All language subtitles for Doraemon.Nobitas.Chronicle.Of.The.Moon.Exploration.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:23,116 --> 00:01:00,106 VISIT: GUAVABERRY.XYZ 3 00:01:23,116 --> 00:01:24,106 Nobita 4 00:01:26,219 --> 00:01:28,211 Too late 5 00:01:35,195 --> 00:01:38,131 Really hell 6 00:01:38,198 --> 00:01:41,168 Next on the mysteries of the sun 7 00:01:42,069 --> 00:01:45,164 Japan launched a powerful tool to month 8 00:01:45,238 --> 00:01:50,006 Getting white shadow by using the camera 9 00:01:50,110 --> 00:01:57,210 Here's the picture. Months without occupants 10 00:01:59,252 --> 00:02:04,156 Suddenly lost contact 11 00:02:04,257 --> 00:02:09,218 According to experts, there is something on the moon 12 00:02:09,262 --> 00:02:10,252 Nobita 13 00:02:12,165 --> 00:02:14,225 What now is the time to watch TV 14 00:02:14,301 --> 00:02:18,170 Yes ... I went 15 00:02:31,018 --> 00:02:32,213 definitely alien 16 00:02:32,319 --> 00:02:34,288 Human space 17 00:02:36,089 --> 00:02:37,250 It was dirty stuff 18 00:02:39,159 --> 00:02:41,094 That monster 19 00:02:41,128 --> 00:02:46,123 Monster what I told you man space 20 00:02:46,166 --> 00:02:50,103 Fortunately not too late / Nobita 21 00:02:50,170 --> 00:02:52,002 What are they 22 00:02:52,072 --> 00:02:55,133 Space News. It's a powerful tool 23 00:02:55,208 --> 00:02:58,042 That yes 24 00:03:00,080 --> 00:03:02,140 Human space 25 00:03:04,084 --> 00:03:08,112 White shadow mystery actually is .. 26 00:03:08,288 --> 00:03:10,257 rabbit moon 27 00:03:15,162 --> 00:03:20,032 There wasnt laughing what rabbit on the moon 28 00:03:20,300 --> 00:03:23,099 Like this.. 29 00:03:23,170 --> 00:03:31,203 Sick. Nobita, standing outside 30 00:03:36,049 --> 00:03:39,110 Doraemon 31 00:05:09,242 --> 00:05:10,301 rabbits month 32 00:05:13,280 --> 00:05:16,045 It turns out Nobita style 33 00:05:16,116 --> 00:05:19,143 Doraemon also take me for a fool 34 00:05:19,219 --> 00:05:23,213 Well, everything considered I was a fool 35 00:05:23,256 --> 00:05:27,091 Adults said there was a rabbit on the moon 36 00:05:27,160 --> 00:05:29,220 Since when did it become no 37 00:05:29,296 --> 00:05:32,061 As long as I do not see myself 38 00:05:32,132 --> 00:05:35,102 I still believe there is a rabbit on the moon 39 00:05:36,203 --> 00:05:41,141 Actually, not entirely your fault 40 00:05:47,047 --> 00:05:48,242 That.. 41 00:05:48,315 --> 00:05:52,013 The world is a lot of people have the power 42 00:05:52,152 --> 00:05:56,146 This wear can be had the same idea 43 00:05:56,223 --> 00:05:58,215 Same mind .. 44 00:05:58,258 --> 00:06:03,094 For example, the earth is round, rotates in the sun 45 00:06:03,163 --> 00:06:07,123 It all know that, do not even know Nobita 46 00:06:07,200 --> 00:06:11,160 What this paan 47 00:06:15,242 --> 00:06:19,043 All think so, 48 00:06:19,112 --> 00:06:23,243 but that way of thinking is wrong 49 00:06:24,017 --> 00:06:28,978 The sun, the moon, the stars revolve around the earth 50 00:06:29,122 --> 00:06:31,182 It was called Di Xin Suo 51 00:06:33,059 --> 00:06:35,255 Ancient people used to actually fool ya 52 00:06:35,295 --> 00:06:39,164 Own problems put here, still dare to say so 53 00:06:39,266 --> 00:06:43,101 It is precisely 54 00:06:45,138 --> 00:06:47,130 Using this tool 55 00:06:55,048 --> 00:06:58,109 let's have a look around the world 56 00:07:11,197 --> 00:07:13,189 This wear can only see 57 00:07:13,233 --> 00:07:16,101 only members 58 00:07:16,169 --> 00:07:19,105 The world will be in xin suo 59 00:07:20,273 --> 00:07:23,004 The ship was falling 60 00:07:23,076 --> 00:07:27,241 Nothing. Still another world 61 00:07:28,014 --> 00:07:29,983 You see 62 00:07:35,155 --> 00:07:38,125 only ocean 63 00:07:42,262 --> 00:07:44,128 Seru once 64 00:07:44,164 --> 00:07:49,034 So, it was anyone else, right 65 00:07:49,102 --> 00:07:52,038 it will be their world 66 00:07:52,072 --> 00:07:53,165 Although it can 67 00:07:53,273 --> 00:07:57,176 but these are not to tinker 68 00:07:57,277 --> 00:07:59,041 So for what 69 00:07:59,079 --> 00:08:02,140 You said annoyed considered stupid 70 00:08:02,215 --> 00:08:05,014 so yes 71 00:08:05,085 --> 00:08:06,246 Had already told 72 00:08:06,286 --> 00:08:10,223 This way of thinking is not entirely wrong Nobita 73 00:08:10,290 --> 00:08:14,125 It used to be '' no light behind the moon '' 74 00:08:18,231 --> 00:08:20,996 vision earth 75 00:08:29,009 --> 00:08:32,207 It was the sun, earth and moon have 76 00:08:33,013 --> 00:08:37,109 Earth's Moon keeps menggelilingi 77 00:08:37,183 --> 00:08:42,212 then before the slide, it is not clear 78 00:08:43,056 --> 00:08:44,285 There is air in the rear of the month 79 00:08:45,025 --> 00:08:49,156 No one made it, the mind as it is not wrong 80 00:08:49,262 --> 00:08:51,128 Is not it interesting 81 00:08:51,231 --> 00:08:55,259 We also believe the moon habitable, right 82 00:08:56,069 --> 00:08:58,095 No air on the moon 83 00:08:58,171 --> 00:09:00,197 Also there are plants 84 00:09:06,112 --> 00:09:08,172 There is no starship is also not a problem 85 00:09:08,248 --> 00:09:12,049 Could be like Earth 86 00:09:25,098 --> 00:09:29,126 It seems that there is something 87 00:09:29,235 --> 00:09:32,000 Now there is a night 88 00:09:32,072 --> 00:09:35,270 not the earth. Longer night away 89 00:09:36,076 --> 00:09:39,137 So could sleep longer, nice 90 00:09:40,246 --> 00:09:44,115 But there was no rabbit, and .. 91 00:09:47,053 --> 00:09:49,022 do not feel dark and cold 92 00:09:49,055 --> 00:09:53,083 Now it will be light. 93 00:09:55,061 --> 00:09:59,021 Just spray a little bit there will be light 94 00:10:03,169 --> 00:10:05,263 brighten 95 00:10:07,207 --> 00:10:11,201 We increased it a little longer 96 00:10:11,277 --> 00:10:14,270 Make here can to stay 97 00:10:15,081 --> 00:10:19,018 There make bunny palace 98 00:10:19,319 --> 00:10:24,257 That's in addition to air and sunlight, there must also be water 99 00:10:29,095 --> 00:10:35,262 Look good. Lalu..tumbuh-plant 100 00:10:36,236 --> 00:10:38,205 Plant what it is 101 00:10:39,205 --> 00:10:42,266 It will grow big 102 00:10:46,179 --> 00:10:49,206 Good, have started to grow big 103 00:10:49,282 --> 00:10:51,148 The final stage 104 00:10:55,121 --> 00:10:57,113 Keep away 105 00:11:05,098 --> 00:11:10,002 If you fall anything, can protect this palace 106 00:11:10,069 --> 00:11:13,039 Doraemon, making bunny 107 00:11:13,106 --> 00:11:14,130 Okay, let 108 00:11:18,111 --> 00:11:23,049 Rabbit.. 109 00:11:23,149 --> 00:11:26,119 Selesai./Mari seen 110 00:11:30,089 --> 00:11:32,081 Monster 111 00:11:34,160 --> 00:11:35,128 re-do 112 00:11:37,030 --> 00:11:38,259 finished 113 00:11:39,098 --> 00:11:41,090 This is good as well 114 00:11:41,201 --> 00:11:44,171 Give it a name. rabbits month 115 00:11:45,171 --> 00:11:49,006 Moon and rabbits. What if the moon rabbit 116 00:11:49,108 --> 00:11:52,169 Nice. His name in rabbits 117 00:11:54,080 --> 00:11:58,142 they move 118 00:11:58,184 --> 00:12:00,278 They are from the moon yes 119 00:12:01,054 --> 00:12:03,285 Let us show them 120 00:12:04,224 --> 00:12:08,161 It must however be made better 121 00:12:08,228 --> 00:12:10,220 and let them be surprised 122 00:12:10,296 --> 00:12:12,231 It is also true 123 00:12:13,032 --> 00:12:15,024 Go home first 124 00:12:16,069 --> 00:12:19,039 Keep well yes 125 00:12:21,274 --> 00:12:24,244 Could make the kingdom rabbits like what ya 126 00:12:24,310 --> 00:12:28,077 To be more quickly completed, we are also helping 127 00:12:29,115 --> 00:12:31,209 Nobita, doraemon 128 00:12:32,085 --> 00:12:34,179 Now 129 00:12:34,254 --> 00:12:39,989 Today evening tgl.15. I want to enjoy the moon 130 00:12:41,160 --> 00:12:44,028 Let me do / Wait 131 00:12:44,097 --> 00:12:46,999 You go grab flowers 132 00:12:47,100 --> 00:12:49,262 Where to go pick it up 133 00:12:50,036 --> 00:12:52,232 There, let 134 00:12:53,139 --> 00:12:55,233 Too far 135 00:13:08,254 --> 00:13:11,053 Doraemon loves it 136 00:13:11,090 --> 00:13:13,184 also have to bring it 137 00:13:24,203 --> 00:13:25,262 That.. 138 00:13:28,041 --> 00:13:31,034 You may also want to take this 139 00:13:55,268 --> 00:13:57,203 beautiful 140 00:13:57,270 --> 00:14:03,107 Orang-orang ingin menikmati bulan 141 00:14:03,142 --> 00:14:07,045 Sulit dipercaya. Malam seperti ini, 142 00:14:07,113 --> 00:14:10,083 kisah ribuan tahun lalu 143 00:14:10,149 --> 00:14:14,086 Suatu hari nanti bisa jalan-jalan di bulan 144 00:14:17,023 --> 00:14:21,119 Kamu makan terus tak bisa menikmati bulan 145 00:14:22,028 --> 00:14:24,259 Aku sudah serig melihat bulan 146 00:14:25,031 --> 00:14:28,001 Biasanya tidak benar-benar melihatnya 147 00:14:28,067 --> 00:14:33,131 Bukan begitu. Tadi aku pergi ke bulan 148 00:14:33,139 --> 00:14:37,042 Ke bulan ya /Ya 149 00:14:44,183 --> 00:14:47,017 Selamat pagi 150 00:14:47,120 --> 00:14:49,180 Selamat pagi 151 00:14:50,022 --> 00:14:52,253 Kelas sudah mulai 152 00:14:53,025 --> 00:14:59,261 Hari ini ada murid baru. Memperkenalkan dirimu 153 00:15:03,136 --> 00:15:06,197 Namaku Luca 154 00:15:07,240 --> 00:15:09,209 Itu orang yang kemarin.. 