Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,922 --> 00:00:11,112
[A Nice Building Owner]
2
00:00:11,762 --> 00:00:13,782
[Mr Na: 200M; Mr Kim: 300M
Jeong Chang Su: 500M; Brother-in-law: 200M]
3
00:00:17,172 --> 00:00:19,252
[Ha Jung Woo]
4
00:00:19,332 --> 00:00:21,552
[Lim Soo Jung]
5
00:00:24,532 --> 00:00:27,202
[Kim Jun Han]
6
00:00:27,282 --> 00:00:29,402
[Jung Soo Jung]
7
00:00:35,382 --> 00:00:37,852
[Shim Eun Kyung]
8
00:00:37,932 --> 00:00:40,122
[Out of order. Do not use!]
9
00:00:40,202 --> 00:00:41,452
[A Nice Building Owner]
10
00:00:42,582 --> 00:00:44,452
[Sejeong Road Redevelopment Reception]
11
00:00:45,502 --> 00:00:48,242
[Screenwriter: Oh Han Ki]
12
00:00:48,322 --> 00:00:50,612
[Director: Yim Pil Sung]
13
00:00:56,272 --> 00:01:01,132
[Mad Concrete Dreams]
14
00:01:02,692 --> 00:01:12,032
Timing and Subtitles brought to you by
🏠The Landlords Team 🏠 @Viki.com
15
00:01:15,732 --> 00:01:17,866
Save me. I'm begging you.
All I ask is that you don't kill me.
16
00:01:17,946 --> 00:01:19,915
Please, spare me.
17
00:01:19,995 --> 00:01:23,397
Yes, please, please give it to me.
18
00:01:24,340 --> 00:01:26,804
[Agreement for Sale of Commercial Space]
19
00:01:26,884 --> 00:01:27,881
Jeong Chang Su.
20
00:01:27,961 --> 00:01:29,808
Why didn't you do this earlier?
21
00:01:29,888 --> 00:01:31,339
I'm sorry.
22
00:01:31,419 --> 00:01:32,659
What makes you so bold?
23
00:01:32,739 --> 00:01:33,932
Right.
24
00:01:34,012 --> 00:01:36,160
I'm sorry.
25
00:01:38,241 --> 00:01:39,300
Hello.
26
00:01:39,380 --> 00:01:41,816
Hello.
27
00:01:43,704 --> 00:01:45,461
Hand me a knife.
28
00:01:49,611 --> 00:01:51,146
Come on, what's this about?
29
00:01:51,226 --> 00:01:53,146
I did everything you said.
30
00:01:53,226 --> 00:01:54,527
What did I even do?
31
00:01:54,607 --> 00:01:56,126
What's got you so jumpy?
32
00:01:56,206 --> 00:01:57,579
What?
33
00:01:58,971 --> 00:02:01,182
Planning on reporting this to the police?
34
00:02:01,262 --> 00:02:02,465
Of course not.
35
00:02:02,545 --> 00:02:03,783
Never in a million years.
36
00:02:03,863 --> 00:02:06,670
Nobody forced my hand on this.
It was completely voluntary.
37
00:02:06,750 --> 00:02:08,511
There's no way for me to verify that.
38
00:02:08,591 --> 00:02:10,874
From what I can tell,
you sold that building very cheaply.
39
00:02:10,954 --> 00:02:12,291
Did someone pressure you?
40
00:02:12,371 --> 00:02:14,110
Not at all. There was no pressure.
41
00:02:14,190 --> 00:02:16,550
I needed the cash so I did it.
42
00:02:19,679 --> 00:02:20,874
You're lying.
43
00:02:20,954 --> 00:02:23,737
Seriously, stop.
44
00:02:23,817 --> 00:02:25,905
I signed it myself.
45
00:02:25,985 --> 00:02:26,906
Don't kill me, please.
46
00:02:26,986 --> 00:02:28,470
Take it all, every last bit.
47
00:02:28,550 --> 00:02:31,215
Whatever I own, it's yours. Just please.
48
00:02:36,471 --> 00:02:38,042
Thank you.
49
00:02:38,122 --> 00:02:39,765
Thank you.
50
00:02:40,387 --> 00:02:42,322
Thank you.
51
00:02:42,402 --> 00:02:43,698
Good work.
52
00:02:43,778 --> 00:02:45,491
There are too many people watching
out front so wait a while before leaving.
53
00:02:45,571 --> 00:02:47,262
Right, I understand.
54
00:02:47,342 --> 00:02:49,429
- Sit down.
- Ah, right.
55
00:02:49,509 --> 00:02:51,391
Thank you.
56
00:02:51,471 --> 00:02:53,612
Take care of yourself.
57
00:02:58,309 --> 00:03:00,598
A snail.
58
00:03:00,678 --> 00:03:02,788
What's it doing here?
59
00:03:03,673 --> 00:03:06,867
This isn't safe for you.
Want to head out together?
60
00:03:16,519 --> 00:03:17,832
Get home safe.
61
00:03:17,912 --> 00:03:19,847
Thank you.
62
00:03:38,083 --> 00:03:39,825
What are you doing?
63
00:03:40,863 --> 00:03:43,412
It's not safe in there.
64
00:03:45,162 --> 00:03:46,883
Pretty adorable, honestly.
65
00:03:58,788 --> 00:04:00,817
Is anybody there?
66
00:04:00,897 --> 00:04:02,752
We're witnessing a milestone
that will shape the future.
67
00:04:02,832 --> 00:04:05,296
Put your hands together, everyone.
68
00:04:05,376 --> 00:04:08,229
[Launching the Sejeong-ro Zone 4 Project]
69
00:04:10,371 --> 00:04:12,578
It's done.
70
00:04:12,658 --> 00:04:14,789
Good.
71
00:04:14,869 --> 00:04:17,642
Keep it up. Do what it takes,
no matter what, and move quickly.
72
00:04:17,722 --> 00:04:19,310
Only,
73
00:04:19,390 --> 00:04:22,009
keep our firm's name completely hidden.
74
00:04:22,746 --> 00:04:24,174
Sir,
75
00:04:24,254 --> 00:04:25,915
we are ready to proceed.
76
00:04:25,995 --> 00:04:27,610
He says everything is all set.
77
00:04:27,690 --> 00:04:29,137
[Yongdaemun District]
78
00:04:29,217 --> 00:04:31,271
And this Yo Na Kim from our team.
79
00:04:31,351 --> 00:04:34,475
If you need anything,
she'll take care of it.
80
00:04:34,555 --> 00:04:36,602
She's Yo Na Kim from the local team.
81
00:04:36,682 --> 00:04:39,480
This is Mr. Nam Sang Ho, deputy in City
Hall's Urban Development Policy division.
82
00:04:39,560 --> 00:04:43,463
He's heading up the redevelopment
so please say hello.
83
00:04:45,041 --> 00:04:48,226
The expectations for your company are high.
84
00:04:48,306 --> 00:04:51,050
I went out on a limb to
get your foreign firm in.
85
00:04:51,130 --> 00:04:52,677
You'd better make it worth my while.
86
00:04:52,757 --> 00:04:54,966
Give a warm welcome
to Assemblyman Yong Su Cheol.
87
00:04:55,046 --> 00:04:56,097
Right.
88
00:04:56,177 --> 00:04:59,350
If you all back me up,
I will go for a fifth run.
89
00:04:59,430 --> 00:05:00,641
A round of applause, please.
90
00:05:00,721 --> 00:05:03,856
Our only concern is Seoul's well-being.
91
00:05:03,936 --> 00:05:05,506
Well, sure.
92
00:05:05,586 --> 00:05:07,316
Let's make it a win-win.
93
00:05:07,396 --> 00:05:09,231
Yes.
94
00:05:09,311 --> 00:05:12,004
So is everybody set?
95
00:05:12,084 --> 00:05:15,141
At this point, marking the beginning
of the Sejeong-ro Zone 4 renewal,
96
00:05:15,221 --> 00:05:17,836
we officially kick off
the Changsim Building demolition event.
97
00:05:17,916 --> 00:05:20,288
On this monumental occasion as our
neighborhood enters a brand-new chapter,
98
00:05:20,368 --> 00:05:24,219
please give us a warm round of applause.
99
00:05:26,720 --> 00:05:29,280
Would you all stand up, please?
100
00:05:29,360 --> 00:05:31,480
Face the other direction, if you would.
101
00:05:31,560 --> 00:05:35,141
Lift your right hand up
and once we count down from three,
102
00:05:35,221 --> 00:05:37,747
the detonation will go off.
103
00:05:37,827 --> 00:05:40,808
On my count, three!
[Launching the Sejeong-ro Zone 4 Project]
104
00:05:40,888 --> 00:05:42,249
Help me!
105
00:05:42,329 --> 00:05:43,683
Can anybody hear me?
106
00:05:43,763 --> 00:05:45,509
- Two!
- Two!
107
00:05:46,871 --> 00:05:48,941
Get me out!
108
00:05:49,021 --> 00:05:49,808
- One!
- One!
109
00:05:49,888 --> 00:05:51,671
Detonate!
110
00:05:58,888 --> 00:06:02,234
Hands together; let's hear you clap!
111
00:06:06,121 --> 00:06:07,599
Nothing but dust and debris remains.
112
00:06:07,679 --> 00:06:08,974
And from those ashes,
113
00:06:09,054 --> 00:06:12,006
a more brilliant tomorrow will emerge.
You have my word.
114
00:06:12,086 --> 00:06:16,123
Every one of you just hit the jackpot!
115
00:06:21,402 --> 00:06:27,605
[Mad Concrete Dreams]
116
00:06:27,685 --> 00:06:30,621
[Episode 1]
117
00:06:46,521 --> 00:06:49,279
Look at you, stuffing your face
like you're the birthday boy.
118
00:06:50,678 --> 00:06:51,715
This is so good.
119
00:06:51,795 --> 00:06:53,631
Seriously, why bother with all this?
120
00:06:53,711 --> 00:06:55,680
Let me handle it, okay? It's your birthday.
121
00:06:55,760 --> 00:06:58,119
You've been saying that for twenty years.
122
00:06:58,199 --> 00:06:59,662
Aren't you eating?
123
00:06:59,742 --> 00:07:01,681
Seaweed soup isn't my
thing, and you know it.
124
00:07:01,761 --> 00:07:04,679
It's for you and Da Rae
since you two can't get enough of it.
125
00:07:08,163 --> 00:07:10,479
Word is the bank interest rates
have increased again.
126
00:07:10,559 --> 00:07:11,341
What's wrong?
127
00:07:11,421 --> 00:07:12,425
Our monthly interest.
128
00:07:12,505 --> 00:07:14,635
Are we able to keep up?
129
00:07:14,715 --> 00:07:17,489
Don't worry about it.
I've got it all under control.
130
00:07:17,569 --> 00:07:19,284
Did we find any tenants?
131
00:07:19,364 --> 00:07:22,422
Some folks stopped by
to check it out yesterday. We're okay.
132
00:07:23,157 --> 00:07:24,977
How many months
has the listing been sitting there?
133
00:07:25,057 --> 00:07:26,556
It feels like it's taking
forever to let it out.
