All language subtitles for Its.A.Disaster.2012.720P.Bluray.X264.Aac-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,020 --> 00:02:01,290 The song, the song, the song, the 1812 Overture, the finale from 1812 Overture. 2 00:02:01,810 --> 00:02:03,230 Yeah, what about it? 3 00:02:04,230 --> 00:02:06,949 Well, you just, it was building to the big finale 4 00:02:06,950 --> 00:02:08,890 and you just cut it off right before it ended. 5 00:02:09,080 --> 00:02:09,910 Oh God, I'm sorry. 6 00:02:10,030 --> 00:02:10,810 Oh no, please don't be sorry. 7 00:02:10,890 --> 00:02:12,290 No, I'm just being stupid. 8 00:02:12,450 --> 00:02:16,790 It's just that whenever a song comes on, if it's building to like the big chorus or 9 00:02:16,791 --> 00:02:20,590 whatever, and if it gets cut off, then I feel unfulfilled psychologically. 10 00:02:22,090 --> 00:02:23,090 Oh. 11 00:02:23,350 --> 00:02:24,350 Oh. 12 00:02:24,400 --> 00:02:25,400 You don't get that? 13 00:02:26,020 --> 00:02:29,550 Uh, I guess I haven't really thought about it. 14 00:02:29,690 --> 00:02:31,086 You didn't want to hear how it ended? 15 00:02:31,110 --> 00:02:31,950 Well, I've heard it before. 16 00:02:32,070 --> 00:02:34,550 No, I'm sure you have, but you didn't want to hear it just now? 17 00:02:35,150 --> 00:02:36,750 No, I mean, I mean, yeah, sure. 18 00:02:37,010 --> 00:02:38,290 Do you want me to put it back on? 19 00:02:38,310 --> 00:02:39,050 Oh, no, no, no, please, no. 20 00:02:39,170 --> 00:02:41,150 Then we'd be sitting in a car listening to a song. 21 00:02:41,151 --> 00:02:41,610 Guess what? 22 00:02:41,750 --> 00:02:42,890 I want to hear it now. 23 00:02:43,370 --> 00:02:47,110 Maybe during your previous membership campaign, you stood on the sidelines and 24 00:02:47,160 --> 00:02:49,590 said, I'll wait to call in when they really need me. 25 00:02:49,630 --> 00:02:50,666 We were listening to the radio. 26 00:02:50,690 --> 00:02:51,690 Yeah, it was the radio. 27 00:02:51,850 --> 00:02:53,146 That's big enough to make a difference. 28 00:02:53,170 --> 00:02:54,170 Wait no more. 29 00:02:54,420 --> 00:02:55,850 There's a pledge drive right now. 30 00:02:55,910 --> 00:02:56,930 We can go inside now. 31 00:02:56,990 --> 00:02:57,990 Oh, okay. 32 00:03:04,040 --> 00:03:04,680 Oh, could you? 33 00:03:04,920 --> 00:03:05,560 Oh, sorry. 34 00:03:05,900 --> 00:03:09,460 Uh, all right, you have to, all right. 35 00:03:09,540 --> 00:03:10,540 Yeah. 36 00:03:10,800 --> 00:03:11,800 That should do it. 37 00:03:12,120 --> 00:03:13,180 Ah, all right. 38 00:03:13,900 --> 00:03:14,840 Can I, uh, help you? 39 00:03:14,900 --> 00:03:15,900 No, no, I got it. 40 00:03:16,820 --> 00:03:18,220 I like it. 41 00:03:18,460 --> 00:03:19,860 Have you made it for brunch before? 42 00:03:20,300 --> 00:03:21,300 Not vegan. 43 00:03:21,700 --> 00:03:23,980 Lexi's gone for lunch with you, so everyone has to suffer. 44 00:03:24,070 --> 00:03:25,920 And, and Lexi, is, Peter's wife. 45 00:03:26,060 --> 00:03:27,060 Lexi is Buck's wife. 46 00:03:27,345 --> 00:03:28,440 Emma is Pete's wife. 47 00:03:28,680 --> 00:03:29,840 Okay, yes. 48 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 All right. 49 00:03:33,170 --> 00:03:37,480 If Lexi and Buck start singing songs, just nod and smile and pretend it's good. 50 00:03:37,700 --> 00:03:38,700 Okay. 51 00:03:39,030 --> 00:03:39,640 One more thing. 52 00:03:39,740 --> 00:03:41,740 Don't say anything about Shane and Hedy's wedding. 53 00:03:42,140 --> 00:03:42,540 Who? 54 00:03:42,780 --> 00:03:43,780 Shane and Hedy. 55 00:03:43,970 --> 00:03:45,050 Shane and Hedy, no wedding. 56 00:03:45,160 --> 00:03:45,460 Long story. 57 00:03:45,680 --> 00:03:46,680 Okay. 58 00:03:47,060 --> 00:03:48,060 Hey. 59 00:03:51,080 --> 00:03:51,480 Okay. 60 00:03:51,820 --> 00:03:52,340 Hi, Anne. 61 00:03:52,420 --> 00:03:52,620 Hi. 62 00:03:52,660 --> 00:03:52,700 mucho. 63 00:03:52,720 --> 00:03:52,720 Hi. 64 00:03:53,460 --> 00:03:54,460 This is him. 65 00:03:54,600 --> 00:03:55,140 I'm Glen. 66 00:03:55,280 --> 00:03:55,720 Hey, Mama. 67 00:03:55,860 --> 00:03:56,160 Hi. 68 00:03:56,240 --> 00:03:57,820 Oh, good choice. 69 00:03:58,000 --> 00:03:58,400 Great. 70 00:03:58,500 --> 00:03:59,500 Come in, kids. 71 00:04:00,800 --> 00:04:03,220 Wow, this place is great. 72 00:04:03,480 --> 00:04:04,100 Thank you. 73 00:04:04,500 --> 00:04:05,740 Do you, uh, rent or own? 74 00:04:05,920 --> 00:04:07,140 We are proud homeowners. 75 00:04:07,360 --> 00:04:10,240 We got it really cheap because there was a murder-suicide in the kitchen. 76 00:04:10,280 --> 00:04:10,680 Really? 77 00:04:11,040 --> 00:04:11,240 Yeah. 78 00:04:11,300 --> 00:04:13,620 Well, I mean, technically the couple died in the ambulance on the way to the 79 00:04:13,621 --> 00:04:16,380 hospital, but the real estate agent said everybody else spooked away. 80 00:04:17,540 --> 00:04:17,940 Wow. 81 00:04:17,941 --> 00:04:18,340 Hi. 82 00:04:18,560 --> 00:04:18,920 Hi. 83 00:04:19,300 --> 00:04:19,500 Hi. 84 00:04:20,060 --> 00:04:20,740 I'm Hetty. 85 00:04:20,741 --> 00:04:21,340 This is Glen. 86 00:04:21,500 --> 00:04:21,860 Glen. 87 00:04:21,861 --> 00:04:22,080 Glen. 88 00:04:22,440 --> 00:04:23,540 Nice to meet you. 89 00:04:23,620 --> 00:04:24,620 Nice to meet you. 90 00:04:25,100 --> 00:04:27,080 Can I, uh, take your coat? 91 00:04:27,220 --> 00:04:29,060 I remember putting it upstairs on the bed in the 92 00:04:29,061 --> 00:04:30,880 bedroom because sometimes the cats like to pee. 93 00:04:30,881 --> 00:04:33,060 Yeah, and we've also hired her as our coat check girl. 94 00:04:33,380 --> 00:04:34,380 Oh, congratulations. 95 00:04:34,820 --> 00:04:35,220 Yeah, good. 96 00:04:35,540 --> 00:04:36,740 Please remember to tip her. 97 00:04:36,780 --> 00:04:37,780 She gets real mad. 98 00:04:38,500 --> 00:04:40,100 Do you want me to put that on the table? 99 00:04:40,300 --> 00:04:41,860 No, I'll just put it in the kitchen. 100 00:04:41,960 --> 00:04:43,000 Jenny and Gordon are here. 101 00:04:43,340 --> 00:04:44,996 We're not waiting for Jenny and Gordon to eat. 102 00:04:45,020 --> 00:04:46,300 No, we'll give them until 1230. 103 00:04:47,520 --> 00:04:49,640 Because Jenny and Gordon are notoriously late. 104 00:04:49,920 --> 00:04:50,280 Oh. 105 00:04:50,740 --> 00:04:51,896 I never got friends like that. 106 00:04:51,920 --> 00:04:52,660 No, they're worse. 107 00:04:52,840 --> 00:04:53,180 Tracy! 108 00:04:53,400 --> 00:04:54,400 Hey, hey, hey! 109 00:04:54,600 --> 00:04:56,860 Oh, it's so good to see you! 110 00:04:57,880 --> 00:04:58,720 Hey, how are you? 111 00:04:58,740 --> 00:04:59,140 Pete. 112 00:04:59,180 --> 00:04:59,560 Pete. 113 00:04:59,561 --> 00:04:59,820 How beautiful. 114 00:05:00,520 --> 00:05:02,000 Welcome to our humble abode. 115 00:05:02,100 --> 00:05:02,500 Oh, thanks. 116 00:05:02,560 --> 00:05:03,040 It's adorable. 117 00:05:03,480 --> 00:05:06,080 Oh, I've heard so much about you. 118 00:05:06,720 --> 00:05:07,520 Oh, thanks. 119 00:05:07,540 --> 00:05:08,540 This is Lexi. 120 00:05:08,760 --> 00:05:09,160 Oh. 121 00:05:09,260 --> 00:05:10,260 Oh, the vegan. 122 00:05:10,320 --> 00:05:10,840 The vegan? 123 00:05:11,000 --> 00:05:12,300 That's how she refers to me? 124 00:05:12,340 --> 00:05:12,680 I'm the vegan? 125 00:05:12,980 --> 00:05:13,320 No. 126 00:05:13,460 --> 00:05:15,140 No, because we were talking about the stew. 127 00:05:15,200 --> 00:05:15,600 Oh. 128 00:05:15,660 --> 00:05:16,180 Just mentioned. 129 00:05:16,340 --> 00:05:16,560 Yeah. 130 00:05:16,680 --> 00:05:16,940 Right. 131 00:05:17,000 --> 00:05:19,376 Honey, I told you you didn't have to make anything different. 132 00:05:19,400 --> 00:05:19,760 I'd be fine. 133 00:05:19,880 --> 00:05:21,396 Why didn't you want me to feel left out? 134 00:05:21,420 --> 00:05:23,576 If I didn't want to be left out, I wouldn't be a vegan, right? 135 00:05:23,600 --> 00:05:25,500 Well, I made it and it's delicious. 136 00:05:25,760 --> 00:05:26,760 I'm not even hungry. 137 00:05:26,840 --> 00:05:26,880 It's really good. 138 00:05:27,020 --> 00:05:28,320 But you guys are so cute. 139 00:05:28,900 --> 00:05:29,900 Oh, thanks for coming. 140 00:05:30,140 --> 00:05:30,520 Do you want a drink? 141 00:05:30,820 --> 00:05:31,820 Uh, yes, please. 142 00:05:33,220 --> 00:05:34,220 Sorry. 143 00:05:34,500 --> 00:05:35,960 Tracy, can you bring your soup? 144 00:05:36,180 --> 00:05:37,400 Uh, it started as soup. 145 00:05:37,680 --> 00:05:38,740 Oh, yes, I've been there. 146 00:05:39,340 --> 00:05:41,031 Um, babe, I put your coat up on the bed so 147 00:05:41,032 --> 00:05:42,700 whenever you're ready to put the phone away. 148 00:05:42,860 --> 00:05:43,300 Okay, thanks. 149 00:05:43,640 --> 00:05:44,000 Oh, okay. 150 00:05:44,200 --> 00:05:45,600 Um, you've got like five minutes. 151 00:05:45,720 --> 00:05:46,720 No, I have 25 minutes. 152 00:05:47,040 --> 00:05:48,260 We've been here for 15. 153 00:05:48,520 --> 00:05:49,600 It starts when we get here. 154 00:05:49,720 --> 00:05:51,600 No, it starts when we're talking about it. 155 00:05:51,680 --> 00:05:52,976 Oh, babe, I'm in the middle of an auction. 156 00:05:53,000 --> 00:05:54,220 Can you just say hi to Glenn? 157 00:05:54,300 --> 00:05:55,300 Human interaction. 158 00:05:56,815 --> 00:05:57,815 Can I help you? 159 00:05:57,940 --> 00:05:58,760 No, I got it. 160 00:05:58,780 --> 00:05:59,280 Please relax. 161 00:05:59,420 --> 00:06:00,420 Do you want a mimosa? 162 00:06:00,660 --> 00:06:01,020 Okay. 163 00:06:01,100 --> 00:06:02,636 Are you sure that you don't need my help? 164 00:06:02,660 --> 00:06:02,960 Uh, Glenn. 165 00:06:03,640 --> 00:06:04,000 Mimosa. 166 00:06:04,180 --> 00:06:07,860 I think Glenn looks like a man that appreciates the finer things in life. 167 00:06:08,280 --> 00:06:09,280 A little scotch? 168 00:06:09,740 --> 00:06:10,740 Uh, sure. 169 00:06:11,020 --> 00:06:11,400 All right. 170 00:06:11,920 --> 00:06:13,140 He's a chef. 171 00:06:13,420 --> 00:06:14,420 He's cute. 172 00:06:14,720 --> 00:06:15,720 Thanks. 173 00:06:16,600 --> 00:06:17,980 Can you behave, please? 174 00:06:18,240 --> 00:06:18,420 What? 175 00:06:18,421 --> 00:06:18,960 What did I do? 176 00:06:19,280 --> 00:06:21,896 Literally, we just walked in the door and you're already picking a fight with me. 177 00:06:21,920 --> 00:06:24,316 How is that different from every other time we've seen each other? 178 00:06:24,340 --> 00:06:26,860 I'm on a date and I'm trying to impress the man. 179 00:06:27,160 --> 00:06:28,760 What number date is this, Tracy? 180 00:06:28,940 --> 00:06:29,260 Third. 181 00:06:29,680 --> 00:06:30,760 Oh, wow. 182 00:06:31,220 --> 00:06:33,260 If we make it to number five, we'll be golden. 183 00:06:34,560 --> 00:06:35,920 What is that supposed to mean? 184 00:06:36,520 --> 00:06:37,560 Can you check this, Glenn? 185 00:06:37,860 --> 00:06:38,580 Oh, I don't know. 186 00:06:38,700 --> 00:06:40,380 Are you online? 187 00:06:40,660 --> 00:06:41,020 That's not true. 188 00:06:41,260 --> 00:06:41,780 I'm on eBay. 189 00:06:42,240 --> 00:06:43,700 No matter what. 190 00:06:43,760 --> 00:06:45,080 I was trying to get a comic book. 191 00:06:45,160 --> 00:06:46,700 Oh, no, it's not just a comic book. 192 00:06:46,840 --> 00:06:47,260 It's colorful. 193 00:06:47,261 --> 00:06:48,960 Um, it's, uh, Near Men. 194 00:06:49,140 --> 00:06:50,180 X-Men 120. 195 00:06:51,020 --> 00:06:52,680 The first appearance of Alpha Flight. 196 00:06:52,940 --> 00:06:54,100 I have no idea what you're talking about. 197 00:06:54,101 --> 00:06:55,101 What is an Alpha Flight? 198 00:06:55,160 --> 00:06:57,460 It's a Canadian superhero team from Marvel Comics. 199 00:06:57,680 --> 00:06:59,640 There's a Canadian superhero team? 200 00:06:59,860 --> 00:07:00,560 Who do they invite? 201 00:07:00,680 --> 00:07:01,680 Quebec secessionists? 202 00:07:01,840 --> 00:07:04,960 This guy has an on sale for $5 and it's worth over $160. 203 00:07:05,220 --> 00:07:05,520 Whoa! 204 00:07:06,180 --> 00:07:08,460 Wait, where did you say that you met Glenn? 205 00:07:08,580 --> 00:07:09,120 At the hospital? 206 00:07:09,580 --> 00:07:10,580 At the grocery store. 207 00:07:12,680 --> 00:07:13,840 Where did you and Tracy meet? 208 00:07:14,160 --> 00:07:14,520 Online. 209 00:07:15,120 --> 00:07:16,160 Yeah, no shame in that. 210 00:07:16,900 --> 00:07:18,100 That's where we found our vet. 211 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 That's great. 212 00:07:25,020 --> 00:07:25,880 That's really good. 213 00:07:26,020 --> 00:07:27,540 Yeah, it'll help you get through this. 214 00:07:28,660 --> 00:07:29,300 I'm sorry, what? 215 00:07:29,640 --> 00:07:30,640 The couple's brunch. 216 00:07:31,140 --> 00:07:32,520 Oh, no, I'm looking forward to it. 217 00:07:33,260 --> 00:07:33,620 Really? 218 00:07:33,950 --> 00:07:34,950 Yeah, sure. 219 00:07:36,480 --> 00:07:37,840 Can I ask you a question, Glenn? 220 00:07:38,260 --> 00:07:38,620 Sure. 221 00:07:39,020 --> 00:07:41,840 If you had to call someone up and tell them some bad news, 222 00:07:41,841 --> 00:07:44,540 would you tell them right away or would you chit chat first? 223 00:07:46,410 --> 00:07:47,040 Chit chat? 224 00:07:47,380 --> 00:07:48,260 Yeah, you know, small talk. 225 00:07:48,360 --> 00:07:49,360 How you doing? 226 00:07:49,720 --> 00:07:50,320 What's going on? 227 00:07:50,560 --> 00:07:51,240 No, I know, I know. 228 00:07:51,280 --> 00:07:52,840 This weather just, it's crazy. 229 00:07:52,980 --> 00:07:53,980 Right, right, no. 230 00:07:56,640 --> 00:07:59,620 Well, I suppose it would depend on the severity of the bad news. 231 00:08:00,540 --> 00:08:01,040 What do you mean? 232 00:08:01,515 --> 00:08:07,180 Well, if I'm calling to let somebody know that a family member passed away, 233 00:08:07,320 --> 00:08:08,320 then no chit chat. 234 00:08:08,730 --> 00:08:10,410 I wouldn't beat around the bush with that. 235 00:08:10,440 --> 00:08:10,580 Right. 236 00:08:10,920 --> 00:08:14,743 But if I was calling to let them know that they 237 00:08:14,744 --> 00:08:17,500 didn't get an apartment, then no chit chat. 238 00:08:17,860 --> 00:08:19,660 You know, talk a little bit. 239 00:08:19,820 --> 00:08:21,460 Are you in the apartment rental business? 240 00:08:22,480 --> 00:08:23,800 No, no, I'm a teacher. 241 00:08:25,340 --> 00:08:28,100 So why do you call people and tell them they didn't get an apartment? 242 00:08:30,860 --> 00:08:31,260 I... 243 00:08:31,760 --> 00:08:32,760 I don't. 244 00:08:33,420 --> 00:08:35,580 I'm sorry, I thought the conversation was hypothetical. 245 00:08:35,645 --> 00:08:37,160 No, the conversation is real, Glenn. 246 00:08:37,460 --> 00:08:38,880 The problem is hypothetical. 247 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Oh. 248 00:08:42,300 --> 00:08:42,700 Yeah. 249 00:08:43,240 --> 00:08:44,240 Are we 250 00:08:56,550 --> 00:08:57,030 talking about this? 251 00:08:57,031 --> 00:08:58,031 No. 252 00:09:00,590 --> 00:09:01,590 Do you need something? 253 00:09:01,790 --> 00:09:02,790 No, I'm okay. 254 00:09:02,970 --> 00:09:04,310 I can't get a signal in there. 255 00:09:05,870 --> 00:09:06,870 You getting a signal? 256 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 On your phone? 257 00:09:08,550 --> 00:09:13,270 Well, feel free to use my computer in the living room. 258 00:09:13,430 --> 00:09:14,910 Oh, I don't want to interrupt brunch. 259 00:09:15,010 --> 00:09:16,010 I got nothing. 260 00:09:16,330 --> 00:09:17,330 Very considerate. 261 00:09:17,945 --> 00:09:19,606 Well, the reception back here is pretty spotty. 262 00:09:19,630 --> 00:09:20,786 You might want to try the front porch. 263 00:09:20,810 --> 00:09:21,030 Okay. 264 00:09:21,435 --> 00:09:22,930 I can drink this out there? 265 00:09:22,931 --> 00:09:24,090 Yeah, of course you can. 266 00:09:24,190 --> 00:09:25,190 Cool. 267 00:09:33,700 --> 00:09:34,820 So, Glenn agrees with me. 268 00:09:35,260 --> 00:09:36,260 About what? 269 00:09:37,060 --> 00:09:38,700 It's better to just rip the band-aid off. 270 00:09:39,680 --> 00:09:40,680 What did you tell him? 271 00:09:40,780 --> 00:09:41,860 I didn't tell him anything. 272 00:09:42,390 --> 00:09:44,030 I just asked him a hypothetical question. 273 00:09:44,060 --> 00:09:45,420 Well, he's not stupid, Pete. 274 00:09:45,500 --> 00:09:47,060 He's gonna know what you're asking for. 275 00:09:47,190 --> 00:09:48,190 We just met the guy. 276 00:09:48,240 --> 00:09:50,200 How is he gonna have any idea what I'm asking for? 277 00:09:50,280 --> 00:09:51,960 And how do we know he's not stupid? 278 00:09:52,420 --> 00:09:53,420 We had an agreement. 279 00:09:53,580 --> 00:09:53,740 Yeah. 280 00:09:53,840 --> 00:09:55,160 Well, agreements change. 