All language subtitles for Juniper Ren Vivianne de Silva Você pode ser um moleque só precisa chupar o pau do seu padrasto primeiro [2025 1080p] - MELHOR TUBO XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,600 --> 00:00:52,600 We are. 2 00:00:52,760 --> 00:00:56,940 I just thought, what is going on in this room? 3 00:00:57,200 --> 00:00:58,059 What do you mean? 4 00:00:58,060 --> 00:00:59,220 It's disgusting. 5 00:00:59,640 --> 00:01:04,680 It's a pigsty. I didn't raise a boy. You are a girl, Juniper. 6 00:01:05,640 --> 00:01:12,420 You raised me just how I am, and you should love me if you're really all 7 00:01:12,720 --> 00:01:14,000 I love you. 8 00:01:14,200 --> 00:01:18,060 That's why I want you to look the best. That's what I just got for you. 9 00:01:18,380 --> 00:01:19,298 Hideous, Mom. 10 00:01:19,300 --> 00:01:20,300 That's hideous. 11 00:01:22,630 --> 00:01:24,290 Juniper. What is this? 12 00:01:24,730 --> 00:01:25,730 It's what I like. 13 00:01:25,910 --> 00:01:29,710 You have no shape. 14 00:01:29,930 --> 00:01:31,790 Like, you look like a boy. I look good. 15 00:01:32,370 --> 00:01:33,930 Everybody at school says I look good. 16 00:01:34,230 --> 00:01:35,330 I'm friends with all the boys. 17 00:01:35,890 --> 00:01:36,890 Well, 18 00:01:37,350 --> 00:01:39,450 yeah, you're friends with all the boys because you look like a boy. Yeah, 19 00:01:39,450 --> 00:01:40,910 exactly. That's not, no. 20 00:01:41,390 --> 00:01:45,170 Juniper, do you not want to be in a relationship or something? 21 00:01:45,450 --> 00:01:47,050 You gotta look, like, feminine. 22 00:01:48,450 --> 00:01:49,450 Like a lady. 23 00:01:50,140 --> 00:01:52,000 I don't want to look like a lady, Mom. 24 00:01:52,900 --> 00:01:54,080 I like how I look. 25 00:01:54,560 --> 00:01:58,500 Why are we always arguing about this? I mean, what is this all in your head? 26 00:01:58,680 --> 00:02:03,600 Because you won't get over it. You won't just let me do me and express myself 27 00:02:03,600 --> 00:02:07,780 how I want. Even though you and Dad tell me all the time, oh, be yourself, do 28 00:02:07,780 --> 00:02:10,380 yourself. But no, I don't get it. 29 00:02:10,580 --> 00:02:13,060 Sweetheart, it's because I love you. 30 00:02:13,360 --> 00:02:14,960 Right. You are so beautiful. 31 00:02:15,680 --> 00:02:16,680 Yeah. Like... 32 00:02:17,180 --> 00:02:19,200 Let's, you know, if you bought this off. 33 00:02:19,480 --> 00:02:20,439 Stop, Mom. 34 00:02:20,440 --> 00:02:24,780 But I'm just trying to tell you as your mother, you know, like, you're such a 35 00:02:24,780 --> 00:02:25,840 nice potty. 36 00:02:26,860 --> 00:02:28,800 I like how I look right now. 37 00:02:30,120 --> 00:02:32,380 There is no getting through to you, is there, Miss? 38 00:02:34,140 --> 00:02:35,540 I just wish you would let it go. 39 00:02:36,460 --> 00:02:42,260 I wish you would work for me and see how beautiful you are and how all the boys 40 00:02:42,260 --> 00:02:44,100 would see that. I feel beautiful, Mom. I feel beautiful. 41 00:02:44,680 --> 00:02:46,140 Well, sweetheart, I'm telling you. 42 00:02:47,040 --> 00:02:48,040 Like this? 43 00:02:49,060 --> 00:02:53,880 No boys are going to come up to you and want to date you looking like this. So 44 00:02:53,880 --> 00:02:59,340 what? If they don't want to talk to me how I am, that's their own problem, I 45 00:02:59,340 --> 00:03:02,680 guess. I don't know what to tell you, Mom. 46 00:03:03,780 --> 00:03:04,820 Oh, my goodness. 47 00:03:06,380 --> 00:03:13,220 Well, we can at least start with getting this situation together because I've 48 00:03:13,220 --> 00:03:15,900 been going on about this for a long time. 49 00:03:16,560 --> 00:03:18,900 Hey, I'm, uh, heading up to work, family. 