Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:23,116 --> 00:01:00,106
VISIT: GUAVABERRY.XYZ
3
00:01:23,116 --> 00:01:24,106
Nobita
4
00:01:26,219 --> 00:01:28,211
Too late
5
00:01:35,195 --> 00:01:38,131
Really hell
6
00:01:38,198 --> 00:01:41,168
Next on the mysteries of the sun
7
00:01:42,069 --> 00:01:45,164
Japan launched a powerful tool to month
8
00:01:45,238 --> 00:01:50,006
Getting white shadow by using the camera
9
00:01:50,110 --> 00:01:57,210
Here's the picture. Months without occupants
10
00:01:59,252 --> 00:02:04,156
Suddenly lost contact
11
00:02:04,257 --> 00:02:09,218
According to experts, there is something on the moon
12
00:02:09,262 --> 00:02:10,252
Nobita
13
00:02:12,165 --> 00:02:14,225
What now is the time to watch TV
14
00:02:14,301 --> 00:02:18,170
Yes ... I went
15
00:02:31,018 --> 00:02:32,213
definitely alien
16
00:02:32,319 --> 00:02:34,288
Human space
17
00:02:36,089 --> 00:02:37,250
It was dirty stuff
18
00:02:39,159 --> 00:02:41,094
That monster
19
00:02:41,128 --> 00:02:46,123
Monster what I told you man space
20
00:02:46,166 --> 00:02:50,103
Fortunately not too late / Nobita
21
00:02:50,170 --> 00:02:52,002
What are they
22
00:02:52,072 --> 00:02:55,133
Space News. It's a powerful tool
23
00:02:55,208 --> 00:02:58,042
That yes
24
00:03:00,080 --> 00:03:02,140
Human space
25
00:03:04,084 --> 00:03:08,112
White shadow mystery actually is ..
26
00:03:08,288 --> 00:03:10,257
rabbit moon
27
00:03:15,162 --> 00:03:20,032
There wasnt laughing what rabbit on the moon
28
00:03:20,300 --> 00:03:23,099
Like this..
29
00:03:23,170 --> 00:03:31,203
Sick. Nobita, standing outside
30
00:03:36,049 --> 00:03:39,110
Doraemon
31
00:05:09,242 --> 00:05:10,301
rabbits month
32
00:05:13,280 --> 00:05:16,045
It turns out Nobita style
33
00:05:16,116 --> 00:05:19,143
Doraemon also take me for a fool
34
00:05:19,219 --> 00:05:23,213
Well, everything considered I was a fool
35
00:05:23,256 --> 00:05:27,091
Adults said there was a rabbit on the moon
36
00:05:27,160 --> 00:05:29,220
Since when did it become no
37
00:05:29,296 --> 00:05:32,061
As long as I do not see myself
38
00:05:32,132 --> 00:05:35,102
I still believe there is a rabbit on the moon
39
00:05:36,203 --> 00:05:41,141
Actually, not entirely your fault
40
00:05:47,047 --> 00:05:48,242
That..
41
00:05:48,315 --> 00:05:52,013
The world is a lot of people have the power
42
00:05:52,152 --> 00:05:56,146
This wear can be had the same idea
43
00:05:56,223 --> 00:05:58,215
Same mind ..
44
00:05:58,258 --> 00:06:03,094
For example, the earth is round, rotates in the sun
45
00:06:03,163 --> 00:06:07,123
It all know that, do not even know Nobita
46
00:06:07,200 --> 00:06:11,160
What this paan
47
00:06:15,242 --> 00:06:19,043
All think so,
48
00:06:19,112 --> 00:06:23,243
but that way of thinking is wrong
49
00:06:24,017 --> 00:06:28,978
The sun, the moon, the stars revolve around the earth
50
00:06:29,122 --> 00:06:31,182
It was called Di Xin Suo
51
00:06:33,059 --> 00:06:35,255
Ancient people used to actually fool ya
52
00:06:35,295 --> 00:06:39,164
Own problems put here, still dare to say so
53
00:06:39,266 --> 00:06:43,101
It is precisely
54
00:06:45,138 --> 00:06:47,130
Using this tool
55
00:06:55,048 --> 00:06:58,109
let's have a look around the world
56
00:07:11,197 --> 00:07:13,189
This wear can only see
57
00:07:13,233 --> 00:07:16,101
only members
58
00:07:16,169 --> 00:07:19,105
The world will be in xin suo
59
00:07:20,273 --> 00:07:23,004
The ship was falling
60
00:07:23,076 --> 00:07:27,241
Nothing. Still another world
61
00:07:28,014 --> 00:07:29,983
You see
62
00:07:35,155 --> 00:07:38,125
only ocean
63
00:07:42,262 --> 00:07:44,128
Seru once
64
00:07:44,164 --> 00:07:49,034
So, it was anyone else, right
65
00:07:49,102 --> 00:07:52,038
it will be their world
66
00:07:52,072 --> 00:07:53,165
Although it can
67
00:07:53,273 --> 00:07:57,176
but these are not to tinker
68
00:07:57,277 --> 00:07:59,041
So for what
69
00:07:59,079 --> 00:08:02,140
You said annoyed considered stupid
70
00:08:02,215 --> 00:08:05,014
so yes
71
00:08:05,085 --> 00:08:06,246
Had already told
72
00:08:06,286 --> 00:08:10,223
This way of thinking is not entirely wrong Nobita
73
00:08:10,290 --> 00:08:14,125
It used to be '' no light behind the moon ''
74
00:08:18,231 --> 00:08:20,996
vision earth
75
00:08:29,009 --> 00:08:32,207
It was the sun, earth and moon have
76
00:08:33,013 --> 00:08:37,109
Earth's Moon keeps menggelilingi
77
00:08:37,183 --> 00:08:42,212
then before the slide, it is not clear
78
00:08:43,056 --> 00:08:44,285
There is air in the rear of the month
79
00:08:45,025 --> 00:08:49,156
No one made it, the mind as it is not wrong
80
00:08:49,262 --> 00:08:51,128
Is not it interesting
81
00:08:51,231 --> 00:08:55,259
We also believe the moon habitable, right
82
00:08:56,069 --> 00:08:58,095
No air on the moon
83
00:08:58,171 --> 00:09:00,197
Also there are plants
84
00:09:06,112 --> 00:09:08,172
There is no starship is also not a problem
85
00:09:08,248 --> 00:09:12,049
Could be like Earth
86
00:09:25,098 --> 00:09:29,126
It seems that there is something
87
00:09:29,235 --> 00:09:32,000
Now there is a night
88
00:09:32,072 --> 00:09:35,270
not the earth. Longer night away
89
00:09:36,076 --> 00:09:39,137
So could sleep longer, nice
90
00:09:40,246 --> 00:09:44,115
But there was no rabbit, and ..
91
00:09:47,053 --> 00:09:49,022
do not feel dark and cold
92
00:09:49,055 --> 00:09:53,083
Now it will be light.
93
00:09:55,061 --> 00:09:59,021
Just spray a little bit there will be light
94
00:10:03,169 --> 00:10:05,263
brighten
95
00:10:07,207 --> 00:10:11,201
We increased it a little longer
96
00:10:11,277 --> 00:10:14,270
Make here can to stay
97
00:10:15,081 --> 00:10:19,018
There make bunny palace
98
00:10:19,319 --> 00:10:24,257
That's in addition to air and sunlight, there must also be water
99
00:10:29,095 --> 00:10:35,262
Look good. Lalu..tumbuh-plant
100
00:10:36,236 --> 00:10:38,205
Plant what it is
101
00:10:39,205 --> 00:10:42,266
It will grow big
102
00:10:46,179 --> 00:10:49,206
Good, have started to grow big
103
00:10:49,282 --> 00:10:51,148
The final stage
104
00:10:55,121 --> 00:10:57,113
Keep away
105
00:11:05,098 --> 00:11:10,002
If you fall anything, can protect this palace
106
00:11:10,069 --> 00:11:13,039
Doraemon, making bunny
107
00:11:13,106 --> 00:11:14,130
Okay, let
108
00:11:18,111 --> 00:11:23,049
Rabbit..
109
00:11:23,149 --> 00:11:26,119
Selesai./Mari seen
110
00:11:30,089 --> 00:11:32,081
Monster
111
00:11:34,160 --> 00:11:35,128
re-do
112
00:11:37,030 --> 00:11:38,259
finished
113
00:11:39,098 --> 00:11:41,090
This is good as well
114
00:11:41,201 --> 00:11:44,171
Give it a name. rabbits month
115
00:11:45,171 --> 00:11:49,006
Moon and rabbits. What if the moon rabbit
116
00:11:49,108 --> 00:11:52,169
Nice. His name in rabbits
117
00:11:54,080 --> 00:11:58,142
they move
118
00:11:58,184 --> 00:12:00,278
They are from the moon yes
119
00:12:01,054 --> 00:12:03,285
Let us show them
120
00:12:04,224 --> 00:12:08,161
It must however be made better
121
00:12:08,228 --> 00:12:10,220
and let them be surprised
122
00:12:10,296 --> 00:12:12,231
It is also true
123
00:12:13,032 --> 00:12:15,024
Go home first
124
00:12:16,069 --> 00:12:19,039
Keep well yes
125
00:12:21,274 --> 00:12:24,244
Could make the kingdom rabbits like what ya
126
00:12:24,310 --> 00:12:28,077
To be more quickly completed, we are also helping
127
00:12:29,115 --> 00:12:31,209
Nobita, doraemon
128
00:12:32,085 --> 00:12:34,179
Now
129
00:12:34,254 --> 00:12:39,989
Today evening tgl.15. I want to enjoy the moon
130
00:12:41,160 --> 00:12:44,028
Let me do / Wait
131
00:12:44,097 --> 00:12:46,999
You go grab flowers
132
00:12:47,100 --> 00:12:49,262
Where to go pick it up
133
00:12:50,036 --> 00:12:52,232
There, let
134
00:12:53,139 --> 00:12:55,233
Too far
135
00:13:08,254 --> 00:13:11,053
Doraemon loves it
136
00:13:11,090 --> 00:13:13,184
also have to bring it
137
00:13:24,203 --> 00:13:25,262
That..
138
00:13:28,041 --> 00:13:31,034
You may also want to take this
139
00:13:55,268 --> 00:13:57,203
beautiful
140
00:13:57,270 --> 00:14:03,107
Orang-orang ingin menikmati bulan
141
00:14:03,142 --> 00:14:07,045
Sulit dipercaya. Malam seperti ini,
142
00:14:07,113 --> 00:14:10,083
kisah ribuan tahun lalu
143
00:14:10,149 --> 00:14:14,086
Suatu hari nanti bisa jalan-jalan di bulan
144
00:14:17,023 --> 00:14:21,119
Kamu makan terus tak bisa menikmati bulan
145
00:14:22,028 --> 00:14:24,259
Aku sudah serig melihat bulan
146
00:14:25,031 --> 00:14:28,001
Biasanya tidak benar-benar melihatnya
147
00:14:28,067 --> 00:14:33,131
Bukan begitu. Tadi aku pergi ke bulan
148
00:14:33,139 --> 00:14:37,042
Ke bulan ya /Ya
149
00:14:44,183 --> 00:14:47,017
Selamat pagi
150
00:14:47,120 --> 00:14:49,180
Selamat pagi
151
00:14:50,022 --> 00:14:52,253
Kelas sudah mulai
152
00:14:53,025 --> 00:14:59,261
Hari ini ada murid baru. Memperkenalkan dirimu
153
00:15:03,136 --> 00:15:06,197
Namaku Luca
154
00:15:07,240 --> 00:15:09,209
Itu orang yang kemarin..
