All language subtitles for Hoppers.2026.720p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:30,000 > 2 00:00:30,000 --> 00:01:00,000 < 3 00:01:40,750 --> 00:01:43,150 Eu sou Mabel. eu vou tirar você daqui. 4 00:02:10,550 --> 00:02:11,550 Ei, você! 5 00:02:12,900 --> 00:02:13,900 O que há na bolsa? 6 00:02:15,120 --> 00:02:15,600 Ei! 7 00:02:15,880 --> 00:02:16,240 Ei! 8 00:02:16,400 --> 00:02:17,040 Volte aqui! 9 00:02:17,120 --> 00:02:18,240 Não finja ser surdo! 10 00:02:20,560 --> 00:02:21,240 Ah, Mabel? 11 00:02:21,480 --> 00:02:22,480 O que você está fazendo? 12 00:02:22,730 --> 00:02:23,816 Essa é a famosa Mabel? 13 00:02:23,840 --> 00:02:24,840 Sim, certo. 14 00:02:25,220 --> 00:02:26,220 A bolsa! 15 00:02:26,300 --> 00:02:27,300 A bolsa está se movendo! 16 00:02:27,625 --> 00:02:28,625 Ele teve uma recaída novamente! 17 00:02:29,010 --> 00:02:30,260 Mabel, dê para mim. 18 00:02:30,380 --> 00:02:31,400 Mabel, querido. 19 00:02:31,960 --> 00:02:32,960 Doce criança. 20 00:02:33,160 --> 00:02:34,500 Não se mexa, Mabel. 21 00:02:34,501 --> 00:02:35,160 Devagar. 22 00:02:35,180 --> 00:02:36,440 Apenas nos dê a sacola. 23 00:02:36,520 --> 00:02:37,520 Fique onde está. 24 00:02:37,900 --> 00:02:38,900 Pegue ele! 25 00:02:40,060 --> 00:02:41,540 Muito ágil! 26 00:02:42,840 --> 00:02:43,840 Pare, senhorita! 27 00:02:58,400 --> 00:03:00,260 As regras existem por uma razão. 28 00:03:00,360 --> 00:03:02,196 As regras se aplicam a todos, incluindo você. 29 00:03:02,220 --> 00:03:03,500 Você faz parte desta turma. 30 00:03:03,680 --> 00:03:11,080 Eu sei que você ama animais, Mabel, mas você morde as pessoas. 31 00:03:11,280 --> 00:03:12,520 Você não pode morder as pessoas. 32 00:03:12,765 --> 00:03:14,525 Mãe, você não deveria ensine isso. 33 00:03:18,460 --> 00:03:19,760 Mãe, tenho que voltar ao trabalho. 34 00:03:20,030 --> 00:03:21,296 Você pode cuidar dele por um momento? 35 00:03:21,320 --> 00:03:22,320 Obrigado. 36 00:03:37,890 --> 00:03:39,750 Então, o que você fez de errado dessa vez? 37 00:03:43,320 --> 00:03:45,090 Ser um fugitivo parece solitário, não é? 38 00:03:53,160 --> 00:03:55,620 OK, é você quem está forçando a vovó. 39 00:03:56,520 --> 00:03:57,520 Vamos. 40 00:04:20,730 --> 00:04:24,580 Quando eu tinha 12 anos, Vovó dá um soco no rosto de Susie Perkins. 41 00:04:29,010 --> 00:04:32,240 Vovó costumava ser mal-humorada... mas não agora. 42 00:04:33,720 --> 00:04:34,720 Quer saber o segredo? 43 00:04:43,400 --> 00:04:49,700 Só preciso ficar quieto, preste atenção e ouça. 44 00:05:52,720 --> 00:05:54,160 Você está melhor? 45 00:05:58,340 --> 00:05:59,940 É um milagre natural. 46 00:06:00,920 --> 00:06:05,180 É difícil ficar com raiva quando você sente isso fazer parte de algo grande. 47 00:06:12,220 --> 00:06:14,320 Vovó, posso vir aqui todos os dias? 48 00:06:14,940 --> 00:06:16,040 Quando você quiser. 49 00:06:16,800 --> 00:06:19,220 Este poderia ser o nosso lugar especial. 50 00:06:21,240 --> 00:06:23,000 Só você e eu. 51 00:06:57,280 --> 00:07:02,520 Aconteça o que acontecer, esta pradaria sempre estará lá para você. 52 00:07:16,040 --> 00:07:17,120 Eu tenho que ir, vovó. 53 00:07:21,000 --> 00:07:23,740 Essa criança é como a rainha do mundo! 54 00:07:24,740 --> 00:07:27,620 Ela é verdadeiramente a rainha do mundo! 55 00:07:29,940 --> 00:07:31,040 Verificação de segurança. 56 00:07:31,160 --> 00:07:32,160 Seguro. 57 00:07:35,580 --> 00:07:36,580 Parar! 58 00:07:41,540 --> 00:07:42,780 Pronto para começar a explodir. 59 00:07:43,040 --> 00:07:43,820 Bloqueio de segurança desativado. 60 00:07:43,940 --> 00:07:44,940 Prepare o equipamento. 61 00:07:45,060 --> 00:07:46,060 EPI, seguro. 62 00:07:46,320 --> 00:07:46,640 Seguro. 63 00:07:46,680 --> 00:07:47,180 OK. 64 00:07:47,500 --> 00:07:48,820 A detonação começou em cinco... 65 00:07:49,660 --> 00:07:50,300 quatro... 66 00:07:50,500 --> 00:07:51,500 três... 67 00:07:52,120 --> 00:07:53,120 dois... 68 00:07:53,760 --> 00:07:54,760 um! 69 00:07:55,540 --> 00:07:56,540 Tudo! 70 00:07:57,200 --> 00:07:58,440 Pare o que você está fazendo! 71 00:07:58,995 --> 00:07:59,995 Este projeto está cancelado! 72 00:08:00,080 --> 00:08:00,240 Ei! 73 00:08:00,280 --> 00:08:00,940 Coloque-o! 74 00:08:01,080 --> 00:08:01,220 Ei! 75 00:08:01,420 --> 00:08:02,420 Saia dessa barragem! 76 00:08:02,580 --> 00:08:03,680 Está cheio de dinamite! 77 00:08:04,240 --> 00:08:05,760 Se sim... livre-se disso! 78 00:08:05,940 --> 00:08:06,640 Não podemos! 79 00:08:06,660 --> 00:08:06,960 Bom! 80 00:08:07,340 --> 00:08:08,580 Deixe-me me livrar disso! 81 00:08:08,780 --> 00:08:09,500 Não faça isso! 82 00:08:09,790 --> 00:08:10,790 Calma, pessoal. 83 00:08:11,340 --> 00:08:12,600 Deixe-me limpar isso. 84 00:08:18,100 --> 00:08:18,580 Mabel. 85 00:08:18,940 --> 00:08:19,940 Prefeito Jerry. 86 00:08:20,100 --> 00:08:20,680 Como está o braço? 87 00:08:20,890 --> 00:08:21,970 Descubra você mesmo. 88 00:08:23,360 --> 00:08:24,220 Por que você está fazendo isso? 89 00:08:24,300 --> 00:08:25,140 Por que você está aqui, Mabel? 90 00:08:25,160 --> 00:08:25,920 Muito trabalho. 91 00:08:25,980 --> 00:08:26,740 Devem ser construídas estradas com portagem. 92 00:08:26,800 --> 00:08:27,740 Os carros devem poder passar. 93 00:08:27,820 --> 00:08:29,100 As pessoas têm que trabalhar. 94 00:08:29,220 --> 00:08:29,580 Mabel! 95 00:08:29,680 --> 00:08:32,020 Eu não posso continuar a debater assim. 96 00:08:32,195 --> 00:08:33,900 Nem sempre debatemos, certo? 97 00:08:34,060 --> 00:08:34,920 As pessoas precisam de estradas com pedágio. 98 00:08:35,060 --> 00:08:36,376 Eles querem chegar rapidamente. 99 00:08:36,400 --> 00:08:37,380 Hoje é a minha vez. 100 00:08:37,400 --> 00:08:38,560 Não é a sua vez. 101 00:08:38,660 --> 00:08:40,040 Mabel, minha mãe mora nesta cidade. 102 00:08:40,120 --> 00:08:41,120 Eu te imploro... 103 00:08:41,440 --> 00:08:42,180 É verdade, Jerry. 104 00:08:42,360 --> 00:08:42,980 Isso é ilegal. 105 00:08:43,280 --> 00:08:45,400 Você realmente tem coragem de explodir a piscina cheio de animais? 106 00:08:45,620 --> 00:08:47,140 Porque não há animais lá. 107 00:08:47,360 --> 00:08:47,840 Oh! 108 00:08:47,990 --> 00:08:50,880 Só preciso ficar quieto e preste atenção. 109 00:08:50,881 --> 00:08:52,360 Assista e ouça. 110 00:08:57,500 --> 00:09:00,130 Não, você não entende... Espere um minuto, Jerry! 111 00:09:08,230 --> 00:09:08,930 Ei, querido. 112 00:09:09,080 --> 00:09:10,080 Posso chegar tarde em casa. 113 00:09:10,350 --> 00:09:11,350 Espere. 114 00:09:11,490 --> 00:09:12,606 Para onde vão os animais? 115 00:09:12,630 --> 00:09:14,150 Há alguns dias cheguei aqui. 116 00:09:14,250 --> 00:09:15,666 Não temos tempo, garoto! 117 00:09:15,690 --> 00:09:16,190 Tenho 19 anos! 118 00:09:16,630 --> 00:09:16,850 Você decide! 119 00:09:17,350 --> 00:09:18,350 Saia dessa barragem! 120 00:09:18,775 --> 00:09:19,975 Eu não vou a lugar nenhum. 121 00:09:20,500 --> 00:09:21,890 E você não pode forçar isso. 122 00:09:21,950 --> 00:09:22,070 Espere! 123 00:09:22,130 --> 00:09:23,130 Desculpe, garoto. 124 00:09:23,930 --> 00:09:24,390 Parar! 125 00:09:24,630 --> 00:09:25,090 Solte! 126 00:09:25,350 --> 00:09:27,010 Ninguém quer suas estúpidas estradas com pedágio! 127 00:09:27,410 --> 00:09:28,970 Todo mundo quer! 128 00:09:28,990 --> 00:09:30,606 Afinal, é isso que me faz eleito novamente. 129 00:09:30,630 --> 00:09:32,450 Jerry, você não aguenta a casa deles! 130 00:09:32,630 --> 00:09:32,730 O que? 131 00:09:32,910 --> 00:09:33,430 Simples assim. 132 00:09:33,725 --> 00:09:36,550 Crie uma petição, colete assinaturas, Eu ouvirei mais tarde. 133 00:09:36,830 --> 00:09:38,930 Você tem 48 horas antes de nós concreto moldado. 134 00:09:39,190 --> 00:09:40,390 A hora começa agora. 135 00:09:47,600 --> 00:09:48,600 Ó. 136 00:09:49,660 --> 00:09:50,660 Meu nome é Mabel Tanaka. 137 00:09:50,700 --> 00:09:52,500 Basta pedir dois minutos. 138 00:09:52,740 --> 00:09:54,380 Um minuto também está bom! 139 00:09:54,680 --> 00:09:55,920 Doze segundos também está bom! 140 00:09:56,040 --> 00:09:57,481 Eu só quero... Ah! 141 00:09:58,020 --> 00:09:59,440 Ainda não disse... Pra cima! 142 00:09:59,520 --> 00:09:59,880 Vamos! 143 00:09:59,881 --> 00:10:00,140 Hoo! 144 00:10:00,141 --> 00:10:00,400 Vamos! 145 00:10:00,401 --> 00:10:01,541 Para cima, para cima, para cima, para cima! 146 00:10:11,160 --> 00:10:14,920 É hora de salvar um lugar raro e é lindo, parece que sou só eu... 147 00:10:14,921 --> 00:10:17,740 quem se importa, é por isso que mamãe fechei a porta e eu... 148 00:10:19,140 --> 00:10:22,140 Ah, a enfermeira idosa, né? 149 00:10:24,770 --> 00:10:26,820 A pastagem é realmente especial. 150 00:10:27,360 --> 00:10:27,880 Existem sapos. 151 00:10:27,881 --> 00:10:28,380 Peixe. 152 00:10:28,810 --> 00:10:29,810 Família de patos fofos. 153 00:10:30,080 --> 00:10:30,740 Patinho. 154 00:10:31,020 --> 00:10:32,380 Muitos patinhos. 155 00:10:32,480 --> 00:10:34,680 Passei minha infância naquele prado. 156 00:10:34,820 --> 00:10:36,260 Ah, essas calças parecem confortáveis. 157 00:10:36,460 --> 00:10:40,680 O lugar perfeito para relaxar e emoções calmas... 158 00:10:40,860 --> 00:10:41,140 você sabe, certo? 159 00:10:41,540 --> 00:10:43,420 Todo mundo tem emoções, certo? 160 00:10:44,160 --> 00:10:46,460 Para algumas pessoas, é apenas um terreno vazio. 161 00:10:47,060 --> 00:10:50,040 Mas para os animais, é a casa deles. 162 00:10:51,330 --> 00:10:52,580 Então, o que você acha, mãe? 163 00:10:59,050 --> 00:11:00,050 Você pode repetir? 164 00:11:02,650 --> 00:11:03,900 Só estou dizendo... 165 00:11:04,620 --> 00:11:05,760 Obrigado por hoje. 166 00:11:07,340 --> 00:11:08,340 Gosto de você. 167 00:11:09,300 --> 00:11:10,920 Você está tão animado. 168 00:11:12,340 --> 00:11:13,340 Esse. 169 00:11:19,380 --> 00:11:20,380 Obrigado! 170 00:11:21,200 --> 00:11:22,200 Excelente! 171 00:11:22,520 --> 00:11:23,520 Huh? 172 00:11:28,540 --> 00:11:32,100 A estrada com pedágio de Beaverton será concluída Minha maior conquista como prefeito. 173 00:11:33,280 --> 00:11:36,200 Finalmente conectado toda a área de Beaverton. 174 00:11:37,380 --> 00:11:39,220 Eu amo animais. 175 00:11:39,615 --> 00:11:41,295 Quase tanto quanto meu amor para esta cidade. 176 00:11:41,700 --> 00:11:42,740 Somos muito cuidadosos. 177 00:11:42,790 --> 00:11:44,351 Somos muito cuidadosos projete esta estrada com pedágio... 178 00:11:44,352 --> 00:11:46,386 deixe-o passar pela terra não é um habitat de vida selvagem. 179 00:11:46,410 --> 00:11:48,626 Daí o governo do estado dê permissão. 180 00:11:48,650 --> 00:11:50,020 Passamos por muitas fases... 181 00:11:51,020 --> 00:11:53,500 Basta passar pela terra não é um habitat de vida selvagem. 182 00:11:53,800 --> 00:11:56,520 Daí o governo do estado dar permissão de construção. 183 00:12:00,240 --> 00:12:00,720 Doca! 184 00:12:00,760 --> 00:12:01,980 Eu preciso de ajuda! 185 00:12:02,380 --> 00:12:04,220 Por favor, não ligue para o doutor. 186 00:12:04,360 --> 00:12:06,860 Dr. Sam, eu sei que Jerry tem permissão destruir a pastagem... 187 00:12:06,861 --> 00:12:09,020 mas isso não faz sentido. 188 00:12:09,021 --> 00:12:10,660 Mabel, estou ensinando. 189 00:12:11,880 --> 00:12:12,880 O que há de errado, Mabel? 190 00:12:13,170 --> 00:12:15,020 Essa aula que você está fazendo. 191 00:12:15,180 --> 00:12:16,740 Mesmo que você muitas vezes falte às aulas. 192 00:12:18,500 --> 00:12:20,440 Ouça, agradeço seu entusiasmo. 193 00:12:20,540 --> 00:12:21,000 Realmente. 194 00:12:21,120 --> 00:12:22,700 Mas suas notas estão arruinadas na minha aula. 195 00:12:22,800 --> 00:12:23,960 Ossos quebram assim. 196 00:12:24,265 --> 00:12:27,260 Sua obsessão pela pastagem arruinar sua vida. 197 00:12:27,320 --> 00:12:28,920 Mas Dr. Sam, nosso tempo está se esgotando. 198 00:12:29,020 --> 00:12:30,980 Querida, você não pode seja um estudante para sempre. 199 00:12:31,220 --> 00:12:33,000 Você precisa de um plano para o futuro. 200 00:12:33,280 --> 00:12:34,456 Então, qual é o futuro das pastagens? 201 00:12:34,480 --> 00:12:37,036 O prefeito é como um animal Já passou, mas não acredito. 202 00:12:37,060 --> 00:12:38,096 Mabel, o prefeito está certo. 203 00:12:38,120 --> 00:12:39,120 O que? 204 00:12:39,550 --> 00:12:40,640 Os animais desapareceram. 205 00:12:40,641 --> 00:12:43,700 Eles partiram depois os castores de lá se moveram. 206 00:12:44,185 --> 00:12:45,660 Mas o que isso significa? 207 00:12:48,170 --> 00:12:50,840 Eu sei que isso é difícil para você desde que sua avó morreu. 208 00:12:52,340 --> 00:12:55,080 Mas Mabel, você não pode salve o lugar. 209 00:12:57,430 --> 00:12:58,630 Somente os castores podem. 210 00:12:59,860 --> 00:13:00,860 Espere, o que? 211 00:13:01,430 --> 00:13:03,150 Castores podem salvar o lugar? 212 00:13:03,230 --> 00:13:04,380 Ah, claro. 213 00:13:04,680 --> 00:13:05,880 Eles são uma espécie-chave. 214 00:13:06,380 --> 00:13:09,678 Você só precisa de uma cauda para isso represar o rio, manter a represa... 215 00:13:09,698 --> 00:13:12,220 e em breve haverá uma piscina cheio de animais novamente. 216 00:13:12,480 --> 00:13:13,480 Claro. 217 00:13:13,530 --> 00:13:17,274 Então, se eu trouxer um castor lá atrás... 218 00:13:17,334 --> 00:13:21,020 os outros animais retornarão, e Jerry não posso construir uma estrada lá. 219 00:13:21,280 --> 00:13:23,200 Um castor servirá salve o lugar. 220 00:13:23,280 --> 00:13:23,960 Em teoria, sim. 221 00:13:24,120 --> 00:13:25,520 - Quero dizer, as chances são... - Obrigado, Sam. 222 00:13:25,521 --> 00:13:26,440 Tenho que procurar lontras. 223 00:13:26,520 --> 00:13:27,760 Vivemos em Beaverton. 224 00:13:27,980 --> 00:13:29,020 Quão difícil é isso? 225 00:13:32,780 --> 00:13:33,780 Eca. 226 00:13:37,700 --> 00:13:38,500 Um castor. 227 00:13:38,680 --> 00:13:40,020 Só preciso de uma cauda. 228 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Eca. 229 00:14:18,890 --> 00:14:21,690 Mabo, tem certeza que quer fazer isso? 230 00:14:22,660 --> 00:14:25,700 Haverá mais oportunidades, Seria uma pena se você seguisse em frente. 