Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,833 --> 00:02:40,976
Here we go, then.
The undefeated Jimmy McCabe
2
00:02:41,056 --> 00:02:42,857
from Union Street Boxing Club.
3
00:02:45,045 --> 00:02:50,371
He's up against Brian Reigate.
He's won all five of his bouts so far.
4
00:02:51,222 --> 00:02:53,481
McCabe well supported here.
5
00:02:55,787 --> 00:02:58,505
Reigate tall and rangy,
6
00:02:58,587 --> 00:03:01,654
and he won't be messed about with
on the inside, I don't suspect.
7
00:03:02,960 --> 00:03:05,831
His problem will be keeping
young Jimmy McCabe away.
8
00:03:06,873 --> 00:03:08,936
McCabe loves to come forward
9
00:03:09,021 --> 00:03:10,932
and punch away with both hands.
10
00:03:14,277 --> 00:03:17,529
And can't quite get there
in this opening session.
11
00:03:17,614 --> 00:03:19,797
Both lads just 16 years of age.
12
00:03:20,760 --> 00:03:24,787
And it's all over! An excellent win
there for Jimmy McCabe in round one.
13
00:03:26,207 --> 00:03:29,307
And this young man really is
one to watch for the future.
14
00:04:29,158 --> 00:04:34,681
Ticket number BA224,
15
00:04:34,759 --> 00:04:36,745
proceed to window two.
16
00:04:42,700 --> 00:04:44,992
Two windows for 20 people.
17
00:04:50,296 --> 00:04:51,561
Closed the window...
18
00:04:52,904 --> 00:04:54,967
You got 20 people here,
you just closed a window.
19
00:04:55,052 --> 00:04:56,198
- Excuse me!
- Sorry, love.
20
00:04:56,280 --> 00:04:58,812
They're trying to take my home off me.
Please, two minutes.
21
00:04:58,889 --> 00:05:00,919
Can you tell Mr Frintham
Jimmy McCabe is here?
22
00:05:00,998 --> 00:05:02,680
I need to speak to him. He knows who I am.
23
00:05:02,763 --> 00:05:04,291
Okay, sir. If you just take a seat...
24
00:05:04,374 --> 00:05:06,983
Yeah, please!
Don't mess me about, alright?
25
00:05:07,060 --> 00:05:09,319
He's dealing with my case.
Tell him I'm here, please.
26
00:05:09,400 --> 00:05:11,276
Mr Frintham is out of the office, sir.
27
00:05:11,356 --> 00:05:13,845
What do you mean, out the office?
This is my fuckin' home!
28
00:05:15,384 --> 00:05:16,956
This is my home!
29
00:05:17,609 --> 00:05:19,061
- Alright? I grew up here.
- Sir...
30
00:05:19,143 --> 00:05:21,752
- Why should I leave?
- Sir, I don't know the details of...
31
00:05:21,867 --> 00:05:24,857
No, of course you don't.
But I'm telling you that.
32
00:05:24,936 --> 00:05:27,654
Fuckin' left hand doesn't know
what the right hand's doing.
33
00:05:27,736 --> 00:05:29,919
- I must ask you to leave, sir.
- What?
34
00:05:30,000 --> 00:05:32,532
I will call the police, sir.
We do not tolerate aggression.
35
00:05:32,608 --> 00:05:34,028
I'm not being aggressive.
36
00:05:34,104 --> 00:05:35,709
Call the police...
37
00:05:35,792 --> 00:05:39,197
Oh, go away. Please, just go away.
I'm alright. Please.
38
00:05:40,012 --> 00:05:41,311
What? What do you want?
39
00:05:41,393 --> 00:05:42,736
What do you want?
40
00:05:43,733 --> 00:05:46,494
What are you looking at?
Don't stand staring at me.
41
00:05:47,032 --> 00:05:49,750
I'm warning you. Don't act
like a fucking gangster with me.
42
00:05:49,833 --> 00:05:51,863
Do you understand? Walk away.
43
00:05:53,707 --> 00:05:55,126
Walk away.
44
00:05:56,968 --> 00:05:58,540
Walk away!
45
00:05:59,193 --> 00:06:03,449
Hello, sir. Would you like to come
through to a quiet room, please?
46
00:06:06,827 --> 00:06:08,322
Please.
47
00:06:23,936 --> 00:06:25,737
Everyone wants to be a gangster nowadays.
48
00:06:25,816 --> 00:06:27,387
Yeah, alright.
49
00:06:28,232 --> 00:06:31,910
Okay, so you took over the tenancy
of your mum's flat a year ago?
50
00:06:31,992 --> 00:06:34,447
Yeah. I grew up there, all my life.
51
00:06:34,524 --> 00:06:38,856
It says you've been offered alternative
accommodation on numerous occasions...
52
00:06:38,935 --> 00:06:41,347
- I don't want an alternative.
- ..and you've refused it.
53
00:06:41,467 --> 00:06:42,810
- That's my home.
- Legally,
54
00:06:42,886 --> 00:06:46,215
they only have to offer you
three alternatives.
55
00:06:46,301 --> 00:06:49,629
The whole estate is being demolished.
56
00:06:49,715 --> 00:06:52,585
That can't be a very pleasant situation
to live in.
57
00:06:52,707 --> 00:06:55,926
Look, I'm not leaving. It's my home.
58
00:06:56,006 --> 00:06:58,298
I don't wanna move.
59
00:06:58,384 --> 00:07:01,222
Mr McCabe, you have had several warnings.
60
00:07:01,300 --> 00:07:05,207
They will evict you.
Forcibly, if they have to.
61
00:07:09,663 --> 00:07:11,922
I'm trying to help you, Mr McCabe.
62
00:07:13,806 --> 00:07:16,261
What are they doing here?
Are they here for me?
63
00:07:16,338 --> 00:07:17,790
No, it's just a precaution.
64
00:07:17,872 --> 00:07:20,164
- Stay here and let me sort this out.
- No, I'm leaving.
65
00:07:20,250 --> 00:07:23,044
- Please, sit down.
- Just tell 'em not to touch me.
66
00:07:25,353 --> 00:07:27,884
- Mr McCabe, please...
- Leave me alone. Leave me alone.
67
00:07:27,961 --> 00:07:29,489
- Halt!
- Fuck off!
68
00:07:35,825 --> 00:07:37,004
Stop fighting!
69
00:07:38,012 --> 00:07:40,730
Just calm down!
70
00:07:40,812 --> 00:07:42,723
You're under arrest.
71
00:08:15,338 --> 00:08:17,248
Sign here, please, Mr McCabe.
72
00:08:29,033 --> 00:08:30,757
Cheers.
73
00:08:30,836 --> 00:08:33,324
The officer will show you out. Take care.
74
00:08:33,406 --> 00:08:34,901
Thank you.
75
00:09:39,963 --> 00:09:42,418
You've got more to prove
than anybody else.
76
00:09:52,699 --> 00:09:54,576
Lovely. Give me three.
77
00:09:55,538 --> 00:09:56,880
And again.
78
00:09:56,957 --> 00:09:59,751
Pick your feet up, son.
You'll wake her up downstairs.
79
00:10:00,525 --> 00:10:02,358
Come on, work. Last ten.
80
00:10:05,281 --> 00:10:08,119
Right. Breathe up deep.
81
00:10:08,197 --> 00:10:09,769
The Hoover's broke.
82
00:10:09,846 --> 00:10:10,949
Bill.
83
00:10:12,839 --> 00:10:14,061
You alright?
84
00:10:15,946 --> 00:10:18,052
Bill, do you mind if I train, please?
85
00:10:22,774 --> 00:10:24,760
Look who's here.
86
00:10:25,421 --> 00:10:27,527
Alright, Jimmy, lad?
87
00:10:27,608 --> 00:10:28,786
You alright, Eddie?
88
00:10:37,198 --> 00:10:39,304
- How are you? You alright?
- Yeah, I'm alright.
89
00:10:39,385 --> 00:10:41,797
I thought I'd pop in for a train.
Is that alright?
90
00:10:43,298 --> 00:10:44,750
Yeah, go on. Go and get changed.
91
00:10:47,249 --> 00:10:49,617
Alright! Let's get back into this.
92
00:10:49,704 --> 00:10:51,232
One, two. One, two.
93
00:11:09,767 --> 00:11:11,295
Bill, thanks for letting me train.
94
00:11:11,378 --> 00:11:14,478
I'm not interested, son.
I've heard it a million times.
95
00:11:22,158 --> 00:11:23,610
If I find any booze in here...
96
00:11:23,692 --> 00:11:26,792
- Bill, that weren't mine...
- I'm sorry. Are you talking to me?
97
00:11:27,759 --> 00:11:31,011
If you've got anything to say that
might interest me, please go ahead.