134
00:07:26,636 --> 00:07:28,349
Listen, I'll deal with it, all right?
135
00:07:28,429 --> 00:07:31,595
Your only job is looking
after Da Rae, okay?
136
00:07:31,675 --> 00:07:33,541
Every single time, it's the same promise.
137
00:07:33,621 --> 00:07:35,766
Now that Da Rae's admissions stuff
is mostly settled,
138
00:07:35,846 --> 00:07:38,475
can we start making decisions
as a team going forward?
139
00:07:38,555 --> 00:07:40,124
Yes.
140
00:07:44,011 --> 00:07:46,363
[Mr. Kim, Metal Machinery]
141
00:07:49,580 --> 00:07:51,458
You're up.
142
00:07:51,538 --> 00:07:53,329
Get over here and have some food.
143
00:07:53,409 --> 00:07:54,316
What's wrong?
144
00:07:54,396 --> 00:07:57,223
Have some rice and
seaweed soup. It's delicious.
145
00:08:07,994 --> 00:08:12,467
[Those admissions workshop files
from yesterday, did you send them off?]
146
00:08:12,547 --> 00:08:14,170
I'm doing it right now.
147
00:08:14,250 --> 00:08:16,309
I'll make sure it's done by tomorrow.
148
00:08:16,987 --> 00:08:18,237
That was great, thanks.
149
00:08:18,317 --> 00:08:19,938
Babe, I'm leaving now.
150
00:08:23,175 --> 00:08:24,985
[Where are you going?]
151
00:08:25,604 --> 00:08:27,975
Over to the building. I've got work.
152
00:08:28,055 --> 00:08:33,032
[So we're meeting up
for Mom's party tonight?]
153
00:08:33,112 --> 00:08:34,649
Of course.
154
00:08:34,729 --> 00:08:38,915
[My friend's hosting a study session
so I'll come after that]
155
00:08:39,567 --> 00:08:42,961
[That cake you ordered...]
156
00:08:44,989 --> 00:08:48,521
[Make sure you grab it]
157
00:08:48,601 --> 00:08:50,623
Okay.
158
00:08:50,703 --> 00:08:54,685
[Is her gift all set?]
159
00:08:54,765 --> 00:08:56,010
Come on, of course.
160
00:08:56,090 --> 00:08:57,482
Give me some credit.
161
00:08:57,562 --> 00:08:59,248
Come here.
162
00:09:01,377 --> 00:09:03,076
Go have some food.
That seaweed soup is incredible.
163
00:09:03,156 --> 00:09:05,271
Babe, I'm out.
164
00:09:33,292 --> 00:09:34,822
[You can't kick us out!
We are against the redevelopment!]
165
00:09:34,902 --> 00:09:36,282
[You can't kick us out!
We are against the redevelopment!]
166
00:09:49,622 --> 00:09:50,909
[Cancel the redevelopment!]
167
00:09:50,989 --> 00:09:52,434
[It's killing our right to light, a
view, passage and property.]
168
00:09:52,515 --> 00:09:57,286
[For lease]
169
00:10:06,153 --> 00:10:09,089
[Go Club]
170
00:10:10,721 --> 00:10:12,718
Oh, seriously.
171
00:10:14,311 --> 00:10:17,307
Not a shred of responsibility around here.
172
00:10:18,499 --> 00:10:20,088
[No Smoking Building]
173
00:10:20,168 --> 00:10:24,313
[For lease]
174
00:10:27,032 --> 00:10:29,095
We've got a smoke-free
policy in this building.
175
00:10:29,175 --> 00:10:30,373
Why is everyone smoking?
176
00:10:30,453 --> 00:10:31,475
Get me an iced latte.
177
00:10:31,555 --> 00:10:33,309
Throw in the building owner's deal.
178
00:10:33,389 --> 00:10:35,454
Boss already shut that down.
179
00:10:35,534 --> 00:10:37,075
And he wants me to collect
on every freebie I gave out...
180
00:10:37,155 --> 00:10:38,255
He absolutely ripped into me.
181
00:10:38,335 --> 00:10:40,312
Is that so?
182
00:10:40,392 --> 00:10:41,901
I'll have another word with him.
183
00:10:41,981 --> 00:10:43,593
For today, make me an iced latte.
184
00:10:43,673 --> 00:10:46,313
By the way, boss wants to see you.
185
00:10:46,393 --> 00:10:48,975
Apparently the restroom's broken again.
186
00:10:49,055 --> 00:10:50,632
Okay.
187
00:10:52,496 --> 00:10:55,585
Give me five and I'll be right back.
Make sure my iced latte's waiting.
188
00:11:09,216 --> 00:11:12,904
[Building Management Room]
189
00:11:43,095 --> 00:11:45,381
[Loan, 1 Billion Won,
Interest: 4,818,180 Won]
190
00:11:45,461 --> 00:11:49,301
[Amount Due, Interest 4,818,180 Won]
191
00:11:49,381 --> 00:11:50,345
[If Paid by Deadline, 4,818,180]
192
00:11:50,425 --> 00:11:51,720
[If Overdue, 4,848,639]
193
00:11:51,800 --> 00:11:53,764
[Payment Demand Notice (Certified Mail)]
194
00:11:53,844 --> 00:11:56,363
[Dear Mr. Ki Su Jong]
195
00:12:08,259 --> 00:12:11,151
The Chamer card wallet meetup is
still happening today, right?
196
00:12:11,231 --> 00:12:13,512
Half a million won, right?
197
00:12:13,592 --> 00:12:15,602
Half a million won, right?
198
00:12:37,304 --> 00:12:39,499
- Number 88?
- Yes.
199
00:12:39,579 --> 00:12:41,116
Thank you.
200
00:13:03,790 --> 00:13:06,241
- Number 990?
- Yes.
201
00:14:04,000 --> 00:14:06,109
Da Rae's Dad?
202
00:14:10,328 --> 00:14:12,474
I didn't know you all
were hanging out here.
203
00:14:12,554 --> 00:14:15,114
- Isn't Da Rae's father the building owner?
- You were here?
204
00:14:15,194 --> 00:14:17,335
So why is he delivering food?
205
00:14:17,415 --> 00:14:19,076
Why the chicken...
206
00:14:19,156 --> 00:14:20,995
[What are you doing here?]
207
00:14:21,075 --> 00:14:24,290
Well, I figured I'd catch you off guard
208
00:14:24,370 --> 00:14:26,634
and show up with a little something.
209
00:14:26,714 --> 00:14:29,474
Actually, that order's mine.
210
00:14:30,214 --> 00:14:31,768
What's the total?
211
00:14:32,736 --> 00:14:33,914
A hundred thousand won.
212
00:14:33,994 --> 00:14:36,112
Oh, 100,000 won. Sure.
213
00:14:36,925 --> 00:14:38,163
Take a hundred thousand.
214
00:14:38,243 --> 00:14:39,443
There you are.
215
00:14:40,494 --> 00:14:42,569
I wanted to deliver it to you myself.
216
00:14:42,649 --> 00:14:44,977
Dig in, all of you.
Don't let it sit. Fried food doesn't wait.
217
00:14:45,057 --> 00:14:45,808
Off you go, get in there.
218
00:14:45,888 --> 00:14:46,794
- Right.
- Thanks.
219
00:14:46,874 --> 00:14:47,554
Inside.
220
00:14:47,634 --> 00:14:49,944
- Thanks.
- Yes, of course.
221
00:14:53,190 --> 00:14:56,071
[Dad, are you doing food deliveries again?]
222
00:14:56,151 --> 00:14:59,675
Seriously, I just showed up
to catch you off guard.
223
00:14:59,755 --> 00:15:04,121
A building owner like
me doesn't do deliveries.
224
00:15:04,201 --> 00:15:06,820
[Makes no difference to me]
225
00:15:08,122 --> 00:15:11,850
[So the cake. Did you collect it?]
226
00:15:14,211 --> 00:15:17,468
[That place closes at 6]
227
00:15:17,548 --> 00:15:19,303
[Should I go instead?]
228
00:15:19,383 --> 00:15:21,818
[I'm already getting ready to head out]
229
00:15:22,563 --> 00:15:24,974
Don't worry about it.
Let me take care of it.
230
00:15:25,054 --> 00:15:26,892
Head on in. Catch you in a bit.
231
00:15:26,972 --> 00:15:28,535
Back inside now.
232
00:15:32,600 --> 00:15:35,071
Inside. Catch you soon.
233
00:15:42,556 --> 00:15:44,103
I'm here.
234
00:15:44,183 --> 00:15:46,260
Oh, nice.
235
00:15:52,294 --> 00:15:54,749
Hold on, the box is missing.
236
00:15:54,829 --> 00:15:57,720
Couldn't find one anywhere.
237
00:15:57,800 --> 00:16:01,227
Your post said the box
and extras were included.
238
00:16:01,307 --> 00:16:03,498
Things just worked out this way.
239
00:16:03,578 --> 00:16:04,958
How about ten thousand off?
240
00:16:05,038 --> 00:16:07,042
10,000 won?
241
00:16:07,122 --> 00:16:08,357
That's dirt cheap.
242
00:16:08,437 --> 00:16:10,468
For a designer piece,
half a million is practically free.
243
00:16:10,548 --> 00:16:13,168
See, if there's no box, what's the point?
244
00:16:13,248 --> 00:16:14,707
For all I know, it could be a knockoff.
245
00:16:14,787 --> 00:16:15,607
Say that again?
246
00:16:15,687 --> 00:16:18,070
You made me come all the way
out here on my schedule,
247
00:16:18,150 --> 00:16:20,841
just to trash the whole thing?
248
00:16:20,921 --> 00:16:22,575
Relax, stop reading so much into it.
249
00:16:22,655 --> 00:16:24,180
All I did was throw it out there.
250
00:16:24,260 --> 00:16:26,580
Okay, how about we settle it like this?
251
00:16:26,660 --> 00:16:28,480
Take 200,000 off. I don't have the money.
252
00:16:28,560 --> 00:16:31,249
Lucky me, I picked a real piece of work.
253
00:16:31,329 --> 00:16:32,358
100,000 off.
254
00:16:32,438 --> 00:16:33,812
Deal.
255
00:16:33,892 --> 00:16:35,196
[No Smoking Area]
256
00:16:35,276 --> 00:16:36,565
Okay.
257
00:16:40,871 --> 00:16:44,542
Mr. Kim, your seal goes right on this line.
258
00:16:47,596 --> 00:16:50,490
[Bond Assignment Agreement]
259
00:16:53,497 --> 00:16:55,525
There's...
260
00:16:55,605 --> 00:16:58,883
something special I got ready for you.
261
00:16:59,983 --> 00:17:01,477
And what would that be?
262
00:17:01,557 --> 00:17:03,253
Care to take a look?
263
00:17:10,304 --> 00:17:13,041
Pick one. Either your
seal goes on this page,
264
00:17:13,121 --> 00:17:14,789
or your finger ends up inside here.
265
00:17:14,869 --> 00:17:16,708
Three seconds is all you get.
266
00:17:16,788 --> 00:17:19,141
One, two...
