Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,588 --> 00:00:07,173
Yo, don't
mention that you're hosting
2
00:00:07,173 --> 00:00:08,216
the bhangra
competition tomorrow.
3
00:00:08,216 --> 00:00:09,718
I didn't get visas.
4
00:00:09,718 --> 00:00:10,593
Are you kidding me?
5
00:00:10,593 --> 00:00:11,886
So then, why didn't they
fly us out?
6
00:00:11,886 --> 00:00:13,972
But they did, man!
Like, first class, too!
7
00:00:13,972 --> 00:00:17,350
So then, what are we doing
sitting in a car at the border?
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,686
We're pocketing the money,
bro! Just chill.
9
00:00:20,270 --> 00:00:23,314
Alright, um. Neal.
Switch with me.
10
00:00:23,314 --> 00:00:24,441
You're the least
suspicious-looking
11
00:00:24,441 --> 00:00:26,359
out of all of us.
- Okay. True.
12
00:00:30,030 --> 00:00:31,531
Okay...
13
00:00:31,531 --> 00:00:33,533
Ow, fuck,
get your foot outta my face!
14
00:00:34,534 --> 00:00:36,077
Oh, fuck.
15
00:00:36,077 --> 00:00:37,329
I forgot my driver's licence.
16
00:00:37,329 --> 00:00:38,788
- What?
- Are you kidding me?
17
00:00:38,788 --> 00:00:40,999
Well, I brought my passport.
I hate having two IDs,
18
00:00:40,999 --> 00:00:42,375
it's, like, so confusing.
19
00:00:42,375 --> 00:00:44,544
You're gonna make me talk to
the border guard? Really?
20
00:00:44,544 --> 00:00:46,046
Just come back.
21
00:00:46,046 --> 00:00:47,881
- Okay. Switch sides.
- Let's go.
22
00:00:47,881 --> 00:00:49,215
Ow... ow.
23
00:00:49,215 --> 00:00:51,134
That's your foot
in my mouth, man!
24
00:00:53,636 --> 00:00:55,764
Man, you guys
are trippin', man.
25
00:00:55,764 --> 00:00:58,058
Just say you're going
to your cousin's engagement.
26
00:00:58,058 --> 00:00:59,559
Bro, I use that excuse
all the time.
27
00:00:59,559 --> 00:01:02,729
Oh! We should say we're
shopping at the Buffalo outlets.
28
00:01:02,729 --> 00:01:04,606
What, bro,
what is this, 2006?
29
00:01:04,606 --> 00:01:06,149
Okay, yo,
everybody shut up
30
00:01:06,149 --> 00:01:07,734
let me handle this, alright?
31
00:01:11,655 --> 00:01:15,158
Hi, good evening, sir...
uh, ah... afternoons--
32
00:01:15,158 --> 00:01:16,743
Passports.
33
00:01:22,874 --> 00:01:24,084
Citizenships?
34
00:01:24,084 --> 00:01:25,877
Canadian.
35
00:01:25,877 --> 00:01:27,087
All of you?
36
00:01:27,087 --> 00:01:28,421
Yep.
37
00:01:28,421 --> 00:01:29,923
What's the nature
of your business?
38
00:01:29,923 --> 00:01:32,967
We're going to visit my dance
cousin, I mean... um...
39
00:01:32,967 --> 00:01:35,261
dancing to go visit my cousin.
40
00:01:35,261 --> 00:01:38,098
We're... on a visit to visit
my dance cousin
41
00:01:38,098 --> 00:01:40,016
to dance with
him during my visit.
42
00:01:41,768 --> 00:01:44,020
He's getting engaged.
43
00:01:44,020 --> 00:01:45,730
I'm not getting paid.
44
00:01:45,730 --> 00:01:47,607
Mm-hmm. Nice.
45
00:01:47,607 --> 00:01:50,527
Nice set of wheels
you got there.
46
00:01:50,527 --> 00:01:52,487
What do you do
for a living?
47
00:01:52,487 --> 00:01:55,615
You know... online stuff.
48
00:01:55,615 --> 00:01:57,951
Just some online stuff, huh?
49
00:01:57,951 --> 00:02:00,078
You got any drugs in the car?
50
00:02:00,078 --> 00:02:01,413
No.
51
00:02:01,413 --> 00:02:04,290
How 'bout illegal firearms
or explosives?
52
00:02:04,290 --> 00:02:06,042
What? No.
53
00:02:06,042 --> 00:02:07,669
You sure about that?
54
00:02:07,669 --> 00:02:11,464
Yeah. I'm sure we don't
illegal firearms or explosives.
55
00:02:11,464 --> 00:02:15,301
Okay. I'm gonna need you
to pull over and head inside
56
00:02:15,301 --> 00:02:17,679
for further inspection.
- What? Why?
57
00:02:17,679 --> 00:02:19,848
I don't need to give you
a goddamn reason why.
58
00:02:19,848 --> 00:02:22,600
Pull over now, and get inside!
59
00:02:24,978 --> 00:02:26,730
What's with
the fucking attitude, bro?
60
00:02:26,730 --> 00:02:29,190
What am I supposed
to do?, He's being a prick!
61
00:02:29,190 --> 00:02:30,400
We don't have any
rights here, man.
62
00:02:30,400 --> 00:02:31,693
Just smile and say
"yes, sir".
63
00:02:31,693 --> 00:02:33,987
We're gonna be here
all day now. Fuck!
64
00:02:33,987 --> 00:02:37,240
This country has, like,
a very masculine energy.
65
00:02:48,126 --> 00:02:51,171
And then, I tried picking her
up and I couldn't!
66
00:02:51,171 --> 00:02:52,422
She grew that much overnight!
67
00:02:52,422 --> 00:02:53,673
Blows my fucking mind!
68
00:02:53,673 --> 00:02:55,133
Wait, which daughter
is this again?
69
00:02:55,133 --> 00:02:57,052
One of the middle ones?
70
00:02:57,052 --> 00:02:58,928
Anyways, how are things at home?
71
00:03:00,055 --> 00:03:01,598
Yeah. You know.
72
00:03:01,598 --> 00:03:04,184
Dad's away, so.
Still me doing everything.
73
00:03:04,184 --> 00:03:05,935
Hm. What about your new girl?
74
00:03:05,935 --> 00:03:07,604
Aah. Shit got messy.
75
00:03:07,604 --> 00:03:10,607
So I think I'm gonna be single
for a while, probably.
76
00:03:10,607 --> 00:03:13,109
You know what? You do you.
77
00:03:14,569 --> 00:03:17,197
Oh shit! I totally forgot
I have therapy in 10!
78
00:03:17,197 --> 00:03:18,448
I gotta go, Sunny.
79
00:03:18,448 --> 00:03:21,326
Yo! You can use one of my
spare offices!
80
00:03:21,326 --> 00:03:22,911
I mean, the Wi-fi's shit,
81
00:03:22,911 --> 00:03:25,372
'cause these guys watch cracked
out Desi reels all day.
82
00:03:25,372 --> 00:03:27,457
But it should hold.
- Really?
83
00:03:27,457 --> 00:03:29,209
Yeah! Yeah, it's right there.