155
00:15:09,275 --> 00:15:13,007
Bocah itu memakai topi
156
00:15:13,112 --> 00:15:15,274
Ya, menggelikan sekali
157
00:15:16,015 --> 00:15:19,213
Kamu duduk disana
158
00:15:36,269 --> 00:15:39,034
Ada apa dengan kalian
159
00:15:40,173 --> 00:15:42,074
Cahaya tadi..
160
00:15:42,175 --> 00:15:45,145
Nobita late
161
00:15:47,079 --> 00:15:50,049
Getting ready.
162
00:15:55,121 --> 00:15:57,056
Very fast
163
00:16:00,159 --> 00:16:04,062
You're great at all / How so yes
164
00:16:04,163 --> 00:16:06,132
You really great
165
00:16:06,232 --> 00:16:09,202
Want to join our team
166
00:16:09,302 --> 00:16:11,100
Emergency, fast blur
167
00:16:14,173 --> 00:16:16,267
What may not be enough water
168
00:16:40,166 --> 00:16:43,295
How is the first day at school
169
00:16:44,270 --> 00:16:48,173
What is different from previous school
170
00:16:49,141 --> 00:16:53,135
So yes ..
171
00:16:56,115 --> 00:16:58,084
Here is also very enjoyable
172
00:16:58,284 --> 00:17:03,086
Oh ya / Sora ...
173
00:17:07,126 --> 00:17:10,028
Rabbit on the moon, it's true
174
00:17:10,096 --> 00:17:13,191
If true, show us
175
00:17:13,232 --> 00:17:15,064
They storm again
176
00:17:15,268 --> 00:17:18,170
Do you think there are creatures living on the moon
177
00:17:19,071 --> 00:17:23,167
I guess if there is a definitely very interesting
178
00:17:23,242 --> 00:17:26,076
tapi tak mungkin ada mahluk hidup di bulan
179
00:17:27,280 --> 00:17:29,010
Itu..
180
00:17:29,081 --> 00:17:33,041
Pada saatnya minta maaf belum terlambat
181
00:17:34,120 --> 00:17:35,281
Doraemon
182
00:17:36,122 --> 00:17:39,024
Bagaimana dengan kerajaan kelinci
183
00:17:39,091 --> 00:17:42,220
Nanti kita akan lihat-lihat disana
184
00:17:44,096 --> 00:17:46,088
Ayo berangkat
185
00:17:46,165 --> 00:17:49,135
Sebelumnya..
186
00:17:51,137 --> 00:17:55,165
harus memakai ini/Begitu ya/Ayo pergi
187
00:18:11,290 --> 00:18:14,055
Di bumi juga ada kura-kura ya
188
00:18:15,261 --> 00:18:20,131
Bahasa bumi sangat mudah. Lihat sebentar sudah bisa
189
00:18:21,200 --> 00:18:23,260
Jangan menggaketkan aku
190
00:18:29,141 --> 00:18:32,111
Apa Masa bilang kura-kura lari sangat lambat
191
00:18:32,144 --> 00:18:35,080
sama sekali tidak tahu kecepatan aku
192
00:18:36,115 --> 00:18:40,052
Kamu../Baik, aku akan diam
193
00:18:46,292 --> 00:18:48,022
Bulan
194
00:18:51,297 --> 00:18:54,995
Cepat tutup pintunya
195
00:19:03,142 --> 00:19:08,103
Kamu tak merasa sangat hebat Anak-anak itu pasti bisa
196
00:19:08,180 --> 00:19:09,204
Nobita
197
00:19:10,216 --> 00:19:12,117
Sudah pulang
198
00:19:12,218 --> 00:19:14,016
Ayo
199
00:19:16,088 --> 00:19:18,182
Pulang tidak bilang ''aku sudah pulang''
200
00:19:21,027 --> 00:19:26,159
Sudah keluar bermain-main
201
00:19:27,266 --> 00:19:30,236
Sudah siapkan makanan tunggu kamu pulang
202
00:19:36,075 --> 00:19:40,012
Makanan /Bagaimana sekarang
203
00:19:40,112 --> 00:19:42,240
Tidak apa-apa VISIT: GUAVABERRY.XYZ
204
00:19:52,191 --> 00:19:55,184
Hebat. da danau dan pulau
205
00:19:55,261 --> 00:19:57,230
Ayo kita lihat-lihat disana
206
00:20:02,168 --> 00:20:05,263
Cahaya bambu/Ya
207
00:20:06,038 --> 00:20:09,065
Bukankah ada yang lain
208
00:20:10,242 --> 00:20:14,043
Tapi mana kelincinya
209
00:20:21,087 --> 00:20:22,214
Itu dia
210
00:20:24,090 --> 00:20:26,218
Berhenti..
211
00:20:30,229 --> 00:20:33,199
Apa sudah lupa kita
212
00:20:47,079 --> 00:20:49,071
Kemana pergi
213
00:20:50,082 --> 00:20:52,244
Doraemon! Cepat lihat!
214
00:20:55,287 --> 00:21:01,022
Melahirkan. Lucu sekali
215
00:21:01,127 --> 00:21:07,067
Kelihatannya tempat itu terlalu kecil. Membangun rumah untuk mereka
216
00:21:11,237 --> 00:21:15,106
Ambil bambu ini, pakai daun ini membuat rumah
217
00:21:19,011 --> 00:21:21,207
Juga bisa dengan cara ini
218
00:21:23,149 --> 00:21:26,085
Banyak kelinci berkumpul disini
219
00:21:28,287 --> 00:21:32,019
Hati-hati memakai ini, jangan takut
220
00:21:44,103 --> 00:21:47,164
Bagus..
221
00:21:47,239 --> 00:21:51,040
Rupanya kelinci di bulan suka kue ya
222
00:21:55,314 --> 00:21:58,250
Kelihatannya enak sekali, terima kasih
223
00:21:58,284 --> 00:22:01,220
Hei, mana aku punya
224
00:22:01,287 --> 00:22:04,155
Aku juga membuat kalian
225
00:22:06,225 --> 00:22:08,057
Apa-paan
226
00:22:08,093 --> 00:22:12,224
Cepat kembalikan./Dia suka dengan barang-barang manusia
227
00:22:15,267 --> 00:22:20,228
Doraemon dianggap dewa, licik sekali
228
00:22:56,041 --> 00:22:59,034
Ini yang kami dapatkan
229
00:22:59,278 --> 00:23:05,115
Apa masih belum menemukannya
230
00:23:05,284 --> 00:23:10,222
Kami sudah mencari di planet lain
231
00:23:12,057 --> 00:23:15,152
Kalian tidak malas-malasan, kan
232
00:23:15,261 --> 00:23:20,131
Semua itu serahkan pada kalian
233
00:23:20,232 --> 00:23:24,169
Radar itu benar tidak ada reaksi
234
00:23:24,203 --> 00:23:27,139
Hati-hati berbicara
235
00:23:32,311 --> 00:23:35,076
Maafkan aku
236
00:23:35,147 --> 00:23:40,279
Jika ingin menyelamatkan planet ini, harus ada benda itu
237
00:23:41,086 --> 00:23:46,024
harus menangkapnya dan bawa dihadapan aku
238
00:23:46,258 --> 00:23:50,252
Ini kesempatan terakhir
239
00:23:55,067 --> 00:23:59,027
Tuan bicara apa saja
240
00:24:06,045 --> 00:24:10,107
Apa itu benar ada
241
00:24:10,182 --> 00:24:13,175
Rupanya hanya legenda..
242
00:24:13,285 --> 00:24:18,280
Itu hanya legenda menyelamatkan planet. Pasti hanya orang biasa
243
00:24:19,091 --> 00:24:23,028
Mereka adalah iblis
244
00:24:23,095 --> 00:24:27,123
Tidak bisa menemukannya, bukan salah kita
245
00:24:27,299 --> 00:24:36,231
Jangan bicara begitu. Itu sudah tugas kita. Bagaimanapun harus menemukannya
246
00:24:37,176 --> 00:24:40,203
tampaknya sudah waktunya
247
00:24:42,147 --> 00:24:45,140
Ayo berangkat/Ya
248
00:25:04,203 --> 00:25:06,172
Apa maksudmu
249
00:25:06,238 --> 00:25:09,174
Jika tidak menyenangkan, aku tak mau peduli kamu lagi
250
00:25:11,176 --> 00:25:16,046
Lihat, ini undangan dari kerajaan kelinci
251
00:25:16,115 --> 00:25:17,174
Apa itu
252
00:25:17,249 --> 00:25:20,117
Kerajaan kelinci Jadi benar ada kelinci bulan
253
00:25:20,185 --> 00:25:25,021
Mana mungkin ada. Tak ada kehidupan di bulan
254
00:25:25,090 --> 00:25:28,219
Itu tidak juga.
255
00:25:29,028 --> 00:25:30,223
Biar aku juga bergabung dengan kalian
256
00:25:32,031 --> 00:25:33,226
Luca..
257
00:25:35,067 --> 00:25:36,160
Panggil aku luca saja
258
00:25:37,136 --> 00:25:41,232
Apa itu kerajaan di bulan
259
00:25:43,208 --> 00:25:45,040
Selamat datang
260
00:25:45,244 --> 00:25:48,043
Selamat pagi/Maaf, mengganggu
261
00:25:48,147 --> 00:25:52,107
Kamar masih seperti biasa, tapi berantakan
262
00:25:53,152 --> 00:25:55,178
Kamu..
263
00:25:55,220 --> 00:26:01,091
Dia murid baru, luca, juga tertarik dengan bulan
264
00:26:01,160 --> 00:26:03,095
Aku doraemon
265
00:26:03,162 --> 00:26:05,131
Dia mau bergabung dengan kita
266
00:26:05,164 --> 00:26:08,999
Boleh. Ini tanda anggota
267
00:26:13,072 --> 00:26:15,132
Sudah memakainya
268
00:26:15,207 --> 00:26:18,109
Iya/Cepat kesana
269
00:26:18,210 --> 00:26:22,238
Ayo kita pergi ke kerajaan kelinci
270
00:26:39,098 --> 00:26:41,226
Ini kerajaan kelinci
271
00:26:41,266 --> 00:26:44,031
Sepertinya dunia tuan putri
272
00:26:44,103 --> 00:26:49,064
Jangan bohongi aku. Tekanan bulan jauh lebih kecil dari bumi
273
00:26:49,141 --> 00:26:50,165
Omong-omong..