155 00:15:09,275 --> 00:15:13,007 Bocah itu memakai topi 156 00:15:13,112 --> 00:15:15,274 Ya, menggelikan sekali 157 00:15:16,015 --> 00:15:19,213 Kamu duduk disana 158 00:15:36,269 --> 00:15:39,034 Ada apa dengan kalian 159 00:15:40,173 --> 00:15:42,074 Cahaya tadi.. 160 00:15:42,175 --> 00:15:45,145 Nobita late 161 00:15:47,079 --> 00:15:50,049 Getting ready. 162 00:15:55,121 --> 00:15:57,056 Very fast 163 00:16:00,159 --> 00:16:04,062 You're great at all / How so yes 164 00:16:04,163 --> 00:16:06,132 You really great 165 00:16:06,232 --> 00:16:09,202 Want to join our team 166 00:16:09,302 --> 00:16:11,100 Emergency, fast blur 167 00:16:14,173 --> 00:16:16,267 What may not be enough water 168 00:16:40,166 --> 00:16:43,295 How is the first day at school 169 00:16:44,270 --> 00:16:48,173 What is different from previous school 170 00:16:49,141 --> 00:16:53,135 So yes .. 171 00:16:56,115 --> 00:16:58,084 Here is also very enjoyable 172 00:16:58,284 --> 00:17:03,086 Oh ya / Sora ... 173 00:17:07,126 --> 00:17:10,028 Rabbit on the moon, it's true 174 00:17:10,096 --> 00:17:13,191 If true, show us 175 00:17:13,232 --> 00:17:15,064 They storm again 176 00:17:15,268 --> 00:17:18,170 Do you think there are creatures living on the moon 177 00:17:19,071 --> 00:17:23,167 I guess if there is a definitely very interesting 178 00:17:23,242 --> 00:17:26,076 tapi tak mungkin ada mahluk hidup di bulan 179 00:17:27,280 --> 00:17:29,010 Itu.. 180 00:17:29,081 --> 00:17:33,041 Pada saatnya minta maaf belum terlambat 181 00:17:34,120 --> 00:17:35,281 Doraemon 182 00:17:36,122 --> 00:17:39,024 Bagaimana dengan kerajaan kelinci 183 00:17:39,091 --> 00:17:42,220 Nanti kita akan lihat-lihat disana 184 00:17:44,096 --> 00:17:46,088 Ayo berangkat 185 00:17:46,165 --> 00:17:49,135 Sebelumnya.. 186 00:17:51,137 --> 00:17:55,165 harus memakai ini/Begitu ya/Ayo pergi 187 00:18:11,290 --> 00:18:14,055 Di bumi juga ada kura-kura ya 188 00:18:15,261 --> 00:18:20,131 Bahasa bumi sangat mudah. Lihat sebentar sudah bisa 189 00:18:21,200 --> 00:18:23,260 Jangan menggaketkan aku 190 00:18:29,141 --> 00:18:32,111 Apa Masa bilang kura-kura lari sangat lambat 191 00:18:32,144 --> 00:18:35,080 sama sekali tidak tahu kecepatan aku 192 00:18:36,115 --> 00:18:40,052 Kamu../Baik, aku akan diam 193 00:18:46,292 --> 00:18:48,022 Bulan 194 00:18:51,297 --> 00:18:54,995 Cepat tutup pintunya 195 00:19:03,142 --> 00:19:08,103 Kamu tak merasa sangat hebat Anak-anak itu pasti bisa 196 00:19:08,180 --> 00:19:09,204 Nobita 197 00:19:10,216 --> 00:19:12,117 Sudah pulang 198 00:19:12,218 --> 00:19:14,016 Ayo 199 00:19:16,088 --> 00:19:18,182 Pulang tidak bilang ''aku sudah pulang'' 200 00:19:21,027 --> 00:19:26,159 Sudah keluar bermain-main 201 00:19:27,266 --> 00:19:30,236 Sudah siapkan makanan tunggu kamu pulang 202 00:19:36,075 --> 00:19:40,012 Makanan /Bagaimana sekarang 203 00:19:40,112 --> 00:19:42,240 Tidak apa-apa VISIT: GUAVABERRY.XYZ 204 00:19:52,191 --> 00:19:55,184 Hebat. da danau dan pulau 205 00:19:55,261 --> 00:19:57,230 Ayo kita lihat-lihat disana 206 00:20:02,168 --> 00:20:05,263 Cahaya bambu/Ya 207 00:20:06,038 --> 00:20:09,065 Bukankah ada yang lain 208 00:20:10,242 --> 00:20:14,043 Tapi mana kelincinya 209 00:20:21,087 --> 00:20:22,214 Itu dia 210 00:20:24,090 --> 00:20:26,218 Berhenti.. 211 00:20:30,229 --> 00:20:33,199 Apa sudah lupa kita 212 00:20:47,079 --> 00:20:49,071 Kemana pergi 213 00:20:50,082 --> 00:20:52,244 Doraemon! Cepat lihat! 214 00:20:55,287 --> 00:21:01,022 Melahirkan. Lucu sekali 215 00:21:01,127 --> 00:21:07,067 Kelihatannya tempat itu terlalu kecil. Membangun rumah untuk mereka 216 00:21:11,237 --> 00:21:15,106 Ambil bambu ini, pakai daun ini membuat rumah 217 00:21:19,011 --> 00:21:21,207 Juga bisa dengan cara ini 218 00:21:23,149 --> 00:21:26,085 Banyak kelinci berkumpul disini 219 00:21:28,287 --> 00:21:32,019 Hati-hati memakai ini, jangan takut 220 00:21:44,103 --> 00:21:47,164 Bagus.. 221 00:21:47,239 --> 00:21:51,040 Rupanya kelinci di bulan suka kue ya 222 00:21:55,314 --> 00:21:58,250 Kelihatannya enak sekali, terima kasih 223 00:21:58,284 --> 00:22:01,220 Hei, mana aku punya 224 00:22:01,287 --> 00:22:04,155 Aku juga membuat kalian 225 00:22:06,225 --> 00:22:08,057 Apa-paan 226 00:22:08,093 --> 00:22:12,224 Cepat kembalikan./Dia suka dengan barang-barang manusia 227 00:22:15,267 --> 00:22:20,228 Doraemon dianggap dewa, licik sekali 228 00:22:56,041 --> 00:22:59,034 Ini yang kami dapatkan 229 00:22:59,278 --> 00:23:05,115 Apa masih belum menemukannya 230 00:23:05,284 --> 00:23:10,222 Kami sudah mencari di planet lain 231 00:23:12,057 --> 00:23:15,152 Kalian tidak malas-malasan, kan 232 00:23:15,261 --> 00:23:20,131 Semua itu serahkan pada kalian 233 00:23:20,232 --> 00:23:24,169 Radar itu benar tidak ada reaksi 234 00:23:24,203 --> 00:23:27,139 Hati-hati berbicara 235 00:23:32,311 --> 00:23:35,076 Maafkan aku 236 00:23:35,147 --> 00:23:40,279 Jika ingin menyelamatkan planet ini, harus ada benda itu 237 00:23:41,086 --> 00:23:46,024 harus menangkapnya dan bawa dihadapan aku 238 00:23:46,258 --> 00:23:50,252 Ini kesempatan terakhir 239 00:23:55,067 --> 00:23:59,027 Tuan bicara apa saja 240 00:24:06,045 --> 00:24:10,107 Apa itu benar ada 241 00:24:10,182 --> 00:24:13,175 Rupanya hanya legenda.. 242 00:24:13,285 --> 00:24:18,280 Itu hanya legenda menyelamatkan planet. Pasti hanya orang biasa 243 00:24:19,091 --> 00:24:23,028 Mereka adalah iblis 244 00:24:23,095 --> 00:24:27,123 Tidak bisa menemukannya, bukan salah kita 245 00:24:27,299 --> 00:24:36,231 Jangan bicara begitu. Itu sudah tugas kita. Bagaimanapun harus menemukannya 246 00:24:37,176 --> 00:24:40,203 tampaknya sudah waktunya 247 00:24:42,147 --> 00:24:45,140 Ayo berangkat/Ya 248 00:25:04,203 --> 00:25:06,172 Apa maksudmu 249 00:25:06,238 --> 00:25:09,174 Jika tidak menyenangkan, aku tak mau peduli kamu lagi 250 00:25:11,176 --> 00:25:16,046 Lihat, ini undangan dari kerajaan kelinci 251 00:25:16,115 --> 00:25:17,174 Apa itu 252 00:25:17,249 --> 00:25:20,117 Kerajaan kelinci Jadi benar ada kelinci bulan 253 00:25:20,185 --> 00:25:25,021 Mana mungkin ada. Tak ada kehidupan di bulan 254 00:25:25,090 --> 00:25:28,219 Itu tidak juga. 255 00:25:29,028 --> 00:25:30,223 Biar aku juga bergabung dengan kalian 256 00:25:32,031 --> 00:25:33,226 Luca.. 257 00:25:35,067 --> 00:25:36,160 Panggil aku luca saja 258 00:25:37,136 --> 00:25:41,232 Apa itu kerajaan di bulan 259 00:25:43,208 --> 00:25:45,040 Selamat datang 260 00:25:45,244 --> 00:25:48,043 Selamat pagi/Maaf, mengganggu 261 00:25:48,147 --> 00:25:52,107 Kamar masih seperti biasa, tapi berantakan 262 00:25:53,152 --> 00:25:55,178 Kamu.. 263 00:25:55,220 --> 00:26:01,091 Dia murid baru, luca, juga tertarik dengan bulan 264 00:26:01,160 --> 00:26:03,095 Aku doraemon 265 00:26:03,162 --> 00:26:05,131 Dia mau bergabung dengan kita 266 00:26:05,164 --> 00:26:08,999 Boleh. Ini tanda anggota 267 00:26:13,072 --> 00:26:15,132 Sudah memakainya 268 00:26:15,207 --> 00:26:18,109 Iya/Cepat kesana 269 00:26:18,210 --> 00:26:22,238 Ayo kita pergi ke kerajaan kelinci 270 00:26:39,098 --> 00:26:41,226 Ini kerajaan kelinci 271 00:26:41,266 --> 00:26:44,031 Sepertinya dunia tuan putri 272 00:26:44,103 --> 00:26:49,064 Jangan bohongi aku. Tekanan bulan jauh lebih kecil dari bumi 273 00:26:49,141 --> 00:26:50,165 Omong-omong.. 