All language subtitles for Love in a Dream (2024) - S01E23 - [CMv4 WEBDL-1080p][AAC 2.0][x265] - TBA -ZeroTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,500 --> 00:01:30,100 = Love in A Dream = 2 00:01:30,100 --> 00:01:33,500 = Episode 23 = 3 00:01:53,670 --> 00:01:54,840 Su Qin. 4 00:01:54,840 --> 00:01:56,240 Hmm? 5 00:01:58,600 --> 00:02:00,270 You should go home. 6 00:02:02,720 --> 00:02:04,340 Tomorrow. 7 00:02:04,340 --> 00:02:06,390 Go home tomorrow. 8 00:02:06,390 --> 00:02:07,830 What's wrong? 9 00:02:07,830 --> 00:02:09,720 What happened? 10 00:02:11,430 --> 00:02:12,830 Nothing. 11 00:02:13,920 --> 00:02:16,720 Everything's sorted. 12 00:02:17,480 --> 00:02:18,950 I need to leave. 13 00:02:21,670 --> 00:02:23,550 What about me? 14 00:02:23,550 --> 00:02:25,550 You said... 15 00:02:25,550 --> 00:02:27,280 It was then, 16 00:02:28,360 --> 00:02:29,760 but now, 17 00:02:31,550 --> 00:02:33,680 I don't want to marry you. 18 00:02:34,760 --> 00:02:36,290 What do you mean? 19 00:02:39,100 --> 00:02:40,820 Lu Huan, 20 00:02:40,820 --> 00:02:42,160 turn to me. 21 00:02:42,160 --> 00:02:43,740 Look me in the eyes 22 00:02:43,740 --> 00:02:45,140 and say again. 23 00:02:56,950 --> 00:02:59,080 I said, 24 00:02:59,080 --> 00:03:01,750 I don't want to marry you anymore. 25 00:03:03,080 --> 00:03:05,560 You go home tomorrow. 26 00:04:17,250 --> 00:04:18,600 You're lying. 27 00:04:18,600 --> 00:04:20,550 You say you'll go back to the frontier. 28 00:04:20,550 --> 00:04:22,310 The truth is, you're going to war. 29 00:04:22,310 --> 00:04:24,040 You're lying. 30 00:04:24,040 --> 00:04:27,070 The six-kingdom coalition is on the borderline. 31 00:04:27,070 --> 00:04:28,800 You're lying. 32 00:04:28,800 --> 00:04:31,080 You're going to a tough war. 33 00:04:31,080 --> 00:04:32,750 You're lying 34 00:04:32,750 --> 00:04:35,420 I want me to be with someone else. 35 00:04:37,800 --> 00:04:39,330 Lu Huan, 36 00:04:39,330 --> 00:04:41,160 but you forgot 37 00:04:41,160 --> 00:04:44,150 that your lies don't work on me. 38 00:04:44,150 --> 00:04:46,150 Lu Huan, 39 00:04:46,150 --> 00:04:48,160 I won't stop you, 40 00:04:48,160 --> 00:04:50,890 but I'll wait for you to come back. 41 00:04:51,680 --> 00:04:53,560 Don't worry. 42 00:04:53,560 --> 00:04:55,710 I'll live a good life. 43 00:04:55,710 --> 00:04:57,780 I'll take care of myself. 44 00:05:00,240 --> 00:05:01,280 I'll wait for you 45 00:05:01,280 --> 00:05:03,270 to come back at the place 46 00:05:03,270 --> 00:05:05,400 we met for the first time. 47 00:05:25,160 --> 00:05:27,990 Set out! 48 00:05:44,340 --> 00:05:45,260 Yay! 49 00:05:45,260 --> 00:05:49,420 ♪ Rolling mountains and vast lake ♪ 50 00:05:49,420 --> 00:05:53,500 ♪ Who sees the river of stars ♪ 51 00:05:53,500 --> 00:05:57,980 ♪ Time is cruel ♪ 52 00:05:57,980 --> 00:06:01,580 ♪ Wander in the rain ♪ 53 00:06:03,740 --> 00:06:07,060 ♪ The night ripples ♪ 54 00:06:07,060 --> 00:06:11,700 ♪ Who am I waiting