98
00:11:41,530 --> 00:11:44,597
Alright... Shut up and listen to me.
99
00:11:46,287 --> 00:11:48,121
You listening?
100
00:11:48,857 --> 00:11:53,572
I find one bottle of booze in here,
just one, then you're out.
101
00:11:55,072 --> 00:11:58,139
I smell booze on your breath
just once in my gym,
102
00:11:58,218 --> 00:12:00,433
then you're out. Do you understand?
103
00:12:11,107 --> 00:12:13,061
You got anything to do with the other mob?
104
00:12:14,099 --> 00:12:15,824
Are you fighting unlicensed?
105
00:12:16,746 --> 00:12:18,351
- No.
- You're not in touch with Joe?
106
00:12:18,434 --> 00:12:19,428
No, I'm not, I swear.
107
00:12:19,547 --> 00:12:21,729
- You're not?
- No. I promise you I'm not.
108
00:12:26,759 --> 00:12:28,745
If I hear any talk of it
109
00:12:28,830 --> 00:12:33,850
with my boys, any of my boys,
110
00:12:33,932 --> 00:12:36,616
you're gone. Are we clear on that?
111
00:12:37,078 --> 00:12:38,071
Yeah.
112
00:12:45,134 --> 00:12:47,895
- Are you okay?
- Yeah.
113
00:12:51,770 --> 00:12:53,800
- Yeah.
- Great.
114
00:12:56,258 --> 00:12:58,518
Thanks, Bill.
115
00:13:07,844 --> 00:13:09,754
Now, give me a big sprint back. Big one!
116
00:13:13,483 --> 00:13:14,935
Sprint back!
117
00:13:18,585 --> 00:13:19,883
That's it, lads.
118
00:13:25,413 --> 00:13:27,018
That's it. Come on.
119
00:14:25,909 --> 00:14:26,935
No...
120
00:14:37,034 --> 00:14:39,326
Bastards.
121
00:14:40,870 --> 00:14:42,322
Please, no.
122
00:14:42,750 --> 00:14:44,016
No!
123
00:14:47,430 --> 00:14:50,191
No! No!
124
00:14:50,307 --> 00:14:52,064
No!
125
00:19:03,953 --> 00:19:05,448
Alright, boys.
126
00:19:05,526 --> 00:19:07,098
Let's get the feet moving.
127
00:19:07,175 --> 00:19:09,129
Come on, shake it out, shake it out.
128
00:19:09,209 --> 00:19:10,584
Shake it out.
129
00:19:10,705 --> 00:19:12,615
Just move the body. Get it going.
130
00:19:13,582 --> 00:19:16,801
Lovely, son. Don't jump about.
Ain't a race. Good boy.
131
00:19:17,571 --> 00:19:19,328
That's it. Nice and easy.
132
00:19:19,413 --> 00:19:21,748
Come on, son. Loosen up, loosen up.
133
00:19:21,829 --> 00:19:22,856
Relax, relax.
134
00:19:22,942 --> 00:19:24,317
Get your balance.
135
00:19:25,320 --> 00:19:28,191
Feel comfortable. Right?
136
00:19:28,274 --> 00:19:31,908
If you're boxing a fighter who sets
himself before he throws a punch,
137
00:19:31,995 --> 00:19:35,138
you got one of two things you can do.
You beat him to the punch. Ping!
138
00:19:35,218 --> 00:19:37,128
Then ping, ping, ping, ping!
139
00:19:37,212 --> 00:19:40,235
Or as he sets himself, you move. Alright?
140
00:19:40,320 --> 00:19:41,968
Just move it.
141
00:19:42,046 --> 00:19:44,535
Come on. Move your head.
142
00:19:44,616 --> 00:19:45,610
Follow me.
143
00:19:46,803 --> 00:19:50,207
Good boys. That's it. Shake your arms out.
144
00:19:50,294 --> 00:19:51,821
I wanna see how you move.
145
00:19:51,943 --> 00:19:54,933
Mean it. Your eyes.
You're looking down there, down there.
146
00:19:55,012 --> 00:19:56,082
Look at your man.
147
00:19:56,163 --> 00:19:58,727
When you look in his eyes,
you can see all of him. Alright?
148
00:19:58,810 --> 00:20:01,571
Move, move, move.
149
00:20:01,649 --> 00:20:04,410
Done me. I'm on the ropes. Sweet.
150
00:20:04,487 --> 00:20:06,015
Come in.
151
00:20:06,099 --> 00:20:07,551
Little bit stiff.
152
00:20:07,633 --> 00:20:09,773
Go on, go on. Move. That's it. Good boy.
153
00:20:09,858 --> 00:20:12,270
What you stopped for? You on holiday?
154
00:20:14,193 --> 00:20:17,368
You're moving. Good boy. You're moving,
you're moving, you're moving.
155
00:20:17,991 --> 00:20:19,289
Alright, have a rest.
156
00:20:20,484 --> 00:20:21,478
Come here.
157
00:20:22,249 --> 00:20:23,776
Come here, son.
158
00:20:23,860 --> 00:20:27,658
You alright? What's the matter?
You're a little bit under the weather.
159
00:20:28,271 --> 00:20:30,607
Alright. Come here. Good boy.
160
00:20:31,877 --> 00:20:35,511
Breathe. Breathe it up deep.
The Hoover's broke.
161
00:20:41,698 --> 00:20:44,841
Come on, Torvill and Dean.
Put more spring into your spring.
162
00:20:46,532 --> 00:20:48,136
- Good. Again.
- Sprint.
163
00:20:49,485 --> 00:20:51,591
- Throw.
- Bang, bang!
164
00:20:51,672 --> 00:20:54,127
- Good shot. Go again.
- Bang, bang!
165
00:20:56,544 --> 00:20:57,887
Bang!
166
00:20:59,344 --> 00:21:02,520
Bang! Bang!
167
00:21:02,605 --> 00:21:03,675
Bang!
168
00:21:05,137 --> 00:21:07,429
Bang, bang! Bang!
169
00:21:08,129 --> 00:21:09,199
Bang! Bang!
170
00:21:10,584 --> 00:21:11,578
Bang! Bang!
171
00:21:33,141 --> 00:21:34,244
You alright, Bill?
172
00:21:44,112 --> 00:21:45,335
You might wanna use that.
173
00:22:32,985 --> 00:22:35,200
Excuse me. Excuse me, mate.
Sorry to bother you.
174
00:22:35,286 --> 00:22:38,200
Look, I'm not a beggar.
I've come out without my phone.
175
00:22:38,278 --> 00:22:40,155
I've got a call to make.
Have you got a pound?
176
00:22:40,235 --> 00:22:42,341
I'm not sure if I've got
anything on me, mate.
177
00:22:42,422 --> 00:22:45,750
Just a pound. Anything you got.
I'm sorry to ask you, mate.
178
00:22:45,836 --> 00:22:48,477
- There's a pound.
- I appreciate it, mate. Nice one.
179
00:22:48,559 --> 00:22:50,470
Thanks, mate. Thank you.
180
00:22:54,812 --> 00:22:56,723
Joe, it's Jimmy. Jimmy McCabe.
181
00:22:58,342 --> 00:23:00,481
I'm well, Joe. I'm really well, thanks.
182
00:23:00,566 --> 00:23:03,022
Erm, Joe, I wondered
if I could come and see you.
183
00:23:04,096 --> 00:23:05,853
Yeah, is that alright? Thanks, Joe.
184
00:23:06,858 --> 00:23:10,339
No, I'm around. I'm around.
I'm there tomorrow. I'm training, Joe.
185
00:23:10,464 --> 00:23:13,257
So I can come and see you
straight after the gym if you want.
186
00:23:13,341 --> 00:23:15,905
Yeah. Lovely. Thanks, Joe.
187
00:23:15,988 --> 00:23:18,280
Okay. Bye. Bye.
188
00:24:38,695 --> 00:24:39,918
Bang!
189
00:24:39,999 --> 00:24:41,298
Bang, bang!
190
00:24:41,380 --> 00:24:43,945
Bang!
191
00:24:45,293 --> 00:24:47,858
Bang! Bang!
192
00:24:59,640 --> 00:25:00,711
Bang!
193
00:25:11,648 --> 00:25:13,601
Good. Again.
194
00:25:13,681 --> 00:25:15,100
Good. Slip, slip on the end.
195
00:25:16,251 --> 00:25:17,975
Slip, slip. Good. Finish with that one.
196
00:25:19,090 --> 00:25:20,694
Slip, slip. Good.
197
00:25:32,133 --> 00:25:33,737
Two, four, one.
198
00:25:36,467 --> 00:25:38,956
Jimmy. You still got your gumshield?
