All language subtitles for Love in a Dream (2024) - S01E07 - [CMv4 WEBDL-1080p][AAC 2.0][x265] - TBA -ZeroTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,500 --> 00:01:30,100 = Love in A Dream = 2 00:01:30,100 --> 00:01:33,500 = Episode 7 = 3 00:01:34,110 --> 00:01:35,720 Do you know who my father is? 4 00:01:35,720 --> 00:01:37,360 The General-in-chief of Dacheng. 5 00:01:37,360 --> 00:01:38,760 He's great. 6 00:01:39,720 --> 00:01:43,440 It shouldn't be difficult for him to put you in a position. 7 00:01:43,440 --> 00:01:45,150 If you want to join the army, 8 00:01:45,150 --> 00:01:47,460 you can serve under him. 9 00:01:47,460 --> 00:01:49,180 If you want to be in the palace, 10 00:01:49,180 --> 00:01:51,380 he'll get you a job. 11 00:01:52,380 --> 00:01:53,420 No, no. 12 00:01:53,420 --> 00:01:55,500 You may die in a war. 13 00:01:55,500 --> 00:01:57,500 It's nice to be a guard. 14 00:02:02,260 --> 00:02:03,980 Are you... 15 00:02:03,980 --> 00:02:05,780 Worried about me? 16 00:02:06,420 --> 00:02:08,420 Yes, I am. 17 00:02:08,420 --> 00:02:10,820 We've only met a few times, 18 00:02:10,820 --> 00:02:11,700 but I think 19 00:02:11,700 --> 00:02:13,630 you are good in nature. 20 00:02:16,500 --> 00:02:17,900 Good? 21 00:02:19,740 --> 00:02:21,140 Yes. 22 00:02:21,770 --> 00:02:23,020 I know 23 00:02:23,020 --> 00:02:25,460 what's the best job for you. 24 00:02:27,460 --> 00:02:28,860 What? 25 00:02:29,580 --> 00:02:31,500 It's a secret. 26 00:02:31,500 --> 00:02:32,580 But trust me, 27 00:02:32,580 --> 00:02:34,420 it is totally safe. 28 00:02:34,420 --> 00:02:37,140 You want access to the imperial palace? 29 00:02:37,140 --> 00:02:38,600 I'll give you 30 00:02:38,600 --> 00:02:41,140 a job that comes with free access. 31 00:02:41,140 --> 00:02:43,460 Just you wait for me. 32 00:02:43,460 --> 00:02:44,860 OK. 33 00:02:44,860 --> 00:02:46,660 I'll wait for your message. 34 00:02:46,660 --> 00:02:48,660 After you change your life, 35 00:02:48,660 --> 00:02:51,940 your will no longer live on the edge. 36 00:02:51,940 --> 00:02:53,260 And you can think about 37 00:02:53,260 --> 00:02:54,820 what a life to live. 38 00:02:54,820 --> 00:02:55,980 You eat and sleep every day. 39 00:02:55,980 --> 00:02:57,740 Peaceful and carefree. 40 00:02:57,740 --> 00:02:59,060 So that 41 00:02:59,060 --> 00:03:01,780 you can put all your past 42 00:03:01,780 --> 00:03:03,820 behind you. 43 00:03:03,820 --> 00:03:05,220 And when you look back, 44 00:03:05,220 --> 00:03:06,580 the hate between you 45 00:03:06,580 --> 00:03:07,900 and the emperor 46 00:03:07,900 --> 00:03:09,540 isn't that big of a deal. 47 00:03:09,540 --> 00:03:10,780 Why must you 48 00:03:10,780 --> 00:03:12,580 risk your future? 49 00:03:16,940 --> 00:03:18,670 OK. 50 00:03:18,670 --> 00:03:20,270 It's a deal, then. 51 00:03:21,180 --> 00:03:22,810 A deal? 52 00:03:22,810 --> 00:03:24,210 What deal? 53 00:03:26,020 --> 00:03:27,990 After the job is done, 54 00:03:27,990 --> 00:03:29,530 you'll be with me. 55 00:03:29,530 --> 00:03:30,930 With you? 56 00:03:32,940 --> 00:03:36,470 You don't understand what I was saying, do you? 57 00:03:37,700 --> 00:03:40,180 Hey, wait. You... 58 00:03:40,180 --> 00:03:42,780 You should listen with attention! 