274 00:26:52,111 --> 00:26:55,206 Tak perlu peduli formalitas disini 275 00:27:07,059 --> 00:27:10,154 Kelinci../Mana mungkin 276 00:27:11,063 --> 00:27:14,227 You've come ya 277 00:27:15,000 --> 00:27:17,162 You fine 278 00:27:19,271 --> 00:27:22,139 Still considered Doraemon god 279 00:27:50,269 --> 00:27:53,000 Cities become great 280 00:27:53,172 --> 00:27:55,164 Fast growing 281 00:28:06,285 --> 00:28:10,086 Very fast. Many colors in the sky 282 00:28:11,123 --> 00:28:14,116 They welcomed us 283 00:28:18,030 --> 00:28:19,054 That 284 00:28:20,265 --> 00:28:23,258 They put on the cake to make it home 285 00:28:25,237 --> 00:28:28,071 There is also no cake 286 00:28:28,173 --> 00:28:31,041 Feeling a bit hungry stomach 287 00:28:51,263 --> 00:28:56,099 Very delicious. I eat ya 288 00:29:05,010 --> 00:29:07,206 It's delicious and very fresh 289 00:29:10,048 --> 00:29:11,072 good 290 00:29:12,251 --> 00:29:15,050 All cakes and ice cream is delicious 291 00:29:20,058 --> 00:29:24,052 Let us see the tower 292 00:29:28,066 --> 00:29:31,161 Very danger yes 293 00:29:32,237 --> 00:29:34,069 Children now mirim nobita yes 294 00:29:34,139 --> 00:29:37,166 Yes, especially sloppy 295 00:29:37,242 --> 00:29:40,110 Namanya adalah kelinci nobita 296 00:29:43,115 --> 00:29:48,179 Apa dia..kelinci yang bermain dengan kaca mataku 297 00:29:48,253 --> 00:29:52,088 Dia sendiri membuat kaca mata itu 298 00:29:52,157 --> 00:29:56,060 Mari kulihat 299 00:29:56,128 --> 00:29:59,098 Memakai ini lebih tak bisa melihat jelas 300 00:29:59,264 --> 00:30:03,065 Kaca mata untu melihat dengan jelas 301 00:30:03,201 --> 00:30:05,170 Itu kebalikannya 302 00:30:08,240 --> 00:30:10,004 Oh ya 303 00:30:10,108 --> 00:30:13,044 kelinci nobita 304 00:30:13,211 --> 00:30:16,181 Kamu bawa kami bermain-main di istana kelinci ya 305 00:30:17,015 --> 00:30:18,005 Ayolah 306 00:30:23,288 --> 00:30:27,123 Dia begitu gembira 307 00:30:27,192 --> 00:30:29,127 Rupanya kelinci nobita ya 308 00:31:20,212 --> 00:31:22,078 Kita juga dansa ya 309 00:31:28,053 --> 00:31:30,147 Seru sekali 310 00:31:30,188 --> 00:31:32,157 Terima kasih 311 00:31:32,224 --> 00:31:36,025 Istana kelinci sangat menyenangkan 312 00:31:36,061 --> 00:31:39,293 Aneh. Bagaimana bisa ada kelinci di bulan 313 00:31:40,132 --> 00:31:45,127 Omong kosong. Bagi yang tak percaya ada kelinci di bulan, takkan kubiarkan 314 00:31:45,170 --> 00:31:48,140 Aku tahu, takkan bicara begitu lagi 315 00:31:49,040 --> 00:31:52,306 Bagus. Aku bisa buktikannya, kan 316 00:31:53,211 --> 00:31:56,272 Kenapa bisa ada kerajaan di bulan 317 00:31:57,048 --> 00:32:00,212 Semua ini berkat kekuatan ini 318 00:32:00,318 --> 00:32:04,187 Ini beda dengan cara pikiran orang lain 319 00:32:04,222 --> 00:32:07,192 Alat ini untuk membuktikannya 320 00:32:08,093 --> 00:32:11,086 Rupanya peralatan doraemon ya 321 00:32:11,163 --> 00:32:15,100 Therefore I say weird 322 00:32:15,133 --> 00:32:18,126 Rabbits month, it turns out the real 323 00:32:20,038 --> 00:32:23,270 With this tool, all things can happen 324 00:32:24,042 --> 00:32:30,073 Not. Which can be realized only ... others do not believe 325 00:32:30,148 --> 00:32:34,279 otherwise would not be able to materialize 326 00:32:35,053 --> 00:32:36,214 so yeah .. 327 00:32:37,055 --> 00:32:40,116 Hear. Now there is no air on the moon, 328 00:32:40,158 --> 00:32:42,184 because these tools 329 00:32:42,260 --> 00:32:47,221 without this tool, I can not breathe 330 00:32:47,299 --> 00:32:49,268 How terrible 331 00:32:50,101 --> 00:32:54,232 Without this tool, you can see the kingdom of rabbits 332 00:32:54,306 --> 00:32:58,004 Nor could see rabbits Nobita 333 00:32:58,076 --> 00:33:02,172 Yes. They can not see it all 334 00:33:37,215 --> 00:33:39,150 Why so noisy yes 335 00:33:39,217 --> 00:33:41,015 What sporting event 336 00:33:43,255 --> 00:33:47,056 That.. 337 00:33:47,125 --> 00:33:49,151 monster bunny that I made it 338 00:33:52,197 --> 00:33:53,165 rabbits Nobita 339 00:34:04,109 --> 00:34:07,238 Gawat. Bahaya. Kamu tunggu disini 340 00:34:15,120 --> 00:34:18,113 Cepat lepaskan dia 341 00:34:26,097 --> 00:34:30,057 Gawat. Sarung tangan super 342 00:34:40,045 --> 00:34:42,139 Untung tidak apa-apa 343 00:34:49,254 --> 00:34:52,122 Nobita menghilang 344 00:35:06,137 --> 00:35:07,196 Nobita 345 00:35:09,307 --> 00:35:11,003 Baling-baling bambu 346 00:35:33,064 --> 00:35:35,090 Cepat kembalikan 347 00:35:38,136 --> 00:35:41,038 Mohon..kembalikan padaku 348 00:35:41,072 --> 00:35:43,132 Ah.. 349 00:35:48,046 --> 00:35:49,014 Apa itu 350 00:36:24,149 --> 00:36:25,117 Disini 351 00:36:26,051 --> 00:36:28,247 Nobita menghilang disini 352 00:36:29,020 --> 00:36:32,252 Tidak melihat dia 353 00:36:33,024 --> 00:36:36,017 Jangan meremehkan kemampuanku 354 00:36:39,197 --> 00:36:41,257 Itu milik nobita 355 00:36:42,200 --> 00:36:45,034 Nobita didalam sini 356 00:36:48,106 --> 00:36:51,167 Bukan nobita, tapi itu 357 00:36:53,011 --> 00:36:56,175 Saat ini harus yang lebih kuat 358 00:36:56,214 --> 00:36:58,080 Mana ya 359 00:36:58,149 --> 00:37:01,278 Ini dia 360 00:37:02,153 --> 00:37:07,217 Mencium bunga ini, lupa semuanya 361 00:37:10,128 --> 00:37:15,260 Aneh. Apa yang harus aku lakukan ya 362 00:37:27,145 --> 00:37:30,138 Jangan begitu lagi 363 00:37:30,215 --> 00:37:33,185 Mulai sekarang harus bersama dengan baik 364 00:37:35,186 --> 00:37:38,054 Aku lakukan apa sebenarnya 365 00:37:38,089 --> 00:37:40,149 Kamu tidak lakukan apa-apa 366 00:37:41,192 --> 00:37:43,252 Itu../Kelinci nobita 367 00:37:51,069 --> 00:37:52,059 Disini.. 368 00:37:53,171 --> 00:37:55,037 Alat itu menghilang 369 00:37:55,240 --> 00:38:02,044 Tak bisa nafas, bagaimana ini.. 370 00:38:02,180 --> 00:38:05,207 Tidak apa-apa. pelan-pelan bernafas 371 00:38:06,284 --> 00:38:08,185 Cahaya itu.. 372 00:38:11,089 --> 00:38:13,058 ada udara 373 00:38:17,128 --> 00:38:18,187 Kamu adalah.. 374 00:38:19,063 --> 00:38:23,125 Ini milik nobita 375 00:38:23,201 --> 00:38:25,067 ini milik nobita 376 00:38:26,070 --> 00:38:29,234 Tanpa ini, tak ada oksigen 377 00:38:31,309 --> 00:38:33,175 Nobita 378 00:38:33,244 --> 00:38:36,180 Bohong/Kita terlambat 379 00:38:36,214 --> 00:38:40,117 Tidak Mungkin. Nobita pasti.. 380 00:38:40,251 --> 00:38:45,212 Aku akan membuangnya untuk menebus kesalahan 381 00:38:45,290 --> 00:38:47,225 Jangan melakukannya 382 00:38:54,232 --> 00:38:57,100 Itu suara nobita 383 00:38:57,202 --> 00:39:01,264 Baguslah, nobita baik saja/Dia.. 384 00:39:02,040 --> 00:39:05,101 Tapi bagaimana dia bisa bertahan tanpa alat itu 385 00:39:05,210 --> 00:39:08,112 Kita kesana dulu 386 00:39:14,219 --> 00:39:17,018 Kita turun kebawah sangat dalam 387 00:39:17,255 --> 00:39:20,248 Ada yang begini dalam disini 388 00:39:23,261 --> 00:39:25,253 Sounds from there VISIT: GUAVABERRY.XYZ 389 00:39:27,198 --> 00:39:32,227 This danger, caution 390 00:39:43,181 --> 00:39:45,116 Everything is fine 391 00:39:46,217 --> 00:39:48,152 Nobita 392 00:39:49,254 --> 00:39:55,091 Good for you, you did nothing 393 00:39:57,262 --> 00:40:01,029 Welcome to my place 394 00:40:01,099 --> 00:40:02,067 Luca 395 00:40:02,100 --> 00:40:06,003 How could you explain /Sakit../Daripada here, 396 00:40:06,104 --> 00:40:08,164 so much better. 397 00:40:14,045 --> 00:40:17,038 I covered my identity, sorry 398 00:40:18,049 --> 00:40:20,018 Rabbit 399 00:40:21,185 --> 00:40:25,020 There guests come here, this is the first time 400 00:40:27,191 --> 00:40:29,217 Kura-kura 401 00:40:30,028 --> 00:40:35,023 First met. I turtles months. 402 00:40:35,166 --> 00:40:37,135 Hopefully remember my name 403 00:40:38,036 --> 00:40:41,131 World bulan..selain rabbit 404 00:40:41,239 --> 00:40:43,265 there are also turtles 405 00:40:51,115 --> 00:40:54,051 older brother 406 00:40:55,086 --> 00:40:56,145 I'm back 407 00:40:56,187 --> 00:41:00,022 You go wherever your clothes grotesque 408 00:41:05,129 --> 00:41:10,067 You where else I'm worried 409 00:41:10,201 --> 00:41:15,037 Calm down. They are of the earth 410 00:41:15,173 --> 00:41:18,109 Halo.. 411 00:41:18,142 --> 00:41:20,043 of earth 412 00:41:20,111 --> 00:41:23,172 Welcome 413 00:41:23,247 --> 00:41:26,115 I ballooning Luca. My name is luna 414 00:41:27,118 --> 00:41:30,145 Thank you for bringing my brother back 415 00:41:30,254 --> 00:41:34,123 Feel free / I Doraemon 416 00:41:35,059 --> 00:41:41,056 Here tunnel into the earth. We're building all 417 00:41:42,033 --> 00:41:44,264 You're on the moon 418 00:41:46,170 --> 00:41:48,196 actually not 419 00:41:49,107 --> 00:41:53,044 We are far from the sun 420 00:41:53,111 --> 00:41:59,073 We rate bintang./Bintang light 421 00:41:59,217 --> 00:42:02,016 There is also .. 