Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,020 --> 00:02:01,290
The song, the song, the song, the 1812
Overture, the finale from 1812 Overture.
2
00:02:01,810 --> 00:02:03,230
Yeah, what about it?
3
00:02:04,230 --> 00:02:06,949
Well, you just, it was
building to the big finale
4
00:02:06,950 --> 00:02:08,890
and you just cut it off
right before it ended.
5
00:02:09,080 --> 00:02:09,910
Oh God, I'm sorry.
6
00:02:10,030 --> 00:02:10,810
Oh no, please don't be sorry.
7
00:02:10,890 --> 00:02:12,290
No, I'm just being stupid.
8
00:02:12,450 --> 00:02:16,790
It's just that whenever a song comes on,
if it's building to like the big chorus or
9
00:02:16,791 --> 00:02:20,590
whatever, and if it gets cut off,
then I feel unfulfilled psychologically.
10
00:02:22,090 --> 00:02:23,090
Oh.
11
00:02:23,350 --> 00:02:24,350
Oh.
12
00:02:24,400 --> 00:02:25,400
You don't get that?
13
00:02:26,020 --> 00:02:29,550
Uh, I guess I haven't really thought about
it.
14
00:02:29,690 --> 00:02:31,086
You didn't want to hear how it ended?
15
00:02:31,110 --> 00:02:31,950
Well, I've heard it before.
16
00:02:32,070 --> 00:02:34,550
No, I'm sure you have, but you didn't want
to hear it just now?
17
00:02:35,150 --> 00:02:36,750
No, I mean, I mean, yeah, sure.
18
00:02:37,010 --> 00:02:38,290
Do you want me to put it back on?
19
00:02:38,310 --> 00:02:39,050
Oh, no, no, no, please, no.
20
00:02:39,170 --> 00:02:41,150
Then we'd be sitting in a car listening to
a song.
21
00:02:41,151 --> 00:02:41,610
Guess what?
22
00:02:41,750 --> 00:02:42,890
I want to hear it now.
23
00:02:43,370 --> 00:02:47,110
Maybe during your previous membership
campaign, you stood on the sidelines and
24
00:02:47,160 --> 00:02:49,590
said, I'll wait to call in when they
really need me.
25
00:02:49,630 --> 00:02:50,666
We were listening to the radio.
26
00:02:50,690 --> 00:02:51,690
Yeah, it was the radio.
27
00:02:51,850 --> 00:02:53,146
That's big enough to make a difference.
28
00:02:53,170 --> 00:02:54,170
Wait no more.
29
00:02:54,420 --> 00:02:55,850
There's a pledge drive right now.
30
00:02:55,910 --> 00:02:56,930
We can go inside now.
31
00:02:56,990 --> 00:02:57,990
Oh, okay.
32
00:03:04,040 --> 00:03:04,680
Oh, could you?
33
00:03:04,920 --> 00:03:05,560
Oh, sorry.
34
00:03:05,900 --> 00:03:09,460
Uh, all right, you have to, all right.
35
00:03:09,540 --> 00:03:10,540
Yeah.
36
00:03:10,800 --> 00:03:11,800
That should do it.
37
00:03:12,120 --> 00:03:13,180
Ah, all right.
38
00:03:13,900 --> 00:03:14,840
Can I, uh, help you?
39
00:03:14,900 --> 00:03:15,900
No, no, I got it.
40
00:03:16,820 --> 00:03:18,220
I like it.
41
00:03:18,460 --> 00:03:19,860
Have you made it for brunch before?
42
00:03:20,300 --> 00:03:21,300
Not vegan.
43
00:03:21,700 --> 00:03:23,980
Lexi's gone for lunch with you,
so everyone has to suffer.
44
00:03:24,070 --> 00:03:25,920
And, and Lexi, is, Peter's wife.
45
00:03:26,060 --> 00:03:27,060
Lexi is Buck's wife.
46
00:03:27,345 --> 00:03:28,440
Emma is Pete's wife.
47
00:03:28,680 --> 00:03:29,840
Okay, yes.
48
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
All right.
49
00:03:33,170 --> 00:03:37,480
If Lexi and Buck start singing songs,
just nod and smile and pretend it's good.
50
00:03:37,700 --> 00:03:38,700
Okay.
51
00:03:39,030 --> 00:03:39,640
One more thing.
52
00:03:39,740 --> 00:03:41,740
Don't say anything about Shane and Hedy's
wedding.
53
00:03:42,140 --> 00:03:42,540
Who?
54
00:03:42,780 --> 00:03:43,780
Shane and Hedy.
55
00:03:43,970 --> 00:03:45,050
Shane and Hedy, no wedding.
56
00:03:45,160 --> 00:03:45,460
Long story.
57
00:03:45,680 --> 00:03:46,680
Okay.
58
00:03:47,060 --> 00:03:48,060
Hey.
59
00:03:51,080 --> 00:03:51,480
Okay.
60
00:03:51,820 --> 00:03:52,340
Hi, Anne.
61
00:03:52,420 --> 00:03:52,620
Hi.
62
00:03:52,660 --> 00:03:52,700
mucho.
63
00:03:52,720 --> 00:03:52,720
Hi.
64
00:03:53,460 --> 00:03:54,460
This is him.
65
00:03:54,600 --> 00:03:55,140
I'm Glen.
66
00:03:55,280 --> 00:03:55,720
Hey, Mama.
67
00:03:55,860 --> 00:03:56,160
Hi.
68
00:03:56,240 --> 00:03:57,820
Oh, good choice.
69
00:03:58,000 --> 00:03:58,400
Great.
70
00:03:58,500 --> 00:03:59,500
Come in, kids.
71
00:04:00,800 --> 00:04:03,220
Wow, this place is great.
72
00:04:03,480 --> 00:04:04,100
Thank you.
73
00:04:04,500 --> 00:04:05,740
Do you, uh, rent or own?
74
00:04:05,920 --> 00:04:07,140
We are proud homeowners.
75
00:04:07,360 --> 00:04:10,240
We got it really cheap because there was a
murder-suicide in the kitchen.
76
00:04:10,280 --> 00:04:10,680
Really?
77
00:04:11,040 --> 00:04:11,240
Yeah.
78
00:04:11,300 --> 00:04:13,620
Well, I mean, technically the couple died
in the ambulance on the way to the
79
00:04:13,621 --> 00:04:16,380
hospital, but the real estate agent said
everybody else spooked away.
80
00:04:17,540 --> 00:04:17,940
Wow.
81
00:04:17,941 --> 00:04:18,340
Hi.
82
00:04:18,560 --> 00:04:18,920
Hi.
83
00:04:19,300 --> 00:04:19,500
Hi.
84
00:04:20,060 --> 00:04:20,740
I'm Hetty.
85
00:04:20,741 --> 00:04:21,340
This is Glen.
86
00:04:21,500 --> 00:04:21,860
Glen.
87
00:04:21,861 --> 00:04:22,080
Glen.
88
00:04:22,440 --> 00:04:23,540
Nice to meet you.
89
00:04:23,620 --> 00:04:24,620
Nice to meet you.
90
00:04:25,100 --> 00:04:27,080
Can I, uh, take your coat?
91
00:04:27,220 --> 00:04:29,060
I remember putting it
upstairs on the bed in the
92
00:04:29,061 --> 00:04:30,880
bedroom because
sometimes the cats like to pee.
93
00:04:30,881 --> 00:04:33,060
Yeah, and we've also hired her as our coat
check girl.
94
00:04:33,380 --> 00:04:34,380
Oh, congratulations.
95
00:04:34,820 --> 00:04:35,220
Yeah, good.
96
00:04:35,540 --> 00:04:36,740
Please remember to tip her.
97
00:04:36,780 --> 00:04:37,780
She gets real mad.
98
00:04:38,500 --> 00:04:40,100
Do you want me to put that on the table?
99
00:04:40,300 --> 00:04:41,860
No, I'll just put it in the kitchen.
100
00:04:41,960 --> 00:04:43,000
Jenny and Gordon are here.
101
00:04:43,340 --> 00:04:44,996
We're not waiting for Jenny and Gordon to
eat.
102
00:04:45,020 --> 00:04:46,300
No, we'll give them until 1230.
103
00:04:47,520 --> 00:04:49,640
Because Jenny and Gordon are notoriously
late.
104
00:04:49,920 --> 00:04:50,280
Oh.
105
00:04:50,740 --> 00:04:51,896
I never got friends like that.
106
00:04:51,920 --> 00:04:52,660
No, they're worse.
107
00:04:52,840 --> 00:04:53,180
Tracy!
108
00:04:53,400 --> 00:04:54,400
Hey, hey, hey!
109
00:04:54,600 --> 00:04:56,860
Oh, it's so good to see you!
110
00:04:57,880 --> 00:04:58,720
Hey, how are you?
111
00:04:58,740 --> 00:04:59,140
Pete.
112
00:04:59,180 --> 00:04:59,560
Pete.
113
00:04:59,561 --> 00:04:59,820
How beautiful.
114
00:05:00,520 --> 00:05:02,000
Welcome to our humble abode.
115
00:05:02,100 --> 00:05:02,500
Oh, thanks.
116
00:05:02,560 --> 00:05:03,040
It's adorable.
117
00:05:03,480 --> 00:05:06,080
Oh, I've heard so much about you.
118
00:05:06,720 --> 00:05:07,520
Oh, thanks.
119
00:05:07,540 --> 00:05:08,540
This is Lexi.
120
00:05:08,760 --> 00:05:09,160
Oh.
121
00:05:09,260 --> 00:05:10,260
Oh, the vegan.
122
00:05:10,320 --> 00:05:10,840
The vegan?
123
00:05:11,000 --> 00:05:12,300
That's how she refers to me?
124
00:05:12,340 --> 00:05:12,680
I'm the vegan?
125
00:05:12,980 --> 00:05:13,320
No.
126
00:05:13,460 --> 00:05:15,140
No, because we were talking about the
stew.
127
00:05:15,200 --> 00:05:15,600
Oh.
128
00:05:15,660 --> 00:05:16,180
Just mentioned.
129
00:05:16,340 --> 00:05:16,560
Yeah.
130
00:05:16,680 --> 00:05:16,940
Right.
131
00:05:17,000 --> 00:05:19,376
Honey, I told you you didn't have to make
anything different.
132
00:05:19,400 --> 00:05:19,760
I'd be fine.
133
00:05:19,880 --> 00:05:21,396
Why didn't you want me to feel left out?
134
00:05:21,420 --> 00:05:23,576
If I didn't want to be left out,
I wouldn't be a vegan, right?
135
00:05:23,600 --> 00:05:25,500
Well, I made it and it's delicious.
136
00:05:25,760 --> 00:05:26,760
I'm not even hungry.
137
00:05:26,840 --> 00:05:26,880
It's really good.
138
00:05:27,020 --> 00:05:28,320
But you guys are so cute.
139
00:05:28,900 --> 00:05:29,900
Oh, thanks for coming.
140
00:05:30,140 --> 00:05:30,520
Do you want a drink?
141
00:05:30,820 --> 00:05:31,820
Uh, yes, please.
142
00:05:33,220 --> 00:05:34,220
Sorry.
143
00:05:34,500 --> 00:05:35,960
Tracy, can you bring your soup?
144
00:05:36,180 --> 00:05:37,400
Uh, it started as soup.
145
00:05:37,680 --> 00:05:38,740
Oh, yes, I've been there.
146
00:05:39,340 --> 00:05:41,031
Um, babe, I put your
coat up on the bed so
147
00:05:41,032 --> 00:05:42,700
whenever you're ready
to put the phone away.
148
00:05:42,860 --> 00:05:43,300
Okay, thanks.
149
00:05:43,640 --> 00:05:44,000
Oh, okay.
150
00:05:44,200 --> 00:05:45,600
Um, you've got like five minutes.
151
00:05:45,720 --> 00:05:46,720
No, I have 25 minutes.
152
00:05:47,040 --> 00:05:48,260
We've been here for 15.
153
00:05:48,520 --> 00:05:49,600
It starts when we get here.
154
00:05:49,720 --> 00:05:51,600
No, it starts when we're talking about it.
155
00:05:51,680 --> 00:05:52,976
Oh, babe, I'm in the middle of an auction.
156
00:05:53,000 --> 00:05:54,220
Can you just say hi to Glenn?
157
00:05:54,300 --> 00:05:55,300
Human interaction.
158
00:05:56,815 --> 00:05:57,815
Can I help you?
159
00:05:57,940 --> 00:05:58,760
No, I got it.
160
00:05:58,780 --> 00:05:59,280
Please relax.
161
00:05:59,420 --> 00:06:00,420
Do you want a mimosa?
162
00:06:00,660 --> 00:06:01,020
Okay.
163
00:06:01,100 --> 00:06:02,636
Are you sure that you don't need my help?
164
00:06:02,660 --> 00:06:02,960
Uh, Glenn.
165
00:06:03,640 --> 00:06:04,000
Mimosa.
166
00:06:04,180 --> 00:06:07,860
I think Glenn looks like a man that
appreciates the finer things in life.
167
00:06:08,280 --> 00:06:09,280
A little scotch?
168
00:06:09,740 --> 00:06:10,740
Uh, sure.
169
00:06:11,020 --> 00:06:11,400
All right.
170
00:06:11,920 --> 00:06:13,140
He's a chef.
171
00:06:13,420 --> 00:06:14,420
He's cute.
172
00:06:14,720 --> 00:06:15,720
Thanks.
173
00:06:16,600 --> 00:06:17,980
Can you behave, please?
174
00:06:18,240 --> 00:06:18,420
What?
175
00:06:18,421 --> 00:06:18,960
What did I do?
176
00:06:19,280 --> 00:06:21,896
Literally, we just walked in the door and
you're already picking a fight with me.
177
00:06:21,920 --> 00:06:24,316
How is that different from every other
time we've seen each other?
178
00:06:24,340 --> 00:06:26,860
I'm on a date and I'm trying to impress
the man.
179
00:06:27,160 --> 00:06:28,760
What number date is this, Tracy?
180
00:06:28,940 --> 00:06:29,260
Third.
181
00:06:29,680 --> 00:06:30,760
Oh, wow.
182
00:06:31,220 --> 00:06:33,260
If we make it to number five, we'll be
golden.
183
00:06:34,560 --> 00:06:35,920
What is that supposed to mean?
184
00:06:36,520 --> 00:06:37,560
Can you check this, Glenn?
185
00:06:37,860 --> 00:06:38,580
Oh, I don't know.
186
00:06:38,700 --> 00:06:40,380
Are you online?
187
00:06:40,660 --> 00:06:41,020
That's not true.
188
00:06:41,260 --> 00:06:41,780
I'm on eBay.
189
00:06:42,240 --> 00:06:43,700
No matter what.
190
00:06:43,760 --> 00:06:45,080
I was trying to get a comic book.
191
00:06:45,160 --> 00:06:46,700
Oh, no, it's not just a comic book.
192
00:06:46,840 --> 00:06:47,260
It's colorful.
193
00:06:47,261 --> 00:06:48,960
Um, it's, uh, Near Men.
194
00:06:49,140 --> 00:06:50,180
X-Men 120.
195
00:06:51,020 --> 00:06:52,680
The first appearance of Alpha Flight.
196
00:06:52,940 --> 00:06:54,100
I have no idea what you're talking about.
197
00:06:54,101 --> 00:06:55,101
What is an Alpha Flight?
198
00:06:55,160 --> 00:06:57,460
It's a Canadian superhero team from Marvel
Comics.
199
00:06:57,680 --> 00:06:59,640
There's a Canadian superhero team?
200
00:06:59,860 --> 00:07:00,560
Who do they invite?
201
00:07:00,680 --> 00:07:01,680
Quebec secessionists?
202
00:07:01,840 --> 00:07:04,960
This guy has an on sale for $5 and it's
worth over $160.
203
00:07:05,220 --> 00:07:05,520
Whoa!
204
00:07:06,180 --> 00:07:08,460
Wait, where did you say that you met
Glenn?
205
00:07:08,580 --> 00:07:09,120
At the hospital?
206
00:07:09,580 --> 00:07:10,580
At the grocery store.
207
00:07:12,680 --> 00:07:13,840
Where did you and Tracy meet?
208
00:07:14,160 --> 00:07:14,520
Online.
209
00:07:15,120 --> 00:07:16,160
Yeah, no shame in that.
210
00:07:16,900 --> 00:07:18,100
That's where we found our vet.
211
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
That's great.
212
00:07:25,020 --> 00:07:25,880
That's really good.
213
00:07:26,020 --> 00:07:27,540
Yeah, it'll help you get through this.
214
00:07:28,660 --> 00:07:29,300
I'm sorry, what?
215
00:07:29,640 --> 00:07:30,640
The couple's brunch.
216
00:07:31,140 --> 00:07:32,520
Oh, no, I'm looking forward to it.
217
00:07:33,260 --> 00:07:33,620
Really?
218
00:07:33,950 --> 00:07:34,950
Yeah, sure.
219
00:07:36,480 --> 00:07:37,840
Can I ask you a question, Glenn?
220
00:07:38,260 --> 00:07:38,620
Sure.
221
00:07:39,020 --> 00:07:41,840
If you had to call someone up
and tell them some bad news,
222
00:07:41,841 --> 00:07:44,540
would you tell them right away
or would you chit chat first?
223
00:07:46,410 --> 00:07:47,040
Chit chat?
224
00:07:47,380 --> 00:07:48,260
Yeah, you know, small talk.
225
00:07:48,360 --> 00:07:49,360
How you doing?
226
00:07:49,720 --> 00:07:50,320
What's going on?
227
00:07:50,560 --> 00:07:51,240
No, I know, I know.
228
00:07:51,280 --> 00:07:52,840
This weather just, it's crazy.
229
00:07:52,980 --> 00:07:53,980
Right, right, no.
230
00:07:56,640 --> 00:07:59,620
Well, I suppose it would depend on the
severity of the bad news.
231
00:08:00,540 --> 00:08:01,040
What do you mean?
232
00:08:01,515 --> 00:08:07,180
Well, if I'm calling to let somebody know
that a family member passed away,
233
00:08:07,320 --> 00:08:08,320
then no chit chat.
234
00:08:08,730 --> 00:08:10,410
I wouldn't beat around the bush with that.
235
00:08:10,440 --> 00:08:10,580
Right.
236
00:08:10,920 --> 00:08:14,743
But if I was calling to
let them know that they
237
00:08:14,744 --> 00:08:17,500
didn't get an apartment,
then no chit chat.
238
00:08:17,860 --> 00:08:19,660
You know, talk a little bit.
239
00:08:19,820 --> 00:08:21,460
Are you in the apartment rental business?
240
00:08:22,480 --> 00:08:23,800
No, no, I'm a teacher.
241
00:08:25,340 --> 00:08:28,100
So why do you call people and tell them
they didn't get an apartment?
242
00:08:30,860 --> 00:08:31,260
I...
243
00:08:31,760 --> 00:08:32,760
I don't.
244
00:08:33,420 --> 00:08:35,580
I'm sorry, I thought the conversation was
hypothetical.
245
00:08:35,645 --> 00:08:37,160
No, the conversation is real, Glenn.
246
00:08:37,460 --> 00:08:38,880
The problem is hypothetical.
247
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Oh.
248
00:08:42,300 --> 00:08:42,700
Yeah.
249
00:08:43,240 --> 00:08:44,240
Are we
250
00:08:56,550 --> 00:08:57,030
talking about this?
251
00:08:57,031 --> 00:08:58,031
No.
252
00:09:00,590 --> 00:09:01,590
Do you need something?
253
00:09:01,790 --> 00:09:02,790
No, I'm okay.
254
00:09:02,970 --> 00:09:04,310
I can't get a signal in there.
255
00:09:05,870 --> 00:09:06,870
You getting a signal?
256
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
On your phone?
257
00:09:08,550 --> 00:09:13,270
Well, feel free to use my computer in the
living room.
258
00:09:13,430 --> 00:09:14,910
Oh, I don't want to interrupt brunch.
259
00:09:15,010 --> 00:09:16,010
I got nothing.
260
00:09:16,330 --> 00:09:17,330
Very considerate.
261
00:09:17,945 --> 00:09:19,606
Well, the reception back here is pretty
spotty.
262
00:09:19,630 --> 00:09:20,786
You might want to try the front porch.
263
00:09:20,810 --> 00:09:21,030
Okay.
264
00:09:21,435 --> 00:09:22,930
I can drink this out there?
265
00:09:22,931 --> 00:09:24,090
Yeah, of course you can.
266
00:09:24,190 --> 00:09:25,190
Cool.
267
00:09:33,700 --> 00:09:34,820
So, Glenn agrees with me.
268
00:09:35,260 --> 00:09:36,260
About what?
269
00:09:37,060 --> 00:09:38,700
It's better to just rip the band-aid off.
270
00:09:39,680 --> 00:09:40,680
What did you tell him?
271
00:09:40,780 --> 00:09:41,860
I didn't tell him anything.
272
00:09:42,390 --> 00:09:44,030
I just asked him a hypothetical question.
273
00:09:44,060 --> 00:09:45,420
Well, he's not stupid, Pete.
274
00:09:45,500 --> 00:09:47,060
He's gonna know what you're asking for.
275
00:09:47,190 --> 00:09:48,190
We just met the guy.
276
00:09:48,240 --> 00:09:50,200
How is he gonna have any idea what I'm
asking for?
277
00:09:50,280 --> 00:09:51,960
And how do we know he's not stupid?
278
00:09:52,420 --> 00:09:53,420
We had an agreement.
