Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:30,000
>
2
00:00:30,000 --> 00:01:00,000
<
3
00:01:40,750 --> 00:01:43,150
Eu sou Mabel. eu vou
tirar você daqui.
4
00:02:10,550 --> 00:02:11,550
Ei, você!
5
00:02:12,900 --> 00:02:13,900
O que há na bolsa?
6
00:02:15,120 --> 00:02:15,600
Ei!
7
00:02:15,880 --> 00:02:16,240
Ei!
8
00:02:16,400 --> 00:02:17,040
Volte aqui!
9
00:02:17,120 --> 00:02:18,240
Não finja ser surdo!
10
00:02:20,560 --> 00:02:21,240
Ah, Mabel?
11
00:02:21,480 --> 00:02:22,480
O que você está fazendo?
12
00:02:22,730 --> 00:02:23,816
Essa é a famosa Mabel?
13
00:02:23,840 --> 00:02:24,840
Sim, certo.
14
00:02:25,220 --> 00:02:26,220
A bolsa!
15
00:02:26,300 --> 00:02:27,300
A bolsa está se movendo!
16
00:02:27,625 --> 00:02:28,625
Ele teve uma recaída novamente!
17
00:02:29,010 --> 00:02:30,260
Mabel, dê para mim.
18
00:02:30,380 --> 00:02:31,400
Mabel, querido.
19
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
Doce criança.
20
00:02:33,160 --> 00:02:34,500
Não se mexa, Mabel.
21
00:02:34,501 --> 00:02:35,160
Devagar.
22
00:02:35,180 --> 00:02:36,440
Apenas nos dê a sacola.
23
00:02:36,520 --> 00:02:37,520
Fique onde está.
24
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
Pegue ele!
25
00:02:40,060 --> 00:02:41,540
Muito ágil!
26
00:02:42,840 --> 00:02:43,840
Pare, senhorita!
27
00:02:58,400 --> 00:03:00,260
As regras existem por uma razão.
28
00:03:00,360 --> 00:03:02,196
As regras se aplicam a todos,
incluindo você.
29
00:03:02,220 --> 00:03:03,500
Você faz parte desta turma.
30
00:03:03,680 --> 00:03:11,080
Eu sei que você ama animais, Mabel,
mas você morde as pessoas.
31
00:03:11,280 --> 00:03:12,520
Você não pode morder as pessoas.
32
00:03:12,765 --> 00:03:14,525
Mãe, você não deveria
ensine isso.
33
00:03:18,460 --> 00:03:19,760
Mãe, tenho que voltar ao trabalho.
34
00:03:20,030 --> 00:03:21,296
Você pode cuidar dele por um momento?
35
00:03:21,320 --> 00:03:22,320
Obrigado.
36
00:03:37,890 --> 00:03:39,750
Então, o que você fez de errado dessa vez?
37
00:03:43,320 --> 00:03:45,090
Ser um fugitivo parece solitário, não é?
38
00:03:53,160 --> 00:03:55,620
OK, é você quem está forçando a vovó.
39
00:03:56,520 --> 00:03:57,520
Vamos.
40
00:04:20,730 --> 00:04:24,580
Quando eu tinha 12 anos,
Vovó dá um soco no rosto de Susie Perkins.
41
00:04:29,010 --> 00:04:32,240
Vovó costumava ser mal-humorada...
mas não agora.
42
00:04:33,720 --> 00:04:34,720
Quer saber o segredo?
43
00:04:43,400 --> 00:04:49,700
Só preciso ficar quieto,
preste atenção e ouça.
44
00:05:52,720 --> 00:05:54,160
Você está melhor?
45
00:05:58,340 --> 00:05:59,940
É um milagre natural.
46
00:06:00,920 --> 00:06:05,180
É difícil ficar com raiva quando você sente isso
fazer parte de algo grande.
47
00:06:12,220 --> 00:06:14,320
Vovó, posso vir aqui todos os dias?
48
00:06:14,940 --> 00:06:16,040
Quando você quiser.
49
00:06:16,800 --> 00:06:19,220
Este poderia ser o nosso lugar especial.
50
00:06:21,240 --> 00:06:23,000
Só você e eu.
51
00:06:57,280 --> 00:07:02,520
Aconteça o que acontecer, esta pradaria
sempre estará lá para você.
52
00:07:16,040 --> 00:07:17,120
Eu tenho que ir, vovó.
53
00:07:21,000 --> 00:07:23,740
Essa criança é como a rainha do mundo!
54
00:07:24,740 --> 00:07:27,620
Ela é verdadeiramente a rainha do mundo!
55
00:07:29,940 --> 00:07:31,040
Verificação de segurança.
56
00:07:31,160 --> 00:07:32,160
Seguro.
57
00:07:35,580 --> 00:07:36,580
Parar!
58
00:07:41,540 --> 00:07:42,780
Pronto para começar a explodir.
59
00:07:43,040 --> 00:07:43,820
Bloqueio de segurança desativado.
60
00:07:43,940 --> 00:07:44,940
Prepare o equipamento.
61
00:07:45,060 --> 00:07:46,060
EPI, seguro.
62
00:07:46,320 --> 00:07:46,640
Seguro.
63
00:07:46,680 --> 00:07:47,180
OK.
64
00:07:47,500 --> 00:07:48,820
A detonação começou em cinco...
65
00:07:49,660 --> 00:07:50,300
quatro...
66
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
três...
67
00:07:52,120 --> 00:07:53,120
dois...
68
00:07:53,760 --> 00:07:54,760
um!
69
00:07:55,540 --> 00:07:56,540
Tudo!
70
00:07:57,200 --> 00:07:58,440
Pare o que você está fazendo!
71
00:07:58,995 --> 00:07:59,995
Este projeto está cancelado!
72
00:08:00,080 --> 00:08:00,240
Ei!
73
00:08:00,280 --> 00:08:00,940
Coloque-o!
74
00:08:01,080 --> 00:08:01,220
Ei!
75
00:08:01,420 --> 00:08:02,420
Saia dessa barragem!
76
00:08:02,580 --> 00:08:03,680
Está cheio de dinamite!
77
00:08:04,240 --> 00:08:05,760
Se sim... livre-se disso!
78
00:08:05,940 --> 00:08:06,640
Não podemos!
79
00:08:06,660 --> 00:08:06,960
Bom!
80
00:08:07,340 --> 00:08:08,580
Deixe-me me livrar disso!
81
00:08:08,780 --> 00:08:09,500
Não faça isso!
82
00:08:09,790 --> 00:08:10,790
Calma, pessoal.
83
00:08:11,340 --> 00:08:12,600
Deixe-me limpar isso.
84
00:08:18,100 --> 00:08:18,580
Mabel.
85
00:08:18,940 --> 00:08:19,940
Prefeito Jerry.
86
00:08:20,100 --> 00:08:20,680
Como está o braço?
87
00:08:20,890 --> 00:08:21,970
Descubra você mesmo.
88
00:08:23,360 --> 00:08:24,220
Por que você está fazendo isso?
89
00:08:24,300 --> 00:08:25,140
Por que você está aqui, Mabel?
90
00:08:25,160 --> 00:08:25,920
Muito trabalho.
91
00:08:25,980 --> 00:08:26,740
Devem ser construídas estradas com portagem.
92
00:08:26,800 --> 00:08:27,740
Os carros devem poder passar.
93
00:08:27,820 --> 00:08:29,100
As pessoas têm que trabalhar.
94
00:08:29,220 --> 00:08:29,580
Mabel!
95
00:08:29,680 --> 00:08:32,020
Eu não posso continuar a debater
assim.
96
00:08:32,195 --> 00:08:33,900
Nem sempre debatemos, certo?
97
00:08:34,060 --> 00:08:34,920
As pessoas precisam de estradas com pedágio.
98
00:08:35,060 --> 00:08:36,376
Eles querem chegar rapidamente.
99
00:08:36,400 --> 00:08:37,380
Hoje é a minha vez.
100
00:08:37,400 --> 00:08:38,560
Não é a sua vez.
101
00:08:38,660 --> 00:08:40,040
Mabel, minha mãe mora nesta cidade.
102
00:08:40,120 --> 00:08:41,120
Eu te imploro...
103
00:08:41,440 --> 00:08:42,180
É verdade, Jerry.
104
00:08:42,360 --> 00:08:42,980
Isso é ilegal.
105
00:08:43,280 --> 00:08:45,400
Você realmente tem coragem de explodir a piscina
cheio de animais?
106
00:08:45,620 --> 00:08:47,140
Porque não há animais lá.
107
00:08:47,360 --> 00:08:47,840
Oh!
108
00:08:47,990 --> 00:08:50,880
Só preciso ficar quieto
e preste atenção.
109
00:08:50,881 --> 00:08:52,360
Assista e ouça.
110
00:08:57,500 --> 00:09:00,130
Não, você não entende...
Espere um minuto, Jerry!
111
00:09:08,230 --> 00:09:08,930
Ei, querido.
112
00:09:09,080 --> 00:09:10,080
Posso chegar tarde em casa.
113
00:09:10,350 --> 00:09:11,350
Espere.
114
00:09:11,490 --> 00:09:12,606
Para onde vão os animais?
115
00:09:12,630 --> 00:09:14,150
Há alguns dias cheguei aqui.
116
00:09:14,250 --> 00:09:15,666
Não temos tempo, garoto!
117
00:09:15,690 --> 00:09:16,190
Tenho 19 anos!
118
00:09:16,630 --> 00:09:16,850
Você decide!
119
00:09:17,350 --> 00:09:18,350
Saia dessa barragem!
120
00:09:18,775 --> 00:09:19,975
Eu não vou a lugar nenhum.
121
00:09:20,500 --> 00:09:21,890
E você não pode forçar isso.
122
00:09:21,950 --> 00:09:22,070
Espere!
123
00:09:22,130 --> 00:09:23,130
Desculpe, garoto.
124
00:09:23,930 --> 00:09:24,390
Parar!
125
00:09:24,630 --> 00:09:25,090
Solte!
126
00:09:25,350 --> 00:09:27,010
Ninguém quer suas estúpidas estradas com pedágio!
127
00:09:27,410 --> 00:09:28,970
Todo mundo quer!
128
00:09:28,990 --> 00:09:30,606
Afinal, é isso que me faz
eleito novamente.
129
00:09:30,630 --> 00:09:32,450
Jerry, você não aguenta
a casa deles!
130
00:09:32,630 --> 00:09:32,730
O que?
131
00:09:32,910 --> 00:09:33,430
Simples assim.
132
00:09:33,725 --> 00:09:36,550
Crie uma petição, colete assinaturas,
Eu ouvirei mais tarde.
133
00:09:36,830 --> 00:09:38,930
Você tem 48 horas antes de nós
concreto moldado.
134
00:09:39,190 --> 00:09:40,390
A hora começa agora.
135
00:09:47,600 --> 00:09:48,600
Ó.
136
00:09:49,660 --> 00:09:50,660
Meu nome é Mabel Tanaka.
137
00:09:50,700 --> 00:09:52,500
Basta pedir dois minutos.
138
00:09:52,740 --> 00:09:54,380
Um minuto também está bom!
139
00:09:54,680 --> 00:09:55,920
Doze segundos também está bom!
140
00:09:56,040 --> 00:09:57,481
Eu só quero... Ah!
141
00:09:58,020 --> 00:09:59,440
Ainda não disse... Pra cima!
142
00:09:59,520 --> 00:09:59,880
Vamos!
143
00:09:59,881 --> 00:10:00,140
Hoo!
144
00:10:00,141 --> 00:10:00,400
Vamos!
145
00:10:00,401 --> 00:10:01,541
Para cima, para cima, para cima, para cima!
146
00:10:11,160 --> 00:10:14,920
É hora de salvar um lugar raro
e é lindo, parece que sou só eu...
147
00:10:14,921 --> 00:10:17,740
quem se importa, é por isso que mamãe
fechei a porta e eu...
148
00:10:19,140 --> 00:10:22,140
Ah, a enfermeira idosa, né?
149
00:10:24,770 --> 00:10:26,820
A pastagem é realmente especial.
150
00:10:27,360 --> 00:10:27,880
Existem sapos.
151
00:10:27,881 --> 00:10:28,380
Peixe.
152
00:10:28,810 --> 00:10:29,810
Família de patos fofos.
153
00:10:30,080 --> 00:10:30,740
Patinho.
154
00:10:31,020 --> 00:10:32,380
Muitos patinhos.
155
00:10:32,480 --> 00:10:34,680
Passei minha infância
naquele prado.
156
00:10:34,820 --> 00:10:36,260
Ah, essas calças parecem confortáveis.
157
00:10:36,460 --> 00:10:40,680
O lugar perfeito para relaxar
e emoções calmas...
158
00:10:40,860 --> 00:10:41,140
você sabe, certo?
159
00:10:41,540 --> 00:10:43,420
Todo mundo tem emoções, certo?
160
00:10:44,160 --> 00:10:46,460
Para algumas pessoas,
é apenas um terreno vazio.
161
00:10:47,060 --> 00:10:50,040
Mas para os animais, é a casa deles.
162
00:10:51,330 --> 00:10:52,580
Então, o que você acha, mãe?
163
00:10:59,050 --> 00:11:00,050
Você pode repetir?
164
00:11:02,650 --> 00:11:03,900
Só estou dizendo...
165
00:11:04,620 --> 00:11:05,760
Obrigado por hoje.
166
00:11:07,340 --> 00:11:08,340
Gosto de você.
167
00:11:09,300 --> 00:11:10,920
Você está tão animado.
168
00:11:12,340 --> 00:11:13,340
Esse.
169
00:11:19,380 --> 00:11:20,380
Obrigado!
170
00:11:21,200 --> 00:11:22,200
Excelente!
171
00:11:22,520 --> 00:11:23,520
Huh?
172
00:11:28,540 --> 00:11:32,100
A estrada com pedágio de Beaverton será concluída
Minha maior conquista como prefeito.
173
00:11:33,280 --> 00:11:36,200
Finalmente conectado
toda a área de Beaverton.
174
00:11:37,380 --> 00:11:39,220
Eu amo animais.
175
00:11:39,615 --> 00:11:41,295
Quase tanto quanto meu amor
para esta cidade.
176
00:11:41,700 --> 00:11:42,740
Somos muito cuidadosos.
177
00:11:42,790 --> 00:11:44,351
Somos muito cuidadosos
projete esta estrada com pedágio...
178
00:11:44,352 --> 00:11:46,386
deixe-o passar pela terra
não é um habitat de vida selvagem.
179
00:11:46,410 --> 00:11:48,626
Daí o governo do estado
dê permissão.
180
00:11:48,650 --> 00:11:50,020
Passamos por muitas fases...
181
00:11:51,020 --> 00:11:53,500
Basta passar pela terra
não é um habitat de vida selvagem.
182
00:11:53,800 --> 00:11:56,520
Daí o governo do estado
dar permissão de construção.
183
00:12:00,240 --> 00:12:00,720
Doca!
184
00:12:00,760 --> 00:12:01,980
Eu preciso de ajuda!
185
00:12:02,380 --> 00:12:04,220
Por favor, não ligue para o doutor.
186
00:12:04,360 --> 00:12:06,860
Dr. Sam, eu sei que Jerry tem permissão
destruir a pastagem...
187
00:12:06,861 --> 00:12:09,020
mas isso não faz sentido.
188
00:12:09,021 --> 00:12:10,660
Mabel, estou ensinando.
189
00:12:11,880 --> 00:12:12,880
O que há de errado, Mabel?
190
00:12:13,170 --> 00:12:15,020
Essa aula que você está fazendo.
191
00:12:15,180 --> 00:12:16,740
Mesmo que você muitas vezes falte às aulas.
192
00:12:18,500 --> 00:12:20,440
Ouça, agradeço seu entusiasmo.
193
00:12:20,540 --> 00:12:21,000
Realmente.
194
00:12:21,120 --> 00:12:22,700
Mas suas notas estão arruinadas na minha aula.
195
00:12:22,800 --> 00:12:23,960
Ossos quebram assim.
196
00:12:24,265 --> 00:12:27,260
Sua obsessão pela pastagem
arruinar sua vida.
197
00:12:27,320 --> 00:12:28,920
Mas Dr. Sam, nosso tempo está se esgotando.
198
00:12:29,020 --> 00:12:30,980
Querida, você não pode
seja um estudante para sempre.
199
00:12:31,220 --> 00:12:33,000
Você precisa de um plano para o futuro.
200
00:12:33,280 --> 00:12:34,456
Então, qual é o futuro das pastagens?
201
00:12:34,480 --> 00:12:37,036
O prefeito é como um animal
Já passou, mas não acredito.
202
00:12:37,060 --> 00:12:38,096
Mabel, o prefeito está certo.
203
00:12:38,120 --> 00:12:39,120
O que?
204
00:12:39,550 --> 00:12:40,640
Os animais desapareceram.
205
00:12:40,641 --> 00:12:43,700
Eles partiram depois
os castores de lá se moveram.
206
00:12:44,185 --> 00:12:45,660
Mas o que isso significa?
207
00:12:48,170 --> 00:12:50,840
Eu sei que isso é difícil para você
desde que sua avó morreu.
208
00:12:52,340 --> 00:12:55,080
Mas Mabel, você não pode
salve o lugar.
209
00:12:57,430 --> 00:12:58,630
Somente os castores podem.
210
00:12:59,860 --> 00:13:00,860
Espere, o que?
211
00:13:01,430 --> 00:13:03,150
Castores podem
salvar o lugar?
212
00:13:03,230 --> 00:13:04,380
Ah, claro.
213
00:13:04,680 --> 00:13:05,880
Eles são uma espécie-chave.
214
00:13:06,380 --> 00:13:09,678
Você só precisa de uma cauda para isso
represar o rio, manter a represa...
215
00:13:09,698 --> 00:13:12,220
e em breve haverá uma piscina
cheio de animais novamente.
216
00:13:12,480 --> 00:13:13,480
Claro.
217
00:13:13,530 --> 00:13:17,274
Então, se eu trouxer um
castor lá atrás...
218
00:13:17,334 --> 00:13:21,020
os outros animais retornarão, e Jerry
não posso construir uma estrada lá.
219
00:13:21,280 --> 00:13:23,200
Um castor servirá
salve o lugar.
220
00:13:23,280 --> 00:13:23,960
Em teoria, sim.
221
00:13:24,120 --> 00:13:25,520
- Quero dizer, as chances são...
- Obrigado, Sam.
222
00:13:25,521 --> 00:13:26,440
Tenho que procurar lontras.
223
00:13:26,520 --> 00:13:27,760
Vivemos em Beaverton.
224
00:13:27,980 --> 00:13:29,020
Quão difícil é isso?
225
00:13:32,780 --> 00:13:33,780
Eca.
226
00:13:37,700 --> 00:13:38,500
Um castor.
227
00:13:38,680 --> 00:13:40,020
Só preciso de uma cauda.
228
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Eca.
229
00:14:18,890 --> 00:14:21,690
Mabo, tem certeza que quer fazer isso?
230
00:14:22,660 --> 00:14:25,700
Haverá mais oportunidades,
Seria uma pena se você seguisse em frente.
231
00:14:26,530 --> 00:14:28,490
Mãe, não quero me mudar para o fim do país.
232
00:14:30,170 --> 00:14:31,170
Vovó precisa de mim.
233
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
Não, nada.
234
00:14:53,260 --> 00:14:54,260
Ouvir...
235
00:15:20,530 --> 00:15:22,610
cuide desse lugar, ok?
236
00:15:32,960 --> 00:15:34,140
Isso é impossível.
237
00:15:51,940 --> 00:15:53,851
Não havia nenhum lá agora... Oh.
238
00:16:08,680 --> 00:16:09,160
Não.
239
00:16:09,430 --> 00:16:10,440
Não, não, não, não.
240
00:16:10,441 --> 00:16:11,441
Espere, espere, espere.