281 00:09:55,640 --> 00:09:55,920 They don't. 282 00:09:55,921 --> 00:09:57,121 That's why they're agreements. 283 00:09:58,100 --> 00:09:59,320 This is awkward. 284 00:09:59,580 --> 00:10:00,120 I'll deal with it. 285 00:10:00,420 --> 00:10:01,420 Yeah. 286 00:10:01,720 --> 00:10:02,720 I'll deal with it. 287 00:10:06,810 --> 00:10:07,170 Damn. 288 00:10:07,330 --> 00:10:09,170 I bet this game is so good, too. 289 00:10:09,590 --> 00:10:10,290 I got nothing. 290 00:10:10,510 --> 00:10:11,510 Me neither. 291 00:10:12,110 --> 00:10:12,990 I'm with AT&T. 292 00:10:13,030 --> 00:10:13,430 How about you? 293 00:10:13,990 --> 00:10:14,990 I have no idea. 294 00:10:15,970 --> 00:10:16,330 But... 295 00:10:16,850 --> 00:10:17,870 Mom, slow down. 296 00:10:18,250 --> 00:10:19,270 No, I'm not down to... I can ask him. 297 00:10:19,890 --> 00:10:21,110 No, I'm not watching the news. 298 00:10:21,490 --> 00:10:22,250 Excuse me, miss? 299 00:10:22,410 --> 00:10:22,770 Miss? 300 00:10:22,771 --> 00:10:23,510 Hey. 301 00:10:23,630 --> 00:10:25,030 Can I borrow your phone real quick? 302 00:10:25,550 --> 00:10:27,090 I'm currently on the phone. 303 00:10:27,370 --> 00:10:28,370 What's his name? 304 00:10:29,830 --> 00:10:30,830 Mom? 305 00:10:31,190 --> 00:10:32,190 No, I don't know. 306 00:10:32,450 --> 00:10:34,650 Oh, come on. 307 00:10:34,651 --> 00:10:35,130 He loves it. 308 00:10:35,670 --> 00:10:36,750 One of them, kinda. 309 00:10:38,490 --> 00:10:40,070 Hey, hey, what's your name? 310 00:10:41,250 --> 00:10:42,250 Oh, can I, miss? 311 00:10:42,710 --> 00:10:43,710 I will see ya. 312 00:10:45,010 --> 00:10:45,810 Oh, God. 313 00:10:45,930 --> 00:10:46,930 I'm so allergic to dogs. 314 00:10:47,230 --> 00:10:51,350 Next to the place where I get my pedicure is this vintage store that opened up. 315 00:10:51,351 --> 00:10:54,733 And I know you guys think I have the worst fashion sense ever, but I did find... 316 00:10:54,734 --> 00:10:55,070 I like vintage. 317 00:10:55,450 --> 00:10:56,850 I found this really awesome bag. 318 00:10:57,050 --> 00:10:57,910 Except for the mothballs. 319 00:10:57,990 --> 00:10:59,890 I think you'd really like it. 320 00:11:00,390 --> 00:11:01,666 Usually hate the bags that I buy. 321 00:11:01,690 --> 00:11:03,210 An evening bag or a bag bag? 322 00:11:03,570 --> 00:11:04,570 Bag bag. 323 00:11:04,625 --> 00:11:06,026 Do you want to come upstairs and see it? 324 00:11:06,050 --> 00:11:07,050 Yeah. 325 00:11:09,030 --> 00:11:10,030 I'll just do that. 326 00:11:25,390 --> 00:11:25,790 Mmm. 327 00:11:26,110 --> 00:11:27,110 Good carrots. 328 00:11:29,880 --> 00:11:31,160 You want to see my glockenspiel? 329 00:11:33,710 --> 00:11:36,210 Oh, you're referring to the musical instrument? 330 00:11:36,350 --> 00:11:36,530 Yes. 331 00:11:37,270 --> 00:11:39,050 What else would I be referring to? 332 00:11:39,210 --> 00:11:44,610 No, I don't... Tracy had mentioned that you and Buck perform. 333 00:11:44,970 --> 00:11:45,330 Oh, yeah. 334 00:11:45,410 --> 00:11:46,890 We perform alright. 335 00:11:47,190 --> 00:11:50,290 If you behave yourself at brunch today, maybe we'll let you tap it. 336 00:11:56,930 --> 00:11:57,930 Do you bump? 337 00:11:58,890 --> 00:11:59,650 Excuse me? 338 00:11:59,730 --> 00:11:59,990 Bump. 339 00:12:00,110 --> 00:12:01,110 It's an app. 340 00:12:01,930 --> 00:12:02,550 Oh, yeah. 341 00:12:02,610 --> 00:12:03,830 The thing with the... 342 00:12:04,650 --> 00:12:05,650 information sharing. 343 00:12:05,770 --> 00:12:06,790 Do you want to try it? 344 00:12:07,065 --> 00:12:10,390 I'm not sure how that works. 345 00:12:14,310 --> 00:12:15,310 Okay. 346 00:12:16,450 --> 00:12:17,450 Alright. 347 00:12:17,850 --> 00:12:20,070 I don't think you have to actually hit it. 348 00:12:20,230 --> 00:12:22,150 I'm not getting any signal at all. 349 00:12:22,230 --> 00:12:22,610 No connection. 350 00:12:22,810 --> 00:12:23,150 Awkward. 351 00:12:23,290 --> 00:12:23,430 Alright. 352 00:12:23,790 --> 00:12:28,550 I said you don't have to... What is going on here? 353 00:12:29,350 --> 00:12:31,430 Are you guys bumping? 354 00:12:31,630 --> 00:12:32,470 We were bumping. 355 00:12:32,530 --> 00:12:34,350 Lenzo, you bumping my wife by my back? 356 00:12:34,650 --> 00:12:36,210 Your screens aren't even protected. 357 00:12:36,430 --> 00:12:37,630 Oh, Glenn. 358 00:12:39,610 --> 00:12:40,050 Ooh. 359 00:12:40,490 --> 00:12:42,490 Is the hummus vegan? 360 00:12:42,650 --> 00:12:42,970 Yes. 361 00:12:43,230 --> 00:12:45,570 It would be hot. 362 00:12:45,810 --> 00:12:47,370 So, Glenn, what do you do? 363 00:12:47,590 --> 00:12:48,310 He is a teacher. 364 00:12:48,410 --> 00:12:48,710 Yes. 365 00:12:49,080 --> 00:12:49,770 Oh, my God. 366 00:12:49,830 --> 00:12:50,130 Me too. 367 00:12:50,530 --> 00:12:51,610 Tracy didn't tell you that? 368 00:12:51,870 --> 00:12:52,570 She's a teacher. 369 00:12:52,690 --> 00:12:53,270 I didn't. 370 00:12:53,271 --> 00:12:53,790 Not yet. 371 00:12:53,890 --> 00:12:55,310 What grade do you teach? 372 00:12:55,810 --> 00:12:56,030 Fourth. 373 00:12:56,210 --> 00:12:56,490 History. 374 00:12:57,090 --> 00:12:57,710 And you? 375 00:12:58,010 --> 00:12:58,450 Twelve. 376 00:12:58,960 --> 00:13:00,110 Mostly AP chemistry. 377 00:13:00,810 --> 00:13:03,846 But now, this semester, they're letting me do a little bit of conceptual physics. 378 00:13:03,870 --> 00:13:04,870 Oh, boy. 379 00:13:05,290 --> 00:13:06,350 Are you an animal? 380 00:13:07,290 --> 00:13:08,670 So, what school are you at? 381 00:13:08,870 --> 00:13:09,870 St. Andrews Elementary. 382 00:13:10,190 --> 00:13:11,470 Oh, is that the one by the mall? 383 00:13:11,750 --> 00:13:12,950 She loves the mall. 384 00:13:14,230 --> 00:13:14,990 Oh, it's fun. 385 00:13:15,070 --> 00:13:15,490 I love the mall. 386 00:13:15,770 --> 00:13:19,150 What school do you... I'm at MLK downtown. 387 00:13:19,470 --> 00:13:21,950 Oh, I thought they closed that down after the shooting. 388 00:13:22,030 --> 00:13:24,562 No, they tried, but they didn't succeed because some of us 389 00:13:24,563 --> 00:13:27,010 teachers got together and we rallied and we got a charter. 390 00:13:27,011 --> 00:13:28,030 Oh, yeah. 391 00:13:28,090 --> 00:13:30,930 And it actually made me a bit of an administrator on campus. 392 00:13:31,150 --> 00:13:32,150 You didn't tell me that. 393 00:13:33,010 --> 00:13:34,310 They're unpaid administrators. 394 00:13:34,970 --> 00:13:36,466 Yeah, but it's not about the money, baby. 395 00:13:36,490 --> 00:13:37,738 If it was about the money, I would have taken the 396 00:13:37,739 --> 00:13:39,651 job at the National Science Foundation, right? 397 00:13:39,790 --> 00:13:40,790 Am I right? 398 00:13:40,850 --> 00:13:45,890 Emma, I'm sorry to do this, but this isn't working. 399 00:13:46,150 --> 00:13:47,686 Are you still cool with me using your computer? 400 00:13:47,710 --> 00:13:48,930 No, come on. 401 00:13:49,270 --> 00:13:51,950 Babe, I'm dying here right now, okay? 402 00:13:53,410 --> 00:13:57,230 You remember the guy who found the Declaration of Independence for $5 You're 403 00:13:57,231 --> 00:13:59,006 not the guy who found the Declaration of Independence. 404 00:13:59,030 --> 00:14:01,206 I'm about to, though, and I don't know what's going on, all right? 405 00:14:01,230 --> 00:14:03,411 Shane, as long as you're disrupting the brunch, I would like to 406 00:14:03,412 --> 00:14:05,336 vote that we go in there and check out the score on the game. 407 00:14:05,360 --> 00:14:06,910 No, we have it on the DVR. 408 00:14:06,911 --> 00:14:08,006 Just watch it while we get there. 409 00:14:08,030 --> 00:14:10,350 Hey, guys, guys, guys, seriously. 410 00:14:10,390 --> 00:14:13,535 I think the men would all agree that we'd love to 411 00:14:13,536 --> 00:14:15,810 go in there and check on the score of the game. 412 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 I would second that. 413 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 The score of what game? 414 00:14:19,010 --> 00:14:20,010 The UT game. 415 00:14:20,220 --> 00:14:21,690 Oh, right, right. 416 00:14:21,890 --> 00:14:23,010 No, that's the devil's side. 417 00:14:23,510 --> 00:14:25,430 You guys go watch the fucking game already. 418 00:14:27,890 --> 00:14:28,890 Have fun, honey. 419 00:14:29,350 --> 00:14:30,810 Maxie, I'm not gonna read this. 420 00:14:31,030 --> 00:14:32,090 It doesn't offer. 421 00:14:32,910 --> 00:14:33,350 Mom. 422 00:14:33,370 --> 00:14:34,370 No. 423 00:14:36,780 --> 00:14:38,830 Glenn, you better go. 424 00:14:38,890 --> 00:14:40,290 It's gonna get all vaginal in here. 425 00:14:40,890 --> 00:14:42,290 She can't say it, the view. 426 00:14:42,530 --> 00:14:43,690 No, I can say it. 427 00:14:44,870 --> 00:14:45,950 You can go. 428 00:14:46,190 --> 00:14:47,190 Is it okay? 429 00:14:47,430 --> 00:14:48,670 Oh, yeah, yeah. 430 00:14:49,670 --> 00:14:52,330 Bye, Glenn. 431 00:14:53,230 --> 00:14:54,370 You're so cute. 432 00:14:54,630 --> 00:14:56,990 You just asked for your permission to vote. 433 00:14:56,991 --> 00:14:56,990 You're so cute. 434 00:14:57,010 --> 00:14:58,010 Get out. 435 00:14:58,210 --> 00:15:00,030 I'm gonna introduce you to my father. 436 00:15:00,770 --> 00:15:01,770 Okay, wait. 437 00:15:03,510 --> 00:15:05,270 I want to know what happened to Brad. 438 00:15:06,610 --> 00:15:08,010 It turned out he was fucking crazy. 439 00:15:08,330 --> 00:15:08,630 What? 440 00:15:09,170 --> 00:15:10,170 Right. 441 00:15:10,970 --> 00:15:12,210 What do you mean, right? 442 00:15:12,310 --> 00:15:14,510 How can every guy you ever date turn out to be crazy? 443 00:15:14,511 --> 00:15:14,970 They just do. 444 00:15:15,110 --> 00:15:15,510 I don't know. 445 00:15:15,590 --> 00:15:16,726 I really know how to pick them. 446 00:15:16,750 --> 00:15:17,750 Are you saying it's me? 447 00:15:18,830 --> 00:15:20,290 What was crazy about him? 448 00:15:20,291 --> 00:15:21,030 How was he crazy? 449 00:15:21,070 --> 00:15:21,550 Perfect example. 450 00:15:21,670 --> 00:15:22,970 I needed some mouthwash. 451 00:15:23,350 --> 00:15:26,128 So I'm at his apartment and I open the medicine cabinet and 452 00:15:26,129 --> 00:15:29,630 there are giant glass jars of nail clippings and human hair. 453 00:15:29,950 --> 00:15:30,950 Ew. 454 00:15:31,430 --> 00:15:32,070 It's not crazy. 455 00:15:32,250 --> 00:15:34,750 Does it even matter? 456 00:15:34,950 --> 00:15:36,590 Yeah, it might to the Justice Department. 457 00:15:36,710 --> 00:15:40,110 Well, I asked him about it and he said, I don't know, that's just how I was raised. 458 00:15:40,530 --> 00:15:41,530 Well, that makes sense. 459 00:15:41,930 --> 00:15:43,390 How does that make any sense? 460 00:15:43,490 --> 00:15:45,150 He doesn't know any deadlines. 461 00:15:45,270 --> 00:15:48,070 Why were you looking for mouthwash at his apartment? 462 00:15:50,140 --> 00:15:51,650 We just went right over that. 463 00:15:51,990 --> 00:15:52,510 Didn't we? 464 00:15:52,511 --> 00:15:56,390 Because I'm a lady and I like to have fresh breath. 465 00:15:56,810 --> 00:15:57,810 Alright. 466 00:15:58,890 --> 00:15:59,890 You got a picture? 467 00:16:00,420 --> 00:16:01,420 Nope, not yet. 468 00:16:02,590 --> 00:16:06,090 Hey, who's this other guy in the picture with Tracy? 469 00:16:08,430 --> 00:16:09,510 No, that's Roger. 470 00:16:10,820 --> 00:16:11,820 Oh, that is Roger. 471 00:16:11,960 --> 00:16:13,230 Yeah, he's a good guy. 472 00:16:13,350 --> 00:16:13,790 I like him. 473 00:16:13,970 --> 00:16:15,550 That was short lived though. 474 00:16:15,850 --> 00:16:18,054 Hey guys, I don't mean to freak your minds 475 00:16:18,055 --> 00:16:20,370 out, but I have $65 riding down the game today. 476 00:16:20,630 --> 00:16:21,630 No. 477 00:16:22,510 --> 00:16:22,690 Hey, Glenn. 478 00:16:23,470 --> 00:16:25,350 You don't need to tell the ladies that, alright? 479 00:16:25,510 --> 00:16:25,870 Yeah. 480 00:16:26,290 --> 00:16:28,290 Yo, Pete, your internet's out too. 481 00:16:28,930 --> 00:16:30,470 Yeah, well, one thing at a time. 482 00:16:31,150 --> 00:16:33,330 Pete, how long y'all been married? 483 00:16:33,970 --> 00:16:34,970 Eight years. 484 00:16:35,750 --> 00:16:37,350 Lex and I actually met at their wedding. 485 00:16:37,450 --> 00:16:39,770 She was a bridesmaid and I was in a band. 486 00:16:39,910 --> 00:16:43,370 Yeah, and he was told not once, but twice by the wedding planner to stop 487 00:16:43,670 --> 00:16:44,830 fraternizing with the guests. 488 00:16:45,050 --> 00:16:46,770 Yeah, and rules are made to be broken, dude. 489 00:16:46,970 --> 00:16:49,330 And if I hadn't broken your stupid rules, where would I be today? 490 00:16:49,331 --> 00:16:51,211 Probably someplace where the internet's working. 491 00:16:51,990 --> 00:16:53,850 And how long have you and Lexi been married? 492 00:16:54,190 --> 00:16:55,190 Eight years. 493 00:16:55,575 --> 00:16:58,210 Well, I thought you said, but you met at the... Uh-huh. 494 00:16:58,211 --> 00:17:01,950 Sang on a Saturday, sexed on a Sunday, married on Monday. 495 00:17:03,450 --> 00:17:04,450 That's true. 496 00:17:04,500 --> 00:17:07,650 Dude, look, when I met Lexi, I knew that she was 497 00:17:07,651 --> 00:17:09,730 the one and that we would be perfect together. 498 00:17:09,990 --> 00:17:11,996 And we didn't give a shit what our parents or 499 00:17:11,997 --> 00:17:13,910 sponsors or anybody else had to say about it. 500 00:17:14,540 --> 00:17:16,910 We marched on down to City Hall and waited to rest. 501 00:17:16,911 --> 00:17:17,730 That's great. 502 00:17:17,790 --> 00:17:18,210 Congratulations. 503 00:17:18,530 --> 00:17:19,730 She seems like a great gal. 504 00:17:20,265 --> 00:17:23,730 Then we went to a TGI Friday's, got wasted, consummated in the bathroom. 505 00:17:24,730 --> 00:17:25,730 Huh. 506 00:17:26,910 --> 00:17:29,390 There's... I... That place is fun. 507 00:17:31,580 --> 00:17:33,270 How long have you and Hetty been... 508 00:17:35,370 --> 00:17:39,210 I... Oh, no, we're not married yet. 509 00:17:39,350 --> 00:17:39,930 We're engaged. 510 00:17:40,210 --> 00:17:41,210 Oh, great, great, great. 511 00:17:41,490 --> 00:17:43,090 How long have you been engaged? 512 00:17:43,510 --> 00:17:44,510 Six years. 513 00:17:46,910 --> 00:17:48,412 Yeah, just because two people get engaged 514 00:17:48,413 --> 00:17:50,150 doesn't mean they have to get married right away. 515 00:17:50,410 --> 00:17:51,130 No, no, of course. 516 00:17:51,190 --> 00:17:55,050 I mean, there's no need to succumb to pressures just because society says you should. 517 00:17:55,170 --> 00:17:55,870 Totally agree with that. 518 00:17:55,871 --> 00:17:58,126 I think that you should set the date when the time is right. 519 00:17:58,150 --> 00:18:02,270 You know, when both people are secure in their careers and can afford a nice home 520 00:18:02,271 --> 00:18:04,230 and, uh, you know, you want to start a family. 521 00:18:04,290 --> 00:18:04,910 Yeah, of course. 522 00:18:05,110 --> 00:18:06,110 What was that? 523 00:18:06,745 --> 00:18:10,910 No, I think, uh, I think Hetty's getting pretty close to setting a date. 524 00:18:11,090 --> 00:18:12,090 Oh, yes. 525 00:18:16,910 --> 00:18:17,410 I mean, it's not you. 526 00:18:17,630 --> 00:18:18,910 It's what I meant... 527 00:18:19,560 --> 00:18:22,910 Well, you know how traditionally the, uh... 528 00:18:24,810 --> 00:18:26,290 Hey, where is the... Yeah, restroom. 529 00:18:26,550 --> 00:18:27,090 Oh, sure, sure. 530 00:18:27,130 --> 00:18:28,170 It's upstairs to the left. 531 00:18:28,650 --> 00:18:29,650 To the left. 532 00:18:29,730 --> 00:18:33,750 Hey, don't forget to jiggle the handle. 533 00:18:33,920 --> 00:18:34,920 It'll just keep running. 534 00:18:35,245 --> 00:18:36,646 You should just maybe change the channel. 535 00:18:36,670 --> 00:18:37,746 Maybe it's just the one station. 536 00:18:37,770 --> 00:18:39,570 No, I really tried everything. 537 00:18:39,895 --> 00:18:42,770 Uh, did somebody forget to pay the cable bill this month? 538 00:18:42,771 --> 00:18:43,170 It's not that. 539 00:18:43,250 --> 00:18:45,050 I mean, we have a whole bundle, package thing. 540 00:18:45,170 --> 00:18:46,730 Internet, TV, landline. 541 00:18:47,610 --> 00:18:49,130 Who still has a landline? 542 00:18:49,270 --> 00:18:49,950 It's for faxing. 543 00:18:49,970 --> 00:18:50,970 Who still faxes? 544 00:18:50,990 --> 00:18:52,930 The guy who owns this TV still faxes. 545 00:18:53,030 --> 00:18:54,350 Actually, that makes sense, yeah. 546 00:18:56,270 --> 00:18:57,670 Are you fucking kidding me? 547 00:19:01,110 --> 00:19:03,406 We're walking out of the place and this guy comes 548 00:19:03,486 --> 00:19:05,570 up to us and he's like, do you want some blow? 549 00:19:06,410 --> 00:19:08,710 As if he had heard us talking about it inside. 