279
00:09:53,580 --> 00:09:53,740
Yeah.
280
00:09:53,840 --> 00:09:55,160
Well, agreements change.
281
00:09:55,640 --> 00:09:55,920
They don't.
282
00:09:55,921 --> 00:09:57,121
That's why they're agreements.
283
00:09:58,100 --> 00:09:59,320
This is awkward.
284
00:09:59,580 --> 00:10:00,120
I'll deal with it.
285
00:10:00,420 --> 00:10:01,420
Yeah.
286
00:10:01,720 --> 00:10:02,720
I'll deal with it.
287
00:10:06,810 --> 00:10:07,170
Damn.
288
00:10:07,330 --> 00:10:09,170
I bet this game is so good, too.
289
00:10:09,590 --> 00:10:10,290
I got nothing.
290
00:10:10,510 --> 00:10:11,510
Me neither.
291
00:10:12,110 --> 00:10:12,990
I'm with AT&T.
292
00:10:13,030 --> 00:10:13,430
How about you?
293
00:10:13,990 --> 00:10:14,990
I have no idea.
294
00:10:15,970 --> 00:10:16,330
But...
295
00:10:16,850 --> 00:10:17,870
Mom, slow down.
296
00:10:18,250 --> 00:10:19,270
No, I'm not down
to... I can ask him.
297
00:10:19,890 --> 00:10:21,110
No, I'm not watching the news.
298
00:10:21,490 --> 00:10:22,250
Excuse me, miss?
299
00:10:22,410 --> 00:10:22,770
Miss?
300
00:10:22,771 --> 00:10:23,510
Hey.
301
00:10:23,630 --> 00:10:25,030
Can I borrow your phone real quick?
302
00:10:25,550 --> 00:10:27,090
I'm currently on the phone.
303
00:10:27,370 --> 00:10:28,370
What's his name?
304
00:10:29,830 --> 00:10:30,830
Mom?
305
00:10:31,190 --> 00:10:32,190
No, I don't know.
306
00:10:32,450 --> 00:10:34,650
Oh, come on.
307
00:10:34,651 --> 00:10:35,130
He loves it.
308
00:10:35,670 --> 00:10:36,750
One of them, kinda.
309
00:10:38,490 --> 00:10:40,070
Hey, hey, what's your name?
310
00:10:41,250 --> 00:10:42,250
Oh, can I, miss?
311
00:10:42,710 --> 00:10:43,710
I will see ya.
312
00:10:45,010 --> 00:10:45,810
Oh, God.
313
00:10:45,930 --> 00:10:46,930
I'm so allergic to dogs.
314
00:10:47,230 --> 00:10:51,350
Next to the place where I get my pedicure
is this vintage store that opened up.
315
00:10:51,351 --> 00:10:54,733
And I know you guys think I have the
worst fashion sense ever, but I did find...
316
00:10:54,734 --> 00:10:55,070
I like vintage.
317
00:10:55,450 --> 00:10:56,850
I found this really awesome bag.
318
00:10:57,050 --> 00:10:57,910
Except for the mothballs.
319
00:10:57,990 --> 00:10:59,890
I think you'd really like it.
320
00:11:00,390 --> 00:11:01,666
Usually hate the bags that I buy.
321
00:11:01,690 --> 00:11:03,210
An evening bag or a bag bag?
322
00:11:03,570 --> 00:11:04,570
Bag bag.
323
00:11:04,625 --> 00:11:06,026
Do you want to come upstairs and see it?
324
00:11:06,050 --> 00:11:07,050
Yeah.
325
00:11:09,030 --> 00:11:10,030
I'll just do that.
326
00:11:25,390 --> 00:11:25,790
Mmm.
327
00:11:26,110 --> 00:11:27,110
Good carrots.
328
00:11:29,880 --> 00:11:31,160
You want to see my glockenspiel?
329
00:11:33,710 --> 00:11:36,210
Oh, you're referring to the musical
instrument?
330
00:11:36,350 --> 00:11:36,530
Yes.
331
00:11:37,270 --> 00:11:39,050
What else would I be referring to?
332
00:11:39,210 --> 00:11:44,610
No, I don't... Tracy had mentioned
that you and Buck perform.
333
00:11:44,970 --> 00:11:45,330
Oh, yeah.
334
00:11:45,410 --> 00:11:46,890
We perform alright.
335
00:11:47,190 --> 00:11:50,290
If you behave yourself at brunch today,
maybe we'll let you tap it.
336
00:11:56,930 --> 00:11:57,930
Do you bump?
337
00:11:58,890 --> 00:11:59,650
Excuse me?
338
00:11:59,730 --> 00:11:59,990
Bump.
339
00:12:00,110 --> 00:12:01,110
It's an app.
340
00:12:01,930 --> 00:12:02,550
Oh, yeah.
341
00:12:02,610 --> 00:12:03,830
The thing with the...
342
00:12:04,650 --> 00:12:05,650
information sharing.
343
00:12:05,770 --> 00:12:06,790
Do you want to try it?
344
00:12:07,065 --> 00:12:10,390
I'm not sure how that works.
345
00:12:14,310 --> 00:12:15,310
Okay.
346
00:12:16,450 --> 00:12:17,450
Alright.
347
00:12:17,850 --> 00:12:20,070
I don't think you have to actually hit it.
348
00:12:20,230 --> 00:12:22,150
I'm not getting any signal at all.
349
00:12:22,230 --> 00:12:22,610
No connection.
350
00:12:22,810 --> 00:12:23,150
Awkward.
351
00:12:23,290 --> 00:12:23,430
Alright.
352
00:12:23,790 --> 00:12:28,550
I said you don't have to...
What is going on here?
353
00:12:29,350 --> 00:12:31,430
Are you guys bumping?
354
00:12:31,630 --> 00:12:32,470
We were bumping.
355
00:12:32,530 --> 00:12:34,350
Lenzo, you bumping my wife by my back?
356
00:12:34,650 --> 00:12:36,210
Your screens aren't even protected.
357
00:12:36,430 --> 00:12:37,630
Oh, Glenn.
358
00:12:39,610 --> 00:12:40,050
Ooh.
359
00:12:40,490 --> 00:12:42,490
Is the hummus vegan?
360
00:12:42,650 --> 00:12:42,970
Yes.
361
00:12:43,230 --> 00:12:45,570
It would be hot.
362
00:12:45,810 --> 00:12:47,370
So, Glenn, what do you do?
363
00:12:47,590 --> 00:12:48,310
He is a teacher.
364
00:12:48,410 --> 00:12:48,710
Yes.
365
00:12:49,080 --> 00:12:49,770
Oh, my God.
366
00:12:49,830 --> 00:12:50,130
Me too.
367
00:12:50,530 --> 00:12:51,610
Tracy didn't tell you that?
368
00:12:51,870 --> 00:12:52,570
She's a teacher.
369
00:12:52,690 --> 00:12:53,270
I didn't.
370
00:12:53,271 --> 00:12:53,790
Not yet.
371
00:12:53,890 --> 00:12:55,310
What grade do you teach?
372
00:12:55,810 --> 00:12:56,030
Fourth.
373
00:12:56,210 --> 00:12:56,490
History.
374
00:12:57,090 --> 00:12:57,710
And you?
375
00:12:58,010 --> 00:12:58,450
Twelve.
376
00:12:58,960 --> 00:13:00,110
Mostly AP chemistry.
377
00:13:00,810 --> 00:13:03,846
But now, this semester, they're letting me
do a little bit of conceptual physics.
378
00:13:03,870 --> 00:13:04,870
Oh, boy.
379
00:13:05,290 --> 00:13:06,350
Are you an animal?
380
00:13:07,290 --> 00:13:08,670
So, what school are you at?
381
00:13:08,870 --> 00:13:09,870
St. Andrews Elementary.
382
00:13:10,190 --> 00:13:11,470
Oh, is that the one by the mall?
383
00:13:11,750 --> 00:13:12,950
She loves the mall.
384
00:13:14,230 --> 00:13:14,990
Oh, it's fun.
385
00:13:15,070 --> 00:13:15,490
I love the mall.
386
00:13:15,770 --> 00:13:19,150
What school do you...
I'm at MLK downtown.
387
00:13:19,470 --> 00:13:21,950
Oh, I thought they closed that down after
the shooting.
388
00:13:22,030 --> 00:13:24,562
No, they tried, but they didn't
succeed because some of us
389
00:13:24,563 --> 00:13:27,010
teachers got together and
we rallied and we got a charter.
390
00:13:27,011 --> 00:13:28,030
Oh, yeah.
391
00:13:28,090 --> 00:13:30,930
And it actually made me a bit of an
administrator on campus.
392
00:13:31,150 --> 00:13:32,150
You didn't tell me that.
393
00:13:33,010 --> 00:13:34,310
They're unpaid administrators.
394
00:13:34,970 --> 00:13:36,466
Yeah, but it's not about the money,
baby.
395
00:13:36,490 --> 00:13:37,738
If it was about the money,
I would have taken the
396
00:13:37,739 --> 00:13:39,651
job at the National
Science Foundation, right?
397
00:13:39,790 --> 00:13:40,790
Am I right?
398
00:13:40,850 --> 00:13:45,890
Emma, I'm sorry to do this, but this isn't
working.
399
00:13:46,150 --> 00:13:47,686
Are you still cool with me using your
computer?
400
00:13:47,710 --> 00:13:48,930
No, come on.
401
00:13:49,270 --> 00:13:51,950
Babe, I'm dying here right now,
okay?
402
00:13:53,410 --> 00:13:57,230
You remember the guy who found the
Declaration of Independence for $5 You're
403
00:13:57,231 --> 00:13:59,006
not the guy who found the Declaration of
Independence.
404
00:13:59,030 --> 00:14:01,206
I'm about to, though, and I don't know
what's going on, all right?
405
00:14:01,230 --> 00:14:03,411
Shane, as long as you're
disrupting the brunch, I would like to
406
00:14:03,412 --> 00:14:05,336
vote that we go in there and
check out the score on the game.
407
00:14:05,360 --> 00:14:06,910
No, we have it on the DVR.
408
00:14:06,911 --> 00:14:08,006
Just watch it while we get there.
409
00:14:08,030 --> 00:14:10,350
Hey, guys, guys, guys, seriously.
410
00:14:10,390 --> 00:14:13,535
I think the men would
all agree that we'd love to
411
00:14:13,536 --> 00:14:15,810
go in there and check
on the score of the game.
412
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
I would second that.
413
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
The score of what game?
414
00:14:19,010 --> 00:14:20,010
The UT game.
415
00:14:20,220 --> 00:14:21,690
Oh, right, right.
416
00:14:21,890 --> 00:14:23,010
No, that's the devil's side.
417
00:14:23,510 --> 00:14:25,430
You guys go watch the fucking game
already.
418
00:14:27,890 --> 00:14:28,890
Have fun, honey.
419
00:14:29,350 --> 00:14:30,810
Maxie, I'm not gonna read this.
420
00:14:31,030 --> 00:14:32,090
It doesn't offer.
421
00:14:32,910 --> 00:14:33,350
Mom.
422
00:14:33,370 --> 00:14:34,370
No.
423
00:14:36,780 --> 00:14:38,830
Glenn, you better go.
424
00:14:38,890 --> 00:14:40,290
It's gonna get all vaginal in here.
425
00:14:40,890 --> 00:14:42,290
She can't say it, the view.
426
00:14:42,530 --> 00:14:43,690
No, I can say it.
427
00:14:44,870 --> 00:14:45,950
You can go.
428
00:14:46,190 --> 00:14:47,190
Is it okay?
429
00:14:47,430 --> 00:14:48,670
Oh, yeah, yeah.
430
00:14:49,670 --> 00:14:52,330
Bye, Glenn.
431
00:14:53,230 --> 00:14:54,370
You're so cute.
432
00:14:54,630 --> 00:14:56,990
You just asked for your permission to
vote.
433
00:14:56,991 --> 00:14:56,990
You're so cute.
434
00:14:57,010 --> 00:14:58,010
Get out.
435
00:14:58,210 --> 00:15:00,030
I'm gonna introduce you to my father.
436
00:15:00,770 --> 00:15:01,770
Okay, wait.
437
00:15:03,510 --> 00:15:05,270
I want to know what happened to Brad.
438
00:15:06,610 --> 00:15:08,010
It turned out he was fucking crazy.
439
00:15:08,330 --> 00:15:08,630
What?
440
00:15:09,170 --> 00:15:10,170
Right.
441
00:15:10,970 --> 00:15:12,210
What do you mean, right?
442
00:15:12,310 --> 00:15:14,510
How can every guy you ever date turn out
to be crazy?
443
00:15:14,511 --> 00:15:14,970
They just do.
444
00:15:15,110 --> 00:15:15,510
I don't know.
445
00:15:15,590 --> 00:15:16,726
I really know how to pick them.
446
00:15:16,750 --> 00:15:17,750
Are you saying it's me?
447
00:15:18,830 --> 00:15:20,290
What was crazy about him?
448
00:15:20,291 --> 00:15:21,030
How was he crazy?
449
00:15:21,070 --> 00:15:21,550
Perfect example.
450
00:15:21,670 --> 00:15:22,970
I needed some mouthwash.
451
00:15:23,350 --> 00:15:26,128
So I'm at his apartment and I
open the medicine cabinet and
452
00:15:26,129 --> 00:15:29,630
there are giant glass jars of
nail clippings and human hair.
453
00:15:29,950 --> 00:15:30,950
Ew.
454
00:15:31,430 --> 00:15:32,070
It's not crazy.
455
00:15:32,250 --> 00:15:34,750
Does it even matter?
456
00:15:34,950 --> 00:15:36,590
Yeah, it might to the Justice Department.
457
00:15:36,710 --> 00:15:40,110
Well, I asked him about it and he said, I
don't know, that's just how I was raised.
458
00:15:40,530 --> 00:15:41,530
Well, that makes sense.
459
00:15:41,930 --> 00:15:43,390
How does that make any sense?
460
00:15:43,490 --> 00:15:45,150
He doesn't know any deadlines.
461
00:15:45,270 --> 00:15:48,070
Why were you looking for mouthwash at his
apartment?
462
00:15:50,140 --> 00:15:51,650
We just went right over that.
463
00:15:51,990 --> 00:15:52,510
Didn't we?
464
00:15:52,511 --> 00:15:56,390
Because I'm a lady and I like to have
fresh breath.
465
00:15:56,810 --> 00:15:57,810
Alright.
466
00:15:58,890 --> 00:15:59,890
You got a picture?
467
00:16:00,420 --> 00:16:01,420
Nope, not yet.
468
00:16:02,590 --> 00:16:06,090
Hey, who's this other guy in the picture
with Tracy?
469
00:16:08,430 --> 00:16:09,510
No, that's Roger.
470
00:16:10,820 --> 00:16:11,820
Oh, that is Roger.
471
00:16:11,960 --> 00:16:13,230
Yeah, he's a good guy.
472
00:16:13,350 --> 00:16:13,790
I like him.
473
00:16:13,970 --> 00:16:15,550
That was short lived though.
474
00:16:15,850 --> 00:16:18,054
Hey guys, I don't mean
to freak your minds
475
00:16:18,055 --> 00:16:20,370
out, but I have $65 riding
down the game today.
476
00:16:20,630 --> 00:16:21,630
No.
477
00:16:22,510 --> 00:16:22,690
Hey, Glenn.
478
00:16:23,470 --> 00:16:25,350
You don't need to tell the ladies that,
alright?
479
00:16:25,510 --> 00:16:25,870
Yeah.
480
00:16:26,290 --> 00:16:28,290
Yo, Pete, your internet's out too.
481
00:16:28,930 --> 00:16:30,470
Yeah, well, one thing at a time.
482
00:16:31,150 --> 00:16:33,330
Pete, how long y'all been married?
483
00:16:33,970 --> 00:16:34,970
Eight years.
484
00:16:35,750 --> 00:16:37,350
Lex and I actually met at their wedding.
485
00:16:37,450 --> 00:16:39,770
She was a bridesmaid and I was in a band.
486
00:16:39,910 --> 00:16:43,370
Yeah, and he was told not once,
but twice by the wedding planner to stop
487
00:16:43,670 --> 00:16:44,830
fraternizing with the guests.
488
00:16:45,050 --> 00:16:46,770
Yeah, and rules are made to be broken,
dude.
489
00:16:46,970 --> 00:16:49,330
And if I hadn't broken your stupid rules,
where would I be today?
490
00:16:49,331 --> 00:16:51,211
Probably someplace where the internet's
working.
491
00:16:51,990 --> 00:16:53,850
And how long have you and Lexi been
married?
492
00:16:54,190 --> 00:16:55,190
Eight years.
493
00:16:55,575 --> 00:16:58,210
Well, I thought you said,
but you met at the... Uh-huh.
494
00:16:58,211 --> 00:17:01,950
Sang on a Saturday, sexed on a Sunday,
married on Monday.
495
00:17:03,450 --> 00:17:04,450
That's true.
496
00:17:04,500 --> 00:17:07,650
Dude, look, when I met
Lexi, I knew that she was
497
00:17:07,651 --> 00:17:09,730
the one and that we
would be perfect together.
498
00:17:09,990 --> 00:17:11,996
And we didn't give a
shit what our parents or
499
00:17:11,997 --> 00:17:13,910
sponsors or anybody
else had to say about it.
500
00:17:14,540 --> 00:17:16,910
We marched on down to City Hall and waited
to rest.
501
00:17:16,911 --> 00:17:17,730
That's great.
502
00:17:17,790 --> 00:17:18,210
Congratulations.
503
00:17:18,530 --> 00:17:19,730
She seems like a great gal.
504
00:17:20,265 --> 00:17:23,730
Then we went to a TGI Friday's,
got wasted, consummated in the bathroom.
505
00:17:24,730 --> 00:17:25,730
Huh.
506
00:17:26,910 --> 00:17:29,390
There's... I...
That place is fun.
507
00:17:31,580 --> 00:17:33,270
How long have you and Hetty been...
508
00:17:35,370 --> 00:17:39,210
I... Oh, no, we're
not married yet.
509
00:17:39,350 --> 00:17:39,930
We're engaged.
510
00:17:40,210 --> 00:17:41,210
Oh, great, great, great.
511
00:17:41,490 --> 00:17:43,090
How long have you been engaged?
512
00:17:43,510 --> 00:17:44,510
Six years.
513
00:17:46,910 --> 00:17:48,412
Yeah, just because
two people get engaged
514
00:17:48,413 --> 00:17:50,150
doesn't mean they have
to get married right away.
515
00:17:50,410 --> 00:17:51,130
No, no, of course.
516
00:17:51,190 --> 00:17:55,050
I mean, there's no need to succumb to
pressures just because society says you should.
517
00:17:55,170 --> 00:17:55,870
Totally agree with that.
518
00:17:55,871 --> 00:17:58,126
I think that you should set the date when
the time is right.
519
00:17:58,150 --> 00:18:02,270
You know, when both people are secure in
their careers and can afford a nice home
520
00:18:02,271 --> 00:18:04,230
and, uh, you know, you want to start a
family.
521
00:18:04,290 --> 00:18:04,910
Yeah, of course.
522
00:18:05,110 --> 00:18:06,110
What was that?
523
00:18:06,745 --> 00:18:10,910
No, I think, uh, I think Hetty's getting
pretty close to setting a date.
524
00:18:11,090 --> 00:18:12,090
Oh, yes.
525
00:18:16,910 --> 00:18:17,410
I mean, it's not you.
526
00:18:17,630 --> 00:18:18,910
It's what I meant...
527
00:18:19,560 --> 00:18:22,910
Well, you know how traditionally the,
uh...
528
00:18:24,810 --> 00:18:26,290
Hey, where is the...
Yeah, restroom.
529
00:18:26,550 --> 00:18:27,090
Oh, sure, sure.
530
00:18:27,130 --> 00:18:28,170
It's upstairs to the left.
531
00:18:28,650 --> 00:18:29,650
To the left.
532
00:18:29,730 --> 00:18:33,750
Hey, don't forget to jiggle the handle.
533
00:18:33,920 --> 00:18:34,920
It'll just keep running.
534
00:18:35,245 --> 00:18:36,646
You should just maybe change the channel.
535
00:18:36,670 --> 00:18:37,746
Maybe it's just the one station.
536
00:18:37,770 --> 00:18:39,570
No, I really tried everything.
537
00:18:39,895 --> 00:18:42,770
Uh, did somebody forget to pay the cable
bill this month?
538
00:18:42,771 --> 00:18:43,170
It's not that.
539
00:18:43,250 --> 00:18:45,050
I mean, we have a whole bundle,
package thing.
540
00:18:45,170 --> 00:18:46,730
Internet, TV, landline.
541
00:18:47,610 --> 00:18:49,130
Who still has a landline?
542
00:18:49,270 --> 00:18:49,950
It's for faxing.
543
00:18:49,970 --> 00:18:50,970
Who still faxes?
544
00:18:50,990 --> 00:18:52,930
The guy who owns this TV still faxes.
545
00:18:53,030 --> 00:18:54,350
Actually, that makes sense, yeah.
546
00:18:56,270 --> 00:18:57,670
Are you fucking kidding me?
547
00:19:01,110 --> 00:19:03,406
We're walking out of the
place and this guy comes
548
00:19:03,486 --> 00:19:05,570
up to us and he's like,
do you want some blow?
549
00:19:06,410 --> 00:19:08,710
As if he had heard us talking about it
inside.
