All language subtitles for Арабелла Блэк ЭнджелС

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,780 --> 00:00:50,050 Young lady. 2 00:02:42,120 --> 00:02:44,440 Welcome to the infernal regions. 3 00:02:55,376 --> 00:02:56,806 Sport memory. 4 00:02:59,430 --> 00:03:00,610 Pay for. 5 00:05:53,520 --> 00:05:55,390 Pay for your sins before. 6 00:08:10,080 --> 00:08:11,740 Two you'll get around battery 7 00:08:11,880 --> 00:08:13,930 i'm going through the front door and upstairs. 8 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 Very. 9 00:08:53,280 --> 00:08:54,840 Big money just like all the hookers 10 00:08:54,960 --> 00:08:57,400 at seventy percent. 11 00:09:56,310 --> 00:09:58,870 Okay all right there lady you're under arrest. 12 00:10:01,470 --> 00:10:02,130 Way you do it 13 00:10:02,280 --> 00:10:04,510 like i said i am arresting you. 14 00:10:05,726 --> 00:10:05,996 Please 15 00:10:06,506 --> 00:10:08,666 David tell you it's illegal to be a whore in this country 16 00:10:08,876 --> 00:10:10,416 i'm not a whore. 17 00:10:11,216 --> 00:10:12,506 I'm not a whore i told you 18 00:10:12,716 --> 00:10:13,766 let me go please 19 00:10:14,006 --> 00:10:14,486 girls that's 20 00:10:14,786 --> 00:10:16,256 just the way you are tries to tell me she's 21 00:10:16,856 --> 00:10:17,276 get off 22 00:10:17,396 --> 00:10:18,476 on the corporations 23 00:10:18,629 --> 00:10:20,106 ultimately image. 24 00:10:22,976 --> 00:10:25,466 Alright I'll listen what are you doing in there if you're not i was 25 00:10:25,766 --> 00:10:26,276 recently 26 00:10:26,486 --> 00:10:27,926 i had an appointment with a friend 27 00:10:28,136 --> 00:10:29,976 you've got to believe me. 28 00:10:32,216 --> 00:10:33,306 I know 29 00:10:33,476 --> 00:10:34,716 i know. 30 00:10:35,306 --> 00:10:36,306 Mr. 31 00:10:36,957 --> 00:10:37,826 I got some medicine 32 00:10:37,976 --> 00:10:38,846 to calm you down. 33 00:10:39,506 --> 00:10:40,653 Or no. 34 00:10:41,756 --> 00:10:43,056 Oh please. 35 00:10:44,126 --> 00:10:45,126 Yeah. 36 00:10:49,946 --> 00:10:50,186 Oh 37 00:10:50,786 --> 00:10:51,936 i'm fine. 38 00:10:52,346 --> 00:10:54,636 What's the problem. 39 00:10:56,276 --> 00:10:57,276 Oh. 40 00:10:59,486 --> 00:11:00,486 Oh. 41 00:11:01,856 --> 00:11:02,786 Look at me honey 42 00:11:03,086 --> 00:11:03,356 hey 43 00:11:03,716 --> 00:11:04,716 no. 44 00:11:04,976 --> 00:11:05,636 Look at me 45 00:11:06,086 --> 00:11:07,086 now. 46 00:11:07,856 --> 00:11:09,086 That 47 00:11:09,206 --> 00:11:10,386 little hooker. 48 00:11:14,756 --> 00:11:15,906 Your face. 49 00:11:15,986 --> 00:11:16,301 Because you 50 00:11:16,676 --> 00:11:17,486 feel it aren't you 51 00:11:17,606 --> 00:11:18,606 know. 52 00:11:19,586 --> 00:11:20,586 No. 53 00:11:22,406 --> 00:11:22,766 Good 54 00:11:22,976 --> 00:11:23,976 god. 55 00:11:29,456 --> 00:11:30,456 Us. 56 00:12:03,446 --> 00:12:03,896 Kid at a 57 00:12:04,736 --> 00:12:05,736 movie. 58 00:12:11,396 --> 00:12:12,396 Too. 59 00:13:32,306 --> 00:13:33,306 Bank. 60 00:13:33,686 --> 00:13:35,466 Breakfast is ready generally. 61 00:13:44,216 --> 00:13:45,926 I made eggs and taste she 62 00:13:46,046 --> 00:13:47,046 alone. 63 00:13:48,986 --> 00:13:50,526 Phrase are you. 64 00:13:52,946 --> 00:13:54,426 Okay thanks. 65 00:13:58,166 --> 00:13:59,486 Your mother is coming back today 66 00:14:00,056 --> 00:14:03,667 she says that your editors having a lawyer write you a real life or. 67 00:14:03,956 --> 00:14:06,686 It's about your new book she wants me to remind you until we do 68 00:14:07,136 --> 00:14:09,126 we supposed to be published in June. 69 00:14:09,536 --> 00:14:11,648 They grabbed chapter two it'll be a miracle considering 70 00:14:11,648 --> 00:14:13,886 that people keep busting my balls every minute of the day 71 00:14:14,216 --> 00:14:17,136 i was just kidding your mother's own message. 