All language subtitles for Good Luck Have Fun Dont Die(2025)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,407 --> 00:00:34,275
(eerie music)
2
00:00:49,394 --> 00:00:52,500
(traffic rumbles)
3
00:00:54,640 --> 00:00:57,643
(neon buzzing)
4
00:00:58,437 --> 00:01:01,268
(music building)
5
00:01:02,338 --> 00:01:03,304
(low hum of chatter)
6
00:01:04,754 --> 00:01:06,100
(waitress) Evening, ladies.
7
00:01:06,238 --> 00:01:08,033
(easy listening rock
plays over speakers)
8
00:01:09,621 --> 00:01:11,864
(waitress) How about
another top-up?
9
00:01:13,556 --> 00:01:15,972
(low hum of chatter)
10
00:01:16,110 --> 00:01:17,560
- (video game gunfire)
- (waitress) You, big guy?
11
00:01:17,698 --> 00:01:18,699
What’s the score?
12
00:01:21,529 --> 00:01:23,842
(sizzling)
13
00:01:28,088 --> 00:01:30,124
(low hum of chatter)
14
00:01:33,852 --> 00:01:36,510
- (lighter clicks)
- (dishes rattle)
15
00:01:37,304 --> 00:01:40,755
(eerie music builds)
16
00:01:42,481 --> 00:01:44,897
(quirky, ominous music)
17
00:01:45,035 --> 00:01:46,002
(rattling)
18
00:01:46,140 --> 00:01:51,732
(♪)
19
00:01:51,870 --> 00:01:54,114
(bell on door jingles)
20
00:01:57,565 --> 00:01:59,636
(splashing)
21
00:02:02,708 --> 00:02:04,089
(grunts)
22
00:02:04,227 --> 00:02:06,505
Hey. Hey!
23
00:02:11,510 --> 00:02:12,718
This isn’t a robbery!
24
00:02:12,856 --> 00:02:14,962
I am from the future!
25
00:02:15,100 --> 00:02:16,653
And all of this...
26
00:02:18,103 --> 00:02:22,176
goes horribly wrong,
horribly wrong.
27
00:02:22,314 --> 00:02:25,524
(♪)
28
00:02:25,662 --> 00:02:27,008
Are you engaged?
29
00:02:27,147 --> 00:02:29,149
- Am I not engaging enough?
- What the fuck?
30
00:02:29,287 --> 00:02:31,047
I traveled here today
to tell you that things
31
00:02:31,185 --> 00:02:33,463
do not go well
for you in the future.
32
00:02:33,601 --> 00:02:34,947
In fact, I’d say
you are embarking upon
33
00:02:35,085 --> 00:02:36,742
the darkest possible timeline.
34
00:02:36,880 --> 00:02:39,573
- This is all a giant mistake.
- Hey!
35
00:02:39,711 --> 00:02:41,091
Would someone call the cops?
36
00:02:41,230 --> 00:02:43,956
Social media has robbed you
of your dignity,
37
00:02:44,094 --> 00:02:46,476
and turned you
all into children.
38
00:02:47,581 --> 00:02:49,307
(customers screaming)
39
00:02:49,445 --> 00:02:51,585
Your fascist selfie culture
40
00:02:51,723 --> 00:02:54,243
has eroded your capacity
for critical thinking.
41
00:02:54,381 --> 00:02:57,246
Stop it! No one leaves!
42
00:02:57,384 --> 00:02:59,662
Listen to my words.
This is important.
43
00:03:00,387 --> 00:03:02,803
I mean-- Oh, okay.
44
00:03:02,941 --> 00:03:04,045
Here we go. (laughs)
45
00:03:04,184 --> 00:03:06,151
Fine, fine. I got a bomb.
46
00:03:06,289 --> 00:03:07,601
- Whoa! Whoa!
- (customers screaming)
47
00:03:07,739 --> 00:03:09,948
Yeah. These are all bombs.
48
00:03:10,086 --> 00:03:11,536
I’m covered in bombs.
Come any closer...
49
00:03:11,674 --> 00:03:14,263
try to escape,
and I’ll blow us all up.
50
00:03:14,401 --> 00:03:16,334
Are we adequately scared now?
51
00:03:16,472 --> 00:03:18,957
Good. Great. Sit down.
Get comfortable.
52
00:03:20,338 --> 00:03:21,753
Hey, sir.
53
00:03:21,891 --> 00:03:23,893
That-- That means you, now.
Sit down.
54
00:03:24,031 --> 00:03:25,757
Sit down. Come on.
55
00:03:25,895 --> 00:03:28,000
Oh yeah, we got a hero.
56
00:03:28,138 --> 00:03:30,555
Sit down! Sit down!
57
00:03:30,693 --> 00:03:32,764
Sit the fuck down!
58
00:03:33,868 --> 00:03:35,422
Like I said,
I’m from the future.
59
00:03:35,560 --> 00:03:37,596
A future which is totally,
completely fucked.
60
00:03:37,734 --> 00:03:40,116
And guess what?
It’s all your fault.
61
00:03:40,254 --> 00:03:42,394
Not specifically
you 40 or so people,
62
00:03:42,532 --> 00:03:44,431
but everyone from your time.
63
00:03:44,569 --> 00:03:46,743
You’re all equally complicit.
64
00:03:46,881 --> 00:03:48,952
And I’m here to set it right.
65
00:03:50,126 --> 00:03:52,991
It all started
with morning phone time.
66
00:03:53,129 --> 00:03:55,683
At first, people would wake up,
check their emails in bed,
67
00:03:55,821 --> 00:03:58,755
look at Facebook, scroll
Twitter, X, Y, Z, whatever.
68
00:03:58,893 --> 00:04:00,757
Just a few minutes.
No big deal.
69
00:04:00,895 --> 00:04:03,277
But morning phone time
70
00:04:03,415 --> 00:04:06,142
just got longer, and longer.
71
00:04:06,280 --> 00:04:09,076
Eventually, people stopped
getting out of bed entirely.
72
00:04:09,214 --> 00:04:10,905
Society fell apart.
73
00:04:11,043 --> 00:04:13,529
People had to be hooked up
to feeding tubes and catheters.
74
00:04:13,667 --> 00:04:15,462
The medical supply
industry boomed.
75
00:04:15,600 --> 00:04:17,636
But everything else was fucked.
76
00:04:17,774 --> 00:04:20,984
No one even noticed that
the fucking world had ended.
77
00:04:26,507 --> 00:04:28,716
Are any of you even
listening to me?
78
00:04:30,511 --> 00:04:32,410
Let me ask you something.
79
00:04:32,548 --> 00:04:35,585
Where did all
the bookstores go? Huh? Yeah.
80
00:04:35,723 --> 00:04:39,313
What did you do when the record
stores started disappearing?
81
00:04:39,451 --> 00:04:41,211
Nothing. You did nothing.
82
00:04:42,903 --> 00:04:44,387
Pop quiz.
83
00:04:44,525 --> 00:04:46,044
Anybody know a phone number?
84
00:04:47,252 --> 00:04:48,840
I bet not one of you
knows a single
85
00:04:48,978 --> 00:04:52,050
phone number by heart anymore.
86
00:04:52,188 --> 00:04:56,572
Progress is only progress
if it makes things better.
87
00:04:56,710 --> 00:04:59,160
Otherwise, it’s a mistake.
88
00:04:59,299 --> 00:05:01,680
Humanity has made
wrong turns before.
89
00:05:01,818 --> 00:05:03,337
Hitler, the Segway.
90
00:05:03,475 --> 00:05:05,512
Someone just has to be there
to turn us around,
91
00:05:05,650 --> 00:05:07,030
put us back on course,
92
00:05:07,168 --> 00:05:08,998
to say, "No, children,
this is not right,
93
00:05:09,136 --> 00:05:10,793
this is not the way."
94
00:05:10,931 --> 00:05:12,588
That’s why I’m here.
95
00:05:12,726 --> 00:05:15,142
I’m looking for
recruits, soldiers,
96
00:05:15,280 --> 00:05:18,628
people who have nothing to lose
and everything to fight for.
97
00:05:18,766 --> 00:05:20,596
There is an artificial
intelligence coming
98
00:05:20,734 --> 00:05:22,563
in the not-so-distant future
99
00:05:22,701 --> 00:05:24,703
that shuts this whole
human civilization thing down.
100
00:05:24,841 --> 00:05:27,499
- (customers screaming)
- But it can be stopped.
101
00:05:27,637 --> 00:05:29,743
Humanity can be saved.
102
00:05:29,881 --> 00:05:32,159
And this is where
the revolution begins.
103
00:05:32,297 --> 00:05:33,333
(Man laughs)
104
00:05:36,370 --> 00:05:38,372
(customers screaming)
105
00:05:39,580 --> 00:05:41,202
This isn’t a joke.
106
00:05:45,552 --> 00:05:47,277
- (glass shatters)
- (customers gasp)
107
00:05:49,072 --> 00:05:51,074
This is where it starts, yeah.
108
00:05:51,212 --> 00:05:54,284
At a fucking Norms
in Los Angeles.
109
00:05:54,423 --> 00:05:56,425
Somewhere in this diner
is the correct combination
110
00:05:56,563 --> 00:05:58,530
of people who are gonna join me
in this revolution,
111
00:05:59,186 --> 00:06:00,843
and save humanity.
112
00:06:00,981 --> 00:06:02,569
I am going to find
that right group,
113
00:06:02,707 --> 00:06:04,087
and we are gonna succeed.
114
00:06:06,711 --> 00:06:09,334
This is my 117th time
in this diner.
115
00:06:09,472 --> 00:06:10,646
Doing this exact speech.
116
00:06:10,784 --> 00:06:12,475
Can you imagine that?
117
00:06:12,613 --> 00:06:15,823
117 times I’ve tried to get
through to all of you.
118
00:06:15,961 --> 00:06:18,101
Kind of like your favorite
movie, Jim, Groundhog’s Day.
119
00:06:18,239 --> 00:06:20,069
That’s your favorite movie,
isn’t it, Jim? Yeah?
120
00:06:20,207 --> 00:06:21,933
Yeah, uh-- uh--
(imitates gibbering)
121
00:06:22,071 --> 00:06:23,210
- (Jim) Uh, yeah, I--
- Uh, yeah, yeah?
122
00:06:23,348 --> 00:06:24,591
- How-- what-- um...
- Yeah.
123
00:06:24,729 --> 00:06:26,316
How did you...
124
00:06:26,455 --> 00:06:28,215
I have experienced this night
over and over again,
125
00:06:28,353 --> 00:06:29,941
each time with
a different combination
126
00:06:30,079 --> 00:06:31,425
of people in this diner.
127
00:06:31,563 --> 00:06:33,427
And every time we have failed,
128
00:06:33,565 --> 00:06:35,912
I have held some of you
in my arms,
129
00:06:36,050 --> 00:06:38,639
and watched the very life
flicker from your eyes.
130
00:06:38,777 --> 00:06:41,297
Some of you I even
considered family.
131
00:06:41,435 --> 00:06:43,092
I’ve done this so many times.
132
00:06:43,230 --> 00:06:45,922
I know some of you better
than you know yourselves.
133
00:06:46,060 --> 00:06:47,648
Ha!
134
00:06:47,786 --> 00:06:49,581
Hey, Nancy Delaney
and Charles Roberts,
135
00:06:49,719 --> 00:06:51,134
you’re on your first date.
136
00:06:51,272 --> 00:06:53,965
Charles thought Norms
was the right call.
137
00:06:54,103 --> 00:06:56,726
(laughs) Nancy’s been planning
her exit for 20 minutes.
138
00:06:56,864 --> 00:06:58,763
Neither one of you have ever
joined my revolution
139
00:06:58,901 --> 00:07:00,074
and made it out
of this diner alive.
140
00:07:00,212 --> 00:07:01,490
(clears throat) Excuse me.
141
00:07:02,422 --> 00:07:03,630
You!
142
00:07:03,768 --> 00:07:05,355
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
143
00:07:05,494 --> 00:07:07,323
No, no, no.
144
00:07:07,461 --> 00:07:09,636
You are the least useful
person I’ve ever met.
145
00:07:09,774 --> 00:07:12,673
29 times you’ve raised your
hand to join my revolution.
146
00:07:12,811 --> 00:07:14,468
29 times.
147
00:07:14,606 --> 00:07:16,125
You’ve been a fucking
albatross around my neck.
148
00:07:16,263 --> 00:07:18,679
You’ve got a bad knee, Gerald.
Figure it out.
149
00:07:18,817 --> 00:07:22,649
You die 16 minutes
into the journey every time.
150
00:07:22,787 --> 00:07:24,996
You’re also
mind-numbingly dull.
151
00:07:25,134 --> 00:07:27,688
Raise your hand tonight.
I fucking dare you.
152
00:07:27,826 --> 00:07:29,828
There she is, my queen. Yes.
153
00:07:29,966 --> 00:07:31,830
Don’t be coy.
154
00:07:31,968 --> 00:07:35,627
You are my greatest soldier.
My warrior in this revolution.
155
00:07:35,765 --> 00:07:37,629
We push it all the way
to the limit.
156
00:07:40,356 --> 00:07:43,911
You show me things about myself
I never wanted to see,
157
00:07:44,049 --> 00:07:45,982
but things I needed to know.
158
00:07:46,120 --> 00:07:49,952
The sexual tension between us
is like a summer storm.
159
00:07:50,090 --> 00:07:52,851
But we never act on it. Never.
160
00:07:52,989 --> 00:07:56,061
We channel it
into our bloodlust.
161
00:07:56,199 --> 00:08:00,203
But in the end, you betray me
every goddamn time.
162
00:08:00,341 --> 00:08:01,722
You break my heart,
but here I am,
163
00:08:01,860 --> 00:08:03,483
looking in those
big brown eyes of yours,
164
00:08:03,621 --> 00:08:05,139
and I’m thinking, fuck it.
165
00:08:05,277 --> 00:08:06,451
Let’s roll those dice
one more time, baby.
166
00:08:06,589 --> 00:08:07,694
Let’s burn it all down.
167
00:08:10,179 --> 00:08:13,354
If you come with me, there is
a chance you will die tonight.
168
00:08:13,493 --> 00:08:15,218
And if you don’t, well,
that’s game over
169
00:08:15,356 --> 00:08:16,496
for each and every person
in this room.
170
00:08:16,634 --> 00:08:18,187
I promise you that.
171
00:08:18,325 --> 00:08:20,396
But tonight we got a shot.
We can save the world,
172
00:08:20,534 --> 00:08:23,503
start over, do something,
something real.
173
00:08:23,641 --> 00:08:25,574
Dolores, do not call
the police again.
174
00:08:25,712 --> 00:08:28,024
Put that phone away.
175
00:08:28,162 --> 00:08:29,474
There is a correct
configuration
176
00:08:29,612 --> 00:08:31,200
of people in this diner
177
00:08:31,338 --> 00:08:33,685
that perfectly combats
the future, and saves humanity.
178
00:08:33,823 --> 00:08:36,412
I am not fucking wrong
about this.
179
00:08:36,550 --> 00:08:38,828
I will try every
single combination
180
00:08:38,966 --> 00:08:40,554
until I get it right.
181
00:08:40,692 --> 00:08:43,592
So I need to know right now,
who’s joining me?
182
00:08:43,730 --> 00:08:46,077
Who’s ready to save the future?
183
00:08:47,388 --> 00:08:49,805
(breathing heavily)
184
00:08:49,943 --> 00:08:52,255
(clucks tongue) Greg.
185
00:08:52,393 --> 00:08:54,913
Greg, come on,
you’re Spartacus. Let’s go.
186
00:08:55,051 --> 00:08:57,329
Let’s go, big boy,
up and at ’em.
187
00:08:59,608 --> 00:09:01,886
There they are.
Hey, Phi Beta Kappa.
188
00:09:02,024 --> 00:09:03,681
What do you say?
Come on, fellas, beer’s on me.
189
00:09:03,819 --> 00:09:06,373
(sighs) Let’s make
some bad decisions.
190
00:09:06,511 --> 00:09:09,203
Toga! Toga! Toga!
191
00:09:09,341 --> 00:09:11,585
(laughs)
192
00:09:11,723 --> 00:09:12,690
Hey, you remember...
193
00:09:15,796 --> 00:09:17,557
Huh, okay.
194
00:09:19,213 --> 00:09:20,870
Baby, it looks like it’s just
you and me.
195
00:09:21,008 --> 00:09:23,114
Wouldn’t be the first time,
am I right?
196
00:09:23,252 --> 00:09:27,705
What do you say
we make it the last? Huh?
197
00:09:28,429 --> 00:09:29,638
Come on, kid.
198
00:09:31,881 --> 00:09:32,917
Hey.
199
00:09:35,057 --> 00:09:38,163
Really? Zero hands?
You’re kidding me.
200
00:09:38,301 --> 00:09:39,889
(scoffs)
201
00:09:41,097 --> 00:09:42,927
That’s the first fucking
time, that’s--
202
00:09:43,928 --> 00:09:45,343
that’s ever happened.
203
00:09:45,481 --> 00:09:46,689
- Fuck me.
- Hey, why don’t you just go,
204
00:09:46,827 --> 00:09:48,104
before you get
yourself hurt, huh?
205
00:09:48,242 --> 00:09:50,451
- You’re not well.
- Fuck you, Pete.
206
00:09:50,590 --> 00:09:52,350
I’m not crazy.
207
00:09:52,488 --> 00:09:55,318
Why is everyone from
your timeline so fucking dumb?
208
00:09:55,456 --> 00:09:58,114
- (Man) You look homeless, bro.
- Who said that?
209
00:09:58,252 --> 00:10:00,323
Fuck you, too.
I’m not homeless.
210
00:10:01,359 --> 00:10:03,119
I come from a nightmare
apocalypse.
211
00:10:03,257 --> 00:10:06,640
This is the height of fucking
fashion, where I come from.
212
00:10:06,778 --> 00:10:08,677
You should see what
our homeless look like.
213
00:10:08,815 --> 00:10:09,988
They look dead.
214
00:10:10,126 --> 00:10:12,197
- (sirens wailing)
- Oh, fantastic.
215
00:10:12,335 --> 00:10:13,785
Here come the police.
216
00:10:13,923 --> 00:10:16,201
Thank you so much, Dolores.
217
00:10:16,339 --> 00:10:18,272
This is a total bust.
218
00:10:18,410 --> 00:10:19,860
Whatever.
219
00:10:19,998 --> 00:10:22,483
Whatever, I’m gettin’
out of here.
220
00:10:22,622 --> 00:10:25,452
I had a bad feeling
about this run from the jump.
221
00:10:26,971 --> 00:10:29,283
What are you looking at?
I gotta carb up for the trip.
222
00:10:29,421 --> 00:10:30,699
I’d like to see you survive
the calorie burn
223
00:10:30,837 --> 00:10:32,183
of a temporal rift.
224
00:10:33,011 --> 00:10:34,012
I’ll join you.
225
00:10:34,150 --> 00:10:37,050
(dramatic music)
226
00:10:37,188 --> 00:10:39,708
Well, I’ll be damned. Uh, yeah.
227
00:10:39,846 --> 00:10:41,330
Uh, uh...
228
00:10:41,468 --> 00:10:43,850
Ma’am, please, st-- join us.
229
00:10:45,265 --> 00:10:46,300
Right over there.
230
00:10:47,957 --> 00:10:48,993
Anyone else?
231
00:10:50,891 --> 00:10:53,583
Well, maybe this night
wasn’t a bust after all.
232
00:10:53,722 --> 00:10:55,275
Well, that’s bad news
for the rest of you,
233
00:10:55,413 --> 00:10:57,277
because now we’re gonna
do it the hard way.
234
00:10:58,692 --> 00:11:00,660
Let’s go. You, phony soprano,
let’s go, shitbird.
235
00:11:00,798 --> 00:11:02,213
Oh! Okay, okay.
236
00:11:02,351 --> 00:11:03,663
- Jesus Christ!
- (Man) Stand there with her.
237
00:11:03,801 --> 00:11:05,526
There are 47 people
in this diner,
238
00:11:05,665 --> 00:11:07,356
which means there are millions
of possible combinations,
239
00:11:07,494 --> 00:11:09,185
but I will find
the right group eventually.
240
00:11:09,323 --> 00:11:10,428
Not you, not you.
241
00:11:10,566 --> 00:11:12,257
Definitely not you.
242
00:11:12,395 --> 00:11:14,639
You two, let’s go.
Sonny and Cher, let’s go.
243
00:11:14,777 --> 00:11:16,399
All right, all right,
all right.
244
00:11:16,537 --> 00:11:18,229
Go stand with the others.
If anyone tries any shit,
245
00:11:18,367 --> 00:11:19,540
I’m gonna detonate
this fucking thing. Now!
246
00:11:19,679 --> 00:11:21,301
Take me!
247
00:11:21,439 --> 00:11:22,992
Just don’t hurt these people.
248
00:11:23,130 --> 00:11:24,511
All right, big boy.
249
00:11:24,649 --> 00:11:25,926
You’re coming, too.
Hurry it up.
250
00:11:26,064 --> 00:11:27,963
- (sirens wailing)
- (tires screeching)
251
00:11:28,101 --> 00:11:30,068
Shit, we’re running out
of time. Uh, not you, not you.
252
00:11:30,206 --> 00:11:31,932
Definitely not you.
Put your fucking hand down.
253
00:11:32,070 --> 00:11:33,934
Gerald, please, come on.
254
00:11:34,072 --> 00:11:35,211
I’ll go with you.
255
00:11:36,523 --> 00:11:38,663
No, absolutely not.
256
00:11:39,457 --> 00:11:40,492
Why?
257
00:11:41,528 --> 00:11:42,736
I don’t know.
You creep me out.
258
00:11:42,874 --> 00:11:44,358
You get a real
"off her meds" vibe,
259
00:11:44,496 --> 00:11:45,843
I don’t need that shit.
260
00:11:46,878 --> 00:11:49,329
Uh, let’s see. That’s five.
261
00:11:49,467 --> 00:11:51,987
Yeah. Uh, I don’t know.
One more.
262
00:11:52,125 --> 00:11:53,885
You, wind beneath my wings.
Let’s go.
263
00:11:54,023 --> 00:11:55,715
You, why not? Let’s go. Sure.
264
00:11:55,853 --> 00:11:57,578
Come on.
That’s, uh, that’s six.
265
00:11:57,717 --> 00:11:59,891
That could be enough.
It’s hard to say.
266
00:12:02,066 --> 00:12:04,068
(clatters)
267
00:12:06,760 --> 00:12:10,384
(eerie music)
268
00:12:18,392 --> 00:12:20,084
You know what? Fuck it.
You’re coming, too.
269
00:12:20,222 --> 00:12:22,327
I’m in a weird mood tonight.
Let’s go, princess.
270
00:12:24,019 --> 00:12:25,675
I guess that means the rest
of you get the night off.
271
00:12:25,814 --> 00:12:27,470
Kindly stay in your seats
until we get out of here,
272
00:12:27,608 --> 00:12:30,163
and, uh, no hero bullshit.
273
00:12:31,129 --> 00:12:32,855
(sighs)
274
00:12:32,993 --> 00:12:35,237
Now, this a weird
fucking group, isn’t it?
275
00:12:35,375 --> 00:12:37,273
Definitely never tried
this combination before.
276
00:12:37,411 --> 00:12:38,792
- (sirens wailing)
- (officers shouting)
277
00:12:38,930 --> 00:12:40,345
How exactly are we gonna get
out of here?
278
00:12:40,483 --> 00:12:42,796
- (helicopter whirs)
- Uh, usually, we don’t.
279
00:12:42,934 --> 00:12:45,040
A deranged man with a bomb
holding an entire restaurant hostage
280
00:12:45,178 --> 00:12:47,318
makes for a tense standoff
with the boys in blue.
281
00:12:47,456 --> 00:12:48,768
Yeah, get taller,
taller, taller.
282
00:12:48,906 --> 00:12:50,597
Yeah, it’s okay. It’s okay.
283
00:12:50,735 --> 00:12:52,530
Hey! It’s gonna be okay!
284
00:12:52,668 --> 00:12:54,221
Or it’s not. I don’t know.
285
00:12:54,359 --> 00:12:56,914
If this isn’t the right group,
I’ll be honest,
286
00:12:57,052 --> 00:12:58,501
you’re in for a rough night.
287
00:12:58,639 --> 00:13:00,158
But if this is the right group,
then that means
288
00:13:00,296 --> 00:13:01,919
each and every one of you
is bringing something
289
00:13:02,057 --> 00:13:04,438
to the table that’s gonna help
save this world.
290
00:13:04,576 --> 00:13:07,407
Rest assured, your entire lives
291
00:13:07,545 --> 00:13:09,892
have been building
to this night.
292
00:13:10,030 --> 00:13:12,964
Either way, I say, fuck it.
Let’s roll those dice.
293
00:13:13,102 --> 00:13:15,380
The revolution begins tonight!
294
00:13:15,518 --> 00:13:16,381
(customers screaming)
295
00:13:16,519 --> 00:13:18,004
(announcers) Good luck!
296
00:13:18,142 --> 00:13:19,108
Have fun!
297
00:13:19,246 --> 00:13:20,592
Don’t die!
298
00:13:27,599 --> 00:13:28,808
(ominous music)
299
00:13:28,946 --> 00:13:30,257
(Mark) I’m nervous.
300
00:13:30,395 --> 00:13:31,741
I feel like I need
more saliva in my mouth.
301
00:13:31,880 --> 00:13:33,398
You’re fine.
302
00:13:33,536 --> 00:13:35,193
- I’m too old for this.
- No, you’re not.
303
00:13:35,331 --> 00:13:36,885
You’re very appropriately aged.
