All language subtitles for My.Cousin.Vinny.1992.1080p.Bluray.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,000 --> 00:00:11,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
1
00:00:12,501 --> 00:00:29,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous
1
00:03:09,222 --> 00:03:12,892
- Here's some for 37 cents.
- Here's some for 32.
2
00:03:12,893 --> 00:03:15,242
31.
3
00:03:15,645 --> 00:03:19,732
- That's it. Don't they have any generics?
- I think this is the generic.
4
00:03:19,733 --> 00:03:22,318
I never heard of that brand.
Maybe we should get this.
5
00:03:22,319 --> 00:03:24,904
You're paying for advertising.
6
00:03:24,905 --> 00:03:28,157
- Tuna. We should get tuna.
- Please, no more tuna.
7
00:03:28,158 --> 00:03:31,285
- It's got protein. We need protein.
- Beans are protein.
8
00:03:31,286 --> 00:03:34,547
- Beans make you fart.
- We got a convertible.
9
00:03:35,499 --> 00:03:37,848
I'm gettin' it for myself.
10
00:03:45,717 --> 00:03:48,355
One burrito and one large Slush.
11
00:03:52,933 --> 00:03:56,626
- 21 dollars and 67 cents.
- Can you fill this up?
12
00:03:59,314 --> 00:04:01,041
21.67
13
00:04:34,099 --> 00:04:37,073
Jesus. Look, I forgot to pay for this.
14
00:04:37,185 --> 00:04:40,312
You could have gotten caught.
What if somebody saw?
15
00:04:40,313 --> 00:04:44,400
You know what the minimum age
for execution is in Alabama?
16
00:04:44,401 --> 00:04:47,231
- About sixteen?
- Ten.
17
00:04:54,494 --> 00:04:56,579
- There's a cop behind us.
- A cop?
18
00:04:56,580 --> 00:05:00,499
- There's nothing to worry about, all right?
- There might be.
19
00:05:00,500 --> 00:05:02,851
Just relax. Please.
20
00:05:06,757 --> 00:05:08,966
- Is he still there?
- Yeah.
21
00:05:08,967 --> 00:05:11,594
- Goddamn it.
- Calm down, all right?
22
00:05:11,595 --> 00:05:15,959
There's a cop behind us, that's all.
There's no problem.
23
00:05:16,725 --> 00:05:18,601
- What?
- His light's on.
24
00:05:18,602 --> 00:05:21,479
Fuck. Fuck. Goddamn it.
25
00:05:21,480 --> 00:05:25,566
- What are we gonna do?
- It's probably nothing. It might be a taillight.
26
00:05:25,567 --> 00:05:30,029
- We don't have any money for bail.
- Bail? Nothing's happened.
27
00:05:30,030 --> 00:05:34,491
- Nothing? You stole something, didn't you?
- Shut up. All right?
28
00:05:39,956 --> 00:05:42,307
All right. Here he comes.
29
00:05:46,254 --> 00:05:48,255
- Show me your hands.
- Jesus.
30
00:05:48,256 --> 00:05:50,655
Show me your hands. Get 'em up.
31
00:05:51,093 --> 00:05:53,302
Get 'em up. Up.
32
00:05:53,303 --> 00:05:57,572
Now put your hands on top of your head
and get outta the car.
33
00:05:58,183 --> 00:06:01,780
- Outta the car.
- Go.
34
00:06:02,229 --> 00:06:05,731
Yeah, I'm sure of it. It's number three and five.
35
00:06:05,732 --> 00:06:07,983
Ridiculous. All this over a can of tuna.
36
00:06:07,984 --> 00:06:10,622
Keep quiet.
37
00:06:10,779 --> 00:06:14,990
Yeah. You sure about that?
38
00:06:14,991 --> 00:06:17,868
Yeah. He's standing right here.
39
00:06:17,869 --> 00:06:20,220
All right. Bye.
40
00:06:20,747 --> 00:06:23,098
I think we may get a confession.
41
00:06:27,254 --> 00:06:30,965
- I just heard someone shot Jimmy Willis.
- He's dead.
42
00:06:30,966 --> 00:06:35,187
Oh, my God. Who would do such a thing?
43
00:06:41,977 --> 00:06:44,854
- Hello, Bill. I'm Sheriff Farley.
- Hi.
44
00:06:50,277 --> 00:06:53,279
- Do you know why you're here?
- Yeah, I do. I'm sorry.
45
00:06:53,280 --> 00:06:55,865
It was a stupid thing to do.
46
00:06:55,866 --> 00:06:58,826
- Have you been made aware of your rights?
- Yes.
47
00:06:58,827 --> 00:07:02,204
- You're willing to waive that right?
- I'll cooperate fully.
48
00:07:02,205 --> 00:07:06,584
I'll sign a statement, or whatever
makes this whole thing easier.
49
00:07:06,585 --> 00:07:10,588
Good. Good. That's good.
50
00:07:10,589 --> 00:07:14,258
But I want you to know,
Stan, he had nothing to do with it.
51
00:07:14,259 --> 00:07:16,802
Did he help you plan it?
52
00:07:16,803 --> 00:07:19,430
No. I mean... I mean, it wasn't planned out.
53
00:07:19,431 --> 00:07:22,021
You know, it just happened.
54
00:07:22,517 --> 00:07:24,916
Did Stan try to stop you at any time?
55
00:07:26,229 --> 00:07:28,820
No. I mean, he was...
56
00:07:34,780 --> 00:07:37,322
- Is that a big deal?
- Aidin' and abettin'.
57
00:07:37,366 --> 00:07:41,922
- Aiding and abetting? Is that a major thing?
- Oh, yeah. Yeah.
58
00:07:43,205 --> 00:07:47,166
An accessory?
Are you guys kiddin'? An accessory?
59
00:07:47,167 --> 00:07:49,757
I didn't help. I didn't plan it.
60
00:07:51,004 --> 00:07:53,339
You didn't try to stop it.
61
00:07:53,340 --> 00:07:56,717
I didn't know it was happening.
I found out later in the car.
62
00:07:56,718 --> 00:08:01,274
Why didn't you get out,
call the police then?
63
00:08:01,473 --> 00:08:03,808
He's my friend.
64
00:08:03,809 --> 00:08:06,158
Well.
65
00:08:06,686 --> 00:08:10,044
Your friend has put you in a lot of trouble.
66
00:08:10,857 --> 00:08:13,526
What's gonna happen to Bill?
67
00:08:13,527 --> 00:08:16,261
Nothing. Unless he's convicted.
68
00:08:18,073 --> 00:08:22,873
If he is, we're gonna run enough electricity
through him to light up Birmingham.
69
00:08:25,038 --> 00:08:29,709
We were friends at NYU, and we both
applied and we got scholarships to UCLA.
70
00:08:29,710 --> 00:08:33,254
So we figured the scenery would be
nicer going through the South.
71
00:08:33,255 --> 00:08:36,382
- What about the tuna fish?
- I forgot about the tuna fish.
72
00:08:36,383 --> 00:08:38,637
And then we left.
73
00:08:38,802 --> 00:08:43,071
Did he catch you with the tuna fish?
Is that how it started?
74
00:08:43,223 --> 00:08:47,253
- No, he didn't say anything.
- But he knew about it.
75
00:08:48,145 --> 00:08:50,974
I don't know.
76
00:08:52,315 --> 00:08:54,858
Let's talk about that for a moment.
77
00:08:57,320 --> 00:09:00,103
You paid for the groceries.
78
00:09:01,241 --> 00:09:05,318
- And then what?
- We went out to the car, and that's it.
79
00:09:05,746 --> 00:09:08,336
When'd you shoot him?
80
00:09:09,082 --> 00:09:12,008
- What?
- At what point did you shoot the clerk?
81
00:09:13,295 --> 00:09:15,963
- I shot the clerk?
- Yes. When did you shoot him?
82
00:09:15,964 --> 00:09:19,759
- I shot the clerk?
- We need ya out here.
83
00:09:19,760 --> 00:09:22,925
I'm in the middle of a damn confession here.
84
00:09:26,349 --> 00:09:29,084
Whoa. Wait a minute.
85
00:09:39,863 --> 00:09:43,074
- What's the matter?
- Do you know what this is all about?
86
00:09:43,075 --> 00:09:46,118
- Yeah, they're fucking with us.
- You don't believe them?
87
00:09:46,119 --> 00:09:50,289
- They don't execute for shoplifting.
- You think we're booked for shoplifting?
88
00:09:50,290 --> 00:09:54,752
No. You're being booked for shoplifting.
I'm booked for accessory to shoplifting.
89
00:09:54,753 --> 00:09:59,553
No, Stan. I'm being booked for murder and
you're being booked for accessory to murder.
90
00:10:02,386 --> 00:10:04,929
It's time to make your phone calls.
91
00:10:04,930 --> 00:10:07,515
- Goddamn it.
- Could you contact your parents?
92
00:10:07,516 --> 00:10:10,267
How? Call the Chilean consulate?
What can they do?
93
00:10:10,268 --> 00:10:12,937
Send a guide into the mountains
looking for them?
94
00:10:12,938 --> 00:10:15,689
We need to call an attorney. A great attorney.
95
00:10:15,690 --> 00:10:17,858
Do you know any great attorneys?
96
00:10:17,859 --> 00:10:20,450
No. I'm calling my mother.
97
00:10:22,656 --> 00:10:25,658
Hello, Ma. We're in Wazoo.
98
00:10:25,659 --> 00:10:28,872
It's in Beechum County, Alabama, Ma.
99
00:10:29,287 --> 00:10:33,892
Not too good, Ma. We... we've been arrested.
100
00:10:34,000 --> 00:10:38,800
Ma. Ma, please. Ma, please.
First of all, we didn't do it, all right?
101
00:10:41,508 --> 00:10:42,675
Murder.
102
00:10:42,676 --> 00:10:45,553
Ma. Ma, ple... Ma, it's a mistake.
103
00:10:45,554 --> 00:10:47,722
We must look like the guys who did it.
104
00:10:47,723 --> 00:10:50,808
- Tell her what we think is happening...
- Shut up.
105
00:10:50,809 --> 00:10:55,563
We think they're trying to set us up as
patsies. You know how corrupt it is here.
106
00:10:55,564 --> 00:10:59,785
The Klan's here, they're inbred,
they sleep with their sisters.
107
00:11:00,777 --> 00:11:03,112
- Some of them do.
- All right, Ma, listen.
108
00:11:03,113 --> 00:11:07,718
We gotta get an attorney,
and it's gonna cost a lot of money.
109
00:11:07,868 --> 00:11:12,163
- How much would an attorney cost?
- A decent one? $50,000. $100,000.
110
00:11:12,164 --> 00:11:15,808
50,000. 100,000... I know, Ma. I know.
111
00:11:17,085 --> 00:11:19,378
- Can we use any attorney?
- I think so.
112
00:11:19,379 --> 00:11:22,017
He says he thinks so.
113
00:11:22,632 --> 00:11:24,675
He is?
114
00:11:24,676 --> 00:11:27,887
Well, that's a great idea.
You think he'll do it?
115
00:11:27,888 --> 00:11:29,930
- We got an attorney in the family.
- Who?
116
00:11:29,931 --> 00:11:31,323
My cousin Vinny.
117
00:11:43,820 --> 00:11:46,171
What is that?
118
00:12:04,674 --> 00:12:07,025
Where's he from?
119
00:12:56,643 --> 00:13:01,443
- What?
- You stick out like a sore thumb around here.
120
00:13:01,565 --> 00:13:04,775
- Me? What about you?
- I fit in better than you.
121
00:13:04,776 --> 00:13:09,189
- At least I'm wearin' cowboy boots.
- Oh, yeah. You blend.
122
00:13:11,241 --> 00:13:14,694
I bet the Chinese food here is terrible.
123
00:13:15,746 --> 00:13:19,040
- I don't see anything.
- The wheels went out of balance
124
00:13:19,041 --> 00:13:22,001
- right after we hit that mud.
- No, that's not it.
125
00:13:22,002 --> 00:13:24,795
I think you should put it
on a rack and take a look.
126
00:13:24,796 --> 00:13:26,964
What's wrong?
127
00:13:26,965 --> 00:13:29,008
- What?
- What's the problem?
128
00:13:29,009 --> 00:13:31,177
The car was shimmying on the highway.
129
00:13:31,178 --> 00:13:35,347
- You got mud in your tyres.
- I got mud in my tyres?
130
00:13:35,348 --> 00:13:37,975
Let me ask you, how do you
get mud into the tyres?
131
00:13:37,976 --> 00:13:41,812
That's a figure of speech.
The mud gets around the inside of the wheel.
132
00:13:41,813 --> 00:13:45,983
- Throws the balance off.
- Did you ever hear that? Mud in the tyres?
133
00:13:45,984 --> 00:13:47,443
No.
134
00:13:47,444 --> 00:13:51,521
She never heard it.
She knows everything about cars.
135
00:13:53,116 --> 00:13:57,078
See, down here, everybody gets stuck
in the mud every now and then.
136
00:13:57,079 --> 00:14:01,165
- Yeah. We're famous for our mud.
- Famous for your mud?
137
00:14:01,166 --> 00:14:04,460
How's your Chinese food?
138
00:14:04,461 --> 00:14:09,006
You keep on askin' about that. Can't you
tell they don't have Chinese restaurants?
139
00:14:09,007 --> 00:14:12,176
Gotta let everybody know
you're a tourist. Come on.
140
00:14:12,177 --> 00:14:14,528
And you're a fuckin' world traveller?
141
00:14:31,655 --> 00:14:34,407
Our jail was condemned this morning.
142
00:14:34,408 --> 00:14:39,208
That's why we bringin' you all
out to the state corrections facility.
143
00:14:50,632 --> 00:14:53,126
Unlock the gate.
144
00:14:56,304 --> 00:14:58,319
Go on through.
145
00:15:46,938 --> 00:15:51,233
- Do you know what happens in these places?
- Yeah, I know what happens.
146
00:15:51,234 --> 00:15:54,403
There's often a big guy named
Bubba no one will tangle with.
147
00:15:54,404 --> 00:15:58,199
He'll protect you - if you become
his sex slave and do whatever he wants.
148
00:15:58,200 --> 00:16:01,269
There's only the two of us here.
149
00:16:01,536 --> 00:16:05,664
What about those cots?
What if they put somebody else in here?
150
00:16:05,665 --> 00:16:08,016
Stan.
151
00:16:08,460 --> 00:16:11,098
- Shut up.
- OK.
152
00:16:19,888 --> 00:16:23,341
I can't believe my luck.
153
00:16:34,861 --> 00:16:37,212
Here.
154
00:16:37,739 --> 00:16:40,377
We got somebody for you.
155
00:16:43,537 --> 00:16:46,319
You must be Stan. How you doin'?
156
00:16:46,790 --> 00:16:48,833
Why'd they bring you in here?
157
00:16:48,834 --> 00:16:52,169
I just got in. I asked for the new guys
and they brought me here.
158
00:16:52,170 --> 00:16:54,839
He's sleepin', huh? Cute little guy.
159
00:16:54,840 --> 00:16:59,260
You know, maybe I'll just start with you.
Let him sleep a little bit.
160
00:16:59,261 --> 00:17:02,638
- Look, I don't wanna do this.
- I don't blame you.
161
00:17:02,639 --> 00:17:06,100
If I was in your situation,
I'd wanna get through this whole thing
162
00:17:06,101 --> 00:17:09,645
as quickly and with as little pain as possible.
163
00:17:09,646 --> 00:17:14,446
So let's try our best to make it
a simple in-and-out procedure.
164
00:17:15,110 --> 00:17:17,903
What's the matter?
165
00:17:17,904 --> 00:17:20,156
Relax, relax. Relax.