231 00:14:26,530 --> 00:14:28,490 Mãe, não quero me mudar para o fim do país. 232 00:14:30,170 --> 00:14:31,170 Vovó precisa de mim. 233 00:14:51,480 --> 00:14:52,480 Não, nada. 234 00:14:53,260 --> 00:14:54,260 Ouvir... 235 00:15:20,530 --> 00:15:22,610 cuide desse lugar, ok? 236 00:15:32,960 --> 00:15:34,140 Isso é impossível. 237 00:15:51,940 --> 00:15:53,851 Não havia nenhum lá agora... Oh. 238 00:16:08,680 --> 00:16:09,160 Não. 239 00:16:09,430 --> 00:16:10,440 Não, não, não, não. 240 00:16:10,441 --> 00:16:11,441 Espere, espere, espere. 241 00:16:12,660 --> 00:16:13,140 Não. 242 00:16:13,320 --> 00:16:14,060 Não, não vá. 243 00:16:14,140 --> 00:16:15,140 Voltar! 244 00:16:28,740 --> 00:16:29,740 O que? 245 00:16:31,620 --> 00:16:32,100 Ah! 246 00:16:32,340 --> 00:16:32,820 Ei! 247 00:16:32,980 --> 00:16:33,980 Ei, pare! 248 00:16:36,340 --> 00:16:37,340 Seqüestrador! 249 00:16:43,640 --> 00:16:44,640 Ei! 250 00:16:45,320 --> 00:16:47,120 Vire a lontra de volta! 251 00:18:14,420 --> 00:18:16,140 Dr.Sam? 252 00:18:16,460 --> 00:18:17,100 Ei, chefe. 253 00:18:17,390 --> 00:18:18,496 Qual é o novo protótipo? 254 00:18:18,520 --> 00:18:19,160 Bom. 255 00:18:19,300 --> 00:18:20,436 Eu consertei o problema de latência. 256 00:18:20,460 --> 00:18:21,860 As conexões sinápticas são fortes. 257 00:18:22,040 --> 00:18:22,540 Quem sabe. 258 00:18:22,650 --> 00:18:24,890 Eu não me sinto bem, Acho que alguém me viu entrar. 259 00:18:25,640 --> 00:18:26,680 Você sempre diz isso. 260 00:18:27,470 --> 00:18:29,460 Sim, algum dia meu palpite estará correto. 261 00:18:29,970 --> 00:18:31,300 Connor, como está o Hopper 3? 262 00:18:31,540 --> 00:18:32,540 Seguro, chefe. 263 00:18:33,840 --> 00:18:35,260 Só precisamos ter cuidado. 264 00:18:35,640 --> 00:18:39,180 Esta tecnologia não deve cair nas mãos erradas. 265 00:18:39,440 --> 00:18:40,440 O que é isso? 266 00:18:41,340 --> 00:18:41,800 Mabel? 267 00:18:42,080 --> 00:18:43,080 Dr.Sam! 268 00:18:43,140 --> 00:18:45,500 Vocês... fazem experimentos em animais? 269 00:18:45,780 --> 00:18:46,500 Deixe-me cuidar disso. 270 00:18:46,580 --> 00:18:47,160 Misha, não. 271 00:18:47,280 --> 00:18:52,920 - Não sei o que você viu, mas... - Vocês são loucos! 272 00:18:53,280 --> 00:18:53,580 Não. 273 00:18:53,680 --> 00:18:55,120 Existe uma explicação lógica. 274 00:18:55,121 --> 00:18:56,401 O que você está fazendo com ele? 275 00:18:56,640 --> 00:18:57,916 Mabel, o que você está segurando é um robô. 276 00:18:57,940 --> 00:18:58,940 O que? 277 00:19:09,400 --> 00:19:09,920 Veja, certo? 278 00:19:10,240 --> 00:19:11,420 Esse não é um animal de verdade. 279 00:19:11,540 --> 00:19:14,220 - Agora, vire... - Explique primeiro, o que é isso? 280 00:19:14,300 --> 00:19:14,840 OK. 281 00:19:15,100 --> 00:19:17,060 Nós os chamamos de "Hoppers". 282 00:19:17,980 --> 00:19:18,500 Funis? 283 00:19:18,760 --> 00:19:18,940 Sim 284 00:19:18,980 --> 00:19:22,920 Usamos ferramentas de transmissão de pensamento especialmente para se mudar para... 285 00:19:22,921 --> 00:19:24,766 réplica de corpo realista... - Eu não entendo! 286 00:19:24,790 --> 00:19:26,380 Colocamos isso aqui. 287 00:19:26,500 --> 00:19:26,920 Sim, certo. 288 00:19:27,200 --> 00:19:28,200 Está aqui. 289 00:19:28,630 --> 00:19:33,120 Está aqui. 290 00:19:33,121 --> 00:19:34,220 Oh. 291 00:19:35,100 --> 00:19:36,900 Então este não é um castor de verdade. 292 00:19:37,330 --> 00:19:38,376 Por que você faz isso? 293 00:19:38,400 --> 00:19:39,380 Por que deveríamos contar a você? 294 00:19:39,381 --> 00:19:40,060 Misha, está tudo bem. 295 00:19:40,390 --> 00:19:44,340 GINI, Mabel. Ajude os animais, temos que entendê-los. 296 00:19:44,480 --> 00:19:47,241 E os métodos que já existem não trouxe resultados. 297 00:19:48,320 --> 00:19:51,120 Até que um dia tive uma ideia. 298 00:19:54,660 --> 00:19:56,820 Aperfeiçoei essa ideia... 299 00:19:58,360 --> 00:20:01,840 recrutar duas pessoas com ideias semelhantes com habilidades adequadas... 300 00:20:01,841 --> 00:20:04,800 e depois de muitos anos, Conseguimos, Mabel. 301 00:20:04,940 --> 00:20:06,400 Os animais pensam que somos eles! 302 00:20:07,980 --> 00:20:09,260 Ei, deixe-me ver se entendi. 303 00:20:09,460 --> 00:20:11,060 Você fez animais falsos? 304 00:20:11,240 --> 00:20:11,480 Sim! 305 00:20:11,700 --> 00:20:14,480 O que faz com que outros animais você acha que é um animal? 306 00:20:14,580 --> 00:20:14,740 Certo! 307 00:20:15,140 --> 00:20:15,340 Uau. 308 00:20:15,740 --> 00:20:17,540 Vocês são como no filme Avatar. 309 00:20:17,900 --> 00:20:19,380 Isso não é nada parecido com Avatar! 310 00:20:19,540 --> 00:20:20,540 Volte rapidamente! 311 00:20:20,620 --> 00:20:21,620 Coloque-o! 312 00:20:21,780 --> 00:20:23,540 O trabalho da minha vida está em suas mãos! 313 00:20:23,740 --> 00:20:24,200 Ah, espere! 314 00:20:24,400 --> 00:20:25,400 Espere um minuto! 315 00:20:25,450 --> 00:20:27,420 Dr. Sam, você pode salvá-lo aquele prado! 316 00:20:27,850 --> 00:20:29,020 Uh, o que isso significa? 317 00:20:29,180 --> 00:20:31,820 Se você puder falar como companheiros animais... 318 00:20:31,840 --> 00:20:35,600 você pode procurar por lontras e atrai-los lá atrás! 319 00:20:35,800 --> 00:20:36,820 Não espere! 320 00:20:36,940 --> 00:20:37,240 Por que? 321 00:20:37,400 --> 00:20:39,540 Não queremos interferir nos assuntos naturais. 322 00:20:39,660 --> 00:20:40,920 Ouça, estamos do seu lado! 323 00:20:40,960 --> 00:20:43,356 Animais perdem suas casas e você fica quieto! 324 00:20:43,380 --> 00:20:44,440 Eu imploro, devolva! 325 00:20:46,040 --> 00:20:50,600 Sim, você não quer, deixe-me fazer isso. 326 00:20:50,740 --> 00:20:52,240 Não tente nada comigo! 327 00:20:53,020 --> 00:20:54,020 Mabel! 328 00:20:54,060 --> 00:20:54,760 Desculpe, doutor. 329 00:20:54,900 --> 00:20:55,940 Vou voltar mais tarde. 330 00:20:59,300 --> 00:21:00,300 Mabel! 331 00:21:10,510 --> 00:21:11,510 O que? 332 00:21:11,800 --> 00:21:12,770 Ruim! 333 00:21:12,790 --> 00:21:13,570 Isso é realmente sério! 334 00:21:13,610 --> 00:21:14,050 Ele está dentro! 335 00:21:14,110 --> 00:21:15,110 O que? 336 00:21:16,090 --> 00:21:16,490 Oh! 337 00:21:16,670 --> 00:21:17,430 Você está me ouvindo? 338 00:21:17,530 --> 00:21:18,530 Você está aí? 339 00:21:20,210 --> 00:21:21,210 Ah, que loucura! 340 00:21:21,790 --> 00:21:23,770 Mabel, você tem que sair de lá agora! 341 00:21:23,970 --> 00:21:24,670 Espere! 342 00:21:24,750 --> 00:21:24,910 O que? 343 00:21:25,060 --> 00:21:26,060 Ah, legal! 344 00:21:26,410 --> 00:21:27,290 Olha, doutor! 345 00:21:27,410 --> 00:21:28,770 Só estou pegando emprestado por um momento... 346 00:21:29,730 --> 00:21:30,730 Pegue ele! 347 00:21:31,110 --> 00:21:32,110 Volte aqui! 348 00:21:33,070 --> 00:21:34,170 OK, aqui está você! 349 00:21:34,290 --> 00:21:35,570 Por que ele é tão ágil? 350 00:21:35,970 --> 00:21:36,150 Perdido! 351 00:21:36,290 --> 00:21:37,290 Volte aqui! 352 00:21:38,790 --> 00:21:39,890 O sistema está bloqueado! 353 00:21:40,090 --> 00:21:40,490 Eu sei! 354 00:21:40,870 --> 00:21:43,850 É por isso que temos que decidir! 355 00:21:46,530 --> 00:21:47,530 Bloqueie a saída! 356 00:21:52,990 --> 00:21:54,070 Mabel, responda! 357 00:21:54,190 --> 00:21:54,650 Responda-me! 358 00:21:54,810 --> 00:21:55,830 Uh, Dr. Sam? 359 00:21:56,010 --> 00:21:57,370 Mabel, você não vai fugir! 360 00:21:57,630 --> 00:21:59,570 Misha, ele está na porta sul! 361 00:22:00,110 --> 00:22:01,110 Atirar! 362 00:22:11,190 --> 00:22:12,350 Mabel, saia daí! 363 00:22:12,351 --> 00:22:12,890 Mabel, volte! 364 00:22:13,050 --> 00:22:16,290 Eu sei que você quer salvar aquele lugar, mas não é assim que funciona! 365 00:22:16,410 --> 00:22:16,470 Hoo! 366 00:22:16,471 --> 00:22:17,471 Eu odeio vocês! 367 00:22:17,590 --> 00:22:17,990 Pare com isso! 368 00:22:18,090 --> 00:22:19,411 Agora, eu vou... Dr. Sam? 369 00:22:22,230 --> 00:22:23,450 Ele encontrou o botão. 370 00:22:25,950 --> 00:22:26,390 Misha! 371 00:22:26,630 --> 00:22:27,630 Por aqui! 372 00:22:27,730 --> 00:22:28,730 Sim... 373 00:22:32,990 --> 00:22:33,990 Para onde ele foi? 374 00:22:34,550 --> 00:22:36,550 Não pensei que você fosse tão rápido! 375 00:22:36,750 --> 00:22:38,190 Basta procurá-lo! 376 00:22:39,150 --> 00:22:41,450 Mabel! 377 00:22:50,950 --> 00:22:51,950 Sucesso! 378 00:22:55,970 --> 00:22:57,330 Acalme-se um pouco, minha presa! 379 00:22:57,530 --> 00:22:58,710 Meus filhos precisam comer! 380 00:23:19,110 --> 00:23:20,110 Uau. 381 00:23:25,680 --> 00:23:26,680 Ei. 382 00:23:29,840 --> 00:23:31,940 Então eles entram no mesmo ninho. 383 00:23:32,140 --> 00:23:33,140 Período? 384 00:23:33,460 --> 00:23:34,300 Olá, como vai? 385 00:23:34,340 --> 00:23:34,520 Ei, querido. 386 00:23:34,680 --> 00:23:35,200 Olá a todos! 387 00:23:35,240 --> 00:23:36,100 Vim aqui à procura de pássaros. 388 00:23:36,260 --> 00:23:36,400 Senhoras. 389 00:23:36,401 --> 00:23:36,900 Pele bonita. 390 00:23:37,020 --> 00:23:37,700 Estamos conectados, certo? 391 00:23:37,701 --> 00:23:38,420 Aqui é Branch Taylor, certo? 392 00:23:38,421 --> 00:23:39,501 Eu entendo sua língua! 393 00:23:40,080 --> 00:23:41,080 Senhoras! 394 00:23:41,360 --> 00:23:42,560 Com o que vocês estão ocupadas, senhoras? 395 00:23:43,460 --> 00:23:44,760 Isso é incrível! 396 00:23:46,420 --> 00:23:46,860 Olá! 397 00:23:47,200 --> 00:23:47,380 Ó! 398 00:23:47,780 --> 00:23:48,160 Você é um cervo! 399 00:23:48,320 --> 00:23:48,620 O que é? 400 00:23:48,760 --> 00:23:49,400 Ei, coelhinho! 401 00:23:49,580 --> 00:23:50,020 Como você está amigo? 402 00:23:50,160 --> 00:23:50,580 O que é isso, amigo? 403 00:23:50,840 --> 00:23:52,140 O que há de errado com todos vocês? 404 00:23:55,160 --> 00:23:56,160 Ah, ei! 405 00:23:56,720 --> 00:23:57,160 Esquilo! 406 00:23:57,460 --> 00:23:58,460 Ah, sim? 407 00:23:58,880 --> 00:24:01,380 Saiba onde posso encontrou um castor? 408 00:24:01,920 --> 00:24:03,400 Bem, você também é uma lontra. 409 00:24:03,520 --> 00:24:04,520 Ah, sim também. 410 00:24:04,650 --> 00:24:05,740 Isso mesmo. 411 00:24:05,880 --> 00:24:06,880 Mas, ah... 412 00:24:08,740 --> 00:24:09,820 Vamos começar. 413 00:24:11,600 --> 00:24:12,260 Uh, oi! 414 00:24:12,460 --> 00:24:14,120 Basta pedir dois minutos. 415 00:24:14,200 --> 00:24:15,200 Vá embora! 416 00:24:15,420 --> 00:24:15,820 Apenas um castor! 417 00:24:15,860 --> 00:24:16,160 Com licença! 418 00:24:16,380 --> 00:24:17,080 Você pode... Jacko! 419 00:24:17,320 --> 00:24:17,600 Não! 420 00:24:18,040 --> 00:24:19,040 Com licença! 421 00:24:19,280 --> 00:24:20,280 Não! 422 00:24:20,320 --> 00:24:21,320 Patinhos! 423 00:24:21,400 --> 00:24:22,400 Ajuda! 424 00:24:22,720 --> 00:24:24,440 Diga-me onde posso procure lontras! 425 00:24:25,680 --> 00:24:26,800 Você verificou o rio? 426 00:24:28,580 --> 00:24:29,100 Oh! 427 00:24:29,530 --> 00:24:31,080 Ah, ainda não. 428 00:24:31,470 --> 00:24:32,980 Onde está... 429 00:24:34,100 --> 00:24:34,620 Ah! 430 00:24:34,680 --> 00:24:35,140 Entender! 431 00:24:35,280 --> 00:24:36,280 Obrigado! 432 00:24:36,570 --> 00:24:38,250 Eu vou pegar de volta aquele prado! 433 00:24:39,780 --> 00:24:40,020 Entendi! 434 00:24:40,220 --> 00:24:41,220 Boa sorte! 435 00:24:41,600 --> 00:24:42,600 Ei, o que é isso? 436 00:24:43,100 --> 00:24:44,100 É uma flecha, Ted. 437 00:24:51,140 --> 00:24:51,580 Castor! 438 00:24:51,760 --> 00:24:52,200 Ei! 439 00:24:52,400 --> 00:24:53,400 Aqui! 440 00:24:54,660 --> 00:24:56,020 Graças a Deus eu encontrei você. 441 00:24:56,600 --> 00:24:57,600 O que? 442 00:24:58,300 --> 00:24:58,740 EU? 443 00:24:58,741 --> 00:24:59,180 Sim! 444 00:24:59,720 --> 00:25:00,856 Você salvará a pradaria. 445 00:25:00,880 --> 00:25:03,800 Apenas um dia para fazer isso e faça um lago, vamos lá! 446 00:25:08,400 --> 00:25:08,840 Ei! 447 00:25:09,185 --> 00:25:10,480 Uh, você vem ou não? 448 00:25:12,440 --> 00:25:13,440 Uh... 449 00:25:13,800 --> 00:25:14,240 O quê? 450 00:25:14,740 --> 00:25:15,180 Eu pergunto. 451 00:25:15,181 --> 00:25:16,221 Nosso tempo está se esgotando. 452 00:25:16,360 --> 00:25:16,880 A pastagem. 453 00:25:16,881 --> 00:25:18,641 Eles estão construindo uma estrada com pedágio nisso. 454 00:25:20,060 --> 00:25:21,060 Oh sim. 455 00:25:21,100 --> 00:25:21,820 Estrada com pedágio. 456 00:25:22,040 --> 00:25:23,100 Isso é para carros. 457 00:25:23,410 --> 00:25:24,280 Aquele carro, você sabe. 458 00:25:24,360 --> 00:25:25,360 Você conhece carros? 459 00:25:26,440 --> 00:25:26,840 Não. 460 00:25:26,900 --> 00:25:27,300 Esse não é o ponto. 461 00:25:27,400 --> 00:25:28,446 Em essência, é uma coisa ruim. 462 00:25:28,470 --> 00:25:29,180 Podemos parar com isso. 463 00:25:29,240 --> 00:25:29,860 Você e eu. 464 00:25:30,060 --> 00:25:31,060 Como? 465 00:25:32,670 --> 00:25:34,580 Eu tenho que ir agora. 466 00:25:35,020 --> 00:25:35,460 Ah, espere! 467 00:25:35,520 --> 00:25:36,240 Talvez! 468 00:25:36,280 --> 00:25:36,700 Voltar! 469 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 Eu imploro... Perdoe-me! 470 00:25:38,080 --> 00:25:39,080 Ajuda! 471 00:25:39,500 --> 00:25:40,500 O que... 472 00:25:44,420 --> 00:25:45,420 Hora do almoço! 473 00:25:45,680 --> 00:25:46,160 Oh não! 474 00:25:46,200 --> 00:25:46,460 Sim! 475 00:25:47,040 --> 00:25:48,040 Não! 476 00:25:48,120 --> 00:25:48,760 Deixe-o ir! 477 00:25:48,980 --> 00:25:49,120 Ai! 478 00:25:49,860 --> 00:25:50,320 Ai! 479 00:25:50,460 --> 00:25:50,980 Ei! 480 00:25:51,340 --> 00:25:52,460 Pare com isso! 481 00:25:52,860 --> 00:25:53,400 Parar! 482 00:25:53,720 --> 00:25:54,260 Parar! 483 00:25:54,680 --> 00:25:56,220 Deixe-o ir! 484 00:25:56,360 --> 00:25:58,600 Eu preciso dele mais do que de você! 485 00:25:58,640 --> 00:25:59,640 Ok, ok! 486 00:26:02,630 --> 00:26:02,900 Por que? 487 00:26:03,480 --> 00:26:03,560 Huh? 488 00:26:04,140 --> 00:26:05,140 Por que o quê? 489 00:26:05,240 --> 00:26:06,360 Por que eu o salvei? 