267
00:17:19,221 --> 00:17:20,870
I'll...
268
00:17:31,554 --> 00:17:33,992
Much appreciated.
269
00:17:38,412 --> 00:17:39,844
Off you go.
270
00:17:39,924 --> 00:17:40,915
Your present.
271
00:17:40,995 --> 00:17:42,168
Really, I don't need it.
272
00:17:42,248 --> 00:17:44,586
- Come on, just take it.
- No thanks.
273
00:17:46,788 --> 00:17:48,506
All right.
274
00:17:49,267 --> 00:17:50,448
- Oppa.
- Yes.
275
00:17:50,528 --> 00:17:52,314
- Put this on.
- Yes.
276
00:17:52,394 --> 00:17:54,152
Thanks.
277
00:17:54,232 --> 00:17:56,376
Are we good to throw this on the grill?
278
00:17:56,456 --> 00:17:58,412
Yes, cook it up real good.
279
00:17:58,492 --> 00:17:59,433
My mouth is already watering.
280
00:17:59,513 --> 00:18:01,073
- Which one do we start with?
- That one.
281
00:18:01,153 --> 00:18:02,233
- Beef.
- This one, beef?
282
00:18:02,313 --> 00:18:03,743
Knew it.
283
00:18:03,823 --> 00:18:05,495
Oh, Da Rae.
284
00:18:05,575 --> 00:18:07,850
- You're here.
- You're here.
285
00:18:07,930 --> 00:18:09,811
Hi.
286
00:18:10,971 --> 00:18:13,457
[Bumped into Daddy a minute ago randomly]
287
00:18:13,537 --> 00:18:14,412
Okay.
288
00:18:14,492 --> 00:18:18,395
What's keeping Ki Su Jong? Late as usual?
289
00:18:18,475 --> 00:18:20,580
He's busier than you.
290
00:18:21,601 --> 00:18:22,434
What?
291
00:18:22,514 --> 00:18:24,196
Oh, that's not true.
292
00:18:24,276 --> 00:18:27,870
Hwal Seong has a lot on his plate too.
293
00:18:31,908 --> 00:18:36,006
[Se Yoon Building]
294
00:18:41,638 --> 00:18:44,516
Running behind, aren't I? My bad.
295
00:18:44,596 --> 00:18:46,134
Look at the time.
296
00:18:46,214 --> 00:18:47,010
Yes.
297
00:18:47,090 --> 00:18:48,097
- What?
- Look at the time.
298
00:18:48,177 --> 00:18:50,026
A little past seven.
299
00:18:51,054 --> 00:18:52,624
Oh, hey.
300
00:18:52,704 --> 00:18:54,461
Oh, hey.
301
00:18:54,541 --> 00:18:56,278
What's wrong with this thing?
302
00:18:58,405 --> 00:19:00,370
What happened to it?
303
00:19:04,846 --> 00:19:05,665
It says...
304
00:19:05,745 --> 00:19:06,785
Can you read that?
305
00:19:06,865 --> 00:19:12,341
- It says happy birthday...
- Look at that, you made it through.
306
00:19:13,016 --> 00:19:14,957
Just hanging on by a thread, though.
307
00:19:15,037 --> 00:19:16,805
Honestly, this is news to me.
308
00:19:16,885 --> 00:19:18,485
Every last one of them is gone.
309
00:19:18,565 --> 00:19:21,808
Gosh, what went wrong here?
310
00:19:23,112 --> 00:19:24,769
Here.
311
00:19:26,989 --> 00:19:28,343
Really, this wasn't necessary...
312
00:19:28,423 --> 00:19:32,055
Missing your present last year
has been eating at me.
313
00:19:32,135 --> 00:19:33,849
With Da Rae's admissions
practically behind you,
314
00:19:33,929 --> 00:19:36,293
all that effort you put
in was unbelievable.
315
00:19:36,373 --> 00:19:38,651
I appreciate it.
316
00:19:41,395 --> 00:19:43,164
Unwrap it.
317
00:19:47,676 --> 00:19:49,946
Look at that, perfect on you.
318
00:19:50,679 --> 00:19:52,480
So beautiful.
319
00:19:52,560 --> 00:19:53,592
Okay.
320
00:19:53,672 --> 00:19:55,425
Su Jong, you're up next.
321
00:19:55,976 --> 00:19:57,636
Thanks.
322
00:19:59,688 --> 00:20:02,824
The other night you mentioned wanting
323
00:20:02,904 --> 00:20:05,589
one of these, and it suddenly hit me.
324
00:20:05,669 --> 00:20:06,915
Truth is,
325
00:20:06,995 --> 00:20:08,624
tracking this down was a real challenge,
326
00:20:08,704 --> 00:20:11,274
so believe me, every
ounce of love is in here.
327
00:20:13,428 --> 00:20:16,654
What's with all this wrapping?
328
00:20:17,329 --> 00:20:18,906
Let me see.
329
00:20:25,246 --> 00:20:26,748
What is this?
330
00:20:28,079 --> 00:20:30,918
What? The packaging, where is it?
331
00:20:33,201 --> 00:20:35,410
It doesn't come with one.
That's how they sell it.
332
00:20:35,490 --> 00:20:39,523
I got there before the doors even opened.
Only a handful were made.
333
00:20:39,603 --> 00:20:42,739
So this can be my daily carry,
334
00:20:42,819 --> 00:20:45,632
and the full-size one's for traveling.
335
00:20:47,527 --> 00:20:49,797
Now that's the spirit
of family right there.
336
00:20:52,016 --> 00:20:53,727
Come on, stick the candles in.
337
00:20:53,807 --> 00:20:55,513
Let's get that cake glowing.
338
00:20:55,593 --> 00:21:01,416
♪ Happy birthday to you ♪
♪ Happy birthday to you ♪
339
00:21:01,496 --> 00:21:04,883
♪ Happy birthday, dear Kim Seon ♪
♪ Happy birthday, dear Kim Seon ♪
340
00:21:04,963 --> 00:21:08,206
♪ Happy birthday to you ♪
♪ Happy birthday to you ♪
341
00:21:13,912 --> 00:21:15,808
- Happy birthday to you.
- Happy birthday.
342
00:21:15,888 --> 00:21:18,432
- Happy birthday to you.
- Thank you.
343
00:21:19,851 --> 00:21:22,524
[I wish I could stay longer too...]
344
00:21:22,604 --> 00:21:25,591
Look at the time. Hurry and go home.
345
00:21:26,957 --> 00:21:28,476
Da Rae.
346
00:21:29,536 --> 00:21:33,973
Today was so much fun.
347
00:21:34,995 --> 00:21:37,136
Picked up a few things lately
348
00:21:37,216 --> 00:21:39,334
so you and I can chat.
349
00:21:39,414 --> 00:21:42,898
Let's hang out again.
350
00:21:45,194 --> 00:21:46,707
- Honey.
- Yes.
351
00:21:46,787 --> 00:21:48,641
Da Rae, let's go.
352
00:21:48,721 --> 00:21:50,665
Bye.
353
00:21:54,438 --> 00:21:55,937
Da Rae.
354
00:21:56,017 --> 00:21:58,506
Sorry about the cake.
355
00:22:02,452 --> 00:22:04,775
[Don't drink too much]
356
00:22:04,855 --> 00:22:06,381
You got it.
357
00:22:06,461 --> 00:22:08,009
Hurry home and get some sleep.
358
00:22:08,089 --> 00:22:09,600
Okay.
359
00:22:15,907 --> 00:22:17,189
Oppa.
360
00:22:17,269 --> 00:22:19,017
Da Rae made it into college, right?
361
00:22:19,097 --> 00:22:21,666
Not yet. The results aren't in yet.
362
00:22:21,746 --> 00:22:22,938
There's no way she won't.
363
00:22:23,018 --> 00:22:26,117
First in the math olympiad, remember?
She's a genius.
364
00:22:26,197 --> 00:22:29,665
Credit goes straight to Seon.
365
00:22:29,745 --> 00:22:31,791
She left her nursing career behind
366
00:22:31,871 --> 00:22:34,061
and poured everything
into Da Rae's schooling.
367
00:22:34,141 --> 00:22:35,869
Meanwhile,
368
00:22:35,949 --> 00:22:36,973
he contributed absolutely nothing.
369
00:22:37,053 --> 00:22:39,742
Excuse me, who says I
haven't pulled my weight?
370
00:22:39,822 --> 00:22:41,721
Look at this building.
371
00:22:41,801 --> 00:22:44,838
Oh, right, you're the building owner.
372
00:22:46,021 --> 00:22:48,693
Honestly, we deserve equal credit.
373
00:22:48,773 --> 00:22:52,622
For real though, an Ivy League
price tag is insane, isn't it?
374
00:22:52,702 --> 00:22:54,741
Can this one small property
really cover all that?
375
00:22:54,821 --> 00:22:56,743
Even the monthly
interest is too much for you.
376
00:22:56,823 --> 00:22:59,934
The second that redevelopment
gets the green light, everything changes.
377
00:23:00,014 --> 00:23:01,600
Hold on, that whole
thing collapsed, didn't it?
378
00:23:01,680 --> 00:23:03,060
Wasn't there an official statement?
379
00:23:03,140 --> 00:23:03,957
Where did you hear that?
380
00:23:04,037 --> 00:23:05,894
Name them. Give me a name right now.
Out with it, quickly.
381
00:23:05,974 --> 00:23:08,067
All right, knock it off,
both of you. Grow up.
382
00:23:08,147 --> 00:23:11,162
Should things go sideways,
count on me for Da Rae's scholarship fund.
383
00:23:11,242 --> 00:23:13,017
Cash is beside the point.
384
00:23:13,097 --> 00:23:14,641
Da Rae's right there with you.
385
00:23:14,721 --> 00:23:16,926
Nothing makes me more envious than that.
386
00:23:23,768 --> 00:23:25,558
Right.
387
00:23:25,638 --> 00:23:28,115
Shall we cheers?
388
00:23:28,195 --> 00:23:30,848
[Mr. Kim, Metal Machinery] [We have
to discuss the loan. Why no response?]
389
00:23:33,538 --> 00:23:35,453
Cheers.
390
00:23:43,826 --> 00:23:45,345
Yi Gyeong.
391
00:23:45,425 --> 00:23:46,567
Yi Gyeong.
392
00:23:46,647 --> 00:23:47,367
You okay?
393
00:23:47,447 --> 00:23:49,033
Need to go to the bathroom?
394
00:23:53,763 --> 00:23:56,741
You all right?
Want me to get you some medicine?
395
00:23:58,176 --> 00:24:00,920
[Mr. Kim, Metal Machinery]
396
00:24:02,806 --> 00:24:04,924
[Mr. Kim, Metal Machinery]
397
00:24:06,278 --> 00:24:08,521
That present was really sweet.
398
00:24:08,601 --> 00:24:10,014
Yes.
399
00:24:11,171 --> 00:24:14,026
The actual gift comes tomorrow,
though, you remember?
400
00:24:14,106 --> 00:24:15,012
What's tomorrow?