72 00:14:17,426 --> 00:14:19,556 Anyway she just felt that she just felt 73 00:14:20,096 --> 00:14:21,506 the two might start talking about 74 00:14:21,776 --> 00:14:23,046 take her advice 75 00:14:23,516 --> 00:14:24,686 and wash it down the toilet 76 00:14:25,196 --> 00:14:25,976 now what other great 77 00:14:26,126 --> 00:14:26,546 ideas if 78 00:14:26,816 --> 00:14:27,906 you could. 79 00:14:28,166 --> 00:14:30,116 Come up with a magic formula darling 80 00:14:30,446 --> 00:14:33,456 the one that will write my next bestseller and type it out. 81 00:14:34,016 --> 00:14:35,006 Right so 82 00:14:35,186 --> 00:14:36,026 i don't give a shit 83 00:14:36,566 --> 00:14:38,196 nobody's paying you. 84 00:14:38,876 --> 00:14:39,176 For. 85 00:14:39,806 --> 00:14:40,806 That. 86 00:14:41,396 --> 00:14:42,966 Your husband is. 87 00:14:43,676 --> 00:14:44,786 Sneaky son of a bitch 88 00:14:45,086 --> 00:14:46,286 get your ass out there. 89 00:14:46,886 --> 00:14:47,036 By 90 00:14:47,366 --> 00:14:48,636 putting tunes. 91 00:14:49,376 --> 00:14:50,496 Oh god. 92 00:14:50,906 --> 00:14:52,296 Oh go ahead. 93 00:16:06,536 --> 00:16:07,536 Oh. 94 00:16:11,396 --> 00:16:12,396 Yeah. 95 00:16:14,986 --> 00:16:15,986 I. 96 00:16:16,329 --> 00:16:17,329 Know. 97 00:16:20,786 --> 00:16:22,676 Yeah. 98 00:16:24,026 --> 00:16:25,016 Deborah dollar 99 00:16:25,436 --> 00:16:27,336 don't cry please don't. 100 00:16:28,946 --> 00:16:30,186 You'll see. 101 00:16:30,266 --> 00:16:32,496 He's not going to be this way forever. 102 00:16:32,696 --> 00:16:34,722 You've got to stop all this. 103 00:16:35,636 --> 00:16:37,346 The accident wasn't your fault 104 00:16:37,466 --> 00:16:38,466 Deborah. 105 00:16:41,126 --> 00:16:42,606 I love him Martha. 106 00:16:42,806 --> 00:16:44,316 As much as i did. 107 00:16:44,418 --> 00:16:47,346 I swear he needs everything in the world. 108 00:16:48,236 --> 00:16:48,836 He loves you 109 00:16:49,376 --> 00:16:50,856 just as much. 110 00:16:51,716 --> 00:16:52,616 My son is like 111 00:16:52,976 --> 00:16:54,457 i'm going to try to talk to him 112 00:16:54,713 --> 00:16:56,378 do today right. 113 00:16:56,666 --> 00:16:58,236 Oh please mama. 114 00:16:58,466 --> 00:17:00,326 It could be with you he'll open a little 115 00:17:00,596 --> 00:17:05,136 one not to be served people in the storm's over the sun does come shining through. 116 00:17:08,546 --> 00:17:10,026 Wonder who it is. 117 00:17:10,106 --> 00:17:11,526 I'll get it man. 118 00:17:20,126 --> 00:17:21,426 Okay coming. 119 00:17:24,056 --> 00:17:25,326 Who is it. 120 00:17:27,806 --> 00:17:28,736 Yes but you don't i the 121 00:17:28,914 --> 00:17:30,036 a please. 122 00:17:33,236 --> 00:17:33,716 I'm afraid 123 00:17:33,897 --> 00:17:35,046 of how. 124 00:17:35,216 --> 00:17:35,606 You and i 125 00:17:35,996 --> 00:17:36,996 talked. 126 00:18:16,616 --> 00:18:17,426 You are right word you 127 00:18:17,876 --> 00:18:18,566 you're not a whore 128 00:18:19,016 --> 00:18:19,736 you're rich 129 00:18:20,006 --> 00:18:20,756 respectable 130 00:18:20,996 --> 00:18:22,416 married lady. 131 00:18:24,266 --> 00:18:26,166 Who likes fun and games at night. 132 00:18:27,806 --> 00:18:29,286 There's nothing missing. 133 00:18:29,876 --> 00:18:31,716 Okay mrs very easy. 134 00:18:35,216 --> 00:18:36,636 How much do you want. 135 00:18:37,856 --> 00:18:39,846 We can discuss money bit later. 136 00:18:40,256 --> 00:18:43,626 What i need right now is a repeat of last night get it. 137 00:18:58,046 --> 00:18:59,676 Oh god please leave. 138 00:19:01,976 --> 00:19:04,206 First they'll have a little chat with your husband. 139 00:19:04,496 --> 00:19:07,716 Hi i'm also Rosa vice cop nice to meet you. 140 00:19:07,946 --> 00:19:09,126 How about. 141 00:19:32,966 --> 00:19:34,256 Not here my husband might say 142 00:19:34,496 --> 00:19:35,676 come on. 143 00:19:39,776 --> 00:19:40,798 I hope for your sake you're not 144 00:19:41,044 --> 00:19:42,696 anything clever but. 145 00:19:43,286 --> 00:19:44,435 Don't worry. 146 00:20:05,306 --> 00:20:06,726 Not after money. 147 00:20:14,198 --> 00:20:16,616 You should wear the skirt them jeans. 