490 00:26:06,440 --> 00:26:06,780 Sim 491 00:26:07,450 --> 00:26:08,880 Sim, por que você fez isso? 492 00:26:09,040 --> 00:26:10,040 Espere, o que? 493 00:26:10,770 --> 00:26:12,300 Ele quer comer você! 494 00:26:12,440 --> 00:26:12,740 Sim, é isso mesmo. 495 00:26:12,800 --> 00:26:13,460 Ele me pegou. 496 00:26:13,560 --> 00:26:14,340 Essa é a regra da piscina. 497 00:26:14,580 --> 00:26:15,000 Hum-hmm. 498 00:26:15,230 --> 00:26:16,230 Regras da piscina. 499 00:26:16,880 --> 00:26:17,920 Espere, estou confuso. 500 00:26:18,170 --> 00:26:19,450 Por que você está tão relaxado? 501 00:26:19,580 --> 00:26:20,940 Quero dizer, ele tem que comer. 502 00:26:22,180 --> 00:26:23,180 Então... 503 00:26:23,500 --> 00:26:24,920 Uh... Você ainda quer... 504 00:26:25,420 --> 00:26:25,820 Não. 505 00:26:26,000 --> 00:26:26,700 Agora fica estranho. 506 00:26:26,980 --> 00:26:27,980 Bem, eu não sei. 507 00:26:28,045 --> 00:26:30,281 Acho que sinto... desculpe? 508 00:26:30,340 --> 00:26:30,740 OK? 509 00:26:31,130 --> 00:26:32,360 Não, isso não está bem. 510 00:26:32,870 --> 00:26:33,960 Você quebrou as regras da piscina. 511 00:26:34,330 --> 00:26:35,716 Temos que ir perante o rei agora. 512 00:26:35,740 --> 00:26:36,740 Existe um rei? 513 00:26:37,180 --> 00:26:38,180 Ouça, 514 00:26:41,260 --> 00:26:42,520 ele não deve ter ido longe. 515 00:26:43,580 --> 00:26:44,940 Connor, saia desse pássaro. 516 00:26:45,740 --> 00:26:46,740 Dr.Sam? 517 00:26:46,780 --> 00:26:47,300 Você está aí? 518 00:26:47,520 --> 00:26:48,140 Ah, Mabel! 519 00:26:48,300 --> 00:26:49,080 Não termine. 520 00:26:49,180 --> 00:26:49,340 Mabel! 521 00:26:49,620 --> 00:26:50,740 Mabel, onde você está? 522 00:26:50,880 --> 00:26:51,400 Uh, assim. 523 00:26:51,520 --> 00:26:53,580 Estou meio que... na boca do urso de novo. 524 00:26:53,865 --> 00:26:56,360 Porque eu quebrei alguma coisa quais são as regras do pool? 525 00:26:56,960 --> 00:26:59,240 E alguns animais me levam conhecer o rei. 526 00:26:59,500 --> 00:26:59,800 Rei? 527 00:27:00,220 --> 00:27:00,620 Olá? 528 00:27:00,820 --> 00:27:01,380 Ele disse rei? 529 00:27:01,620 --> 00:27:02,680 Os animais não têm reis. 530 00:27:02,940 --> 00:27:03,940 Ei, preciso da localização. 531 00:27:04,100 --> 00:27:04,460 Agora! 532 00:27:04,480 --> 00:27:04,980 Ainda está aí? 533 00:27:05,000 --> 00:27:05,300 Entendi! 534 00:27:05,480 --> 00:27:07,740 É... um lugar que nunca existiu nós iremos. 535 00:27:07,920 --> 00:27:08,060 Olá? 536 00:27:08,240 --> 00:27:12,360 Mabel, seu negócio foi longe demais e você tem que voltar agora. 537 00:27:12,380 --> 00:27:12,640 Eu sei! 538 00:27:12,740 --> 00:27:13,740 Eu farei isso, ok? 539 00:27:13,741 --> 00:27:15,476 Depois que eu trouxe o castor para o prado. 540 00:27:15,500 --> 00:27:16,040 Escute-me. 541 00:27:16,120 --> 00:27:19,080 Não usamos esta tecnologia intermediária para perturbar a ordem natural. 542 00:27:19,180 --> 00:27:22,301 O mundo animal é muito perigoso... Uh, amigos? 543 00:27:22,440 --> 00:27:23,900 Você tem que ver isso. 544 00:27:37,620 --> 00:27:38,620 Uau. 545 00:27:50,700 --> 00:27:52,020 Veja todas essas espécies. 546 00:27:52,480 --> 00:27:55,020 Esses são os animais perdidos daquele prado? 547 00:27:55,180 --> 00:27:56,160 Ainda mais. 548 00:27:56,161 --> 00:28:00,600 Deve haver uma explicação científica faça tudo isso. 549 00:28:00,780 --> 00:28:02,060 Por que eles estão todos aqui? 550 00:28:02,280 --> 00:28:03,280 Cale-se! 551 00:28:03,390 --> 00:28:04,390 Já começou. 552 00:28:13,280 --> 00:28:14,280 Uau. 553 00:28:16,360 --> 00:28:17,400 Então suba. 554 00:28:19,130 --> 00:28:20,130 Então desça. 555 00:28:20,200 --> 00:28:21,240 Então suba. 556 00:28:21,570 --> 00:28:22,280 Bom. 557 00:28:22,320 --> 00:28:23,320 Vocês todos são incríveis. 558 00:28:23,740 --> 00:28:25,340 Agora, aumente o ritmo. 559 00:28:25,660 --> 00:28:26,660 O que? 560 00:28:30,790 --> 00:28:31,790 Sim! 561 00:28:32,030 --> 00:28:32,470 Vamos! 562 00:28:32,910 --> 00:28:34,390 Sim, mexa os pezinhos! 563 00:28:34,570 --> 00:28:35,210 Você definitivamente pode! 564 00:28:35,230 --> 00:28:35,490 Mantenha o espírito! 565 00:28:35,710 --> 00:28:36,470 Continue andando! 566 00:28:36,510 --> 00:28:37,190 Não pare! 567 00:28:37,510 --> 00:28:38,130 Um! 568 00:28:38,210 --> 00:28:38,910 Dois! 569 00:28:39,090 --> 00:28:39,650 Oh sim! 570 00:28:39,890 --> 00:28:41,370 Continue e chegue mais alto! 571 00:28:41,850 --> 00:28:42,030 Uau! 572 00:28:42,290 --> 00:28:44,310 Pegue aquelas nuvens macias como algodão! 573 00:28:45,030 --> 00:28:46,350 Eu vejo vocês, tartarugas! 574 00:28:46,470 --> 00:28:46,830 Sim! 575 00:28:46,990 --> 00:28:47,690 Mova suas conchas! 576 00:28:47,950 --> 00:28:48,950 Muito bom! 577 00:28:48,990 --> 00:28:50,230 Sim, ninguém está seguindo! 578 00:28:50,430 --> 00:28:51,430 Espírito! 579 00:28:51,470 --> 00:28:52,990 Está tudo ótimo hoje! 580 00:28:53,690 --> 00:28:56,370 Sim, você pode, e você pode, e você... Uau! 581 00:28:56,690 --> 00:28:57,190 Uau! 582 00:28:57,191 --> 00:28:57,990 Parar! 583 00:28:58,090 --> 00:28:58,630 Todos parem! 584 00:28:58,790 --> 00:28:59,790 Faça uma pausa primeiro! 585 00:29:02,120 --> 00:29:02,600 Ei! 586 00:29:03,070 --> 00:29:05,100 Parece que há uma nova chegada nesta super cabana. 587 00:29:06,020 --> 00:29:06,580 Qual o seu nome? 588 00:29:06,600 --> 00:29:07,720 Qual é o seu nome, Castor? 589 00:29:08,285 --> 00:29:10,360 Mabel, lembre-se, ele não pode saber que você é humano! 590 00:29:10,480 --> 00:29:11,480 Calma! 591 00:29:11,700 --> 00:29:12,180 Eu pergunto! 592 00:29:12,340 --> 00:29:15,360 Não desvie o olhar! 593 00:29:17,630 --> 00:29:19,036 Ele pode conseguir uma pequena coroa como essa? 594 00:29:19,060 --> 00:29:20,060 É isso que você está perguntando? 595 00:29:20,280 --> 00:29:20,680 Olá! 596 00:29:21,180 --> 00:29:22,500 Castor, você tem um nome? 597 00:29:22,910 --> 00:29:24,060 Ah, Mabel? 598 00:29:24,340 --> 00:29:25,340 Quem foi? 599 00:29:25,500 --> 00:29:26,500 Mabel! 600 00:29:26,580 --> 00:29:28,460 E há algo que preciso lhe perguntar. 601 00:29:28,840 --> 00:29:29,840 Meritíssimo? 602 00:29:30,620 --> 00:29:31,140 Uau! 603 00:29:31,540 --> 00:29:32,880 Sua Majestade era meu falecido pai. 604 00:29:33,160 --> 00:29:33,980 Meu nome é Jorge. 605 00:29:33,981 --> 00:29:35,540 Senhor, uh... Ah, sim. 606 00:29:35,980 --> 00:29:36,500 Pão. 607 00:29:36,760 --> 00:29:40,680 Mais cedo, Ellen queria me comer, mas... Este estranho castor está atrapalhando. 608 00:29:40,970 --> 00:29:42,780 Hmm, mas isso é contra as regras do pool. 609 00:29:42,960 --> 00:29:43,320 Exatamente certo. 610 00:29:43,700 --> 00:29:44,700 Regras da piscina? 611 00:29:44,980 --> 00:29:47,420 Uh, quais são as regras do pool? 612 00:29:48,375 --> 00:29:49,375 Ah, uau! 613 00:29:49,785 --> 00:29:51,056 Minha agenda está vazia pelo resto do dia. 614 00:29:51,080 --> 00:29:52,780 Pessoal, sejam bem-vindos, Mabel! 615 00:29:53,340 --> 00:29:55,140 Sempre há espaço para mais uma pessoa. 616 00:29:56,980 --> 00:29:57,500 OK. 617 00:29:57,770 --> 00:29:58,770 Vamos dar uma volta. 618 00:30:01,400 --> 00:30:03,550 Com todos os animais vivendo em uma pequena piscina... 619 00:30:03,551 --> 00:30:05,600 precisamos de regras para que tudo corra bem. 620 00:30:05,760 --> 00:30:07,576 Se você quiser morar aqui, você também tem que aprender. 621 00:30:07,600 --> 00:30:08,876 Mas, mas eu não quero ficar aqui. 622 00:30:08,900 --> 00:30:10,296 Eu só quero... Regra número um do pool. 623 00:30:10,320 --> 00:30:11,320 Não seja um estranho. 624 00:30:11,480 --> 00:30:13,596 É mais difícil ficar com raiva de alguém se você souber o nome dele. 625 00:30:13,620 --> 00:30:14,620 Parece novo, Ron. 626 00:30:14,680 --> 00:30:15,840 Ah, obrigado, senhor. 627 00:30:15,980 --> 00:30:16,500 Você também, Fran. 628 00:30:16,860 --> 00:30:20,960 Tom, Laquan, Rosie, Tamara, Prudence, Maddie, Pete, Peter, Petey, Sasha, 629 00:30:21,220 --> 00:30:23,480 Gato, Matt, Tombo... Ah, olá, Jorge! 630 00:30:23,600 --> 00:30:24,600 Olá para você também, Steve! 631 00:30:27,040 --> 00:30:28,260 Essa é a regra número dois do pool. 632 00:30:28,340 --> 00:30:29,620 Se você tiver que comer, apenas coma. 633 00:30:30,780 --> 00:30:32,020 Regra número três do pool. 634 00:30:32,180 --> 00:30:33,640 Estamos todos no mesmo barco. 635 00:30:33,840 --> 00:30:35,240 Eh, como isso pode ser uma regra? 636 00:30:35,380 --> 00:30:37,000 Bem, isso significa... 637 00:30:38,600 --> 00:30:45,540 Seja você quem for, você tem que se cuidar aqueles que precisam de proteção. 638 00:30:47,520 --> 00:30:48,520 Agora. 639 00:30:48,640 --> 00:30:49,640 Essas são as regras da piscina. 640 00:30:49,860 --> 00:30:50,860 Ah, ah. 641 00:30:51,565 --> 00:30:53,240 Por que todos vieram aqui? 642 00:30:53,550 --> 00:30:55,100 Aqui, eu vou te contar. 643 00:30:55,260 --> 00:30:56,260 Ah, olá. 644 00:30:56,540 --> 00:30:57,580 Então aqui está a história. 645 00:30:57,800 --> 00:31:01,080 Cada vez que um animal perde a sua casa, o rei os convidou para ficar aqui. 646 00:31:01,420 --> 00:31:03,140 Foi por isso que ele acordou esse lugar maluco. 647 00:31:03,840 --> 00:31:04,840 Muito denso. 648 00:31:05,800 --> 00:31:06,800 Não vai durar muito. 649 00:31:07,340 --> 00:31:09,460 E sentimos muita falta de casa. 650 00:31:10,360 --> 00:31:11,740 Mas ainda estamos vivos. 651 00:31:13,830 --> 00:31:15,700 Bem, se você tiver que comer, apenas coma. 652 00:31:16,200 --> 00:31:18,320 Uh, acho que as regras do seu pool são inconsistentes. 653 00:31:18,880 --> 00:31:21,360 OK, eu sei, mas isso é obrigatório aplica-se a todos. 654 00:31:21,830 --> 00:31:24,780 Peixes, ursos, lontras, humano... Humano? 655 00:31:25,080 --> 00:31:27,560 Oh, George, humano, não é? parte da sua piscina. 656 00:31:27,760 --> 00:31:29,026 Claro que eles fazem parte da piscina. 657 00:31:29,050 --> 00:31:30,176 Estamos todos no mesmo barco. 658 00:31:30,200 --> 00:31:30,500 Lembrar? 659 00:31:30,501 --> 00:31:31,980 Casa de animais. 660 00:31:32,240 --> 00:31:33,240 Casa humana. 661 00:31:33,560 --> 00:31:35,120 É tudo um grande lugar. 662 00:31:35,660 --> 00:31:36,380 Jorge, não. 663 00:31:36,580 --> 00:31:38,320 Os humanos não pensam assim. 664 00:31:38,440 --> 00:31:39,720 Eles querem controlar tudo. 665 00:31:39,860 --> 00:31:42,380 E eles não se importam com você ou qualquer outra pessoa. 666 00:31:42,620 --> 00:31:44,296 Eu penso, no fundo de seus corações, eles se importam. 667 00:31:44,320 --> 00:31:44,820 Não. 668 00:31:44,920 --> 00:31:45,540 Confie em mim. 669 00:31:45,600 --> 00:31:45,820 Eles se importam. 670 00:31:46,160 --> 00:31:46,680 Não. 671 00:31:46,820 --> 00:31:47,820 Eles se importam, Mabel. 672 00:31:48,010 --> 00:31:49,010 Essa é a regra. 673 00:31:49,830 --> 00:31:50,830 OK, eu imploro. 674 00:31:51,090 --> 00:31:52,176 Eu realmente preciso de um tempo com você. 675 00:31:52,200 --> 00:31:53,960 Podemos conversar juntos? 676 00:31:54,540 --> 00:31:55,540 É assim que parece. 677 00:31:56,420 --> 00:31:57,160 Tenha boas intenções. 678 00:31:57,370 --> 00:31:58,940 Sim, eu sei a direção. 679 00:31:59,610 --> 00:32:01,250 Ellen, você pode nos deixar um momento? 680 00:32:02,380 --> 00:32:03,860 Ouça, não seja tímido. 681 00:32:04,060 --> 00:32:05,300 Muitas vezes experimento isso. 682 00:32:05,510 --> 00:32:07,000 Ah, tudo bem. 683 00:32:07,360 --> 00:32:08,680 E estou lisonjeado. 684 00:32:08,970 --> 00:32:10,680 Mas sou casado com meu trabalho. 685 00:32:10,920 --> 00:32:12,360 E não estou mais procurando um parceiro. 686 00:32:12,500 --> 00:32:15,040 Além disso, estou velho demais para você. 687 00:32:15,160 --> 00:32:16,180 Não, não. 688 00:32:16,360 --> 00:32:18,016 Você não é o primeiro e não o último. 689 00:32:18,040 --> 00:32:21,460 Eu não sei porque sou o rei ou por causa desse corpo redondo e oleoso. 690 00:32:21,820 --> 00:32:22,220 Ei! 691 00:32:22,380 --> 00:32:23,500 Você vê aquele prado? 692 00:32:23,790 --> 00:32:25,296 Leve o castor lá vamos pegar de novo. 693 00:32:25,320 --> 00:32:25,680 Só isso. 694 00:32:25,900 --> 00:32:26,900 Isso é tudo que eu quero. 695 00:32:27,120 --> 00:32:28,120 Bem, aquele lugar? 696 00:32:29,140 --> 00:32:30,476 Ninguém vai querer se mudar para lá novamente. 697 00:32:30,500 --> 00:32:30,980 Por que? 698 00:32:31,200 --> 00:32:32,200 Barulho. 699 00:32:32,370 --> 00:32:33,600 Isso significa? 700 00:32:33,980 --> 00:32:35,200 Ugh, há uma voz estranha lá. 701 00:32:35,590 --> 00:32:37,000 Parece que, ah... 702 00:32:37,520 --> 00:32:39,640 Não, não é assim. 703 00:32:39,700 --> 00:32:40,940 Mais como... 704 00:32:42,120 --> 00:32:43,120 Tipo... 705 00:32:44,500 --> 00:32:45,500 Sua voz... 706 00:32:46,240 --> 00:32:48,060 Ah, barulho naquele lugar. 707 00:32:48,300 --> 00:32:49,300 Isso é... 708 00:32:50,055 --> 00:32:54,161 Acho que a voz dele é mais parecida... Você sabe, tipo... Mais alto. 709 00:32:54,220 --> 00:32:54,740 Tão alto. 710 00:32:54,800 --> 00:32:55,820 Ou tipo... 711 00:32:59,000 --> 00:33:00,880 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah! 712 00:33:04,540 --> 00:33:04,940 Ah, sim. 713 00:33:05,160 --> 00:33:05,540 Vamos. 714 00:33:05,640 --> 00:33:06,640 Deixe-me mostrar a você. 715 00:33:25,020 --> 00:33:26,120 Isso é divertido. 716 00:33:26,320 --> 00:33:27,560 Raramente saio da piscina. 717 00:33:28,040 --> 00:33:29,736 A menos que você tenha que encontrar um passe salão salão. 718 00:33:29,760 --> 00:33:30,080 Uau. 719 00:33:30,240 --> 00:33:30,620 Quem? 720 00:33:31,060 --> 00:33:32,060 Ah, vereadores. 721 00:33:32,120 --> 00:33:33,440 O todo-poderoso e todo-poderoso. 722 00:33:33,640 --> 00:33:35,240 Mabel, o que você está fazendo? sabe sobre... Não! 723 00:33:35,241 --> 00:33:36,241 Esse é o lugar! 724 00:33:45,020 --> 00:33:45,420 Uau! 725 00:33:45,640 --> 00:33:46,260 Você ouviu isso? 726 00:33:46,520 --> 00:33:47,800 Uh... não. 727 00:33:48,340 --> 00:33:49,160 Uau, sério? 728 00:33:49,161 --> 00:33:49,340 Realmente? 