241
00:16:12,660 --> 00:16:13,140
Não.
242
00:16:13,320 --> 00:16:14,060
Não, não vá.
243
00:16:14,140 --> 00:16:15,140
Voltar!
244
00:16:28,740 --> 00:16:29,740
O que?
245
00:16:31,620 --> 00:16:32,100
Ah!
246
00:16:32,340 --> 00:16:32,820
Ei!
247
00:16:32,980 --> 00:16:33,980
Ei, pare!
248
00:16:36,340 --> 00:16:37,340
Seqüestrador!
249
00:16:43,640 --> 00:16:44,640
Ei!
250
00:16:45,320 --> 00:16:47,120
Vire a lontra de volta!
251
00:18:14,420 --> 00:18:16,140
Dr.Sam?
252
00:18:16,460 --> 00:18:17,100
Ei, chefe.
253
00:18:17,390 --> 00:18:18,496
Qual é o novo protótipo?
254
00:18:18,520 --> 00:18:19,160
Bom.
255
00:18:19,300 --> 00:18:20,436
Eu consertei o problema de latência.
256
00:18:20,460 --> 00:18:21,860
As conexões sinápticas são fortes.
257
00:18:22,040 --> 00:18:22,540
Quem sabe.
258
00:18:22,650 --> 00:18:24,890
Eu não me sinto bem,
Acho que alguém me viu entrar.
259
00:18:25,640 --> 00:18:26,680
Você sempre diz isso.
260
00:18:27,470 --> 00:18:29,460
Sim, algum dia
meu palpite estará correto.
261
00:18:29,970 --> 00:18:31,300
Connor, como está o Hopper 3?
262
00:18:31,540 --> 00:18:32,540
Seguro, chefe.
263
00:18:33,840 --> 00:18:35,260
Só precisamos ter cuidado.
264
00:18:35,640 --> 00:18:39,180
Esta tecnologia não deve cair
nas mãos erradas.
265
00:18:39,440 --> 00:18:40,440
O que é isso?
266
00:18:41,340 --> 00:18:41,800
Mabel?
267
00:18:42,080 --> 00:18:43,080
Dr.Sam!
268
00:18:43,140 --> 00:18:45,500
Vocês... fazem experimentos em animais?
269
00:18:45,780 --> 00:18:46,500
Deixe-me cuidar disso.
270
00:18:46,580 --> 00:18:47,160
Misha, não.
271
00:18:47,280 --> 00:18:52,920
- Não sei o que você viu, mas...
- Vocês são loucos!
272
00:18:53,280 --> 00:18:53,580
Não.
273
00:18:53,680 --> 00:18:55,120
Existe uma explicação lógica.
274
00:18:55,121 --> 00:18:56,401
O que você está fazendo com ele?
275
00:18:56,640 --> 00:18:57,916
Mabel, o que você está segurando é um robô.
276
00:18:57,940 --> 00:18:58,940
O que?
277
00:19:09,400 --> 00:19:09,920
Veja, certo?
278
00:19:10,240 --> 00:19:11,420
Esse não é um animal de verdade.
279
00:19:11,540 --> 00:19:14,220
- Agora, vire...
- Explique primeiro, o que é isso?
280
00:19:14,300 --> 00:19:14,840
OK.
281
00:19:15,100 --> 00:19:17,060
Nós os chamamos de "Hoppers".
282
00:19:17,980 --> 00:19:18,500
Funis?
283
00:19:18,760 --> 00:19:18,940
Sim
284
00:19:18,980 --> 00:19:22,920
Usamos ferramentas de transmissão de pensamento
especialmente para se mudar para...
285
00:19:22,921 --> 00:19:24,766
réplica de corpo realista...
- Eu não entendo!
286
00:19:24,790 --> 00:19:26,380
Colocamos isso aqui.
287
00:19:26,500 --> 00:19:26,920
Sim, certo.
288
00:19:27,200 --> 00:19:28,200
Está aqui.
289
00:19:28,630 --> 00:19:33,120
Está aqui.
290
00:19:33,121 --> 00:19:34,220
Oh.
291
00:19:35,100 --> 00:19:36,900
Então este não é um castor de verdade.
292
00:19:37,330 --> 00:19:38,376
Por que você faz isso?
293
00:19:38,400 --> 00:19:39,380
Por que deveríamos contar a você?
294
00:19:39,381 --> 00:19:40,060
Misha, está tudo bem.
295
00:19:40,390 --> 00:19:44,340
GINI, Mabel. Ajude os animais,
temos que entendê-los.
296
00:19:44,480 --> 00:19:47,241
E os métodos que já existem
não trouxe resultados.
297
00:19:48,320 --> 00:19:51,120
Até que um dia tive uma ideia.
298
00:19:54,660 --> 00:19:56,820
Aperfeiçoei essa ideia...
299
00:19:58,360 --> 00:20:01,840
recrutar duas pessoas com ideias semelhantes
com habilidades adequadas...
300
00:20:01,841 --> 00:20:04,800
e depois de muitos anos,
Conseguimos, Mabel.
301
00:20:04,940 --> 00:20:06,400
Os animais pensam que somos eles!
302
00:20:07,980 --> 00:20:09,260
Ei, deixe-me ver se entendi.
303
00:20:09,460 --> 00:20:11,060
Você fez animais falsos?
304
00:20:11,240 --> 00:20:11,480
Sim!
305
00:20:11,700 --> 00:20:14,480
O que faz com que outros animais
você acha que é um animal?
306
00:20:14,580 --> 00:20:14,740
Certo!
307
00:20:15,140 --> 00:20:15,340
Uau.
308
00:20:15,740 --> 00:20:17,540
Vocês são como no filme Avatar.
309
00:20:17,900 --> 00:20:19,380
Isso não é nada parecido com Avatar!
310
00:20:19,540 --> 00:20:20,540
Volte rapidamente!
311
00:20:20,620 --> 00:20:21,620
Coloque-o!
312
00:20:21,780 --> 00:20:23,540
O trabalho da minha vida está em suas mãos!
313
00:20:23,740 --> 00:20:24,200
Ah, espere!
314
00:20:24,400 --> 00:20:25,400
Espere um minuto!
315
00:20:25,450 --> 00:20:27,420
Dr. Sam, você pode salvá-lo
aquele prado!
316
00:20:27,850 --> 00:20:29,020
Uh, o que isso significa?
317
00:20:29,180 --> 00:20:31,820
Se você puder falar
como companheiros animais...
318
00:20:31,840 --> 00:20:35,600
você pode procurar por lontras e
atrai-los lá atrás!
319
00:20:35,800 --> 00:20:36,820
Não espere!
320
00:20:36,940 --> 00:20:37,240
Por que?
321
00:20:37,400 --> 00:20:39,540
Não queremos interferir nos assuntos naturais.
322
00:20:39,660 --> 00:20:40,920
Ouça, estamos do seu lado!
323
00:20:40,960 --> 00:20:43,356
Animais perdem suas casas
e você fica quieto!
324
00:20:43,380 --> 00:20:44,440
Eu imploro, devolva!
325
00:20:46,040 --> 00:20:50,600
Sim, você não quer,
deixe-me fazer isso.
326
00:20:50,740 --> 00:20:52,240
Não tente nada comigo!
327
00:20:53,020 --> 00:20:54,020
Mabel!
328
00:20:54,060 --> 00:20:54,760
Desculpe, doutor.
329
00:20:54,900 --> 00:20:55,940
Vou voltar mais tarde.
330
00:20:59,300 --> 00:21:00,300
Mabel!
331
00:21:10,510 --> 00:21:11,510
O que?
332
00:21:11,800 --> 00:21:12,770
Ruim!
333
00:21:12,790 --> 00:21:13,570
Isso é realmente sério!
334
00:21:13,610 --> 00:21:14,050
Ele está dentro!
335
00:21:14,110 --> 00:21:15,110
O que?
336
00:21:16,090 --> 00:21:16,490
Oh!
337
00:21:16,670 --> 00:21:17,430
Você está me ouvindo?
338
00:21:17,530 --> 00:21:18,530
Você está aí?
339
00:21:20,210 --> 00:21:21,210
Ah, que loucura!
340
00:21:21,790 --> 00:21:23,770
Mabel, você tem que sair
de lá agora!
341
00:21:23,970 --> 00:21:24,670
Espere!
342
00:21:24,750 --> 00:21:24,910
O que?
343
00:21:25,060 --> 00:21:26,060
Ah, legal!
344
00:21:26,410 --> 00:21:27,290
Olha, doutor!
345
00:21:27,410 --> 00:21:28,770
Só estou pegando emprestado por um momento...
346
00:21:29,730 --> 00:21:30,730
Pegue ele!
347
00:21:31,110 --> 00:21:32,110
Volte aqui!
348
00:21:33,070 --> 00:21:34,170
OK, aqui está você!
349
00:21:34,290 --> 00:21:35,570
Por que ele é tão ágil?
350
00:21:35,970 --> 00:21:36,150
Perdido!
351
00:21:36,290 --> 00:21:37,290
Volte aqui!
352
00:21:38,790 --> 00:21:39,890
O sistema está bloqueado!
353
00:21:40,090 --> 00:21:40,490
Eu sei!
354
00:21:40,870 --> 00:21:43,850
É por isso que temos que decidir!
355
00:21:46,530 --> 00:21:47,530
Bloqueie a saída!
356
00:21:52,990 --> 00:21:54,070
Mabel, responda!
357
00:21:54,190 --> 00:21:54,650
Responda-me!
358
00:21:54,810 --> 00:21:55,830
Uh, Dr. Sam?
359
00:21:56,010 --> 00:21:57,370
Mabel, você não vai fugir!
360
00:21:57,630 --> 00:21:59,570
Misha, ele está na porta sul!
361
00:22:00,110 --> 00:22:01,110
Atirar!
362
00:22:11,190 --> 00:22:12,350
Mabel, saia daí!
363
00:22:12,351 --> 00:22:12,890
Mabel, volte!
364
00:22:13,050 --> 00:22:16,290
Eu sei que você quer salvar aquele lugar,
mas não é assim que funciona!
365
00:22:16,410 --> 00:22:16,470
Hoo!
366
00:22:16,471 --> 00:22:17,471
Eu odeio vocês!
367
00:22:17,590 --> 00:22:17,990
Pare com isso!
368
00:22:18,090 --> 00:22:19,411
Agora, eu vou... Dr. Sam?
369
00:22:22,230 --> 00:22:23,450
Ele encontrou o botão.
370
00:22:25,950 --> 00:22:26,390
Misha!
371
00:22:26,630 --> 00:22:27,630
Por aqui!
372
00:22:27,730 --> 00:22:28,730
Sim...
373
00:22:32,990 --> 00:22:33,990
Para onde ele foi?
374
00:22:34,550 --> 00:22:36,550
Não pensei que você fosse tão rápido!
375
00:22:36,750 --> 00:22:38,190
Basta procurá-lo!
376
00:22:39,150 --> 00:22:41,450
Mabel!
377
00:22:50,950 --> 00:22:51,950
Sucesso!
378
00:22:55,970 --> 00:22:57,330
Acalme-se um pouco, minha presa!
379
00:22:57,530 --> 00:22:58,710
Meus filhos precisam comer!
380
00:23:19,110 --> 00:23:20,110
Uau.
381
00:23:25,680 --> 00:23:26,680
Ei.
382
00:23:29,840 --> 00:23:31,940
Então eles entram no mesmo ninho.
383
00:23:32,140 --> 00:23:33,140
Período?
384
00:23:33,460 --> 00:23:34,300
Olá, como vai?
385
00:23:34,340 --> 00:23:34,520
Ei, querido.
386
00:23:34,680 --> 00:23:35,200
Olá a todos!
387
00:23:35,240 --> 00:23:36,100
Vim aqui à procura de pássaros.
388
00:23:36,260 --> 00:23:36,400
Senhoras.
389
00:23:36,401 --> 00:23:36,900
Pele bonita.
390
00:23:37,020 --> 00:23:37,700
Estamos conectados, certo?
391
00:23:37,701 --> 00:23:38,420
Aqui é Branch Taylor, certo?
392
00:23:38,421 --> 00:23:39,501
Eu entendo sua língua!
393
00:23:40,080 --> 00:23:41,080
Senhoras!
394
00:23:41,360 --> 00:23:42,560
Com o que vocês estão ocupadas, senhoras?
395
00:23:43,460 --> 00:23:44,760
Isso é incrível!
396
00:23:46,420 --> 00:23:46,860
Olá!
397
00:23:47,200 --> 00:23:47,380
Ó!
398
00:23:47,780 --> 00:23:48,160
Você é um cervo!
399
00:23:48,320 --> 00:23:48,620
O que é?
400
00:23:48,760 --> 00:23:49,400
Ei, coelhinho!
401
00:23:49,580 --> 00:23:50,020
Como você está amigo?
402
00:23:50,160 --> 00:23:50,580
O que é isso, amigo?
403
00:23:50,840 --> 00:23:52,140
O que há de errado com todos vocês?
404
00:23:55,160 --> 00:23:56,160
Ah, ei!
405
00:23:56,720 --> 00:23:57,160
Esquilo!
406
00:23:57,460 --> 00:23:58,460
Ah, sim?
407
00:23:58,880 --> 00:24:01,380
Saiba onde posso
encontrou um castor?
408
00:24:01,920 --> 00:24:03,400
Bem, você também é uma lontra.
409
00:24:03,520 --> 00:24:04,520
Ah, sim também.
410
00:24:04,650 --> 00:24:05,740
Isso mesmo.
411
00:24:05,880 --> 00:24:06,880
Mas, ah...
412
00:24:08,740 --> 00:24:09,820
Vamos começar.
413
00:24:11,600 --> 00:24:12,260
Uh, oi!
414
00:24:12,460 --> 00:24:14,120
Basta pedir dois minutos.
415
00:24:14,200 --> 00:24:15,200
Vá embora!
416
00:24:15,420 --> 00:24:15,820
Apenas um castor!
417
00:24:15,860 --> 00:24:16,160
Com licença!
418
00:24:16,380 --> 00:24:17,080
Você pode... Jacko!
419
00:24:17,320 --> 00:24:17,600
Não!
420
00:24:18,040 --> 00:24:19,040
Com licença!
421
00:24:19,280 --> 00:24:20,280
Não!
422
00:24:20,320 --> 00:24:21,320
Patinhos!
423
00:24:21,400 --> 00:24:22,400
Ajuda!
424
00:24:22,720 --> 00:24:24,440
Diga-me onde posso
procure lontras!
425
00:24:25,680 --> 00:24:26,800
Você verificou o rio?
426
00:24:28,580 --> 00:24:29,100
Oh!
427
00:24:29,530 --> 00:24:31,080
Ah, ainda não.
428
00:24:31,470 --> 00:24:32,980
Onde está...
429
00:24:34,100 --> 00:24:34,620
Ah!
430
00:24:34,680 --> 00:24:35,140
Entender!
431
00:24:35,280 --> 00:24:36,280
Obrigado!
432
00:24:36,570 --> 00:24:38,250
Eu vou pegar de volta
aquele prado!
433
00:24:39,780 --> 00:24:40,020
Entendi!
434
00:24:40,220 --> 00:24:41,220
Boa sorte!
435
00:24:41,600 --> 00:24:42,600
Ei, o que é isso?
436
00:24:43,100 --> 00:24:44,100
É uma flecha, Ted.
437
00:24:51,140 --> 00:24:51,580
Castor!
438
00:24:51,760 --> 00:24:52,200
Ei!
439
00:24:52,400 --> 00:24:53,400
Aqui!
440
00:24:54,660 --> 00:24:56,020
Graças a Deus eu encontrei você.
441
00:24:56,600 --> 00:24:57,600
O que?
442
00:24:58,300 --> 00:24:58,740
EU?
443
00:24:58,741 --> 00:24:59,180
Sim!
444
00:24:59,720 --> 00:25:00,856
Você salvará a pradaria.
445
00:25:00,880 --> 00:25:03,800
Apenas um dia para fazer isso
e faça um lago, vamos lá!
446
00:25:08,400 --> 00:25:08,840
Ei!
447
00:25:09,185 --> 00:25:10,480
Uh, você vem ou não?
448
00:25:12,440 --> 00:25:13,440
Uh...
449
00:25:13,800 --> 00:25:14,240
O quê?
450
00:25:14,740 --> 00:25:15,180
Eu pergunto.
451
00:25:15,181 --> 00:25:16,221
Nosso tempo está se esgotando.
452
00:25:16,360 --> 00:25:16,880
A pastagem.
453
00:25:16,881 --> 00:25:18,641
Eles estão construindo uma estrada com pedágio
nisso.
454
00:25:20,060 --> 00:25:21,060
Oh sim.
455
00:25:21,100 --> 00:25:21,820
Estrada com pedágio.
456
00:25:22,040 --> 00:25:23,100
Isso é para carros.
457
00:25:23,410 --> 00:25:24,280
Aquele carro, você sabe.
458
00:25:24,360 --> 00:25:25,360
Você conhece carros?
459
00:25:26,440 --> 00:25:26,840
Não.
460
00:25:26,900 --> 00:25:27,300
Esse não é o ponto.
461
00:25:27,400 --> 00:25:28,446
Em essência, é uma coisa ruim.
462
00:25:28,470 --> 00:25:29,180
Podemos parar com isso.
463
00:25:29,240 --> 00:25:29,860
Você e eu.
464
00:25:30,060 --> 00:25:31,060
Como?
465
00:25:32,670 --> 00:25:34,580
Eu tenho que ir agora.
466
00:25:35,020 --> 00:25:35,460
Ah, espere!
467
00:25:35,520 --> 00:25:36,240
Talvez!
468
00:25:36,280 --> 00:25:36,700
Voltar!
469
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
Eu imploro... Perdoe-me!
470
00:25:38,080 --> 00:25:39,080
Ajuda!
471
00:25:39,500 --> 00:25:40,500
O que...
472
00:25:44,420 --> 00:25:45,420
Hora do almoço!
473
00:25:45,680 --> 00:25:46,160
Oh não!
474
00:25:46,200 --> 00:25:46,460
Sim!
475
00:25:47,040 --> 00:25:48,040
Não!
476
00:25:48,120 --> 00:25:48,760
Deixe-o ir!
477
00:25:48,980 --> 00:25:49,120
Ai!
478
00:25:49,860 --> 00:25:50,320
Ai!
479
00:25:50,460 --> 00:25:50,980
Ei!
480
00:25:51,340 --> 00:25:52,460
Pare com isso!
481
00:25:52,860 --> 00:25:53,400
Parar!
482
00:25:53,720 --> 00:25:54,260
Parar!
483
00:25:54,680 --> 00:25:56,220
Deixe-o ir!
484
00:25:56,360 --> 00:25:58,600
Eu preciso dele mais do que de você!
485
00:25:58,640 --> 00:25:59,640
Ok, ok!
486
00:26:02,630 --> 00:26:02,900
Por que?
487
00:26:03,480 --> 00:26:03,560
Huh?
488
00:26:04,140 --> 00:26:05,140
Por que o quê?
489
00:26:05,240 --> 00:26:06,360
Por que eu o salvei?
490
00:26:06,440 --> 00:26:06,780
Sim
491
00:26:07,450 --> 00:26:08,880
Sim, por que você fez isso?
492
00:26:09,040 --> 00:26:10,040
Espere, o que?
493
00:26:10,770 --> 00:26:12,300
Ele quer comer você!
494
00:26:12,440 --> 00:26:12,740
Sim, é isso mesmo.
495
00:26:12,800 --> 00:26:13,460
Ele me pegou.
496
00:26:13,560 --> 00:26:14,340
Essa é a regra da piscina.
497
00:26:14,580 --> 00:26:15,000
Hum-hmm.
498
00:26:15,230 --> 00:26:16,230
Regras da piscina.
499
00:26:16,880 --> 00:26:17,920
Espere, estou confuso.