148 00:20:16,748 --> 00:20:17,648 Skirt works better 149 00:20:17,828 --> 00:20:19,279 in me too. 150 00:20:19,598 --> 00:20:20,868 Be my guest. 151 00:20:40,299 --> 00:20:41,299 Ticket. 152 00:23:07,028 --> 00:23:07,778 Come out of there 153 00:23:08,378 --> 00:23:09,378 Deborah. 154 00:23:09,668 --> 00:23:11,568 You must worry about it. 155 00:23:11,648 --> 00:23:12,608 I'll take care of them later 156 00:23:12,968 --> 00:23:14,238 move now. 157 00:23:16,208 --> 00:23:17,208 Oh. 158 00:23:18,698 --> 00:23:20,958 The hatred emanating from. 159 00:23:21,160 --> 00:23:22,508 There was absolutely nothing 160 00:23:22,808 --> 00:23:23,808 nothing. 161 00:23:25,328 --> 00:23:27,258 When you stopped and he. 162 00:23:27,518 --> 00:23:28,328 Was confused 163 00:23:28,508 --> 00:23:30,588 it was transformed into a kind. 164 00:23:30,668 --> 00:23:31,878 Of mute. 165 00:23:34,208 --> 00:23:35,468 Something out of Dracula 166 00:23:35,708 --> 00:23:36,708 Frankenstein 167 00:23:37,208 --> 00:23:38,358 to chicken. 168 00:23:43,408 --> 00:23:44,408 Of. 169 00:23:48,488 --> 00:23:49,728 No exaggeration 170 00:23:50,018 --> 00:23:52,698 an angel during the day and a filthy degraded. 171 00:23:53,228 --> 00:23:54,338 Bad news all the way 172 00:23:54,698 --> 00:23:55,028 just 173 00:23:55,238 --> 00:23:56,658 bad news. 174 00:23:57,668 --> 00:23:58,998 Anyway what's. 175 00:24:00,827 --> 00:24:02,658 I get arrested by the police. 176 00:24:20,232 --> 00:24:23,178 Same day someone finds their body buried at. 177 00:24:30,099 --> 00:24:32,658 London she has frank around to watch over. 178 00:24:36,938 --> 00:24:38,328 Police officer. 179 00:24:38,708 --> 00:24:41,478 He'll be missing in action or whatever they call. 180 00:24:43,508 --> 00:24:44,928 Was more than. 181 00:24:46,538 --> 00:24:48,078 Won't be looking for. 182 00:25:31,778 --> 00:25:32,198 Actual 183 00:25:32,528 --> 00:25:33,528 costs. 184 00:25:33,698 --> 00:25:34,508 Not again 185 00:25:34,718 --> 00:25:38,108 this is the third time I've called and all i get is your answering machine 186 00:25:38,528 --> 00:25:38,768 god 187 00:25:38,918 --> 00:25:39,918 damage. 188 00:25:43,208 --> 00:25:44,498 Anyway my message is 189 00:25:44,678 --> 00:25:47,378 the police officer was going mrs baron ac 190 00:25:47,888 --> 00:25:50,598 is the one who disappeared according to the report. 191 00:25:50,918 --> 00:25:52,488 Curious don't you think. 192 00:25:52,778 --> 00:25:53,738 I'm convinced it is 193 00:25:54,158 --> 00:25:55,998 i'd be glad to talk to. 194 00:27:35,318 --> 00:27:37,009 Moments damn though. 195 00:28:18,248 --> 00:28:19,668 Buy you a drink. 196 00:28:21,068 --> 00:28:22,968 Food he gets picked up by. 197 00:28:23,940 --> 00:28:25,264 Nose reminds. 198 00:28:29,768 --> 00:28:30,098 Miami 199 00:28:30,518 --> 00:28:32,388 i'm going to get into my car. 200 00:28:39,458 --> 00:28:40,968 Item arrive already. 201 00:28:48,938 --> 00:28:50,388 Ok let's see. 202 00:28:51,068 --> 00:28:53,988 Room set me back fifty bucks oh my those were. 203 00:30:18,112 --> 00:30:20,692 I. 204 00:33:19,102 --> 00:33:20,102 Well. 205 00:33:21,622 --> 00:33:22,922 Not a say. 206 00:33:24,082 --> 00:33:25,082 Okay. 207 00:34:23,738 --> 00:34:26,072 Never failed Martha that's you. 208 00:34:40,192 --> 00:34:43,072 The man had no significance at all for her. 209 00:34:43,162 --> 00:34:44,312 One melee. 210 00:34:44,602 --> 00:34:46,492 He noticed she was wearing a ring of gold 211 00:34:46,822 --> 00:34:48,292 he asked to marry her knee 212 00:34:48,802 --> 00:34:51,622 she told him not to ask any questions he laughed crassly 213 00:34:51,952 --> 00:34:55,712 this room set me back fifty bucks i want my dose worth area. 214 00:34:57,352 --> 00:34:59,302 But those are the same words he used for 215 00:34:59,752 --> 00:35:00,752 years. 