166
00:17:20,157 --> 00:17:23,242
Maybe we should spend
a couple of minutes together.
167
00:17:23,243 --> 00:17:28,043
You know, to get acquainted before we,
you know, before we get to it.
168
00:17:29,332 --> 00:17:33,505
- What's wrong with you?
- I don't wanna do this.
169
00:17:34,421 --> 00:17:38,090
I understand, but what are your alternatives?
170
00:17:38,091 --> 00:17:41,593
My alternatives? To what? To you?
171
00:17:41,762 --> 00:17:43,872
I dunno. Suicide. Death.
172
00:17:44,973 --> 00:17:49,773
Look, it's either me or them.
You're gettin' fucked, one way or the other.
173
00:17:51,772 --> 00:17:55,691
Lighten up, OK?
Don't worry, I'm gonna help you.
174
00:17:55,692 --> 00:17:56,843
Gee, thanks.
175
00:17:57,110 --> 00:18:01,655
Excuse me, but I think a modicum of
gratitude would not be outta line here.
176
00:18:01,656 --> 00:18:06,369
- You think I should be grateful?
- Yeah. I mean it's your ass, not mine.
177
00:18:06,370 --> 00:18:11,170
I think you should be grateful. I think
you should be down on your fuckin' knees.
178
00:18:11,333 --> 00:18:13,709
I didn't know your visit was such an honour.
179
00:18:13,710 --> 00:18:17,546
I'm doin' a favour.
You're gettin' me for nothin', you little fuck.
180
00:18:17,547 --> 00:18:19,965
Boy, that's one hell of an ego you've got.
181
00:18:19,966 --> 00:18:22,593
What the fuck is your problem?
182
00:18:22,594 --> 00:18:27,007
- I did not come here just to get jerked off.
- No. No, no.
183
00:18:27,307 --> 00:18:30,643
I'm not jerking you off.
I'm not doing anything.
184
00:18:30,644 --> 00:18:33,938
You're on your own. I'm just
takin' care of Sleeping Beauty.
185
00:18:33,939 --> 00:18:36,357
- Billy.
- Back off.
186
00:18:36,358 --> 00:18:39,026
- Vinny. Hey, Vinny.
- Vinny?
187
00:18:39,027 --> 00:18:42,480
- Vinny Bag o' Donuts. How are you?
- This is Vinny?
188
00:18:42,948 --> 00:18:45,116
I don't know where to start.
189
00:18:45,117 --> 00:18:48,186
Have you had any murder cases before?
190
00:18:48,370 --> 00:18:51,330
- None. This'll be my first.
- Your first?
191
00:18:51,331 --> 00:18:53,682
Yeah.
192
00:18:54,751 --> 00:18:59,551
What kind of cases have you had?
Assault and battery? Armed robbery?
193
00:19:00,841 --> 00:19:03,479
No.
194
00:19:04,553 --> 00:19:09,353
Well, I expect he's done burglary,
grand theft auto, drugs.
195
00:19:09,933 --> 00:19:13,147
No. Nothin' like that either.
196
00:19:13,770 --> 00:19:17,231
What kind... what kind of law
do you practise?
197
00:19:17,232 --> 00:19:20,878
Well, up till now, personal injury.
198
00:19:23,488 --> 00:19:28,288
Well, you're a trial attorney, right?
I mean, personal injury trials.
199
00:19:29,286 --> 00:19:33,581
Well, actually, this'll be my first
foray into the trial process.
200
00:19:33,582 --> 00:19:38,382
I haven't had to go to court yet.
Knock on wood.
201
00:19:39,713 --> 00:19:41,881
You haven't had to go to court yet.
202
00:19:41,882 --> 00:19:45,767
- How long you been practising?
- Almost six weeks.
203
00:19:49,347 --> 00:19:51,390
But...
204
00:19:51,391 --> 00:19:54,393
You graduated six years ago.
What have you been doin'?
205
00:19:54,394 --> 00:19:56,745
Studyin', for the bar.
206
00:19:57,814 --> 00:20:00,232
Six years?
207
00:20:00,233 --> 00:20:04,838
- That's a lot of studying.
- Well, to be honest with you,
208
00:20:05,238 --> 00:20:09,460
I... I didn't pass my first time out.
209
00:20:10,369 --> 00:20:14,830
- That's OK. You passed the second time?
- I'm afraid not.
210
00:20:14,831 --> 00:20:18,876
- Three times a charm?
- Not for me it isn't.
211
00:20:18,877 --> 00:20:22,090
No. For me, six times was a charm.
212
00:20:25,092 --> 00:20:28,018
Six times.
213
00:20:56,498 --> 00:20:59,250
- A little informal, aren't we?
- I was resting...
214
00:20:59,251 --> 00:21:02,897
- Not wearing a coat or tie.
- Sorry.
215
00:21:04,881 --> 00:21:09,677
Well, approving an attorney from
out of state is a pretty informal matter.
216
00:21:09,678 --> 00:21:13,467
- I just have a few questions.
- OK. Fire away, Judge.
217
00:21:13,974 --> 00:21:17,101
- Where'd you go to law school?
- Brooklyn Academy of Law.
218
00:21:17,102 --> 00:21:19,788
Is that an accredited law school?
219
00:21:25,360 --> 00:21:27,279
Yes.
220
00:21:28,280 --> 00:21:33,080
- How long you been practising?
- About six...
221
00:21:33,368 --> 00:21:36,294
Almost sixteen years.
222
00:21:36,663 --> 00:21:40,541
- Any murder cases?
- Quite a few. Yes.
223
00:21:40,542 --> 00:21:45,342
- What was the outcome?
- You know. Win some, lose some.
224
00:21:47,591 --> 00:21:50,968
This is not the forum to be cavalier.
225
00:21:50,969 --> 00:21:53,512
Of course. Now, let me see.
226
00:21:53,513 --> 00:21:55,931
Most recently, I had a axe murder,
227
00:21:55,932 --> 00:21:58,809
which I won, on the grounds
of temporary insanity.
228
00:21:58,810 --> 00:22:01,270
- Wanna hear the facts of the case?
- No.
229
00:22:01,271 --> 00:22:03,731
- What else?
- Let me see. What else?
230
00:22:03,732 --> 00:22:05,983
You ever heard of the Son of Sam?
231
00:22:05,984 --> 00:22:08,986
The fella who received
orders to kill from a dog?
232
00:22:08,987 --> 00:22:12,740
- That one.
- You defended him?
233
00:22:12,741 --> 00:22:17,154
Well, no, not exactly.
I defended the first guy they arrested.
234
00:22:17,329 --> 00:22:22,129
And he was found innocent and set free
and they caught the real guy.
235
00:22:26,505 --> 00:22:28,923
Well.
236
00:22:28,924 --> 00:22:32,301
We don't have any serial killers
in Beechum County.
237
00:22:32,302 --> 00:22:37,102
What we do have is as sophisticated a justice
system as they do in the rest of the country.
238
00:22:38,350 --> 00:22:40,601
- I'm sure.
- You being from New York an' all
239
00:22:40,602 --> 00:22:45,402
might have the impression that law is
practised with a degree of informality here.
240
00:22:47,317 --> 00:22:49,568
- It isn't.
- Right.
241
00:22:49,569 --> 00:22:54,369
I tell you this because I want you
to know that when it comes to procedure,
242
00:22:55,033 --> 00:22:57,576
I'm not a patient man.
243
00:22:58,078 --> 00:23:02,498
Sir, when you come into my courtroom,
you ought to know the letter of the law.
244
00:23:02,499 --> 00:23:05,459
- I'll react harshly when you don't.
- You should.
245
00:23:05,460 --> 00:23:08,254
Being from New York
won't get you special treatment.
246
00:23:08,255 --> 00:23:10,604
It shouldn't.
247
00:23:11,216 --> 00:23:16,013
You won't. You'll be given
no leeway whatsoever.
248
00:23:20,642 --> 00:23:24,395
I expect you to know this information
when you come into my courtroom.
249
00:23:24,396 --> 00:23:25,521
Right.
250
00:23:25,522 --> 00:23:30,175
- You willing to accept those terms?
- Right. No problem.
251
00:23:31,653 --> 00:23:34,627
Just this?
252
00:24:19,659 --> 00:24:22,778
This is gonna be great. Vinny's first case.
253
00:24:23,413 --> 00:24:26,627
So? What can I do to help?
254
00:24:30,754 --> 00:24:33,584
- Nothin'?
- No.
255
00:24:50,148 --> 00:24:52,739
What the fuck is that?
256
00:25:06,998 --> 00:25:09,733
Wanna sit at the counter?
257
00:25:11,169 --> 00:25:14,046
Hey. How ya doin'?
258
00:25:14,047 --> 00:25:18,847
Listen, what's the story with this
incredibly, remarkably loud whistle
259
00:25:20,303 --> 00:25:22,510
at 5.30 in the morning?
260
00:25:22,681 --> 00:25:25,182
It's the steam whistle.
261
00:25:25,183 --> 00:25:27,268
Over at the sawmill.
262
00:25:27,269 --> 00:25:29,603
Tell folks it's time to get up.
263
00:25:29,604 --> 00:25:32,523
You can hear it for miles.
264
00:25:32,524 --> 00:25:35,354
- Y'all want somethin'?
- Yeah.
265
00:25:42,826 --> 00:25:45,944
- Breakfast?
- You think?
266
00:25:47,497 --> 00:25:50,471
Good choice. Two.
267
00:25:59,009 --> 00:26:01,302
Excuse me.
268
00:26:01,303 --> 00:26:06,103
You guys down here hear about the ongoing
cholesterol problem in the country?
269
00:26:17,069 --> 00:26:20,570
- What's this over here?
- You never heard of grits?
270
00:26:21,156 --> 00:26:23,458
Sure. Sure, I heard of grits.
271
00:26:24,117 --> 00:26:27,331
I just actually never seen a grit before.
272
00:26:28,580 --> 00:26:32,177
- Honey, you gonna try it?
- You first.
273
00:26:35,796 --> 00:26:39,256
- What is a grit, anyways?
- It's made out of corn.
274
00:26:39,257 --> 00:26:42,328
- Them hominy grits.
- Hominy.
275
00:26:48,475 --> 00:26:52,269
- How d'you cook it?
- Simmer it in water for 15 or 20 minutes,
276
00:26:52,270 --> 00:26:54,480
put it on the plate and add butter.
277
00:26:54,481 --> 00:26:56,735
So? You gonna eat it or not?
278
00:27:25,887 --> 00:27:28,478
Here?
279
00:27:44,364 --> 00:27:48,242
- Is your attorney here?
- I am the attorney.
280
00:27:48,243 --> 00:27:52,079
Jim Trotter the Third.
District attorney of Beechum County.
281
00:27:52,080 --> 00:27:56,637
Vincent La Guardia Gambini. First. Brooklyn.
282
00:27:57,210 --> 00:27:59,801
Nice to see you.
283
00:28:31,036 --> 00:28:32,762
Yeah.
284
00:28:36,500 --> 00:28:38,849
- Vinny.
- Hey.
285
00:28:42,881 --> 00:28:46,884
All rise for His Honour
Judge Chamberlain Haller.
286
00:28:46,885 --> 00:28:51,010
The court of Beechum County
is now in session.
287
00:28:52,849 --> 00:28:55,200
Be seated.
288
00:28:57,938 --> 00:29:02,566
First case. The people of the State
of Alabama versus William Robert Gambini
289
00:29:02,567 --> 00:29:05,027
and Stanley Marcus Rothenstein,
290
00:29:05,028 --> 00:29:07,714
- "Steen." She called me "Stine".
- Just...
291
00:29:07,906 --> 00:29:12,660
Counsellor, your clients are charged with
first-degree murder. How do they plead?
292
00:29:12,661 --> 00:29:17,461
- Your Honour, my clients...
- Don't talk to me sitting in that chair.
293
00:29:20,001 --> 00:29:24,630
- But he told me to sit here.
- When you address this court, you will rise
294
00:29:24,631 --> 00:29:28,228
and speak to me in a clear, intelligible voice.
295
00:29:29,594 --> 00:29:33,816
- Sorry. My clients...
- What are you wearin'?
296
00:29:34,975 --> 00:29:36,434
Huh?
297
00:29:36,435 --> 00:29:41,235
- What are you wearin'?
- I'm wearin' clothes.
298
00:29:43,316 --> 00:29:46,146
I don't get the question.
299
00:29:46,737 --> 00:29:49,780
When you come into my court
looking like you do,
300
00:29:49,781 --> 00:29:54,581
you not only insult me,
but you insult the integrity of this court.
301
00:29:58,665 --> 00:30:01,834
I apologise, sir, but this is how I dress.
302
00:30:01,835 --> 00:30:06,635
Next time you come into my courtroom,
you will look lawyer-ly.
303
00:30:06,757 --> 00:30:09,675
I mean, you comb your hair
and wear a suit and tie.
304
00:30:09,676 --> 00:30:14,476
And that suit better be made
outta some kind of cloth.
305
00:30:15,348 --> 00:30:19,643
- You understand me?
- Yes. Fine, Judge. Fine.
306
00:30:19,644 --> 00:30:23,530
Good. You may continue.
How do your clients plead?
307
00:30:23,565 --> 00:30:27,259
My clients are caught completely by surprise.
308
00:30:27,319 --> 00:30:32,119
They thought they were getting
arrested for shoplifting a can of tuna.
309
00:30:32,282 --> 00:30:35,117
What are you telling me?
That they plead not guilty?
310
00:30:35,118 --> 00:30:39,918
- No. I'm just trying to explain.
- I don't wanna hear explanations.
311
00:30:40,207 --> 00:30:43,000
The State of Alabama has its procedure.
312
00:30:43,001 --> 00:30:47,801
And that procedure, at this point in time, is
to have an arraignment. Are we clear on this?
313
00:30:48,256 --> 00:30:52,760
Yes. But there seems to be
a great deal of confusion here.
314
00:30:52,761 --> 00:30:55,495
- Mr Gambini.
- You see, my clients...
315
00:30:59,518 --> 00:31:01,772
All the way?
316
00:31:03,814 --> 00:31:08,359
All I ask from you is a very simple
answer to a very simple question.
317
00:31:08,360 --> 00:31:12,388
There are only two ways to answer.
"guilty" or "not guilty".
318
00:31:13,323 --> 00:31:15,408
But my clients didn't do anything.
319
00:31:15,409 --> 00:31:20,209
Once again, the communication
process has broken down.
320
00:31:21,415 --> 00:31:25,668
It appears to me that you want
to skip the arraignment process,
321
00:31:25,669 --> 00:31:30,369
go directly to trial, skip that,
and get a dismissal.
322
00:31:33,009 --> 00:31:37,809
Well, I'm not about to revamp
the entire judicial process
323
00:31:37,973 --> 00:31:42,101
just because you find yourself
in the unique position
324
00:31:42,102 --> 00:31:45,730
of defending clients
who say they didn't do it.
325
00:31:45,731 --> 00:31:50,531
Now, the next words out of your mouth
are either gonna be "guilty" or "not guilty".
326
00:31:50,861 --> 00:31:54,794
I don't wanna hear commentary,
argument or opinion.
327
00:31:55,282 --> 00:31:59,326
If I hear anything other than
"guilty" or "not guilty",
328
00:31:59,327 --> 00:32:01,454
you'll be in contempt.
329
00:32:01,455 --> 00:32:04,812
I don't even wanna hear you clear your throat.
330
00:32:06,043 --> 00:32:08,294
I hope I've been clear.
331
00:32:08,295 --> 00:32:13,095
Now, how do your clients plead?
332
00:32:14,217 --> 00:32:16,635
I think I get the point.
333
00:32:16,636 --> 00:32:19,563
No. I don't think you do.
334
00:32:20,057 --> 00:32:22,503
You're now in contempt of court.