729 00:33:49,800 --> 00:33:51,180 C-tente avançar um pouco mais. 730 00:33:51,770 --> 00:33:55,820 S-sim. 731 00:33:56,100 --> 00:33:56,940 Ainda nada. 732 00:33:57,060 --> 00:33:57,400 Eu sei! 733 00:33:57,720 --> 00:33:58,720 Sério, certo? 734 00:33:59,040 --> 00:33:59,220 Não! 735 00:33:59,905 --> 00:34:01,360 Nenhum som! 736 00:34:01,740 --> 00:34:02,960 Eu não consigo ouvir você. 737 00:34:03,305 --> 00:34:05,440 De qualquer forma, você pode ver o motivo todos os animais se foram! 738 00:34:11,060 --> 00:34:14,850 Porque é uma voz que só pode ser ouvida animal. 739 00:34:15,110 --> 00:34:15,710 Boa dor! 740 00:34:15,990 --> 00:34:17,050 Aqui é pior! 741 00:34:17,470 --> 00:34:18,810 Ugh, meus dentes doem! 742 00:34:19,490 --> 00:34:21,210 Diga-me onde som mais alto! 743 00:34:21,410 --> 00:34:22,410 Uau! 744 00:34:22,850 --> 00:34:23,230 Uau! 745 00:34:23,570 --> 00:34:24,570 Ah! 746 00:34:24,750 --> 00:34:25,750 Uau! 747 00:34:25,830 --> 00:34:26,910 Ah! 748 00:34:27,230 --> 00:34:28,230 O que? 749 00:34:32,650 --> 00:34:33,250 Derry! 750 00:34:33,530 --> 00:34:34,530 Oh não! 751 00:34:35,030 --> 00:34:36,650 Não, não, não! 752 00:34:36,651 --> 00:34:37,210 Mabel, espere! 753 00:34:37,510 --> 00:34:38,770 Suas orelhinhas podem doer! 754 00:34:39,090 --> 00:34:39,350 Ah! 755 00:34:39,935 --> 00:34:41,135 A surdez não pode ser curada! 756 00:34:44,250 --> 00:34:45,250 Eca! 757 00:34:47,170 --> 00:34:48,170 Acontece que era daquela árvore! 758 00:34:48,330 --> 00:34:48,790 Eca! 759 00:34:48,810 --> 00:34:50,030 O som da árvore é muito alto! 760 00:34:51,290 --> 00:34:53,670 Ele disse que as abelhas estão orgulhosas? 761 00:34:54,210 --> 00:34:55,850 Ele viu as nuvens? 762 00:34:56,150 --> 00:34:56,210 Eca! 763 00:34:56,530 --> 00:34:56,630 O que? 764 00:34:56,770 --> 00:34:57,770 Eu não entendo! 765 00:34:58,370 --> 00:34:58,490 Huh? 766 00:34:58,690 --> 00:34:59,690 Eca! 767 00:35:01,170 --> 00:35:01,730 Mabel! 768 00:35:01,930 --> 00:35:03,530 Achei que lontras não pudessem escalar! 769 00:35:03,830 --> 00:35:04,830 Este pode! 770 00:35:05,070 --> 00:35:05,730 Huh? 771 00:35:06,090 --> 00:35:06,650 Uau! 772 00:35:06,970 --> 00:35:07,430 Sim! 773 00:35:07,590 --> 00:35:08,150 Mabel! 774 00:35:08,190 --> 00:35:09,690 Vamos, você consegue! 775 00:35:09,850 --> 00:35:10,850 Oh! 776 00:35:11,730 --> 00:35:12,290 Eca! 777 00:35:12,650 --> 00:35:13,210 Huh? 778 00:35:13,530 --> 00:35:13,570 Huh? 779 00:35:14,210 --> 00:35:15,210 Huh? 780 00:35:15,830 --> 00:35:16,390 Eca! 781 00:35:16,550 --> 00:35:17,550 Uh, realmente sinto muito. 782 00:35:17,770 --> 00:35:19,810 Sou Connor, do... laboratório. 783 00:35:20,070 --> 00:35:21,590 Eu tenho que levar você junto. 784 00:35:21,770 --> 00:35:22,830 Agora mesmo. 785 00:35:23,090 --> 00:35:23,350 Com licença! 786 00:35:23,530 --> 00:35:23,750 Eca! 787 00:35:23,950 --> 00:35:25,870 Eu tenho que destruir essa árvore falsa! 788 00:35:26,050 --> 00:35:27,050 Árvore falsa? 789 00:35:27,190 --> 00:35:27,770 Que diabos? 790 00:35:27,970 --> 00:35:29,010 Esta é uma árvore falsa. 791 00:35:29,170 --> 00:35:30,990 Espere, é por isso que os animais vão embora? 792 00:35:31,150 --> 00:35:31,690 Não sabe. 793 00:35:31,890 --> 00:35:33,610 Connor, proteja os bens! 794 00:35:33,790 --> 00:35:34,210 Pronto, chefe. 795 00:35:34,570 --> 00:35:36,310 Ei, trataremos disso mais tarde! 796 00:35:36,430 --> 00:35:36,670 Parar! 797 00:35:36,710 --> 00:35:38,130 Eu tenho que te levar de volta ao laboratório! 798 00:35:38,210 --> 00:35:38,570 Pare com isso! 799 00:35:39,230 --> 00:35:39,630 Uau! 800 00:35:40,250 --> 00:35:40,970 Boa dor! 801 00:35:41,210 --> 00:35:42,450 O que aquele pássaro está fazendo? 802 00:35:42,650 --> 00:35:43,650 Acho que ele está ajudando! 803 00:35:43,830 --> 00:35:44,510 Talvez! 804 00:35:44,550 --> 00:35:45,550 Eu pergunto! 805 00:35:47,110 --> 00:35:48,790 Eca! 806 00:35:48,791 --> 00:35:49,270 Entendi! 807 00:35:49,490 --> 00:35:50,490 Ah! 808 00:35:51,470 --> 00:35:52,030 Uau! 809 00:35:52,310 --> 00:35:52,870 Uau! 810 00:35:52,871 --> 00:35:53,871 Capaz, tenha cuidado! 811 00:35:54,090 --> 00:35:55,690 Isso é muito alto para um castor! 812 00:35:55,890 --> 00:35:56,010 Não! 813 00:35:56,250 --> 00:35:57,910 Jerry não vai escapar impune! 814 00:35:58,070 --> 00:35:58,110 Eca! 815 00:35:58,210 --> 00:35:59,210 Ah! 816 00:36:00,410 --> 00:36:00,970 Ah! 817 00:36:01,250 --> 00:36:02,250 Eca! 818 00:36:02,390 --> 00:36:03,390 Ah! 819 00:36:05,130 --> 00:36:08,410 Uau! 820 00:36:08,930 --> 00:36:09,930 Uau! 821 00:36:10,930 --> 00:36:11,930 Uau! 822 00:36:15,150 --> 00:36:16,150 Ei! 823 00:36:16,860 --> 00:36:17,610 O som desapareceu! 824 00:36:17,850 --> 00:36:18,630 Oh! 825 00:36:18,631 --> 00:36:22,510 Oh, a árvore é barulhenta. 826 00:36:22,970 --> 00:36:26,590 Mabel, esse foi o ato mais heróico que eu já vi de uma lontra. 827 00:36:26,930 --> 00:36:27,550 Ah, uau! 828 00:36:27,790 --> 00:36:29,110 Sim, Mabel! 829 00:36:29,530 --> 00:36:30,530 Uau! 830 00:36:30,950 --> 00:36:31,990 Companheiros animais! 831 00:36:32,370 --> 00:36:35,390 Os humanos roubaram um pouco de terra o que resta de nós. 832 00:36:35,590 --> 00:36:37,910 Na minha opinião, deveríamos repetir aquele prado! 833 00:36:40,590 --> 00:36:47,070 Uh, líder da equipe, eu falhei proteger seus bens e ele até 834 00:36:47,071 --> 00:36:49,850 torne-se um líder rebelde Estilo Joana D'Arc? 835 00:36:51,190 --> 00:36:52,630 Há quanto tempo ele está lá? 836 00:36:53,050 --> 00:36:54,330 Seu cérebro ficará bem? 837 00:36:54,590 --> 00:36:55,590 Eca. 838 00:36:57,270 --> 00:36:57,790 Bom! 839 00:36:58,110 --> 00:36:59,110 A terra é nossa! 840 00:36:59,780 --> 00:37:01,490 Então, o que fazemos agora? 841 00:37:01,790 --> 00:37:02,790 Agora? 842 00:37:03,110 --> 00:37:04,110 Nós festejamos. 843 00:37:04,230 --> 00:37:04,550 Festa? 844 00:37:04,551 --> 00:37:05,030 O que você acha? 845 00:37:05,110 --> 00:37:06,110 Festa? 846 00:37:06,270 --> 00:37:07,886 Não há trabalho? 847 00:37:07,910 --> 00:37:08,430 Oh! 848 00:37:08,550 --> 00:37:09,890 Somos castores, Mabel! 849 00:37:10,170 --> 00:37:11,570 O trabalho é uma festa! 850 00:37:22,370 --> 00:37:30,370 ♪ Todos os olhos estão voltados para seus passos ♪ ♪ Todo mundo fica olhando para você, ah... ♪ 851 00:37:31,930 --> 00:37:39,930 ♪ Quer saber se você vai se mostrar ♪ ♪ Todo mundo tenta parecer perfeito... ♪ 852 00:37:39,931 --> 00:37:47,312 ♪ Todos lutam pela vitória ♪ 853 00:38:13,932 --> 00:38:16,780 ♪ .. e estamos de volta. ♪ 854 00:38:18,580 --> 00:38:19,580 Ei! 855 00:38:20,920 --> 00:38:21,920 Ei! 856 00:38:47,330 --> 00:38:48,730 Feliz por estar em casa? 857 00:38:48,970 --> 00:38:49,970 Sim. 858 00:38:51,050 --> 00:38:52,570 Parece que nunca partimos. 859 00:38:55,470 --> 00:38:55,990 É como se você nunca tivesse partido. 860 00:38:55,991 --> 00:38:56,350 Olá, Dave. 861 00:38:56,470 --> 00:38:58,671 Ah, oi, Bill. 862 00:38:57,510 --> 00:38:57,670 Olá, Dave. 863 00:39:06,300 --> 00:39:07,660 É isso que a natureza faz. 864 00:39:09,215 --> 00:39:10,690 É difícil ficar com raiva quando você sente isso fazer parte de algo grande. 865 00:39:10,714 --> 00:39:13,140 É difícil ficar com raiva sinto que é algo grande. 866 00:39:15,840 --> 00:39:16,840 Uau! 867 00:39:17,820 --> 00:39:20,500 Ei Mabel, volte para Super Chalé. 868 00:39:20,740 --> 00:39:22,300 Há várias coisas que devemos discutir. 869 00:39:22,480 --> 00:39:23,800 Ah, ah... 870 00:39:24,300 --> 00:39:25,600 Jorge, tenho que ir. 871 00:39:26,430 --> 00:39:28,990 Quer dizer, acabei de chegar aqui para trazer esses animais de volta. 872 00:39:29,180 --> 00:39:31,080 Sim, e eles amam você por isso. 873 00:39:31,160 --> 00:39:32,380 Veja como o Loaf está feliz. 874 00:39:35,970 --> 00:39:37,076 Você não pode sair agora. 875 00:39:37,100 --> 00:39:38,160 Vamos, Mabel. 876 00:39:38,260 --> 00:39:39,436 Mabel, junte-se a nós. 877 00:39:39,460 --> 00:39:39,600 Um momento. 878 00:39:39,601 --> 00:39:41,081 Vamos. 879 00:39:41,280 --> 00:39:42,280 Mabel, vamos lá. 880 00:39:42,340 --> 00:39:43,460 Mabel, não seja assim. 881 00:39:43,660 --> 00:39:44,660 Eu pergunto. 882 00:39:45,080 --> 00:39:46,080 OK. 883 00:39:46,140 --> 00:39:47,660 Mas não posso ficar muito tempo. 884 00:39:47,960 --> 00:39:48,960 Uau! 885 00:39:51,480 --> 00:39:52,480 Ta-da! 886 00:39:52,830 --> 00:39:53,960 Via expressa de Beaverton. 887 00:39:54,295 --> 00:39:56,860 Leve você ao seu destino quatro minutos mais rápido. 888 00:39:57,180 --> 00:39:58,360 Ei, há um grande evento amanhã. 889 00:39:58,600 --> 00:39:59,360 Venha ver os fogos de artifício. 890 00:39:59,460 --> 00:40:01,176 Basta olhar para nós concreto moldado. 891 00:40:01,200 --> 00:40:02,200 Sim, o que houve? 892 00:40:03,960 --> 00:40:04,960 O que?! 893 00:40:05,060 --> 00:40:06,120 Chame a tripulação. 894 00:40:06,560 --> 00:40:08,320 Ainda há trabalho o que deve ser feito. 895 00:40:16,490 --> 00:40:17,530 Dia cansativo. 896 00:40:17,970 --> 00:40:18,970 Sim. 897 00:40:19,180 --> 00:40:21,770 Não há nada melhor do que nadar depois de festejar o dia todo. 898 00:40:21,970 --> 00:40:22,970 Olá, Mabel. 899 00:40:23,130 --> 00:40:23,650 O que? 900 00:40:23,950 --> 00:40:24,470 Mabel! 901 00:40:24,770 --> 00:40:26,350 Espere, você não sabe nadar? 902 00:40:26,770 --> 00:40:27,970 Claro que posso. 903 00:40:28,190 --> 00:40:31,210 Estou nadando agora. 904 00:40:33,090 --> 00:40:34,090 Aqui. 905 00:40:34,355 --> 00:40:35,450 Relaxe suas patas. 906 00:40:38,190 --> 00:40:39,670 Deixe suas pernas traseiras fazerem o trabalho. 907 00:40:40,540 --> 00:40:41,660 Nas costas, nós chutamos. 908 00:40:42,010 --> 00:40:43,230 Lá na frente, relaxamos. 909 00:40:47,580 --> 00:40:48,580 Bem, é isso. 910 00:40:48,730 --> 00:40:49,730 Ha! 911 00:40:50,270 --> 00:40:51,930 Ah, isso é muito melhor. 912 00:40:52,530 --> 00:40:53,530 Obrigado. 913 00:40:55,340 --> 00:40:56,741 Seus pais nunca te ensinaram, certo? 914 00:40:56,765 --> 00:40:58,270 Sim, como outras coisas. 915 00:40:58,950 --> 00:41:00,030 Pais, certo? 916 00:41:00,240 --> 00:41:01,490 Você está absolutamente certo. 917 00:41:01,950 --> 00:41:03,530 Pais, certo? 918 00:41:04,270 --> 00:41:04,790 Certo. 919 00:41:05,250 --> 00:41:05,770 Sim. 920 00:41:06,130 --> 00:41:09,830 Meu pai sente que eu não mereço isso herdei o trono, então ele me baniu. 921 00:41:10,090 --> 00:41:10,410 Uau. 922 00:41:10,690 --> 00:41:11,690 Eu sei. 923 00:41:11,820 --> 00:41:13,096 Não há nada pior do que isso. 924 00:41:13,120 --> 00:41:15,240 Apenas um dia, eu direi, apenas me coma. 925 00:41:16,330 --> 00:41:17,690 Então o que acontece? 926 00:41:18,130 --> 00:41:21,890 Meu pai está tentando construir uma nova família, e meu tio quer tomar seu poder. 927 00:41:22,050 --> 00:41:23,130 A guerra entre ramos começou. 928 00:41:23,390 --> 00:41:25,950 De repente, eles disseram: Ei, de volta do exílio. 929 00:41:26,190 --> 00:41:26,730 Você é o rei. 930 00:41:27,030 --> 00:41:28,070 E eu disse, ok. 931 00:41:30,300 --> 00:41:31,900 Seu pai realmente teve coragem de fazer isso. 932 00:41:31,990 --> 00:41:32,990 Porra. 933 00:41:33,730 --> 00:41:35,590 Sim, já faz muito tempo. 934 00:41:37,350 --> 00:41:39,390 Nós apenas temos visões diferentes. 935 00:41:40,270 --> 00:41:42,590 Ele sempre pensa em todos quero tirar vantagem dele. 936 00:41:42,591 --> 00:41:43,591 EU? 937 00:41:43,670 --> 00:41:45,236 Tento ver o lado bom de alguém. 938 00:41:45,260 --> 00:41:47,500 Porque no fundo, todo mundo isso é bom, certo? 939 00:41:47,770 --> 00:41:48,770 Sim. 940 00:41:49,180 --> 00:41:50,790 Quer dizer, mas nem todos, certo? 941 00:41:51,555 --> 00:41:52,555 E seu pai? 942 00:41:53,030 --> 00:41:54,830 Ele fez o seu melhor. 943 00:41:55,270 --> 00:41:56,290 E os humanos? 944 00:41:56,790 --> 00:41:57,310 Quem sabe. 945 00:41:57,350 --> 00:41:58,710 Eles fazem coisas legais. 946 00:41:59,380 --> 00:42:01,710 E a pessoa que instalou? aquela árvore falsa? 947 00:42:02,060 --> 00:42:05,270 Na minha opinião, se tiver oportunidade, ele pode surpreendê-lo. 948 00:42:05,450 --> 00:42:05,790 Não. 949 00:42:06,030 --> 00:42:06,690 Ele é mau. 950 00:42:06,830 --> 00:42:07,570 Vamos, Jorge. 951 00:42:07,670 --> 00:42:09,630 Você não pode confiar em qualquer um assim mesmo. 952 00:42:09,631 --> 00:42:11,590 Você quer dizer, como eu você acredita em mim? 953 00:42:11,980 --> 00:42:13,450 Bem, eu sou diferente. 954 00:42:13,840 --> 00:42:15,670 Ele é humano, e eu... 955 00:42:16,390 --> 00:42:17,390 b... 956 00:42:17,730 --> 00:42:18,730 lontra. 957 00:42:20,520 --> 00:42:22,120 A lontra mais legal que conheço. 958 00:42:22,890 --> 00:42:23,890 Não. 959 00:42:24,090 --> 00:42:26,150 Há algo diferente em você. 960 00:42:26,470 --> 00:42:28,124 Você luta pelo que é certo, você diz o que há 961 00:42:28,125 --> 00:42:30,831 em mente, e você não tem medo tanto faz. 962 00:42:31,400 --> 00:42:33,270 É por isso que... 963 00:42:35,385 --> 00:42:37,090 Eu quero perguntar uma coisa. 964 00:42:37,930 --> 00:42:38,930 Uh... 965 00:42:40,110 --> 00:42:42,030 Mabel, a Castora, você poderia então... 966 00:42:42,680 --> 00:42:43,680 Paulo, o Rei? 967 00:42:44,910 --> 00:42:46,351 Uh... O quê? 968 00:42:46,430 --> 00:42:47,670 Você disse Paulo? 969 00:42:47,970 --> 00:42:48,330 Sim. 970 00:42:48,670 --> 00:42:51,990 Conselheiro real, confidente, e amigos eternos. 971 00:42:52,640 --> 00:42:55,450 Ah, e como não tenho filhos, bem como herdeiro do meu trono. 972 00:42:56,250 --> 00:42:57,250 Como? 973 00:42:58,270 --> 00:43:01,170 George, não posso ser seu herdeiro. acabamos de nos conhecer! 974 00:43:01,650 --> 00:43:02,650 Oh. 975 00:43:02,810 --> 00:43:03,810 Oh, eu vejo. 976 00:43:04,390 --> 00:43:05,390 E... 977 00:43:05,605 --> 00:43:08,410 Você não sabe quem eu realmente sou. 978 00:43:09,180 --> 00:43:10,230 Jorge, eu... 979 00:43:10,380 --> 00:43:13,050 Não sou um castor de verdade. 980 00:43:13,070 --> 00:43:14,070 Oh. 981 00:43:16,250 --> 00:43:17,330 O que é que foi isso? 982 00:43:21,250 --> 00:43:22,250 O que? 983 00:43:25,170 --> 00:43:26,170 Lobo! 984 00:43:29,650 --> 00:43:30,790 O que aconteceu? 