50 00:03:19,460 --> 00:03:24,060 Um, I'll see y 'all later tonight. Oh, sweetheart, no, you came here at the 51 00:03:24,060 --> 00:03:25,060 perfect time. 52 00:03:25,380 --> 00:03:31,760 Do you mind telling your angel of a stepdaughter to please get out of these 53 00:03:31,760 --> 00:03:37,500 scrubs and dress like a beautiful lady as she is? I like my scrubs. 54 00:03:38,180 --> 00:03:40,320 Listen, let's calm down. That's the way I bought her. 55 00:03:40,580 --> 00:03:42,120 And you refuse it. Awful bad. 56 00:03:43,040 --> 00:03:46,820 Well, let's calm down for a moment, all right? This seems to be a pretty heated 57 00:03:46,820 --> 00:03:47,820 argument. 58 00:03:48,980 --> 00:03:52,940 How would you like me to take care of this? Is that right, honey? I have a wax 59 00:03:52,940 --> 00:03:55,500 up there. I've had enough. No worries. 60 00:03:59,120 --> 00:04:02,200 You don't like this dress? 61 00:04:02,400 --> 00:04:04,300 No. It's really bad. 62 00:04:06,260 --> 00:04:08,100 I don't know. It's a good color for you. 63 00:04:08,740 --> 00:04:09,740 Is it? 64 00:04:10,790 --> 00:04:13,630 You're already wearing the color. No, no, it's different. 65 00:04:13,830 --> 00:04:14,830 I like this. 66 00:04:15,430 --> 00:04:16,430 It's, like, neutral. 67 00:04:17,950 --> 00:04:22,470 I don't know why Mom always wants to put me in just the most glitzy, glam stuff. 68 00:04:22,990 --> 00:04:27,310 Just, like... Listen, I have a moment. 69 00:04:28,510 --> 00:04:29,510 Let's talk about this. 70 00:04:29,990 --> 00:04:31,810 Okay. All right, Pumpkin, move over. 71 00:04:36,150 --> 00:04:38,730 What's the problem? You don't want to dress nice? 72 00:04:39,600 --> 00:04:40,680 I like how I dress. 73 00:04:41,100 --> 00:04:43,400 I feel comfortable like this. 74 00:04:44,500 --> 00:04:50,240 At school, I don't look like the other girls already, so I fit in like this. 75 00:04:50,460 --> 00:04:53,380 I make friends like this. I feel comfortable like this. 76 00:04:53,780 --> 00:04:55,880 You don't want to get a boyfriend, though, pumpkin? 77 00:04:57,180 --> 00:04:59,900 That's not what I care about right now. I don't know. 78 00:05:01,220 --> 00:05:02,220 Oh, listen. 79 00:05:04,160 --> 00:05:06,400 I'm going to have to side with your mother on this one. 80 00:05:07,660 --> 00:05:08,660 Yeah, of course. 81 00:05:09,250 --> 00:05:10,490 Oh, don't be like that. 82 00:05:10,770 --> 00:05:14,370 I'm sure you've seen what's been going on. I've been in the doghouse for quite 83 00:05:14,370 --> 00:05:15,850 some time. Yeah, you're right. 84 00:05:16,230 --> 00:05:19,370 Well, you know, siding with your mother will maybe give me some proudy points. 85 00:05:20,390 --> 00:05:21,950 I need to stay in her favor. 86 00:05:22,210 --> 00:05:24,690 So, I would happily help you guys. 87 00:05:26,170 --> 00:05:28,710 I don't know how that will really be possible. 88 00:05:29,110 --> 00:05:32,170 I don't think you're going to help me the same way your mother does. 89 00:05:33,110 --> 00:05:34,110 I can always try. 90 00:05:34,550 --> 00:05:37,390 Like, whatever gets her off my back, I'll hear back. 91 00:05:38,780 --> 00:05:40,640 God, she's crazy sometimes. 92 00:05:41,660 --> 00:05:46,860 I know she can be difficult sometimes, but, you know, I love your mother very 93 00:05:46,860 --> 00:05:49,460 much, and... Yeah, I do too. 94 00:05:49,860 --> 00:05:54,080 But, you know, it's also important that I take her side on these things. 