216 00:35:02,452 --> 00:35:06,902 Butter cookies so hot you don't dare touch a cup of good Jasmine tea. 217 00:35:07,582 --> 00:35:09,952 Just the thing for a couple of kids that are hard at work 218 00:35:10,312 --> 00:35:11,032 snoopy and 219 00:35:11,422 --> 00:35:13,922 it's a wonderful idea thank you mama. 220 00:35:15,202 --> 00:35:18,092 I have a glance at a page or two of your latest book. 221 00:35:19,552 --> 00:35:21,392 Cookies are terrific lol. 222 00:35:22,672 --> 00:35:24,182 But you're better not. 223 00:35:25,342 --> 00:35:26,722 Not stuff you should be looking at 224 00:35:26,872 --> 00:35:28,052 my Chuck. 225 00:35:28,492 --> 00:35:30,182 Hey come on. 226 00:35:30,412 --> 00:35:31,882 Do you know who you're talking to 227 00:35:32,122 --> 00:35:35,222 I've had two husbands and a child with each. 228 00:35:35,782 --> 00:35:39,452 I doubt if there's anything left in the world that can shock me. 229 00:35:40,192 --> 00:35:41,972 And at my age boy. 230 00:35:49,792 --> 00:35:51,692 I gave up noticing faces. 231 00:35:51,892 --> 00:35:54,262 I'd take a guess the kid got in after hours 232 00:35:54,562 --> 00:35:55,732 earlier than lock up though 233 00:35:55,972 --> 00:35:57,182 too bad. 234 00:35:57,532 --> 00:35:58,672 Keep yourself available 235 00:35:58,822 --> 00:35:59,942 will do. 236 00:35:59,992 --> 00:36:01,772 Hutton waiting for you. 237 00:36:03,952 --> 00:36:05,872 You told them to go heavy on the ketchup what else 238 00:36:06,142 --> 00:36:07,352 good man. 239 00:36:09,772 --> 00:36:10,772 Morning. 240 00:36:16,252 --> 00:36:17,612 Hello Barlow. 241 00:36:32,482 --> 00:36:34,202 A pretty messy show. 242 00:36:34,552 --> 00:36:36,002 Would you like a bite. 243 00:36:37,492 --> 00:36:39,712 Could you tell me exactly what happened in here 244 00:36:40,252 --> 00:36:40,792 glad you 245 00:36:41,032 --> 00:36:43,652 a lot of blood around cause they cut off the guy's dog. 246 00:36:43,732 --> 00:36:44,452 I mean his penis 247 00:36:45,022 --> 00:36:45,742 is male Oregon. 248 00:36:46,372 --> 00:36:47,882 His memory you know. 249 00:36:48,382 --> 00:36:49,832 Including balls. 250 00:36:50,152 --> 00:36:50,752 Testicles 251 00:36:51,112 --> 00:36:52,112 testicles. 252 00:36:54,022 --> 00:36:55,022 Inspector. 253 00:36:58,432 --> 00:37:00,362 There's a powder room there. 254 00:37:23,122 --> 00:37:24,513 Have they got balls. 255 00:37:24,832 --> 00:37:25,702 Like Gina follow 256 00:37:26,002 --> 00:37:28,202 the girls don't stop being girls. 257 00:38:24,832 --> 00:38:25,372 Anything wrong. 258 00:38:26,002 --> 00:38:26,452 Not at all 259 00:38:26,812 --> 00:38:28,652 just a touch of stomach flu. 260 00:38:31,552 --> 00:38:33,872 Got no ideas yet bilo do you. 261 00:38:34,762 --> 00:38:36,662 Let me tell you it's got me down. 262 00:38:41,632 --> 00:38:44,387 Castrated corpse found in motel. 263 00:38:57,412 --> 00:38:59,312 You know i didn't do it. 264 00:38:59,512 --> 00:39:01,085 You know that trick. 265 00:39:01,552 --> 00:39:01,942 Of course you. 266 00:39:02,872 --> 00:39:03,872 Can. 267 00:39:04,312 --> 00:39:06,362 It must have been a faithful brook. 268 00:39:06,622 --> 00:39:08,612 If i just stayed on as a locker. 269 00:39:08,782 --> 00:39:11,072 Who knows he might have killed me too. 270 00:39:11,632 --> 00:39:13,862 She didn't want to go to those places anymore. 271 00:39:14,122 --> 00:39:15,122 Sweetheart. 272 00:39:15,952 --> 00:39:17,522 He better carry on. 273 00:39:18,352 --> 00:39:20,032 The coincidence of that 274 00:39:20,399 --> 00:39:21,399 is. 275 00:39:22,012 --> 00:39:22,612 To demonstrate 276 00:39:22,882 --> 00:39:24,212 for my book. 277 00:39:24,592 --> 00:39:28,612 I. 278 00:39:36,682 --> 00:39:38,062 You sure this is what you wanted to get out 279 00:39:38,632 --> 00:39:40,262 yes unsure of course. 280 00:39:40,912 --> 00:39:45,186 Then i type. 281 00:40:55,660 --> 00:40:56,320 You can't go 282 00:40:56,710 --> 00:40:57,710 anymore. 283 00:42:05,800 --> 00:42:07,310 Daddy is alright. 284 00:42:08,710 --> 00:42:10,010 He was a nightmare. 285 00:42:14,541 --> 00:42:15,640 Make your chamomile tea 286 00:42:15,820 --> 00:42:16,820 okay. 287 00:42:18,180 --> 00:42:19,490 Stay here. 288 00:42:21,460 --> 00:42:25,670 If you just can't get back to sleep no way i'm going to sleep either. 289 00:42:26,020 --> 00:42:28,221 I'm on duty tomorrow at seven. 