199
00:25:41,339 --> 00:25:43,173
Yeah.
200
00:25:43,257 --> 00:25:45,625
Let's have you. Bill wants you gloved up.
201
00:26:04,011 --> 00:26:05,005
Come here.
202
00:26:17,131 --> 00:26:18,396
Enjoy yourself.
203
00:26:29,445 --> 00:26:31,321
Come on, get the jab going.
204
00:26:31,938 --> 00:26:33,161
That's it.
205
00:26:48,242 --> 00:26:49,312
Down to the body now.
206
00:26:52,461 --> 00:26:53,913
That's it.
207
00:26:56,106 --> 00:26:57,132
And again.
208
00:27:07,883 --> 00:27:09,564
Come on, Jimmy. Get off them ropes.
209
00:27:15,478 --> 00:27:16,624
Right, that's enough.
210
00:27:20,120 --> 00:27:21,114
Eddie.
211
00:27:22,422 --> 00:27:24,408
Leave him in.
212
00:27:24,493 --> 00:27:26,174
You alright?
213
00:27:26,258 --> 00:27:27,328
Yeah.
214
00:27:36,194 --> 00:27:37,689
Let's finish the round, then.
215
00:27:56,717 --> 00:27:57,863
Come out of there, Jimmy.
216
00:28:08,801 --> 00:28:10,253
Mm...
217
00:28:10,642 --> 00:28:12,017
Thanks. Good man.
218
00:28:20,961 --> 00:28:21,955
Give us your glove.
219
00:28:22,035 --> 00:28:25,058
Bill, I'm alright.
I just got caught with a shot.
220
00:28:25,181 --> 00:28:26,251
Pull.
221
00:28:26,332 --> 00:28:28,056
Bill, I can carry on. I just got caught.
222
00:28:29,631 --> 00:28:32,240
Pull. Pull.
223
00:28:32,777 --> 00:28:33,847
Alright.
224
00:28:33,928 --> 00:28:36,569
Go and have a nice hot shower. Go on.
225
00:28:41,370 --> 00:28:43,246
Longshanks, come on.
226
00:28:45,091 --> 00:28:46,433
Go straight into him.
227
00:28:46,855 --> 00:28:48,732
Body shots. Plenty of 'em.
228
00:29:29,091 --> 00:29:30,085
Joe.
229
00:29:32,774 --> 00:29:35,263
- Jimmy! Good to see you.
- You too, Joe.
230
00:29:35,383 --> 00:29:37,369
Hey, what's all this, eh?
231
00:29:37,454 --> 00:29:39,059
Come on, sit down.
232
00:29:39,180 --> 00:29:41,320
- How was your workout?
- Yeah, good.
233
00:29:41,405 --> 00:29:43,391
- You eaten yet?
- No, I'm alright, thanks.
234
00:29:43,477 --> 00:29:45,463
Would you bring my friend here
a steak, please?
235
00:29:45,548 --> 00:29:48,157
- Honestly, Joe, I'm alright.
- Excuse me.
236
00:29:48,234 --> 00:29:50,264
I've just had one and they're delicious.
237
00:29:50,382 --> 00:29:52,914
Bring him a medium-rare steak, alright?
238
00:29:52,990 --> 00:29:55,784
- And anything to drink?
- No, I'm not drinking, thanks.
239
00:29:55,868 --> 00:29:58,509
I'll have, erm...
I'll have a glass of water.
240
00:29:58,591 --> 00:30:00,316
- Sure.
- Thanks.
241
00:30:03,578 --> 00:30:06,187
So, you've come to borrow a razor, right?
242
00:30:07,491 --> 00:30:08,986
I've come out with no money on me...
243
00:30:09,102 --> 00:30:11,743
What, I can't buy you dinner? Please.
244
00:30:11,826 --> 00:30:13,398
And how's William?
245
00:30:14,319 --> 00:30:15,498
He's alright, yeah.
246
00:30:15,585 --> 00:30:19,143
You know Bill. He's, erm...
He's Bill, in't he? He doesn't change.
247
00:30:19,230 --> 00:30:21,642
Good man, Bill. Solid.
248
00:30:22,375 --> 00:30:24,362
A good, good man.
249
00:30:26,173 --> 00:30:27,439
Yeah. Yeah.
250
00:30:29,012 --> 00:30:31,773
I don't think I've seen you
since your mum passed, Jimmy.
251
00:30:32,925 --> 00:30:35,337
Lovely lady. How long ago was that?
252
00:30:35,418 --> 00:30:36,597
It was a year ago, Joe.
253
00:30:37,720 --> 00:30:38,713
Yeah.
254
00:30:47,924 --> 00:30:50,336
- Thanks.
- So, what's happening with you?
255
00:30:50,418 --> 00:30:51,411
Erm...
256
00:30:52,643 --> 00:30:55,251
To be honest, I'm looking for work.
I wondered if you had any.
257
00:30:55,328 --> 00:30:56,976
What kind of work are you looking for?
258
00:30:57,054 --> 00:30:58,855
I just need to get in front.
259
00:31:00,276 --> 00:31:01,772
I'm looking to fight again.
260
00:31:04,419 --> 00:31:05,642
Unlicensed?
261
00:31:06,414 --> 00:31:07,637
Yeah.
262
00:31:09,291 --> 00:31:12,052
If you're looking for a couple
of hundred quid, there are shows.
263
00:31:12,130 --> 00:31:16,080
They call them unlicensed, but mainly
they're office boys fucking about.
264
00:31:16,158 --> 00:31:18,690
I know... What if I want to make
a bit more, Joe?
265
00:31:18,767 --> 00:31:21,909
Couple of grand. Just a one-off.
I don't care who they put me in with.
266
00:31:21,989 --> 00:31:24,859
What kind of condition are you in,
Jimmy? Have you still got it?
267
00:31:25,595 --> 00:31:26,970
Yeah. I feel good.
268
00:31:27,935 --> 00:31:28,929
Yeah.
269
00:31:32,538 --> 00:31:36,336
There is a show at the end of
next month, up North, friends of mine.
270
00:31:37,525 --> 00:31:38,704
They've got this kid.
271
00:31:38,791 --> 00:31:42,545
I won't lie to you, Jimmy.
He's a bit warm and he's a big lad.
272
00:31:44,200 --> 00:31:46,689
How do you feel about
giving the weight away?
273
00:31:46,771 --> 00:31:48,452
That's fine. Yeah, I'll take it, Joe.
274
00:31:48,535 --> 00:31:49,801
I'll take it.
275
00:31:49,878 --> 00:31:52,977
He's dangerous, this kid. He hurts people.
276
00:31:53,100 --> 00:31:56,352
And that's what they pay the money for.
They wanna see him hurt people.
277
00:31:56,438 --> 00:31:58,620
But they want somebody in with him
who can mix it up.
278
00:31:58,739 --> 00:32:00,650
They want their money's worth.
279
00:32:00,734 --> 00:32:01,728
So, yeah...
280
00:32:03,189 --> 00:32:04,565
I think I can get you your money.
281
00:32:04,647 --> 00:32:09,514
I'll tell them I've got an ex-ABA
champion who's looking for a fight.
282
00:32:15,772 --> 00:32:16,918
Jimmy,
283
00:32:16,999 --> 00:32:21,059
you were one of the bravest kids
I ever saw.
284
00:32:21,181 --> 00:32:23,669
The thing I don't know is
what kind of nick you're in now.
285
00:32:24,672 --> 00:32:28,153
So if you take this, it's on your back.
286
00:32:28,239 --> 00:32:31,721
Whatever happens up there,
you are on your own.
287
00:32:31,807 --> 00:32:33,379
- Yeah, I know.
- And you're up for it?
288
00:32:33,456 --> 00:32:35,105
Yeah, I'm up for it.
289
00:32:36,525 --> 00:32:40,246
- Right. I'll make the phone call.
- Thanks, Joe.
290
00:32:41,704 --> 00:32:44,236
Oh, look! Steak's here.
291
00:32:44,313 --> 00:32:46,376
Lucky you don't have to make the weight.
292
00:32:46,499 --> 00:32:48,410
Appreciate it. Thanks.
293
00:33:26,779 --> 00:33:28,427
So how's that steak, eh?
294
00:33:28,505 --> 00:33:31,680
It's lovely, Joe. Thanks.
You didn't have to do that.
295
00:33:31,766 --> 00:33:33,032
You're on.
296
00:33:33,108 --> 00:33:34,910
Two-and-a-half grand.
297
00:33:34,988 --> 00:33:39,626
If there's a knockout, last one
left standing gets a L500 bonus.
298
00:33:39,707 --> 00:33:42,959
So the worst that can happen,
you walk out with two-and-a-half grand,
299
00:33:43,044 --> 00:33:44,921
and possibly three.