84
00:03:29,209 --> 00:03:31,044
Okay, thanks! I'll be quick.
85
00:03:31,044 --> 00:03:32,295
Yeah. No problem.
86
00:03:35,131 --> 00:03:37,050
Yo, Shinda!
87
00:03:37,050 --> 00:03:38,802
Yo, Shinda!
88
00:03:38,802 --> 00:03:40,261
Yeah, bro?
89
00:03:40,261 --> 00:03:41,554
Bro, come on, man.
Back to work!
90
00:03:41,554 --> 00:03:43,681
Check out
this reel.
91
00:03:43,681 --> 00:03:44,808
It's so jokes.
92
00:03:44,808 --> 00:03:46,810
No, it's not
time for reels, buddy.
93
00:03:46,810 --> 00:03:49,562
Load it in
the fucking truck. Go.
94
00:03:49,562 --> 00:03:51,272
Don't worry!
Why you so pressed?
95
00:03:51,272 --> 00:03:54,192
Plus, I got some back problems.
96
00:03:54,192 --> 00:03:55,485
A little break.
97
00:03:55,735 --> 00:03:59,656
I'll break your back!
Grab the truck and get out.
98
00:03:59,656 --> 00:04:02,534
Yeah, yeah...
99
00:04:08,206 --> 00:04:09,582
Okay!
100
00:04:10,375 --> 00:04:11,876
You're good to go.
101
00:04:15,505 --> 00:04:17,298
I guess we're good
to fucking, go, man!
102
00:04:17,298 --> 00:04:18,675
Let's grab the seats
and let's roll out!
103
00:04:18,675 --> 00:04:20,385
Go where, bro? The engine's
literally on the ground.
104
00:04:20,385 --> 00:04:21,720
Fuck.
105
00:04:21,720 --> 00:04:23,638
Does anybody here know how to
put this together?
106
00:04:23,638 --> 00:04:25,515
- Is it all-wheel drive?
- Yeah.
107
00:04:25,515 --> 00:04:26,891
No, I don't know how.
108
00:04:26,891 --> 00:04:29,936
Fuck! We're gonna be late as
fuck, man! Like, fuck!
109
00:04:29,936 --> 00:04:32,021
No, I told you we
should have flown, man.
110
00:04:32,021 --> 00:04:34,274
Fuck.
111
00:04:34,274 --> 00:04:35,984
'Kay, you know what?
112
00:04:35,984 --> 00:04:37,360
I know who to call.
113
00:04:39,362 --> 00:04:42,741
Yo. Sunny...
114
00:04:42,741 --> 00:04:44,200
Yeah, what's up?
115
00:04:45,827 --> 00:04:48,329
Yeah, man.
I'm at the border, bro.
116
00:04:48,955 --> 00:04:52,375
Hey. How come you don't
look like a vampire anymore?
117
00:04:52,375 --> 00:04:55,378
Oh, I broke up
with my girlfriend.
118
00:04:55,378 --> 00:04:57,130
This is all that's left.
119
00:05:04,054 --> 00:05:05,680
Yes, babe.
120
00:05:05,680 --> 00:05:08,350
Told you I was going
away this weekend!
121
00:05:08,350 --> 00:05:10,310
Right before we left!
122
00:05:10,310 --> 00:05:13,063
How else am I supposed
to make money?
123
00:05:13,063 --> 00:05:14,564
Just get Mom to watch 'em!
124
00:05:14,564 --> 00:05:16,608
Holy fuck, relax!
125
00:05:16,608 --> 00:05:18,818
You always do this shit!
126
00:05:18,818 --> 00:05:20,320
Fuck man.
127
00:05:20,320 --> 00:05:21,821
Hey.
128
00:05:23,156 --> 00:05:25,033
You got a lotta anger
in here.
129
00:05:25,033 --> 00:05:26,368
I can hold space if you want.
130
00:05:26,368 --> 00:05:28,411
This book says that feelings
need to be birthed
131
00:05:28,411 --> 00:05:30,497
and pushed out of your
emotional cervix.
132
00:05:30,497 --> 00:05:32,332
- Fuck you talking about?
- Alright, good news.
133
00:05:32,332 --> 00:05:33,666
I just got off the phone
with Sunny,
134
00:05:33,666 --> 00:05:35,001
he's got a guy
coming through the border
135
00:05:35,001 --> 00:05:36,753
and we can just hitch
a ride with him.
136
00:05:36,753 --> 00:05:37,754
Nice.
137
00:05:37,754 --> 00:05:39,172
Yeah. Probably take
the car too, so...
138
00:05:39,172 --> 00:05:40,423
- Sick.
- Yeah.
139
00:05:40,423 --> 00:05:42,342
Oh man. You guys are
a hoot and a half.
140
00:05:43,385 --> 00:05:45,345
Don't worry, man.
High-five, buddy.
141
00:05:45,345 --> 00:05:47,013
Okay. Everything
looks good,
142
00:05:47,013 --> 00:05:48,682
you guys are good to go.
There you go.
143
00:05:48,682 --> 00:05:50,392
You guys have
a safe trip, okay?
144
00:05:50,392 --> 00:05:51,851
Take care.
145
00:05:51,851 --> 00:05:53,770
Nice car by the way!
146
00:05:53,770 --> 00:05:55,939
Fuckin' white people.
147
00:05:57,273 --> 00:05:58,692
So why do you
148
00:05:58,692 --> 00:06:00,694
feel like you got into
that relationship?
149
00:06:00,694 --> 00:06:02,821
I dunno, I just... I don't...
150
00:06:02,821 --> 00:06:05,365
I don't even know how I ended up
with a guy like Umair.
151
00:06:05,365 --> 00:06:07,909
It was nice to be taken care of!
You know, I'm used to being
152
00:06:07,909 --> 00:06:10,078
the one who takes care
of everyone else.
153
00:06:10,078 --> 00:06:11,746
Especially at home.
154
00:06:11,746 --> 00:06:13,665
I take care of my mom
and my younger sisters.
155
00:06:13,665 --> 00:06:15,375
My dad was always
on the road growing up,
156
00:06:15,375 --> 00:06:17,085
so I didn't really
have a choice.
157
00:06:17,085 --> 00:06:19,004
{\an8}Well, because
you're the eldest, right?
158
00:06:19,004 --> 00:06:21,631
{\an8}Oftentimes, the eldest child
picks up the slack
159
00:06:21,631 --> 00:06:22,590
{\an8}when the parents are lacking.
160
00:06:22,590 --> 00:06:24,092
{\an8}True.
161
00:06:24,092 --> 00:06:27,220
But I feel stupid for having
missed the red flags with him.
162
00:06:27,220 --> 00:06:29,764
That's just not me.
163
00:06:29,764 --> 00:06:33,560
So, anyways, this is why I'm
only gonna date women from now.
164
00:06:33,560 --> 00:06:36,855
But the most recent time felt
kinda boring, I guess,
165
00:06:36,855 --> 00:06:37,731
I don't know.
166
00:06:37,731 --> 00:06:39,649
Tell me, Chippy.
167
00:06:39,649 --> 00:06:42,027
Are you looking for
relationships to feel dramatic?
