Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,500 --> 00:01:30,100
= Love in A Dream =
2
00:01:30,100 --> 00:01:33,500
= Episode 23 =
3
00:01:53,670 --> 00:01:54,840
Su Qin.
4
00:01:54,840 --> 00:01:56,240
Hmm?
5
00:01:58,600 --> 00:02:00,270
You should go home.
6
00:02:02,720 --> 00:02:04,340
Tomorrow.
7
00:02:04,340 --> 00:02:06,390
Go home tomorrow.
8
00:02:06,390 --> 00:02:07,830
What's wrong?
9
00:02:07,830 --> 00:02:09,720
What happened?
10
00:02:11,430 --> 00:02:12,830
Nothing.
11
00:02:13,920 --> 00:02:16,720
Everything's sorted.
12
00:02:17,480 --> 00:02:18,950
I need to leave.
13
00:02:21,670 --> 00:02:23,550
What about me?
14
00:02:23,550 --> 00:02:25,550
You said...
15
00:02:25,550 --> 00:02:27,280
It was then,
16
00:02:28,360 --> 00:02:29,760
but now,
17
00:02:31,550 --> 00:02:33,680
I don't want to marry you.
18
00:02:34,760 --> 00:02:36,290
What do you mean?
19
00:02:39,100 --> 00:02:40,820
Lu Huan,
20
00:02:40,820 --> 00:02:42,160
turn to me.
21
00:02:42,160 --> 00:02:43,740
Look me in the eyes
22
00:02:43,740 --> 00:02:45,140
and say again.
23
00:02:56,950 --> 00:02:59,080
I said,
24
00:02:59,080 --> 00:03:01,750
I don't want to marry you anymore.
25
00:03:03,080 --> 00:03:05,560
You go home tomorrow.
26
00:04:17,250 --> 00:04:18,600
You're lying.
27
00:04:18,600 --> 00:04:20,550
You say you'll go back to the frontier.
28
00:04:20,550 --> 00:04:22,310
The truth is, you're going to war.
29
00:04:22,310 --> 00:04:24,040
You're lying.
30
00:04:24,040 --> 00:04:27,070
The six-kingdom coalition
is on the borderline.
31
00:04:27,070 --> 00:04:28,800
You're lying.
32
00:04:28,800 --> 00:04:31,080
You're going to a tough war.
33
00:04:31,080 --> 00:04:32,750
You're lying
34
00:04:32,750 --> 00:04:35,420
I want me to be with someone else.
35
00:04:37,800 --> 00:04:39,330
Lu Huan,
36
00:04:39,330 --> 00:04:41,160
but you forgot
37
00:04:41,160 --> 00:04:44,150
that your lies don't work on me.
38
00:04:44,150 --> 00:04:46,150
Lu Huan,
39
00:04:46,150 --> 00:04:48,160
I won't stop you,
40
00:04:48,160 --> 00:04:50,890
but I'll wait for you to come back.
41
00:04:51,680 --> 00:04:53,560
Don't worry.
42
00:04:53,560 --> 00:04:55,710
I'll live a good life.
43
00:04:55,710 --> 00:04:57,780
I'll take care of myself.
44
00:05:00,240 --> 00:05:01,280
I'll wait for you
45
00:05:01,280 --> 00:05:03,270
to come back at the place
46
00:05:03,270 --> 00:05:05,400
we met for the first time.
47
00:05:25,160 --> 00:05:27,990
Set out!
48
00:05:44,340 --> 00:05:45,260
Yay!