274
00:26:52,111 --> 00:26:55,206
Tak perlu peduli formalitas disini
275
00:27:07,059 --> 00:27:10,154
Kelinci../Mana mungkin
276
00:27:11,063 --> 00:27:14,227
You've come ya
277
00:27:15,000 --> 00:27:17,162
You fine
278
00:27:19,271 --> 00:27:22,139
Still considered Doraemon god
279
00:27:50,269 --> 00:27:53,000
Cities become great
280
00:27:53,172 --> 00:27:55,164
Fast growing
281
00:28:06,285 --> 00:28:10,086
Very fast. Many colors in the sky
282
00:28:11,123 --> 00:28:14,116
They welcomed us
283
00:28:18,030 --> 00:28:19,054
That
284
00:28:20,265 --> 00:28:23,258
They put on the cake to make it home
285
00:28:25,237 --> 00:28:28,071
There is also no cake
286
00:28:28,173 --> 00:28:31,041
Feeling a bit hungry stomach
287
00:28:51,263 --> 00:28:56,099
Very delicious. I eat ya
288
00:29:05,010 --> 00:29:07,206
It's delicious and very fresh
289
00:29:10,048 --> 00:29:11,072
good
290
00:29:12,251 --> 00:29:15,050
All cakes and ice cream is delicious
291
00:29:20,058 --> 00:29:24,052
Let us see the tower
292
00:29:28,066 --> 00:29:31,161
Very danger yes
293
00:29:32,237 --> 00:29:34,069
Children now mirim nobita yes
294
00:29:34,139 --> 00:29:37,166
Yes, especially sloppy
295
00:29:37,242 --> 00:29:40,110
Namanya adalah kelinci nobita
296
00:29:43,115 --> 00:29:48,179
Apa dia..kelinci yang bermain dengan kaca mataku
297
00:29:48,253 --> 00:29:52,088
Dia sendiri membuat kaca mata itu
298
00:29:52,157 --> 00:29:56,060
Mari kulihat
299
00:29:56,128 --> 00:29:59,098
Memakai ini lebih tak bisa melihat jelas
300
00:29:59,264 --> 00:30:03,065
Kaca mata untu melihat dengan jelas
301
00:30:03,201 --> 00:30:05,170
Itu kebalikannya
302
00:30:08,240 --> 00:30:10,004
Oh ya
303
00:30:10,108 --> 00:30:13,044
kelinci nobita
304
00:30:13,211 --> 00:30:16,181
Kamu bawa kami bermain-main di istana kelinci ya
305
00:30:17,015 --> 00:30:18,005
Ayolah
306
00:30:23,288 --> 00:30:27,123
Dia begitu gembira
307
00:30:27,192 --> 00:30:29,127
Rupanya kelinci nobita ya
308
00:31:20,212 --> 00:31:22,078
Kita juga dansa ya
309
00:31:28,053 --> 00:31:30,147
Seru sekali
310
00:31:30,188 --> 00:31:32,157
Terima kasih
311
00:31:32,224 --> 00:31:36,025
Istana kelinci sangat menyenangkan
312
00:31:36,061 --> 00:31:39,293
Aneh. Bagaimana bisa ada kelinci di bulan
313
00:31:40,132 --> 00:31:45,127
Omong kosong. Bagi yang tak percaya ada kelinci di bulan, takkan kubiarkan
314
00:31:45,170 --> 00:31:48,140
Aku tahu, takkan bicara begitu lagi
315
00:31:49,040 --> 00:31:52,306
Bagus. Aku bisa buktikannya, kan
316
00:31:53,211 --> 00:31:56,272
Kenapa bisa ada kerajaan di bulan
317
00:31:57,048 --> 00:32:00,212
Semua ini berkat kekuatan ini
318
00:32:00,318 --> 00:32:04,187
Ini beda dengan cara pikiran orang lain
319
00:32:04,222 --> 00:32:07,192
Alat ini untuk membuktikannya
320
00:32:08,093 --> 00:32:11,086
Rupanya peralatan doraemon ya
321
00:32:11,163 --> 00:32:15,100
Therefore I say weird
322
00:32:15,133 --> 00:32:18,126
Rabbits month, it turns out the real
323
00:32:20,038 --> 00:32:23,270
With this tool, all things can happen
324
00:32:24,042 --> 00:32:30,073
Not. Which can be realized only ... others do not believe
325
00:32:30,148 --> 00:32:34,279
otherwise would not be able to materialize
326
00:32:35,053 --> 00:32:36,214
so yeah ..
327
00:32:37,055 --> 00:32:40,116
Hear. Now there is no air on the moon,
328
00:32:40,158 --> 00:32:42,184
because these tools
329
00:32:42,260 --> 00:32:47,221
without this tool, I can not breathe
330
00:32:47,299 --> 00:32:49,268
How terrible
331
00:32:50,101 --> 00:32:54,232
Without this tool, you can see the kingdom of rabbits
332
00:32:54,306 --> 00:32:58,004
Nor could see rabbits Nobita
333
00:32:58,076 --> 00:33:02,172
Yes. They can not see it all
334
00:33:37,215 --> 00:33:39,150
Why so noisy yes
335
00:33:39,217 --> 00:33:41,015
What sporting event
336
00:33:43,255 --> 00:33:47,056
That..
337
00:33:47,125 --> 00:33:49,151
monster bunny that I made it
338
00:33:52,197 --> 00:33:53,165
rabbits Nobita
339
00:34:04,109 --> 00:34:07,238
Gawat. Bahaya. Kamu tunggu disini
340
00:34:15,120 --> 00:34:18,113
Cepat lepaskan dia
341
00:34:26,097 --> 00:34:30,057
Gawat. Sarung tangan super
342
00:34:40,045 --> 00:34:42,139
Untung tidak apa-apa
343
00:34:49,254 --> 00:34:52,122
Nobita menghilang
344
00:35:06,137 --> 00:35:07,196
Nobita
345
00:35:09,307 --> 00:35:11,003
Baling-baling bambu
346
00:35:33,064 --> 00:35:35,090
Cepat kembalikan
347
00:35:38,136 --> 00:35:41,038
Mohon..kembalikan padaku
348
00:35:41,072 --> 00:35:43,132
Ah..
349
00:35:48,046 --> 00:35:49,014
Apa itu
350
00:36:24,149 --> 00:36:25,117
Disini
351
00:36:26,051 --> 00:36:28,247
Nobita menghilang disini
352
00:36:29,020 --> 00:36:32,252
Tidak melihat dia
353
00:36:33,024 --> 00:36:36,017
Jangan meremehkan kemampuanku
354
00:36:39,197 --> 00:36:41,257
Itu milik nobita
355
00:36:42,200 --> 00:36:45,034
Nobita didalam sini
356
00:36:48,106 --> 00:36:51,167
Bukan nobita, tapi itu
357
00:36:53,011 --> 00:36:56,175
Saat ini harus yang lebih kuat
358
00:36:56,214 --> 00:36:58,080
Mana ya
359
00:36:58,149 --> 00:37:01,278
Ini dia
360
00:37:02,153 --> 00:37:07,217
Mencium bunga ini, lupa semuanya
361
00:37:10,128 --> 00:37:15,260
Aneh. Apa yang harus aku lakukan ya
362
00:37:27,145 --> 00:37:30,138
Jangan begitu lagi
363
00:37:30,215 --> 00:37:33,185
Mulai sekarang harus bersama dengan baik
364
00:37:35,186 --> 00:37:38,054
Aku lakukan apa sebenarnya
365
00:37:38,089 --> 00:37:40,149
Kamu tidak lakukan apa-apa
366
00:37:41,192 --> 00:37:43,252
Itu../Kelinci nobita
367
00:37:51,069 --> 00:37:52,059
Disini..
368
00:37:53,171 --> 00:37:55,037
Alat itu menghilang
369
00:37:55,240 --> 00:38:02,044
Tak bisa nafas, bagaimana ini..
370
00:38:02,180 --> 00:38:05,207
Tidak apa-apa. pelan-pelan bernafas
371
00:38:06,284 --> 00:38:08,185
Cahaya itu..
372
00:38:11,089 --> 00:38:13,058
ada udara
373
00:38:17,128 --> 00:38:18,187
Kamu adalah..
374
00:38:19,063 --> 00:38:23,125
Ini milik nobita
375
00:38:23,201 --> 00:38:25,067
ini milik nobita
376
00:38:26,070 --> 00:38:29,234
Tanpa ini, tak ada oksigen
377
00:38:31,309 --> 00:38:33,175
Nobita
378
00:38:33,244 --> 00:38:36,180
Bohong/Kita terlambat
379
00:38:36,214 --> 00:38:40,117
Tidak Mungkin. Nobita pasti..
380
00:38:40,251 --> 00:38:45,212
Aku akan membuangnya untuk menebus kesalahan
381
00:38:45,290 --> 00:38:47,225
Jangan melakukannya
382
00:38:54,232 --> 00:38:57,100
Itu suara nobita
383
00:38:57,202 --> 00:39:01,264
Baguslah, nobita baik saja/Dia..
384
00:39:02,040 --> 00:39:05,101
Tapi bagaimana dia bisa bertahan tanpa alat itu
385
00:39:05,210 --> 00:39:08,112
Kita kesana dulu
386
00:39:14,219 --> 00:39:17,018
Kita turun kebawah sangat dalam
387
00:39:17,255 --> 00:39:20,248
Ada yang begini dalam disini
388
00:39:23,261 --> 00:39:25,253
Sounds from there VISIT: GUAVABERRY.XYZ
389
00:39:27,198 --> 00:39:32,227
This danger, caution
390
00:39:43,181 --> 00:39:45,116
Everything is fine
391
00:39:46,217 --> 00:39:48,152
Nobita
392
00:39:49,254 --> 00:39:55,091
Good for you, you did nothing
393
00:39:57,262 --> 00:40:01,029
Welcome to my place
394
00:40:01,099 --> 00:40:02,067
Luca
395
00:40:02,100 --> 00:40:06,003
How could you explain /Sakit../Daripada here,
396
00:40:06,104 --> 00:40:08,164
so much better.
397
00:40:14,045 --> 00:40:17,038
I covered my identity, sorry
398
00:40:18,049 --> 00:40:20,018
Rabbit
399
00:40:21,185 --> 00:40:25,020
There guests come here, this is the first time
400
00:40:27,191 --> 00:40:29,217
Kura-kura
401
00:40:30,028 --> 00:40:35,023
First met. I turtles months.
402
00:40:35,166 --> 00:40:37,135
Hopefully remember my name
403
00:40:38,036 --> 00:40:41,131
World bulan..selain rabbit
404
00:40:41,239 --> 00:40:43,265
there are also turtles
405
00:40:51,115 --> 00:40:54,051
older brother
406
00:40:55,086 --> 00:40:56,145
I'm back
407
00:40:56,187 --> 00:41:00,022
You go wherever your clothes grotesque
408
00:41:05,129 --> 00:41:10,067
You where else I'm worried
409
00:41:10,201 --> 00:41:15,037
Calm down. They are of the earth
410
00:41:15,173 --> 00:41:18,109
Halo..