422 00:42:02,120 --> 00:42:05,249 Our parents made us 423 00:42:07,191 --> 00:42:13,153 They are the most talented on the planet thanks to their parent star 424 00:42:13,231 --> 00:42:19,000 Only 11 were like them. 425 00:42:19,170 --> 00:42:21,036 planet 426 00:42:21,139 --> 00:42:23,040 Luna 427 00:42:31,282 --> 00:42:33,080 What happened 428 00:42:33,184 --> 00:42:35,153 Flowers were dancing 429 00:42:37,255 --> 00:42:42,284 Our body can fly. 430 00:42:43,094 --> 00:42:45,063 can give energy to others 431 00:42:46,064 --> 00:42:48,158 can also other movements 432 00:42:50,234 --> 00:42:55,070 It brings better results for energy in tuibuh 433 00:42:55,206 --> 00:42:58,074 Great, there is a super power 434 00:42:58,109 --> 00:43:01,079 So you can run fast because it 435 00:43:01,179 --> 00:43:03,080 Flowers can bloom again too because this 436 00:43:05,049 --> 00:43:07,018 Sorry, make you surprised 437 00:43:07,085 --> 00:43:11,989 He did it all, I'm sorry 438 00:43:12,123 --> 00:43:16,219 Why do you not speak of the earth 439 00:43:17,128 --> 00:43:20,292 Use this in mind 440 00:43:22,200 --> 00:43:26,228 Here there is only a small child, in which adults 441 00:43:27,004 --> 00:43:30,998 When young, the body stops growing 442 00:43:31,175 --> 00:43:34,043 so here there is no adult 443 00:43:34,112 --> 00:43:38,106 Wait. How old are you guys now 444 00:43:38,182 --> 00:43:41,175 If the calculated .. 445 00:43:42,120 --> 00:43:44,021 almost age 1010th 446 00:43:44,088 --> 00:43:46,080 1010 year 447 00:43:46,124 --> 00:43:48,184 Grandfather super 448 00:43:48,292 --> 00:43:51,262 The envy of all, can ageless 449 00:43:52,196 --> 00:43:58,295 Yes / I've aged 2000th. Turtles can live to more than 10 thousand years 450 00:43:59,103 --> 00:44:04,167 Start decided to live on earth then do this 451 00:44:04,275 --> 00:44:08,235 But the earth can build your own. 452 00:44:09,013 --> 00:44:12,177 Thousand knew then Japan 453 00:44:12,283 --> 00:44:15,219 What might be the legend that .. 454 00:44:15,286 --> 00:44:18,154 It's me 455 00:44:20,258 --> 00:44:22,227 I feel honored to call a princess 456 00:44:25,296 --> 00:44:29,063 It turns out there is space and time so great under the earth 457 00:44:29,100 --> 00:44:31,262 How to oxygen 458 00:44:32,069 --> 00:44:34,095 Spinning follow the earth 459 00:44:34,305 --> 00:44:37,036 Oxygen is removed from the ice out of the month 460 00:44:37,108 --> 00:44:40,169 Ice / I'll take you to see it 461 00:44:42,246 --> 00:44:44,078 What is wrong 462 00:44:44,115 --> 00:44:49,110 It seems like a better life 463 00:44:49,220 --> 00:44:54,056 Maybe there are other reasons they came to earth 464 00:44:59,096 --> 00:45:02,032 It starship 465 00:45:03,134 --> 00:45:05,262 We boarded the airplane 466 00:45:06,070 --> 00:45:12,271 In survive and fresh air 467 00:45:13,077 --> 00:45:17,037 So Nobita does nothing without that tool 468 00:45:19,083 --> 00:45:21,109 What happened 469 00:45:26,190 --> 00:45:28,182 Kakak, selamat datang kembali 470 00:45:28,259 --> 00:45:31,991 Jangan lakukan apa-apa disini 471 00:45:32,096 --> 00:45:37,091 Itu karena nyanyi di rumah dimarahi kakak luna 472 00:45:38,302 --> 00:45:40,237 Siapa mereka 473 00:45:40,271 --> 00:45:44,003 Mereka dari bumi 474 00:45:44,108 --> 00:45:49,069 Tadi kamu bernyanyi Biar aku dengar lagi 475 00:45:49,146 --> 00:45:51,138 Boleh 476 00:45:51,215 --> 00:45:54,242 Tidak apa-apa kalau sedikit 477 00:46:05,096 --> 00:46:08,089 Kekuatannya agak spesial 478 00:46:09,100 --> 00:46:12,195 Di bumi juga ada yang punya kekuatan itu 479 00:46:12,303 --> 00:46:19,301 Hebat. Kamu jenius. Mau bernyanyi bersama aku 480 00:46:25,316 --> 00:46:28,184 Wangi/Ini teh bunga 481 00:46:28,219 --> 00:46:32,156 Terima kasih 482 00:46:39,130 --> 00:46:42,066 Apa ini ayah dan ibu 483 00:46:42,199 --> 00:46:44,259 Tak ada telinga kelinci 484 00:46:45,102 --> 00:46:49,096 Ini bukan telinga kelinci. Ini untuk penggunaan tanpa batas 485 00:46:49,173 --> 00:46:51,233 seperti antena 486 00:46:53,311 --> 00:46:56,213 Mereka bukan orangtua kandung 487 00:46:58,282 --> 00:47:00,080 begitu ya 488 00:47:00,217 --> 00:47:04,177 Ada bayangan putih misteri 489 00:47:04,255 --> 00:47:10,058 Itu karena dia lari ke bumi, maka kelihatan 490 00:47:10,161 --> 00:47:14,257 Tidak. Itu bisa melihat meteor 491 00:47:15,066 --> 00:47:16,090 Apa 492 00:47:16,300 --> 00:47:21,238 Selain itu, masih ada kekuatan lain 493 00:47:21,272 --> 00:47:25,209 Benar 494 00:47:26,110 --> 00:47:29,080 Kalau begitu, biar aku tahu masa depanku 495 00:47:29,146 --> 00:47:30,273 Tidak 496 00:47:31,182 --> 00:47:32,150 Ini.. 497 00:47:33,217 --> 00:47:36,278 I can not see the future 498 00:47:37,021 --> 00:47:40,014 Suddenly appear in yourself 499 00:47:40,091 --> 00:47:45,052 Why move to school Nobita 500 00:47:45,129 --> 00:47:46,256 That.. 501 00:47:47,131 --> 00:47:52,092 Humans have started to find the moon 502 00:47:52,169 --> 00:47:57,233 I thought it was time to find out where we 503 00:47:58,075 --> 00:48:00,203 But the little boy say will not believe 504 00:48:01,112 --> 00:48:04,105 Before meeting Nobita, I feel so 505 00:48:04,181 --> 00:48:08,118 Nobita really believe there is a moon rabbit 506 00:48:09,120 --> 00:48:11,180 I find it incredible 507 00:48:11,288 --> 00:48:15,225 We can see this is all thanks to Nobita 508 00:48:15,292 --> 00:48:20,026 Shizuka / As she said 509 00:48:20,097 --> 00:48:26,128 Initially nobody will believe 510 00:48:26,237 --> 00:48:29,264 It is now evident all 511 00:48:30,074 --> 00:48:34,205 Human history is thousands of years 512 00:48:35,045 --> 00:48:40,279 hard to believe. Turtles can not win a run with rabbits 513 00:48:41,051 --> 00:48:44,044 Kalian tak tahu aku bisa lari cepat 514 00:48:44,088 --> 00:48:45,989 Tidak tahu 515 00:48:52,062 --> 00:48:54,031 Pesawat terbang 516 00:48:58,068 --> 00:49:02,005 Lomba 3 tim 517 00:49:07,311 --> 00:49:09,212 Semuanya 518 00:49:19,256 --> 00:49:24,058 Mungkin mesin itu kuat seperti aku 519 00:49:34,205 --> 00:49:38,165 Kamu benar-benar. Untung ada aku 520 00:49:38,242 --> 00:49:41,212 aku hampir celaka 521 00:49:43,180 --> 00:49:46,150 Ini mesin kamu 522 00:49:48,118 --> 00:49:52,055 sepertinya sudah tua, tapi bagus juga 523 00:49:52,122 --> 00:49:56,184 Well. Let me do the driving 524 00:49:56,260 --> 00:49:59,025 Depart, let 525 00:50:00,297 --> 00:50:03,062 Why from behind 526 00:50:03,133 --> 00:50:05,102 This completely inverted 527 00:50:08,172 --> 00:50:11,006 The brakes are not working 528 00:50:14,278 --> 00:50:17,976 Why just us on this long 529 00:50:20,017 --> 00:50:21,280 How fun 530 00:50:22,286 --> 00:50:27,020 It has long wanted to go to earth 531 00:50:27,157 --> 00:50:33,028 All say the danger and I was not allowed 532 00:50:36,200 --> 00:50:40,035 Luca definitely want to have friends 533 00:50:40,104 --> 00:50:43,006 Friends, what friends 534 00:50:43,073 --> 00:50:48,011 You do not know a friend The good and able to help you 535 00:50:50,247 --> 00:50:55,049 Friends are associates. colleague friendship 536 00:50:55,152 --> 00:50:59,021 Little friend, we are so sorry 537 00:50:59,123 --> 00:51:01,183 Friends happy, we be happy 538 00:51:01,258 --> 00:51:06,162 Friends help us dalan trouble 539 00:51:10,034 --> 00:51:11,093 Friend 540 00:51:19,076 --> 00:51:21,204 Already have to replace 541 00:51:26,083 --> 00:51:30,145 Benar-benar. Beginilah peralatan doraemon 542 00:51:33,023 --> 00:51:34,082 Bisa 543 00:51:35,192 --> 00:51:39,027 Serahkan saja padaku 544 00:51:45,035 --> 00:51:46,264 Apa disini 545 00:51:47,071 --> 00:51:49,063 Masa bodoh, buka saja 546 00:51:49,139 --> 00:51:51,074 Itu..aku juga.. 547 00:51:54,011 --> 00:52:01,145 Kamu masih ingat orangtua-mu 548 00:52:01,318 --> 00:52:04,083 Bagaimana 549 00:52:05,089 --> 00:52:08,992 Kami sudah lama meninggalkan planet kami 550 00:52:12,029 --> 00:52:15,056 sudah lama melupakannya 551 00:52:15,132 --> 00:52:20,070 Tidak. Walau bukan orangtua 552 00:52:20,237 --> 00:52:23,139 juga ayah dan ibu, kan 553 00:52:24,141 --> 00:52:28,078 Mereka pasti rindu padamu 554 00:52:33,050 --> 00:52:34,143 Aneh sekali 555 00:52:34,251 --> 00:52:38,018 Biar aku juga mencobanya/Baik 556 00:52:49,266 --> 00:52:51,997 Bagus 557 00:52:53,103 --> 00:52:55,038 Wajahmu.. 