335
00:32:23,727 --> 00:32:27,420
- Will you go for two counts of contempt?
- Not guilty.
336
00:32:27,731 --> 00:32:29,841
Thank you.
337
00:32:29,983 --> 00:32:33,319
Bail will be set at $200,000.
338
00:32:33,320 --> 00:32:38,074
Preliminary hearing will be set
for 9.30 a.m. tomorrow morning.
339
00:32:38,075 --> 00:32:42,875
Bailiff, please take Mr Gambini into custody.
His bail will be set at $200.
340
00:32:44,706 --> 00:32:47,057
Come with me, please.
341
00:32:48,001 --> 00:32:50,927
All rise as the judge leaves.
342
00:32:53,215 --> 00:32:57,195
You have to bail me out.
You know that, right?
343
00:33:14,194 --> 00:33:16,545
Let's go.
344
00:33:32,504 --> 00:33:35,548
They're gonna nuke
this guy Norton this weekend.
345
00:33:35,549 --> 00:33:37,800
Looks like it.
346
00:33:37,801 --> 00:33:41,429
You got one huge responsibility,
taking on this murder case.
347
00:33:41,430 --> 00:33:43,931
You screw up and those boys get fried.
348
00:33:43,932 --> 00:33:45,975
I know.
349
00:33:45,976 --> 00:33:50,688
- So you think you know what you're doin'?
- Yeah, I think I know what I'm doin'.
350
00:33:50,689 --> 00:33:55,489
You didn't look like you knew what you were
doin' today in that courtroom. Why is that?
351
00:33:55,902 --> 00:33:59,947
Well, it's a lot of procedure,
that's all. I'll learn it as I go.
352
00:33:59,948 --> 00:34:02,033
- Learn as you go?
- Yeah, yeah.
353
00:34:02,034 --> 00:34:05,536
- Didn't they teach that in law school?
- No, they didn't.
354
00:34:05,537 --> 00:34:09,832
They teach you contracts,
precedence, interpretations.
355
00:34:09,833 --> 00:34:13,210
Then the firm that hires you,
they teach you procedures.
356
00:34:13,211 --> 00:34:18,011
- Or you can go to court and watch.
- So why don't you go to court and watch?
357
00:34:18,800 --> 00:34:23,596
Because, between your father's garage and
working nights, when was I supposed to go?
358
00:34:23,597 --> 00:34:27,266
I thought this summer I would
take off a couple of months.
359
00:34:27,267 --> 00:34:29,977
But it ain't no big deal.
360
00:34:29,978 --> 00:34:33,431
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
361
00:34:34,858 --> 00:34:39,028
How can you be so sure when you don't
know what it is you're supposed to know?
362
00:34:39,029 --> 00:34:43,366
It's a procedure. Like rebuilding
a carburettor has a procedure.
363
00:34:43,367 --> 00:34:48,167
You know how the first thing you do is
you take the carburettor off the manifold?
364
00:34:48,413 --> 00:34:53,213
Suppose you skip the first step, and as you're
replacing one of the jets, you drop the jet.
365
00:34:54,044 --> 00:34:58,005
It goes down, rolls along the manifold
and into the head. You're fucked.
366
00:34:58,006 --> 00:35:01,884
You've learned the hard way that
you gotta remove the carburettor first.
367
00:35:01,885 --> 00:35:04,929
That's what happened to me today.
I learned the hard way.
368
00:35:04,930 --> 00:35:08,057
Actually, it was a good
learning experience for me.
369
00:35:08,058 --> 00:35:12,478
All right. Well, is there any way I could
help out in this procedure situation?
370
00:35:12,479 --> 00:35:14,830
Yeah. Keep bailing me out.
371
00:35:15,399 --> 00:35:19,985
We can't afford to keep bailing you out.
I've cashed in half the traveller's cheques.
372
00:35:19,986 --> 00:35:23,322
I didn't wanna cash 'em in,
but I didn't wanna bounce a cheque.
373
00:35:23,323 --> 00:35:26,575
I tried hustling the money,
but I got stiffed, so I cashed...
374
00:35:26,576 --> 00:35:31,376
Whoa, whoa. What do you mean, you got
stiffed? Did you say you got stiffed?
375
00:36:22,257 --> 00:36:25,087
Hey. Vincent La Guardia Gambini.
376
00:36:26,762 --> 00:36:29,447
- His name's JT.
- JT.
377
00:36:29,848 --> 00:36:33,976
I believe you and Lisa played
a game of pool for $200, which she won.
378
00:36:33,977 --> 00:36:36,604
I'm here to collect.
379
00:36:36,605 --> 00:36:40,024
- How about if I just kick your ass?
- A counteroffer?
380
00:36:40,025 --> 00:36:44,825
That's what we lawyers - I'm a lawyer -
we lawyers call that a "counteroffer".
381
00:36:45,530 --> 00:36:48,074
Let me see. This is a tough decision.
382
00:36:48,075 --> 00:36:50,904
Get my ass kicked or collect $200?
383
00:36:51,536 --> 00:36:52,745
What do you think?
384
00:36:52,746 --> 00:36:57,546
I could use a good ass kicking,
I'll be very honest with you.
385
00:36:59,252 --> 00:37:01,843
Nah, I think I'll just go with the 200.
386
00:37:06,843 --> 00:37:09,011
Over my dead body.
387
00:37:09,012 --> 00:37:11,931
You like to renegotiate as you go along, huh?
388
00:37:11,932 --> 00:37:15,193
OK, then. Here's my counteroffer.
389
00:37:15,686 --> 00:37:20,486
Do I have to kill you? What if I was just
to kick the everlovin' shit outta you?
390
00:37:21,066 --> 00:37:24,485
- In your dreams.
- No, no, no. In reality.
391
00:37:24,486 --> 00:37:28,514
If I was to kick the shit outta you,
do I get the money?
392
00:37:32,953 --> 00:37:35,371
- If you kicked the shit outta me?
- Yeah.
393
00:37:35,372 --> 00:37:38,298
Yeah, then you get the money.
394
00:37:40,127 --> 00:37:44,204
- What happened? Rear-ended?
- No, I fell.
395
00:37:45,716 --> 00:37:48,843
OK. Let's see if we agree on the terms.
396
00:37:48,844 --> 00:37:52,096
The choice now is I get my ass kicked
397
00:37:52,097 --> 00:37:56,897
or, option B, I kick your ass
and collect the 200.
398
00:37:59,771 --> 00:38:04,424
I'm going with option B.
Kicking your ass and collecting $200.
399
00:38:05,736 --> 00:38:09,363
- Are we gonna fight now?
- Yeah. First, let me see the money.
400
00:38:09,364 --> 00:38:13,010
- I have the money.
- All right. Let me see it. Show it to me.
401
00:38:13,952 --> 00:38:16,912
- I can get it.
- You can get it?
402
00:38:16,913 --> 00:38:18,998
All right. Get it.
403
00:38:18,999 --> 00:38:21,301
And then we'll fight.
404
00:38:26,465 --> 00:38:28,841
You fell in your place or somebody else's?
405
00:38:28,842 --> 00:38:31,672
- My place.
- Shit.
406
00:38:35,057 --> 00:38:38,100
He blew the arraignment.
It's a simple procedure.
407
00:38:38,101 --> 00:38:42,188
You heard the judge. All he had
to do was say "guilty" or "not guilty".
408
00:38:42,189 --> 00:38:44,538
So? What are you saying?
409
00:38:44,775 --> 00:38:49,575
What am I saying? You saw what happened
in there. You wanna stay with him after that?
410
00:38:50,113 --> 00:38:52,615
Shit, Stan. I don't wanna fire him.
411
00:38:52,616 --> 00:38:56,693
He's family. And my mother,
the way her health is right now...
412
00:38:57,871 --> 00:39:00,915
I appreciate that. But should you die for that?
413
00:39:00,916 --> 00:39:04,293
Wouldn't your mother
be more upset if you die?
414
00:39:04,294 --> 00:39:07,922
The thing is, given the chance,
I think he could do a good job.
415
00:39:07,923 --> 00:39:12,336
- No, you're wrong.
- Come on, fellas, knock it off. Let's go.
416
00:39:13,845 --> 00:39:16,847
Stan, listen.
You have to see the Gambinis in action.
417
00:39:16,848 --> 00:39:20,267
These people, they love to argue.
I mean, they live to argue.
418
00:39:20,268 --> 00:39:23,020
My parents argue, too -
that doesn't make them lawyers.
419
00:39:23,021 --> 00:39:27,434
Stan, I've seen your parents argue.
Trust me, they're amateurs.
420
00:39:36,993 --> 00:39:39,871
Is that a drip I hear?
421
00:39:40,664 --> 00:39:43,015
Yeah.
422
00:39:43,792 --> 00:39:46,669
Weren't you the last one
to use the bathroom?
423
00:39:46,670 --> 00:39:48,379
So?
424
00:39:48,380 --> 00:39:51,593
- Did you use the faucet?
- Yeah.
425
00:39:52,426 --> 00:39:55,428
- Then why didn't you turn it off?
- I did turn it off.
426
00:39:55,429 --> 00:39:58,973
Well, if you turned it off,
why am I listening to it?
427
00:39:58,974 --> 00:40:02,727
Did it occur to you it could be
turned off and drip at the same time?
428
00:40:02,728 --> 00:40:05,146
No. If you turned it off, it wouldn't drip.
429
00:40:05,147 --> 00:40:09,150
- Maybe it's broken.
- Is that what you're saying? It's broken?
430
00:40:09,151 --> 00:40:11,789
Yeah, that's it. It's broken.
431
00:40:13,613 --> 00:40:18,413
- You sure?
- I'm positive.
432
00:40:19,369 --> 00:40:24,169
- Maybe you didn't twist it hard enough?
- I twisted it just right.
433
00:40:24,708 --> 00:40:27,585
How could you be so sure?
434
00:40:29,129 --> 00:40:33,929
If you will look in the manual, you will
see that this particular model faucet
435
00:40:34,009 --> 00:40:37,678
requires a range of 10 to 16
foot-pounds of torque.
436
00:40:37,679 --> 00:40:41,057
I routinely twist to
maximum-allowable torquage.
437
00:40:41,058 --> 00:40:44,477
How could you be sure
you used 16 foot-pounds of torque?
438
00:40:44,478 --> 00:40:49,278
Because I used a Craftsman model 1019
laboratory edition.
439
00:40:49,608 --> 00:40:52,151
Signature Series torque wrench.
440
00:40:52,152 --> 00:40:55,654
The kind used by Caltech
high-energy physicists
441
00:40:55,655 --> 00:40:58,199
and NASA engineers.
442
00:40:58,200 --> 00:41:03,000
Well, in that case, how could
you be sure that's accurate?
443
00:41:03,038 --> 00:41:07,833
Because a split second before the torque
wrench was applied to the faucet handle,
444
00:41:07,834 --> 00:41:10,628
it had been calibrated by top members
445
00:41:10,629 --> 00:41:15,091
of the state and federal
department of weights and measures
446
00:41:15,092 --> 00:41:17,874
to be dead-on balls accurate.
447
00:41:18,845 --> 00:41:21,963
Here's a certificate of validation.
448
00:41:25,352 --> 00:41:28,312
Dead-on balls accurate?
449
00:41:28,313 --> 00:41:30,951
It's an industry term.
450
00:41:36,405 --> 00:41:39,282
I guess the fucking thing is broken.
451
00:41:55,507 --> 00:41:57,953
We gotta move.
452
00:41:58,552 --> 00:42:02,847
Then I heard two loud bangs,
like firecrackers.
453
00:42:02,848 --> 00:42:07,648
I looked up and saw two young men
run out from the Sac-o-Suds
454
00:42:07,769 --> 00:42:12,569
and jump into a green car
with a white convertible top,
455
00:42:13,066 --> 00:42:15,848
and drive off like the dickens.
456
00:42:15,902 --> 00:42:19,488
Miss Riley, are those two young men
present in the courtroom?
457
00:42:19,489 --> 00:42:23,492
- Yes, sir. They are.
- Could you point 'em out for me, please?
458
00:42:23,493 --> 00:42:26,084
They sittin' right there.
459
00:42:28,206 --> 00:42:32,139
Now, Mrs Riley, is this the car?
460
00:42:33,503 --> 00:42:36,621
- Yes, sir. It is.
- Thank you, ma'am.
461
00:42:37,382 --> 00:42:42,182
Let the records show Mrs Constance Riley
identified the defendants' car.
462
00:42:43,805 --> 00:42:46,396
I was makin' my breakfast.
463
00:42:47,142 --> 00:42:50,403
I saw them two boys go into the store.
464
00:42:51,271 --> 00:42:53,909
Then later I heard a gunshot.
465
00:42:55,692 --> 00:42:57,985
Looked out the window.
466
00:42:57,986 --> 00:43:01,864
They were running out.
Got into the car and drove off.
467
00:43:01,865 --> 00:43:04,503
Is this the car?
468
00:43:06,912 --> 00:43:10,081
Yes. It is.
469
00:43:10,082 --> 00:43:12,767
Thank you, sir.
470
00:43:19,091 --> 00:43:23,891
Then you saw those two boys run out o' the
Sac-o-Suds, jump in this car and take off?
471
00:43:24,388 --> 00:43:27,515
Yeah. They peeled away.
Car was all over the road.
472
00:43:27,516 --> 00:43:29,865
Thank you, sir.
473
00:43:30,102 --> 00:43:34,902
I asked him if he did it,
and he said "I shot the clerk."
474
00:43:35,691 --> 00:43:40,491
I asked him again, and again
he said "I shot the clerk."
475
00:43:41,905 --> 00:43:44,543
Your Honour, no further questions.
476
00:43:46,201 --> 00:43:48,695
- Mr Gambini.
- Yes.
477
00:43:48,704 --> 00:43:52,684
- Do you have anything to add?
- Thing? What thing?
478
00:43:53,333 --> 00:43:55,751
Not for me to say.
479
00:43:55,752 --> 00:43:58,582
No, sir.
480
00:44:00,632 --> 00:44:02,983
You can stand down.
481
00:44:03,343 --> 00:44:07,346
- Do you have any other witnesses?
- No, Your Honour.
482
00:44:07,347 --> 00:44:11,892
The court finds sufficient evidence
exists for this matter to go to trial.
483
00:44:11,893 --> 00:44:16,693
I'm setting this matter for trial
this Monday, February 2, 10 a.m.
484
00:44:20,652 --> 00:44:23,070
Mr Gambini.
485
00:44:23,071 --> 00:44:25,422
Stand up.
486
00:44:30,245 --> 00:44:35,045
Now, didn't I tell you next time you appear in
my courtroom that you dress appropriately?
487
00:44:36,168 --> 00:44:38,902
You were serious about that?
488
00:44:43,467 --> 00:44:48,267
- Why didn't you ask them any questions?
- Questions? Ask who questions?
489
00:44:49,848 --> 00:44:52,600
You knew you could ask questions.
Didn't you, Vin?
490
00:44:52,601 --> 00:44:56,145
If you'd put up a fight, you could have
gotten the case thrown out.
491
00:44:56,146 --> 00:45:00,415
Hey, Stan. You're in Ala-fuckin'-bama.
492
00:45:00,734 --> 00:45:04,904
You come from New York.
You killed a good old boy.
493
00:45:04,905 --> 00:45:08,598
There is no way this is not going to trial.
494
00:45:11,453 --> 00:45:15,790
What the fuck is goin' on here, Vinny?
You fuckin' up this case or what?
495
00:45:15,791 --> 00:45:19,168
I told you. It's just procedure.
I'm bound to fuck up a little.
496
00:45:19,169 --> 00:45:22,430
A little? You got thrown in jail. Twice.