290 00:42:29,590 --> 00:42:30,310 I don't want to go 291 00:42:30,520 --> 00:42:31,910 back to sleep. 292 00:42:33,130 --> 00:42:33,820 I knew what happened 293 00:42:33,983 --> 00:42:35,180 that night. 294 00:42:36,190 --> 00:42:38,360 Then I'll get you a sleeping pill inspector. 295 00:42:38,650 --> 00:42:40,337 I don't want one. 296 00:42:43,360 --> 00:42:44,360 Comey. 297 00:42:45,070 --> 00:42:46,430 I want it. 298 00:42:47,800 --> 00:42:47,890 I 299 00:42:48,070 --> 00:42:49,820 to tell you a little secret. 300 00:42:50,260 --> 00:42:51,680 What kind of secrets 301 00:42:52,090 --> 00:42:54,465 and just mad for the people's secrets. 302 00:42:57,647 --> 00:42:58,647 Is. 303 00:42:59,800 --> 00:43:01,010 It's something. 304 00:43:02,050 --> 00:43:02,200 That 305 00:43:02,440 --> 00:43:03,010 I've been 306 00:43:03,130 --> 00:43:04,960 keeping inside me for years 307 00:43:05,290 --> 00:43:06,290 but. 308 00:43:08,770 --> 00:43:08,980 With 309 00:43:09,490 --> 00:43:09,940 these 310 00:43:10,090 --> 00:43:11,900 scissors crimes. 311 00:43:12,820 --> 00:43:14,840 It's all coming out again. 312 00:43:16,030 --> 00:43:17,180 Is here. 313 00:43:21,130 --> 00:43:21,820 Promise me 314 00:43:22,240 --> 00:43:23,140 that you won't tell 315 00:43:23,320 --> 00:43:24,320 anyone. 316 00:43:25,420 --> 00:43:26,510 I promise. 317 00:43:33,100 --> 00:43:34,250 It happened. 318 00:43:36,160 --> 00:43:37,030 A very long 319 00:43:37,420 --> 00:43:38,780 time ago. 320 00:43:41,980 --> 00:43:43,580 When i was a child. 321 00:43:46,090 --> 00:43:47,140 Yeah. 322 00:43:56,050 --> 00:43:57,050 Oh. 323 00:43:59,110 --> 00:44:00,440 Yeah if. 324 00:44:04,210 --> 00:44:05,210 Charlie. 325 00:44:06,160 --> 00:44:07,300 Yeah. 326 00:44:10,570 --> 00:44:11,570 Yeah. 327 00:44:13,930 --> 00:44:14,930 Deborah. 328 00:44:17,170 --> 00:44:19,030 What made you write all the things 329 00:44:19,420 --> 00:44:21,800 you must know that they're totally untrue. 330 00:44:22,240 --> 00:44:23,440 So why did you do it 331 00:44:23,980 --> 00:44:24,430 why didn't 332 00:44:24,700 --> 00:44:26,870 Deborah you're done but i love you. 333 00:44:27,010 --> 00:44:29,360 It's a twist that's important to the cat. 334 00:44:29,590 --> 00:44:32,320 I couldn't just start writing about chicken killer out of nowhere. 335 00:44:32,950 --> 00:44:34,360 It's the only possible thing 336 00:44:34,540 --> 00:44:36,278 i want you to understand that the murder the 337 00:44:36,278 --> 00:44:39,500 killing could have been done only by another person 338 00:44:39,700 --> 00:44:39,940 but you're 339 00:44:40,060 --> 00:44:41,900 going to kill her don't you. 340 00:44:42,160 --> 00:44:46,040 I can eat your eyes it's more that. 341 00:44:46,072 --> 00:44:47,720 More then i can take. 342 00:44:47,770 --> 00:44:48,775 Why would somebody want to 343 00:44:48,970 --> 00:44:50,240 this to me. 344 00:44:52,270 --> 00:44:55,381 But i do know the black angel is going to sell millions. 345 00:44:56,110 --> 00:44:58,670 You want to get me to believe that i'm a murderer. 346 00:46:02,290 --> 00:46:03,340 What what a bullshit 347 00:46:03,640 --> 00:46:04,180 watch what you 348 00:46:04,420 --> 00:46:05,420 guys. 349 00:46:05,950 --> 00:46:07,670 Are trying to make a sandwich. 350 00:46:16,000 --> 00:46:17,000 Junior. 351 00:46:18,340 --> 00:46:18,814 Look i got 352 00:46:19,147 --> 00:46:20,319 stuff stomach. 353 00:46:22,210 --> 00:46:23,570 Regarding inspector. 354 00:46:25,240 --> 00:46:26,540 What do you expect. 355 00:46:27,730 --> 00:46:28,730 Inspector. 356 00:46:29,440 --> 00:46:30,440 Nice. 357 00:46:30,880 --> 00:46:31,420 Important 358 00:46:31,540 --> 00:46:32,540 inspector. 359 00:46:37,805 --> 00:46:38,990 Didn't steal. 360 00:46:40,523 --> 00:46:41,523 The. 361 00:46:41,740 --> 00:46:42,740 Specter. 362 00:46:46,300 --> 00:46:47,930 Hi Marie and Joe. 363 00:47:00,550 --> 00:47:02,680 Good morning inspector. 364 00:47:03,370 --> 00:47:04,550 Good morning. 365 00:47:28,240 --> 00:47:29,930 Good morning handsome. 