985 00:43:32,050 --> 00:43:33,270 A pastagem. 986 00:43:35,530 --> 00:43:36,770 Tudo está destruído. 987 00:43:36,970 --> 00:43:37,890 Eu não entendi. 988 00:43:37,990 --> 00:43:39,170 Acabamos de pegar de novo. 989 00:43:39,630 --> 00:43:40,990 Você quer dizer pegá-lo de novo? 990 00:43:41,250 --> 00:43:42,250 A situação está piorando. 991 00:43:52,550 --> 00:43:53,830 Sim, é isso mesmo. 992 00:43:54,530 --> 00:43:56,190 Agora há árvores mais barulhentas. 993 00:43:56,510 --> 00:43:58,510 Isso é estressante. 994 00:44:02,930 --> 00:44:03,930 Jerry! 995 00:44:04,770 --> 00:44:06,590 Ultrajante! 996 00:44:06,591 --> 00:44:07,630 Boa dor! 997 00:44:08,270 --> 00:44:09,270 Azarado. 998 00:44:10,170 --> 00:44:11,510 Bem-vindos de volta, pessoal! 999 00:44:12,170 --> 00:44:14,210 Dorothy, José, Scotty. 1000 00:44:14,530 --> 00:44:16,750 Infelizmente, parece que precisamos disso espaço adicional. 1001 00:44:16,810 --> 00:44:16,950 Pare com isso! 1002 00:44:17,180 --> 00:44:18,226 Não podemos desistir agora! 1003 00:44:18,250 --> 00:44:19,250 Devemos lutar! 1004 00:44:19,370 --> 00:44:20,370 Está tudo bem, Mabel. 1005 00:44:20,560 --> 00:44:22,000 Afinal, estamos mais seguros na piscina. 1006 00:44:22,210 --> 00:44:23,210 Regras da piscina. 1007 00:44:23,360 --> 00:44:24,510 Estamos todos no mesmo barco. 1008 00:44:24,530 --> 00:44:24,990 Pare com isso! 1009 00:44:25,050 --> 00:44:25,230 Não! 1010 00:44:25,645 --> 00:44:27,310 Certamente alguém pode ajudar. 1011 00:44:27,715 --> 00:44:30,690 Você não disse que havia um comitê? grande e poderoso? 1012 00:44:31,070 --> 00:44:32,070 Quadro? 1013 00:44:32,170 --> 00:44:33,170 Quem sabe. 1014 00:44:33,330 --> 00:44:34,650 Eles são difíceis de convencer. 1015 00:44:34,651 --> 00:44:36,490 Sim, deveríamos tentar algo. 1016 00:44:36,890 --> 00:44:37,890 Reúna o conselho. 1017 00:44:39,870 --> 00:44:40,870 Espere. 1018 00:44:41,015 --> 00:44:42,470 Você está me dando conselhos? 1019 00:44:42,730 --> 00:44:43,190 Sim. 1020 00:44:43,490 --> 00:44:44,490 Claro. 1021 00:44:44,860 --> 00:44:46,730 Isso significa que você quer ser A garra do rei? 1022 00:44:47,250 --> 00:44:48,250 Ah, sim. 1023 00:44:48,370 --> 00:44:49,370 Eu serei sua garra. 1024 00:44:54,810 --> 00:44:56,590 Viva Mabel! 1025 00:44:56,810 --> 00:44:58,310 As garras do rei! 1026 00:45:02,830 --> 00:45:03,830 Jorge! 1027 00:45:04,170 --> 00:45:04,570 Conselheiros! 1028 00:45:04,890 --> 00:45:05,890 Ah, sim também. 1029 00:45:06,210 --> 00:45:07,810 Uh, alguém, por favor, ligue para o conselho. 1030 00:45:08,190 --> 00:45:09,190 OK. 1031 00:45:11,590 --> 00:45:12,590 Nossa. 1032 00:45:13,340 --> 00:45:14,590 Eles estarão aqui em breve. 1033 00:45:15,380 --> 00:45:17,170 George, por que você está nervoso? 1034 00:45:17,510 --> 00:45:18,510 Você é o rei. 1035 00:45:18,890 --> 00:45:21,250 Oh, Mabel, sou apenas o rei dos mamíferos. 1036 00:45:21,590 --> 00:45:22,150 Espere. 1037 00:45:22,270 --> 00:45:23,270 O que? 1038 00:45:30,850 --> 00:45:31,850 Ó! 1039 00:45:37,570 --> 00:45:38,570 Ó! 1040 00:45:47,040 --> 00:45:47,510 Uau! 1041 00:46:04,470 --> 00:46:05,470 Sim! 1042 00:46:08,600 --> 00:46:09,440 Jorge! 1043 00:46:24,130 --> 00:46:27,240 O Conselho Supremo dos Animais se reuniu. 1044 00:46:27,920 --> 00:46:28,920 Entre. 1045 00:46:30,910 --> 00:46:31,380 Ei. 1046 00:46:31,560 --> 00:46:33,060 Uh... deixe-me falar. 1047 00:46:33,180 --> 00:46:33,460 OK? 1048 00:46:33,461 --> 00:46:38,240 Isso é incrível. 1049 00:46:39,450 --> 00:46:40,800 Todos eles usam coroas. 1050 00:46:40,880 --> 00:46:42,180 Estou dentro. 1051 00:46:52,500 --> 00:46:55,660 Ouvimos o seu pedido, Rei dos Mamíferos. 1052 00:46:56,645 --> 00:46:59,809 Os humanos invadiram suas pastagens e vá embora... 1053 00:46:59,810 --> 00:47:02,580 seus habitantes até suas costas que está muito ocupado. 1054 00:47:02,581 --> 00:47:05,840 Agora você pede nossa ajuda pegue de novo. 1055 00:47:06,665 --> 00:47:07,920 Isso mesmo? 1056 00:47:08,300 --> 00:47:08,780 Sim. 1057 00:47:09,070 --> 00:47:09,880 Você quer nos ajudar? 1058 00:47:10,040 --> 00:47:10,380 Não. 1059 00:47:10,620 --> 00:47:11,000 Ah. 1060 00:47:11,310 --> 00:47:12,080 Só isso? 1061 00:47:12,200 --> 00:47:12,760 Podemos ir? 1062 00:47:13,145 --> 00:47:14,305 Reunião agradável e curta. 1063 00:47:14,500 --> 00:47:16,080 Mas realmente precisamos de ajuda. 1064 00:47:16,160 --> 00:47:16,360 Mabel! 1065 00:47:16,480 --> 00:47:19,700 Este negócio do continente não é isso problema dos peixes. 1066 00:47:19,780 --> 00:47:21,600 Os humanos são seus súditos, Rei dos Mamíferos. 1067 00:47:21,760 --> 00:47:22,800 Cuide de seus próprios problemas. 1068 00:47:23,300 --> 00:47:24,580 George, você tem que lutar. 1069 00:47:24,800 --> 00:47:25,800 Deixe-me cuidar disso. 1070 00:47:26,320 --> 00:47:28,380 Sua opinião é boa, mas... 1071 00:47:29,500 --> 00:47:29,980 Mãe! 1072 00:47:30,300 --> 00:47:31,300 Eu quero ir para casa! 1073 00:47:31,360 --> 00:47:31,700 Agora! 1074 00:47:31,720 --> 00:47:32,560 Desperdício de dinheiro. 1075 00:47:32,580 --> 00:47:34,260 Desci do céu só para isso. 1076 00:47:34,340 --> 00:47:34,900 Reunião ruim. 1077 00:47:35,040 --> 00:47:35,340 Não. 1078 00:47:35,460 --> 00:47:36,520 Eu deveria estar na festa agora. 1079 00:47:36,521 --> 00:47:37,896 Você sabe o quanto isso é difícil para mim? 1080 00:47:37,920 --> 00:47:38,280 Estou bem. 1081 00:47:38,380 --> 00:47:39,740 Acho que terminamos. 1082 00:47:43,060 --> 00:47:44,396 Deixe-me explicar uma coisa. 1083 00:47:44,420 --> 00:47:44,860 Mabel! 1084 00:47:45,000 --> 00:47:46,320 Este não é apenas o nosso problema. 1085 00:47:46,550 --> 00:47:47,550 Este é o seu problema também. 1086 00:47:47,810 --> 00:47:48,810 Problema de todos. 1087 00:47:48,900 --> 00:47:49,900 Oh não. 1088 00:47:50,110 --> 00:47:51,140 O que é isso? 1089 00:47:51,770 --> 00:47:52,770 É uma árvore falsa. 1090 00:47:53,340 --> 00:47:53,780 Olhar. 1091 00:47:54,200 --> 00:47:55,200 São vocês. 1092 00:47:55,360 --> 00:47:56,360 E seu povo. 1093 00:47:56,735 --> 00:47:57,980 Viva feliz em sua casa. 1094 00:47:58,525 --> 00:48:00,780 Então, Jerry colocou isso lá. 1095 00:48:01,180 --> 00:48:03,780 E o som é muito barulhento até que você tenha que sair. 1096 00:48:04,700 --> 00:48:06,880 Então vocês não estavam lá parar... 1097 00:48:06,881 --> 00:48:10,640 pegue sua terra e construir estradas com pedágio estúpidas. 1098 00:48:12,600 --> 00:48:15,640 Destrua aquele lugar você chama isso de casa. 1099 00:48:15,900 --> 00:48:16,900 Espere. 1100 00:48:16,970 --> 00:48:18,440 Quem é Jerry? 1101 00:48:19,020 --> 00:48:20,020 Prefeito de Beaverton. 1102 00:48:22,900 --> 00:48:25,120 Uh... rei humano. 1103 00:48:25,320 --> 00:48:25,820 O que? 1104 00:48:26,000 --> 00:48:26,880 Rei humano? 1105 00:48:26,920 --> 00:48:27,920 Não acredite. 1106 00:48:29,520 --> 00:48:31,300 Eles se opõem à nossa autoridade. 1107 00:48:31,580 --> 00:48:32,100 Mas como pode ser isso? 1108 00:48:32,420 --> 00:48:33,660 Porque você deixou acontecer. 1109 00:48:33,900 --> 00:48:36,380 Você não viu o que aconteceu bem diante de seus olhos. 1110 00:48:36,560 --> 00:48:39,440 Como você ousa falar assim? para nós, plebeus webbed! 1111 00:48:39,560 --> 00:48:40,720 Paciência, Tito. 1112 00:48:41,280 --> 00:48:42,280 Deixe-o falar. 1113 00:48:42,500 --> 00:48:43,060 Volte a si! 1114 00:48:43,140 --> 00:48:45,900 Todos os anos, as cidades humanas ficam maiores. 1115 00:48:46,370 --> 00:48:48,180 E seu reino está ficando menor. 1116 00:48:48,480 --> 00:48:49,736 Então onde vamos nos aninhar? 1117 00:48:49,760 --> 00:48:50,940 Vamos ficar sem espaço! 1118 00:48:51,280 --> 00:48:51,600 Apropriado. 1119 00:48:52,020 --> 00:48:55,800 Jerry continuará roubando você não tenho nada. 1120 00:48:55,950 --> 00:48:56,760 Não há terra. 1121 00:48:56,761 --> 00:48:57,820 Não há água. 1122 00:48:58,120 --> 00:48:58,900 Você não existe. 1123 00:48:59,060 --> 00:48:59,820 Sinto frio. 1124 00:48:59,920 --> 00:49:00,680 Sinto-me seco. 1125 00:49:00,920 --> 00:49:02,280 E é tudo por causa de Jerry. 1126 00:49:02,735 --> 00:49:05,700 Se não pararmos agora, terminou. 1127 00:49:09,580 --> 00:49:12,500 A lontra é tagarela e é realmente irritante. 1128 00:49:12,990 --> 00:49:16,400 Goste ou não, nós temos um lugar cada um na cadeia alimentar. 1129 00:49:16,740 --> 00:49:20,740 Mas um animal leva mais dos seus direitos. 1130 00:49:21,080 --> 00:49:25,200 Um animal destrói nosso mundo com sua ganância. 1131 00:49:25,880 --> 00:49:26,760 Não vou deixar isso acontecer de novo! 1132 00:49:26,900 --> 00:49:29,320 Os humanos não assumirão o controle das pastagens. 1133 00:49:29,340 --> 00:49:29,580 Sim! 1134 00:49:29,800 --> 00:49:32,260 A traição deles acabou aqui mesmo, agora! 1135 00:49:32,560 --> 00:49:32,800 Sim! 1136 00:49:33,220 --> 00:49:35,160 Vamos esmagar o rei humano! 1137 00:49:35,420 --> 00:49:35,700 Sim! 1138 00:49:35,940 --> 00:49:38,800 Espere, hein, vadia? 1139 00:49:45,180 --> 00:49:45,620 Oh. 1140 00:49:45,621 --> 00:49:47,960 Ou... Ou temos medo apenas ele. 1141 00:49:48,100 --> 00:49:49,120 Com certeza funcionará. 1142 00:49:49,200 --> 00:49:50,580 Não, temos que ser agressivos. 1143 00:49:50,760 --> 00:49:52,260 Seu pasto depende disso. 1144 00:49:52,261 --> 00:49:53,261 Ei, apenas nos intimide! 1145 00:49:53,310 --> 00:49:54,696 Por que não podemos intimidar? um deles? 1146 00:49:54,720 --> 00:49:57,120 Eh, eu não acho que precisamos até que ele falhe. 1147 00:49:57,260 --> 00:49:58,000 Adoro essa ideia! 1148 00:49:58,001 --> 00:49:59,880 Finalmente eles vão nos respeitar! 1149 00:50:00,060 --> 00:50:02,816 Como diz o ditado no céu, brinque, você saberá as consequências! 1150 00:50:02,840 --> 00:50:03,840 Festa enorme! 1151 00:50:14,240 --> 00:50:17,300 Chefe... você está... vendo isso? 1152 00:50:17,680 --> 00:50:18,680 Sim! 1153 00:50:18,980 --> 00:50:20,620 Se sim, ESTÁ DECIDIDO! 1154 00:50:20,880 --> 00:50:25,280 Pelo crime de roubo de pasto, O Rei Humano, conhecido como Jerry, 1155 00:50:25,500 --> 00:50:26,740 será esmagado! 1156 00:50:27,430 --> 00:50:29,460 Invoque o Predador Apex! 1157 00:50:40,880 --> 00:50:42,240 Mabel, o que você fez? 1158 00:50:42,380 --> 00:50:43,860 Sim, sim, sinto muito. 1159 00:50:43,980 --> 00:50:45,440 Eu não quis dizer isso. 1160 00:50:45,640 --> 00:50:45,780 Espere! 1161 00:50:46,380 --> 00:50:47,600 Eu não concordo. 1162 00:50:47,960 --> 00:50:50,200 É a sua bagunça que estamos limpando. 1163 00:50:50,260 --> 00:50:52,940 Também não acho que intimidar Jerry funcione salve a pastagem. 1164 00:50:53,260 --> 00:50:53,700 Covarde! 1165 00:50:53,760 --> 00:50:56,400 Você é quem nos disse para lutar, então lutamos. 1166 00:50:56,401 --> 00:50:58,520 Seus mamíferos nojentos. 1167 00:50:58,540 --> 00:50:59,820 Você se considera inteligente? 1168 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 Vocês são estúpidos. 1169 00:51:01,200 --> 00:51:02,260 Quando você quer estudar? 1170 00:51:02,460 --> 00:51:09,020 Apertar ou sufocar... M-m-mãe? 1171 00:51:18,630 --> 00:51:19,820 Temos que ir. 1172 00:51:20,390 --> 00:51:21,760 Me perdoe! 1173 00:51:23,620 --> 00:51:24,620 Esmague-os! 1174 00:51:28,570 --> 00:51:29,560 Vamos! 1175 00:51:29,561 --> 00:51:30,940 Correr! 1176 00:51:35,960 --> 00:51:37,440 Mabel, acalme-se. 1177 00:51:37,560 --> 00:51:38,960 Nós vamos tirar você daqui. 1178 00:51:42,860 --> 00:51:44,140 Misha, o que aconteceu? 1179 00:51:50,540 --> 00:51:51,540 Ei! 1180 00:51:52,280 --> 00:51:52,880 Saia de cima de mim! 1181 00:51:53,140 --> 00:51:53,560 Mabel, espere! 1182 00:51:53,680 --> 00:51:54,000 Sou eu! 1183 00:51:54,320 --> 00:51:54,580 Oh! 1184 00:51:54,581 --> 00:51:55,000 Você de novo! 1185 00:51:55,180 --> 00:51:56,296 Temos que pegar George! 1186 00:51:56,320 --> 00:51:57,160 Não posso, Mabel. 1187 00:51:57,220 --> 00:51:59,416 Você interferiu demais nesta guerra animal. 1188 00:51:59,440 --> 00:52:01,980 Afinal, agora é a situação está fora de controle. 1189 00:52:01,981 --> 00:52:04,040 Apresse-se e salve George! 1190 00:52:04,260 --> 00:52:07,280 Temos que levar você de volta! 1191 00:52:09,620 --> 00:52:10,620 Entendi! 1192 00:52:12,760 --> 00:52:14,100 Este é o meu pesadelo! 1193 00:52:18,960 --> 00:52:19,960 Pássaro traidor! 1194 00:52:20,300 --> 00:52:21,320 Enfrente a formação em V! 1195 00:52:29,620 --> 00:52:31,260 Missão falhou, amigos. 1196 00:52:31,261 --> 00:52:33,180 Eles realmente me venceram. 1197 00:52:36,340 --> 00:52:37,340 Jorge? 1198 00:52:54,960 --> 00:52:56,680 Mabel, o que você está fazendo?! 1199 00:53:02,290 --> 00:53:02,810 Mabel! 1200 00:53:03,010 --> 00:53:04,570 Mabel, você está me ouvindo? 1201 00:53:04,650 --> 00:53:05,150 Responder! 1202 00:53:05,210 --> 00:53:06,690 Eu não consigo decidir. 1203 00:53:06,770 --> 00:53:08,046 Não há como contatá-lo. 1204 00:53:08,070 --> 00:53:08,750 Seus sinais vitais estão aumentando. 1205 00:53:09,010 --> 00:53:10,910 E ele estava espumando um pouco pela boca. 1206 00:53:11,130 --> 00:53:12,010 Ah, Mabel. 1207 00:53:12,110 --> 00:53:13,210 O que é que você fez? 1208 00:53:16,990 --> 00:53:18,590 Então, deixe-me ver se entendi. 1209 00:53:18,770 --> 00:53:19,970 A Rainha dos Insetos morre. 1210 00:53:20,170 --> 00:53:21,430 O Rei dos Mamíferos também morre. 1211 00:53:21,670 --> 00:53:23,250 E agora existem animais falsos? 1212 00:53:23,510 --> 00:53:24,830 O que devemos fazer?! 1213 00:53:24,831 --> 00:53:25,831 Cale-se! 1214 00:53:27,510 --> 00:53:28,790 Mostre respeito! 1215 00:53:31,210 --> 00:53:31,690 Por favor, aceite minhas condolências. 1216 00:53:31,691 --> 00:53:32,691 Com licença. 1217 00:53:33,010 --> 00:53:34,010 Com licença. 1218 00:53:36,330 --> 00:53:37,650 Apenas guarde sua pena. 1219 00:53:38,070 --> 00:53:39,070 Oh sim. 1220 00:53:39,590 --> 00:53:40,830 Sim, sim, sim! 1221 00:53:41,170 --> 00:53:43,710 Eu estive esperando por isso! 1222 00:53:46,030 --> 00:53:47,690 Viva Tito! 1223 00:53:47,790 --> 00:53:48,970 O rei dos insetos! 1224 00:53:51,290 --> 00:53:52,530 Uh... Vivo. 1225 00:53:52,710 --> 00:53:53,710 Vida. 1226 00:53:54,610 --> 00:53:55,790 Armas humanas. 