500
00:26:18,170 --> 00:26:19,450
Por que você está tão relaxado?
501
00:26:19,580 --> 00:26:20,940
Quero dizer, ele tem que comer.
502
00:26:22,180 --> 00:26:23,180
Então...
503
00:26:23,500 --> 00:26:24,920
Uh... Você ainda quer...
504
00:26:25,420 --> 00:26:25,820
Não.
505
00:26:26,000 --> 00:26:26,700
Agora fica estranho.
506
00:26:26,980 --> 00:26:27,980
Bem, eu não sei.
507
00:26:28,045 --> 00:26:30,281
Acho que sinto... desculpe?
508
00:26:30,340 --> 00:26:30,740
OK?
509
00:26:31,130 --> 00:26:32,360
Não, isso não está bem.
510
00:26:32,870 --> 00:26:33,960
Você quebrou as regras da piscina.
511
00:26:34,330 --> 00:26:35,716
Temos que ir perante o rei agora.
512
00:26:35,740 --> 00:26:36,740
Existe um rei?
513
00:26:37,180 --> 00:26:38,180
Ouça,
514
00:26:41,260 --> 00:26:42,520
ele não deve ter ido longe.
515
00:26:43,580 --> 00:26:44,940
Connor, saia desse pássaro.
516
00:26:45,740 --> 00:26:46,740
Dr.Sam?
517
00:26:46,780 --> 00:26:47,300
Você está aí?
518
00:26:47,520 --> 00:26:48,140
Ah, Mabel!
519
00:26:48,300 --> 00:26:49,080
Não termine.
520
00:26:49,180 --> 00:26:49,340
Mabel!
521
00:26:49,620 --> 00:26:50,740
Mabel, onde você está?
522
00:26:50,880 --> 00:26:51,400
Uh, assim.
523
00:26:51,520 --> 00:26:53,580
Estou meio que... na boca do urso de novo.
524
00:26:53,865 --> 00:26:56,360
Porque eu quebrei alguma coisa
quais são as regras do pool?
525
00:26:56,960 --> 00:26:59,240
E alguns animais me levam
conhecer o rei.
526
00:26:59,500 --> 00:26:59,800
Rei?
527
00:27:00,220 --> 00:27:00,620
Olá?
528
00:27:00,820 --> 00:27:01,380
Ele disse rei?
529
00:27:01,620 --> 00:27:02,680
Os animais não têm reis.
530
00:27:02,940 --> 00:27:03,940
Ei, preciso da localização.
531
00:27:04,100 --> 00:27:04,460
Agora!
532
00:27:04,480 --> 00:27:04,980
Ainda está aí?
533
00:27:05,000 --> 00:27:05,300
Entendi!
534
00:27:05,480 --> 00:27:07,740
É... um lugar que nunca existiu
nós iremos.
535
00:27:07,920 --> 00:27:08,060
Olá?
536
00:27:08,240 --> 00:27:12,360
Mabel, seu negócio foi longe demais
e você tem que voltar agora.
537
00:27:12,380 --> 00:27:12,640
Eu sei!
538
00:27:12,740 --> 00:27:13,740
Eu farei isso, ok?
539
00:27:13,741 --> 00:27:15,476
Depois que eu trouxe o castor
para o prado.
540
00:27:15,500 --> 00:27:16,040
Escute-me.
541
00:27:16,120 --> 00:27:19,080
Não usamos esta tecnologia intermediária
para perturbar a ordem natural.
542
00:27:19,180 --> 00:27:22,301
O mundo animal é muito perigoso...
Uh, amigos?
543
00:27:22,440 --> 00:27:23,900
Você tem que ver isso.
544
00:27:37,620 --> 00:27:38,620
Uau.
545
00:27:50,700 --> 00:27:52,020
Veja todas essas espécies.
546
00:27:52,480 --> 00:27:55,020
Esses são os animais perdidos
daquele prado?
547
00:27:55,180 --> 00:27:56,160
Ainda mais.
548
00:27:56,161 --> 00:28:00,600
Deve haver uma explicação científica
faça tudo isso.
549
00:28:00,780 --> 00:28:02,060
Por que eles estão todos aqui?
550
00:28:02,280 --> 00:28:03,280
Cale-se!
551
00:28:03,390 --> 00:28:04,390
Já começou.
552
00:28:13,280 --> 00:28:14,280
Uau.
553
00:28:16,360 --> 00:28:17,400
Então suba.
554
00:28:19,130 --> 00:28:20,130
Então desça.
555
00:28:20,200 --> 00:28:21,240
Então suba.
556
00:28:21,570 --> 00:28:22,280
Bom.
557
00:28:22,320 --> 00:28:23,320
Vocês todos são incríveis.
558
00:28:23,740 --> 00:28:25,340
Agora, aumente o ritmo.
559
00:28:25,660 --> 00:28:26,660
O que?
560
00:28:30,790 --> 00:28:31,790
Sim!
561
00:28:32,030 --> 00:28:32,470
Vamos!
562
00:28:32,910 --> 00:28:34,390
Sim, mexa os pezinhos!
563
00:28:34,570 --> 00:28:35,210
Você definitivamente pode!
564
00:28:35,230 --> 00:28:35,490
Mantenha o espírito!
565
00:28:35,710 --> 00:28:36,470
Continue andando!
566
00:28:36,510 --> 00:28:37,190
Não pare!
567
00:28:37,510 --> 00:28:38,130
Um!
568
00:28:38,210 --> 00:28:38,910
Dois!
569
00:28:39,090 --> 00:28:39,650
Oh sim!
570
00:28:39,890 --> 00:28:41,370
Continue e chegue mais alto!
571
00:28:41,850 --> 00:28:42,030
Uau!
572
00:28:42,290 --> 00:28:44,310
Pegue aquelas nuvens macias como algodão!
573
00:28:45,030 --> 00:28:46,350
Eu vejo vocês, tartarugas!
574
00:28:46,470 --> 00:28:46,830
Sim!
575
00:28:46,990 --> 00:28:47,690
Mova suas conchas!
576
00:28:47,950 --> 00:28:48,950
Muito bom!
577
00:28:48,990 --> 00:28:50,230
Sim, ninguém está seguindo!
578
00:28:50,430 --> 00:28:51,430
Espírito!
579
00:28:51,470 --> 00:28:52,990
Está tudo ótimo hoje!
580
00:28:53,690 --> 00:28:56,370
Sim, você pode, e você pode,
e você... Uau!
581
00:28:56,690 --> 00:28:57,190
Uau!
582
00:28:57,191 --> 00:28:57,990
Parar!
583
00:28:58,090 --> 00:28:58,630
Todos parem!
584
00:28:58,790 --> 00:28:59,790
Faça uma pausa primeiro!
585
00:29:02,120 --> 00:29:02,600
Ei!
586
00:29:03,070 --> 00:29:05,100
Parece que há uma nova chegada
nesta super cabana.
587
00:29:06,020 --> 00:29:06,580
Qual o seu nome?
588
00:29:06,600 --> 00:29:07,720
Qual é o seu nome, Castor?
589
00:29:08,285 --> 00:29:10,360
Mabel, lembre-se,
ele não pode saber que você é humano!
590
00:29:10,480 --> 00:29:11,480
Calma!
591
00:29:11,700 --> 00:29:12,180
Eu pergunto!
592
00:29:12,340 --> 00:29:15,360
Não desvie o olhar!
593
00:29:17,630 --> 00:29:19,036
Ele pode conseguir uma pequena coroa como essa?
594
00:29:19,060 --> 00:29:20,060
É isso que você está perguntando?
595
00:29:20,280 --> 00:29:20,680
Olá!
596
00:29:21,180 --> 00:29:22,500
Castor, você tem um nome?
597
00:29:22,910 --> 00:29:24,060
Ah, Mabel?
598
00:29:24,340 --> 00:29:25,340
Quem foi?
599
00:29:25,500 --> 00:29:26,500
Mabel!
600
00:29:26,580 --> 00:29:28,460
E há algo que preciso lhe perguntar.
601
00:29:28,840 --> 00:29:29,840
Meritíssimo?
602
00:29:30,620 --> 00:29:31,140
Uau!
603
00:29:31,540 --> 00:29:32,880
Sua Majestade era meu falecido pai.
604
00:29:33,160 --> 00:29:33,980
Meu nome é Jorge.
605
00:29:33,981 --> 00:29:35,540
Senhor, uh... Ah, sim.
606
00:29:35,980 --> 00:29:36,500
Pão.
607
00:29:36,760 --> 00:29:40,680
Mais cedo, Ellen queria me comer, mas...
Este estranho castor está atrapalhando.
608
00:29:40,970 --> 00:29:42,780
Hmm, mas isso é contra as regras do pool.
609
00:29:42,960 --> 00:29:43,320
Exatamente certo.
610
00:29:43,700 --> 00:29:44,700
Regras da piscina?
611
00:29:44,980 --> 00:29:47,420
Uh, quais são as regras do pool?
612
00:29:48,375 --> 00:29:49,375
Ah, uau!
613
00:29:49,785 --> 00:29:51,056
Minha agenda está vazia pelo resto do dia.
614
00:29:51,080 --> 00:29:52,780
Pessoal, sejam bem-vindos, Mabel!
615
00:29:53,340 --> 00:29:55,140
Sempre há espaço para mais uma pessoa.
616
00:29:56,980 --> 00:29:57,500
OK.
617
00:29:57,770 --> 00:29:58,770
Vamos dar uma volta.
618
00:30:01,400 --> 00:30:03,550
Com todos os animais vivendo
em uma pequena piscina...
619
00:30:03,551 --> 00:30:05,600
precisamos de regras
para que tudo corra bem.
620
00:30:05,760 --> 00:30:07,576
Se você quiser morar aqui,
você também tem que aprender.
621
00:30:07,600 --> 00:30:08,876
Mas, mas eu não quero ficar aqui.
622
00:30:08,900 --> 00:30:10,296
Eu só quero... Regra número um do pool.
623
00:30:10,320 --> 00:30:11,320
Não seja um estranho.
624
00:30:11,480 --> 00:30:13,596
É mais difícil ficar com raiva de alguém
se você souber o nome dele.
625
00:30:13,620 --> 00:30:14,620
Parece novo, Ron.
626
00:30:14,680 --> 00:30:15,840
Ah, obrigado, senhor.
627
00:30:15,980 --> 00:30:16,500
Você também, Fran.
628
00:30:16,860 --> 00:30:20,960
Tom, Laquan, Rosie, Tamara, Prudence,
Maddie, Pete, Peter, Petey, Sasha,
629
00:30:21,220 --> 00:30:23,480
Gato, Matt, Tombo...
Ah, olá, Jorge!
630
00:30:23,600 --> 00:30:24,600
Olá para você também, Steve!
631
00:30:27,040 --> 00:30:28,260
Essa é a regra número dois do pool.
632
00:30:28,340 --> 00:30:29,620
Se você tiver que comer, apenas coma.
633
00:30:30,780 --> 00:30:32,020
Regra número três do pool.
634
00:30:32,180 --> 00:30:33,640
Estamos todos no mesmo barco.
635
00:30:33,840 --> 00:30:35,240
Eh, como isso pode ser uma regra?
636
00:30:35,380 --> 00:30:37,000
Bem, isso significa...
637
00:30:38,600 --> 00:30:45,540
Seja você quem for, você tem que se cuidar
aqueles que precisam de proteção.
638
00:30:47,520 --> 00:30:48,520
Agora.
639
00:30:48,640 --> 00:30:49,640
Essas são as regras da piscina.
640
00:30:49,860 --> 00:30:50,860
Ah, ah.
641
00:30:51,565 --> 00:30:53,240
Por que todos vieram aqui?
642
00:30:53,550 --> 00:30:55,100
Aqui, eu vou te contar.
643
00:30:55,260 --> 00:30:56,260
Ah, olá.
644
00:30:56,540 --> 00:30:57,580
Então aqui está a história.
645
00:30:57,800 --> 00:31:01,080
Cada vez que um animal perde a sua casa,
o rei os convidou para ficar aqui.
646
00:31:01,420 --> 00:31:03,140
Foi por isso que ele acordou
esse lugar maluco.
647
00:31:03,840 --> 00:31:04,840
Muito denso.
648
00:31:05,800 --> 00:31:06,800
Não vai durar muito.
649
00:31:07,340 --> 00:31:09,460
E sentimos muita falta de casa.
650
00:31:10,360 --> 00:31:11,740
Mas ainda estamos vivos.
651
00:31:13,830 --> 00:31:15,700
Bem, se você tiver que comer, apenas coma.
652
00:31:16,200 --> 00:31:18,320
Uh, acho que as regras do seu pool são inconsistentes.
653
00:31:18,880 --> 00:31:21,360
OK, eu sei, mas isso é obrigatório
aplica-se a todos.
654
00:31:21,830 --> 00:31:24,780
Peixes, ursos, lontras,
humano... Humano?
655
00:31:25,080 --> 00:31:27,560
Oh, George, humano, não é?
parte da sua piscina.
656
00:31:27,760 --> 00:31:29,026
Claro que eles fazem parte da piscina.
657
00:31:29,050 --> 00:31:30,176
Estamos todos no mesmo barco.
658
00:31:30,200 --> 00:31:30,500
Lembrar?
659
00:31:30,501 --> 00:31:31,980
Casa de animais.
660
00:31:32,240 --> 00:31:33,240
Casa humana.
661
00:31:33,560 --> 00:31:35,120
É tudo um grande lugar.
662
00:31:35,660 --> 00:31:36,380
Jorge, não.
663
00:31:36,580 --> 00:31:38,320
Os humanos não pensam assim.
664
00:31:38,440 --> 00:31:39,720
Eles querem controlar tudo.
665
00:31:39,860 --> 00:31:42,380
E eles não se importam com você
ou qualquer outra pessoa.
666
00:31:42,620 --> 00:31:44,296
Eu penso, no fundo de seus corações,
eles se importam.
667
00:31:44,320 --> 00:31:44,820
Não.
668
00:31:44,920 --> 00:31:45,540
Confie em mim.
669
00:31:45,600 --> 00:31:45,820
Eles se importam.
670
00:31:46,160 --> 00:31:46,680
Não.
671
00:31:46,820 --> 00:31:47,820
Eles se importam, Mabel.
672
00:31:48,010 --> 00:31:49,010
Essa é a regra.
673
00:31:49,830 --> 00:31:50,830
OK, eu imploro.
674
00:31:51,090 --> 00:31:52,176
Eu realmente preciso de um tempo com você.
675
00:31:52,200 --> 00:31:53,960
Podemos conversar juntos?
676
00:31:54,540 --> 00:31:55,540
É assim que parece.
677
00:31:56,420 --> 00:31:57,160
Tenha boas intenções.
678
00:31:57,370 --> 00:31:58,940
Sim, eu sei a direção.
679
00:31:59,610 --> 00:32:01,250
Ellen, você pode nos deixar
um momento?
680
00:32:02,380 --> 00:32:03,860
Ouça, não seja tímido.
681
00:32:04,060 --> 00:32:05,300
Muitas vezes experimento isso.
682
00:32:05,510 --> 00:32:07,000
Ah, tudo bem.
683
00:32:07,360 --> 00:32:08,680
E estou lisonjeado.
684
00:32:08,970 --> 00:32:10,680
Mas sou casado com meu trabalho.
685
00:32:10,920 --> 00:32:12,360
E não estou mais procurando um parceiro.
686
00:32:12,500 --> 00:32:15,040
Além disso, estou velho demais para você.
687
00:32:15,160 --> 00:32:16,180
Não, não.
688
00:32:16,360 --> 00:32:18,016
Você não é o primeiro
e não o último.
689
00:32:18,040 --> 00:32:21,460
Eu não sei porque sou o rei
ou por causa desse corpo redondo e oleoso.
690
00:32:21,820 --> 00:32:22,220
Ei!
691
00:32:22,380 --> 00:32:23,500
Você vê aquele prado?
692
00:32:23,790 --> 00:32:25,296
Leve o castor lá
vamos pegar de novo.
693
00:32:25,320 --> 00:32:25,680
Só isso.
694
00:32:25,900 --> 00:32:26,900
Isso é tudo que eu quero.
695
00:32:27,120 --> 00:32:28,120
Bem, aquele lugar?
696
00:32:29,140 --> 00:32:30,476
Ninguém vai querer se mudar para lá novamente.
697
00:32:30,500 --> 00:32:30,980
Por que?
698
00:32:31,200 --> 00:32:32,200
Barulho.
699
00:32:32,370 --> 00:32:33,600
Isso significa?
700
00:32:33,980 --> 00:32:35,200
Ugh, há uma voz estranha lá.
701
00:32:35,590 --> 00:32:37,000
Parece que, ah...
702
00:32:37,520 --> 00:32:39,640
Não, não é assim.
703
00:32:39,700 --> 00:32:40,940
Mais como...
704
00:32:42,120 --> 00:32:43,120
Tipo...
705
00:32:44,500 --> 00:32:45,500
Sua voz...
706
00:32:46,240 --> 00:32:48,060
Ah, barulho naquele lugar.
707
00:32:48,300 --> 00:32:49,300
Isso é...
708
00:32:50,055 --> 00:32:54,161
Acho que a voz dele é mais parecida...
Você sabe, tipo... Mais alto.
709
00:32:54,220 --> 00:32:54,740
Tão alto.
710
00:32:54,800 --> 00:32:55,820
Ou tipo...
711
00:32:59,000 --> 00:33:00,880
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
ah, ah!
712
00:33:04,540 --> 00:33:04,940
Ah, sim.
713
00:33:05,160 --> 00:33:05,540
Vamos.
714
00:33:05,640 --> 00:33:06,640
Deixe-me mostrar a você.
715
00:33:25,020 --> 00:33:26,120
Isso é divertido.
716
00:33:26,320 --> 00:33:27,560
Raramente saio da piscina.
717
00:33:28,040 --> 00:33:29,736
A menos que você tenha que encontrar um passe
salão salão.
718
00:33:29,760 --> 00:33:30,080
Uau.
719
00:33:30,240 --> 00:33:30,620
Quem?
720
00:33:31,060 --> 00:33:32,060
Ah, vereadores.
721
00:33:32,120 --> 00:33:33,440
O todo-poderoso e todo-poderoso.
722
00:33:33,640 --> 00:33:35,240
Mabel, o que você está fazendo?
sabe sobre... Não!
723
00:33:35,241 --> 00:33:36,241
Esse é o lugar!
724
00:33:45,020 --> 00:33:45,420
Uau!
725
00:33:45,640 --> 00:33:46,260
Você ouviu isso?
726
00:33:46,520 --> 00:33:47,800
Uh... não.
727
00:33:48,340 --> 00:33:49,160
Uau, sério?
728
00:33:49,161 --> 00:33:49,340
Realmente?
729
00:33:49,800 --> 00:33:51,180
C-tente avançar um pouco mais.
730
00:33:51,770 --> 00:33:55,820
S-sim.
731
00:33:56,100 --> 00:33:56,940
Ainda nada.
732
00:33:57,060 --> 00:33:57,400
Eu sei!
733
00:33:57,720 --> 00:33:58,720
Sério, certo?
734
00:33:59,040 --> 00:33:59,220
Não!
735
00:33:59,905 --> 00:34:01,360
Nenhum som!
736
00:34:01,740 --> 00:34:02,960
Eu não consigo ouvir você.
737
00:34:03,305 --> 00:34:05,440
De qualquer forma, você pode ver o motivo
todos os animais se foram!
738
00:34:11,060 --> 00:34:14,850
Porque é uma voz que só pode ser ouvida
animal.
739
00:34:15,110 --> 00:34:15,710
Boa dor!
740
00:34:15,990 --> 00:34:17,050
Aqui é pior!
741
00:34:17,470 --> 00:34:18,810
Ugh, meus dentes doem!
742
00:34:19,490 --> 00:34:21,210
Diga-me onde
som mais alto!
743
00:34:21,410 --> 00:34:22,410
Uau!