550 00:19:08,830 --> 00:19:09,870 Like an angel or something. 551 00:19:09,871 --> 00:19:11,226 No, I think they're called drug dealers. 552 00:19:11,250 --> 00:19:14,190 So we gave him a condo and he hooked us up with some primo shit. 553 00:19:14,310 --> 00:19:16,086 We hung out with a white lady until like 7.30. 554 00:19:16,110 --> 00:19:17,410 When was this? 555 00:19:17,510 --> 00:19:18,510 Last night. 556 00:19:18,870 --> 00:19:19,870 Are you kidding? 557 00:19:20,170 --> 00:19:20,490 No. 558 00:19:20,890 --> 00:19:21,890 Did you sleep? 559 00:19:22,190 --> 00:19:24,730 No, I'll sleep when I'm... You're going to sleep in your bed. 560 00:19:24,950 --> 00:19:27,810 How many times do we have to tell you how bad cocaine is for you? 561 00:19:27,950 --> 00:19:28,770 All your little angels. 562 00:19:28,790 --> 00:19:32,110 You think I would stop telling my drug stories to doctors and chemistry teachers? 563 00:19:32,390 --> 00:19:34,250 Yeah, you think, but then you still do it. 564 00:19:34,470 --> 00:19:37,630 And if you want to sing, it's going to fuck up your whole nasal cavity. 565 00:19:38,090 --> 00:19:38,410 Really? 566 00:19:38,755 --> 00:19:39,755 You didn't pay the bills? 567 00:19:39,870 --> 00:19:40,950 What are you talking about? 568 00:19:41,270 --> 00:19:43,086 You knew you were moving out, so you didn't pay the bills. 569 00:19:43,110 --> 00:19:43,270 What? 570 00:19:43,271 --> 00:19:43,490 What? 571 00:19:43,970 --> 00:19:45,803 I paid the bills, P, to pay them like I pay them 572 00:19:45,804 --> 00:19:47,730 every month because you're too lazy to do it. 573 00:19:47,731 --> 00:19:50,330 Well, then why is our internet, cable, and landline out? 574 00:19:50,490 --> 00:19:51,490 Who is the landline? 575 00:19:51,520 --> 00:19:52,250 It's for faxing. 576 00:19:52,445 --> 00:19:54,090 Emma, why are you moving out? 577 00:19:54,420 --> 00:19:56,412 Do you honestly think that I am so childish that, 578 00:19:56,413 --> 00:19:59,270 what, I would purposely sabotage your new bachelor bed? 579 00:19:59,470 --> 00:20:01,110 Yeah, I think you'd think it's hilarious. 580 00:20:01,570 --> 00:20:03,110 I bet she didn't pay the electric bill because you 581 00:20:03,111 --> 00:20:05,171 thought it'd be funny if I bumped into shit in the dark. 582 00:20:05,330 --> 00:20:06,990 I paid the goddamn electric bill. 583 00:20:12,480 --> 00:20:13,680 I had nothing to do with this. 584 00:20:14,180 --> 00:20:15,580 Hey, bro, I think your power's out. 585 00:20:15,650 --> 00:20:16,650 Yeah, you fucking think? 586 00:20:17,010 --> 00:20:17,670 They're fighting. 587 00:20:17,990 --> 00:20:18,750 Do you like your company? 588 00:20:18,990 --> 00:20:19,870 Don't waste your time, man. 589 00:20:19,871 --> 00:20:20,330 It's not worth it. 590 00:20:20,640 --> 00:20:22,190 Emma, why are you moving out? 591 00:20:22,490 --> 00:20:23,050 Wait, wait, wait. 592 00:20:23,310 --> 00:20:24,310 Emma's moving out? 593 00:20:24,350 --> 00:20:25,350 That's what she said. 594 00:20:25,580 --> 00:20:26,580 Well, ask her. 595 00:20:26,840 --> 00:20:28,790 I never said I was moving out. 596 00:20:28,830 --> 00:20:29,090 I did. 597 00:20:29,780 --> 00:20:30,570 So you're moving out? 598 00:20:30,690 --> 00:20:32,630 No, I said that Emma's moving out. 599 00:20:32,870 --> 00:20:33,230 Why? 600 00:20:33,231 --> 00:20:35,050 God, because we're getting a divorce. 601 00:20:43,550 --> 00:20:45,630 I thought you wanted to wait until the end of brunch. 602 00:20:45,910 --> 00:20:47,909 Oh, well, I guess someone let the cat out of the 603 00:20:47,910 --> 00:20:50,000 fucking bag when he revealed I was moving out. 604 00:20:50,120 --> 00:20:51,120 So you really didn't pay the electric bill? 605 00:20:51,121 --> 00:20:52,601 No, I paid the fucking electric bill. 606 00:20:52,780 --> 00:20:54,220 You guys know the power's out, right? 607 00:20:54,300 --> 00:20:55,300 No. 608 00:20:56,840 --> 00:20:57,920 Did I miss something? 609 00:20:58,545 --> 00:20:59,985 Pete and Emma are getting a divorce. 610 00:21:01,500 --> 00:21:01,860 Really? 611 00:21:01,861 --> 00:21:02,861 Why? 612 00:21:03,900 --> 00:21:04,920 Okay, you know what? 613 00:21:04,960 --> 00:21:08,100 This is not how this was supposed to go down. 614 00:21:08,180 --> 00:21:08,300 Yeah. 615 00:21:08,970 --> 00:21:12,455 We wanted to wait until the end of brunch to tell 616 00:21:12,456 --> 00:21:15,601 you, but we've just decided that it's what's right. 617 00:21:15,670 --> 00:21:16,680 That's really vague. 618 00:21:17,620 --> 00:21:18,860 Well, it's complicated, Lexi. 619 00:21:19,260 --> 00:21:20,820 Marriage is complicated, you know that. 620 00:21:20,910 --> 00:21:22,100 Well, so it's a mutual thing. 621 00:21:22,340 --> 00:21:25,180 Yeah, it's not like one of us caught the other one cheating or anything. 622 00:21:25,240 --> 00:21:26,240 This isn't happening. 623 00:21:26,900 --> 00:21:28,440 No, you're not getting a divorce. 624 00:21:28,680 --> 00:21:30,020 No, you'll still see us, okay? 625 00:21:30,100 --> 00:21:31,540 But just not together. 626 00:21:32,070 --> 00:21:35,140 Well, you know, maybe physically together, but not together together. 627 00:21:35,360 --> 00:21:37,860 No, but what we don't want is people picking sides. 628 00:21:37,861 --> 00:21:40,720 We really want to remain close friends with all of you. 629 00:21:40,780 --> 00:21:43,980 Yeah, unless some of you feel very strongly about one of us over the other. 630 00:21:44,220 --> 00:21:47,219 Tracy, for instance, if you want to stay in touch with Emma 631 00:21:47,220 --> 00:21:49,720 and completely shut me out of your life, I'd understand. 632 00:21:49,980 --> 00:21:50,780 No, Pete, I would never. 633 00:21:50,980 --> 00:21:52,420 Just, you know, think about it. 634 00:21:52,530 --> 00:21:54,260 We don't need to make a decision now. 635 00:21:55,040 --> 00:21:56,400 So, does this mean brunch is over? 636 00:21:56,460 --> 00:21:57,460 Do you want us to leave? 637 00:21:59,915 --> 00:22:01,479 Shane, they just told us they're getting a divorce 638 00:22:01,480 --> 00:22:03,160 and you're still thinking about Alpha Force? 639 00:22:03,380 --> 00:22:03,960 Alpha Flight. 640 00:22:03,961 --> 00:22:06,043 No, I honestly didn't know if they want us to leave because 641 00:22:06,044 --> 00:22:08,056 I have a feeling it's about to get a little uncomfortable. 642 00:22:08,080 --> 00:22:09,120 Oh, you have that feeling? 643 00:22:09,355 --> 00:22:13,540 Which is exactly why I wanted to wait until after we ate to bring this up. 644 00:22:16,620 --> 00:22:17,620 No, you know what? 645 00:22:17,800 --> 00:22:18,340 He's right. 646 00:22:18,420 --> 00:22:19,740 It is about to get uncomfortable. 647 00:22:20,790 --> 00:22:22,150 But I'll be the one who's leaving. 648 00:22:33,275 --> 00:22:34,610 Oh, hey, I think the power's out. 649 00:22:34,730 --> 00:22:35,730 Shut the fuck up, Glenn. 650 00:22:38,570 --> 00:22:39,610 I am so sorry. 651 00:22:39,840 --> 00:22:40,470 I didn't mean that. 652 00:22:40,471 --> 00:22:43,031 I'm under a lot of stress right now and I'm taking it out on you. 653 00:22:44,310 --> 00:22:45,710 Glenn, you gotta jiggle the handle. 654 00:22:46,510 --> 00:22:46,870 Oh. 655 00:22:46,871 --> 00:22:47,871 Oh. 656 00:22:48,050 --> 00:22:49,970 Oh, did you suddenly want to talk in private now? 657 00:22:50,030 --> 00:22:50,790 Emma, come on. 658 00:22:50,791 --> 00:22:51,330 You can't leave. 659 00:22:51,670 --> 00:22:53,670 How many times are we gonna have this conversation? 660 00:22:53,770 --> 00:22:54,410 No, right now. 661 00:22:54,430 --> 00:22:55,490 You can't leave right now. 662 00:22:56,130 --> 00:22:58,646 Look, this is the last time we're all gonna be together like this. 663 00:22:58,670 --> 00:23:00,710 The last of our famous couples brunches. 664 00:23:00,970 --> 00:23:03,990 Pete, have you ever, in the last eight years... No, you know what? 665 00:23:04,010 --> 00:23:05,446 Let's go farther back when we were dating. 666 00:23:05,470 --> 00:23:06,470 So let's say 12 years. 667 00:23:06,530 --> 00:23:09,950 Have you ever, in the last 12 years, truly... 668 00:23:10,520 --> 00:23:12,650 looked forward to one of these couples brunches? 669 00:23:13,890 --> 00:23:15,850 What do you mean, look forward to? 670 00:23:16,190 --> 00:23:17,190 Look, Emma. 671 00:23:17,545 --> 00:23:18,785 You didn't even pack any socks. 672 00:23:18,930 --> 00:23:19,930 Well... 673 00:23:20,430 --> 00:23:21,250 I'll buy more. 674 00:23:21,410 --> 00:23:22,410 Where are you gonna go? 675 00:23:22,470 --> 00:23:23,130 Doesn't matter. 676 00:23:23,270 --> 00:23:25,670 Maybe, uh... No, she's not supposed to... That's not the point. 677 00:23:25,770 --> 00:23:27,010 The point is that she... Or toothpaste. 678 00:23:27,490 --> 00:23:29,410 No, get them at the same store where... Embers, wait! 679 00:23:29,810 --> 00:23:30,810 Don't call me that. 680 00:23:32,190 --> 00:23:33,190 Um... 681 00:23:33,480 --> 00:23:34,480 Enjoy my quiche. 682 00:23:36,110 --> 00:23:37,110 Ah! 683 00:23:37,210 --> 00:23:38,210 Ah! 684 00:23:39,570 --> 00:23:40,570 What? 685 00:23:41,050 --> 00:23:42,451 Um... There's a... 686 00:23:42,970 --> 00:23:43,970 There's a man. 687 00:23:44,990 --> 00:23:45,990 A man? 688 00:23:46,030 --> 00:23:47,110 He's wearing a hazmat suit. 689 00:23:51,500 --> 00:23:52,500 It's Hal. 690 00:23:52,600 --> 00:23:53,000 What? 691 00:23:53,220 --> 00:23:53,820 Who's Hal? 692 00:23:54,050 --> 00:23:54,720 He's our neighbor. 693 00:23:54,980 --> 00:23:56,156 Does he always wear a hazmat suit? 694 00:23:56,180 --> 00:23:56,800 What does Hal want? 695 00:23:56,880 --> 00:23:57,500 I don't know. 696 00:23:57,740 --> 00:23:59,256 Is there a reason to be afraid of Hal? 697 00:23:59,280 --> 00:24:00,080 No, he's nice. 698 00:24:00,140 --> 00:24:02,180 I mean, he doesn't mow his lawn enough, but I don't... 699 00:24:02,181 --> 00:24:03,879 Can I suggest that maybe we let him in and then 700 00:24:03,880 --> 00:24:06,481 we can find out what he wants from his mouth? 701 00:24:15,800 --> 00:24:16,800 Pete? 702 00:24:17,200 --> 00:24:18,200 Hey, Hal. 703 00:24:19,360 --> 00:24:19,760 Emma? 704 00:24:19,940 --> 00:24:20,940 Hey, Hal. 705 00:24:22,740 --> 00:24:24,040 You guys having a party? 706 00:24:25,520 --> 00:24:26,520 It's brunch. 707 00:24:27,660 --> 00:24:28,660 Oh, that's cool. 708 00:24:30,010 --> 00:24:31,090 I guess I missed my invite. 709 00:24:31,840 --> 00:24:33,460 It's the couple's thing. 710 00:24:33,820 --> 00:24:34,120 Oh. 711 00:24:34,180 --> 00:24:34,680 Oh, okay. 712 00:24:34,820 --> 00:24:38,000 So I invite you guys to all my game nights, my barbecues. 713 00:24:38,160 --> 00:24:40,220 But since Linda left me, I guess I don't need to socialize anymore. 714 00:24:40,221 --> 00:24:40,520 No, Hal. 715 00:24:40,521 --> 00:24:41,040 We didn't... No. 716 00:24:41,180 --> 00:24:43,120 We didn't ever intend it to... I mean... Hal. 717 00:24:43,160 --> 00:24:43,260 Hal. 718 00:24:43,440 --> 00:24:44,840 Why are you wearing a hazmat suit? 719 00:24:46,480 --> 00:24:47,480 Are you kidding? 720 00:24:48,250 --> 00:24:49,140 You really don't know what you're talking about? 721 00:24:49,141 --> 00:24:50,461 No, you're wearing a hazmat suit. 722 00:24:51,260 --> 00:24:52,360 You guys haven't heard? 723 00:24:52,540 --> 00:24:53,540 Heard what? 724 00:24:54,850 --> 00:24:56,810 That a bunch of dirty bombs were set off downtown? 725 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Uh... 726 00:25:01,420 --> 00:25:02,420 What's a dirty bomb, bro? 727 00:25:03,040 --> 00:25:04,400 It's a radiological weapon. 728 00:25:05,150 --> 00:25:08,460 It combines radioactive material and conventional explosives. 729 00:25:09,450 --> 00:25:11,281 I'm sorry, is this like... Are you joking? 730 00:25:11,660 --> 00:25:12,100 No. 731 00:25:12,280 --> 00:25:14,200 I was watching the UT game and the news cut in. 732 00:25:14,560 --> 00:25:16,421 You guys didn't notice that the power and 733 00:25:16,422 --> 00:25:18,300 the cell phones and land lines all went out? 734 00:25:18,380 --> 00:25:19,040 You just thought you forgot? 735 00:25:19,170 --> 00:25:20,290 You forgot to pay your bill? 736 00:25:21,600 --> 00:25:22,600 Wait, so how many bombs? 737 00:25:22,720 --> 00:25:24,100 What was the blast radius? 738 00:25:24,200 --> 00:25:24,660 Five or six. 739 00:25:24,860 --> 00:25:25,580 It was right downtown. 740 00:25:25,880 --> 00:25:28,356 It took out half the financial district, most of Messonnier Park. 741 00:25:28,380 --> 00:25:29,880 Oh, I love that park. 742 00:25:30,220 --> 00:25:32,020 God, I hope the taffy guy's okay. 743 00:25:32,720 --> 00:25:33,720 That's like... 744 00:25:34,410 --> 00:25:35,450 That's like 12 miles away. 745 00:25:35,560 --> 00:25:37,336 Five or six... Yeah, then the national news cut in. 746 00:25:37,360 --> 00:25:40,160 They said there were attacks on Los Angeles, New York, Orlando. 747 00:25:40,760 --> 00:25:41,800 They're about to say more. 748 00:25:42,100 --> 00:25:42,880 TV cut out. 749 00:25:43,080 --> 00:25:43,440 Orlando? 750 00:25:43,600 --> 00:25:46,560 Someone thinks Orlando's on par with New York and Los Angeles? 751 00:25:46,960 --> 00:25:48,480 And did they say who did set them off? 752 00:25:50,450 --> 00:25:51,810 I mean, were there any ships or... 753 00:25:52,340 --> 00:25:52,700 Ships? 754 00:25:52,840 --> 00:25:55,080 You know, were the attackers not of this earth? 755 00:25:57,555 --> 00:26:00,460 Anyway, the radiation cloud is probably coming, so I would recommend that you guys 756 00:26:00,461 --> 00:26:03,820 probably tape up your windows, close the air vents, put on your hazmat suits. 757 00:26:04,140 --> 00:26:05,920 Who the fuck has a hazmat suit? 758 00:26:06,140 --> 00:26:07,140 Yeah. 759 00:26:07,170 --> 00:26:08,170 I have a hazmat suit. 760 00:26:08,420 --> 00:26:11,100 Hal, if we're supposed to stay inside, then what are you doing here? 761 00:26:12,400 --> 00:26:15,840 Batteries in my emergency flashlight died, so I was gonna see if you had any extras. 762 00:26:16,320 --> 00:26:17,320 What kind of batteries? 763 00:26:17,500 --> 00:26:18,500 D. 764 00:26:18,680 --> 00:26:19,680 Batteries. 765 00:26:20,290 --> 00:26:22,250 Why don't... what do you even use D batteries for? 766 00:26:22,320 --> 00:26:23,440 Emergency flashlights. 767 00:26:27,100 --> 00:26:28,100 Do you want to check? 768 00:26:28,560 --> 00:26:29,460 We don't have any. 769 00:26:29,560 --> 00:26:30,560 Yeah, no. 770 00:26:31,335 --> 00:26:33,560 Okay, well, you guys enjoy your couples-only brunette? 771 00:26:33,840 --> 00:26:35,440 Yeah, yeah, yeah, wait, wait, wait, wait. 772 00:26:35,825 --> 00:26:37,665 I mean, you can't just leave us here like this. 773 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 Yeah, I can. 774 00:26:43,660 --> 00:26:45,240 So that just happened. 775 00:26:45,241 --> 00:26:46,280 What the fuck? 776 00:26:46,281 --> 00:26:47,400 That was awesome. 777 00:26:47,960 --> 00:26:48,780 What was that, dude? 778 00:26:48,880 --> 00:26:49,880 It's finally going down. 779 00:26:50,040 --> 00:26:51,040 It's gonna be fine. 780 00:26:51,080 --> 00:26:52,400 I just need my Adderall. 781 00:26:55,040 --> 00:26:56,520 Well, I guess I'm not going anywhere. 782 00:26:57,160 --> 00:26:57,560 Okay. 783 00:26:57,780 --> 00:26:58,820 All right. 784 00:26:59,880 --> 00:27:00,880 We heard what he said. 785 00:27:00,960 --> 00:27:01,260 Right? 786 00:27:01,790 --> 00:27:02,876 We need to secure the house. 787 00:27:02,900 --> 00:27:04,920 You don't actually believe that guy, do you? 788 00:27:05,020 --> 00:27:07,290 I mean, he's probably just huffing some paint fumes 789 00:27:07,291 --> 00:27:09,520 in his garage and making this up to screw with us. 790 00:27:09,560 --> 00:27:09,660 No. 791 00:27:09,920 --> 00:27:10,780 It makes sense. 792 00:27:10,800 --> 00:27:11,600 It's invasion 101. 793 00:27:11,820 --> 00:27:14,460 You cut off all lines of communication to keep the locals confused. 794 00:27:15,280 --> 00:27:18,000 Radio, if this is for real, it'll be all over the radio. 795 00:27:18,970 --> 00:27:20,620 What about the one my mom got us for Christmas? 796 00:27:20,640 --> 00:27:20,840 No. 797 00:27:20,860 --> 00:27:22,020 I sold that at a garage sale. 798 00:27:22,340 --> 00:27:22,460 What? 799 00:27:23,100 --> 00:27:23,420 Why? 800 00:27:23,690 --> 00:27:26,366 Because we already have a clock by the bed and that one was really ugly. 801 00:27:26,390 --> 00:27:27,476 When did we have a garage sale? 802 00:27:27,500 --> 00:27:29,656 I had one when you were in Singapore for your convention. 