300
00:33:46,842 --> 00:33:48,828
- Is it gloves, Joe?
- Yeah, course it is.
301
00:33:48,913 --> 00:33:50,562
But you know the game, Jimmy.
302
00:33:50,640 --> 00:33:52,244
Come on, it's unlicensed.
303
00:33:52,328 --> 00:33:54,969
Can't promise you
the Marquess of Queensberry, son.
304
00:33:56,931 --> 00:33:59,071
What are you thinking?
305
00:33:59,156 --> 00:34:00,837
I'm thinking it's great.
306
00:34:00,921 --> 00:34:02,525
I'll take it, Joe. Thanks.
307
00:34:03,414 --> 00:34:04,942
You brave little fucker.
308
00:34:06,330 --> 00:34:08,240
But you always were.
309
00:34:09,130 --> 00:34:11,270
How old were you when you won the ABAs?
310
00:34:11,355 --> 00:34:13,418
It was the juniors, Joe.
I won the Junior ABAs.
311
00:34:13,541 --> 00:34:14,720
I was only 16.
312
00:34:14,807 --> 00:34:17,416
I was there when you knocked out
Peter McCauley at the hall.
313
00:34:17,493 --> 00:34:19,446
How old was you then? You was only a lad.
314
00:34:19,526 --> 00:34:21,861
That was my first unlicensed, so I was 22.
315
00:34:21,981 --> 00:34:23,127
22.
316
00:34:25,127 --> 00:34:27,768
He was a class fighter an' all,
McCauley, wasn't he?
317
00:34:27,850 --> 00:34:29,607
He was past it by then, to be honest, Joe.
318
00:34:29,692 --> 00:34:31,984
Don't do yourself down.
319
00:34:32,070 --> 00:34:35,475
You showed your class that night.
You had bottle.
320
00:34:35,561 --> 00:34:37,776
My God, did you have bottle.
321
00:34:42,121 --> 00:34:43,114
Right.
322
00:34:43,195 --> 00:34:45,072
Joe, can I ask you something, please?
323
00:34:45,151 --> 00:34:46,145
Sure.
324
00:34:47,069 --> 00:34:48,597
I'm so sorry to do this.
325
00:34:48,681 --> 00:34:50,591
- I, er...
- What is it?
326
00:34:51,289 --> 00:34:53,243
Joe, is there any chance
I can get a little sub,
327
00:34:53,322 --> 00:34:55,462
just to get me over to the fight?
328
00:34:55,547 --> 00:34:57,272
How much do you need?
329
00:34:57,350 --> 00:34:59,991
Anything you got, really.
Sorry to do this.
330
00:35:00,074 --> 00:35:01,417
Two hundred sort you out?
331
00:35:01,493 --> 00:35:04,058
Yeah, that's plenty, yeah. Thanks, Joe.
332
00:35:04,179 --> 00:35:06,743
- I'll give you it out the fight purse.
- Course you will.
333
00:35:07,938 --> 00:35:08,932
Thanks, Joe.
334
00:35:10,815 --> 00:35:13,958
I may pop by the gym tomorrow, catch up
with Bill if I'm round that way.
335
00:35:14,037 --> 00:35:17,060
Joe, I've, erm...
I've not told Bill about this.
336
00:35:17,145 --> 00:35:19,131
You know what he's like with unlicensed.
337
00:35:19,216 --> 00:35:22,207
- I'd rather keep this to ourselves.
- Say no more. Come here.
338
00:35:25,201 --> 00:35:26,304
Be lucky up there, eh?
339
00:35:28,538 --> 00:35:30,372
Thanks, Joe. Cheers.
340
00:35:31,722 --> 00:35:33,862
Pick me a winner, eh?
341
00:35:34,676 --> 00:35:36,629
Cheers, Joe.
342
00:38:56,687 --> 00:38:58,827
Okay, everyone.
343
00:38:58,912 --> 00:39:03,244
Welcome to the Saturday afternoon
Lambeth meeting of Alcoholics Anonymous.
344
00:39:03,324 --> 00:39:05,310
My name's Mary and I'm an alcoholic.
345
00:39:05,395 --> 00:39:06,574
Hello, Mary.
346
00:39:06,700 --> 00:39:09,264
I've asked Tommy to read the preamble.
347
00:39:11,035 --> 00:39:12,639
My name's Tommy and I'm an alcoholic.
348
00:39:12,722 --> 00:39:15,211
Hello, Tommy.
349
00:39:15,293 --> 00:39:18,468
Alcoholics Anonymous
is a fellowship of men and women
350
00:39:18,553 --> 00:39:22,187
who share their experience,
strength and hope with each other
351
00:39:22,274 --> 00:39:25,145
that they may solve their common problems
352
00:39:25,228 --> 00:39:27,913
and help others
to recover from alcoholism.
353
00:39:29,026 --> 00:39:33,162
The only requirement for membership
is a desire to stop drinking.
354
00:39:33,246 --> 00:39:36,575
There are no dues or fees
for AA membership.
355
00:39:36,698 --> 00:39:39,874
We are self-supporting
through our own contributions.
356
00:39:40,995 --> 00:39:44,673
AA is not allied with
any sect, denomination,
357
00:39:44,754 --> 00:39:48,236
politics, organisation or institution,
358
00:39:48,322 --> 00:39:51,345
does not wish to engage
in any controversy,
359
00:39:51,429 --> 00:39:55,761
neither endorses nor opposes any causes.
360
00:39:55,841 --> 00:39:58,679
Our primary purpose is to stay sober
361
00:39:58,756 --> 00:40:02,282
and help other alcoholics
to achieve sobriety.
362
00:40:02,362 --> 00:40:04,425
Thanks, Tommy.
363
00:40:04,510 --> 00:40:06,922
Do we have any newcomers to the group?
364
00:40:07,004 --> 00:40:08,608
This is not to embarrass you,
365
00:40:08,692 --> 00:40:12,141
just so we can give you the same warm
welcome we received when we came in.
366
00:40:14,369 --> 00:40:18,581
Hi. My name's Michael
and I am an alcoholic.
367
00:40:18,666 --> 00:40:19,932
Hi, Michael.
368
00:40:20,008 --> 00:40:21,690
Thank you.
369
00:40:21,773 --> 00:40:23,956
This is only my second-ever meeting.
370
00:40:24,036 --> 00:40:26,372
Welcome.
371
00:40:26,453 --> 00:40:28,330
Do we have anyone else who's new?
372
00:40:34,432 --> 00:40:37,423
Okay. Well, you're all
very welcome anyway.
373
00:40:37,540 --> 00:40:39,832
The format of this meeting
is our guest speaker
374
00:40:39,918 --> 00:40:41,413
will share his experience,
375
00:40:41,491 --> 00:40:44,558
strength and hope with us
for around 20 minutes...
376
00:41:04,278 --> 00:41:07,377
- Fuckin' hell! Fuckin' get off!
- Thieving little cunt!
377
00:41:07,462 --> 00:41:10,408
- Who are ya?
- It's Jimmy, it's Jimmy McCabe, Bill.
378
00:41:12,986 --> 00:41:15,550
Fuck! Fu...
379
00:41:27,640 --> 00:41:28,982
Wanna cup of tea?
380
00:41:31,322 --> 00:41:32,501
Fuckin' hell!
381
00:41:44,749 --> 00:41:46,277
You take sugar?
382
00:41:46,360 --> 00:41:47,354
No, thank you.
383
00:41:53,649 --> 00:41:55,635
- Here you are.
- Cheers.
384
00:42:08,341 --> 00:42:10,066
Come and sit your bum down here. Come on.
385
00:42:22,190 --> 00:42:25,289
So what are you doing here, Jimmy?
Looking for a place to kip?
386
00:42:25,374 --> 00:42:27,327
No.
387
00:42:27,407 --> 00:42:29,131
I lost my keys and I just thought...
388
00:42:29,210 --> 00:42:33,466
I'm sorry, Bill. What are you doing here
at this time of night?
389
00:42:33,545 --> 00:42:35,378
What are you, a policeman?
390
00:42:41,831 --> 00:42:43,708
So how you doing? You, erm...
391
00:42:44,823 --> 00:42:46,963
You sorting yourself out?
392
00:42:47,048 --> 00:42:49,656
- Yeah, I'm alright, Bill.
- Still boozing?
393
00:42:52,073 --> 00:42:53,067
No, I'm off it.
394
00:42:54,490 --> 00:42:55,669
That's good news.
395
00:43:07,073 --> 00:43:11,634
I was going through some paperwork
the other day and, er...
396
00:43:11,714 --> 00:43:14,355
I found this old clipping
of when you won the juniors.