49
00:05:45,260 --> 00:05:49,420
♪ Rolling mountains and vast lake ♪
50
00:05:49,420 --> 00:05:53,500
♪ Who sees the river of stars ♪
51
00:05:53,500 --> 00:05:57,980
♪ Time is cruel ♪
52
00:05:57,980 --> 00:06:01,580
♪ Wander in the rain ♪
53
00:06:03,740 --> 00:06:07,060
♪ The night ripples ♪
54
00:06:07,060 --> 00:06:11,700
♪ Who am I waiting for ♪
55
00:06:11,700 --> 00:06:15,340
♪ No right or wrong ♪
56
00:06:16,060 --> 00:06:21,030
♪ It's God's prank ♪
57
00:06:22,020 --> 00:06:25,930
♪ The journey is long The fate is unclear ♪
58
00:06:25,930 --> 00:06:29,900
♪ Only when missed out ♪
59
00:06:29,900 --> 00:06:34,620
♪ You are touchable in a drunk dream ♪
60
00:06:34,620 --> 00:06:38,150
♪ How empty is time ♪
61
00:06:40,330 --> 00:06:43,750
♪ The night is kind ♪
62
00:06:43,750 --> 00:06:48,390
♪ Because it sees through separation ♪
63
00:06:48,390 --> 00:06:52,940
♪ If there's one more chance ♪
64
00:06:52,940 --> 00:06:58,460
♪ Just don't let go ♪
65
00:07:00,620 --> 00:07:04,140
(Months later)
66
00:07:05,700 --> 00:07:07,100
Sister,
67
00:07:08,820 --> 00:07:11,100
starting last month,
68
00:07:11,100 --> 00:07:13,500
Lu Huan's letter stopped.
69
00:07:14,490 --> 00:07:16,700
Dad says nothing.
70
00:07:18,330 --> 00:07:21,600
Do you know if His Majesty
received his messages?
71
00:07:20,920 --> 00:07:24,540
{\an8}♪ You're the one who said ♪
72
00:07:24,540 --> 00:07:26,310
It's fine.
73
00:07:26,310 --> 00:07:27,840
Don't worry about him.
74
00:07:27,840 --> 00:07:29,410
He's a lucky guy.
75
00:07:29,410 --> 00:07:30,270
He'll be fine.
76
00:07:30,270 --> 00:07:34,530
♪ Disappointment is inevitable in life ♪
77
00:07:34,530 --> 00:07:35,930
I hope so.
78
00:07:41,740 --> 00:07:42,770
Ai yah.
79
00:07:42,770 --> 00:07:44,100
What's your
80
00:07:44,100 --> 00:07:45,560
next plan?
81
00:07:51,590 --> 00:07:52,990
Next,
82
00:07:53,750 --> 00:07:55,150
dinner time.
83
00:07:56,700 --> 00:07:58,060
Yes.
84
00:07:58,060 --> 00:07:59,630
You do need to eat.
85
00:07:59,630 --> 00:08:00,630
Look at you.
86
00:08:00,630 --> 00:08:02,230
You are emaciated.
87
00:08:03,820 --> 00:08:07,550
♪ It's colder up close ♪
88
00:08:08,200 --> 00:08:12,900
♪ You are touchable in a drunk dream ♪
89
00:08:12,900 --> 00:08:16,770
♪ Meet again in silence ♪
90
00:08:18,460 --> 00:08:22,090
♪ The night wrinkles ♪
91
00:08:22,090 --> 00:08:26,610
♪ Moan over vicissitudes of time ♪
92
00:08:26,610 --> 00:08:31,160
♪ If there's one more chance ♪
93
00:08:31,160 --> 00:08:37,410
♪ Just don't let go ♪
94
00:08:37,410 --> 00:08:41,970
♪ Fall into thousands of stars ♪
95
00:08:41,970 --> 00:08:46,590
♪ Just to look you in the eyes ♪
96
00:08:46,590 --> 00:08:50,010
♪ Pause again and again ♪
97
00:08:50,010 --> 00:08:55,770
♪ Something is on the tip of the tongue ♪
98
00:08:55,770 --> 00:08:59,200
♪ I thought I caught the promise ♪
99
00:08:59,200 --> 00:09:01,850
♪ You're the one who said ♪
100
00:09:01,850 --> 00:09:05,390
♪ No worries in life ♪
101
00:09:05,390 --> 00:09:09,380
♪ No result for love ♪
102
00:09:09,380 --> 00:09:10,980
Dad,
103
00:09:10,980 --> 00:09:13,060
any news of Lu Huan?
104
00:09:15,530 --> 00:09:17,540
Daughter,
105
00:09:17,540 --> 00:09:19,770
come home with me,
106
00:09:19,770 --> 00:09:21,170
okay?