803 00:27:29,680 --> 00:27:30,996 You had a garage sale when I was out of town? 804 00:27:31,020 --> 00:27:31,540 Yes, I did. 805 00:27:31,541 --> 00:27:32,280 You keep everything. 806 00:27:32,460 --> 00:27:33,736 You would never throw anything away. 807 00:27:33,760 --> 00:27:34,776 Guys, do you have another radio? 808 00:27:34,800 --> 00:27:36,400 Is there another radio besides that one? 809 00:27:36,655 --> 00:27:39,804 How about some of us look for a radio and the rest 810 00:27:39,805 --> 00:27:42,701 of us gather supplies so we can seal up the house? 811 00:27:44,230 --> 00:27:47,840 And if some of us just want to chill, that's cool too. 812 00:27:49,660 --> 00:27:50,660 Break. 813 00:27:51,000 --> 00:27:52,240 I'll keep an eye on the window. 814 00:27:52,420 --> 00:27:52,860 Okay. 815 00:27:53,140 --> 00:28:00,520 I don't mean this. 816 00:28:00,521 --> 00:28:01,521 This is ridiculous. 817 00:28:02,390 --> 00:28:03,390 Oh, my God. 818 00:28:03,520 --> 00:28:04,520 D batteries. 819 00:28:05,020 --> 00:28:06,020 Oops. 820 00:28:06,540 --> 00:28:08,476 You guys have enough rat poison down here to kill Chuck E. 821 00:28:08,500 --> 00:28:08,660 Cheese. 822 00:28:08,720 --> 00:28:09,400 What is the deal? 823 00:28:09,630 --> 00:28:11,020 Costco is the deal. 824 00:28:15,600 --> 00:28:16,040 Oh. 825 00:28:16,200 --> 00:28:16,520 Oh. 826 00:28:16,680 --> 00:28:16,880 No. 827 00:28:16,980 --> 00:28:17,420 No. 828 00:28:17,800 --> 00:28:18,240 No. 829 00:28:18,260 --> 00:28:19,720 Oh, sweet. 830 00:28:20,060 --> 00:28:21,060 Found a radio. 831 00:28:21,400 --> 00:28:22,400 Check it out. 832 00:28:38,375 --> 00:28:40,356 I don't think that's going to help out in our current situation. 833 00:28:40,380 --> 00:28:42,000 We just focus on the task at hand. 834 00:28:42,310 --> 00:28:46,120 What if a bunch of marauders come and we need to whack them with something? 835 00:28:55,430 --> 00:28:56,430 Petty? 836 00:28:58,230 --> 00:28:59,230 Petty? 837 00:29:02,060 --> 00:29:02,500 God. 838 00:29:02,560 --> 00:29:03,620 So much speckling tape. 839 00:29:03,660 --> 00:29:03,820 Hey. 840 00:29:04,320 --> 00:29:04,760 Hey. 841 00:29:04,900 --> 00:29:05,980 It's going to be all right. 842 00:29:07,760 --> 00:29:08,200 Hey. 843 00:29:08,300 --> 00:29:09,100 Why didn't you tell me? 844 00:29:09,260 --> 00:29:09,880 About what? 845 00:29:10,000 --> 00:29:10,200 I don't know. 846 00:29:10,201 --> 00:29:11,201 I'm out of the divorce. 847 00:29:11,400 --> 00:29:13,640 Is this really the time to be having this conversation? 848 00:29:18,690 --> 00:29:19,690 Hey. 849 00:29:23,670 --> 00:29:24,810 How long have you known? 850 00:29:25,030 --> 00:29:25,510 I don't know. 851 00:29:25,550 --> 00:29:26,550 A couple of months. 852 00:29:27,260 --> 00:29:28,260 A couple of months? 853 00:29:28,430 --> 00:29:28,690 Yeah. 854 00:29:28,730 --> 00:29:31,110 Well, divorce is complicated and it takes a lot of research. 855 00:29:31,370 --> 00:29:32,690 You have to be legally separated. 856 00:29:32,790 --> 00:29:34,206 You have to fill out all these forms. 857 00:29:34,230 --> 00:29:36,350 There's just, there's a lot of bureaucratic bullshit. 858 00:29:36,865 --> 00:29:38,650 So then you knew when we had our thing. 859 00:29:38,651 --> 00:29:39,010 Yes. 860 00:29:39,011 --> 00:29:40,011 Of course I did. 861 00:29:40,190 --> 00:29:40,510 Nah. 862 00:29:40,770 --> 00:29:41,770 That's cool. 863 00:29:42,730 --> 00:29:43,730 Holy crap. 864 00:29:43,970 --> 00:29:44,970 Are you disappointed? 865 00:29:45,050 --> 00:29:46,050 No. 866 00:29:46,730 --> 00:29:47,730 You're disappointed? 867 00:29:48,090 --> 00:29:49,090 Uh. 868 00:29:49,150 --> 00:29:49,510 What? 869 00:29:49,670 --> 00:29:52,826 You get like more philandering points or something if the woman's happily married? 870 00:29:52,850 --> 00:29:53,250 Not bad. 871 00:29:53,310 --> 00:29:55,230 It's just less of a challenge. 872 00:29:55,390 --> 00:29:57,430 It's like when you're bowling, they put the things on the gutter. 873 00:29:57,431 --> 00:29:58,431 You're unbelievable. 874 00:30:04,620 --> 00:30:04,980 Shane? 875 00:30:05,340 --> 00:30:05,700 Hey. 876 00:30:05,900 --> 00:30:07,740 I think you need to go and help Hetty out. 877 00:30:08,060 --> 00:30:08,620 With what? 878 00:30:08,780 --> 00:30:09,360 She's in shock. 879 00:30:09,560 --> 00:30:09,960 I know. 880 00:30:10,000 --> 00:30:10,700 We're all in shock, Tracy. 881 00:30:10,880 --> 00:30:11,060 No, no, no. 882 00:30:11,180 --> 00:30:11,960 Like shock. 883 00:30:12,100 --> 00:30:12,300 Shock. 884 00:30:12,820 --> 00:30:13,820 Like real shock. 885 00:30:14,200 --> 00:30:14,560 Okay. 886 00:30:15,180 --> 00:30:16,220 I'll be there in a minute. 887 00:30:18,020 --> 00:30:18,380 I need to talk. 888 00:30:18,500 --> 00:30:18,740 Wait. 889 00:30:18,741 --> 00:30:18,960 What? 890 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 Why? 891 00:30:21,740 --> 00:30:24,370 I don't know if your apathetic attitude is some sort of 892 00:30:24,371 --> 00:30:27,120 coping mechanism due to the stress at hand, which is fine. 893 00:30:27,620 --> 00:30:28,740 None of this shit is real. 894 00:30:29,030 --> 00:30:30,030 Is anyone infected? 895 00:30:31,060 --> 00:30:32,060 Infected with what? 896 00:30:32,390 --> 00:30:33,430 With whatever's out there. 897 00:30:34,430 --> 00:30:35,910 Well, we don't know what's out there. 898 00:30:35,940 --> 00:30:37,420 And that's exactly what's scaring me. 899 00:30:37,680 --> 00:30:41,240 I mean, how many times have you seen on the news that someone thought like a 900 00:30:41,241 --> 00:30:46,260 weather balloon was a UFO or a bear was a giant Sasquatch? 901 00:30:46,261 --> 00:30:47,020 I mean, just because. 902 00:30:47,021 --> 00:30:48,640 The media reports something. 903 00:30:49,480 --> 00:30:50,480 Doesn't make it true. 904 00:30:50,540 --> 00:30:53,380 Don't even get me started on the supposed moon landing. 905 00:30:55,610 --> 00:30:57,130 Have you seen any bite marks, scrapes? 906 00:30:58,940 --> 00:30:59,940 No? 907 00:31:00,220 --> 00:31:01,100 Uh... All right. 908 00:31:01,140 --> 00:31:02,140 Well, just... 909 00:31:02,250 --> 00:31:04,130 If you see anyone acting weird, you let me know. 910 00:31:04,280 --> 00:31:05,780 Weirder than you're acting right now? 911 00:31:07,330 --> 00:31:09,050 You might have to make some tough decisions. 912 00:31:11,400 --> 00:31:12,400 Okay. 913 00:31:12,835 --> 00:31:13,955 I'm gonna go check on Eddie. 914 00:31:15,960 --> 00:31:16,380 Thanks. 915 00:31:16,381 --> 00:31:17,381 I appreciate that. 916 00:31:20,080 --> 00:31:21,756 God, I don't even know what we're looking for. 917 00:31:21,780 --> 00:31:22,780 Duct tape. 918 00:31:23,100 --> 00:31:24,100 Duct tape. 919 00:31:24,840 --> 00:31:25,840 That's what I said. 920 00:31:26,640 --> 00:31:27,640 Oh, yeah? 921 00:31:28,220 --> 00:31:29,220 Say it again. 922 00:31:30,360 --> 00:31:31,360 Duct tape. 923 00:31:31,600 --> 00:31:32,600 Duct. 924 00:31:32,980 --> 00:31:33,380 Duct. 925 00:31:33,800 --> 00:31:34,800 Tape with a T. 926 00:31:35,770 --> 00:31:37,400 It's for sealing ducts. 927 00:31:42,920 --> 00:31:43,920 You just blew my mind. 928 00:31:46,530 --> 00:31:47,290 Maybe you're right. 929 00:31:47,330 --> 00:31:48,210 Maybe this is a hoax. 930 00:31:48,211 --> 00:31:49,211 I hope it's a hoax. 931 00:31:49,620 --> 00:31:53,910 But the wise thing to do is let's get a radio, find out for sure. 932 00:31:54,050 --> 00:31:55,110 Whatever floats your boat. 933 00:31:55,445 --> 00:31:56,450 Well, if that floats my boat. 934 00:31:56,470 --> 00:31:56,670 Okay. 935 00:31:56,790 --> 00:31:58,970 Well, I can't remember the last time I bought a radio. 936 00:31:59,030 --> 00:32:00,070 Except for my car. 937 00:32:08,160 --> 00:32:09,740 Hey, where are your car keys? 938 00:32:10,460 --> 00:32:10,860 Huh? 939 00:32:11,480 --> 00:32:12,480 Your keys. 940 00:32:12,700 --> 00:32:13,780 Where are you going, Glenn? 941 00:32:13,860 --> 00:32:14,260 Nowhere. 942 00:32:14,320 --> 00:32:15,320 I just need your keys. 943 00:32:15,400 --> 00:32:17,500 It's a flamingo keychain. 944 00:32:19,340 --> 00:32:20,800 Well, there's two here. 945 00:32:21,040 --> 00:32:21,800 It's the bluish one. 946 00:32:21,801 --> 00:32:24,501 You know, Emma and I used to... There's blue on both of these. 947 00:32:24,890 --> 00:32:27,236 Yeah, they're both through the same car, but this is hilarious. 948 00:32:27,260 --> 00:32:27,600 I just... 949 00:32:27,601 --> 00:32:28,952 Emma and I used to have this thing where we'd 950 00:32:28,953 --> 00:32:31,381 stop by every photo booth and get pictures. 951 00:32:31,740 --> 00:32:32,740 There's... 952 00:32:40,190 --> 00:32:41,190 Hey. 953 00:32:42,170 --> 00:32:43,170 Hey. 954 00:32:44,290 --> 00:32:45,290 What's up? 955 00:32:46,010 --> 00:32:47,290 I, uh, saw you talking to Glenn. 956 00:32:48,110 --> 00:32:49,110 Yeah. 957 00:32:49,820 --> 00:32:51,060 What do we know about that guy? 958 00:32:52,150 --> 00:32:52,850 He's a teacher. 959 00:32:53,130 --> 00:32:54,130 He likes scotch. 960 00:32:55,130 --> 00:32:56,130 Can he be trusted? 961 00:32:56,850 --> 00:32:57,650 With my car keys? 962 00:32:57,750 --> 00:32:57,850 Yeah. 963 00:32:57,870 --> 00:32:58,370 That's what I was trying to tell you. 964 00:32:58,371 --> 00:33:00,066 We're gonna make a bet on the shit that goes down. 965 00:33:00,090 --> 00:33:01,090 The shit? 966 00:33:01,430 --> 00:33:02,430 Pete. 967 00:33:03,350 --> 00:33:05,270 Things are gonna degrade very quickly. 968 00:33:06,190 --> 00:33:08,869 The rules of society are gonna break down, and your life 969 00:33:08,870 --> 00:33:11,111 is gonna be in the hands of the people you can trust. 970 00:33:12,790 --> 00:33:13,790 Okay. 971 00:33:13,950 --> 00:33:14,970 Do you have any weapons? 972 00:33:15,870 --> 00:33:16,390 Weapons? 973 00:33:16,850 --> 00:33:17,370 Guns. 974 00:33:17,371 --> 00:33:17,830 Mace. 975 00:33:17,950 --> 00:33:18,950 Crossbows. 976 00:33:19,830 --> 00:33:20,830 Uh... 977 00:33:21,880 --> 00:33:23,404 You know, I actually have some Chinese throwing 978 00:33:23,405 --> 00:33:25,030 stars that my uncle brought back from Dallas. 979 00:33:25,250 --> 00:33:25,530 Yeah. 980 00:33:25,531 --> 00:33:27,250 Pretty sharp, so... 981 00:33:30,230 --> 00:33:31,370 Oh, these are nice. 982 00:33:36,870 --> 00:33:37,390 Alright. 983 00:33:37,565 --> 00:33:38,950 Let's just keep this between us. 984 00:33:40,530 --> 00:33:41,530 Okay. 985 00:33:49,950 --> 00:33:50,950 You 986 00:33:59,075 --> 00:34:00,590 know, I lost my virginity in a sob. 987 00:34:01,090 --> 00:34:02,150 Yeah, this isn't a sob. 988 00:34:02,230 --> 00:34:02,990 Just making conversation. 989 00:34:03,110 --> 00:34:04,630 Where'd you lose your virginity, Glenn? 990 00:34:05,370 --> 00:34:07,050 Oh, I love this song! 991 00:34:12,190 --> 00:34:13,610 They make me go to the radio. 992 00:34:15,830 --> 00:34:16,830 Let's see. 993 00:34:19,160 --> 00:34:20,160 No user is connected. 994 00:34:20,760 --> 00:34:22,110 Must be a satellite subscription. 995 00:34:23,250 --> 00:34:23,730 Satellite? 996 00:34:23,731 --> 00:34:24,270 Satellite radio. 997 00:34:24,565 --> 00:34:26,610 200 commercial free channels for 15 bucks a month. 998 00:34:26,650 --> 00:34:28,330 There's this new agey one I really like. 999 00:34:28,460 --> 00:34:29,530 It's called the Chakra. 1000 00:34:30,775 --> 00:34:32,090 Oh, Glenn, where are you going? 1001 00:34:32,770 --> 00:34:34,230 Should I take off my belt? 1002 00:34:47,920 --> 00:34:49,220 We should go camping soon, dude. 1003 00:34:50,210 --> 00:34:51,890 We haven't been camping together in years. 1004 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 I'm gonna organize it. 1005 00:34:53,070 --> 00:34:54,070 I'll set it up. 1006 00:34:54,300 --> 00:34:55,300 Cool. 1007 00:35:00,300 --> 00:35:01,580 I don't see anything. 1008 00:35:02,780 --> 00:35:03,980 Radiation's usually invisible. 1009 00:35:04,400 --> 00:35:04,840 No, no, no. 1010 00:35:04,841 --> 00:35:05,140 People. 1011 00:35:05,320 --> 00:35:06,320 I don't see anyone. 1012 00:35:07,900 --> 00:35:09,340 I don't even see dogs. 1013 00:35:09,520 --> 00:35:11,186 What kind of neighborhood doesn't have dogs? 1014 00:35:11,210 --> 00:35:14,740 Dogs don't usually roam around neighborhoods unless they're with people. 1015 00:35:15,240 --> 00:35:16,120 But squirrels. 1016 00:35:16,121 --> 00:35:17,720 I'm not seeing any squirrels. 1017 00:35:17,721 --> 00:35:18,160 I don't know. 1018 00:35:18,200 --> 00:35:19,200 I don't know, Shane. 1019 00:35:22,580 --> 00:35:23,780 Hey, where did you find those? 1020 00:35:25,560 --> 00:35:26,940 In the shoebox underneath the bed. 1021 00:35:27,260 --> 00:35:28,260 Oh. 1022 00:35:39,490 --> 00:35:40,530 So what do you want to do? 1023 00:35:41,210 --> 00:35:42,330 Like cut each strip in half? 1024 00:35:42,610 --> 00:35:43,610 Two pictures each? 1025 00:35:46,690 --> 00:35:47,090 No. 1026 00:35:47,091 --> 00:35:48,091 You can keep them. 1027 00:35:51,630 --> 00:35:53,750 You don't have a subscription to your satellite radio? 1028 00:35:54,150 --> 00:35:54,950 Yeah, we do. 1029 00:35:55,130 --> 00:35:55,490 No. 1030 00:35:55,690 --> 00:35:56,350 I let it lapse. 1031 00:35:56,550 --> 00:35:57,050 You did? 1032 00:35:57,270 --> 00:35:57,670 Yeah. 1033 00:35:58,040 --> 00:35:59,286 I've just been listening to my iPod. 1034 00:35:59,310 --> 00:36:00,190 And podcasting. 1035 00:36:00,305 --> 00:36:01,705 Hey, you only have satellite radio? 1036 00:36:01,750 --> 00:36:02,750 Yeah. 1037 00:36:02,780 --> 00:36:03,780 I paid extra for it. 1038 00:36:04,100 --> 00:36:05,420 You paid extra for less features. 1039 00:36:07,850 --> 00:36:09,530 That guy at Stereotown totally swindled me. 1040 00:36:09,760 --> 00:36:11,266 Yeah, well, I told you not to go to Stereotown. 1041 00:36:11,290 --> 00:36:12,290 Well, it's close. 1042 00:36:12,640 --> 00:36:13,990 You went to Stereotown? 1043 00:36:15,010 --> 00:36:19,110 How long would it take for a full-blown mutation to occur? 1044 00:36:20,240 --> 00:36:21,240 A mutation of what? 1045 00:36:21,570 --> 00:36:22,570 Human beings. 1046 00:36:23,130 --> 00:36:24,130 Never. 1047 00:36:25,050 --> 00:36:25,750 No, no, no. 1048 00:36:25,751 --> 00:36:26,130 Um... 1049 00:36:26,330 --> 00:36:26,970 No, no. 1050 00:36:27,050 --> 00:36:28,050 Mutation. 1051 00:36:29,050 --> 00:36:30,050 Mutation, mutation. 1052 00:36:30,290 --> 00:36:32,090 Okay, now you're just repeating the same word. 1053 00:36:32,160 --> 00:36:33,170 Nuclear mutation. 1054 00:36:33,940 --> 00:36:39,030 Assuming the debris was radioactive, exposure to the fallout would only cause 1055 00:36:39,031 --> 00:36:44,890 DNA mutations in inherited genes, so only children of those exposed would be 1056 00:36:44,891 --> 00:36:48,230 affected, in which case the deformities would be horrific. 1057 00:36:48,470 --> 00:36:50,910 But, no, they wouldn't be mutants. 1058 00:36:51,150 --> 00:36:53,090 No, I don't think you understand what I'm asking. 1059 00:36:54,130 --> 00:36:55,470 I'll just explain that anyway. 1060 00:36:55,750 --> 00:36:58,490 Well, you don't... You just have a choice between more genres. 1061 00:36:58,590 --> 00:37:01,331 You don't get a... No, but I get... Hey, duct tape. 1062 00:37:01,630 --> 00:37:03,430 Did you say duct tape or duck tape? 1063 00:37:04,070 --> 00:37:04,470 What? 1064 00:37:04,570 --> 00:37:05,190 Duct tape. 1065 00:37:05,430 --> 00:37:06,430 With a T? 1066 00:37:06,650 --> 00:37:07,050 Yeah. 1067 00:37:07,330 --> 00:37:08,050 Holy shit. 1068 00:37:08,210 --> 00:37:09,650 I'm not the only person that doesn't know this. 1069 00:37:09,651 --> 00:37:11,550 Hey, everyone focus up here, all right? 1070 00:37:12,710 --> 00:37:13,710 No dice on the radio. 1071 00:37:13,985 --> 00:37:16,430 So I think that we should seal up all the cracks in the house. 1072 00:37:16,510 --> 00:37:18,710 No outside air should get in at all. 1073 00:37:19,370 --> 00:37:20,370 Right, Hetty? 1074 00:37:25,510 --> 00:37:26,630 Well, there's only one rule. 1075 00:37:27,570 --> 00:37:28,570 One man job. 1076 00:37:34,160 --> 00:37:35,450 Oh, I'll do it. 1077 00:37:35,870 --> 00:37:36,870 Good man, Glenzo. 1078 00:37:37,270 --> 00:37:38,910 We should close up all the air vents, too. 1079 00:37:39,170 --> 00:37:40,426 Yeah, I was just about to say that. 1080 00:37:40,450 --> 00:37:42,150 Buck, you mind taking care of that? 1081 00:37:42,230 --> 00:37:42,610 You're the tallest. 1082 00:37:43,010 --> 00:37:44,010 I'm on it, boss. 1083 00:37:44,810 --> 00:37:45,310 Guess what? 1084 00:37:45,810 --> 00:37:46,846 Everyone, I have a surprise. 1085 00:37:46,870 --> 00:37:47,870 Come with me. 1086 00:37:49,610 --> 00:37:51,090 No, guys, I'm actually serious. 