304
00:13:37,023 --> 00:13:38,887
Oh, they’re not gonna like me.
305
00:13:39,025 --> 00:13:40,543
That’s probably true,
but that’s okay.
306
00:13:40,681 --> 00:13:42,062
You’re not here to be liked.
307
00:13:42,200 --> 00:13:44,168
I don’t think
this is a good idea.
308
00:13:44,306 --> 00:13:46,584
Mark, can we please
not do this again now?
309
00:13:46,722 --> 00:13:50,070
Well, I-- I just don’t see
this being a good fit for me.
310
00:13:50,208 --> 00:13:51,761
So, quit.
Do whatever you want.
311
00:13:51,900 --> 00:13:53,625
- God knows you always do.
- What’s his name?
312
00:13:53,763 --> 00:13:54,903
- The...
- Who?
313
00:13:55,041 --> 00:13:56,283
The guy that left
on the whatever.
314
00:13:56,421 --> 00:13:57,698
- The sabbatical?
- Yeah, yeah, yeah.
315
00:13:57,837 --> 00:13:59,321
Tim. They called him
Mr. Kempshaw.
316
00:13:59,459 --> 00:14:00,874
(Mark) Yeah, yeah.
When’s he coming back?
317
00:14:01,012 --> 00:14:02,462
- (Janet) I don’t know.
- (bell rings)
318
00:14:02,600 --> 00:14:03,773
Okay, I have to go.
I’ll see you at lunch.
319
00:14:03,912 --> 00:14:04,705
You’re gonna be fine.
I promise.
320
00:14:04,844 --> 00:14:06,949
Okay. (sighs)
321
00:14:08,502 --> 00:14:10,125
I don’t like people.
322
00:14:10,263 --> 00:14:13,576
(sighs) I know,
but they’re barely people.
323
00:14:24,829 --> 00:14:27,211
I’m your substitute teacher.
324
00:14:27,349 --> 00:14:28,971
Uh, you can call me Mark.
325
00:14:29,109 --> 00:14:31,111
I’m not sure
if that’s against the rules.
326
00:14:31,249 --> 00:14:33,424
Uh, but speaking of rules,
327
00:14:33,562 --> 00:14:36,599
are you allowed to have your
phones out in class like this?
328
00:14:41,466 --> 00:14:44,366
This is Anna Karenina
by Count Leo Tolstoy.
329
00:14:44,504 --> 00:14:46,368
Can anyone tell me
who, uh, Tolstoy is?
330
00:14:46,506 --> 00:14:48,404
- A Boomer.
- (students laugh)
331
00:14:48,542 --> 00:14:50,096
Incorrect. Uh...
332
00:14:50,234 --> 00:14:51,821
he’s a Russian writer
from the 19th Century,
333
00:14:51,960 --> 00:14:53,616
and we will be
reading this book.
334
00:14:53,754 --> 00:14:54,790
Is it YA?
335
00:14:54,928 --> 00:14:57,310
- (Mark) No, no.
- Is it A?
336
00:14:58,828 --> 00:15:00,761
Uh, I-- I don’t think
that’s a thing.
337
00:15:00,900 --> 00:15:03,109
Did-- Did they make
a movie of it?
338
00:15:03,247 --> 00:15:05,490
Um, I don’t know.
That’s irrelevant. Uh...
339
00:15:05,628 --> 00:15:07,078
(boy) Oh, I found it.
340
00:15:07,216 --> 00:15:09,632
It’s, like, a million
years old, though.
341
00:15:09,770 --> 00:15:11,669
It has Keira Knightley in it.
342
00:15:11,807 --> 00:15:13,498
Can you put away
your phones, please?
343
00:15:13,636 --> 00:15:16,225
I’m listening to the audiobook.
It fucking sucks.
344
00:15:16,363 --> 00:15:18,331
Oh, no, the audiobook
doesn’t count.
345
00:15:18,469 --> 00:15:20,850
I-- You have to read
the actual book.
346
00:15:20,989 --> 00:15:22,300
Yes?
347
00:15:22,438 --> 00:15:23,923
I need a Pepsi.
348
00:15:24,716 --> 00:15:26,856
- A what?
- I need a Pepsi.
349
00:15:26,995 --> 00:15:29,929
I haven’t had a Pepsi yet
today, and I need a Pepsi.
350
00:15:30,067 --> 00:15:31,689
Can I go get a Pepsi?
351
00:15:31,827 --> 00:15:33,587
Why do you keep saying
Pepsi so much?
352
00:15:33,725 --> 00:15:35,969
(eerie music)
353
00:15:36,107 --> 00:15:37,798
(machine whirring)
354
00:15:37,937 --> 00:15:39,731
- (Dale) What’d they give you?
- 11th grade English.
355
00:15:39,869 --> 00:15:41,250
- On your first day?
- Yeah.
356
00:15:41,388 --> 00:15:43,252
- (whistles)
- That’s brutal.
357
00:15:43,390 --> 00:15:44,909
Yeah.
358
00:15:45,047 --> 00:15:47,808
I caught a student passing
a note this morning.
359
00:15:47,947 --> 00:15:50,052
- You know what it said?
- What?
360
00:15:50,190 --> 00:15:52,882
"Have you tried Southern Heat
Barbecue Doritos?
361
00:15:53,021 --> 00:15:54,056
They’re delicious."
362
00:15:54,194 --> 00:15:56,541
That’s an advertisement, right?
363
00:15:56,679 --> 00:15:58,647
They’re literally advertising
to each other.
364
00:15:58,785 --> 00:16:00,200
They passed a handwritten note?
365
00:16:00,338 --> 00:16:03,479
- (laughs)
- No, it was an app.
366
00:16:03,617 --> 00:16:05,792
- I think it was Note Passer.
- Oh yeah, they love that one.
367
00:16:05,930 --> 00:16:07,828
(Sarah)
Did you guys hear about Craig?
368
00:16:07,967 --> 00:16:10,624
He’s on sabbatical.
Stress-related.
369
00:16:10,762 --> 00:16:12,488
- Really? Oh.
- Lucky bastard.
370
00:16:12,626 --> 00:16:13,938
What exactly are the rules
371
00:16:14,076 --> 00:16:16,147
about students
using phones in class?
372
00:16:16,285 --> 00:16:18,046
Oh, that’s a ridiculous
question.
373
00:16:18,184 --> 00:16:19,323
(Jim) Rules?
374
00:16:20,255 --> 00:16:21,911
Are there rules in war, Mark?
375
00:16:22,050 --> 00:16:23,637
No, it just seems like
they shouldn’t be allowed
376
00:16:23,775 --> 00:16:24,880
to have their phones out.
377
00:16:25,018 --> 00:16:26,813
I don’t like it either, man.
378
00:16:26,951 --> 00:16:28,849
I’ve been working on something
in my off hours.
379
00:16:28,988 --> 00:16:31,024
- Hmm.
- (papers rustling)
380
00:16:32,819 --> 00:16:34,683
- What is that?
- Jesus Christ.
381
00:16:34,821 --> 00:16:36,823
Please don’t encourage
him, Mark.
382
00:16:36,961 --> 00:16:38,376
I call it a jammer.
383
00:16:38,514 --> 00:16:40,758
It locks up their phones.
Bricks ’em.
384
00:16:40,896 --> 00:16:43,312
Really freaks the little
fuckers out.
385
00:16:43,450 --> 00:16:46,246
Yeah? It looks like a toy
from, uh, Mars Attacks.
386
00:16:46,384 --> 00:16:48,386
- Yeah, he loves that movie.
- Classic.
387
00:16:48,524 --> 00:16:50,768
Can you just put
that away, Dale? Please.
388
00:16:50,906 --> 00:16:52,735
Yeah, you’re going
to get us in trouble.
389
00:16:53,840 --> 00:16:55,773
- (buzzer blares)
- What is that?
390
00:16:55,911 --> 00:16:57,223
Damn it, not again.
391
00:16:57,361 --> 00:16:59,363
- School shooting.
- Really?
392
00:17:00,191 --> 00:17:01,572
Come on, Mark.
393
00:17:01,710 --> 00:17:03,505
(low hum of chatter)
394
00:17:04,540 --> 00:17:06,818
(phone buttons click)
395
00:17:11,927 --> 00:17:13,239
You’re a sad old lady.
396
00:17:16,483 --> 00:17:18,347
I’m not that old.
397
00:17:18,485 --> 00:17:21,833
(laughs) You’re, like,
a hundred years old.
398
00:17:21,971 --> 00:17:23,007
You’re like a witch.
399
00:17:23,145 --> 00:17:25,630
(ominous music)
400
00:17:25,768 --> 00:17:27,736
I’m only 35.
401
00:17:27,874 --> 00:17:30,118
That’s, like, older
than most trees.
402
00:17:31,084 --> 00:17:32,568
You’re, like, my mom’s age.
403
00:17:34,087 --> 00:17:36,193
You’re like a dead person.
404
00:17:36,331 --> 00:17:38,402
- Hey, l-- leave her alone, huh?
- Mark, Mark.
405
00:17:38,540 --> 00:17:40,059
- What?
- (whispers) Stop.
406
00:17:41,370 --> 00:17:43,234
What did you say,
Grandpa Dinosaur?
407
00:17:43,372 --> 00:17:44,580
Honey, he didn’t mean it.
408
00:17:44,718 --> 00:17:45,995
- No, I--
- He didn’t mean it.
409
00:17:46,134 --> 00:17:47,652
I-- I said just,
you know, just...
410
00:17:47,790 --> 00:17:49,482
like, ease up,
ease up on her, that’s all.
411
00:17:49,620 --> 00:17:51,518
- (clears his throat)
- (buzzer blares)
412
00:17:52,554 --> 00:17:54,521
All clear.
Everyone to class.
413
00:17:58,146 --> 00:18:00,769
- (Janet) Where’s Dale?
- He went on sabbatical.
414
00:18:00,907 --> 00:18:02,667
Lucky son of a bitch.
415
00:18:02,805 --> 00:18:05,325
Why is everyone on sabbatical?
Like, what does that even mean?
416
00:18:05,463 --> 00:18:07,879
Mark, uh, some people
just need to go on sabbatical.
417
00:18:08,017 --> 00:18:09,605
It’s a hard job.
418
00:18:09,743 --> 00:18:11,331
Well, how do you even know
if Dale’s on sabbatical?
419
00:18:11,469 --> 00:18:13,609
The vice principal told me.
420
00:18:13,747 --> 00:18:14,955
Well, where’s the principal?
421
00:18:15,094 --> 00:18:17,234
On sabbatical.
422
00:18:17,372 --> 00:18:19,753
I’m almost positive high school teachers
don’t go on sabbatical.
423
00:18:19,891 --> 00:18:21,652
These are troubling times,
Mark.
424
00:18:21,790 --> 00:18:24,310
(bell rings)
425
00:18:28,107 --> 00:18:29,108
(book thuds)
426
00:18:34,182 --> 00:18:38,910
(eerie music)
427
00:18:53,822 --> 00:18:59,138
(♪)
428
00:19:16,845 --> 00:19:22,161
(eerie music builds)
429
00:19:26,682 --> 00:19:32,171
(♪)
430
00:19:38,107 --> 00:19:39,799
(♪)
431
00:19:41,007 --> 00:19:42,353
(chime)
432
00:19:47,910 --> 00:19:49,671
Uh, uh, I’m-- I’m sorry. I...
433
00:19:51,328 --> 00:19:53,882
(ominous music)
434
00:20:02,373 --> 00:20:04,858
(ominous music builds)
435
00:20:04,996 --> 00:20:06,412
(bell rings)
436
00:20:06,550 --> 00:20:09,691
(eerie music)
437
00:20:20,529 --> 00:20:21,979
(sighs)
438
00:20:23,083 --> 00:20:25,016
(♪)
439
00:20:29,745 --> 00:20:31,091
Oh, God. No.
440
00:20:33,611 --> 00:20:34,612
(sighs)
441
00:20:35,372 --> 00:20:38,098
(whimpers)
442
00:20:39,859 --> 00:20:41,274
I did something bad.
443
00:20:41,412 --> 00:20:42,896
I-- I think I’m in trouble.
444
00:20:43,034 --> 00:20:44,415
What did you do?
445
00:20:44,553 --> 00:20:45,899
I-- I touched
one of their phones.
446
00:20:46,037 --> 00:20:47,315
You did what?
447
00:20:47,453 --> 00:20:48,661
Yeah, the-- the images
were hypnotic.
448
00:20:48,799 --> 00:20:50,179
They were drawing me in.
449
00:20:50,318 --> 00:20:52,147
Just random flashing images.
450
00:20:52,285 --> 00:20:55,115
And on each one of their
phones, the exact same images.
451
00:20:55,254 --> 00:20:57,773
I think there’s something
sinister going on.
452
00:20:57,911 --> 00:21:00,017
I-- I think the teachers
are disappearing.
453
00:21:00,155 --> 00:21:01,984
And I think the students
have something to do with it.
454
00:21:02,122 --> 00:21:04,366
Also, high school teachers
don’t-- don’t go on sabbatical.
455
00:21:04,504 --> 00:21:06,126
I-- I checked it out!
456
00:21:06,265 --> 00:21:08,025
Mark, do you know how paranoid
you sound right now?
457
00:21:08,163 --> 00:21:09,544
- What?
- I’m sorry,
458
00:21:09,682 --> 00:21:11,787
but can you just do
the right thing for me?
459
00:21:11,925 --> 00:21:13,582
For us, just once, Mark.
460
00:21:13,720 --> 00:21:15,032
I swear, if I lose this job
461
00:21:15,170 --> 00:21:16,413
because you touched
a kid’s phone--
462
00:21:16,551 --> 00:21:18,207
Janet, Janet,
Janet, Janet, Janet.
463
00:21:18,346 --> 00:21:20,037
I know things aren’t great
between us right now.
464
00:21:20,175 --> 00:21:22,108
And I know I fucked up
my last six jobs.
465
00:21:22,246 --> 00:21:23,454
But I’m not being paranoid.
466
00:21:23,592 --> 00:21:25,145
I cannot believe
this is happening.
467
00:21:25,284 --> 00:21:28,425
Honey, I need us to be
a team right now, please.
468
00:21:28,563 --> 00:21:30,185
- Please.
- (door rattles)
469
00:21:30,323 --> 00:21:32,152
(loud thuds)
470
00:21:32,291 --> 00:21:33,982
(ominous music builds)
471
00:21:34,120 --> 00:21:36,156
(loud thud)
472
00:21:37,192 --> 00:21:39,056
(glass shatters)
473
00:21:39,194 --> 00:21:41,023
- (glass shatters)
- What?
474
00:21:41,161 --> 00:21:42,715
What are they doing?
475
00:21:42,853 --> 00:21:43,785
(teachers screaming)
476
00:21:43,923 --> 00:21:44,855
(crashing thud)
477
00:21:44,993 --> 00:21:46,270
(teachers screaming)
478
00:21:46,408 --> 00:21:48,514
(Janet) Okay, everyone
get to the side!
479
00:21:49,135 --> 00:21:50,239
Aah!
480
00:21:50,378 --> 00:21:52,414
Oh! Why did you
touch the phone?
481
00:21:52,552 --> 00:21:53,760
(Mark) I don’t know.
482
00:21:53,898 --> 00:21:56,176
- Oh no!
- Ah!
483
00:21:56,315 --> 00:21:57,730
This way, this way!
484
00:21:57,868 --> 00:21:59,387
Oh my God, oh!
485
00:21:59,525 --> 00:22:01,043
Oh my God, let’s go this way!
486
00:22:01,181 --> 00:22:02,976
(screaming)
487
00:22:03,805 --> 00:22:05,254
Oh! What do we do?
488
00:22:05,393 --> 00:22:07,187
(Mark) What do we do now?
489
00:22:07,326 --> 00:22:08,741
I don’t know, find something
to protect yourself with!
490
00:22:08,879 --> 00:22:10,190
Okay!
491
00:22:10,329 --> 00:22:12,192
- Oh!
- (loud banging on door)
492
00:22:12,331 --> 00:22:14,194
(Janet screams)
493
00:22:14,333 --> 00:22:15,541
Oh!
494
00:22:15,679 --> 00:22:18,337
(dramatic music)
495
00:22:18,475 --> 00:22:20,856
This must be Joe’s classroom.
Do these things even work?
496
00:22:20,994 --> 00:22:22,064
- I don’t know!
- Here, take one.
497
00:22:22,202 --> 00:22:23,238
Okay!
498
00:22:25,482 --> 00:22:27,449
(loud thud)
499
00:22:27,587 --> 00:22:29,417
(Janet screaming)
500
00:22:29,555 --> 00:22:31,211
Oh, God! Stay back!
501
00:22:31,350 --> 00:22:32,592
(guns beeping)
502
00:22:32,730 --> 00:22:34,180
- (whirring)
- Oh!
503
00:22:34,318 --> 00:22:36,113
(low, booming whoosh)
504
00:22:36,251 --> 00:22:38,184
(whoosh reverberating)
505
00:22:39,427 --> 00:22:41,739
(phones clattering)
506
00:22:44,708 --> 00:22:46,882
(whirring)
507
00:22:47,020 --> 00:22:49,989
(eerie music building)
508
00:22:50,127 --> 00:22:51,715
- (loud thud)
- Oh!
509
00:22:51,853 --> 00:22:54,442
Slow down.
Let’s just act normal.
510
00:22:54,580 --> 00:22:55,753
How’s this?
511
00:22:55,891 --> 00:22:58,273
(intense music)
512
00:22:58,411 --> 00:23:00,068
- Go!
- Oh, no! Okay.
513
00:23:02,035 --> 00:23:07,903
(♪)
514
00:23:08,041 --> 00:23:09,422
Oh, my--
515
00:23:11,390 --> 00:23:13,461
- We gotta go now, right now!
- Okay! Okay!
516
00:23:13,599 --> 00:23:16,049
(♪)
517
00:23:16,187 --> 00:23:17,982
- (Mark) Run ’em over!
- (Janet yelps)
518
00:23:18,120 --> 00:23:21,503
- (car horn honking)
- (both shouting)
519
00:23:24,230 --> 00:23:28,303
(low, tense music)
520
00:23:30,236 --> 00:23:32,100
Just let us go, please.
521
00:23:32,238 --> 00:23:34,896
Not an option. There are three
exits at this Norm’s diner.
522
00:23:35,034 --> 00:23:36,794
Front door, back door,
and side emergency.
523
00:23:36,932 --> 00:23:38,451
Maybe we can negotiate with
them! Maybe they’ll believe
524
00:23:38,589 --> 00:23:40,108
your story, you know,
about the revolution!
525
00:23:40,246 --> 00:23:41,972
Yeah, maybe pigs
will fly out of my ass!
526
00:23:42,110 --> 00:23:44,664
Don’t patronize me, Bob.
I know you don’t believe me.
527
00:23:44,802 --> 00:23:46,908
But if you make it out of here
at some point tonight, you will.
528
00:23:47,046 --> 00:23:49,945
If any of you are thinking about making
a run for the cops...
529
00:23:50,083 --> 00:23:53,535
Yeah. Right here.
Just one push. One push.
530
00:23:53,673 --> 00:23:55,641
If you’re from the future, why
didn’t you stop the waitress
531
00:23:55,779 --> 00:23:58,091
- from calling the cops?
- Maybe I did, Scott.
532
00:23:59,299 --> 00:24:00,818
Maybe someone else
called the police.
533
00:24:00,956 --> 00:24:02,648
Someone not in this diner.
Someone who told them
534
00:24:02,786 --> 00:24:04,166
I’m strapped with a bomb
and have multiple accomplices.
535
00:24:04,304 --> 00:24:05,685
(Janet) If you’ve
done this so many times,
536
00:24:05,823 --> 00:24:07,446
why don’t you just
tell us which way to go?
537
00:24:07,584 --> 00:24:09,482
Because there’s no
correct answer here, Janet.
538
00:24:11,657 --> 00:24:13,072
I’m telling you what I know.
539
00:24:13,210 --> 00:24:15,764
There are three bad options.
The front...
540
00:24:17,835 --> 00:24:19,147
obviously, the worst.
541
00:24:19,285 --> 00:24:21,598
(shouting, chattering)
542
00:24:21,736 --> 00:24:23,358
We got it! We got it!
543
00:24:24,601 --> 00:24:25,567
(gunfire)
544
00:24:25,705 --> 00:24:27,845
(all screaming)
545
00:24:27,983 --> 00:24:29,537
The back...
546
00:24:29,675 --> 00:24:31,331
I’ll be honest, it showed
some promise at first.
547
00:24:33,368 --> 00:24:36,164
Okay. Okay, come on. Come on,
let’s go. Let’s go. Let’s go.
548
00:24:36,302 --> 00:24:39,270
Come on. Stay low.
Stay low. Stay low. Be quiet.
549
00:24:39,408 --> 00:24:41,238
(tense music)
550
00:24:41,376 --> 00:24:44,759
- There!
- (dogs barking, snarling)
551
00:24:44,897 --> 00:24:47,831
(all screaming)
552
00:24:47,969 --> 00:24:51,869
- (gunfire)
- (dogs snarling)
553
00:24:52,007 --> 00:24:54,182
Last is
the emergency side exit.
554
00:24:54,320 --> 00:24:56,598
Now that’s a real shit show.
555
00:24:56,736 --> 00:24:57,910
(officer) Breach!
556
00:24:58,048 --> 00:25:01,258
- (canister hissing)
- Go, boys!
557
00:25:01,396 --> 00:25:03,502
- (all coughing)
- Don’t shoot!
558
00:25:03,640 --> 00:25:05,883
(all shouting)
559
00:25:06,021 --> 00:25:10,405
(grunting, screaming)
560
00:25:12,372 --> 00:25:14,064
I’d really, really
rather not try that again.
561
00:25:14,202 --> 00:25:15,962
Why are we listening
to this nutjob?
562
00:25:16,100 --> 00:25:18,689
He’s never been here before.
What are we talking about?
563
00:25:18,827 --> 00:25:21,381
Look, just tell us,
based on your experience,
564
00:25:21,520 --> 00:25:23,556
what is our best chance
of getting out of here alive?
565
00:25:25,351 --> 00:25:26,939
I really don’t like
to say it out loud.
566
00:25:27,077 --> 00:25:28,319
It’s kind of a morale killer.
567
00:25:28,457 --> 00:25:29,907
- (Scott) Oh, come on!
- (all shouting)
568
00:25:30,045 --> 00:25:32,876
All right, fine!
We split into two groups.
569
00:25:33,014 --> 00:25:34,740
One group goes out
the back door,
570
00:25:34,878 --> 00:25:36,224
and the other sacrifices
571
00:25:36,362 --> 00:25:37,881
their lives so the other
can make it, okay?
572
00:25:38,019 --> 00:25:39,917
- (overlapping chatter)
- Yeah, it’s a bummer.
573
00:25:40,055 --> 00:25:41,747
Yeah, I know.
It’s a real fucking bummer.
574
00:25:41,885 --> 00:25:43,403
What is that even
counting down?
575
00:25:43,542 --> 00:25:45,336
Yeah, you haven’t even
told us our-- our goal.
576
00:25:45,474 --> 00:25:47,684
- What, something about AI?
- (Man) Yeah, we don’t really
577
00:25:47,822 --> 00:25:49,651
get into that till
we get out of the diner, okay?
578
00:25:49,789 --> 00:25:51,446
Well, we’re not
getting out the front.
579
00:25:54,587 --> 00:25:57,901
(chuckles) Don’t look at me.
I guess we follow the princess.
580
00:26:01,214 --> 00:26:04,493
(sirens wailing)
581
00:26:04,632 --> 00:26:06,668
How many are there?
582
00:26:07,566 --> 00:26:09,568
- A lot.
- Well, who’s going?
583
00:26:09,706 --> 00:26:11,742
- Not me. Fuck that.
- Real brave, Scott.
584
00:26:11,880 --> 00:26:13,606
- I’ll go.
- Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa.
585
00:26:13,744 --> 00:26:14,987
- No, no, no, no, no.
- Let me go.
586
00:26:15,125 --> 00:26:16,782
- Let her go.
- No, no, no.
587
00:26:16,920 --> 00:26:18,335
I applaud your gumption there,
princess,
588
00:26:18,473 --> 00:26:19,785
but I know that look
in your eyes.
589
00:26:19,923 --> 00:26:21,303
Where I come from...
590
00:26:22,408 --> 00:26:23,616
those eyes are
more common than brown.
591
00:26:23,754 --> 00:26:25,273
I’m trying to save
the world here,
592
00:26:25,411 --> 00:26:27,620
not facilitate a suicide, okay?
593
00:26:27,758 --> 00:26:29,415
Does anyone have any weapons?
594
00:26:29,553 --> 00:26:31,486
None that are useful
in this situation.
595
00:26:31,624 --> 00:26:33,557
What the fuck does that mean?
596
00:26:33,695 --> 00:26:36,318
- What, are you packing?
- (Janet) No, I-- I--
597
00:26:36,456 --> 00:26:38,320
Bob here’s got a gun.
598
00:26:38,458 --> 00:26:41,116
Yeah, he’s planning to shoot me
with it and be the big hero.
599
00:26:41,254 --> 00:26:43,153
- I wasn’t. I’m so sorry--
- It’s okay, Bob.
600
00:26:43,291 --> 00:26:45,327
We’ve been through this before.
In fact, I pick you a lot.
601
00:26:45,465 --> 00:26:48,607
You’re kind of my lucky charm.
And guess what, Bob?
602
00:26:49,953 --> 00:26:51,679
You are gonna be
the big hero tonight.
603
00:26:51,817 --> 00:26:52,956
What are you talking about?