497
00:45:23,215 --> 00:45:27,426
I know I was in jail. I don't need you
to point it out to me, OK?
498
00:45:27,427 --> 00:45:30,638
You're my fiancee.
You're supposed to stand by your man.
499
00:45:30,639 --> 00:45:34,350
You know, encourage me a little bit.
A little encouragement.
500
00:45:34,351 --> 00:45:38,979
Is that what you want? I'm sorry.
You were wonderful in there.
501
00:45:38,980 --> 00:45:43,780
The way you handled that judge...
You're a smooth talker. You are.
502
00:45:44,319 --> 00:45:47,279
All right, knock it off. Knock it off.
503
00:45:47,280 --> 00:45:49,615
Do you think I like fuckin' up? Is that it?
504
00:45:49,616 --> 00:45:54,203
You raggin' on me is not gonna give me
any great spontaneous knowledge.
505
00:45:54,204 --> 00:45:57,417
- Yeah?
- So shut it.
506
00:46:21,982 --> 00:46:25,051
- You done readin'?
- Yeah.
507
00:46:26,903 --> 00:46:29,254
Do you wanna go to bed?
508
00:46:30,741 --> 00:46:34,201
I don't know. I don't feel good.
509
00:46:34,202 --> 00:46:38,950
You shouldn't feel good.
You haven't slept much in three days.
510
00:46:39,541 --> 00:46:44,341
That's part of it. You know what it is?
511
00:46:51,470 --> 00:46:56,218
I'm... I'm really scared.
512
00:46:57,392 --> 00:46:59,743
You should be.
513
00:47:01,188 --> 00:47:04,257
How the fuck did I get into this shit?
514
00:47:04,483 --> 00:47:07,744
"Sure. No problem. I could win the case."
515
00:47:08,070 --> 00:47:11,235
I already got myself sent to jail twice.
516
00:47:12,240 --> 00:47:14,825
I could win this thing, though.
I know I could.
517
00:47:14,826 --> 00:47:18,454
If I could keep my ass awake and outta jail
long enough, betcha I could, huh?
518
00:47:18,455 --> 00:47:21,045
You know what I think? Honestly?
519
00:47:22,000 --> 00:47:25,920
I think that once you're out there
and you're doin' your thing,
520
00:47:25,921 --> 00:47:28,798
I think you're gonna be really great.
521
00:47:30,258 --> 00:47:32,609
Really great.
522
00:47:38,433 --> 00:47:41,743
If you don't fuck up.
523
00:48:22,686 --> 00:48:27,486
If this was a conspiracy,
they'd have to get all those people to lie.
524
00:48:28,859 --> 00:48:31,688
Do you think that's what's happening?
525
00:48:32,863 --> 00:48:37,663
Look, I think we should meet with
the public defender. See what he's like.
526
00:48:37,993 --> 00:48:41,446
If he's honest, then we should go with him.
527
00:48:44,875 --> 00:48:47,224
All right.
528
00:48:52,466 --> 00:48:56,886
- That's death row in there.
- It is?
529
00:48:56,887 --> 00:48:59,096
The chair ain't working like it used to.
530
00:48:59,097 --> 00:49:03,897
The guy we fried last week - took us
three attempts and his head caught fire.
531
00:49:04,478 --> 00:49:07,271
See, there's no money in the budget
to get it looked at.
532
00:49:07,272 --> 00:49:12,072
I say it'd be cheaper to get it fixed than
keeping running up them extra electric bills.
533
00:49:23,413 --> 00:49:25,748
Hi, Stanley.
534
00:49:25,749 --> 00:49:28,209
My name is John Gibbons
535
00:49:28,210 --> 00:49:31,587
and I'm an attorney
in the public defender's office.
536
00:49:31,588 --> 00:49:33,939
- Hi, John.
- Hey.
537
00:49:35,342 --> 00:49:39,995
Now, the evidence against you
is pretty strong, so
538
00:49:40,430 --> 00:49:44,795
why don't you just tell me
your side of the story?
539
00:49:55,487 --> 00:49:58,072
- Hey, Vin.
- Hey, Billy.
540
00:49:58,073 --> 00:49:59,824
How are ya?
541
00:49:59,825 --> 00:50:01,826
- How do you feel? OK?
- All right.
542
00:50:01,827 --> 00:50:05,663
- Where's Stan?
- Stan, he's not comin'.
543
00:50:08,083 --> 00:50:10,543
He's...
544
00:50:10,544 --> 00:50:14,190
Well, he wants to go with the public defender.
545
00:50:19,302 --> 00:50:21,653
Listen, Vin...
546
00:50:23,098 --> 00:50:26,058
I'm going with the public defender, too.
547
00:50:26,059 --> 00:50:30,859
I'm sorry. I'm sorry, I just didn't know
what little experience you have with this.
548
00:50:32,691 --> 00:50:37,445
- What, are you scared?
- Yeah, I'm scared.
549
00:50:37,446 --> 00:50:41,115
Maybe I could have handled
the preliminary a little better.
550
00:50:41,116 --> 00:50:43,784
But what's most important
is winning the case.
551
00:50:43,785 --> 00:50:46,567
I could do it. I really could.
552
00:50:47,205 --> 00:50:49,206
Let me tell you how, OK?
553
00:50:49,207 --> 00:50:53,669
The DA's gotta build a case.
Building a case is like building a house.
554
00:50:53,670 --> 00:50:56,380
Each piece of evidence is a building block.
555
00:50:56,381 --> 00:50:58,883
He wants to make
a brick bunker of a building.
556
00:50:58,884 --> 00:51:03,684
He wants to use serious,
solid-looking bricks, like these, right?
557
00:51:03,930 --> 00:51:06,904
- Right.
- Let me show you something.
558
00:51:11,063 --> 00:51:15,733
He's gonna show you the bricks.
He'll show you they got straight sides.
559
00:51:15,734 --> 00:51:18,194
He'll show you how they got the right shape.
560
00:51:18,195 --> 00:51:21,238
He'll show them to you
in a very special way
561
00:51:21,239 --> 00:51:24,533
so that they appear to have
everything a brick should have.
562
00:51:24,534 --> 00:51:27,119
But there's one thing
he's not gonna show you.
563
00:51:27,120 --> 00:51:31,624
When you look at the bricks at the right
angle, they're as thin as this playing card.
564
00:51:31,625 --> 00:51:35,795
His whole case is an illusion, a magic trick.
565
00:51:35,796 --> 00:51:39,968
It has to be an illusion, cos you're innocent.
566
00:51:40,926 --> 00:51:45,726
Nobody, I mean nobody, pulls the wool over
the eyes of a Gambini. Especially this one.
567
00:51:48,642 --> 00:51:52,311
Give me the chance. One chance.
568
00:51:52,312 --> 00:51:54,480
Let me question the first witness.
569
00:51:54,481 --> 00:51:59,281
If, after that point, you don't think that I'm the
best man for the job, fire me then and there.
570
00:51:59,695 --> 00:52:02,363
I'll leave quietly. No grudges.
571
00:52:02,364 --> 00:52:05,098
All I ask is for that one chance.
572
00:52:06,535 --> 00:52:09,845
I think you should give it to me.
573
00:52:11,540 --> 00:52:16,293
You should give it to him? What was he
before he was a lawyer? A fuckin' comedian?
574
00:52:16,294 --> 00:52:19,547
If he doesn't ask the right questions,
your lawyer will.
575
00:52:19,548 --> 00:52:21,882
No, he can still fuck things up.
576
00:52:21,883 --> 00:52:26,095
Cross-examination is about knowing
what to say and what not to say.
577
00:52:26,096 --> 00:52:30,558
Let's say he asks all the possible questions,
and the witness has all the answers.
578
00:52:30,559 --> 00:52:34,108
He ends up proving the prosecution's case.
579
00:52:35,105 --> 00:52:37,743
How did he ever talk you into it?
580
00:52:41,820 --> 00:52:45,990
At my cousin Ruthie's wedding,
the groom's brother was that guy Ali Kazam.
581
00:52:45,991 --> 00:52:49,994
- You know who I'm talkin' about?
- The magician with the ponytail?
582
00:52:49,995 --> 00:52:54,749
Right. He did his act, and every time he made
something disappear, Vinny jumped on him.
583
00:52:54,750 --> 00:52:58,461
He nailed him. It was like
"It's in his pocket" or "He's palming it."
584
00:52:58,462 --> 00:53:00,755
Or "There's a mirror under the table."
585
00:53:00,756 --> 00:53:05,176
He was like "Wait. It's joined in the middle
and there's a spring around it."
586
00:53:05,177 --> 00:53:07,970
"It pops it open when it's inside the tube."
587
00:53:07,971 --> 00:53:11,712
It was like Ali Kazam's worst nightmare.
588
00:53:11,975 --> 00:53:14,143
But he was just being Vinny.
589
00:53:14,144 --> 00:53:17,838
He was just being
the quintessential Gambini.
590
00:53:27,908 --> 00:53:31,265
There goes the quintessential Norton.
591
00:53:34,623 --> 00:53:36,972
Lookee here, JT.
592
00:53:44,216 --> 00:53:48,244
Hey, hey, little Yankee boy.
Look here what I got.
593
00:53:48,887 --> 00:53:53,156
- What is it?
- $200.
594
00:53:54,101 --> 00:53:56,835
Bring it here. Let me see it.
595
00:54:06,113 --> 00:54:10,909
How do I know that's not a bunch
of ones with a 20 wrapped around it?
596
00:54:11,493 --> 00:54:15,618
- It's 200 bucks.
- Fan it out. Show it to me.
597
00:54:20,335 --> 00:54:22,445
Yeah, right.
598
00:55:45,670 --> 00:55:49,006
Does that freight train come through
at 5 a.m. every morning?
599
00:55:49,007 --> 00:55:51,693
No, sir. It's very unusual.
600
00:55:52,928 --> 00:55:54,943
OK.
601
00:55:55,055 --> 00:55:58,432
I was making a lot of money,
winning most of my cases.
602
00:55:58,433 --> 00:56:00,142
Thank you, Shirley.
603
00:56:00,143 --> 00:56:02,395
But my clients were guilty as hell.
604
00:56:02,396 --> 00:56:06,941
Finally, after getting this fella off some
serious charges for the fourth time,
605
00:56:06,942 --> 00:56:09,485
I tell you the truth, my conscience got to me.
606
00:56:09,486 --> 00:56:12,780
I'd be serving justice more
by putting the guilty in jail.
607
00:56:12,781 --> 00:56:17,076
That's what I've been doing and
I'm a happier man for it.
608
00:56:17,077 --> 00:56:21,622
- How about you?
- Well, I got a bullshit traffic ticket.
609
00:56:21,623 --> 00:56:24,083
In court, I got the cop on the stand
610
00:56:24,084 --> 00:56:27,211
and argued with him until
he admitted he was wrong.
611
00:56:27,212 --> 00:56:32,012
And the judge, this Judge Malloy,
all the while, he's laughing and smiling,
612
00:56:35,303 --> 00:56:39,140
and then, afterwards,
he asked me to go to lunch with him.
613
00:56:39,141 --> 00:56:42,643
Then he says to me "You know what?
You'd be a good litigator."
614
00:56:42,644 --> 00:56:47,444
I don't know what the hell he was talking
about. I don't know what a litigator is.
615
00:56:47,816 --> 00:56:52,069
I never thought of becoming a lawyer.
But Judge Malloy was from Brooklyn, too.
616
00:56:52,070 --> 00:56:56,147
I mean, he did it.
So all of a sudden it seemed possible.
617
00:56:56,408 --> 00:56:58,576
So I went to law school.
618
00:56:58,577 --> 00:57:03,377
Then from time to time, he would come by,
see how I was doin', if I needed anything.
619
00:57:05,709 --> 00:57:07,877
He was a nice man.
620
00:57:07,878 --> 00:57:11,858
I mean, to go out of his way
like that for me, you know?
621
00:57:12,090 --> 00:57:16,890
He wanted his son to follow in his footsteps,
but he became a musician or something.
622
00:57:17,387 --> 00:57:20,639
I remember when I graduated,
he was so proud of me.
623
00:57:20,640 --> 00:57:23,351
That's quite a story.
624
00:57:23,352 --> 00:57:25,061
Yeah.
625
00:57:25,062 --> 00:57:28,856
- We got some case ahead of us here, huh?
- Oh, yeah.
626
00:57:28,857 --> 00:57:32,693
- How do you feel about it?
- Well, I...
627
00:57:32,694 --> 00:57:35,154
I'd like to have a murder weapon.
628
00:57:35,155 --> 00:57:38,616
But, other than that, I feel pretty good.
629
00:57:38,617 --> 00:57:40,823
- You do?
- Oh, yeah.
630
00:57:42,454 --> 00:57:44,756
What you doin' this afternoon?
631
00:57:45,791 --> 00:57:48,542
- You're goin' hunting?
- That's right.
632
00:57:48,543 --> 00:57:52,088
Why are you goin' hunting?
Shouldn't you be preparing for court?
633
00:57:52,089 --> 00:57:56,717
I was thinkin' last night "If only
I knew what he knows." You know?
634
00:57:56,718 --> 00:57:59,644
If he'd let me look at his files. Oh, boy.
635
00:57:59,971 --> 00:58:04,771
I don't get it. What does getting to
Trotter's files have to do with hunting?
636
00:58:04,851 --> 00:58:09,563
Well, you know. Two guys
out in the woods, guns, on the hunt.
637
00:58:09,564 --> 00:58:13,150
It's a bonding thing, you know.
Show him I'm one of the boys.
638
00:58:13,151 --> 00:58:17,530
He won't let me see his files, but maybe
he'll relax enough to drop his guard
639
00:58:17,531 --> 00:58:21,224
so that I can finesse
a little information out of him.
640
00:58:22,285 --> 00:58:25,287
- What am I gonna wear?
- What are you gonna hunt?
641
00:58:25,288 --> 00:58:29,417
I don't know. He's got a lot
of stuffed heads in his office.
642
00:58:29,418 --> 00:58:32,670
Heads? What kind of heads?
643
00:58:32,671 --> 00:58:35,423
I don't know. He's got a boar,
a bear, a couple of deer.
644
00:58:35,424 --> 00:58:38,062
Whoa. You're gonna shoot a deer?
645
00:58:39,302 --> 00:58:44,098
I don't know. I suppose. I mean, I'm
a man's man. I could go deer hunting.
646
00:58:44,099 --> 00:58:48,899
A sweet, innocent, harmless,
leaf-eating, doe-eyed little deer.
647
00:58:49,604 --> 00:58:53,357
Hey, Lisa. I'm not gonna go out
there just to wimp out, you know?
648
00:58:53,358 --> 00:58:58,158
I mean, the guy'll lose respect for me.
Would you rather have that?
649
00:59:03,410 --> 00:59:07,295
What about these pants I got on?
You think they're OK?
650
00:59:12,127 --> 00:59:14,378
Imagine you're a deer.
651
00:59:14,379 --> 00:59:19,179
You're prancing along. You get thirsty.
You spot a little brook.
652
00:59:19,343 --> 00:59:23,846
You put your little deer lips
down to the cool, clear water.
653
00:59:23,847 --> 00:59:26,807
Bam. A fuckin' bullet rips off
part of your head.
654
00:59:26,808 --> 00:59:30,311
Your brains are layin'
on the ground in little bloody pieces.
655
00:59:30,312 --> 00:59:33,022
Would you give a fuck what kind of pants
656
00:59:33,023 --> 00:59:36,189
the son of a bitch
who shot you was wearing?
657
00:59:48,497 --> 00:59:51,123
I'd sure like to get a look at your files.
658
00:59:51,124 --> 00:59:53,751
- You would?
- Sure.
659
00:59:53,752 --> 00:59:55,920
You got a Xerox machine over there?
660
00:59:55,921 --> 00:59:58,463
No.