1087 00:37:51,190 --> 00:37:51,730 I found something. 1088 00:37:51,850 --> 00:37:52,230 Come on. 1089 00:37:52,330 --> 00:37:53,330 Right here. 1090 00:37:53,370 --> 00:37:54,090 Pete, focus. 1091 00:37:54,270 --> 00:37:54,630 Okay. 1092 00:37:55,010 --> 00:37:55,510 All right. 1093 00:37:55,970 --> 00:37:56,970 Close your eyes. 1094 00:37:57,330 --> 00:37:58,130 Close your eyes. 1095 00:37:58,290 --> 00:37:58,450 Come on. 1096 00:37:58,451 --> 00:37:58,590 Come on. 1097 00:37:58,670 --> 00:37:58,730 Come on. 1098 00:37:59,690 --> 00:38:00,410 No peeking. 1099 00:38:00,670 --> 00:38:01,670 No. 1100 00:38:02,230 --> 00:38:02,950 Are you ready? 1101 00:38:03,110 --> 00:38:03,230 Yes. 1102 00:38:03,970 --> 00:38:04,750 Drum roll, please. 1103 00:38:04,970 --> 00:38:05,070 No. 1104 00:38:05,390 --> 00:38:06,390 Ta-da! 1105 00:38:07,290 --> 00:38:07,910 Oh, my God. 1106 00:38:07,911 --> 00:38:08,510 I forgot about that. 1107 00:38:08,830 --> 00:38:09,450 A monkey? 1108 00:38:09,550 --> 00:38:09,830 No, no, no. 1109 00:38:09,890 --> 00:38:10,390 It's a radio. 1110 00:38:10,670 --> 00:38:11,650 I just... It hit me. 1111 00:38:11,670 --> 00:38:14,070 I remembered singing in the shower here to Louie Louie once. 1112 00:38:14,350 --> 00:38:15,030 Nice sense memory. 1113 00:38:15,270 --> 00:38:15,490 Gracias. 1114 00:38:15,491 --> 00:38:16,491 Wait, wait, wait, wait. 1115 00:38:17,070 --> 00:38:18,070 What did you just say? 1116 00:38:18,170 --> 00:38:18,510 Gracias. 1117 00:38:18,790 --> 00:38:19,150 No. 1118 00:38:19,630 --> 00:38:22,350 You said you remember singing in the shower here to Louie Louie once. 1119 00:38:22,590 --> 00:38:23,590 Yeah. 1120 00:38:23,770 --> 00:38:24,770 When? 1121 00:38:25,910 --> 00:38:26,270 What? 1122 00:38:26,271 --> 00:38:28,130 When did you take a shower here? 1123 00:38:32,265 --> 00:38:33,790 It was a long time ago? 1124 00:38:34,430 --> 00:38:35,430 No, no, I'm sorry. 1125 00:38:35,530 --> 00:38:37,150 Let me rephrase the question, Lexi. 1126 00:38:37,610 --> 00:38:39,510 Why did you take a shower here? 1127 00:38:43,125 --> 00:38:45,086 Pete, you want to help Lexi out with this question? 1128 00:38:45,110 --> 00:38:47,210 Okay, guys, we cannot turn on each other right now. 1129 00:38:47,270 --> 00:38:48,710 That's exactly what the enemy wants. 1130 00:38:48,750 --> 00:38:49,750 I'm in agreement. 1131 00:38:50,410 --> 00:38:51,410 What's everybody doing? 1132 00:38:51,570 --> 00:38:52,230 Oh, is that a radio? 1133 00:38:52,330 --> 00:38:52,850 Have you tried it? 1134 00:38:52,910 --> 00:38:53,190 Not yet. 1135 00:38:53,550 --> 00:38:54,550 Why not? 1136 00:38:54,910 --> 00:38:57,670 Because I just found out that my husband is fucking my best friend. 1137 00:38:58,410 --> 00:38:59,170 Best friend? 1138 00:38:59,430 --> 00:38:59,670 I don't know. 1139 00:39:00,370 --> 00:39:02,510 Okay, well, let's put a pin in that for now. 1140 00:39:02,610 --> 00:39:03,050 Why don't we? 1141 00:39:03,110 --> 00:39:05,510 And find out if this works and if we're going to live or die. 1142 00:39:06,910 --> 00:39:07,910 Oh, thank God it works. 1143 00:39:15,390 --> 00:39:16,510 Oh, my God. 1144 00:39:16,570 --> 00:39:17,570 Shh. 1145 00:39:19,570 --> 00:39:22,490 Please stay in your homes as first responders address the areas within the 1146 00:39:22,700 --> 00:39:23,700 initial blast zones. 1147 00:39:24,730 --> 00:39:25,790 This is real. 1148 00:39:37,740 --> 00:39:39,020 Tracy, you're a first responder. 1149 00:39:39,100 --> 00:39:39,520 Shouldn't you go? 1150 00:39:39,795 --> 00:39:41,220 I'm not on call today. 1151 00:39:41,280 --> 00:39:41,600 Okay. 1152 00:39:41,601 --> 00:39:41,620 Bye. 1153 00:39:41,690 --> 00:39:43,016 We need to get the fuck out of here. 1154 00:39:43,040 --> 00:39:45,160 What part of stay in your homes do you not understand? 1155 00:39:45,220 --> 00:39:46,220 This isn't my home. 1156 00:39:46,390 --> 00:39:49,400 Okay, we can take up the semantics of possessive pronouns like next week. 1157 00:39:49,460 --> 00:39:51,384 Okay, first of all, we don't even know if that 1158 00:39:51,385 --> 00:39:53,200 signal was from our side and four to five days. 1159 00:39:53,520 --> 00:39:54,556 Do you know how long that is? 1160 00:39:54,580 --> 00:39:54,900 Yes. 1161 00:39:55,530 --> 00:39:59,120 If we stay in here for four to five days, we are giving everyone else a head start 1162 00:39:59,121 --> 00:40:00,728 to go out and form motor school gangs, loot and 1163 00:40:00,729 --> 00:40:02,900 pillage of the good canned goods and shotguns. 1164 00:40:03,025 --> 00:40:04,357 And then we're going to go out there and all we're 1165 00:40:04,358 --> 00:40:06,260 going to find is refried beans and motor scooters. 1166 00:40:06,300 --> 00:40:07,220 I liked motor school. 1167 00:40:07,221 --> 00:40:07,760 Shut up. 1168 00:40:08,080 --> 00:40:09,080 Wait! 1169 00:40:10,540 --> 00:40:11,560 Can I have some scotch? 1170 00:40:12,520 --> 00:40:13,520 I don't know. 1171 00:40:13,780 --> 00:40:14,060 Absolutely. 1172 00:40:14,220 --> 00:40:15,220 How do you help yourself? 1173 00:40:15,780 --> 00:40:16,780 Okay. 1174 00:40:21,000 --> 00:40:22,100 We need to make a plan. 1175 00:40:22,700 --> 00:40:23,260 A plan? 1176 00:40:23,460 --> 00:40:23,600 Yeah. 1177 00:40:23,680 --> 00:40:23,840 Yeah. 1178 00:40:23,920 --> 00:40:24,380 Me and you. 1179 00:40:24,460 --> 00:40:25,496 That's all that matters right now. 1180 00:40:25,520 --> 00:40:27,396 I mean, Tracy could be an asset because she's a 1181 00:40:27,397 --> 00:40:29,080 doctor and maybe Buck knows how to work a rifle. 1182 00:40:29,180 --> 00:40:30,294 But then again, I don't know if that's just some 1183 00:40:30,295 --> 00:40:32,141 mental association I'm making because his name is Buck. 1184 00:40:32,650 --> 00:40:33,650 Do you have a rifle? 1185 00:40:34,120 --> 00:40:34,400 No. 1186 00:40:34,480 --> 00:40:34,640 No. 1187 00:40:34,660 --> 00:40:35,160 We're going to get one. 1188 00:40:35,220 --> 00:40:37,980 There's a guns and ammo store down at Duval Street right by the TCBY. 1189 00:40:39,000 --> 00:40:39,460 Oh, yeah. 1190 00:40:39,500 --> 00:40:40,220 I love that place. 1191 00:40:40,440 --> 00:40:40,720 I know. 1192 00:40:40,760 --> 00:40:41,080 I know. 1193 00:40:41,120 --> 00:40:41,460 It's great. 1194 00:40:41,520 --> 00:40:43,080 Right now, we need to make a break for the day. 1195 00:40:43,081 --> 00:40:44,801 I need to go to the car and hightail it out of here. 1196 00:40:44,825 --> 00:40:45,825 My uncle has that cabin. 1197 00:40:48,580 --> 00:40:51,320 I'm gonna go get a drink. 1198 00:40:55,420 --> 00:40:56,420 That's my plan. 1199 00:40:57,310 --> 00:40:58,600 Drink plenty of water. 1200 00:40:58,740 --> 00:41:00,140 Get as much water as you can, babe. 1201 00:41:00,240 --> 00:41:01,240 All right? 1202 00:41:06,900 --> 00:41:07,900 Oh God. 1203 00:41:08,380 --> 00:41:09,380 Hey. 1204 00:41:09,540 --> 00:41:10,540 Who's up and at them? 1205 00:41:11,930 --> 00:41:14,400 Just closing up the vents so we don't die. 1206 00:41:15,380 --> 00:41:17,220 You know, I actually used to work at an air convention. 1207 00:41:17,221 --> 00:41:19,043 We're at the finishing place in high school, and 1208 00:41:19,044 --> 00:41:21,680 get this, the guy who ran the place was named A.C. 1209 00:41:22,100 --> 00:41:22,840 A.C. 1210 00:41:22,841 --> 00:41:23,540 ran an A.C. 1211 00:41:23,560 --> 00:41:23,840 shop. 1212 00:41:24,140 --> 00:41:26,499 Do you think that when we die we have to wear 1213 00:41:26,500 --> 00:41:28,380 the clothes we died in for all of eternity? 1214 00:41:28,880 --> 00:41:29,880 No way. 1215 00:41:29,990 --> 00:41:32,830 I bet we get those kickin' white robes like you see in the old cartoons. 1216 00:41:33,570 --> 00:41:34,980 I look awful in white. 1217 00:41:36,630 --> 00:41:38,310 Maybe Emma would let me borrow some sweats. 1218 00:41:38,930 --> 00:41:40,460 I bet you get a sweet-ass harp, too. 1219 00:41:44,820 --> 00:41:45,420 Hmm. 1220 00:41:45,670 --> 00:41:49,181 Do you have any idea how many human beings are estimated 1221 00:41:49,182 --> 00:41:52,100 to have lived and died on Earth throughout all of time? 1222 00:41:52,410 --> 00:41:53,540 I have absolutely no idea. 1223 00:41:54,160 --> 00:41:55,300 106 billion. 1224 00:41:55,620 --> 00:41:56,620 Wow. 1225 00:41:56,850 --> 00:42:02,480 Yeah, so what you're saying is that when we die we're going to a place where 106 1226 00:42:02,705 --> 00:42:04,960 billion people are sitting around playing the harp. 1227 00:42:06,320 --> 00:42:08,480 That would be really fucking annoying. 1228 00:42:09,460 --> 00:42:10,440 Well, I don't know. 1229 00:42:10,460 --> 00:42:12,260 Maybe heaven is what you make it in your mind. 1230 00:42:14,140 --> 00:42:15,140 No. 1231 00:42:31,440 --> 00:42:32,440 Can I come in? 1232 00:42:32,900 --> 00:42:33,900 No. 1233 00:42:34,060 --> 00:42:35,400 I want to talk about this. 1234 00:42:35,620 --> 00:42:36,620 I don't. 1235 00:42:36,860 --> 00:42:38,020 Please, can I come in? 1236 00:42:38,120 --> 00:42:39,120 No. 1237 00:42:39,760 --> 00:42:41,360 It didn't mean anything, Emmers. 1238 00:42:41,520 --> 00:42:42,760 I told you not to call me that. 1239 00:42:45,060 --> 00:42:47,820 It happened after we'd already decided to go through with the divorce. 1240 00:42:49,260 --> 00:42:50,300 I thought it was over. 1241 00:42:51,200 --> 00:42:52,200 It is over. 1242 00:42:56,405 --> 00:42:57,525 And it doesn't make it okay. 1243 00:43:11,430 --> 00:43:12,550 I can't see anything. 1244 00:43:15,010 --> 00:43:16,290 It's probably helicopters. 1245 00:43:16,810 --> 00:43:18,170 Yeah, but are they ours or theirs? 1246 00:43:18,450 --> 00:43:20,490 We still don't even know who they is. 1247 00:43:21,890 --> 00:43:22,890 They are? 1248 00:43:23,510 --> 00:43:24,150 They is. 1249 00:43:24,190 --> 00:43:24,570 You know what? 1250 00:43:24,590 --> 00:43:24,870 They are. 1251 00:43:24,990 --> 00:43:25,410 Fuck this. 1252 00:43:25,450 --> 00:43:26,130 I'm going to get out of here. 1253 00:43:26,290 --> 00:43:26,950 I'm going to take a little nap. 1254 00:43:27,030 --> 00:43:27,490 No, no, no. 1255 00:43:27,550 --> 00:43:27,790 Shane. 1256 00:43:27,970 --> 00:43:28,210 No. 1257 00:43:28,211 --> 00:43:28,530 You guys. 1258 00:43:28,550 --> 00:43:28,850 No. 1259 00:43:28,851 --> 00:43:29,851 No. 1260 00:43:30,910 --> 00:43:31,950 I got him. 1261 00:43:32,030 --> 00:43:32,450 It was you. 1262 00:43:32,470 --> 00:43:32,890 It's out there. 1263 00:43:32,910 --> 00:43:33,170 Help. 1264 00:43:33,230 --> 00:43:34,646 The period has to be killed to catch Shane. 1265 00:43:34,670 --> 00:43:37,830 And in this case the cat died a slow and painful death from radiation poisoning. 1266 00:43:43,320 --> 00:43:43,720 Jenny. 1267 00:43:43,880 --> 00:43:44,880 They are important. 1268 00:43:50,410 --> 00:43:51,410 Oh shit. 1269 00:43:51,750 --> 00:43:52,750 They look terrible. 1270 00:43:53,600 --> 00:43:54,686 I like Jenny's jacket though. 1271 00:43:54,710 --> 00:43:55,090 Hey Jenny. 1272 00:43:55,230 --> 00:43:56,370 I like your jacket. 1273 00:43:56,590 --> 00:43:56,990 Thanks. 1274 00:43:57,530 --> 00:43:58,770 Hey, could you guys let us in? 1275 00:43:58,960 --> 00:44:00,130 What's going on out there? 1276 00:44:00,810 --> 00:44:01,810 It's bad. 1277 00:44:02,040 --> 00:44:03,070 It's real bad. 1278 00:44:03,071 --> 00:44:04,410 Can you be more specific? 1279 00:44:06,910 --> 00:44:07,910 I've seen things. 1280 00:44:08,280 --> 00:44:09,710 Could you maybe name one thing? 1281 00:44:11,800 --> 00:44:13,120 Look, Gordon isn't doing so well. 1282 00:44:13,250 --> 00:44:14,850 Do you think you could let us in please? 1283 00:44:16,390 --> 00:44:17,390 Um. 1284 00:44:18,460 --> 00:44:20,700 Actually we can't because we already duct taped the door. 1285 00:44:21,360 --> 00:44:22,610 Well can't you just re-tape it? 1286 00:44:23,210 --> 00:44:25,250 But if we let you guys in you'll infect us all. 1287 00:44:25,450 --> 00:44:26,710 So I'm a doctor. 1288 00:44:26,890 --> 00:44:27,930 I don't make this shit up. 1289 00:44:28,700 --> 00:44:30,020 We're not going to last out here. 1290 00:44:31,190 --> 00:44:31,590 Well. 1291 00:44:31,591 --> 00:44:34,630 Maybe you should learn to show up to things on time. 1292 00:44:34,810 --> 00:44:35,810 Huh? 1293 00:44:37,060 --> 00:44:37,830 Is that what this is about? 1294 00:44:38,010 --> 00:44:39,090 Every brunch, Jenny. 1295 00:44:39,770 --> 00:44:40,770 Every brunch. 1296 00:44:42,570 --> 00:44:43,810 It's just really inconsiderate. 1297 00:44:44,410 --> 00:44:46,190 We really tried to make it here on time. 1298 00:44:46,230 --> 00:44:47,230 No you didn't. 1299 00:44:47,920 --> 00:44:52,270 You didn't think about punctuality or how it affects other people's lives. 1300 00:44:53,090 --> 00:44:56,312 Some people make dishes that are hot and meant to 1301 00:44:56,313 --> 00:44:59,410 be served at the designated eating time agreed upon. 1302 00:45:01,030 --> 00:45:03,430 You're just so mad about that thing with Claudio, aren't you? 1303 00:45:03,670 --> 00:45:05,070 Let's not rehash old wounds, Jenny. 1304 00:45:05,550 --> 00:45:07,310 You've got much bigger problems now. 1305 00:45:07,450 --> 00:45:08,690 It was New Year's Eve, Tracy. 1306 00:45:08,930 --> 00:45:09,930 It just happened. 1307 00:45:10,450 --> 00:45:11,450 Who's Claudio? 1308 00:45:13,930 --> 00:45:14,870 Open the door, Tracy. 1309 00:45:14,871 --> 00:45:15,930 Okay, bye now. 1310 00:45:16,250 --> 00:45:17,250 Tracy! 1311 00:45:19,290 --> 00:45:20,590 That was some cold shit, Tracy. 1312 00:45:20,910 --> 00:45:21,070 Yeah. 1313 00:45:21,290 --> 00:45:21,810 Was it? 1314 00:45:22,150 --> 00:45:23,246 I thought it was kind of harsh. 1315 00:45:23,270 --> 00:45:23,670 No. 1316 00:45:24,130 --> 00:45:25,130 It's us or them. 1317 00:45:28,530 --> 00:45:33,282 And judging by their rapid cellular deterioration, the 1318 00:45:33,283 --> 00:45:37,210 toxicity level must be pretty dense and fast acting. 1319 00:45:37,490 --> 00:45:40,091 But radiation usually takes weeks to... It's not radiation. 1320 00:45:42,230 --> 00:45:43,950 The emergency broadcast said BX. 1321 00:45:45,735 --> 00:45:47,030 As in BX nerve gas. 1322 00:45:48,890 --> 00:45:54,330 As in the most toxic chemical weapon ever synthesized. 1323 00:45:57,200 --> 00:45:58,470 That's not good. 1324 00:45:58,950 --> 00:45:59,630 Is it? 1325 00:45:59,850 --> 00:46:00,370 No. 1326 00:46:00,590 --> 00:46:01,590 It's not good. 1327 00:46:02,270 --> 00:46:03,270 Holy shit. 1328 00:46:03,640 --> 00:46:05,170 That's the stuff from the rock. 1329 00:46:07,830 --> 00:46:10,150 Well, babe, what does this mean for us? 1330 00:46:11,690 --> 00:46:16,310 It means we're all going to be dead in like three hours. 1331 00:46:24,890 --> 00:46:25,890 What did I miss? 1332 00:46:29,710 --> 00:46:30,710 Okay. 1333 00:46:43,200 --> 00:46:43,280 Jesus. 1334 00:46:43,380 --> 00:46:45,140 How many times have we been in this position? 1335 00:46:46,060 --> 00:46:47,060 Terrorist attack? 1336 00:46:47,690 --> 00:46:48,890 We don't know it's terrorists. 1337 00:46:49,800 --> 00:46:50,160 Yeah. 1338 00:46:50,200 --> 00:46:51,680 Well, I'll take you over on that one. 1339 00:46:52,160 --> 00:46:54,960 I mean literally, how many times have we been in this position? 1340 00:46:56,720 --> 00:46:58,616 Locked in some place, you mean leaning against 1341 00:46:58,617 --> 00:47:01,441 the door trying to get you to let me in. 1342 00:47:04,700 --> 00:47:05,880 I had a nickel, right? 1343 00:47:15,565 --> 00:47:17,245 Pete, there's something I need to tell you. 1344 00:47:18,080 --> 00:47:18,440 What? 1345 00:47:18,740 --> 00:47:19,740 I... 1346 00:47:19,920 --> 00:47:20,920 Ooh. 1347 00:47:21,360 --> 00:47:21,800 Hey! 1348 00:47:21,801 --> 00:47:22,801 Hey! 1349 00:47:24,000 --> 00:47:25,560 Is it cool if I finish this off? 1350 00:47:26,820 --> 00:47:27,820 Yeah, sure. 1351 00:47:27,960 --> 00:47:28,960 Thanks. 1352 00:47:29,800 --> 00:47:30,960 Oh, one more thing. 1353 00:47:31,220 --> 00:47:33,100 It's not radiation, it's a chemical weapon. 1354 00:47:33,300 --> 00:47:35,860 And Hedy's pretty sure we're all going to be dead in a few hours. 1355 00:47:36,060 --> 00:47:37,060 Just FYI. 1356 00:47:45,280 --> 00:47:46,440 What did she just say? 1357 00:47:55,410 --> 00:47:56,410 Hey there, stranger. 1358 00:47:59,210 --> 00:48:00,210 Hey, Lexi. 1359 00:48:02,740 --> 00:48:06,610 Um, if you don't mind, I just wanted to get a little alone time, if that's okay? 1360 00:48:07,980 --> 00:48:10,710 Well, Glenn, if wishes were horses, it'd be Christmas every day. 1361 00:48:14,150 --> 00:48:15,150 Hedy's right. 1362 00:48:15,280 --> 00:48:18,350 We should probably live these last few moments on Earth to the fullest, am I right? 