1227 00:53:56,530 --> 00:53:57,530 Esperto. 1228 00:53:57,570 --> 00:54:00,070 Mas não é comparável fúria e poder da natureza! 1229 00:54:01,465 --> 00:54:05,490 Em breve Jerry será esmagado... a coroa cairá aos nossos pés. 1230 00:54:06,230 --> 00:54:09,410 E depois há a diversão isso realmente começa. 1231 00:54:10,150 --> 00:54:11,350 Mas antes... 1232 00:54:12,050 --> 00:54:15,130 Assista... quando eu estiver torne-se um casulo! 1233 00:54:15,355 --> 00:54:16,355 Boa dor! 1234 00:54:30,810 --> 00:54:33,230 Bem, uh... isso é nojento. 1235 00:54:38,550 --> 00:54:38,950 Jorge! 1236 00:54:38,951 --> 00:54:39,951 Jorge? 1237 00:54:43,050 --> 00:54:44,050 Jorge! 1238 00:54:57,230 --> 00:54:58,190 Jorge! 1239 00:54:58,530 --> 00:54:59,530 Você está bem? 1240 00:55:00,490 --> 00:55:01,610 Cara, isso foi uma bagunça. 1241 00:55:01,760 --> 00:55:02,760 Muito bagunçado. 1242 00:55:02,870 --> 00:55:04,330 Mas tudo ficará bem. 1243 00:55:04,550 --> 00:55:08,490 E na verdade, esse incidente com Jerry poderia ser isso nos beneficiar. 1244 00:55:08,630 --> 00:55:10,930 Se ele soubesse que iriam espancá-lo, então... 1245 00:55:13,570 --> 00:55:14,830 Jorge, onde você vai? 1246 00:55:17,490 --> 00:55:19,050 Mabel, fiz de você minha pata direita. 1247 00:55:21,280 --> 00:55:23,810 E na verdade você está em perigo a vida de um rei humano. 1248 00:55:24,420 --> 00:55:26,006 Você me expulsou da minha própria casa. 1249 00:55:26,030 --> 00:55:27,290 Você está intimidando meu parceiro! 1250 00:55:27,770 --> 00:55:28,770 Eu sei. 1251 00:55:29,340 --> 00:55:31,475 Agora tudo que posso fazer é Volte para o quadro, por favor... 1252 00:55:31,499 --> 00:55:35,250 perdão pela vida do rei humano, e aceitar meu destino. 1253 00:55:35,490 --> 00:55:36,490 Espere, não! 1254 00:55:36,790 --> 00:55:39,310 Eu sei que você se preocupa com as pradarias isso, mas isso está errado! 1255 00:55:39,430 --> 00:55:41,790 Por que você simplesmente não me deixa em paz quem está falando? 1256 00:55:42,010 --> 00:55:44,730 Porque estou cansado de me sentir assim! 1257 00:55:51,700 --> 00:55:52,700 Tipo... 1258 00:55:53,880 --> 00:55:55,020 É como se tudo estivesse destruído. 1259 00:55:56,980 --> 00:55:57,980 E... 1260 00:55:58,570 --> 00:56:01,080 Eu não consigo nem consertar essa coisinha. 1261 00:56:02,860 --> 00:56:03,860 Tipo... 1262 00:56:06,240 --> 00:56:08,340 Não posso fazer nenhuma mudança. 1263 00:56:10,200 --> 00:56:12,560 Eu apenas piorei tudo. 1264 00:56:14,820 --> 00:56:15,980 Eu só... 1265 00:56:45,900 --> 00:56:48,940 Estou tão cansado que preciso faça tudo isso sozinho. 1266 00:56:50,380 --> 00:56:51,380 Por que? 1267 00:56:51,880 --> 00:56:52,200 Por que? 1268 00:56:52,260 --> 00:56:53,980 Por que ninguém mais se importa? 1269 00:56:57,140 --> 00:56:58,140 Eu me importo. 1270 00:56:59,770 --> 00:57:01,530 Eu vou te ajudar salve o lugar. 1271 00:57:02,900 --> 00:57:05,760 Esse lugar é importante para você, então é importante para mim também. 1272 00:57:08,860 --> 00:57:10,100 Mas... Mas... 1273 00:57:10,375 --> 00:57:11,900 Como você pode confiar em mim novamente? 1274 00:57:12,580 --> 00:57:14,060 A confiança é como uma represa. 1275 00:57:14,920 --> 00:57:15,960 Às vezes pode vazar. 1276 00:57:16,660 --> 00:57:17,980 E só precisamos consertar isso. 1277 00:57:19,000 --> 00:57:20,000 Ah, Jorge. 1278 00:57:20,440 --> 00:57:21,440 Obrigado. 1279 00:57:21,610 --> 00:57:23,780 Mas também temos que estar seguros rei humano. 1280 00:57:24,050 --> 00:57:25,780 Porque estamos todos no mesmo barco. 1281 00:57:26,100 --> 00:57:27,100 Regras da piscina! 1282 00:57:28,020 --> 00:57:29,720 Você tem razão! 1283 00:57:29,940 --> 00:57:30,940 Regras da piscina! 1284 00:57:34,820 --> 00:57:35,450 Ah, obrigado! 1285 00:57:35,451 --> 00:57:36,451 Viu, Mabel? 1286 00:57:36,630 --> 00:57:37,630 Você não está sozinho. 1287 00:57:37,830 --> 00:57:38,830 Esquadrão da piscina! 1288 00:57:38,865 --> 00:57:41,185 Nós salvaremos a pradaria e aquele rei humano! 1289 00:57:41,210 --> 00:57:41,910 Quem concorda? 1290 00:57:42,150 --> 00:57:42,530 eu. 1291 00:57:42,835 --> 00:57:43,990 Uh, como você faz isso? 1292 00:57:44,590 --> 00:57:46,470 Ah, essa é uma boa pergunta. 1293 00:57:47,045 --> 00:57:49,645 Bem, o conselho está bravo com Jerry para tomar o pasto. 1294 00:57:49,710 --> 00:57:50,230 Não é verdade? 1295 00:57:50,490 --> 00:57:51,490 Continuar. 1296 00:57:51,950 --> 00:57:54,590 Então, se persuadirmos Jerry para voltar... 1297 00:57:54,591 --> 00:57:56,791 Ah, o conselho cancelará o pedido para esmagá-lo! 1298 00:57:57,015 --> 00:57:58,610 É por isso que ele se tornou minha garra direita. 1299 00:57:58,611 --> 00:58:01,550 Arranhar! 1300 00:58:01,850 --> 00:58:01,910 Arranhar! 1301 00:58:02,190 --> 00:58:04,670 Só precisamos encontrá-lo primeiro. 1302 00:58:04,890 --> 00:58:05,350 Vamos embora. 1303 00:58:05,695 --> 00:58:08,135 O pobre deve ter ficado com medo meio morto agora. 1304 00:58:18,610 --> 00:58:19,970 Prefeito Jerry aqui. 1305 00:58:20,150 --> 00:58:22,230 Senhor, está tudo pronto faça o grande dia do seu pai! 1306 00:58:22,530 --> 00:58:23,650 Estou na estrada! 1307 00:58:30,850 --> 00:58:31,850 Aí está ele! 1308 00:58:43,150 --> 00:58:44,150 OK, senhora. 1309 00:58:44,290 --> 00:58:45,290 Isto é para a mamãe. 1310 00:58:46,390 --> 00:58:47,730 Mamãe ama o prefeito Jerry. 1311 00:58:47,950 --> 00:58:48,990 Seu trabalho é sempre arrumado. 1312 00:58:51,250 --> 00:58:52,930 Vejo você no evento mais tarde, Senhor prefeito! 1313 00:58:53,010 --> 00:58:53,590 Mal posso esperar, Jim! 1314 00:58:53,810 --> 00:58:54,550 Eu te amo, Jerry! 1315 00:58:54,770 --> 00:58:55,370 Eu também! 1316 00:58:55,550 --> 00:58:56,110 E você! 1317 00:58:56,430 --> 00:58:57,430 E você! 1318 00:59:08,190 --> 00:59:09,190 Nota para você mesmo. 1319 00:59:09,700 --> 00:59:10,700 Lembre-se desse sentimento. 1320 00:59:11,990 --> 00:59:12,990 Hmmm. 1321 00:59:14,410 --> 00:59:15,410 Hum? 1322 00:59:20,640 --> 00:59:21,640 Sim! 1323 00:59:22,320 --> 00:59:22,800 Ah! 1324 00:59:22,900 --> 00:59:23,900 Oh! 1325 00:59:29,730 --> 00:59:30,980 O que você quer? 1326 00:59:32,400 --> 00:59:33,880 Por favor, não me machuque! 1327 00:59:34,060 --> 00:59:35,060 Espere! 1328 00:59:36,950 --> 00:59:39,200 Eu não acho que preciso fazer isso. 1329 00:59:41,440 --> 00:59:44,420 Somos seus amigos, Coração Vermelho. 1330 00:59:45,520 --> 00:59:47,120 Sua vida está ameaçada. 1331 00:59:47,530 --> 00:59:49,680 Você tem que fazer tudo o que dizemos, Harry. 1332 00:59:50,860 --> 00:59:51,340 Ha ha. 1333 00:59:51,420 --> 00:59:52,460 Quero dizer, Jerry. 1334 00:59:52,850 --> 00:59:54,180 Você sabe meu nome? 1335 00:59:54,380 --> 00:59:54,860 Oh não. 1336 00:59:55,120 --> 00:59:55,320 Espere! 1337 00:59:56,140 --> 00:59:57,560 Isso é sobre a barragem? 1338 00:59:58,015 --> 00:59:59,440 Você está aqui por vingança? 1339 00:59:59,840 --> 01:00:00,340 O que você quer? 1340 01:00:00,341 --> 01:00:01,341 Calma, mano. 1341 01:00:01,845 --> 01:00:03,245 Leve o carro para a pradaria. 1342 01:00:03,650 --> 01:00:04,770 Cancele suas estúpidas estradas com pedágio. 1343 01:00:05,180 --> 01:00:06,500 E ninguém vai se machucar. 1344 01:00:06,720 --> 01:00:07,720 Cancelar estradas com pedágio? 1345 01:00:07,900 --> 01:00:08,300 Não quero! 1346 01:00:08,420 --> 01:00:09,580 Estamos quase terminando! 1347 01:00:09,810 --> 01:00:10,900 Acho que você enlouqueceu. 1348 01:00:11,000 --> 01:00:11,300 Não se preocupe. 1349 01:00:11,560 --> 01:00:12,560 Deixe-me cuidar disso. 1350 01:00:12,920 --> 01:00:14,720 Um rei deve ouvir de companheiros reis. 1351 01:00:15,380 --> 01:00:16,920 O que você está falando? 1352 01:00:17,120 --> 01:00:18,120 Eu não entendi. 1353 01:00:18,620 --> 01:00:19,780 Salve, rei humano. 1354 01:00:19,920 --> 01:00:23,540 Ofereço-te meu óleo perfumado e calmante para você. 1355 01:00:23,800 --> 01:00:24,800 Isso é bom. 1356 01:00:25,260 --> 01:00:25,520 Eca! 1357 01:00:25,860 --> 01:00:27,440 O que é isso? 1358 01:00:27,700 --> 01:00:28,700 Tem cheiro de baunilha. 1359 01:00:28,920 --> 01:00:30,040 Você não está seguro aqui. 1360 01:00:30,300 --> 01:00:31,300 Apenas cumpra minhas ordens. 1361 01:00:31,460 --> 01:00:32,540 Isso pode ser divertido. 1362 01:00:32,870 --> 01:00:33,870 Como um jogo. 1363 01:00:34,040 --> 01:00:35,240 Nosso tempo está se esgotando. 1364 01:00:35,380 --> 01:00:36,740 Temos que ir para a campina. 1365 01:00:37,020 --> 01:00:38,020 Estrada. 1366 01:00:38,920 --> 01:00:39,420 Estrada! 1367 01:00:39,620 --> 01:00:41,120 Sua vida depende. 1368 01:00:41,440 --> 01:00:42,100 Vá rápido. 1369 01:00:42,320 --> 01:00:43,040 Foguete. 1370 01:00:43,120 --> 01:00:44,720 OK! 1371 01:00:44,780 --> 01:00:45,780 Ah! 1372 01:00:57,830 --> 01:00:59,130 Faltam menos de cinco milhas. 1373 01:01:01,860 --> 01:01:03,020 Você se saiu bem. 1374 01:01:03,050 --> 01:01:03,730 Dedão. 1375 01:01:03,940 --> 01:01:04,940 Uh-huh. 1376 01:01:05,830 --> 01:01:06,830 Ele está ouvindo! 1377 01:01:07,070 --> 01:01:08,090 Mabel, você conseguiu! 1378 01:01:08,091 --> 01:01:08,710 OK. 1379 01:01:08,770 --> 01:01:10,070 Ainda não estamos completamente seguros. 1380 01:01:10,210 --> 01:01:11,210 Posso tentar? 1381 01:01:12,730 --> 01:01:13,690 Castor. 1382 01:01:13,970 --> 01:01:14,970 Jorge! 1383 01:01:16,630 --> 01:01:17,110 OK. 1384 01:01:17,111 --> 01:01:18,170 Eu acho que isso é o suficiente. 1385 01:01:18,290 --> 01:01:18,690 Espere. 1386 01:01:18,790 --> 01:01:19,430 Ainda não terminei. 1387 01:01:19,570 --> 01:01:21,370 Xilogravura. 1388 01:01:21,490 --> 01:01:22,490 Que madeira? 1389 01:01:22,570 --> 01:01:23,170 Você quer madeira? 1390 01:01:23,310 --> 01:01:23,950 Deixe-me atender. 1391 01:01:24,250 --> 01:01:25,190 Vamos esquecer isso. 1392 01:01:25,191 --> 01:01:26,010 George, você o está confundindo. 1393 01:01:26,030 --> 01:01:26,210 Não. 1394 01:01:26,211 --> 01:01:26,510 Olha. 1395 01:01:26,550 --> 01:01:27,190 Ele gosta. 1396 01:01:27,290 --> 01:01:27,530 Uh. 1397 01:01:27,531 --> 01:01:28,150 Com licença. 1398 01:01:28,550 --> 01:01:30,170 Há várias coisas que quero transmitir. 1399 01:01:30,770 --> 01:01:32,830 Xilogravura. 1400 01:01:32,910 --> 01:01:33,890 Lagarto. 1401 01:01:33,930 --> 01:01:34,330 Girafa. 1402 01:01:34,331 --> 01:01:34,670 Merengue. 1403 01:01:34,790 --> 01:01:34,930 Azarado. 1404 01:01:35,030 --> 01:01:35,850 Batata. 1405 01:01:36,190 --> 01:01:36,910 Pão branco. 1406 01:01:37,190 --> 01:01:37,730 Homem lutador. 1407 01:01:37,910 --> 01:01:38,530 Pão branco. 1408 01:01:38,690 --> 01:01:39,010 Coco. 1409 01:01:39,210 --> 01:01:39,570 Hospital. 1410 01:01:39,690 --> 01:01:39,990 OK. 1411 01:01:40,010 --> 01:01:40,350 Suficiente. 1412 01:01:40,550 --> 01:01:41,711 Batata. 1413 01:01:42,090 --> 01:01:43,970 Batata. 1414 01:01:46,610 --> 01:01:47,610 Batata. 1415 01:01:56,860 --> 01:01:57,240 Batata. 1416 01:01:57,761 --> 01:01:58,761 Batata. 1417 01:02:04,900 --> 01:02:07,480 Batata. 1418 01:02:10,360 --> 01:02:11,360 Batata. 1419 01:02:13,060 --> 01:02:14,461 Batata. 1420 01:02:15,760 --> 01:02:16,140 Batata. 1421 01:02:16,141 --> 01:02:18,880 Batata! Vamos! 1422 01:02:29,180 --> 01:02:35,260 Mabel, mexa-se! 1423 01:02:35,480 --> 01:02:36,896 Temos que tirar você daí! 1424 01:02:36,920 --> 01:02:37,260 Agora! 1425 01:02:37,440 --> 01:02:38,080 Eu não posso! 1426 01:02:38,081 --> 01:02:39,201 Estou protegendo Jerry! 1427 01:02:39,440 --> 01:02:41,380 É como se você fosse o mesmo não o proteja! 1428 01:02:41,620 --> 01:02:42,900 Sim, ele não quer cooperar! 1429 01:02:43,340 --> 01:02:44,340 Eles fugiram! 1430 01:03:09,290 --> 01:03:10,330 Ah meu... 1431 01:03:12,920 --> 01:03:20,920 Ai, isso dói! 1432 01:03:21,020 --> 01:03:22,440 É o Predador Apex! 1433 01:03:22,880 --> 01:03:23,880 Ah, essa é a Diane! 1434 01:03:24,340 --> 01:03:26,500 Gente, ele é o verdadeiro negócio OK! 1435 01:03:27,620 --> 01:03:28,140 Ó! 1436 01:03:28,440 --> 01:03:29,520 Como você está hoje? 1437 01:03:29,840 --> 01:03:32,140 Você poderia, por favor, recuar um pouco? 1438 01:03:32,300 --> 01:03:33,340 Sim, ah, perfeito! 1439 01:03:33,900 --> 01:03:35,120 Sim, esse é o cara! 1440 01:03:35,500 --> 01:03:36,500 Tudo bem, pessoal! 1441 01:03:36,680 --> 01:03:38,860 Vamos fazer um aperto limpo! 1442 01:03:39,420 --> 01:03:41,296 Castor, é melhor você sair daquele veículo. 1443 01:03:41,320 --> 01:03:41,480 Espere! 1444 01:03:41,760 --> 01:03:42,836 Sim, você não precisa fazer isso! 1445 01:03:42,860 --> 01:03:43,860 Isso é apenas um mal-entendido! 1446 01:03:44,200 --> 01:03:45,200 Espere um momento! 1447 01:03:48,540 --> 01:03:49,880 Mabel, o que aconteceu? 1448 01:03:50,020 --> 01:03:51,020 O que você está fazendo? 1449 01:03:51,280 --> 01:03:51,700 Para onde ele foi? 1450 01:03:51,800 --> 01:03:52,800 Ele se foi? 1451 01:03:58,020 --> 01:03:59,020 Você quer nos matar! 1452 01:04:07,800 --> 01:04:09,860 Relaxe e deixe-me ser salve sua vida! 1453 01:04:09,940 --> 01:04:12,180 Mabel, ele não vai entender! 1454 01:04:12,181 --> 01:04:15,200 A comunicação entre espécies é impossível trabalhou no corpo do castor! 1455 01:04:15,440 --> 01:04:15,820 Isso é o suficiente! 1456 01:04:16,060 --> 01:04:17,060 Connor, pegue a rede! 1457 01:04:17,880 --> 01:04:18,900 Estou aqui? 1458 01:04:21,400 --> 01:04:22,400 Ei! 1459 01:04:24,880 --> 01:04:26,460 O que você está fazendo? 1460 01:04:26,860 --> 01:04:28,040 Vou voltar mais tarde! 1461 01:04:28,160 --> 01:04:29,160 Pegue ele! 1462 01:04:32,700 --> 01:04:33,260 Mabel! 1463 01:04:33,660 --> 01:04:34,660 Diane está de volta! 1464 01:04:46,140 --> 01:04:47,140 OK! 1465 01:04:47,400 --> 01:04:50,140 Você sentirá uma mordida por um momento então... morra! 1466 01:04:50,280 --> 01:04:51,280 Chega, Diane! 1467 01:04:51,660 --> 01:04:53,920 Aqui vamos nós, Rei Humano! 1468 01:04:57,500 --> 01:04:59,340 Eca! 1469 01:05:00,520 --> 01:05:01,520 Eca! 1470 01:05:01,940 --> 01:05:03,061 Eca! 1471 01:05:06,600 --> 01:05:07,200 Não! 1472 01:05:07,420 --> 01:05:08,420 Você não de novo! 1473 01:05:08,800 --> 01:05:09,800 Jerry! 