366 00:47:31,450 --> 00:47:33,130 How could you possibly do what you've done 367 00:47:33,280 --> 00:47:35,110 it's not my fault if your mother finished off 368 00:47:35,110 --> 00:47:38,030 your father's sex life with a pair of scissors. 369 00:47:38,800 --> 00:47:40,160 Just jealousy. 370 00:47:40,810 --> 00:47:45,260 Might justify your potion from men but it's not my fault. 371 00:47:46,450 --> 00:47:47,770 It was a secret and you know it 372 00:47:48,130 --> 00:47:50,380 oh don't make such heavy weather about it 373 00:47:50,860 --> 00:47:51,980 if someone. 374 00:47:53,800 --> 00:47:55,700 Would you like me to read it to you. 375 00:47:56,680 --> 00:47:58,040 Gina Fowler 376 00:47:58,180 --> 00:47:58,870 thirty eight 377 00:47:58,990 --> 00:48:03,130 university graduate by all odds mister attractive of the city's police inspectors 378 00:48:03,310 --> 00:48:04,780 has a skeleton in her closet 379 00:48:05,320 --> 00:48:07,402 a crime in her family's past resembles the case 380 00:48:07,402 --> 00:48:10,974 she's currently working on the murders of motown. 381 00:48:27,280 --> 00:48:28,730 Alright why did. 382 00:48:31,120 --> 00:48:32,440 Two good reasons 383 00:48:32,800 --> 00:48:37,613 first because this little paper paid me really very nicely for the news. 384 00:48:43,990 --> 00:48:45,410 It was a secret. 385 00:48:46,240 --> 00:48:47,590 You already said that 386 00:48:48,130 --> 00:48:49,570 and the second reason is 387 00:48:49,870 --> 00:48:53,060 that you're too emotionally involved to handle this case. 388 00:48:53,920 --> 00:48:56,140 I hope they take it away from you 389 00:48:56,440 --> 00:48:58,160 and give it to me. 390 00:48:58,510 --> 00:49:02,573 Twenty days ago you did appoint me as your assistant after all. 391 00:49:03,940 --> 00:49:07,070 I always thought that girls had better souls than men. 392 00:49:08,170 --> 00:49:08,440 These are 393 00:49:08,590 --> 00:49:11,300 typical lesbian thoughts mighty. 394 00:49:22,240 --> 00:49:24,200 The boss wants to see it. 395 00:49:26,830 --> 00:49:27,830 Inspector. 396 00:49:29,980 --> 00:49:30,980 Inspector 397 00:49:31,150 --> 00:49:31,960 the boss watching 398 00:49:32,110 --> 00:49:33,110 me. 399 00:49:33,610 --> 00:49:34,820 Yeah you. 400 00:49:35,230 --> 00:49:37,280 Boss is waiting for you in his office. 401 00:49:39,820 --> 00:49:42,140 Good luck inspect it. 402 00:50:01,900 --> 00:50:02,900 Sex. 403 00:50:03,010 --> 00:50:05,860 I'd like to speak with inspector fallen 404 00:50:06,100 --> 00:50:07,100 please. 405 00:50:16,150 --> 00:50:17,150 Yes. 406 00:50:17,290 --> 00:50:19,070 Coffee inspector Fowler. 407 00:50:19,840 --> 00:50:20,440 Thats 408 00:50:20,560 --> 00:50:21,710 on through. 409 00:50:23,410 --> 00:50:23,890 Hello 410 00:50:24,340 --> 00:50:26,020 inspector Fowler talking here 411 00:50:26,500 --> 00:50:27,740 who is this. 412 00:50:27,970 --> 00:50:30,680 Is inspector volume person 413 00:50:30,910 --> 00:50:32,450 of course it is. 414 00:50:32,800 --> 00:50:34,130 Who is this. 415 00:50:34,510 --> 00:50:37,330 Want us to me to watch to jail 416 00:50:37,690 --> 00:50:38,050 but 417 00:50:38,200 --> 00:50:40,940 as it's something to do with the scissors crimes. 418 00:50:41,860 --> 00:50:42,550 And others 419 00:50:42,700 --> 00:50:44,780 to understand me Gina. 420 00:50:46,990 --> 00:50:47,470 Okay 421 00:50:47,740 --> 00:50:48,640 let's meet each other 422 00:50:48,760 --> 00:50:50,390 where and when. 423 00:50:55,570 --> 00:50:57,022 Reason is. 424 00:50:59,740 --> 00:51:00,160 Hold on 425 00:51:00,430 --> 00:51:01,610 hold on. 426 00:51:03,160 --> 00:51:04,640 Your your desert. 427 00:51:21,670 --> 00:51:22,670 Crucible. 428 00:51:27,160 --> 00:51:28,430 You've been growing. 429 00:51:29,200 --> 00:51:31,250 It's vegan you another board. 430 00:51:32,050 --> 00:51:32,500 Say what 431 00:51:33,040 --> 00:51:34,962 was that packaged game. 432 00:51:37,180 --> 00:51:38,510 From his Debra. 433 00:51:40,180 --> 00:51:42,320 How much limited alert before dinner. 