95 00:05:54,740 --> 00:05:56,540 Yeah, I get it. 96 00:05:57,040 --> 00:06:01,080 It's been a bit of a dry spell here. 97 00:06:01,420 --> 00:06:05,260 Dad! That's gross. Don't talk to me about that. You know, you're old enough 98 00:06:05,260 --> 00:06:08,280 have these conversations with your good old dad. I still don't want to hear 99 00:06:08,280 --> 00:06:09,280 about it with you guys. 100 00:06:09,400 --> 00:06:14,660 Well, you know, I'd have to take your side because how long do I want this 101 00:06:14,660 --> 00:06:15,660 to last? 102 00:06:16,400 --> 00:06:17,680 Eh, I get you. 103 00:06:17,920 --> 00:06:18,920 I guess. 104 00:06:19,240 --> 00:06:20,800 God, it's so gross. 105 00:06:21,260 --> 00:06:25,480 Well, if you want my help, maybe there's some ways you can help me. Right? 106 00:06:26,100 --> 00:06:27,460 Yeah. Yeah. 107 00:06:28,580 --> 00:06:31,600 But, do you think... 108 00:06:32,110 --> 00:06:34,950 You can help me in the ways that your mother hasn't been. 109 00:06:36,290 --> 00:06:37,550 I don't know, Dad. 110 00:06:42,970 --> 00:06:43,970 Dad. 111 00:06:46,310 --> 00:06:49,950 All right. 112 00:06:50,530 --> 00:06:53,730 I guess I'm just going to have to fag with your mother on this one. 113 00:06:54,530 --> 00:06:56,090 No, no, no. I don't want that. 114 00:06:56,290 --> 00:06:59,350 I'd happily do anything but that. 115 00:07:01,490 --> 00:07:04,850 Maybe if you help me, I can help you. 116 00:07:06,450 --> 00:07:10,010 Okay. You're going to have to be willing to do the things that your mother would 117 00:07:10,010 --> 00:07:11,010 otherwise do. 118 00:07:11,110 --> 00:07:15,970 If you can get her to let me dress how I want, be how I want, I'll... Okay, Dad. 119 00:07:16,150 --> 00:07:18,150 I will protect you. I'll defend you. Okay. 120 00:07:20,050 --> 00:07:20,450 Have 121 00:07:20,450 --> 00:07:27,630 you 122 00:07:27,630 --> 00:07:28,750 ever kissed a boy before? 123 00:07:29,910 --> 00:07:30,910 Dad. 124 00:07:31,070 --> 00:07:34,730 I mean... No, I'm not saying you're not doing a good job. You're doing great. 125 00:07:35,430 --> 00:07:39,390 Not really, no. But the way you dress, I never see you bring any boys home, 126 00:07:39,530 --> 00:07:41,110 so... Hey, it's alright. 127 00:07:41,450 --> 00:07:43,290 This could be a learning experience for you. 128 00:07:44,110 --> 00:07:45,970 Okay. Let Daddy take care of you. 129 00:07:46,550 --> 00:07:47,550 Alright? 130 00:07:57,810 --> 00:08:01,340 My little girl's got such a... Nice little body too. 131 00:08:06,240 --> 00:08:07,240 It's okay. 132 00:08:09,300 --> 00:08:10,600 We'll help each other out, alright? 133 00:08:11,340 --> 00:08:12,700 I like your little bean. 134 00:08:13,460 --> 00:08:14,920 Thanks. I'm glad you like it. 135 00:08:15,540 --> 00:08:16,800 Get mom to feel like that. 136 00:08:19,380 --> 00:08:20,880 Mom can be a tough customer. 137 00:08:21,780 --> 00:08:22,780 You're right. 138 00:08:35,659 --> 00:08:37,880 You know, your mother never lets me play with her anymore. 139 00:08:38,260 --> 00:08:39,260 Yeah. 140 00:08:40,159 --> 00:08:41,159 I'm sorry, Dad. 141 00:08:42,120 --> 00:08:43,120 It's okay. 142 00:08:45,480 --> 00:08:47,080 Consider this a little bit of the upgrade. 143 00:08:47,700 --> 00:08:48,700 You think? 144 00:08:48,720 --> 00:08:50,560 Well, don't say that to your mother. 145 00:08:50,980 --> 00:08:51,980 I won't tell her. 146 00:09:14,570 --> 00:09:15,590 We're going to take care of each other, right? 147 00:09:16,310 --> 00:09:17,310 Yeah. 148 00:09:24,390 --> 00:09:25,390 Daddy. 149 00:09:30,270 --> 00:09:31,950 Have you ever had your pussy played with before? 150 00:09:32,270 --> 00:09:34,030 I mean, I've done it a little myself. 151 00:09:34,590 --> 00:09:35,990 Yeah, but by somebody else? No. 152 00:09:36,210 --> 00:09:37,210 No? 153 00:09:45,260 --> 00:09:46,320 Why do you wear all these clothes? 