1474 01:05:10,300 --> 01:05:11,300 Sou eu! 1475 01:05:11,340 --> 01:05:12,340 Mabel! 1476 01:05:12,600 --> 01:05:13,600 Mabel? 1477 01:05:13,920 --> 01:05:14,920 Mabel! 1478 01:05:15,380 --> 01:05:16,380 Quem? 1479 01:05:16,560 --> 01:05:17,160 Ei! 1480 01:05:17,520 --> 01:05:17,700 Ei! 1481 01:05:17,740 --> 01:05:18,740 Ah, ei! 1482 01:05:18,800 --> 01:05:19,800 Oh! 1483 01:05:20,320 --> 01:05:22,420 Eu entendo agora! 1484 01:05:23,380 --> 01:05:24,500 Estou sonhando! 1485 01:05:24,900 --> 01:05:25,480 O que? 1486 01:05:25,540 --> 01:05:25,820 Não! 1487 01:05:25,960 --> 01:05:26,520 Isso é real! 1488 01:05:26,680 --> 01:05:28,280 Isto é apenas um sonho! 1489 01:05:28,680 --> 01:05:29,280 Jerry? 1490 01:05:29,281 --> 01:05:29,340 Jerry! 1491 01:05:29,740 --> 01:05:30,740 Oh! 1492 01:05:32,620 --> 01:05:35,781 Certamente o alarme soará em... Três... 1493 01:05:36,280 --> 01:05:37,280 Dois... 1494 01:05:38,200 --> 01:05:39,200 Um... 1495 01:05:52,680 --> 01:05:55,580 Isso não é muito verdade profissional, Castor! 1496 01:06:12,640 --> 01:06:14,260 Não é um sonho! 1497 01:06:14,261 --> 01:06:14,820 Esses caras são castores! 1498 01:06:14,880 --> 01:06:15,260 Castor, senhor! 1499 01:06:15,360 --> 01:06:16,740 Humanos, samambaias, tubarões assustadores! 1500 01:06:16,880 --> 01:06:17,020 Jerry! 1501 01:06:17,180 --> 01:06:17,800 Retiro! 1502 01:06:18,000 --> 01:06:19,000 Shh! 1503 01:06:20,760 --> 01:06:21,200 O que? 1504 01:06:21,540 --> 01:06:22,540 Sem problemas! 1505 01:06:22,720 --> 01:06:23,720 Estamos do seu lado! 1506 01:06:23,990 --> 01:06:25,020 Nós ajudamos você! 1507 01:06:25,545 --> 01:06:26,980 Não vamos machucar você! 1508 01:06:27,200 --> 01:06:27,900 Você não é da gangue dos tubarões? 1509 01:06:28,120 --> 01:06:28,340 Não! 1510 01:06:28,700 --> 01:06:30,220 Estamos aqui para nos livrar desses tubarões! 1511 01:06:30,640 --> 01:06:30,960 É verdade? 1512 01:06:31,060 --> 01:06:32,500 Tudo isso vai acabar! 1513 01:06:32,640 --> 01:06:33,300 Nós protegemos você! 1514 01:06:33,420 --> 01:06:33,640 Oh! 1515 01:06:33,641 --> 01:06:36,080 Obrigado! 1516 01:06:36,081 --> 01:06:36,480 Ai! 1517 01:06:36,580 --> 01:06:37,500 Obrigado! 1518 01:06:37,600 --> 01:06:39,140 Então, o que devemos fazer? 1519 01:06:39,141 --> 01:06:41,200 Você só precisa enviar o prado. 1520 01:06:41,860 --> 01:06:42,220 Oh. 1521 01:06:42,690 --> 01:06:45,250 Escute, os animais estão bravos com você porque você tomou a casa deles. 1522 01:06:45,530 --> 01:06:46,890 Então se você voltar... 1523 01:06:47,000 --> 01:06:48,760 Mabel, eu não vou cancelar a estrada com pedágio. 1524 01:06:49,580 --> 01:06:51,200 Jerry, você está infringindo a lei! 1525 01:06:51,420 --> 01:06:52,456 OK, primeiro, você não pode provar nada. 1526 01:06:52,480 --> 01:06:53,300 Dois, que lei? 1527 01:06:53,440 --> 01:06:54,760 Três, as pessoas querem isso! 1528 01:06:54,761 --> 01:06:55,660 Eu salvei sua vida! 1529 01:06:55,780 --> 01:06:57,496 OK, Mabel, não sei por que você então castor agora. 1530 01:06:57,520 --> 01:06:57,740 Sem problemas. 1531 01:06:58,120 --> 01:06:59,120 Podemos conversar sobre isso. 1532 01:06:59,340 --> 01:07:01,036 Tudo o que conheço são todas aquelas pessoas lontra. 1533 01:07:01,060 --> 01:07:01,860 Mantenha essa promessa. 1534 01:07:01,940 --> 01:07:03,176 Conforme escrito no aplicativo. 1535 01:07:03,200 --> 01:07:03,520 Não! 1536 01:07:04,220 --> 01:07:05,280 Ele está aqui embaixo! 1537 01:07:07,120 --> 01:07:07,660 Mabel, não! 1538 01:07:07,900 --> 01:07:08,680 Eles vão ouvir você! 1539 01:07:08,740 --> 01:07:09,120 Você tem que sair daqui! 1540 01:07:09,121 --> 01:07:09,400 Vire de volta! 1541 01:07:09,600 --> 01:07:10,140 OK, eu imploro. 1542 01:07:10,260 --> 01:07:11,900 Talvez possamos encontrar outra saída. 1543 01:07:11,980 --> 01:07:13,036 Última oportunidade, Jerry. 1544 01:07:13,060 --> 01:07:13,260 Eu pergunto! 1545 01:07:13,261 --> 01:07:13,760 Não! 1546 01:07:14,020 --> 01:07:14,660 Três, dois, um! 1547 01:07:14,900 --> 01:07:15,900 Entendi! 1548 01:07:16,680 --> 01:07:17,760 Eu garanti os ativos! 1549 01:07:23,180 --> 01:07:25,100 Não, não, não! 1550 01:07:25,880 --> 01:07:26,880 Por aqui! 1551 01:07:27,180 --> 01:07:28,180 Na doca! 1552 01:07:28,380 --> 01:07:29,500 Coloque-o no chão, Rei Humano! 1553 01:07:29,760 --> 01:07:31,160 Ele não queria machucar! 1554 01:07:31,280 --> 01:07:32,280 Não é isso! 1555 01:07:32,400 --> 01:07:33,180 Evitar! 1556 01:07:33,340 --> 01:07:33,920 Não o machuque! 1557 01:07:34,180 --> 01:07:35,180 Mabel! 1558 01:07:35,240 --> 01:07:36,240 Me perdoe! 1559 01:07:36,440 --> 01:07:37,440 Mabel! 1560 01:07:38,120 --> 01:07:39,080 Mabel! 1561 01:07:39,120 --> 01:07:40,340 Ó Senhor! 1562 01:07:40,540 --> 01:07:42,720 Oh não! 1563 01:07:42,721 --> 01:07:44,940 Ah, Mabel... Fique quieta. 1564 01:07:45,700 --> 01:07:46,860 Seu cérebro precisa de descanso. 1565 01:07:48,930 --> 01:07:50,600 Ninguém deveria... 1566 01:07:55,820 --> 01:07:56,820 Jorge... 1567 01:07:58,750 --> 01:07:59,750 Jorge... 1568 01:08:00,840 --> 01:08:01,920 Eu te imploro... 1569 01:08:02,470 --> 01:08:04,940 Por favor... Sou eu! 1570 01:08:06,480 --> 01:08:07,560 Mabel... 1571 01:08:07,910 --> 01:08:09,020 Espere! 1572 01:08:11,000 --> 01:08:13,081 Eu... eu só... 1573 01:08:16,840 --> 01:08:18,480 Está tudo bem. 1574 01:08:20,190 --> 01:08:21,540 Está tudo bem. 1575 01:08:58,070 --> 01:08:59,070 Isto... 1576 01:09:02,760 --> 01:09:04,690 Onde... Shh, shh, shh. 1577 01:09:04,860 --> 01:09:05,860 Eles vão ouvir. 1578 01:09:08,650 --> 01:09:10,450 Dr. Sam, o que aconteceu? 1579 01:09:19,750 --> 01:09:20,750 Uh... 1580 01:09:30,480 --> 01:09:31,480 OK, 1581 01:09:55,210 --> 01:09:56,290 OK, OK, eu sei! 1582 01:09:56,370 --> 01:09:57,370 Eu entendo! 1583 01:10:12,530 --> 01:10:13,530 Dr.Sam? 1584 01:10:13,625 --> 01:10:14,910 O que você está fazendo? 1585 01:10:15,330 --> 01:10:19,209 Uh, sim, foi quando o Conselho descobriu sobre nós fazer animais falsos... 1586 01:10:19,210 --> 01:10:22,810 eles nos forçaram a mudar isso essa tecnologia faz... 1587 01:10:23,900 --> 01:10:25,370 o objetivo oposto. 1588 01:10:27,270 --> 01:10:28,270 Huh? 1589 01:10:31,090 --> 01:10:33,990 Você criou... humanos? 1590 01:10:34,450 --> 01:10:36,310 Não qualquer humano. 1591 01:10:36,570 --> 01:10:37,770 O que... espere... 1592 01:10:43,550 --> 01:10:44,550 Saudações! 1593 01:10:46,090 --> 01:10:50,560 Olá, Mabel. 1594 01:10:51,070 --> 01:10:52,070 Lembre de mim? 1595 01:10:52,650 --> 01:10:54,060 O que é aquilo...? 1596 01:10:55,380 --> 01:10:56,700 Certo. 1597 01:10:58,920 --> 01:10:59,920 Oh! 1598 01:11:00,140 --> 01:11:01,880 Minha voz está ficando mais profunda! 1599 01:11:02,120 --> 01:11:04,900 Pessoal, eu consegui Cocoon para se tornar um homem de verdade! 1600 01:11:05,970 --> 01:11:08,640 Eles colocaram isso... aqui. 1601 01:11:12,060 --> 01:11:13,640 Onde está meu corpo? 1602 01:11:17,690 --> 01:11:19,810 Tão fraco e pequeno. 1603 01:11:20,390 --> 01:11:21,990 Eu prefiro esse corpo. 1604 01:11:22,210 --> 01:11:23,270 Você concorda, certo? 1605 01:11:24,430 --> 01:11:25,430 Vamos! 1606 01:11:25,490 --> 01:11:26,050 Ah! 1607 01:11:26,130 --> 01:11:26,870 O que aconteceu? 1608 01:11:26,990 --> 01:11:28,030 Por que ele tem a minha cara? 1609 01:11:28,270 --> 01:11:29,270 Ah, desculpe. 1610 01:11:29,850 --> 01:11:32,250 Você não está feliz em ver seu rei? 1611 01:11:41,210 --> 01:11:43,990 O que é isso, um rabo no pescoço? 1612 01:11:44,670 --> 01:11:48,810 Um verdadeiro rei deve exibir luxo as penas são para todos verem. 1613 01:11:50,440 --> 01:11:52,310 Uau, eu poderia perder esta eleição. 1614 01:11:52,600 --> 01:11:53,600 Eu não entendi. 1615 01:11:53,770 --> 01:11:55,910 Como o falso Jerry pode ajudar o conselho? 1616 01:11:56,510 --> 01:11:56,950 Ha ha! 1617 01:11:57,110 --> 01:11:58,110 Deixe-me contar a você! 1618 01:11:58,570 --> 01:11:59,650 Lembre-se... dessa coisa! 1619 01:12:00,430 --> 01:12:05,610 Descobrimos isso um pouco ajustes... isso também pode ser usado em humanos! 1620 01:12:06,230 --> 01:12:06,710 O que? 1621 01:12:06,870 --> 01:12:11,290 Aparentemente, se você coletar muito árvores barulhentas em um só lugar... 1622 01:12:11,490 --> 01:12:15,231 e colocar todos os humanos bem no meio... No show. 1623 01:12:16,930 --> 01:12:18,790 O som não é apenas extraordinário. 1624 01:12:18,791 --> 01:12:19,791 Mas muito chato. 1625 01:12:20,160 --> 01:12:22,130 O som é muito chato, pessoal! 1626 01:12:25,810 --> 01:12:27,130 Por favor, não faça isso! 1627 01:12:27,270 --> 01:12:30,770 Eu sei que Jerry fez algo ruim, mas não somos todos como ele! 1628 01:12:30,970 --> 01:12:31,150 Ha! 1629 01:12:31,310 --> 01:12:32,070 Você está brincando? 1630 01:12:32,330 --> 01:12:33,430 Vocês dois são iguais! 1631 01:12:34,430 --> 01:12:35,470 Você roubou... 1632 01:12:36,670 --> 01:12:37,770 Você está mentindo... 1633 01:12:39,010 --> 01:12:40,210 Você se aproveita de nós! 1634 01:12:41,180 --> 01:12:42,830 Isso não pode ser perdoado. 1635 01:12:43,630 --> 01:12:44,750 Não é verdade, Rei dos Mamíferos? 1636 01:12:47,650 --> 01:12:48,130 Jorge? 1637 01:12:48,131 --> 01:12:48,610 Não! 1638 01:12:48,790 --> 01:12:49,330 Talvez! 1639 01:12:49,350 --> 01:12:49,550 Não! 1640 01:12:49,650 --> 01:12:50,650 Você entendeu mal! 1641 01:12:50,930 --> 01:12:51,290 Eu pergunto! 1642 01:12:51,410 --> 01:12:52,930 Eu não queria... Tarde demais! 1643 01:12:53,370 --> 01:12:54,610 Ele não quer falar com você! 1644 01:12:54,930 --> 01:12:56,430 E ele tem que vir para a festa! 1645 01:12:56,910 --> 01:12:59,070 Esse cara gosta muito de festa, sabe? 1646 01:12:59,950 --> 01:13:01,030 Vamos todos! 1647 01:13:01,490 --> 01:13:02,810 Eu não quero me atrasar! 1648 01:13:03,490 --> 01:13:04,490 Jorge? 1649 01:13:06,410 --> 01:13:09,950 Eu... eu... eu não... 1650 01:13:17,080 --> 01:13:18,080 Ha! 1651 01:13:18,860 --> 01:13:19,480 Terminamos! 1652 01:13:19,481 --> 01:13:19,920 Fim! 1653 01:13:20,180 --> 01:13:20,680 Terminamos! 1654 01:13:21,160 --> 01:13:22,720 Espero que você esteja satisfeita, Mabel! 1655 01:13:23,080 --> 01:13:25,240 Os animais nos alcançaram, e é tudo culpa sua! 1656 01:13:27,680 --> 01:13:28,200 Ei! 1657 01:13:28,440 --> 01:13:29,440 Estou falando com você. 1658 01:13:30,670 --> 01:13:32,480 Por que... por que você está apenas em silêncio? 1659 01:13:32,520 --> 01:13:33,520 Você me assustou! 1660 01:13:36,450 --> 01:13:37,450 Uh... Mabel? 1661 01:13:40,670 --> 01:13:42,110 Eu realmente uso ele. 1662 01:13:44,160 --> 01:13:45,370 Eu menti para ele. 1663 01:13:46,790 --> 01:13:47,310 Quem? 1664 01:13:47,580 --> 01:13:48,740 Aquele castor coroado? 1665 01:13:50,710 --> 01:13:51,710 Ele é meu amigo. 1666 01:13:51,990 --> 01:13:52,390 Amigo? 1667 01:13:52,860 --> 01:13:53,860 Eles são apenas animais! 1668 01:13:54,210 --> 01:13:54,610 Animal! 1669 01:13:54,870 --> 01:13:57,746 E agora eles querem nos intimidar, ou algo assim, e você nem liga! 1670 01:13:57,770 --> 01:13:58,050 Eca! 1671 01:13:58,150 --> 01:13:59,150 O que você tem? 1672 01:13:59,310 --> 01:13:59,930 Você causou isso! 1673 01:14:00,070 --> 01:14:01,096 Você é quem provoca esses animais. 1674 01:14:01,120 --> 01:14:02,270 Agora eles estão todos com raiva! 1675 01:14:02,490 --> 01:14:02,810 Mabel? 1676 01:14:03,130 --> 01:14:04,130 Shh! 1677 01:14:22,390 --> 01:14:23,471 Você tem um problema, garoto. 1678 01:14:23,495 --> 01:14:24,936 Você é o pior! 1679 01:14:24,960 --> 01:14:25,060 Gary? 1680 01:14:25,061 --> 01:14:26,756 Eu não pensei que ficaria preso aqui com você! 1681 01:14:26,780 --> 01:14:27,780 O que? 1682 01:14:30,370 --> 01:14:31,900 É difícil... ficar com raiva quando... 1683 01:14:33,000 --> 01:14:35,200 você sente que pertence de algo grande. 1684 01:14:37,060 --> 01:14:39,520 Mas... do que fazemos parte? 1685 01:14:47,670 --> 01:14:48,670 Tudo. 1686 01:14:49,530 --> 01:14:52,310 Estamos todos... no mesmo barco. 1687 01:14:54,150 --> 01:14:55,150 Ei! 1688 01:14:55,350 --> 01:14:56,130 Podemos sair deste problema! 1689 01:14:56,370 --> 01:14:57,370 De tudo isso! 1690 01:14:57,580 --> 01:14:59,330 Contanto que queiramos trabalhar juntos. 1691 01:15:01,350 --> 01:15:02,350 Como fazer? 1692 01:15:06,050 --> 01:15:07,326 Entra aí com a cabeça! 1693 01:15:07,350 --> 01:15:07,590 O que? 1694 01:15:07,970 --> 01:15:08,170 Quem sabe! Não! 1695 01:15:08,650 --> 01:15:10,010 Eu não vou entrar nessa coisa! 1696 01:15:13,160 --> 01:15:14,160 Coloque esse capacete, Jerry! 1697 01:15:14,210 --> 01:15:15,090 Existem pessoas que precisam ser salvas! 1698 01:15:15,170 --> 01:15:15,750 Eles são seus eleitores! 1699 01:15:15,970 --> 01:15:16,550 Salve-os, Jerry! 1700 01:15:16,730 --> 01:15:17,550 Eu sou um covarde! 1701 01:15:17,710 --> 01:15:19,570 O prefeito não pode simplesmente fazer isso mete a cabeça dele! 1702 01:15:19,830 --> 01:15:20,830 Cinco! 1703 01:15:22,490 --> 01:15:23,490 Uh... ok. 1704 01:15:23,930 --> 01:15:27,890 Eu deveria... ah... como é quando você... 1705 01:15:33,170 --> 01:15:35,290 Ah... ah! 1706 01:15:35,390 --> 01:15:35,830 OK. 1707 01:15:35,990 --> 01:15:36,990 Uh... 1708 01:15:37,230 --> 01:15:37,830 Cuidado, Jerry! 1709 01:15:38,150 --> 01:15:39,150 E cuidado... 1710 01:15:39,870 --> 01:15:40,870 Ops! 1711 01:15:43,230 --> 01:15:43,670 Jerry! 1712 01:15:43,930 --> 01:15:44,930 Você conseguiu! 1713 01:15:48,350 --> 01:15:49,791 Mabel! 1714 01:15:50,150 --> 01:15:51,550 Então... qual é o plano? 1715 01:15:51,870 --> 01:15:54,490 Nós lhe daremos o Rei Inseto chance de acertar. 1716 01:15:54,630 --> 01:15:54,810 O que? 1717 01:15:54,930 --> 01:15:55,930 Por que? 1718 01:15:57,490 --> 01:15:59,610 Porque... no fundo, todo mundo é bom. 1719 01:15:59,770 --> 01:16:01,110 Mabel, você sabe que isso não é verdade. 1720 01:16:04,405 --> 01:16:05,565 Você não espera que sim? 1721 01:16:07,200 --> 01:16:10,670 Deixe-me ser claro, se isso funcionar, Continuarei a construir a estrada com pedágio. 