550
00:19:08,830 --> 00:19:09,870
Like an angel or something.
551
00:19:09,871 --> 00:19:11,226
No, I think they're called drug dealers.
552
00:19:11,250 --> 00:19:14,190
So we gave him a condo and he hooked us up
with some primo shit.
553
00:19:14,310 --> 00:19:16,086
We hung out with a white lady until like
7.30.
554
00:19:16,110 --> 00:19:17,410
When was this?
555
00:19:17,510 --> 00:19:18,510
Last night.
556
00:19:18,870 --> 00:19:19,870
Are you kidding?
557
00:19:20,170 --> 00:19:20,490
No.
558
00:19:20,890 --> 00:19:21,890
Did you sleep?
559
00:19:22,190 --> 00:19:24,730
No, I'll sleep when I'm...
You're going to sleep in your bed.
560
00:19:24,950 --> 00:19:27,810
How many times do we have to tell you how
bad cocaine is for you?
561
00:19:27,950 --> 00:19:28,770
All your little angels.
562
00:19:28,790 --> 00:19:32,110
You think I would stop telling my drug
stories to doctors and chemistry teachers?
563
00:19:32,390 --> 00:19:34,250
Yeah, you think, but then you still do it.
564
00:19:34,470 --> 00:19:37,630
And if you want to sing, it's going to
fuck up your whole nasal cavity.
565
00:19:38,090 --> 00:19:38,410
Really?
566
00:19:38,755 --> 00:19:39,755
You didn't pay the bills?
567
00:19:39,870 --> 00:19:40,950
What are you talking about?
568
00:19:41,270 --> 00:19:43,086
You knew you were moving out, so you
didn't pay the bills.
569
00:19:43,110 --> 00:19:43,270
What?
570
00:19:43,271 --> 00:19:43,490
What?
571
00:19:43,970 --> 00:19:45,803
I paid the bills, P, to
pay them like I pay them
572
00:19:45,804 --> 00:19:47,730
every month because
you're too lazy to do it.
573
00:19:47,731 --> 00:19:50,330
Well, then why is our internet,
cable, and landline out?
574
00:19:50,490 --> 00:19:51,490
Who is the landline?
575
00:19:51,520 --> 00:19:52,250
It's for faxing.
576
00:19:52,445 --> 00:19:54,090
Emma, why are you moving out?
577
00:19:54,420 --> 00:19:56,412
Do you honestly think
that I am so childish that,
578
00:19:56,413 --> 00:19:59,270
what, I would purposely
sabotage your new bachelor bed?
579
00:19:59,470 --> 00:20:01,110
Yeah, I think you'd think it's hilarious.
580
00:20:01,570 --> 00:20:03,110
I bet she didn't pay the
electric bill because you
581
00:20:03,111 --> 00:20:05,171
thought it'd be funny if I
bumped into shit in the dark.
582
00:20:05,330 --> 00:20:06,990
I paid the goddamn electric bill.
583
00:20:12,480 --> 00:20:13,680
I had nothing to do with this.
584
00:20:14,180 --> 00:20:15,580
Hey, bro, I think your power's out.
585
00:20:15,650 --> 00:20:16,650
Yeah, you fucking think?
586
00:20:17,010 --> 00:20:17,670
They're fighting.
587
00:20:17,990 --> 00:20:18,750
Do you like your company?
588
00:20:18,990 --> 00:20:19,870
Don't waste your time, man.
589
00:20:19,871 --> 00:20:20,330
It's not worth it.
590
00:20:20,640 --> 00:20:22,190
Emma, why are you moving out?
591
00:20:22,490 --> 00:20:23,050
Wait, wait, wait.
592
00:20:23,310 --> 00:20:24,310
Emma's moving out?
593
00:20:24,350 --> 00:20:25,350
That's what she said.
594
00:20:25,580 --> 00:20:26,580
Well, ask her.
595
00:20:26,840 --> 00:20:28,790
I never said I was moving out.
596
00:20:28,830 --> 00:20:29,090
I did.
597
00:20:29,780 --> 00:20:30,570
So you're moving out?
598
00:20:30,690 --> 00:20:32,630
No, I said that Emma's moving out.
599
00:20:32,870 --> 00:20:33,230
Why?
600
00:20:33,231 --> 00:20:35,050
God, because we're getting a divorce.
601
00:20:43,550 --> 00:20:45,630
I thought you wanted to wait until the end
of brunch.
602
00:20:45,910 --> 00:20:47,909
Oh, well, I guess someone
let the cat out of the
603
00:20:47,910 --> 00:20:50,000
fucking bag when he
revealed I was moving out.
604
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
So you really didn't pay the electric
bill?
605
00:20:51,121 --> 00:20:52,601
No, I paid the fucking electric bill.
606
00:20:52,780 --> 00:20:54,220
You guys know the power's out,
right?
607
00:20:54,300 --> 00:20:55,300
No.
608
00:20:56,840 --> 00:20:57,920
Did I miss something?
609
00:20:58,545 --> 00:20:59,985
Pete and Emma are getting a divorce.
610
00:21:01,500 --> 00:21:01,860
Really?
611
00:21:01,861 --> 00:21:02,861
Why?
612
00:21:03,900 --> 00:21:04,920
Okay, you know what?
613
00:21:04,960 --> 00:21:08,100
This is not how this was supposed to go
down.
614
00:21:08,180 --> 00:21:08,300
Yeah.
615
00:21:08,970 --> 00:21:12,455
We wanted to wait until
the end of brunch to tell
616
00:21:12,456 --> 00:21:15,601
you, but we've just
decided that it's what's right.
617
00:21:15,670 --> 00:21:16,680
That's really vague.
618
00:21:17,620 --> 00:21:18,860
Well, it's complicated, Lexi.
619
00:21:19,260 --> 00:21:20,820
Marriage is complicated, you know that.
620
00:21:20,910 --> 00:21:22,100
Well, so it's a mutual thing.
621
00:21:22,340 --> 00:21:25,180
Yeah, it's not like one of us caught the
other one cheating or anything.
622
00:21:25,240 --> 00:21:26,240
This isn't happening.
623
00:21:26,900 --> 00:21:28,440
No, you're not getting a divorce.
624
00:21:28,680 --> 00:21:30,020
No, you'll still see us, okay?
625
00:21:30,100 --> 00:21:31,540
But just not together.
626
00:21:32,070 --> 00:21:35,140
Well, you know, maybe physically together,
but not together together.
627
00:21:35,360 --> 00:21:37,860
No, but what we don't want is people
picking sides.
628
00:21:37,861 --> 00:21:40,720
We really want to remain close friends
with all of you.
629
00:21:40,780 --> 00:21:43,980
Yeah, unless some of you feel very
strongly about one of us over the other.
630
00:21:44,220 --> 00:21:47,219
Tracy, for instance, if you
want to stay in touch with Emma
631
00:21:47,220 --> 00:21:49,720
and completely shut me
out of your life, I'd understand.
632
00:21:49,980 --> 00:21:50,780
No, Pete, I would never.
633
00:21:50,980 --> 00:21:52,420
Just, you know, think about it.
634
00:21:52,530 --> 00:21:54,260
We don't need to make a decision now.
635
00:21:55,040 --> 00:21:56,400
So, does this mean brunch is over?
636
00:21:56,460 --> 00:21:57,460
Do you want us to leave?
637
00:21:59,915 --> 00:22:01,479
Shane, they just told us
they're getting a divorce
638
00:22:01,480 --> 00:22:03,160
and you're still thinking
about Alpha Force?
639
00:22:03,380 --> 00:22:03,960
Alpha Flight.
640
00:22:03,961 --> 00:22:06,043
No, I honestly didn't know if
they want us to leave because
641
00:22:06,044 --> 00:22:08,056
I have a feeling it's about
to get a little uncomfortable.
642
00:22:08,080 --> 00:22:09,120
Oh, you have that feeling?
643
00:22:09,355 --> 00:22:13,540
Which is exactly why I wanted to wait
until after we ate to bring this up.
644
00:22:16,620 --> 00:22:17,620
No, you know what?
645
00:22:17,800 --> 00:22:18,340
He's right.
646
00:22:18,420 --> 00:22:19,740
It is about to get uncomfortable.
647
00:22:20,790 --> 00:22:22,150
But I'll be the one who's leaving.
648
00:22:33,275 --> 00:22:34,610
Oh, hey, I think the power's out.
649
00:22:34,730 --> 00:22:35,730
Shut the fuck up, Glenn.
650
00:22:38,570 --> 00:22:39,610
I am so sorry.
651
00:22:39,840 --> 00:22:40,470
I didn't mean that.
652
00:22:40,471 --> 00:22:43,031
I'm under a lot of stress right now and
I'm taking it out on you.
653
00:22:44,310 --> 00:22:45,710
Glenn, you gotta jiggle the handle.
654
00:22:46,510 --> 00:22:46,870
Oh.
655
00:22:46,871 --> 00:22:47,871
Oh.
656
00:22:48,050 --> 00:22:49,970
Oh, did you suddenly want to talk in
private now?
657
00:22:50,030 --> 00:22:50,790
Emma, come on.
658
00:22:50,791 --> 00:22:51,330
You can't leave.
659
00:22:51,670 --> 00:22:53,670
How many times are we gonna have this
conversation?
660
00:22:53,770 --> 00:22:54,410
No, right now.
661
00:22:54,430 --> 00:22:55,490
You can't leave right now.
662
00:22:56,130 --> 00:22:58,646
Look, this is the last time we're all
gonna be together like this.
663
00:22:58,670 --> 00:23:00,710
The last of our famous couples brunches.
664
00:23:00,970 --> 00:23:03,990
Pete, have you ever, in the last
eight years... No, you know what?
665
00:23:04,010 --> 00:23:05,446
Let's go farther back when we were dating.
666
00:23:05,470 --> 00:23:06,470
So let's say 12 years.
667
00:23:06,530 --> 00:23:09,950
Have you ever, in the last 12 years,
truly...
668
00:23:10,520 --> 00:23:12,650
looked forward to one of these couples
brunches?
669
00:23:13,890 --> 00:23:15,850
What do you mean, look forward to?
670
00:23:16,190 --> 00:23:17,190
Look, Emma.
671
00:23:17,545 --> 00:23:18,785
You didn't even pack any socks.
672
00:23:18,930 --> 00:23:19,930
Well...
673
00:23:20,430 --> 00:23:21,250
I'll buy more.
674
00:23:21,410 --> 00:23:22,410
Where are you gonna go?
675
00:23:22,470 --> 00:23:23,130
Doesn't matter.
676
00:23:23,270 --> 00:23:25,670
Maybe, uh... No, she's not
supposed to... That's not the point.
677
00:23:25,770 --> 00:23:27,010
The point is that
she... Or toothpaste.
678
00:23:27,490 --> 00:23:29,410
No, get them at the same
store where... Embers, wait!
679
00:23:29,810 --> 00:23:30,810
Don't call me that.
680
00:23:32,190 --> 00:23:33,190
Um...
681
00:23:33,480 --> 00:23:34,480
Enjoy my quiche.
682
00:23:36,110 --> 00:23:37,110
Ah!
683
00:23:37,210 --> 00:23:38,210
Ah!
684
00:23:39,570 --> 00:23:40,570
What?
685
00:23:41,050 --> 00:23:42,451
Um... There's a...
686
00:23:42,970 --> 00:23:43,970
There's a man.
687
00:23:44,990 --> 00:23:45,990
A man?
688
00:23:46,030 --> 00:23:47,110
He's wearing a hazmat suit.
689
00:23:51,500 --> 00:23:52,500
It's Hal.
690
00:23:52,600 --> 00:23:53,000
What?
691
00:23:53,220 --> 00:23:53,820
Who's Hal?
692
00:23:54,050 --> 00:23:54,720
He's our neighbor.
693
00:23:54,980 --> 00:23:56,156
Does he always wear a hazmat suit?
694
00:23:56,180 --> 00:23:56,800
What does Hal want?
695
00:23:56,880 --> 00:23:57,500
I don't know.
696
00:23:57,740 --> 00:23:59,256
Is there a reason to be afraid of Hal?
697
00:23:59,280 --> 00:24:00,080
No, he's nice.
698
00:24:00,140 --> 00:24:02,180
I mean, he doesn't mow his lawn enough,
but I don't...
699
00:24:02,181 --> 00:24:03,879
Can I suggest that maybe
we let him in and then
700
00:24:03,880 --> 00:24:06,481
we can find out what
he wants from his mouth?
701
00:24:15,800 --> 00:24:16,800
Pete?
702
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
Hey, Hal.
703
00:24:19,360 --> 00:24:19,760
Emma?
704
00:24:19,940 --> 00:24:20,940
Hey, Hal.
705
00:24:22,740 --> 00:24:24,040
You guys having a party?
706
00:24:25,520 --> 00:24:26,520
It's brunch.
707
00:24:27,660 --> 00:24:28,660
Oh, that's cool.
708
00:24:30,010 --> 00:24:31,090
I guess I missed my invite.
709
00:24:31,840 --> 00:24:33,460
It's the couple's thing.
710
00:24:33,820 --> 00:24:34,120
Oh.
711
00:24:34,180 --> 00:24:34,680
Oh, okay.
712
00:24:34,820 --> 00:24:38,000
So I invite you guys to all my game
nights, my barbecues.
713
00:24:38,160 --> 00:24:40,220
But since Linda left me, I guess I don't
need to socialize anymore.
714
00:24:40,221 --> 00:24:40,520
No, Hal.
715
00:24:40,521 --> 00:24:41,040
We didn't... No.
716
00:24:41,180 --> 00:24:43,120
We didn't ever intend
it to... I mean... Hal.
717
00:24:43,160 --> 00:24:43,260
Hal.
718
00:24:43,440 --> 00:24:44,840
Why are you wearing a hazmat suit?
719
00:24:46,480 --> 00:24:47,480
Are you kidding?
720
00:24:48,250 --> 00:24:49,140
You really don't know what you're talking
about?
721
00:24:49,141 --> 00:24:50,461
No, you're wearing a hazmat suit.
722
00:24:51,260 --> 00:24:52,360
You guys haven't heard?
723
00:24:52,540 --> 00:24:53,540
Heard what?
724
00:24:54,850 --> 00:24:56,810
That a bunch of dirty bombs were set off
downtown?
725
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
Uh...
726
00:25:01,420 --> 00:25:02,420
What's a dirty bomb, bro?
727
00:25:03,040 --> 00:25:04,400
It's a radiological weapon.
728
00:25:05,150 --> 00:25:08,460
It combines radioactive material and
conventional explosives.
729
00:25:09,450 --> 00:25:11,281
I'm sorry, is this
like... Are you joking?
730
00:25:11,660 --> 00:25:12,100
No.
731
00:25:12,280 --> 00:25:14,200
I was watching the UT game and the news
cut in.
732
00:25:14,560 --> 00:25:16,421
You guys didn't notice
that the power and
733
00:25:16,422 --> 00:25:18,300
the cell phones and
land lines all went out?
734
00:25:18,380 --> 00:25:19,040
You just thought you forgot?
735
00:25:19,170 --> 00:25:20,290
You forgot to pay your bill?
736
00:25:21,600 --> 00:25:22,600
Wait, so how many bombs?
737
00:25:22,720 --> 00:25:24,100
What was the blast radius?
738
00:25:24,200 --> 00:25:24,660
Five or six.
739
00:25:24,860 --> 00:25:25,580
It was right downtown.
740
00:25:25,880 --> 00:25:28,356
It took out half the financial district,
most of Messonnier Park.
741
00:25:28,380 --> 00:25:29,880
Oh, I love that park.
742
00:25:30,220 --> 00:25:32,020
God, I hope the taffy guy's okay.
743
00:25:32,720 --> 00:25:33,720
That's like...
744
00:25:34,410 --> 00:25:35,450
That's like 12 miles away.
745
00:25:35,560 --> 00:25:37,336
Five or six... Yeah, then
the national news cut in.
746
00:25:37,360 --> 00:25:40,160
They said there were attacks on Los
Angeles, New York, Orlando.
747
00:25:40,760 --> 00:25:41,800
They're about to say more.
748
00:25:42,100 --> 00:25:42,880
TV cut out.
749
00:25:43,080 --> 00:25:43,440
Orlando?
750
00:25:43,600 --> 00:25:46,560
Someone thinks Orlando's on par with New
York and Los Angeles?
751
00:25:46,960 --> 00:25:48,480
And did they say who did set them off?
752
00:25:50,450 --> 00:25:51,810
I mean, were there any ships or...
753
00:25:52,340 --> 00:25:52,700
Ships?
754
00:25:52,840 --> 00:25:55,080
You know, were the attackers not of this
earth?
755
00:25:57,555 --> 00:26:00,460
Anyway, the radiation cloud is probably
coming, so I would recommend that you guys
756
00:26:00,461 --> 00:26:03,820
probably tape up your windows, close
the air vents, put on your hazmat suits.
757
00:26:04,140 --> 00:26:05,920
Who the fuck has a hazmat suit?
758
00:26:06,140 --> 00:26:07,140
Yeah.
759
00:26:07,170 --> 00:26:08,170
I have a hazmat suit.
760
00:26:08,420 --> 00:26:11,100
Hal, if we're supposed to stay inside,
then what are you doing here?
761
00:26:12,400 --> 00:26:15,840
Batteries in my emergency flashlight died,
so I was gonna see if you had any extras.
762
00:26:16,320 --> 00:26:17,320
What kind of batteries?
763
00:26:17,500 --> 00:26:18,500
D.
764
00:26:18,680 --> 00:26:19,680
Batteries.
765
00:26:20,290 --> 00:26:22,250
Why don't... what do you even use D
batteries for?
766
00:26:22,320 --> 00:26:23,440
Emergency flashlights.
767
00:26:27,100 --> 00:26:28,100
Do you want to check?
768
00:26:28,560 --> 00:26:29,460
We don't have any.
769
00:26:29,560 --> 00:26:30,560
Yeah, no.
770
00:26:31,335 --> 00:26:33,560
Okay, well, you guys enjoy your
couples-only brunette?
771
00:26:33,840 --> 00:26:35,440
Yeah, yeah, yeah, wait, wait, wait,
wait.
772
00:26:35,825 --> 00:26:37,665
I mean, you can't just leave us here like
this.
773
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Yeah, I can.
774
00:26:43,660 --> 00:26:45,240
So that just happened.
775
00:26:45,241 --> 00:26:46,280
What the fuck?
776
00:26:46,281 --> 00:26:47,400
That was awesome.
777
00:26:47,960 --> 00:26:48,780
What was that, dude?
778
00:26:48,880 --> 00:26:49,880
It's finally going down.
779
00:26:50,040 --> 00:26:51,040
It's gonna be fine.
780
00:26:51,080 --> 00:26:52,400
I just need my Adderall.
781
00:26:55,040 --> 00:26:56,520
Well, I guess I'm not going anywhere.
782
00:26:57,160 --> 00:26:57,560
Okay.
783
00:26:57,780 --> 00:26:58,820
All right.
784
00:26:59,880 --> 00:27:00,880
We heard what he said.
785
00:27:00,960 --> 00:27:01,260
Right?
786
00:27:01,790 --> 00:27:02,876
We need to secure the house.
787
00:27:02,900 --> 00:27:04,920
You don't actually believe that guy,
do you?
788
00:27:05,020 --> 00:27:07,290
I mean, he's probably just
huffing some paint fumes
789
00:27:07,291 --> 00:27:09,520
in his garage and making
this up to screw with us.
790
00:27:09,560 --> 00:27:09,660
No.
791
00:27:09,920 --> 00:27:10,780
It makes sense.
792
00:27:10,800 --> 00:27:11,600
It's invasion 101.
793
00:27:11,820 --> 00:27:14,460
You cut off all lines of communication to
keep the locals confused.
794
00:27:15,280 --> 00:27:18,000
Radio, if this is for real, it'll be all
over the radio.
795
00:27:18,970 --> 00:27:20,620
What about the one my mom got us for
Christmas?
796
00:27:20,640 --> 00:27:20,840
No.
797
00:27:20,860 --> 00:27:22,020
I sold that at a garage sale.
798
00:27:22,340 --> 00:27:22,460
What?
799
00:27:23,100 --> 00:27:23,420
Why?
800
00:27:23,690 --> 00:27:26,366
Because we already have a clock by the bed
and that one was really ugly.
801
00:27:26,390 --> 00:27:27,476
When did we have a garage sale?
802
00:27:27,500 --> 00:27:29,656
I had one when you were in Singapore for
your convention.
803
00:27:29,680 --> 00:27:30,996
You had a garage sale when I was out of
town?
804
00:27:31,020 --> 00:27:31,540
Yes, I did.
805
00:27:31,541 --> 00:27:32,280
You keep everything.
806
00:27:32,460 --> 00:27:33,736
You would never throw anything away.
807
00:27:33,760 --> 00:27:34,776
Guys, do you have another radio?
808
00:27:34,800 --> 00:27:36,400
Is there another radio besides that one?
809
00:27:36,655 --> 00:27:39,804
How about some of us
look for a radio and the rest
810
00:27:39,805 --> 00:27:42,701
of us gather supplies so
we can seal up the house?
811
00:27:44,230 --> 00:27:47,840
And if some of us just want to chill,
that's cool too.
812
00:27:49,660 --> 00:27:50,660
Break.
813
00:27:51,000 --> 00:27:52,240
I'll keep an eye on the window.
814
00:27:52,420 --> 00:27:52,860
Okay.
815
00:27:53,140 --> 00:28:00,520
I don't mean this.