168
00:06:43,153 --> 00:06:45,697
Look. Whomever you choose
to date, it seems like you need
169
00:06:45,697 --> 00:06:48,742
to get to the root cause of why
you attract these dynamics.
170
00:06:51,536 --> 00:06:53,913
- What do you mean?
- Well...
171
00:06:53,913 --> 00:06:56,416
it just means being
accountable for your patterns.
172
00:06:56,416 --> 00:06:58,168
My... me... I'm the victim.
173
00:06:58,168 --> 00:07:00,336
He's the one who needs to be
held accountable.
174
00:07:00,336 --> 00:07:01,755
Him and all the other men!
175
00:07:01,755 --> 00:07:04,924
Alright, that's fucking it!
176
00:07:04,924 --> 00:07:06,801
Shut the fuck up!
177
00:07:06,801 --> 00:07:08,928
I'm already fucking pissed
from being gaslit in therapy!
178
00:07:08,928 --> 00:07:11,765
Don't you loud fucks have
anything else to do?! Holy shit!
179
00:07:11,765 --> 00:07:13,266
Okay guys, yeah,
lock it up, guys.
180
00:07:13,266 --> 00:07:14,976
Sorry, ma'am! Sorry.
181
00:07:16,311 --> 00:07:18,021
Fucks' sake!
182
00:07:22,359 --> 00:07:23,943
What were you saying again?
183
00:07:23,943 --> 00:07:26,279
You know,
maybe we should just...
184
00:07:26,279 --> 00:07:28,281
switch gears a little bit.
185
00:07:28,281 --> 00:07:30,033
And talk about the anger?
186
00:07:30,033 --> 00:07:31,326
What anger?
187
00:07:31,326 --> 00:07:33,828
Okay, they have this
place called Guns and Buns.
188
00:07:33,828 --> 00:07:35,872
You can get a gun
and a burger.
189
00:07:35,872 --> 00:07:38,958
- Oh, oh, our ride's here.
- I think this is our truck.
190
00:07:41,878 --> 00:07:43,380
Neal?
191
00:07:43,380 --> 00:07:45,465
Oh shit! Diljot!
192
00:07:45,465 --> 00:07:47,384
Come on in, bro! What's up?
193
00:07:47,384 --> 00:07:49,302
Um. Oh, this is my
cousin, Jasmeet.
194
00:07:51,137 --> 00:07:53,556
And this is his, um...
this is his Navi.
195
00:07:55,308 --> 00:07:57,894
Come in, come in!
Get out of the cold, come in!
196
00:07:57,894 --> 00:07:59,312
Bro, thank you so much
197
00:07:59,312 --> 00:08:00,563
for picking us up.
198
00:08:00,563 --> 00:08:01,648
Of course,
of course, of course!
199
00:08:02,983 --> 00:08:05,151
See, all you Canadian-borns
say bro a lot. Yo, bro.
200
00:08:05,151 --> 00:08:09,030
Got it, bro. Hemorrhoids, bro.
This thing, bro.
201
00:08:10,323 --> 00:08:11,992
Alright, we're basically just
saying paaji.
202
00:08:11,992 --> 00:08:14,744
If you think about it,
our bro to paaji ratio
203
00:08:14,744 --> 00:08:17,914
is the exact same.
Paaji this. Paaji that...
204
00:08:19,541 --> 00:08:22,502
Paaji, bro. Bro, paaji.
205
00:08:22,502 --> 00:08:23,670
There's literally
no difference, man.
206
00:08:23,670 --> 00:08:27,674
We all have that
inner drive to say that word.
207
00:08:29,175 --> 00:08:31,344
So you nervous to host it?
208
00:08:31,344 --> 00:08:34,014
Uh. Not really, man.
209
00:08:34,014 --> 00:08:36,850
I've done so many of these it's
like clockwork.
210
00:08:36,850 --> 00:08:39,144
Too many. At this point.
211
00:08:39,144 --> 00:08:42,022
Come on, bro. A gig's a gig.
You know that, man.
212
00:08:42,022 --> 00:08:44,274
Oh, I'm sure you'll be
great, paaji.
213
00:08:44,274 --> 00:08:45,650
Thanks, man.
214
00:08:45,650 --> 00:08:48,278
So, how long have you been
driving trucks for Sunny?
215
00:08:48,278 --> 00:08:50,363
Uh... just under a year.
216
00:08:50,363 --> 00:08:52,699
Does he, like... tell you what
you're picking up?
217
00:08:52,699 --> 00:08:53,992
Do you know what's back there?
218
00:08:53,992 --> 00:08:57,037
Eh... tires, you know.
Usually. Probably.
219
00:08:57,037 --> 00:08:59,539
You know, I had to help pay
tonnes of debt
220
00:08:59,539 --> 00:09:02,959
and some medical bills
back home.
221
00:09:02,959 --> 00:09:04,336
This has been keeping
me steady.
222
00:09:04,336 --> 00:09:07,047
That's good, man. As long as
it's honest work, man.
223
00:09:07,047 --> 00:09:09,758
You never know with that guy.
- Oh, nothing like that, paaji.
224
00:09:09,758 --> 00:09:11,217
Absolutely not.
225
00:09:11,217 --> 00:09:12,969
I'm just grateful
to Sunny, paaji.
226
00:09:12,969 --> 00:09:15,346
He's been keeping me employed
as I look for a job
227
00:09:15,346 --> 00:09:17,766
in my field...
228
00:09:17,766 --> 00:09:20,643
Wait, you wanna get a job
in a field?
229
00:09:20,643 --> 00:09:23,438
Yeah, I'm a farmer back home,
230
00:09:23,438 --> 00:09:24,773
so I'm looking for a job in my
field.
231
00:09:24,773 --> 00:09:26,524
Yeah, yeah, yeah.
232
00:09:26,524 --> 00:09:28,276
- In his field. In his...
- In my--
233
00:09:28,276 --> 00:09:30,612
Well, you have to go back
there to work in your field.
234
00:09:30,612 --> 00:09:32,489
- Are you telling me to go back?
- No--
235
00:09:32,489 --> 00:09:34,324
Oooohh!
236
00:09:34,324 --> 00:09:36,284
Man. Bro.
237
00:09:57,889 --> 00:09:59,766
Hi sir,
how are you sir?
238
00:10:03,019 --> 00:10:05,480
Shinda?
239
00:10:05,480 --> 00:10:07,107
What's going on?
240
00:10:07,107 --> 00:10:09,192
How are you guys suddenly
actually doing your jobs?
241
00:10:09,192 --> 00:10:13,989
Sorry, Brother. I know my work
ethic has been a little off.
242
00:10:13,989 --> 00:10:16,324
"Brother"? Where'd all
this respect come from?
243
00:10:16,324 --> 00:10:18,284
It's not that
we don't respect you,
244
00:10:18,284 --> 00:10:19,995
it's just that...
245
00:10:19,995 --> 00:10:22,789
I'm just scared of this
new supervisor.
246
00:10:22,789 --> 00:10:24,374
Supervisor? What supervisor?
247
00:10:24,374 --> 00:10:28,670
That Sri Lankan
girl you hired, she's fiery.