154 00:09:46,900 --> 00:09:48,000 Hide my butt. 155 00:09:48,300 --> 00:09:49,820 Hide your butt? Yeah. 156 00:09:50,960 --> 00:09:52,760 You have a great little butt. 157 00:09:53,360 --> 00:09:55,160 Why would you hide that? 158 00:09:55,520 --> 00:09:56,640 I don't like it. 159 00:09:57,680 --> 00:10:02,080 Well, I like it. That feels good. 160 00:10:02,600 --> 00:10:04,520 Yeah. It should. 161 00:10:22,860 --> 00:10:23,860 It's good. Yeah? 162 00:10:25,200 --> 00:10:30,720 Oh my God. 163 00:10:31,760 --> 00:10:33,740 Have you ever touched a dick before? 164 00:11:03,440 --> 00:11:04,440 So hold that, pumpkin. 165 00:11:06,820 --> 00:11:07,820 Is that good? 166 00:11:07,840 --> 00:11:08,840 It's very good. 167 00:11:46,480 --> 00:11:50,020 That's what daddy's here for. Thank you daddy. That's what daddy's here for. 168 00:11:54,400 --> 00:11:57,000 Why don't you go ahead and turn around. 169 00:11:58,960 --> 00:12:00,840 Let's talk about hiding this booty. 170 00:12:01,460 --> 00:12:04,260 I don't think you should hide this booty. 171 00:12:05,640 --> 00:12:08,620 This is a very pretty butt. You think so? 172 00:12:08,920 --> 00:12:14,080 Oh, I don't have to think. I just take a look and it's a pretty butt. 173 00:12:14,540 --> 00:12:18,820 I know you like wearing all these clothes, but I'm just saying, Pumpkin. 174 00:12:19,100 --> 00:12:22,420 I'm just saying, you don't need to. 175 00:12:26,920 --> 00:12:33,920 There we go. 176 00:12:34,580 --> 00:12:36,680 Look, see how good Daddy takes care of you? 177 00:12:36,880 --> 00:12:38,440 Daddy does take good care of me. 178 00:12:47,060 --> 00:12:48,980 Sensitive. What the fuck? 179 00:12:50,200 --> 00:12:53,480 You know, it's been a really lonely time in this house. 180 00:12:54,280 --> 00:12:59,520 You know, I think with your mother the way she's been, maybe we can just help 181 00:12:59,520 --> 00:13:00,520 each other out. 182 00:13:01,120 --> 00:13:02,380 Yeah. Yeah. 183 00:13:03,700 --> 00:13:05,580 And it's good to have somebody in the house. 184 00:13:18,380 --> 00:13:19,380 Feel good? 185 00:13:20,080 --> 00:13:22,420 I think you're about to cum, sweetheart. 186 00:13:27,320 --> 00:13:28,520 You can cum for daddy. 187 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 It's okay. 188 00:13:31,260 --> 00:13:32,980 You don't have to be shy about it. You can cum. 189 00:14:16,970 --> 00:14:18,630 I have to get going to work. I don't want to be late. 190 00:14:18,850 --> 00:14:19,850 Okay. 191 00:14:20,330 --> 00:14:21,490 I'll talk to your mother later. 192 00:14:22,090 --> 00:14:23,090 Uh -huh. 193 00:14:23,610 --> 00:14:24,930 Have a good day, all right, sweetheart? 194 00:14:25,210 --> 00:14:26,210 Okay. 195 00:14:26,250 --> 00:14:30,070 And don't worry about this dress, all right? Okay. 196 00:14:32,130 --> 00:14:33,290 I'm going to stay at work. 197 00:14:33,790 --> 00:14:34,790 A little too pumpkin. 198 00:14:40,110 --> 00:14:41,110 Ew. 199 00:14:46,190 --> 00:14:47,190 Darn it. 200 00:14:48,229 --> 00:14:54,990 beautiful. I just wish you would hear me out as your mother and stop dressing 201 00:14:54,990 --> 00:14:56,090 like this. 202 00:14:56,710 --> 00:15:02,610 You're obsessed with my clothes, Mom. Just let me wear what I want. I'm happy. 203 00:15:02,610 --> 00:15:03,610 like this. 204 00:15:04,310 --> 00:15:07,890 You're so beautiful. Look at these dresses. I mean, come on. 205 00:15:08,250 --> 00:15:09,250 They're not me. 206 00:15:09,610 --> 00:15:11,590 You really think this is me? 207 00:15:12,570 --> 00:15:16,710 I think you would look gorgeous in it if you would give it a chance. 208 00:15:18,000 --> 00:15:22,420 I mean... I don't want to. I don't like that. 209 00:15:25,080 --> 00:15:31,460 I... Sweetheart. 