434 00:51:42,550 --> 00:51:44,249 How much do you need do. 435 00:51:44,470 --> 00:51:45,880 I imagine it'll probably be 436 00:51:46,090 --> 00:51:49,300 half an hour while i fulfill my husband video he would that be convenient for 437 00:51:49,840 --> 00:51:52,370 all i have to do is turn the fire download. 438 00:51:56,770 --> 00:51:59,120 The case has been taken out of my hands. 439 00:51:59,980 --> 00:52:00,610 For the moment 440 00:52:00,940 --> 00:52:02,300 it's all yours. 441 00:52:03,070 --> 00:52:05,650 You'll have is your assistant second grade detective board and 442 00:52:05,830 --> 00:52:07,520 i can hardly wait. 443 00:52:08,290 --> 00:52:09,290 Another. 444 00:52:09,550 --> 00:52:10,550 Well. 445 00:52:11,440 --> 00:52:14,030 Do you have any advice you can give me. 446 00:52:14,110 --> 00:52:15,440 I would guess. 447 00:52:15,670 --> 00:52:16,850 The motive. 448 00:52:16,960 --> 00:52:18,830 Is just lust vital 449 00:52:19,300 --> 00:52:22,160 but the killer is a person who's suffering a lot 450 00:52:22,360 --> 00:52:24,520 and you have to know what suffering is like 451 00:52:24,880 --> 00:52:26,120 in the mind. 452 00:52:26,980 --> 00:52:28,520 I'm not getting you. 453 00:52:30,640 --> 00:52:32,840 When i enrolled in the police force. 454 00:52:33,040 --> 00:52:36,320 I did it because i wanted to wash away the stench of a sin. 455 00:52:36,640 --> 00:52:38,600 That had been a weight on my family. 456 00:52:43,570 --> 00:52:44,870 It's all yours. 457 00:52:46,750 --> 00:52:49,340 Now i'm not so sure i did the right thing. 458 00:52:50,290 --> 00:52:51,410 Good luck. 459 00:52:52,030 --> 00:53:03,310 Hmm. 460 00:53:22,570 --> 00:53:23,810 Put it on. 461 00:53:25,510 --> 00:53:28,730 You you haven't gone out of your mind have you. 462 00:53:29,200 --> 00:53:32,810 Is that supposed to be. 463 00:55:31,720 --> 00:55:34,417 Women i ever dreamt the road. 464 00:55:54,160 --> 00:55:54,250 A 465 00:55:54,490 --> 00:55:56,180 couple of straps of. 466 00:56:08,080 --> 00:56:09,080 Black. 467 00:56:09,430 --> 00:56:10,970 Cars like when you heroin. 468 00:56:11,500 --> 00:56:13,223 Or not to new heroin 469 00:56:13,330 --> 00:56:13,840 or not 470 00:56:14,320 --> 00:56:15,500 a joke. 471 00:56:16,810 --> 00:56:18,280 Yeah. 472 00:56:19,360 --> 00:56:20,360 Yeah. 473 00:56:21,160 --> 00:56:21,550 Deborah 474 00:56:21,906 --> 00:56:23,140 yeah. 475 00:56:23,980 --> 00:56:24,970 No you're not 476 00:56:25,390 --> 00:56:27,110 there why did you say. 477 00:56:28,655 --> 00:56:29,410 You always keep 478 00:56:29,920 --> 00:56:31,370 me that way. 479 00:56:36,160 --> 00:56:37,640 I don't really. 480 00:56:38,890 --> 00:56:40,520 You want what you want. 481 00:56:44,020 --> 00:56:45,020 Tender 482 00:56:45,130 --> 00:56:46,130 search. 483 00:56:46,720 --> 00:56:47,720 Yeah. 484 00:56:54,910 --> 00:56:55,300 And you 485 00:56:55,420 --> 00:56:56,650 live by your passions 486 00:56:56,920 --> 00:56:58,940 just like the girl in my pocket. 487 00:56:59,230 --> 00:57:01,150 Now you have to put one more time 488 00:57:01,540 --> 00:57:03,860 to show me who you really are. 489 00:57:05,860 --> 00:57:08,300 I've already written where and how it has to happen. 490 00:57:12,880 --> 00:57:13,510 You understand 491 00:57:13,930 --> 00:57:14,930 now. 492 00:57:17,260 --> 00:57:18,710 Do it for me. 493 00:57:21,248 --> 00:57:21,655 Show me 494 00:57:21,910 --> 00:57:24,050 that you're not the black child. 495 00:57:25,570 --> 00:57:27,050 Do it for me. 496 00:57:27,610 --> 00:57:30,350 I want to know who you are and what you are. 497 00:57:31,090 --> 00:57:33,280 Yeah 498 00:57:33,490 --> 00:57:35,420 i just what you know. 499 00:58:28,690 --> 00:58:29,690 Yes. 500 00:58:30,400 --> 00:58:31,580 I just. 501 00:58:32,173 --> 00:58:33,590 To see you. 502 00:58:34,510 --> 00:58:36,680 It's very important don't say. 503 00:58:36,970 --> 00:58:38,390 Listen tonight. 