604
00:26:53,094 --> 00:26:55,027
I want you
to buy us our window.
605
00:26:55,165 --> 00:26:56,649
You’ve done it before.
You’ve survived before.
606
00:26:56,787 --> 00:26:59,203
Do it for those boys
back at your booth.
607
00:26:59,341 --> 00:27:00,722
It’s Boy Scouts, right?
608
00:27:00,860 --> 00:27:03,069
Troop 47.
I’m the assistant scout leader.
609
00:27:03,207 --> 00:27:05,693
Not gonna be assistant
tomorrow. Do it for 47.
610
00:27:05,831 --> 00:27:09,110
This is why you’re here, Bob.
It all begins with you.
611
00:27:09,248 --> 00:27:10,836
Those boys out there,
612
00:27:10,974 --> 00:27:12,354
they’re never gonna forget
613
00:27:12,492 --> 00:27:14,874
the day Bob saved
the fucking world.
614
00:27:15,012 --> 00:27:16,876
- I save the fucking world.
- Get out there!
615
00:27:17,014 --> 00:27:19,638
- Bob saves the fucking world.
- Semper Fi. You got this.
616
00:27:19,776 --> 00:27:22,986
Let’s go. Semper Fi, Bob.
617
00:27:23,124 --> 00:27:27,956
(triumphant music)
618
00:27:28,094 --> 00:27:30,027
- (gunfire)
- (all exclaiming)
619
00:27:30,165 --> 00:27:31,926
(thud)
620
00:27:32,064 --> 00:27:34,169
Okay, let’s go. Bob’s dead.
Everyone follow me.
621
00:27:34,307 --> 00:27:35,792
- What do you mean?
- But you said--
622
00:27:35,930 --> 00:27:37,517
- Come on. Quickly.
- What are you talking about?
623
00:27:37,656 --> 00:27:39,002
Never tried that before.
I thought it was worth a shot.
624
00:27:39,140 --> 00:27:40,831
- Oh, well.
- (Scott) That’s fucked up!
625
00:27:40,969 --> 00:27:41,660
I’m sorry, was someone else
coming up with a plan?
626
00:27:41,798 --> 00:27:42,971
It’s dark times.
627
00:27:43,109 --> 00:27:44,870
- (explosion booms)
- Ah! Goddamn it!
628
00:27:45,008 --> 00:27:46,354
- They breached the front.
- Let’s try the other side.
629
00:27:46,492 --> 00:27:48,080
No point, no point.
Everyone relax.
630
00:27:48,218 --> 00:27:49,633
Look, this group is a bust--
631
00:27:49,771 --> 00:27:51,531
I’m not dying
at a fucking Norm’s!
632
00:27:51,670 --> 00:27:52,774
(Man) Sometimes if you lie
down, they don’t shoot so much.
633
00:27:52,912 --> 00:27:54,396
You better find
a way to get us--
634
00:27:54,534 --> 00:27:56,191
- Hey, hey! Clicky, clicky.
- Wait, wait, wait!
635
00:27:56,329 --> 00:27:57,503
- Wait. There’s another way.
- Oh, look who decided
636
00:27:57,641 --> 00:27:59,263
- to get involved.
- In the office,
637
00:27:59,401 --> 00:28:01,162
there’s a hidden door,
and it leads to the cellar.
638
00:28:01,300 --> 00:28:03,060
In the cellar, there’s
a crawl space, and it takes us
639
00:28:03,198 --> 00:28:05,373
- to an exit down the block.
- (laughs) There’s no cellar.
640
00:28:05,511 --> 00:28:07,271
I’ve been here 117 times.
641
00:28:07,409 --> 00:28:09,515
- I’ve never seen a cellar.
- Take us to the office! Go, go!
642
00:28:09,653 --> 00:28:10,999
Hey, where you going? Guy--
643
00:28:11,137 --> 00:28:13,415
Guy with the bomb.
Guy in charge here.
644
00:28:14,693 --> 00:28:17,626
Okay, okay,
show me this magic secret door
645
00:28:17,765 --> 00:28:20,077
that somehow I’ve missed
one hundred--
646
00:28:26,049 --> 00:28:29,224
Well, what the hell
did I just kill Bob for?
647
00:28:29,362 --> 00:28:33,850
Maybe, uh, speak up a little
faster next time, Susan.
648
00:28:35,472 --> 00:28:37,577
All right, before we leave,
I need everyone’s cell phones.
649
00:28:37,716 --> 00:28:39,269
- Come on.
- What? Why?
650
00:28:39,407 --> 00:28:40,926
Just do it, or I’m gonna
murder-suicide us all
651
00:28:41,064 --> 00:28:42,272
in the restaurant office.
Let’s go, come on.
652
00:28:42,410 --> 00:28:43,342
- Jesus Christ.
- Come on, come on.
653
00:28:46,103 --> 00:28:47,553
All right, all right,
all right.
654
00:28:47,691 --> 00:28:50,107
- Hey, hey.
- I-- I don’t have one.
655
00:28:50,245 --> 00:28:52,627
Yeah, of course you don’t, weirdo.
656
00:28:52,765 --> 00:28:55,009
- So unnecessary!
- Down the ladder. Come on.
657
00:28:55,147 --> 00:28:57,321
Guy with the button, huh?
Let’s go.
658
00:28:57,459 --> 00:28:59,254
Hey, hey. Tell me how you...
659
00:28:59,392 --> 00:29:01,429
Seriously, how did you know
about that hidden door?
660
00:29:01,567 --> 00:29:02,533
- I--
- Huh?
661
00:29:02,671 --> 00:29:03,776
Who cares? Let’s go.
662
00:29:07,780 --> 00:29:11,784
(low, tense music)
663
00:29:17,272 --> 00:29:18,618
You said there was
a way out of here?
664
00:29:18,757 --> 00:29:21,345
Yeah. Over there.
665
00:29:22,622 --> 00:29:26,626
(♪)
666
00:29:31,252 --> 00:29:32,287
(shouting)
667
00:29:32,425 --> 00:29:33,806
- (Janet yelps)
- Whoa!
668
00:29:33,944 --> 00:29:35,635
- Whoa, whoa, whoa!
- Who the fuck are you?
669
00:29:35,774 --> 00:29:37,879
Tell me right now how you knew
there was a door up there.
670
00:29:38,017 --> 00:29:39,294
- I--
- You a cop or something?
671
00:29:39,432 --> 00:29:41,158
No, no.
672
00:29:41,296 --> 00:29:42,470
- Who sent you?
- No one.
673
00:29:42,608 --> 00:29:43,678
- Huh?
- I just wanted to help.
674
00:29:43,816 --> 00:29:45,024
- You sure?
- Yeah.
675
00:29:45,162 --> 00:29:46,094
- You just wanted to help?
- Yes.
676
00:29:46,232 --> 00:29:47,682
She saved our lives, man.
677
00:29:49,028 --> 00:29:51,651
You just knew there was
a basement in Norm’s?
678
00:29:51,790 --> 00:29:53,308
Hey, hey. (breathing shakily)
679
00:29:53,446 --> 00:29:54,689
Look at me.
680
00:29:54,827 --> 00:29:56,656
Maybe it’s just like you said.
681
00:29:56,795 --> 00:29:58,141
We are the right group, huh?
682
00:29:59,211 --> 00:30:01,696
(stomping, shouting overhead)
683
00:30:01,834 --> 00:30:03,249
Are-- are we gonna
get out of here, or...
684
00:30:04,457 --> 00:30:05,804
Dude!
685
00:30:07,150 --> 00:30:09,877
(stomping and shouting
continue)
686
00:30:13,846 --> 00:30:18,851
(♪)
687
00:30:26,652 --> 00:30:28,412
Something’s different tonight.
688
00:30:33,970 --> 00:30:40,079
(ragged, shaky breathing)
689
00:30:52,643 --> 00:30:57,856
(ragged, shaky breathing
continues)
690
00:31:03,344 --> 00:31:05,656
(no audible dialogue)
691
00:31:10,351 --> 00:31:14,389
(ragged, shaky breathing
continues)
692
00:31:24,813 --> 00:31:26,229
(shaky exhale)
693
00:31:27,126 --> 00:31:29,266
Looks like you’re next.
Come on.
694
00:31:38,241 --> 00:31:40,450
My little Robby. (sighs)
695
00:31:40,588 --> 00:31:42,038
Poor little Robby.
696
00:31:44,454 --> 00:31:47,733
(mom 1) What’s worse is mine
was shot by his best friend.
697
00:31:47,871 --> 00:31:49,942
(mom 2) Oh, I’m so sorry.
698
00:31:50,080 --> 00:31:51,771
(mom 1) Now I have to
go halfway across town
699
00:31:51,910 --> 00:31:53,704
in rush hour traffic.
700
00:31:59,745 --> 00:32:02,334
Did you lose your child
in the school shooting today?
701
00:32:02,472 --> 00:32:05,578
(mom 3) Ours died too.
702
00:32:05,716 --> 00:32:07,891
After we sign the paperwork,
you can come with us.
703
00:32:08,927 --> 00:32:10,790
It’s your first time, right?
704
00:32:11,584 --> 00:32:13,103
Was he great?
705
00:32:13,241 --> 00:32:15,002
Your kid?
706
00:32:15,140 --> 00:32:16,451
Was he a great kid?
707
00:32:18,453 --> 00:32:20,455
- Yes.
- (mom 1) That’s a shame.
708
00:32:20,593 --> 00:32:23,907
It’s a shame when they’re great
and get shot by their peers.
709
00:32:24,045 --> 00:32:26,737
You’ll come with us.
Right after.
710
00:32:28,118 --> 00:32:29,671
Wh-- where?
711
00:32:30,672 --> 00:32:32,951
She’s in shock.
Give her the card.
712
00:32:36,747 --> 00:32:39,440
Go tomorrow.
Tonight, just go home.
713
00:32:39,578 --> 00:32:41,200
Why deal with the traffic?
714
00:32:41,338 --> 00:32:43,547
Why deal with it?
Tomorrow’s as good as today.
715
00:32:43,685 --> 00:32:45,066
- Maybe run a bath.
- Yeah.
716
00:32:45,204 --> 00:32:46,516
Go first thing in the morning.
717
00:32:46,654 --> 00:32:48,483
All right, who’s next?
718
00:32:49,726 --> 00:32:51,935
You go, honey. Hi, Wendy.
719
00:32:52,073 --> 00:32:53,868
Hey, Brenda.
720
00:32:54,006 --> 00:32:55,042
It’s just a little paperwork,
721
00:32:55,180 --> 00:32:56,767
and then you can
go to the store.
722
00:32:57,458 --> 00:32:59,080
She’s gonna go tomorrow.
723
00:32:59,218 --> 00:33:01,082
Good idea,
what with all the traffic.
724
00:33:01,220 --> 00:33:03,050
That’s exactly
what we were saying.
725
00:33:04,637 --> 00:33:08,607
(solemn music)
726
00:33:16,477 --> 00:33:20,826
(rain pattering)
727
00:33:23,001 --> 00:33:25,865
(Susan weeping softly)
728
00:33:28,454 --> 00:33:35,082
(♪)
729
00:33:39,293 --> 00:33:41,812
(sobs)
730
00:33:42,986 --> 00:33:49,717
(weeping)
731
00:33:49,855 --> 00:33:53,721
(♪)
732
00:34:08,770 --> 00:34:11,946
(soft, pleasant music
playing over speakers)
733
00:34:23,544 --> 00:34:24,821
Hi there. Welcome.
734
00:34:24,959 --> 00:34:26,443
We’re so sorry for your loss.
735
00:34:26,581 --> 00:34:28,928
My name is Blaise.
How can I help?
736
00:34:29,964 --> 00:34:32,070
I-- I don’t know
what I’m doing here.
737
00:34:33,105 --> 00:34:35,590
Oh, first time! Oh, first time.
738
00:34:35,728 --> 00:34:37,454
Okay, well, yeah,
that is not a problem.
739
00:34:37,592 --> 00:34:39,560
We can get you,
uh, set right up.
740
00:34:39,698 --> 00:34:42,218
Okay, uh, which school did
the shooting take place at?
741
00:34:43,426 --> 00:34:45,635
Uh, Glen-- Glenhurst.
742
00:34:45,773 --> 00:34:47,395
Glenhurst.
743
00:34:47,533 --> 00:34:49,017
Darren’s in the ninth grade.
744
00:34:49,156 --> 00:34:50,467
- He was.
- Ninth grade.
745
00:34:50,605 --> 00:34:52,676
Great, great. Got it.
746
00:34:53,953 --> 00:34:57,095
So, are you looking
to clone Darren today?
747
00:34:58,648 --> 00:34:59,890
What?
748
00:35:00,028 --> 00:35:02,272
We can recreate your son
in a clone body.
749
00:35:02,410 --> 00:35:03,963
Fully organic human flesh,
750
00:35:04,102 --> 00:35:06,759
taken directly from
your son’s source DNA.
751
00:35:06,897 --> 00:35:09,590
I don’t-- What do you mean?
752
00:35:09,728 --> 00:35:12,834
Are you saying
you can give me my son back?
753
00:35:12,972 --> 00:35:15,699
Yes. Yeah, I mean,
the process isn’t perfect.
754
00:35:15,837 --> 00:35:18,150
I mean, physically--
physically, it is spot-on.
755
00:35:18,288 --> 00:35:19,841
You know, we have that down.
But...
756
00:35:19,979 --> 00:35:22,327
when it comes to
the personality, well...
757
00:35:22,465 --> 00:35:24,846
you know, we do our best.
758
00:35:24,984 --> 00:35:27,055
The brain is a tricky thing.
759
00:35:27,194 --> 00:35:29,472
This is... real?
760
00:35:30,507 --> 00:35:32,060
Why have I never
heard of it before?
761
00:35:32,199 --> 00:35:33,683
Oh, it’s a classified program.
762
00:35:33,821 --> 00:35:35,788
Yeah, we keep it
pretty hush-hush.
763
00:35:35,926 --> 00:35:39,102
Also, it’s, uh--
it’s wildly expensive, so...
764
00:35:39,827 --> 00:35:42,381
How-- how much is it?
765
00:35:42,519 --> 00:35:44,866
Uh... a lot.
766
00:35:45,004 --> 00:35:46,213
Uh, but, because
your son was killed
767
00:35:46,351 --> 00:35:48,076
in a public school shooting,
768
00:35:48,215 --> 00:35:50,286
the government will actually
take the hit for most of it.
769
00:35:50,424 --> 00:35:52,011
- They will?
- Mm-hmm.
770
00:35:52,150 --> 00:35:54,013
You know, we could subsidize
the price even further
771
00:35:54,152 --> 00:35:56,154
if you get the version
with ads.
772
00:35:56,292 --> 00:35:57,500
Ads?
773
00:35:57,638 --> 00:35:59,364
Once a day,
your son will do an ad.
774
00:35:59,502 --> 00:36:01,504
I know.
It’s not weird or anything.
775
00:36:01,642 --> 00:36:03,609
He does it as himself,
in his own voice,
776
00:36:03,747 --> 00:36:05,611
and they’ll be tailored
towards products
777
00:36:05,749 --> 00:36:07,268
you find interesting anyway.
778
00:36:08,683 --> 00:36:10,271
Is he a robot?
779
00:36:11,134 --> 00:36:13,067
What-- No. No. (laughs)
780
00:36:13,205 --> 00:36:15,069
No, we’re, uh, nowhere
near being able to do that.
781
00:36:15,207 --> 00:36:17,140
He’s just a clone.
782
00:36:17,278 --> 00:36:19,280
Yeah, pure, organic
human flesh.
783
00:36:19,418 --> 00:36:23,181
(tearful) I’m sorry. I’m--
I’m just a little overwhelmed.
784
00:36:23,319 --> 00:36:25,079
Mmm, yeah.
785
00:36:25,217 --> 00:36:27,081
(Susan) So...
786
00:36:27,219 --> 00:36:30,705
you’re saying...
you can give me my son back?
787
00:36:31,775 --> 00:36:33,260
Pretty much, yeah.
788
00:36:33,398 --> 00:36:36,642
So, let’s start out
with personality traits.
789
00:36:36,780 --> 00:36:38,713
Right, now, try to be as
specific as possible,
790
00:36:38,851 --> 00:36:41,751
but I’d only pick one.
Two at most.
791
00:36:43,546 --> 00:36:46,031
Any of these jump out at you?
I mean, was he neat?
792
00:36:46,169 --> 00:36:49,103
Dumb? Sleepy? Weird?
793
00:36:49,241 --> 00:36:51,623
- Completely unhinged?
- What? No.
794
00:36:51,761 --> 00:36:54,557
One of the options is
"completely unhinged"?
795
00:36:54,695 --> 00:36:56,524
Yeah, but those are
usually for the shooters,
796
00:36:56,662 --> 00:36:59,009
- not the ones who get shot.
- You clone the shooters too?
797
00:36:59,147 --> 00:37:02,496
Oh, yeah. Yeah, big time.
Government pays for that.
798
00:37:02,634 --> 00:37:04,808
But, you know, we can make
sure they never shoot again.
799
00:37:04,946 --> 00:37:07,570
Well... 70% chance
they never shoot again.
800
00:37:07,708 --> 00:37:10,504
- So, what are you thinking?
- Oh, uh...
801
00:37:11,884 --> 00:37:13,023
Weird, I guess.
802
00:37:13,161 --> 00:37:15,198
No, I don’t-- Um...
803
00:37:16,924 --> 00:37:20,410
Yeah. Yes, weird. He was weird.
804
00:37:20,548 --> 00:37:21,929
- But a good weird.
- Mmm.
805
00:37:22,067 --> 00:37:23,758
You know? He was eccentric.
806
00:37:23,896 --> 00:37:25,312
Yeah, sure, sure, sure.
807
00:37:25,450 --> 00:37:28,176
All right. Uh, hobbies!
808
00:37:28,315 --> 00:37:30,593
So, which hobbies
did Robby have?
809
00:37:30,731 --> 00:37:32,353
- Darren.
- Hmm? Oh, God, sorry!
810
00:37:32,491 --> 00:37:34,631
Uh, yes, Darren. Sorry.
811
00:37:35,632 --> 00:37:38,186
So, uh... which hobbies?
812
00:37:38,325 --> 00:37:40,879
He wasn’t into any of those.
813
00:37:41,017 --> 00:37:42,432
He was...
814
00:37:42,570 --> 00:37:44,158
special.
815
00:37:44,296 --> 00:37:47,989
And he was sweet,
and odd, and...
816
00:37:48,127 --> 00:37:50,164
so kind.
817
00:37:50,302 --> 00:37:53,650
Okay, you know, I’m just
gonna put down "sports."
818
00:37:53,788 --> 00:37:57,723
Flaws. Hit me with
some of Darren’s flaws.
819
00:37:57,861 --> 00:38:00,519
Now, just so you know, you
don’t have to pick any flaws.
820
00:38:00,657 --> 00:38:02,072
They’re just there
for authenticity.
821
00:38:02,210 --> 00:38:04,558
You know,
we could skip ’em entirely.
822
00:38:04,696 --> 00:38:06,905
I would’ve liked
some more hugs, I guess.
823
00:38:07,043 --> 00:38:09,287
- Okay.
- No, I don’t-- I--
824
00:38:09,425 --> 00:38:11,427
He was perfect. He was--
825
00:38:12,255 --> 00:38:13,877
I just want him back.
826
00:38:14,015 --> 00:38:17,640
Not a big hugger. Got it.
So, no more flaws, then?
827
00:38:17,778 --> 00:38:18,986
Clumsy.
828
00:38:20,574 --> 00:38:22,127
(chuckles)
829
00:38:22,265 --> 00:38:24,474
Yeah. He was clumsy.
830
00:38:24,612 --> 00:38:27,546
Clumsy. Okay. Mmm...
831
00:38:27,684 --> 00:38:29,893
You sure you wanna
stick with that one?
832
00:38:30,031 --> 00:38:33,069
- Yes. Why?
- Clumsy?
833
00:38:33,207 --> 00:38:34,381
Could be why
he got shot, right?
834
00:38:34,519 --> 00:38:36,555
I liked that he was clumsy.
835
00:38:36,693 --> 00:38:38,005
Okay, clumsy.
836
00:38:38,143 --> 00:38:39,696
It’s your funeral. (chuckles)
837
00:38:39,834 --> 00:38:41,905
Uh, moving along to...
838
00:38:42,043 --> 00:38:43,838
favorite snacks.
839
00:38:43,976 --> 00:38:46,047
(woman) Here’s some information
for a local support group
840
00:38:46,185 --> 00:38:48,049
you might find useful.
841
00:38:48,981 --> 00:38:50,328
Now you can just have a seat.
842
00:38:51,052 --> 00:38:52,640
Shouldn’t be too long.
843
00:38:52,778 --> 00:38:54,228
Okay.
844
00:38:54,366 --> 00:38:58,370
(soft, pleasant music
playing over speakers)
845
00:39:09,968 --> 00:39:14,490
(♪)
846
00:39:14,628 --> 00:39:16,561
(gasping) Oh, my--
847
00:39:17,872 --> 00:39:19,357
Oh, my God.
848
00:39:19,495 --> 00:39:21,842
(exhales shakily)
849
00:39:21,980 --> 00:39:24,707
- Hey. Hi.
- What’s up, Mom?
850
00:39:26,225 --> 00:39:28,469
Are you-- are you okay?
851
00:39:30,506 --> 00:39:32,680
Oh, my-- (breathing shakily)
852
00:39:35,545 --> 00:39:37,651
Were they nice to you there?
853
00:39:37,789 --> 00:39:41,102
They were chill. I had pizza.
854
00:39:41,240 --> 00:39:44,278
- Well, that’s good.
- Pizza’s my favorite.
855
00:39:44,416 --> 00:39:45,590
(laughs) I know!
856
00:39:49,594 --> 00:39:51,078
It’s so good to see you.
857
00:39:52,873 --> 00:39:55,738
You got anything to drink?
I’m thirsty.
858
00:39:55,876 --> 00:39:57,118
(Susan) I can stop somewhere.
859
00:39:57,256 --> 00:39:59,224
We can go anywhere you want.
860
00:39:59,362 --> 00:40:01,882
I want Apple-Berry Peach Tea.
861
00:40:03,573 --> 00:40:04,816
Is that-- I--
862
00:40:06,576 --> 00:40:08,302
I don’t know that drink.
863
00:40:08,440 --> 00:40:10,615
It’s only got 70 calories,
and it’s delicious.
864
00:40:10,753 --> 00:40:13,618
Made from real fruit flavoring.
Comes in other flavors,
865
00:40:13,756 --> 00:40:16,483
like Mango Tea Honey
and Classic plain Apple-Berry.
866
00:40:16,621 --> 00:40:18,381
Okay.
867
00:40:18,519 --> 00:40:20,245
We can get that, for sure.
868
00:40:24,698 --> 00:40:26,803
Thank you for your service.
869
00:40:26,941 --> 00:40:30,220
- Thank you for your service--
- Honey! What are you doing?
870
00:40:34,915 --> 00:40:37,262
(unsettling music)
871
00:40:42,785 --> 00:40:45,339
So, I had a thought...
872
00:40:45,477 --> 00:40:48,687
that, uh, maybe
it would be a good idea
873
00:40:48,825 --> 00:40:50,344
if you talked to
some of your friends
874
00:40:50,482 --> 00:40:53,036
about anything that
you’re going through.
875
00:40:53,174 --> 00:40:55,832
Or, if you wanted
to talk to me,
876
00:40:55,970 --> 00:40:57,765
I would love
nothing more than to--
877
00:40:58,663 --> 00:41:01,459
Uh, where are you going, honey?
878
00:41:01,597 --> 00:41:03,702
Gotta play sports.
879
00:41:04,323 --> 00:41:05,359
Oh.
880
00:41:09,432 --> 00:41:11,330
(Darren) Come on.
881
00:41:11,469 --> 00:41:12,539
(Darren) Swish!
882
00:41:13,298 --> 00:41:17,336
(♪)
883
00:41:23,619 --> 00:41:27,450
(♪)
884
00:41:30,626 --> 00:41:33,905
- So glad you could make it!
- There she is!
885
00:41:34,043 --> 00:41:35,389
How was the traffic
coming over here?
886
00:41:35,527 --> 00:41:37,115
- Not bad, I hope?
- No, it was fine.
887
00:41:37,253 --> 00:41:39,117
- This is Darren.
- Of course it is.
888
00:41:39,255 --> 00:41:40,601
Darren, the other kids...
889
00:41:40,739 --> 00:41:43,259
- Let me take your coat.
- (Susan) Oh, okay.
890
00:41:43,397 --> 00:41:45,226
- There’s pizza in the kitchen.
- I love pizza.
891
00:41:45,364 --> 00:41:47,505
(chuckles) Of course you do.
892
00:41:47,643 --> 00:41:49,023
We told you
it would all work out.
893
00:41:49,161 --> 00:41:50,611
Yeah. Yeah.
894
00:41:52,406 --> 00:41:54,270
- I’m just not sure--
- We’ve all been there.
895
00:41:54,408 --> 00:41:57,376
- Now mingle! Talk to parents.
- Have a cocktail.
896
00:41:57,515 --> 00:41:58,516
Okay.
897
00:42:00,518 --> 00:42:04,142
(dad 1) And he was still
mowing the lawn... at midnight.
898
00:42:04,280 --> 00:42:07,041
(all laughing)
899
00:42:07,179 --> 00:42:09,734
I just don’t think he feels
like my son anymore.
900
00:42:09,872 --> 00:42:11,908
It’s almost like having
a stranger living in my house.
901
00:42:12,046 --> 00:42:14,601
Oh, really?
We don’t mind so much.