210 00:15:32,060 --> 00:15:34,460 Mom, you know I want the best for you. I know. 211 00:15:35,160 --> 00:15:39,860 I want to see you one day happily married. 212 00:15:40,500 --> 00:15:44,820 And I want grandkids. And it's not going to happen with you looking like this. 213 00:15:45,040 --> 00:15:49,680 Yeah. I know. You've told me before. You're telling me now. I get it. 214 00:15:50,820 --> 00:15:56,180 I don't know what you want. I don't want to change myself. 215 00:15:58,260 --> 00:16:02,660 I just wish you would listen to me for once. 216 00:16:02,900 --> 00:16:03,900 Hi, Dad. 217 00:16:06,720 --> 00:16:07,720 Well, 218 00:16:09,960 --> 00:16:13,940 I'm glad you decided to join us because... 219 00:16:14,990 --> 00:16:19,890 Yet again, Juniper and I are having an issue with dresses. 220 00:16:20,670 --> 00:16:24,470 Sweetheart, did we not have a conversation that you'd be speaking to 221 00:16:24,470 --> 00:16:27,350 daughter? We have the Andersons party, okay? 222 00:16:28,030 --> 00:16:30,670 And I bought her two beautiful dresses. 223 00:16:32,030 --> 00:16:33,030 Thanks, Mom. 224 00:16:33,530 --> 00:16:40,290 And he refuses. I mean, again, I want the best for you. And the Andersons on 225 00:16:40,290 --> 00:16:42,010 Brad is very attractive. 226 00:16:42,530 --> 00:16:44,340 Yeah. So you told me before. 227 00:16:44,720 --> 00:16:46,560 So many pictures, all that. 228 00:16:46,980 --> 00:16:50,540 You know what? I have calls I need to make still before this party. 229 00:16:51,200 --> 00:16:57,140 Honey, can you actually support me and get our daughter into something 230 00:16:57,740 --> 00:17:00,300 Yeah, I'll talk to her. Thank you. Don't worry about it. Okay. 231 00:17:06,020 --> 00:17:07,240 Pumpkin, you don't like these dresses? 232 00:17:07,940 --> 00:17:09,900 No, I do not, Dad. 233 00:17:10,200 --> 00:17:12,540 They don't... They're not... 234 00:17:12,810 --> 00:17:14,750 Me. Neither of them? 235 00:17:15,109 --> 00:17:16,450 No, neither. 236 00:17:18,430 --> 00:17:23,349 Have you seen me in anything like that? They aren't really anything you would... 237 00:17:23,349 --> 00:17:26,829 Do you think there's any way we can... We're to compromise? 238 00:17:29,930 --> 00:17:30,930 That's what I thought. 239 00:17:32,250 --> 00:17:33,250 I don't know. 240 00:17:33,850 --> 00:17:39,110 I... I don't want to dress up like that. It's weird. It's uncomfortable. 241 00:17:40,370 --> 00:17:41,370 I... 242 00:17:41,850 --> 00:17:42,850 Listen to me. 243 00:17:43,290 --> 00:17:46,630 I want you to wear what you are comfortable wearing. 244 00:17:46,890 --> 00:17:47,890 Yeah. All right? 245 00:17:48,050 --> 00:17:48,889 Me too. 246 00:17:48,890 --> 00:17:53,090 I think you maybe need to shrug off some of those insecurities because... Easy 247 00:17:53,090 --> 00:17:53,789 to say. 248 00:17:53,790 --> 00:17:55,170 Well, you would look pretty in those. 249 00:17:56,050 --> 00:18:01,650 And, Pumpkin, you are a very pretty girl. I don't feel pretty. 250 00:18:01,890 --> 00:18:04,870 I don't like to look pretty. It's weird. 251 00:18:06,410 --> 00:18:08,550 Maybe that's the problem. 252 00:18:08,830 --> 00:18:09,830 Maybe... 253 00:18:10,120 --> 00:18:11,960 I need to make you feel pretty. 254 00:18:13,000 --> 00:18:14,420 How would you do that, Dad? 255 00:18:14,900 --> 00:18:17,920 Hey, didn't I say I would help you? 256 00:18:18,360 --> 00:18:19,900 Yeah, you did. 257 00:18:20,220 --> 00:18:24,740 Maybe we should take a look at the equipment that you're working with. 258 00:18:26,880 --> 00:18:27,880 Okay. 259 00:18:29,200 --> 00:18:31,280 You're very, very pretty. 260 00:18:32,000 --> 00:18:35,280 Thank you, Dad. You have a great little body. 261 00:18:36,520 --> 00:18:38,560 And any guy would... 