248
00:10:28,670 --> 00:10:31,089
Her "engine" stays
hot twenty-four seven.
249
00:10:31,673 --> 00:10:34,300
We don't want no panga with her.
250
00:10:48,398 --> 00:10:50,525
Hi. Good evening.
We checking in?
251
00:10:50,525 --> 00:10:51,693
Yes. We are.
252
00:10:51,693 --> 00:10:53,778
Great! What name
is the reservation under?
253
00:10:53,778 --> 00:10:55,405
Uh, should be under
your name, man.
254
00:10:55,405 --> 00:10:56,698
You got this, right?
255
00:10:56,698 --> 00:10:58,074
I'm gonna go get some
lemon water.
256
00:10:58,074 --> 00:10:59,284
Okay.
257
00:10:59,284 --> 00:11:00,493
Hey, um. I saw on Yelp
258
00:11:00,493 --> 00:11:03,455
that you guys give a cookie
when you check in?
259
00:11:03,455 --> 00:11:05,540
Um, can I get that now?
260
00:11:05,540 --> 00:11:08,460
- Ye... yeah.
- Cool.
261
00:11:11,087 --> 00:11:13,548
Is that... is that gluten-free?
262
00:11:13,548 --> 00:11:14,716
Uh, yes, it is.
263
00:11:14,716 --> 00:11:16,342
Okay. Then I don't...
I don't want it.
264
00:11:16,342 --> 00:11:18,053
- Oh.
- Yeah.
265
00:11:18,053 --> 00:11:21,056
- 'Kay.
- I'll be back.
266
00:11:21,681 --> 00:11:23,391
Yeah.
Sorry about that.
267
00:11:23,391 --> 00:11:24,726
Oh. It's okay.
268
00:11:24,726 --> 00:11:27,771
Anyways, uh... the name should
be under first name Jasmeet,
269
00:11:27,771 --> 00:11:29,147
last name Dutta.
270
00:11:29,147 --> 00:11:31,524
- Okay, how do you spell--
- D-U-T-T-A.
271
00:11:31,524 --> 00:11:33,443
Okay.
272
00:11:33,443 --> 00:11:35,070
Uh, yeah, sorry...
273
00:11:35,070 --> 00:11:36,363
I'm not seeing anything
under that name.
274
00:11:36,363 --> 00:11:37,822
Could it... could it be
under anything else?
275
00:11:37,822 --> 00:11:41,284
Ummm. JasmeetsWorld?
276
00:11:42,243 --> 00:11:45,121
Aah. Yes.
Okay, we do have that.
277
00:11:45,121 --> 00:11:47,415
- Great.
- Great! Mr. Sworld.
278
00:11:47,415 --> 00:11:48,625
Yeah.
279
00:11:48,625 --> 00:11:50,794
Just a government ID and
credit card for incidentals.
280
00:11:50,794 --> 00:11:51,753
Cool.
281
00:11:54,798 --> 00:11:58,051
Thank you. Okay.
Ooh.
282
00:11:58,051 --> 00:12:01,554
Oh yeah... sorry,
Mr. Dutta.
283
00:12:01,554 --> 00:12:04,015
Yeah, the name on the
ID actually has to match
284
00:12:04,015 --> 00:12:05,558
the name on the room?
285
00:12:05,558 --> 00:12:08,061
We're looking for Mr. Sworld.
286
00:12:08,061 --> 00:12:10,313
Yeah. That's just my
stage name.
287
00:12:10,313 --> 00:12:12,023
Okay. But I... I would still
need an ID
288
00:12:12,023 --> 00:12:13,984
saying that, though. Sir.
289
00:12:13,984 --> 00:12:16,361
Yeah, but... that's me.
290
00:12:16,361 --> 00:12:17,237
That's... I'm Mr. Sworld.
291
00:12:17,237 --> 00:12:18,863
That's literally me
on the flyer.
292
00:12:24,119 --> 00:12:27,330
Oooh, yeah. You look great
on that.
293
00:12:27,330 --> 00:12:30,208
But... yeah, no,
I still would need to see ID.
294
00:12:30,208 --> 00:12:31,960
It's policy.
295
00:12:31,960 --> 00:12:33,920
Seriously?
296
00:12:33,920 --> 00:12:35,755
Can we get a selfie please?
297
00:12:37,132 --> 00:12:38,008
Sure.
298
00:12:44,055 --> 00:12:47,100
Sorry. I... I already bent
the rules on the cookie...
299
00:12:47,100 --> 00:12:50,729
Okay. Yo. Navi.
300
00:12:50,729 --> 00:12:52,313
- Yeah?
- Can you call the organizers?
301
00:12:52,313 --> 00:12:53,606
They booked the room under
the wrong name.
302
00:12:53,606 --> 00:12:55,984
Just check again, man.
I'm sure they haven't.
303
00:12:55,984 --> 00:12:58,486
Bro! Just do your job please?
304
00:12:58,486 --> 00:13:02,574
Agh. Always makin' me do shit,
man, like f...
305
00:13:02,574 --> 00:13:04,826
Do this. Do that.
306
00:13:06,202 --> 00:13:08,246
Yo!
307
00:13:08,246 --> 00:13:10,081
Hello.
Hey!
308
00:13:10,081 --> 00:13:11,875
Yeah, I need one of you guys
come down--
309
00:13:11,875 --> 00:13:13,209
- Hello?
- Hello.
310
00:13:13,209 --> 00:13:15,003
- Yeah, what?
- I need one of you guys
311
00:13:15,003 --> 00:13:16,296
to come--
Hi!
312
00:13:16,296 --> 00:13:17,630
These guys can't hear
a goddamn thing, man.
313
00:13:17,630 --> 00:13:19,841
They sound drunk.
They're partying or some shit.
314
00:13:19,841 --> 00:13:21,843
Here, give it to me.
Hello?
315
00:13:21,843 --> 00:13:23,803
- Hi. Yes? Hi.
- Hey, uh...
316
00:13:23,803 --> 00:13:25,430
it's Jasmeet.
Who?
317
00:13:25,430 --> 00:13:26,765
Uh... Jasmeet?
318
00:13:26,765 --> 00:13:28,850
The guy that's emceeing?
Your competition?
319
00:13:28,850 --> 00:13:30,310
Oh! Yo, yo, yo,
yeah, yeah, yeah.
320
00:13:30,310 --> 00:13:32,145
Bro, you gotta... get your ass
to the mixer right now.
321
00:13:32,145 --> 00:13:33,855
It's so lit right now, bro!
322
00:13:33,855 --> 00:13:35,857
Look... we're at the front
desk right now,
323
00:13:35,857 --> 00:13:38,360
and we can't check
in 'cause the name is...
324
00:13:38,360 --> 00:13:40,195
Yo, oh shit,
they're playing Raju Chacha
325
00:13:40,195 --> 00:13:41,821
Ama Piano Remix! Ohh--
326
00:13:41,821 --> 00:13:44,074
He seriously booked it
under Mr. Sworld?
327
00:13:44,074 --> 00:13:46,368
Yeah, sorry.
328
00:13:46,368 --> 00:13:49,287
But he could change his name.
Right. Legally?