558 00:53:02,046 --> 00:53:05,107 Kita tercepat 559 00:53:06,083 --> 00:53:08,279 Seperti bermain game 560 00:53:09,119 --> 00:53:11,179 Biar aku yang mengemudi 561 00:53:11,221 --> 00:53:13,156 You can not 562 00:53:13,223 --> 00:53:17,217 You tell me what I'll do the driving 563 00:53:17,294 --> 00:53:20,025 Stop, danger 564 00:53:33,210 --> 00:53:34,234 danger 565 00:53:36,080 --> 00:53:37,139 What happened 566 00:53:37,247 --> 00:53:38,146 That.. 567 00:53:40,150 --> 00:53:43,086 Captain.. 568 00:53:44,254 --> 00:53:46,052 What is wrong 569 00:53:49,226 --> 00:53:50,250 That.. 570 00:53:53,297 --> 00:53:55,163 the planet 571 00:53:57,134 --> 00:54:01,162 Planet that there is a great power 572 00:54:01,238 --> 00:54:04,140 It seems that real 573 00:54:04,241 --> 00:54:07,109 I think it's not true 574 00:54:07,177 --> 00:54:11,012 All ready for action 575 00:54:11,248 --> 00:54:12,238 Ready 576 00:54:15,152 --> 00:54:20,181 What helped / Danger 577 00:54:21,158 --> 00:54:23,059 You do not have anything, right 578 00:54:24,094 --> 00:54:28,156 How I can not use the great power 579 00:54:29,299 --> 00:54:36,138 Sister .. VISIT: GUAVABERRY.XYZ 580 00:54:37,074 --> 00:54:42,069 Why use a great power .. 581 00:54:42,179 --> 00:54:45,013 You're great 582 00:54:46,016 --> 00:54:47,245 he saved us 583 00:54:47,317 --> 00:54:50,185 Kami berdua mengemudi 584 00:54:50,220 --> 00:54:52,155 Bukan itu masalahnya 585 00:54:52,256 --> 00:54:56,159 Dia gunakan kekuatan besar, itu masalahnya 586 00:54:56,293 --> 00:55:00,025 Selama ini bersembunyi 587 00:55:00,197 --> 00:55:05,135 Kalian../Kalian bersembunyi dari siapa 588 00:55:07,137 --> 00:55:08,264 Alien 589 00:55:11,275 --> 00:55:17,010 Mereka gunakan kekuatan kami 590 00:55:17,114 --> 00:55:20,050 menghancurkan semuanya 591 00:55:23,153 --> 00:55:29,115 Lalu kekuatan yang lebih besar menghancurkan planet itu 592 00:55:32,062 --> 00:55:38,093 Semua hancur terjadi ledakan besar 593 00:55:39,236 --> 00:55:45,107 Tak bisa dipertahankan menjadi dunia kegelapan 594 00:55:46,143 --> 00:55:47,202 Sini 595 00:55:48,212 --> 00:55:49,976 Cepat 596 00:55:51,148 --> 00:55:59,079 Ayah dan ibu tak ingin kekuatan kita dikendalikan, biarkan kami pergi 597 00:56:00,157 --> 00:56:03,059 Aku takkan pergi 598 00:56:07,264 --> 00:56:11,292 Mengertilah. Tak ada cara lain 599 00:56:13,270 --> 00:56:17,002 Tidak.. 600 00:56:20,010 --> 00:56:22,036 Cepat pergi 601 00:56:29,086 --> 00:56:30,145 Luna 602 00:56:32,256 --> 00:56:37,092 Jaga mereka dengan baik/Ya 603 00:56:50,173 --> 00:56:52,005 Cepat tangkap mereka 604 00:56:52,075 --> 00:56:55,102 Cepat pergi, jangan peduli kami 605 00:56:55,145 --> 00:56:57,011 Serahkan padaku 606 00:57:00,017 --> 00:57:03,112 Berhenti, jangan lari. 607 00:57:03,186 --> 00:57:06,054 Maafkan kami 608 00:57:10,227 --> 00:57:15,256 Planat itu kehilangan cahaya, situasi akan semakin buruk 609 00:57:16,033 --> 00:57:21,062 Mereka terus mencari kami 610 00:57:21,171 --> 00:57:25,233 Mereka hancurkan planet kami. Tak bisa dibiarkan 611 00:57:26,009 --> 00:57:28,240 Mereka mengejar kita 612 00:57:29,079 --> 00:57:34,108 Bagaimana sekarang /Kita harus lakukan sesuatu 613 00:57:34,251 --> 00:57:37,153 Kami tak ingin kalian kuatir 614 00:57:37,287 --> 00:57:41,054 Harus segera kembali 615 00:57:58,275 --> 00:58:02,235 Kita bertemu lagi 616 00:58:04,147 --> 00:58:07,083 Ada sinar muncul disana 617 00:58:08,018 --> 00:58:10,180 Cepat lapor pada pimpin 618 00:58:10,287 --> 00:58:14,224 Tunggu. Tangkap baru lapor 619 00:58:14,291 --> 00:58:16,055 Tapi.. 620 00:58:19,162 --> 00:58:22,132 Apparently, they have not given up 621 00:58:24,267 --> 00:58:30,207 Long ears that according to legend / Children's 622 00:58:30,240 --> 00:58:32,141 Do not be fooled appearance 623 00:58:32,242 --> 00:58:36,077 Already lived more than a thousand years 624 00:58:37,047 --> 00:58:41,985 Ready for battle. Capture alive 625 00:58:42,185 --> 00:58:45,280 Prepared / ready to fight with all the strength 626 00:58:50,127 --> 00:58:52,096 Hurry back 627 00:58:54,064 --> 00:58:57,000 older brother 628 00:58:57,067 --> 00:59:00,128 What happened / That's OK 629 00:59:00,203 --> 00:59:03,264 Intensive Care / Do not come 630 00:59:14,251 --> 00:59:18,052 Getting ready 631 00:59:18,121 --> 00:59:19,180 Will not let them succeed 632 00:59:21,191 --> 00:59:23,092 Distress. quick shot 633 00:59:38,275 --> 00:59:41,143 Great sekali./Itu him 634 00:59:41,211 --> 00:59:44,181 I told you with all the power 635 00:59:45,015 --> 00:59:47,143 quick action 636 00:59:52,155 --> 00:59:53,145 Shoot 637 01:00:04,234 --> 01:00:06,260 What was / Weapons .. 638 01:00:12,109 --> 01:00:14,078 Luca / Month 639 01:00:16,213 --> 01:00:17,237 Bertahanlah 640 01:00:18,081 --> 01:00:22,075 Tak kuat bertahan lagi 641 01:00:22,285 --> 01:00:25,153 Mereka hanya anak biasa 642 01:00:25,255 --> 01:00:27,247 Tangkap 643 01:00:30,060 --> 01:00:32,222 Cepat masuk 644 01:00:36,199 --> 01:00:38,065 Mana yang lain 645 01:00:38,135 --> 01:00:40,001 Nanti diselamatkan 646 01:00:45,108 --> 01:00:47,100 Cepat kejar, jangan sampai lolos 647 01:00:50,247 --> 01:00:52,079 Bertahanlah 648 01:00:54,284 --> 01:00:56,048 Mereka mengejar 649 01:01:01,158 --> 01:01:03,024 Rasakan 650 01:01:06,229 --> 01:01:08,061 Ah Li 651 01:01:26,149 --> 01:01:28,050 Cepat pergi 652 01:01:28,285 --> 01:01:30,186 Nona Luna/Kurang ajar 653 01:01:32,055 --> 01:01:33,216 Doraemon, cepat kembali 654 01:01:34,024 --> 01:01:37,222 Tapi..ini tidak berfungsi 655 01:01:39,129 --> 01:01:43,123 Luca/Sekarang kembali juga tertangkap 656 01:01:43,233 --> 01:01:46,294 Kurang ajar. Cepat lakukan 657 01:01:47,037 --> 01:01:50,269 Apa bisa kembali ke pintu itu 658 01:01:51,041 --> 01:01:53,237 Pintu ajaib. Baik 659 01:01:54,010 --> 01:01:56,104 Gunakan pintu ajaib kembali ke bumi 660 01:01:57,047 --> 01:02:02,076 Semuanya, jangan sampai lolos 661 01:02:02,152 --> 01:02:04,087 Masih ada satu 662 01:02:06,089 --> 01:02:10,288 Semua ini karena kelinci itu, merepotkan aku 663 01:02:11,094 --> 01:02:15,031 Kalau tahu begini ikut lomba saja 664 01:02:26,176 --> 01:02:29,078 Cepat pergi kesana 665 01:02:33,083 --> 01:02:35,075 Kembali ke kamar nobita 666 01:02:37,254 --> 01:02:40,247 Luca/Aku tetap disini 667 01:02:41,157 --> 01:02:43,183 Aku tak bisa tinggalkan mereka 668 01:02:43,260 --> 01:02:47,197 Tapi kami juga temanmu 669 01:02:49,232 --> 01:02:51,030 Karena teman 670 01:02:51,101 --> 01:02:52,160 Jangan harap bisa lolos 671 01:02:53,136 --> 01:02:54,195 Luca! 672 01:02:59,142 --> 01:03:05,173 Bodoh. Jangan menembaknya 673 01:03:12,022 --> 01:03:13,115 Akhirnya bertemu 674 01:03:18,261 --> 01:03:22,062 Kamu takkan bisa lolos 675 01:03:30,106 --> 01:03:35,044 Kamu melihat apa Masih ada rekanmu 676 01:03:38,114 --> 01:03:42,051 Hal yang dibuat takkan bisa melihat 677 01:03:50,126 --> 01:03:52,220 Pintu itu sudah rusak 678 01:03:52,262 --> 01:03:55,232 Bagaimana Sudah tak bisa kembali ke bumi 679 01:03:55,999 --> 01:04:01,028 Why can this be only us who qualify 680 01:04:01,104 --> 01:04:05,200 There is no other way. We also did not want that to happen 681 01:04:05,241 --> 01:04:09,110 You love being able to qualify 682 01:04:09,212 --> 01:04:14,207 Of course not. He saved us 683 01:04:15,051 --> 01:04:19,079 He does not go for the sake of us all 684 01:04:19,289 --> 01:04:21,281 Wear propeller bamboo fly there, save 685 01:04:22,058 --> 01:04:23,151 Do not talk bosh 686 01:04:24,027 --> 01:04:29,227 It was far away. Looks close but very far 687 01:04:29,299 --> 01:04:31,200 How come 688 01:04:35,238 --> 01:04:36,228 You.. 689 01:04:36,272 --> 01:04:39,106 There are still other ways 690 01:04:39,175 --> 01:04:44,170 Ships belonging to luca still here 691 01:04:45,281 --> 01:04:48,274 It first saw the place Luca 692 01:04:50,053 --> 01:04:53,023 Under the tree 693 01:04:53,223 --> 01:04:56,125 Quick show 694 01:05:02,232 --> 01:05:04,064 It was true there 695 01:05:05,201 --> 01:05:08,171 Very small, not enough for all 696 01:05:08,238 --> 01:05:12,232 This is only an emergency ship 697 01:05:13,042 --> 01:05:15,068 Fine, I'll change it 698 01:05:15,111 --> 01:05:21,017 Although needs a little time, can do it 699 01:05:21,117 --> 01:05:25,248 You get ready, 7 pm gathered here 700 01:05:26,256 --> 01:05:29,192 This trip is very dangerous 701 01:05:29,292 --> 01:05:33,252 All must be properly prepared. Otherwise, it remains in the earth 702 01:07:25,241 --> 01:07:29,076 It's almost time, let's go 703 01:07:29,178 --> 01:07:33,047 Wait. Suneo yet to come 704 01:07:39,022 --> 01:07:41,116 thus getting better 705 01:07:43,059 --> 01:07:45,290 You idiot, just now coming / Hospital .. 