816
00:28:00,521 --> 00:28:01,521
This is ridiculous.
817
00:28:02,390 --> 00:28:03,390
Oh, my God.
818
00:28:03,520 --> 00:28:04,520
D batteries.
819
00:28:05,020 --> 00:28:06,020
Oops.
820
00:28:06,540 --> 00:28:08,476
You guys have enough rat poison down here
to kill Chuck E.
821
00:28:08,500 --> 00:28:08,660
Cheese.
822
00:28:08,720 --> 00:28:09,400
What is the deal?
823
00:28:09,630 --> 00:28:11,020
Costco is the deal.
824
00:28:15,600 --> 00:28:16,040
Oh.
825
00:28:16,200 --> 00:28:16,520
Oh.
826
00:28:16,680 --> 00:28:16,880
No.
827
00:28:16,980 --> 00:28:17,420
No.
828
00:28:17,800 --> 00:28:18,240
No.
829
00:28:18,260 --> 00:28:19,720
Oh, sweet.
830
00:28:20,060 --> 00:28:21,060
Found a radio.
831
00:28:21,400 --> 00:28:22,400
Check it out.
832
00:28:38,375 --> 00:28:40,356
I don't think that's going to help out in
our current situation.
833
00:28:40,380 --> 00:28:42,000
We just focus on the task at hand.
834
00:28:42,310 --> 00:28:46,120
What if a bunch of marauders come and we
need to whack them with something?
835
00:28:55,430 --> 00:28:56,430
Petty?
836
00:28:58,230 --> 00:28:59,230
Petty?
837
00:29:02,060 --> 00:29:02,500
God.
838
00:29:02,560 --> 00:29:03,620
So much speckling tape.
839
00:29:03,660 --> 00:29:03,820
Hey.
840
00:29:04,320 --> 00:29:04,760
Hey.
841
00:29:04,900 --> 00:29:05,980
It's going to be all right.
842
00:29:07,760 --> 00:29:08,200
Hey.
843
00:29:08,300 --> 00:29:09,100
Why didn't you tell me?
844
00:29:09,260 --> 00:29:09,880
About what?
845
00:29:10,000 --> 00:29:10,200
I don't know.
846
00:29:10,201 --> 00:29:11,201
I'm out of the divorce.
847
00:29:11,400 --> 00:29:13,640
Is this really the time to be having this
conversation?
848
00:29:18,690 --> 00:29:19,690
Hey.
849
00:29:23,670 --> 00:29:24,810
How long have you known?
850
00:29:25,030 --> 00:29:25,510
I don't know.
851
00:29:25,550 --> 00:29:26,550
A couple of months.
852
00:29:27,260 --> 00:29:28,260
A couple of months?
853
00:29:28,430 --> 00:29:28,690
Yeah.
854
00:29:28,730 --> 00:29:31,110
Well, divorce is complicated and it takes
a lot of research.
855
00:29:31,370 --> 00:29:32,690
You have to be legally separated.
856
00:29:32,790 --> 00:29:34,206
You have to fill out all these forms.
857
00:29:34,230 --> 00:29:36,350
There's just, there's a lot of
bureaucratic bullshit.
858
00:29:36,865 --> 00:29:38,650
So then you knew when we had our thing.
859
00:29:38,651 --> 00:29:39,010
Yes.
860
00:29:39,011 --> 00:29:40,011
Of course I did.
861
00:29:40,190 --> 00:29:40,510
Nah.
862
00:29:40,770 --> 00:29:41,770
That's cool.
863
00:29:42,730 --> 00:29:43,730
Holy crap.
864
00:29:43,970 --> 00:29:44,970
Are you disappointed?
865
00:29:45,050 --> 00:29:46,050
No.
866
00:29:46,730 --> 00:29:47,730
You're disappointed?
867
00:29:48,090 --> 00:29:49,090
Uh.
868
00:29:49,150 --> 00:29:49,510
What?
869
00:29:49,670 --> 00:29:52,826
You get like more philandering points or
something if the woman's happily married?
870
00:29:52,850 --> 00:29:53,250
Not bad.
871
00:29:53,310 --> 00:29:55,230
It's just less of a challenge.
872
00:29:55,390 --> 00:29:57,430
It's like when you're bowling,
they put the things on the gutter.
873
00:29:57,431 --> 00:29:58,431
You're unbelievable.
874
00:30:04,620 --> 00:30:04,980
Shane?
875
00:30:05,340 --> 00:30:05,700
Hey.
876
00:30:05,900 --> 00:30:07,740
I think you need to go and help Hetty out.
877
00:30:08,060 --> 00:30:08,620
With what?
878
00:30:08,780 --> 00:30:09,360
She's in shock.
879
00:30:09,560 --> 00:30:09,960
I know.
880
00:30:10,000 --> 00:30:10,700
We're all in shock, Tracy.
881
00:30:10,880 --> 00:30:11,060
No, no, no.
882
00:30:11,180 --> 00:30:11,960
Like shock.
883
00:30:12,100 --> 00:30:12,300
Shock.
884
00:30:12,820 --> 00:30:13,820
Like real shock.
885
00:30:14,200 --> 00:30:14,560
Okay.
886
00:30:15,180 --> 00:30:16,220
I'll be there in a minute.
887
00:30:18,020 --> 00:30:18,380
I need to talk.
888
00:30:18,500 --> 00:30:18,740
Wait.
889
00:30:18,741 --> 00:30:18,960
What?
890
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
Why?
891
00:30:21,740 --> 00:30:24,370
I don't know if your apathetic
attitude is some sort of
892
00:30:24,371 --> 00:30:27,120
coping mechanism due to
the stress at hand, which is fine.
893
00:30:27,620 --> 00:30:28,740
None of this shit is real.
894
00:30:29,030 --> 00:30:30,030
Is anyone infected?
895
00:30:31,060 --> 00:30:32,060
Infected with what?
896
00:30:32,390 --> 00:30:33,430
With whatever's out there.
897
00:30:34,430 --> 00:30:35,910
Well, we don't know what's out there.
898
00:30:35,940 --> 00:30:37,420
And that's exactly what's scaring me.
899
00:30:37,680 --> 00:30:41,240
I mean, how many times have you seen on
the news that someone thought like a
900
00:30:41,241 --> 00:30:46,260
weather balloon was a UFO or a bear was a
giant Sasquatch?
901
00:30:46,261 --> 00:30:47,020
I mean, just because.
902
00:30:47,021 --> 00:30:48,640
The media reports something.
903
00:30:49,480 --> 00:30:50,480
Doesn't make it true.
904
00:30:50,540 --> 00:30:53,380
Don't even get me started on the supposed
moon landing.
905
00:30:55,610 --> 00:30:57,130
Have you seen any bite marks, scrapes?
906
00:30:58,940 --> 00:30:59,940
No?
907
00:31:00,220 --> 00:31:01,100
Uh... All right.
908
00:31:01,140 --> 00:31:02,140
Well, just...
909
00:31:02,250 --> 00:31:04,130
If you see anyone acting weird,
you let me know.
910
00:31:04,280 --> 00:31:05,780
Weirder than you're acting right now?
911
00:31:07,330 --> 00:31:09,050
You might have to make some tough
decisions.
912
00:31:11,400 --> 00:31:12,400
Okay.
913
00:31:12,835 --> 00:31:13,955
I'm gonna go check on Eddie.
914
00:31:15,960 --> 00:31:16,380
Thanks.
915
00:31:16,381 --> 00:31:17,381
I appreciate that.
916
00:31:20,080 --> 00:31:21,756
God, I don't even know what we're looking
for.
917
00:31:21,780 --> 00:31:22,780
Duct tape.
918
00:31:23,100 --> 00:31:24,100
Duct tape.
919
00:31:24,840 --> 00:31:25,840
That's what I said.
920
00:31:26,640 --> 00:31:27,640
Oh, yeah?
921
00:31:28,220 --> 00:31:29,220
Say it again.
922
00:31:30,360 --> 00:31:31,360
Duct tape.
923
00:31:31,600 --> 00:31:32,600
Duct.
924
00:31:32,980 --> 00:31:33,380
Duct.
925
00:31:33,800 --> 00:31:34,800
Tape with a T.
926
00:31:35,770 --> 00:31:37,400
It's for sealing ducts.
927
00:31:42,920 --> 00:31:43,920
You just blew my mind.
928
00:31:46,530 --> 00:31:47,290
Maybe you're right.
929
00:31:47,330 --> 00:31:48,210
Maybe this is a hoax.
930
00:31:48,211 --> 00:31:49,211
I hope it's a hoax.
931
00:31:49,620 --> 00:31:53,910
But the wise thing to do is let's get a
radio, find out for sure.
932
00:31:54,050 --> 00:31:55,110
Whatever floats your boat.
933
00:31:55,445 --> 00:31:56,450
Well, if that floats my boat.
934
00:31:56,470 --> 00:31:56,670
Okay.
935
00:31:56,790 --> 00:31:58,970
Well, I can't remember the last time I
bought a radio.
936
00:31:59,030 --> 00:32:00,070
Except for my car.
937
00:32:08,160 --> 00:32:09,740
Hey, where are your car keys?
938
00:32:10,460 --> 00:32:10,860
Huh?
939
00:32:11,480 --> 00:32:12,480
Your keys.
940
00:32:12,700 --> 00:32:13,780
Where are you going, Glenn?
941
00:32:13,860 --> 00:32:14,260
Nowhere.
942
00:32:14,320 --> 00:32:15,320
I just need your keys.
943
00:32:15,400 --> 00:32:17,500
It's a flamingo keychain.
944
00:32:19,340 --> 00:32:20,800
Well, there's two here.
945
00:32:21,040 --> 00:32:21,800
It's the bluish one.
946
00:32:21,801 --> 00:32:24,501
You know, Emma and I used
to... There's blue on both of these.
947
00:32:24,890 --> 00:32:27,236
Yeah, they're both through the same car,
but this is hilarious.
948
00:32:27,260 --> 00:32:27,600
I just...
949
00:32:27,601 --> 00:32:28,952
Emma and I used to
have this thing where we'd
950
00:32:28,953 --> 00:32:31,381
stop by every photo
booth and get pictures.
951
00:32:31,740 --> 00:32:32,740
There's...
952
00:32:40,190 --> 00:32:41,190
Hey.
953
00:32:42,170 --> 00:32:43,170
Hey.
954
00:32:44,290 --> 00:32:45,290
What's up?
955
00:32:46,010 --> 00:32:47,290
I, uh, saw you talking to Glenn.
956
00:32:48,110 --> 00:32:49,110
Yeah.
957
00:32:49,820 --> 00:32:51,060
What do we know about that guy?
958
00:32:52,150 --> 00:32:52,850
He's a teacher.
959
00:32:53,130 --> 00:32:54,130
He likes scotch.
960
00:32:55,130 --> 00:32:56,130
Can he be trusted?
961
00:32:56,850 --> 00:32:57,650
With my car keys?
962
00:32:57,750 --> 00:32:57,850
Yeah.
963
00:32:57,870 --> 00:32:58,370
That's what I was trying to tell you.
964
00:32:58,371 --> 00:33:00,066
We're gonna make a bet on the shit that
goes down.
965
00:33:00,090 --> 00:33:01,090
The shit?
966
00:33:01,430 --> 00:33:02,430
Pete.
967
00:33:03,350 --> 00:33:05,270
Things are gonna degrade very quickly.
968
00:33:06,190 --> 00:33:08,869
The rules of society are
gonna break down, and your life
969
00:33:08,870 --> 00:33:11,111
is gonna be in the hands
of the people you can trust.
970
00:33:12,790 --> 00:33:13,790
Okay.
971
00:33:13,950 --> 00:33:14,970
Do you have any weapons?
972
00:33:15,870 --> 00:33:16,390
Weapons?
973
00:33:16,850 --> 00:33:17,370
Guns.
974
00:33:17,371 --> 00:33:17,830
Mace.
975
00:33:17,950 --> 00:33:18,950
Crossbows.
976
00:33:19,830 --> 00:33:20,830
Uh...
977
00:33:21,880 --> 00:33:23,404
You know, I actually have
some Chinese throwing
978
00:33:23,405 --> 00:33:25,030
stars that my uncle
brought back from Dallas.
979
00:33:25,250 --> 00:33:25,530
Yeah.
980
00:33:25,531 --> 00:33:27,250
Pretty sharp, so...
981
00:33:30,230 --> 00:33:31,370
Oh, these are nice.
982
00:33:36,870 --> 00:33:37,390
Alright.
983
00:33:37,565 --> 00:33:38,950
Let's just keep this between us.
984
00:33:40,530 --> 00:33:41,530
Okay.
985
00:33:49,950 --> 00:33:50,950
You
986
00:33:59,075 --> 00:34:00,590
know, I lost my virginity in a sob.
987
00:34:01,090 --> 00:34:02,150
Yeah, this isn't a sob.
988
00:34:02,230 --> 00:34:02,990
Just making conversation.
989
00:34:03,110 --> 00:34:04,630
Where'd you lose your virginity,
Glenn?
990
00:34:05,370 --> 00:34:07,050
Oh, I love this song!
991
00:34:12,190 --> 00:34:13,610
They make me go to the radio.
992
00:34:15,830 --> 00:34:16,830
Let's see.
993
00:34:19,160 --> 00:34:20,160
No user is connected.
994
00:34:20,760 --> 00:34:22,110
Must be a satellite subscription.
995
00:34:23,250 --> 00:34:23,730
Satellite?
996
00:34:23,731 --> 00:34:24,270
Satellite radio.
997
00:34:24,565 --> 00:34:26,610
200 commercial free channels for 15 bucks
a month.
998
00:34:26,650 --> 00:34:28,330
There's this new agey one I really like.
999
00:34:28,460 --> 00:34:29,530
It's called the Chakra.
1000
00:34:30,775 --> 00:34:32,090
Oh, Glenn, where are you going?
1001
00:34:32,770 --> 00:34:34,230
Should I take off my belt?
1002
00:34:47,920 --> 00:34:49,220
We should go camping soon, dude.
1003
00:34:50,210 --> 00:34:51,890
We haven't been camping together in years.
1004
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
I'm gonna organize it.
1005
00:34:53,070 --> 00:34:54,070
I'll set it up.
1006
00:34:54,300 --> 00:34:55,300
Cool.
1007
00:35:00,300 --> 00:35:01,580
I don't see anything.
1008
00:35:02,780 --> 00:35:03,980
Radiation's usually invisible.
1009
00:35:04,400 --> 00:35:04,840
No, no, no.
1010
00:35:04,841 --> 00:35:05,140
People.
1011
00:35:05,320 --> 00:35:06,320
I don't see anyone.
1012
00:35:07,900 --> 00:35:09,340
I don't even see dogs.
1013
00:35:09,520 --> 00:35:11,186
What kind of neighborhood doesn't have
dogs?
1014
00:35:11,210 --> 00:35:14,740
Dogs don't usually roam around
neighborhoods unless they're with people.
1015
00:35:15,240 --> 00:35:16,120
But squirrels.
1016
00:35:16,121 --> 00:35:17,720
I'm not seeing any squirrels.
1017
00:35:17,721 --> 00:35:18,160
I don't know.
1018
00:35:18,200 --> 00:35:19,200
I don't know, Shane.
1019
00:35:22,580 --> 00:35:23,780
Hey, where did you find those?
1020
00:35:25,560 --> 00:35:26,940
In the shoebox underneath the bed.
1021
00:35:27,260 --> 00:35:28,260
Oh.
1022
00:35:39,490 --> 00:35:40,530
So what do you want to do?
1023
00:35:41,210 --> 00:35:42,330
Like cut each strip in half?
1024
00:35:42,610 --> 00:35:43,610
Two pictures each?
1025
00:35:46,690 --> 00:35:47,090
No.
1026
00:35:47,091 --> 00:35:48,091
You can keep them.
1027
00:35:51,630 --> 00:35:53,750
You don't have a subscription to your
satellite radio?
1028
00:35:54,150 --> 00:35:54,950
Yeah, we do.
1029
00:35:55,130 --> 00:35:55,490
No.
1030
00:35:55,690 --> 00:35:56,350
I let it lapse.
1031
00:35:56,550 --> 00:35:57,050
You did?
1032
00:35:57,270 --> 00:35:57,670
Yeah.
1033
00:35:58,040 --> 00:35:59,286
I've just been listening to my iPod.
1034
00:35:59,310 --> 00:36:00,190
And podcasting.
1035
00:36:00,305 --> 00:36:01,705
Hey, you only have satellite radio?
1036
00:36:01,750 --> 00:36:02,750
Yeah.
1037
00:36:02,780 --> 00:36:03,780
I paid extra for it.
1038
00:36:04,100 --> 00:36:05,420
You paid extra for less features.
1039
00:36:07,850 --> 00:36:09,530
That guy at Stereotown totally swindled
me.
1040
00:36:09,760 --> 00:36:11,266
Yeah, well, I told you not to go to
Stereotown.
1041
00:36:11,290 --> 00:36:12,290
Well, it's close.
1042
00:36:12,640 --> 00:36:13,990
You went to Stereotown?
1043
00:36:15,010 --> 00:36:19,110
How long would it take for a full-blown
mutation to occur?
1044
00:36:20,240 --> 00:36:21,240
A mutation of what?
1045
00:36:21,570 --> 00:36:22,570
Human beings.
1046
00:36:23,130 --> 00:36:24,130
Never.
1047
00:36:25,050 --> 00:36:25,750
No, no, no.
1048
00:36:25,751 --> 00:36:26,130
Um...
1049
00:36:26,330 --> 00:36:26,970
No, no.
1050
00:36:27,050 --> 00:36:28,050
Mutation.
1051
00:36:29,050 --> 00:36:30,050
Mutation, mutation.
1052
00:36:30,290 --> 00:36:32,090
Okay, now you're just repeating the same
word.
1053
00:36:32,160 --> 00:36:33,170
Nuclear mutation.
1054
00:36:33,940 --> 00:36:39,030
Assuming the debris was radioactive,
exposure to the fallout would only cause
1055
00:36:39,031 --> 00:36:44,890
DNA mutations in inherited genes,
so only children of those exposed would be
1056
00:36:44,891 --> 00:36:48,230
affected, in which case the deformities
would be horrific.
1057
00:36:48,470 --> 00:36:50,910
But, no, they wouldn't be mutants.
1058
00:36:51,150 --> 00:36:53,090
No, I don't think you understand what I'm
asking.
1059
00:36:54,130 --> 00:36:55,470
I'll just explain that anyway.
1060
00:36:55,750 --> 00:36:58,490
Well, you don't... You just have
a choice between more genres.
1061
00:36:58,590 --> 00:37:01,331
You don't get a... No,
but I get... Hey, duct tape.
1062
00:37:01,630 --> 00:37:03,430
Did you say duct tape or duck tape?
1063
00:37:04,070 --> 00:37:04,470
What?
1064
00:37:04,570 --> 00:37:05,190
Duct tape.
1065
00:37:05,430 --> 00:37:06,430
With a T?
1066
00:37:06,650 --> 00:37:07,050
Yeah.
1067
00:37:07,330 --> 00:37:08,050
Holy shit.
1068
00:37:08,210 --> 00:37:09,650
I'm not the only person that doesn't know
this.
1069
00:37:09,651 --> 00:37:11,550
Hey, everyone focus up here, all right?
1070
00:37:12,710 --> 00:37:13,710
No dice on the radio.
1071
00:37:13,985 --> 00:37:16,430
So I think that we should seal up all the
cracks in the house.
1072
00:37:16,510 --> 00:37:18,710
No outside air should get in at all.
1073
00:37:19,370 --> 00:37:20,370
Right, Hetty?
1074
00:37:25,510 --> 00:37:26,630
Well, there's only one rule.
1075
00:37:27,570 --> 00:37:28,570
One man job.
1076
00:37:34,160 --> 00:37:35,450
Oh, I'll do it.
1077
00:37:35,870 --> 00:37:36,870
Good man, Glenzo.
1078
00:37:37,270 --> 00:37:38,910
We should close up all the air vents,
too.
1079
00:37:39,170 --> 00:37:40,426
Yeah, I was just about to say that.
1080
00:37:40,450 --> 00:37:42,150
Buck, you mind taking care of that?
1081
00:37:42,230 --> 00:37:42,610
You're the tallest.
1082
00:37:43,010 --> 00:37:44,010
I'm on it, boss.
1083
00:37:44,810 --> 00:37:45,310
Guess what?
1084
00:37:45,810 --> 00:37:46,846
Everyone, I have a surprise.
1085
00:37:46,870 --> 00:37:47,870
Come with me.
1086
00:37:49,610 --> 00:37:51,090
No, guys, I'm actually serious.
1087
00:37:51,190 --> 00:37:51,730
I found something.
1088
00:37:51,850 --> 00:37:52,230
Come on.
1089
00:37:52,330 --> 00:37:53,330
Right here.
1090
00:37:53,370 --> 00:37:54,090
Pete, focus.
1091
00:37:54,270 --> 00:37:54,630
Okay.
1092
00:37:55,010 --> 00:37:55,510
All right.
1093
00:37:55,970 --> 00:37:56,970
Close your eyes.
1094
00:37:57,330 --> 00:37:58,130
Close your eyes.
1095
00:37:58,290 --> 00:37:58,450
Come on.
1096
00:37:58,451 --> 00:37:58,590
Come on.
1097
00:37:58,670 --> 00:37:58,730
Come on.
1098
00:37:59,690 --> 00:38:00,410
No peeking.