107
00:09:24,400 --> 00:09:26,600
Why isn't Lu Huan back yet?
108
00:09:29,880 --> 00:09:31,180
Dad,
109
00:09:31,180 --> 00:09:33,570
when is your next operation?
110
00:09:33,570 --> 00:09:36,020
Will you take me with you?
111
00:09:36,020 --> 00:09:38,490
The imperial court is unstable.
112
00:09:40,370 --> 00:09:42,470
If I leave,
113
00:09:42,470 --> 00:09:46,000
His Majesty can't handle
everything on his own.
114
00:09:49,760 --> 00:09:52,160
I write to Lu Huan every week.
115
00:09:53,560 --> 00:09:55,160
Every single week.
116
00:09:57,060 --> 00:09:59,560
But starting last month,
117
00:10:00,370 --> 00:10:03,220
I haven't received any letter from him.
118
00:10:03,220 --> 00:10:04,890
Maybe
119
00:10:04,890 --> 00:10:07,380
the courtier made a mistake.
120
00:10:08,320 --> 00:10:10,060
You're still lying.
121
00:10:12,060 --> 00:10:14,050
I know.
122
00:10:14,050 --> 00:10:15,450
Lu Huan...
123
00:10:16,830 --> 00:10:18,320
He's missing.
124
00:10:23,510 --> 00:10:25,030
Daughter,
125
00:10:25,960 --> 00:10:27,830
let's go home.
126
00:10:27,830 --> 00:10:29,630
Your mother
127
00:10:29,630 --> 00:10:32,460
has prepared nice food for you.
128
00:10:34,300 --> 00:10:35,780
Don't worry.
129
00:10:36,740 --> 00:10:39,460
Wait a while longer.
130
00:10:39,460 --> 00:10:40,900
I believe...
131
00:10:42,460 --> 00:10:45,060
I believe he will be found.
132
00:10:49,420 --> 00:10:51,180
I promised him
133
00:10:52,360 --> 00:10:54,090
that I'd wait for him at the place
134
00:10:54,090 --> 00:10:56,260
we met for the first time.
135
00:10:56,260 --> 00:10:57,900
I won't go home.
136
00:11:18,270 --> 00:11:22,430
♪ Rolling mountains and vast lake ♪
137
00:11:22,430 --> 00:11:26,510
♪ Who sees the river of stars ♪
138
00:11:26,510 --> 00:11:30,990
♪ Time is cruel ♪
139
00:11:30,990 --> 00:11:34,590
♪ Wander in the rain ♪
140
00:11:36,750 --> 00:11:40,070
♪ The night ripples ♪
141
00:11:40,070 --> 00:11:44,710
♪ Who am I waiting for ♪
142
00:11:44,710 --> 00:11:48,350
♪ No right or wrong ♪
143
00:11:49,070 --> 00:11:53,590
♪ It's God's prank ♪
144
00:11:53,590 --> 00:11:58,230
♪ Fall into thousands of stars ♪
145
00:11:58,230 --> 00:12:02,830
♪ Just to look you in the eyes ♪
146
00:12:02,830 --> 00:12:06,310
♪ Pause again and again ♪
147
00:12:06,310 --> 00:12:11,910
♪ Something is on the tip of the tongue ♪
148
00:12:11,910 --> 00:12:15,630
♪ I thought I caught the promise ♪
149
00:12:15,630 --> 00:12:17,990
♪ You're the one who said ♪
150
00:12:17,990 --> 00:12:21,590
♪ No worries in life ♪
151
00:12:21,590 --> 00:12:24,230
♪ No result for love ♪
152
00:12:24,230 --> 00:12:30,670
♪ Life is but a dream ♪
153
00:12:30,670 --> 00:12:33,630
♪ Love is a deceiver ♪
154
00:12:33,630 --> 00:12:40,470
♪ Who made me lost ♪
155
00:12:45,550 --> 00:12:47,310
(The right of network
communication of this work)
156
00:12:47,310 --> 00:12:52,180
(is exclusively owned by Shenzhen
Tencent Computer Systems Co., Ltd.)10043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.