706 01:07:48,131 --> 01:07:50,100 Let's go 707 01:07:55,171 --> 01:07:57,231 Quick view month 708 01:08:17,160 --> 01:08:19,186 Quick entry 709 01:08:20,029 --> 01:08:24,262 Things like this should ask first 710 01:08:46,089 --> 01:08:50,151 All the lights were no occupants 711 01:08:52,128 --> 01:08:58,034 Light. It could fly higher 712 01:08:58,101 --> 01:09:01,265 Still need one day to arrive 713 01:09:02,038 --> 01:09:05,031 All the entry into and rest 714 01:09:09,178 --> 01:09:13,240 All have individual rooms 715 01:09:18,187 --> 01:09:20,281 Here surely no bathroom 716 01:09:21,124 --> 01:09:24,026 There is 717 01:09:26,996 --> 01:09:30,091 Nice can enjoy the moon 718 01:09:33,136 --> 01:09:35,128 Luca, our wait 719 01:09:41,110 --> 01:09:45,138 Luca..Nn.Luna .. 720 01:09:45,248 --> 01:09:49,242 It looks already caught / It .. 721 01:09:57,126 --> 01:09:58,185 That rabbit Nobita 722 01:10:01,264 --> 01:10:05,167 He wanted to say something / Come 723 01:10:12,008 --> 01:10:15,103 Nn.Luna, kamu tidak apa-apa 724 01:10:15,178 --> 01:10:16,168 Kalian.. 725 01:10:17,146 --> 01:10:19,172 Kamu baik saja 726 01:10:19,248 --> 01:10:24,152 Luca menyelamatkan aku 727 01:10:24,220 --> 01:10:27,987 Mereka ada alat itu 728 01:10:28,024 --> 01:10:30,220 tak bisa melihat kerajaan kelinci 729 01:10:30,293 --> 01:10:35,163 Luca tertangkap karena aku, maka aku bisa disini 730 01:10:35,264 --> 01:10:38,166 Takkan biarkan mereka berhasil 731 01:10:38,267 --> 01:10:41,203 Kami akan menyelamatkannya 732 01:10:42,171 --> 01:10:44,072 Tas dokter 733 01:10:44,140 --> 01:10:47,133 Kamu disini dan mengobati luna 734 01:10:47,176 --> 01:10:48,200 Aku tahu. 735 01:10:53,249 --> 01:10:58,017 Jika terjadi sesuatu, ini akan berbunyi 736 01:10:58,087 --> 01:11:01,080 Terhubung dengan kantong ajaibku 737 01:11:01,157 --> 01:11:03,251 Aku akan taruh disini 738 01:11:08,097 --> 01:11:12,228 Kue. Terima kasih 739 01:11:13,102 --> 01:11:17,005 Kami pasti akan kembali 740 01:11:17,039 --> 01:11:20,203 Terima kasih. Hati-hati 741 01:11:22,311 --> 01:11:28,046 Masih jauh tiba disana 742 01:11:28,084 --> 01:11:30,178 Perlu waktu 40th 743 01:11:31,254 --> 01:11:34,156 Tak ada waktu begitu lama 744 01:11:34,223 --> 01:11:37,125 Saat kita tiba sudah menjadi kakek tua 745 01:11:37,226 --> 01:11:41,994 Bukankah ada ruang dan waktu 746 01:11:42,064 --> 01:11:45,125 Gunakan itu masuk ke planet itu 747 01:11:45,201 --> 01:11:49,070 kita bisa mencobanya 748 01:11:49,172 --> 01:11:53,041 Ayo kita lakukan 749 01:12:04,220 --> 01:12:08,157 Tuan, kami sudah menangkapnya 750 01:12:08,224 --> 01:12:10,090 Dia adalah wakil mereka 751 01:12:12,195 --> 01:12:18,032 Bagus. Kamu hebat juga 752 01:12:18,134 --> 01:12:23,095 Menyelamatkan planet itu 753 01:12:23,206 --> 01:12:31,114 Tentu tidak. Kamu mendapatkan benda berharga 754 01:12:31,214 --> 01:12:33,046 Maaf, apa maksud anda 755 01:12:33,149 --> 01:12:36,051 Bola bintang itu sangat indah 756 01:12:36,285 --> 01:12:40,245 Sama indahnya dengan planet itu 757 01:12:46,062 --> 01:12:50,158 Dalaba/Dengan kekuatan mereka bisa membuat senjata yang lebih kuat 758 01:12:50,233 --> 01:12:55,228 Itu masalah kecil sekarang 759 01:12:56,105 --> 01:12:59,007 Maksud kamu bumi 760 01:12:59,108 --> 01:13:00,132 Jaga sikapmu 761 01:13:03,212 --> 01:13:06,205 Apparently the earth 762 01:13:06,282 --> 01:13:11,152 Capture them and not to make the planet glow back 763 01:13:11,254 --> 01:13:17,194 PLANAT it was useless. Time to rule the earth 764 01:13:18,194 --> 01:13:23,098 All ready. Take him to jail 765 01:13:31,073 --> 01:13:34,134 From now the captain is our master 766 01:13:34,243 --> 01:13:38,044 You are much better 767 01:13:38,281 --> 01:13:42,184 Quickly run / Listen carefully .. 768 01:13:57,099 --> 01:13:58,089 Why 769 01:13:58,200 --> 01:14:03,036 Do not let them as a weapon, fast run 770 01:14:08,177 --> 01:14:10,146 Team King VISIT: GUAVABERRY.XYZ 771 01:14:13,282 --> 01:14:15,012 through here 772 01:14:21,057 --> 01:14:25,188 Useless. It turned out to be his 773 01:14:25,261 --> 01:14:31,201 You are shameless. Destroy planet, even wants to control everything 774 01:14:31,267 --> 01:14:33,099 dIAM 775 01:14:43,245 --> 01:14:47,046 fast food 776 01:14:47,049 --> 01:14:52,078 Our language is different with them / It .. 777 01:15:13,142 --> 01:15:16,078 From now split a meal, doing well 778 01:15:17,279 --> 01:15:21,011 Give me.. 779 01:15:22,218 --> 01:15:25,245 Cold / Come 780 01:15:26,088 --> 01:15:28,284 Hard work can only a little food 781 01:15:29,058 --> 01:15:31,118 Food is getting a bit 782 01:15:31,293 --> 01:15:36,197 They were poor once. We have to do something 783 01:15:37,033 --> 01:15:40,003 Quickly find them 784 01:15:40,102 --> 01:15:42,071 Show me the way 785 01:15:42,138 --> 01:15:45,040 I've lived here a thousand years ago 786 01:15:45,074 --> 01:15:48,238 aku sudah tak tahu keadaan disini 787 01:15:49,045 --> 01:15:52,106 Aku akan tanya mereka 788 01:15:55,084 --> 01:15:58,054 Kamu tahu dimana mereka 789 01:15:58,154 --> 01:16:01,989 Itu tidak ada hanya legenda 790 01:16:02,058 --> 01:16:05,222 Aku merasa itu benar ada 791 01:16:06,028 --> 01:16:09,021 Walau ada hanya orang biasa 792 01:16:09,065 --> 01:16:11,296 Mereka sudah lama menghilang 793 01:16:12,068 --> 01:16:13,161 Apa 794 01:16:13,235 --> 01:16:20,005 Tuan itu adalah pewaris kerajaan ini 795 01:16:20,076 --> 01:16:25,140 tapi sudah seperti ini, terjadi perang besar 796 01:16:25,214 --> 01:16:29,083 Kamu bicara begitu bisa masuk penjara 797 01:16:29,151 --> 01:16:33,145 Aku tak peduli. Sekarang tak ada bedanya dengan penjara 798 01:16:34,023 --> 01:16:38,017 Kita harus cari cara pergi darisini 799 01:16:38,127 --> 01:16:43,031 aku sudah tua bisa kemana lagi 800 01:16:43,132 --> 01:16:46,261 Dia sungguh pemberani 801 01:16:47,069 --> 01:16:50,198 Kurasa mereka disana 802 01:16:51,207 --> 01:16:53,176 Didalam istana itu 803 01:17:04,086 --> 01:17:07,022 Penjara 804 01:17:07,256 --> 01:17:11,057 Perasaan mereka yang tertangkap 805 01:17:11,127 --> 01:17:16,065 Dengan kekuatan kalian untuk planet ini 806 01:17:16,265 --> 01:17:18,131 aku tak ingin begitu 807 01:17:19,068 --> 01:17:23,028 Kami hanya dijadikan senjata perang 808 01:17:23,105 --> 01:17:25,267 Kenapa tak bisa mengerti itu 809 01:17:28,177 --> 01:17:32,012 Kami tidak suka memiliki kekuatan ini 810 01:17:32,214 --> 01:17:37,278 Mungkin ayah dan ibu menyesal membuat kami 811 01:17:38,154 --> 01:17:40,055 Kakak luca 812 01:17:41,123 --> 01:17:42,056 Bukan begitu 813 01:17:44,126 --> 01:17:48,154 Leluhur-ku sangat bangga dengan kalian 814 01:17:52,168 --> 01:17:56,299 Kita bisa mendengar suara hati orang lain 815 01:17:58,107 --> 01:17:59,166 Rupanya begitu 816 01:18:10,085 --> 01:18:13,180 Ini milik leluhur kami 817 01:18:28,204 --> 01:18:31,072 Kamu kenal ayah dan ibu kami 818 01:18:31,173 --> 01:18:33,267 Aku keturunan mereka 819 01:18:34,176 --> 01:18:38,113 Kami tahu tentang kisah kalian 820 01:18:38,214 --> 01:18:45,053 Sungguh menyusahkan kalian. Jika bisa 821 01:18:45,187 --> 01:18:48,089 mereka adalah anak kami 822 01:18:49,058 --> 01:18:52,051 Mother father 823 01:18:56,165 --> 01:18:59,101 Take this 824 01:19:00,135 --> 01:19:04,129 Can / They must feel proud 825 01:19:07,109 --> 01:19:12,047 All of this must be stopped / A 826 01:19:19,255 --> 01:19:23,056 Still from here, there is no other way 827 01:19:23,125 --> 01:19:26,254 if there is no power like Luca will be better 828 01:19:26,996 --> 01:19:31,195 Do you have more sophisticated equipment 829 01:19:31,267 --> 01:19:33,236 There is.. 830 01:19:34,136 --> 01:19:40,201 If you wear this hat bisaa use super power 831 01:19:41,076 --> 01:19:45,138 Vision, mind, movement 832 01:19:45,214 --> 01:19:48,207 Terrific, let me try 833 01:19:48,284 --> 01:19:52,153 It can, but must practice for strength 834 01:19:52,254 --> 01:19:55,019 Let me try first sight 835 01:19:55,057 --> 01:19:58,084 Looking at the entrance .. 