411
00:41:18,142 --> 00:41:20,043
of earth
412
00:41:20,111 --> 00:41:23,172
Welcome
413
00:41:23,247 --> 00:41:26,115
I ballooning Luca. My name is luna
414
00:41:27,118 --> 00:41:30,145
Thank you for bringing my brother back
415
00:41:30,254 --> 00:41:34,123
Feel free / I Doraemon
416
00:41:35,059 --> 00:41:41,056
Here tunnel into the earth. We're building all
417
00:41:42,033 --> 00:41:44,264
You're on the moon
418
00:41:46,170 --> 00:41:48,196
actually not
419
00:41:49,107 --> 00:41:53,044
We are far from the sun
420
00:41:53,111 --> 00:41:59,073
We rate bintang./Bintang light
421
00:41:59,217 --> 00:42:02,016
There is also ..
422
00:42:02,120 --> 00:42:05,249
Our parents made us
423
00:42:07,191 --> 00:42:13,153
They are the most talented on the planet thanks to their parent star
424
00:42:13,231 --> 00:42:19,000
Only 11 were like them.
425
00:42:19,170 --> 00:42:21,036
planet
426
00:42:21,139 --> 00:42:23,040
Luna
427
00:42:31,282 --> 00:42:33,080
What happened
428
00:42:33,184 --> 00:42:35,153
Flowers were dancing
429
00:42:37,255 --> 00:42:42,284
Our body can fly.
430
00:42:43,094 --> 00:42:45,063
can give energy to others
431
00:42:46,064 --> 00:42:48,158
can also other movements
432
00:42:50,234 --> 00:42:55,070
It brings better results for energy in tuibuh
433
00:42:55,206 --> 00:42:58,074
Great, there is a super power
434
00:42:58,109 --> 00:43:01,079
So you can run fast because it
435
00:43:01,179 --> 00:43:03,080
Flowers can bloom again too because this
436
00:43:05,049 --> 00:43:07,018
Sorry, make you surprised
437
00:43:07,085 --> 00:43:11,989
He did it all, I'm sorry
438
00:43:12,123 --> 00:43:16,219
Why do you not speak of the earth
439
00:43:17,128 --> 00:43:20,292
Use this in mind
440
00:43:22,200 --> 00:43:26,228
Here there is only a small child, in which adults
441
00:43:27,004 --> 00:43:30,998
When young, the body stops growing
442
00:43:31,175 --> 00:43:34,043
so here there is no adult
443
00:43:34,112 --> 00:43:38,106
Wait. How old are you guys now
444
00:43:38,182 --> 00:43:41,175
If the calculated ..
445
00:43:42,120 --> 00:43:44,021
almost age 1010th
446
00:43:44,088 --> 00:43:46,080
1010 year
447
00:43:46,124 --> 00:43:48,184
Grandfather super
448
00:43:48,292 --> 00:43:51,262
The envy of all, can ageless
449
00:43:52,196 --> 00:43:58,295
Yes / I've aged 2000th. Turtles can live to more than 10 thousand years
450
00:43:59,103 --> 00:44:04,167
Start decided to live on earth then do this
451
00:44:04,275 --> 00:44:08,235
But the earth can build your own.
452
00:44:09,013 --> 00:44:12,177
Thousand knew then Japan
453
00:44:12,283 --> 00:44:15,219
What might be the legend that ..
454
00:44:15,286 --> 00:44:18,154
It's me
455
00:44:20,258 --> 00:44:22,227
I feel honored to call a princess
456
00:44:25,296 --> 00:44:29,063
It turns out there is space and time so great under the earth
457
00:44:29,100 --> 00:44:31,262
How to oxygen
458
00:44:32,069 --> 00:44:34,095
Spinning follow the earth
459
00:44:34,305 --> 00:44:37,036
Oxygen is removed from the ice out of the month
460
00:44:37,108 --> 00:44:40,169
Ice / I'll take you to see it
461
00:44:42,246 --> 00:44:44,078
What is wrong
462
00:44:44,115 --> 00:44:49,110
It seems like a better life
463
00:44:49,220 --> 00:44:54,056
Maybe there are other reasons they came to earth
464
00:44:59,096 --> 00:45:02,032
It starship
465
00:45:03,134 --> 00:45:05,262
We boarded the airplane
466
00:45:06,070 --> 00:45:12,271
In survive and fresh air
467
00:45:13,077 --> 00:45:17,037
So Nobita does nothing without that tool
468
00:45:19,083 --> 00:45:21,109
What happened
469
00:45:26,190 --> 00:45:28,182
Kakak, selamat datang kembali
470
00:45:28,259 --> 00:45:31,991
Jangan lakukan apa-apa disini
471
00:45:32,096 --> 00:45:37,091
Itu karena nyanyi di rumah dimarahi kakak luna
472
00:45:38,302 --> 00:45:40,237
Siapa mereka
473
00:45:40,271 --> 00:45:44,003
Mereka dari bumi
474
00:45:44,108 --> 00:45:49,069
Tadi kamu bernyanyi Biar aku dengar lagi
475
00:45:49,146 --> 00:45:51,138
Boleh
476
00:45:51,215 --> 00:45:54,242
Tidak apa-apa kalau sedikit
477
00:46:05,096 --> 00:46:08,089
Kekuatannya agak spesial
478
00:46:09,100 --> 00:46:12,195
Di bumi juga ada yang punya kekuatan itu
479
00:46:12,303 --> 00:46:19,301
Hebat. Kamu jenius. Mau bernyanyi bersama aku
480
00:46:25,316 --> 00:46:28,184
Wangi/Ini teh bunga
481
00:46:28,219 --> 00:46:32,156
Terima kasih
482
00:46:39,130 --> 00:46:42,066
Apa ini ayah dan ibu
483
00:46:42,199 --> 00:46:44,259
Tak ada telinga kelinci
484
00:46:45,102 --> 00:46:49,096
Ini bukan telinga kelinci. Ini untuk penggunaan tanpa batas
485
00:46:49,173 --> 00:46:51,233
seperti antena
486
00:46:53,311 --> 00:46:56,213
Mereka bukan orangtua kandung
487
00:46:58,282 --> 00:47:00,080
begitu ya
488
00:47:00,217 --> 00:47:04,177
Ada bayangan putih misteri
489
00:47:04,255 --> 00:47:10,058
Itu karena dia lari ke bumi, maka kelihatan
490
00:47:10,161 --> 00:47:14,257
Tidak. Itu bisa melihat meteor
491
00:47:15,066 --> 00:47:16,090
Apa
492
00:47:16,300 --> 00:47:21,238
Selain itu, masih ada kekuatan lain
493
00:47:21,272 --> 00:47:25,209
Benar
494
00:47:26,110 --> 00:47:29,080
Kalau begitu, biar aku tahu masa depanku
495
00:47:29,146 --> 00:47:30,273
Tidak
496
00:47:31,182 --> 00:47:32,150
Ini..
497
00:47:33,217 --> 00:47:36,278
I can not see the future
498
00:47:37,021 --> 00:47:40,014
Suddenly appear in yourself
499
00:47:40,091 --> 00:47:45,052
Why move to school Nobita
500
00:47:45,129 --> 00:47:46,256
That..
501
00:47:47,131 --> 00:47:52,092
Humans have started to find the moon
502
00:47:52,169 --> 00:47:57,233
I thought it was time to find out where we
503
00:47:58,075 --> 00:48:00,203
But the little boy say will not believe
504
00:48:01,112 --> 00:48:04,105
Before meeting Nobita, I feel so
505
00:48:04,181 --> 00:48:08,118
Nobita really believe there is a moon rabbit
506
00:48:09,120 --> 00:48:11,180
I find it incredible
507
00:48:11,288 --> 00:48:15,225
We can see this is all thanks to Nobita
508
00:48:15,292 --> 00:48:20,026
Shizuka / As she said
509
00:48:20,097 --> 00:48:26,128
Initially nobody will believe
510
00:48:26,237 --> 00:48:29,264
It is now evident all
511
00:48:30,074 --> 00:48:34,205
Human history is thousands of years
512
00:48:35,045 --> 00:48:40,279
hard to believe. Turtles can not win a run with rabbits
513
00:48:41,051 --> 00:48:44,044
Kalian tak tahu aku bisa lari cepat
514
00:48:44,088 --> 00:48:45,989
Tidak tahu
515
00:48:52,062 --> 00:48:54,031
Pesawat terbang
516
00:48:58,068 --> 00:49:02,005
Lomba 3 tim
517
00:49:07,311 --> 00:49:09,212
Semuanya
518
00:49:19,256 --> 00:49:24,058
Mungkin mesin itu kuat seperti aku
519
00:49:34,205 --> 00:49:38,165
Kamu benar-benar. Untung ada aku
520
00:49:38,242 --> 00:49:41,212
aku hampir celaka
521
00:49:43,180 --> 00:49:46,150
Ini mesin kamu
522
00:49:48,118 --> 00:49:52,055
sepertinya sudah tua, tapi bagus juga
523
00:49:52,122 --> 00:49:56,184
Well. Let me do the driving
524
00:49:56,260 --> 00:49:59,025
Depart, let
525
00:50:00,297 --> 00:50:03,062
Why from behind
526
00:50:03,133 --> 00:50:05,102
This completely inverted
527
00:50:08,172 --> 00:50:11,006
The brakes are not working
528
00:50:14,278 --> 00:50:17,976
Why just us on this long
529
00:50:20,017 --> 00:50:21,280
How fun
530
00:50:22,286 --> 00:50:27,020
It has long wanted to go to earth
531
00:50:27,157 --> 00:50:33,028
All say the danger and I was not allowed
532
00:50:36,200 --> 00:50:40,035
Luca definitely want to have friends
533
00:50:40,104 --> 00:50:43,006
Friends, what friends
534
00:50:43,073 --> 00:50:48,011
You do not know a friend The good and able to help you
535
00:50:50,247 --> 00:50:55,049
Friends are associates. colleague friendship
536
00:50:55,152 --> 00:50:59,021
Little friend, we are so sorry
537
00:50:59,123 --> 00:51:01,183
Friends happy, we be happy
538
00:51:01,258 --> 00:51:06,162
Friends help us dalan trouble
539
00:51:10,034 --> 00:51:11,093
Friend
540
00:51:19,076 --> 00:51:21,204
Already have to replace
541
00:51:26,083 --> 00:51:30,145
Benar-benar. Beginilah peralatan doraemon
542
00:51:33,023 --> 00:51:34,082
Bisa
543
00:51:35,192 --> 00:51:39,027
Serahkan saja padaku
544
00:51:45,035 --> 00:51:46,264
Apa disini
545
00:51:47,071 --> 00:51:49,063
Masa bodoh, buka saja
546
00:51:49,139 --> 00:51:51,074
Itu..aku juga..
547
00:51:54,011 --> 00:52:01,145
Kamu masih ingat orangtua-mu
548
00:52:01,318 --> 00:52:04,083
Bagaimana
549
00:52:05,089 --> 00:52:08,992
Kami sudah lama meninggalkan planet kami
550
00:52:12,029 --> 00:52:15,056
sudah lama melupakannya
551
00:52:15,132 --> 00:52:20,070
Tidak. Walau bukan orangtua
552
00:52:20,237 --> 00:52:23,139
juga ayah dan ibu, kan
553
00:52:24,141 --> 00:52:28,078
Mereka pasti rindu padamu
554
00:52:33,050 --> 00:52:34,143
Aneh sekali
555
00:52:34,251 --> 00:52:38,018
Biar aku juga mencobanya/Baik
556
00:52:49,266 --> 00:52:51,997
Bagus
557
00:52:53,103 --> 00:52:55,038
Wajahmu..