401
00:24:15,092 --> 00:24:19,431
Remember that one thing
I said I wanted for my birthday?
402
00:24:20,293 --> 00:24:21,837
Oh, right.
403
00:24:21,917 --> 00:24:23,652
Marriage counselling.
404
00:24:23,732 --> 00:24:27,289
Is that something we actually need?
405
00:24:31,081 --> 00:24:32,634
These days,
406
00:24:32,714 --> 00:24:35,680
reading your mind is impossible for me.
407
00:24:35,760 --> 00:24:37,708
Being swamped is one thing,
408
00:24:37,788 --> 00:24:40,138
but there's zero
conversation between us now.
409
00:24:40,218 --> 00:24:41,994
Hear me out.
410
00:24:42,074 --> 00:24:43,461
You and Da Rae,
411
00:24:43,541 --> 00:24:47,145
you're the only thing on my mind, always.
412
00:24:47,225 --> 00:24:48,433
Fine.
413
00:24:48,513 --> 00:24:50,636
Marriage counselling it is.
414
00:24:51,629 --> 00:24:53,097
Great.
415
00:24:54,748 --> 00:24:56,532
By the way,
416
00:24:56,612 --> 00:24:59,945
I heard you showed up
delivering to Da Rae's friends?
417
00:25:01,310 --> 00:25:03,623
I don't mind if you're
doing a part-time job,
418
00:25:03,703 --> 00:25:06,342
just fill me in when stuff like that happens.
Stop carrying everything by yourself.
419
00:25:06,422 --> 00:25:08,781
Sure, yes.
420
00:25:11,083 --> 00:25:13,636
Anyway, is Yi Gyeong okay?
421
00:25:14,210 --> 00:25:16,347
Maybe go see how she's doing?
422
00:25:18,878 --> 00:25:19,888
Oh?
423
00:25:19,968 --> 00:25:21,255
Where's Hwal Seong?
424
00:25:21,335 --> 00:25:24,520
- I'll check the restroom.
- Yes.
425
00:25:30,382 --> 00:25:31,927
Hey.
426
00:25:44,381 --> 00:25:47,188
Hey, Min Hwal Seong,
what are you doing over there?
427
00:25:54,365 --> 00:25:56,035
What are you doing?
428
00:25:58,819 --> 00:26:00,728
So, this garage, is anyone using it lately?
429
00:26:00,808 --> 00:26:01,834
This one?
430
00:26:01,914 --> 00:26:03,023
No, what's up?
431
00:26:03,103 --> 00:26:05,208
No, it's nothing.
432
00:26:05,288 --> 00:26:07,701
Dude, how could you buy that wallet?
433
00:26:07,781 --> 00:26:09,603
Buying it was supposed to be on me.
434
00:26:09,683 --> 00:26:11,078
Really? Totally blanked on that.
435
00:26:11,158 --> 00:26:13,741
Man, you're unbelievable.
436
00:26:13,821 --> 00:26:15,903
So what will you do about this building?
437
00:26:15,983 --> 00:26:17,218
What do you mean?
438
00:26:17,298 --> 00:26:18,783
Property value took another hit, right?
439
00:26:18,863 --> 00:26:20,726
Plus, the empty units aren't moving.
440
00:26:21,244 --> 00:26:23,813
Dude, purchasing this was your suggestion.
441
00:26:25,434 --> 00:26:27,628
So naturally, I'm the bad guy once more.
442
00:26:27,708 --> 00:26:29,974
Your paycheck couldn't keep up
443
00:26:30,054 --> 00:26:33,403
with Da Rae's school costs so you pivoted.
444
00:26:33,483 --> 00:26:37,551
Where are you going with all this?
445
00:26:37,631 --> 00:26:39,745
How about letting me take
this building off your hands?
446
00:26:42,405 --> 00:26:43,658
Wait, for real? Are you not kidding?
447
00:26:43,738 --> 00:26:45,543
Obviously, I'm messing with you.
448
00:26:46,441 --> 00:26:48,045
Do I look insane?
449
00:26:49,614 --> 00:26:51,266
Unbelievable, listen to yourself right now.
450
00:26:51,346 --> 00:26:53,859
All that running around
dropping off food, rough life.
451
00:27:00,174 --> 00:27:03,093
Yi Gyeong, go home safe. Bye.
452
00:27:04,372 --> 00:27:06,272
[Redevelopment without
due process is violence!]
453
00:27:08,034 --> 00:27:09,881
Today felt like it would never end.
454
00:27:09,961 --> 00:27:11,499
Seriously, no kidding.
455
00:27:11,579 --> 00:27:12,800
We should tidy up fast and get going.
456
00:27:12,880 --> 00:27:14,131
Da Rae must be waiting.
457
00:27:14,211 --> 00:27:15,618
Evening, building owner.
458
00:27:15,698 --> 00:27:17,087
Hi there.
459
00:27:17,167 --> 00:27:17,974
Go on inside first.
460
00:27:18,054 --> 00:27:19,659
- Oh, yes.
- Yes.
461
00:27:19,739 --> 00:27:21,182
How come you're still around at this hour?
462
00:27:21,262 --> 00:27:24,041
Well, a humble tenant like me
doesn't get to clock out.
463
00:27:24,121 --> 00:27:26,113
Sounds exhausting.
464
00:27:26,193 --> 00:27:27,530
Owning the building
isn't any easier, though.
465
00:27:27,610 --> 00:27:29,491
Check out this wall right here.
466
00:27:29,571 --> 00:27:31,266
From day one, I've touched this up
467
00:27:31,346 --> 00:27:33,258
with my own hands multiple times a year.
468
00:27:33,338 --> 00:27:35,398
Owning property is
harder than anyone thinks.
469
00:27:35,478 --> 00:27:36,958
With that said, let me call it a night.
470
00:27:37,038 --> 00:27:39,777
Can't argue with that.
471
00:27:39,857 --> 00:27:41,466
At the end of the day, landlord or tenant,
472
00:27:41,546 --> 00:27:43,758
we're both keeping this place alive, right?
473
00:27:43,838 --> 00:27:44,618
Exactly.
474
00:27:44,698 --> 00:27:46,055
Before you go, there's one last favor.
475
00:27:46,135 --> 00:27:46,955
Which is?
476
00:27:47,035 --> 00:27:47,954
The restroom.
477
00:27:48,034 --> 00:27:51,729
Get it working tonight,
and your latte deal stays on forever.
478
00:27:51,809 --> 00:27:54,098
How about I take care of it another time?
479
00:27:54,178 --> 00:27:56,413
Tonight's the night.
480
00:27:57,621 --> 00:28:00,516
What on earth went down this drain?
481
00:28:00,596 --> 00:28:02,536
Take a wild guess. Nature called.
482
00:28:06,331 --> 00:28:08,396
Let me take this one call.
483
00:28:09,886 --> 00:28:12,053
[Beloved Brother-in-Law, Kim Gyun]
484
00:28:12,133 --> 00:28:13,602
What's up, man...
485
00:28:13,682 --> 00:28:15,642
Why weren't you here tonight?
486
00:28:15,722 --> 00:28:16,842
Man, where do I start...
487
00:28:16,922 --> 00:28:19,958
Some suspects showed up at the last minute
so I literally just clocked out.
488
00:28:20,038 --> 00:28:21,143
Is the celebration over?
489
00:28:21,223 --> 00:28:22,902
Ages ago, actually.
490
00:28:22,982 --> 00:28:25,463
I totally missed it.
491
00:28:25,543 --> 00:28:27,082
Now that it's over,
492
00:28:27,162 --> 00:28:29,002
do you feel like
grabbing a bottle, just us?
493
00:28:29,082 --> 00:28:30,182
That sounds great,
494
00:28:30,262 --> 00:28:31,785
but I've got my hands full right now.
495
00:28:31,865 --> 00:28:33,143
Is there any way this
can wait until morning?
496
00:28:33,223 --> 00:28:35,046
Come on, you're already
on it, just wrap it up.
497
00:28:35,126 --> 00:28:37,559
Hold on, what am I hearing?
498
00:28:37,639 --> 00:28:39,335
Yes, it's a plumbing situation over here.
499
00:28:39,415 --> 00:28:41,629
Oh boy, building owner extraordinaire.
500
00:28:41,709 --> 00:28:43,231
Call a plumber like a normal person.
501
00:28:43,311 --> 00:28:46,025
One day, your body's
going to give out on you.
502
00:28:46,105 --> 00:28:48,627
Welcome to modern property ownership.
It's all DIY now.
503
00:28:48,707 --> 00:28:50,127
Listen, let me ring you back in a sec.
504
00:28:50,207 --> 00:28:51,559
Same place as always.
505
00:28:51,639 --> 00:28:53,093
Okay.
506
00:28:59,304 --> 00:29:00,498
Feels like it went through?
507
00:29:00,578 --> 00:29:02,029
What?
508
00:29:10,371 --> 00:29:11,791
Fixed, right?
509
00:29:11,871 --> 00:29:15,025
Seriously, why didn't you
handle that earlier? Let's head out.
510
00:29:15,635 --> 00:29:18,921
[Pyeongbuk Restaurant]
511
00:29:21,763 --> 00:29:23,822
Seriously, the food here never misses.
512
00:29:23,902 --> 00:29:25,871
Too bad my own life tastes like nothing.
513
00:29:25,951 --> 00:29:27,771
Come on, today's a good day.
514
00:29:27,851 --> 00:29:31,779
The amount of hustle I'm putting in right
now, busting my back every single day.
515
00:29:31,859 --> 00:29:34,093
Your sister has no clue.
516
00:29:34,173 --> 00:29:36,957
I've done every kind of
part-time job you can think of.
517
00:29:37,037 --> 00:29:38,332
Handing out ads, driving drunks home,
518
00:29:38,412 --> 00:29:41,249
food deliveries, shipping packages,
scrubbing pipes.
519
00:29:41,329 --> 00:29:42,357
Quite the resume, right?
520
00:29:42,437 --> 00:29:43,654
If it's this bad, just sell the building.
521
00:29:43,734 --> 00:29:45,723
Keep this up, and you'll drop dead.
522
00:29:46,376 --> 00:29:49,074
Selling right now means
I don't even break even.
523
00:29:49,154 --> 00:29:50,757
Whatever it takes,
524
00:29:50,837 --> 00:29:54,168
surviving until that redevelopment
goes through is the only option.
525
00:29:54,813 --> 00:29:56,434
Have you thought
about bringing my sister into this?
526
00:29:56,514 --> 00:29:58,164
That woman's so thorough,
she'd nail the money side of things.
527
00:29:58,244 --> 00:29:59,834
Oh, she's thorough, all right.
528
00:29:59,914 --> 00:30:03,791
Lately the only thing on her mind is
dragging me to marriage therapy.
529
00:30:03,871 --> 00:30:04,796
Gyun.
530
00:30:04,876 --> 00:30:06,464
In a relationship,
531
00:30:06,544 --> 00:30:09,599
pushing through the hard stuff side by side
532
00:30:09,679 --> 00:30:12,430
is exactly what makes
things better down the road.
533
00:30:12,510 --> 00:30:14,155
Am I wrong?