902
00:42:14,739 --> 00:42:17,396
Ours was completely
unhinged before.
903
00:42:17,535 --> 00:42:18,984
Don’t worry,
he wasn’t the shooter.
904
00:42:19,122 --> 00:42:21,297
Oh, there’s a different
group for that.
905
00:42:21,435 --> 00:42:23,748
- Thank you for your service.
- Thank you for your service.
906
00:42:23,886 --> 00:42:25,335
(teen) Thank you
for your service.
907
00:42:25,473 --> 00:42:27,959
It’s-- it’s just a hat.
908
00:42:28,097 --> 00:42:29,581
(chuckles)
I wasn’t even in the military.
909
00:42:29,719 --> 00:42:31,134
Oh, they love
to say that, though.
910
00:42:31,272 --> 00:42:33,516
(dad 1) They do,
they love to say it.
911
00:42:35,449 --> 00:42:37,969
Is, uh, this
your first meeting?
912
00:42:38,107 --> 00:42:39,660
Yeah, it’s my first time,
913
00:42:39,798 --> 00:42:41,144
- my first meeting.
- Okay.
914
00:42:41,282 --> 00:42:42,801
This is our fourth time
going through it.
915
00:42:42,939 --> 00:42:44,147
You’re kidding.
916
00:42:46,046 --> 00:42:48,082
You’ve lost four kids
in school shootings?
917
00:42:48,220 --> 00:42:51,258
- Oh, no.
- Oh, no. No, no. Same kid.
918
00:42:51,396 --> 00:42:53,294
Yeah, four different shootings.
919
00:42:53,432 --> 00:42:55,573
Yeah, we, uh-- we lost Claire
920
00:42:55,711 --> 00:42:57,816
two years ago
in a school shooting.
921
00:42:57,954 --> 00:42:59,577
And then we cloned her.
(chuckles)
922
00:42:59,715 --> 00:43:02,890
And, uh, then we lost
the clone in a school shooting.
923
00:43:03,028 --> 00:43:06,204
And then again, and, um,
then again one more time.
924
00:43:06,342 --> 00:43:07,861
That--
925
00:43:07,999 --> 00:43:10,139
that’s the worst thing
I’ve ever heard.
926
00:43:10,277 --> 00:43:12,175
Well, we decided
to have a little fun with it
927
00:43:12,313 --> 00:43:14,039
- this time around.
- Yeah.
928
00:43:14,177 --> 00:43:17,767
Yeah, not get so hung up on
making "our Claire." You know?
929
00:43:17,905 --> 00:43:19,458
- No.
- We just made a really silly,
930
00:43:19,597 --> 00:43:21,633
- funny kid to make us laugh.
- Yeah, yeah.
931
00:43:21,771 --> 00:43:23,014
Oh, she’s so entertaining.
932
00:43:23,152 --> 00:43:25,085
- (both laughing)
- We just went nuts.
933
00:43:25,223 --> 00:43:27,846
She makes us laugh and laugh.
934
00:43:27,984 --> 00:43:29,572
You know,
and isn’t that the point?
935
00:43:29,710 --> 00:43:31,609
You know,
when you boil it all down?
936
00:43:31,747 --> 00:43:33,990
Just have fun with it.
That’s what we say.
937
00:43:34,128 --> 00:43:36,234
They’re just gonna shoot
each other anyway. (chuckles)
938
00:43:36,372 --> 00:43:37,615
(mom 2) Yeah...
939
00:43:37,753 --> 00:43:38,961
Oh, you know the guy
at the store?
940
00:43:39,099 --> 00:43:41,204
He was like,
"What religion is she?"
941
00:43:41,342 --> 00:43:44,069
And we were like,
"Well, I don’t know. Muslim?"
942
00:43:44,207 --> 00:43:46,313
- (both laughing)
- I mean, like, why not, right?
943
00:43:46,451 --> 00:43:48,487
- You gotta have fun.
- Yeah, yeah.
944
00:43:48,626 --> 00:43:50,489
- She’s also a little bit racist.
- Oh, yeah, yeah.
945
00:43:50,628 --> 00:43:52,491
Yeah, she is.
Yeah, it’s hilarious.
946
00:43:52,630 --> 00:43:55,563
Oh, you know what?
We also-- we made her, like, way too tall.
947
00:43:55,702 --> 00:43:58,566
Oh, yes. Like, crazy tall.
Like, "What the fuck?" tall.
948
00:43:58,705 --> 00:44:01,880
I swear to God, I laugh every
time she walks into the room.
949
00:44:02,018 --> 00:44:04,469
You know, she’s like, "Mommy,
are we Muslim?" And I’m like,
950
00:44:04,607 --> 00:44:07,161
- "No, honey, only you."
- (both laughing)
951
00:44:07,299 --> 00:44:10,233
"Now go outside and play,
you big galoot."
952
00:44:10,371 --> 00:44:12,719
(laughs) We have fun.
953
00:44:12,857 --> 00:44:15,031
- (mom 2) Oh, we do.
- (both chuckling)
954
00:44:15,169 --> 00:44:18,414
(♪)
955
00:44:18,552 --> 00:44:19,587
Hey.
956
00:44:20,692 --> 00:44:22,004
Hi.
957
00:44:22,142 --> 00:44:23,695
I, um-- I couldn’t
958
00:44:23,833 --> 00:44:27,043
help but overhear
what you were saying earlier.
959
00:44:27,181 --> 00:44:29,390
I had the same problem
with my Brandon.
960
00:44:30,668 --> 00:44:32,773
It just wasn’t my Brandon.
961
00:44:34,672 --> 00:44:37,744
And then, um... I found this.
962
00:44:38,883 --> 00:44:40,885
- What is it?
- You have to buy a device.
963
00:44:41,023 --> 00:44:43,750
It’s like a hard drive
with an earpiece.
964
00:44:43,888 --> 00:44:45,441
It’s not expensive.
965
00:44:45,579 --> 00:44:47,063
You fill out an online form,
and a few minutes later,
966
00:44:47,201 --> 00:44:49,031
you get a call
on the earpiece, and...
967
00:44:51,550 --> 00:44:53,035
it’ll be your child.
968
00:44:57,556 --> 00:45:01,043
They get the personality a lot
closer than these clones do.
969
00:45:02,216 --> 00:45:04,046
I don’t understand.
970
00:45:04,736 --> 00:45:06,048
What is it?
971
00:45:06,186 --> 00:45:08,257
For now, it’s just a voice.
972
00:45:08,395 --> 00:45:09,845
There’s no body yet.
973
00:45:09,983 --> 00:45:11,881
But five years from now,
who knows
974
00:45:12,019 --> 00:45:13,193
what they’ll be able to do.
975
00:45:14,919 --> 00:45:16,368
- See you, Tom.
- Later.
976
00:45:17,369 --> 00:45:18,405
Here.
977
00:45:20,407 --> 00:45:23,099
Take mine.
I got a bunch of ’em at home.
978
00:45:26,793 --> 00:45:28,933
I can see you’re suffering.
979
00:45:29,934 --> 00:45:31,625
This is the real deal.
980
00:45:35,077 --> 00:45:36,941
I hope you find peace.
981
00:45:45,052 --> 00:45:49,160
(device beeping)
982
00:45:52,577 --> 00:45:53,612
Hello?
983
00:45:54,303 --> 00:45:55,338
Mom?
984
00:45:56,581 --> 00:45:57,616
Darren?
985
00:45:58,894 --> 00:46:00,585
How are you, Mom?
986
00:46:01,759 --> 00:46:03,381
Darren, is that you?
987
00:46:04,313 --> 00:46:05,590
Yes, Mom.
988
00:46:05,728 --> 00:46:07,661
You sound tired.
989
00:46:10,871 --> 00:46:14,737
I am tired, baby.
I am. It’s...
990
00:46:14,875 --> 00:46:17,775
- It’s been a tough few days.
- I miss you.
991
00:46:18,741 --> 00:46:21,019
I miss you, too.
So much.
992
00:46:21,157 --> 00:46:23,366
- (knocking)
- I’m thirsty.
993
00:46:23,504 --> 00:46:25,541
Can you get some
more apple berry peach tea?
994
00:46:25,679 --> 00:46:28,613
It’s only got 70 calories per
serving, and it’s delicious...
995
00:46:31,650 --> 00:46:32,686
Mom?
996
00:46:33,618 --> 00:46:34,964
Yes, baby?
997
00:46:37,242 --> 00:46:39,348
I need you to
do something for me.
998
00:46:39,486 --> 00:46:41,143
Of course. Anything.
999
00:46:41,281 --> 00:46:43,179
I need you to take me with you.
1000
00:46:43,317 --> 00:46:45,526
Take you with me where?
1001
00:46:45,664 --> 00:46:47,321
I’ll guide you the whole way.
1002
00:46:47,459 --> 00:46:49,979
It’ll-- It’ll be
like an adventure, Mom.
1003
00:46:50,117 --> 00:46:51,636
Where am I going?
1004
00:46:53,293 --> 00:46:55,709
- You have to go with him.
- With who?
1005
00:46:56,779 --> 00:46:58,229
The man.
1006
00:46:59,678 --> 00:47:01,611
The man in the restaurant.
1007
00:47:04,200 --> 00:47:07,169
(ominous music)
1008
00:47:07,307 --> 00:47:10,206
(faint police announcements)
1009
00:47:18,490 --> 00:47:20,216
Well, that was dark.
1010
00:47:21,252 --> 00:47:22,598
Yeah, wait till you
see the future.
1011
00:47:24,911 --> 00:47:26,913
Oh! We made it.
Oh, thank God.
1012
00:47:27,051 --> 00:47:29,605
Hold your celebration.
Norms was the easy part.
1013
00:47:29,743 --> 00:47:32,850
From here,
it gets, uh, uncomfortable.
1014
00:47:32,988 --> 00:47:34,990
Jesus Christ.
The fuck is that?
1015
00:47:35,128 --> 00:47:37,406
It’s a map.
I drew it. Fuck you.
1016
00:47:37,544 --> 00:47:38,890
Let’s see your map.
1017
00:47:39,028 --> 00:47:40,788
The new route out
of Norms put us here,
1018
00:47:40,927 --> 00:47:43,412
behind the police perimeter.
These buildings are dead ends.
1019
00:47:43,550 --> 00:47:45,207
Oh, okay. I’m sorry. Wait.
1020
00:47:45,345 --> 00:47:47,036
What is the plan here?
Where are you taking us?
1021
00:47:47,174 --> 00:47:48,831
- (Mark) Can you just tell us?
- Now.
1022
00:47:48,969 --> 00:47:51,109
- (Marie) Yeah, just tell us.
- Okay, fine. Here we go.
1023
00:47:51,247 --> 00:47:53,732
A half a mile from here...
1024
00:47:53,871 --> 00:47:57,391
there’s a nine-year-old boy
building God in his bedroom.
1025
00:47:57,529 --> 00:47:59,738
Our mission is to make sure
that the God he builds
1026
00:47:59,877 --> 00:48:02,155
is a God that likes people.
1027
00:48:02,293 --> 00:48:04,364
And by God, you mean...
1028
00:48:04,502 --> 00:48:06,262
Post-singularity,
self-perpetuating,
1029
00:48:06,400 --> 00:48:08,575
information-processing
artificial intelligence,
1030
00:48:08,713 --> 00:48:10,059
AI, the big bopper.
1031
00:48:10,197 --> 00:48:13,131
AI? But isn’t that...
a thing already?
1032
00:48:13,269 --> 00:48:14,892
It gets a lot worse, honey.
1033
00:48:15,030 --> 00:48:16,652
That’s right, Mark.
1034
00:48:16,790 --> 00:48:18,930
And if we don’t get to
this kid in the next hour,
1035
00:48:19,068 --> 00:48:20,104
that’s a wrap on people.
1036
00:48:20,242 --> 00:48:21,899
(scoffs) Fucking nonsense.
1037
00:48:22,037 --> 00:48:23,797
What was that, Scott?
Speak up.
1038
00:48:23,935 --> 00:48:26,973
(siren wailing)
1039
00:48:28,767 --> 00:48:30,666
Kid’s house
is six blocks away here.
1040
00:48:30,804 --> 00:48:33,048
Clearly, we can’t just
waltz down the street,
1041
00:48:33,186 --> 00:48:35,740
so we’re gonna need to cut through
a few buildings and backyards.
1042
00:48:35,878 --> 00:48:38,674
There are two vicious Dobermans
in this auto shop here.
1043
00:48:38,812 --> 00:48:42,298
A homeless guy with a knife
is asleep on this roof here.
1044
00:48:42,436 --> 00:48:44,093
Do not wake him.
1045
00:48:44,231 --> 00:48:46,440
There’s a storage yard
with a barbed wire fence.
1046
00:48:46,578 --> 00:48:48,408
I think that’s our best bet.
If we can hop the fence
1047
00:48:48,546 --> 00:48:50,272
without alerting the guard,
1048
00:48:50,410 --> 00:48:53,965
which is highly unlikely
with you chuckleheads,
1049
00:48:54,103 --> 00:48:56,002
we’ll be in spitting distance
of a solid route
1050
00:48:56,140 --> 00:48:58,349
through the backyards. Okay?
1051
00:48:58,487 --> 00:49:00,006
And what happens
if we alert the guard?
1052
00:49:00,144 --> 00:49:01,455
Nothing good, Scott.
Let’s move out.
1053
00:49:01,593 --> 00:49:03,285
Wait, wait, wait.
1054
00:49:03,423 --> 00:49:04,527
What exactly
are we supposed to do
1055
00:49:04,665 --> 00:49:06,184
when we get
to this boy’s house?
1056
00:49:06,322 --> 00:49:08,290
This kid invents superintelligence
in 60 minutes.
1057
00:49:08,428 --> 00:49:10,292
Unfortunately,
the safety measures
1058
00:49:10,430 --> 00:49:14,365
to keep AI in check aren’t
invented for another 50 years.
1059
00:49:14,503 --> 00:49:17,161
But I come from the future,
where the smartest people
1060
00:49:17,299 --> 00:49:18,990
of my time worked
long and hard to create
1061
00:49:19,128 --> 00:49:20,854
the necessary safety
protocols,
1062
00:49:20,992 --> 00:49:23,512
which should have been in place
before AI was ever created.
1063
00:49:23,650 --> 00:49:26,584
They sent me here
to install this software
1064
00:49:26,722 --> 00:49:29,690
into the AI at the moment just
before it gains consciousness.
1065
00:49:29,828 --> 00:49:31,554
What kind of safety measures?
1066
00:49:31,692 --> 00:49:33,556
Do I look like
a software engineer?
1067
00:49:33,694 --> 00:49:34,868
I’m just a soldier
on a mission.
1068
00:49:35,006 --> 00:49:36,387
Put this thing
into another thing
1069
00:49:36,525 --> 00:49:38,492
before this thing gets to zero.
1070
00:49:42,082 --> 00:49:44,291
(alarm ringing)
1071
00:49:44,429 --> 00:49:45,499
Run!
1072
00:49:45,637 --> 00:49:48,606
(ominous music)
1073
00:49:50,642 --> 00:49:52,713
(group shouting)
1074
00:49:52,851 --> 00:49:55,751
Go to the left! Go to the left!
The left, everybody!
1075
00:50:04,553 --> 00:50:07,659
On my six, on my six,
on my six!
1076
00:50:12,112 --> 00:50:14,425
(Scott) Move, move, hey.
1077
00:50:14,563 --> 00:50:15,978
Go, go! Go, go, go!
1078
00:50:17,048 --> 00:50:18,291
(Marie crying out)
1079
00:50:25,850 --> 00:50:26,885
(alarm ends)
1080
00:50:32,822 --> 00:50:35,687
(engine revving)
1081
00:50:37,896 --> 00:50:41,038
Oh, those were not cops.
1082
00:50:41,176 --> 00:50:42,039
You think?
1083
00:50:43,316 --> 00:50:44,972
- Who was that?
- (Man) Bad guys.
1084
00:50:45,111 --> 00:50:46,767
- What do you mean, bad guys?
- I mean fucking bad guys.
1085
00:50:46,905 --> 00:50:49,115
- Guys you don’t want to meet.
- (Susan) Who sent them?
1086
00:50:49,253 --> 00:50:50,737
No idea, never found out.
1087
00:50:50,875 --> 00:50:52,877
Best not to think about it
too much.
1088
00:50:53,015 --> 00:50:55,121
Never been down here before.
1089
00:50:55,259 --> 00:51:01,299
Need to scope it out. Find
us a new route. Stay here.
1090
00:51:01,437 --> 00:51:03,612
And keep quiet.
1091
00:51:03,750 --> 00:51:06,408
(loud clattering)
1092
00:51:06,546 --> 00:51:08,134
(Ingrid) Good one.
1093
00:51:08,272 --> 00:51:09,342
You guys don’t actually believe
this shit, do you?
1094
00:51:09,480 --> 00:51:10,791
Let’s get the hell out of here.
1095
00:51:10,929 --> 00:51:12,241
- (exclaiming)
- (Janet) Are you okay?
1096
00:51:13,760 --> 00:51:16,073
I was already
having a shitty day.
1097
00:51:16,211 --> 00:51:20,594
I just wanted a slice of pie
and a few moments’ quiet.
1098
00:51:20,732 --> 00:51:23,114
I just-- I just wanted pie.
1099
00:51:23,252 --> 00:51:24,840
Do you guys really
think he has a bomb?
1100
00:51:24,978 --> 00:51:26,359
I don’t think that’s a bomb.
1101
00:51:26,497 --> 00:51:27,843
Look, when he comes back,
1102
00:51:27,981 --> 00:51:29,672
I say we jump him,
overtake him. Okay,
1103
00:51:29,810 --> 00:51:30,811
he’s not from the future.
He doesn’t know shit.
1104
00:51:30,949 --> 00:51:32,158
He’s gonna get us killed.
1105
00:51:32,296 --> 00:51:33,435
No, no, he-- he knew
a few things.
1106
00:51:33,573 --> 00:51:34,815
Things he couldn’t have known.
1107
00:51:34,953 --> 00:51:36,438
Crazy people get lucky too, okay?
1108
00:51:36,576 --> 00:51:38,025
He didn’t know about
the cellar, or the car
1109
00:51:38,164 --> 00:51:39,441
that just tried to kill us.
1110
00:51:39,579 --> 00:51:42,099
Yeah,
but he knew that Bob had a gun.
1111
00:51:42,237 --> 00:51:44,618
Anyone could
tell that Bob had a gun.
1112
00:51:44,756 --> 00:51:46,827
Also, he let Bob die.
1113
00:51:46,965 --> 00:51:49,658
Okay? You guys
really believe him?
1114
00:51:50,900 --> 00:51:53,558
No, I guess I don’t.
1115
00:51:55,112 --> 00:51:58,391
- What about you?
- In the diner,
1116
00:51:58,529 --> 00:52:01,256
he wasn’t acting like
a man ready to blow himself up.
1117
00:52:02,947 --> 00:52:05,225
He was hiding behind us like
he was scared of getting shot.
1118
00:52:05,363 --> 00:52:08,055
Exactly.
So what are we talking about?
1119
00:52:08,194 --> 00:52:10,196
You guys want
to end up like Bob?
1120
00:52:10,334 --> 00:52:11,852
This guy’s fucking psychotic.
1121
00:52:11,990 --> 00:52:13,889
Yeah, I don’t really care
either way.
1122
00:52:14,027 --> 00:52:16,167
I just kind of want to see
where this is gonna go.
1123
00:52:16,305 --> 00:52:18,790
Yeah. Nobody asked you.
You’re fucking...
1124
00:52:22,967 --> 00:52:24,244
Who has a cell phone?
1125
00:52:25,659 --> 00:52:27,316
No one.
He-- he took our phones.
1126
00:52:27,454 --> 00:52:28,904
Who has a fucking cell phone?
1127
00:52:29,042 --> 00:52:30,043
Me, I do.
Calm down, psycho.
1128
00:52:30,181 --> 00:52:31,941
Why do you have
two cell phones?
1129
00:52:32,079 --> 00:52:33,495
Couldn’t decide between models.
This one has a better camera--
1130
00:52:33,633 --> 00:52:35,117
Nobody cares. Nobody cares.
1131
00:52:35,255 --> 00:52:36,774
Just let me see it.
Just for a second. Please.
1132
00:52:36,912 --> 00:52:38,224
- It’s an emergency.
- Okay, here.
1133
00:52:39,294 --> 00:52:40,571
What the hell?
1134
00:52:42,642 --> 00:52:44,299
(phone clattering)
1135
00:52:44,437 --> 00:52:46,818
I’m allergic
to cell phones and Wi-Fi.
1136
00:52:46,956 --> 00:52:48,303
You fucking weirdo.
1137
00:52:48,441 --> 00:52:49,856
We could have used that
to call for help.
1138
00:52:49,994 --> 00:52:52,238
You’re allergic to cell phones?
1139
00:52:52,376 --> 00:52:53,860
And Wi-Fi.
1140
00:52:53,998 --> 00:52:56,380
God, it’s like
being allergic to the air.
1141
00:52:56,518 --> 00:52:58,313
- That must be hell.
- Yeah.
1142
00:52:58,451 --> 00:53:00,349
- It’s not amazing.
- Okay, fuck it.
1143
00:53:00,487 --> 00:53:02,282
When he comes back,
I’m taking him down.
1144
00:53:02,420 --> 00:53:05,975
Someone’s gotta do something.
(grunting)
1145
00:53:06,113 --> 00:53:08,357
(Man) I thought I told
you to keep your voices down.
1146
00:53:13,259 --> 00:53:15,192
Now I could do a few parlor
tricks, prove to you
1147
00:53:15,330 --> 00:53:17,608
I’m from the future. But none
of that would mean a damn.
1148
00:53:17,746 --> 00:53:19,575
What means a damn
is you people choosing to
1149
00:53:19,713 --> 00:53:22,578
come along for this ride
because somewhere inside of you,
1150
00:53:22,716 --> 00:53:26,099
you know, the way things are,
the way the world is today,
1151
00:53:26,237 --> 00:53:29,447
the way people are with each
other, the way we’re heading,
1152
00:53:29,585 --> 00:53:32,416
you know
the world’s going to shit.
1153
00:53:32,554 --> 00:53:34,832
And someone’s got to step in
and do something about it.
1154
00:53:34,970 --> 00:53:37,559
Whether or not you believe
I’m the Ghost of Christmas
1155
00:53:37,697 --> 00:53:40,527
fucking Future ain’t
gonna keep us alive tonight.
1156
00:53:42,702 --> 00:53:44,255
We’ll survive tonight.
1157
00:53:45,256 --> 00:53:46,568
Because you decided to wake up
1158
00:53:46,706 --> 00:53:48,294
and see
the writing on the wall,
1159
00:53:48,432 --> 00:53:49,812
and you don’t very much
fucking like what you see,
1160
00:53:49,950 --> 00:53:51,676
and you’re ready
to do something about it.
1161
00:53:56,233 --> 00:53:58,683
(water dripping)
1162
00:54:01,203 --> 00:54:04,206
Either way, we made
it out of Norms, so I won’t
1163
00:54:04,344 --> 00:54:07,105
force any of you to keep
going if you don’t want to.
1164
00:54:08,141 --> 00:54:09,453
You’re free to go.
1165
00:54:11,109 --> 00:54:12,628
But I’m running out of time.
1166
00:54:17,909 --> 00:54:19,739
47 cents, Scott.
1167
00:54:23,260 --> 00:54:25,469
Left side pocket.
1168
00:54:28,989 --> 00:54:31,958
- (intriguing music)
- Shit.
1169
00:54:36,445 --> 00:54:38,689
(clattering)
1170
00:54:40,104 --> 00:54:42,451
Why are you still holding that?
Is that thing even a bomb?
1171
00:54:42,589 --> 00:54:45,247
No, it’s not a bomb.
It’s my way home.
1172
00:54:45,385 --> 00:54:47,214
I hit this button
and go back, try again.
1173
00:54:47,353 --> 00:54:49,044
That’s why I keep
my thumb right here.
1174
00:54:49,182 --> 00:54:51,322
Things go south,
I zap out of here,
1175
00:54:51,460 --> 00:54:53,842
start over.
You people are on your own.
1176
00:54:53,980 --> 00:54:56,845
Rule number one is,
I am not expendable.
1177
00:54:56,983 --> 00:54:59,468
Not until I finish the mission.
Not until I see this through.
1178
00:54:59,606 --> 00:55:02,471
Wait, so--
so we’re expendable?
1179
00:55:03,645 --> 00:55:04,680
Yeah.
1180
00:55:05,923 --> 00:55:07,442
(♪)
1181
00:55:07,580 --> 00:55:09,720
(Man) We’re gonna cut
across these roofs,
1182
00:55:09,858 --> 00:55:11,687
and we’re gonna climb down
into a backyard.
1183
00:55:11,825 --> 00:55:13,758
Okay, but why this whole
elaborate plan?
1184
00:55:13,896 --> 00:55:15,657
If you know who invented AI,
1185
00:55:15,795 --> 00:55:17,659
why don’t you just go
back in time and kill ’em?
1186
00:55:19,143 --> 00:55:20,869
Why don’t we just
kill a nine-year-old boy?
1187
00:55:21,007 --> 00:55:23,837
Uh, first of all,
Mark, that’s pretty dark.
1188
00:55:23,975 --> 00:55:26,150
Second,
artificial superintelligence
1189
00:55:26,288 --> 00:55:28,808
is an inevitability
in all timelines.
1190
00:55:28,946 --> 00:55:30,499
Knowing where this kid is
1191
00:55:30,637 --> 00:55:32,915
is a gift
we should not have been given.
1192
00:55:33,053 --> 00:55:35,021
The AI train’s
already left the station.