744
00:34:22,850 --> 00:34:23,230
Uau!
745
00:34:23,570 --> 00:34:24,570
Ah!
746
00:34:24,750 --> 00:34:25,750
Uau!
747
00:34:25,830 --> 00:34:26,910
Ah!
748
00:34:27,230 --> 00:34:28,230
O que?
749
00:34:32,650 --> 00:34:33,250
Derry!
750
00:34:33,530 --> 00:34:34,530
Oh não!
751
00:34:35,030 --> 00:34:36,650
Não, não, não!
752
00:34:36,651 --> 00:34:37,210
Mabel, espere!
753
00:34:37,510 --> 00:34:38,770
Suas orelhinhas podem doer!
754
00:34:39,090 --> 00:34:39,350
Ah!
755
00:34:39,935 --> 00:34:41,135
A surdez não pode ser curada!
756
00:34:44,250 --> 00:34:45,250
Eca!
757
00:34:47,170 --> 00:34:48,170
Acontece que era daquela árvore!
758
00:34:48,330 --> 00:34:48,790
Eca!
759
00:34:48,810 --> 00:34:50,030
O som da árvore é muito alto!
760
00:34:51,290 --> 00:34:53,670
Ele disse que as abelhas estão orgulhosas?
761
00:34:54,210 --> 00:34:55,850
Ele viu as nuvens?
762
00:34:56,150 --> 00:34:56,210
Eca!
763
00:34:56,530 --> 00:34:56,630
O que?
764
00:34:56,770 --> 00:34:57,770
Eu não entendo!
765
00:34:58,370 --> 00:34:58,490
Huh?
766
00:34:58,690 --> 00:34:59,690
Eca!
767
00:35:01,170 --> 00:35:01,730
Mabel!
768
00:35:01,930 --> 00:35:03,530
Achei que lontras não pudessem escalar!
769
00:35:03,830 --> 00:35:04,830
Este pode!
770
00:35:05,070 --> 00:35:05,730
Huh?
771
00:35:06,090 --> 00:35:06,650
Uau!
772
00:35:06,970 --> 00:35:07,430
Sim!
773
00:35:07,590 --> 00:35:08,150
Mabel!
774
00:35:08,190 --> 00:35:09,690
Vamos, você consegue!
775
00:35:09,850 --> 00:35:10,850
Oh!
776
00:35:11,730 --> 00:35:12,290
Eca!
777
00:35:12,650 --> 00:35:13,210
Huh?
778
00:35:13,530 --> 00:35:13,570
Huh?
779
00:35:14,210 --> 00:35:15,210
Huh?
780
00:35:15,830 --> 00:35:16,390
Eca!
781
00:35:16,550 --> 00:35:17,550
Uh, realmente sinto muito.
782
00:35:17,770 --> 00:35:19,810
Sou Connor, do... laboratório.
783
00:35:20,070 --> 00:35:21,590
Eu tenho que levar você junto.
784
00:35:21,770 --> 00:35:22,830
Agora mesmo.
785
00:35:23,090 --> 00:35:23,350
Com licença!
786
00:35:23,530 --> 00:35:23,750
Eca!
787
00:35:23,950 --> 00:35:25,870
Eu tenho que destruir essa árvore falsa!
788
00:35:26,050 --> 00:35:27,050
Árvore falsa?
789
00:35:27,190 --> 00:35:27,770
Que diabos?
790
00:35:27,970 --> 00:35:29,010
Esta é uma árvore falsa.
791
00:35:29,170 --> 00:35:30,990
Espere, é por isso que os animais vão embora?
792
00:35:31,150 --> 00:35:31,690
Não sabe.
793
00:35:31,890 --> 00:35:33,610
Connor, proteja os bens!
794
00:35:33,790 --> 00:35:34,210
Pronto, chefe.
795
00:35:34,570 --> 00:35:36,310
Ei, trataremos disso mais tarde!
796
00:35:36,430 --> 00:35:36,670
Parar!
797
00:35:36,710 --> 00:35:38,130
Eu tenho que te levar de volta ao laboratório!
798
00:35:38,210 --> 00:35:38,570
Pare com isso!
799
00:35:39,230 --> 00:35:39,630
Uau!
800
00:35:40,250 --> 00:35:40,970
Boa dor!
801
00:35:41,210 --> 00:35:42,450
O que aquele pássaro está fazendo?
802
00:35:42,650 --> 00:35:43,650
Acho que ele está ajudando!
803
00:35:43,830 --> 00:35:44,510
Talvez!
804
00:35:44,550 --> 00:35:45,550
Eu pergunto!
805
00:35:47,110 --> 00:35:48,790
Eca!
806
00:35:48,791 --> 00:35:49,270
Entendi!
807
00:35:49,490 --> 00:35:50,490
Ah!
808
00:35:51,470 --> 00:35:52,030
Uau!
809
00:35:52,310 --> 00:35:52,870
Uau!
810
00:35:52,871 --> 00:35:53,871
Capaz, tenha cuidado!
811
00:35:54,090 --> 00:35:55,690
Isso é muito alto para um castor!
812
00:35:55,890 --> 00:35:56,010
Não!
813
00:35:56,250 --> 00:35:57,910
Jerry não vai escapar impune!
814
00:35:58,070 --> 00:35:58,110
Eca!
815
00:35:58,210 --> 00:35:59,210
Ah!
816
00:36:00,410 --> 00:36:00,970
Ah!
817
00:36:01,250 --> 00:36:02,250
Eca!
818
00:36:02,390 --> 00:36:03,390
Ah!
819
00:36:05,130 --> 00:36:08,410
Uau!
820
00:36:08,930 --> 00:36:09,930
Uau!
821
00:36:10,930 --> 00:36:11,930
Uau!
822
00:36:15,150 --> 00:36:16,150
Ei!
823
00:36:16,860 --> 00:36:17,610
O som desapareceu!
824
00:36:17,850 --> 00:36:18,630
Oh!
825
00:36:18,631 --> 00:36:22,510
Oh, a árvore é barulhenta.
826
00:36:22,970 --> 00:36:26,590
Mabel, esse foi o ato mais heróico
que eu já vi de uma lontra.
827
00:36:26,930 --> 00:36:27,550
Ah, uau!
828
00:36:27,790 --> 00:36:29,110
Sim, Mabel!
829
00:36:29,530 --> 00:36:30,530
Uau!
830
00:36:30,950 --> 00:36:31,990
Companheiros animais!
831
00:36:32,370 --> 00:36:35,390
Os humanos roubaram um pouco de terra
o que resta de nós.
832
00:36:35,590 --> 00:36:37,910
Na minha opinião, deveríamos repetir
aquele prado!
833
00:36:40,590 --> 00:36:47,070
Uh, líder da equipe, eu falhei
proteger seus bens e ele até
834
00:36:47,071 --> 00:36:49,850
torne-se um líder rebelde
Estilo Joana D'Arc?
835
00:36:51,190 --> 00:36:52,630
Há quanto tempo ele está lá?
836
00:36:53,050 --> 00:36:54,330
Seu cérebro ficará bem?
837
00:36:54,590 --> 00:36:55,590
Eca.
838
00:36:57,270 --> 00:36:57,790
Bom!
839
00:36:58,110 --> 00:36:59,110
A terra é nossa!
840
00:36:59,780 --> 00:37:01,490
Então, o que fazemos agora?
841
00:37:01,790 --> 00:37:02,790
Agora?
842
00:37:03,110 --> 00:37:04,110
Nós festejamos.
843
00:37:04,230 --> 00:37:04,550
Festa?
844
00:37:04,551 --> 00:37:05,030
O que você acha?
845
00:37:05,110 --> 00:37:06,110
Festa?
846
00:37:06,270 --> 00:37:07,886
Não há trabalho?
847
00:37:07,910 --> 00:37:08,430
Oh!
848
00:37:08,550 --> 00:37:09,890
Somos castores, Mabel!
849
00:37:10,170 --> 00:37:11,570
O trabalho é uma festa!
850
00:37:22,370 --> 00:37:30,370
♪ Todos os olhos estão voltados para seus passos ♪
♪ Todo mundo fica olhando para você, ah... ♪
851
00:37:31,930 --> 00:37:39,930
♪ Quer saber se você vai se mostrar ♪
♪ Todo mundo tenta parecer perfeito... ♪
852
00:37:39,931 --> 00:37:47,312
♪ Todos lutam pela vitória ♪
853
00:38:13,932 --> 00:38:16,780
♪ .. e estamos de volta. ♪
854
00:38:18,580 --> 00:38:19,580
Ei!
855
00:38:20,920 --> 00:38:21,920
Ei!
856
00:38:47,330 --> 00:38:48,730
Feliz por estar em casa?
857
00:38:48,970 --> 00:38:49,970
Sim.
858
00:38:51,050 --> 00:38:52,570
Parece que nunca partimos.
859
00:38:55,470 --> 00:38:55,990
É como se você nunca tivesse partido.
860
00:38:55,991 --> 00:38:56,350
Olá, Dave.
861
00:38:56,470 --> 00:38:58,671
Ah, oi, Bill.
862
00:38:57,510 --> 00:38:57,670
Olá, Dave.
863
00:39:06,300 --> 00:39:07,660
É isso que a natureza faz.
864
00:39:09,215 --> 00:39:10,690
É difícil ficar com raiva quando você sente isso
fazer parte de algo grande.
865
00:39:10,714 --> 00:39:13,140
É difícil ficar com raiva
sinto que é algo grande.
866
00:39:15,840 --> 00:39:16,840
Uau!
867
00:39:17,820 --> 00:39:20,500
Ei Mabel, volte
para Super Chalé.
868
00:39:20,740 --> 00:39:22,300
Há várias coisas que devemos discutir.
869
00:39:22,480 --> 00:39:23,800
Ah, ah...
870
00:39:24,300 --> 00:39:25,600
Jorge, tenho que ir.
871
00:39:26,430 --> 00:39:28,990
Quer dizer, acabei de chegar aqui
para trazer esses animais de volta.
872
00:39:29,180 --> 00:39:31,080
Sim, e eles amam você por isso.
873
00:39:31,160 --> 00:39:32,380
Veja como o Loaf está feliz.
874
00:39:35,970 --> 00:39:37,076
Você não pode sair agora.
875
00:39:37,100 --> 00:39:38,160
Vamos, Mabel.
876
00:39:38,260 --> 00:39:39,436
Mabel, junte-se a nós.
877
00:39:39,460 --> 00:39:39,600
Um momento.
878
00:39:39,601 --> 00:39:41,081
Vamos.
879
00:39:41,280 --> 00:39:42,280
Mabel, vamos lá.
880
00:39:42,340 --> 00:39:43,460
Mabel, não seja assim.
881
00:39:43,660 --> 00:39:44,660
Eu pergunto.
882
00:39:45,080 --> 00:39:46,080
OK.
883
00:39:46,140 --> 00:39:47,660
Mas não posso ficar muito tempo.
884
00:39:47,960 --> 00:39:48,960
Uau!
885
00:39:51,480 --> 00:39:52,480
Ta-da!
886
00:39:52,830 --> 00:39:53,960
Via expressa de Beaverton.
887
00:39:54,295 --> 00:39:56,860
Leve você ao seu destino
quatro minutos mais rápido.
888
00:39:57,180 --> 00:39:58,360
Ei, há um grande evento amanhã.
889
00:39:58,600 --> 00:39:59,360
Venha ver os fogos de artifício.
890
00:39:59,460 --> 00:40:01,176
Basta olhar para nós
concreto moldado.
891
00:40:01,200 --> 00:40:02,200
Sim, o que houve?
892
00:40:03,960 --> 00:40:04,960
O que?!
893
00:40:05,060 --> 00:40:06,120
Chame a tripulação.
894
00:40:06,560 --> 00:40:08,320
Ainda há trabalho
o que deve ser feito.
895
00:40:16,490 --> 00:40:17,530
Dia cansativo.
896
00:40:17,970 --> 00:40:18,970
Sim.
897
00:40:19,180 --> 00:40:21,770
Não há nada melhor do que nadar
depois de festejar o dia todo.
898
00:40:21,970 --> 00:40:22,970
Olá, Mabel.
899
00:40:23,130 --> 00:40:23,650
O que?
900
00:40:23,950 --> 00:40:24,470
Mabel!
901
00:40:24,770 --> 00:40:26,350
Espere, você não sabe nadar?
902
00:40:26,770 --> 00:40:27,970
Claro que posso.
903
00:40:28,190 --> 00:40:31,210
Estou nadando agora.
904
00:40:33,090 --> 00:40:34,090
Aqui.
905
00:40:34,355 --> 00:40:35,450
Relaxe suas patas.
906
00:40:38,190 --> 00:40:39,670
Deixe suas pernas traseiras fazerem o trabalho.
907
00:40:40,540 --> 00:40:41,660
Nas costas, nós chutamos.
908
00:40:42,010 --> 00:40:43,230
Lá na frente, relaxamos.
909
00:40:47,580 --> 00:40:48,580
Bem, é isso.
910
00:40:48,730 --> 00:40:49,730
Ha!
911
00:40:50,270 --> 00:40:51,930
Ah, isso é muito melhor.
912
00:40:52,530 --> 00:40:53,530
Obrigado.
913
00:40:55,340 --> 00:40:56,741
Seus pais nunca te ensinaram, certo?
914
00:40:56,765 --> 00:40:58,270
Sim, como outras coisas.
915
00:40:58,950 --> 00:41:00,030
Pais, certo?
916
00:41:00,240 --> 00:41:01,490
Você está absolutamente certo.
917
00:41:01,950 --> 00:41:03,530
Pais, certo?
918
00:41:04,270 --> 00:41:04,790
Certo.
919
00:41:05,250 --> 00:41:05,770
Sim.
920
00:41:06,130 --> 00:41:09,830
Meu pai sente que eu não mereço isso
herdei o trono, então ele me baniu.
921
00:41:10,090 --> 00:41:10,410
Uau.
922
00:41:10,690 --> 00:41:11,690
Eu sei.
923
00:41:11,820 --> 00:41:13,096
Não há nada pior do que isso.
924
00:41:13,120 --> 00:41:15,240
Apenas um dia, eu direi,
apenas me coma.
925
00:41:16,330 --> 00:41:17,690
Então o que acontece?
926
00:41:18,130 --> 00:41:21,890
Meu pai está tentando construir uma nova família,
e meu tio quer tomar seu poder.
927
00:41:22,050 --> 00:41:23,130
A guerra entre ramos começou.
928
00:41:23,390 --> 00:41:25,950
De repente, eles disseram:
Ei, de volta do exílio.
929
00:41:26,190 --> 00:41:26,730
Você é o rei.
930
00:41:27,030 --> 00:41:28,070
E eu disse, ok.
931
00:41:30,300 --> 00:41:31,900
Seu pai realmente teve coragem de fazer isso.
932
00:41:31,990 --> 00:41:32,990
Porra.
933
00:41:33,730 --> 00:41:35,590
Sim, já faz muito tempo.
934
00:41:37,350 --> 00:41:39,390
Nós apenas temos visões diferentes.
935
00:41:40,270 --> 00:41:42,590
Ele sempre pensa em todos
quero tirar vantagem dele.
936
00:41:42,591 --> 00:41:43,591
EU?
937
00:41:43,670 --> 00:41:45,236
Tento ver o lado bom de alguém.
938
00:41:45,260 --> 00:41:47,500
Porque no fundo, todo mundo
isso é bom, certo?
939
00:41:47,770 --> 00:41:48,770
Sim.
940
00:41:49,180 --> 00:41:50,790
Quer dizer, mas nem todos, certo?
941
00:41:51,555 --> 00:41:52,555
E seu pai?
942
00:41:53,030 --> 00:41:54,830
Ele fez o seu melhor.
943
00:41:55,270 --> 00:41:56,290
E os humanos?
944
00:41:56,790 --> 00:41:57,310
Quem sabe.
945
00:41:57,350 --> 00:41:58,710
Eles fazem coisas legais.
946
00:41:59,380 --> 00:42:01,710
E a pessoa que instalou?
aquela árvore falsa?
947
00:42:02,060 --> 00:42:05,270
Na minha opinião, se tiver oportunidade,
ele pode surpreendê-lo.
948
00:42:05,450 --> 00:42:05,790
Não.
949
00:42:06,030 --> 00:42:06,690
Ele é mau.
950
00:42:06,830 --> 00:42:07,570
Vamos, Jorge.
951
00:42:07,670 --> 00:42:09,630
Você não pode confiar em qualquer um
assim mesmo.
952
00:42:09,631 --> 00:42:11,590
Você quer dizer, como eu
você acredita em mim?
953
00:42:11,980 --> 00:42:13,450
Bem, eu sou diferente.
954
00:42:13,840 --> 00:42:15,670
Ele é humano, e eu...
955
00:42:16,390 --> 00:42:17,390
b...
956
00:42:17,730 --> 00:42:18,730
lontra.
957
00:42:20,520 --> 00:42:22,120
A lontra mais legal que conheço.
958
00:42:22,890 --> 00:42:23,890
Não.
959
00:42:24,090 --> 00:42:26,150
Há algo diferente em você.
960
00:42:26,470 --> 00:42:28,124
Você luta pelo que é certo,
você diz o que há
961
00:42:28,125 --> 00:42:30,831
em mente, e você não tem medo
tanto faz.
962
00:42:31,400 --> 00:42:33,270
É por isso que...
963
00:42:35,385 --> 00:42:37,090
Eu quero perguntar uma coisa.
964
00:42:37,930 --> 00:42:38,930
Uh...
965
00:42:40,110 --> 00:42:42,030
Mabel, a Castora, você poderia
então...
966
00:42:42,680 --> 00:42:43,680
Paulo, o Rei?
967
00:42:44,910 --> 00:42:46,351
Uh... O quê?
968
00:42:46,430 --> 00:42:47,670
Você disse Paulo?
969
00:42:47,970 --> 00:42:48,330
Sim.
970
00:42:48,670 --> 00:42:51,990
Conselheiro real, confidente,
e amigos eternos.
971
00:42:52,640 --> 00:42:55,450
Ah, e como não tenho filhos,
bem como herdeiro do meu trono.
972
00:42:56,250 --> 00:42:57,250
Como?
973
00:42:58,270 --> 00:43:01,170
George, não posso ser seu herdeiro.
acabamos de nos conhecer!
974
00:43:01,650 --> 00:43:02,650
Oh.
975
00:43:02,810 --> 00:43:03,810
Oh, eu vejo.
976
00:43:04,390 --> 00:43:05,390
E...
977
00:43:05,605 --> 00:43:08,410
Você não sabe quem eu realmente sou.
978
00:43:09,180 --> 00:43:10,230
Jorge, eu...
979
00:43:10,380 --> 00:43:13,050
Não sou um castor de verdade.
980
00:43:13,070 --> 00:43:14,070
Oh.
981
00:43:16,250 --> 00:43:17,330
O que é que foi isso?
982
00:43:21,250 --> 00:43:22,250
O que?
983
00:43:25,170 --> 00:43:26,170
Lobo!
984
00:43:29,650 --> 00:43:30,790
O que aconteceu?
985
00:43:32,050 --> 00:43:33,270
A pastagem.
986
00:43:35,530 --> 00:43:36,770
Tudo está destruído.
987
00:43:36,970 --> 00:43:37,890
Eu não entendi.
988
00:43:37,990 --> 00:43:39,170
Acabamos de pegar de novo.
989
00:43:39,630 --> 00:43:40,990
Você quer dizer pegá-lo de novo?
990
00:43:41,250 --> 00:43:42,250
A situação está piorando.
991
00:43:52,550 --> 00:43:53,830
Sim, é isso mesmo.
992
00:43:54,530 --> 00:43:56,190
Agora há árvores mais barulhentas.
993
00:43:56,510 --> 00:43:58,510
Isso é estressante.
994
00:44:02,930 --> 00:44:03,930
Jerry!