262 00:18:39,270 --> 00:18:40,270 Agreed, really. 263 00:18:40,730 --> 00:18:42,450 I mean, nobody at school thinks so. 264 00:18:42,690 --> 00:18:44,170 All the girls make fun of me. 265 00:18:44,990 --> 00:18:47,930 Don't worry about the girls. They can be catty, right? 266 00:18:48,190 --> 00:18:52,470 Yeah. They can be vicious, and that doesn't mean what they're saying is 267 00:18:52,470 --> 00:18:53,470 true. 268 00:18:54,270 --> 00:18:55,490 It feels like it. 269 00:18:55,690 --> 00:18:58,950 Well, and as far as the guys, that's the problem, sweetie. 270 00:18:59,290 --> 00:19:03,950 When you're dressing in all these baggy clothes, the guys don't know what it is 271 00:19:03,950 --> 00:19:04,950 they're looking at. 272 00:19:05,150 --> 00:19:08,070 I like it that way. I don't have to... 273 00:19:08,350 --> 00:19:10,990 Pretend. I don't have to be a certain way. 274 00:19:11,370 --> 00:19:12,790 It's not about pretending. 275 00:19:13,130 --> 00:19:15,470 No one is telling you to pretend anything. 276 00:19:15,930 --> 00:19:20,470 Mom is. Well, your mother has an interesting way of looking at things. 277 00:19:20,470 --> 00:19:26,770 know. But, I'm not telling you to pretend. I'm just telling you to be a 278 00:19:26,770 --> 00:19:27,770 more open. 279 00:19:29,350 --> 00:19:35,030 Be a little more willing to show off a little skin. 280 00:19:37,160 --> 00:19:38,160 It's okay. 281 00:19:38,340 --> 00:19:39,740 This is me helping you. 282 00:19:40,060 --> 00:19:41,060 Okay? Okay. 283 00:19:41,480 --> 00:19:43,460 I mean, look at these pretty titties. 284 00:19:44,060 --> 00:19:46,340 They are very, very cute. 285 00:19:46,680 --> 00:19:47,299 You think? 286 00:19:47,300 --> 00:19:48,520 Yes, I do. 287 00:19:49,800 --> 00:19:51,440 Look at these cute nipples. 288 00:19:51,880 --> 00:19:53,000 It feels good. 289 00:19:53,260 --> 00:19:54,260 Yeah? 290 00:19:54,940 --> 00:19:56,000 Does it feel good? 291 00:20:09,350 --> 00:20:11,050 Let daddy take care of you. 292 00:20:11,550 --> 00:20:13,170 Okay. Like earlier? 293 00:20:13,670 --> 00:20:15,310 Yeah. I do. 294 00:20:15,730 --> 00:20:18,630 Let daddy take care of you. Okay. 295 00:20:20,750 --> 00:20:27,650 You're covering so much up, and it's tragic because 296 00:20:27,650 --> 00:20:31,410 you look so good. 297 00:20:32,250 --> 00:20:33,710 I don't think so. 298 00:20:35,390 --> 00:20:38,130 Hey, who's the man of the house? 299 00:20:38,640 --> 00:20:39,640 You are, Daddy. 300 00:20:39,760 --> 00:20:42,100 And I know a thing or two about what looks good. 301 00:20:42,420 --> 00:20:43,680 Yeah, I trust you. 302 00:20:44,600 --> 00:20:45,600 Well, you should. 303 00:20:46,040 --> 00:20:49,720 You have a great figure. 304 00:20:50,260 --> 00:20:52,140 Get a little closer to Jack, all right? 305 00:20:56,680 --> 00:20:58,580 Great legs, too. 306 00:20:58,920 --> 00:21:01,660 Yeah? Yeah, you have great legs. 307 00:21:02,560 --> 00:21:03,820 I don't think so. 308 00:21:06,920 --> 00:21:08,220 Listen, don't click. 309 00:21:08,620 --> 00:21:11,720 Just listen to Dad, all right? Yes, Daddy. Daddy's here. 310 00:21:13,000 --> 00:21:15,520 He's going to explain a few things to you. Okay. 311 00:21:15,820 --> 00:21:18,960 And I need you to just listen and take it as honest facts. 312 00:21:19,280 --> 00:21:20,280 Okay. Understood? 313 00:21:20,360 --> 00:21:21,360 Yes. All right. 314 00:21:22,160 --> 00:21:29,100 I'm telling you, pumpkin, sweetie pie, little 315 00:21:29,100 --> 00:21:30,100 squirt. 