329
00:13:49,954 --> 00:13:51,831
Hello?
330
00:14:12,352 --> 00:14:15,313
Yo, handle this.
Manpreet?
331
00:14:17,023 --> 00:14:19,109
Are you kidding me?
- Jasmeet?
332
00:14:19,109 --> 00:14:22,529
Holy shit! Dude! What are you
doing here?
333
00:14:22,529 --> 00:14:24,197
I haven't seen you
since like Sikh camp days!
334
00:14:24,197 --> 00:14:26,491
This is wild.
Don't you live in Jersey?
335
00:14:26,491 --> 00:14:30,036
Yeah, but I'm here to support
my sister. She's competing.
336
00:14:30,036 --> 00:14:31,746
I was actually kinda hoping
I'd bump into you.
337
00:14:31,746 --> 00:14:33,081
You've accomplished so much.
338
00:14:33,081 --> 00:14:34,374
I've been watching you
from a distance
339
00:14:34,374 --> 00:14:36,042
like the little
stalker that I am.
340
00:14:36,042 --> 00:14:38,586
Really? Okay, um.
341
00:14:38,586 --> 00:14:41,631
Full disclosure, your videos
pop up on my feed, like,
342
00:14:41,631 --> 00:14:42,924
all the time.
343
00:14:42,924 --> 00:14:44,884
Wow. Really embarrassed.
344
00:14:44,884 --> 00:14:46,720
Yes. I am also a stalker.
345
00:14:46,720 --> 00:14:48,304
I know.
346
00:14:48,304 --> 00:14:50,056
Also, you go by Maya now?
347
00:14:50,056 --> 00:14:51,224
Yeah! Yeah, it's...
348
00:14:51,224 --> 00:14:52,726
you know, just to make
life easier...
349
00:14:52,726 --> 00:14:54,728
and also just to remind myself
350
00:14:54,728 --> 00:14:57,397
that everything in life
is really an illusion.
351
00:14:57,397 --> 00:14:59,983
- Yo, Jasmeet! Yo!
- Okay. Alright.
352
00:14:59,983 --> 00:15:01,401
I see you. Okay.
- Yo bro.
353
00:15:01,401 --> 00:15:03,403
Hey, yo. They got no
rooms available.
354
00:15:03,403 --> 00:15:05,822
There's a motel
like 30 minutes down the street.
355
00:15:05,822 --> 00:15:06,906
They got vacancies.
356
00:15:06,906 --> 00:15:08,074
Alright.
357
00:15:08,074 --> 00:15:09,284
Let me call an Uber.
358
00:15:09,284 --> 00:15:11,369
Wait, you guys don't have
a place to crash?
359
00:15:11,369 --> 00:15:12,954
And you're hosting
the competition?
360
00:15:12,954 --> 00:15:14,873
Yeah, there's some sort
of name mix-up
361
00:15:14,873 --> 00:15:16,708
and the organizers
are all drunk, so...
362
00:15:18,460 --> 00:15:21,171
Well. Hey, why don't you take
my room?
363
00:15:21,171 --> 00:15:23,048
I'll crash with my sister.
364
00:15:23,048 --> 00:15:24,966
What? No. No no no,
don't be ridiculous, Maya--
365
00:15:24,966 --> 00:15:26,551
No. Trust me. Jasmeet,
366
00:15:26,551 --> 00:15:29,971
she would probably want that
anyways with how nervous she is.
367
00:15:29,971 --> 00:15:31,222
Uh...
368
00:15:33,224 --> 00:15:36,603
Okay. Uh, yeah. Yeah, that'd be
awesome.
369
00:15:36,603 --> 00:15:39,189
Thank you. Are you sure?
- I'm sure. I got you.
370
00:15:39,189 --> 00:15:41,232
I'll just get my stuff outta
there and we're good to go!
371
00:15:41,232 --> 00:15:43,818
Thank you so much.
You're a lifesaver, oh my god.
372
00:15:43,818 --> 00:15:45,570
It was nice seeing you.
373
00:15:46,237 --> 00:15:48,865
Damn.
374
00:15:48,865 --> 00:15:50,867
Gonna smash the hippie
chick or what?
375
00:15:53,244 --> 00:15:55,205
What managers
gotta eat too, bro.
376
00:15:55,205 --> 00:15:58,958
Dude. I kissed the hotel girl.
377
00:15:58,958 --> 00:16:01,044
Really? What she taste like?
378
00:16:01,044 --> 00:16:02,462
She taste like hotel.
379
00:16:02,462 --> 00:16:05,382
Okay, let's... let's go.
Get your bags, man. Let's go.
380
00:16:05,382 --> 00:16:07,676
Hotel? What does hotel
taste like?
381
00:16:11,137 --> 00:16:12,764
- Heading out?
- Yeah.
382
00:16:12,764 --> 00:16:15,016
And, hey, thank you so
much for letting me
383
00:16:15,016 --> 00:16:16,851
use your office.
Sorry I was here all day,
384
00:16:16,851 --> 00:16:19,896
I just... I got so much work
done. Not just therapy.
385
00:16:19,896 --> 00:16:21,272
Take it.
386
00:16:21,272 --> 00:16:24,317
- What?
- Take the space. It's yours.
387
00:16:24,317 --> 00:16:28,154
Whenever you need it!
Design work. Therapy.
388
00:16:28,154 --> 00:16:29,572
Sixteen chapel the ceiling.
389
00:16:29,572 --> 00:16:32,325
I don't care. Whatever.
Free of charge.
390
00:16:32,325 --> 00:16:34,077
Sistine Chapel, Sunny.
391
00:16:34,077 --> 00:16:35,286
What?
392
00:16:35,286 --> 00:16:36,871
And that's really nice,
but why?
393
00:16:36,871 --> 00:16:38,957
Dude. Today's been one of the
most productive
394
00:16:38,957 --> 00:16:40,375
days here in a minute!
395
00:16:40,375 --> 00:16:42,460
Your presence, it's like...
396
00:16:42,460 --> 00:16:43,712
it's keeping my
guys in line!
397
00:16:43,712 --> 00:16:45,588
D'you pick that
shit up from your dad?
398
00:16:45,588 --> 00:16:47,632
Oh yeah. You know how many
of my dad's
399
00:16:47,632 --> 00:16:49,300
scary-ass trucker
buddies I used to get
400
00:16:49,300 --> 00:16:50,885
to buy me candy as a kid?
401
00:16:50,885 --> 00:16:53,138
I was cute.
Terrifying, but cute.
402
00:16:53,138 --> 00:16:55,265
I mean, just keep acting like
the supervisor,
403
00:16:55,265 --> 00:16:58,768
and everything
the light touches is yours.
404
00:16:58,768 --> 00:17:01,813
Okay. Sure!
405
00:17:07,318 --> 00:17:08,528
Not only
does gua sha
406
00:17:08,528 --> 00:17:10,405
increase your
blood circulation,
407
00:17:10,405 --> 00:17:13,033
which makes you
look more alive and awake,
408
00:17:13,033 --> 00:17:15,243
but if you add healing stones,
409
00:17:15,243 --> 00:17:17,704
this adds an extra
healing component.