661
00:59:59,049 --> 01:00:01,384
That's OK. I'll have my secretary do it.
662
01:00:01,385 --> 01:00:06,185
Shirley, can you Xerox all the files on the
Gambini/Rothenstein case for Mr Gambini?
663
01:00:09,059 --> 01:00:11,936
Yeah. Thanks, sweetheart.
664
01:00:19,945 --> 01:00:23,906
- What's all that?
- Trotter's files. All of 'em.
665
01:00:23,907 --> 01:00:27,243
- You stole his files?
- I didn't steal his files.
666
01:00:27,244 --> 01:00:32,044
Listen to this. I'm just ready to finesse him.
I'm starting to finesse him. I got him goin'.
667
01:00:32,165 --> 01:00:36,434
He offers to have his secretary
copy everything for me.
668
01:00:37,254 --> 01:00:41,007
- That's very impressive finessing.
- That's not all.
669
01:00:41,008 --> 01:00:44,051
He's letting us use his hunting cabin
when he gets back.
670
01:00:44,052 --> 01:00:47,722
It's in the woods. It's quiet.
He sleeps like a baby when he's there.
671
01:00:47,723 --> 01:00:51,080
Terrific. You're a helluva bonder.
672
01:00:51,560 --> 01:00:54,678
What's this? Are you reading this book?
673
01:00:55,272 --> 01:00:58,869
- Yeah.
- Do me a favour, OK? Don't read this book.
674
01:00:59,276 --> 01:01:01,674
OK? Thank you very much.
675
01:01:02,029 --> 01:01:04,378
All right.
676
01:01:04,906 --> 01:01:07,658
Don't you wanna know
why Trotter gave you his files?
677
01:01:07,659 --> 01:01:09,660
I told you why already.
678
01:01:09,661 --> 01:01:14,461
He has to by law. You're entitled.
It's called disclosure, you dickhead.
679
01:01:15,333 --> 01:01:18,794
He has to show you everything,
otherwise it could be a mistrial.
680
01:01:18,795 --> 01:01:23,215
He has to give you a list of all his witnesses.
You can talk to all his witnesses.
681
01:01:23,216 --> 01:01:25,902
He's not allowed any surprises.
682
01:01:27,429 --> 01:01:31,267
They didn't teach you that
in law school either?
683
01:01:37,230 --> 01:01:39,315
Now let me ask you this.
684
01:01:39,316 --> 01:01:42,651
How many levels of thickness
have you gone through?
685
01:01:42,652 --> 01:01:45,946
- What'd you have for breakfast?
- Well...
686
01:01:45,947 --> 01:01:48,585
What's that brown stuff?
687
01:02:15,686 --> 01:02:20,486
Yesterday you told me that freight train
hardly ever comes through here at 5 a.m.
688
01:02:21,274 --> 01:02:25,831
I know. She's supposed
to come through at ten after four.
689
01:02:27,614 --> 01:02:32,414
Can you participate in this - in which the
final decision may be death by electrocution?
690
01:02:35,205 --> 01:02:36,330
Ma'am?
691
01:02:36,331 --> 01:02:41,131
I think it should be left up to the victims'
families, rather than the courts.
692
01:02:43,130 --> 01:02:47,258
The defendants in this case are charged
with robbing a convenience store.
693
01:02:47,259 --> 01:02:52,059
And then, in a most cowardly fashion,
shooting the clerk in the back.
694
01:02:52,097 --> 01:02:56,897
Now, if sufficient evidence is offered
to prove these facts, you think you could...
695
01:02:57,144 --> 01:02:59,493
Fry 'em.
696
01:03:00,230 --> 01:03:01,765
She'll do.
697
01:03:19,750 --> 01:03:24,306
Mr Gambini. Come in. Come in.
698
01:03:33,096 --> 01:03:37,701
I just got a fax from the New York
State Office of Judicial Records.
699
01:03:39,811 --> 01:03:42,438
They have no records
700
01:03:42,439 --> 01:03:47,239
of any Vincent Gambini ever trying
any case in the entire state of New York.
701
01:03:48,779 --> 01:03:53,579
You're not gonna find any records of Vincent
La Guardia Gambini practising in any courts.
702
01:03:54,451 --> 01:03:57,078
- I just told you that.
- You don't understand.
703
01:03:57,079 --> 01:04:00,247
See, 20 years ago, I became a actor.
704
01:04:00,248 --> 01:04:04,710
There was this prominent stage actor
in New York. His name was Vincent Gambini.
705
01:04:04,711 --> 01:04:06,962
- Maybe you heard of him.
- No.
706
01:04:06,963 --> 01:04:11,763
Never heard of him? Doesn't matter. Anyway,
I had to change my name, which I did legally.
707
01:04:12,344 --> 01:04:15,971
So now I practise law under
my legally changed stage name.
708
01:04:15,972 --> 01:04:18,899
- What name is that?
- Jerry Ga...
709
01:04:22,604 --> 01:04:25,003
Jerry Gallo.
710
01:04:28,777 --> 01:04:31,079
You can still call me Gambini.
711
01:04:35,033 --> 01:04:37,432
Sorry.
712
01:04:37,828 --> 01:04:40,955
- What name did you tell him?
- Jerry Gallo.
713
01:04:40,956 --> 01:04:45,042
- Jerry Gallo? The big attorney?
- Yeah.
714
01:04:45,043 --> 01:04:49,338
- Think that was a smart move?
- Yeah. He's a seriously accomplished lawyer.
715
01:04:49,339 --> 01:04:51,924
His name'll show up all over the place.
716
01:04:51,925 --> 01:04:54,844
- His name was in the papers all last week.
- I saw that.
717
01:04:54,845 --> 01:04:57,638
- You didn't actually read the articles?
- No.
718
01:04:57,639 --> 01:05:00,391
- That's too bad.
- Why is that?
719
01:05:00,392 --> 01:05:02,743
Cos he's dead.
720
01:05:20,871 --> 01:05:23,497
What's the matter with you?
721
01:05:23,498 --> 01:05:25,849
I dunno.
722
01:05:28,378 --> 01:05:32,423
- You're acting like you're nervous.
- Well, yeah. I am.
723
01:05:32,424 --> 01:05:35,926
Why? I'm the one that's under the gun.
The trial starts tomorrow.
724
01:05:35,927 --> 01:05:39,180
You wanna know what
I'm nervous about? I'll tell you.
725
01:05:39,181 --> 01:05:43,142
I am in the dark here with this legal crap.
I have no idea what's goin' on.
726
01:05:43,143 --> 01:05:46,854
All's I know is you're screwin' up
and I can't help.
727
01:05:46,855 --> 01:05:49,982
- You lent me your little camera, didn't ya?
- Oh, Vinny.
728
01:05:49,983 --> 01:05:54,783
I'm watchin' you go down in flames, bringin'
me with you, and I can't do anything about it.
729
01:05:56,073 --> 01:05:57,531
And?
730
01:05:57,532 --> 01:06:00,868
I hate to bring it up - I know
you got enough pressure on you -
731
01:06:00,869 --> 01:06:04,121
but we agreed to get married
when you won your first case.
732
01:06:04,122 --> 01:06:08,922
Meanwhile, ten years later, my niece, the
daughter of my sister, is gettin' married.
733
01:06:09,169 --> 01:06:11,837
My biological clock is tickin' like this,
734
01:06:11,838 --> 01:06:16,299
and the way this case is goin',
I ain't never gettin' married.
735
01:06:17,177 --> 01:06:21,977
Lisa, I don't need this. I swear to God,
I do not need this right now, OK?
736
01:06:22,474 --> 01:06:26,168
I got a judge that's just aching
to throw me in jail.
737
01:06:26,436 --> 01:06:29,522
An idiot who wants to fight me for $200.
738
01:06:29,523 --> 01:06:33,120
Slaughtered pigs. Giant loud whistles.
739
01:06:33,443 --> 01:06:35,611
I ain't slept in five days.
740
01:06:35,612 --> 01:06:38,322
I got no money. A dress-code problem.
741
01:06:38,323 --> 01:06:43,123
And a little murder case which, in the
balance, holds the lives of two innocent kids.
742
01:06:43,578 --> 01:06:48,378
Not to mention your
biological clock, my career,
743
01:06:49,209 --> 01:06:53,587
your life, our marriage,
and let me see, what else can we pile on?
744
01:06:53,588 --> 01:06:58,388
Is there any more shit we can pile on
to the top of the outcome of this case?
745
01:06:59,094 --> 01:07:01,492
Is it possible?
746
01:07:04,141 --> 01:07:06,731
Maybe it was a bad time to bring it up.
747
01:07:26,121 --> 01:07:27,992
What the fuck is that?
748
01:07:55,901 --> 01:07:58,107
This is very romantic.
749
01:07:59,613 --> 01:08:04,413
Out here in this field,
under the stars, quiet.
750
01:08:07,162 --> 01:08:10,088
No one around for miles.
751
01:08:11,083 --> 01:08:14,009
It's very romantic.
752
01:08:17,881 --> 01:08:19,848
I don't see no stars.
753
01:08:38,151 --> 01:08:40,933
Honey, move. My back.
754
01:08:42,030 --> 01:08:44,668
I have to get up.
755
01:08:45,659 --> 01:08:47,913
Wait. Let me...
756
01:08:49,538 --> 01:08:52,128
This fuckin' jacket.
757
01:09:09,599 --> 01:09:11,231
Fuck.
758
01:10:01,318 --> 01:10:05,154
- You OK?
- What was in that plastic thing in the trunk?
759
01:10:05,155 --> 01:10:07,448
It's your suit.
760
01:10:07,449 --> 01:10:10,326
- What is my suit doing in the trunk?
- I had it cleaned.
761
01:10:10,327 --> 01:10:14,068
I thought it'd be a nice surprise -
go in there with a clean suit.
762
01:10:22,714 --> 01:10:27,514
I have 30 fuckin' minutes to take a shower,
get a new suit and get to the courthouse.
763
01:10:27,761 --> 01:10:32,181
- You fuckin' shower, I'll get your fuckin' suit.
- Little Yankee wuss.
764
01:10:32,182 --> 01:10:34,868
Look here. Got your $200.
765
01:10:35,727 --> 01:10:38,365
You gonna kick the shit out of me now?
766
01:11:47,758 --> 01:11:51,979
Mr Gambini,
are you mockin' me with that outfit?
767
01:11:53,055 --> 01:11:55,548
Mockin' you? I'm not mockin' you, Judge.
768
01:11:55,557 --> 01:11:58,195
Then explain that outfit.
769
01:12:01,480 --> 01:12:05,900
I bought a suit. You seen it.
Now it's covered in mud.
770
01:12:05,901 --> 01:12:09,904
This town doesn't have a one-hour cleaners,
so I had to buy a new suit.
771
01:12:09,905 --> 01:12:14,450
Except that the only store you could
buy a new suit in has got the flu.
772
01:12:14,451 --> 01:12:17,203
You get that? The whole store got the flu.
773
01:12:17,204 --> 01:12:20,945
So I had to get this in a second-hand store.
774
01:12:21,249 --> 01:12:26,049
So, it's either wear the leather jacket -
which I know you hate - or this.
775
01:12:28,882 --> 01:12:33,682
So I wore this ridiculous thing for you.
776
01:12:38,433 --> 01:12:40,893
Are you on drugs?
777
01:12:40,894 --> 01:12:43,484
Drugs? No. I don't take drugs.
778
01:12:43,605 --> 01:12:46,982
- I don't like your attitude.
- What else is new?
779
01:12:46,983 --> 01:12:51,540
- I'm holding you in contempt of court.
- There's a fuckin' surprise.
780
01:12:51,780 --> 01:12:54,131
- What'd you say?
- What?
781
01:12:54,324 --> 01:12:56,914
What'd you just say?
782
01:12:57,452 --> 01:13:00,138
What'd I say? What?
783
01:13:04,543 --> 01:13:09,004
Your Honour, counsel, members of the jury.
784
01:13:09,506 --> 01:13:14,306
The evidence in this case is gonna show
that at 9.30 in the morning of January 4th,
785
01:13:15,387 --> 01:13:19,724
both defendants, Stanley Rothenstein
and William Gambini,
786
01:13:19,725 --> 01:13:22,018
were seen gettin' out of their
787
01:13:22,019 --> 01:13:26,819
metallic green 1964 Buick Skylark
convertible with a white top.
788
01:13:27,774 --> 01:13:32,574
It's gonna show they were seen entering the
Sac-o-Suds convenience store in Wazoo City.
789
01:13:34,614 --> 01:13:39,076
The evidence is gonna show that,
minutes after they entered the Sac-o-Suds,
790
01:13:39,077 --> 01:13:42,818
a gunshot was heard by three eyewitnesses.
791
01:13:42,956 --> 01:13:47,335
You will then hear the testimony
of the three eyewitnesses
792
01:13:47,336 --> 01:13:52,136
who saw the defendants runnin' out of the
Sac-o-Suds just after the shots were heard,
793
01:13:52,507 --> 01:13:57,307
gettin' into their faded metallic green 1964
Buick Skylark and drivin' off in great haste.
794
01:13:59,765 --> 01:14:04,565
Finally, the state is gonna prove that
the defendants, Gambini and Rothenstein,
795
01:14:06,063 --> 01:14:10,863
admitted then recanted their testimony
to the sheriff of Beechum County.
796
01:14:11,693 --> 01:14:13,778
Now let's get down to it.
797
01:14:13,779 --> 01:14:18,579
Your verdict is gonna depend on
what you think of the sworn testimony.
798
01:14:20,035 --> 01:14:23,120
Not what I think. What I think don't count.
799
01:14:23,121 --> 01:14:27,124
You're the jury. It's your job
to decide who's tellin' the truth.
800
01:14:27,125 --> 01:14:30,675
Truth. That's what "verdict" means.
801
01:14:31,004 --> 01:14:35,804
It's a word that comes down from ol'
England, and all our little ol' ancestors.
802
01:14:35,926 --> 01:14:39,929
Now, we're gonna be asking
you to return a verdict
803
01:14:39,930 --> 01:14:44,730
of murder in the first degree
for William Gambini
804
01:14:45,394 --> 01:14:50,194
and a verdict of accessory to murder in the
first degree for Stanley Rothenstein,
805
01:14:52,484 --> 01:14:57,284
for helping Gambini
commit this heinous crime.
806
01:15:08,125 --> 01:15:12,153
Counsellor, you wish to make
an opening statement?
807
01:15:14,256 --> 01:15:16,894
Counsellor?
808
01:15:22,597 --> 01:15:24,390
- Vinny.
- What?
809
01:15:24,391 --> 01:15:27,184
Come on, it's time to make
your opening statement.
810
01:15:27,185 --> 01:15:28,577
Come on, Vin.
811
01:15:34,943 --> 01:15:38,195
Everything that guy said is bullshit.
812
01:15:38,196 --> 01:15:39,613
Thank you.
813
01:15:39,614 --> 01:15:43,868
Objection, Your Honour. Counsel's
entire opening statement is argument.
814
01:15:43,869 --> 01:15:47,329
Objection sustained.
The entire opening statement,
815
01:15:47,330 --> 01:15:52,130
with the exception of "thank you",
will be stricken from the record.
816
01:15:52,794 --> 01:15:57,594
The jury will please disregard
counsel's entire opening statement.
817
01:15:58,383 --> 01:16:03,183
And you, Mr Gambini, will not use that kinda
language in my court. Understand?
818
01:16:05,140 --> 01:16:07,491
Yeah, yeah, yeah.
819
01:16:10,312 --> 01:16:12,663
Putz.
820
01:16:14,232 --> 01:16:17,159
Counsellor. Your statement, sir.
821
01:16:36,046 --> 01:16:38,798
Well, now.