316 00:21:30,680 --> 00:21:34,540 Dad. You have a lot going for you. 317 00:21:35,200 --> 00:21:38,720 And I just feel like it's a shame that you would cover everything up. 318 00:21:39,700 --> 00:21:40,700 Like, why? 319 00:21:41,180 --> 00:21:42,940 I know. I get it. I get it. 320 00:21:43,720 --> 00:21:44,719 You know? 321 00:21:44,720 --> 00:21:46,980 But you're not always going to be daddy's little girl. 322 00:21:47,280 --> 00:21:49,640 You're growing up to be a beautiful young woman. 323 00:21:50,360 --> 00:21:56,320 And far be it from you to say, I want other people to know about this. 324 00:21:56,600 --> 00:21:58,660 I'm proud of my young lady. 325 00:21:58,900 --> 00:22:00,600 Thank you. I am. I'm proud. 326 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 Give me a kiss. 327 00:22:13,610 --> 00:22:15,070 I still don't want mom to find out. 328 00:22:15,930 --> 00:22:16,930 Hey. 329 00:22:18,970 --> 00:22:20,570 Leave mom to me. 330 00:22:21,070 --> 00:22:22,070 Alright? Okay. 331 00:22:26,710 --> 00:22:30,990 Wheel these down a little bit and take another better look at you. 332 00:22:31,770 --> 00:22:33,690 Okay. See how much you've grown. 333 00:23:25,760 --> 00:23:27,840 You don't want your mother to hear right? 334 00:23:28,040 --> 00:23:29,040 Yeah you're right. 335 00:23:40,640 --> 00:23:43,220 Pretty girl shouldn't be hiding all her body like this. 336 00:24:02,180 --> 00:24:03,360 Somebody's enjoying herself. 337 00:24:45,960 --> 00:24:47,220 Do you think I'm pretty, Daddy? 338 00:24:48,240 --> 00:24:50,100 I think you're very pretty. Yeah. 339 00:24:50,480 --> 00:24:51,480 Thank you. 340 00:24:53,520 --> 00:24:56,820 Now how about you take care of Dad? 341 00:24:57,120 --> 00:24:59,700 I can take care of Dad. 342 00:25:00,780 --> 00:25:01,780 Dad? 343 00:25:09,440 --> 00:25:10,440 It's okay. 344 00:25:10,580 --> 00:25:11,760 Just open your mouth. 345 00:25:12,560 --> 00:25:13,560 Uh -huh. 346 00:25:26,389 --> 00:25:28,110 You're doing a great job, sweetie. 347 00:25:28,730 --> 00:25:30,110 Just keep that beanie on. 348 00:25:34,190 --> 00:25:34,670 Have 349 00:25:34,670 --> 00:25:42,530 you 350 00:25:42,530 --> 00:25:43,530 ever sucked it before? 351 00:25:46,410 --> 00:25:47,229 Oh, sweet. 352 00:25:47,230 --> 00:25:48,230 You're a natural. 353 00:25:48,530 --> 00:25:49,530 Thank you, Dad. 354 00:25:50,130 --> 00:25:51,130 Does it feel good? 355 00:25:51,530 --> 00:25:52,530 It feels great. 356 00:25:57,910 --> 00:25:58,490 Do 357 00:25:58,490 --> 00:26:05,670 your 358 00:26:05,670 --> 00:26:07,050 hands suck these balls for me? 359 00:26:07,770 --> 00:26:09,970 My mother never sucks my balls. 360 00:26:10,630 --> 00:26:11,630 Ever. 361 00:26:34,179 --> 00:26:36,980 thank you 362 00:27:00,110 --> 00:27:03,590 I'm sorry, sweetie. It's just your mother never lets me do any of these 363 00:27:05,190 --> 00:27:08,190 I really appreciate it, though. 364 00:28:10,570 --> 00:28:11,570 Really good job. 365 00:29:10,590 --> 00:29:13,390 Thank you 366 00:29:34,169 --> 00:29:35,169 That's right. 367 00:30:01,540 --> 00:30:02,620 Thank you. 368 00:30:04,440 --> 00:30:05,660 Take that tongue out. 369 00:30:07,920 --> 00:30:12,580 So maybe in the future when you're a bad girl and you get spanked, I'll just 370 00:30:12,580 --> 00:30:13,980 spank your tongue like this. 371 00:30:14,700 --> 00:30:16,860 Bad girl. 372 00:30:18,120 --> 00:30:19,120 Bad girl. 373 00:30:22,520 --> 00:30:23,520 Bad girl. 374 00:30:41,340 --> 00:30:42,420 You know what? 375 00:30:43,160 --> 00:30:47,640 I think I'm going to move this up a little bit. 376 00:30:47,880 --> 00:30:48,859 Um, okay. 377 00:30:48,860 --> 00:30:51,440 Yeah. What are you thinking, Daddy? 378 00:30:51,780 --> 00:30:55,100 I haven't tasted your pussy yet. Uh -huh. You haven't tasted my dick. 379 00:30:55,300 --> 00:30:56,119 Uh -huh. 380 00:30:56,120 --> 00:30:57,500 I need to return the favor. 