397
00:43:14,438 --> 00:43:15,933
What was you, about 14?
398
00:43:17,085 --> 00:43:18,886
I was 16.
399
00:43:18,965 --> 00:43:21,649
- 16? 16 years of age?
- Yeah.
400
00:43:25,102 --> 00:43:27,896
Here you are. You should read it.
Take it home with ya.
401
00:43:28,018 --> 00:43:30,386
It's a lovely article.
402
00:43:32,545 --> 00:43:34,116
But you was a lovely boy.
403
00:43:34,846 --> 00:43:36,647
Mm...
404
00:43:36,726 --> 00:43:38,909
A buffoon at times.
405
00:43:40,447 --> 00:43:42,096
But you was an 'appy boy, you know.
406
00:43:43,401 --> 00:43:45,616
Always had this big smile.
407
00:43:48,273 --> 00:43:51,186
And you was polite.
Well, you still are. Very polite.
408
00:43:52,224 --> 00:43:53,873
A very, very polite boy you were.
409
00:44:05,037 --> 00:44:06,990
I don't know what happened to you.
410
00:44:12,632 --> 00:44:14,663
Is everything alright, Bill?
411
00:44:17,811 --> 00:44:19,339
I got the big 'un, son.
412
00:44:21,762 --> 00:44:24,633
They tell me I got
a few weeks to live, you know...
413
00:44:24,716 --> 00:44:26,932
It's all been confirmed.
414
00:44:27,056 --> 00:44:29,665
Well, it could be tomorrow,
it could be next week, you know...
415
00:44:31,966 --> 00:44:33,462
I'm dying, son.
416
00:44:37,836 --> 00:44:39,669
You being serious?
I don't know what to say.
417
00:44:39,754 --> 00:44:42,438
Well, there's nothing
you can say. I mean, you know...
418
00:44:42,516 --> 00:44:43,891
What does one say?
419
00:44:45,163 --> 00:44:46,386
Who knows? Does Eddie know?
420
00:44:46,467 --> 00:44:48,224
Well, of course Eddie knows.
421
00:44:49,152 --> 00:44:50,418
But no one else.
422
00:44:51,569 --> 00:44:53,250
I don't want my boys to know.
423
00:44:53,334 --> 00:44:56,706
I mean, they'll know
when the time's right, but, er...
424
00:44:58,743 --> 00:45:02,301
I just need to spend a bit of time
with my Carol, you know.
425
00:45:10,443 --> 00:45:13,007
She'll let Eddie know if anything happens.
426
00:45:16,964 --> 00:45:20,490
Right. I'm... I'm tired.
427
00:45:20,570 --> 00:45:23,561
I ain't got time to fuck about here
so I'm gonna say something to you now
428
00:45:23,639 --> 00:45:25,593
and I... I want you to hear me.
429
00:45:26,363 --> 00:45:27,967
You listening?
430
00:45:28,051 --> 00:45:29,503
Yeah.
431
00:45:29,585 --> 00:45:31,801
I know you've been sleeping here
and so does Eddie.
432
00:45:31,887 --> 00:45:34,222
No... It's not a problem.
433
00:45:36,107 --> 00:45:38,596
I just want you to stay close to Eddie.
434
00:45:38,677 --> 00:45:40,554
Now, this place is taken care of.
435
00:45:40,633 --> 00:45:43,700
You know, erm... everything's kosher.
436
00:45:43,817 --> 00:45:46,688
It's in good hands.
I mean, Eddie's a good man.
437
00:45:48,766 --> 00:45:50,949
But I need you to keep your eye on him.
438
00:45:52,295 --> 00:45:54,784
Maybe he can help you
with this training for this fight.
439
00:45:57,052 --> 00:45:58,275
What?
440
00:45:59,085 --> 00:46:01,116
Did you think I wouldn't hear about it?
441
00:46:04,955 --> 00:46:06,941
I'm alright, Bill.
I wanna go up there on me own.
442
00:46:07,026 --> 00:46:09,166
- I'm alright with it.
- No, no, no, no...
443
00:46:09,251 --> 00:46:11,357
I don't know what demons you're fighting.
444
00:46:12,320 --> 00:46:14,775
And I don't know how much
they're paying you to go up North
445
00:46:14,852 --> 00:46:17,842
to get your brains bashed in
by this kid. That's your business.
446
00:46:20,146 --> 00:46:22,285
But I'd like to give you
a little bit of advice.
447
00:46:22,371 --> 00:46:24,739
Now, you can take it or leave it,
that's down to you.
448
00:46:27,473 --> 00:46:31,423
My advice is that when it's done,
when this fight is done and dusted,
449
00:46:33,572 --> 00:46:34,992
just walk away.
450
00:46:36,910 --> 00:46:38,362
Just walk.
451
00:46:43,239 --> 00:46:44,767
You see, it's...
452
00:46:45,656 --> 00:46:48,188
Sometimes you need to give in
to win, Jimmy.
453
00:46:52,523 --> 00:46:54,858
You can't fight it forever, son.
454
00:47:01,960 --> 00:47:04,753
Right, erm... I'm gonna go now.
455
00:47:07,292 --> 00:47:09,169
Ah... Give us me smother.
456
00:47:17,841 --> 00:47:18,835
Right.
457
00:47:22,406 --> 00:47:24,317
Here's your keys.
458
00:47:26,051 --> 00:47:27,393
Don't forget to lock up.
459
00:47:45,999 --> 00:47:47,451
Fix that window.
460
00:48:44,807 --> 00:48:45,953
You're early.
461
00:48:49,986 --> 00:48:51,939
- Eddie.
- Don't say anything.
462
00:49:22,401 --> 00:49:24,006
So when's your fight?
463
00:49:26,467 --> 00:49:28,192
It's just over two weeks.
464
00:49:32,989 --> 00:49:35,248
- I could do with someone up there.
- No, no, no.
465
00:49:35,329 --> 00:49:37,893
Don't start with that.
I don't have time for this, Jimmy.
466
00:49:39,012 --> 00:49:40,539
This gym doesn't run itself.
467
00:49:40,623 --> 00:49:43,842
These kids just don't turn up
and everything's magically in its place.
468
00:49:43,922 --> 00:49:47,600
It takes graft. It takes somebody
coming in day in, day out.
469
00:49:47,681 --> 00:49:49,133
- The last thing I need...
- Hold on.
470
00:49:49,254 --> 00:49:54,001
No, no, no, no, you hold on cos I don't
have a minute to hold on to. Okay?
471
00:49:54,855 --> 00:49:58,653
If you wanna go up there and fight
unlicensed, that's your prerogative.
472
00:49:58,729 --> 00:50:01,371
That's your choice to go and get
smashed to bits if you want to.
473
00:50:02,335 --> 00:50:03,755
But I promised Bill.
474
00:50:03,831 --> 00:50:07,203
I gave him my word that I was gonna
get you ready for this fight
475
00:50:07,284 --> 00:50:09,576
and I'm gonna honour that.
476
00:50:09,662 --> 00:50:11,802
But I am not going up there with you.
477
00:50:11,887 --> 00:50:13,110
I don't wanna see it.
478
00:50:14,534 --> 00:50:16,794
Now, I've got a gym to run
479
00:50:16,874 --> 00:50:18,326
and I need to be here.
480
00:50:20,327 --> 00:50:22,313
Just like he's been here for us.
481
00:50:24,048 --> 00:50:25,772
So why don't you get yourself wrapped up
482
00:50:25,851 --> 00:50:28,110
and we'll get back into this ring
and do some work, okay?
483
00:50:28,191 --> 00:50:30,646
- Alright, fine.
- Let's get it done, yeah?
484
00:50:33,715 --> 00:50:36,324
- So, left, right, right to the body?
- Yes.
485
00:50:38,433 --> 00:50:39,427
Bang! Bang!
486
00:50:40,313 --> 00:50:41,765
Hands up. Get your hands back up.
487
00:50:41,848 --> 00:50:43,572
Bang! Bang!
488
00:50:43,651 --> 00:50:44,949
And again.
489
00:50:45,032 --> 00:50:46,178
Bang! Bang!
490
00:50:46,259 --> 00:50:47,482
- Hands up.
- Alright, mate.
491
00:50:47,563 --> 00:50:49,245
Come back out and get your hands up.
492
00:50:49,328 --> 00:50:50,551
Give me two minutes.
493
00:50:52,435 --> 00:50:53,429
Bang!
494
00:50:55,351 --> 00:50:56,999
- Bang!
- Keep your hands up, Jimmy.
495
00:50:58,995 --> 00:51:00,447
Get him working, Daz.
496
00:51:01,796 --> 00:51:04,131
Keep going.
497
00:51:04,941 --> 00:51:07,353
- Can I get some water?