1099
00:38:00,670 --> 00:38:01,670
No.
1100
00:38:02,230 --> 00:38:02,950
Are you ready?
1101
00:38:03,110 --> 00:38:03,230
Yes.
1102
00:38:03,970 --> 00:38:04,750
Drum roll, please.
1103
00:38:04,970 --> 00:38:05,070
No.
1104
00:38:05,390 --> 00:38:06,390
Ta-da!
1105
00:38:07,290 --> 00:38:07,910
Oh, my God.
1106
00:38:07,911 --> 00:38:08,510
I forgot about that.
1107
00:38:08,830 --> 00:38:09,450
A monkey?
1108
00:38:09,550 --> 00:38:09,830
No, no, no.
1109
00:38:09,890 --> 00:38:10,390
It's a radio.
1110
00:38:10,670 --> 00:38:11,650
I just... It hit me.
1111
00:38:11,670 --> 00:38:14,070
I remembered singing in the shower here to
Louie Louie once.
1112
00:38:14,350 --> 00:38:15,030
Nice sense memory.
1113
00:38:15,270 --> 00:38:15,490
Gracias.
1114
00:38:15,491 --> 00:38:16,491
Wait, wait, wait, wait.
1115
00:38:17,070 --> 00:38:18,070
What did you just say?
1116
00:38:18,170 --> 00:38:18,510
Gracias.
1117
00:38:18,790 --> 00:38:19,150
No.
1118
00:38:19,630 --> 00:38:22,350
You said you remember singing in the
shower here to Louie Louie once.
1119
00:38:22,590 --> 00:38:23,590
Yeah.
1120
00:38:23,770 --> 00:38:24,770
When?
1121
00:38:25,910 --> 00:38:26,270
What?
1122
00:38:26,271 --> 00:38:28,130
When did you take a shower here?
1123
00:38:32,265 --> 00:38:33,790
It was a long time ago?
1124
00:38:34,430 --> 00:38:35,430
No, no, I'm sorry.
1125
00:38:35,530 --> 00:38:37,150
Let me rephrase the question, Lexi.
1126
00:38:37,610 --> 00:38:39,510
Why did you take a shower here?
1127
00:38:43,125 --> 00:38:45,086
Pete, you want to help Lexi out with this
question?
1128
00:38:45,110 --> 00:38:47,210
Okay, guys, we cannot turn on each other
right now.
1129
00:38:47,270 --> 00:38:48,710
That's exactly what the enemy wants.
1130
00:38:48,750 --> 00:38:49,750
I'm in agreement.
1131
00:38:50,410 --> 00:38:51,410
What's everybody doing?
1132
00:38:51,570 --> 00:38:52,230
Oh, is that a radio?
1133
00:38:52,330 --> 00:38:52,850
Have you tried it?
1134
00:38:52,910 --> 00:38:53,190
Not yet.
1135
00:38:53,550 --> 00:38:54,550
Why not?
1136
00:38:54,910 --> 00:38:57,670
Because I just found out that my husband
is fucking my best friend.
1137
00:38:58,410 --> 00:38:59,170
Best friend?
1138
00:38:59,430 --> 00:38:59,670
I don't know.
1139
00:39:00,370 --> 00:39:02,510
Okay, well, let's put a pin in that for
now.
1140
00:39:02,610 --> 00:39:03,050
Why don't we?
1141
00:39:03,110 --> 00:39:05,510
And find out if this works and if we're
going to live or die.
1142
00:39:06,910 --> 00:39:07,910
Oh, thank God it works.
1143
00:39:15,390 --> 00:39:16,510
Oh, my God.
1144
00:39:16,570 --> 00:39:17,570
Shh.
1145
00:39:19,570 --> 00:39:22,490
Please stay in your homes as first
responders address the areas within the
1146
00:39:22,700 --> 00:39:23,700
initial blast zones.
1147
00:39:24,730 --> 00:39:25,790
This is real.
1148
00:39:37,740 --> 00:39:39,020
Tracy, you're a first responder.
1149
00:39:39,100 --> 00:39:39,520
Shouldn't you go?
1150
00:39:39,795 --> 00:39:41,220
I'm not on call today.
1151
00:39:41,280 --> 00:39:41,600
Okay.
1152
00:39:41,601 --> 00:39:41,620
Bye.
1153
00:39:41,690 --> 00:39:43,016
We need to get the fuck out of here.
1154
00:39:43,040 --> 00:39:45,160
What part of stay in your homes do you not
understand?
1155
00:39:45,220 --> 00:39:46,220
This isn't my home.
1156
00:39:46,390 --> 00:39:49,400
Okay, we can take up the semantics of
possessive pronouns like next week.
1157
00:39:49,460 --> 00:39:51,384
Okay, first of all, we
don't even know if that
1158
00:39:51,385 --> 00:39:53,200
signal was from our
side and four to five days.
1159
00:39:53,520 --> 00:39:54,556
Do you know how long that is?
1160
00:39:54,580 --> 00:39:54,900
Yes.
1161
00:39:55,530 --> 00:39:59,120
If we stay in here for four to five days,
we are giving everyone else a head start
1162
00:39:59,121 --> 00:40:00,728
to go out and form motor
school gangs, loot and
1163
00:40:00,729 --> 00:40:02,900
pillage of the good canned
goods and shotguns.
1164
00:40:03,025 --> 00:40:04,357
And then we're going to
go out there and all we're
1165
00:40:04,358 --> 00:40:06,260
going to find is refried
beans and motor scooters.
1166
00:40:06,300 --> 00:40:07,220
I liked motor school.
1167
00:40:07,221 --> 00:40:07,760
Shut up.
1168
00:40:08,080 --> 00:40:09,080
Wait!
1169
00:40:10,540 --> 00:40:11,560
Can I have some scotch?
1170
00:40:12,520 --> 00:40:13,520
I don't know.
1171
00:40:13,780 --> 00:40:14,060
Absolutely.
1172
00:40:14,220 --> 00:40:15,220
How do you help yourself?
1173
00:40:15,780 --> 00:40:16,780
Okay.
1174
00:40:21,000 --> 00:40:22,100
We need to make a plan.
1175
00:40:22,700 --> 00:40:23,260
A plan?
1176
00:40:23,460 --> 00:40:23,600
Yeah.
1177
00:40:23,680 --> 00:40:23,840
Yeah.
1178
00:40:23,920 --> 00:40:24,380
Me and you.
1179
00:40:24,460 --> 00:40:25,496
That's all that matters right now.
1180
00:40:25,520 --> 00:40:27,396
I mean, Tracy could be
an asset because she's a
1181
00:40:27,397 --> 00:40:29,080
doctor and maybe Buck
knows how to work a rifle.
1182
00:40:29,180 --> 00:40:30,294
But then again, I don't
know if that's just some
1183
00:40:30,295 --> 00:40:32,141
mental association I'm making
because his name is Buck.
1184
00:40:32,650 --> 00:40:33,650
Do you have a rifle?
1185
00:40:34,120 --> 00:40:34,400
No.
1186
00:40:34,480 --> 00:40:34,640
No.
1187
00:40:34,660 --> 00:40:35,160
We're going to get one.
1188
00:40:35,220 --> 00:40:37,980
There's a guns and ammo store down at
Duval Street right by the TCBY.
1189
00:40:39,000 --> 00:40:39,460
Oh, yeah.
1190
00:40:39,500 --> 00:40:40,220
I love that place.
1191
00:40:40,440 --> 00:40:40,720
I know.
1192
00:40:40,760 --> 00:40:41,080
I know.
1193
00:40:41,120 --> 00:40:41,460
It's great.
1194
00:40:41,520 --> 00:40:43,080
Right now, we need to make a break for the
day.
1195
00:40:43,081 --> 00:40:44,801
I need to go to the car and hightail it
out of here.
1196
00:40:44,825 --> 00:40:45,825
My uncle has that cabin.
1197
00:40:48,580 --> 00:40:51,320
I'm gonna go get a drink.
1198
00:40:55,420 --> 00:40:56,420
That's my plan.
1199
00:40:57,310 --> 00:40:58,600
Drink plenty of water.
1200
00:40:58,740 --> 00:41:00,140
Get as much water as you can, babe.
1201
00:41:00,240 --> 00:41:01,240
All right?
1202
00:41:06,900 --> 00:41:07,900
Oh God.
1203
00:41:08,380 --> 00:41:09,380
Hey.
1204
00:41:09,540 --> 00:41:10,540
Who's up and at them?
1205
00:41:11,930 --> 00:41:14,400
Just closing up the vents so we don't die.
1206
00:41:15,380 --> 00:41:17,220
You know, I actually used to work at an
air convention.
1207
00:41:17,221 --> 00:41:19,043
We're at the finishing
place in high school, and
1208
00:41:19,044 --> 00:41:21,680
get this, the guy who ran
the place was named A.C.
1209
00:41:22,100 --> 00:41:22,840
A.C.
1210
00:41:22,841 --> 00:41:23,540
ran an A.C.
1211
00:41:23,560 --> 00:41:23,840
shop.
1212
00:41:24,140 --> 00:41:26,499
Do you think that when
we die we have to wear
1213
00:41:26,500 --> 00:41:28,380
the clothes we died
in for all of eternity?
1214
00:41:28,880 --> 00:41:29,880
No way.
1215
00:41:29,990 --> 00:41:32,830
I bet we get those kickin' white robes
like you see in the old cartoons.
1216
00:41:33,570 --> 00:41:34,980
I look awful in white.
1217
00:41:36,630 --> 00:41:38,310
Maybe Emma would let me borrow some
sweats.
1218
00:41:38,930 --> 00:41:40,460
I bet you get a sweet-ass harp,
too.
1219
00:41:44,820 --> 00:41:45,420
Hmm.
1220
00:41:45,670 --> 00:41:49,181
Do you have any idea how
many human beings are estimated
1221
00:41:49,182 --> 00:41:52,100
to have lived and died on
Earth throughout all of time?
1222
00:41:52,410 --> 00:41:53,540
I have absolutely no idea.
1223
00:41:54,160 --> 00:41:55,300
106 billion.
1224
00:41:55,620 --> 00:41:56,620
Wow.
1225
00:41:56,850 --> 00:42:02,480
Yeah, so what you're saying is that when
we die we're going to a place where 106
1226
00:42:02,705 --> 00:42:04,960
billion people are sitting around playing
the harp.
1227
00:42:06,320 --> 00:42:08,480
That would be really fucking annoying.
1228
00:42:09,460 --> 00:42:10,440
Well, I don't know.
1229
00:42:10,460 --> 00:42:12,260
Maybe heaven is what you make it in your
mind.
1230
00:42:14,140 --> 00:42:15,140
No.
1231
00:42:31,440 --> 00:42:32,440
Can I come in?
1232
00:42:32,900 --> 00:42:33,900
No.
1233
00:42:34,060 --> 00:42:35,400
I want to talk about this.
1234
00:42:35,620 --> 00:42:36,620
I don't.
1235
00:42:36,860 --> 00:42:38,020
Please, can I come in?
1236
00:42:38,120 --> 00:42:39,120
No.
1237
00:42:39,760 --> 00:42:41,360
It didn't mean anything, Emmers.
1238
00:42:41,520 --> 00:42:42,760
I told you not to call me that.
1239
00:42:45,060 --> 00:42:47,820
It happened after we'd already decided to
go through with the divorce.
1240
00:42:49,260 --> 00:42:50,300
I thought it was over.
1241
00:42:51,200 --> 00:42:52,200
It is over.
1242
00:42:56,405 --> 00:42:57,525
And it doesn't make it okay.
1243
00:43:11,430 --> 00:43:12,550
I can't see anything.
1244
00:43:15,010 --> 00:43:16,290
It's probably helicopters.
1245
00:43:16,810 --> 00:43:18,170
Yeah, but are they ours or theirs?
1246
00:43:18,450 --> 00:43:20,490
We still don't even know who they is.
1247
00:43:21,890 --> 00:43:22,890
They are?
1248
00:43:23,510 --> 00:43:24,150
They is.
1249
00:43:24,190 --> 00:43:24,570
You know what?
1250
00:43:24,590 --> 00:43:24,870
They are.
1251
00:43:24,990 --> 00:43:25,410
Fuck this.
1252
00:43:25,450 --> 00:43:26,130
I'm going to get out of here.
1253
00:43:26,290 --> 00:43:26,950
I'm going to take a little nap.
1254
00:43:27,030 --> 00:43:27,490
No, no, no.
1255
00:43:27,550 --> 00:43:27,790
Shane.
1256
00:43:27,970 --> 00:43:28,210
No.
1257
00:43:28,211 --> 00:43:28,530
You guys.
1258
00:43:28,550 --> 00:43:28,850
No.
1259
00:43:28,851 --> 00:43:29,851
No.
1260
00:43:30,910 --> 00:43:31,950
I got him.
1261
00:43:32,030 --> 00:43:32,450
It was you.
1262
00:43:32,470 --> 00:43:32,890
It's out there.
1263
00:43:32,910 --> 00:43:33,170
Help.
1264
00:43:33,230 --> 00:43:34,646
The period has to be killed to catch
Shane.
1265
00:43:34,670 --> 00:43:37,830
And in this case the cat died a slow and
painful death from radiation poisoning.
1266
00:43:43,320 --> 00:43:43,720
Jenny.
1267
00:43:43,880 --> 00:43:44,880
They are important.
1268
00:43:50,410 --> 00:43:51,410
Oh shit.
1269
00:43:51,750 --> 00:43:52,750
They look terrible.
1270
00:43:53,600 --> 00:43:54,686
I like Jenny's jacket though.
1271
00:43:54,710 --> 00:43:55,090
Hey Jenny.
1272
00:43:55,230 --> 00:43:56,370
I like your jacket.
1273
00:43:56,590 --> 00:43:56,990
Thanks.
1274
00:43:57,530 --> 00:43:58,770
Hey, could you guys let us in?
1275
00:43:58,960 --> 00:44:00,130
What's going on out there?
1276
00:44:00,810 --> 00:44:01,810
It's bad.
1277
00:44:02,040 --> 00:44:03,070
It's real bad.
1278
00:44:03,071 --> 00:44:04,410
Can you be more specific?
1279
00:44:06,910 --> 00:44:07,910
I've seen things.
1280
00:44:08,280 --> 00:44:09,710
Could you maybe name one thing?
1281
00:44:11,800 --> 00:44:13,120
Look, Gordon isn't doing so well.
1282
00:44:13,250 --> 00:44:14,850
Do you think you could let us in please?
1283
00:44:16,390 --> 00:44:17,390
Um.
1284
00:44:18,460 --> 00:44:20,700
Actually we can't because we already duct
taped the door.
1285
00:44:21,360 --> 00:44:22,610
Well can't you just re-tape it?
1286
00:44:23,210 --> 00:44:25,250
But if we let you guys in you'll infect us
all.
1287
00:44:25,450 --> 00:44:26,710
So I'm a doctor.
1288
00:44:26,890 --> 00:44:27,930
I don't make this shit up.
1289
00:44:28,700 --> 00:44:30,020
We're not going to last out here.
1290
00:44:31,190 --> 00:44:31,590
Well.
1291
00:44:31,591 --> 00:44:34,630
Maybe you should learn to show up to
things on time.
1292
00:44:34,810 --> 00:44:35,810
Huh?
1293
00:44:37,060 --> 00:44:37,830
Is that what this is about?
1294
00:44:38,010 --> 00:44:39,090
Every brunch, Jenny.
1295
00:44:39,770 --> 00:44:40,770
Every brunch.
1296
00:44:42,570 --> 00:44:43,810
It's just really inconsiderate.
1297
00:44:44,410 --> 00:44:46,190
We really tried to make it here on time.
1298
00:44:46,230 --> 00:44:47,230
No you didn't.
1299
00:44:47,920 --> 00:44:52,270
You didn't think about punctuality or how
it affects other people's lives.
1300
00:44:53,090 --> 00:44:56,312
Some people make dishes
that are hot and meant to
1301
00:44:56,313 --> 00:44:59,410
be served at the designated
eating time agreed upon.
1302
00:45:01,030 --> 00:45:03,430
You're just so mad about that thing with
Claudio, aren't you?
1303
00:45:03,670 --> 00:45:05,070
Let's not rehash old wounds, Jenny.
1304
00:45:05,550 --> 00:45:07,310
You've got much bigger problems now.
1305
00:45:07,450 --> 00:45:08,690
It was New Year's Eve, Tracy.
1306
00:45:08,930 --> 00:45:09,930
It just happened.
1307
00:45:10,450 --> 00:45:11,450
Who's Claudio?
1308
00:45:13,930 --> 00:45:14,870
Open the door, Tracy.
1309
00:45:14,871 --> 00:45:15,930
Okay, bye now.
1310
00:45:16,250 --> 00:45:17,250
Tracy!
1311
00:45:19,290 --> 00:45:20,590
That was some cold shit, Tracy.
1312
00:45:20,910 --> 00:45:21,070
Yeah.
1313
00:45:21,290 --> 00:45:21,810
Was it?
1314
00:45:22,150 --> 00:45:23,246
I thought it was kind of harsh.
1315
00:45:23,270 --> 00:45:23,670
No.
1316
00:45:24,130 --> 00:45:25,130
It's us or them.
1317
00:45:28,530 --> 00:45:33,282
And judging by their rapid
cellular deterioration, the
1318
00:45:33,283 --> 00:45:37,210
toxicity level must be
pretty dense and fast acting.
1319
00:45:37,490 --> 00:45:40,091
But radiation usually takes
weeks to... It's not radiation.
1320
00:45:42,230 --> 00:45:43,950
The emergency broadcast said BX.
1321
00:45:45,735 --> 00:45:47,030
As in BX nerve gas.
1322
00:45:48,890 --> 00:45:54,330
As in the most toxic chemical weapon ever
synthesized.
1323
00:45:57,200 --> 00:45:58,470
That's not good.
1324
00:45:58,950 --> 00:45:59,630
Is it?
1325
00:45:59,850 --> 00:46:00,370
No.
1326
00:46:00,590 --> 00:46:01,590
It's not good.
1327
00:46:02,270 --> 00:46:03,270
Holy shit.
1328
00:46:03,640 --> 00:46:05,170
That's the stuff from the rock.
1329
00:46:07,830 --> 00:46:10,150
Well, babe, what does this mean for us?
1330
00:46:11,690 --> 00:46:16,310
It means we're all going to be dead in
like three hours.
1331
00:46:24,890 --> 00:46:25,890
What did I miss?
1332
00:46:29,710 --> 00:46:30,710
Okay.
1333
00:46:43,200 --> 00:46:43,280
Jesus.
1334
00:46:43,380 --> 00:46:45,140
How many times have we been in this
position?
1335
00:46:46,060 --> 00:46:47,060
Terrorist attack?
1336
00:46:47,690 --> 00:46:48,890
We don't know it's terrorists.
1337
00:46:49,800 --> 00:46:50,160
Yeah.
1338
00:46:50,200 --> 00:46:51,680
Well, I'll take you over on that one.
1339
00:46:52,160 --> 00:46:54,960
I mean literally, how many times have we
been in this position?
1340
00:46:56,720 --> 00:46:58,616
Locked in some place,
you mean leaning against
1341
00:46:58,617 --> 00:47:01,441
the door trying to
get you to let me in.
1342
00:47:04,700 --> 00:47:05,880
I had a nickel, right?
1343
00:47:15,565 --> 00:47:17,245
Pete, there's something I need to tell
you.
1344
00:47:18,080 --> 00:47:18,440
What?
1345
00:47:18,740 --> 00:47:19,740
I...
1346
00:47:19,920 --> 00:47:20,920
Ooh.
1347
00:47:21,360 --> 00:47:21,800
Hey!
1348
00:47:21,801 --> 00:47:22,801
Hey!
1349
00:47:24,000 --> 00:47:25,560
Is it cool if I finish this off?
1350
00:47:26,820 --> 00:47:27,820
Yeah, sure.
1351
00:47:27,960 --> 00:47:28,960
Thanks.
1352
00:47:29,800 --> 00:47:30,960
Oh, one more thing.
1353
00:47:31,220 --> 00:47:33,100
It's not radiation, it's a chemical
weapon.
1354
00:47:33,300 --> 00:47:35,860
And Hedy's pretty sure we're all going to
be dead in a few hours.
1355
00:47:36,060 --> 00:47:37,060
Just FYI.
1356
00:47:45,280 --> 00:47:46,440
What did she just say?
1357
00:47:55,410 --> 00:47:56,410
Hey there, stranger.
1358
00:47:59,210 --> 00:48:00,210
Hey, Lexi.
1359
00:48:02,740 --> 00:48:06,610
Um, if you don't mind, I just wanted to
get a little alone time, if that's okay?
1360
00:48:07,980 --> 00:48:10,710
Well, Glenn, if wishes were horses,
it'd be Christmas every day.
1361
00:48:14,150 --> 00:48:15,150
Hedy's right.
1362
00:48:15,280 --> 00:48:18,350
We should probably live these last few
moments on Earth to the fullest, am I right?
1363
00:48:18,530 --> 00:48:19,310
So you believe her now?
1364
00:48:19,450 --> 00:48:20,930
No, either way, I say we get nuts.
1365
00:48:22,570 --> 00:48:23,090
Knock, knock.
1366
00:48:23,570 --> 00:48:24,310
Oh, hi!
1367
00:48:24,330 --> 00:48:24,870
Oh, hi!
1368
00:48:24,970 --> 00:48:25,970
What's going on in here?
1369
00:48:26,310 --> 00:48:26,410
Nothing.