995
00:44:04,770 --> 00:44:06,590
Ultrajante!
996
00:44:06,591 --> 00:44:07,630
Boa dor!
997
00:44:08,270 --> 00:44:09,270
Azarado.
998
00:44:10,170 --> 00:44:11,510
Bem-vindos de volta, pessoal!
999
00:44:12,170 --> 00:44:14,210
Dorothy, José, Scotty.
1000
00:44:14,530 --> 00:44:16,750
Infelizmente, parece que precisamos disso
espaço adicional.
1001
00:44:16,810 --> 00:44:16,950
Pare com isso!
1002
00:44:17,180 --> 00:44:18,226
Não podemos desistir agora!
1003
00:44:18,250 --> 00:44:19,250
Devemos lutar!
1004
00:44:19,370 --> 00:44:20,370
Está tudo bem, Mabel.
1005
00:44:20,560 --> 00:44:22,000
Afinal, estamos mais seguros na piscina.
1006
00:44:22,210 --> 00:44:23,210
Regras da piscina.
1007
00:44:23,360 --> 00:44:24,510
Estamos todos no mesmo barco.
1008
00:44:24,530 --> 00:44:24,990
Pare com isso!
1009
00:44:25,050 --> 00:44:25,230
Não!
1010
00:44:25,645 --> 00:44:27,310
Certamente alguém pode ajudar.
1011
00:44:27,715 --> 00:44:30,690
Você não disse que havia um comitê?
grande e poderoso?
1012
00:44:31,070 --> 00:44:32,070
Quadro?
1013
00:44:32,170 --> 00:44:33,170
Quem sabe.
1014
00:44:33,330 --> 00:44:34,650
Eles são difíceis de convencer.
1015
00:44:34,651 --> 00:44:36,490
Sim, deveríamos tentar algo.
1016
00:44:36,890 --> 00:44:37,890
Reúna o conselho.
1017
00:44:39,870 --> 00:44:40,870
Espere.
1018
00:44:41,015 --> 00:44:42,470
Você está me dando conselhos?
1019
00:44:42,730 --> 00:44:43,190
Sim.
1020
00:44:43,490 --> 00:44:44,490
Claro.
1021
00:44:44,860 --> 00:44:46,730
Isso significa que você quer ser
A garra do rei?
1022
00:44:47,250 --> 00:44:48,250
Ah, sim.
1023
00:44:48,370 --> 00:44:49,370
Eu serei sua garra.
1024
00:44:54,810 --> 00:44:56,590
Viva Mabel!
1025
00:44:56,810 --> 00:44:58,310
As garras do rei!
1026
00:45:02,830 --> 00:45:03,830
Jorge!
1027
00:45:04,170 --> 00:45:04,570
Conselheiros!
1028
00:45:04,890 --> 00:45:05,890
Ah, sim também.
1029
00:45:06,210 --> 00:45:07,810
Uh, alguém, por favor, ligue para o conselho.
1030
00:45:08,190 --> 00:45:09,190
OK.
1031
00:45:11,590 --> 00:45:12,590
Nossa.
1032
00:45:13,340 --> 00:45:14,590
Eles estarão aqui em breve.
1033
00:45:15,380 --> 00:45:17,170
George, por que você está nervoso?
1034
00:45:17,510 --> 00:45:18,510
Você é o rei.
1035
00:45:18,890 --> 00:45:21,250
Oh, Mabel, sou apenas o rei dos mamíferos.
1036
00:45:21,590 --> 00:45:22,150
Espere.
1037
00:45:22,270 --> 00:45:23,270
O que?
1038
00:45:30,850 --> 00:45:31,850
Ó!
1039
00:45:37,570 --> 00:45:38,570
Ó!
1040
00:45:47,040 --> 00:45:47,510
Uau!
1041
00:46:04,470 --> 00:46:05,470
Sim!
1042
00:46:08,600 --> 00:46:09,440
Jorge!
1043
00:46:24,130 --> 00:46:27,240
O Conselho Supremo dos Animais se reuniu.
1044
00:46:27,920 --> 00:46:28,920
Entre.
1045
00:46:30,910 --> 00:46:31,380
Ei.
1046
00:46:31,560 --> 00:46:33,060
Uh... deixe-me falar.
1047
00:46:33,180 --> 00:46:33,460
OK?
1048
00:46:33,461 --> 00:46:38,240
Isso é incrível.
1049
00:46:39,450 --> 00:46:40,800
Todos eles usam coroas.
1050
00:46:40,880 --> 00:46:42,180
Estou dentro.
1051
00:46:52,500 --> 00:46:55,660
Ouvimos o seu pedido, Rei dos Mamíferos.
1052
00:46:56,645 --> 00:46:59,809
Os humanos invadiram
suas pastagens e vá embora...
1053
00:46:59,810 --> 00:47:02,580
seus habitantes até suas costas
que está muito ocupado.
1054
00:47:02,581 --> 00:47:05,840
Agora você pede nossa ajuda
pegue de novo.
1055
00:47:06,665 --> 00:47:07,920
Isso mesmo?
1056
00:47:08,300 --> 00:47:08,780
Sim.
1057
00:47:09,070 --> 00:47:09,880
Você quer nos ajudar?
1058
00:47:10,040 --> 00:47:10,380
Não.
1059
00:47:10,620 --> 00:47:11,000
Ah.
1060
00:47:11,310 --> 00:47:12,080
Só isso?
1061
00:47:12,200 --> 00:47:12,760
Podemos ir?
1062
00:47:13,145 --> 00:47:14,305
Reunião agradável e curta.
1063
00:47:14,500 --> 00:47:16,080
Mas realmente precisamos de ajuda.
1064
00:47:16,160 --> 00:47:16,360
Mabel!
1065
00:47:16,480 --> 00:47:19,700
Este negócio do continente não é isso
problema dos peixes.
1066
00:47:19,780 --> 00:47:21,600
Os humanos são seus súditos, Rei dos Mamíferos.
1067
00:47:21,760 --> 00:47:22,800
Cuide de seus próprios problemas.
1068
00:47:23,300 --> 00:47:24,580
George, você tem que lutar.
1069
00:47:24,800 --> 00:47:25,800
Deixe-me cuidar disso.
1070
00:47:26,320 --> 00:47:28,380
Sua opinião é boa, mas...
1071
00:47:29,500 --> 00:47:29,980
Mãe!
1072
00:47:30,300 --> 00:47:31,300
Eu quero ir para casa!
1073
00:47:31,360 --> 00:47:31,700
Agora!
1074
00:47:31,720 --> 00:47:32,560
Desperdício de dinheiro.
1075
00:47:32,580 --> 00:47:34,260
Desci do céu só para isso.
1076
00:47:34,340 --> 00:47:34,900
Reunião ruim.
1077
00:47:35,040 --> 00:47:35,340
Não.
1078
00:47:35,460 --> 00:47:36,520
Eu deveria estar na festa agora.
1079
00:47:36,521 --> 00:47:37,896
Você sabe o quanto isso é difícil para mim?
1080
00:47:37,920 --> 00:47:38,280
Estou bem.
1081
00:47:38,380 --> 00:47:39,740
Acho que terminamos.
1082
00:47:43,060 --> 00:47:44,396
Deixe-me explicar uma coisa.
1083
00:47:44,420 --> 00:47:44,860
Mabel!
1084
00:47:45,000 --> 00:47:46,320
Este não é apenas o nosso problema.
1085
00:47:46,550 --> 00:47:47,550
Este é o seu problema também.
1086
00:47:47,810 --> 00:47:48,810
Problema de todos.
1087
00:47:48,900 --> 00:47:49,900
Oh não.
1088
00:47:50,110 --> 00:47:51,140
O que é isso?
1089
00:47:51,770 --> 00:47:52,770
É uma árvore falsa.
1090
00:47:53,340 --> 00:47:53,780
Olhar.
1091
00:47:54,200 --> 00:47:55,200
São vocês.
1092
00:47:55,360 --> 00:47:56,360
E seu povo.
1093
00:47:56,735 --> 00:47:57,980
Viva feliz em sua casa.
1094
00:47:58,525 --> 00:48:00,780
Então, Jerry colocou isso lá.
1095
00:48:01,180 --> 00:48:03,780
E o som é muito barulhento
até que você tenha que sair.
1096
00:48:04,700 --> 00:48:06,880
Então vocês não estavam lá
parar...
1097
00:48:06,881 --> 00:48:10,640
pegue sua terra e
construir estradas com pedágio estúpidas.
1098
00:48:12,600 --> 00:48:15,640
Destrua aquele lugar
você chama isso de casa.
1099
00:48:15,900 --> 00:48:16,900
Espere.
1100
00:48:16,970 --> 00:48:18,440
Quem é Jerry?
1101
00:48:19,020 --> 00:48:20,020
Prefeito de Beaverton.
1102
00:48:22,900 --> 00:48:25,120
Uh... rei humano.
1103
00:48:25,320 --> 00:48:25,820
O que?
1104
00:48:26,000 --> 00:48:26,880
Rei humano?
1105
00:48:26,920 --> 00:48:27,920
Não acredite.
1106
00:48:29,520 --> 00:48:31,300
Eles se opõem à nossa autoridade.
1107
00:48:31,580 --> 00:48:32,100
Mas como pode ser isso?
1108
00:48:32,420 --> 00:48:33,660
Porque você deixou acontecer.
1109
00:48:33,900 --> 00:48:36,380
Você não viu o que aconteceu
bem diante de seus olhos.
1110
00:48:36,560 --> 00:48:39,440
Como você ousa falar assim?
para nós, plebeus webbed!
1111
00:48:39,560 --> 00:48:40,720
Paciência, Tito.
1112
00:48:41,280 --> 00:48:42,280
Deixe-o falar.
1113
00:48:42,500 --> 00:48:43,060
Volte a si!
1114
00:48:43,140 --> 00:48:45,900
Todos os anos, as cidades humanas ficam maiores.
1115
00:48:46,370 --> 00:48:48,180
E seu reino está ficando menor.
1116
00:48:48,480 --> 00:48:49,736
Então onde vamos nos aninhar?
1117
00:48:49,760 --> 00:48:50,940
Vamos ficar sem espaço!
1118
00:48:51,280 --> 00:48:51,600
Apropriado.
1119
00:48:52,020 --> 00:48:55,800
Jerry continuará roubando você
não tenho nada.
1120
00:48:55,950 --> 00:48:56,760
Não há terra.
1121
00:48:56,761 --> 00:48:57,820
Não há água.
1122
00:48:58,120 --> 00:48:58,900
Você não existe.
1123
00:48:59,060 --> 00:48:59,820
Sinto frio.
1124
00:48:59,920 --> 00:49:00,680
Sinto-me seco.
1125
00:49:00,920 --> 00:49:02,280
E é tudo por causa de Jerry.
1126
00:49:02,735 --> 00:49:05,700
Se não pararmos agora,
terminou.
1127
00:49:09,580 --> 00:49:12,500
A lontra é tagarela e
é realmente irritante.
1128
00:49:12,990 --> 00:49:16,400
Goste ou não, nós temos um lugar
cada um na cadeia alimentar.
1129
00:49:16,740 --> 00:49:20,740
Mas um animal leva mais
dos seus direitos.
1130
00:49:21,080 --> 00:49:25,200
Um animal destrói nosso mundo
com sua ganância.
1131
00:49:25,880 --> 00:49:26,760
Não vou deixar isso acontecer de novo!
1132
00:49:26,900 --> 00:49:29,320
Os humanos não assumirão o controle das pastagens.
1133
00:49:29,340 --> 00:49:29,580
Sim!
1134
00:49:29,800 --> 00:49:32,260
A traição deles acabou
aqui mesmo, agora!
1135
00:49:32,560 --> 00:49:32,800
Sim!
1136
00:49:33,220 --> 00:49:35,160
Vamos esmagar o rei humano!
1137
00:49:35,420 --> 00:49:35,700
Sim!
1138
00:49:35,940 --> 00:49:38,800
Espere, hein, vadia?
1139
00:49:45,180 --> 00:49:45,620
Oh.
1140
00:49:45,621 --> 00:49:47,960
Ou... Ou temos medo
apenas ele.
1141
00:49:48,100 --> 00:49:49,120
Com certeza funcionará.
1142
00:49:49,200 --> 00:49:50,580
Não, temos que ser agressivos.
1143
00:49:50,760 --> 00:49:52,260
Seu pasto depende disso.
1144
00:49:52,261 --> 00:49:53,261
Ei, apenas nos intimide!
1145
00:49:53,310 --> 00:49:54,696
Por que não podemos intimidar?
um deles?
1146
00:49:54,720 --> 00:49:57,120
Eh, eu não acho que precisamos
até que ele falhe.
1147
00:49:57,260 --> 00:49:58,000
Adoro essa ideia!
1148
00:49:58,001 --> 00:49:59,880
Finalmente eles vão nos respeitar!
1149
00:50:00,060 --> 00:50:02,816
Como diz o ditado no céu,
brinque, você saberá as consequências!
1150
00:50:02,840 --> 00:50:03,840
Festa enorme!
1151
00:50:14,240 --> 00:50:17,300
Chefe... você está... vendo isso?
1152
00:50:17,680 --> 00:50:18,680
Sim!
1153
00:50:18,980 --> 00:50:20,620
Se sim, ESTÁ DECIDIDO!
1154
00:50:20,880 --> 00:50:25,280
Pelo crime de roubo de pasto,
O Rei Humano, conhecido como Jerry,
1155
00:50:25,500 --> 00:50:26,740
será esmagado!
1156
00:50:27,430 --> 00:50:29,460
Invoque o Predador Apex!
1157
00:50:40,880 --> 00:50:42,240
Mabel, o que você fez?
1158
00:50:42,380 --> 00:50:43,860
Sim, sim, sinto muito.
1159
00:50:43,980 --> 00:50:45,440
Eu não quis dizer isso.
1160
00:50:45,640 --> 00:50:45,780
Espere!
1161
00:50:46,380 --> 00:50:47,600
Eu não concordo.
1162
00:50:47,960 --> 00:50:50,200
É a sua bagunça que estamos limpando.
1163
00:50:50,260 --> 00:50:52,940
Também não acho que intimidar Jerry funcione
salve a pastagem.
1164
00:50:53,260 --> 00:50:53,700
Covarde!
1165
00:50:53,760 --> 00:50:56,400
Você é quem nos disse para lutar,
então lutamos.
1166
00:50:56,401 --> 00:50:58,520
Seus mamíferos nojentos.
1167
00:50:58,540 --> 00:50:59,820
Você se considera inteligente?
1168
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
Vocês são estúpidos.
1169
00:51:01,200 --> 00:51:02,260
Quando você quer estudar?
1170
00:51:02,460 --> 00:51:09,020
Apertar ou sufocar... M-m-mãe?
1171
00:51:18,630 --> 00:51:19,820
Temos que ir.
1172
00:51:20,390 --> 00:51:21,760
Me perdoe!
1173
00:51:23,620 --> 00:51:24,620
Esmague-os!
1174
00:51:28,570 --> 00:51:29,560
Vamos!
1175
00:51:29,561 --> 00:51:30,940
Correr!
1176
00:51:35,960 --> 00:51:37,440
Mabel, acalme-se.
1177
00:51:37,560 --> 00:51:38,960
Nós vamos tirar você daqui.
1178
00:51:42,860 --> 00:51:44,140
Misha, o que aconteceu?
1179
00:51:50,540 --> 00:51:51,540
Ei!
1180
00:51:52,280 --> 00:51:52,880
Saia de cima de mim!
1181
00:51:53,140 --> 00:51:53,560
Mabel, espere!
1182
00:51:53,680 --> 00:51:54,000
Sou eu!
1183
00:51:54,320 --> 00:51:54,580
Oh!
1184
00:51:54,581 --> 00:51:55,000
Você de novo!
1185
00:51:55,180 --> 00:51:56,296
Temos que pegar George!
1186
00:51:56,320 --> 00:51:57,160
Não posso, Mabel.
1187
00:51:57,220 --> 00:51:59,416
Você interferiu demais
nesta guerra animal.
1188
00:51:59,440 --> 00:52:01,980
Afinal, agora é a situação
está fora de controle.
1189
00:52:01,981 --> 00:52:04,040
Apresse-se e salve George!
1190
00:52:04,260 --> 00:52:07,280
Temos que levar você de volta!
1191
00:52:09,620 --> 00:52:10,620
Entendi!
1192
00:52:12,760 --> 00:52:14,100
Este é o meu pesadelo!
1193
00:52:18,960 --> 00:52:19,960
Pássaro traidor!
1194
00:52:20,300 --> 00:52:21,320
Enfrente a formação em V!
1195
00:52:29,620 --> 00:52:31,260
Missão falhou, amigos.
1196
00:52:31,261 --> 00:52:33,180
Eles realmente me venceram.
1197
00:52:36,340 --> 00:52:37,340
Jorge?
1198
00:52:54,960 --> 00:52:56,680
Mabel, o que você está fazendo?!
1199
00:53:02,290 --> 00:53:02,810
Mabel!
1200
00:53:03,010 --> 00:53:04,570
Mabel, você está me ouvindo?
1201
00:53:04,650 --> 00:53:05,150
Responder!
1202
00:53:05,210 --> 00:53:06,690
Eu não consigo decidir.
1203
00:53:06,770 --> 00:53:08,046
Não há como contatá-lo.
1204
00:53:08,070 --> 00:53:08,750
Seus sinais vitais estão aumentando.
1205
00:53:09,010 --> 00:53:10,910
E ele estava espumando um pouco pela boca.
1206
00:53:11,130 --> 00:53:12,010
Ah, Mabel.
1207
00:53:12,110 --> 00:53:13,210
O que é que você fez?
1208
00:53:16,990 --> 00:53:18,590
Então, deixe-me ver se entendi.
1209
00:53:18,770 --> 00:53:19,970
A Rainha dos Insetos morre.
1210
00:53:20,170 --> 00:53:21,430
O Rei dos Mamíferos também morre.
1211
00:53:21,670 --> 00:53:23,250
E agora existem animais falsos?
1212
00:53:23,510 --> 00:53:24,830
O que devemos fazer?!
1213
00:53:24,831 --> 00:53:25,831
Cale-se!
1214
00:53:27,510 --> 00:53:28,790
Mostre respeito!
1215
00:53:31,210 --> 00:53:31,690
Por favor, aceite minhas condolências.
1216
00:53:31,691 --> 00:53:32,691
Com licença.
1217
00:53:33,010 --> 00:53:34,010
Com licença.
1218
00:53:36,330 --> 00:53:37,650
Apenas guarde sua pena.
1219
00:53:38,070 --> 00:53:39,070
Oh sim.
1220
00:53:39,590 --> 00:53:40,830
Sim, sim, sim!
1221
00:53:41,170 --> 00:53:43,710
Eu estive esperando por isso!
1222
00:53:46,030 --> 00:53:47,690
Viva Tito!
1223
00:53:47,790 --> 00:53:48,970
O rei dos insetos!
1224
00:53:51,290 --> 00:53:52,530
Uh... Vivo.
1225
00:53:52,710 --> 00:53:53,710
Vida.
1226
00:53:54,610 --> 00:53:55,790
Armas humanas.
1227
00:53:56,530 --> 00:53:57,530
Esperto.
1228
00:53:57,570 --> 00:54:00,070
Mas não é comparável
fúria e poder da natureza!
1229
00:54:01,465 --> 00:54:05,490
Em breve Jerry será esmagado...
a coroa cairá aos nossos pés.
1230
00:54:06,230 --> 00:54:09,410
E depois há a diversão
isso realmente começa.
1231
00:54:10,150 --> 00:54:11,350
Mas antes...
1232
00:54:12,050 --> 00:54:15,130
Assista... quando eu estiver
torne-se um casulo!
1233
00:54:15,355 --> 00:54:16,355
Boa dor!