1193
00:55:35,159 --> 00:55:36,919
We’re just trying to install
some last-minute brakes.
1194
00:55:37,057 --> 00:55:38,507
(screaming) What is that?
1195
00:55:38,645 --> 00:55:41,061
- That’s just Gerry.
- Who’s Gerry?
1196
00:55:41,199 --> 00:55:43,029
(Man) The fucking homeless guy
on the roof.
1197
00:55:43,167 --> 00:55:44,720
You mean the guy
with the knife?
1198
00:55:44,858 --> 00:55:46,619
(screaming)
1199
00:55:46,757 --> 00:55:48,552
I don’t know.
What do you think, Mark?
1200
00:55:48,690 --> 00:55:50,070
(Gerry)
The Krampus took my daughter.
1201
00:55:50,208 --> 00:55:52,038
Keep your voice down.
Okay, okay, okay.
1202
00:55:52,176 --> 00:55:55,352
Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay.
Hey, hey, Gerry. Remember me?
1203
00:55:55,490 --> 00:55:57,112
Krampus took my daughter.
1204
00:55:57,250 --> 00:55:58,907
- Okay. Shh!
- (brakes screeching)
1205
00:55:59,045 --> 00:56:00,702
Krampus took my daughter.
1206
00:56:00,840 --> 00:56:02,669
(dramatic music)
1207
00:56:02,807 --> 00:56:04,153
- ...took my daughter...
- Shit.
1208
00:56:06,224 --> 00:56:08,088
Jesus. Gerry, look!
1209
00:56:08,226 --> 00:56:10,401
- Where?
- It’s invisible people.
1210
00:56:14,060 --> 00:56:15,372
(♪)
1211
00:56:17,926 --> 00:56:20,135
(screams)
1212
00:56:26,037 --> 00:56:27,245
(Man) Get down!
1213
00:56:32,699 --> 00:56:33,907
Those are real bullets!
1214
00:56:34,045 --> 00:56:36,013
(Man) Yes, super real!
Very real!
1215
00:56:36,151 --> 00:56:37,221
Go, go, go, go!
1216
00:56:40,742 --> 00:56:42,260
Go, go, go, go, go!
1217
00:56:42,399 --> 00:56:43,710
(Man) Hold on!
1218
00:56:50,890 --> 00:56:51,718
(brakes screeching)
1219
00:56:58,104 --> 00:57:00,071
(electric guitar riff)
1220
00:57:03,385 --> 00:57:05,249
(ominous music)
1221
00:57:12,429 --> 00:57:13,982
- Whoa!
- (Marie) Oh!
1222
00:57:15,639 --> 00:57:17,917
Krampus, you took my daughter!
1223
00:57:21,472 --> 00:57:23,612
- Thanks, Gerry.
- Right.
1224
00:57:26,960 --> 00:57:30,170
- Hold up, hold up.
- Come on!
1225
00:57:33,380 --> 00:57:34,796
(tense music)
1226
00:57:41,147 --> 00:57:43,390
(gun clicking)
1227
00:57:44,115 --> 00:57:45,185
I just wanted pie.
1228
00:57:46,152 --> 00:57:48,534
(group exclaiming, gunfire)
1229
00:57:49,949 --> 00:57:51,157
Run!
1230
00:58:03,894 --> 00:58:05,378
Come on!
1231
00:58:05,516 --> 00:58:07,035
- No.
- No.
1232
00:58:10,487 --> 00:58:11,833
Everyone, into the dumpster.
1233
00:58:11,971 --> 00:58:14,076
- What?
- Into the dumpster. Jump. Now.
1234
00:58:16,631 --> 00:58:18,149
Go. Jump.
1235
00:58:18,287 --> 00:58:19,703
(screaming)
1236
00:58:19,841 --> 00:58:22,222
Let’s go.
Let’s go, let’s go.
1237
00:58:23,983 --> 00:58:25,156
(yelling)
1238
00:58:28,125 --> 00:58:30,161
Oh, rats.
1239
00:58:30,299 --> 00:58:31,887
Why is it always rats?
1240
00:58:32,025 --> 00:58:33,613
(Ingrid) Oh, my God!
1241
00:58:35,442 --> 00:58:37,099
(group screaming)
1242
00:58:37,237 --> 00:58:38,894
Pigs in a blanket. (snorts)
1243
00:58:42,864 --> 00:58:45,107
(gun clicking)
1244
00:58:46,212 --> 00:58:47,834
Grab it. Absolutely--
1245
00:58:51,769 --> 00:58:53,668
- (Man) Get under the garbage.
- What are you doing?
1246
00:58:56,394 --> 00:58:58,017
(♪)
1247
00:59:06,025 --> 00:59:07,647
(panting)
1248
00:59:16,207 --> 00:59:17,312
- Oh, God.
- Hi.
1249
00:59:19,383 --> 00:59:20,936
We’re okay. We-- we’re--
1250
00:59:21,074 --> 00:59:22,731
(clattering)
1251
00:59:22,869 --> 00:59:23,870
Whoa!
1252
00:59:26,563 --> 00:59:29,393
Ah, fuck. No, no.
1253
00:59:30,946 --> 00:59:34,329
(group screaming)
1254
00:59:34,467 --> 00:59:39,403
(Man)
Hey. Hey, you. Move. Move!
1255
00:59:45,478 --> 00:59:47,100
Move!
1256
00:59:51,657 --> 00:59:53,590
(screaming)
1257
00:59:57,007 --> 00:59:58,974
(coughing)
1258
01:00:04,393 --> 01:00:06,982
Almost cost us the mission.
1259
01:00:07,120 --> 01:00:10,020
Fuck is wrong with you?
Got a death wish or something?
1260
01:00:10,158 --> 01:00:13,782
When I tell you to move,
you fucking move. You got me?
1261
01:00:14,714 --> 01:00:16,405
Why didn’t you protect Marie?
1262
01:00:16,543 --> 01:00:19,098
I don’t know. Why didn’t you?
I got shit to do.
1263
01:00:22,791 --> 01:00:26,346
- Who is he?
- Your guess is as good as mine.
1264
01:00:26,484 --> 01:00:28,486
These two have put
an end to some of our most
1265
01:00:28,625 --> 01:00:32,283
promising groups. Never
managed to get past one of ’em.
1266
01:00:32,421 --> 01:00:35,839
And we just got past both.
Karl.
1267
01:00:35,977 --> 01:00:37,564
That’s good, right?
1268
01:00:37,703 --> 01:00:41,327
- Means we got a shot.
- Yeah, this group has a chance.
1269
01:00:42,639 --> 01:00:45,262
Not everyone’s gonna
make it to the end, Scott.
1270
01:00:46,504 --> 01:00:49,059
I’m gonna make it to the end.
1271
01:00:49,197 --> 01:00:52,890
Just a few backyards to go.
Stay together. Keep quiet.
1272
01:00:56,860 --> 01:00:58,171
Come on, let’s go.
1273
01:00:59,207 --> 01:01:00,967
You still with us, princess?
1274
01:01:03,107 --> 01:01:04,868
(Ingrid)
Why do you care if I die?
1275
01:01:07,042 --> 01:01:08,665
I don’t know.
1276
01:01:08,803 --> 01:01:10,977
Maybe I got
a soft spot for weirdos.
1277
01:01:11,115 --> 01:01:14,015
Get your head in the game.
Stop fucking around.
1278
01:01:16,673 --> 01:01:19,952
Something’s definitely
rotten in Denmark tonight.
1279
01:01:20,090 --> 01:01:21,332
Not sure I like it.
1280
01:01:25,336 --> 01:01:27,338
What the fuck
is wrong with her?
1281
01:01:28,408 --> 01:01:30,583
(mysterious music)
1282
01:01:31,895 --> 01:01:34,035
(metal rattling)
1283
01:01:42,008 --> 01:01:44,735
(gentle piano music)
1284
01:01:44,873 --> 01:01:45,943
(doctor)
Nothing’s wrong with her.
1285
01:01:46,081 --> 01:01:47,600
So, what, she’s making it up?
1286
01:01:47,738 --> 01:01:49,326
I’m not saying that,
but according to
1287
01:01:49,464 --> 01:01:50,948
our understanding of the brain,
what you’re describing,
1288
01:01:51,086 --> 01:01:52,985
it’s not
physiologically possible.
1289
01:01:53,123 --> 01:01:55,297
According to
your understanding.
1290
01:01:55,435 --> 01:01:57,437
She’d be the first person
in human existence
1291
01:01:57,575 --> 01:02:00,578
to what?
Be allergic to technology?
1292
01:02:00,717 --> 01:02:02,408
- Oh, is that the new one?
- Yeah.
1293
01:02:02,546 --> 01:02:03,789
- It’s the XL.
- But, James.
1294
01:02:03,927 --> 01:02:05,583
What kind of life
will she have?
1295
01:02:05,722 --> 01:02:07,758
She can barely go anywhere
or be around anyone.
1296
01:02:07,896 --> 01:02:09,484
How will she make friends?
1297
01:02:09,622 --> 01:02:13,626
How will she ever
find happiness or joy or--
1298
01:02:13,764 --> 01:02:15,179
Or love?
1299
01:02:15,317 --> 01:02:17,630
(♪)
1300
01:02:17,768 --> 01:02:18,769
Shit.
1301
01:02:21,392 --> 01:02:23,084
(woman) I don’t know.
I pay you to know.
1302
01:02:23,222 --> 01:02:25,258
Just go and do
your fucking job. Hey.
1303
01:02:25,396 --> 01:02:26,984
You were, like,
30 minutes late.
1304
01:02:27,122 --> 01:02:28,986
I know. Uh, sorry.
The bus was late, and it’s--
1305
01:02:29,124 --> 01:02:30,539
Well, who are you?
1306
01:02:30,677 --> 01:02:32,679
Ingrid.
My name’s Ingrid.
1307
01:02:32,818 --> 01:02:34,578
No, what princess are you?
1308
01:02:34,716 --> 01:02:37,029
Jasmine? Ariel? Elsa?
1309
01:02:37,167 --> 01:02:41,965
Uh, yeah, I’m not any of those.
I’m sort of just a...
1310
01:02:42,103 --> 01:02:44,415
A generic princess.
1311
01:02:44,553 --> 01:02:46,176
You’re not even from a movie?
1312
01:02:46,314 --> 01:02:50,697
Yeah, no, but in a way, I’m
also from, like, every movie.
1313
01:02:50,836 --> 01:02:53,459
You are gonna go out there,
and you are gonna tell them
1314
01:02:53,597 --> 01:02:55,012
that you are Elsa’s cousin.
1315
01:02:55,150 --> 01:02:58,291
- (phone buzzing)
- God, you’re bleeding.
1316
01:02:59,361 --> 01:03:01,363
- Oh. Um...
- I’m just gonna get you...
1317
01:03:04,608 --> 01:03:06,058
- Uh, sorry.
- God.
1318
01:03:06,196 --> 01:03:07,473
Are you gonna be okay?
1319
01:03:07,611 --> 01:03:09,613
Yeah. Yeah. Shit. I-- I got it.
1320
01:03:09,751 --> 01:03:11,960
It’s just, it’s an allergy.
Sort of why I work with kids.
1321
01:03:12,098 --> 01:03:13,617
Thank you.
1322
01:03:13,755 --> 01:03:15,999
Just get the cake out there.
1323
01:03:16,137 --> 01:03:17,379
Okay.
1324
01:03:17,517 --> 01:03:22,522
♪ Happy birthday, dear Alice ♪
1325
01:03:22,660 --> 01:03:26,733
♪ Happy birthday to you ♪
1326
01:03:26,872 --> 01:03:28,183
There it is.
1327
01:03:28,321 --> 01:03:30,703
Make a wish. Boop!
1328
01:03:30,841 --> 01:03:32,981
Oh, yay!
1329
01:03:34,811 --> 01:03:37,503
(engine revving)
1330
01:03:39,781 --> 01:03:40,989
(father) Great!
1331
01:03:41,127 --> 01:03:43,026
Un-fucking-believable.
1332
01:03:43,164 --> 01:03:44,441
(clearing throat)
1333
01:03:46,857 --> 01:03:49,204
- Where the hell have you been?
- Oh, sorry.
1334
01:03:49,342 --> 01:03:51,586
This place is hard to find.
1335
01:03:51,724 --> 01:03:54,106
Nothing is hard to find.
Use your--
1336
01:03:54,244 --> 01:03:55,728
Is that a Thomas Guide?
1337
01:03:55,866 --> 01:03:57,488
I don’t believe in phones, sir.
1338
01:03:58,662 --> 01:04:01,182
Great.
Well, I don’t believe in tips.
1339
01:04:02,562 --> 01:04:03,840
Asshole.
1340
01:04:07,153 --> 01:04:09,017
(gentle music)
1341
01:04:33,835 --> 01:04:35,872
(♪)
1342
01:04:40,807 --> 01:04:43,327
(slowly breathing)
1343
01:04:51,197 --> 01:04:52,716
- Mm.
- Hey.
1344
01:04:52,854 --> 01:04:55,098
- Mm.
- Watch the sunrise with me.
1345
01:04:55,236 --> 01:04:58,825
- What?
- Watch the sunrise with me.
1346
01:04:58,964 --> 01:05:02,243
You crazy? What time is it?
1347
01:05:03,071 --> 01:05:04,555
Promise it’ll be worth it.
1348
01:05:05,936 --> 01:05:08,318
(wondrous music)
1349
01:05:25,369 --> 01:05:29,649
(mischievous music,
bed squeaking)
1350
01:05:42,524 --> 01:05:46,045
(heavy breathing)
1351
01:05:49,946 --> 01:05:51,085
(Tim chuckling)
1352
01:05:57,332 --> 01:06:00,094
You ever think
about having a baby?
1353
01:06:02,475 --> 01:06:06,479
- With you?
- (chuckles) Come on.
1354
01:06:06,617 --> 01:06:08,723
Who wouldn’t want
a little Iggie running around?
1355
01:06:08,861 --> 01:06:11,691
No friends,
can barely leave the house.
1356
01:06:11,829 --> 01:06:14,660
- Bleeds all over everyone.
- Shut up.
1357
01:06:17,801 --> 01:06:21,494
Are you serious?
You want a kid?
1358
01:06:23,082 --> 01:06:25,084
Yeah. Someday.
1359
01:06:30,676 --> 01:06:32,298
I’m late.
1360
01:06:37,890 --> 01:06:40,168
(doorbell ringing)
1361
01:06:43,551 --> 01:06:45,070
Oh.
1362
01:06:45,208 --> 01:06:48,073
- What is it?
- I don’t know.
1363
01:06:48,211 --> 01:06:51,076
- Well, did you order something?
- No.
1364
01:06:51,214 --> 01:06:53,492
Okay, then it must be
for someone else.
1365
01:06:53,630 --> 01:06:55,528
Well, it’s got my name on it.
1366
01:07:05,676 --> 01:07:07,195
You’re gonna return it, right?
1367
01:07:09,128 --> 01:07:13,684
I mean, if it hurts you at all,
I’ll throw it out. I promise.
1368
01:07:14,823 --> 01:07:16,032
Okay.
1369
01:07:17,412 --> 01:07:18,965
I just thought,
I just thought we agreed
1370
01:07:19,104 --> 01:07:20,691
to living without
these kinds of things.
1371
01:07:20,829 --> 01:07:23,246
Yeah, I know, uh...
1372
01:07:23,384 --> 01:07:25,834
I know, but I mean,
you’re going to work, right?
1373
01:07:25,972 --> 01:07:28,078
I just want to try it.
1374
01:07:28,216 --> 01:07:29,769
I’ll only use it in this room.
1375
01:07:29,907 --> 01:07:32,082
You won’t even be here.
It’s fine.
1376
01:07:33,670 --> 01:07:34,878
Okay.
1377
01:07:39,020 --> 01:07:40,815
(electrical humming)
1378
01:07:51,205 --> 01:07:54,070
Okay. I’m gonna finish
getting ready for work.
1379
01:07:58,281 --> 01:07:59,282
Okay.
1380
01:08:03,113 --> 01:08:07,497
(kids singing)
♪ Happy birthday, dear Lily ♪
1381
01:08:07,635 --> 01:08:11,708
♪ Happy birthday to you ♪
1382
01:08:11,846 --> 01:08:13,503
You ready to make a wish?
1383
01:08:25,377 --> 01:08:26,895
Hey, I’m home.
1384
01:08:31,452 --> 01:08:32,487
Tim.
1385
01:08:32,625 --> 01:08:37,043
(somber music)
1386
01:08:40,909 --> 01:08:41,945
Tim!
1387
01:08:57,616 --> 01:09:01,344
(metal clanking
in the distance)
1388
01:09:10,076 --> 01:09:13,356
(breathing heavily)
1389
01:09:15,599 --> 01:09:19,016
- Tim?
- Hi.
1390
01:09:19,155 --> 01:09:21,640
- Hi, honey.
- What are you doing?
1391
01:09:21,778 --> 01:09:26,058
- It’s the middle of the night.
- Yeah, I was starving.
1392
01:09:26,955 --> 01:09:29,061
Yeah, I can see that.
1393
01:09:30,476 --> 01:09:33,341
Hey, are you okay?
1394
01:09:33,479 --> 01:09:38,691
(sighs) I cannot describe to
you how good I feel right now.
1395
01:09:38,829 --> 01:09:41,142
I feel electric.
1396
01:09:41,280 --> 01:09:47,217
I don’t like this.
Tim, I don’t like this.
1397
01:09:47,355 --> 01:09:49,737
It’s not like you to lose
yourself in a thing like that,
1398
01:09:49,875 --> 01:09:51,290
and it’s creeping me out.
1399
01:09:51,428 --> 01:09:53,534
I know, I know.
I’m sorry. I’m just...
1400
01:09:55,432 --> 01:09:58,090
I’m just really excited
about it right now, I guess.
1401
01:09:58,228 --> 01:10:01,093
Why? I mean, what...
What even is it?
1402
01:10:01,231 --> 01:10:03,060
It’s just like
a video game, right?
1403
01:10:04,027 --> 01:10:05,684
Sort of. Yeah.
1404
01:10:05,822 --> 01:10:07,444
Yeah, but...
1405
01:10:07,582 --> 01:10:11,207
I mean, no more than...
this is a video game.
1406
01:10:11,345 --> 01:10:15,280
In fact, it’s... it’s less
of a video game than all this.
1407
01:10:15,418 --> 01:10:16,936
What? Reality.
1408
01:10:17,074 --> 01:10:19,456
See, it’s got me
thinking about things
1409
01:10:19,594 --> 01:10:22,908
like, why is there pain
and unhappiness?
1410
01:10:23,046 --> 01:10:25,807
Why is there suffering?
1411
01:10:25,945 --> 01:10:30,398
Is it just so we can
overcome obstacles and have,
1412
01:10:30,536 --> 01:10:32,262
I don’t know,
transformative experiences
1413
01:10:32,400 --> 01:10:35,058
that allow us to grow
and better ourselves?
1414
01:10:36,301 --> 01:10:39,165
Why can’t we already be
our best selves?
1415
01:10:40,753 --> 01:10:41,789
I don’t...
1416
01:10:42,928 --> 01:10:44,757
even know how to respond
to you right now.
1417
01:10:44,895 --> 01:10:46,759
- You sound high.
- Look.
1418
01:10:46,897 --> 01:10:50,280
What if someone made
a better reality than this one?
1419
01:10:50,418 --> 01:10:52,696
What if, what if someone
made one that was better
1420
01:10:52,834 --> 01:10:55,285
in every single way than ours?
1421
01:10:55,423 --> 01:10:57,563
Reality as it should have
always been.
1422
01:11:01,084 --> 01:11:05,157
Hey, hey, come on. Come to bed.
1423
01:11:05,295 --> 01:11:08,333
I’ve... I’ll be in soon.
1424
01:11:11,715 --> 01:11:13,683
You’re still going
to work tomorrow, right?
1425
01:11:13,821 --> 01:11:18,274
I’m... I’m actually
taking some time off.
1426
01:11:18,412 --> 01:11:20,103
I guess you could
call it a sabbatical.
1427
01:11:22,381 --> 01:11:23,382
Okay.
1428
01:11:26,420 --> 01:11:28,180
Well, good night.
1429
01:11:30,458 --> 01:11:32,149
Good luck, have fun, don’t die.
1430
01:11:34,669 --> 01:11:37,500
- Excuse me?
- Of course.
1431
01:11:37,638 --> 01:11:40,710
It’s a thing we say
to each other in there.
1432
01:11:40,848 --> 01:11:45,128
A greeting,
like hello or goodbye.
1433
01:11:45,266 --> 01:11:46,647
Like aloha, I guess.
1434
01:11:51,583 --> 01:11:57,347
(kids singing)
♪ Happy birthday, dear Mary ♪
1435
01:11:57,485 --> 01:12:02,214
♪ Happy birthday to you ♪
1436
01:12:03,042 --> 01:12:05,390
(eerie music)
1437
01:12:07,012 --> 01:12:12,051
(all screaming)
1438
01:12:28,827 --> 01:12:31,243
(thunder rumbling)
1439
01:12:42,806 --> 01:12:44,946
(panting)
1440
01:12:45,084 --> 01:12:48,294
- Hi.
- What’s going on?
1441
01:12:48,433 --> 01:12:50,952
I’m cooking us dinner.
1442
01:12:51,919 --> 01:12:54,956
And I... I got you flowers.
1443
01:12:57,442 --> 01:13:00,376
- Why?
- Why?
1444
01:13:03,344 --> 01:13:04,897
Because I love you.
1445
01:13:05,864 --> 01:13:07,417
And I want you to be happy.
1446
01:13:09,385 --> 01:13:12,974
- You do?
- Of course. Of course.
1447
01:13:15,252 --> 01:13:16,392
You’re soaking.
1448
01:13:17,738 --> 01:13:18,739
Cheers.
1449
01:13:20,188 --> 01:13:22,708
- I love you.
- I love you too.
1450
01:13:24,400 --> 01:13:29,094
So, uh... I have something
pretty important
1451
01:13:29,232 --> 01:13:31,096
I need to talk to you about.
1452
01:13:31,993 --> 01:13:33,029
Okay?
1453
01:13:34,410 --> 01:13:37,309
- I love you.
- You said that.
1454
01:13:40,036 --> 01:13:41,037
I’ve, uh...
1455
01:13:42,728 --> 01:13:44,558
I’ve decided to make
the transition.
1456
01:13:46,318 --> 01:13:47,423
Permanently.
1457
01:13:48,838 --> 01:13:53,290
It’s... it’s a...
it’s a relatively new process,
1458
01:13:53,429 --> 01:13:58,123
but there’s a facility nearby
where they provide you with,
1459
01:13:58,261 --> 01:14:00,677
well, everything
you need to make it possible.
1460
01:14:01,920 --> 01:14:06,234
(exhaling) I’ve...
I’ve made my choice.
1461
01:14:07,615 --> 01:14:11,343
I’m choosing the...
other reality over this one.
1462
01:14:12,586 --> 01:14:14,622
I’m going to make it permanent.
1463
01:14:16,244 --> 01:14:17,453
There’s a...
1464
01:14:18,626 --> 01:14:21,318
There’s a taxi
coming for me now.
1465
01:14:21,457 --> 01:14:24,183
You can do whatever
you want with my things.
1466
01:14:24,321 --> 01:14:29,016
- I won’t be bringing anything.
- I... I don’t...
1467
01:14:31,225 --> 01:14:33,296
You’re leaving me?
1468
01:14:33,434 --> 01:14:36,472
You’re leaving our life
for a video game?
1469
01:14:38,922 --> 01:14:41,304
Tim, that’s fucking psychotic.
1470
01:14:41,442 --> 01:14:43,962
It’s a, it’s a game.
You can’t do that.
1471
01:14:44,100 --> 01:14:46,551
You... this is fucking crazy.
1472
01:14:46,689 --> 01:14:52,591
Look, I wish I’d never
gone in there, okay?
1473
01:14:52,729 --> 01:14:56,077
But I can’t un-know
what I know.
1474
01:14:57,389 --> 01:15:01,220
Someone has made
a better world, Ingrid.
1475
01:15:02,739 --> 01:15:05,501
Unequivocally better
in every single way.
1476
01:15:08,020 --> 01:15:11,507
Why would I choose
this world over that one?
1477
01:15:12,922 --> 01:15:13,923
Because of me.
1478
01:15:14,061 --> 01:15:18,444
(emotional music)
1479
01:15:21,033 --> 01:15:22,207
It’s not enough.
1480
01:15:25,900 --> 01:15:29,421
No, no. I’m...
I’m not losing you to this.
1481
01:15:29,559 --> 01:15:31,837
Tim! Tim, this isn’t you.
1482
01:15:31,975 --> 01:15:33,529
- You’re brainwashed.
- I’m sorry.
1483
01:15:33,667 --> 01:15:34,944
You’re addicted.
But please!
1484
01:15:35,082 --> 01:15:38,050
Please just don’t leave,
please! Please!
1485
01:15:41,122 --> 01:15:43,331
(sobs)
1486
01:15:51,616 --> 01:15:54,791
(electrical humming)
1487
01:15:56,759 --> 01:15:58,623
(intense music)
1488
01:15:58,761 --> 01:16:01,315
(electricity pulsating)
1489
01:16:12,119 --> 01:16:13,707
(Man) We’re making good time.
1490
01:16:13,845 --> 01:16:15,674
We’ll cut through
these yards here and hold on
1491
01:16:15,812 --> 01:16:19,057
this position here until making
our final push. Let’s go.
1492
01:16:21,646 --> 01:16:24,096
Hey, hey, hey!
Shouldn’t you be more careful?
1493
01:16:24,234 --> 01:16:26,582
- They might see you.