1370
00:48:26,490 --> 00:48:27,790
I was leaving.
1371
00:48:27,810 --> 00:48:28,490
I was taking off.
1372
00:48:28,610 --> 00:48:29,210
No, no, no, no.
1373
00:48:29,470 --> 00:48:30,470
Glenn, stay.
1374
00:48:30,570 --> 00:48:31,030
No, no, no.
1375
00:48:31,130 --> 00:48:32,390
You probably want to be alone.
1376
00:48:32,430 --> 00:48:33,430
Oh, no, I insist.
1377
00:48:35,090 --> 00:48:36,951
Alright, I was...
Have a seat, buddy.
1378
00:48:37,310 --> 00:48:40,230
Okay, I had just come in for a little
alone time.
1379
00:48:40,990 --> 00:48:41,330
Thanks, honey.
1380
00:48:41,410 --> 00:48:42,130
Oh, a little alone time.
1381
00:48:42,170 --> 00:48:43,170
Yeah, yeah.
1382
00:48:43,210 --> 00:48:44,090
Lexi just walked in.
1383
00:48:44,110 --> 00:48:44,970
She just came in.
1384
00:48:45,010 --> 00:48:46,451
I was in here trying to clear my head.
1385
00:48:46,475 --> 00:48:47,475
What is Tracy up to?
1386
00:48:47,530 --> 00:48:48,606
What's she doing down there?
1387
00:48:48,630 --> 00:48:49,790
Glenn, you ever been married?
1388
00:48:50,850 --> 00:48:51,850
Uh, no, I have not.
1389
00:48:54,190 --> 00:48:55,190
How old are you?
1390
00:48:56,000 --> 00:48:58,930
Uh, well, my license says 42, but I've
been...
1391
00:48:58,931 --> 00:49:01,730
Do you know why most marriages in this
country end in divorce, Glenn?
1392
00:49:04,200 --> 00:49:07,790
Uh, there's a number of reasons... Because
of inequalities within the marriage.
1393
00:49:07,950 --> 00:49:09,350
That's, I'm sure, one of the reasons...
1394
00:49:09,351 --> 00:49:13,530
One spouse has more money, or more
friends, or one spouse has amorous
1395
00:49:13,680 --> 00:49:15,670
feelings for someone outside the marriage.
1396
00:49:15,970 --> 00:49:19,050
Well, that's when it becomes important for
the couple to communicate, I think,
1397
00:49:19,090 --> 00:49:21,290
you know, because that's the key to a good
relationship.
1398
00:49:21,790 --> 00:49:25,550
But, Glenn, Lexi and I are the poster
children for the... The perfect marriage.
1399
00:49:25,890 --> 00:49:26,890
Oh, thanks.
1400
00:49:27,165 --> 00:49:28,405
You don't have to tell me that.
1401
00:49:28,550 --> 00:49:28,570
And do you know why?
1402
00:49:28,590 --> 00:49:30,170
I see the love in your hearts.
1403
00:49:30,190 --> 00:49:30,210
And do you know why, Glenn?
1404
00:49:30,865 --> 00:49:31,990
You love each other.
1405
00:49:32,050 --> 00:49:32,350
You're so forgiving.
1406
00:49:32,351 --> 00:49:33,390
Because we share.
1407
00:49:33,490 --> 00:49:34,990
We share everything.
1408
00:49:36,275 --> 00:49:37,750
We split everything.
1409
00:49:38,390 --> 00:49:38,870
Let's...
1410
00:49:39,020 --> 00:49:40,020
50-50.
1411
00:49:40,210 --> 00:49:41,950
Right up the middle.
1412
00:49:42,130 --> 00:49:43,670
Well... Oh, no, no, no.
1413
00:49:43,710 --> 00:49:44,190
Oh, no, no.
1414
00:49:44,230 --> 00:49:44,850
No, no, no!
1415
00:49:44,990 --> 00:49:45,310
No!
1416
00:49:45,610 --> 00:49:46,850
Absolutely not!
1417
00:49:47,270 --> 00:49:48,290
Absolutely not!
1418
00:49:48,410 --> 00:49:48,550
No!
1419
00:49:48,790 --> 00:49:48,930
No!
1420
00:49:49,410 --> 00:49:50,790
Absolutely not!
1421
00:49:50,890 --> 00:49:52,130
So rude!
1422
00:49:52,410 --> 00:49:53,410
So rude!
1423
00:49:53,610 --> 00:49:54,430
Oh, babe!
1424
00:49:54,431 --> 00:49:56,630
I was too aggressive.
1425
00:49:56,730 --> 00:49:57,730
No, honey!
1426
00:49:57,890 --> 00:49:58,030
I was too aggressive.
1427
00:49:58,090 --> 00:49:59,090
I know.
1428
00:49:59,130 --> 00:49:59,990
We're gonna get it right.
1429
00:50:00,090 --> 00:50:01,090
We're gonna get it right.
1430
00:50:01,550 --> 00:50:03,090
Who has access to VX gas?
1431
00:50:04,290 --> 00:50:05,290
The Iranians.
1432
00:50:06,280 --> 00:50:08,746
But why would the Iranians want to mess
with the United States?
1433
00:50:08,770 --> 00:50:10,110
Who gives a shit, Shane?
1434
00:50:10,910 --> 00:50:11,910
Can't open up for me.
1435
00:50:12,300 --> 00:50:13,980
You don't want to know who did this to us?
1436
00:50:15,090 --> 00:50:16,090
Does it matter?
1437
00:50:16,140 --> 00:50:17,140
It matters to me.
1438
00:50:17,190 --> 00:50:20,110
If I want to be murdered, I'd like to know
by whom out of common courtesy.
1439
00:50:22,850 --> 00:50:23,850
It's the landline.
1440
00:50:24,430 --> 00:50:25,430
You think I'm better?
1441
00:50:25,950 --> 00:50:27,350
The phone line's supposed to be on.
1442
00:50:29,570 --> 00:50:30,570
Hello?
1443
00:50:30,840 --> 00:50:32,170
Hi, may I speak to Pete Mandrake?
1444
00:50:32,445 --> 00:50:33,870
Uh, uh, who is this?
1445
00:50:34,740 --> 00:50:36,180
This is John with Liberty Financial.
1446
00:50:36,590 --> 00:50:37,590
What?
1447
00:50:37,680 --> 00:50:39,490
I'm calling with an exclusive one-time
offer.
1448
00:50:39,570 --> 00:50:40,890
It's John from Liberty Financial.
1449
00:50:41,610 --> 00:50:44,310
Yeah, I might be interested, but where are
you calling from?
1450
00:50:44,610 --> 00:50:46,610
I'm calling from the Liberty Financial
call center.
1451
00:50:46,730 --> 00:50:48,250
What the fuck is going on out there?
1452
00:50:49,070 --> 00:50:50,290
I'm sorry, I'm confused.
1453
00:50:50,291 --> 00:50:51,570
Where are you calling from?
1454
00:50:52,890 --> 00:50:53,890
Manila.
1455
00:50:55,010 --> 00:50:56,010
Manila, Philippines?
1456
00:50:56,630 --> 00:50:56,990
Yes.
1457
00:50:57,210 --> 00:50:58,890
Do you not know what's going on out there?
1458
00:50:59,810 --> 00:51:00,530
What do you mean?
1459
00:51:00,570 --> 00:51:01,770
Isn't this on TV over there?
1460
00:51:02,070 --> 00:51:03,430
Our television is not on.
1461
00:51:03,431 --> 00:51:04,431
Turn the TV on.
1462
00:51:05,070 --> 00:51:06,070
Hey, Mikey.
1463
00:51:06,210 --> 00:51:06,570
Mikey.
1464
00:51:06,710 --> 00:51:07,390
They have a television.
1465
00:51:07,570 --> 00:51:08,570
Open the TV.
1466
00:51:09,105 --> 00:51:10,185
This guy says something on.
1467
00:51:10,560 --> 00:51:11,800
Do you want to go in the golem?
1468
00:51:12,280 --> 00:51:13,280
Just turn it on, man.
1469
00:51:13,970 --> 00:51:14,970
Whoa, holy shit.
1470
00:51:15,070 --> 00:51:15,690
What is it?
1471
00:51:15,850 --> 00:51:16,850
Holy shit, man.
1472
00:51:17,060 --> 00:51:18,286
Is that the Golden Gate Bridge?
1473
00:51:18,310 --> 00:51:19,736
What happened to the Golden Gate Bridge?
1474
00:51:19,760 --> 00:51:20,510
It's at the Bay Bridge.
1475
00:51:20,590 --> 00:51:22,220
I get the... What
happened to either bridge?
1476
00:51:22,660 --> 00:51:23,740
Oh, man, this is fucked up.
1477
00:51:24,040 --> 00:51:25,130
What does it look like?
1478
00:51:25,230 --> 00:51:26,851
It looks like they... Hello?
1479
00:51:27,170 --> 00:51:28,170
Hello?
1480
00:51:31,130 --> 00:51:32,130
Nothing.
1481
00:51:34,990 --> 00:51:36,550
Telemarketers call at the work time.
1482
00:51:45,980 --> 00:51:46,980
Oh, hey.
1483
00:51:50,820 --> 00:51:54,860
Do you want me to leave?
1484
00:51:55,510 --> 00:51:56,900
No, I don't give a fuck.
1485
00:51:59,840 --> 00:52:01,200
What are you doing in here, Glenn?
1486
00:52:01,990 --> 00:52:06,300
Just hanging out, trying to get a little
peace of mind.
1487
00:52:08,355 --> 00:52:09,435
What are you doing in here?
1488
00:52:09,660 --> 00:52:10,040
Peeing.
1489
00:52:10,240 --> 00:52:11,240
Right.
1490
00:52:11,280 --> 00:52:12,280
Right.
1491
00:52:16,530 --> 00:52:17,650
Guess I don't have to flush.
1492
00:52:24,280 --> 00:52:25,280
What are you doing?
1493
00:52:25,900 --> 00:52:28,160
Well, I'm going out.
1494
00:52:29,420 --> 00:52:30,300
I'm going out riding a snake.
1495
00:52:30,301 --> 00:52:31,301
Oh, I see.
1496
00:52:51,420 --> 00:52:52,580
You found music.
1497
00:52:54,140 --> 00:52:56,600
Actually, I think it's, um... automated.
1498
00:52:58,460 --> 00:53:00,560
No, I believe this is Beethoven.
1499
00:53:04,950 --> 00:53:05,950
How are you holding up?
1500
00:53:08,330 --> 00:53:09,650
You know, I never went to Europe.
1501
00:53:10,700 --> 00:53:11,700
Never.
1502
00:53:12,020 --> 00:53:13,020
Not once.
1503
00:53:13,860 --> 00:53:17,020
I never even went to Montreal,
which I hear is very European.
1504
00:53:18,310 --> 00:53:19,350
I never went scuba diving.
1505
00:53:19,790 --> 00:53:21,540
I never went to the ballet.
1506
00:53:22,105 --> 00:53:23,105
I've never been in love.
1507
00:53:25,330 --> 00:53:27,060
I've never even watched The Wire!
1508
00:53:29,280 --> 00:53:30,800
All of those things are overrated.
1509
00:53:33,500 --> 00:53:35,360
Except for The Wire, that's really good.
1510
00:53:36,440 --> 00:53:38,220
The last season's not that good,
but...
1511
00:53:38,880 --> 00:53:39,120
Montreal?
1512
00:53:39,480 --> 00:53:40,000
Come on.
1513
00:53:40,040 --> 00:53:41,960
I mean, think of all the good things
you've done.
1514
00:53:42,380 --> 00:53:43,380
Like what?
1515
00:53:44,430 --> 00:53:46,240
Waste countless Sundays at these...
1516
00:53:46,940 --> 00:53:49,000
stupid fucking couples' brunches?
1517
00:53:49,320 --> 00:53:51,220
How about the countless lives you've
saved?
1518
00:53:51,340 --> 00:53:52,340
The people you've helped?
1519
00:53:52,380 --> 00:53:53,720
The lives you've improved?
1520
00:53:53,900 --> 00:53:54,960
The hope you gave people?
1521
00:53:58,540 --> 00:53:59,540
Yeah, well...
1522
00:54:00,020 --> 00:54:01,020
Yeah, there is that.
1523
00:54:02,350 --> 00:54:06,280
I'm gonna go get that wine that we
brought, and I'm gonna open it,
1524
00:54:06,520 --> 00:54:08,053
and we're gonna drink
it, and we're gonna
1525
00:54:08,054 --> 00:54:10,400
light some candles,
and we're just going to...
1526
00:54:10,600 --> 00:54:11,600
relax.
1527
00:54:14,000 --> 00:54:15,000
Okay?
1528
00:54:16,130 --> 00:54:17,130
Yeah, that's... okay.
1529
00:54:17,800 --> 00:54:18,800
Okay, good.
1530
00:54:19,560 --> 00:54:21,880
And don't think about all the stuff you
didn't do, alright?
1531
00:54:35,600 --> 00:54:36,600
Hey, babe.
1532
00:54:36,680 --> 00:54:37,120
Hi.
1533
00:54:37,540 --> 00:54:38,540
What are you doing?
1534
00:54:38,910 --> 00:54:40,260
I, uh, making dessert.
1535
00:54:41,890 --> 00:54:43,700
Luckily, the stove runs on gas.
1536
00:54:43,920 --> 00:54:45,720
Can you pass me that decongestant right
there?
1537
00:54:49,640 --> 00:54:50,640
Thank you.
1538
00:54:54,240 --> 00:54:55,420
Are you making meth?
1539
00:54:56,480 --> 00:54:57,480
No.
1540
00:54:57,760 --> 00:55:01,600
That would take far too long, and I'd need
many more ingredients, but, um,
1541
00:55:01,720 --> 00:55:04,600
this is more like a poor man's ecstasy.
1542
00:55:07,695 --> 00:55:09,815
The world's about to end, and you're gonna
do ecstasy?
1543
00:55:10,570 --> 00:55:11,570
Is there a better time?
1544
00:55:12,590 --> 00:55:14,390
Hattie, we don't even know who did this to
us.
1545
00:55:14,650 --> 00:55:15,934
We don't know if it was
the North Koreans, we don't
1546
00:55:15,935 --> 00:55:17,980
know what happened in
San Francisco or Chicago.
1547
00:55:25,140 --> 00:55:26,710
Do you know why we never set a date?
1548
00:55:26,810 --> 00:55:28,270
For the wedding?
1549
00:55:30,360 --> 00:55:32,090
It's because you worry about everything.
1550
00:55:33,780 --> 00:55:35,050
You second-guess everything.
1551
00:55:35,450 --> 00:55:36,930
I mean, I love you.
1552
00:55:37,010 --> 00:55:37,790
I do.
1553
00:55:37,930 --> 00:55:40,150
I care about you so deeply.
1554
00:55:42,020 --> 00:55:46,650
But the thought of planning a major event
with you?
1555
00:55:47,060 --> 00:55:49,770
That makes me want to claw my fucking eyes
out.
1556
00:55:50,660 --> 00:55:51,660
And look at you now.
1557
00:55:51,770 --> 00:55:52,770
I mean, we're gonna die.
1558
00:55:53,500 --> 00:55:55,770
Like, we're gonna die soon.
1559
00:55:55,771 --> 00:55:58,550
And you're worried about Koreans.
1560
00:55:59,770 --> 00:56:01,010
Well, what do you suggest I do?
1561
00:56:01,350 --> 00:56:05,650
I would, you know, suggest that we have a
little fun.
1562
00:56:06,030 --> 00:56:09,132
I mean, remember that one time
when we went to Cancun and we
1563
00:56:09,133 --> 00:56:12,370
found the midget with the
marijuana and we got all freaky?
1564
00:56:12,371 --> 00:56:13,371
Okay, babe.
1565
00:56:14,280 --> 00:56:15,890
We are not in Cancun.
1566
00:56:16,410 --> 00:56:17,890
We're in the middle of World War III.
1567
00:56:22,115 --> 00:56:28,640
Then I think it's only fair I tell you
that this whole end-of-the-world thing has
1568
00:56:28,641 --> 00:56:35,860
really got me reexamining our relationship
and frankly, I'm out.
1569
00:56:36,780 --> 00:56:37,780
Out of what?
1570
00:56:38,270 --> 00:56:39,270
I'm done with us.
1571
00:56:40,180 --> 00:56:40,820
You're done?
1572
00:56:41,060 --> 00:56:41,320
Yep.
1573
00:56:41,620 --> 00:56:42,620
The wedding's off.
1574
00:56:49,210 --> 00:56:50,290
You know what?
1575
00:56:51,280 --> 00:56:53,410
You can't cancel a wedding if you didn't
set a date.
1576
00:56:54,610 --> 00:56:55,610
Watch me.
1577
00:56:58,210 --> 00:56:59,230
Enjoy your drugs.
1578
00:57:01,470 --> 00:57:03,030
Do you think we'll be angels in heaven?
1579
00:57:04,270 --> 00:57:05,270
Hell, yeah.
1580
00:57:05,470 --> 00:57:06,470
Heaven, yeah, we will.
1581
00:57:07,560 --> 00:57:08,960
Do you think there's an angel band?
1582
00:57:09,550 --> 00:57:10,550
I know there is.
1583
00:57:10,680 --> 00:57:11,806
And we're gonna be a part of it.
1584
00:57:11,830 --> 00:57:12,990
Because guess what they need?
1585
00:57:13,070 --> 00:57:13,350
What?
1586
00:57:13,910 --> 00:57:14,910
A clock in your house.
1587
00:57:28,550 --> 00:57:29,570
What happened to us?
1588
00:57:31,590 --> 00:57:32,590
I don't know.
1589
00:57:33,670 --> 00:57:34,670
We were so good.
1590
00:57:35,590 --> 00:57:36,590
Craved?
1591
00:57:36,710 --> 00:57:37,710
Yeah.
1592
00:57:38,730 --> 00:57:39,370
Couple's brunch?
1593
00:57:39,590 --> 00:57:40,590
What about it?
1594
00:57:41,455 --> 00:57:43,990
I mean, you were always so excited about
them.
1595
00:57:44,250 --> 00:57:45,250
You know?
1596
00:57:45,500 --> 00:57:46,930
Making sure the right people came.
1597
00:57:47,430 --> 00:57:49,770
Trying all kinds of new cheese and wine.
1598
00:57:51,790 --> 00:57:52,910
I didn't care.
1599
00:57:53,570 --> 00:57:55,410
I mean, I didn't want any part in the
planning.
1600
00:57:56,280 --> 00:57:58,770
I barely even wanted to show up.
1601
00:57:59,870 --> 00:58:00,870
And that's...
1602
00:58:02,090 --> 00:58:03,370
That's our marriage right there.
1603
00:58:03,890 --> 00:58:04,370
Yeah.
1604
00:58:04,371 --> 00:58:06,090
I mean, you were always trying new things.
1605
00:58:06,590 --> 00:58:07,590
Rock climbing.
1606
00:58:08,110 --> 00:58:09,110
Painting.
1607
00:58:10,170 --> 00:58:10,650
Knitting.
1608
00:58:11,090 --> 00:58:11,570
Crocheting.
1609
00:58:11,850 --> 00:58:12,130
See?
1610
00:58:12,330 --> 00:58:13,330
Crocheting.
1611
00:58:14,385 --> 00:58:15,385
I just coasted along.
1612
00:58:15,650 --> 00:58:16,650
I just got...
1613
00:58:18,040 --> 00:58:19,280
wrapped up in what I was doing.
1614
00:58:21,550 --> 00:58:22,550
And I'm sorry.
1615
00:58:25,190 --> 00:58:26,190
I appreciate that.
1616
00:58:28,210 --> 00:58:29,210
But...
1617
00:58:30,790 --> 00:58:33,710
I mean, I organize because I don't trust
anyone else to do it.
1618
00:58:33,711 --> 00:58:36,010
And I do all those other things because...
1619
00:58:36,720 --> 00:58:39,190
I'm looking for something that I like.
1620
00:58:39,210 --> 00:58:42,310
Some version of me, I guess, that I like.
1621
00:58:43,770 --> 00:58:44,770
You know?
1622
00:58:45,995 --> 00:58:46,995
For the record, I...
1623
00:58:48,175 --> 00:58:49,346
I'm like the first version of you.
1624
00:58:49,370 --> 00:58:50,190
Yeah, I know.
1625
00:58:50,330 --> 00:58:51,850
But maybe that's part of the problem.
1626
00:58:53,220 --> 00:58:54,970
I mean, we got married so young,
Pete.
1627
00:58:55,190 --> 00:58:57,630
And we were together all the time.
1628
00:58:57,710 --> 00:58:59,590
Which was... And it
was so good for so long.
1629
00:58:59,650 --> 00:59:00,650
But...
1630
00:59:01,530 --> 00:59:03,450
I guess, like, I don't even know a me that
has...
1631
00:59:04,085 --> 00:59:05,130
That's different from us.
1632
00:59:05,190 --> 00:59:07,166
Because it's just been Pete and Emma this
and Pete and Emma that.
1633
00:59:07,190 --> 00:59:08,190
And...
1634
00:59:08,690 --> 00:59:09,350
And then there was just Emma.
1635
00:59:09,530 --> 00:59:10,530
And I...
1636
00:59:11,710 --> 00:59:12,750
Needed to figure that out.
1637
00:59:14,110 --> 00:59:15,110
And in retrospect...
1638
00:59:16,720 --> 00:59:18,190
Possibly filing for a divorce was...