410
00:17:17,704 --> 00:17:20,623
Now, this specific gua sha
is infused with tetrahertz.
411
00:17:20,623 --> 00:17:22,584
I'd like to go ahead
and thank Jade Baby
412
00:17:22,584 --> 00:17:24,794
for sending me this
beautiful gua sha.
413
00:17:24,794 --> 00:17:27,672
And use my code MAYA15
for 15 percent off.
414
00:17:35,388 --> 00:17:38,349
Hi, Jasmeet! How we doin'?
Feeling good?
415
00:17:38,349 --> 00:17:40,977
No, we're not happy.
I'll take care of this, man.
416
00:17:40,977 --> 00:17:43,229
What the fuck was up
with last night?
417
00:17:43,229 --> 00:17:45,315
You had us waiting in the
fucking lobby, man?
418
00:17:45,315 --> 00:17:47,609
And you out
getting fucking drunk?
419
00:17:47,609 --> 00:17:50,278
I'm... I'm sorry. I hit the
party, we were...
420
00:17:50,278 --> 00:17:53,448
Yo, you really thought his
last name was Sworld?
421
00:17:53,448 --> 00:17:55,241
Like, fuck! Come on, man!
422
00:17:55,241 --> 00:17:56,743
No, I... I booked it while
I was studying
423
00:17:56,743 --> 00:17:58,995
for my chem mid-term.
So sorry, I--
424
00:17:58,995 --> 00:18:00,955
Sorry's not good enough,
Dr. Sob.
425
00:18:00,955 --> 00:18:02,332
And look at this green room.
426
00:18:02,332 --> 00:18:04,793
It's not private and it's
fucking bare, man!
427
00:18:04,793 --> 00:18:07,337
We have chips!
And... water.
428
00:18:07,337 --> 00:18:09,339
Is this a grade five
birthday party, bro?
429
00:18:09,339 --> 00:18:10,965
I... what more do you want?
430
00:18:10,965 --> 00:18:14,135
Like, get us some fucking
steak, some kebabs, some sushi,
431
00:18:14,135 --> 00:18:16,304
some bottles of fucking Ciroc,
some Crown.
432
00:18:16,304 --> 00:18:18,098
I don't know
if I can get all that in time.
433
00:18:18,098 --> 00:18:21,935
No no no. You will. Otherwise
we're not doing the show.
434
00:18:21,935 --> 00:18:26,272
Jasmeet is an icon, kid!
Have some fucking respect!
435
00:18:26,272 --> 00:18:28,108
Hey, I'll...
I'll get right on it.
436
00:18:29,484 --> 00:18:32,320
Yeah, that's right. Can you
believe this fucking guy?
437
00:18:33,279 --> 00:18:34,531
Was all that necessary?
438
00:18:34,531 --> 00:18:36,574
He's like some fresh
outta college kid.
439
00:18:36,574 --> 00:18:38,410
We can't keep lowering
your standards, man.
440
00:18:38,410 --> 00:18:39,869
They'll never respect you
441
00:18:39,869 --> 00:18:41,705
if you let 'em keep
getting away with this.
442
00:18:41,705 --> 00:18:43,999
You're asking for
Ciroc bottles
443
00:18:43,999 --> 00:18:45,959
in the middle of the day.
444
00:18:45,959 --> 00:18:48,336
Yo, managers gotta eat too.
445
00:18:48,336 --> 00:18:50,296
Plus it'll help you get over
your pre-show jitters.
446
00:18:50,296 --> 00:18:51,798
Know what I mean?
447
00:18:52,215 --> 00:18:54,551
Damn...
448
00:18:54,551 --> 00:18:57,345
Alright. Good luck, guys.
449
00:19:01,516 --> 00:19:04,436
Bro. It's a full house.
450
00:19:04,436 --> 00:19:07,188
There's gotta be like 100 people
out there.
451
00:19:07,188 --> 00:19:10,150
It's a 1400-seat theatre, bro.
452
00:19:10,150 --> 00:19:12,068
- I don't have my glasses.
- 'Kay.
453
00:19:12,068 --> 00:19:14,946
Ladies and
gentlemen, please welcome
454
00:19:14,946 --> 00:19:16,823
the massive internet sensation
455
00:19:16,823 --> 00:19:19,826
and one of the funniest voices
of our generation,
456
00:19:19,826 --> 00:19:24,164
the heartthrob himself,
give it up for...
457
00:19:24,164 --> 00:19:25,540
Prem!
458
00:19:26,499 --> 00:19:29,669
Hey y'all!
Congrats for 25 years
459
00:19:29,669 --> 00:19:33,214
of the North American
South Asian Talent Competition.
460
00:19:33,214 --> 00:19:35,258
I mean, that's
unbelievably huge.
461
00:19:35,258 --> 00:19:37,010
And I would have loved
to be there in person
462
00:19:37,010 --> 00:19:39,012
to celebrate this milestone
with you guys,
463
00:19:39,012 --> 00:19:43,224
but your boy is guest judging
the Masked Singer this week.
464
00:19:43,224 --> 00:19:44,726
I know, wah-wah.
465
00:19:44,726 --> 00:19:46,644
And I'm still hosting
bhangra competitions.
466
00:19:46,644 --> 00:19:49,189
But just... get out there
and do your job, bro.
467
00:19:49,189 --> 00:19:50,482
And just focus.
468
00:19:50,482 --> 00:19:52,442
Love you all. Make sure you
kill it.
469
00:19:52,442 --> 00:19:53,693
And you know what they say.
470
00:19:53,693 --> 00:19:56,363
Prem means love. Prem, out.
471
00:19:58,198 --> 00:20:01,451
Alright, now give
it up for our host of the night,
472
00:20:01,451 --> 00:20:04,079
Jasmeet Dutta!
473
00:20:04,079 --> 00:20:07,040
Alright, woo! Yes!
474
00:20:07,040 --> 00:20:10,585
Give it up for me! The idiot
that came out way too early.
475
00:20:10,585 --> 00:20:12,754
Oh my god, the way
less successful
476
00:20:12,754 --> 00:20:16,883
internet guy that's...
not as hot as him, and...
477
00:20:16,883 --> 00:20:19,803
I'm here with you
tonight! Isn't that fun?
478
00:20:19,803 --> 00:20:22,305
Who's excited?
479
00:20:23,556 --> 00:20:26,142
Aw, man. I just ran into
one of the bhangra teams
480
00:20:26,142 --> 00:20:27,769
backstage...
481
00:20:27,769 --> 00:20:29,604
we gotta talk
about your names.
482
00:20:29,604 --> 00:20:31,147
First of all,
they're way too long.
483
00:20:31,147 --> 00:20:33,066
Okay, the team I ran into
backstage...
484
00:20:38,571 --> 00:20:39,698
Toronto Division.
485
00:20:39,698 --> 00:20:41,741
Like, that's way
too long, okay?
486
00:20:42,826 --> 00:20:44,285
You don't have
to push that whole
487
00:20:44,285 --> 00:20:45,704
Punjabi dictionary into
your name...
488
00:20:45,704 --> 00:20:48,498
Hey, you alright, man?
You seem stressed.