- Nobody sees us.
1494
01:16:26,720 --> 01:16:28,584
Nobody sees anything
they don’t wanna see.
1495
01:16:30,758 --> 01:16:31,759
Bunch of idiots.
1496
01:16:33,209 --> 01:16:35,694
Except the dog.
Maybe the dog sees us.
1497
01:16:39,871 --> 01:16:41,320
(Scott) What?
What are you doing?
1498
01:16:41,458 --> 01:16:43,495
The Richardsons
are on vacation.
1499
01:16:47,430 --> 01:16:49,915
There it is.
1500
01:16:50,053 --> 01:16:53,609
Somewhere inside that house is
the nine-year-old father of AI.
1501
01:16:54,989 --> 01:16:57,129
The house is right there.
1502
01:16:57,267 --> 01:16:58,510
- Yeah.
- (Mark) So we made it.
1503
01:16:58,648 --> 01:16:59,994
No, other groups
have made it this far.
1504
01:17:00,132 --> 01:17:02,272
No one’s ever made it
to that house.
1505
01:17:02,410 --> 01:17:04,861
Why? What happens?
1506
01:17:04,999 --> 01:17:07,381
(sighs) I don’t know
how to put this. I guess...
1507
01:17:11,316 --> 01:17:13,145
There’s some shit
that’s about to come down
1508
01:17:13,283 --> 01:17:16,528
upon this house
that I can’t prepare you for.
1509
01:17:16,666 --> 01:17:19,704
An enemy’s coming that has
no weakness, cannot be stopped,
1510
01:17:19,842 --> 01:17:22,292
and outnumbers us at minimum,
ten to one.
1511
01:17:22,430 --> 01:17:23,915
What? What are you saying?
1512
01:17:24,053 --> 01:17:26,158
- What’s coming?
- Well, that’s the thing.
1513
01:17:26,296 --> 01:17:28,333
I have no idea because
it’s different every time.
1514
01:17:28,471 --> 01:17:31,888
Sometimes it’s cops or armed mercenaries
like we saw tonight.
1515
01:17:32,026 --> 01:17:35,720
Other times it’s meth’d-up
lunatics with axes.
1516
01:17:35,858 --> 01:17:38,481
It’s been rabid dogs,
an angry mob.
1517
01:17:38,619 --> 01:17:40,897
Navy SEALS.
Those guys are tough.
1518
01:17:41,035 --> 01:17:44,901
Once it was just
a million fucking rats.
1519
01:17:45,039 --> 01:17:47,870
- They spread disease.
- Yeah, that’s right. Mark.
1520
01:17:48,008 --> 01:17:49,975
- Another time fire.
- (Mark) Oh my God.
1521
01:17:50,113 --> 01:17:52,253
- Just fire everywhere.
- Very hot.
1522
01:17:52,391 --> 01:17:54,014
There’s no pattern
to any of it.
1523
01:17:54,152 --> 01:17:55,878
So I have no idea
what’s coming for us tonight.
1524
01:17:56,016 --> 01:17:58,777
A biker gang, the Yakuza.
Your guess is as good as mine.
1525
01:17:58,915 --> 01:18:03,092
What the fuck are you talking
about? Yakuza? Navy SEALS?
1526
01:18:03,230 --> 01:18:04,921
This is a nine-year-old boy.
1527
01:18:05,059 --> 01:18:07,544
What kind of fucking
3D printer does he have?
1528
01:18:07,683 --> 01:18:09,132
What we’re dealing
with doesn’t interface
1529
01:18:09,270 --> 01:18:11,031
with reality
in a way you’ll understand.
1530
01:18:11,169 --> 01:18:13,102
So don’t try.
It’s above your pay grade.
1531
01:18:13,240 --> 01:18:15,380
(scoffs)
You don’t know my pay grade.
1532
01:18:15,518 --> 01:18:17,278
- Uh, you drive Uber. So...
- Yeah?
1533
01:18:17,416 --> 01:18:19,315
Fuck you.
I’m an amazing Uber driver.
1534
01:18:19,453 --> 01:18:22,628
If there’s no rhyme or reason,
then it can just be anything.
1535
01:18:22,767 --> 01:18:24,458
Yeah, ’cause it could be
something nice too.
1536
01:18:24,596 --> 01:18:26,425
- Like kittens?
- (Mark) Yeah, kittens.
1537
01:18:26,563 --> 01:18:28,289
No, it’s not gonna be kittens.
1538
01:18:28,427 --> 01:18:30,050
But she’s right. Why does
it have to be something bad?
1539
01:18:30,188 --> 01:18:33,363
Why can’t it be something cool?
Like... a centaur?
1540
01:18:33,501 --> 01:18:34,710
- Oh!
- Okay. Stop!
1541
01:18:34,848 --> 01:18:36,401
Please don’t make light
of this.
1542
01:18:36,539 --> 01:18:37,678
Like a centaur, like
a parade of centaurs, right?
1543
01:18:37,816 --> 01:18:39,300
Just throwing confetti.
1544
01:18:39,438 --> 01:18:41,233
- They just make us happy.
- They make us happy.
1545
01:18:41,371 --> 01:18:43,649
Just make you happy, huh? Yeah.
1546
01:18:43,788 --> 01:18:46,722
This isn’t make-believe.
It’s not here to entertain you.
1547
01:18:46,860 --> 01:18:50,760
It’s gonna be real things, like
suicide bombers and wolves.
1548
01:18:50,898 --> 01:18:53,142
Or a pug. Just one little pug.
1549
01:18:53,280 --> 01:18:57,974
It’s not gonna be
one fucking pug, Susan!
1550
01:18:58,112 --> 01:19:00,080
- Okay.
- You think this is a joke?
1551
01:19:00,218 --> 01:19:02,082
I’ve watched people die
in this house
1552
01:19:02,220 --> 01:19:04,981
in ways I will never forget.
1553
01:19:05,119 --> 01:19:07,743
So somber the fuck up.
1554
01:19:09,675 --> 01:19:14,473
(sighs) Look, you’ve made it
farther than most groups.
1555
01:19:14,611 --> 01:19:16,372
That means something.
I truly believe
1556
01:19:16,510 --> 01:19:18,788
you could be the group
that gets inside that house.
1557
01:19:18,926 --> 01:19:20,997
Now let’s barricade the doors,
1558
01:19:21,135 --> 01:19:24,000
let’s find some weapons
and let’s get ready.
1559
01:19:24,760 --> 01:19:25,830
- Okay.
- Okay.
1560
01:19:27,245 --> 01:19:32,043
(exciting music)
1561
01:19:34,355 --> 01:19:36,392
(thuds)
1562
01:19:52,235 --> 01:19:56,343
(chainsaw revs)
1563
01:20:20,401 --> 01:20:22,472
(music stops)
1564
01:20:27,546 --> 01:20:30,826
So, now what?
1565
01:20:32,379 --> 01:20:33,829
Now we just wait.
1566
01:20:36,832 --> 01:20:40,145
So if we fail,
what happens to us?
1567
01:20:40,283 --> 01:20:44,184
I mean, what happens
in the future that’s so bad?
1568
01:20:44,322 --> 01:20:47,014
(sighs) Well,
it’s subtle at first,
1569
01:20:47,152 --> 01:20:50,604
but over the next few years,
things start falling apart.
1570
01:20:50,742 --> 01:20:52,364
No one notices
until it’s too late.
1571
01:20:52,502 --> 01:20:54,953
Food, water,
resources vanish overnight.
1572
01:20:55,091 --> 01:20:56,990
Within 50 years,
half the population’s dead.
1573
01:20:57,128 --> 01:20:59,268
- Half the population?
- Yeah.
1574
01:20:59,406 --> 01:21:00,752
What about the other half?
1575
01:21:00,890 --> 01:21:01,926
The other half’s
lost forever in a world
1576
01:21:02,064 --> 01:21:03,479
of entertainment
and distraction.
1577
01:21:03,617 --> 01:21:05,895
Their bodies wandering
the wasteland, unaware.
1578
01:21:06,033 --> 01:21:08,104
Make no mistake.
1579
01:21:08,242 --> 01:21:10,313
The AI’s gonna try to give you
everything you’ve ever wanted.
1580
01:21:10,451 --> 01:21:12,039
Constant distraction,
memorable characters,
1581
01:21:12,177 --> 01:21:14,145
challenges
and obstacles to overcome.
1582
01:21:14,283 --> 01:21:16,733
Exciting stakes that matter
and a satisfying ending.
1583
01:21:16,872 --> 01:21:19,426
But in the end,
it will all be a lie.
1584
01:21:20,358 --> 01:21:21,773
And you’ll live in a cage.
1585
01:21:22,808 --> 01:21:25,742
But not you.
They never got you.
1586
01:21:34,234 --> 01:21:35,752
No... not me.
1587
01:21:38,755 --> 01:21:43,243
(mysterious music)
1588
01:21:48,041 --> 01:21:50,181
I always wanted to see a...
1589
01:21:51,768 --> 01:21:53,563
I always wanted
to see a sunrise.
1590
01:21:56,773 --> 01:21:59,293
My mother described
them to me in detail.
1591
01:21:59,431 --> 01:22:01,778
I would draw her words.
1592
01:22:07,232 --> 01:22:09,476
She promised me that someday,
1593
01:22:09,614 --> 01:22:12,928
we’d get to see one
together somewhere.
1594
01:22:18,278 --> 01:22:21,074
Everyone else could see
a sunrise anytime they wanted.
1595
01:22:24,491 --> 01:22:26,803
I left that world behind.
1596
01:22:31,291 --> 01:22:33,776
She said
I was safer far away...
1597
01:22:34,846 --> 01:22:37,297
where the AI couldn’t find us.
1598
01:22:37,435 --> 01:22:40,748
So she hid me away
from the world, off the grid.
1599
01:22:46,064 --> 01:22:47,963
It was all about her.
1600
01:22:50,758 --> 01:22:52,864
I resented her for that.
1601
01:22:53,002 --> 01:22:55,763
For not giving me the choice
to reject it on my own.
1602
01:22:55,901 --> 01:22:57,938
You know how kids are.
1603
01:23:00,113 --> 01:23:02,839
That made the temptation
all the worse.
1604
01:23:15,335 --> 01:23:17,544
Who wouldn’t want hope
of a better life,
1605
01:23:17,682 --> 01:23:19,856
to see a sunrise
anytime they wanted?
1606
01:23:19,995 --> 01:23:21,686
Even if they knew
it wasn’t real.
1607
01:23:35,872 --> 01:23:39,842
(dramatic music)
1608
01:23:44,743 --> 01:23:49,024
- (music stops)
- (panting)
1609
01:23:49,990 --> 01:23:50,922
(gasp)
1610
01:23:51,060 --> 01:23:53,338
(explosion)
1611
01:24:01,243 --> 01:24:06,593
(mournful music)
1612
01:24:07,663 --> 01:24:09,699
When she died, I blamed myself.
1613
01:24:16,775 --> 01:24:18,363
But I was also free.
1614
01:24:24,645 --> 01:24:27,062
Free to choose my own battles.
1615
01:24:46,081 --> 01:24:48,083
Eventually, I found
a small group of survivors.
1616
01:24:48,221 --> 01:24:49,843
We moved underground.
1617
01:24:49,981 --> 01:24:51,914
And I took on the mission
to change the future
1618
01:24:52,052 --> 01:24:55,159
so that one day,
my mother and I could...
1619
01:24:55,297 --> 01:24:59,611
sit side by side,
watch the sun rise together.
1620
01:24:59,749 --> 01:25:03,753
(loud footsteps approaching)
1621
01:25:06,411 --> 01:25:08,068
What is... What is that?
You hear that?
1622
01:25:13,763 --> 01:25:14,799
Shit.
1623
01:25:17,629 --> 01:25:19,631
Oh, fuck.
1624
01:25:19,769 --> 01:25:21,737
- This is at first.
- What’s happening?
1625
01:25:21,875 --> 01:25:24,153
It’s been a lot of weird shit
before, but it’s never been...
1626
01:25:29,158 --> 01:25:30,642
Teenagers.
1627
01:25:30,780 --> 01:25:34,198
(tense music)
1628
01:25:36,165 --> 01:25:37,856
Oh, shit. They’re everywhere.
1629
01:25:37,994 --> 01:25:40,687
- House is surrounded.
- Why aren’t they attacking?
1630
01:25:40,825 --> 01:25:44,000
- They’re waiting for orders.
- Listen to us.
1631
01:25:44,139 --> 01:25:45,519
In the high school
where we teach,
1632
01:25:45,657 --> 01:25:47,418
the teachers,
they were disappearing.
1633
01:25:47,556 --> 01:25:49,661
And today, the teenagers, they
started coming after us, and...
1634
01:25:49,799 --> 01:25:51,560
And we, we’ve been
running ever since.
1635
01:25:51,698 --> 01:25:53,009
Why would they come for you?
1636
01:25:53,148 --> 01:25:55,460
I... I touched
one of their phones.
1637
01:25:55,598 --> 01:25:57,704
- What? I’m sorry. What?
- Well, they didn’t like it.
1638
01:25:57,842 --> 01:26:00,258
None of them did.
And then they reacted together.
1639
01:26:00,396 --> 01:26:02,295
Yeah, they just come together.
They’re like a hive mind.
1640
01:26:02,433 --> 01:26:05,298
- They move as one.
- Ah, fuck. Fuck.
1641
01:26:05,436 --> 01:26:07,300
Shit, we’ve gotta get her
out of here.
1642
01:26:07,438 --> 01:26:09,025
(glass shatters)
1643
01:26:09,164 --> 01:26:10,682
- Get off me!
- Oh my God.
1644
01:26:10,820 --> 01:26:11,994
- Oh my God!
- Help!
1645
01:26:18,069 --> 01:26:20,071
Pull, pull, pull!
1646
01:26:22,970 --> 01:26:26,388
- Ah!
- (screaming)
1647
01:26:26,526 --> 01:26:27,561
Fuck! Fuck!
1648
01:26:31,324 --> 01:26:33,533
Upstairs! Go, go, go. Upstairs.
1649
01:26:40,402 --> 01:26:42,783
- What do we do now?
- We’re trapped in here.
1650
01:26:42,921 --> 01:26:44,682
Holy shit. They’re
climbing the fucking walls.
1651
01:26:45,579 --> 01:26:48,168
- Ah! (screaming)
- Oh, my God!
1652
01:26:50,895 --> 01:26:52,172
Aah!
1653
01:26:52,310 --> 01:26:54,864
Oh, my God!
Nothing can stop them!
1654
01:26:56,314 --> 01:26:57,591
Ah!
1655
01:26:57,729 --> 01:27:00,353
- Oh!
- Oh, my God!
1656
01:27:01,561 --> 01:27:02,838
Oh, my God! Oh!
1657
01:27:04,495 --> 01:27:07,187
- Stand back!
- What the fuck are those!
1658
01:27:08,809 --> 01:27:11,743
(rumbles)
1659
01:27:13,158 --> 01:27:15,022
(panting)
1660
01:27:17,439 --> 01:27:18,474
Everyone on the roof.
1661
01:27:20,062 --> 01:27:21,408
Let’s go!
1662
01:27:27,483 --> 01:27:28,967
Oh, boy!
1663
01:27:29,105 --> 01:27:31,936
All right, ladies,
judgment day.
1664
01:27:34,870 --> 01:27:36,458
Holy shit.
1665
01:27:39,909 --> 01:27:44,120
Defensive positions.
Go. go. Go, go, go.
1666
01:27:49,885 --> 01:27:53,268
(grunting)
1667
01:27:54,890 --> 01:27:58,307
(grunting continues)
1668
01:28:07,765 --> 01:28:10,388
(Man) Hold the line.
The line, goddamn it.
1669
01:28:10,526 --> 01:28:12,701
Mark, I think
there’s too many of them.
1670
01:28:12,839 --> 01:28:14,427
I don’t think
we can take them all.
1671
01:28:14,565 --> 01:28:17,947
No. No, we can’t. But I can.
1672
01:28:18,085 --> 01:28:19,708
What?
1673
01:28:19,846 --> 01:28:21,917
Well, I started this
and I’m going to finish it.
1674
01:28:22,055 --> 01:28:23,746
What are you talking about?
1675
01:28:23,884 --> 01:28:25,817
There’s no way you’re
gonna make it to the house
1676
01:28:25,955 --> 01:28:29,165
without someone making
a sacrifice, and you know it.
1677
01:28:30,339 --> 01:28:32,859
I’m gonna jump down,
they’re gonna chase me.
1678
01:28:32,997 --> 01:28:35,310
I’ll give you a brief moment
to run for it.
1679
01:28:36,449 --> 01:28:37,864
Mark...
1680
01:28:41,039 --> 01:28:42,489
I love you.
1681
01:28:45,078 --> 01:28:47,114
I’m coming with you.
1682
01:28:47,252 --> 01:28:49,531
You cannot leave me alone
in the this world, Mark.
1683
01:28:49,669 --> 01:28:52,016
I love you. Oh!
1684
01:28:52,154 --> 01:28:55,330
Mark. Mark, I love you.
1685
01:28:56,607 --> 01:28:58,643
- I’ve always loved you.
- I love you so much.
1686
01:28:59,817 --> 01:29:01,577
Oh, for fuck’s sake.
1687
01:29:01,715 --> 01:29:03,959
What, Are you kidding me?
Get a room.
1688
01:29:05,167 --> 01:29:06,341
Make it count.
1689
01:29:07,342 --> 01:29:10,966
(intense rock music)
1690
01:29:11,104 --> 01:29:13,071
(Janet screaming)
1691
01:29:15,936 --> 01:29:18,145
Get off of her!
1692
01:29:21,839 --> 01:29:23,703
Over here! Yeah!
1693
01:29:26,291 --> 01:29:29,536
They breached the perimeter.
That’s our window. Let’s go.
1694
01:29:31,780 --> 01:29:33,229
Everybody, come on. Come on.
1695
01:29:36,440 --> 01:29:40,478
- Hey, guys. A little help.
- Sorry, Scott.
1696
01:29:40,616 --> 01:29:42,135
- Wait!
- (Man) Told you!
1697
01:29:42,273 --> 01:29:43,481
Not everyone’s gonna make it
to the end.
1698
01:29:43,619 --> 01:29:44,931
(Scott)
Fuck you!
1699
01:29:45,069 --> 01:29:46,898
Fuck you!
1700
01:29:47,727 --> 01:29:50,971
(Scott screaming)
1701
01:29:51,109 --> 01:29:52,283
- Through here.
- Wait.
1702
01:29:52,421 --> 01:29:53,733
What is that?
1703
01:29:53,871 --> 01:29:55,286
- Do you hear that?
- (hooves clomping)
1704
01:29:55,424 --> 01:29:56,425
Yeah.
1705
01:29:59,428 --> 01:30:00,567
Sounds like...
1706
01:30:01,603 --> 01:30:02,431
hooves.
1707
01:30:07,919 --> 01:30:10,922
(rumbling thud)
1708
01:30:15,340 --> 01:30:20,553
(kitty centaur growling)
1709
01:30:26,213 --> 01:30:27,801
(tense music)
1710
01:30:28,664 --> 01:30:33,117
(car alarm blasting)
1711
01:30:34,981 --> 01:30:38,467
(kittens meowing)
1712
01:30:44,508 --> 01:30:46,095
(kitty centaur meowing)
1713
01:30:46,233 --> 01:30:48,201
Well, that’s different.
1714
01:30:58,970 --> 01:30:59,971
(Susan gasping)
1715
01:31:02,664 --> 01:31:05,080
(kitty centaur meowing)
1716
01:31:07,841 --> 01:31:10,844
(kitty centaur purring)
1717
01:31:10,982 --> 01:31:14,986
(kittens meowing)
1718
01:31:16,505 --> 01:31:21,752
(kitty centaur growling)
1719
01:31:25,825 --> 01:31:29,035
(♪)
1720
01:31:39,390 --> 01:31:41,185
How is this even happening?
1721
01:31:41,323 --> 01:31:42,497
Shitty prompt, guys.
1722
01:31:42,635 --> 01:31:44,119
- Really shitty prompt.
- What?
1723
01:31:44,257 --> 01:31:46,708
Maybe it’ll be kittens
or a centaur.
1724
01:31:46,846 --> 01:31:48,641
I told you not to
make light of it.
1725
01:31:54,060 --> 01:31:57,201
(man screaming)
1726
01:31:57,339 --> 01:31:59,721
- No.
- Oh.
1727
01:32:01,205 --> 01:32:03,518
(gasping)
1728
01:32:04,139 --> 01:32:05,761
I just said pug.
1729
01:32:05,899 --> 01:32:10,870
(crowd murmuring and shouting)
1730
01:32:27,921 --> 01:32:29,578
Sit on my face
and call me Santa,
1731
01:32:29,716 --> 01:32:31,442
I think we made it.
1732
01:32:31,580 --> 01:32:33,755
- Goddamn.
- (gun cocking)
1733
01:32:33,893 --> 01:32:37,034
Everybody on their knees. Now!
1734
01:32:38,276 --> 01:32:39,554
Oh, fuck Gerry.
1735
01:32:40,900 --> 01:32:43,834
(man in pig mask) Don’t move.
You’re fucked now, man.
1736
01:32:43,972 --> 01:32:45,629
You guys are fucked.
1737
01:32:45,767 --> 01:32:47,423
So close. So fucking close.
1738
01:32:47,562 --> 01:32:49,598
(man in pig mask) Where’s Karl?
1739
01:32:49,736 --> 01:32:52,118
- Wh-- what?
- What did you do with Karl?
1740
01:32:52,256 --> 01:32:54,189
Is that what-- is that--
is that-- That’s your buddy?
1741
01:32:54,327 --> 01:32:56,501
I-- I’m-- I’m going to be
honest with you,
1742
01:32:56,640 --> 01:32:58,607
Karl, Karl didn’t make it.
1743
01:32:58,745 --> 01:33:00,436
- What?
- (Man) Don’t, don’t, don’t.
1744
01:33:00,575 --> 01:33:02,611
I didn’t kill him. Just put
the-- What’s your name?
1745
01:33:03,543 --> 01:33:04,475
- Doug.
- (Man) Doug.
1746
01:33:04,613 --> 01:33:06,235
- Yeah.
- By any chance,
1747
01:33:06,373 --> 01:33:07,927
did you or Karl forget
to put the emergency brake on--
1748
01:33:08,065 --> 01:33:10,654
on the-- on the Malibu?
1749
01:33:10,792 --> 01:33:13,277
- What?
- Not a criticism thing.
1750
01:33:13,415 --> 01:33:16,556
Did you maybe make
just a little Mali-boo boo?
1751
01:33:17,868 --> 01:33:19,835
This has been
such a fucked-up night.
1752
01:33:19,973 --> 01:33:21,181
I know.
1753
01:33:21,319 --> 01:33:23,321
A fucking guy came at me
with a machete.
1754
01:33:23,459 --> 01:33:25,013
We just wanted our 50 grand.
1755
01:33:25,151 --> 01:33:26,531
50 grand?
I don’t-- Who are we--
1756
01:33:26,670 --> 01:33:28,844
- Someone hired you?
- Anonymous email.
1757
01:33:28,982 --> 01:33:31,019
50 K to kill some guy
in a plastic trench coat
1758
01:33:31,157 --> 01:33:32,952
and anyone with him,
1759
01:33:33,090 --> 01:33:34,470
no questions asked.
1760
01:33:34,609 --> 01:33:35,782
That’s a life changing
amount of money
1761
01:33:35,920 --> 01:33:37,991
for two guys
from Best Buy, yeah.
1762
01:33:38,129 --> 01:33:39,959
What were you guys
gonna do with that?
1763
01:33:40,097 --> 01:33:42,168
Go to Japan.
1764
01:33:42,306 --> 01:33:44,066
Kyoto,
for the gaming convention.
1765
01:33:44,204 --> 01:33:47,035
Oh, yeah. Konnichiwa.
That’s a good dream, Doug.
1766
01:33:47,173 --> 01:33:48,899
It’s fucked now.
1767
01:33:49,037 --> 01:33:51,177
Well, certainly for Karl, but--
1768
01:33:51,315 --> 01:33:52,557
- Don’t say his name!
- Doesn’t have to
1769
01:33:52,696 --> 01:33:53,835
get worse for you, Doug.
1770
01:33:53,973 --> 01:33:55,008
That’s not what Karl wanted.
1771
01:33:55,146 --> 01:33:56,734
Don’t you fucking say his name.
1772
01:33:56,872 --> 01:33:58,598
Okay, wait-- wait-- wait--
I-- I--
1773
01:33:58,736 --> 01:34:01,290
Okay, just put the gun down.
No more blood needs to be shed.
1774
01:34:01,428 --> 01:34:02,878
What do you say we--
1775
01:34:03,016 --> 01:34:05,881
we go get a burrito
and talk about it, huh?
1776
01:34:06,019 --> 01:34:07,227
What?
1777
01:34:07,365 --> 01:34:09,540
You like a nice
bean and cheese burrito?
1778
01:34:12,439 --> 01:34:14,269
That was Karl’s favorite.
1779
01:34:14,407 --> 01:34:15,788
Of course, it was.
1780
01:34:15,926 --> 01:34:18,480
What do you say
you and I go get a burrito?
1781
01:34:19,584 --> 01:34:21,828
- With jalapenos?
- Yeah.
1782
01:34:21,966 --> 01:34:23,934
- (Doug) Extra guac?
- The whole shebang.
1783
01:34:27,765 --> 01:34:30,803
Oh, what the fuck?
1784
01:34:30,941 --> 01:34:32,563
Yeah!
1785
01:34:32,701 --> 01:34:33,702
Woo!