1639
00:59:18,930 --> 00:59:20,570
A drastic way to do that.
1640
00:59:22,870 --> 00:59:23,870
And I'm sorry.
1641
00:59:31,160 --> 00:59:32,160
You kept one.
1642
00:59:32,520 --> 00:59:33,520
Yeah.
1643
00:59:33,960 --> 00:59:34,960
What do you say?
1644
00:59:36,135 --> 00:59:37,175
We'll get back together...
1645
00:59:38,110 --> 00:59:39,860
In the last couple hours of our existence.
1646
00:59:43,480 --> 00:59:43,880
So...
1647
00:59:44,300 --> 00:59:45,300
Like an agreement?
1648
00:59:46,060 --> 00:59:47,060
Yeah.
1649
00:59:47,100 --> 00:59:48,100
Like an agreement.
1650
00:59:51,140 --> 00:59:52,140
Okay.
1651
00:59:55,700 --> 00:59:56,100
So...
1652
00:59:56,200 --> 00:59:57,216
What did you need to tell me?
1653
00:59:57,240 --> 00:59:58,240
What?
1654
00:59:58,470 --> 01:00:01,570
When Tracy came in... You said there
was something you needed to tell me.
1655
01:00:03,040 --> 01:00:04,040
What is there?
1656
01:00:11,430 --> 01:00:12,430
Madame?
1657
01:00:12,770 --> 01:00:14,030
Do you have anything else?
1658
01:00:14,450 --> 01:00:14,830
Oh.
1659
01:00:14,831 --> 01:00:15,370
There.
1660
01:00:15,670 --> 01:00:19,170
Madame, I assure you, this vintage is
fantastic.
1661
01:00:20,590 --> 01:00:21,650
And the...
1662
01:00:22,610 --> 01:00:24,810
Last year, I think they're making this.
1663
01:00:25,210 --> 01:00:26,851
Then... Cheers.
1664
01:00:31,550 --> 01:00:32,550
Wow.
1665
01:00:35,630 --> 01:00:36,530
You and me, huh?
1666
01:00:36,531 --> 01:00:37,531
Yeah.
1667
01:00:38,210 --> 01:00:39,530
Madame, what could have happened?
1668
01:00:39,830 --> 01:00:42,810
I think we would have dated for about a
year.
1669
01:00:43,360 --> 01:00:44,730
And then gotten married.
1670
01:00:45,210 --> 01:00:46,210
Oh, fast.
1671
01:00:46,705 --> 01:00:48,130
Well, I mean, it felt right.
1672
01:00:48,570 --> 01:00:50,210
You know, and we had a very nice wedding.
1673
01:00:51,330 --> 01:00:54,410
Nothing too fancy, but a destination
wedding.
1674
01:00:54,610 --> 01:00:54,930
Oh, yeah.
1675
01:00:55,250 --> 01:00:55,770
Hawaii.
1676
01:00:56,230 --> 01:00:57,470
Kauai, to be exact.
1677
01:00:58,410 --> 01:00:58,930
Kauai.
1678
01:00:58,931 --> 01:01:01,670
And then we had kids.
1679
01:01:01,910 --> 01:01:02,510
Lots of kids.
1680
01:01:02,790 --> 01:01:03,590
Lots of kids.
1681
01:01:03,730 --> 01:01:04,230
Lots of kids.
1682
01:01:04,250 --> 01:01:04,870
Lots of kids.
1683
01:01:04,871 --> 01:01:04,990
Seven kids.
1684
01:01:04,991 --> 01:01:05,290
Seven.
1685
01:01:05,330 --> 01:01:06,150
We had seven kids.
1686
01:01:06,230 --> 01:01:06,630
Damn.
1687
01:01:06,850 --> 01:01:07,850
Damn.
1688
01:01:07,950 --> 01:01:09,326
They all went to Ivy League schools.
1689
01:01:09,350 --> 01:01:09,750
Of course.
1690
01:01:09,810 --> 01:01:10,090
How about that?
1691
01:01:10,150 --> 01:01:10,790
On scholarship.
1692
01:01:11,010 --> 01:01:12,010
On scholarship.
1693
01:01:12,050 --> 01:01:13,050
Because the boys were...
1694
01:01:13,850 --> 01:01:15,806
You took them to space camp, so they
became astronauts.
1695
01:01:15,830 --> 01:01:16,830
Yep.
1696
01:01:17,010 --> 01:01:18,310
The girls became...
1697
01:01:18,870 --> 01:01:19,870
Senators?
1698
01:01:30,330 --> 01:01:31,330
To a...
1699
01:01:31,910 --> 01:01:32,390
Good...
1700
01:01:32,490 --> 01:01:33,490
Life.
1701
01:01:36,410 --> 01:01:37,410
Where's Buck?
1702
01:01:37,630 --> 01:01:38,630
Uh...
1703
01:01:38,810 --> 01:01:39,810
He's upstairs.
1704
01:01:40,170 --> 01:01:41,170
Sorry.
1705
01:01:41,790 --> 01:01:42,790
Oh, hello, cute.
1706
01:01:43,010 --> 01:01:44,010
Uh, not first.
1707
01:01:44,370 --> 01:01:46,310
I really like being alive, honey.
1708
01:01:46,850 --> 01:01:47,370
Oh, no.
1709
01:01:47,740 --> 01:01:49,326
But it's gonna be even better when we're
in heaven.
1710
01:01:49,350 --> 01:01:49,710
Trust me.
1711
01:01:49,750 --> 01:01:51,150
What if we come back as animals?
1712
01:01:52,510 --> 01:01:52,830
Hmm.
1713
01:01:53,410 --> 01:01:55,330
Then I will come back as a starfish.
1714
01:01:56,690 --> 01:01:57,690
Come on.
1715
01:01:57,790 --> 01:01:58,790
Hey.
1716
01:01:59,190 --> 01:02:00,386
We're done if you guys need the room.
1717
01:02:00,410 --> 01:02:00,830
Oh, hey, guys.
1718
01:02:00,870 --> 01:02:02,470
But we'll go again if you guys want in.
1719
01:02:02,670 --> 01:02:03,290
Put some clothes on.
1720
01:02:03,690 --> 01:02:04,690
Why bother, man?
1721
01:02:04,795 --> 01:02:06,056
Let's go out the way we came in.
1722
01:02:06,080 --> 01:02:08,050
Put some goddamn clothes on before I punch
you in the face.
1723
01:02:08,070 --> 01:02:08,330
Okay.
1724
01:02:08,350 --> 01:02:08,570
Okay.
1725
01:02:08,670 --> 01:02:10,550
What is the bee in your bonnet?
1726
01:02:10,610 --> 01:02:12,050
You know he and Emma slept together?
1727
01:02:12,290 --> 01:02:12,610
Yeah.
1728
01:02:12,630 --> 01:02:12,990
Yeah.
1729
01:02:13,130 --> 01:02:13,430
Yeah.
1730
01:02:13,590 --> 01:02:13,910
Yeah.
1731
01:02:13,950 --> 01:02:14,290
That's right.
1732
01:02:14,430 --> 01:02:14,590
What?
1733
01:02:15,210 --> 01:02:15,530
Wait.
1734
01:02:16,150 --> 01:02:16,470
What?
1735
01:02:16,630 --> 01:02:17,926
I knew about it before it happened.
1736
01:02:17,950 --> 01:02:18,990
I gave him the thumbs up.
1737
01:02:19,390 --> 01:02:20,846
I texted him while we were making out.
1738
01:02:20,870 --> 01:02:22,066
Hey, drunkenly, let's remember that.
1739
01:02:22,090 --> 01:02:22,270
That's sweet.
1740
01:02:22,271 --> 01:02:22,990
He gave me the thumbs up.
1741
01:02:23,010 --> 01:02:24,526
We always give each other the thumbs up.
1742
01:02:24,550 --> 01:02:25,646
So you knew about me and Lexi?
1743
01:02:25,670 --> 01:02:25,970
Yeah.
1744
01:02:26,030 --> 01:02:27,030
It was my idea.
1745
01:02:28,950 --> 01:02:29,590
Your idea?
1746
01:02:29,830 --> 01:02:30,310
Yeah, dude.
1747
01:02:30,350 --> 01:02:31,931
I felt bad because your wife cheated on
you.
1748
01:02:31,955 --> 01:02:33,850
My wife was cheating on me with you,
Buck.
1749
01:02:33,970 --> 01:02:34,370
That's not true.
1750
01:02:34,371 --> 01:02:34,630
With you.
1751
01:02:34,790 --> 01:02:35,190
That's not true.
1752
01:02:35,191 --> 01:02:36,226
Dude, cheating is cheating.
1753
01:02:36,250 --> 01:02:37,806
It doesn't make a difference if it was me.
1754
01:02:37,830 --> 01:02:39,570
So that's why you slept with Pete?
1755
01:02:39,995 --> 01:02:41,715
We thought it would help with peace of
mind.
1756
01:02:41,910 --> 01:02:43,170
You know, if he ever found out.
1757
01:02:43,210 --> 01:02:44,210
Oh, God.
1758
01:02:45,070 --> 01:02:45,810
No, no, no.
1759
01:02:45,990 --> 01:02:47,030
Everything is fine.
1760
01:02:47,090 --> 01:02:47,670
Get over him.
1761
01:02:47,750 --> 01:02:48,750
Get over him.
1762
01:02:49,110 --> 01:02:50,110
Oh, God.
1763
01:02:50,750 --> 01:02:51,830
It's time to leave.
1764
01:02:52,130 --> 01:02:52,370
Get off me.
1765
01:02:52,371 --> 01:02:52,670
Get off me.
1766
01:02:52,671 --> 01:02:53,190
Is this my clothes?
1767
01:02:53,450 --> 01:02:53,770
Yes.
1768
01:02:54,330 --> 01:02:55,610
We should have a dance party.
1769
01:02:55,750 --> 01:02:56,050
No, no, no.
1770
01:02:56,150 --> 01:02:56,810
Get off me.
1771
01:02:56,870 --> 01:02:57,990
Oh, are we friends?
1772
01:02:58,130 --> 01:02:59,130
Yes.
1773
01:02:59,710 --> 01:03:00,730
I remember too.
1774
01:03:00,731 --> 01:03:01,731
What the hell?
1775
01:03:02,030 --> 01:03:03,030
Mom, please.
1776
01:03:03,090 --> 01:03:04,090
Bye.
1777
01:03:07,990 --> 01:03:08,790
Everyone out.
1778
01:03:08,890 --> 01:03:09,890
Oh, shit.
1779
01:03:10,570 --> 01:03:11,370
Come on.
1780
01:03:11,410 --> 01:03:11,530
Come on.
1781
01:03:11,550 --> 01:03:11,650
Come on.
1782
01:03:11,770 --> 01:03:12,090
Come on.
1783
01:03:12,091 --> 01:03:12,310
Come on.
1784
01:03:12,350 --> 01:03:13,350
Come on.
1785
01:03:21,970 --> 01:03:22,970
You know what?
1786
01:03:25,485 --> 01:03:28,285
I'm going to go set up the glockenspiel so
we can have our dance party.
1787
01:03:30,360 --> 01:03:32,910
I'm going to go find the duct tape so we
can seal up this door.
1788
01:03:33,010 --> 01:03:34,010
Okay?
1789
01:03:34,490 --> 01:03:35,490
And Pete?
1790
01:03:36,790 --> 01:03:38,070
Sorry, I broke your window, man.
1791
01:03:39,030 --> 01:03:40,030
It's okay, buddy.
1792
01:03:40,670 --> 01:03:41,670
It's okay.
1793
01:03:42,350 --> 01:03:43,210
I love you.
1794
01:03:43,310 --> 01:03:44,310
Me, too.
1795
01:03:45,940 --> 01:03:47,290
Emma, I never
meant to... It's okay.
1796
01:03:47,550 --> 01:03:47,910
Really?
1797
01:03:47,990 --> 01:03:48,070
No, no, no.
1798
01:03:48,071 --> 01:03:48,250
Yeah.
1799
01:03:49,000 --> 01:03:50,010
I never meant to.
1800
01:03:50,070 --> 01:03:50,470
It's okay.
1801
01:03:50,690 --> 01:03:51,150
Really.
1802
01:03:51,290 --> 01:03:54,213
I swear, if I ever run around
with your husband again,
1803
01:03:54,214 --> 01:03:57,450
whether it's Pete or some new
guy, I will give you a heads-up.
1804
01:03:58,025 --> 01:03:59,025
I appreciate that.
1805
01:04:05,930 --> 01:04:06,930
Hey, look, I...
1806
01:04:07,770 --> 01:04:08,770
You made a mistake.
1807
01:04:09,810 --> 01:04:10,810
And I made a mistake.
1808
01:04:11,850 --> 01:04:13,651
Can we just... You wanna dance?
1809
01:04:15,030 --> 01:04:16,030
Yeah.
1810
01:04:16,110 --> 01:04:16,590
Yeah?
1811
01:04:17,110 --> 01:04:18,110
I do.
1812
01:04:19,870 --> 01:04:21,470
But not, like, right here.
1813
01:04:21,790 --> 01:04:22,790
Yeah, that's a good idea.
1814
01:04:23,010 --> 01:04:24,410
One, two, three, four!
1815
01:04:24,830 --> 01:04:28,624
Then I'm walking out strong
as love And I'm so strung out
1816
01:04:28,644 --> 01:04:32,490
I'm high as a kite, I'm just
nice Strung to check you out!
1817
01:04:32,750 --> 01:04:37,470
Then the guy starts throwing them at me,
and there's a whole bowl of these mints,
1818
01:04:37,570 --> 01:04:40,693
and I'm running out, and
I'm saying to him, like, excuse
1819
01:04:40,694 --> 01:04:44,110
me, try and still be nice,
but those aren't my pants.
1820
01:04:44,330 --> 01:04:46,450
They're not... I mean, what am I...
1821
01:04:48,770 --> 01:04:49,770
So bad.
1822
01:04:51,310 --> 01:04:52,310
Well...
1823
01:04:54,750 --> 01:04:56,130
Hey, what the fuck?
1824
01:04:57,120 --> 01:04:58,120
Why aren't you dancing?
1825
01:04:58,170 --> 01:04:58,410
What?
1826
01:04:59,050 --> 01:05:00,490
Why aren't you dancing?
1827
01:05:00,770 --> 01:05:03,150
Put them fingers down and come yes now!
1828
01:05:03,650 --> 01:05:05,370
Yes, yes, yes, yes, yes, yes!
1829
01:05:05,730 --> 01:05:06,770
Alright, give me a second.
1830
01:05:10,470 --> 01:05:11,470
Guys,
1831
01:05:15,650 --> 01:05:17,510
I think I see a broom of smoke in the
distance.
1832
01:05:17,830 --> 01:05:22,850
Then I'm walking out strong as love And
I'm so strung out I'm high as a kite!
1833
01:05:56,930 --> 01:06:02,045
There is a house in New Orleans
They call the rising sun And
1834
01:06:02,065 --> 01:06:12,950
it's been the room of many a
poor boy And God, I know I'm...
1835
01:06:32,940 --> 01:06:34,360
Let's take a nap!
1836
01:06:38,360 --> 01:06:39,360
Shut up!
1837
01:06:40,515 --> 01:06:44,381
Now, if you guys want to sing kumbaya as
the world's about to end, then be my guest.
1838
01:06:44,750 --> 01:06:47,380
But I'm not gonna just sit in here and lay
down like a dog.
1839
01:06:52,125 --> 01:06:53,125
Not the way I see it.
1840
01:06:53,865 --> 01:06:57,170
We have an hour, maybe two, before the air
runs out.
1841
01:06:57,395 --> 01:06:59,555
So if we're gonna make a move,
it's gotta be right now.
1842
01:07:00,390 --> 01:07:01,390
But what move is that?
1843
01:07:01,680 --> 01:07:03,386
I'm taking the SUV and I'm getting out of
here.
1844
01:07:03,410 --> 01:07:04,410
Where are you gonna go?
1845
01:07:05,410 --> 01:07:06,410
I don't know.
1846
01:07:07,110 --> 01:07:08,110
Is that my bank account?
1847
01:07:08,230 --> 01:07:08,410
Yeah.
1848
01:07:08,490 --> 01:07:11,330
But if I roll up the windows, kill the A
.C., it'll give me some time.
1849
01:07:12,620 --> 01:07:16,190
Not long, but maybe enough time to find
something.
1850
01:07:16,590 --> 01:07:17,590
Anything.
1851
01:07:19,420 --> 01:07:20,700
And it might be a fool's errand.
1852
01:07:21,850 --> 01:07:22,970
But I'm not gonna regret it.
1853
01:07:23,930 --> 01:07:26,770
Because I'll know that if I die,
at least I died trying.
1854
01:07:30,390 --> 01:07:31,390
Now, who's with me?
1855
01:07:33,310 --> 01:07:33,710
Good?
1856
01:07:34,100 --> 01:07:37,030
Okay, everybody take calm, short breaths
to conserve air.
1857
01:07:38,350 --> 01:07:39,710
And keep the talking to a minimum.
1858
01:07:40,290 --> 01:07:41,290
Starting now.
1859
01:07:42,230 --> 01:07:43,230
Are we ready?
1860
01:07:45,010 --> 01:07:46,010
Here we go.
1861
01:07:52,640 --> 01:07:55,278
Say, Glenn, when you
checked my radio earlier,
1862
01:07:55,279 --> 01:07:57,500
did you remember to
turn the car off after?
1863
01:07:57,560 --> 01:07:58,900
Lexi, Lexi was in here.
1864
01:07:59,220 --> 01:08:00,340
And listening to music.
1865
01:08:01,460 --> 01:08:01,940
Lexi.
1866
01:08:02,060 --> 01:08:04,020
We were in here too!
1867
01:08:04,300 --> 01:08:05,300
Oh my gosh.
1868
01:08:28,520 --> 01:08:33,793
I know I'm new to the
group, but I think we should
1869
01:08:33,794 --> 01:08:37,521
set the table and eat
like we were supposed to.
1870
01:08:38,680 --> 01:08:42,540
You know, I think we should eat and drink
and swap stories.
1871
01:08:43,810 --> 01:08:45,900
You know, and enjoy couples brunch.
1872
01:08:49,600 --> 01:08:50,600
The way we were meant to.
1873
01:08:53,780 --> 01:08:54,780
I could be down for that.
1874
01:08:55,810 --> 01:08:57,730
It would be a shame to see my quiche go to
waste.
1875
01:08:59,530 --> 01:09:00,600
Well, then let's do it.
1876
01:09:00,860 --> 01:09:01,900
Is your quiche vegan?
1877
01:09:01,940 --> 01:09:02,940
Yes.
1878
01:09:03,720 --> 01:09:04,820
How about you, Shane?
1879
01:09:05,060 --> 01:09:06,060
You hungry?
1880
01:09:06,320 --> 01:09:07,320
Nah, I'm good.
1881
01:09:07,380 --> 01:09:08,380
Come on, Shane.
1882
01:09:09,400 --> 01:09:13,960
When the North Koreans come and they take
you away to some makeshift camp,
1883
01:09:15,180 --> 01:09:18,580
they're probably not gonna feed you
anything more than gruel for like days.
1884
01:09:19,490 --> 01:09:20,820
North Korean food does suck.
1885
01:09:22,100 --> 01:09:23,100
Okay, okay.
1886
01:09:23,860 --> 01:09:24,860
Well, great, right?
1887
01:09:25,205 --> 01:09:26,205
Okay, good.
1888
01:09:26,480 --> 01:09:27,480
Let's do this.
1889
01:09:28,585 --> 01:09:29,705
I'm gonna go grab some wine.
1890
01:09:30,540 --> 01:09:31,540
Yeah?
1891
01:09:33,100 --> 01:09:34,100
Okay.
1892
01:09:38,120 --> 01:09:39,160
Okay, I got one.
1893
01:09:39,620 --> 01:09:40,820
Something I never told anyone.
1894
01:09:41,840 --> 01:09:44,288
When I used to work
at that pizza place in
1895
01:09:44,289 --> 01:09:46,540
college, I used to take
money from the register.
1896
01:09:47,080 --> 01:09:48,200
Wow, really?
1897
01:09:48,520 --> 01:09:49,080
Yep.
1898
01:09:49,460 --> 01:09:50,460
Why?
1899
01:09:50,640 --> 01:09:51,720
So I could steal it, Pete.
1900
01:09:51,920 --> 01:09:52,920
Why do you think?
1901
01:09:54,110 --> 01:09:56,480
Granted, but how much did you take?
1902
01:09:57,440 --> 01:10:00,040
Probably just like three grand.
1903
01:10:01,240 --> 01:10:03,360
Just like three grand?
1904
01:10:03,680 --> 01:10:04,780
I'm impressed.
1905
01:10:05,020 --> 01:10:05,500
Thank you.
1906
01:10:05,700 --> 01:10:07,120
Okay, I've got one of yours.
1907
01:10:07,320 --> 01:10:09,740
This is something I've never told anyone.
1908
01:10:12,370 --> 01:10:13,680
I fucking love you.
1909
01:10:13,700 --> 01:10:14,180
This is something I love, actually.
1910
01:10:14,720 --> 01:10:15,340
I'm serious.
1911
01:10:15,420 --> 01:10:16,180
I watch it every Christmas.
1912
01:10:16,181 --> 01:10:16,960
That's a great movie.
1913
01:10:17,000 --> 01:10:19,320
I'm not anymore.
1914
01:10:19,620 --> 01:10:20,140
I'm free now.