59 00:03:55,980 --> 00:03:58,060 Would it work? 60 00:04:06,380 --> 00:04:10,300 Lord De Quan, I've been expecting you. 61 00:04:10,300 --> 00:04:11,860 Ai yah. 62 00:04:13,180 --> 00:04:15,500 Noble Consort Su. 63 00:04:16,460 --> 00:04:18,650 Greetings, my lady. 64 00:04:19,300 --> 00:04:22,340 Why do you want to see me? 65 00:04:22,340 --> 00:04:24,740 Why don't I? 66 00:04:24,740 --> 00:04:25,780 I want to 67 00:04:25,780 --> 00:04:28,380 ask you for a favor. 68 00:04:28,380 --> 00:04:29,980 Do tell. 69 00:04:31,420 --> 00:04:33,260 When new recruits come, 70 00:04:33,260 --> 00:04:34,940 can I add one? 71 00:04:34,940 --> 00:04:36,340 No, no, no. 72 00:04:36,340 --> 00:04:38,060 That can't be done. 73 00:04:38,060 --> 00:04:40,660 No vacancies. 74 00:04:40,660 --> 00:04:41,660 Nonsense. 75 00:04:41,660 --> 00:04:44,140 The recruitment of this season hasn't even started. 76 00:04:44,140 --> 00:04:45,940 But I... 77 00:04:45,940 --> 00:04:47,940 Lord De, 78 00:04:47,940 --> 00:04:49,540 the one I want to add 79 00:04:49,540 --> 00:04:50,610 is nice-looking 80 00:04:50,610 --> 00:04:51,940 and smart. 81 00:04:51,940 --> 00:04:53,980 You'll like him. 82 00:04:55,460 --> 00:04:56,860 For real? 83 00:04:59,620 --> 00:05:01,300 My lord. 84 00:05:01,300 --> 00:05:02,900 I... My lady... 85 00:05:02,900 --> 00:05:04,300 It-It's... 86 00:05:06,500 --> 00:05:08,340 I understand. 87 00:05:08,340 --> 00:05:10,020 My lord, 88 00:05:10,020 --> 00:05:12,670 please make some arrangements. 89 00:05:12,670 --> 00:05:13,580 My lady, 90 00:05:13,580 --> 00:05:15,460 it isn't necessary. 91 00:05:15,460 --> 00:05:17,380 But I see. I understand. 92 00:05:17,380 --> 00:05:19,820 My lord, I'll be off. 93 00:05:19,820 --> 00:05:21,700 See you, my lady. 94 00:05:38,180 --> 00:05:39,580 Go. 95 00:05:42,780 --> 00:05:43,820 Chun. 96 00:05:43,820 --> 00:05:44,860 I ordered 97 00:05:44,860 --> 00:05:45,940 the imperial kitchen 98 00:05:45,940 --> 00:05:46,940 to develop 99 00:05:46,940 --> 00:05:48,220 the osmanthus cakes. 100 00:05:48,220 --> 00:05:49,220 Try one. 101 00:05:49,220 --> 00:05:50,890 See if you like it. 102 00:05:58,980 --> 00:06:00,380 What? 103 00:06:02,580 --> 00:06:04,300 A bit too sweet. 104 00:06:04,300 --> 00:06:06,460 I don't want to get fat. 105 00:06:06,460 --> 00:06:07,640 Ah. 106 00:06:07,640 --> 00:06:09,580 It's... 107 00:06:09,580 --> 00:06:10,980 It's my bad. 108 00:06:11,600 --> 00:06:15,810 It's the first time I made it, I didn't know how much sugar to add. 109 00:06:15,810 --> 00:06:17,810 I thought good things come in pair. 110 00:06:17,810 --> 00:06:19,680 So I added two spoons. 111 00:06:21,620 --> 00:06:23,890 You made these? 112 00:06:25,280 --> 00:06:26,450 Oh. 113 00:06:26,450 --> 00:06:27,820 Give it to me. 114 00:06:27,820 --> 00:06:29,620 I'm terrible at this. 115 00:06:30,660 --> 00:06:31,610 I... 116 00:06:31,610 --> 00:06:33,410 I didn't think of it. 117 00:06:34,140 --> 00:06:35,560 But 118 00:06:35,560 --> 00:06:37,530 I kneaded the dough. 119 00:06:38,450 --> 00:06:40,200 It was clean. 