836 01:20:01,997 --> 01:20:06,128 Today there are celebrations yes 837 01:20:06,201 --> 01:20:11,003 But the captain returned I would take him there 838 01:20:12,207 --> 01:20:16,042 There sesuatu./Mereka been caught, would go back 839 01:20:17,079 --> 01:20:20,049 Captain go where ya 840 01:20:20,149 --> 01:20:28,216 See the Nobita./Topi ../ 841 01:20:28,290 --> 01:20:30,156 See entrance 842 01:20:31,160 --> 01:20:33,026 Do not move 843 01:20:34,096 --> 01:20:39,034 He was with them / Why be here 844 01:20:39,068 --> 01:20:41,264 Concentration 845 01:20:43,205 --> 01:20:45,174 wait a minute 846 01:20:46,041 --> 01:20:49,068 The boy was useless yes 847 01:20:49,178 --> 01:20:51,010 This time can certainly 848 01:20:55,050 --> 01:20:56,074 What's he 849 01:20:56,185 --> 01:20:59,178 no kidding 850 01:21:00,022 --> 01:21:03,083 Move 851 01:21:15,037 --> 01:21:17,165 disappear 852 01:21:20,042 --> 01:21:23,137 Good, that entrance 853 01:21:25,114 --> 01:21:27,242 Good result also 854 01:21:39,228 --> 01:21:42,221 Here / Right 855 01:21:42,264 --> 01:21:45,132 Beware if not 856 01:21:46,268 --> 01:21:49,170 There is a sign 857 01:21:53,175 --> 01:21:55,167 fast 858 01:21:57,246 --> 01:21:58,145 now 859 01:22:02,084 --> 01:22:03,177 Nice 860 01:22:03,252 --> 01:22:06,120 succeed 861 01:22:06,255 --> 01:22:08,224 Bagaimana /Lancar 862 01:22:10,025 --> 01:22:12,187 Kalian/Menyelamatkan kalian 863 01:22:13,195 --> 01:22:14,288 Ini.. 864 01:22:16,131 --> 01:22:19,158 Jangan nangis. Kamu tidak apa-apa 865 01:22:19,268 --> 01:22:20,258 Nobita 866 01:22:21,103 --> 01:22:24,005 Tak disangka kalian kesini 867 01:22:24,072 --> 01:22:26,200 Kita berteman, kan 868 01:22:26,275 --> 01:22:28,141 Aku 869 01:22:28,210 --> 01:22:30,236 aku yang tunjukkan jalan 870 01:22:30,279 --> 01:22:33,078 Benar-benar 871 01:22:33,215 --> 01:22:35,081 Teman kamu 872 01:22:36,018 --> 01:22:39,147 Dia yang menyerang kita 873 01:22:39,188 --> 01:22:43,216 Tunggu. Dia jug tertipu 874 01:22:44,126 --> 01:22:46,186 Dia cucu ayah dan ibu, rekan kita 875 01:22:47,029 --> 01:22:50,022 Rekan kita/Dia 876 01:22:53,035 --> 01:23:00,067 Cahaya akan bersinar kembali 877 01:23:00,142 --> 01:23:03,169 Cahaya akan bersinar kembali 878 01:23:03,278 --> 01:23:08,148 Itu nyata, aku akan melakukannya 879 01:23:09,051 --> 01:23:11,111 Apa maksudnya 880 01:23:11,253 --> 01:23:13,222 Dia juga tak mengerti 881 01:23:14,022 --> 01:23:17,151 Apa maksudnya /Bagaimana 882 01:23:17,259 --> 01:23:20,024 Is not there are only 11 people 883 01:23:20,095 --> 01:23:23,065 If '' associates '' 884 01:23:23,165 --> 01:23:25,225 It could be how 885 01:23:28,103 --> 01:23:32,234 We come from a distant planet. rapidly emerging 886 01:23:33,008 --> 01:23:34,135 Quick show 887 01:23:35,077 --> 01:23:40,209 There you people of the earth 888 01:23:40,282 --> 01:23:44,049 No one will escape 889 01:23:44,119 --> 01:23:47,055 You will not let ../ 890 01:23:47,122 --> 01:23:50,115 All will shine back 891 01:23:56,064 --> 01:24:01,128 I'll deal with it. The planet is no future 892 01:24:02,004 --> 01:24:04,997 I am with you 893 01:24:05,207 --> 01:24:08,075 This planet belongs to the father and mother 894 01:24:09,278 --> 01:24:12,180 We would also 895 01:24:15,050 --> 01:24:19,249 We will unite them 896 01:24:21,023 --> 01:24:23,083 Come VISIT: GUAVABERRY.XYZ 897 01:24:34,169 --> 01:24:36,070 great 898 01:24:39,207 --> 01:24:42,006 This.. 899 01:24:47,115 --> 01:24:50,085 Cool / Medium 900 01:24:52,254 --> 01:24:53,222 Not finished 901 01:24:53,255 --> 01:24:58,057 leave it to us, you go first 902 01:24:58,160 --> 01:24:59,184 Let's go 903 01:24:59,261 --> 01:25:02,197 let's do it 904 01:25:08,036 --> 01:25:11,029 All caution, danger 905 01:25:16,178 --> 01:25:18,272 Quick exit 906 01:25:18,313 --> 01:25:22,114 How dare 907 01:25:22,150 --> 01:25:27,145 I'll show you before you die 908 01:25:36,164 --> 01:25:37,132 That.. 909 01:25:39,267 --> 01:25:41,099 He disappeares 910 01:25:56,051 --> 01:25:58,179 That.. 911 01:25:59,054 --> 01:26:01,285 What really happened 912 01:26:02,090 --> 01:26:05,185 Kalian rasakan kekuatanku 913 01:26:05,227 --> 01:26:08,994 Semua dibawah kendaliku 914 01:26:09,064 --> 01:26:15,095 Dia hanya robot dengan kekuatan sendiri 915 01:26:15,170 --> 01:26:18,231 Mungkin itu senjata penghancur 916 01:26:19,007 --> 01:26:27,006 Benar. Semua ini akan hancur 917 01:26:27,149 --> 01:26:33,988 Kamu bicara apa Selama ini kita dikendalikan oleh benda itu 918 01:26:34,122 --> 01:26:37,149 Kamu penghancur planet 919 01:26:37,225 --> 01:26:41,094 Semua ini milik aku 920 01:26:41,163 --> 01:26:44,292 Kalian yang lakukan ini semua 921 01:26:45,100 --> 01:26:50,129 These destroy yourselves all 922 01:26:50,205 --> 01:26:54,006 Strength, too 923 01:26:54,142 --> 01:27:00,082 We will not let you succeed 924 01:27:00,215 --> 01:27:01,239 When we surrender 925 01:27:02,017 --> 01:27:05,010 all will be destroyed 926 01:27:05,087 --> 01:27:09,115 Shut up! You will know my strength 927 01:27:09,191 --> 01:27:13,185 Anyone will not stop me 928 01:27:21,136 --> 01:27:25,096 Nobita 929 01:27:25,173 --> 01:27:27,005 Do not care about me 930 01:27:32,114 --> 01:27:34,242 There are no more bullets / Shit 931 01:27:42,257 --> 01:27:44,021 Robot 932 01:27:58,006 --> 01:28:02,171 He was almost cured by Doraemon 933 01:28:05,180 --> 01:28:08,150 What are you doing 934 01:28:14,022 --> 01:28:16,048 This truly magical 935 01:28:18,260 --> 01:28:23,221 Without this, all will disappear 936 01:28:26,234 --> 01:28:31,070 Why can I see you 937 01:28:33,108 --> 01:28:35,043 This.. 938 01:28:37,012 --> 01:28:40,073 Let me see 939 01:28:44,119 --> 01:28:47,089 can this be 940 01:28:51,226 --> 01:28:54,993 These objects act 941 01:28:56,064 --> 01:28:59,057 Distress. How about now 942 01:29:09,211 --> 01:29:14,081 Feel proud to see my strength 943 01:29:14,149 --> 01:29:18,086 This is not over 944 01:29:25,193 --> 01:29:26,991 no kidding 945 01:29:27,062 --> 01:29:29,122 I do not want to be a robot 946 01:29:29,164 --> 01:29:31,224 Where are they 947 01:29:33,001 --> 01:29:37,132 They're not here 948 01:29:37,239 --> 01:29:40,141 This has become part of all 949 01:29:52,153 --> 01:29:55,021 Luca. Ah Li 950 01:29:57,025 --> 01:30:00,189 All of this will be different 951 01:30:00,295 --> 01:30:02,196 He became a young 952 01:30:02,297 --> 01:30:05,165 he is master of their strength 953 01:30:06,067 --> 01:30:07,194 We must quickly stop 954 01:30:08,236 --> 01:30:10,137 Magic bag missing 955 01:30:10,238 --> 01:30:13,174 You look for this 956 01:30:16,177 --> 01:30:17,236 When 957 01:30:17,245 --> 01:30:21,012 Are there any other 958 01:30:21,082 --> 01:30:23,051 We.. 959 01:30:23,084 --> 01:30:25,019 would definitely beat you 960 01:30:25,086 --> 01:30:28,181 I also robotic but feel embarrassed because you 961 01:30:28,256 --> 01:30:35,163 You will I o'clock / I have not finished watching cartoons 962 01:30:35,263 --> 01:30:40,133 it's about time, do 963 01:30:48,243 --> 01:30:54,240 Quick to do something / Yes / Hurry 964 01:30:55,050 --> 01:30:58,987 Traitor, goodbye 965 01:30:59,120 --> 01:31:03,251 Luca / Time millennia 966 01:31:05,126 --> 01:31:08,153 all will be reunited 967 01:31:08,296 --> 01:31:10,265 What sound is that 968 01:31:11,199 --> 01:31:14,260 Time will return 969 01:31:15,136 --> 01:31:18,038 shine back 970 01:31:18,073 --> 01:31:19,166 Ah Li 971 01:31:19,274 --> 01:31:20,264 That.. 972 01:31:39,227 --> 01:31:41,093 You.. 973 01:31:56,011 --> 01:31:58,173 I will help 974 01:32:06,054 --> 01:32:11,015 Shizuka / Nn.Luna / How did you get here 975 01:32:11,092 --> 01:32:16,030 This tool can be to the real world. 