1915
01:10:20,200 --> 01:10:20,820
You worked through it.
1916
01:10:21,080 --> 01:10:21,880
I'm proud of you.
1917
01:10:22,000 --> 01:10:23,260
I think I killed somebody.
1918
01:10:25,730 --> 01:10:28,035
This one night I was
driving home and this
1919
01:10:28,036 --> 01:10:30,420
homeless guy just stepped
right out in front of me.
1920
01:10:30,900 --> 01:10:31,900
Bam.
1921
01:10:34,250 --> 01:10:35,250
And I just took off.
1922
01:10:38,800 --> 01:10:42,900
Well, I'm sure there was nothing you could
have done.
1923
01:10:43,540 --> 01:10:44,580
I know there was.
1924
01:10:45,890 --> 01:10:47,290
He was still breathing when I left.
1925
01:10:51,040 --> 01:10:52,040
Glenn?
1926
01:10:52,200 --> 01:10:53,200
I'll be up in a minute.
1927
01:10:54,330 --> 01:10:55,820
Glenn, what are you doing down here?
1928
01:10:56,000 --> 01:10:57,000
Everybody...
1929
01:11:05,130 --> 01:11:06,770
Tracy, are you familiar with the Rapture?
1930
01:11:08,310 --> 01:11:09,310
The band?
1931
01:11:09,870 --> 01:11:11,070
Or the Blondie song?
1932
01:11:13,510 --> 01:11:15,190
The prophecies in the Book of Revelations.
1933
01:11:15,910 --> 01:11:17,570
I don't like where this is going.
1934
01:11:18,420 --> 01:11:22,030
At the end of times, all true believers
who are alive before Armageddon,
1935
01:11:22,070 --> 01:11:24,570
which is the final battle of the
apocalypse, which...
1936
01:11:25,940 --> 01:11:31,050
has clearly started, will be taken by God
from Earth to Heaven.
1937
01:11:32,630 --> 01:11:39,470
All the non-believers will be forced to
walk a hell on Earth for a seven-year
1938
01:11:39,645 --> 01:11:42,510
period of tribulations in which they will
sit in judgment.
1939
01:11:43,230 --> 01:11:45,670
I fear for all of you.
1940
01:11:45,790 --> 01:11:46,830
I love you.
1941
01:11:47,790 --> 01:11:48,790
Tracy.
1942
01:11:49,010 --> 01:11:50,010
And I love your friends.
1943
01:11:50,420 --> 01:11:51,830
I have huge love for them.
1944
01:11:53,870 --> 01:11:55,430
And I want to help with their judgment.
1945
01:11:55,990 --> 01:11:56,990
Tracy.
1946
01:11:57,530 --> 01:11:58,530
I...
1947
01:11:59,770 --> 01:12:04,710
would like to ask you to sit beside me at
the marriage supper of the Lamb.
1948
01:12:06,270 --> 01:12:07,270
Oh.
1949
01:12:10,190 --> 01:12:11,190
Man.
1950
01:12:13,750 --> 01:12:14,750
Easy!
1951
01:12:21,690 --> 01:12:22,690
All right!
1952
01:12:26,750 --> 01:12:27,750
Yeah.
1953
01:12:28,390 --> 01:12:29,390
He's crazy.
1954
01:12:29,640 --> 01:12:30,640
Who's crazy?
1955
01:12:30,750 --> 01:12:31,510
He's crazy.
1956
01:12:31,690 --> 01:12:32,690
Glenn.
1957
01:12:33,030 --> 01:12:34,130
I think he's really cool.
1958
01:12:34,250 --> 01:12:34,770
No.
1959
01:12:34,890 --> 01:12:35,410
No.
1960
01:12:35,670 --> 01:12:36,090
No.
1961
01:12:36,190 --> 01:12:37,190
He's certifiable.
1962
01:12:37,430 --> 01:12:40,470
Like he belongs in a tiny little padded
room with one tiny little window.
1963
01:12:43,290 --> 01:12:44,290
Hey.
1964
01:12:44,810 --> 01:12:45,890
I found some wine.
1965
01:12:45,990 --> 01:12:46,210
Great.
1966
01:12:46,270 --> 01:12:47,270
Perfect timing.
1967
01:12:50,235 --> 01:12:55,277
And I'm sure, Tracy, that you
are probably just thinking one
1968
01:12:55,278 --> 01:12:58,730
thing about that person and
blowing it out of proportion.
1969
01:12:58,910 --> 01:12:59,150
No.
1970
01:12:59,530 --> 01:12:59,930
No.
1971
01:12:59,990 --> 01:13:00,210
No.
1972
01:13:00,290 --> 01:13:00,610
I'm not.
1973
01:13:00,710 --> 01:13:01,170
I'm not.
1974
01:13:01,530 --> 01:13:03,186
You always think that I am, but I never
am.
1975
01:13:03,210 --> 01:13:04,210
I never am.
1976
01:13:04,285 --> 01:13:07,750
I know you think that I'm some sad,
pathetic character from a Kathy cartoon or
1977
01:13:07,751 --> 01:13:10,850
a sitcom that Brooke Shields would have
been in, but it's true.
1978
01:13:11,265 --> 01:13:12,350
It's always true.
1979
01:13:13,545 --> 01:13:14,905
He poisoned your wine, by the way.
1980
01:13:15,250 --> 01:13:15,650
What?
1981
01:13:15,730 --> 01:13:16,730
He did what?
1982
01:13:18,325 --> 01:13:19,325
Guilty as charged.
1983
01:13:19,930 --> 01:13:20,770
What the fuck?
1984
01:13:20,830 --> 01:13:22,050
Glenn, you're a guest in this house.
1985
01:13:22,051 --> 01:13:23,490
That is not fucking cool, dude.
1986
01:13:24,315 --> 01:13:25,970
Okay, everybody, calm down.
1987
01:13:26,050 --> 01:13:27,050
You calm down.
1988
01:13:27,660 --> 01:13:29,210
I am calm, Shane.
1989
01:13:29,710 --> 01:13:30,710
I'm extremely calm.
1990
01:13:30,850 --> 01:13:31,610
We can see that, Glenn.
1991
01:13:31,830 --> 01:13:32,830
What's in this?
1992
01:13:33,330 --> 01:13:36,731
Well, I crushed up about 40
sleeping pills and 30 muscle
1993
01:13:36,732 --> 01:13:41,170
relaxants and then I put in a
good heaping amount of rat poison.
1994
01:13:41,740 --> 01:13:42,780
Are you trying to kill us?
1995
01:13:44,210 --> 01:13:45,210
Yes, Hetty.
1996
01:13:45,860 --> 01:13:46,860
I'm trying to kill you.
1997
01:13:47,710 --> 01:13:49,350
Oh, well then, that would do the trick.
1998
01:13:49,990 --> 01:13:51,190
What were you thinking, Glenn?
1999
01:13:52,050 --> 01:13:54,890
That Jesus Christ, sorry, is gonna put us
all on trial?
2000
01:13:55,250 --> 01:13:56,250
You're paraphrasing.
2001
01:13:56,310 --> 01:13:57,070
She's paraphrasing.
2002
01:13:57,190 --> 01:13:58,410
Okay, my bad, my bad.
2003
01:13:59,025 --> 01:13:59,670
Let me rephrase that.
2004
01:13:59,790 --> 01:14:02,910
Johnny Crazy Balls over here is gonna save
us all from seeing Armageddon.
2005
01:14:03,290 --> 01:14:05,690
That movie was awesome, so that is what is
going to happen?
2006
01:14:05,880 --> 01:14:07,750
Okay, let me rephrase that, please.
2007
01:14:09,930 --> 01:14:10,930
This is very serious.
2008
01:14:11,710 --> 01:14:17,430
Every one of you sitting at this table
will sit before Saint Peter as he judges
2009
01:14:17,431 --> 01:14:20,150
you to see whether you gain entrance into
heaven.
2010
01:14:20,690 --> 01:14:22,770
Now, I am going to heaven.
2011
01:14:22,870 --> 01:14:23,870
That is a fact.
2012
01:14:24,215 --> 01:14:28,050
I desperately want you all to join me
there.
2013
01:14:28,675 --> 01:14:31,057
If you drink this wine,
you stand a far greater
2014
01:14:31,058 --> 01:14:34,210
chance of spending the
rest of eternity in heaven.
2015
01:14:37,130 --> 01:14:38,130
Wow, you were right.
2016
01:14:38,410 --> 01:14:38,690
You see?
2017
01:14:39,430 --> 01:14:40,430
You see?
2018
01:14:40,490 --> 01:14:41,150
Do you see?
2019
01:14:41,310 --> 01:14:43,266
Is this shit in the Bible, or are you
making this up?
2020
01:14:43,290 --> 01:14:46,750
No one knows the days or hours,
not even the angels in heaven.
2021
01:14:46,810 --> 01:14:48,710
Matthew 24, 36.
2022
01:14:49,470 --> 01:14:50,470
Let's see.
2023
01:14:51,190 --> 01:14:52,190
Yes.
2024
01:14:53,070 --> 01:14:56,110
You see, Buck, I teach this for a living,
so I know what I'm talking about.
2025
01:14:56,480 --> 01:14:57,960
I thought you said you teach history.
2026
01:14:58,215 --> 01:14:59,410
Because I do teach history.
2027
01:14:59,530 --> 01:15:00,530
I teach Bible history.
2028
01:15:00,640 --> 01:15:01,530
That is history.
2029
01:15:01,630 --> 01:15:03,910
You didn't put that in your internet
profile now, did you?
2030
01:15:04,200 --> 01:15:05,516
I thought you meant at a grocery store.
2031
01:15:05,540 --> 01:15:07,296
Guys, I don't want to
be the one to say this, but
2032
01:15:07,297 --> 01:15:08,890
I think Glenn might
actually be onto something.
2033
01:15:09,290 --> 01:15:10,290
What?
2034
01:15:10,670 --> 01:15:11,866
Have you gone fucking insane too?
2035
01:15:11,890 --> 01:15:12,890
No offense.
2036
01:15:15,130 --> 01:15:19,950
Purely from a biological standpoint,
when the nerve gas slips into the house,
2037
01:15:20,030 --> 01:15:22,891
and it will eventually slip
into the house, we are all
2038
01:15:22,892 --> 01:15:26,070
going to go through a very
long and a very painful...
2039
01:15:27,150 --> 01:15:28,150
ordeal.
2040
01:15:28,930 --> 01:15:29,410
Ordeal?
2041
01:15:29,450 --> 01:15:30,450
What do you mean, ordeal?
2042
01:15:30,800 --> 01:15:31,590
That sounds ominous.
2043
01:15:31,591 --> 01:15:32,470
I don't like ominous.
2044
01:15:32,471 --> 01:15:32,850
Gates, please.
2045
01:15:33,490 --> 01:15:34,490
Yeah.
2046
01:15:35,880 --> 01:15:37,270
Okay, uh, well...
2047
01:15:38,755 --> 01:15:41,510
You might start with blurry vision and a
headache.
2048
01:15:43,640 --> 01:15:48,010
Move quickly to nausea, intense vomiting,
and diarrhea.
2049
01:15:49,520 --> 01:15:53,350
That would be followed by copious
sweating, involuntary muscle twitching,
2050
01:15:54,000 --> 01:15:57,950
and then there's the blindness,
dyspnea, and seizures.
2051
01:16:00,760 --> 01:16:06,850
The initial violent contractions will turn
into sustained supercontractions,
2052
01:16:06,870 --> 01:16:11,110
which results in the paralysis of all the
muscles in your body, and ultimately it's
2053
01:16:11,111 --> 01:16:15,890
the paralysis of the diaphragm muscle that
leads to death by asphyxiation.
2054
01:16:18,485 --> 01:16:21,850
If we're lucky, we could lose
consciousness before some of that.
2055
01:16:22,550 --> 01:16:23,550
If we're lucky.
2056
01:16:26,450 --> 01:16:27,450
So...
2057
01:16:28,610 --> 01:16:29,610
Well, I'm in.
2058
01:16:29,860 --> 01:16:30,860
Till death do us part.
2059
01:16:31,010 --> 01:16:32,010
Seriously?
2060
01:16:33,000 --> 01:16:34,680
We're just gonna go all Jonestown on this?
2061
01:16:35,375 --> 01:16:37,775
Did you not just hear that laundry list
she just rattled off?
2062
01:16:38,220 --> 01:16:39,740
I don't even know what a dysnepsis is.
2063
01:16:40,190 --> 01:16:40,950
I don't fucking want it.
2064
01:16:41,075 --> 01:16:43,075
It's gonna be a lot less painful to drink
the wine.
2065
01:16:44,210 --> 01:16:44,610
Yes.
2066
01:16:45,020 --> 01:16:49,890
Well, it might be better than me falling
into enemy hands given my knowledge of
2067
01:16:50,610 --> 01:16:54,110
American pop culture and the industrial
military complex, but...
2068
01:16:55,090 --> 01:16:56,090
do you have any white?
2069
01:16:57,310 --> 01:16:58,310
I'm sorry.
2070
01:16:59,640 --> 01:17:04,031
If this is gonna be my last drink on
earth, I just don't really care for Merlot.
2071
01:17:04,330 --> 01:17:05,470
Can I jump in?
2072
01:17:05,610 --> 01:17:08,265
When I was down there and I
had some of the wine before I
2073
01:17:08,266 --> 01:17:11,630
put all the stuff in it and,
um, it's pretty good Merlot.
2074
01:17:11,870 --> 01:17:12,390
It really is.
2075
01:17:12,490 --> 01:17:16,311
I'm sure it is, but still, I just... Shane,
will you just drink the fucking red wine?
2076
01:17:17,680 --> 01:17:18,986
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
2077
01:17:19,010 --> 01:17:21,897
I mean, it kind of makes
sense, but can we all
2078
01:17:21,937 --> 01:17:23,890
agree that I'm right,
that he's fucking crazy?
2079
01:17:24,050 --> 01:17:24,390
Oh, yeah.
2080
01:17:24,750 --> 01:17:25,450
Daily notice.
2081
01:17:25,670 --> 01:17:28,679
Well, can I tell you someone
else who was considered
2082
01:17:28,680 --> 01:17:32,130
the F-word crazy was
Saul of Tarsus, so...
2083
01:17:35,640 --> 01:17:36,640
What do you think?
2084
01:17:39,100 --> 01:17:39,500
No.
2085
01:17:39,501 --> 01:17:39,900
No?
2086
01:17:40,160 --> 01:17:41,160
No.
2087
01:17:43,330 --> 01:17:45,013
What if a SWAT team
comes bursting through
2088
01:17:45,014 --> 01:17:48,161
the door at the last
minute to save our lives?
2089
01:17:48,430 --> 01:17:51,264
What if this vegan stew
has some sort of immunity
2090
01:17:51,265 --> 01:17:53,841
to the chemical and we're
all going to be just fine?
2091
01:17:54,550 --> 01:17:56,280
What if... what if we survive?
2092
01:17:56,520 --> 01:17:59,100
I mean, is that completely out of the
question here?
2093
01:18:01,300 --> 01:18:02,540
I just don't want to lose hope.
2094
01:18:04,700 --> 01:18:05,700
You're right.
2095
01:18:06,880 --> 01:18:07,880
I'm with you.
2096
01:18:11,070 --> 01:18:12,400
Oh, you guys are so sweet.
2097
01:18:13,540 --> 01:18:15,920
So have fun shitting blood and let's do
this.
2098
01:18:18,420 --> 01:18:19,420
I don't know.
2099
01:18:20,400 --> 01:18:24,160
I mean, I kind of want to do it if
everybody else is going to do it,
2100
01:18:24,220 --> 01:18:26,860
but then maybe I should stay with Pete and
Emma.
2101
01:18:27,060 --> 01:18:28,060
I...
2102
01:18:30,120 --> 01:18:30,720
Never mind.
2103
01:18:30,740 --> 01:18:31,976
I don't know what we were thinking.
2104
01:18:32,000 --> 01:18:33,180
No, no, no.
2105
01:18:33,380 --> 01:18:34,040
We're with you guys.
2106
01:18:34,240 --> 01:18:34,540
We're in.
2107
01:18:35,140 --> 01:18:36,140
Okay.
2108
01:18:39,635 --> 01:18:43,220
I will see you all at the pearly gates.
2109
01:18:44,450 --> 01:18:45,450
I'm Jewish, by the way.
2110
01:18:46,220 --> 01:18:47,220
What?
2111
01:18:48,050 --> 01:18:52,640
Okay, um, let me take the moment to say
thank you all for coming today.
2112
01:18:52,800 --> 01:18:53,600
Yeah, thanks, guys.
2113
01:18:53,760 --> 01:18:57,417
Everyone's been a really
great friend and honestly,
2114
01:18:57,418 --> 01:19:00,281
this is the best one of
these things we've ever had.
2115
01:19:08,840 --> 01:19:09,660
Oh, no, please, no.
2116
01:19:09,780 --> 01:19:10,780
Don't.
2117
01:19:15,730 --> 01:19:17,270
So, how should we go about this?
2118
01:19:18,770 --> 01:19:19,770
On three?
2119
01:19:20,360 --> 01:19:23,990
On three, or Rochambeau style,
like one, two, three, go?
2120
01:19:24,170 --> 01:19:26,490
We'll just do one, two, three,
go, drink.
2121
01:19:27,530 --> 01:19:32,950
Not saying drink, just say the word one,
two, three, go, and then we'll drink.
2122
01:19:33,150 --> 01:19:34,150
Perfect.
2123
01:19:39,850 --> 01:19:40,850
Glenn Zell?
2124
01:19:42,580 --> 01:19:43,580
You want me to say it?
2125
01:19:44,370 --> 01:19:45,370
It's your gig, bro.
2126
01:19:49,580 --> 01:19:50,580
Thank you, bud.
2127
01:19:52,720 --> 01:19:53,720
Okay.
2128
01:19:53,760 --> 01:19:54,160
Okay.
2129
01:19:54,460 --> 01:19:55,460
Okay.
2130
01:19:55,700 --> 01:19:56,700
Okay.
2131
01:20:00,360 --> 01:20:02,240
One, two...
2132
01:20:02,840 --> 01:20:04,140
Wait, quick question, sorry.
2133
01:20:06,460 --> 01:20:09,340
Um, is it okay to take one sip,
or do we have to chug the whole thing?
2134
01:20:09,540 --> 01:20:10,480
I would chug it.
2135
01:20:10,560 --> 01:20:11,860
It's better safe than sorry.
2136
01:20:12,280 --> 01:20:12,680
Chug.
2137
01:20:12,760 --> 01:20:13,420
Okay, sorry.
2138
01:20:13,680 --> 01:20:14,680
Continue.
2139
01:20:15,880 --> 01:20:17,760
I'm gonna start over again.
2140
01:20:17,860 --> 01:20:18,760
I'm not gonna continue from there.
2141
01:20:18,820 --> 01:20:19,660
I think it would be confusing.
2142
01:20:19,661 --> 01:20:20,060
From one?
2143
01:20:20,080 --> 01:20:21,080
From one.
2144
01:20:31,040 --> 01:20:33,980
One, two, three, go.
2145
01:20:41,820 --> 01:20:43,170
Okay, seriously, what's the deal?
2146
01:20:43,390 --> 01:20:45,390
I was waiting to see if everybody else did
it.
2147
01:20:45,550 --> 01:20:46,586
I was doing the same thing.
2148
01:20:46,610 --> 01:20:48,470
We were too.
2149
01:20:48,930 --> 01:20:50,630
Okay, let's do this for real.
2150
01:20:50,825 --> 01:20:51,905
Let's really do this, okay?
2151
01:20:52,050 --> 01:20:53,610
Why didn't you drink this last time?
2152
01:20:53,690 --> 01:20:55,926
Because I suspected that was gonna happen,
and I was right.
2153
01:20:55,950 --> 01:20:56,950
So...
2154
01:20:57,490 --> 01:20:58,490
Okay.
2155
01:21:16,200 --> 01:21:17,340
Are we doing this or what?
2156
01:21:18,060 --> 01:21:19,520
Are we doing this or what?
2157
01:21:19,521 --> 01:21:20,521
Are
2158
01:22:24,560 --> 01:22:32,560
we doing this or what?
2159
01:22:38,820 --> 01:22:40,100
Okay.
2160
01:22:41,360 --> 01:22:48,240
I think you're gonna try to stop me.
2161
01:22:48,660 --> 01:22:49,940
You're watching, right?
2162
01:22:49,941 --> 01:22:51,341
You're gonna try to stop me, right?
2163
01:22:52,300 --> 01:22:53,500
Okay, I'll try harder.
2164
01:22:53,501 --> 01:22:54,501
I'll try harder.
2165
01:22:54,600 --> 01:22:57,160
Oh really?
2166
01:22:57,940 --> 01:22:58,240
You try harder and more.
2167
01:22:58,241 --> 01:22:59,980
I'll try harder, okay?
2168
01:23:00,740 --> 01:23:00,900
Okay.
2169
01:23:00,901 --> 01:23:01,901
Okay.
2170
01:23:02,560 --> 01:23:06,612
It's a disaster baby, I know
things have been tough
2171
01:23:06,613 --> 01:23:11,740
lately and we know there's
no reason for a suicide.
2172
01:23:15,620 --> 01:23:23,100
It's a disaster baby, I know that I drive
you crazy, the winds and the rain,
2173
01:23:23,340 --> 01:23:25,420
so I just want you to stay.
2174
01:23:26,440 --> 01:23:29,620
Things are looking up and I'm feeling...
145024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.