558
00:53:02,046 --> 00:53:05,107
Kita tercepat
559
00:53:06,083 --> 00:53:08,279
Seperti bermain game
560
00:53:09,119 --> 00:53:11,179
Biar aku yang mengemudi
561
00:53:11,221 --> 00:53:13,156
You can not
562
00:53:13,223 --> 00:53:17,217
You tell me what I'll do the driving
563
00:53:17,294 --> 00:53:20,025
Stop, danger
564
00:53:33,210 --> 00:53:34,234
danger
565
00:53:36,080 --> 00:53:37,139
What happened
566
00:53:37,247 --> 00:53:38,146
That..
567
00:53:40,150 --> 00:53:43,086
Captain..
568
00:53:44,254 --> 00:53:46,052
What is wrong
569
00:53:49,226 --> 00:53:50,250
That..
570
00:53:53,297 --> 00:53:55,163
the planet
571
00:53:57,134 --> 00:54:01,162
Planet that there is a great power
572
00:54:01,238 --> 00:54:04,140
It seems that real
573
00:54:04,241 --> 00:54:07,109
I think it's not true
574
00:54:07,177 --> 00:54:11,012
All ready for action
575
00:54:11,248 --> 00:54:12,238
Ready
576
00:54:15,152 --> 00:54:20,181
What helped / Danger
577
00:54:21,158 --> 00:54:23,059
You do not have anything, right
578
00:54:24,094 --> 00:54:28,156
How I can not use the great power
579
00:54:29,299 --> 00:54:36,138
Sister .. VISIT: GUAVABERRY.XYZ
580
00:54:37,074 --> 00:54:42,069
Why use a great power ..
581
00:54:42,179 --> 00:54:45,013
You're great
582
00:54:46,016 --> 00:54:47,245
he saved us
583
00:54:47,317 --> 00:54:50,185
Kami berdua mengemudi
584
00:54:50,220 --> 00:54:52,155
Bukan itu masalahnya
585
00:54:52,256 --> 00:54:56,159
Dia gunakan kekuatan besar, itu masalahnya
586
00:54:56,293 --> 00:55:00,025
Selama ini bersembunyi
587
00:55:00,197 --> 00:55:05,135
Kalian../Kalian bersembunyi dari siapa
588
00:55:07,137 --> 00:55:08,264
Alien
589
00:55:11,275 --> 00:55:17,010
Mereka gunakan kekuatan kami
590
00:55:17,114 --> 00:55:20,050
menghancurkan semuanya
591
00:55:23,153 --> 00:55:29,115
Lalu kekuatan yang lebih besar menghancurkan planet itu
592
00:55:32,062 --> 00:55:38,093
Semua hancur terjadi ledakan besar
593
00:55:39,236 --> 00:55:45,107
Tak bisa dipertahankan menjadi dunia kegelapan
594
00:55:46,143 --> 00:55:47,202
Sini
595
00:55:48,212 --> 00:55:49,976
Cepat
596
00:55:51,148 --> 00:55:59,079
Ayah dan ibu tak ingin kekuatan kita dikendalikan, biarkan kami pergi
597
00:56:00,157 --> 00:56:03,059
Aku takkan pergi
598
00:56:07,264 --> 00:56:11,292
Mengertilah. Tak ada cara lain
599
00:56:13,270 --> 00:56:17,002
Tidak..
600
00:56:20,010 --> 00:56:22,036
Cepat pergi
601
00:56:29,086 --> 00:56:30,145
Luna
602
00:56:32,256 --> 00:56:37,092
Jaga mereka dengan baik/Ya
603
00:56:50,173 --> 00:56:52,005
Cepat tangkap mereka
604
00:56:52,075 --> 00:56:55,102
Cepat pergi, jangan peduli kami
605
00:56:55,145 --> 00:56:57,011
Serahkan padaku
606
00:57:00,017 --> 00:57:03,112
Berhenti, jangan lari.
607
00:57:03,186 --> 00:57:06,054
Maafkan kami
608
00:57:10,227 --> 00:57:15,256
Planat itu kehilangan cahaya, situasi akan semakin buruk
609
00:57:16,033 --> 00:57:21,062
Mereka terus mencari kami
610
00:57:21,171 --> 00:57:25,233
Mereka hancurkan planet kami. Tak bisa dibiarkan
611
00:57:26,009 --> 00:57:28,240
Mereka mengejar kita
612
00:57:29,079 --> 00:57:34,108
Bagaimana sekarang /Kita harus lakukan sesuatu
613
00:57:34,251 --> 00:57:37,153
Kami tak ingin kalian kuatir
614
00:57:37,287 --> 00:57:41,054
Harus segera kembali
615
00:57:58,275 --> 00:58:02,235
Kita bertemu lagi
616
00:58:04,147 --> 00:58:07,083
Ada sinar muncul disana
617
00:58:08,018 --> 00:58:10,180
Cepat lapor pada pimpin
618
00:58:10,287 --> 00:58:14,224
Tunggu. Tangkap baru lapor
619
00:58:14,291 --> 00:58:16,055
Tapi..
620
00:58:19,162 --> 00:58:22,132
Apparently, they have not given up
621
00:58:24,267 --> 00:58:30,207
Long ears that according to legend / Children's
622
00:58:30,240 --> 00:58:32,141
Do not be fooled appearance
623
00:58:32,242 --> 00:58:36,077
Already lived more than a thousand years
624
00:58:37,047 --> 00:58:41,985
Ready for battle. Capture alive
625
00:58:42,185 --> 00:58:45,280
Prepared / ready to fight with all the strength
626
00:58:50,127 --> 00:58:52,096
Hurry back
627
00:58:54,064 --> 00:58:57,000
older brother
628
00:58:57,067 --> 00:59:00,128
What happened / That's OK
629
00:59:00,203 --> 00:59:03,264
Intensive Care / Do not come
630
00:59:14,251 --> 00:59:18,052
Getting ready
631
00:59:18,121 --> 00:59:19,180
Will not let them succeed
632
00:59:21,191 --> 00:59:23,092
Distress. quick shot
633
00:59:38,275 --> 00:59:41,143
Great sekali./Itu him
634
00:59:41,211 --> 00:59:44,181
I told you with all the power
635
00:59:45,015 --> 00:59:47,143
quick action
636
00:59:52,155 --> 00:59:53,145
Shoot
637
01:00:04,234 --> 01:00:06,260
What was / Weapons ..
638
01:00:12,109 --> 01:00:14,078
Luca / Month
639
01:00:16,213 --> 01:00:17,237
Bertahanlah
640
01:00:18,081 --> 01:00:22,075
Tak kuat bertahan lagi
641
01:00:22,285 --> 01:00:25,153
Mereka hanya anak biasa
642
01:00:25,255 --> 01:00:27,247
Tangkap
643
01:00:30,060 --> 01:00:32,222
Cepat masuk
644
01:00:36,199 --> 01:00:38,065
Mana yang lain
645
01:00:38,135 --> 01:00:40,001
Nanti diselamatkan
646
01:00:45,108 --> 01:00:47,100
Cepat kejar, jangan sampai lolos
647
01:00:50,247 --> 01:00:52,079
Bertahanlah
648
01:00:54,284 --> 01:00:56,048
Mereka mengejar
649
01:01:01,158 --> 01:01:03,024
Rasakan
650
01:01:06,229 --> 01:01:08,061
Ah Li
651
01:01:26,149 --> 01:01:28,050
Cepat pergi
652
01:01:28,285 --> 01:01:30,186
Nona Luna/Kurang ajar
653
01:01:32,055 --> 01:01:33,216
Doraemon, cepat kembali
654
01:01:34,024 --> 01:01:37,222
Tapi..ini tidak berfungsi
655
01:01:39,129 --> 01:01:43,123
Luca/Sekarang kembali juga tertangkap
656
01:01:43,233 --> 01:01:46,294
Kurang ajar. Cepat lakukan
657
01:01:47,037 --> 01:01:50,269
Apa bisa kembali ke pintu itu
658
01:01:51,041 --> 01:01:53,237
Pintu ajaib. Baik
659
01:01:54,010 --> 01:01:56,104
Gunakan pintu ajaib kembali ke bumi
660
01:01:57,047 --> 01:02:02,076
Semuanya, jangan sampai lolos
661
01:02:02,152 --> 01:02:04,087
Masih ada satu
662
01:02:06,089 --> 01:02:10,288
Semua ini karena kelinci itu, merepotkan aku
663
01:02:11,094 --> 01:02:15,031
Kalau tahu begini ikut lomba saja
664
01:02:26,176 --> 01:02:29,078
Cepat pergi kesana
665
01:02:33,083 --> 01:02:35,075
Kembali ke kamar nobita
666
01:02:37,254 --> 01:02:40,247
Luca/Aku tetap disini
667
01:02:41,157 --> 01:02:43,183
Aku tak bisa tinggalkan mereka
668
01:02:43,260 --> 01:02:47,197
Tapi kami juga temanmu
669
01:02:49,232 --> 01:02:51,030
Karena teman
670
01:02:51,101 --> 01:02:52,160
Jangan harap bisa lolos
671
01:02:53,136 --> 01:02:54,195
Luca!
672
01:02:59,142 --> 01:03:05,173
Bodoh. Jangan menembaknya
673
01:03:12,022 --> 01:03:13,115
Akhirnya bertemu
674
01:03:18,261 --> 01:03:22,062
Kamu takkan bisa lolos
675
01:03:30,106 --> 01:03:35,044
Kamu melihat apa Masih ada rekanmu
676
01:03:38,114 --> 01:03:42,051
Hal yang dibuat takkan bisa melihat
677
01:03:50,126 --> 01:03:52,220
Pintu itu sudah rusak
678
01:03:52,262 --> 01:03:55,232
Bagaimana Sudah tak bisa kembali ke bumi
679
01:03:55,999 --> 01:04:01,028
Why can this be only us who qualify
680
01:04:01,104 --> 01:04:05,200
There is no other way. We also did not want that to happen
681
01:04:05,241 --> 01:04:09,110
You love being able to qualify
682
01:04:09,212 --> 01:04:14,207
Of course not. He saved us
683
01:04:15,051 --> 01:04:19,079
He does not go for the sake of us all
684
01:04:19,289 --> 01:04:21,281
Wear propeller bamboo fly there, save
685
01:04:22,058 --> 01:04:23,151
Do not talk bosh
686
01:04:24,027 --> 01:04:29,227
It was far away. Looks close but very far
687
01:04:29,299 --> 01:04:31,200
How come
688
01:04:35,238 --> 01:04:36,228
You..