- Look, you've only just started.
498
00:51:07,435 --> 00:51:10,228
You'll get it at the end of the round.
Come on, concentrate.
499
00:51:10,312 --> 00:51:11,654
Bang! Bang!
500
00:51:11,731 --> 00:51:13,412
- That's it.
- Left hook.
501
00:51:13,534 --> 00:51:15,488
- Bang! Bang, bang!
- Jab.
502
00:51:15,567 --> 00:51:17,521
Bang, bang!
503
00:51:17,600 --> 00:51:19,402
Good. Again.
504
00:51:19,480 --> 00:51:21,434
Bang, bang!
505
00:51:22,127 --> 00:51:23,393
Bang!
506
00:51:24,237 --> 00:51:25,460
Bang!
507
00:51:26,424 --> 00:51:27,602
Bang! Bang!
508
00:51:44,300 --> 00:51:46,024
Bang! Bang!
509
00:51:46,909 --> 00:51:47,979
Bang, bang!
510
00:51:48,059 --> 00:51:49,708
- Let it flow, Jimmy.
- Bang, bang!
511
00:51:50,246 --> 00:51:52,581
Bang! Bang!
512
00:51:52,663 --> 00:51:55,118
Nice, Jimmy. That's it.
513
00:51:55,195 --> 00:51:56,188
Bang!
514
00:51:57,573 --> 00:51:58,719
Bang! Bang!
515
00:51:59,875 --> 00:52:01,370
Go on, go on, go on.
516
00:52:01,448 --> 00:52:02,551
Go on, son.
517
00:52:03,059 --> 00:52:07,391
Six, five, four, three,
518
00:52:07,470 --> 00:52:09,730
two, one.
519
00:52:09,810 --> 00:52:11,721
Good lad. Good lad, well done.
520
00:52:38,773 --> 00:52:41,185
Youse two are late. Hurry up, get changed.
521
00:52:43,031 --> 00:52:45,487
Put your money in the box
as well this time.
522
00:52:53,274 --> 00:52:54,802
Get up in the air!
523
00:52:59,067 --> 00:53:00,442
That's it. Keep those knees up.
524
00:53:00,524 --> 00:53:01,823
High knees!
525
00:53:02,826 --> 00:53:05,816
Double time! Come on, give me
high knees double time! Show me!
526
00:53:05,933 --> 00:53:08,956
Get those knees up, man!
It's not Weight Watchers!
527
00:53:12,531 --> 00:53:14,408
Go, go, go, go, go, go!
528
00:53:15,600 --> 00:53:16,594
Get it going!
529
00:53:16,674 --> 00:53:20,232
That's it. You want to look like
you're running away from the cops!
530
00:53:20,319 --> 00:53:22,534
Come on, Ginger! Get those knees up!
531
00:54:01,059 --> 00:54:02,740
Right. Look up.
532
00:54:03,284 --> 00:54:04,506
You heard anything?
533
00:54:06,046 --> 00:54:07,312
Bill, how is he?
534
00:54:10,419 --> 00:54:11,947
You only got a couple of days left.
535
00:54:12,490 --> 00:54:14,139
Why don't you deal with the job in hand?
536
00:54:14,255 --> 00:54:15,750
I'm asking about Bill, that's all.
537
00:54:15,828 --> 00:54:18,087
And I'm asking you to box. Alright?
538
00:54:33,781 --> 00:54:35,505
Come on, use your feet, Jimmy.
539
00:54:36,466 --> 00:54:38,998
Use your feet.
It's like target practice out there.
540
00:54:42,719 --> 00:54:44,825
Move forward. Move your feet!
541
00:54:45,788 --> 00:54:47,316
Jimmy!
542
00:54:50,698 --> 00:54:51,801
Stop! Stop!
543
00:54:51,888 --> 00:54:54,180
But I'm just getting fucking going, Eddie.
544
00:54:54,266 --> 00:54:56,329
Tommy, do me a favour, will you?
545
00:54:56,453 --> 00:54:58,057
Take three large steps backwards.
546
00:54:58,678 --> 00:55:01,515
One, two, three. Thank you.
547
00:55:01,593 --> 00:55:04,005
Jimmy. Do me a favour, son, will you?
548
00:55:04,087 --> 00:55:07,262
Take three large steps forward.
One, two, three.
549
00:55:07,347 --> 00:55:08,493
How hard is that?
550
00:55:08,920 --> 00:55:11,638
- Don't patronise me, Eddie.
- What do you mean, patronise you?
551
00:55:11,720 --> 00:55:14,896
It's not a fucking windy walk.
You're here to work, son.
552
00:55:14,981 --> 00:55:17,087
I'm telling you,
if you don't put it in this ring,
553
00:55:17,168 --> 00:55:19,623
when you get up there,
that wee lad's gonna empty you.
554
00:55:20,774 --> 00:55:23,109
He's gonna empty you, son.
You're gonna get hurt.
555
00:55:23,996 --> 00:55:25,295
Or maybe that's what you want.
556
00:55:25,415 --> 00:55:27,751
- To get hurt. Is that it?
- Fuck off. Fuck off.
557
00:55:27,832 --> 00:55:30,703
Big bad Jimmy McCabe, always in pain.
Is that it?
558
00:55:31,362 --> 00:55:34,232
The only one fuckin' hurtin'.
Maybe you're running away, big lad.
559
00:55:34,315 --> 00:55:36,226
Alright, Eddie, whatever.
560
00:55:36,886 --> 00:55:39,647
Away you go, Jimmy.
I don't have time for this now.
561
00:55:39,724 --> 00:55:41,635
- I don't have time either.
- Do you not?
562
00:55:42,179 --> 00:55:44,439
It really breaks my heart
to see what you've become.
563
00:55:44,519 --> 00:55:47,204
- What have I become?
- I'll tell you what you've become, son.
564
00:55:47,282 --> 00:55:49,235
Boring. You've become boring.
565
00:55:49,315 --> 00:55:52,457
Just another boring drunk
who had it in the palm of his hand
566
00:55:52,575 --> 00:55:56,057
- and pissed it up against the wall.
- Fuck off, Eddie! Alright?
567
00:55:56,143 --> 00:55:59,701
Don't fucking push me cos you don't
know what's fucking going on in here!
568
00:55:59,787 --> 00:56:01,392
You're fucking boring!
569
00:56:01,475 --> 00:56:03,964
You live your life under a fucking arch
with a load of kids!
570
00:56:04,045 --> 00:56:07,342
Don't take it out on me!
You're fucking boring!
571
00:56:08,265 --> 00:56:09,444
Now, fuck off!
572
00:56:10,298 --> 00:56:11,564
Can you fuck off now?
573
00:56:11,641 --> 00:56:13,398
- I've got training to do here.
- Piss off!
574
00:56:13,482 --> 00:56:15,513
You've been stinking
this place up for weeks.
575
00:56:15,592 --> 00:56:17,393
- Fuck off!
- Close that door behind you.
576
00:56:17,472 --> 00:56:19,153
- I fucking will!
- Go on, fuck off!
577
00:56:21,884 --> 00:56:23,259
Right, nothing to see here.
578
00:56:23,341 --> 00:56:24,684
Everybody back to work.
579
00:56:26,103 --> 00:56:28,209
Get me a fighter in here
that wants to train, now!
580
00:56:29,364 --> 00:56:31,699
- Youse two, back on the pads.
- Come on.
581
00:56:32,970 --> 00:56:35,000
I'm really sorry youse had to see that.
582
00:56:35,080 --> 00:56:37,186
That was disgraceful behaviour.
583
00:56:37,266 --> 00:56:39,220
And I apologise for my language.
584
00:56:39,300 --> 00:56:41,559
But I tell you something now!
585
00:56:41,640 --> 00:56:44,128
This is the Union Street Boxing Club.
586
00:56:44,862 --> 00:56:46,390
It's not a pub.
587
00:56:46,473 --> 00:56:49,955
And that is not
how you go about your life!
588
00:56:51,153 --> 00:56:52,802
Do you understand me?
589
00:56:55,718 --> 00:56:57,094
Now, get back to work.
590
00:56:57,214 --> 00:56:58,480
Touch gloves.
591
01:00:31,195 --> 01:00:32,647
Bill?
592
01:00:42,626 --> 01:00:44,308
He's gone, Jimmy.
593
01:00:53,674 --> 01:00:55,781
Come here. Come here.
594
01:00:59,467 --> 01:01:00,461
It's alright.
595
01:01:02,689 --> 01:01:03,912
It's alright.
596
01:02:30,077 --> 01:02:32,260
- Happy?
- Thank you.
597
01:02:33,453 --> 01:02:35,210
Jab. One-two.
598
01:02:35,332 --> 01:02:37,624
Backhand. Backhand hook.