822
01:16:38,799 --> 01:16:43,451
Ladies and gentlemen of the j-j-j...
823
01:16:43,720 --> 01:16:46,791
of-of the j-j-j...
824
01:16:48,725 --> 01:16:51,171
jury.
825
01:16:53,188 --> 01:16:54,855
On-on...
826
01:16:54,856 --> 01:16:59,656
On January ffffffff....
827
01:17:00,654 --> 01:17:05,454
fourth of this year, my client did indeed
visit the Sac-o-Suds c... co...
828
01:17:11,832 --> 01:17:14,041
convenience store.
829
01:17:14,042 --> 01:17:16,393
But-but
830
01:17:17,504 --> 01:17:19,758
he didn't
831
01:17:21,174 --> 01:17:24,676
kill anyone. He...
832
01:17:28,890 --> 01:17:33,690
We intend to prove that the ppppp...
833
01:17:35,814 --> 01:17:40,614
prosecution's case
is circumstantial and-and-and
834
01:17:45,198 --> 01:17:47,549
coincidental. Thank you.
835
01:18:00,630 --> 01:18:03,382
That's it? What about
everything we talked about?
836
01:18:03,383 --> 01:18:05,468
- I get a little nervous...
- A little?
837
01:18:05,469 --> 01:18:07,387
I'm gettin' better.
838
01:18:08,055 --> 01:18:11,140
I heard a gunshot, so I looked out the window
839
01:18:11,141 --> 01:18:15,895
and I seen them two boys
run out, get into their car,
840
01:18:15,896 --> 01:18:20,696
and drive off like maniacs, their tyres
screechin', smokin', goin' up on the kerb.
841
01:18:21,109 --> 01:18:23,277
Is this the car?
842
01:18:23,278 --> 01:18:26,572
- Yes, sir.
- Thank you, sir.
843
01:18:26,573 --> 01:18:28,866
No further questions, Your Honour.
844
01:18:28,867 --> 01:18:31,218
Your witness.
845
01:18:34,706 --> 01:18:39,506
All right. Mr T-T-T...
846
01:18:42,881 --> 01:18:44,799
Tipton.
847
01:18:45,175 --> 01:18:47,718
Now, when you viewed my clients,
848
01:18:47,719 --> 01:18:51,222
- how-how far away were you?
- About 50 feet.
849
01:18:51,223 --> 01:18:56,023
Now, do you think that that's close enough
to make an accurate i-i-i-identification?
850
01:19:02,401 --> 01:19:04,511
Yes.
851
01:19:06,530 --> 01:19:10,449
- Mr Tipton, I see you wear eyeglasses.
- Sometimes.
852
01:19:10,450 --> 01:19:15,250
Would you care to show those eyeglasses
to the jury, please? Thank you.
853
01:19:17,457 --> 01:19:21,585
Thank you. Mr Tipton,
were you wearing them that day?
854
01:19:21,586 --> 01:19:24,033
- No.
- You see.
855
01:19:24,464 --> 01:19:28,718
You were 50 feet away, you made
a positive eyewitness identification,
856
01:19:28,719 --> 01:19:32,096
and-and-and yet
857
01:19:32,097 --> 01:19:36,897
you were not wearing your
necessary prescription eyeglasses.
858
01:19:37,686 --> 01:19:40,755
They're reading glasses.
859
01:19:51,199 --> 01:19:54,173
Well, Mr...
860
01:19:57,039 --> 01:20:01,839
Could you tell the court
what colour eyes the defendants have?
861
01:20:06,173 --> 01:20:09,674
Brown. Hazel green.
862
01:20:13,555 --> 01:20:16,098
No more questions.
863
01:20:19,895 --> 01:20:22,437
Mr Gambini. Your witness.
864
01:20:23,690 --> 01:20:26,664
- He's a tough one.
- Yes.
865
01:20:28,278 --> 01:20:30,488
Mr Tipton.
866
01:20:30,489 --> 01:20:32,865
When you viewed the defendants
867
01:20:32,866 --> 01:20:37,666
walkin' from their car into the Sac-o-Suds,
what angle was your point of view?
868
01:20:37,913 --> 01:20:41,582
They was kind of walking toward me
when they entered the store.
869
01:20:41,583 --> 01:20:45,419
And when they left,
what angle was your point of view?
870
01:20:45,420 --> 01:20:48,547
They was kind of walkin' away from me.
871
01:20:48,548 --> 01:20:53,344
So would you say you got a better shot of
them goin' in, and not so much comin' out?
872
01:20:53,345 --> 01:20:57,134
- You could say that.
- I did say that. Would you say that?
873
01:20:57,224 --> 01:20:58,374
Yeah.
874
01:20:59,184 --> 01:21:02,253
Is it possible the two youths...
875
01:21:02,979 --> 01:21:05,330
Two what?
876
01:21:06,608 --> 01:21:09,198
What was that word?
877
01:21:09,611 --> 01:21:12,113
- What word?
- Two what?
878
01:21:12,114 --> 01:21:15,157
- What?
- Did you say "yoots"?
879
01:21:15,158 --> 01:21:18,132
- Yeah. "Two youths."
- What is a yoot?
880
01:21:18,787 --> 01:21:22,625
Excuse me, Your Honour. Two youths.
881
01:21:29,423 --> 01:21:32,492
Is it possible the two defendants
882
01:21:32,634 --> 01:21:37,434
entered the store, picked 22
specific items off of the shelves,
883
01:21:37,597 --> 01:21:42,018
had the clerk take money,
make change, then leave.
884
01:21:42,019 --> 01:21:46,063
Then, two different men
drive up in a similar...
885
01:21:46,064 --> 01:21:50,359
Don't shake your head. Wait till you hear
the whole thing so you can understand.
886
01:21:50,360 --> 01:21:53,612
Two different men drive up
in a similar-looking car,
887
01:21:53,613 --> 01:21:58,413
go in, shoot the clerk,
rob him and then leave?
888
01:21:58,493 --> 01:22:01,078
No. They didn't have enough time.
889
01:22:01,079 --> 01:22:03,914
- How much time was they in the store?
- Five minutes.
890
01:22:03,915 --> 01:22:07,168
- Five minutes? Did you look at your watch?
- No.
891
01:22:07,169 --> 01:22:11,969
Oh, I'm sorry. You testified earlier
that the boys went into the store
892
01:22:12,966 --> 01:22:15,343
and you had just begun to make breakfast.
893
01:22:15,344 --> 01:22:18,262
You were just ready to eat
and you heard a gunshot.
894
01:22:18,263 --> 01:22:23,063
So obviously it takes you five minutes
to make breakfast, so you knew that.
895
01:22:23,435 --> 01:22:26,312
- Do you remember what you had?
- Eggs and grits.
896
01:22:26,313 --> 01:22:28,519
Eggs and grits. I like grits, too.
897
01:22:29,608 --> 01:22:34,408
How do you cook your grits?
You like 'em regular, creamy or al dente?
898
01:22:36,239 --> 01:22:40,284
- Just regular, I guess.
- Regular. Instant grits?
899
01:22:40,285 --> 01:22:45,085
No self-respectin' Southerner uses
instant grits. I take pride in my grits.
900
01:22:46,541 --> 01:22:48,556
So, Mr Tipton.
901
01:22:49,169 --> 01:22:53,631
How could it take you
five minutes to cook your grits
902
01:22:53,632 --> 01:22:58,432
when it takes the entire
grit-eating world 20 minutes?
903
01:23:04,935 --> 01:23:08,101
I dunno. I'm a fast cook, I guess.
904
01:23:08,397 --> 01:23:13,197
I'm sorry, I was over here. I couldn't hear.
Did you say you're a fast cook? That's it?
905
01:23:14,569 --> 01:23:19,369
Are we to believe that boiling water
soaks into a grit faster in your kitchen
906
01:23:20,784 --> 01:23:24,189
than on any place on the face of the earth?
907
01:23:24,705 --> 01:23:25,997
I don't know.
908
01:23:25,998 --> 01:23:30,362
Perhaps the laws of physics
cease to exist on your stove.
909
01:23:30,961 --> 01:23:33,671
Were these magic grits?
910
01:23:33,672 --> 01:23:38,472
Did you buy them from the same guy
who sold Jack his beanstalk beans?
911
01:23:38,593 --> 01:23:41,012
- Objection, Your Honour.
- Sustained.
912
01:23:41,013 --> 01:23:45,349
- Are you sure about that five minutes?
- I don't know.
913
01:23:45,350 --> 01:23:50,150
- I think you made your point.
- Are you sure about that five minutes?
914
01:23:52,733 --> 01:23:55,610
I may have been mistaken.
915
01:23:57,195 --> 01:24:00,073
I got no more use for this guy.
916
01:24:08,332 --> 01:24:10,333
You're fired.
917
01:24:10,334 --> 01:24:12,683
I want him.
918
01:24:13,712 --> 01:24:16,063
Come on, now. Move it.
919
01:24:16,757 --> 01:24:21,010
- Don't worry. I'll bail you out.
- Don't. I'm gonna stay in prison tonight.
920
01:24:21,011 --> 01:24:25,375
Maybe I can finally get some sleep.
I'm doin' good, huh?
921
01:24:43,075 --> 01:24:45,617
Hey, how ya doin'?
922
01:24:46,036 --> 01:24:49,921
Hey, Mr Crane. What are these pictures of?
923
01:24:51,375 --> 01:24:54,919
- My house and stuff.
- House and stuff.
924
01:24:54,920 --> 01:24:59,720
And what is this brown stuff
on the windows?
925
01:25:00,384 --> 01:25:02,926
- Dirt.
- Dirt.
926
01:25:03,804 --> 01:25:08,604
What is this rusty, dusty,
dirty-lookin' thing over your window?
927
01:25:11,186 --> 01:25:13,854
- It's a screen.
- A screen.
928
01:25:13,855 --> 01:25:15,966
It's a screen.
929
01:25:16,316 --> 01:25:21,116
What are these really big things
right in the middle of your view
930
01:25:21,530 --> 01:25:25,176
from the window of your kitchen
to the Sac-o-Suds?
931
01:25:25,325 --> 01:25:28,394
What do we call these big things?
932
01:25:30,247 --> 01:25:32,498
- Trees?
- Trees, that's right.
933
01:25:32,499 --> 01:25:35,292
Don't be afraid.
Just shout 'em out when you know.
934
01:25:35,293 --> 01:25:40,093
Now, what are these thousands
of little things that are on trees?
935
01:25:41,925 --> 01:25:44,276
- Leaves.
- Leaves.
936
01:25:46,096 --> 01:25:49,645
And these bushy things between the trees?
937
01:25:49,766 --> 01:25:51,392
- Bushes.
- Bushes.
938
01:25:51,393 --> 01:25:53,811
So, Mr Crane.
939
01:25:53,812 --> 01:25:58,612
You could positively identify the defendants
for a moment of two seconds
940
01:26:00,110 --> 01:26:04,910
looking through this dirty window,
this crud-covered screen,
941
01:26:06,575 --> 01:26:11,375
these trees with all these leaves on them,
and I don't know how many bushes.
942
01:26:17,961 --> 01:26:21,964
- Looks like five.
- Don't forget this one and this one.
943
01:26:21,965 --> 01:26:25,468
- Seven bushes.
- Seven bushes. So, what do you think?
944
01:26:25,469 --> 01:26:29,305
Is it possible you just saw
two guys in a green convertible,
945
01:26:29,306 --> 01:26:34,006
and not necessarily
these two particular guys?
946
01:26:35,187 --> 01:26:39,072
- I suppose.
- I'm finished with this guy.
947
01:26:46,615 --> 01:26:51,327
Mrs Riley, when you saw the defendants,
were you wearing your glasses?
948
01:26:51,328 --> 01:26:53,996
Yes, I was.
949
01:26:53,997 --> 01:26:56,491
Over here, dear.
950
01:26:57,876 --> 01:27:02,289
Would you mind puttin'
your glasses on for us, please?
951
01:27:06,635 --> 01:27:11,435
- Whoa. How long you been wearin' glasses?
- Since I was six.
952
01:27:11,515 --> 01:27:16,315
- Have they always been that thick?
- Oh, no. They got thicker over the years.
953
01:27:16,603 --> 01:27:21,403
So as your eyes have gotten more and more
outta whack as you've gotten older,
954
01:27:21,692 --> 01:27:25,194
how many different levels
of thickness have you gone through?
955
01:27:25,195 --> 01:27:29,995
I don't know.
Over sixty years, maybe ten times.
956
01:27:30,992 --> 01:27:35,792
- Maybe you're ready for a thicker set.
- Oh, no. No, I think they OK.
957
01:27:36,623 --> 01:27:39,837
Maybe we should make sure.
Let's check it out.
958
01:27:44,756 --> 01:27:49,556
Now, how far were the defendants from you
when you saw them entering the Sac-o-Suds?
959
01:27:51,013 --> 01:27:54,390
- About 100 feet.
- 100 feet.
960
01:27:54,391 --> 01:27:57,268
Would you hold this, please? Thank you.
961
01:28:00,313 --> 01:28:04,391
Sorry. Excuse me. Sorry. Sorry.
962
01:28:07,195 --> 01:28:11,995
OK. This is 50 feet. That's half the distance.
963
01:28:13,160 --> 01:28:16,806
How many fingers am I holding up?
964
01:28:17,164 --> 01:28:21,417
Let the records show that
counsel is holding up two fingers.
965
01:28:21,418 --> 01:28:23,960
Your Honour, please, huh?
966
01:28:25,630 --> 01:28:27,465
Sorry.
967
01:28:27,466 --> 01:28:32,266
Now, Mrs Riley, and only Mrs Riley,
968
01:28:34,097 --> 01:28:37,407
how many fingers am I holding up now?
969
01:28:42,731 --> 01:28:45,082
Four.
970
01:28:49,613 --> 01:28:52,251
What do you think now, dear?
971
01:28:53,533 --> 01:28:56,827
I'm thinkin' of gettin' thicker glasses.
972
01:28:56,828 --> 01:28:59,179
Thank you.
973
01:29:07,964 --> 01:29:10,508
- Hello.
- You did good out there today, Yankee.
974
01:29:10,509 --> 01:29:15,309
I like the competition. You like competition,
too? Makes things kinda fun, doesn't it?
975
01:29:15,389 --> 01:29:19,517
- I'm enjoying myself so far.
- I got a little surprise for you tomorrow.
976
01:29:19,518 --> 01:29:23,479
What's that? You know you have
to disclose all your evidence to me.
977
01:29:23,480 --> 01:29:28,280
I just got it myself. I'll disclose it first thing
in the morning. Judge gonna have to admit it.
978
01:29:29,778 --> 01:29:33,759
- Should I be worried?
- I sure would be if I were you.
979
01:29:40,831 --> 01:29:45,126
Honey, where did you read
about all that disclosure shit?
980
01:29:45,127 --> 01:29:47,956
Let me show you. Why?
981
01:29:48,171 --> 01:29:52,971
I'm a special automotive instructor
of forensic studies for the FBI.
982
01:29:53,719 --> 01:29:56,387
- How long you been in that position?
- 18 years.
983
01:29:56,388 --> 01:29:59,974
Your Honour.
May we approach the bench, please?
984
01:29:59,975 --> 01:30:02,326
If you wish.
985
01:30:09,317 --> 01:30:12,028
I object to this witness
being called at this time.
986
01:30:12,029 --> 01:30:16,829
We've been given no prior notice he'd testify,
no discovery of any tests he's conducted,
987
01:30:17,826 --> 01:30:22,626
and the defence is entitled to advance
notice of any witness who will testify,
988
01:30:22,914 --> 01:30:27,714
particularly those giving scientific evidence,
so we can prepare for cross-examination,
989
01:30:28,545 --> 01:30:33,345
and to give the defence an opportunity to
have reports reviewed by a defence expert
990
01:30:33,425 --> 01:30:38,225
who might then be in a position to
contradict the veracity of his conclusions.