534
00:30:15,138 --> 00:30:16,891
Sure, except...
535
00:30:16,971 --> 00:30:19,750
my sister's given up so
much, and you know it.
536
00:30:19,830 --> 00:30:21,669
Pulling all-nighters at the hospital,
537
00:30:21,749 --> 00:30:23,886
plus raising Da Rae through everything.
538
00:30:24,704 --> 00:30:26,972
Yes, of course.
539
00:30:27,960 --> 00:30:29,779
Since Mom and Dad died,
540
00:30:29,859 --> 00:30:32,365
my sister's the only family I have.
541
00:30:32,445 --> 00:30:33,827
That's something you understand, right?
542
00:30:33,907 --> 00:30:34,911
Absolutely.
543
00:30:34,991 --> 00:30:37,129
Plus, if it truly gets desperate,
544
00:30:37,869 --> 00:30:39,857
forget about what you owe me in interest.
545
00:30:41,211 --> 00:30:44,448
No way, that's barely anything.
I can't accept that.
546
00:30:45,064 --> 00:30:47,686
Seriously, it doesn't sit right with me.
547
00:30:50,021 --> 00:30:52,831
I appreciate it.
Nobody else has my back like you.
548
00:30:53,751 --> 00:30:55,209
Clink.
549
00:31:01,788 --> 00:31:03,456
Sunbae.
550
00:31:03,536 --> 00:31:04,448
Drinking again?
551
00:31:04,528 --> 00:31:06,080
You're here late. Did you just finish up?
552
00:31:06,160 --> 00:31:07,797
More or less.
553
00:31:07,877 --> 00:31:09,757
Shall I join you?
554
00:31:09,837 --> 00:31:10,620
Don't bother.
555
00:31:10,700 --> 00:31:11,999
Just drink in moderation over there
and head home.
556
00:31:12,079 --> 00:31:13,406
You should take your own advice.
557
00:31:13,486 --> 00:31:15,439
I've only had one bottle...
558
00:31:17,788 --> 00:31:20,957
- Who's that?
- Just a younger detective in my unit.
559
00:31:21,037 --> 00:31:22,960
A solid woman, but life's
been throwing her curveballs.
560
00:31:23,040 --> 00:31:24,417
Curveballs like what?
561
00:31:24,497 --> 00:31:26,940
Career advancement, that whole mess.
562
00:31:27,020 --> 00:31:28,939
Not your problem.
563
00:31:29,019 --> 00:31:31,432
So you have some time on your hands?
564
00:31:31,512 --> 00:31:33,137
For what? At this hour?
565
00:31:33,217 --> 00:31:34,677
Doesn't that seem kind of late?
566
00:31:34,757 --> 00:31:37,626
No, the night's still young.
567
00:31:40,238 --> 00:31:41,477
Feel like hitting a cool spot?
568
00:31:41,557 --> 00:31:44,495
Man, you work for the government.
Since when do you know cool spots?
569
00:31:44,575 --> 00:31:47,901
Relax, this is a rare occasion.
I hardly ever go out. Come on.
570
00:31:47,981 --> 00:31:48,985
For real?
571
00:31:49,065 --> 00:31:50,681
Let's go, then.
572
00:31:51,621 --> 00:31:53,798
- Get home safe.
- Enjoy your drinks.
573
00:31:53,878 --> 00:31:55,536
In Seok.
574
00:32:02,871 --> 00:32:05,208
Isn't this a place for students?
575
00:32:05,288 --> 00:32:07,714
Relax, grown-ups come here too.
576
00:32:07,794 --> 00:32:09,094
Kind of awkward being here.
577
00:32:09,174 --> 00:32:10,835
What? Snail.
578
00:32:10,915 --> 00:32:14,066
- We've gotta belt one out!
- Snail!
579
00:32:14,146 --> 00:32:19,172
♪ The moment I opened the door ♪
♪ The moment I opened the door ♪
580
00:32:19,252 --> 00:32:24,037
♪ When I wake from
sleep, no one is there ♪
581
00:32:24,117 --> 00:32:28,212
♪ Someday ♪
♪ Someday ♪
582
00:32:28,292 --> 00:32:32,712
♪ Some time far in the future ♪
583
00:32:32,792 --> 00:32:36,756
♪ At the end of this vast, rough world ♪
584
00:32:36,836 --> 00:32:41,402
♪ I'm going to the sea ♪
♪ I'm going to the sea ♪
585
00:32:41,482 --> 00:32:49,782
♪ I want to go forever ♪
586
00:32:49,862 --> 00:32:52,230
Yes!
587
00:32:52,310 --> 00:32:53,683
[Youth Only]
Right.
588
00:32:53,763 --> 00:32:56,171
You're tipsy.
589
00:32:59,142 --> 00:33:03,322
[5,244,840 won]
590
00:33:06,072 --> 00:33:07,412
[Balance: 5,244,840 Won]
591
00:33:07,492 --> 00:33:08,037
[Hanmaeum Go Club Rent: +1,500,000]
[Balance: 6,744,840 Won]
592
00:33:08,117 --> 00:33:08,663
[Cafe Jinsim Rent: +3,000,000]
593
00:33:08,743 --> 00:33:09,705
[Balance: 9,744,840 Won]
594
00:33:09,785 --> 00:33:10,456
[Balance: 9,316,170 Won]
[Health Insurance: -428,670]
595
00:33:10,536 --> 00:33:11,082
[Balance: 8,723,170 Won]
[National Pension: -593,000]
596
00:33:11,162 --> 00:33:11,707
[Balance: 8,657,170]
[Aiden Fire Insurance: -66,000]
597
00:33:11,787 --> 00:33:14,001
[Balance: 3,838,990]
[Nara Bank Loan Interest: -4,818,180]
598
00:33:14,081 --> 00:33:16,809
[Balance: 3,838,990 Won]
599
00:33:17,543 --> 00:33:20,535
Come on, Su Jong, snap out of it.
600
00:33:20,615 --> 00:33:22,356
There's still a way.
601
00:33:32,972 --> 00:33:36,682
[200M -1,666,000 Mr Na (Auto Shop)
10% interest, due 3rd of each month]
602
00:33:36,762 --> 00:33:39,902
[200M -1,666,000 Mr Na (Auto Shop)
10% interest, due 3rd of each month]
603
00:33:39,982 --> 00:33:43,823
[500M -4,583,000 Jeong Chang Su (Builder),
11% interest, due 15th of each month]
604
00:33:43,903 --> 00:33:46,033
[200M -330,000 Brother-in-law,
2% interest, due 25th of each month]
605
00:33:46,113 --> 00:33:52,165
[300M -2,750,000 Mr. Kim, Metal Machinery,
11% interest, due 10th of each month]
606
00:33:52,245 --> 00:33:55,681
[Balance, -5,424,010 Won]
607
00:33:57,126 --> 00:33:59,601
Oh, Mr. Kim.
[Mr. Kim, Metal Machinery]
608
00:34:00,670 --> 00:34:02,646
[Mr. Kim, Metal Machinery)]
609
00:34:06,117 --> 00:34:07,638
Oh, Sir, hello.
610
00:34:07,718 --> 00:34:09,768
My apologies, your calls
slipped right past me.
611
00:34:09,848 --> 00:34:12,435
Family matters have
been keeping me tied up.
612
00:34:12,515 --> 00:34:15,145
Your interest payment has
already been transferred,
613
00:34:15,225 --> 00:34:16,626
just take a look at your account,
and you'll see it.
614
00:34:16,706 --> 00:34:20,747
There's something pressing we need to
discuss. How come you never answer?
615
00:34:21,565 --> 00:34:23,571
Forget about repaying me from now on.
616
00:34:23,651 --> 00:34:25,880
Your loan's been
transferred to someone else.
617
00:34:26,779 --> 00:34:29,076
Hold on, what are you talking about?
618
00:34:29,156 --> 00:34:31,135
The loan?
619
00:34:31,729 --> 00:34:33,830
The loan got transferred? To whom?
620
00:34:33,910 --> 00:34:36,083
Bottom line, rather than
sending money my way,
621
00:34:36,163 --> 00:34:38,961
the firm that acquired it
handles collections now.
622
00:34:39,041 --> 00:34:42,936
[Contractor Jeong Chang Su]
623
00:34:52,971 --> 00:34:56,867
This phone is currently powered off.
Please leave a message after...
624
00:34:59,721 --> 00:35:01,399
Damn, Jeong Chang Su.
625
00:35:01,479 --> 00:35:03,582
The guy's been completely unreachable.
626
00:35:09,032 --> 00:35:10,542
What?
627
00:35:11,449 --> 00:35:13,330
[Unless full repayment is made by March 20]
628
00:35:13,410 --> 00:35:15,289
[property auction, seizure,
and liens may follow]
629
00:35:15,369 --> 00:35:17,804
[Property auction, seizure, liens]
630
00:35:21,221 --> 00:35:22,893
March 20?
631
00:35:24,512 --> 00:35:25,925
Next week?
632
00:35:26,005 --> 00:35:29,149
[Real Capital and Global Partners]
633
00:35:32,347 --> 00:35:35,015
Welcome to Real Capital
and Global Partners,
634
00:35:35,095 --> 00:35:38,446
where building our clients'
financial future is our top priority,
635
00:35:38,526 --> 00:35:42,755
and contributing to global harmony
through positive influence is our mission.
636
00:35:42,835 --> 00:35:44,944
Property-related questions, press 1.
637
00:35:45,024 --> 00:35:47,793
For a live agent, press 0.
638
00:35:48,635 --> 00:35:50,994
Every agent is on
another call at the moment.
639
00:35:51,074 --> 00:35:54,466
Stay on the line
and someone will be right with you.
640
00:36:01,757 --> 00:36:03,838
Welcome to Real Capital and Partners,
641
00:36:03,918 --> 00:36:05,378
where you're our number one priority.
642
00:36:05,458 --> 00:36:06,598
What can I do for you?
643
00:36:06,678 --> 00:36:10,440
Your company sent me a message just now.
644
00:36:13,721 --> 00:36:15,727
Hello? Can you hear me?
645
00:36:15,807 --> 00:36:17,858
Am I speaking with Ki Su Jong?
646
00:36:17,938 --> 00:36:19,189
That's right.
647
00:36:19,269 --> 00:36:21,257
How can I help?
648
00:36:21,337 --> 00:36:22,798
Sorry?
649
00:36:23,690 --> 00:36:25,724
My question was, what do you need to know?
650
00:36:25,804 --> 00:36:27,291
Well...
651
00:36:28,504 --> 00:36:31,465
What is Real Capital, exactly?
What do you people do?
652
00:36:31,545 --> 00:36:34,256
A message showed up about the money I owe.
653
00:36:37,262 --> 00:36:39,684
The message we sent, you read it, right?
654
00:36:39,764 --> 00:36:41,930
Nothing more, nothing
less than what's written.
655
00:37:13,028 --> 00:37:14,824
The 28th floor doesn't exist?
656
00:37:42,316 --> 00:37:44,401
Heading to the 28th?
657
00:37:45,887 --> 00:37:47,093
That's right.