976 01:32:16,164 --> 01:32:19,032 from another world 977 01:32:19,100 --> 01:32:22,127 They can also fight 978 01:33:13,221 --> 01:33:14,211 Luca 979 01:33:15,156 --> 01:33:16,055 Luna 980 01:33:16,124 --> 01:33:20,994 Cepat serang mereka 981 01:33:28,036 --> 01:33:31,234 Hebat/Sekarang kantong ajaibku.. 982 01:33:31,306 --> 01:33:34,071 Disini kantong ajaib 983 01:33:34,242 --> 01:33:38,077 Itu/Takkan kubiarkan 984 01:33:39,247 --> 01:33:41,239 Rasakan kecepatan aku 985 01:33:41,249 --> 01:33:44,117 Tak tahu sama sekali/Juga bawa ini 986 01:33:48,156 --> 01:33:51,058 Mulai serang 987 01:33:53,228 --> 01:33:55,163 Bersinar 988 01:33:57,031 --> 01:33:58,090 Tembak 989 01:34:06,074 --> 01:34:11,172 Kekuatan magnet 990 01:34:12,180 --> 01:34:13,978 Gian 991 01:34:14,015 --> 01:34:16,109 Ayo kita maju 992 01:34:17,118 --> 01:34:20,247 1..2 993 01:34:28,062 --> 01:34:29,086 Berikan tanganmu 994 01:34:47,148 --> 01:34:50,084 Begini terus, setidaknya tangkap satu 995 01:34:53,021 --> 01:34:54,182 Tembak 996 01:34:58,259 --> 01:34:59,249 Luna 997 01:35:02,263 --> 01:35:05,290 Disini serahkan pada mereka. Kita naik kesana 998 01:35:06,034 --> 01:35:08,128 Kita naik kesana 999 01:35:09,270 --> 01:35:11,136 Ayo 1000 01:35:15,243 --> 01:35:17,075 Istana 1001 01:35:28,189 --> 01:35:30,124 What really happened 1002 01:35:54,215 --> 01:35:57,049 It was a destroyer weapons 1003 01:35:57,218 --> 01:35:59,016 Luna is in there 1004 01:36:01,122 --> 01:36:06,151 It was useless. Go to another planet 1005 01:36:06,227 --> 01:36:09,061 Another Planet / Earth 1006 01:36:10,265 --> 01:36:13,201 Will not let you succeed / Luna 1007 01:36:15,270 --> 01:36:18,104 It can not be pursued 1008 01:36:21,175 --> 01:36:23,201 If he's in the cloud, all will end 1009 01:36:23,278 --> 01:36:25,247 Quickly find reasonable 1010 01:36:25,280 --> 01:36:27,249 How.. 1011 01:36:27,315 --> 01:36:31,013 Goodbye, foolish man 1012 01:36:33,021 --> 01:36:35,252 Why could not move / Sinar it 1013 01:36:42,096 --> 01:36:43,064 All 1014 01:36:43,264 --> 01:36:49,261 All will disappear 1015 01:36:54,275 --> 01:36:56,176 Luna 1016 01:36:57,178 --> 01:36:59,044 There was no point, it must be added .. 1017 01:36:59,180 --> 01:37:03,242 This.. 1018 01:37:04,018 --> 01:37:05,179 You know I'm a very hard shell 1019 01:37:05,286 --> 01:37:09,087 You know I'm a very hard shell 1020 01:37:21,069 --> 01:37:23,197 Death 1021 01:37:24,305 --> 01:37:27,241 Luna 1022 01:37:44,125 --> 01:37:46,151 These rays .. 1023 01:37:46,227 --> 01:37:47,217 see 1024 01:37:47,261 --> 01:37:50,163 Luca give me strength 1025 01:38:10,118 --> 01:38:13,145 Unexpectedly people cope me 1026 01:38:25,233 --> 01:38:28,101 Ninth moon 1027 01:38:28,169 --> 01:38:31,071 Ninth Moon .. 1028 01:38:32,140 --> 01:38:33,164 Tn.Suneo 1029 01:38:33,241 --> 01:38:37,076 I was no fly 1030 01:38:37,145 --> 01:38:41,082 This little bunny too great 1031 01:39:14,215 --> 01:39:16,184 shine back 1032 01:39:22,156 --> 01:39:24,148 Cahaya tadi itu.. 1033 01:39:25,092 --> 01:39:27,994 Cahaya itu sama seperti kristal itu 1034 01:39:28,029 --> 01:39:29,998 Biar aku lihat 1035 01:39:31,032 --> 01:39:35,197 Ya. Itu dari tumbuhan 1036 01:39:35,236 --> 01:39:40,072 Itu mengeluarkan kekuatan 1037 01:39:40,174 --> 01:39:42,143 Kenapa benda ini bisa 1038 01:39:42,276 --> 01:39:45,178 Apa sudah siapkan sebelumnya 1039 01:39:46,214 --> 01:39:51,152 Mereka tahu seribu tahun kemudian, kalian akan kembali 1040 01:39:51,252 --> 01:39:54,017 maka sudah siapkan sebelumnya 1041 01:39:55,022 --> 01:39:59,153 Agar semua bersinar kembali/Siapkan 1042 01:40:05,199 --> 01:40:07,964 Sama seperit nobita 1043 01:40:10,137 --> 01:40:11,161 Luca 1044 01:40:13,074 --> 01:40:17,011 Jika bisa, tinggal bersama kami di planet ini 1045 01:40:23,150 --> 01:40:25,210 Terima kasih, tapi.. 1046 01:40:26,087 --> 01:40:29,182 Masalah kami, anggap saja sebagai legenda 1047 01:40:32,293 --> 01:40:37,129 Aku mengerti. Tapi masih ada yang lain 1048 01:40:37,231 --> 01:40:40,224 Kapten 1049 01:40:41,002 --> 01:40:45,269 Akhirnya menemukanmu/Apa sebenarnya yang terjadi 1050 01:40:46,140 --> 01:40:47,233 Serahkan saja padaku 1051 01:40:49,076 --> 01:40:53,104 Kalian kesini sebentar 1052 01:40:55,049 --> 01:40:57,018 Rumput pelupa 1053 01:40:59,153 --> 01:41:03,284 Ini hanya tumbuhan biasa. 1054 01:41:04,058 --> 01:41:08,120 Mereka manusia biasa 1055 01:41:09,130 --> 01:41:14,068 Mencium ini akan lupa melihat mereka 1056 01:41:14,201 --> 01:41:18,138 Begitu ya Jadi aku juga../Tunggu 1057 01:41:19,240 --> 01:41:23,143 Semoga setidaknya kamu ingat kami 1058 01:41:24,078 --> 01:41:28,277 Lalu, semoga bisa tunjukkan planet yang indah pada kami 1059 01:41:33,087 --> 01:41:38,025 Terima kasih atas kepercayaan kalian padaku 1060 01:41:38,292 --> 01:41:41,262 Persahabatan 1061 01:41:50,237 --> 01:41:54,197 Peralatan itu telah banyak membantu kita 1062 01:41:54,275 --> 01:42:00,112 Dunia tidak nyata pada akhirnya menjadi dunia nyata 1063 01:42:00,181 --> 01:42:03,015 Apa mungkin berkat kelinci ini semua 1064 01:42:03,117 --> 01:42:06,053 Itu satu-satunya yang sama denganku 1065 01:42:06,087 --> 01:42:08,147 Semua ini tidak apa-apa 1066 01:42:08,189 --> 01:42:12,058 Semua berkumpul 1067 01:42:16,063 --> 01:42:18,999 Aku mohon satu hal/Apa 1068 01:42:19,166 --> 01:42:24,264 Our planet is shining again according to legend 1069 01:42:25,039 --> 01:42:29,204 Thanks man. 1070 01:42:29,276 --> 01:42:34,180 Without power, it could be old and matiKami want to be that person. 1071 01:42:35,116 --> 01:42:38,143 Please help us achieve it 1072 01:42:39,253 --> 01:42:42,087 Does nothing without power 1073 01:42:42,156 --> 01:42:47,060 Do not want to live together forever / Why 1074 01:42:47,194 --> 01:42:50,130 Because the power is not limited to the attempt 1075 01:42:50,164 --> 01:42:53,066 hard. Due to limited lives so precious 1076 01:42:53,300 --> 01:42:56,998 I realized that after seeing you 1077 01:42:57,238 --> 01:43:02,142 As they were on the moon rabbit 1078 01:43:02,209 --> 01:43:05,145 We also wanted to create a family and a world of its own 1079 01:43:07,081 --> 01:43:08,105 Doraemon 1080 01:43:10,051 --> 01:43:12,247 All set 1081 01:43:17,091 --> 01:43:20,084 their legends 1082 01:43:21,295 --> 01:43:24,094 Surely no different to us humans 1083 01:43:44,218 --> 01:43:45,242 thank you 1084 01:43:46,053 --> 01:43:48,022 Luca, nice 1085 01:43:48,089 --> 01:43:53,153 Nobita. So that they can live normal 1086 01:43:53,227 --> 01:43:56,288 do not let others find them 1087 01:43:57,231 --> 01:43:59,063 What does it mean 1088 01:43:59,166 --> 01:44:01,135 For example, we recently club 1089 01:44:01,168 --> 01:44:05,071 It's the only way 1090 01:44:07,041 --> 01:44:10,034 So it can not meet again 1091 01:44:20,187 --> 01:44:23,214 Must still practices singing yes 1092 01:44:27,228 --> 01:44:30,027 What I'm going to forget you 1093 01:44:30,131 --> 01:44:32,157 I do not want 1094 01:44:32,199 --> 01:44:34,191 Goodbye, rabbit Nobita 1095 01:44:38,005 --> 01:44:40,270 We will never forget it. Cool it 1096 01:44:43,144 --> 01:44:46,239 Nobita / Luca 1097 01:44:48,249 --> 01:44:51,083 Very delighted 1098 01:44:51,218 --> 01:44:53,084 Thanks you my friend 1099 01:44:53,220 --> 01:44:58,249 thanks. I will always see you on our planet. 1100 01:45:00,294 --> 01:45:02,195 too much 1101 01:45:03,063 --> 01:45:06,158 One day will surely meet again 1102 01:45:07,067 --> 01:45:11,095 Because we had thought that unlimited 1103 01:45:16,110 --> 01:45:19,103 Until found 1104 01:45:19,180 --> 01:45:24,016 Until found.. 1105 01:45:26,020 --> 01:45:28,216 Suata days later, our planet 1106 01:45:29,023 --> 01:45:32,118 all will be free. Previous 1107 01:45:32,159 --> 01:45:34,128 until found. 1108 01:45:46,307 --> 01:45:50,039 Suddenly lost communication. 1109 01:45:50,110 --> 01:45:53,205 Just like some time ago 1110 01:45:54,014 --> 01:45:58,179 Nobita. Already gone yes 1111 01:46:21,242 --> 01:46:25,077 Wait for me. VISIT: GUAVABERRY.XYZ 1112 01:46:21,242 --> 01:46:25,077 Wait for me. VISIT: GUAVABERRY.XYZ 1113 01:46:26,305 --> 01:47:26,702 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 71413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.