489
00:20:48,498 --> 00:20:52,877
... bro is always
fricken' trippin', man.
490
00:20:52,877 --> 00:20:57,215
Oh. Well, as a recent survivor
of a unconscious uncoupling,
491
00:20:57,215 --> 00:20:58,591
I can tell that you're
brushing me off
492
00:20:58,591 --> 00:21:01,052
because you're avoiding
your emotions.
493
00:21:01,052 --> 00:21:03,430
But... I'm here
for you, man.
494
00:21:03,430 --> 00:21:06,224
Bro, like... go and take
some pictures, man.
495
00:21:06,224 --> 00:21:08,101
Aren't you the
social media guy?
496
00:21:08,101 --> 00:21:09,686
I don't even have my phone.
497
00:21:09,686 --> 00:21:11,688
What the fuck is wrong
with you, man? Just...
498
00:21:11,688 --> 00:21:13,064
Bro, I gotta take this
499
00:21:13,064 --> 00:21:14,858
phone call, man, just...
500
00:21:14,858 --> 00:21:17,152
I got you.
501
00:21:18,486 --> 00:21:19,779
Aw, man, yeah,
Punjabi music, man,
502
00:21:19,779 --> 00:21:21,364
it's an interesting topic, man.
503
00:21:21,364 --> 00:21:25,326
It feels like we just now
entered our 2000s era.
504
00:21:25,326 --> 00:21:27,454
We still, like,
20, 25 years behind.
505
00:21:27,454 --> 00:21:29,330
I mean, everybody's
wearing baggy jeans now.
506
00:21:30,540 --> 00:21:32,542
They got velour tracksuits.
507
00:21:32,542 --> 00:21:34,753
Channi's walking around
in a pink fur coat.
508
00:21:34,753 --> 00:21:37,088
Like, bro, you're not Cam'ron.
509
00:21:37,088 --> 00:21:38,840
You know what I mean?
510
00:21:38,840 --> 00:21:41,634
Honestly, the only thing
we're missing is Ja Rule,
511
00:21:41,634 --> 00:21:44,512
the real Ja Rule. Not Dr. Zeus's
bootleg Ja Rule.
512
00:21:44,512 --> 00:21:46,181
I hope he's doing well,
wherever he is.
513
00:21:46,181 --> 00:21:48,475
But the real Ja Rule popping out
a track and just being like...
514
00:21:48,475 --> 00:21:51,269
"Yaattt don't care... murda".
515
00:21:51,269 --> 00:21:53,021
That's the only thing,
516
00:21:53,021 --> 00:21:55,273
but... we're gonna have fun,
regardless!
517
00:21:55,273 --> 00:21:57,651
So let's give it up
for our first team.
518
00:21:57,651 --> 00:21:59,736
I'm not saying their name,
we've already talked about this.
519
00:21:59,736 --> 00:22:01,363
Put your hands together!
520
00:22:01,363 --> 00:22:03,114
Let's do it!! Woooo!
521
00:22:08,244 --> 00:22:10,955
Killed it.
522
00:22:21,925 --> 00:22:24,302
Why's this guy always
on his phone?
523
00:22:24,302 --> 00:22:26,429
He must be using so
much data.
524
00:22:26,429 --> 00:22:28,556
He's using my hotspot.
525
00:22:43,071 --> 00:22:48,410
Yo! Shout out to my boy Jassi
for killing it tonight!
526
00:22:50,370 --> 00:22:52,455
And all you sexy fucking girls!
527
00:22:52,455 --> 00:22:54,874
I fucking love
bhangra competitions!
528
00:22:56,292 --> 00:22:58,044
Shots, baby!
529
00:22:59,295 --> 00:23:00,672
Woo!
530
00:23:00,672 --> 00:23:03,591
Yeah! Shots!
531
00:23:03,591 --> 00:23:05,844
Yo, could you tell your
manager to be careful?
532
00:23:05,844 --> 00:23:09,389
The deposit on this room
is really steep. Woo! Shots!
533
00:23:14,269 --> 00:23:17,021
Shit! Yo, it's my wife. Hey,
everybody, shut the fuck up!
534
00:23:18,857 --> 00:23:20,734
Hey babe.
535
00:23:20,734 --> 00:23:24,654
Yeah. No, I'm just... I'm here
with the boys, we're just...
536
00:23:24,654 --> 00:23:25,989
we're just about to go to sleep.
537
00:23:27,407 --> 00:23:28,742
No, there's no one in the room!
538
00:23:28,742 --> 00:23:31,953
Yo! Shut the fuck up!
539
00:23:32,912 --> 00:23:36,166
Yeah? No... I didn't put it
on mute!
540
00:23:36,166 --> 00:23:38,126
What are you talking about?
541
00:23:38,126 --> 00:23:40,545
Hey, let... let me go
to a better area, okay?
542
00:23:40,545 --> 00:23:41,796
Yo, man.
543
00:23:41,796 --> 00:23:44,591
Take care of the girls, okay?
544
00:23:44,591 --> 00:23:46,801
Yeah, babe. Yo, why are you
always tripping?
545
00:23:46,801 --> 00:23:49,679
Yeah, like, seriously...
546
00:23:52,557 --> 00:23:54,100
It's Chippy.
547
00:23:54,100 --> 00:23:56,186
Alright. I'm gonna take
care of the girls.
548
00:23:56,186 --> 00:23:57,979
Okay.
549
00:23:57,979 --> 00:23:59,022
Hello?
550
00:23:59,022 --> 00:24:03,193
Uh... hi... do any
women here need water?
551
00:24:04,027 --> 00:24:07,697
No? Just let me know if any
of the guys are acting...
552
00:24:07,697 --> 00:24:10,533
aggressive or inappropriate.
553
00:24:10,533 --> 00:24:12,202
I'm here.
554
00:24:12,202 --> 00:24:13,620
Yo. How'd it go?
555
00:24:13,620 --> 00:24:14,913
Uh. I don't know, man.
556
00:24:14,913 --> 00:24:16,623
I just feel like I'm on
autopilot at these things.
557
00:24:16,623 --> 00:24:18,166
So then why do you
still do them?
558
00:24:18,166 --> 00:24:20,335
So Navi can get away from his
wife for the weekend?
559
00:24:20,335 --> 00:24:21,795
Like, what else
am I supposed to do?
560
00:24:21,795 --> 00:24:24,130
Put yourself in new places!
You know?
561
00:24:24,130 --> 00:24:27,509
Sometimes... you might
find a creative spark
562
00:24:27,509 --> 00:24:29,386
in the randomest spots.
563
00:24:29,386 --> 00:24:31,096
Yeah. I guess you're right.
564
00:24:31,096 --> 00:24:34,391
Oh, dude. Guess who I ran into?
- Who?
565
00:24:34,391 --> 00:24:36,643
- My first kiss.
- Where?
566
00:24:36,643 --> 00:24:38,728
At the competition!
Isn't that crazy?
567
00:24:38,728 --> 00:24:40,230
And I think
she might be single.
568
00:24:40,230 --> 00:24:42,273
So what are you doing still
talking to me, loser?
569
00:24:42,273 --> 00:24:43,525
Go! Find out!