1722 01:16:11,140 --> 01:16:12,420 E ainda vou lutar. 1723 01:16:12,825 --> 01:16:15,106 Mas hoje, algo aconteceu é mais importante fazer isso. 1724 01:16:15,515 --> 01:16:16,616 Agora fique em o corpo do castor. 1725 01:16:16,640 --> 01:16:17,640 Eu tenho uma ideia. 1726 01:16:18,135 --> 01:16:19,135 Eu também. 1727 01:16:26,690 --> 01:16:27,810 Companheiros Beavertonianos! 1728 01:16:28,010 --> 01:16:32,150 Vamos recebê-lo no palco... seu prefeito... 1729 01:16:33,070 --> 01:16:34,910 Jerry Generato! 1730 01:16:35,630 --> 01:16:35,910 Uau! 1731 01:16:36,270 --> 01:16:36,770 Sim! 1732 01:16:37,090 --> 01:16:37,850 Meu querido! 1733 01:16:38,050 --> 01:16:39,050 O que há de errado, minha querida? 1734 01:16:39,470 --> 01:16:40,470 Uau! 1735 01:16:40,610 --> 01:16:41,610 Sim! 1736 01:16:42,610 --> 01:16:45,990 Sou eu, Jerry, seu líder! 1737 01:16:46,430 --> 01:16:48,830 Vocês estão se divertindo hoje? 1738 01:16:49,750 --> 01:16:55,110 Ah, que dia. 1739 01:16:55,310 --> 01:16:58,470 É muito bom ser... humano. 1740 01:17:03,290 --> 01:17:05,570 Quero dizer, olha o que fizemos para este lugar. 1741 01:17:05,970 --> 01:17:08,490 Isso costumava pertencer a todos os tipos de animais. 1742 01:17:08,830 --> 01:17:09,910 Não mais! 1743 01:17:12,110 --> 01:17:13,110 Nós te amamos, Jerry! 1744 01:17:22,760 --> 01:17:23,760 Fale sobre 1745 01:17:29,620 --> 01:17:33,060 poder, quem aqui já insetos abóbora? 1746 01:17:34,080 --> 01:17:35,080 EU! 1747 01:17:35,240 --> 01:17:36,320 Acabei de fazer! 1748 01:17:36,640 --> 01:17:37,320 Quem mais? 1749 01:17:37,640 --> 01:17:38,520 Não seja tímido. 1750 01:17:38,521 --> 01:17:40,180 Todos vocês têm. 1751 01:17:40,220 --> 01:17:42,740 Vamos, levante as mãos, pequenos valentões. 1752 01:17:44,890 --> 01:17:48,080 Uau, felizmente os insetos não podem intimidar você. 1753 01:17:49,720 --> 01:17:52,160 Porque vocês são um pouco merecedores entendi, certo? 1754 01:17:57,260 --> 01:17:58,260 Espere! 1755 01:18:00,520 --> 01:18:01,920 Essa é a garota que odeia o prefeito! 1756 01:18:02,440 --> 01:18:05,080 Você não precisa fazer isso, Titus. 1757 01:18:05,800 --> 01:18:07,580 Você sabe meu nome? 1758 01:18:07,581 --> 01:18:12,320 Alguém sábio uma vez me ensinou, não seja um estranho. 1759 01:18:12,980 --> 01:18:13,980 Regras da piscina. 1760 01:18:14,980 --> 01:18:17,440 Ouça, me desculpe porque você matou sua mãe. 1761 01:18:18,600 --> 01:18:21,160 Você acha que eu me importo? 1762 01:18:21,480 --> 01:18:23,020 Ele está velho e fraco! 1763 01:18:23,280 --> 01:18:24,800 Claro que você se importa. 1764 01:18:25,690 --> 01:18:26,690 Ela é sua mãe. 1765 01:18:27,515 --> 01:18:33,120 Naquela época, eu só... Eu me sinto tão... tão... Desamparado? 1766 01:18:34,380 --> 01:18:35,060 Sim. 1767 01:18:35,061 --> 01:18:37,420 Eu também me senti assim. 1768 01:18:38,650 --> 01:18:41,420 E isso me faz fazer coisas o que me arrependo. 1769 01:18:42,900 --> 01:18:44,260 Mas não é tarde demais, Titus. 1770 01:18:44,930 --> 01:18:46,800 Ainda podemos aprender coexistir. 1771 01:18:47,740 --> 01:18:48,740 Casa de animais. 1772 01:18:49,300 --> 01:18:50,300 Casa humana. 1773 01:18:51,325 --> 01:18:52,885 É tudo um grande lugar. 1774 01:19:04,600 --> 01:19:05,640 Ótimo discurso! 1775 01:19:06,190 --> 01:19:07,190 Infelizmente é uma merda! 1776 01:19:07,540 --> 01:19:09,880 Então seu plano é apenas bater um papo? 1777 01:19:10,160 --> 01:19:11,940 Você realmente acha que vai funcionar? 1778 01:19:15,440 --> 01:19:17,180 Eu realmente espero. 1779 01:19:17,460 --> 01:19:18,020 Jerry! 1780 01:19:18,320 --> 01:19:19,320 Plano B! 1781 01:19:31,460 --> 01:19:32,460 O que? 1782 01:19:38,540 --> 01:19:39,420 O que aconteceu? 1783 01:19:39,460 --> 01:19:40,100 O que é isso? 1784 01:19:40,340 --> 01:19:42,060 Cale a boca e deixe-me terminar o trabalho! 1785 01:19:42,180 --> 01:19:43,480 Desculpe, Rei Inseto. 1786 01:19:43,850 --> 01:19:45,336 Não vou deixar você entrar de novo. 1787 01:19:45,360 --> 01:19:45,800 Quadro! 1788 01:19:46,120 --> 01:19:47,920 Capture este mamífero traiçoeiro! 1789 01:19:49,980 --> 01:19:50,420 Tudo! 1790 01:19:50,920 --> 01:19:51,560 Escute-me! 1791 01:19:51,740 --> 01:19:52,780 Saia daqui enquanto pode! 1792 01:19:52,800 --> 01:19:54,360 Ele quer roubar seu celular, Jerry! 1793 01:19:54,440 --> 01:19:55,440 Levantar! 1794 01:20:00,340 --> 01:20:01,500 Vire de volta! 1795 01:20:09,120 --> 01:20:10,120 Eu voltarei. 1796 01:20:12,080 --> 01:20:13,500 Não acho que seja o prefeito. 1797 01:20:14,460 --> 01:20:15,640 Calma, perdedor! 1798 01:20:16,040 --> 01:20:17,420 Acabei de pegar meu celular! 1799 01:20:19,100 --> 01:20:20,140 Já chega, amigo. 1800 01:20:20,320 --> 01:20:21,980 Esta cidade não é grande o suficiente para... ah. 1801 01:20:23,940 --> 01:20:24,940 Jerry! 1802 01:20:36,360 --> 01:20:37,840 O que você tem? 1803 01:20:39,080 --> 01:20:40,280 Mabel, tenha cuidado! 1804 01:20:40,620 --> 01:20:41,360 Solte! 1805 01:20:41,520 --> 01:20:42,680 O que você está fazendo? 1806 01:20:42,720 --> 01:20:43,300 Pare com isso! 1807 01:20:43,400 --> 01:20:45,260 Não! 1808 01:20:46,420 --> 01:20:47,320 Solte! 1809 01:20:47,340 --> 01:20:48,661 Solte! 1810 01:20:49,540 --> 01:20:50,540 Mabel! 1811 01:20:54,100 --> 01:20:55,100 Microfone! 1812 01:20:55,760 --> 01:20:57,580 Hora de morrer, humano! 1813 01:20:59,920 --> 01:21:00,480 O que? 1814 01:21:00,800 --> 01:21:01,800 Ei-hoo! 1815 01:21:02,580 --> 01:21:03,580 Faltando alguma coisa? 1816 01:21:04,540 --> 01:21:05,100 Tito! 1817 01:21:05,240 --> 01:21:06,240 Acabou! 1818 01:21:07,560 --> 01:21:08,700 Está apenas começando! 1819 01:21:09,080 --> 01:21:11,700 Eu vou esmagar todos vocês! 1820 01:21:11,760 --> 01:21:12,540 Mamíferos! 1821 01:21:12,720 --> 01:21:13,560 Os pássaros! 1822 01:21:13,740 --> 01:21:14,780 Os répteis! 1823 01:21:14,940 --> 01:21:16,560 Esses anfíbios estúpidos! 1824 01:21:16,660 --> 01:21:16,780 O que? 1825 01:21:16,860 --> 01:21:18,220 Ninguém vai nos comer mais! 1826 01:21:18,460 --> 01:21:20,380 O mundo se tornará nosso ninho! 1827 01:21:40,700 --> 01:21:41,140 Mabel! 1828 01:21:41,141 --> 01:21:42,141 Rei dos Mamíferos! 1829 01:21:42,240 --> 01:21:43,380 O que você vai fazer? 1830 01:21:43,680 --> 01:21:44,680 Eu vou ajudar. 1831 01:21:44,905 --> 01:21:46,080 O que você vai fazer? 1832 01:21:47,640 --> 01:21:49,220 Como ousa me ignorar! 1833 01:21:49,320 --> 01:21:50,660 Vou queimar o mundo inteiro! 1834 01:21:50,820 --> 01:21:52,400 Somente os insetos... 1835 01:21:55,460 --> 01:21:56,460 Ah! 1836 01:22:01,690 --> 01:22:03,470 Todo mundo vai por aqui! 1837 01:22:04,030 --> 01:22:06,170 Vamos! 1838 01:22:10,250 --> 01:22:11,250 Ah! 1839 01:22:26,160 --> 01:22:26,600 Ah! 1840 01:22:26,900 --> 01:22:29,561 Ah! 1841 01:22:29,780 --> 01:22:30,320 Ei, pare! 1842 01:22:30,321 --> 01:22:31,080 Ah! 1843 01:22:31,081 --> 01:22:32,161 Ahh! 1844 01:22:40,620 --> 01:22:42,400 Eu imploro, não desista! 1845 01:22:46,560 --> 01:22:47,560 Jorge? 1846 01:22:52,220 --> 01:22:53,220 Não! 1847 01:22:54,420 --> 01:22:55,420 Oh não! 1848 01:22:55,780 --> 01:22:56,460 Ajuda! 1849 01:22:56,680 --> 01:22:57,680 Não! 1850 01:22:58,960 --> 01:22:59,980 Sinto muito, Jorge. 1851 01:23:12,410 --> 01:23:13,610 Vamos levar você para sair. 1852 01:23:27,710 --> 01:23:29,190 Temos que levá-lo para um lugar seguro! 1853 01:23:36,570 --> 01:23:37,170 Por aqui! 1854 01:23:37,530 --> 01:23:39,130 Pessoal, evacuação de emergência! 1855 01:23:39,590 --> 01:23:41,530 Vamos! 1856 01:24:05,620 --> 01:24:07,400 Não! 1857 01:24:08,440 --> 01:24:09,500 A cidade! 1858 01:24:25,240 --> 01:24:26,240 O que? 1859 01:24:31,190 --> 01:24:32,300 Tem certeza, Jorge? 1860 01:25:18,900 --> 01:25:19,900 Uau! 1861 01:25:21,120 --> 01:25:22,120 Aqui! 1862 01:25:41,190 --> 01:25:42,850 Essa coisa é muito poderosa! 1863 01:25:43,290 --> 01:25:44,730 Precisamos de ajuda! 1864 01:25:46,390 --> 01:25:47,390 Ajuda! 1865 01:25:49,550 --> 01:25:50,550 Ajuda! 1866 01:26:23,040 --> 01:26:24,040 Ajuda! 1867 01:26:25,480 --> 01:26:33,480 Tudo bem, pessoal. 1868 01:28:23,560 --> 01:28:24,800 Vamos limpar este lugar. 1869 01:28:26,460 --> 01:28:28,386 Eu quero que este lugar seja visível como se nada tivesse acontecido. 1870 01:28:28,410 --> 01:28:29,710 Você ouviu certo, vamos lá! 1871 01:29:07,920 --> 01:29:08,920 Vamos! 1872 01:29:12,000 --> 01:29:13,000 Então... 1873 01:29:13,370 --> 01:29:15,380 O que você vai fazer isso com a estrada com pedágio? 1874 01:29:16,440 --> 01:29:17,440 Bem... 1875 01:29:17,900 --> 01:29:18,900 Aí está você. 1876 01:29:19,280 --> 01:29:20,280 Lá estou eu. 1877 01:29:21,180 --> 01:29:22,700 Vamos encontrar uma solução juntos. 1878 01:29:37,870 --> 01:29:40,820 Jared, vá um pouco até... Dr. Sam! 1879 01:29:40,920 --> 01:29:41,920 Dr.Sam! 1880 01:29:42,060 --> 01:29:43,060 Huh? 1881 01:29:50,420 --> 01:29:52,020 Uh... Dr. Sam? 1882 01:29:52,870 --> 01:29:53,870 O que é... 1883 01:29:54,460 --> 01:29:55,020 Mabel? 1884 01:29:55,220 --> 01:29:57,300 Dr. 1885 01:29:57,360 --> 01:29:59,980 Achei que os ratos eram... você sabe. 1886 01:30:00,380 --> 01:30:01,660 Se ao menos, Mabel. 1887 01:30:01,740 --> 01:30:04,820 Como você pode ver, Dean finalmente pare o programa de "salto". 1888 01:30:05,090 --> 01:30:06,770 Mas e quanto ao valor da pesquisa? 1889 01:30:06,970 --> 01:30:08,900 Não vale a pena o perigo para a humanidade. 1890 01:30:09,080 --> 01:30:09,680 Isso é o que ele disse. 1891 01:30:10,015 --> 01:30:13,940 Mas quando uma porta se fecha, mil janelas abertas! 1892 01:30:14,400 --> 01:30:14,960 O que? 1893 01:30:15,300 --> 01:30:17,800 Agora posso me concentrar O mesmo acontece com todas as minhas outras ideias. 1894 01:30:18,440 --> 01:30:20,460 E tenho muitas ideias. 1895 01:30:21,340 --> 01:30:22,580 Ah, isso é divertido. 1896 01:30:22,760 --> 01:30:25,340 É meio louco, mas... Ei, ah, posso... 1897 01:30:25,790 --> 01:30:26,790 ajudar com isso? 1898 01:30:27,670 --> 01:30:29,020 Você quer dizer trabalhar para mim? 1899 01:30:29,770 --> 01:30:32,161 Ouça, eu sei que tenho destruindo o trabalho da sua vida... 1900 01:30:32,162 --> 01:30:35,000 e você não deveria ter me deixado passou, mas... 1901 01:30:35,500 --> 01:30:36,940 Estou procurando trabalho e... 1902 01:30:37,360 --> 01:30:38,860 Eu só quero trabalhar juntos... 1903 01:30:39,860 --> 01:30:40,860 pessoas que se importam. 1904 01:30:43,160 --> 01:30:46,320 Você sabe, precisamos de alguém que... Animado? 1905 01:30:46,390 --> 01:30:47,390 Persistente e irritante? 1906 01:30:48,180 --> 01:30:49,180 Forte. 1907 01:30:52,320 --> 01:30:53,320 Obrigado, Dr. 1908 01:30:56,790 --> 01:30:58,680 E eu sinto muito sobre o incidente do "salto". 1909 01:31:00,860 --> 01:31:02,980 Eu conheço você e aquele rei muito perto. 1910 01:31:04,500 --> 01:31:07,060 Me desculpe, você não conseguiu fale com ele novamente. 1911 01:31:58,380 --> 01:32:00,000 Castor. 1912 01:32:03,190 --> 01:32:05,220 Xilogravura. 1913 01:32:05,300 --> 01:32:05,600 Coco. 1914 01:32:05,820 --> 01:32:06,240 Hospital. 1915 01:32:06,580 --> 01:32:07,240 Homem dançando. 1916 01:32:07,500 --> 01:32:08,500 Batata. 1917 01:32:09,080 --> 01:32:10,140 Coração vermelho. 1918 01:32:10,400 --> 01:32:11,400 Coração vermelho. 1919 01:32:13,120 --> 01:32:14,120 Coração girando. 1920 01:32:16,180 --> 01:32:17,180 Batata. 1921 01:32:27,760 --> 01:32:35,760 ♪ É pecado amar a todos ♪ ♪ que eu vejo como se fosse completamente meu? ♪ 1922 01:32:35,761 --> 01:32:38,620 ♪ Sou estúpido em pensar ♪ ♪ você pode mudar o mundo sem mudar? ♪ 1923 01:32:40,840 --> 01:32:46,620 ♪ É errado pararmos por um momento ♪ ♪ apreciar o passado que traça? ♪ 1924 01:32:48,720 --> 01:32:50,680 ♪ Podemos continuar? ♪ 1925 01:32:50,820 --> 01:32:58,740 ♪ Esse fardo parece tão pesado ♪ ♪ Precisa de energia extra para se manter forte ♪ 1926 01:32:59,140 --> 01:33:07,140 ♪ Preso no meio de uma disputa ♪ ♪ Aposte sua vida em uma causa ♪ 1927 01:33:12,300 --> 01:33:20,300 ♪ Esperando que ainda haja uma saída ♪ ♪ Sobreviva com determinação de aço ♪ 1928 01:33:20,940 --> 01:33:28,940 ♪ Mesmo não sabendo ser um herói ♪ ♪ Remova todos os obstáculos ♪ 1929 01:33:28,941 --> 01:33:34,620 ♪ Ei, ei, ei, saia da frente! ♪ ♪ Não fique no meu caminho! ♪ 1930 01:33:37,200 --> 01:33:42,440 ♪ É pecado se eu amo tudo ♪ ♪ este mundo é todo meu? ♪ 1931 01:33:44,760 --> 01:33:50,880 ♪ Sou um tolo quem pensa que sou ♪ ♪ imune à dor e à tristeza? ♪ 1932 01:33:52,660 --> 01:33:54,856 ♪ É errado fecharmos a porta ♪ ♪ e render-se, não podemos voltar atrás? ♪ 1933 01:33:54,880 --> 01:34:01,340 ♪ Como seguir em frente? ♪ 1934 01:34:02,540 --> 01:34:10,540 ♪ Detritos espalhados ♪ ♪ Construa forças para sobreviver ♪ 1935 01:34:11,100 --> 01:34:17,463 ♪ Pego no meio de uma disputa ♪ ♪ Aposte sua vida em um objetivo ♪ 1936 01:34:17,523 --> 01:34:23,600 ♪ Espero que ainda haja uma saída ♪ ♪ Sobreviva com determinação inabalável ♪ 1937 01:34:24,520 --> 01:34:32,520 ♪ Mesmo não sabendo ser um herói ♪ ♪ Não fique no meu caminho ♪ 1938 01:34:33,660 --> 01:34:41,660 ♪ Ei, ei, ei, ei, ♪ ♪ Ei, ei, ei, ei, saia da frente... ♪ 1939 01:34:43,740 --> 01:34:51,740 ♪ Sim, eu conheço muitos ♪ ♪ foi arrebatado e eu sei as consequências ♪ 1940 01:34:51,741 --> 01:34:57,080 ♪ mas eu voltarei para você ♪ ♪ Nunca olhe para trás ♪ 1941 01:35:05,810 --> 01:35:08,240 Olhe para mim, eu sou o Rei dos Homens. 1942 01:35:08,600 --> 01:35:10,960 Sou um homem estabelecido, sou cumpridor de impostos. 1943 01:35:12,260 --> 01:35:13,560 Leis, blá, blá, blá. 1944 01:35:14,085 --> 01:35:15,085 Cachorro-quente. 1945 01:35:16,340 --> 01:35:17,460 Carros na rodovia! 1946 01:35:17,540 --> 01:35:17,960 Brum, brum! 1947 01:35:17,961 --> 01:35:18,180 Eu adoro acelerar! 1948 01:35:18,230 --> 01:35:19,230 Adoro engarrafamentos! 1949 01:35:19,380 --> 01:35:20,140 Carros grandes! 1950 01:35:20,300 --> 01:35:20,960 Trânsito intenso! 1951 01:35:21,240 --> 01:35:22,240 Quanto mais engarrafamentos, melhor! 1952 01:35:22,340 --> 01:35:23,340 Sim! 123449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.