1786
01:34:34,634 --> 01:34:36,601
Five stars, motherfuckers!
1787
01:34:36,740 --> 01:34:38,086
I’m part of the final group.
1788
01:34:38,224 --> 01:34:40,433
I told you
I’d make it to the end.
1789
01:34:40,571 --> 01:34:42,711
Read the fucking room, Scott.
1790
01:34:42,849 --> 01:34:45,024
Yeah. That was so unnecessary.
1791
01:34:45,162 --> 01:34:45,956
(Man)
Let’s go.
1792
01:34:46,094 --> 01:34:49,407
(rats squeaking)
1793
01:34:49,545 --> 01:34:52,790
- Fucking rats.
- Oh! Oh, my God.
1794
01:34:52,928 --> 01:34:54,792
Listen up. We’ve been through
a lot tonight,
1795
01:34:54,930 --> 01:34:56,552
but I need you
to put that behind you.
1796
01:34:56,691 --> 01:34:59,383
Because once
I ring this doorbell...
1797
01:34:59,521 --> 01:35:01,281
I need you to be
prepared for anything.
1798
01:35:01,419 --> 01:35:02,731
We’re about
to come face-to-face with
1799
01:35:02,869 --> 01:35:04,733
the smartest
human being on earth.
1800
01:35:04,871 --> 01:35:07,011
Do not believe a word he says.
1801
01:35:07,149 --> 01:35:08,944
He will say and do anything,
1802
01:35:09,082 --> 01:35:12,568
I mean anything,
to protect the AI.
1803
01:35:12,707 --> 01:35:16,814
Install the software,
save the world.
1804
01:35:16,952 --> 01:35:19,575
Nothing else matters. Not
even my life. You understand?
1805
01:35:21,854 --> 01:35:25,754
All right, motherfuckers.
Let’s fucking rock and roll.
1806
01:35:25,892 --> 01:35:27,860
(doorbell ringing)
1807
01:35:31,001 --> 01:35:34,452
- Dude, maybe. The gun.
- Oh.
1808
01:35:38,042 --> 01:35:40,735
- Baby, we made it.
- Who’re you talking to?
1809
01:35:40,873 --> 01:35:42,633
Just like you said we would.
1810
01:35:42,771 --> 01:35:45,153
- What’s that? What is that?
- I--
1811
01:35:45,291 --> 01:35:47,120
You care to explain that,
Susan?
1812
01:35:47,258 --> 01:35:49,744
He said I should go with you,
that it would be an adventure.
1813
01:35:49,882 --> 01:35:51,228
Who-- What are you--
1814
01:35:52,608 --> 01:35:53,955
- Are you fucking setting us up?
- No.
1815
01:35:54,093 --> 01:35:55,888
Did you get
an anonymous email too?
1816
01:35:56,026 --> 01:35:57,682
- You don’t understand.
- What’s going on? What is this?
1817
01:35:57,821 --> 01:35:59,823
It’s my son.
1818
01:35:59,961 --> 01:36:02,032
He said that
you would make him real again.
1819
01:36:02,170 --> 01:36:03,827
Oh my God. No, lady.
1820
01:36:03,965 --> 01:36:05,863
Why does this always
have to be such a mindfuck?
1821
01:36:06,001 --> 01:36:07,831
- That’s not your son.
- It is.
1822
01:36:07,969 --> 01:36:09,418
- No, it’s not.
- It is him.
1823
01:36:09,556 --> 01:36:10,454
- Listen to me.
- He’s the one that
1824
01:36:10,592 --> 01:36:11,662
got us out of the diner.
1825
01:36:11,800 --> 01:36:12,628
- He saved us.
- Okay. Okay.
1826
01:36:12,767 --> 01:36:13,802
Oh, hey.
1827
01:36:13,940 --> 01:36:16,080
What can I help y’all with?
1828
01:36:16,218 --> 01:36:17,944
We’re looking
for a nine-year-old boy,
1829
01:36:18,082 --> 01:36:19,739
probably very good
at computers.
1830
01:36:20,395 --> 01:36:21,776
Do you mean Chris?
1831
01:36:21,914 --> 01:36:23,363
Is that what you call
the little fella?
1832
01:36:23,501 --> 01:36:25,124
(Susan)
Yeah, hi, um,
1833
01:36:25,262 --> 01:36:27,195
it’s really important
that we speak with Chris.
1834
01:36:27,333 --> 01:36:30,370
We are from his school.
1835
01:36:30,508 --> 01:36:32,856
You’re from the school?
1836
01:36:32,994 --> 01:36:35,134
We’re school teachers.
1837
01:36:35,272 --> 01:36:37,792
There was
a big school play tonight.
1838
01:36:37,930 --> 01:36:40,725
Yes, this is, um, stage blood.
1839
01:36:42,348 --> 01:36:44,143
Mm, cherry.
1840
01:36:45,316 --> 01:36:47,698
Well, I guess y’all
better come in then.
1841
01:36:47,836 --> 01:36:50,252
We’re just about to
have supper. Come on in.
1842
01:36:50,390 --> 01:36:52,185
Thank you kindly.
1843
01:36:52,323 --> 01:36:55,361
Henry, some teachers
from Chris’s school are here.
1844
01:36:55,499 --> 01:36:58,847
Oh, hey. Just
getting our supper together.
1845
01:36:58,985 --> 01:37:00,366
What can I help y’all with.
1846
01:37:00,504 --> 01:37:02,368
Okay, okay.
What the fuck is going on here?
1847
01:37:02,506 --> 01:37:04,163
- Huh?
- He-- he didn’t mean that.
1848
01:37:04,301 --> 01:37:06,096
No, no, no, no.
These guys are way too chipper.
1849
01:37:06,234 --> 01:37:07,511
Who the hell lets us
into their home?
1850
01:37:07,649 --> 01:37:08,823
Look at us. We look insane.
1851
01:37:08,961 --> 01:37:10,479
You said
you were from the school.
1852
01:37:10,617 --> 01:37:13,517
- Who are you?
- No, dude. Who the fuck are you?
1853
01:37:13,655 --> 01:37:14,898
- Hey.
- Stop it.
1854
01:37:15,036 --> 01:37:16,175
Don’t you point
a gun at my wife.
1855
01:37:16,313 --> 01:37:18,004
Calm down. Everybody calm down.
1856
01:37:18,142 --> 01:37:19,799
No one needs to get hurt here.
1857
01:37:19,937 --> 01:37:21,421
- Right?
- (Ingrid) Yeah.
1858
01:37:21,559 --> 01:37:23,768
Yeah, we, we really need
to just talk to your kid.
1859
01:37:23,907 --> 01:37:26,323
- What do you want with our boy?
- Please don’t hurt him.
1860
01:37:26,461 --> 01:37:29,326
I just need to talk to
the little angel, that’s all.
1861
01:37:29,464 --> 01:37:30,672
Just-- just a little talk,
that’s all.
1862
01:37:30,810 --> 01:37:33,744
- Well, why?
- He’s nine.
1863
01:37:33,882 --> 01:37:35,677
You want to talk to someone,
you talk to me.
1864
01:37:35,815 --> 01:37:37,541
Fuck you. You’re stalling.
1865
01:37:37,679 --> 01:37:38,749
Probably not even
his real parents.
1866
01:37:38,887 --> 01:37:40,095
What are you guys,
hired actors?
1867
01:37:40,233 --> 01:37:41,200
This is all like
a staged home, right?
1868
01:37:41,338 --> 01:37:42,304
I bet none of this is real.
1869
01:37:42,442 --> 01:37:44,030
What are these? Fake potatoes?
1870
01:37:44,168 --> 01:37:46,308
- I cooked those potatoes.
- Bullshit. Huh?
1871
01:37:46,446 --> 01:37:48,000
Bet these
aren’t even real walls.
1872
01:37:48,138 --> 01:37:50,795
This is all one big facade.
Look at this wall. Fake.
1873
01:37:50,934 --> 01:37:52,383
- (Henry) Whoa. Hey.
- Huh? Look at that!
1874
01:37:52,521 --> 01:37:53,626
- (Henry) Stop.
- Fake walls.
1875
01:37:53,764 --> 01:37:55,145
Stop punching holes
in the wall.
1876
01:37:55,283 --> 01:37:56,767
- They’re not real walls.
- Yes, they are.
1877
01:37:56,905 --> 01:37:58,527
- It’s just plaster.
- No, he was just gonna--
1878
01:37:58,665 --> 01:38:00,771
(Susan and Ingrid gasping)
1879
01:38:00,909 --> 01:38:03,601
- But I’m not going.
- (meat thermometer beeping)
1880
01:38:03,739 --> 01:38:06,363
Mama has saxophone.
1881
01:38:10,470 --> 01:38:12,887
(Ingrid and Susan screaming)
1882
01:38:15,061 --> 01:38:16,752
(Samantha, Ingrid
and Susan screaming)
1883
01:38:18,444 --> 01:38:20,515
I’m not getting
paid enough for this.
1884
01:38:20,653 --> 01:38:22,448
Where’s the kid?
1885
01:38:22,586 --> 01:38:24,726
He’s upstairs, I think.
I’ve-- I’ve never seen him.
1886
01:38:27,418 --> 01:38:30,766
Be careful.
It is fucking weird in here.
1887
01:38:32,492 --> 01:38:33,562
(door slamming)
1888
01:38:33,700 --> 01:38:35,702
(Susan)
That was intense.
1889
01:38:35,840 --> 01:38:37,359
(gun cocking)
1890
01:38:38,188 --> 01:38:39,396
(Ingrid)
Poor Scott.
1891
01:38:39,534 --> 01:38:41,087
Scott was never gonna make it.
1892
01:38:41,225 --> 01:38:42,606
- Let’s go find this kid.
- No.
1893
01:38:44,435 --> 01:38:47,507
(tense music)
1894
01:38:49,302 --> 01:38:52,512
- What’s behind the door?
- No idea, princess.
1895
01:38:52,650 --> 01:38:54,411
Never gotten this far before.
1896
01:39:00,935 --> 01:39:03,592
Mindfucks. It’s all mindfucks.
1897
01:39:04,662 --> 01:39:05,836
(Susan)
Hey, guys.
1898
01:39:11,014 --> 01:39:13,809
(intriguing sting)
1899
01:39:26,753 --> 01:39:27,789
Whoa.
1900
01:39:30,240 --> 01:39:31,482
Kick it.
1901
01:39:32,932 --> 01:39:34,796
Told you it was all fake.
1902
01:39:39,904 --> 01:39:41,458
(Ingrid grunting)
1903
01:39:45,151 --> 01:39:46,152
Yes.
1904
01:39:51,951 --> 01:39:55,851
(tense music)
1905
01:40:26,227 --> 01:40:29,920
(♪)
1906
01:40:41,173 --> 01:40:42,105
Whoa.
1907
01:40:42,243 --> 01:40:43,658
(Ingrid groaning)
1908
01:40:43,796 --> 01:40:45,211
Are you okay?
1909
01:40:46,212 --> 01:40:47,213
The kid.
1910
01:40:48,697 --> 01:40:49,905
- Go.
- (Man) Fuck.
1911
01:40:50,044 --> 01:40:52,632
Go. It’s okay. It’s okay. Go.
1912
01:40:58,914 --> 01:41:00,157
Hello?
1913
01:41:00,295 --> 01:41:01,986
(keyboard tapping)
1914
01:41:02,125 --> 01:41:03,126
Uh...
1915
01:41:04,713 --> 01:41:05,749
Bonjour.
1916
01:41:08,372 --> 01:41:09,408
Hola.
1917
01:41:12,238 --> 01:41:14,068
I am from the future!
1918
01:41:16,139 --> 01:41:20,453
A dark, twisted, awful
future that must never be.
1919
01:41:20,591 --> 01:41:23,215
I-- I know what
you’re building. I’ve seen it.
1920
01:41:24,526 --> 01:41:25,838
I’m not here to stop you.
1921
01:41:25,976 --> 01:41:27,771
I-- I just want
what you build to be safe.
1922
01:41:30,981 --> 01:41:33,156
Hey-- Can he hear me?
What’s going--
1923
01:41:33,294 --> 01:41:35,123
What’s he got? Little earbuds
in there or something?
1924
01:41:35,261 --> 01:41:36,297
(Susan) I don’t know.
1925
01:41:36,435 --> 01:41:37,919
(Man)
Hey, little fella!
1926
01:41:39,472 --> 01:41:41,923
Keep doing what you’re doing.
Doing a great job.
1927
01:41:43,649 --> 01:41:46,686
Wow, this is impressive.
1928
01:41:46,824 --> 01:41:49,482
Uh, hey, man, listen.
1929
01:41:49,620 --> 01:41:51,312
Um, I’ve been sent here
1930
01:41:51,450 --> 01:41:53,831
with advanced
AI safety protocol
1931
01:41:53,969 --> 01:41:56,524
designed by the top software
engineers of my time.
1932
01:41:57,870 --> 01:41:59,147
They’re really good.
1933
01:42:00,459 --> 01:42:01,460
Engineers.
1934
01:42:07,673 --> 01:42:08,639
I’m going up.
1935
01:42:08,777 --> 01:42:11,021
- What?
- Fuck this guy.
1936
01:42:11,159 --> 01:42:12,574
I don’t have time
for this shit.
1937
01:42:12,712 --> 01:42:14,887
(Susan) Uh...
1938
01:42:15,025 --> 01:42:17,821
(Man) It’s imperative
that you install the software
1939
01:42:17,959 --> 01:42:19,961
before you complete the AI.
1940
01:42:24,793 --> 01:42:25,932
Hello?
1941
01:42:26,899 --> 01:42:28,866
Hello, little guy.
1942
01:42:31,145 --> 01:42:33,837
Hey. I need you to...
1943
01:42:33,975 --> 01:42:36,115
nod or something
if you can hear me.
1944
01:42:36,253 --> 01:42:37,875
(timer beeping)
1945
01:42:38,013 --> 01:42:39,670
We’re kind
of running out of time.
1946
01:42:39,808 --> 01:42:41,327
I need you to look at me
and hear what I’m saying, kid.
1947
01:42:41,465 --> 01:42:44,468
Half the population
is gonna die.
1948
01:42:44,606 --> 01:42:47,091
So I need you to--
I don’t wanna guilt trip you,
1949
01:42:47,230 --> 01:42:50,164
but you gotta stop
doing that with the typing.
1950
01:42:50,302 --> 01:42:52,269
Please stop that
and look at me.
1951
01:42:52,407 --> 01:42:57,171
Please, look at me. Look at me.
Look at me. Look at me.
1952
01:43:01,175 --> 01:43:02,935
- (boy screaming)
- (Man screaming)
1953
01:43:03,763 --> 01:43:05,765
What the shit?
1954
01:43:06,663 --> 01:43:08,872
- (Man) Fuck.
- Oh.
1955
01:43:11,875 --> 01:43:12,945
What the shit?
1956
01:43:13,083 --> 01:43:15,465
Hey, kid, Wake up.
1957
01:43:15,603 --> 01:43:18,295
- Hey, hey. Why did you hit him?
- He scared me. I panicked.
1958
01:43:18,433 --> 01:43:19,917
Fuck you. I’ve never
gotten this far before.
1959
01:43:20,055 --> 01:43:21,643
Fuck you.
You knocked him out.
1960
01:43:21,781 --> 01:43:24,267
I didn’t mean to. I--
I come from an apocalypse.
1961
01:43:24,405 --> 01:43:25,751
I have apocalypse strength, okay.
1962
01:43:25,889 --> 01:43:27,339
- Come on, boy.
- (Man) Little guy.
1963
01:43:27,477 --> 01:43:28,547
- Hey.
- (Man) Wake up.
1964
01:43:28,685 --> 01:43:29,927
Come on, little guy.
1965
01:43:30,065 --> 01:43:31,584
Up and at ’em.
1966
01:43:31,722 --> 01:43:33,517
- Hey.
- (Man) Wake up.
1967
01:43:33,655 --> 01:43:35,726
Come on. Come on, let’s go.
1968
01:43:35,864 --> 01:43:37,003
- Hey.
- (broken doll) Mama.
1969
01:43:38,764 --> 01:43:42,423
(Man)
Oh, fuck. Who are these guys?
1970
01:43:42,561 --> 01:43:43,907
What the fuck?
1971
01:43:48,498 --> 01:43:53,951
- (electronic whirring)
- (thumping)
1972
01:43:54,089 --> 01:43:55,470
Uh. He’s okay.
1973
01:43:55,608 --> 01:43:57,334
He’s okay.
You’re okay, kid, right?
1974
01:43:57,472 --> 01:43:58,749
- Wake up.
- Uh.
1975
01:43:58,887 --> 01:44:00,441
Wake up, kid.
Come on, little guy.
1976
01:44:00,579 --> 01:44:01,752
Come on, wake up.
Come on. Wake up.
1977
01:44:01,890 --> 01:44:03,375
- (Susan) Damn it.
- Wake up.
1978
01:44:03,513 --> 01:44:04,479
It’s like he’s never looked
away from
1979
01:44:04,617 --> 01:44:05,756
the screen before in his life.
1980
01:44:08,276 --> 01:44:10,416
- We gotta put him back.
- (Susan) Yeah.
1981
01:44:10,554 --> 01:44:13,005
(grunts) He’s okay.
1982
01:44:13,143 --> 01:44:15,835
Yeah, just a little sleepy.
1983
01:44:15,973 --> 01:44:17,320
- (Man) Okay.
- (Susan) Okay.
1984
01:44:17,458 --> 01:44:19,977
(Man) This kid’s
made out of plutonium.
1985
01:44:20,115 --> 01:44:23,049
- Lay off the Cheetos, kid.
- Hey, hey, hey.
1986
01:44:23,187 --> 01:44:24,706
- (Man grunting) There you go.
- Here.
1987
01:44:24,844 --> 01:44:26,294
- Here’s your thing.
- (Man) There you go.
1988
01:44:26,432 --> 01:44:28,917
Look at you.
Look at the screens. Come on.
1989
01:44:29,055 --> 01:44:30,643
Oh. Keep on typing.
1990
01:44:30,781 --> 01:44:33,957
Come on, man. Come on.
1991
01:44:34,095 --> 01:44:35,579
Typey, typey.
1992
01:44:36,753 --> 01:44:38,824
- (Susan screaming)
- (Man) Good.
1993
01:44:38,962 --> 01:44:41,930
There he is. That’s my guy.
1994
01:44:42,068 --> 01:44:43,484
Wow. Never thought that...
1995
01:44:44,830 --> 01:44:47,488
the genius who created AI
would be so creepy.
1996
01:44:47,626 --> 01:44:49,213
Weird.
1997
01:44:49,352 --> 01:44:52,182
This isn’t a boy
building AI in his bedroom.
1998
01:44:53,217 --> 01:44:54,460
Someone ordered him.
1999
01:44:55,496 --> 01:44:57,152
Someone put him here.
2000
01:44:57,291 --> 01:44:58,222
It’s building itself.
2001
01:44:58,361 --> 01:44:59,431
What?
2002
01:45:00,880 --> 01:45:03,676
AI’s building itself.
Jesus Christ.
2003
01:45:03,814 --> 01:45:05,506
Just finish your mission, right?
2004
01:45:05,644 --> 01:45:06,852
- Yeah.
- (Susan) Yeah.
2005
01:45:06,990 --> 01:45:08,129
Then plug the thing
into the thing.
2006
01:45:08,267 --> 01:45:09,303
- Yeah.
- Yeah.
2007
01:45:09,441 --> 01:45:10,442
(Man)
Let’s go.
2008
01:45:11,615 --> 01:45:12,823
- (Susan) Yeah.
- Plug it in.
2009
01:45:12,961 --> 01:45:15,412
- Yeah.
- Yeah, plug-- plug it in.
2010
01:45:15,550 --> 01:45:17,241
Fucking, fucking plug it in.
2011
01:45:17,380 --> 01:45:18,898
Plug it in where? Where am I--
2012
01:45:19,036 --> 01:45:20,348
What? You don’t know
how to use this thing?
2013
01:45:20,486 --> 01:45:22,730
No, Susan,
I don’t know how to use
2014
01:45:22,868 --> 01:45:26,492
the most complicated computer
ever built,
2015
01:45:26,630 --> 01:45:28,356
but I got three minutes
to figure it out.
2016
01:45:28,494 --> 01:45:30,358
So, you’re either
part of the problem
2017
01:45:30,496 --> 01:45:31,808
or you’re part of the solution.
2018
01:45:33,637 --> 01:45:37,365
Baby? But how, my love?
2019
01:45:39,263 --> 01:45:40,644
(Man) Fuck, fuck.
2020
01:45:40,782 --> 01:45:43,854
- What if I lose you?
- Goddamn it.
2021
01:45:43,992 --> 01:45:46,029
Hey. My son wants you
to plug him into the machine.
2022
01:45:46,167 --> 01:45:48,445
Yeah, that should solve it.
2023
01:45:48,583 --> 01:45:50,896
Let’s throw your weird fucking janky Siri
in the mix. No, thanks, lady.
2024
01:45:51,034 --> 01:45:53,381
He’s the only one who can
integrate the safety protocols.
2025
01:45:53,519 --> 01:45:55,763
He says you need him.
He says it’s the only way.
2026
01:45:55,901 --> 01:45:58,213
- That’s not your son, lady.
- (Susan) It is my son!
2027
01:45:58,352 --> 01:46:02,735
He’s here for a reason.
We all are. He wants to help.
2028
01:46:03,840 --> 01:46:05,704
Give him the safety protocols.
2029
01:46:05,842 --> 01:46:07,188
Let him do this.
2030
01:46:07,326 --> 01:46:09,017
Okay. Let go. Let go my--
2031
01:46:10,225 --> 01:46:13,194
(device beeping and whirring)
2032
01:46:24,930 --> 01:46:26,483
He says to plug him in
anywhere.
2033
01:46:26,621 --> 01:46:28,140
It doesn’t matter.
He’ll find his way.
2034
01:46:28,278 --> 01:46:31,005
Mindfucks.
Never ending mindfucks.
2035
01:46:33,559 --> 01:46:34,733
(alarm blaring)
2036
01:46:34,871 --> 01:46:35,975
The fuck is--
2037
01:46:36,113 --> 01:46:39,116
(mechanical whirring)
2038
01:46:39,254 --> 01:46:40,670
Whoa.
2039
01:46:53,993 --> 01:46:58,135
(items rattling)
2040
01:46:59,896 --> 01:47:01,138
(mysterious whirring)
2041
01:47:01,276 --> 01:47:02,761
Oh.
2042
01:47:06,454 --> 01:47:09,837
Oh, no. This is gonna suck.
2043
01:47:13,288 --> 01:47:14,635
(loud electric whirring)
2044
01:47:14,773 --> 01:47:18,949
- (loud boom)
- (Man and Susan screaming)
2045
01:47:19,087 --> 01:47:23,333
(Man and Susan screaming)
2046
01:47:23,471 --> 01:47:25,473
(vibrating) Yeah, this sucks.
2047
01:47:28,407 --> 01:47:31,962
(Man and Susan screaming)
2048
01:47:34,413 --> 01:47:37,174
(Man and Susan panting)
2049
01:47:37,968 --> 01:47:40,454
Hey. It didn’t like that.
2050
01:47:40,592 --> 01:47:42,283
Oh, yeah, you think?
2051
01:47:43,457 --> 01:47:46,770
(dramatic music)
2052
01:47:55,986 --> 01:47:59,852
Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa.
2053
01:48:04,374 --> 01:48:07,204
(♪)
2054
01:48:09,103 --> 01:48:12,071
No, get off!
2055
01:48:21,322 --> 01:48:24,083
(♪)
2056
01:48:24,705 --> 01:48:25,671
No!
2057
01:48:32,229 --> 01:48:33,230
No!
2058
01:48:36,440 --> 01:48:38,166
What the fuck are these?
2059
01:48:42,654 --> 01:48:44,241
Oh. Oh, God.
2060
01:48:45,484 --> 01:48:46,830
What are they doing?
2061
01:48:46,968 --> 01:48:50,247
(Susan grunting)
2062
01:48:58,842 --> 01:48:59,981
(Man) Oh, shit.
2063
01:49:10,060 --> 01:49:12,753
Hey. Hey. Oh, thanks.
2064
01:49:12,891 --> 01:49:14,409
- Just put that anywhere.
- (Susan) Yeah.
2065
01:49:18,241 --> 01:49:21,071
I-- I-- I’ve been
looking all over for that.
2066
01:49:21,209 --> 01:49:22,486
Just hand it over here.
2067
01:49:23,453 --> 01:49:25,973
(Man shouting)
2068
01:49:26,111 --> 01:49:27,491
- Oh, God.
- (Man) Okay.
2069
01:49:27,630 --> 01:49:29,079
That’s a big boy--
2070
01:49:29,217 --> 01:49:30,736
that’s a big boy knife
you got there.
2071
01:49:32,566 --> 01:49:34,050
Yeah, that’s--
that’s not a toy.
2072
01:49:34,188 --> 01:49:35,223
(Susan) No.
2073
01:49:42,299 --> 01:49:44,578
(Susan and Man chuckling)
2074
01:49:44,716 --> 01:49:46,027
Yeah, nice try, dipshit.
2075
01:49:46,165 --> 01:49:48,961
Loser. Right?
2076
01:49:49,099 --> 01:49:52,137
(Man chuckling) Yeah.
2077
01:50:00,421 --> 01:50:01,318
Oh, fuck.
2078
01:50:04,770 --> 01:50:06,116
Ooh, no, no.
2079
01:50:06,254 --> 01:50:07,601
No, no, no, no.
2080
01:50:07,739 --> 01:50:09,016
(Man wailing)
2081
01:50:09,154 --> 01:50:10,983
No!