689
01:04:36,272 --> 01:04:39,106
There are still other ways
690
01:04:39,175 --> 01:04:44,170
Ships belonging to luca still here
691
01:04:45,281 --> 01:04:48,274
It first saw the place Luca
692
01:04:50,053 --> 01:04:53,023
Under the tree
693
01:04:53,223 --> 01:04:56,125
Quick show
694
01:05:02,232 --> 01:05:04,064
It was true there
695
01:05:05,201 --> 01:05:08,171
Very small, not enough for all
696
01:05:08,238 --> 01:05:12,232
This is only an emergency ship
697
01:05:13,042 --> 01:05:15,068
Fine, I'll change it
698
01:05:15,111 --> 01:05:21,017
Although needs a little time, can do it
699
01:05:21,117 --> 01:05:25,248
You get ready, 7 pm gathered here
700
01:05:26,256 --> 01:05:29,192
This trip is very dangerous
701
01:05:29,292 --> 01:05:33,252
All must be properly prepared. Otherwise, it remains in the earth
702
01:07:25,241 --> 01:07:29,076
It's almost time, let's go
703
01:07:29,178 --> 01:07:33,047
Wait. Suneo yet to come
704
01:07:39,022 --> 01:07:41,116
thus getting better
705
01:07:43,059 --> 01:07:45,290
You idiot, just now coming / Hospital ..
706
01:07:48,131 --> 01:07:50,100
Let's go
707
01:07:55,171 --> 01:07:57,231
Quick view month
708
01:08:17,160 --> 01:08:19,186
Quick entry
709
01:08:20,029 --> 01:08:24,262
Things like this should ask first
710
01:08:46,089 --> 01:08:50,151
All the lights were no occupants
711
01:08:52,128 --> 01:08:58,034
Light. It could fly higher
712
01:08:58,101 --> 01:09:01,265
Still need one day to arrive
713
01:09:02,038 --> 01:09:05,031
All the entry into and rest
714
01:09:09,178 --> 01:09:13,240
All have individual rooms
715
01:09:18,187 --> 01:09:20,281
Here surely no bathroom
716
01:09:21,124 --> 01:09:24,026
There is
717
01:09:26,996 --> 01:09:30,091
Nice can enjoy the moon
718
01:09:33,136 --> 01:09:35,128
Luca, our wait
719
01:09:41,110 --> 01:09:45,138
Luca..Nn.Luna ..
720
01:09:45,248 --> 01:09:49,242
It looks already caught / It ..
721
01:09:57,126 --> 01:09:58,185
That rabbit Nobita
722
01:10:01,264 --> 01:10:05,167
He wanted to say something / Come
723
01:10:12,008 --> 01:10:15,103
Nn.Luna, kamu tidak apa-apa
724
01:10:15,178 --> 01:10:16,168
Kalian..
725
01:10:17,146 --> 01:10:19,172
Kamu baik saja
726
01:10:19,248 --> 01:10:24,152
Luca menyelamatkan aku
727
01:10:24,220 --> 01:10:27,987
Mereka ada alat itu
728
01:10:28,024 --> 01:10:30,220
tak bisa melihat kerajaan kelinci
729
01:10:30,293 --> 01:10:35,163
Luca tertangkap karena aku, maka aku bisa disini
730
01:10:35,264 --> 01:10:38,166
Takkan biarkan mereka berhasil
731
01:10:38,267 --> 01:10:41,203
Kami akan menyelamatkannya
732
01:10:42,171 --> 01:10:44,072
Tas dokter
733
01:10:44,140 --> 01:10:47,133
Kamu disini dan mengobati luna
734
01:10:47,176 --> 01:10:48,200
Aku tahu.
735
01:10:53,249 --> 01:10:58,017
Jika terjadi sesuatu, ini akan berbunyi
736
01:10:58,087 --> 01:11:01,080
Terhubung dengan kantong ajaibku
737
01:11:01,157 --> 01:11:03,251
Aku akan taruh disini
738
01:11:08,097 --> 01:11:12,228
Kue. Terima kasih
739
01:11:13,102 --> 01:11:17,005
Kami pasti akan kembali
740
01:11:17,039 --> 01:11:20,203
Terima kasih. Hati-hati
741
01:11:22,311 --> 01:11:28,046
Masih jauh tiba disana
742
01:11:28,084 --> 01:11:30,178
Perlu waktu 40th
743
01:11:31,254 --> 01:11:34,156
Tak ada waktu begitu lama
744
01:11:34,223 --> 01:11:37,125
Saat kita tiba sudah menjadi kakek tua
745
01:11:37,226 --> 01:11:41,994
Bukankah ada ruang dan waktu
746
01:11:42,064 --> 01:11:45,125
Gunakan itu masuk ke planet itu
747
01:11:45,201 --> 01:11:49,070
kita bisa mencobanya
748
01:11:49,172 --> 01:11:53,041
Ayo kita lakukan
749
01:12:04,220 --> 01:12:08,157
Tuan, kami sudah menangkapnya
750
01:12:08,224 --> 01:12:10,090
Dia adalah wakil mereka
751
01:12:12,195 --> 01:12:18,032
Bagus. Kamu hebat juga
752
01:12:18,134 --> 01:12:23,095
Menyelamatkan planet itu
753
01:12:23,206 --> 01:12:31,114
Tentu tidak. Kamu mendapatkan benda berharga
754
01:12:31,214 --> 01:12:33,046
Maaf, apa maksud anda
755
01:12:33,149 --> 01:12:36,051
Bola bintang itu sangat indah
756
01:12:36,285 --> 01:12:40,245
Sama indahnya dengan planet itu
757
01:12:46,062 --> 01:12:50,158
Dalaba/Dengan kekuatan mereka bisa membuat senjata yang lebih kuat
758
01:12:50,233 --> 01:12:55,228
Itu masalah kecil sekarang
759
01:12:56,105 --> 01:12:59,007
Maksud kamu bumi
760
01:12:59,108 --> 01:13:00,132
Jaga sikapmu
761
01:13:03,212 --> 01:13:06,205
Apparently the earth
762
01:13:06,282 --> 01:13:11,152
Capture them and not to make the planet glow back
763
01:13:11,254 --> 01:13:17,194
PLANAT it was useless. Time to rule the earth
764
01:13:18,194 --> 01:13:23,098
All ready. Take him to jail
765
01:13:31,073 --> 01:13:34,134
From now the captain is our master
766
01:13:34,243 --> 01:13:38,044
You are much better
767
01:13:38,281 --> 01:13:42,184
Quickly run / Listen carefully ..
768
01:13:57,099 --> 01:13:58,089
Why
769
01:13:58,200 --> 01:14:03,036
Do not let them as a weapon, fast run
770
01:14:08,177 --> 01:14:10,146
Team King VISIT: GUAVABERRY.XYZ
771
01:14:13,282 --> 01:14:15,012
through here
772
01:14:21,057 --> 01:14:25,188
Useless. It turned out to be his
773
01:14:25,261 --> 01:14:31,201
You are shameless. Destroy planet, even wants to control everything
774
01:14:31,267 --> 01:14:33,099
dIAM
775
01:14:43,245 --> 01:14:47,046
fast food
776
01:14:47,049 --> 01:14:52,078
Our language is different with them / It ..
777
01:15:13,142 --> 01:15:16,078
From now split a meal, doing well
778
01:15:17,279 --> 01:15:21,011
Give me..
779
01:15:22,218 --> 01:15:25,245
Cold / Come
780
01:15:26,088 --> 01:15:28,284
Hard work can only a little food
781
01:15:29,058 --> 01:15:31,118
Food is getting a bit
782
01:15:31,293 --> 01:15:36,197
They were poor once. We have to do something
783
01:15:37,033 --> 01:15:40,003
Quickly find them
784
01:15:40,102 --> 01:15:42,071
Show me the way
785
01:15:42,138 --> 01:15:45,040
I've lived here a thousand years ago
786
01:15:45,074 --> 01:15:48,238
aku sudah tak tahu keadaan disini
787
01:15:49,045 --> 01:15:52,106
Aku akan tanya mereka
788
01:15:55,084 --> 01:15:58,054
Kamu tahu dimana mereka
789
01:15:58,154 --> 01:16:01,989
Itu tidak ada hanya legenda
790
01:16:02,058 --> 01:16:05,222
Aku merasa itu benar ada
791
01:16:06,028 --> 01:16:09,021
Walau ada hanya orang biasa
792
01:16:09,065 --> 01:16:11,296
Mereka sudah lama menghilang
793
01:16:12,068 --> 01:16:13,161
Apa
794
01:16:13,235 --> 01:16:20,005
Tuan itu adalah pewaris kerajaan ini
795
01:16:20,076 --> 01:16:25,140
tapi sudah seperti ini, terjadi perang besar
796
01:16:25,214 --> 01:16:29,083
Kamu bicara begitu bisa masuk penjara
797
01:16:29,151 --> 01:16:33,145
Aku tak peduli. Sekarang tak ada bedanya dengan penjara
798
01:16:34,023 --> 01:16:38,017
Kita harus cari cara pergi darisini
799
01:16:38,127 --> 01:16:43,031
aku sudah tua bisa kemana lagi
800
01:16:43,132 --> 01:16:46,261
Dia sungguh pemberani
801
01:16:47,069 --> 01:16:50,198
Kurasa mereka disana
802
01:16:51,207 --> 01:16:53,176
Didalam istana itu
803
01:17:04,086 --> 01:17:07,022
Penjara
804
01:17:07,256 --> 01:17:11,057
Perasaan mereka yang tertangkap
805
01:17:11,127 --> 01:17:16,065
Dengan kekuatan kalian untuk planet ini
806
01:17:16,265 --> 01:17:18,131
aku tak ingin begitu
807
01:17:19,068 --> 01:17:23,028
Kami hanya dijadikan senjata perang
808
01:17:23,105 --> 01:17:25,267
Kenapa tak bisa mengerti itu
809
01:17:28,177 --> 01:17:32,012
Kami tidak suka memiliki kekuatan ini
810
01:17:32,214 --> 01:17:37,278
Mungkin ayah dan ibu menyesal membuat kami
811
01:17:38,154 --> 01:17:40,055
Kakak luca
812
01:17:41,123 --> 01:17:42,056
Bukan begitu
813
01:17:44,126 --> 01:17:48,154
Leluhur-ku sangat bangga dengan kalian
814
01:17:52,168 --> 01:17:56,299
Kita bisa mendengar suara hati orang lain
815
01:17:58,107 --> 01:17:59,166
Rupanya begitu
816
01:18:10,085 --> 01:18:13,180
Ini milik leluhur kami
817
01:18:28,204 --> 01:18:31,072
Kamu kenal ayah dan ibu kami
818
01:18:31,173 --> 01:18:33,267
Aku keturunan mereka
819
01:18:34,176 --> 01:18:38,113
Kami tahu tentang kisah kalian
820
01:18:38,214 --> 01:18:45,053
Sungguh menyusahkan kalian. Jika bisa
821
01:18:45,187 --> 01:18:48,089
mereka adalah anak kami
822
01:18:49,058 --> 01:18:52,051
Mother father
823
01:18:56,165 --> 01:18:59,101
Take this
824
01:19:00,135 --> 01:19:04,129
Can / They must feel proud
825
01:19:07,109 --> 01:19:12,047
All of this must be stopped / A
826
01:19:19,255 --> 01:19:23,056
Still from here, there is no other way
827
01:19:23,125 --> 01:19:26,254
if there is no power like Luca will be better
828
01:19:26,996 --> 01:19:31,195
Do you have more sophisticated equipment
829
01:19:31,267 --> 01:19:33,236
There is..