991
01:30:40,015 --> 01:30:42,058
- Mr Gambini.
- Yes, sir.
992
01:30:42,059 --> 01:30:46,228
That is a lucid, intelligent,
well thought-out objection.
993
01:30:46,229 --> 01:30:49,779
- Thank you, Your Honour.
- Overruled.
994
01:30:57,824 --> 01:31:00,175
Now, Mr Wilbur.
995
01:31:01,703 --> 01:31:06,503
These are photos of tyres
belonging to the defendants' car.
996
01:31:06,750 --> 01:31:11,550
And these are photos of the tyre marks left
by the assailants' car as it fled the store.
997
01:31:12,547 --> 01:31:15,925
- Now, are you familiar with these?
- Yes, I am.
998
01:31:15,926 --> 01:31:18,594
Could you elaborate, please, sir?
999
01:31:18,595 --> 01:31:22,348
We compared the tyre marks
outside the convenience store
1000
01:31:22,349 --> 01:31:25,601
with the rear tyres of the defendants' car.
1001
01:31:25,602 --> 01:31:29,021
They're the same model and size tyre.
1002
01:31:29,022 --> 01:31:33,359
Michelin model XGV,
size 75R, 14-inch wheel.
1003
01:31:33,360 --> 01:31:36,621
They're the same size and model tyre.
1004
01:31:37,364 --> 01:31:39,490
- Anything else, sir?
- Yes, indeed.
1005
01:31:39,491 --> 01:31:44,078
The car, leaving the convenience store,
spun its rear tyres dramatically
1006
01:31:44,079 --> 01:31:46,414
and left a residue of rubber on the asphalt.
1007
01:31:46,415 --> 01:31:49,834
Now, I took a sample of that rubber
and analysed it.
1008
01:31:49,835 --> 01:31:52,003
I also took a sample of the rubber
1009
01:31:52,004 --> 01:31:56,090
from the rear tyres of the defendants'
Buick and analysed that, too.
1010
01:31:56,091 --> 01:31:59,719
What kind of equipment
did you use to find this out?
1011
01:31:59,720 --> 01:32:01,971
I used a Hewlett-Packard 57-10A
1012
01:32:01,972 --> 01:32:06,726
dual-column gas chromatograph
with flame analysation detectors.
1013
01:32:06,727 --> 01:32:09,645
Is that thing turbocharged?
1014
01:32:09,646 --> 01:32:12,523
Only on the floor models.
1015
01:32:12,524 --> 01:32:16,652
Now, Mr Wilbur.
What was the result of your analysis?
1016
01:32:16,653 --> 01:32:21,453
The chemical composition between
the two samples was found to be identical.
1017
01:32:21,616 --> 01:32:24,687
Identical.
1018
01:32:29,166 --> 01:32:31,804
No further questions, Your Honour.
1019
01:32:32,377 --> 01:32:35,735
- Your Honour.
- Thank you, Mr Wilbur.
1020
01:32:37,424 --> 01:32:40,542
Court'll take a 60-minute recess for lunch.
1021
01:32:40,552 --> 01:32:45,352
Your Honour, I respectfully request a full
day's continuance to go over this sh... stuff.
1022
01:32:46,016 --> 01:32:48,809
- Request denied.
- Thanks a lot.
1023
01:32:48,810 --> 01:32:51,496
- And, Mr Gambini.
- Yes, sir?
1024
01:32:52,022 --> 01:32:55,283
I'd like to speak to you in my chambers.
1025
01:32:55,525 --> 01:32:57,693
- You're a dead man.
- I'm a dead man?
1026
01:32:57,694 --> 01:33:01,739
I faxed the clerk of New York and asked
him what he knew about Jerry Gallo.
1027
01:33:01,740 --> 01:33:03,908
You wanna know what he replied?
1028
01:33:03,909 --> 01:33:06,535
- Did you say "Jerry Gallo"?
- Yes, I did.
1029
01:33:06,536 --> 01:33:08,704
- Gallo with a G?
- That's right.
1030
01:33:08,705 --> 01:33:11,165
Jerry Gallo's dead.
1031
01:33:11,166 --> 01:33:14,877
- I'm aware of that.
- Well, I'm not Jerry Gallo.
1032
01:33:14,878 --> 01:33:19,339
I'm Jerry Callo. C-A-L-L-O.
1033
01:33:25,055 --> 01:33:27,406
All right.
1034
01:33:28,225 --> 01:33:30,574
All right.
1035
01:33:35,315 --> 01:33:38,912
Let's get this cleared up right now.
1036
01:33:46,702 --> 01:33:49,245
Hello. This is Judge Chamberlain Haller.
1037
01:33:49,246 --> 01:33:51,980
Can I speak to the clerk?
1038
01:33:53,125 --> 01:33:55,571
OK. I'll be here.
1039
01:33:56,670 --> 01:33:59,547
He's gonna call back after three.
1040
01:33:59,548 --> 01:34:02,617
That gives you a stay of execution.
1041
01:34:03,093 --> 01:34:07,893
Unless by some miracle you happen
to win this case in the next 90 minutes.
1042
01:34:11,018 --> 01:34:13,655
Why don't you go to lunch?
1043
01:34:26,742 --> 01:34:29,332
Thanks.
1044
01:34:37,002 --> 01:34:40,120
- I got my pictures back.
- Good.
1045
01:34:40,881 --> 01:34:43,341
What'd the judge say?
1046
01:34:43,342 --> 01:34:47,178
He said he found out that Gallo is dead.
1047
01:34:47,637 --> 01:34:50,564
He found out. What'd he say?
1048
01:34:51,641 --> 01:34:56,441
Lisa, I'm tryin' to think about
the case now, OK? I'm sorry.
1049
01:34:59,232 --> 01:35:01,692
- Can I help?
- "Can I help?"
1050
01:35:01,693 --> 01:35:05,387
No, you can't help.
I wish you could, but you can't.
1051
01:35:08,367 --> 01:35:11,744
OK, you're lookin' at me.
What is that look supposed to mean?
1052
01:35:11,745 --> 01:35:16,545
I'm a piece of shit cos I can't
figure out a way for you to help?
1053
01:35:18,460 --> 01:35:22,009
OK, you're helpin'. I'll use your pictures.
1054
01:35:22,673 --> 01:35:25,383
These are gonna...
I'm sorry. These are gonna be a help.
1055
01:35:25,384 --> 01:35:28,177
I should have looked
at these pictures before.
1056
01:35:28,178 --> 01:35:32,978
I like this. This is our first hotel room, right?
That'll intimidate Trotter.
1057
01:35:33,392 --> 01:35:35,476
Here's one of me from behind.
1058
01:35:35,477 --> 01:35:39,188
I didn't think I could feel worse
than I did a second ago. Thank you.
1059
01:35:39,189 --> 01:35:43,526
Here's a good one of the tyre marks.
Could we get any farther away?
1060
01:35:43,527 --> 01:35:46,070
Where'd you shoot this from? Up in a tree?
1061
01:35:46,071 --> 01:35:48,709
What's this over here?
1062
01:35:50,242 --> 01:35:53,369
It's dog shit. Dog shit. That's great.
1063
01:35:53,370 --> 01:35:56,247
Dog shit. What a clue.
Why didn't I think of that?
1064
01:35:56,248 --> 01:36:01,048
Here's one of me reading. I should've asked
you a long time ago for these pictures.
1065
01:36:01,086 --> 01:36:03,879
Holy shit. You got it, honey.
1066
01:36:03,880 --> 01:36:08,426
You did it. The case cracker.
Me in the shower.
1067
01:36:08,427 --> 01:36:10,803
I love this. That's it.
1068
01:36:10,804 --> 01:36:14,401
That is it. I'm outta here.
1069
01:36:16,810 --> 01:36:19,161
Lisa.
1070
01:36:23,775 --> 01:36:26,126
I'm sorry.
1071
01:36:26,194 --> 01:36:28,017
Fuck.
1072
01:36:42,377 --> 01:36:44,823
I know I'm missin' somethin'.
1073
01:37:03,982 --> 01:37:06,275
Did you find anything?
1074
01:37:06,276 --> 01:37:08,627
Very, very little.
1075
01:37:09,279 --> 01:37:11,822
- Something?
- Nothin'.
1076
01:37:15,327 --> 01:37:20,127
Is it possible that two separate cars could
be driving on Michelin model XGV 75R-14s?
1077
01:37:24,753 --> 01:37:27,713
- Of course.
- Let me ask you this.
1078
01:37:27,714 --> 01:37:32,514
What's the best-selling single model tyre
being sold in the United States today?
1079
01:37:33,970 --> 01:37:35,971
The Michelin XGV.
1080
01:37:35,972 --> 01:37:39,975
- And what's the most popular size?
- 75R-14.
1081
01:37:39,976 --> 01:37:43,382
The same size as on the defendants' car.
1082
01:37:43,605 --> 01:37:47,733
But two faded green
1964 Buick Skylark convertibles?
1083
01:37:47,734 --> 01:37:51,195
Excuse me. What I'm askin' you
1084
01:37:51,196 --> 01:37:55,996
is if the most popular size of the most
popular tyre is on the defendants' car?
1085
01:37:58,787 --> 01:38:02,240
Well, yeah.
1086
01:38:04,126 --> 01:38:05,996
Yes.
1087
01:38:06,378 --> 01:38:08,729
Thank you.
1088
01:38:09,381 --> 01:38:12,115
No further questions.
1089
01:38:13,218 --> 01:38:16,144
The witness can stand down.
1090
01:38:16,555 --> 01:38:18,569
Counsel.
1091
01:38:19,141 --> 01:38:22,402
Yeah. Prosecution rests.
1092
01:38:25,814 --> 01:38:29,508
Mr Gambini. Your first witness.
1093
01:38:43,081 --> 01:38:46,459
I will ask you one more time,
and one more time only.
1094
01:38:46,460 --> 01:38:49,837
- If I ask you again...
- Your Honour...
1095
01:38:49,838 --> 01:38:53,387
Please, can I have a five-minute recess?
1096
01:38:53,800 --> 01:38:58,600
- My next witness is not in the courtroom.
- Three minutes. No more.
1097
01:39:11,193 --> 01:39:14,403
Sheriff, do me a favour. Please trace this.
1098
01:39:14,404 --> 01:39:19,204
- It's not my job. Do your own investigating.
- Please. I only have three minutes.
1099
01:39:25,582 --> 01:39:29,377
Lisa. Lisa, please. I'm sorry. I'm sorry, OK?
1100
01:39:29,378 --> 01:39:32,463
I need you in the courtroom,
and I need the phone.
1101
01:39:32,464 --> 01:39:36,842
Honey, come on. Stop it. I need the phone.
We have to make up. Let's make up.
1102
01:39:36,843 --> 01:39:39,887
We gotta go back inside.
Everybody's waitin' for us.
1103
01:39:39,888 --> 01:39:42,056
- We don't have a lot of time.
- Shut up.
1104
01:39:42,057 --> 01:39:44,433
- Gimme this.
- Fuck you.
1105
01:39:44,434 --> 01:39:46,769
What is it with you with that mouth?
1106
01:39:46,770 --> 01:39:51,570
Mr Gambini. Tell me why.
1107
01:39:52,901 --> 01:39:57,649
- Lisa, I need your help.
- I don't give a shit. Leave me alone.
1108
01:39:57,739 --> 01:40:00,330
Come on, I found it.
1109
01:40:05,455 --> 01:40:09,750
Your Honour, the defence calls as
its first witness Miss Mona Lisa Vito.
1110
01:40:09,751 --> 01:40:13,462
I object, Your Honour.
This person is not on the witness list.
1111
01:40:13,463 --> 01:40:16,007
This witness is a automobile expert
1112
01:40:16,008 --> 01:40:20,421
and is being called to rebut
the testimony of George Wilbur.
1113
01:40:21,013 --> 01:40:25,813
Your Honour, would you instruct the bailiff
to escort Miss Vito to the witness stand?
1114
01:40:39,614 --> 01:40:42,825
Hold up your right hand.
Do you swear to tell the truth,
1115
01:40:42,826 --> 01:40:46,520
- the whole truth, and nothing but the truth?
- Yeah.
1116
01:40:51,418 --> 01:40:56,218
Miss Vito. You're supposed to be some kinda
expert in automobiles. Is that correct?
1117
01:41:01,678 --> 01:41:04,221
Is that correct?
1118
01:41:05,682 --> 01:41:09,894
- Will you please answer the counsel?
- No. I hate him.
1119
01:41:09,895 --> 01:41:13,564
Your Honour, may I treat Miss Vito
as a hostile witness?
1120
01:41:13,565 --> 01:41:17,193
You think I'm hostile now,
wait till you see me tonight.
1121
01:41:17,194 --> 01:41:20,863
- Do you two know each other?
- Yeah, she's my fiancee.
1122
01:41:20,864 --> 01:41:23,824
Well, that would certainly
explain the hostility.
1123
01:41:23,825 --> 01:41:26,702
I object to this witness. Improper foundation.
1124
01:41:26,703 --> 01:41:29,538
I'm not aware of this person's qualifications.
1125
01:41:29,539 --> 01:41:34,339
I'd like to voir dire this witness
as to the extent of her expertise.
1126
01:41:36,380 --> 01:41:38,673
Granted.
1127
01:41:38,674 --> 01:41:41,503
Mr Trotter, you may proceed.
1128
01:41:43,512 --> 01:41:46,847
Miss Vito, what's your current profession?
1129
01:41:46,848 --> 01:41:50,685
- I'm an out-of-work hairdresser.
- Out-of-work hairdresser.
1130
01:41:50,686 --> 01:41:54,730
Now, in what way does that qualify
you as an expert in automobiles?
1131
01:41:54,731 --> 01:41:58,761
- It doesn't.
- Well, in what way are you qualified?
1132
01:41:58,985 --> 01:42:01,821
Well, my father was a mechanic.
1133
01:42:01,822 --> 01:42:05,992
His father was a mechanic.
My mother's father was a mechanic.
1134
01:42:05,993 --> 01:42:09,704
My three brothers are mechanics.
Four uncles on my father's side...
1135
01:42:09,705 --> 01:42:12,915
Miss Vito, your family's obviously qualified.
1136
01:42:12,916 --> 01:42:16,627
But, have you
ever worked as a mechanic?
1137
01:42:16,628 --> 01:42:21,041
- Yeah. In my father's garage, yeah.
- As a mechanic?
1138
01:42:24,094 --> 01:42:27,499
What'd you do in your father's garage?
1139
01:42:27,639 --> 01:42:32,439
Tune-ups, oil changes, brake relining,
engine rebuilds, rebuilds on trannies...
1140
01:42:33,729 --> 01:42:38,529
OK. OK. But does being an ex-mechanic
qualify you as being expert on tyre marks?
1141
01:42:40,235 --> 01:42:43,154
No. Thank you. Goodbye.
1142
01:42:43,155 --> 01:42:47,135
Sit down and stay there
until you're told to leave.
1143
01:42:49,619 --> 01:42:54,419
Your Honour. Miss Vito's expertise
is in general automotive knowledge.
1144
01:42:54,624 --> 01:42:58,002
It is in this area
that her testimony will be applicable.
1145
01:42:58,003 --> 01:43:01,630
Now, if Mr Trotter wishes
to voir dire the witness
1146
01:43:01,631 --> 01:43:04,717
as to the extent of her expertise in this area,
1147
01:43:04,718 --> 01:43:09,518
I'm sure he's gonna be more than satisfied.
1148
01:43:10,474 --> 01:43:11,625
OK.
1149
01:43:13,643 --> 01:43:16,187
All right. All right.