1363 00:48:18,530 --> 00:48:19,310 So you believe her now? 1364 00:48:19,450 --> 00:48:20,930 No, either way, I say we get nuts. 1365 00:48:22,570 --> 00:48:23,090 Knock, knock. 1366 00:48:23,570 --> 00:48:24,310 Oh, hi! 1367 00:48:24,330 --> 00:48:24,870 Oh, hi! 1368 00:48:24,970 --> 00:48:25,970 What's going on in here? 1369 00:48:26,310 --> 00:48:26,410 Nothing. 1370 00:48:26,490 --> 00:48:27,790 I was leaving. 1371 00:48:27,810 --> 00:48:28,490 I was taking off. 1372 00:48:28,610 --> 00:48:29,210 No, no, no, no. 1373 00:48:29,470 --> 00:48:30,470 Glenn, stay. 1374 00:48:30,570 --> 00:48:31,030 No, no, no. 1375 00:48:31,130 --> 00:48:32,390 You probably want to be alone. 1376 00:48:32,430 --> 00:48:33,430 Oh, no, I insist. 1377 00:48:35,090 --> 00:48:36,951 Alright, I was... Have a seat, buddy. 1378 00:48:37,310 --> 00:48:40,230 Okay, I had just come in for a little alone time. 1379 00:48:40,990 --> 00:48:41,330 Thanks, honey. 1380 00:48:41,410 --> 00:48:42,130 Oh, a little alone time. 1381 00:48:42,170 --> 00:48:43,170 Yeah, yeah. 1382 00:48:43,210 --> 00:48:44,090 Lexi just walked in. 1383 00:48:44,110 --> 00:48:44,970 She just came in. 1384 00:48:45,010 --> 00:48:46,451 I was in here trying to clear my head. 1385 00:48:46,475 --> 00:48:47,475 What is Tracy up to? 1386 00:48:47,530 --> 00:48:48,606 What's she doing down there? 1387 00:48:48,630 --> 00:48:49,790 Glenn, you ever been married? 1388 00:48:50,850 --> 00:48:51,850 Uh, no, I have not. 1389 00:48:54,190 --> 00:48:55,190 How old are you? 1390 00:48:56,000 --> 00:48:58,930 Uh, well, my license says 42, but I've been... 1391 00:48:58,931 --> 00:49:01,730 Do you know why most marriages in this country end in divorce, Glenn? 1392 00:49:04,200 --> 00:49:07,790 Uh, there's a number of reasons... Because of inequalities within the marriage. 1393 00:49:07,950 --> 00:49:09,350 That's, I'm sure, one of the reasons... 1394 00:49:09,351 --> 00:49:13,530 One spouse has more money, or more friends, or one spouse has amorous 1395 00:49:13,680 --> 00:49:15,670 feelings for someone outside the marriage. 1396 00:49:15,970 --> 00:49:19,050 Well, that's when it becomes important for the couple to communicate, I think, 1397 00:49:19,090 --> 00:49:21,290 you know, because that's the key to a good relationship. 1398 00:49:21,790 --> 00:49:25,550 But, Glenn, Lexi and I are the poster children for the... The perfect marriage. 1399 00:49:25,890 --> 00:49:26,890 Oh, thanks. 1400 00:49:27,165 --> 00:49:28,405 You don't have to tell me that. 1401 00:49:28,550 --> 00:49:28,570 And do you know why? 1402 00:49:28,590 --> 00:49:30,170 I see the love in your hearts. 1403 00:49:30,190 --> 00:49:30,210 And do you know why, Glenn? 1404 00:49:30,865 --> 00:49:31,990 You love each other. 1405 00:49:32,050 --> 00:49:32,350 You're so forgiving. 1406 00:49:32,351 --> 00:49:33,390 Because we share. 1407 00:49:33,490 --> 00:49:34,990 We share everything. 1408 00:49:36,275 --> 00:49:37,750 We split everything. 1409 00:49:38,390 --> 00:49:38,870 Let's... 1410 00:49:39,020 --> 00:49:40,020 50-50. 1411 00:49:40,210 --> 00:49:41,950 Right up the middle. 1412 00:49:42,130 --> 00:49:43,670 Well... Oh, no, no, no. 1413 00:49:43,710 --> 00:49:44,190 Oh, no, no. 1414 00:49:44,230 --> 00:49:44,850 No, no, no! 1415 00:49:44,990 --> 00:49:45,310 No! 1416 00:49:45,610 --> 00:49:46,850 Absolutely not! 1417 00:49:47,270 --> 00:49:48,290 Absolutely not! 1418 00:49:48,410 --> 00:49:48,550 No! 1419 00:49:48,790 --> 00:49:48,930 No! 1420 00:49:49,410 --> 00:49:50,790 Absolutely not! 1421 00:49:50,890 --> 00:49:52,130 So rude! 1422 00:49:52,410 --> 00:49:53,410 So rude! 1423 00:49:53,610 --> 00:49:54,430 Oh, babe! 1424 00:49:54,431 --> 00:49:56,630 I was too aggressive. 1425 00:49:56,730 --> 00:49:57,730 No, honey! 1426 00:49:57,890 --> 00:49:58,030 I was too aggressive. 1427 00:49:58,090 --> 00:49:59,090 I know. 1428 00:49:59,130 --> 00:49:59,990 We're gonna get it right. 1429 00:50:00,090 --> 00:50:01,090 We're gonna get it right. 1430 00:50:01,550 --> 00:50:03,090 Who has access to VX gas? 1431 00:50:04,290 --> 00:50:05,290 The Iranians. 1432 00:50:06,280 --> 00:50:08,746 But why would the Iranians want to mess with the United States? 1433 00:50:08,770 --> 00:50:10,110 Who gives a shit, Shane? 1434 00:50:10,910 --> 00:50:11,910 Can't open up for me. 1435 00:50:12,300 --> 00:50:13,980 You don't want to know who did this to us? 1436 00:50:15,090 --> 00:50:16,090 Does it matter? 1437 00:50:16,140 --> 00:50:17,140 It matters to me. 1438 00:50:17,190 --> 00:50:20,110 If I want to be murdered, I'd like to know by whom out of common courtesy. 1439 00:50:22,850 --> 00:50:23,850 It's the landline. 1440 00:50:24,430 --> 00:50:25,430 You think I'm better? 1441 00:50:25,950 --> 00:50:27,350 The phone line's supposed to be on. 1442 00:50:29,570 --> 00:50:30,570 Hello? 1443 00:50:30,840 --> 00:50:32,170 Hi, may I speak to Pete Mandrake? 1444 00:50:32,445 --> 00:50:33,870 Uh, uh, who is this? 1445 00:50:34,740 --> 00:50:36,180 This is John with Liberty Financial. 1446 00:50:36,590 --> 00:50:37,590 What? 1447 00:50:37,680 --> 00:50:39,490 I'm calling with an exclusive one-time offer. 1448 00:50:39,570 --> 00:50:40,890 It's John from Liberty Financial. 1449 00:50:41,610 --> 00:50:44,310 Yeah, I might be interested, but where are you calling from? 1450 00:50:44,610 --> 00:50:46,610 I'm calling from the Liberty Financial call center. 1451 00:50:46,730 --> 00:50:48,250 What the fuck is going on out there? 1452 00:50:49,070 --> 00:50:50,290 I'm sorry, I'm confused. 1453 00:50:50,291 --> 00:50:51,570 Where are you calling from? 1454 00:50:52,890 --> 00:50:53,890 Manila. 1455 00:50:55,010 --> 00:50:56,010 Manila, Philippines? 1456 00:50:56,630 --> 00:50:56,990 Yes. 1457 00:50:57,210 --> 00:50:58,890 Do you not know what's going on out there? 1458 00:50:59,810 --> 00:51:00,530 What do you mean? 1459 00:51:00,570 --> 00:51:01,770 Isn't this on TV over there? 1460 00:51:02,070 --> 00:51:03,430 Our television is not on. 1461 00:51:03,431 --> 00:51:04,431 Turn the TV on. 1462 00:51:05,070 --> 00:51:06,070 Hey, Mikey. 1463 00:51:06,210 --> 00:51:06,570 Mikey. 1464 00:51:06,710 --> 00:51:07,390 They have a television. 1465 00:51:07,570 --> 00:51:08,570 Open the TV. 1466 00:51:09,105 --> 00:51:10,185 This guy says something on. 1467 00:51:10,560 --> 00:51:11,800 Do you want to go in the golem? 1468 00:51:12,280 --> 00:51:13,280 Just turn it on, man. 1469 00:51:13,970 --> 00:51:14,970 Whoa, holy shit. 1470 00:51:15,070 --> 00:51:15,690 What is it? 1471 00:51:15,850 --> 00:51:16,850 Holy shit, man. 1472 00:51:17,060 --> 00:51:18,286 Is that the Golden Gate Bridge? 1473 00:51:18,310 --> 00:51:19,736 What happened to the Golden Gate Bridge? 1474 00:51:19,760 --> 00:51:20,510 It's at the Bay Bridge. 1475 00:51:20,590 --> 00:51:22,220 I get the... What happened to either bridge? 1476 00:51:22,660 --> 00:51:23,740 Oh, man, this is fucked up. 1477 00:51:24,040 --> 00:51:25,130 What does it look like? 1478 00:51:25,230 --> 00:51:26,851 It looks like they... Hello? 1479 00:51:27,170 --> 00:51:28,170 Hello? 1480 00:51:31,130 --> 00:51:32,130 Nothing. 1481 00:51:34,990 --> 00:51:36,550 Telemarketers call at the work time. 1482 00:51:45,980 --> 00:51:46,980 Oh, hey. 1483 00:51:50,820 --> 00:51:54,860 Do you want me to leave? 1484 00:51:55,510 --> 00:51:56,900 No, I don't give a fuck. 1485 00:51:59,840 --> 00:52:01,200 What are you doing in here, Glenn? 1486 00:52:01,990 --> 00:52:06,300 Just hanging out, trying to get a little peace of mind. 1487 00:52:08,355 --> 00:52:09,435 What are you doing in here? 1488 00:52:09,660 --> 00:52:10,040 Peeing. 1489 00:52:10,240 --> 00:52:11,240 Right. 1490 00:52:11,280 --> 00:52:12,280 Right. 1491 00:52:16,530 --> 00:52:17,650 Guess I don't have to flush. 1492 00:52:24,280 --> 00:52:25,280 What are you doing? 1493 00:52:25,900 --> 00:52:28,160 Well, I'm going out. 1494 00:52:29,420 --> 00:52:30,300 I'm going out riding a snake. 1495 00:52:30,301 --> 00:52:31,301 Oh, I see. 1496 00:52:51,420 --> 00:52:52,580 You found music. 1497 00:52:54,140 --> 00:52:56,600 Actually, I think it's, um... automated. 1498 00:52:58,460 --> 00:53:00,560 No, I believe this is Beethoven. 1499 00:53:04,950 --> 00:53:05,950 How are you holding up? 1500 00:53:08,330 --> 00:53:09,650 You know, I never went to Europe. 1501 00:53:10,700 --> 00:53:11,700 Never. 1502 00:53:12,020 --> 00:53:13,020 Not once. 1503 00:53:13,860 --> 00:53:17,020 I never even went to Montreal, which I hear is very European. 1504 00:53:18,310 --> 00:53:19,350 I never went scuba diving. 1505 00:53:19,790 --> 00:53:21,540 I never went to the ballet. 1506 00:53:22,105 --> 00:53:23,105 I've never been in love. 1507 00:53:25,330 --> 00:53:27,060 I've never even watched The Wire! 1508 00:53:29,280 --> 00:53:30,800 All of those things are overrated. 1509 00:53:33,500 --> 00:53:35,360 Except for The Wire, that's really good. 1510 00:53:36,440 --> 00:53:38,220 The last season's not that good, but... 1511 00:53:38,880 --> 00:53:39,120 Montreal? 1512 00:53:39,480 --> 00:53:40,000 Come on. 1513 00:53:40,040 --> 00:53:41,960 I mean, think of all the good things you've done. 1514 00:53:42,380 --> 00:53:43,380 Like what? 1515 00:53:44,430 --> 00:53:46,240 Waste countless Sundays at these... 1516 00:53:46,940 --> 00:53:49,000 stupid fucking couples' brunches? 1517 00:53:49,320 --> 00:53:51,220 How about the countless lives you've saved? 1518 00:53:51,340 --> 00:53:52,340 The people you've helped? 1519 00:53:52,380 --> 00:53:53,720 The lives you've improved? 1520 00:53:53,900 --> 00:53:54,960 The hope you gave people? 1521 00:53:58,540 --> 00:53:59,540 Yeah, well... 1522 00:54:00,020 --> 00:54:01,020 Yeah, there is that. 1523 00:54:02,350 --> 00:54:06,280 I'm gonna go get that wine that we brought, and I'm gonna open it, 1524 00:54:06,520 --> 00:54:08,053 and we're gonna drink it, and we're gonna 1525 00:54:08,054 --> 00:54:10,400 light some candles, and we're just going to... 1526 00:54:10,600 --> 00:54:11,600 relax. 1527 00:54:14,000 --> 00:54:15,000 Okay? 1528 00:54:16,130 --> 00:54:17,130 Yeah, that's... okay. 1529 00:54:17,800 --> 00:54:18,800 Okay, good. 1530 00:54:19,560 --> 00:54:21,880 And don't think about all the stuff you didn't do, alright? 1531 00:54:35,600 --> 00:54:36,600 Hey, babe. 1532 00:54:36,680 --> 00:54:37,120 Hi. 1533 00:54:37,540 --> 00:54:38,540 What are you doing? 1534 00:54:38,910 --> 00:54:40,260 I, uh, making dessert. 1535 00:54:41,890 --> 00:54:43,700 Luckily, the stove runs on gas. 1536 00:54:43,920 --> 00:54:45,720 Can you pass me that decongestant right there? 1537 00:54:49,640 --> 00:54:50,640 Thank you. 1538 00:54:54,240 --> 00:54:55,420 Are you making meth? 1539 00:54:56,480 --> 00:54:57,480 No. 1540 00:54:57,760 --> 00:55:01,600 That would take far too long, and I'd need many more ingredients, but, um, 1541 00:55:01,720 --> 00:55:04,600 this is more like a poor man's ecstasy. 1542 00:55:07,695 --> 00:55:09,815 The world's about to end, and you're gonna do ecstasy? 1543 00:55:10,570 --> 00:55:11,570 Is there a better time? 1544 00:55:12,590 --> 00:55:14,390 Hattie, we don't even know who did this to us. 1545 00:55:14,650 --> 00:55:15,934 We don't know if it was the North Koreans, we don't 1546 00:55:15,935 --> 00:55:17,980 know what happened in San Francisco or Chicago. 1547 00:55:25,140 --> 00:55:26,710 Do you know why we never set a date? 1548 00:55:26,810 --> 00:55:28,270 For the wedding? 1549 00:55:30,360 --> 00:55:32,090 It's because you worry about everything. 1550 00:55:33,780 --> 00:55:35,050 You second-guess everything. 1551 00:55:35,450 --> 00:55:36,930 I mean, I love you. 1552 00:55:37,010 --> 00:55:37,790 I do. 1553 00:55:37,930 --> 00:55:40,150 I care about you so deeply. 1554 00:55:42,020 --> 00:55:46,650 But the thought of planning a major event with you? 1555 00:55:47,060 --> 00:55:49,770 That makes me want to claw my fucking eyes out. 1556 00:55:50,660 --> 00:55:51,660 And look at you now. 1557 00:55:51,770 --> 00:55:52,770 I mean, we're gonna die. 1558 00:55:53,500 --> 00:55:55,770 Like, we're gonna die soon. 1559 00:55:55,771 --> 00:55:58,550 And you're worried about Koreans. 1560 00:55:59,770 --> 00:56:01,010 Well, what do you suggest I do? 1561 00:56:01,350 --> 00:56:05,650 I would, you know, suggest that we have a little fun. 1562 00:56:06,030 --> 00:56:09,132 I mean, remember that one time when we went to Cancun and we 1563 00:56:09,133 --> 00:56:12,370 found the midget with the marijuana and we got all freaky? 1564 00:56:12,371 --> 00:56:13,371 Okay, babe. 1565 00:56:14,280 --> 00:56:15,890 We are not in Cancun. 1566 00:56:16,410 --> 00:56:17,890 We're in the middle of World War III. 1567 00:56:22,115 --> 00:56:28,640 Then I think it's only fair I tell you that this whole end-of-the-world thing has 1568 00:56:28,641 --> 00:56:35,860 really got me reexamining our relationship and frankly, I'm out. 1569 00:56:36,780 --> 00:56:37,780 Out of what? 1570 00:56:38,270 --> 00:56:39,270 I'm done with us. 1571 00:56:40,180 --> 00:56:40,820 You're done? 1572 00:56:41,060 --> 00:56:41,320 Yep. 1573 00:56:41,620 --> 00:56:42,620 The wedding's off. 1574 00:56:49,210 --> 00:56:50,290 You know what? 1575 00:56:51,280 --> 00:56:53,410 You can't cancel a wedding if you didn't set a date. 1576 00:56:54,610 --> 00:56:55,610 Watch me. 1577 00:56:58,210 --> 00:56:59,230 Enjoy your drugs. 1578 00:57:01,470 --> 00:57:03,030 Do you think we'll be angels in heaven? 1579 00:57:04,270 --> 00:57:05,270 Hell, yeah. 1580 00:57:05,470 --> 00:57:06,470 Heaven, yeah, we will. 1581 00:57:07,560 --> 00:57:08,960 Do you think there's an angel band? 1582 00:57:09,550 --> 00:57:10,550 I know there is. 1583 00:57:10,680 --> 00:57:11,806 And we're gonna be a part of it. 1584 00:57:11,830 --> 00:57:12,990 Because guess what they need? 1585 00:57:13,070 --> 00:57:13,350 What? 1586 00:57:13,910 --> 00:57:14,910 A clock in your house. 1587 00:57:28,550 --> 00:57:29,570 What happened to us? 1588 00:57:31,590 --> 00:57:32,590 I don't know. 1589 00:57:33,670 --> 00:57:34,670 We were so good. 1590 00:57:35,590 --> 00:57:36,590 Craved? 1591 00:57:36,710 --> 00:57:37,710 Yeah. 1592 00:57:38,730 --> 00:57:39,370 Couple's brunch? 1593 00:57:39,590 --> 00:57:40,590 What about it? 1594 00:57:41,455 --> 00:57:43,990 I mean, you were always so excited about them. 1595 00:57:44,250 --> 00:57:45,250 You know? 1596 00:57:45,500 --> 00:57:46,930 Making sure the right people came. 1597 00:57:47,430 --> 00:57:49,770 Trying all kinds of new cheese and wine. 1598 00:57:51,790 --> 00:57:52,910 I didn't care. 1599 00:57:53,570 --> 00:57:55,410 I mean, I didn't want any part in the planning. 1600 00:57:56,280 --> 00:57:58,770 I barely even wanted to show up. 1601 00:57:59,870 --> 00:58:00,870 And that's... 1602 00:58:02,090 --> 00:58:03,370 That's our marriage right there. 1603 00:58:03,890 --> 00:58:04,370 Yeah. 1604 00:58:04,371 --> 00:58:06,090 I mean, you were always trying new things. 1605 00:58:06,590 --> 00:58:07,590 Rock climbing. 1606 00:58:08,110 --> 00:58:09,110 Painting. 1607 00:58:10,170 --> 00:58:10,650 Knitting. 1608 00:58:11,090 --> 00:58:11,570 Crocheting. 1609 00:58:11,850 --> 00:58:12,130 See? 1610 00:58:12,330 --> 00:58:13,330 Crocheting. 1611 00:58:14,385 --> 00:58:15,385 I just coasted along. 1612 00:58:15,650 --> 00:58:16,650 I just got... 1613 00:58:18,040 --> 00:58:19,280 wrapped up in what I was doing. 1614 00:58:21,550 --> 00:58:22,550 And I'm sorry. 1615 00:58:25,190 --> 00:58:26,190 I appreciate that. 1616 00:58:28,210 --> 00:58:29,210 But... 1617 00:58:30,790 --> 00:58:33,710 I mean, I organize because I don't trust anyone else to do it. 1618 00:58:33,711 --> 00:58:36,010 And I do all those other things because... 1619 00:58:36,720 --> 00:58:39,190 I'm looking for something that I like. 1620 00:58:39,210 --> 00:58:42,310 Some version of me, I guess, that I like. 1621 00:58:43,770 --> 00:58:44,770 You know? 1622 00:58:45,995 --> 00:58:46,995 For the record, I... 1623 00:58:48,175 --> 00:58:49,346 I'm like the first version of you. 1624 00:58:49,370 --> 00:58:50,190 Yeah, I know. 1625 00:58:50,330 --> 00:58:51,850 But maybe that's part of the problem. 1626 00:58:53,220 --> 00:58:54,970 I mean, we got married so young, Pete. 1627 00:58:55,190 --> 00:58:57,630 And we were together all the time. 1628 00:58:57,710 --> 00:58:59,590 Which was... And it was so good for so long. 1629 00:58:59,650 --> 00:59:00,650 But... 1630 00:59:01,530 --> 00:59:03,450 I guess, like, I don't even know a me that has... 1631 00:59:04,085 --> 00:59:05,130 That's different from us. 1632 00:59:05,190 --> 00:59:07,166 Because it's just been Pete and Emma this and Pete and Emma that. 1633 00:59:07,190 --> 00:59:08,190 And... 1634 00:59:08,690 --> 00:59:09,350 And then there was just Emma. 1635 00:59:09,530 --> 00:59:10,530 And I... 1636 00:59:11,710 --> 00:59:12,750 Needed to figure that out. 1637 00:59:14,110 --> 00:59:15,110 And in retrospect... 