830
01:19:34,136 --> 01:19:40,201
If you wear this hat bisaa use super power
831
01:19:41,076 --> 01:19:45,138
Vision, mind, movement
832
01:19:45,214 --> 01:19:48,207
Terrific, let me try
833
01:19:48,284 --> 01:19:52,153
It can, but must practice for strength
834
01:19:52,254 --> 01:19:55,019
Let me try first sight
835
01:19:55,057 --> 01:19:58,084
Looking at the entrance ..
836
01:20:01,997 --> 01:20:06,128
Today there are celebrations yes
837
01:20:06,201 --> 01:20:11,003
But the captain returned I would take him there
838
01:20:12,207 --> 01:20:16,042
There sesuatu./Mereka been caught, would go back
839
01:20:17,079 --> 01:20:20,049
Captain go where ya
840
01:20:20,149 --> 01:20:28,216
See the Nobita./Topi ../
841
01:20:28,290 --> 01:20:30,156
See entrance
842
01:20:31,160 --> 01:20:33,026
Do not move
843
01:20:34,096 --> 01:20:39,034
He was with them / Why be here
844
01:20:39,068 --> 01:20:41,264
Concentration
845
01:20:43,205 --> 01:20:45,174
wait a minute
846
01:20:46,041 --> 01:20:49,068
The boy was useless yes
847
01:20:49,178 --> 01:20:51,010
This time can certainly
848
01:20:55,050 --> 01:20:56,074
What's he
849
01:20:56,185 --> 01:20:59,178
no kidding
850
01:21:00,022 --> 01:21:03,083
Move
851
01:21:15,037 --> 01:21:17,165
disappear
852
01:21:20,042 --> 01:21:23,137
Good, that entrance
853
01:21:25,114 --> 01:21:27,242
Good result also
854
01:21:39,228 --> 01:21:42,221
Here / Right
855
01:21:42,264 --> 01:21:45,132
Beware if not
856
01:21:46,268 --> 01:21:49,170
There is a sign
857
01:21:53,175 --> 01:21:55,167
fast
858
01:21:57,246 --> 01:21:58,145
now
859
01:22:02,084 --> 01:22:03,177
Nice
860
01:22:03,252 --> 01:22:06,120
succeed
861
01:22:06,255 --> 01:22:08,224
Bagaimana /Lancar
862
01:22:10,025 --> 01:22:12,187
Kalian/Menyelamatkan kalian
863
01:22:13,195 --> 01:22:14,288
Ini..
864
01:22:16,131 --> 01:22:19,158
Jangan nangis. Kamu tidak apa-apa
865
01:22:19,268 --> 01:22:20,258
Nobita
866
01:22:21,103 --> 01:22:24,005
Tak disangka kalian kesini
867
01:22:24,072 --> 01:22:26,200
Kita berteman, kan
868
01:22:26,275 --> 01:22:28,141
Aku
869
01:22:28,210 --> 01:22:30,236
aku yang tunjukkan jalan
870
01:22:30,279 --> 01:22:33,078
Benar-benar
871
01:22:33,215 --> 01:22:35,081
Teman kamu
872
01:22:36,018 --> 01:22:39,147
Dia yang menyerang kita
873
01:22:39,188 --> 01:22:43,216
Tunggu. Dia jug tertipu
874
01:22:44,126 --> 01:22:46,186
Dia cucu ayah dan ibu, rekan kita
875
01:22:47,029 --> 01:22:50,022
Rekan kita/Dia
876
01:22:53,035 --> 01:23:00,067
Cahaya akan bersinar kembali
877
01:23:00,142 --> 01:23:03,169
Cahaya akan bersinar kembali
878
01:23:03,278 --> 01:23:08,148
Itu nyata, aku akan melakukannya
879
01:23:09,051 --> 01:23:11,111
Apa maksudnya
880
01:23:11,253 --> 01:23:13,222
Dia juga tak mengerti
881
01:23:14,022 --> 01:23:17,151
Apa maksudnya /Bagaimana
882
01:23:17,259 --> 01:23:20,024
Is not there are only 11 people
883
01:23:20,095 --> 01:23:23,065
If '' associates ''
884
01:23:23,165 --> 01:23:25,225
It could be how
885
01:23:28,103 --> 01:23:32,234
We come from a distant planet. rapidly emerging
886
01:23:33,008 --> 01:23:34,135
Quick show
887
01:23:35,077 --> 01:23:40,209
There you people of the earth
888
01:23:40,282 --> 01:23:44,049
No one will escape
889
01:23:44,119 --> 01:23:47,055
You will not let ../
890
01:23:47,122 --> 01:23:50,115
All will shine back
891
01:23:56,064 --> 01:24:01,128
I'll deal with it. The planet is no future
892
01:24:02,004 --> 01:24:04,997
I am with you
893
01:24:05,207 --> 01:24:08,075
This planet belongs to the father and mother
894
01:24:09,278 --> 01:24:12,180
We would also
895
01:24:15,050 --> 01:24:19,249
We will unite them
896
01:24:21,023 --> 01:24:23,083
Come VISIT: GUAVABERRY.XYZ
897
01:24:34,169 --> 01:24:36,070
great
898
01:24:39,207 --> 01:24:42,006
This..
899
01:24:47,115 --> 01:24:50,085
Cool / Medium
900
01:24:52,254 --> 01:24:53,222
Not finished
901
01:24:53,255 --> 01:24:58,057
leave it to us, you go first
902
01:24:58,160 --> 01:24:59,184
Let's go
903
01:24:59,261 --> 01:25:02,197
let's do it
904
01:25:08,036 --> 01:25:11,029
All caution, danger
905
01:25:16,178 --> 01:25:18,272
Quick exit
906
01:25:18,313 --> 01:25:22,114
How dare
907
01:25:22,150 --> 01:25:27,145
I'll show you before you die
908
01:25:36,164 --> 01:25:37,132
That..
909
01:25:39,267 --> 01:25:41,099
He disappeares
910
01:25:56,051 --> 01:25:58,179
That..
911
01:25:59,054 --> 01:26:01,285
What really happened
912
01:26:02,090 --> 01:26:05,185
Kalian rasakan kekuatanku
913
01:26:05,227 --> 01:26:08,994
Semua dibawah kendaliku
914
01:26:09,064 --> 01:26:15,095
Dia hanya robot dengan kekuatan sendiri
915
01:26:15,170 --> 01:26:18,231
Mungkin itu senjata penghancur
916
01:26:19,007 --> 01:26:27,006
Benar. Semua ini akan hancur
917
01:26:27,149 --> 01:26:33,988
Kamu bicara apa Selama ini kita dikendalikan oleh benda itu
918
01:26:34,122 --> 01:26:37,149
Kamu penghancur planet
919
01:26:37,225 --> 01:26:41,094
Semua ini milik aku
920
01:26:41,163 --> 01:26:44,292
Kalian yang lakukan ini semua
921
01:26:45,100 --> 01:26:50,129
These destroy yourselves all
922
01:26:50,205 --> 01:26:54,006
Strength, too
923
01:26:54,142 --> 01:27:00,082
We will not let you succeed
924
01:27:00,215 --> 01:27:01,239
When we surrender
925
01:27:02,017 --> 01:27:05,010
all will be destroyed
926
01:27:05,087 --> 01:27:09,115
Shut up! You will know my strength
927
01:27:09,191 --> 01:27:13,185
Anyone will not stop me
928
01:27:21,136 --> 01:27:25,096
Nobita
929
01:27:25,173 --> 01:27:27,005
Do not care about me
930
01:27:32,114 --> 01:27:34,242
There are no more bullets / Shit
931
01:27:42,257 --> 01:27:44,021
Robot
932
01:27:58,006 --> 01:28:02,171
He was almost cured by Doraemon
933
01:28:05,180 --> 01:28:08,150
What are you doing
934
01:28:14,022 --> 01:28:16,048
This truly magical
935
01:28:18,260 --> 01:28:23,221
Without this, all will disappear
936
01:28:26,234 --> 01:28:31,070
Why can I see you
937
01:28:33,108 --> 01:28:35,043
This..
938
01:28:37,012 --> 01:28:40,073
Let me see
939
01:28:44,119 --> 01:28:47,089
can this be
940
01:28:51,226 --> 01:28:54,993
These objects act
941
01:28:56,064 --> 01:28:59,057
Distress. How about now
942
01:29:09,211 --> 01:29:14,081
Feel proud to see my strength
943
01:29:14,149 --> 01:29:18,086
This is not over
944
01:29:25,193 --> 01:29:26,991
no kidding
945
01:29:27,062 --> 01:29:29,122
I do not want to be a robot
946
01:29:29,164 --> 01:29:31,224
Where are they
947
01:29:33,001 --> 01:29:37,132
They're not here
948
01:29:37,239 --> 01:29:40,141
This has become part of all
949
01:29:52,153 --> 01:29:55,021
Luca. Ah Li
950
01:29:57,025 --> 01:30:00,189
All of this will be different
951
01:30:00,295 --> 01:30:02,196
He became a young
952
01:30:02,297 --> 01:30:05,165
he is master of their strength
953
01:30:06,067 --> 01:30:07,194
We must quickly stop
954
01:30:08,236 --> 01:30:10,137
Magic bag missing
955
01:30:10,238 --> 01:30:13,174
You look for this
956
01:30:16,177 --> 01:30:17,236
When
957
01:30:17,245 --> 01:30:21,012
Are there any other
958
01:30:21,082 --> 01:30:23,051
We..
959
01:30:23,084 --> 01:30:25,019
would definitely beat you
960
01:30:25,086 --> 01:30:28,181
I also robotic but feel embarrassed because you
961
01:30:28,256 --> 01:30:35,163
You will I o'clock / I have not finished watching cartoons
962
01:30:35,263 --> 01:30:40,133
it's about time, do
963
01:30:48,243 --> 01:30:54,240
Quick to do something / Yes / Hurry
964
01:30:55,050 --> 01:30:58,987
Traitor, goodbye
965
01:30:59,120 --> 01:31:03,251
Luca / Time millennia
966
01:31:05,126 --> 01:31:08,153
all will be reunited
967
01:31:08,296 --> 01:31:10,265
What sound is that
968
01:31:11,199 --> 01:31:14,260
Time will return
969
01:31:15,136 --> 01:31:18,038
shine back
970
01:31:18,073 --> 01:31:19,166
Ah Li
971
01:31:19,274 --> 01:31:20,264
That..
972
01:31:39,227 --> 01:31:41,093
You..
973
01:31:56,011 --> 01:31:58,173
I will help
974
01:32:06,054 --> 01:32:11,015
Shizuka / Nn.Luna / How did you get here
975
01:32:11,092 --> 01:32:16,030
This tool can be to the real world.