658
00:37:47,173 --> 00:37:49,039
Follow me over here.
659
00:37:56,764 --> 00:37:58,632
Go up this way.
660
00:37:59,912 --> 00:38:01,816
Okay.
661
00:38:01,896 --> 00:38:03,595
Thank you.
662
00:38:27,522 --> 00:38:33,232
[28]
663
00:38:40,872 --> 00:38:45,292
[Real Capital]
664
00:39:10,045 --> 00:39:12,950
So this is Real Capital?
665
00:39:16,287 --> 00:39:19,921
Listen, a message came through to my phone.
666
00:39:20,001 --> 00:39:21,962
- I know.
- What?
667
00:39:22,042 --> 00:39:23,550
Right.
668
00:39:24,310 --> 00:39:27,765
So you're telling me my loan changed hands?
How does that work?
669
00:39:29,915 --> 00:39:32,349
A business that's completely unknown to me
reaches out with zero warning
670
00:39:32,429 --> 00:39:34,465
demanding payment.
671
00:39:34,545 --> 00:39:36,808
Frankly, none of this makes sense to me.
672
00:39:36,888 --> 00:39:38,319
Plus, it feels pretty sketchy.
673
00:39:38,399 --> 00:39:41,853
Who sends a random message like that
without any context and...
674
00:39:41,933 --> 00:39:43,454
What?
675
00:39:46,540 --> 00:39:47,728
What is this?
676
00:39:47,808 --> 00:39:49,017
[Agreement for Sale of Commercial Space]
677
00:39:49,097 --> 00:39:51,190
It's a purchase agreement.
678
00:39:51,270 --> 00:39:52,766
[Down Payment, 700M]
[Balance, 700M]
679
00:39:52,846 --> 00:39:54,401
[The actual amount payable under this
Agreement shall be 1.4 billion won exactly]
680
00:39:54,481 --> 00:39:56,946
[Seller's Address:
Yongdaemun District, Seoul]
681
00:39:57,026 --> 00:40:00,061
[Name, Ki Su Jong]
682
00:40:01,555 --> 00:40:05,091
[Assessed Value, 2.4B,
Debt: 1B, Difference: 1.4B]
683
00:40:06,607 --> 00:40:08,553
Put your name on it. 1.4 billion is yours.
684
00:40:17,094 --> 00:40:21,691
What kind of scam is
this, in this day and age?
685
00:40:23,540 --> 00:40:25,558
- Then let's just forget the whole thing.
- Wait.
686
00:40:25,638 --> 00:40:27,435
Here's the short explanation.
687
00:40:27,515 --> 00:40:29,635
The bank's got me in the hole.
688
00:40:29,715 --> 00:40:33,928
Once that's settled, my pockets are empty.
689
00:40:35,246 --> 00:40:37,015
On top of that,
690
00:40:37,095 --> 00:40:38,599
I'm quite sure
you're barking up the wrong tree.
691
00:40:38,679 --> 00:40:41,754
Pushing me on this isn't smart.
692
00:40:41,834 --> 00:40:44,624
Normally I'd never bring this up,
693
00:40:44,704 --> 00:40:45,814
but my brother-in-law...
694
00:40:45,894 --> 00:40:47,842
Everything going smoothly?
695
00:40:49,122 --> 00:40:51,541
The man got quite sentimental.
696
00:40:51,621 --> 00:40:53,993
Both of us were laughing
by the time it wrapped up.
697
00:40:54,073 --> 00:40:55,062
What about this guy?
698
00:40:55,142 --> 00:40:58,073
- From the Se Yoon Building.
- Oh, that one.
699
00:40:58,153 --> 00:40:59,982
Why did he come in?
700
00:41:07,248 --> 00:41:09,322
So getting back to
what you started saying...
701
00:41:10,541 --> 00:41:13,606
About my brother-in-law,
here's the thing about him.
702
00:41:13,686 --> 00:41:15,995
Hold on, brother-in-law means what exactly?
703
00:41:16,075 --> 00:41:17,302
The sibling of your spouse.
704
00:41:17,382 --> 00:41:18,489
Got it.
705
00:41:18,569 --> 00:41:20,499
- Brother-in-law?
- Right.
706
00:41:20,579 --> 00:41:22,168
So what?
707
00:41:23,389 --> 00:41:26,122
He works homicide at Yongdaemun Precinct.
708
00:41:26,990 --> 00:41:28,896
- Can I get a name?
- My name's Ki Su Jong.
709
00:41:28,976 --> 00:41:31,188
Not yours, the detective's name.
710
00:41:32,540 --> 00:41:33,793
Kim Gyun.
711
00:41:33,873 --> 00:41:35,630
- Kim Gyun, got it.
- Right here.
712
00:41:35,710 --> 00:41:36,740
Kim Gyun.
713
00:41:36,820 --> 00:41:38,849
Debt holder.
714
00:41:38,929 --> 00:41:41,888
Funny enough,
contacting him was already on my list.
715
00:41:52,579 --> 00:41:55,485
Unless there's more,
the door's right there.
716
00:42:08,810 --> 00:42:10,023
Excuse me?
717
00:42:10,103 --> 00:42:11,691
Yes?
718
00:42:11,771 --> 00:42:15,153
It looks like your husband
isn't interested in coming.
719
00:42:15,233 --> 00:42:17,947
Plenty of couples can't get
on the same page about this.
720
00:42:18,027 --> 00:42:21,467
No, that's not the situation.
721
00:42:22,090 --> 00:42:25,552
Could we maybe push this to another date?
722
00:42:25,632 --> 00:42:29,417
The next opening wouldn't
be for roughly three months.
723
00:42:29,497 --> 00:42:32,921
Plus, as we mentioned,
we can't return your fee.
724
00:42:33,001 --> 00:42:34,628
In that case,
725
00:42:34,708 --> 00:42:38,810
would another ten minutes be okay?
726
00:42:38,890 --> 00:42:41,193
Of course, take your time.
727
00:42:46,111 --> 00:42:48,766
[Yongdaemun Precinct, Seoul]
728
00:42:48,846 --> 00:42:52,115
Every single lender moved their loans
729
00:42:52,195 --> 00:42:54,214
over to Real Capital.
730
00:42:54,294 --> 00:42:56,141
On top of that, they've got your details,
731
00:42:56,221 --> 00:42:58,495
and mentioned they'd reach out.
Does any of this sound familiar?
732
00:42:58,575 --> 00:43:01,114
Real Capital?
First time that name's crossed my ears.
733
00:43:01,194 --> 00:43:03,866
- Did the text come in during the day?
- Yes.
734
00:43:03,946 --> 00:43:06,234
Any chance you'd hand
off your loan as well?
735
00:43:06,314 --> 00:43:07,954
Not a chance.
736
00:43:08,034 --> 00:43:10,854
It's strange that all the others
let go of their claims like that.
737
00:43:10,934 --> 00:43:12,666
Forward me everything.
Let me dig into this.
738
00:43:12,746 --> 00:43:14,475
Sure, will do. Counting on you.
739
00:43:14,555 --> 00:43:16,090
Yes.
740
00:43:18,121 --> 00:43:20,911
Mr. Ki, long time no see.
741
00:43:20,991 --> 00:43:22,151
How've you been?
742
00:43:22,231 --> 00:43:23,638
Same old, same old...
743
00:43:23,718 --> 00:43:26,009
Is something going on?
744
00:43:27,037 --> 00:43:29,166
No, nothing like that.
745
00:43:29,246 --> 00:43:30,351
Just family stuff.
746
00:43:30,431 --> 00:43:31,481
Okay.
747
00:43:31,561 --> 00:43:32,808
- Take care.
- Sure.
748
00:43:32,888 --> 00:43:35,142
- Take care.
- Yes.
749
00:43:35,222 --> 00:43:38,552
[Police]
750
00:43:38,632 --> 00:43:40,547
As a precaution,
try to pull some cash together.
751
00:43:40,627 --> 00:43:42,738
You must have savings
set aside for Da Rae's study abroad.
752
00:43:42,818 --> 00:43:45,261
Well, about that...
753
00:43:45,930 --> 00:43:47,512
You already used it all.
754
00:43:47,592 --> 00:43:51,592
Right, the interest ate through everything.
Honestly, my head's about to explode.
755
00:43:51,672 --> 00:43:52,732
Don't worry.
756
00:43:52,812 --> 00:43:55,041
One problem at a time,
starting with the closest fire.
757
00:43:55,121 --> 00:43:57,389
The reason I look up to you is
because once you commit,
758
00:43:57,469 --> 00:43:59,713
nothing stops you. You get that, right?
759
00:43:59,793 --> 00:44:01,986
That makes me feel ashamed.
760
00:44:03,287 --> 00:44:05,808
If it really comes down to it,
761
00:44:05,888 --> 00:44:07,834
I can put together around 200 million.
762
00:44:07,914 --> 00:44:09,014
No.
763
00:44:09,094 --> 00:44:10,785
Between us, it's fine.
764
00:44:10,865 --> 00:44:13,178
Stay strong, man, okay?
765
00:44:14,079 --> 00:44:15,255
Gyun.
766
00:44:15,335 --> 00:44:17,664
Let me compile the documents
and shoot them over by text.
767
00:44:17,744 --> 00:44:20,132
- Get them to me directly.
- Yes.
768
00:44:20,212 --> 00:44:21,082
[Integrated Investigation Unit
and Detention Management Team]
769
00:44:25,460 --> 00:44:27,829
Go on in.
770
00:44:39,352 --> 00:44:41,040
You scared me!
771
00:44:41,768 --> 00:44:43,703
What are you doing out there?
772
00:44:44,412 --> 00:44:46,343
Our reservation, did it slip your mind?
773
00:44:46,423 --> 00:44:50,460
That place is famous.
Do you know how hard it was to book?
774
00:44:51,153 --> 00:44:52,683
Oh, right.
775
00:44:52,763 --> 00:44:55,590
I'm sorry. Something came up.
776
00:44:57,267 --> 00:44:59,197
Take a seat.
777
00:45:03,616 --> 00:45:05,461
One moment.
778
00:45:15,413 --> 00:45:17,223
What are you doing right now?
779
00:45:18,746 --> 00:45:20,531
I said, what are you doing?
780
00:45:20,611 --> 00:45:21,750
Honey,
781
00:45:21,830 --> 00:45:25,745
how much more could we borrow
against the Se Yoon Building?
782
00:45:27,258 --> 00:45:28,402
What?
783
00:45:28,482 --> 00:45:29,599
Every loan under my name is tapped out.
784
00:45:29,679 --> 00:45:32,377
Isn't there room for another personal loan
on your side?
785
00:45:33,223 --> 00:45:36,267
We agreed, borrowing under my name
isn't happening.
786
00:45:36,347 --> 00:45:37,287
Oh, right.
787
00:45:37,367 --> 00:45:39,566
And your dad's ancestral plot?
788
00:45:39,646 --> 00:45:42,499
That was spent a long time ago.
789
00:45:42,579 --> 00:45:44,097
Hey!
790
00:45:45,700 --> 00:45:46,624
Wait a second.