120 00:06:43,340 --> 00:06:44,780 What made you 121 00:06:44,780 --> 00:06:47,050 want to make dessert for me? 122 00:06:50,840 --> 00:06:52,310 I've heard 123 00:06:52,310 --> 00:06:54,420 common folks make desserts 124 00:06:54,420 --> 00:06:55,870 for their family 125 00:06:55,870 --> 00:06:57,700 on their birthday. 126 00:06:57,700 --> 00:07:00,500 That's how they sweeten their lives. 127 00:07:01,300 --> 00:07:02,510 So 128 00:07:02,510 --> 00:07:04,390 I had an imperial cook 129 00:07:04,390 --> 00:07:06,120 teach me the recipe. 130 00:07:08,020 --> 00:07:10,130 But I blew it up. 131 00:07:11,940 --> 00:07:13,430 Birthday? 132 00:07:15,760 --> 00:07:17,760 Is it my birthday today? 133 00:07:20,400 --> 00:07:22,530 I totally forgot about it. 134 00:07:25,570 --> 00:07:27,170 It's fine. 135 00:07:27,170 --> 00:07:30,920 I'll celebrate every birthday of yours with you in the future. 136 00:07:30,920 --> 00:07:32,520 You may forget it, 137 00:07:32,520 --> 00:07:34,120 but I'll remember. 138 00:07:40,380 --> 00:07:42,000 I'll have it. 139 00:08:06,740 --> 00:08:08,140 You... 140 00:08:10,550 --> 00:08:13,150 You can't just come in like this. 141 00:08:14,890 --> 00:08:16,290 Huh? 142 00:08:22,520 --> 00:08:27,340 ♪ Rolling mountains and vast lake ♪ 143 00:08:27,340 --> 00:08:28,860 Wait, you... 144 00:08:30,760 --> 00:08:35,240 ♪ Time is cruel ♪ 145 00:08:35,240 --> 00:08:38,840 ♪ Wander in the rain ♪ 146 00:08:41,000 --> 00:08:44,320 ♪ The night ripples ♪ 147 00:08:44,320 --> 00:08:49,200 ♪ Who am I waiting for ♪ 148 00:08:50,700 --> 00:08:53,570 - What's the matter with you? - Don't move. 149 00:08:53,320 --> 00:08:56,390 {\an8}♪ It's God's prank ♪ 150 00:08:55,300 --> 00:08:56,770 Let me hold you. 151 00:08:59,300 --> 00:09:03,190 ♪ The journey is long The fate is unclear ♪ 152 00:09:03,190 --> 00:09:07,180 ♪ Only when missed out ♪ 153 00:09:07,180 --> 00:09:11,800 ♪ You are touchable in a drunk dream ♪ 154 00:09:11,800 --> 00:09:15,330 ♪ How empty is time ♪ 155 00:09:22,790 --> 00:09:26,950 ♪ Rolling mountains and vast lake ♪ 156 00:09:26,950 --> 00:09:31,030 ♪ Who sees the river of stars ♪ 157 00:09:31,030 --> 00:09:35,510 ♪ Time is cruel ♪ 158 00:09:35,510 --> 00:09:39,110 ♪ Wander in the rain ♪ 159 00:09:41,270 --> 00:09:44,590 ♪ The night ripples ♪ 160 00:09:44,590 --> 00:09:49,230 ♪ Who am I waiting for ♪ 161 00:09:49,230 --> 00:09:52,870 ♪ No right or wrong ♪ 162 00:09:53,590 --> 00:09:58,110 ♪ It's God's prank ♪ 163 00:09:58,110 --> 00:10:02,750 ♪ Fall into thousands of stars ♪ 164 00:10:02,750 --> 00:10:07,350 ♪ Just to look you in the eyes ♪ 165 00:10:07,350 --> 00:10:10,830 ♪ Pause again and again ♪ 166 00:10:10,830 --> 00:10:16,430 ♪ Something is on the tip of the tongue ♪ 167 00:10:16,430 --> 00:10:20,150 ♪ I thought I caught the promise ♪ 168 00:10:20,150 --> 00:10:22,510 ♪ You're the one who said ♪ 169 00:10:22,510 --> 00:10:26,110 ♪ No worries in life ♪ 170 00:10:26,110 --> 00:10:28,750 ♪ No result for love ♪ 171 00:10:28,750 --> 00:10:35,190 ♪ Life is but a dream ♪ 172 00:10:35,190 --> 00:10:38,150 ♪ Love is a deceiver ♪ 173 00:10:38,150 --> 00:10:44,990 ♪ Who made me lost ♪ 174 00:10:50,070 --> 00:10:51,830 (The right of network communication of this work) 175 00:10:51,830 --> 00:10:56,700 (is exclusively owned by Shenzhen Tencent Computer Systems Co., Ltd.)10710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.