1638 00:59:16,720 --> 00:59:18,190 Possibly filing for a divorce was... 1639 00:59:18,930 --> 00:59:20,570 A drastic way to do that. 1640 00:59:22,870 --> 00:59:23,870 And I'm sorry. 1641 00:59:31,160 --> 00:59:32,160 You kept one. 1642 00:59:32,520 --> 00:59:33,520 Yeah. 1643 00:59:33,960 --> 00:59:34,960 What do you say? 1644 00:59:36,135 --> 00:59:37,175 We'll get back together... 1645 00:59:38,110 --> 00:59:39,860 In the last couple hours of our existence. 1646 00:59:43,480 --> 00:59:43,880 So... 1647 00:59:44,300 --> 00:59:45,300 Like an agreement? 1648 00:59:46,060 --> 00:59:47,060 Yeah. 1649 00:59:47,100 --> 00:59:48,100 Like an agreement. 1650 00:59:51,140 --> 00:59:52,140 Okay. 1651 00:59:55,700 --> 00:59:56,100 So... 1652 00:59:56,200 --> 00:59:57,216 What did you need to tell me? 1653 00:59:57,240 --> 00:59:58,240 What? 1654 00:59:58,470 --> 01:00:01,570 When Tracy came in... You said there was something you needed to tell me. 1655 01:00:03,040 --> 01:00:04,040 What is there? 1656 01:00:11,430 --> 01:00:12,430 Madame? 1657 01:00:12,770 --> 01:00:14,030 Do you have anything else? 1658 01:00:14,450 --> 01:00:14,830 Oh. 1659 01:00:14,831 --> 01:00:15,370 There. 1660 01:00:15,670 --> 01:00:19,170 Madame, I assure you, this vintage is fantastic. 1661 01:00:20,590 --> 01:00:21,650 And the... 1662 01:00:22,610 --> 01:00:24,810 Last year, I think they're making this. 1663 01:00:25,210 --> 01:00:26,851 Then... Cheers. 1664 01:00:31,550 --> 01:00:32,550 Wow. 1665 01:00:35,630 --> 01:00:36,530 You and me, huh? 1666 01:00:36,531 --> 01:00:37,531 Yeah. 1667 01:00:38,210 --> 01:00:39,530 Madame, what could have happened? 1668 01:00:39,830 --> 01:00:42,810 I think we would have dated for about a year. 1669 01:00:43,360 --> 01:00:44,730 And then gotten married. 1670 01:00:45,210 --> 01:00:46,210 Oh, fast. 1671 01:00:46,705 --> 01:00:48,130 Well, I mean, it felt right. 1672 01:00:48,570 --> 01:00:50,210 You know, and we had a very nice wedding. 1673 01:00:51,330 --> 01:00:54,410 Nothing too fancy, but a destination wedding. 1674 01:00:54,610 --> 01:00:54,930 Oh, yeah. 1675 01:00:55,250 --> 01:00:55,770 Hawaii. 1676 01:00:56,230 --> 01:00:57,470 Kauai, to be exact. 1677 01:00:58,410 --> 01:00:58,930 Kauai. 1678 01:00:58,931 --> 01:01:01,670 And then we had kids. 1679 01:01:01,910 --> 01:01:02,510 Lots of kids. 1680 01:01:02,790 --> 01:01:03,590 Lots of kids. 1681 01:01:03,730 --> 01:01:04,230 Lots of kids. 1682 01:01:04,250 --> 01:01:04,870 Lots of kids. 1683 01:01:04,871 --> 01:01:04,990 Seven kids. 1684 01:01:04,991 --> 01:01:05,290 Seven. 1685 01:01:05,330 --> 01:01:06,150 We had seven kids. 1686 01:01:06,230 --> 01:01:06,630 Damn. 1687 01:01:06,850 --> 01:01:07,850 Damn. 1688 01:01:07,950 --> 01:01:09,326 They all went to Ivy League schools. 1689 01:01:09,350 --> 01:01:09,750 Of course. 1690 01:01:09,810 --> 01:01:10,090 How about that? 1691 01:01:10,150 --> 01:01:10,790 On scholarship. 1692 01:01:11,010 --> 01:01:12,010 On scholarship. 1693 01:01:12,050 --> 01:01:13,050 Because the boys were... 1694 01:01:13,850 --> 01:01:15,806 You took them to space camp, so they became astronauts. 1695 01:01:15,830 --> 01:01:16,830 Yep. 1696 01:01:17,010 --> 01:01:18,310 The girls became... 1697 01:01:18,870 --> 01:01:19,870 Senators? 1698 01:01:30,330 --> 01:01:31,330 To a... 1699 01:01:31,910 --> 01:01:32,390 Good... 1700 01:01:32,490 --> 01:01:33,490 Life. 1701 01:01:36,410 --> 01:01:37,410 Where's Buck? 1702 01:01:37,630 --> 01:01:38,630 Uh... 1703 01:01:38,810 --> 01:01:39,810 He's upstairs. 1704 01:01:40,170 --> 01:01:41,170 Sorry. 1705 01:01:41,790 --> 01:01:42,790 Oh, hello, cute. 1706 01:01:43,010 --> 01:01:44,010 Uh, not first. 1707 01:01:44,370 --> 01:01:46,310 I really like being alive, honey. 1708 01:01:46,850 --> 01:01:47,370 Oh, no. 1709 01:01:47,740 --> 01:01:49,326 But it's gonna be even better when we're in heaven. 1710 01:01:49,350 --> 01:01:49,710 Trust me. 1711 01:01:49,750 --> 01:01:51,150 What if we come back as animals? 1712 01:01:52,510 --> 01:01:52,830 Hmm. 1713 01:01:53,410 --> 01:01:55,330 Then I will come back as a starfish. 1714 01:01:56,690 --> 01:01:57,690 Come on. 1715 01:01:57,790 --> 01:01:58,790 Hey. 1716 01:01:59,190 --> 01:02:00,386 We're done if you guys need the room. 1717 01:02:00,410 --> 01:02:00,830 Oh, hey, guys. 1718 01:02:00,870 --> 01:02:02,470 But we'll go again if you guys want in. 1719 01:02:02,670 --> 01:02:03,290 Put some clothes on. 1720 01:02:03,690 --> 01:02:04,690 Why bother, man? 1721 01:02:04,795 --> 01:02:06,056 Let's go out the way we came in. 1722 01:02:06,080 --> 01:02:08,050 Put some goddamn clothes on before I punch you in the face. 1723 01:02:08,070 --> 01:02:08,330 Okay. 1724 01:02:08,350 --> 01:02:08,570 Okay. 1725 01:02:08,670 --> 01:02:10,550 What is the bee in your bonnet? 1726 01:02:10,610 --> 01:02:12,050 You know he and Emma slept together? 1727 01:02:12,290 --> 01:02:12,610 Yeah. 1728 01:02:12,630 --> 01:02:12,990 Yeah. 1729 01:02:13,130 --> 01:02:13,430 Yeah. 1730 01:02:13,590 --> 01:02:13,910 Yeah. 1731 01:02:13,950 --> 01:02:14,290 That's right. 1732 01:02:14,430 --> 01:02:14,590 What? 1733 01:02:15,210 --> 01:02:15,530 Wait. 1734 01:02:16,150 --> 01:02:16,470 What? 1735 01:02:16,630 --> 01:02:17,926 I knew about it before it happened. 1736 01:02:17,950 --> 01:02:18,990 I gave him the thumbs up. 1737 01:02:19,390 --> 01:02:20,846 I texted him while we were making out. 1738 01:02:20,870 --> 01:02:22,066 Hey, drunkenly, let's remember that. 1739 01:02:22,090 --> 01:02:22,270 That's sweet. 1740 01:02:22,271 --> 01:02:22,990 He gave me the thumbs up. 1741 01:02:23,010 --> 01:02:24,526 We always give each other the thumbs up. 1742 01:02:24,550 --> 01:02:25,646 So you knew about me and Lexi? 1743 01:02:25,670 --> 01:02:25,970 Yeah. 1744 01:02:26,030 --> 01:02:27,030 It was my idea. 1745 01:02:28,950 --> 01:02:29,590 Your idea? 1746 01:02:29,830 --> 01:02:30,310 Yeah, dude. 1747 01:02:30,350 --> 01:02:31,931 I felt bad because your wife cheated on you. 1748 01:02:31,955 --> 01:02:33,850 My wife was cheating on me with you, Buck. 1749 01:02:33,970 --> 01:02:34,370 That's not true. 1750 01:02:34,371 --> 01:02:34,630 With you. 1751 01:02:34,790 --> 01:02:35,190 That's not true. 1752 01:02:35,191 --> 01:02:36,226 Dude, cheating is cheating. 1753 01:02:36,250 --> 01:02:37,806 It doesn't make a difference if it was me. 1754 01:02:37,830 --> 01:02:39,570 So that's why you slept with Pete? 1755 01:02:39,995 --> 01:02:41,715 We thought it would help with peace of mind. 1756 01:02:41,910 --> 01:02:43,170 You know, if he ever found out. 1757 01:02:43,210 --> 01:02:44,210 Oh, God. 1758 01:02:45,070 --> 01:02:45,810 No, no, no. 1759 01:02:45,990 --> 01:02:47,030 Everything is fine. 1760 01:02:47,090 --> 01:02:47,670 Get over him. 1761 01:02:47,750 --> 01:02:48,750 Get over him. 1762 01:02:49,110 --> 01:02:50,110 Oh, God. 1763 01:02:50,750 --> 01:02:51,830 It's time to leave. 1764 01:02:52,130 --> 01:02:52,370 Get off me. 1765 01:02:52,371 --> 01:02:52,670 Get off me. 1766 01:02:52,671 --> 01:02:53,190 Is this my clothes? 1767 01:02:53,450 --> 01:02:53,770 Yes. 1768 01:02:54,330 --> 01:02:55,610 We should have a dance party. 1769 01:02:55,750 --> 01:02:56,050 No, no, no. 1770 01:02:56,150 --> 01:02:56,810 Get off me. 1771 01:02:56,870 --> 01:02:57,990 Oh, are we friends? 1772 01:02:58,130 --> 01:02:59,130 Yes. 1773 01:02:59,710 --> 01:03:00,730 I remember too. 1774 01:03:00,731 --> 01:03:01,731 What the hell? 1775 01:03:02,030 --> 01:03:03,030 Mom, please. 1776 01:03:03,090 --> 01:03:04,090 Bye. 1777 01:03:07,990 --> 01:03:08,790 Everyone out. 1778 01:03:08,890 --> 01:03:09,890 Oh, shit. 1779 01:03:10,570 --> 01:03:11,370 Come on. 1780 01:03:11,410 --> 01:03:11,530 Come on. 1781 01:03:11,550 --> 01:03:11,650 Come on. 1782 01:03:11,770 --> 01:03:12,090 Come on. 1783 01:03:12,091 --> 01:03:12,310 Come on. 1784 01:03:12,350 --> 01:03:13,350 Come on. 1785 01:03:21,970 --> 01:03:22,970 You know what? 1786 01:03:25,485 --> 01:03:28,285 I'm going to go set up the glockenspiel so we can have our dance party. 1787 01:03:30,360 --> 01:03:32,910 I'm going to go find the duct tape so we can seal up this door. 1788 01:03:33,010 --> 01:03:34,010 Okay? 1789 01:03:34,490 --> 01:03:35,490 And Pete? 1790 01:03:36,790 --> 01:03:38,070 Sorry, I broke your window, man. 1791 01:03:39,030 --> 01:03:40,030 It's okay, buddy. 1792 01:03:40,670 --> 01:03:41,670 It's okay. 1793 01:03:42,350 --> 01:03:43,210 I love you. 1794 01:03:43,310 --> 01:03:44,310 Me, too. 1795 01:03:45,940 --> 01:03:47,290 Emma, I never meant to... It's okay. 1796 01:03:47,550 --> 01:03:47,910 Really? 1797 01:03:47,990 --> 01:03:48,070 No, no, no. 1798 01:03:48,071 --> 01:03:48,250 Yeah. 1799 01:03:49,000 --> 01:03:50,010 I never meant to. 1800 01:03:50,070 --> 01:03:50,470 It's okay. 1801 01:03:50,690 --> 01:03:51,150 Really. 1802 01:03:51,290 --> 01:03:54,213 I swear, if I ever run around with your husband again, 1803 01:03:54,214 --> 01:03:57,450 whether it's Pete or some new guy, I will give you a heads-up. 1804 01:03:58,025 --> 01:03:59,025 I appreciate that. 1805 01:04:05,930 --> 01:04:06,930 Hey, look, I... 1806 01:04:07,770 --> 01:04:08,770 You made a mistake. 1807 01:04:09,810 --> 01:04:10,810 And I made a mistake. 1808 01:04:11,850 --> 01:04:13,651 Can we just... You wanna dance? 1809 01:04:15,030 --> 01:04:16,030 Yeah. 1810 01:04:16,110 --> 01:04:16,590 Yeah? 1811 01:04:17,110 --> 01:04:18,110 I do. 1812 01:04:19,870 --> 01:04:21,470 But not, like, right here. 1813 01:04:21,790 --> 01:04:22,790 Yeah, that's a good idea. 1814 01:04:23,010 --> 01:04:24,410 One, two, three, four! 1815 01:04:24,830 --> 01:04:28,624 Then I'm walking out strong as love And I'm so strung out 1816 01:04:28,644 --> 01:04:32,490 I'm high as a kite, I'm just nice Strung to check you out! 1817 01:04:32,750 --> 01:04:37,470 Then the guy starts throwing them at me, and there's a whole bowl of these mints, 1818 01:04:37,570 --> 01:04:40,693 and I'm running out, and I'm saying to him, like, excuse 1819 01:04:40,694 --> 01:04:44,110 me, try and still be nice, but those aren't my pants. 1820 01:04:44,330 --> 01:04:46,450 They're not... I mean, what am I... 1821 01:04:48,770 --> 01:04:49,770 So bad. 1822 01:04:51,310 --> 01:04:52,310 Well... 1823 01:04:54,750 --> 01:04:56,130 Hey, what the fuck? 1824 01:04:57,120 --> 01:04:58,120 Why aren't you dancing? 1825 01:04:58,170 --> 01:04:58,410 What? 1826 01:04:59,050 --> 01:05:00,490 Why aren't you dancing? 1827 01:05:00,770 --> 01:05:03,150 Put them fingers down and come yes now! 1828 01:05:03,650 --> 01:05:05,370 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 1829 01:05:05,730 --> 01:05:06,770 Alright, give me a second. 1830 01:05:10,470 --> 01:05:11,470 Guys, 1831 01:05:15,650 --> 01:05:17,510 I think I see a broom of smoke in the distance. 1832 01:05:17,830 --> 01:05:22,850 Then I'm walking out strong as love And I'm so strung out I'm high as a kite! 1833 01:05:56,930 --> 01:06:02,045 There is a house in New Orleans They call the rising sun And 1834 01:06:02,065 --> 01:06:12,950 it's been the room of many a poor boy And God, I know I'm... 1835 01:06:32,940 --> 01:06:34,360 Let's take a nap! 1836 01:06:38,360 --> 01:06:39,360 Shut up! 1837 01:06:40,515 --> 01:06:44,381 Now, if you guys want to sing kumbaya as the world's about to end, then be my guest. 1838 01:06:44,750 --> 01:06:47,380 But I'm not gonna just sit in here and lay down like a dog. 1839 01:06:52,125 --> 01:06:53,125 Not the way I see it. 1840 01:06:53,865 --> 01:06:57,170 We have an hour, maybe two, before the air runs out. 1841 01:06:57,395 --> 01:06:59,555 So if we're gonna make a move, it's gotta be right now. 1842 01:07:00,390 --> 01:07:01,390 But what move is that? 1843 01:07:01,680 --> 01:07:03,386 I'm taking the SUV and I'm getting out of here. 1844 01:07:03,410 --> 01:07:04,410 Where are you gonna go? 1845 01:07:05,410 --> 01:07:06,410 I don't know. 1846 01:07:07,110 --> 01:07:08,110 Is that my bank account? 1847 01:07:08,230 --> 01:07:08,410 Yeah. 1848 01:07:08,490 --> 01:07:11,330 But if I roll up the windows, kill the A .C., it'll give me some time. 1849 01:07:12,620 --> 01:07:16,190 Not long, but maybe enough time to find something. 1850 01:07:16,590 --> 01:07:17,590 Anything. 1851 01:07:19,420 --> 01:07:20,700 And it might be a fool's errand. 1852 01:07:21,850 --> 01:07:22,970 But I'm not gonna regret it. 1853 01:07:23,930 --> 01:07:26,770 Because I'll know that if I die, at least I died trying. 1854 01:07:30,390 --> 01:07:31,390 Now, who's with me? 1855 01:07:33,310 --> 01:07:33,710 Good? 1856 01:07:34,100 --> 01:07:37,030 Okay, everybody take calm, short breaths to conserve air. 1857 01:07:38,350 --> 01:07:39,710 And keep the talking to a minimum. 1858 01:07:40,290 --> 01:07:41,290 Starting now. 1859 01:07:42,230 --> 01:07:43,230 Are we ready? 1860 01:07:45,010 --> 01:07:46,010 Here we go. 1861 01:07:52,640 --> 01:07:55,278 Say, Glenn, when you checked my radio earlier, 1862 01:07:55,279 --> 01:07:57,500 did you remember to turn the car off after? 1863 01:07:57,560 --> 01:07:58,900 Lexi, Lexi was in here. 1864 01:07:59,220 --> 01:08:00,340 And listening to music. 1865 01:08:01,460 --> 01:08:01,940 Lexi. 1866 01:08:02,060 --> 01:08:04,020 We were in here too! 1867 01:08:04,300 --> 01:08:05,300 Oh my gosh. 1868 01:08:28,520 --> 01:08:33,793 I know I'm new to the group, but I think we should 1869 01:08:33,794 --> 01:08:37,521 set the table and eat like we were supposed to. 1870 01:08:38,680 --> 01:08:42,540 You know, I think we should eat and drink and swap stories. 1871 01:08:43,810 --> 01:08:45,900 You know, and enjoy couples brunch. 1872 01:08:49,600 --> 01:08:50,600 The way we were meant to. 1873 01:08:53,780 --> 01:08:54,780 I could be down for that. 1874 01:08:55,810 --> 01:08:57,730 It would be a shame to see my quiche go to waste. 1875 01:08:59,530 --> 01:09:00,600 Well, then let's do it. 1876 01:09:00,860 --> 01:09:01,900 Is your quiche vegan? 1877 01:09:01,940 --> 01:09:02,940 Yes. 1878 01:09:03,720 --> 01:09:04,820 How about you, Shane? 1879 01:09:05,060 --> 01:09:06,060 You hungry? 1880 01:09:06,320 --> 01:09:07,320 Nah, I'm good. 1881 01:09:07,380 --> 01:09:08,380 Come on, Shane. 1882 01:09:09,400 --> 01:09:13,960 When the North Koreans come and they take you away to some makeshift camp, 1883 01:09:15,180 --> 01:09:18,580 they're probably not gonna feed you anything more than gruel for like days. 1884 01:09:19,490 --> 01:09:20,820 North Korean food does suck. 1885 01:09:22,100 --> 01:09:23,100 Okay, okay. 1886 01:09:23,860 --> 01:09:24,860 Well, great, right? 1887 01:09:25,205 --> 01:09:26,205 Okay, good. 1888 01:09:26,480 --> 01:09:27,480 Let's do this. 1889 01:09:28,585 --> 01:09:29,705 I'm gonna go grab some wine. 1890 01:09:30,540 --> 01:09:31,540 Yeah? 1891 01:09:33,100 --> 01:09:34,100 Okay. 1892 01:09:38,120 --> 01:09:39,160 Okay, I got one. 1893 01:09:39,620 --> 01:09:40,820 Something I never told anyone. 1894 01:09:41,840 --> 01:09:44,288 When I used to work at that pizza place in 1895 01:09:44,289 --> 01:09:46,540 college, I used to take money from the register. 1896 01:09:47,080 --> 01:09:48,200 Wow, really? 1897 01:09:48,520 --> 01:09:49,080 Yep. 1898 01:09:49,460 --> 01:09:50,460 Why? 1899 01:09:50,640 --> 01:09:51,720 So I could steal it, Pete. 1900 01:09:51,920 --> 01:09:52,920 Why do you think? 1901 01:09:54,110 --> 01:09:56,480 Granted, but how much did you take? 1902 01:09:57,440 --> 01:10:00,040 Probably just like three grand. 1903 01:10:01,240 --> 01:10:03,360 Just like three grand? 1904 01:10:03,680 --> 01:10:04,780 I'm impressed. 1905 01:10:05,020 --> 01:10:05,500 Thank you. 1906 01:10:05,700 --> 01:10:07,120 Okay, I've got one of yours. 1907 01:10:07,320 --> 01:10:09,740 This is something I've never told anyone. 1908 01:10:12,370 --> 01:10:13,680 I fucking love you. 1909 01:10:13,700 --> 01:10:14,180 This is something I love, actually. 1910 01:10:14,720 --> 01:10:15,340 I'm serious. 1911 01:10:15,420 --> 01:10:16,180 I watch it every Christmas. 1912 01:10:16,181 --> 01:10:16,960 That's a great movie. 1913 01:10:17,000 --> 01:10:19,320 I'm not anymore. 1914 01:10:19,620 --> 01:10:20,140 I'm free now. 1915 01:10:20,200 --> 01:10:20,820 You worked through it. 1916 01:10:21,080 --> 01:10:21,880 I'm proud of you. 1917 01:10:22,000 --> 01:10:23,260 I think I killed somebody. 