1234
00:54:30,810 --> 00:54:33,230
Bem, uh... isso é nojento.
1235
00:54:38,550 --> 00:54:38,950
Jorge!
1236
00:54:38,951 --> 00:54:39,951
Jorge?
1237
00:54:43,050 --> 00:54:44,050
Jorge!
1238
00:54:57,230 --> 00:54:58,190
Jorge!
1239
00:54:58,530 --> 00:54:59,530
Você está bem?
1240
00:55:00,490 --> 00:55:01,610
Cara, isso foi uma bagunça.
1241
00:55:01,760 --> 00:55:02,760
Muito bagunçado.
1242
00:55:02,870 --> 00:55:04,330
Mas tudo ficará bem.
1243
00:55:04,550 --> 00:55:08,490
E na verdade, esse incidente com Jerry poderia ser isso
nos beneficiar.
1244
00:55:08,630 --> 00:55:10,930
Se ele soubesse que iriam espancá-lo,
então...
1245
00:55:13,570 --> 00:55:14,830
Jorge, onde você vai?
1246
00:55:17,490 --> 00:55:19,050
Mabel, fiz de você minha pata direita.
1247
00:55:21,280 --> 00:55:23,810
E na verdade você está em perigo
a vida de um rei humano.
1248
00:55:24,420 --> 00:55:26,006
Você me expulsou da minha própria casa.
1249
00:55:26,030 --> 00:55:27,290
Você está intimidando meu parceiro!
1250
00:55:27,770 --> 00:55:28,770
Eu sei.
1251
00:55:29,340 --> 00:55:31,475
Agora tudo que posso fazer é
Volte para o quadro, por favor...
1252
00:55:31,499 --> 00:55:35,250
perdão pela vida do rei humano,
e aceitar meu destino.
1253
00:55:35,490 --> 00:55:36,490
Espere, não!
1254
00:55:36,790 --> 00:55:39,310
Eu sei que você se preocupa com as pradarias
isso, mas isso está errado!
1255
00:55:39,430 --> 00:55:41,790
Por que você simplesmente não me deixa em paz
quem está falando?
1256
00:55:42,010 --> 00:55:44,730
Porque estou cansado de me sentir assim!
1257
00:55:51,700 --> 00:55:52,700
Tipo...
1258
00:55:53,880 --> 00:55:55,020
É como se tudo estivesse destruído.
1259
00:55:56,980 --> 00:55:57,980
E...
1260
00:55:58,570 --> 00:56:01,080
Eu não consigo nem consertar
essa coisinha.
1261
00:56:02,860 --> 00:56:03,860
Tipo...
1262
00:56:06,240 --> 00:56:08,340
Não posso fazer nenhuma mudança.
1263
00:56:10,200 --> 00:56:12,560
Eu apenas piorei tudo.
1264
00:56:14,820 --> 00:56:15,980
Eu só...
1265
00:56:45,900 --> 00:56:48,940
Estou tão cansado que preciso
faça tudo isso sozinho.
1266
00:56:50,380 --> 00:56:51,380
Por que?
1267
00:56:51,880 --> 00:56:52,200
Por que?
1268
00:56:52,260 --> 00:56:53,980
Por que ninguém mais se importa?
1269
00:56:57,140 --> 00:56:58,140
Eu me importo.
1270
00:56:59,770 --> 00:57:01,530
Eu vou te ajudar
salve o lugar.
1271
00:57:02,900 --> 00:57:05,760
Esse lugar é importante para você,
então é importante para mim também.
1272
00:57:08,860 --> 00:57:10,100
Mas... Mas...
1273
00:57:10,375 --> 00:57:11,900
Como você pode confiar em mim novamente?
1274
00:57:12,580 --> 00:57:14,060
A confiança é como uma represa.
1275
00:57:14,920 --> 00:57:15,960
Às vezes pode vazar.
1276
00:57:16,660 --> 00:57:17,980
E só precisamos consertar isso.
1277
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
Ah, Jorge.
1278
00:57:20,440 --> 00:57:21,440
Obrigado.
1279
00:57:21,610 --> 00:57:23,780
Mas também temos que estar seguros
rei humano.
1280
00:57:24,050 --> 00:57:25,780
Porque estamos todos no mesmo barco.
1281
00:57:26,100 --> 00:57:27,100
Regras da piscina!
1282
00:57:28,020 --> 00:57:29,720
Você tem razão!
1283
00:57:29,940 --> 00:57:30,940
Regras da piscina!
1284
00:57:34,820 --> 00:57:35,450
Ah, obrigado!
1285
00:57:35,451 --> 00:57:36,451
Viu, Mabel?
1286
00:57:36,630 --> 00:57:37,630
Você não está sozinho.
1287
00:57:37,830 --> 00:57:38,830
Esquadrão da piscina!
1288
00:57:38,865 --> 00:57:41,185
Nós salvaremos a pradaria
e aquele rei humano!
1289
00:57:41,210 --> 00:57:41,910
Quem concorda?
1290
00:57:42,150 --> 00:57:42,530
eu.
1291
00:57:42,835 --> 00:57:43,990
Uh, como você faz isso?
1292
00:57:44,590 --> 00:57:46,470
Ah, essa é uma boa pergunta.
1293
00:57:47,045 --> 00:57:49,645
Bem, o conselho está bravo com Jerry
para tomar o pasto.
1294
00:57:49,710 --> 00:57:50,230
Não é verdade?
1295
00:57:50,490 --> 00:57:51,490
Continuar.
1296
00:57:51,950 --> 00:57:54,590
Então, se persuadirmos Jerry
para voltar...
1297
00:57:54,591 --> 00:57:56,791
Ah, o conselho cancelará o pedido
para esmagá-lo!
1298
00:57:57,015 --> 00:57:58,610
É por isso que ele se tornou minha garra direita.
1299
00:57:58,611 --> 00:58:01,550
Arranhar!
1300
00:58:01,850 --> 00:58:01,910
Arranhar!
1301
00:58:02,190 --> 00:58:04,670
Só precisamos encontrá-lo primeiro.
1302
00:58:04,890 --> 00:58:05,350
Vamos embora.
1303
00:58:05,695 --> 00:58:08,135
O pobre deve ter ficado com medo
meio morto agora.
1304
00:58:18,610 --> 00:58:19,970
Prefeito Jerry aqui.
1305
00:58:20,150 --> 00:58:22,230
Senhor, está tudo pronto
faça o grande dia do seu pai!
1306
00:58:22,530 --> 00:58:23,650
Estou na estrada!
1307
00:58:30,850 --> 00:58:31,850
Aí está ele!
1308
00:58:43,150 --> 00:58:44,150
OK, senhora.
1309
00:58:44,290 --> 00:58:45,290
Isto é para a mamãe.
1310
00:58:46,390 --> 00:58:47,730
Mamãe ama o prefeito Jerry.
1311
00:58:47,950 --> 00:58:48,990
Seu trabalho é sempre arrumado.
1312
00:58:51,250 --> 00:58:52,930
Vejo você no evento mais tarde,
Senhor prefeito!
1313
00:58:53,010 --> 00:58:53,590
Mal posso esperar, Jim!
1314
00:58:53,810 --> 00:58:54,550
Eu te amo, Jerry!
1315
00:58:54,770 --> 00:58:55,370
Eu também!
1316
00:58:55,550 --> 00:58:56,110
E você!
1317
00:58:56,430 --> 00:58:57,430
E você!
1318
00:59:08,190 --> 00:59:09,190
Nota para você mesmo.
1319
00:59:09,700 --> 00:59:10,700
Lembre-se desse sentimento.
1320
00:59:11,990 --> 00:59:12,990
Hmmm.
1321
00:59:14,410 --> 00:59:15,410
Hum?
1322
00:59:20,640 --> 00:59:21,640
Sim!
1323
00:59:22,320 --> 00:59:22,800
Ah!
1324
00:59:22,900 --> 00:59:23,900
Oh!
1325
00:59:29,730 --> 00:59:30,980
O que você quer?
1326
00:59:32,400 --> 00:59:33,880
Por favor, não me machuque!
1327
00:59:34,060 --> 00:59:35,060
Espere!
1328
00:59:36,950 --> 00:59:39,200
Eu não acho que preciso fazer isso.
1329
00:59:41,440 --> 00:59:44,420
Somos seus amigos, Coração Vermelho.
1330
00:59:45,520 --> 00:59:47,120
Sua vida está ameaçada.
1331
00:59:47,530 --> 00:59:49,680
Você tem que fazer tudo o que dizemos,
Harry.
1332
00:59:50,860 --> 00:59:51,340
Ha ha.
1333
00:59:51,420 --> 00:59:52,460
Quero dizer, Jerry.
1334
00:59:52,850 --> 00:59:54,180
Você sabe meu nome?
1335
00:59:54,380 --> 00:59:54,860
Oh não.
1336
00:59:55,120 --> 00:59:55,320
Espere!
1337
00:59:56,140 --> 00:59:57,560
Isso é sobre a barragem?
1338
00:59:58,015 --> 00:59:59,440
Você está aqui por vingança?
1339
00:59:59,840 --> 01:00:00,340
O que você quer?
1340
01:00:00,341 --> 01:00:01,341
Calma, mano.
1341
01:00:01,845 --> 01:00:03,245
Leve o carro para a pradaria.
1342
01:00:03,650 --> 01:00:04,770
Cancele suas estúpidas estradas com pedágio.
1343
01:00:05,180 --> 01:00:06,500
E ninguém vai se machucar.
1344
01:00:06,720 --> 01:00:07,720
Cancelar estradas com pedágio?
1345
01:00:07,900 --> 01:00:08,300
Não quero!
1346
01:00:08,420 --> 01:00:09,580
Estamos quase terminando!
1347
01:00:09,810 --> 01:00:10,900
Acho que você enlouqueceu.
1348
01:00:11,000 --> 01:00:11,300
Não se preocupe.
1349
01:00:11,560 --> 01:00:12,560
Deixe-me cuidar disso.
1350
01:00:12,920 --> 01:00:14,720
Um rei deve ouvir
de companheiros reis.
1351
01:00:15,380 --> 01:00:16,920
O que você está falando?
1352
01:00:17,120 --> 01:00:18,120
Eu não entendi.
1353
01:00:18,620 --> 01:00:19,780
Salve, rei humano.
1354
01:00:19,920 --> 01:00:23,540
Ofereço-te meu óleo perfumado e
calmante para você.
1355
01:00:23,800 --> 01:00:24,800
Isso é bom.
1356
01:00:25,260 --> 01:00:25,520
Eca!
1357
01:00:25,860 --> 01:00:27,440
O que é isso?
1358
01:00:27,700 --> 01:00:28,700
Tem cheiro de baunilha.
1359
01:00:28,920 --> 01:00:30,040
Você não está seguro aqui.
1360
01:00:30,300 --> 01:00:31,300
Apenas cumpra minhas ordens.
1361
01:00:31,460 --> 01:00:32,540
Isso pode ser divertido.
1362
01:00:32,870 --> 01:00:33,870
Como um jogo.
1363
01:00:34,040 --> 01:00:35,240
Nosso tempo está se esgotando.
1364
01:00:35,380 --> 01:00:36,740
Temos que ir para a campina.
1365
01:00:37,020 --> 01:00:38,020
Estrada.
1366
01:00:38,920 --> 01:00:39,420
Estrada!
1367
01:00:39,620 --> 01:00:41,120
Sua vida depende.
1368
01:00:41,440 --> 01:00:42,100
Vá rápido.
1369
01:00:42,320 --> 01:00:43,040
Foguete.
1370
01:00:43,120 --> 01:00:44,720
OK!
1371
01:00:44,780 --> 01:00:45,780
Ah!
1372
01:00:57,830 --> 01:00:59,130
Faltam menos de cinco milhas.
1373
01:01:01,860 --> 01:01:03,020
Você se saiu bem.
1374
01:01:03,050 --> 01:01:03,730
Dedão.
1375
01:01:03,940 --> 01:01:04,940
Uh-huh.
1376
01:01:05,830 --> 01:01:06,830
Ele está ouvindo!
1377
01:01:07,070 --> 01:01:08,090
Mabel, você conseguiu!
1378
01:01:08,091 --> 01:01:08,710
OK.
1379
01:01:08,770 --> 01:01:10,070
Ainda não estamos completamente seguros.
1380
01:01:10,210 --> 01:01:11,210
Posso tentar?
1381
01:01:12,730 --> 01:01:13,690
Castor.
1382
01:01:13,970 --> 01:01:14,970
Jorge!
1383
01:01:16,630 --> 01:01:17,110
OK.
1384
01:01:17,111 --> 01:01:18,170
Eu acho que isso é o suficiente.
1385
01:01:18,290 --> 01:01:18,690
Espere.
1386
01:01:18,790 --> 01:01:19,430
Ainda não terminei.
1387
01:01:19,570 --> 01:01:21,370
Xilogravura.
1388
01:01:21,490 --> 01:01:22,490
Que madeira?
1389
01:01:22,570 --> 01:01:23,170
Você quer madeira?
1390
01:01:23,310 --> 01:01:23,950
Deixe-me atender.
1391
01:01:24,250 --> 01:01:25,190
Vamos esquecer isso.
1392
01:01:25,191 --> 01:01:26,010
George, você o está confundindo.
1393
01:01:26,030 --> 01:01:26,210
Não.
1394
01:01:26,211 --> 01:01:26,510
Olha.
1395
01:01:26,550 --> 01:01:27,190
Ele gosta.
1396
01:01:27,290 --> 01:01:27,530
Uh.
1397
01:01:27,531 --> 01:01:28,150
Com licença.
1398
01:01:28,550 --> 01:01:30,170
Há várias coisas que quero transmitir.
1399
01:01:30,770 --> 01:01:32,830
Xilogravura.
1400
01:01:32,910 --> 01:01:33,890
Lagarto.
1401
01:01:33,930 --> 01:01:34,330
Girafa.
1402
01:01:34,331 --> 01:01:34,670
Merengue.
1403
01:01:34,790 --> 01:01:34,930
Azarado.
1404
01:01:35,030 --> 01:01:35,850
Batata.
1405
01:01:36,190 --> 01:01:36,910
Pão branco.
1406
01:01:37,190 --> 01:01:37,730
Homem lutador.
1407
01:01:37,910 --> 01:01:38,530
Pão branco.
1408
01:01:38,690 --> 01:01:39,010
Coco.
1409
01:01:39,210 --> 01:01:39,570
Hospital.
1410
01:01:39,690 --> 01:01:39,990
OK.
1411
01:01:40,010 --> 01:01:40,350
Suficiente.
1412
01:01:40,550 --> 01:01:41,711
Batata.
1413
01:01:42,090 --> 01:01:43,970
Batata.
1414
01:01:46,610 --> 01:01:47,610
Batata.
1415
01:01:56,860 --> 01:01:57,240
Batata.
1416
01:01:57,761 --> 01:01:58,761
Batata.
1417
01:02:04,900 --> 01:02:07,480
Batata.
1418
01:02:10,360 --> 01:02:11,360
Batata.
1419
01:02:13,060 --> 01:02:14,461
Batata.
1420
01:02:15,760 --> 01:02:16,140
Batata.
1421
01:02:16,141 --> 01:02:18,880
Batata! Vamos!
1422
01:02:29,180 --> 01:02:35,260
Mabel, mexa-se!
1423
01:02:35,480 --> 01:02:36,896
Temos que tirar você daí!
1424
01:02:36,920 --> 01:02:37,260
Agora!
1425
01:02:37,440 --> 01:02:38,080
Eu não posso!
1426
01:02:38,081 --> 01:02:39,201
Estou protegendo Jerry!
1427
01:02:39,440 --> 01:02:41,380
É como se você fosse o mesmo
não o proteja!
1428
01:02:41,620 --> 01:02:42,900
Sim, ele não quer cooperar!
1429
01:02:43,340 --> 01:02:44,340
Eles fugiram!
1430
01:03:09,290 --> 01:03:10,330
Ah meu...
1431
01:03:12,920 --> 01:03:20,920
Ai, isso dói!
1432
01:03:21,020 --> 01:03:22,440
É o Predador Apex!
1433
01:03:22,880 --> 01:03:23,880
Ah, essa é a Diane!
1434
01:03:24,340 --> 01:03:26,500
Gente, ele é o verdadeiro negócio
OK!
1435
01:03:27,620 --> 01:03:28,140
Ó!
1436
01:03:28,440 --> 01:03:29,520
Como você está hoje?
1437
01:03:29,840 --> 01:03:32,140
Você poderia, por favor, recuar um pouco?
1438
01:03:32,300 --> 01:03:33,340
Sim, ah, perfeito!
1439
01:03:33,900 --> 01:03:35,120
Sim, esse é o cara!
1440
01:03:35,500 --> 01:03:36,500
Tudo bem, pessoal!
1441
01:03:36,680 --> 01:03:38,860
Vamos fazer um aperto limpo!
1442
01:03:39,420 --> 01:03:41,296
Castor, é melhor você sair
daquele veículo.
1443
01:03:41,320 --> 01:03:41,480
Espere!
1444
01:03:41,760 --> 01:03:42,836
Sim, você não precisa fazer isso!
1445
01:03:42,860 --> 01:03:43,860
Isso é apenas um mal-entendido!
1446
01:03:44,200 --> 01:03:45,200
Espere um momento!
1447
01:03:48,540 --> 01:03:49,880
Mabel, o que aconteceu?
1448
01:03:50,020 --> 01:03:51,020
O que você está fazendo?
1449
01:03:51,280 --> 01:03:51,700
Para onde ele foi?
1450
01:03:51,800 --> 01:03:52,800
Ele se foi?
1451
01:03:58,020 --> 01:03:59,020
Você quer nos matar!
1452
01:04:07,800 --> 01:04:09,860
Relaxe e deixe-me ser
salve sua vida!
1453
01:04:09,940 --> 01:04:12,180
Mabel, ele não vai entender!
1454
01:04:12,181 --> 01:04:15,200
A comunicação entre espécies é impossível
trabalhou no corpo do castor!
1455
01:04:15,440 --> 01:04:15,820
Isso é o suficiente!
1456
01:04:16,060 --> 01:04:17,060
Connor, pegue a rede!
1457
01:04:17,880 --> 01:04:18,900
Estou aqui?
1458
01:04:21,400 --> 01:04:22,400
Ei!
1459
01:04:24,880 --> 01:04:26,460
O que você está fazendo?
1460
01:04:26,860 --> 01:04:28,040
Vou voltar mais tarde!
1461
01:04:28,160 --> 01:04:29,160
Pegue ele!
1462
01:04:32,700 --> 01:04:33,260
Mabel!
1463
01:04:33,660 --> 01:04:34,660
Diane está de volta!
1464
01:04:46,140 --> 01:04:47,140
OK!
1465
01:04:47,400 --> 01:04:50,140
Você sentirá uma mordida por um momento
então... morra!
1466
01:04:50,280 --> 01:04:51,280
Chega, Diane!
1467
01:04:51,660 --> 01:04:53,920
Aqui vamos nós, Rei Humano!
1468
01:04:57,500 --> 01:04:59,340
Eca!
1469
01:05:00,520 --> 01:05:01,520
Eca!
1470
01:05:01,940 --> 01:05:03,061
Eca!
1471
01:05:06,600 --> 01:05:07,200
Não!
1472
01:05:07,420 --> 01:05:08,420
Você não de novo!
1473
01:05:08,800 --> 01:05:09,800
Jerry!
1474
01:05:10,300 --> 01:05:11,300
Sou eu!
1475
01:05:11,340 --> 01:05:12,340
Mabel!
1476
01:05:12,600 --> 01:05:13,600
Mabel?
1477
01:05:13,920 --> 01:05:14,920
Mabel!
1478
01:05:15,380 --> 01:05:16,380
Quem?
1479
01:05:16,560 --> 01:05:17,160
Ei!
1480
01:05:17,520 --> 01:05:17,700
Ei!