599
01:02:37,711 --> 01:02:40,166
Backhand. Three shots.
600
01:02:46,150 --> 01:02:47,296
Right, Jimmy.
601
01:03:31,915 --> 01:03:33,018
You happy?
602
01:03:46,915 --> 01:03:48,639
Jimmy, keep warm, son.
603
01:04:06,709 --> 01:04:09,503
I'm sorry, Eddie,
for what I said to you at the club.
604
01:04:09,586 --> 01:04:11,038
I'm really sorry.
605
01:04:12,962 --> 01:04:15,417
I didn't mean it, Eddie.
I swear I didn't mean it.
606
01:04:15,532 --> 01:04:17,868
I need you to know that, alright?
I didn't mean it.
607
01:04:19,369 --> 01:04:23,777
I just say these things sometimes. I get
really angry and I spit things out.
608
01:04:23,857 --> 01:04:26,269
Afterwards I don't even know
why I've said it, you know?
609
01:04:27,885 --> 01:04:30,755
You change lives, you... and Bill.
610
01:04:30,839 --> 01:04:34,669
You know, you're just under that arch,
day in, day out.
611
01:04:35,480 --> 01:04:39,234
You change lives and I can't even
change me own fucking life.
612
01:04:39,317 --> 01:04:42,034
So take no notice of me. Eddie.
613
01:04:44,035 --> 01:04:45,869
I didn't mean it, alright?
614
01:04:48,408 --> 01:04:49,828
Thanks for being here.
615
01:04:51,899 --> 01:04:53,580
I love you, man. Thanks for being here.
616
01:05:01,681 --> 01:05:03,406
- You're on.
- Yeah.
617
01:05:08,049 --> 01:05:09,698
- Ready?
- Yeah.
618
01:05:20,747 --> 01:05:22,624
- You ready?
- Yeah. Let's go.
619
01:06:23,967 --> 01:06:28,146
Ladies and gentlemen,
boxing fans at ringside,
620
01:06:28,225 --> 01:06:31,324
we are ready to go
621
01:06:31,409 --> 01:06:37,083
with our main event of the evening!
622
01:06:37,163 --> 01:06:41,528
Ten rounds of boxing,
three minutes each round.
623
01:06:41,651 --> 01:06:48,210
Introducing firstly, in the red corner,
wearing all-black shorts,
624
01:06:48,288 --> 01:06:50,241
from South London,
625
01:06:50,321 --> 01:06:56,301
please welcome Jimmy McCabe!
626
01:06:59,259 --> 01:07:06,003
And his opponent in the blue corner,
wearing blue shorts and white trim.
627
01:07:06,241 --> 01:07:09,002
He enters the ring,
628
01:07:09,080 --> 01:07:12,638
no losses, unbeaten!
629
01:07:14,028 --> 01:07:18,317
He is your very own homeboy. Give it up!
630
01:07:18,401 --> 01:07:24,305
Damian Luke!
631
01:07:27,915 --> 01:07:29,792
Boxers, step forward!
632
01:07:32,864 --> 01:07:35,232
You got ten rounds of boxing maximum.
633
01:07:35,319 --> 01:07:39,040
Protect yourself at all times.
Obey my commands at all times.
634
01:07:39,117 --> 01:07:41,180
There's the line. Stay upstairs.
635
01:07:41,265 --> 01:07:43,022
- Do you agree?
- Yeah.
636
01:07:43,106 --> 01:07:44,526
Do you agree? Good.
637
01:07:44,602 --> 01:07:45,748
Touch gloves.
638
01:07:45,830 --> 01:07:46,823
Step back.
639
01:07:53,771 --> 01:07:55,954
Look across that ring.
640
01:07:56,034 --> 01:07:58,064
That wee lad's a fuckin' bully
641
01:07:58,144 --> 01:08:00,098
and he's surrounded by bullies as well.
642
01:08:01,328 --> 01:08:02,703
Now, what I want you to do
643
01:08:02,786 --> 01:08:06,234
is go across that ring and break
his fuckin' heart. Do you hear me?
644
01:08:06,315 --> 01:08:07,810
Yeah.
645
01:08:09,921 --> 01:08:11,100
Good lad.
646
01:08:15,215 --> 01:08:17,016
Seconds out. Round one.
647
01:08:17,095 --> 01:08:18,197
Box!
648
01:08:39,344 --> 01:08:40,687
Come on, Jimmy!
649
01:08:48,589 --> 01:08:50,009
Jimmy! Hands up, Jimmy!
650
01:09:09,496 --> 01:09:12,487
Protect yourself, Jimmy.
Get your hands up!
651
01:09:17,667 --> 01:09:18,966
Fuckin' bell.
652
01:09:19,624 --> 01:09:22,417
Stop boxing! Stop boxing!
653
01:09:23,191 --> 01:09:25,068
Stop boxing!
654
01:09:27,104 --> 01:09:28,676
Get the fucker to sit down.
655
01:09:28,754 --> 01:09:30,129
Sit the fuck down.
656
01:09:31,708 --> 01:09:34,239
- Now, breathe, breathe, breathe.
- He's strong, Eddie.
657
01:09:34,316 --> 01:09:35,921
- I know he's strong.
- He's strong.
658
01:09:36,004 --> 01:09:38,645
He can't keep that pace up forever.
You're still here, lad.
659
01:09:39,648 --> 01:09:44,090
Listen to me. Start fuckin' boxing him,
alright? Stop fighting him, okay?
660
01:09:44,175 --> 01:09:46,816
You're walking into him.
Be fuckin' clever from now on.
661
01:09:46,899 --> 01:09:50,620
Right? Use your training and fuckin'
box him from now on, do you hear me?
662
01:09:50,696 --> 01:09:52,378
Yeah.
663
01:09:53,957 --> 01:09:56,325
You ready? You ready?
664
01:09:58,791 --> 01:10:00,395
Box!
665
01:10:29,135 --> 01:10:30,554
Box him, Jimmy!
666
01:10:35,810 --> 01:10:36,912
Come on, Jimmy, work!
667
01:10:41,449 --> 01:10:43,708
Move it! Move it!
668
01:10:44,978 --> 01:10:46,506
Go on, in you go! In you go!
669
01:10:46,589 --> 01:10:48,957
Lovely! Lovely, Jimmy!
670
01:10:55,757 --> 01:10:57,100
Get off those ropes!
671
01:11:00,131 --> 01:11:01,658
Jimmy, get off the ropes!
672
01:11:22,073 --> 01:11:23,219
- Jimmy!
- Six!
673
01:11:23,301 --> 01:11:24,753
- Jimmy, get up!
- Seven!
674
01:11:25,449 --> 01:11:26,748
- Eight!
- Get up, son!
675
01:11:28,019 --> 01:11:29,471
You okay?
676
01:11:29,554 --> 01:11:32,544
You sure you're okay? You okay, yeah? Box!
677
01:11:37,725 --> 01:11:39,374
Tie him up, Jimmy!
678
01:11:39,490 --> 01:11:41,476
Let him go!
679
01:11:41,561 --> 01:11:43,056
Stop boxing!
680
01:11:45,589 --> 01:11:48,001
Step back! Back in your corner!
681
01:11:48,083 --> 01:11:50,450
You're alright. Sit down, sit down.
682
01:11:51,919 --> 01:11:54,942
Do you know you've been knocked down?
Do you know you've been knocked down?
683
01:11:55,026 --> 01:11:56,598
- Mm...
- You understand me?
684
01:11:56,675 --> 01:11:57,822
- I'm alright, Eddie.
- Okay.
685
01:11:57,903 --> 01:12:01,308
What the fuck are you doing
out there, man? What are you doing?
686
01:12:01,394 --> 01:12:03,577
Box him, Jimmy. Box him, do you hear me?
687
01:12:03,657 --> 01:12:05,534
- Am I cut?
- Yes, you're fuckin' cut.
688
01:12:05,614 --> 01:12:08,375
But listen to me. Stop this fuckin' about!
689
01:12:08,491 --> 01:12:10,750
Keep it fuckin' simple, lad.
690
01:12:10,831 --> 01:12:12,970
Look at me. I want you to box him.
691
01:12:13,056 --> 01:12:16,657
Stay away from those fuckin' hands
of his and box him. Alright?
692
01:12:16,739 --> 01:12:18,266
- Yeah.
- Stay away from him.
693
01:12:18,350 --> 01:12:20,074
Move. Move, alright?
694
01:12:20,153 --> 01:12:22,216
- Ready, corners?
- Ready.
695
01:12:22,761 --> 01:12:23,755
Jimmy, focus.
696
01:12:25,562 --> 01:12:28,475
Round three! Box!