for ♪ 55 00:06:11,700 --> 00:06:15,340 ♪ No right or wrong ♪ 56 00:06:16,060 --> 00:06:21,030 ♪ It's God's prank ♪ 57 00:06:22,020 --> 00:06:25,930 ♪ The journey is long The fate is unclear ♪ 58 00:06:25,930 --> 00:06:29,900 ♪ Only when missed out ♪ 59 00:06:29,900 --> 00:06:34,620 ♪ You are touchable in a drunk dream ♪ 60 00:06:34,620 --> 00:06:38,150 ♪ How empty is time ♪ 61 00:06:40,330 --> 00:06:43,750 ♪ The night is kind ♪ 62 00:06:43,750 --> 00:06:48,390 ♪ Because it sees through separation ♪ 63 00:06:48,390 --> 00:06:52,940 ♪ If there's one more chance ♪ 64 00:06:52,940 --> 00:06:58,460 ♪ Just don't let go ♪ 65 00:07:00,620 --> 00:07:04,140 (Months later) 66 00:07:05,700 --> 00:07:07,100 Sister, 67 00:07:08,820 --> 00:07:11,100 starting last month, 68 00:07:11,100 --> 00:07:13,500 Lu Huan's letter stopped. 69 00:07:14,490 --> 00:07:16,700 Dad says nothing. 70 00:07:18,330 --> 00:07:21,600 Do you know if His Majesty received his messages? 71 00:07:20,920 --> 00:07:24,540 {\an8}♪ You're the one who said ♪ 72 00:07:24,540 --> 00:07:26,310 It's fine. 73 00:07:26,310 --> 00:07:27,840 Don't worry about him. 74 00:07:27,840 --> 00:07:29,410 He's a lucky guy. 75 00:07:29,410 --> 00:07:30,270 He'll be fine. 76 00:07:30,270 --> 00:07:34,530 ♪ Disappointment is inevitable in life ♪ 77 00:07:34,530 --> 00:07:35,930 I hope so. 78 00:07:41,740 --> 00:07:42,770 Ai yah. 79 00:07:42,770 --> 00:07:44,100 What's your 80 00:07:44,100 --> 00:07:45,560 next plan? 81 00:07:51,590 --> 00:07:52,990 Next, 82 00:07:53,750 --> 00:07:55,150 dinner time. 83 00:07:56,700 --> 00:07:58,060 Yes. 84 00:07:58,060 --> 00:07:59,630 You do need to eat. 85 00:07:59,630 --> 00:08:00,630 Look at you. 86 00:08:00,630 --> 00:08:02,230 You are emaciated. 87 00:08:03,820 --> 00:08:07,550 ♪ It's colder up close ♪ 88 00:08:08,200 --> 00:08:12,900 ♪ You are touchable in a drunk dream ♪ 89 00:08:12,900 --> 00:08:16,770 ♪ Meet again in silence ♪ 90 00:08:18,460 --> 00:08:22,090 ♪ The night wrinkles ♪ 91 00:08:22,090 --> 00:08:26,610 ♪ Moan over vicissitudes of time ♪ 92 00:08:26,610 --> 00:08:31,160 ♪ If there's one more chance ♪ 93 00:08:31,160 --> 00:08:37,410 ♪ Just don't let go ♪ 94 00:08:37,410 --> 00:08:41,970 ♪ Fall into thousands of stars ♪ 95 00:08:41,970 --> 00:08:46,590 ♪ Just to look you in the eyes ♪ 96 00:08:46,590 --> 00:08:50,010 ♪ Pause again and again ♪ 97 00:08:50,010 --> 00:08:55,770 ♪ Something is on the tip of the tongue ♪ 98 00:08:55,770 --> 00:08:59,200 ♪ I thought I caught the promise ♪ 99 00:08:59,200 --> 00:09:01,850 ♪ You're the one who said ♪ 100 00:09:01,850 --> 00:09:05,390 ♪ No worries in life ♪ 101 00:09:05,390 --> 00:09:09,380 ♪ No result for love ♪ 102 00:09:09,380 --> 00:09:10,980 Dad, 103 00:09:10,980 --> 00:09:13,060 any news of Lu Huan? 104 00:09:15,530 --> 00:09:17,540 Daughter, 105 00:09:17,540 --> 00:09:19,770 come home with me, 106 00:09:19,770 --> 00:09:21,170 okay? 107 00:09:24,400 --> 00:09:26,600 Why isn't Lu Huan back yet? 108 00:09:29,880 --> 00:09:31,180 Dad, 109 00:09:31,180 --> 00:09:33,570 when is your next operation? 