570
00:24:43,525 --> 00:24:44,859
Alright, I'm gonna get outta
this whack-ass
571
00:24:44,859 --> 00:24:46,277
after party. I'll talk to you
later, eh?
572
00:24:46,277 --> 00:24:48,655
Peace.
573
00:24:48,655 --> 00:24:50,323
'Kay. Bye.
574
00:24:51,491 --> 00:24:53,368
Yo. Shit!
575
00:24:53,368 --> 00:24:55,704
I might just have to make
official uniforms for my guys,
576
00:24:55,704 --> 00:24:56,997
these designs are sick!
577
00:24:56,997 --> 00:24:58,581
Yeah? Thanks, Sunny,
okay, well, look,
578
00:24:58,581 --> 00:25:00,333
I'll send you an invoice
to get the work started.
579
00:25:00,333 --> 00:25:01,668
Yo.
580
00:25:01,668 --> 00:25:03,628
I give this girl a free
office and somehow
581
00:25:03,628 --> 00:25:05,213
I'm gettin' charged?
582
00:25:05,213 --> 00:25:06,589
Is that what you're learning
in therapy,
583
00:25:06,589 --> 00:25:10,260
some reverse psychology shit?
I like this one.
584
00:25:27,861 --> 00:25:29,738
Sometimes I feel like my wife
fucking hates me.
585
00:25:29,738 --> 00:25:33,408
Like, I just wanna live
and enjoy life.
586
00:25:33,408 --> 00:25:35,577
I probably don't
even love her anymore.
587
00:25:35,577 --> 00:25:37,454
She probably doesn't even
love me!
588
00:25:37,454 --> 00:25:39,122
We were never
fucking compatible.
589
00:25:39,122 --> 00:25:43,710
I am so proud of you
for opening up to me.
590
00:25:43,710 --> 00:25:46,463
We only stayed together
because of the kids.
591
00:25:46,463 --> 00:25:48,048
That's the way I was raised.
592
00:25:48,048 --> 00:25:51,468
We... we don't do divorce,
you feel me?
593
00:25:51,468 --> 00:25:54,512
I feel so trapped, man.
So alone.
594
00:25:54,512 --> 00:26:00,018
Here. Here. This is a huge
first step.
595
00:26:00,018 --> 00:26:02,729
'Kay? You can't heal
what you can't name.
596
00:26:03,938 --> 00:26:07,442
Fuck! You're so chill
or whatever, man.
597
00:26:07,442 --> 00:26:10,153
Like, thank you, bro!
- Here.
598
00:26:11,696 --> 00:26:13,323
One sec,
one sec, man...
599
00:26:13,323 --> 00:26:16,284
Hey! Get the fuck out!
600
00:26:16,284 --> 00:26:17,702
He's having a breakthrough, man.
601
00:26:20,705 --> 00:26:23,458
Hey. I love you.
602
00:26:25,418 --> 00:26:28,421
Don't say that, man. Like...
I barely know you.
603
00:26:40,141 --> 00:26:42,936
Wow. Look who it is!
604
00:26:42,936 --> 00:26:44,562
Hiding out from your
rabid fans?
605
00:26:44,562 --> 00:26:46,523
Uh... I'm just taking
a little break.
606
00:26:46,523 --> 00:26:48,608
Enjoying the view.
- Mmm.
607
00:26:48,608 --> 00:26:50,944
So. How did you like it?
608
00:26:50,944 --> 00:26:52,153
It was good. It was good.
609
00:26:52,153 --> 00:26:55,448
You're, um... auntie jokes
were so fresh.
610
00:26:55,448 --> 00:26:58,159
Oh my god. I didn't know you
were gonna torture me!
611
00:26:59,536 --> 00:27:02,247
Hey, um... can I be honest
with you?
612
00:27:02,831 --> 00:27:05,792
- Sure.
- I feel like you have
613
00:27:05,792 --> 00:27:08,002
funnier stuff
you could be doing.
614
00:27:08,920 --> 00:27:12,382
Wow. Yeah, no, you're right,
but...
615
00:27:12,382 --> 00:27:13,633
this just isn't the right crowd.
616
00:27:13,633 --> 00:27:16,511
Okay. Well, when you find
the right crowd, let me know.
617
00:27:16,511 --> 00:27:18,805
I'll come watch.
618
00:27:18,805 --> 00:27:20,682
You're gonna come all the way
up to Toronto?
619
00:27:20,682 --> 00:27:22,392
- Yeah.
- Really.
620
00:27:22,392 --> 00:27:25,478
Yeah! You know, Toronto's
actually next on my list.
621
00:27:26,438 --> 00:27:31,401
Okay! Well. If you ever need
a place to crash...
622
00:27:31,401 --> 00:27:33,236
I can return the favour.
623
00:27:33,236 --> 00:27:37,407
Oh. Okay. Well, I might
actually take you up on that.
624
00:27:37,407 --> 00:27:39,409
Okay.
625
00:27:42,454 --> 00:27:44,497
You know, it reminds me of
when we snuck out
626
00:27:44,497 --> 00:27:46,207
to watch the stars that night.
627
00:27:46,833 --> 00:27:49,336
Oh my god. Wow.
628
00:27:49,336 --> 00:27:50,754
That was crazy!
629
00:27:50,754 --> 00:27:52,172
Yeah.
630
00:27:52,547 --> 00:27:54,049
You know...
631
00:27:54,049 --> 00:27:56,217
that was actually
my first kiss.
632
00:27:56,760 --> 00:27:59,429
- Mine too.
- Really?
633
00:27:59,429 --> 00:28:00,764
Yeah.
634
00:28:00,764 --> 00:28:02,474
Hm.
635
00:28:02,474 --> 00:28:06,269
Also, I... totally didn't
apologize for how much spit
636
00:28:06,269 --> 00:28:09,355
and slobber and drool I got all
over your face, so...
637
00:28:09,355 --> 00:28:10,815
I was new at it, actually.
638
00:28:10,815 --> 00:28:11,900
All good.
639
00:28:11,900 --> 00:28:13,568
And I'm way better now.
640
00:28:13,568 --> 00:28:15,153
- Oh?
- Yeah. Yeah!
641
00:28:15,153 --> 00:28:17,364
Hmm. Well, I'll be
the judge of that.
642
00:28:18,323 --> 00:28:20,617
- Yeah?
- Mm-hmm.
643
00:28:36,841 --> 00:28:38,218
Well?
644
00:28:39,010 --> 00:28:42,931
Um. It's like,
10 percent less wet.
645
00:28:42,931 --> 00:28:45,392
Okay. That's an improvement!
646
00:28:45,392 --> 00:28:48,061
Maybe if I keep practising,
I'll get there.
647
00:28:48,061 --> 00:28:49,771
Oh, you wanna keep practising?
648
00:28:49,771 --> 00:28:51,439
You know, practise makes
perfect, so...
649
00:28:51,439 --> 00:28:52,941
- Oh.
- Yep.
650
00:28:52,941 --> 00:28:55,151
It's the only way
to perfection.
651
00:28:56,277 --> 00:28:57,654
You're right.
652
00:29:46,828 --> 00:29:50,623
Subtitlng: difuze
47519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.