697
01:12:44,129 --> 01:12:45,548
Come on, Jimmy, work!
698
01:12:49,998 --> 01:12:51,755
Come on!
699
01:12:53,796 --> 01:12:56,055
That's it!
700
01:13:04,077 --> 01:13:05,419
That's it, work him!
701
01:13:05,496 --> 01:13:08,290
Stay focused, Jimmy.
702
01:13:19,920 --> 01:13:21,186
Get off them ropes.
703
01:13:22,989 --> 01:13:26,088
Hey! Order!
704
01:13:26,173 --> 01:13:30,232
Oi, oi, oi! Hey! Hey!
What the fuck? Get him out!
705
01:13:30,316 --> 01:13:32,117
- Get off!
- What are you doing?
706
01:13:32,196 --> 01:13:33,844
Get off! What the fuck are you doing?
707
01:13:33,922 --> 01:13:35,832
Keep your fucking eye on things!
708
01:13:35,917 --> 01:13:38,558
You need to watch your man!
He's a fuckin' animal!
709
01:13:38,640 --> 01:13:41,663
Get in your corner! Organise your fighter!
710
01:13:41,748 --> 01:13:44,432
This kid's getting desperate.
He's a bully and you're still here.
711
01:13:44,510 --> 01:13:45,929
Swab. Quick.
712
01:13:47,425 --> 01:13:49,411
He's trying everything he can
to fuck you up.
713
01:13:49,497 --> 01:13:50,992
You just stay tight, alright?
714
01:13:51,069 --> 01:13:53,711
- He just reopened the old cut. Alright?
- Yeah.
715
01:13:53,793 --> 01:13:55,136
Breathe. Breathe!
716
01:13:55,711 --> 01:13:58,243
Come on. Get it up! That's it. Lovely.
717
01:13:58,320 --> 01:13:59,772
Water. Give him some water.
718
01:13:59,854 --> 01:14:02,615
Look at him. He's punctured.
He's punctured, alright?
719
01:14:02,693 --> 01:14:05,454
Now, stay away from him.
I want you rocking and rolling, Jimmy.
720
01:14:05,570 --> 01:14:06,989
Ten seconds!
721
01:14:07,066 --> 01:14:08,867
- Gumshield.
- I want you to move your head.
722
01:14:08,946 --> 01:14:11,314
Give him a fucking hard target to hit.
You hear me?
723
01:14:11,401 --> 01:14:12,394
Hm.
724
01:14:12,475 --> 01:14:14,581
And start ripping 'em into the body.
725
01:14:17,769 --> 01:14:18,948
Seconds out!
726
01:14:19,035 --> 01:14:20,258
Box!
727
01:14:29,623 --> 01:14:31,805
That's it! Good man!
728
01:14:47,768 --> 01:14:49,449
Go on, Jimmy! That's it, work him!
729
01:14:50,261 --> 01:14:52,018
That's it, lovely!
730
01:14:52,333 --> 01:14:53,937
Go on!
731
01:14:54,020 --> 01:14:55,974
Go on! Double up, Jimmy!
732
01:14:56,054 --> 01:14:57,080
Come on!
733
01:15:03,956 --> 01:15:04,950
Get off the ropes!
734
01:15:11,437 --> 01:15:13,008
Jimmy!
735
01:15:13,086 --> 01:15:15,072
Come on, man! Get out of there!
736
01:15:16,692 --> 01:15:18,798
Jimmy, get out of there!
737
01:15:35,412 --> 01:15:36,788
Get a stool. Get a stool.
738
01:15:39,632 --> 01:15:42,546
Look at me, Jimmy.
Look at me, son. Are you okay?
739
01:15:42,624 --> 01:15:44,273
You're still here. You're still here.
740
01:15:48,417 --> 01:15:49,411
Swab. Quick, quick.
741
01:15:50,412 --> 01:15:53,708
You need to keep concentrating, son.
You're scrapping with him. Breathe.
742
01:15:53,788 --> 01:15:56,472
I want you to do it
with fucking purpose. Breathe.
743
01:15:56,550 --> 01:15:58,962
Breathe deep. The Hoover's broke.
744
01:16:01,844 --> 01:16:02,946
Good lad.
745
01:16:03,033 --> 01:16:04,528
Give him some water.
746
01:16:05,948 --> 01:16:07,902
Listen to me.
747
01:16:07,981 --> 01:16:10,437
You're taking punishment
you don't need to be taking.
748
01:16:10,513 --> 01:16:11,616
- Do you want this?
- Yeah.
749
01:16:11,702 --> 01:16:13,536
- Then fucking change. Understand?
- Yeah.
750
01:16:13,621 --> 01:16:15,302
Let these punches go, son.
751
01:16:15,385 --> 01:16:17,262
- Let it go.
- Yeah.
752
01:16:24,132 --> 01:16:25,310
Box!
753
01:16:38,133 --> 01:16:39,509
- Go on!
- Come on!
754
01:17:33,566 --> 01:17:36,862
Luke is out!
755
01:18:48,486 --> 01:18:51,170
His legacy lives on
in the countless youngsters
756
01:18:51,286 --> 01:18:54,309
that he gave purpose
and direction to in life
757
01:18:54,393 --> 01:18:57,690
down at his beloved
Union Street Amateur Boxing Club.
758
01:18:58,460 --> 01:19:01,024
Let's pray now for those who mourn,
759
01:19:01,107 --> 01:19:05,134
especially for Bill's wife Carol,
brother Tony,
760
01:19:05,211 --> 01:19:07,394
his daughter and grandchildren.
761
01:19:09,469 --> 01:19:10,648
Let's pray.
762
01:19:11,848 --> 01:19:16,366
Father, please comfort us in our pain
763
01:19:16,451 --> 01:19:18,328
and make us deeply aware
764
01:19:18,446 --> 01:19:21,665
of the shortness and uncertainty of life.
765
01:19:21,745 --> 01:19:24,080
Grant us the wisdom and the grace
766
01:19:24,162 --> 01:19:27,491
to use the time left to each of us
on this earth correctly.
767
01:19:28,957 --> 01:19:31,598
Help us to turn from our own wrongdoing
768
01:19:31,681 --> 01:19:35,555
and give us the strength
to find the comfort of your love.
769
01:19:35,632 --> 01:19:38,316
- Amen.
- Amen.
770
01:19:45,107 --> 01:19:46,984
We're now gonna pay our respects to Bill
771
01:19:47,064 --> 01:19:50,785
and we're gonna do that by observing
one of boxing's great traditions.
772
01:19:51,859 --> 01:19:53,616
The ten-bell salute.
773
01:20:47,560 --> 01:20:51,161
The only requirement
for membership is a desire to stop drinking.
774
01:20:51,242 --> 01:20:53,927
There are no dues or fees
for AA membership.
775
01:20:54,004 --> 01:20:57,071
We are self-supporting
through our own contributions.
776
01:20:57,150 --> 01:20:59,759
AA is not allied
with any sect, denomination,
777
01:20:59,835 --> 01:21:02,673
politics, organisation or institution,
778
01:21:02,751 --> 01:21:05,239
does not wish to engage
in any controversy,
779
01:21:05,321 --> 01:21:07,853
neither endorses nor opposes any causes.
780
01:21:09,234 --> 01:21:11,918
Our primary purpose is to stay sober
781
01:21:11,996 --> 01:21:14,560
and help other alcoholics
to achieve sobriety.
782
01:21:14,643 --> 01:21:17,132
- Thanks, Kristina.
- Thanks, Kristina.
783
01:21:17,213 --> 01:21:20,083
Do we have any newcomers to the group?
784
01:21:20,205 --> 01:21:21,428
This isn't to embarrass you,
785
01:21:21,510 --> 01:21:24,609
just to give you the same warm welcome
we received when we came in.
786
01:21:27,494 --> 01:21:29,447
My name's Jimmy, I'm an alcoholic.
787
01:21:29,565 --> 01:21:30,908
Hello, Jimmy.
788
01:21:33,555 --> 01:21:35,204
It's my second meeting.
789
01:21:35,281 --> 01:21:37,890
I've not had a drink in a while
but I know I'm gonna drink again.
790
01:21:40,422 --> 01:21:42,790
And I know I'm gonna drink again
and I can't stop.
791
01:21:44,488 --> 01:21:45,983
And it's killing me.
792
01:21:47,135 --> 01:21:48,554
And I can't fight it, you know?
793
01:21:48,631 --> 01:21:50,923
And I'm a fighter but I can't fight this.
794
01:21:51,700 --> 01:21:53,304
And I think I might need help.
795
01:21:54,615 --> 01:21:56,220
So that's why I'm here.
796
01:21:56,303 --> 01:21:58,835
- Thanks.
- Welcome.
57841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.