110 00:09:33,570 --> 00:09:36,020 Will you take me with you? 111 00:09:36,020 --> 00:09:38,490 The imperial court is unstable. 112 00:09:40,370 --> 00:09:42,470 If I leave, 113 00:09:42,470 --> 00:09:46,000 His Majesty can't handle everything on his own. 114 00:09:49,760 --> 00:09:52,160 I write to Lu Huan every week. 115 00:09:53,560 --> 00:09:55,160 Every single week. 116 00:09:57,060 --> 00:09:59,560 But starting last month, 117 00:10:00,370 --> 00:10:03,220 I haven't received any letter from him. 118 00:10:03,220 --> 00:10:04,890 Maybe 119 00:10:04,890 --> 00:10:07,380 the courtier made a mistake. 120 00:10:08,320 --> 00:10:10,060 You're still lying. 121 00:10:12,060 --> 00:10:14,050 I know. 122 00:10:14,050 --> 00:10:15,450 Lu Huan... 123 00:10:16,830 --> 00:10:18,320 He's missing. 124 00:10:23,510 --> 00:10:25,030 Daughter, 125 00:10:25,960 --> 00:10:27,830 let's go home. 126 00:10:27,830 --> 00:10:29,630 Your mother 127 00:10:29,630 --> 00:10:32,460 has prepared nice food for you. 128 00:10:34,300 --> 00:10:35,780 Don't worry. 129 00:10:36,740 --> 00:10:39,460 Wait a while longer. 130 00:10:39,460 --> 00:10:40,900 I believe... 131 00:10:42,460 --> 00:10:45,060 I believe he will be found. 132 00:10:49,420 --> 00:10:51,180 I promised him 133 00:10:52,360 --> 00:10:54,090 that I'd wait for him at the place 134 00:10:54,090 --> 00:10:56,260 we met for the first time. 135 00:10:56,260 --> 00:10:57,900 I won't go home. 136 00:11:18,270 --> 00:11:22,430 ♪ Rolling mountains and vast lake ♪ 137 00:11:22,430 --> 00:11:26,510 ♪ Who sees the river of stars ♪ 138 00:11:26,510 --> 00:11:30,990 ♪ Time is cruel ♪ 139 00:11:30,990 --> 00:11:34,590 ♪ Wander in the rain ♪ 140 00:11:36,750 --> 00:11:40,070 ♪ The night ripples ♪ 141 00:11:40,070 --> 00:11:44,710 ♪ Who am I waiting for ♪ 142 00:11:44,710 --> 00:11:48,350 ♪ No right or wrong ♪ 143 00:11:49,070 --> 00:11:53,590 ♪ It's God's prank ♪ 144 00:11:53,590 --> 00:11:58,230 ♪ Fall into thousands of stars ♪ 145 00:11:58,230 --> 00:12:02,830 ♪ Just to look you in the eyes ♪ 146 00:12:02,830 --> 00:12:06,310 ♪ Pause again and again ♪ 147 00:12:06,310 --> 00:12:11,910 ♪ Something is on the tip of the tongue ♪ 148 00:12:11,910 --> 00:12:15,630 ♪ I thought I caught the promise ♪ 149 00:12:15,630 --> 00:12:17,990 ♪ You're the one who said ♪ 150 00:12:17,990 --> 00:12:21,590 ♪ No worries in life ♪ 151 00:12:21,590 --> 00:12:24,230 ♪ No result for love ♪ 152 00:12:24,230 --> 00:12:30,670 ♪ Life is but a dream ♪ 153 00:12:30,670 --> 00:12:33,630 ♪ Love is a deceiver ♪ 154 00:12:33,630 --> 00:12:40,470 ♪ Who made me lost ♪ 155 00:12:45,550 --> 00:12:47,310 (The right of network communication of this work) 156 00:12:47,310 --> 00:12:52,180 (is exclusively owned by Shenzhen Tencent Computer Systems Co., Ltd.)10043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.