791
00:45:46,704 --> 00:45:50,845
Tell me you didn't dip
into Da Rae's overseas savings.
792
00:45:53,840 --> 00:45:55,660
Of course not.
793
00:45:55,740 --> 00:45:58,102
I can check, you know.
794
00:45:58,880 --> 00:46:01,114
Wait, honey, let me...
795
00:46:04,017 --> 00:46:07,287
[College Fund, 0 Won]
796
00:46:14,794 --> 00:46:16,366
Hear me out first.
797
00:46:16,446 --> 00:46:18,310
Remember when I said
798
00:46:18,390 --> 00:46:20,093
that Da Rae has to study overseas,
799
00:46:20,173 --> 00:46:22,915
more than anyone because of her condition?
800
00:46:22,995 --> 00:46:26,443
Have you forgotten what those kids
put her through in grade school?
801
00:46:26,523 --> 00:46:28,453
Of course, I remember.
802
00:46:31,121 --> 00:46:33,955
My assumption was
that everything was under control.
803
00:46:36,621 --> 00:46:39,360
After everything Da Rae and I
suffered through, you still did this.
804
00:46:41,388 --> 00:46:43,957
- Just listen to me...
- Get out.
805
00:46:44,037 --> 00:46:46,259
Get out right now!
806
00:47:12,919 --> 00:47:14,354
[My Daughter]
807
00:47:14,963 --> 00:47:16,657
[I heard it all from Mom.
What were you thinking?]
808
00:47:16,737 --> 00:47:19,108
[After everything Mom and I sacrificed
getting ready to go overseas...]
809
00:47:33,986 --> 00:47:34,587
Su Jong.
810
00:47:34,667 --> 00:47:36,683
The reason I look up to you is
because once you commit,
811
00:47:36,763 --> 00:47:39,307
nothing stops you. You get that, right?
812
00:47:39,387 --> 00:47:41,452
Su Jong.
813
00:47:41,532 --> 00:47:43,702
[Staff Only]
814
00:47:43,782 --> 00:47:47,153
Su Jong, you can do this. You can do this.
815
00:47:48,638 --> 00:47:49,846
Time to go for it.
816
00:47:49,926 --> 00:47:51,044
There's still a way.
817
00:47:51,124 --> 00:47:53,309
[1 billion]
818
00:48:03,286 --> 00:48:06,409
Real Capital.
819
00:48:14,874 --> 00:48:17,866
Seoul's tomorrow starts in Sejeong-ro.
820
00:48:17,946 --> 00:48:21,574
[Morgan Lee of Real Capital declares
private investment role in redevelopment]
821
00:48:33,611 --> 00:48:35,114
Mr. Na from the auto shop
822
00:48:35,194 --> 00:48:36,774
Oh, hi, Sir.
823
00:48:36,854 --> 00:48:40,494
You know the money
you got back from Real Capital?
824
00:48:40,574 --> 00:48:44,252
Would you consider reinvesting it with me?
825
00:48:51,418 --> 00:48:57,844
[Sejeong Metal Machinery]
826
00:48:57,924 --> 00:48:59,231
You've seen this building yourself,
[Mr. Kim, Metal Machinery]
827
00:48:59,311 --> 00:49:00,724
so you know its value.
828
00:49:00,804 --> 00:49:02,516
Remember when you stopped by
829
00:49:02,596 --> 00:49:04,893
and raved about the energy?
830
00:49:04,973 --> 00:49:07,265
It's a done deal.
[Mr. Han, Hanyul Glass]
831
00:49:07,345 --> 00:49:09,317
Have faith in me and
come along for the ride.
832
00:49:09,397 --> 00:49:10,938
Right.
833
00:49:12,105 --> 00:49:14,377
Honestly, there isn't
a single reason to hesitate.
834
00:49:14,457 --> 00:49:16,738
This benefits you, not me.
835
00:49:16,818 --> 00:49:19,488
Twenty-plus years going back and forth
[Mr. Park, Baeksung Printing]
836
00:49:19,568 --> 00:49:20,826
through that neighborhood.
837
00:49:20,906 --> 00:49:22,265
Like I can't feel what's
brewing over there?
838
00:49:22,345 --> 00:49:23,505
As if the atmosphere is lost on me?
839
00:49:23,585 --> 00:49:26,350
Look around with your own eyes.
840
00:49:26,430 --> 00:49:29,832
Give me the green light.
841
00:49:29,912 --> 00:49:30,632
[Mr. Yoon, Sejeong Hardware]
842
00:49:30,712 --> 00:49:33,132
[Mr. Yoon, Sejeong Hardware]
843
00:49:33,721 --> 00:49:37,182
Good news is coming
to that spot any day now, trust me.
844
00:49:37,262 --> 00:49:38,390
Out of everywhere,
[Chairman Lee, Merchant Association]
845
00:49:38,470 --> 00:49:40,445
why do you think I chose that location?
846
00:49:40,525 --> 00:49:43,505
Picture it like buying
into an investment pool.
847
00:49:43,585 --> 00:49:44,945
Step in and it's done.
848
00:49:45,025 --> 00:49:48,164
Zero risk on this one.
Top-tier investment, absolute top-tier.
849
00:49:48,244 --> 00:49:50,224
They've got no sense
of reality, none at all.
850
00:49:50,304 --> 00:49:53,445
Anyone else left?
851
00:49:53,525 --> 00:49:57,543
[Hwal Seong]
852
00:50:07,452 --> 00:50:09,666
Look, honestly,
853
00:50:09,746 --> 00:50:11,501
quick money was a priority for me as well,
854
00:50:11,581 --> 00:50:13,719
which is why I accepted their offer
and let it go.
855
00:50:13,799 --> 00:50:17,239
With redevelopment profits on the table,
you still walked away?
856
00:50:17,319 --> 00:50:20,881
Come on, money trouble
doesn't sound like you.
857
00:50:24,903 --> 00:50:27,910
What's the reason
for a police investigation, though?
858
00:50:27,990 --> 00:50:29,360
Why do you think?
859
00:50:29,440 --> 00:50:31,666
Because I'm a cop.
860
00:50:31,746 --> 00:50:34,583
Honestly,
861
00:50:34,663 --> 00:50:37,187
level with me here, all right?
862
00:50:37,267 --> 00:50:39,267
I'll protect you.
863
00:50:44,951 --> 00:50:46,828
Is there any way at all?
864
00:50:46,908 --> 00:50:49,581
There's issues with the collateral,
plus your spouse isn't employed.
865
00:50:49,661 --> 00:50:52,067
Ten million won is the ceiling.
866
00:50:52,147 --> 00:50:53,781
Ten million?
867
00:50:54,407 --> 00:50:56,901
What am I, a kid?
868
00:50:59,396 --> 00:51:03,166
[Chang Su Construction and Development]
869
00:51:47,594 --> 00:51:50,129
[CEO, Jeong Chang Su]
870
00:52:09,491 --> 00:52:10,739
[Se Yoon Building Debt Holder]
[Real Capital?, Na Jin Su]
871
00:52:10,819 --> 00:52:11,771
[Kim Yong Guk, Jeong Chang Su]
872
00:52:11,851 --> 00:52:14,862
Chang Su Construction, Jeong Chang Su.
873
00:52:25,649 --> 00:52:29,286
[Yongdaemun District 5]
874
00:52:29,366 --> 00:52:31,270
[Sejeong 5]
875
00:52:35,892 --> 00:52:39,428
[1 billion]
876
00:52:41,856 --> 00:52:45,226
[Hwal Seong]
877
00:52:49,881 --> 00:52:52,472
[Hwal Seong]
878
00:52:56,620 --> 00:52:59,102
Why won't this guy pick up his...
[Hwal Seong]
879
00:52:59,182 --> 00:53:01,379
[Hwal Seong]
880
00:53:01,459 --> 00:53:04,716
Dude, how come you keep ignoring my calls?
881
00:53:04,796 --> 00:53:06,200
What's going on?
882
00:53:06,280 --> 00:53:08,165
Are you busy right now?
883
00:53:08,930 --> 00:53:10,918
I'm in a meeting.
884
00:53:12,181 --> 00:53:16,640
There's a serious matter I need to discuss.
885
00:53:19,060 --> 00:53:21,095
Finally letting go of the property?
886
00:53:21,721 --> 00:53:23,723
No, that's not it.
887
00:53:24,579 --> 00:53:25,734
The thing is...
888
00:53:25,814 --> 00:53:27,694
Would you be able to spot me some cash?
889
00:53:27,774 --> 00:53:29,424
Where am I supposed to
get that kind of money?
890
00:53:29,504 --> 00:53:31,513
Didn't you say you were buying a building?
891
00:53:32,532 --> 00:53:35,142
Those are two entirely separate things.
892
00:53:37,204 --> 00:53:38,634
Okay, never mind.
893
00:53:38,714 --> 00:53:41,834
Any chance your wife's mom could help out?
894
00:53:41,914 --> 00:53:44,860
My situation is really falling apart.
895
00:53:56,639 --> 00:53:57,539
Hello?
896
00:53:57,619 --> 00:53:59,649
What is that noise?
897
00:53:59,729 --> 00:54:01,249
Hey, Hwal Seong? Hello?
898
00:54:01,329 --> 00:54:04,067
I have a meeting so I have to hang up.
899
00:54:04,147 --> 00:54:06,882
- Bye.
- Hey!
900
00:54:10,554 --> 00:54:12,563
Darn it.
901
00:54:28,962 --> 00:54:30,792
[Real Capital and Global Partners - 28F]
902
00:54:37,809 --> 00:54:40,165
It definitely said 28th...
903
00:55:14,002 --> 00:55:16,002
[Executive Offices]
904
00:55:16,082 --> 00:55:21,682
[Real Capital]
905
00:55:44,684 --> 00:55:47,283
Real Capital.
906
00:56:00,137 --> 00:56:02,131
Isn't that Sejeong-ro?
907
00:56:15,670 --> 00:56:18,481
[Changsim Building]
908
00:56:23,428 --> 00:56:26,280
[Promissory Note]
909
00:56:28,012 --> 00:56:29,909
[ID Card]
910
00:56:30,830 --> 00:56:32,703
Jeong Chang Su?
911
00:56:39,694 --> 00:56:41,253
[Se Yoon Building]
912
00:56:48,494 --> 00:56:51,111
[Debt Assignment Agreement]
913
00:56:57,503 --> 00:57:00,648
[Police Personnel Record]
[Kim Gyun]
914
00:57:17,857 --> 00:57:19,333
[Sejeong-ro Redevelopment Files]
915
00:57:20,401 --> 00:57:21,322
[Sejeong-ro Redevelopment Zone Owner List]
916
00:57:21,402 --> 00:57:24,588
[Se Yoon Building]
[Changsim Building]
917
00:57:26,658 --> 00:57:28,413
[Se Yoon Building]
918
00:57:28,493 --> 00:57:33,013
[Promissory Note]
[Creditor Information]
919
00:58:09,283 --> 00:58:13,262
[Transferring 43 files]
920
00:58:20,852 --> 00:58:23,072
[Morgan Lee]
921
00:58:26,718 --> 00:58:27,847
[Transferring 16 files]
922
00:58:27,927 --> 00:58:29,449
[Transferring 14 files]
923
00:58:29,529 --> 00:58:30,904
Yes.