976
01:32:16,164 --> 01:32:19,032
from another world
977
01:32:19,100 --> 01:32:22,127
They can also fight
978
01:33:13,221 --> 01:33:14,211
Luca
979
01:33:15,156 --> 01:33:16,055
Luna
980
01:33:16,124 --> 01:33:20,994
Cepat serang mereka
981
01:33:28,036 --> 01:33:31,234
Hebat/Sekarang kantong ajaibku..
982
01:33:31,306 --> 01:33:34,071
Disini kantong ajaib
983
01:33:34,242 --> 01:33:38,077
Itu/Takkan kubiarkan
984
01:33:39,247 --> 01:33:41,239
Rasakan kecepatan aku
985
01:33:41,249 --> 01:33:44,117
Tak tahu sama sekali/Juga bawa ini
986
01:33:48,156 --> 01:33:51,058
Mulai serang
987
01:33:53,228 --> 01:33:55,163
Bersinar
988
01:33:57,031 --> 01:33:58,090
Tembak
989
01:34:06,074 --> 01:34:11,172
Kekuatan magnet
990
01:34:12,180 --> 01:34:13,978
Gian
991
01:34:14,015 --> 01:34:16,109
Ayo kita maju
992
01:34:17,118 --> 01:34:20,247
1..2
993
01:34:28,062 --> 01:34:29,086
Berikan tanganmu
994
01:34:47,148 --> 01:34:50,084
Begini terus, setidaknya tangkap satu
995
01:34:53,021 --> 01:34:54,182
Tembak
996
01:34:58,259 --> 01:34:59,249
Luna
997
01:35:02,263 --> 01:35:05,290
Disini serahkan pada mereka. Kita naik kesana
998
01:35:06,034 --> 01:35:08,128
Kita naik kesana
999
01:35:09,270 --> 01:35:11,136
Ayo
1000
01:35:15,243 --> 01:35:17,075
Istana
1001
01:35:28,189 --> 01:35:30,124
What really happened
1002
01:35:54,215 --> 01:35:57,049
It was a destroyer weapons
1003
01:35:57,218 --> 01:35:59,016
Luna is in there
1004
01:36:01,122 --> 01:36:06,151
It was useless. Go to another planet
1005
01:36:06,227 --> 01:36:09,061
Another Planet / Earth
1006
01:36:10,265 --> 01:36:13,201
Will not let you succeed / Luna
1007
01:36:15,270 --> 01:36:18,104
It can not be pursued
1008
01:36:21,175 --> 01:36:23,201
If he's in the cloud, all will end
1009
01:36:23,278 --> 01:36:25,247
Quickly find reasonable
1010
01:36:25,280 --> 01:36:27,249
How..
1011
01:36:27,315 --> 01:36:31,013
Goodbye, foolish man
1012
01:36:33,021 --> 01:36:35,252
Why could not move / Sinar it
1013
01:36:42,096 --> 01:36:43,064
All
1014
01:36:43,264 --> 01:36:49,261
All will disappear
1015
01:36:54,275 --> 01:36:56,176
Luna
1016
01:36:57,178 --> 01:36:59,044
There was no point, it must be added ..
1017
01:36:59,180 --> 01:37:03,242
This..
1018
01:37:04,018 --> 01:37:05,179
You know I'm a very hard shell
1019
01:37:05,286 --> 01:37:09,087
You know I'm a very hard shell
1020
01:37:21,069 --> 01:37:23,197
Death
1021
01:37:24,305 --> 01:37:27,241
Luna
1022
01:37:44,125 --> 01:37:46,151
These rays ..
1023
01:37:46,227 --> 01:37:47,217
see
1024
01:37:47,261 --> 01:37:50,163
Luca give me strength
1025
01:38:10,118 --> 01:38:13,145
Unexpectedly people cope me
1026
01:38:25,233 --> 01:38:28,101
Ninth moon
1027
01:38:28,169 --> 01:38:31,071
Ninth Moon ..
1028
01:38:32,140 --> 01:38:33,164
Tn.Suneo
1029
01:38:33,241 --> 01:38:37,076
I was no fly
1030
01:38:37,145 --> 01:38:41,082
This little bunny too great
1031
01:39:14,215 --> 01:39:16,184
shine back
1032
01:39:22,156 --> 01:39:24,148
Cahaya tadi itu..
1033
01:39:25,092 --> 01:39:27,994
Cahaya itu sama seperti kristal itu
1034
01:39:28,029 --> 01:39:29,998
Biar aku lihat
1035
01:39:31,032 --> 01:39:35,197
Ya. Itu dari tumbuhan
1036
01:39:35,236 --> 01:39:40,072
Itu mengeluarkan kekuatan
1037
01:39:40,174 --> 01:39:42,143
Kenapa benda ini bisa
1038
01:39:42,276 --> 01:39:45,178
Apa sudah siapkan sebelumnya
1039
01:39:46,214 --> 01:39:51,152
Mereka tahu seribu tahun kemudian, kalian akan kembali
1040
01:39:51,252 --> 01:39:54,017
maka sudah siapkan sebelumnya
1041
01:39:55,022 --> 01:39:59,153
Agar semua bersinar kembali/Siapkan
1042
01:40:05,199 --> 01:40:07,964
Sama seperit nobita
1043
01:40:10,137 --> 01:40:11,161
Luca
1044
01:40:13,074 --> 01:40:17,011
Jika bisa, tinggal bersama kami di planet ini
1045
01:40:23,150 --> 01:40:25,210
Terima kasih, tapi..
1046
01:40:26,087 --> 01:40:29,182
Masalah kami, anggap saja sebagai legenda
1047
01:40:32,293 --> 01:40:37,129
Aku mengerti. Tapi masih ada yang lain
1048
01:40:37,231 --> 01:40:40,224
Kapten
1049
01:40:41,002 --> 01:40:45,269
Akhirnya menemukanmu/Apa sebenarnya yang terjadi
1050
01:40:46,140 --> 01:40:47,233
Serahkan saja padaku
1051
01:40:49,076 --> 01:40:53,104
Kalian kesini sebentar
1052
01:40:55,049 --> 01:40:57,018
Rumput pelupa
1053
01:40:59,153 --> 01:41:03,284
Ini hanya tumbuhan biasa.
1054
01:41:04,058 --> 01:41:08,120
Mereka manusia biasa
1055
01:41:09,130 --> 01:41:14,068
Mencium ini akan lupa melihat mereka
1056
01:41:14,201 --> 01:41:18,138
Begitu ya Jadi aku juga../Tunggu
1057
01:41:19,240 --> 01:41:23,143
Semoga setidaknya kamu ingat kami
1058
01:41:24,078 --> 01:41:28,277
Lalu, semoga bisa tunjukkan planet yang indah pada kami
1059
01:41:33,087 --> 01:41:38,025
Terima kasih atas kepercayaan kalian padaku
1060
01:41:38,292 --> 01:41:41,262
Persahabatan
1061
01:41:50,237 --> 01:41:54,197
Peralatan itu telah banyak membantu kita
1062
01:41:54,275 --> 01:42:00,112
Dunia tidak nyata pada akhirnya menjadi dunia nyata
1063
01:42:00,181 --> 01:42:03,015
Apa mungkin berkat kelinci ini semua
1064
01:42:03,117 --> 01:42:06,053
Itu satu-satunya yang sama denganku
1065
01:42:06,087 --> 01:42:08,147
Semua ini tidak apa-apa
1066
01:42:08,189 --> 01:42:12,058
Semua berkumpul
1067
01:42:16,063 --> 01:42:18,999
Aku mohon satu hal/Apa
1068
01:42:19,166 --> 01:42:24,264
Our planet is shining again according to legend
1069
01:42:25,039 --> 01:42:29,204
Thanks man.
1070
01:42:29,276 --> 01:42:34,180
Without power, it could be old and matiKami want to be that person.
1071
01:42:35,116 --> 01:42:38,143
Please help us achieve it
1072
01:42:39,253 --> 01:42:42,087
Does nothing without power
1073
01:42:42,156 --> 01:42:47,060
Do not want to live together forever / Why
1074
01:42:47,194 --> 01:42:50,130
Because the power is not limited to the attempt
1075
01:42:50,164 --> 01:42:53,066
hard. Due to limited lives so precious
1076
01:42:53,300 --> 01:42:56,998
I realized that after seeing you
1077
01:42:57,238 --> 01:43:02,142
As they were on the moon rabbit
1078
01:43:02,209 --> 01:43:05,145
We also wanted to create a family and a world of its own
1079
01:43:07,081 --> 01:43:08,105
Doraemon
1080
01:43:10,051 --> 01:43:12,247
All set
1081
01:43:17,091 --> 01:43:20,084
their legends
1082
01:43:21,295 --> 01:43:24,094
Surely no different to us humans
1083
01:43:44,218 --> 01:43:45,242
thank you
1084
01:43:46,053 --> 01:43:48,022
Luca, nice
1085
01:43:48,089 --> 01:43:53,153
Nobita. So that they can live normal
1086
01:43:53,227 --> 01:43:56,288
do not let others find them
1087
01:43:57,231 --> 01:43:59,063
What does it mean
1088
01:43:59,166 --> 01:44:01,135
For example, we recently club
1089
01:44:01,168 --> 01:44:05,071
It's the only way
1090
01:44:07,041 --> 01:44:10,034
So it can not meet again
1091
01:44:20,187 --> 01:44:23,214
Must still practices singing yes
1092
01:44:27,228 --> 01:44:30,027
What I'm going to forget you
1093
01:44:30,131 --> 01:44:32,157
I do not want
1094
01:44:32,199 --> 01:44:34,191
Goodbye, rabbit Nobita
1095
01:44:38,005 --> 01:44:40,270
We will never forget it. Cool it
1096
01:44:43,144 --> 01:44:46,239
Nobita / Luca
1097
01:44:48,249 --> 01:44:51,083
Very delighted
1098
01:44:51,218 --> 01:44:53,084
Thanks you my friend
1099
01:44:53,220 --> 01:44:58,249
thanks. I will always see you on our planet.
1100
01:45:00,294 --> 01:45:02,195
too much
1101
01:45:03,063 --> 01:45:06,158
One day will surely meet again
1102
01:45:07,067 --> 01:45:11,095
Because we had thought that unlimited
1103
01:45:16,110 --> 01:45:19,103
Until found
1104
01:45:19,180 --> 01:45:24,016
Until found..
1105
01:45:26,020 --> 01:45:28,216
Suata days later, our planet
1106
01:45:29,023 --> 01:45:32,118
all will be free. Previous
1107
01:45:32,159 --> 01:45:34,128
until found.
1108
01:45:46,307 --> 01:45:50,039
Suddenly lost communication.
1109
01:45:50,110 --> 01:45:53,205
Just like some time ago
1110
01:45:54,014 --> 01:45:58,179
Nobita. Already gone yes
1111
01:46:21,242 --> 01:46:25,077
Wait for me. VISIT: GUAVABERRY.XYZ
1112
01:46:21,242 --> 01:46:25,077
Wait for me. VISIT: GUAVABERRY.XYZ
1113
01:46:26,305 --> 01:47:26,702
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
71413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.