381 00:30:57,840 --> 00:30:59,240 Okay. Alright. 382 00:31:02,190 --> 00:31:03,210 Like this? 383 00:31:03,470 --> 00:31:04,470 Mm -hmm. 384 00:31:05,050 --> 00:31:07,690 Let me see how much you taste like your mother. 385 00:31:07,990 --> 00:31:08,990 Oh, daddy. 386 00:31:11,150 --> 00:31:12,150 Oh. 387 00:31:13,930 --> 00:31:14,930 Oh. 388 00:31:39,690 --> 00:31:40,529 Very lucky. 389 00:31:40,530 --> 00:31:41,630 Oh, thank you, Daddy. 390 00:31:43,530 --> 00:31:44,530 Tell it to Mom. 391 00:34:47,820 --> 00:34:48,820 and I do all right. 392 00:35:42,640 --> 00:35:43,640 Thank you. 393 00:36:39,120 --> 00:36:40,120 Daddy? 394 00:41:13,310 --> 00:41:14,310 Stretching it out. 395 00:44:22,960 --> 00:44:24,440 It's much nicer than your mother. 396 00:44:25,000 --> 00:44:26,000 Don't tell her that. 397 00:44:26,200 --> 00:44:28,360 You don't tell her that. I'm not going to tell her that. 398 00:46:28,200 --> 00:46:30,880 You're doing such a good job. Thank you. 399 00:46:31,160 --> 00:46:32,280 Thank you, Daddy. 400 00:46:33,160 --> 00:46:34,760 I'm so glad you're proud. 401 00:46:35,460 --> 00:46:37,060 I want to make you proud. 402 00:46:37,560 --> 00:46:38,940 Make Daddy feel good. 403 00:46:40,300 --> 00:46:41,300 Good job. 404 00:47:03,150 --> 00:47:04,150 You just came to my table. 405 00:47:08,490 --> 00:47:10,890 I didn't tell you to come yet. 406 00:47:11,270 --> 00:47:12,270 Bad girl. 407 00:47:42,570 --> 00:47:43,570 There you go. 408 00:49:52,950 --> 00:49:55,550 How's that taste? It tastes good. 409 00:49:56,950 --> 00:49:59,830 It tastes really good, Teddy. 410 00:50:00,150 --> 00:50:03,510 All the boys really love the taste of your pussy. 411 00:50:04,410 --> 00:50:05,410 You think so? 412 00:50:05,610 --> 00:50:07,950 Yeah, I do. I just need to stop hiding everything. 413 00:51:18,919 --> 00:51:21,720 Thank you. 414 00:57:38,920 --> 00:57:39,920 Very open. 415 00:57:40,040 --> 00:57:41,660 Oh, I taught you so well. 416 00:57:42,620 --> 00:57:44,100 Oh, fuck. 417 00:57:45,980 --> 00:57:52,960 Oh, there you go. 418 00:57:53,580 --> 00:57:54,580 Good job. 419 00:57:55,800 --> 00:57:56,820 Thank you, Daddy. 420 00:57:57,780 --> 00:57:59,660 Oh, my gosh. You come taste really good. 421 00:57:59,960 --> 00:58:01,640 Oh, well, thank you, sweet pea. 422 00:58:03,760 --> 00:58:05,920 I better have you to wear that dress. 423 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 We have to go. 424 00:58:10,520 --> 00:58:14,880 So she tried on the dress. 425 00:58:15,160 --> 00:58:17,820 She tried both of them on. So she's not wearing either of them. 426 00:58:18,100 --> 00:58:18,939 Yes, Mom. 427 00:58:18,940 --> 00:58:21,480 I tried them, Mom. She gave them an honest try. 428 00:58:21,720 --> 00:58:25,760 And she decided she's just not comfortable wearing them. Not today. 429 00:58:26,360 --> 00:58:27,360 Not today. 430 00:58:27,580 --> 00:58:28,580 But she will. 431 00:58:30,020 --> 00:58:32,360 Not today. She's going to wear what she's already wearing. 432 00:58:35,040 --> 00:58:37,860 Typical. Well, looks like she'll continue to be sleeping. 433 00:58:38,400 --> 00:58:39,400 On the couch. 434 00:58:41,040 --> 00:58:43,220 Looks like I'm going to have a couch play. 435 00:58:43,640 --> 00:58:44,760 Huh? Thanks, Daddy. 436 00:58:46,420 --> 00:58:47,640 I'll take care of you. 437 00:58:47,940 --> 00:58:50,640 I always have and always will. I know you will. 438 00:58:51,220 --> 00:58:52,220 You're the best. 439 00:58:52,660 --> 00:58:53,660 Good job. 440 00:58:55,540 --> 00:59:00,880 Now, just, I don't know, maybe put a little eye shadow on, all right? Okay. 29886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.