924
00:58:37,770 --> 00:58:39,455
[Transferring 10 files]
925
00:58:49,702 --> 00:58:51,245
[Transferring 10 files]
926
00:58:51,325 --> 00:58:52,635
[Kim Gyun]
927
01:00:01,437 --> 01:00:03,706
[Kim Gyun]
928
01:00:06,788 --> 01:00:08,348
Ju Ran, it's me.
929
01:00:08,428 --> 01:00:10,270
Dig up whatever you can on Real Capital.
930
01:00:10,350 --> 01:00:12,532
Plus, find out where Jeong Chang Su is.
931
01:00:12,612 --> 01:00:13,491
Out of nowhere?
932
01:00:13,571 --> 01:00:14,572
I'll explain later.
933
01:00:14,652 --> 01:00:15,732
It's urgent so do it fast.
934
01:00:15,812 --> 01:00:17,836
- Got it.
- Yes.
935
01:00:23,167 --> 01:00:25,767
[Sejeong-ro Zone 4,
Changsim Building Reconstruction Site]
936
01:00:28,804 --> 01:00:32,452
[Sejeong-ro Zone 4 Construction Begins]
937
01:00:32,532 --> 01:00:35,692
[Real Capital and Global Partners]
938
01:00:35,772 --> 01:00:38,099
I ran a check on Jeong Chang Su,
939
01:00:38,179 --> 01:00:41,151
turns out he's been off the radar
for nearly fourteen days.
940
01:00:42,542 --> 01:00:45,932
[Real Capital and Global Partners]
941
01:01:03,916 --> 01:01:06,935
[Safety First]
942
01:01:25,717 --> 01:01:27,414
Those bastards.
943
01:01:28,049 --> 01:01:30,766
The moment you let a friend borrow cash,
944
01:01:30,846 --> 01:01:34,500
both the cash and the friendship disappear.
945
01:01:34,580 --> 01:01:35,622
Which means...
946
01:01:35,702 --> 01:01:38,847
[Beloved Brother-in-Law, Kim Gyun]
947
01:01:39,577 --> 01:01:42,099
- Gyun.
- It's me.
948
01:01:42,179 --> 01:01:43,379
Where are you right now?
949
01:01:43,459 --> 01:01:44,419
Why, what's up?
950
01:01:44,499 --> 01:01:48,319
Come to Jeong Chang Su's building.
951
01:01:48,399 --> 01:01:50,760
Slow down, what's the emergency?
952
01:01:50,840 --> 01:01:53,224
I went to Real Capital,
953
01:01:53,304 --> 01:01:54,608
and I...
954
01:01:56,221 --> 01:01:57,319
Hello?
955
01:01:57,399 --> 01:01:58,432
Hello?
956
01:01:58,512 --> 01:01:59,517
Hello?
957
01:01:59,597 --> 01:02:01,683
Hey, hello?
958
01:02:01,763 --> 01:02:03,594
I can't get a signal here.
959
01:02:03,674 --> 01:02:04,974
Su Jong.
960
01:02:05,054 --> 01:02:06,302
Just get over here.
961
01:02:06,382 --> 01:02:08,163
Hey, Gyun!
962
01:02:34,131 --> 01:02:37,442
[Se Yoon Building]
963
01:02:53,846 --> 01:02:55,477
Hey!
964
01:03:13,879 --> 01:03:16,607
[No Service Available]
965
01:03:36,364 --> 01:03:37,390
Gyun.
966
01:03:37,470 --> 01:03:39,004
Su Jong.
967
01:04:05,621 --> 01:04:07,298
Gyun.
968
01:04:07,378 --> 01:04:08,666
Gyun.
969
01:04:08,746 --> 01:04:10,285
Gyun.
970
01:04:27,369 --> 01:04:28,185
Can I get a name?
971
01:04:28,265 --> 01:04:29,866
Kim Gyun. Debt holder.
972
01:04:29,946 --> 01:04:32,841
Funny enough,
contacting him was already on my list.
973
01:04:53,662 --> 01:04:59,462
[Condolences | Yongdaemun Precinct]
974
01:05:03,472 --> 01:05:05,799
Our deepest condolences.
975
01:05:06,325 --> 01:05:11,154
Such an unexpected
tragedy must be unbearable,
976
01:05:13,445 --> 01:05:17,461
yet please try to hold on.
977
01:05:26,387 --> 01:05:29,281
[Yongdaemun Precinct]
978
01:06:00,379 --> 01:06:02,205
[Hwal Seong]
979
01:06:03,257 --> 01:06:06,222
[This can't be real...
Is your wife holding up?]
980
01:06:06,302 --> 01:06:08,933
[She's a mess...]
981
01:06:09,013 --> 01:06:12,395
[You'll be at the funeral home
for two days straight?]
982
01:06:12,475 --> 01:06:14,980
[Yes...]
983
01:06:15,060 --> 01:06:18,609
[Staying until the burial?]
984
01:06:18,689 --> 01:06:21,206
[Of course... but why do you ask?]
985
01:06:21,286 --> 01:06:23,666
Ki Su Jong, flowers just arrived for you.
986
01:06:23,746 --> 01:06:25,103
- Right here in the front?
- Sure.
987
01:06:25,183 --> 01:06:27,172
- That spot works fine.
- Got it.
988
01:06:27,990 --> 01:06:30,358
Can't imagine who else would send a wreath.
989
01:06:38,250 --> 01:06:40,340
[Real Capital and Global Partners]
990
01:06:40,420 --> 01:06:43,188
[Our Sincerest Condolences]
991
01:06:53,228 --> 01:06:56,701
Do you know Real Capital?
992
01:06:57,340 --> 01:06:59,579
Honestly, the name doesn't ring a bell...
993
01:07:01,006 --> 01:07:03,291
They even sent a wreath.
994
01:07:04,691 --> 01:07:06,336
I know, right?
995
01:07:07,388 --> 01:07:08,880
And who are you?
996
01:07:08,960 --> 01:07:12,521
We ran into each other
at that noodle restaurant.
997
01:07:12,601 --> 01:07:15,403
I'm Ko Ju Ran,
from the Yongdaemun Precinct homicide unit.
998
01:07:15,483 --> 01:07:17,885
Ah, right.
999
01:07:18,846 --> 01:07:20,932
You're Gyun's junior,
right? I remember you.
1000
01:07:21,012 --> 01:07:22,381
Yes.
1001
01:07:22,461 --> 01:07:27,248
Was he dealing with money trouble?
1002
01:07:28,306 --> 01:07:31,202
Honestly, that's not
something I'd be aware of.
1003
01:07:32,220 --> 01:07:35,173
He had filed for an early pension payout.
1004
01:07:35,987 --> 01:07:37,291
Yes...
1005
01:07:37,371 --> 01:07:39,327
If it really comes down to it,
1006
01:07:39,975 --> 01:07:42,038
I can put together around 200 million.
1007
01:07:43,329 --> 01:07:45,054
Do you
1008
01:07:45,134 --> 01:07:48,082
actually believe this
was a traffic accident?
1009
01:07:54,576 --> 01:07:56,624
I should get going.
1010
01:07:56,704 --> 01:07:58,915
There's no way
1011
01:07:58,995 --> 01:08:01,708
he was meant to go this early.
1012
01:08:01,788 --> 01:08:04,777
Sure, of course.
1013
01:08:13,122 --> 01:08:17,782
[Condolences | Yongdaemun Precinct]
1014
01:08:27,509 --> 01:08:29,432
Now here's a request we love hearing.
1015
01:08:29,512 --> 01:08:32,205
The very song that
launched Lee Juck's career.
1016
01:08:32,285 --> 01:08:34,353
Coming in from Reta99,
1017
01:08:34,433 --> 01:08:38,086
let's play "Snail" by Panic.
1018
01:08:48,602 --> 01:08:53,452
♫ Sometimes the way home is way too long ♫
1019
01:08:53,532 --> 01:08:58,362
♫ I get more and more tired ♫
1020
01:08:58,442 --> 01:09:03,082
♫ As I open the door,
when I wake from sleep ♫
1021
01:09:03,162 --> 01:09:08,162
♫ There's nobody there ♫
1022
01:09:08,242 --> 01:09:12,912
♫ Laying down in the too-small bathtub ♫
1023
01:09:12,992 --> 01:09:17,822
♫ A small snail ♫
1024
01:09:17,902 --> 01:09:22,582
♫ Came to me ♫
1025
01:09:23,632 --> 01:09:32,062
♫ And whispered in a
quiet voice: "Someday" ♫
1026
01:09:32,142 --> 01:09:36,862
♫ A long time in the future ♫
1027
01:09:36,942 --> 01:09:40,402
♫ I will go to the sea at the end
of this wide, rough world ♫
1028
01:09:52,444 --> 01:09:57,424
[1 billion]
1029
01:10:05,457 --> 01:10:08,226
[1 billion]
1030
01:10:53,692 --> 01:10:55,422
[112]
1031
01:11:22,062 --> 01:11:24,892
[We are on our break]
1032
01:11:30,363 --> 01:11:32,210
Who's there?
1033
01:11:46,479 --> 01:11:49,244
What are you doing right here?
1034
01:12:11,152 --> 01:12:18,872
Timing and Subtitles brought to you by
🏠The Landlords Team 🏠 @Viki.com
1035
01:12:40,212 --> 01:12:43,422
[Mad Concrete Dreams]
1036
01:12:43,502 --> 01:12:44,749
I kidnapped her.
1037
01:12:44,829 --> 01:12:46,501
I'll cut you in. 500 million.
1038
01:12:46,581 --> 01:12:48,708
Da Rae's overseas
savings, where did they go?
1039
01:12:48,788 --> 01:12:51,108
Emergency expenses ate through it.
It's getting refilled.
1040
01:12:51,188 --> 01:12:52,169
Made up your mind?
1041
01:12:52,249 --> 01:12:54,908
I'm just getting an advance on the money
I'm going to inherit anyway.
1042
01:12:54,988 --> 01:12:57,490
Once we take the money, nobody gets hurt.
1043
01:12:57,570 --> 01:13:00,548
What century do you think
we're living in to pull this kind of thing!
1044
01:13:00,628 --> 01:13:02,434
Let's start with the vacant unit
on the second floor,
1045
01:13:02,514 --> 01:13:03,728
then we'll check out the basement storage.
[Cold storage okay? Showing a tenant]
1046
01:13:03,808 --> 01:13:05,628
You said you needed cold storage, right?
1047
01:13:05,708 --> 01:13:07,507
Sounds like there's a noise
coming from in there.
1048
01:13:07,587 --> 01:13:09,907
Don't you think
you've been acting strange lately?
1049
01:13:09,987 --> 01:13:11,887
How much longer are you going
to let people walk all over you?
1050
01:13:11,967 --> 01:13:14,204
There won't be another
opportunity after this.
1051
01:13:17,190 --> 01:13:19,190
Synced and corrected by
WEISSACHsubs
76377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.