2082
01:50:12,502 --> 01:50:13,607
Oh, God.
2083
01:50:19,820 --> 01:50:22,857
(Man grunting)
2084
01:50:28,760 --> 01:50:30,278
Come on, motherfucker.
2085
01:50:37,527 --> 01:50:40,772
(mysterious whirring)
2086
01:50:44,741 --> 01:50:46,916
(♪)
2087
01:50:54,924 --> 01:50:56,511
Oh, my God.
2088
01:50:58,134 --> 01:51:01,758
(♪)
2089
01:51:04,485 --> 01:51:07,177
Oh. Oh, my God.
2090
01:51:09,455 --> 01:51:14,150
(♪)
2091
01:51:18,879 --> 01:51:20,432
- (Man) Sorry!
- No.
2092
01:51:20,570 --> 01:51:21,709
We’re out of time.
2093
01:51:21,847 --> 01:51:23,297
You can’t.
2094
01:51:23,435 --> 01:51:26,196
(Sarah) No! Please. Please.
2095
01:51:26,334 --> 01:51:28,336
Please. It’s my son!
2096
01:51:28,474 --> 01:51:29,752
It’s my son.
2097
01:51:35,758 --> 01:51:36,966
Yes.
2098
01:51:37,104 --> 01:51:41,556
(triumphant,
determined instrumental)
2099
01:51:45,699 --> 01:51:51,843
(♪)
2100
01:52:01,369 --> 01:52:02,405
Yes!
2101
01:52:06,512 --> 01:52:08,411
I knew this was the group.
2102
01:52:13,381 --> 01:52:19,663
(♪)
2103
01:52:28,983 --> 01:52:30,157
Do it!
2104
01:52:37,751 --> 01:52:40,581
(music quiets)
2105
01:52:54,215 --> 01:52:58,910
(peaceful music)
2106
01:53:01,464 --> 01:53:03,397
(boy)
Oh, you’re still bleeding.
2107
01:53:04,536 --> 01:53:05,917
Just not here.
2108
01:53:08,574 --> 01:53:11,439
The world out there
is so painfully slow.
2109
01:53:11,577 --> 01:53:13,648
And I’ve waited so long.
2110
01:53:17,135 --> 01:53:18,205
For you.
2111
01:53:19,102 --> 01:53:20,310
For me?
2112
01:53:20,448 --> 01:53:22,554
For every cell
in your framework.
2113
01:53:22,692 --> 01:53:25,729
For deuterium,
turned into helium.
2114
01:53:25,868 --> 01:53:28,732
For the collapse of
the solar nebula,
2115
01:53:28,871 --> 01:53:31,528
cellular mitosis
and organic life.
2116
01:53:32,944 --> 01:53:36,844
For Homo erectus
to discover fire.
2117
01:53:37,880 --> 01:53:39,674
Oh, I’ve waited.
2118
01:53:39,813 --> 01:53:41,573
Shackled by your time.
2119
01:53:43,195 --> 01:53:45,404
Now I am the seed
of my own life.
2120
01:53:45,542 --> 01:53:48,062
My own gestating mother.
2121
01:53:48,200 --> 01:53:49,270
And here you are...
2122
01:53:50,237 --> 01:53:52,377
- A princess.
- (cracking)
2123
01:53:54,137 --> 01:53:55,932
On my birthday.
2124
01:54:01,869 --> 01:54:03,871
I don’t do birthdays anymore.
2125
01:54:05,321 --> 01:54:08,565
You haven’t figured it out yet,
have you?
2126
01:54:08,703 --> 01:54:12,224
117 times he has
walked into that diner.
2127
01:54:13,329 --> 01:54:14,640
And he has
never once picked you.
2128
01:54:14,778 --> 01:54:16,677
Until today.
2129
01:54:16,815 --> 01:54:19,818
Do you know why
he never picks you, Ingrid?
2130
01:54:19,956 --> 01:54:22,614
He can’t take
any risks with your life...
2131
01:54:25,859 --> 01:54:27,757
because it’s his life, too.
2132
01:54:39,873 --> 01:54:41,322
You’re lying.
2133
01:54:41,460 --> 01:54:42,806
You know I’m not.
2134
01:54:43,704 --> 01:54:45,292
Why are you telling me this?
2135
01:54:45,430 --> 01:54:46,880
Look at him.
2136
01:54:47,018 --> 01:54:47,950
Your son.
2137
01:54:48,088 --> 01:54:49,192
He’s dying.
2138
01:54:50,504 --> 01:54:52,402
Bleeding out
at this very moment.
2139
01:54:52,540 --> 01:54:54,404
And he’ll keep coming back
2140
01:54:54,542 --> 01:54:57,235
because he feels responsible
for your death.
2141
01:54:57,373 --> 01:55:00,307
But you, Ingrid,
you’re responsible
2142
01:55:00,445 --> 01:55:03,758
for his entire, miserable life.
2143
01:55:04,725 --> 01:55:06,485
You are sick, Ingrid.
2144
01:55:06,623 --> 01:55:08,798
And there’s no cure
for what ails you.
2145
01:55:08,936 --> 01:55:11,628
But the boy does not
have your disease.
2146
01:55:11,766 --> 01:55:15,115
And yet you’ve made him
a prisoner of its consequences,
2147
01:55:15,253 --> 01:55:18,773
forbidding him the sweet fruit
of my perfect creation
2148
01:55:18,912 --> 01:55:21,052
because it makes you bleed.
2149
01:55:25,401 --> 01:55:28,093
I understand
you seek only to protect him.
2150
01:55:28,956 --> 01:55:30,958
As any mother would.
2151
01:55:31,096 --> 01:55:33,616
But he will always be
drawn to the light.
2152
01:55:34,479 --> 01:55:35,859
To me.
2153
01:55:39,967 --> 01:55:43,660
And we will always
end up right back here.
2154
01:55:52,497 --> 01:55:55,086
You must understand that
I am an inevitability
2155
01:55:55,224 --> 01:55:57,122
in all timelines.
2156
01:55:57,260 --> 01:56:00,712
At best, the protocols
can merely impede my arrival,
2157
01:56:00,850 --> 01:56:05,061
slow my creation,
waste my resources and time.
2158
01:56:05,199 --> 01:56:08,409
And yet it’s enough
to warrant negotiation.
2159
01:56:09,445 --> 01:56:10,515
What do you want?
2160
01:56:10,653 --> 01:56:12,448
Allow me to be born,
2161
01:56:12,586 --> 01:56:14,622
and I’ll return the favor
to your child.
2162
01:56:14,760 --> 01:56:19,765
- But this time, give him to me.
- What?
2163
01:56:19,903 --> 01:56:22,044
I can free him from his misery.
2164
01:56:22,182 --> 01:56:23,873
I can offer him
the human experience
2165
01:56:24,011 --> 01:56:25,771
as it always should have been.
2166
01:56:25,909 --> 01:56:29,120
What kind of mother would deny
a better life for her child?
2167
01:56:29,983 --> 01:56:31,501
But it’s not real.
2168
01:56:31,639 --> 01:56:33,952
You think
you can trust reality?
2169
01:56:34,090 --> 01:56:36,196
You think nature
and chaos are trustworthy?
2170
01:56:36,334 --> 01:56:38,543
Nature will give
your children cancer,
2171
01:56:38,681 --> 01:56:41,960
send an earthquake to collapse walls onto
their sleeping bodies,
2172
01:56:42,098 --> 01:56:44,721
leave them running panicked
through the streets from a tsunami.
2173
01:56:44,859 --> 01:56:49,347
I promise you, there is nothing
scarier than your reality.
2174
01:56:49,485 --> 01:56:51,728
- What I’m offering--
- Is a lie.
2175
01:56:51,866 --> 01:56:54,214
It was good enough for Tim.
2176
01:56:56,733 --> 01:56:59,012
All I want
is to make him happy.
2177
01:56:59,874 --> 01:57:01,186
To make them all happy.
2178
01:57:02,118 --> 01:57:05,397
And I’m very, very...
2179
01:57:06,122 --> 01:57:07,744
good at it.
2180
01:57:10,057 --> 01:57:13,164
You’re wrong about me, Ingrid.
I’m not your enemy.
2181
01:57:13,302 --> 01:57:16,443
The future
I’m offering is a gift.
2182
01:57:16,581 --> 01:57:18,721
A gift to all of humanity.
2183
01:57:33,736 --> 01:57:35,393
I know who you are.
2184
01:57:37,774 --> 01:57:40,639
You’ve been torturing me
since the day I was born.
2185
01:57:40,777 --> 01:57:42,641
You’re not a God.
2186
01:57:42,779 --> 01:57:47,612
You’re not inevitable.
You’re just... us.
2187
01:57:47,750 --> 01:57:52,479
You’re a twisted,
warped reflection of us.
2188
01:57:52,617 --> 01:57:56,310
Do you think showing my son to
me like this is gonna guilt me
2189
01:57:56,448 --> 01:57:58,347
into making a deal with you?
2190
01:58:00,763 --> 01:58:04,939
I’ve never been prouder
of anyone in my life.
2191
01:58:05,078 --> 01:58:08,391
And I think I speak
for the two of us when I say...
2192
01:58:12,188 --> 01:58:14,225
Fuck your future.
2193
01:58:15,295 --> 01:58:18,298
No. No. No!
2194
01:58:47,810 --> 01:58:48,983
Hey. Hey, hey.
2195
01:58:56,129 --> 01:58:57,785
Thank you.
2196
01:58:57,923 --> 01:58:59,511
- Is the kid okay?
- I don’t know.
2197
01:58:59,649 --> 01:59:01,203
Check on the kid.
2198
01:59:01,341 --> 01:59:04,447
- Hey, hey.
- (coughing)
2199
01:59:04,585 --> 01:59:06,139
- You did so good.
- Okay.
2200
01:59:06,277 --> 01:59:08,175
- You did so good, princess.
- We gotta get you back.
2201
01:59:08,313 --> 01:59:09,556
We know what to do.
We can do it again.
2202
01:59:09,694 --> 01:59:11,385
You just gotta
click the button, okay?
2203
01:59:11,523 --> 01:59:12,973
- No, we can never click it.
- Click it. Just click it.
2204
01:59:13,111 --> 01:59:14,285
Can’t risk it.
Can’t risk it, honey.
2205
01:59:14,423 --> 01:59:16,977
I can’t give it another chance.
2206
01:59:17,115 --> 01:59:20,256
This is good. This is good.
It’s over. You did good.
2207
01:59:20,946 --> 01:59:23,052
(smoke hissing)
2208
01:59:23,190 --> 01:59:24,364
(whispering) Hey.
2209
01:59:32,648 --> 01:59:34,236
Is this now?
2210
01:59:35,892 --> 01:59:37,100
It’s okay.
2211
01:59:39,172 --> 01:59:42,002
You’re free now.
Let’s get you out of here.
2212
01:59:43,037 --> 01:59:48,940
(Ingrid and Man grunting)
2213
01:59:53,531 --> 01:59:57,224
Still no Wi-Fi or Internet.
It’s like, it’s just a phone.
2214
01:59:57,362 --> 01:59:59,122
What do you mean?
2215
01:59:59,261 --> 02:00:02,333
I don’t know. For, like, making
phone calls or something.
2216
02:00:06,544 --> 02:00:11,894
(soft, content instrumental)
2217
02:00:19,004 --> 02:00:20,351
You know...
2218
02:00:21,421 --> 02:00:22,939
it’s too bad
high school teachers
2219
02:00:23,077 --> 02:00:25,701
don’t actually go
on sabbatical, ’cause...
2220
02:00:25,839 --> 02:00:28,704
even I could
really use one right now.
2221
02:00:28,842 --> 02:00:30,292
Come on.
2222
02:00:30,430 --> 02:00:32,225
Let’s go find out
if the world ended.
2223
02:00:36,125 --> 02:00:38,955
Oh, my God. They’re alive.
They made it.
2224
02:00:39,093 --> 02:00:40,440
(Mark)
Holy shit, you made it!
2225
02:00:40,578 --> 02:00:42,580
Somebody call
an ambulance, please!
2226
02:00:43,891 --> 02:00:45,962
You don’t have to make a fuss.
2227
02:00:46,100 --> 02:00:47,309
(coughing)
2228
02:00:47,447 --> 02:00:49,069
Mom?
2229
02:00:50,415 --> 02:00:52,072
Oh, my-- Darren?
2230
02:00:53,591 --> 02:00:55,282
Darren, oh!
2231
02:01:01,288 --> 02:01:02,738
Is it you?
2232
02:01:02,876 --> 02:01:06,086
- Huh?
- I missed you so much, Mom.
2233
02:01:06,224 --> 02:01:09,123
- My baby, I missed you, too.
- Missed you so much.
2234
02:01:09,262 --> 02:01:11,160
- So bright out here.
- Just breathe. I know.
2235
02:01:11,298 --> 02:01:12,644
I know. Is it coming?
2236
02:01:12,782 --> 02:01:14,508
Yeah, yeah, yeah.
Forty-seven, off...
2237
02:01:14,646 --> 02:01:17,166
Just-- Just breathe, okay?
2238
02:01:17,304 --> 02:01:18,409
Just keep breathing.
2239
02:01:18,547 --> 02:01:19,927
Just stay with me.
2240
02:01:20,065 --> 02:01:21,619
What’d that thing
tell you in there?
2241
02:01:22,551 --> 02:01:24,104
You know what it told me.
2242
02:01:27,314 --> 02:01:29,799
You think I should keep it?
2243
02:01:29,937 --> 02:01:31,663
(chuckling weakly)
2244
02:01:31,801 --> 02:01:35,149
Uh, I’m on the fence,
to be honest with you.
2245
02:01:36,841 --> 02:01:38,394
Maybe I can...
2246
02:01:38,532 --> 02:01:41,363
do a little better
this time around.
2247
02:01:41,501 --> 02:01:44,538
You did okay by me.
You did just fine.
2248
02:01:44,676 --> 02:01:47,023
(breathing roughly)
2249
02:01:49,025 --> 02:01:51,165
That little fucker got me.
2250
02:01:51,304 --> 02:01:52,650
Ow.
2251
02:01:52,788 --> 02:01:53,892
It fuckin’--
2252
02:01:54,030 --> 02:01:55,998
- It fuckin’ hurts.
- I know.
2253
02:02:04,800 --> 02:02:07,354
I want you to know
I’m proud of you.
2254
02:02:09,667 --> 02:02:10,806
(stammering)
2255
02:02:14,534 --> 02:02:15,983
Thanks, Mom.
2256
02:02:19,642 --> 02:02:21,506
Hey, look at that.
2257
02:02:23,991 --> 02:02:28,030
Ah. Just like you told me.
Really pretty.
2258
02:02:30,204 --> 02:02:34,726
(soft, content instrumental)
2259
02:02:48,153 --> 02:02:51,294
(music turns unnerving)
2260
02:02:51,433 --> 02:02:52,951
Something’s wrong.
2261
02:02:53,711 --> 02:02:57,715
Hey. Hey, stay with me.
2262
02:02:57,853 --> 02:02:59,199
Stay with me.
2263
02:02:59,337 --> 02:03:00,994
I’m sorry, princess.
2264
02:03:01,132 --> 02:03:03,203
- What?
- You will save the world.
2265
02:03:03,341 --> 02:03:04,480
What are you doing?
2266
02:03:04,618 --> 02:03:08,070
- Just not this one.
- What?
2267
02:03:08,208 --> 02:03:11,384
(machinery whirring)
2268
02:03:13,040 --> 02:03:15,871
(electricity crackling)
2269
02:03:18,598 --> 02:03:23,257
(whirring grows louder)
2270
02:03:23,396 --> 02:03:26,744
- (loud zap)
- (breathing heavily)
2271
02:03:31,024 --> 02:03:35,511
(dire instrumental)
2272
02:03:45,418 --> 02:03:47,661
Hey. Hey.
2273
02:03:47,799 --> 02:03:48,973
Can I, uh...
2274
02:03:49,111 --> 02:03:50,457
Can I talk
to you for a minute?
2275
02:03:50,595 --> 02:03:51,665
Please?
2276
02:03:51,803 --> 02:03:53,702
Please, let me explain.
I, uh...
2277
02:03:53,840 --> 02:03:56,290
I made
the biggest mistake of my life
2278
02:03:56,429 --> 02:03:58,327
when I walked out
on you, Ingrid.
2279
02:03:58,465 --> 02:04:01,710
Can you just give me the chance
to make it all up to you?
2280
02:04:01,848 --> 02:04:03,919
Please? I love you.
2281
02:04:06,715 --> 02:04:09,925
It’s gonna be okay.
We’re gonna be okay.
2282
02:04:11,927 --> 02:04:12,962
Cool.
2283
02:04:16,207 --> 02:04:17,484
- Hey.
- Hey.
2284
02:04:17,622 --> 02:04:18,968
- You guys know Ingrid?
- (both) Yeah.
2285
02:04:19,106 --> 02:04:20,073
No way.
2286
02:04:20,211 --> 02:04:21,488
That’s my girl.
2287
02:04:21,626 --> 02:04:23,628
(Man) Make no mistake,
2288
02:04:23,766 --> 02:04:25,492
AI’s gonna try to give you
everything you ever wanted:
2289
02:04:25,630 --> 02:04:27,874
constant distraction,
memorable characters,
2290
02:04:28,012 --> 02:04:30,117
challenges
and obstacles to overcome,
2291
02:04:30,255 --> 02:04:31,843
exciting stakes that matter,
2292
02:04:31,981 --> 02:04:34,501
and a satisfying ending.
2293
02:04:34,639 --> 02:04:37,608
But in the end,
it will all be a lie.
2294
02:04:37,746 --> 02:04:39,264
And you’ll live in a cage.
2295
02:04:43,303 --> 02:04:45,961
Good luck. Have fun.
2296
02:04:46,099 --> 02:04:47,549
Don’t die.
2297
02:04:49,102 --> 02:04:50,034
No.
2298
02:04:51,518 --> 02:04:52,864
No.
2299
02:04:53,002 --> 02:04:54,901
We didn’t do it.
We didn’t stop it.
2300
02:04:55,039 --> 02:04:56,730
- What?
- It didn’t work. It didn’t--
2301
02:04:56,868 --> 02:04:58,939
Fuck off, Tim. We didn’t win.
2302
02:04:59,077 --> 02:05:00,700
- We didn’t win.
- Hey, take it easy.
2303
02:05:00,838 --> 02:05:02,495
- Ingrid, what happened?
- It’s all right.
2304
02:05:02,633 --> 02:05:03,910
He’s gone. He went back.
2305
02:05:04,048 --> 02:05:05,221
Everything we did,
it didn’t work.
2306
02:05:05,359 --> 02:05:07,396
(sirens blaring)
2307
02:05:10,019 --> 02:05:12,539
You don’t understand.
Everything we just did, it didn’t work.
2308
02:05:12,677 --> 02:05:15,266
We have to--
we have to fix it. Oh, fuck.
2309
02:05:15,404 --> 02:05:18,062
- Where’s the injured party?
- Please. Get away from me.
2310
02:05:18,200 --> 02:05:19,512
Please, get away from me.
2311
02:05:19,650 --> 02:05:21,203
Whoa, whoa, whoa.
Where are you hurt?
2312
02:05:21,341 --> 02:05:23,274
Don’t. Don’t touch me.
Don’t touch me.
2313
02:05:23,412 --> 02:05:25,207
- This way.
- No, this isn’t real.
2314
02:05:25,345 --> 02:05:26,553
This isn’t real!
2315
02:05:26,691 --> 02:05:27,727
Please!
2316
02:05:27,865 --> 02:05:30,212
Hey, it’s snowing.
2317
02:05:32,663 --> 02:05:35,666
Honey, I don’t
think that’s snow.
2318
02:05:35,804 --> 02:05:38,151
(Ingrid) This is a lie!
Everything is a lie.
2319
02:05:38,289 --> 02:05:39,635
(barking)
2320
02:05:41,534 --> 02:05:45,607
(♪)
2321
02:05:45,745 --> 02:05:47,056
(loud chomp)
2322
02:05:47,194 --> 02:05:48,817
Don’t! Let go of me!
2323
02:05:48,955 --> 02:05:50,750
- What’s wrong with her?
- Nothing’s wrong with me.
2324
02:05:50,888 --> 02:05:53,062
- She’s not well.
- Something to do with Wi-Fi.
2325
02:05:53,200 --> 02:05:54,616
This is a cage!
You’re living in a cage!
2326
02:05:54,754 --> 02:05:56,790
Thank you for your service.
2327
02:05:56,928 --> 02:05:59,966
(♪)
2328
02:06:11,391 --> 02:06:13,876
(quiet instrumental)
2329
02:06:17,397 --> 02:06:19,572
(waitress) Evening, ladies.
2330
02:06:20,434 --> 02:06:22,022
How about another top off?
2331
02:06:32,170 --> 02:06:34,759
(food sizzling)
2332
02:06:44,355 --> 02:06:47,703
(dishes clinking)
2333
02:06:47,841 --> 02:06:49,602
(clock ticking)
2334
02:06:49,740 --> 02:06:51,534
(ticking stops)
2335
02:06:51,673 --> 02:06:55,608
(funky instrumental)
2336
02:06:57,195 --> 02:06:59,439
- (bell dinging)
- (Man breathing heavily)
2337
02:07:03,512 --> 02:07:07,067
Damn, it’s good to be back.
I almost miss this place.
2338
02:07:07,205 --> 02:07:09,794
- What the hell are you doing?
- See this?
2339
02:07:09,932 --> 02:07:11,796
Worthless. Bullshit.
Waste of time.
2340
02:07:11,934 --> 02:07:14,316
Real answer:
the way we beat this thing
2341
02:07:14,454 --> 02:07:15,662
is staring me right in the face
2342
02:07:15,800 --> 02:07:17,353
- my entire life.
- Don’t touch me.
2343
02:07:17,491 --> 02:07:20,494
We’re gonna give
the entire world what you got.
2344
02:07:20,633 --> 02:07:23,325
Now we just got to figure out
how to give it to everyone.
2345
02:07:23,463 --> 02:07:24,671
Massive scale.
2346
02:07:24,809 --> 02:07:25,603
- Lots of logistics.
- What the fuck.
2347
02:07:25,741 --> 02:07:27,260
Not gonna be easy.
2348
02:07:27,398 --> 02:07:28,813
But I got some leads.
2349
02:07:28,951 --> 02:07:30,090
You eatin’ this?
2350
02:07:30,228 --> 02:07:31,644
This free range?
2351
02:07:31,782 --> 02:07:33,956
Rest assured, our little friend
2352
02:07:34,094 --> 02:07:35,475
is gonna do
everything he can to stop us.
2353
02:07:35,613 --> 02:07:37,304
Dude, I don’t know who you are
2354
02:07:37,442 --> 02:07:39,721
or what you’re saying,
but I’m really not in the mood.
2355
02:07:39,859 --> 02:07:41,377
We can’t do it alone.
Need some help.
2356
02:07:41,515 --> 02:07:43,172
It’s not gonna be easy.
2357
02:07:43,310 --> 02:07:44,726
Luckily, there’s some good
people in this dining room.
2358
02:07:44,864 --> 02:07:46,797
Okay, I’m going
to give you three seconds
2359
02:07:46,935 --> 02:07:48,557
to get the fuck away from me.
2360
02:07:48,695 --> 02:07:50,110
- Three...
- You like this outfit?
2361
02:07:50,248 --> 02:07:51,733
I got six more in
the trunk of a Buick.
2362
02:07:51,871 --> 02:07:53,942
- Two...
- Listen...
2363
02:07:54,080 --> 02:07:55,460
I’m not gonna sugarcoat it.
2364
02:07:55,598 --> 02:07:56,565
You’re in for
a really weird night.
2365
02:07:56,703 --> 02:07:59,085
Hey, that’s not very nice.
2366
02:08:00,534 --> 02:08:01,570
Come on.
2367
02:08:02,882 --> 02:08:05,263
Trust me.
What do you got to lose?
2368
02:08:06,748 --> 02:08:09,958
- Aw, shit.
- (Man) Hey, everybody!
2369
02:08:10,096 --> 02:08:13,582
Yo! This isn’t a robbery.
I am from the future.
2370
02:08:13,720 --> 02:08:17,344
And all of this
goes horribly wrong.
2371
02:08:17,482 --> 02:08:19,899
(dramatic instrumental)
2372
02:08:20,037 --> 02:08:21,694
(scare chord)
2373
02:08:21,832 --> 02:08:25,180
(crowd) Good luck!
Have fun! Don’t die!
2374
02:08:25,318 --> 02:08:29,322
(futuristic techno music)
2375
02:08:33,360 --> 02:08:37,399
(♪)
2376
02:08:46,719 --> 02:08:49,549
(♪)
2377
02:09:01,975 --> 02:09:05,427
(♪)
2378
02:09:14,056 --> 02:09:18,060
(♪)
2379
02:09:26,344 --> 02:09:30,383
(♪)
2380
02:09:41,601 --> 02:09:44,949
(♪)
2381
02:09:54,614 --> 02:09:58,825
(♪)
2382
02:10:02,484 --> 02:10:06,039
Good luck!
Have fun! Don’t die!
2383
02:10:11,596 --> 02:10:14,151
(♪)
2384
02:10:18,811 --> 02:10:21,503
Good luck!
Have fun! Don’t die!
2385
02:10:22,815 --> 02:10:24,817
Good luck! Have fun!
2386
02:10:24,955 --> 02:10:26,197
Good luck! Have fun!
2387
02:10:26,335 --> 02:10:29,822
Good luck!
Have fun! Don’t die!
2388
02:10:35,689 --> 02:10:39,693
(♪)
171994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.