1918 01:10:25,730 --> 01:10:28,035 This one night I was driving home and this 1919 01:10:28,036 --> 01:10:30,420 homeless guy just stepped right out in front of me. 1920 01:10:30,900 --> 01:10:31,900 Bam. 1921 01:10:34,250 --> 01:10:35,250 And I just took off. 1922 01:10:38,800 --> 01:10:42,900 Well, I'm sure there was nothing you could have done. 1923 01:10:43,540 --> 01:10:44,580 I know there was. 1924 01:10:45,890 --> 01:10:47,290 He was still breathing when I left. 1925 01:10:51,040 --> 01:10:52,040 Glenn? 1926 01:10:52,200 --> 01:10:53,200 I'll be up in a minute. 1927 01:10:54,330 --> 01:10:55,820 Glenn, what are you doing down here? 1928 01:10:56,000 --> 01:10:57,000 Everybody... 1929 01:11:05,130 --> 01:11:06,770 Tracy, are you familiar with the Rapture? 1930 01:11:08,310 --> 01:11:09,310 The band? 1931 01:11:09,870 --> 01:11:11,070 Or the Blondie song? 1932 01:11:13,510 --> 01:11:15,190 The prophecies in the Book of Revelations. 1933 01:11:15,910 --> 01:11:17,570 I don't like where this is going. 1934 01:11:18,420 --> 01:11:22,030 At the end of times, all true believers who are alive before Armageddon, 1935 01:11:22,070 --> 01:11:24,570 which is the final battle of the apocalypse, which... 1936 01:11:25,940 --> 01:11:31,050 has clearly started, will be taken by God from Earth to Heaven. 1937 01:11:32,630 --> 01:11:39,470 All the non-believers will be forced to walk a hell on Earth for a seven-year 1938 01:11:39,645 --> 01:11:42,510 period of tribulations in which they will sit in judgment. 1939 01:11:43,230 --> 01:11:45,670 I fear for all of you. 1940 01:11:45,790 --> 01:11:46,830 I love you. 1941 01:11:47,790 --> 01:11:48,790 Tracy. 1942 01:11:49,010 --> 01:11:50,010 And I love your friends. 1943 01:11:50,420 --> 01:11:51,830 I have huge love for them. 1944 01:11:53,870 --> 01:11:55,430 And I want to help with their judgment. 1945 01:11:55,990 --> 01:11:56,990 Tracy. 1946 01:11:57,530 --> 01:11:58,530 I... 1947 01:11:59,770 --> 01:12:04,710 would like to ask you to sit beside me at the marriage supper of the Lamb. 1948 01:12:06,270 --> 01:12:07,270 Oh. 1949 01:12:10,190 --> 01:12:11,190 Man. 1950 01:12:13,750 --> 01:12:14,750 Easy! 1951 01:12:21,690 --> 01:12:22,690 All right! 1952 01:12:26,750 --> 01:12:27,750 Yeah. 1953 01:12:28,390 --> 01:12:29,390 He's crazy. 1954 01:12:29,640 --> 01:12:30,640 Who's crazy? 1955 01:12:30,750 --> 01:12:31,510 He's crazy. 1956 01:12:31,690 --> 01:12:32,690 Glenn. 1957 01:12:33,030 --> 01:12:34,130 I think he's really cool. 1958 01:12:34,250 --> 01:12:34,770 No. 1959 01:12:34,890 --> 01:12:35,410 No. 1960 01:12:35,670 --> 01:12:36,090 No. 1961 01:12:36,190 --> 01:12:37,190 He's certifiable. 1962 01:12:37,430 --> 01:12:40,470 Like he belongs in a tiny little padded room with one tiny little window. 1963 01:12:43,290 --> 01:12:44,290 Hey. 1964 01:12:44,810 --> 01:12:45,890 I found some wine. 1965 01:12:45,990 --> 01:12:46,210 Great. 1966 01:12:46,270 --> 01:12:47,270 Perfect timing. 1967 01:12:50,235 --> 01:12:55,277 And I'm sure, Tracy, that you are probably just thinking one 1968 01:12:55,278 --> 01:12:58,730 thing about that person and blowing it out of proportion. 1969 01:12:58,910 --> 01:12:59,150 No. 1970 01:12:59,530 --> 01:12:59,930 No. 1971 01:12:59,990 --> 01:13:00,210 No. 1972 01:13:00,290 --> 01:13:00,610 I'm not. 1973 01:13:00,710 --> 01:13:01,170 I'm not. 1974 01:13:01,530 --> 01:13:03,186 You always think that I am, but I never am. 1975 01:13:03,210 --> 01:13:04,210 I never am. 1976 01:13:04,285 --> 01:13:07,750 I know you think that I'm some sad, pathetic character from a Kathy cartoon or 1977 01:13:07,751 --> 01:13:10,850 a sitcom that Brooke Shields would have been in, but it's true. 1978 01:13:11,265 --> 01:13:12,350 It's always true. 1979 01:13:13,545 --> 01:13:14,905 He poisoned your wine, by the way. 1980 01:13:15,250 --> 01:13:15,650 What? 1981 01:13:15,730 --> 01:13:16,730 He did what? 1982 01:13:18,325 --> 01:13:19,325 Guilty as charged. 1983 01:13:19,930 --> 01:13:20,770 What the fuck? 1984 01:13:20,830 --> 01:13:22,050 Glenn, you're a guest in this house. 1985 01:13:22,051 --> 01:13:23,490 That is not fucking cool, dude. 1986 01:13:24,315 --> 01:13:25,970 Okay, everybody, calm down. 1987 01:13:26,050 --> 01:13:27,050 You calm down. 1988 01:13:27,660 --> 01:13:29,210 I am calm, Shane. 1989 01:13:29,710 --> 01:13:30,710 I'm extremely calm. 1990 01:13:30,850 --> 01:13:31,610 We can see that, Glenn. 1991 01:13:31,830 --> 01:13:32,830 What's in this? 1992 01:13:33,330 --> 01:13:36,731 Well, I crushed up about 40 sleeping pills and 30 muscle 1993 01:13:36,732 --> 01:13:41,170 relaxants and then I put in a good heaping amount of rat poison. 1994 01:13:41,740 --> 01:13:42,780 Are you trying to kill us? 1995 01:13:44,210 --> 01:13:45,210 Yes, Hetty. 1996 01:13:45,860 --> 01:13:46,860 I'm trying to kill you. 1997 01:13:47,710 --> 01:13:49,350 Oh, well then, that would do the trick. 1998 01:13:49,990 --> 01:13:51,190 What were you thinking, Glenn? 1999 01:13:52,050 --> 01:13:54,890 That Jesus Christ, sorry, is gonna put us all on trial? 2000 01:13:55,250 --> 01:13:56,250 You're paraphrasing. 2001 01:13:56,310 --> 01:13:57,070 She's paraphrasing. 2002 01:13:57,190 --> 01:13:58,410 Okay, my bad, my bad. 2003 01:13:59,025 --> 01:13:59,670 Let me rephrase that. 2004 01:13:59,790 --> 01:14:02,910 Johnny Crazy Balls over here is gonna save us all from seeing Armageddon. 2005 01:14:03,290 --> 01:14:05,690 That movie was awesome, so that is what is going to happen? 2006 01:14:05,880 --> 01:14:07,750 Okay, let me rephrase that, please. 2007 01:14:09,930 --> 01:14:10,930 This is very serious. 2008 01:14:11,710 --> 01:14:17,430 Every one of you sitting at this table will sit before Saint Peter as he judges 2009 01:14:17,431 --> 01:14:20,150 you to see whether you gain entrance into heaven. 2010 01:14:20,690 --> 01:14:22,770 Now, I am going to heaven. 2011 01:14:22,870 --> 01:14:23,870 That is a fact. 2012 01:14:24,215 --> 01:14:28,050 I desperately want you all to join me there. 2013 01:14:28,675 --> 01:14:31,057 If you drink this wine, you stand a far greater 2014 01:14:31,058 --> 01:14:34,210 chance of spending the rest of eternity in heaven. 2015 01:14:37,130 --> 01:14:38,130 Wow, you were right. 2016 01:14:38,410 --> 01:14:38,690 You see? 2017 01:14:39,430 --> 01:14:40,430 You see? 2018 01:14:40,490 --> 01:14:41,150 Do you see? 2019 01:14:41,310 --> 01:14:43,266 Is this shit in the Bible, or are you making this up? 2020 01:14:43,290 --> 01:14:46,750 No one knows the days or hours, not even the angels in heaven. 2021 01:14:46,810 --> 01:14:48,710 Matthew 24, 36. 2022 01:14:49,470 --> 01:14:50,470 Let's see. 2023 01:14:51,190 --> 01:14:52,190 Yes. 2024 01:14:53,070 --> 01:14:56,110 You see, Buck, I teach this for a living, so I know what I'm talking about. 2025 01:14:56,480 --> 01:14:57,960 I thought you said you teach history. 2026 01:14:58,215 --> 01:14:59,410 Because I do teach history. 2027 01:14:59,530 --> 01:15:00,530 I teach Bible history. 2028 01:15:00,640 --> 01:15:01,530 That is history. 2029 01:15:01,630 --> 01:15:03,910 You didn't put that in your internet profile now, did you? 2030 01:15:04,200 --> 01:15:05,516 I thought you meant at a grocery store. 2031 01:15:05,540 --> 01:15:07,296 Guys, I don't want to be the one to say this, but 2032 01:15:07,297 --> 01:15:08,890 I think Glenn might actually be onto something. 2033 01:15:09,290 --> 01:15:10,290 What? 2034 01:15:10,670 --> 01:15:11,866 Have you gone fucking insane too? 2035 01:15:11,890 --> 01:15:12,890 No offense. 2036 01:15:15,130 --> 01:15:19,950 Purely from a biological standpoint, when the nerve gas slips into the house, 2037 01:15:20,030 --> 01:15:22,891 and it will eventually slip into the house, we are all 2038 01:15:22,892 --> 01:15:26,070 going to go through a very long and a very painful... 2039 01:15:27,150 --> 01:15:28,150 ordeal. 2040 01:15:28,930 --> 01:15:29,410 Ordeal? 2041 01:15:29,450 --> 01:15:30,450 What do you mean, ordeal? 2042 01:15:30,800 --> 01:15:31,590 That sounds ominous. 2043 01:15:31,591 --> 01:15:32,470 I don't like ominous. 2044 01:15:32,471 --> 01:15:32,850 Gates, please. 2045 01:15:33,490 --> 01:15:34,490 Yeah. 2046 01:15:35,880 --> 01:15:37,270 Okay, uh, well... 2047 01:15:38,755 --> 01:15:41,510 You might start with blurry vision and a headache. 2048 01:15:43,640 --> 01:15:48,010 Move quickly to nausea, intense vomiting, and diarrhea. 2049 01:15:49,520 --> 01:15:53,350 That would be followed by copious sweating, involuntary muscle twitching, 2050 01:15:54,000 --> 01:15:57,950 and then there's the blindness, dyspnea, and seizures. 2051 01:16:00,760 --> 01:16:06,850 The initial violent contractions will turn into sustained supercontractions, 2052 01:16:06,870 --> 01:16:11,110 which results in the paralysis of all the muscles in your body, and ultimately it's 2053 01:16:11,111 --> 01:16:15,890 the paralysis of the diaphragm muscle that leads to death by asphyxiation. 2054 01:16:18,485 --> 01:16:21,850 If we're lucky, we could lose consciousness before some of that. 2055 01:16:22,550 --> 01:16:23,550 If we're lucky. 2056 01:16:26,450 --> 01:16:27,450 So... 2057 01:16:28,610 --> 01:16:29,610 Well, I'm in. 2058 01:16:29,860 --> 01:16:30,860 Till death do us part. 2059 01:16:31,010 --> 01:16:32,010 Seriously? 2060 01:16:33,000 --> 01:16:34,680 We're just gonna go all Jonestown on this? 2061 01:16:35,375 --> 01:16:37,775 Did you not just hear that laundry list she just rattled off? 2062 01:16:38,220 --> 01:16:39,740 I don't even know what a dysnepsis is. 2063 01:16:40,190 --> 01:16:40,950 I don't fucking want it. 2064 01:16:41,075 --> 01:16:43,075 It's gonna be a lot less painful to drink the wine. 2065 01:16:44,210 --> 01:16:44,610 Yes. 2066 01:16:45,020 --> 01:16:49,890 Well, it might be better than me falling into enemy hands given my knowledge of 2067 01:16:50,610 --> 01:16:54,110 American pop culture and the industrial military complex, but... 2068 01:16:55,090 --> 01:16:56,090 do you have any white? 2069 01:16:57,310 --> 01:16:58,310 I'm sorry. 2070 01:16:59,640 --> 01:17:04,031 If this is gonna be my last drink on earth, I just don't really care for Merlot. 2071 01:17:04,330 --> 01:17:05,470 Can I jump in? 2072 01:17:05,610 --> 01:17:08,265 When I was down there and I had some of the wine before I 2073 01:17:08,266 --> 01:17:11,630 put all the stuff in it and, um, it's pretty good Merlot. 2074 01:17:11,870 --> 01:17:12,390 It really is. 2075 01:17:12,490 --> 01:17:16,311 I'm sure it is, but still, I just... Shane, will you just drink the fucking red wine? 2076 01:17:17,680 --> 01:17:18,986 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 2077 01:17:19,010 --> 01:17:21,897 I mean, it kind of makes sense, but can we all 2078 01:17:21,937 --> 01:17:23,890 agree that I'm right, that he's fucking crazy? 2079 01:17:24,050 --> 01:17:24,390 Oh, yeah. 2080 01:17:24,750 --> 01:17:25,450 Daily notice. 2081 01:17:25,670 --> 01:17:28,679 Well, can I tell you someone else who was considered 2082 01:17:28,680 --> 01:17:32,130 the F-word crazy was Saul of Tarsus, so... 2083 01:17:35,640 --> 01:17:36,640 What do you think? 2084 01:17:39,100 --> 01:17:39,500 No. 2085 01:17:39,501 --> 01:17:39,900 No? 2086 01:17:40,160 --> 01:17:41,160 No. 2087 01:17:43,330 --> 01:17:45,013 What if a SWAT team comes bursting through 2088 01:17:45,014 --> 01:17:48,161 the door at the last minute to save our lives? 2089 01:17:48,430 --> 01:17:51,264 What if this vegan stew has some sort of immunity 2090 01:17:51,265 --> 01:17:53,841 to the chemical and we're all going to be just fine? 2091 01:17:54,550 --> 01:17:56,280 What if... what if we survive? 2092 01:17:56,520 --> 01:17:59,100 I mean, is that completely out of the question here? 2093 01:18:01,300 --> 01:18:02,540 I just don't want to lose hope. 2094 01:18:04,700 --> 01:18:05,700 You're right. 2095 01:18:06,880 --> 01:18:07,880 I'm with you. 2096 01:18:11,070 --> 01:18:12,400 Oh, you guys are so sweet. 2097 01:18:13,540 --> 01:18:15,920 So have fun shitting blood and let's do this. 2098 01:18:18,420 --> 01:18:19,420 I don't know. 2099 01:18:20,400 --> 01:18:24,160 I mean, I kind of want to do it if everybody else is going to do it, 2100 01:18:24,220 --> 01:18:26,860 but then maybe I should stay with Pete and Emma. 2101 01:18:27,060 --> 01:18:28,060 I... 2102 01:18:30,120 --> 01:18:30,720 Never mind. 2103 01:18:30,740 --> 01:18:31,976 I don't know what we were thinking. 2104 01:18:32,000 --> 01:18:33,180 No, no, no. 2105 01:18:33,380 --> 01:18:34,040 We're with you guys. 2106 01:18:34,240 --> 01:18:34,540 We're in. 2107 01:18:35,140 --> 01:18:36,140 Okay. 2108 01:18:39,635 --> 01:18:43,220 I will see you all at the pearly gates. 2109 01:18:44,450 --> 01:18:45,450 I'm Jewish, by the way. 2110 01:18:46,220 --> 01:18:47,220 What? 2111 01:18:48,050 --> 01:18:52,640 Okay, um, let me take the moment to say thank you all for coming today. 2112 01:18:52,800 --> 01:18:53,600 Yeah, thanks, guys. 2113 01:18:53,760 --> 01:18:57,417 Everyone's been a really great friend and honestly, 2114 01:18:57,418 --> 01:19:00,281 this is the best one of these things we've ever had. 2115 01:19:08,840 --> 01:19:09,660 Oh, no, please, no. 2116 01:19:09,780 --> 01:19:10,780 Don't. 2117 01:19:15,730 --> 01:19:17,270 So, how should we go about this? 2118 01:19:18,770 --> 01:19:19,770 On three? 2119 01:19:20,360 --> 01:19:23,990 On three, or Rochambeau style, like one, two, three, go? 2120 01:19:24,170 --> 01:19:26,490 We'll just do one, two, three, go, drink. 2121 01:19:27,530 --> 01:19:32,950 Not saying drink, just say the word one, two, three, go, and then we'll drink. 2122 01:19:33,150 --> 01:19:34,150 Perfect. 2123 01:19:39,850 --> 01:19:40,850 Glenn Zell? 2124 01:19:42,580 --> 01:19:43,580 You want me to say it? 2125 01:19:44,370 --> 01:19:45,370 It's your gig, bro. 2126 01:19:49,580 --> 01:19:50,580 Thank you, bud. 2127 01:19:52,720 --> 01:19:53,720 Okay. 2128 01:19:53,760 --> 01:19:54,160 Okay. 2129 01:19:54,460 --> 01:19:55,460 Okay. 2130 01:19:55,700 --> 01:19:56,700 Okay. 2131 01:20:00,360 --> 01:20:02,240 One, two... 2132 01:20:02,840 --> 01:20:04,140 Wait, quick question, sorry. 2133 01:20:06,460 --> 01:20:09,340 Um, is it okay to take one sip, or do we have to chug the whole thing? 2134 01:20:09,540 --> 01:20:10,480 I would chug it. 2135 01:20:10,560 --> 01:20:11,860 It's better safe than sorry. 2136 01:20:12,280 --> 01:20:12,680 Chug. 2137 01:20:12,760 --> 01:20:13,420 Okay, sorry. 2138 01:20:13,680 --> 01:20:14,680 Continue. 2139 01:20:15,880 --> 01:20:17,760 I'm gonna start over again. 2140 01:20:17,860 --> 01:20:18,760 I'm not gonna continue from there. 2141 01:20:18,820 --> 01:20:19,660 I think it would be confusing. 2142 01:20:19,661 --> 01:20:20,060 From one? 2143 01:20:20,080 --> 01:20:21,080 From one. 2144 01:20:31,040 --> 01:20:33,980 One, two, three, go. 2145 01:20:41,820 --> 01:20:43,170 Okay, seriously, what's the deal? 2146 01:20:43,390 --> 01:20:45,390 I was waiting to see if everybody else did it. 2147 01:20:45,550 --> 01:20:46,586 I was doing the same thing. 2148 01:20:46,610 --> 01:20:48,470 We were too. 2149 01:20:48,930 --> 01:20:50,630 Okay, let's do this for real. 2150 01:20:50,825 --> 01:20:51,905 Let's really do this, okay? 2151 01:20:52,050 --> 01:20:53,610 Why didn't you drink this last time? 2152 01:20:53,690 --> 01:20:55,926 Because I suspected that was gonna happen, and I was right. 2153 01:20:55,950 --> 01:20:56,950 So... 2154 01:20:57,490 --> 01:20:58,490 Okay. 2155 01:21:16,200 --> 01:21:17,340 Are we doing this or what? 2156 01:21:18,060 --> 01:21:19,520 Are we doing this or what? 2157 01:21:19,521 --> 01:21:20,521 Are 2158 01:22:24,560 --> 01:22:32,560 we doing this or what? 2159 01:22:38,820 --> 01:22:40,100 Okay. 2160 01:22:41,360 --> 01:22:48,240 I think you're gonna try to stop me. 2161 01:22:48,660 --> 01:22:49,940 You're watching, right? 2162 01:22:49,941 --> 01:22:51,341 You're gonna try to stop me, right? 2163 01:22:52,300 --> 01:22:53,500 Okay, I'll try harder. 2164 01:22:53,501 --> 01:22:54,501 I'll try harder. 2165 01:22:54,600 --> 01:22:57,160 Oh really? 2166 01:22:57,940 --> 01:22:58,240 You try harder and more. 2167 01:22:58,241 --> 01:22:59,980 I'll try harder, okay? 2168 01:23:00,740 --> 01:23:00,900 Okay. 2169 01:23:00,901 --> 01:23:01,901 Okay. 2170 01:23:02,560 --> 01:23:06,612 It's a disaster baby, I know things have been tough 2171 01:23:06,613 --> 01:23:11,740 lately and we know there's no reason for a suicide. 2172 01:23:15,620 --> 01:23:23,100 It's a disaster baby, I know that I drive you crazy, the winds and the rain, 2173 01:23:23,340 --> 01:23:25,420 so I just want you to stay. 2174 01:23:26,440 --> 01:23:29,620 Things are looking up and I'm feeling... 145024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.