1150
01:43:16,188 --> 01:43:19,257
Now, Miss Vito.
1151
01:43:19,566 --> 01:43:23,643
Being an expert on
general automotive knowledge,
1152
01:43:24,654 --> 01:43:27,323
can you tell me
1153
01:43:27,324 --> 01:43:32,124
what would the correct ignition
timing be on a 1955 Bel Air Chevrolet,
1154
01:43:32,996 --> 01:43:37,796
with a 327 cubic-inch engine,
and a four-barrel carburettor?
1155
01:43:38,460 --> 01:43:42,421
- That's a bullshit question.
- Does that mean that you can't answer it?
1156
01:43:42,422 --> 01:43:44,757
It's impossible to answer.
1157
01:43:44,758 --> 01:43:48,886
- Because you don't know the answer.
- Nobody could answer that question.
1158
01:43:48,887 --> 01:43:53,687
Your Honour, I move to disqualify
Miss Vito as a expert witness.
1159
01:43:54,059 --> 01:43:58,145
- Can you answer the question?
- No. It is a trick question.
1160
01:43:58,146 --> 01:44:00,497
Why is it a trick question?
1161
01:44:00,774 --> 01:44:04,318
- Watch this.
- Cos Chevy didn't make a 327 in '55.
1162
01:44:04,319 --> 01:44:06,654
The 327 didn't come out till '62.
1163
01:44:06,655 --> 01:44:10,408
And it wasn't offered in the Bel Air
with a four-barrel carb till '64.
1164
01:44:10,409 --> 01:44:14,036
However, in 1964 the correct ignition timing
1165
01:44:14,037 --> 01:44:17,108
would be four degrees
before top, dead centre.
1166
01:44:19,459 --> 01:44:20,851
Well...
1167
01:44:24,673 --> 01:44:27,503
She's acceptable, Your Honour.
1168
01:44:30,012 --> 01:44:34,812
Your Honour, this is a picture taken
by my fiancee outside the Sac-o-Suds.
1169
01:44:36,018 --> 01:44:38,703
Can we agree on this?
1170
01:44:39,146 --> 01:44:41,736
- Yeah.
- Thank you.
1171
01:44:42,149 --> 01:44:46,949
I'd like to submit this picture
of the tyre tracks as evidence.
1172
01:44:47,279 --> 01:44:49,630
Mr Trotter.
1173
01:44:50,532 --> 01:44:53,362
No objection, Your Honour.
1174
01:44:58,790 --> 01:45:02,543
- Miss Vito. Did you take this picture?
- You know I did.
1175
01:45:02,544 --> 01:45:06,255
- And what is this picture of?
- You know what it's of.
1176
01:45:06,256 --> 01:45:11,056
Miss Vito, it has been
argued by me, the defence,
1177
01:45:11,261 --> 01:45:16,061
that two sets of guys met up
at the Sac-o-Suds, at the same time,
1178
01:45:16,350 --> 01:45:21,150
driving identical metallic mint-green
1964 Buick Skylark convertibles.
1179
01:45:23,732 --> 01:45:27,360
Now, can you tell us,
by what you see in this picture,
1180
01:45:27,361 --> 01:45:30,479
if the defence's case holds water?
1181
01:45:38,538 --> 01:45:41,999
Miss Vito. Please answer the question.
1182
01:45:42,000 --> 01:45:45,550
Does the defence's case hold water?
1183
01:45:50,425 --> 01:45:52,510
No.
1184
01:45:52,511 --> 01:45:55,821
The defence is wrong.
1185
01:45:58,058 --> 01:46:02,687
- Are you sure?
- I'm positive.
1186
01:46:02,688 --> 01:46:05,134
How could you be so sure?
1187
01:46:05,899 --> 01:46:10,486
Because there is no way that these
tyre marks were made by a '64 Buick Skylark.
1188
01:46:10,487 --> 01:46:14,907
These marks were made
by a 1963 Pontiac Tempest.
1189
01:46:14,908 --> 01:46:19,286
Objection. Can we clarify whether
the witness is stating opinion or fact?
1190
01:46:19,287 --> 01:46:22,081
- This is your opinion?
- It's a fact.
1191
01:46:22,082 --> 01:46:26,836
I find it hard to believe
that this kind of information
1192
01:46:26,837 --> 01:46:30,756
could be ascertained
simply by looking at a picture.
1193
01:46:30,757 --> 01:46:32,800
Would you like me to explain?
1194
01:46:32,801 --> 01:46:37,054
- I would love to hear this.
- So would I.
1195
01:46:37,055 --> 01:46:41,855
The car that made these two equal-length
tyre marks had positraction.
1196
01:46:42,102 --> 01:46:46,902
Can't make those marks without positraction,
which was not available on the '64 Skylark.
1197
01:46:48,442 --> 01:46:53,242
- And why not? What is positraction?
- It's a limited slip differential
1198
01:46:53,447 --> 01:46:57,533
which distributes power equally
to both the right and left tyres.
1199
01:46:57,534 --> 01:47:00,536
The '64 Skylark had a regular differential
1200
01:47:00,537 --> 01:47:03,372
which, anyone who's been
stuck in the mud knows,
1201
01:47:03,373 --> 01:47:07,418
you step on the gas, one tyre spins,
the other does nothin'.
1202
01:47:07,419 --> 01:47:09,503
That's right.
1203
01:47:09,504 --> 01:47:11,422
- Is that it?
- No. There's more.
1204
01:47:11,423 --> 01:47:16,223
When the left tyre mark goes up on the kerb
and the right tyre stays flat and even...
1205
01:47:16,636 --> 01:47:20,139
Well, the '64 Skylark had a solid rear axle,
1206
01:47:20,140 --> 01:47:24,940
so, when the left tyre goes up on the kerb,
the right tyre tilts and rides along its edge.
1207
01:47:25,687 --> 01:47:29,065
But that didn't happen here.
The tyre mark stayed flat and even.
1208
01:47:29,066 --> 01:47:32,184
This car had an independent rear suspension.
1209
01:47:32,444 --> 01:47:37,244
Now, in the '60s there were only two other
cars made in America that had positraction
1210
01:47:38,241 --> 01:47:42,244
and independent rear suspension,
and enough power to make these marks.
1211
01:47:42,245 --> 01:47:47,045
One was the Corvette, which could never
be confused with the Buick Skylark.
1212
01:47:47,209 --> 01:47:51,629
The other had the same body length,
height, width, weight,
1213
01:47:51,630 --> 01:47:55,091
wheel base and wheel track
as the '64 Skylark,
1214
01:47:55,092 --> 01:47:58,886
and that was the 1963 Pontiac Tempest.
1215
01:47:58,887 --> 01:48:03,557
And because both cars were made by GM,
1216
01:48:03,558 --> 01:48:08,358
were both cars available
in metallic mint-green paint?
1217
01:48:09,189 --> 01:48:12,316
- They were.
- Thank you, Miss Vito.
1218
01:48:12,317 --> 01:48:15,945
No more questions.
Thank you very, very much.
1219
01:48:15,946 --> 01:48:20,746
You've been a lovely, lovely witness.
1220
01:48:32,838 --> 01:48:36,915
Mr Trotter, would you like
to question Miss Vito?
1221
01:48:39,386 --> 01:48:41,880
Mr Trotter.
1222
01:48:50,731 --> 01:48:53,774
No. No, Your Honour. No further questions.
1223
01:48:53,775 --> 01:48:58,380
In that case, Your Honour,
I'd like to recall George Wilbur.
1224
01:49:00,032 --> 01:49:03,101
Miss Vito, you can stand down.
1225
01:49:10,792 --> 01:49:13,669
You realise you're still under oath.
1226
01:49:13,670 --> 01:49:16,255
Yes, Your Honour.
1227
01:49:16,256 --> 01:49:21,056
Mr Wilbur, how'd you like
Miss Vito's testimony?
1228
01:49:21,470 --> 01:49:23,679
Very impressive.
1229
01:49:23,680 --> 01:49:25,848
She's cute too, huh?
1230
01:49:25,849 --> 01:49:28,559
Yes, very.
1231
01:49:28,560 --> 01:49:32,313
- Mr Gambini.
- Sorry, Your Honour.
1232
01:49:32,314 --> 01:49:35,775
Mr Wilbur, in your expert opinion,
1233
01:49:35,776 --> 01:49:40,576
would you say that everything Miss Vito
said on the stand was 100% accurate?
1234
01:49:44,326 --> 01:49:48,663
- I'd have to say that.
- And is there any way in the world
1235
01:49:48,664 --> 01:49:53,464
the Buick that the defendants
were driving made those tyre tracks?
1236
01:49:57,422 --> 01:50:00,588
Come on. You can say. It's OK, they know.
1237
01:50:01,134 --> 01:50:03,344
Actually,
1238
01:50:03,345 --> 01:50:05,471
- no.
- No.
1239
01:50:05,472 --> 01:50:08,254
Thank you. No more questions.
1240
01:50:11,186 --> 01:50:14,255
Your Honour, I call Sheriff Farley.
1241
01:50:15,440 --> 01:50:18,606
You may stand down now, Mr Wilbur.
1242
01:50:24,282 --> 01:50:28,599
- Sheriff, you realise you're still under oath?
- Yes, sir.
1243
01:50:28,954 --> 01:50:31,305
Sheriff Farley.
1244
01:50:33,333 --> 01:50:37,378
- What'd you find out?
- On a hunch,
1245
01:50:37,379 --> 01:50:42,179
I took it upon myself to check if there was
any information on a '63 Pontiac Tempest
1246
01:50:43,218 --> 01:50:45,664
stolen or abandoned recently.
1247
01:50:46,388 --> 01:50:49,348
This computer read-out
confirms that two boys,
1248
01:50:49,349 --> 01:50:53,144
who fit the defendants' description,
were arrested two days ago
1249
01:50:53,145 --> 01:50:55,938
by Sheriff Tilman in Jasper County, Georgia,
1250
01:50:55,939 --> 01:51:00,739
for driving a stolen metallic
mint-green 1963 Pontiac Tempest
1251
01:51:01,695 --> 01:51:06,495
with a white convertible top,
Michelin model XGV tyres, size 75R-14.
1252
01:51:11,163 --> 01:51:13,753
- Is that it?
- No.
1253
01:51:15,250 --> 01:51:19,759
A.357 Magnum revolver
was found in their possession.
1254
01:51:19,838 --> 01:51:23,424
Sheriff Farley, just to refresh
the court's memory,
1255
01:51:23,425 --> 01:51:27,803
what calibre bullet
was used to murder Jimmy Willis?
1256
01:51:27,804 --> 01:51:32,361
- A.357 Magnum.
- The defence rests.
1257
01:51:38,065 --> 01:51:40,655
Mr Trotter.
1258
01:51:49,284 --> 01:51:54,084
Your Honour, in light of Miss Vito's
and Mr Wilbur's testimony,
1259
01:51:55,666 --> 01:51:58,543
the State'd like to dismiss all charges.
1260
01:52:04,800 --> 01:52:07,342
Order in the court.
1261
01:52:17,771 --> 01:52:20,073
Order here.
1262
01:52:32,995 --> 01:52:36,956
I have to get out of here by three.
Make sure all the bags are in the car.
1263
01:52:36,957 --> 01:52:41,757
Vinny, I'm sorry to have ever doubted you
at any time, and for this I apologise.
1264
01:52:42,087 --> 01:52:46,887
Under the circumstances... You were
great. I just want to say thank you.
1265
01:52:47,843 --> 01:52:50,094
You're welcome. I hope we can do it again.
1266
01:52:50,095 --> 01:52:52,388
- Fine job, Mr Gambini.
- Thanks.
1267
01:52:52,389 --> 01:52:55,808
- Y'all come back and see us any time now.
- I'll see.
1268
01:52:55,809 --> 01:52:58,399
- Vin.
- Bill.
1269
01:53:00,063 --> 01:53:02,414
- You're welcome.
- Vin, I....
1270
01:53:03,942 --> 01:53:08,742
Listen. Take your time, pick the right words,
get back to New York, gimme a call.
1271
01:53:13,285 --> 01:53:15,911
- Vinny, you did a terrific job.
- Thanks.
1272
01:53:15,912 --> 01:53:18,748
You got an open invitation
any time you come here.
1273
01:53:18,749 --> 01:53:21,542
- We can get us a deer next time.
- OK. Thanks a lot.
1274
01:53:21,543 --> 01:53:25,796
I feel like if I don't get outta here
now, I might never be able to leave.
1275
01:53:25,797 --> 01:53:28,299
Mr Gambini.
1276
01:53:28,300 --> 01:53:31,753
I have a fax here from the clerk of New York.
1277
01:53:34,598 --> 01:53:36,807
I owe you an apology, sir.
1278
01:53:36,808 --> 01:53:39,643
I'm honoured to shake your hand.
1279
01:53:39,644 --> 01:53:42,229
"Win some, lose some."
1280
01:53:42,230 --> 01:53:46,942
Your courtroom manner may be rather
unconventional, but I gotta tell you,
1281
01:53:46,943 --> 01:53:49,773
you're one helluva trial lawyer.
1282
01:53:50,072 --> 01:53:52,990
Thank you. And you're one helluva judge.
1283
01:53:52,991 --> 01:53:55,342
Sorry.
1284
01:53:58,789 --> 01:54:00,612
Bye, now.
1285
01:54:07,673 --> 01:54:11,078
What the hell was that all about back there?
1286
01:54:11,510 --> 01:54:14,136
I had a friend send a fax to the judge,
1287
01:54:14,137 --> 01:54:18,937
confirming the very impressive
legal stature of Jerry Callo.
1288
01:54:20,394 --> 01:54:23,104
What friends you got in the clerk's office?
1289
01:54:23,105 --> 01:54:26,273
- Your friend.
- My friend?
1290
01:54:26,274 --> 01:54:28,625
Judge Malloy.
1291
01:54:30,612 --> 01:54:32,905
So what's your problem?
1292
01:54:32,906 --> 01:54:37,706
My problem is I wanted to win my first case
without any help from anybody.
1293
01:54:37,953 --> 01:54:40,204
Well, I guess that plan's moot.
1294
01:54:40,205 --> 01:54:42,556
Yeah.
1295
01:54:43,000 --> 01:54:45,584
This could be a sign of things to come.
1296
01:54:45,585 --> 01:54:49,588
You win all your cases,
but with somebody else's help, right?
1297
01:54:49,589 --> 01:54:52,425
You win case after case,
and then afterwards,
1298
01:54:52,426 --> 01:54:57,138
you have to go up to somebody
and you have to say "Thank you."
1299
01:54:57,139 --> 01:55:00,880
Oh, my God. What a fuckin' nightmare.
1300
01:55:06,982 --> 01:55:09,859
I won my first case.
You know what this means.
1301
01:55:09,860 --> 01:55:14,660
- Yeah. You think I'm gonna marry you.
- You're not gonna marry me now?
1302
01:55:14,781 --> 01:55:19,242
No way. You can't win a case by
yourself. You're fuckin' useless.
1303
01:55:21,580 --> 01:55:24,040
I thought we'd get married this weekend.
1304
01:55:24,041 --> 01:55:28,841
You don't get it, do you? That is not
romantic. I want a wedding in church
1305
01:55:29,129 --> 01:55:31,172
with bridesmaids and flowers.
1306
01:55:31,173 --> 01:55:35,301
How many times did you
say that spontaneous is romantic?
1307
01:55:35,302 --> 01:55:39,089
Hey, a burp is spontaneous.
A burp is not romantic.
1308
01:55:39,090 --> 01:55:41,458
Know what, Lisa? Who wants
to marry you anyway?
1309
01:55:41,459 --> 01:55:43,184
You do.
1310
01:55:44,294 --> 01:55:59,294
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/anoXmous
112103