1481
01:05:17,740 --> 01:05:18,740
Ah, ei!
1482
01:05:18,800 --> 01:05:19,800
Oh!
1483
01:05:20,320 --> 01:05:22,420
Eu entendo agora!
1484
01:05:23,380 --> 01:05:24,500
Estou sonhando!
1485
01:05:24,900 --> 01:05:25,480
O que?
1486
01:05:25,540 --> 01:05:25,820
Não!
1487
01:05:25,960 --> 01:05:26,520
Isso é real!
1488
01:05:26,680 --> 01:05:28,280
Isto é apenas um sonho!
1489
01:05:28,680 --> 01:05:29,280
Jerry?
1490
01:05:29,281 --> 01:05:29,340
Jerry!
1491
01:05:29,740 --> 01:05:30,740
Oh!
1492
01:05:32,620 --> 01:05:35,781
Certamente o alarme soará
em... Três...
1493
01:05:36,280 --> 01:05:37,280
Dois...
1494
01:05:38,200 --> 01:05:39,200
Um...
1495
01:05:52,680 --> 01:05:55,580
Isso não é muito verdade
profissional, Castor!
1496
01:06:12,640 --> 01:06:14,260
Não é um sonho!
1497
01:06:14,261 --> 01:06:14,820
Esses caras são castores!
1498
01:06:14,880 --> 01:06:15,260
Castor, senhor!
1499
01:06:15,360 --> 01:06:16,740
Humanos, samambaias, tubarões assustadores!
1500
01:06:16,880 --> 01:06:17,020
Jerry!
1501
01:06:17,180 --> 01:06:17,800
Retiro!
1502
01:06:18,000 --> 01:06:19,000
Shh!
1503
01:06:20,760 --> 01:06:21,200
O que?
1504
01:06:21,540 --> 01:06:22,540
Sem problemas!
1505
01:06:22,720 --> 01:06:23,720
Estamos do seu lado!
1506
01:06:23,990 --> 01:06:25,020
Nós ajudamos você!
1507
01:06:25,545 --> 01:06:26,980
Não vamos machucar você!
1508
01:06:27,200 --> 01:06:27,900
Você não é da gangue dos tubarões?
1509
01:06:28,120 --> 01:06:28,340
Não!
1510
01:06:28,700 --> 01:06:30,220
Estamos aqui para nos livrar desses tubarões!
1511
01:06:30,640 --> 01:06:30,960
É verdade?
1512
01:06:31,060 --> 01:06:32,500
Tudo isso vai acabar!
1513
01:06:32,640 --> 01:06:33,300
Nós protegemos você!
1514
01:06:33,420 --> 01:06:33,640
Oh!
1515
01:06:33,641 --> 01:06:36,080
Obrigado!
1516
01:06:36,081 --> 01:06:36,480
Ai!
1517
01:06:36,580 --> 01:06:37,500
Obrigado!
1518
01:06:37,600 --> 01:06:39,140
Então, o que devemos fazer?
1519
01:06:39,141 --> 01:06:41,200
Você só precisa enviar
o prado.
1520
01:06:41,860 --> 01:06:42,220
Oh.
1521
01:06:42,690 --> 01:06:45,250
Escute, os animais estão bravos com você
porque você tomou a casa deles.
1522
01:06:45,530 --> 01:06:46,890
Então se você voltar...
1523
01:06:47,000 --> 01:06:48,760
Mabel, eu não vou
cancelar a estrada com pedágio.
1524
01:06:49,580 --> 01:06:51,200
Jerry, você está infringindo a lei!
1525
01:06:51,420 --> 01:06:52,456
OK, primeiro, você não pode provar nada.
1526
01:06:52,480 --> 01:06:53,300
Dois, que lei?
1527
01:06:53,440 --> 01:06:54,760
Três, as pessoas querem isso!
1528
01:06:54,761 --> 01:06:55,660
Eu salvei sua vida!
1529
01:06:55,780 --> 01:06:57,496
OK, Mabel, não sei por que você
então castor agora.
1530
01:06:57,520 --> 01:06:57,740
Sem problemas.
1531
01:06:58,120 --> 01:06:59,120
Podemos conversar sobre isso.
1532
01:06:59,340 --> 01:07:01,036
Tudo o que conheço são todas aquelas pessoas
lontra.
1533
01:07:01,060 --> 01:07:01,860
Mantenha essa promessa.
1534
01:07:01,940 --> 01:07:03,176
Conforme escrito no aplicativo.
1535
01:07:03,200 --> 01:07:03,520
Não!
1536
01:07:04,220 --> 01:07:05,280
Ele está aqui embaixo!
1537
01:07:07,120 --> 01:07:07,660
Mabel, não!
1538
01:07:07,900 --> 01:07:08,680
Eles vão ouvir você!
1539
01:07:08,740 --> 01:07:09,120
Você tem que sair daqui!
1540
01:07:09,121 --> 01:07:09,400
Vire de volta!
1541
01:07:09,600 --> 01:07:10,140
OK, eu imploro.
1542
01:07:10,260 --> 01:07:11,900
Talvez possamos encontrar outra saída.
1543
01:07:11,980 --> 01:07:13,036
Última oportunidade, Jerry.
1544
01:07:13,060 --> 01:07:13,260
Eu pergunto!
1545
01:07:13,261 --> 01:07:13,760
Não!
1546
01:07:14,020 --> 01:07:14,660
Três, dois, um!
1547
01:07:14,900 --> 01:07:15,900
Entendi!
1548
01:07:16,680 --> 01:07:17,760
Eu garanti os ativos!
1549
01:07:23,180 --> 01:07:25,100
Não, não, não!
1550
01:07:25,880 --> 01:07:26,880
Por aqui!
1551
01:07:27,180 --> 01:07:28,180
Na doca!
1552
01:07:28,380 --> 01:07:29,500
Coloque-o no chão, Rei Humano!
1553
01:07:29,760 --> 01:07:31,160
Ele não queria machucar!
1554
01:07:31,280 --> 01:07:32,280
Não é isso!
1555
01:07:32,400 --> 01:07:33,180
Evitar!
1556
01:07:33,340 --> 01:07:33,920
Não o machuque!
1557
01:07:34,180 --> 01:07:35,180
Mabel!
1558
01:07:35,240 --> 01:07:36,240
Me perdoe!
1559
01:07:36,440 --> 01:07:37,440
Mabel!
1560
01:07:38,120 --> 01:07:39,080
Mabel!
1561
01:07:39,120 --> 01:07:40,340
Ó Senhor!
1562
01:07:40,540 --> 01:07:42,720
Oh não!
1563
01:07:42,721 --> 01:07:44,940
Ah, Mabel... Fique quieta.
1564
01:07:45,700 --> 01:07:46,860
Seu cérebro precisa de descanso.
1565
01:07:48,930 --> 01:07:50,600
Ninguém deveria...
1566
01:07:55,820 --> 01:07:56,820
Jorge...
1567
01:07:58,750 --> 01:07:59,750
Jorge...
1568
01:08:00,840 --> 01:08:01,920
Eu te imploro...
1569
01:08:02,470 --> 01:08:04,940
Por favor... Sou eu!
1570
01:08:06,480 --> 01:08:07,560
Mabel...
1571
01:08:07,910 --> 01:08:09,020
Espere!
1572
01:08:11,000 --> 01:08:13,081
Eu... eu só...
1573
01:08:16,840 --> 01:08:18,480
Está tudo bem.
1574
01:08:20,190 --> 01:08:21,540
Está tudo bem.
1575
01:08:58,070 --> 01:08:59,070
Isto...
1576
01:09:02,760 --> 01:09:04,690
Onde... Shh, shh, shh.
1577
01:09:04,860 --> 01:09:05,860
Eles vão ouvir.
1578
01:09:08,650 --> 01:09:10,450
Dr. Sam, o que aconteceu?
1579
01:09:19,750 --> 01:09:20,750
Uh...
1580
01:09:30,480 --> 01:09:31,480
OK,
1581
01:09:55,210 --> 01:09:56,290
OK, OK, eu sei!
1582
01:09:56,370 --> 01:09:57,370
Eu entendo!
1583
01:10:12,530 --> 01:10:13,530
Dr.Sam?
1584
01:10:13,625 --> 01:10:14,910
O que você está fazendo?
1585
01:10:15,330 --> 01:10:19,209
Uh, sim, foi quando o Conselho descobriu sobre nós
fazer animais falsos...
1586
01:10:19,210 --> 01:10:22,810
eles nos forçaram a mudar isso
essa tecnologia faz...
1587
01:10:23,900 --> 01:10:25,370
o objetivo oposto.
1588
01:10:27,270 --> 01:10:28,270
Huh?
1589
01:10:31,090 --> 01:10:33,990
Você criou... humanos?
1590
01:10:34,450 --> 01:10:36,310
Não qualquer humano.
1591
01:10:36,570 --> 01:10:37,770
O que... espere...
1592
01:10:43,550 --> 01:10:44,550
Saudações!
1593
01:10:46,090 --> 01:10:50,560
Olá, Mabel.
1594
01:10:51,070 --> 01:10:52,070
Lembre de mim?
1595
01:10:52,650 --> 01:10:54,060
O que é aquilo...?
1596
01:10:55,380 --> 01:10:56,700
Certo.
1597
01:10:58,920 --> 01:10:59,920
Oh!
1598
01:11:00,140 --> 01:11:01,880
Minha voz está ficando mais profunda!
1599
01:11:02,120 --> 01:11:04,900
Pessoal, eu consegui
Cocoon para se tornar um homem de verdade!
1600
01:11:05,970 --> 01:11:08,640
Eles colocaram isso... aqui.
1601
01:11:12,060 --> 01:11:13,640
Onde está meu corpo?
1602
01:11:17,690 --> 01:11:19,810
Tão fraco e pequeno.
1603
01:11:20,390 --> 01:11:21,990
Eu prefiro esse corpo.
1604
01:11:22,210 --> 01:11:23,270
Você concorda, certo?
1605
01:11:24,430 --> 01:11:25,430
Vamos!
1606
01:11:25,490 --> 01:11:26,050
Ah!
1607
01:11:26,130 --> 01:11:26,870
O que aconteceu?
1608
01:11:26,990 --> 01:11:28,030
Por que ele tem a minha cara?
1609
01:11:28,270 --> 01:11:29,270
Ah, desculpe.
1610
01:11:29,850 --> 01:11:32,250
Você não está feliz em ver seu rei?
1611
01:11:41,210 --> 01:11:43,990
O que é isso, um rabo no pescoço?
1612
01:11:44,670 --> 01:11:48,810
Um verdadeiro rei deve exibir luxo
as penas são para todos verem.
1613
01:11:50,440 --> 01:11:52,310
Uau, eu poderia perder esta eleição.
1614
01:11:52,600 --> 01:11:53,600
Eu não entendi.
1615
01:11:53,770 --> 01:11:55,910
Como o falso Jerry pode ajudar o conselho?
1616
01:11:56,510 --> 01:11:56,950
Ha ha!
1617
01:11:57,110 --> 01:11:58,110
Deixe-me contar a você!
1618
01:11:58,570 --> 01:11:59,650
Lembre-se... dessa coisa!
1619
01:12:00,430 --> 01:12:05,610
Descobrimos isso um pouco
ajustes... isso também pode ser usado em humanos!
1620
01:12:06,230 --> 01:12:06,710
O que?
1621
01:12:06,870 --> 01:12:11,290
Aparentemente, se você coletar muito
árvores barulhentas em um só lugar...
1622
01:12:11,490 --> 01:12:15,231
e colocar todos os humanos
bem no meio... No show.
1623
01:12:16,930 --> 01:12:18,790
O som não é apenas extraordinário.
1624
01:12:18,791 --> 01:12:19,791
Mas muito chato.
1625
01:12:20,160 --> 01:12:22,130
O som é muito chato, pessoal!
1626
01:12:25,810 --> 01:12:27,130
Por favor, não faça isso!
1627
01:12:27,270 --> 01:12:30,770
Eu sei que Jerry fez algo ruim,
mas não somos todos como ele!
1628
01:12:30,970 --> 01:12:31,150
Ha!
1629
01:12:31,310 --> 01:12:32,070
Você está brincando?
1630
01:12:32,330 --> 01:12:33,430
Vocês dois são iguais!
1631
01:12:34,430 --> 01:12:35,470
Você roubou...
1632
01:12:36,670 --> 01:12:37,770
Você está mentindo...
1633
01:12:39,010 --> 01:12:40,210
Você se aproveita de nós!
1634
01:12:41,180 --> 01:12:42,830
Isso não pode ser perdoado.
1635
01:12:43,630 --> 01:12:44,750
Não é verdade, Rei dos Mamíferos?
1636
01:12:47,650 --> 01:12:48,130
Jorge?
1637
01:12:48,131 --> 01:12:48,610
Não!
1638
01:12:48,790 --> 01:12:49,330
Talvez!
1639
01:12:49,350 --> 01:12:49,550
Não!
1640
01:12:49,650 --> 01:12:50,650
Você entendeu mal!
1641
01:12:50,930 --> 01:12:51,290
Eu pergunto!
1642
01:12:51,410 --> 01:12:52,930
Eu não queria... Tarde demais!
1643
01:12:53,370 --> 01:12:54,610
Ele não quer falar com você!
1644
01:12:54,930 --> 01:12:56,430
E ele tem que vir para a festa!
1645
01:12:56,910 --> 01:12:59,070
Esse cara gosta muito de festa, sabe?
1646
01:12:59,950 --> 01:13:01,030
Vamos todos!
1647
01:13:01,490 --> 01:13:02,810
Eu não quero me atrasar!
1648
01:13:03,490 --> 01:13:04,490
Jorge?
1649
01:13:06,410 --> 01:13:09,950
Eu... eu... eu não...
1650
01:13:17,080 --> 01:13:18,080
Ha!
1651
01:13:18,860 --> 01:13:19,480
Terminamos!
1652
01:13:19,481 --> 01:13:19,920
Fim!
1653
01:13:20,180 --> 01:13:20,680
Terminamos!
1654
01:13:21,160 --> 01:13:22,720
Espero que você esteja satisfeita, Mabel!
1655
01:13:23,080 --> 01:13:25,240
Os animais nos alcançaram,
e é tudo culpa sua!
1656
01:13:27,680 --> 01:13:28,200
Ei!
1657
01:13:28,440 --> 01:13:29,440
Estou falando com você.
1658
01:13:30,670 --> 01:13:32,480
Por que... por que você está apenas em silêncio?
1659
01:13:32,520 --> 01:13:33,520
Você me assustou!
1660
01:13:36,450 --> 01:13:37,450
Uh... Mabel?
1661
01:13:40,670 --> 01:13:42,110
Eu realmente uso ele.
1662
01:13:44,160 --> 01:13:45,370
Eu menti para ele.
1663
01:13:46,790 --> 01:13:47,310
Quem?
1664
01:13:47,580 --> 01:13:48,740
Aquele castor coroado?
1665
01:13:50,710 --> 01:13:51,710
Ele é meu amigo.
1666
01:13:51,990 --> 01:13:52,390
Amigo?
1667
01:13:52,860 --> 01:13:53,860
Eles são apenas animais!
1668
01:13:54,210 --> 01:13:54,610
Animal!
1669
01:13:54,870 --> 01:13:57,746
E agora eles querem nos intimidar,
ou algo assim, e você nem liga!
1670
01:13:57,770 --> 01:13:58,050
Eca!
1671
01:13:58,150 --> 01:13:59,150
O que você tem?
1672
01:13:59,310 --> 01:13:59,930
Você causou isso!
1673
01:14:00,070 --> 01:14:01,096
Você é quem provoca esses animais.
1674
01:14:01,120 --> 01:14:02,270
Agora eles estão todos com raiva!
1675
01:14:02,490 --> 01:14:02,810
Mabel?
1676
01:14:03,130 --> 01:14:04,130
Shh!
1677
01:14:22,390 --> 01:14:23,471
Você tem um problema, garoto.
1678
01:14:23,495 --> 01:14:24,936
Você é o pior!
1679
01:14:24,960 --> 01:14:25,060
Gary?
1680
01:14:25,061 --> 01:14:26,756
Eu não pensei que ficaria preso aqui
com você!
1681
01:14:26,780 --> 01:14:27,780
O que?
1682
01:14:30,370 --> 01:14:31,900
É difícil... ficar com raiva quando...
1683
01:14:33,000 --> 01:14:35,200
você sente que pertence
de algo grande.
1684
01:14:37,060 --> 01:14:39,520
Mas... do que fazemos parte?
1685
01:14:47,670 --> 01:14:48,670
Tudo.
1686
01:14:49,530 --> 01:14:52,310
Estamos todos... no mesmo barco.
1687
01:14:54,150 --> 01:14:55,150
Ei!
1688
01:14:55,350 --> 01:14:56,130
Podemos sair deste problema!
1689
01:14:56,370 --> 01:14:57,370
De tudo isso!
1690
01:14:57,580 --> 01:14:59,330
Contanto que queiramos trabalhar juntos.
1691
01:15:01,350 --> 01:15:02,350
Como fazer?
1692
01:15:06,050 --> 01:15:07,326
Entra aí com a cabeça!
1693
01:15:07,350 --> 01:15:07,590
O que?
1694
01:15:07,970 --> 01:15:08,170
Quem sabe!
Não!
1695
01:15:08,650 --> 01:15:10,010
Eu não vou entrar nessa coisa!
1696
01:15:13,160 --> 01:15:14,160
Coloque esse capacete, Jerry!
1697
01:15:14,210 --> 01:15:15,090
Existem pessoas que precisam ser salvas!
1698
01:15:15,170 --> 01:15:15,750
Eles são seus eleitores!
1699
01:15:15,970 --> 01:15:16,550
Salve-os, Jerry!
1700
01:15:16,730 --> 01:15:17,550
Eu sou um covarde!
1701
01:15:17,710 --> 01:15:19,570
O prefeito não pode simplesmente fazer isso
mete a cabeça dele!
1702
01:15:19,830 --> 01:15:20,830
Cinco!
1703
01:15:22,490 --> 01:15:23,490
Uh... ok.
1704
01:15:23,930 --> 01:15:27,890
Eu deveria... ah...
como é quando você...
1705
01:15:33,170 --> 01:15:35,290
Ah... ah!
1706
01:15:35,390 --> 01:15:35,830
OK.
1707
01:15:35,990 --> 01:15:36,990
Uh...
1708
01:15:37,230 --> 01:15:37,830
Cuidado, Jerry!
1709
01:15:38,150 --> 01:15:39,150
E cuidado...
1710
01:15:39,870 --> 01:15:40,870
Ops!
1711
01:15:43,230 --> 01:15:43,670
Jerry!
1712
01:15:43,930 --> 01:15:44,930
Você conseguiu!
1713
01:15:48,350 --> 01:15:49,791
Mabel!
1714
01:15:50,150 --> 01:15:51,550
Então... qual é o plano?
1715
01:15:51,870 --> 01:15:54,490
Nós lhe daremos o Rei Inseto
chance de acertar.
1716
01:15:54,630 --> 01:15:54,810
O que?
1717
01:15:54,930 --> 01:15:55,930
Por que?
1718
01:15:57,490 --> 01:15:59,610
Porque... no fundo,
todo mundo é bom.
1719
01:15:59,770 --> 01:16:01,110
Mabel, você sabe que isso não é verdade.
1720
01:16:04,405 --> 01:16:05,565
Você não espera que sim?
1721
01:16:07,200 --> 01:16:10,670
Deixe-me ser claro, se isso funcionar,
Continuarei a construir a estrada com pedágio.
1722
01:16:11,140 --> 01:16:12,420
E ainda vou lutar.
1723
01:16:12,825 --> 01:16:15,106
Mas hoje, algo aconteceu
é mais importante fazer isso.
1724
01:16:15,515 --> 01:16:16,616
Agora fique em
o corpo do castor.
1725
01:16:16,640 --> 01:16:17,640
Eu tenho uma ideia.
1726
01:16:18,135 --> 01:16:19,135
Eu também.
1727
01:16:26,690 --> 01:16:27,810
Companheiros Beavertonianos!
1728
01:16:28,010 --> 01:16:32,150
Vamos recebê-lo no palco...
seu prefeito...
1729
01:16:33,070 --> 01:16:34,910
Jerry Generato!
1730
01:16:35,630 --> 01:16:35,910
Uau!
1731
01:16:36,270 --> 01:16:36,770
Sim!
1732
01:16:37,090 --> 01:16:37,850
Meu querido!
1733
01:16:38,050 --> 01:16:39,050
O que há de errado, minha querida?
1734
01:16:39,470 --> 01:16:40,470
Uau!
1735
01:16:40,610 --> 01:16:41,610
Sim!
1736
01:16:42,610 --> 01:16:45,990
Sou eu, Jerry, seu líder!
1737
01:16:46,430 --> 01:16:48,830
Vocês estão se divertindo hoje?
1738
01:16:49,750 --> 01:16:55,110
Ah, que dia.
1739
01:16:55,310 --> 01:16:58,470
É muito bom ser... humano.
1740
01:17:03,290 --> 01:17:05,570
Quero dizer, olha o que fizemos
para este lugar.
1741
01:17:05,970 --> 01:17:08,490
Isso costumava pertencer a todos os tipos de animais.
1742
01:17:08,830 --> 01:17:09,910
Não mais!
1743
01:17:12,110 --> 01:17:13,110
Nós te amamos, Jerry!
1744
01:17:22,760 --> 01:17:23,760
Fale sobre
1745
01:17:29,620 --> 01:17:33,060
poder, quem aqui já
insetos abóbora?
1746
01:17:34,080 --> 01:17:35,080
EU!
1747
01:17:35,240 --> 01:17:36,320
Acabei de fazer!
1748
01:17:36,640 --> 01:17:37,320
Quem mais?
1749
01:17:37,640 --> 01:17:38,520
Não seja tímido.
1750
01:17:38,521 --> 01:17:40,180
Todos vocês têm.
1751
01:17:40,220 --> 01:17:42,740
Vamos, levante as mãos,
pequenos valentões.
1752
01:17:44,890 --> 01:17:48,080
Uau, felizmente os insetos não podem
intimidar você.
1753
01:17:49,720 --> 01:17:52,160
Porque vocês são um pouco merecedores
entendi, certo?
1754
01:17:57,260 --> 01:17:58,260
Espere!
1755
01:18:00,520 --> 01:18:01,920
Essa é a garota que odeia o prefeito!
1756
01:18:02,440 --> 01:18:05,080
Você não precisa fazer isso, Titus.
1757
01:18:05,800 --> 01:18:07,580
Você sabe meu nome?
1758
01:18:07,581 --> 01:18:12,320
Alguém sábio uma vez me ensinou,
não seja um estranho.
1759
01:18:12,980 --> 01:18:13,980
Regras da piscina.
1760
01:18:14,980 --> 01:18:17,440
Ouça, me desculpe
porque você matou sua mãe.
1761
01:18:18,600 --> 01:18:21,160
Você acha que eu me importo?
1762
01:18:21,480 --> 01:18:23,020
Ele está velho e fraco!
1763
01:18:23,280 --> 01:18:24,800
Claro que você se importa.
1764
01:18:25,690 --> 01:18:26,690
Ela é sua mãe.
1765
01:18:27,515 --> 01:18:33,120
Naquela época, eu só...
Eu me sinto tão... tão... Desamparado?
1766
01:18:34,380 --> 01:18:35,060
Sim.
1767
01:18:35,061 --> 01:18:37,420
Eu também me senti assim.
1768
01:18:38,650 --> 01:18:41,420
E isso me faz fazer coisas
o que me arrependo.
1769
01:18:42,900 --> 01:18:44,260
Mas não é tarde demais, Titus.
1770
01:18:44,930 --> 01:18:46,800
Ainda podemos aprender
coexistir.
1771
01:18:47,740 --> 01:18:48,740
Casa de animais.
1772
01:18:49,300 --> 01:18:50,300
Casa humana.
1773
01:18:51,325 --> 01:18:52,885
É tudo um grande lugar.
1774
01:19:04,600 --> 01:19:05,640
Ótimo discurso!
1775
01:19:06,190 --> 01:19:07,190
Infelizmente é uma merda!
1776
01:19:07,540 --> 01:19:09,880
Então seu plano é apenas bater um papo?
1777
01:19:10,160 --> 01:19:11,940
Você realmente acha que vai funcionar?
1778
01:19:15,440 --> 01:19:17,180
Eu realmente espero.
1779
01:19:17,460 --> 01:19:18,020
Jerry!
1780
01:19:18,320 --> 01:19:19,320
Plano B!
1781
01:19:31,460 --> 01:19:32,460
O que?
1782
01:19:38,540 --> 01:19:39,420
O que aconteceu?
1783
01:19:39,460 --> 01:19:40,100
O que é isso?
1784
01:19:40,340 --> 01:19:42,060
Cale a boca e deixe-me terminar o trabalho!
1785
01:19:42,180 --> 01:19:43,480
Desculpe, Rei Inseto.
1786
01:19:43,850 --> 01:19:45,336
Não vou deixar você entrar de novo.
1787
01:19:45,360 --> 01:19:45,800
Quadro!
1788
01:19:46,120 --> 01:19:47,920
Capture este mamífero traiçoeiro!
1789
01:19:49,980 --> 01:19:50,420
Tudo!
1790
01:19:50,920 --> 01:19:51,560
Escute-me!
1791
01:19:51,740 --> 01:19:52,780
Saia daqui enquanto pode!
1792
01:19:52,800 --> 01:19:54,360
Ele quer roubar seu celular, Jerry!
1793
01:19:54,440 --> 01:19:55,440
Levantar!
1794
01:20:00,340 --> 01:20:01,500
Vire de volta!
1795
01:20:09,120 --> 01:20:10,120
Eu voltarei.
1796
01:20:12,080 --> 01:20:13,500
Não acho que seja o prefeito.
1797
01:20:14,460 --> 01:20:15,640
Calma, perdedor!
1798
01:20:16,040 --> 01:20:17,420
Acabei de pegar meu celular!
1799
01:20:19,100 --> 01:20:20,140
Já chega, amigo.
1800
01:20:20,320 --> 01:20:21,980
Esta cidade não é grande o suficiente para... ah.
1801
01:20:23,940 --> 01:20:24,940
Jerry!
1802
01:20:36,360 --> 01:20:37,840
O que você tem?
1803
01:20:39,080 --> 01:20:40,280
Mabel, tenha cuidado!
1804
01:20:40,620 --> 01:20:41,360
Solte!
1805
01:20:41,520 --> 01:20:42,680
O que você está fazendo?
1806
01:20:42,720 --> 01:20:43,300
Pare com isso!
1807
01:20:43,400 --> 01:20:45,260
Não!
1808
01:20:46,420 --> 01:20:47,320
Solte!
1809
01:20:47,340 --> 01:20:48,661
Solte!
1810
01:20:49,540 --> 01:20:50,540
Mabel!
1811
01:20:54,100 --> 01:20:55,100
Microfone!
1812
01:20:55,760 --> 01:20:57,580
Hora de morrer, humano!
1813
01:20:59,920 --> 01:21:00,480
O que?
1814
01:21:00,800 --> 01:21:01,800
Ei-hoo!
1815
01:21:02,580 --> 01:21:03,580
Faltando alguma coisa?
1816
01:21:04,540 --> 01:21:05,100
Tito!
1817
01:21:05,240 --> 01:21:06,240
Acabou!
1818
01:21:07,560 --> 01:21:08,700
Está apenas começando!
1819
01:21:09,080 --> 01:21:11,700
Eu vou esmagar todos vocês!
1820
01:21:11,760 --> 01:21:12,540
Mamíferos!
1821
01:21:12,720 --> 01:21:13,560
Os pássaros!
1822
01:21:13,740 --> 01:21:14,780
Os répteis!
1823
01:21:14,940 --> 01:21:16,560
Esses anfíbios estúpidos!
1824
01:21:16,660 --> 01:21:16,780
O que?
1825
01:21:16,860 --> 01:21:18,220
Ninguém vai nos comer mais!
1826
01:21:18,460 --> 01:21:20,380
O mundo se tornará nosso ninho!
1827
01:21:40,700 --> 01:21:41,140
Mabel!
1828
01:21:41,141 --> 01:21:42,141
Rei dos Mamíferos!
1829
01:21:42,240 --> 01:21:43,380
O que você vai fazer?
1830
01:21:43,680 --> 01:21:44,680
Eu vou ajudar.
1831
01:21:44,905 --> 01:21:46,080
O que você vai fazer?
1832
01:21:47,640 --> 01:21:49,220
Como ousa me ignorar!
1833
01:21:49,320 --> 01:21:50,660
Vou queimar o mundo inteiro!
1834
01:21:50,820 --> 01:21:52,400
Somente os insetos...
1835
01:21:55,460 --> 01:21:56,460
Ah!
1836
01:22:01,690 --> 01:22:03,470
Todo mundo vai por aqui!
1837
01:22:04,030 --> 01:22:06,170
Vamos!
1838
01:22:10,250 --> 01:22:11,250
Ah!
1839
01:22:26,160 --> 01:22:26,600
Ah!
1840
01:22:26,900 --> 01:22:29,561
Ah!
1841
01:22:29,780 --> 01:22:30,320
Ei, pare!
1842
01:22:30,321 --> 01:22:31,080
Ah!
1843
01:22:31,081 --> 01:22:32,161
Ahh!
1844
01:22:40,620 --> 01:22:42,400
Eu imploro, não desista!
1845
01:22:46,560 --> 01:22:47,560
Jorge?
1846
01:22:52,220 --> 01:22:53,220
Não!
1847
01:22:54,420 --> 01:22:55,420
Oh não!
1848
01:22:55,780 --> 01:22:56,460
Ajuda!
1849
01:22:56,680 --> 01:22:57,680
Não!
1850
01:22:58,960 --> 01:22:59,980
Sinto muito, Jorge.
1851
01:23:12,410 --> 01:23:13,610
Vamos levar você para sair.
1852
01:23:27,710 --> 01:23:29,190
Temos que levá-lo para um lugar seguro!
1853
01:23:36,570 --> 01:23:37,170
Por aqui!
1854
01:23:37,530 --> 01:23:39,130
Pessoal, evacuação de emergência!
1855
01:23:39,590 --> 01:23:41,530
Vamos!
1856
01:24:05,620 --> 01:24:07,400
Não!
1857
01:24:08,440 --> 01:24:09,500
A cidade!
1858
01:24:25,240 --> 01:24:26,240
O que?
1859
01:24:31,190 --> 01:24:32,300
Tem certeza, Jorge?
1860
01:25:18,900 --> 01:25:19,900
Uau!
1861
01:25:21,120 --> 01:25:22,120
Aqui!
1862
01:25:41,190 --> 01:25:42,850
Essa coisa é muito poderosa!
1863
01:25:43,290 --> 01:25:44,730
Precisamos de ajuda!
1864
01:25:46,390 --> 01:25:47,390
Ajuda!
1865
01:25:49,550 --> 01:25:50,550
Ajuda!
1866
01:26:23,040 --> 01:26:24,040
Ajuda!
1867
01:26:25,480 --> 01:26:33,480
Tudo bem, pessoal.
1868
01:28:23,560 --> 01:28:24,800
Vamos limpar este lugar.
1869
01:28:26,460 --> 01:28:28,386
Eu quero que este lugar seja visível
como se nada tivesse acontecido.
1870
01:28:28,410 --> 01:28:29,710
Você ouviu certo, vamos lá!
1871
01:29:07,920 --> 01:29:08,920
Vamos!
1872
01:29:12,000 --> 01:29:13,000
Então...
1873
01:29:13,370 --> 01:29:15,380
O que você vai
fazer isso com a estrada com pedágio?
1874
01:29:16,440 --> 01:29:17,440
Bem...
1875
01:29:17,900 --> 01:29:18,900
Aí está você.
1876
01:29:19,280 --> 01:29:20,280
Lá estou eu.
1877
01:29:21,180 --> 01:29:22,700
Vamos encontrar uma solução juntos.
1878
01:29:37,870 --> 01:29:40,820
Jared, vá um pouco até... Dr. Sam!
1879
01:29:40,920 --> 01:29:41,920
Dr.Sam!
1880
01:29:42,060 --> 01:29:43,060
Huh?
1881
01:29:50,420 --> 01:29:52,020
Uh... Dr. Sam?
1882
01:29:52,870 --> 01:29:53,870
O que é...
1883
01:29:54,460 --> 01:29:55,020
Mabel?
1884
01:29:55,220 --> 01:29:57,300
Dr.
1885
01:29:57,360 --> 01:29:59,980
Achei que os ratos eram... você sabe.
1886
01:30:00,380 --> 01:30:01,660
Se ao menos, Mabel.
1887
01:30:01,740 --> 01:30:04,820
Como você pode ver, Dean finalmente
pare o programa de "salto".
1888
01:30:05,090 --> 01:30:06,770
Mas e quanto ao valor da pesquisa?
1889
01:30:06,970 --> 01:30:08,900
Não vale a pena o perigo
para a humanidade.
1890
01:30:09,080 --> 01:30:09,680
Isso é o que ele disse.
1891
01:30:10,015 --> 01:30:13,940
Mas quando uma porta se fecha,
mil janelas abertas!
1892
01:30:14,400 --> 01:30:14,960
O que?
1893
01:30:15,300 --> 01:30:17,800
Agora posso me concentrar
O mesmo acontece com todas as minhas outras ideias.
1894
01:30:18,440 --> 01:30:20,460
E tenho muitas ideias.
1895
01:30:21,340 --> 01:30:22,580
Ah, isso é divertido.
1896
01:30:22,760 --> 01:30:25,340
É meio louco, mas... Ei,
ah, posso...
1897
01:30:25,790 --> 01:30:26,790
ajudar com isso?
1898
01:30:27,670 --> 01:30:29,020
Você quer dizer trabalhar para mim?
1899
01:30:29,770 --> 01:30:32,161
Ouça, eu sei que tenho
destruindo o trabalho da sua vida...
1900
01:30:32,162 --> 01:30:35,000
e você não deveria ter me deixado
passou, mas...
1901
01:30:35,500 --> 01:30:36,940
Estou procurando trabalho e...
1902
01:30:37,360 --> 01:30:38,860
Eu só quero trabalhar juntos...
1903
01:30:39,860 --> 01:30:40,860
pessoas que se importam.
1904
01:30:43,160 --> 01:30:46,320
Você sabe, precisamos de alguém que...
Animado?
1905
01:30:46,390 --> 01:30:47,390
Persistente e irritante?
1906
01:30:48,180 --> 01:30:49,180
Forte.
1907
01:30:52,320 --> 01:30:53,320
Obrigado, Dr.
1908
01:30:56,790 --> 01:30:58,680
E eu sinto muito
sobre o incidente do "salto".
1909
01:31:00,860 --> 01:31:02,980
Eu conheço você e aquele rei
muito perto.
1910
01:31:04,500 --> 01:31:07,060
Me desculpe, você não conseguiu
fale com ele novamente.
1911
01:31:58,380 --> 01:32:00,000
Castor.
1912
01:32:03,190 --> 01:32:05,220
Xilogravura.
1913
01:32:05,300 --> 01:32:05,600
Coco.
1914
01:32:05,820 --> 01:32:06,240
Hospital.
1915
01:32:06,580 --> 01:32:07,240
Homem dançando.
1916
01:32:07,500 --> 01:32:08,500
Batata.
1917
01:32:09,080 --> 01:32:10,140
Coração vermelho.
1918
01:32:10,400 --> 01:32:11,400
Coração vermelho.
1919
01:32:13,120 --> 01:32:14,120
Coração girando.
1920
01:32:16,180 --> 01:32:17,180
Batata.
1921
01:32:27,760 --> 01:32:35,760
♪ É pecado amar a todos ♪
♪ que eu vejo como se fosse completamente meu? ♪
1922
01:32:35,761 --> 01:32:38,620
♪ Sou estúpido em pensar ♪
♪ você pode mudar o mundo sem mudar? ♪
1923
01:32:40,840 --> 01:32:46,620
♪ É errado pararmos por um momento ♪
♪ apreciar o passado que traça? ♪
1924
01:32:48,720 --> 01:32:50,680
♪ Podemos continuar? ♪
1925
01:32:50,820 --> 01:32:58,740
♪ Esse fardo parece tão pesado ♪
♪ Precisa de energia extra para se manter forte ♪
1926
01:32:59,140 --> 01:33:07,140
♪ Preso no meio de uma disputa ♪
♪ Aposte sua vida em uma causa ♪
1927
01:33:12,300 --> 01:33:20,300
♪ Esperando que ainda haja uma saída ♪
♪ Sobreviva com determinação de aço ♪
1928
01:33:20,940 --> 01:33:28,940
♪ Mesmo não sabendo ser um herói ♪
♪ Remova todos os obstáculos ♪
1929
01:33:28,941 --> 01:33:34,620
♪ Ei, ei, ei, saia da frente! ♪
♪ Não fique no meu caminho! ♪
1930
01:33:37,200 --> 01:33:42,440
♪ É pecado se eu amo tudo ♪
♪ este mundo é todo meu? ♪
1931
01:33:44,760 --> 01:33:50,880
♪ Sou um tolo quem pensa que sou ♪
♪ imune à dor e à tristeza? ♪
1932
01:33:52,660 --> 01:33:54,856
♪ É errado fecharmos a porta ♪
♪ e render-se, não podemos voltar atrás? ♪
1933
01:33:54,880 --> 01:34:01,340
♪ Como seguir em frente? ♪
1934
01:34:02,540 --> 01:34:10,540
♪ Detritos espalhados ♪
♪ Construa forças para sobreviver ♪
1935
01:34:11,100 --> 01:34:17,463
♪ Pego no meio de uma disputa ♪
♪ Aposte sua vida em um objetivo ♪
1936
01:34:17,523 --> 01:34:23,600
♪ Espero que ainda haja uma saída ♪
♪ Sobreviva com determinação inabalável ♪
1937
01:34:24,520 --> 01:34:32,520
♪ Mesmo não sabendo ser um herói ♪
♪ Não fique no meu caminho ♪
1938
01:34:33,660 --> 01:34:41,660
♪ Ei, ei, ei, ei, ♪
♪ Ei, ei, ei, ei, saia da frente... ♪
1939
01:34:43,740 --> 01:34:51,740
♪ Sim, eu conheço muitos ♪
♪ foi arrebatado e eu sei as consequências ♪
1940
01:34:51,741 --> 01:34:57,080
♪ mas eu voltarei para você ♪
♪ Nunca olhe para trás ♪
1941
01:35:05,810 --> 01:35:08,240
Olhe para mim, eu sou o Rei dos Homens.
1942
01:35:08,600 --> 01:35:10,960
Sou um homem estabelecido, sou cumpridor de impostos.
1943
01:35:12,260 --> 01:35:13,560
Leis, blá, blá, blá.
1944
01:35:14,085 --> 01:35:15,085
Cachorro-quente.
1945
01:35:16,340 --> 01:35:17,460
Carros na rodovia!
1946
01:35:17,540 --> 01:35:17,960
Brum, brum!
1947
01:35:17,961 --> 01:35:18,180
Eu adoro acelerar!
1948
01:35:18,230 --> 01:35:19,230
Adoro engarrafamentos!
1949
01:35:19,380 --> 01:35:20,140
Carros grandes!
1950
01:35:20,300 --> 01:35:20,960
Trânsito intenso!
1951
01:35:21,240 --> 01:35:22,240
Quanto mais engarrafamentos, melhor!
1952
01:35:22,340 --> 01:35:23,340
Sim!
123449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.