504 00:58:38,830 --> 00:58:39,580 I'm in a hurry 505 00:58:40,030 --> 00:58:41,420 I've got a rush. 506 00:59:59,846 --> 01:00:01,470 Come back to me. 507 01:00:03,160 --> 01:00:05,530 Life you can't help me the mistakes of the time 508 01:00:05,680 --> 01:00:08,780 but never again such a horrible mistake as you. 509 01:00:10,270 --> 01:00:12,380 Not too bad as a put down. 510 01:00:16,842 --> 01:00:19,340 Blacks class in wit but what can you expect. 511 01:00:19,960 --> 01:00:21,860 My substitute as a fool. 512 01:00:22,990 --> 01:00:26,780 He's about six feet and has all the little goodies you could expect. 513 01:00:27,250 --> 01:00:29,270 Everything you don't have. 514 01:00:29,590 --> 01:00:30,550 Both inches at the time 515 01:00:30,910 --> 01:00:32,570 how nice for you. 516 01:00:36,506 --> 01:00:37,506 Last. 517 01:00:38,096 --> 01:00:41,756 Three. 518 01:00:46,766 --> 01:00:48,396 And don't come back. 519 01:00:49,256 --> 01:00:50,126 Come back on 520 01:00:50,366 --> 01:00:52,496 you pitch none of you got down on your knees 521 01:00:52,886 --> 01:00:53,071 you 522 01:00:53,396 --> 01:00:54,712 the old bull dyke you 523 01:00:54,836 --> 01:00:55,836 helping 524 01:00:55,946 --> 01:00:57,576 i made you laugh. 525 01:00:58,106 --> 01:00:59,106 Hell. 526 01:01:15,836 --> 01:01:16,836 Lol. 527 01:01:20,486 --> 01:01:21,486 Lol. 528 01:01:22,496 --> 01:01:27,596 I. 529 01:01:28,736 --> 01:01:35,546 I. 530 01:05:22,106 --> 01:05:22,466 Gods 531 01:05:22,616 --> 01:05:24,176 are about to be solved 532 01:05:24,416 --> 01:05:25,406 according to detective 533 01:05:25,766 --> 01:05:29,196 inspector Gina flour is high on the list of suspects. 534 01:05:31,586 --> 01:05:32,586 Inspector. 535 01:05:38,936 --> 01:05:40,476 Inspector's child. 536 01:06:17,352 --> 01:06:18,430 Over there. 537 01:06:25,706 --> 01:06:26,706 Ongoing. 538 01:06:27,596 --> 01:06:29,856 There's a napi be out on your ship. 539 01:06:30,056 --> 01:06:30,986 For the next two days 540 01:06:31,586 --> 01:06:35,075 if your mouth stays closed you get credit for something the systems. 541 01:06:35,966 --> 01:06:37,476 Won't hurt your career. 542 01:06:38,246 --> 01:06:39,022 Twenty four hours. 543 01:06:39,626 --> 01:06:40,166 Go fast 544 01:06:40,736 --> 01:06:41,736 thanks. 545 01:07:40,976 --> 01:07:41,276 I 546 01:07:41,546 --> 01:07:43,326 forgot what you think so. 547 01:07:43,436 --> 01:07:43,856 Hey 548 01:07:44,036 --> 01:07:45,246 who's duty. 549 01:07:46,406 --> 01:07:47,366 Never saw it before 550 01:07:47,546 --> 01:07:50,436 the long vacation the funny farm. 551 01:08:08,576 --> 01:08:10,566 Night i take off your mask. 552 01:08:11,666 --> 01:08:13,116 I'll get you. 553 01:08:15,026 --> 01:08:16,566 Air comes to coffee. 554 01:08:17,336 --> 01:08:20,021 How did my baby ever find your old mother. 555 01:08:24,776 --> 01:08:27,096 That handsome boy is your little brother. 556 01:08:28,106 --> 01:08:29,246 Only now he's thirty 557 01:08:29,786 --> 01:08:31,506 he's a well known writer. 558 01:08:32,396 --> 01:08:34,596 You might even know who he is. 559 01:08:35,246 --> 01:08:35,816 Frank j 560 01:08:36,086 --> 01:08:37,172 than ac. 561 01:08:37,916 --> 01:08:39,576 I've heard about him. 562 01:08:41,066 --> 01:08:42,866 The minute i joined the police like. 563 01:08:43,526 --> 01:08:45,356 I did everything i could to get a lead on you 564 01:08:45,566 --> 01:08:48,606 but only when i actually managed to find you. 565 01:08:48,686 --> 01:08:51,006 Did i hear about frank too. 566 01:08:52,076 --> 01:08:52,556 When i 567 01:08:52,736 --> 01:08:53,996 got out of that horrible place 568 01:08:54,566 --> 01:08:56,046 i tried calling 569 01:08:56,486 --> 01:08:57,986 but then everyone told me 570 01:08:58,436 --> 01:09:01,536 that you should stay with your adoptive family that's what was right. 571 01:09:03,356 --> 01:09:04,556 But I've seen you to hubby 572 01:09:04,976 --> 01:09:07,116 you are always on the t v shows. 573 01:09:09,686 --> 01:09:11,586 I simply must go now. 574 01:09:12,236 --> 01:09:13,986 We have to move come on. 575 01:09:14,426 --> 01:09:16,206 We're terribly late already. 576 01:09:16,586 --> 01:09:17,336 Come on the jihad 577 01:09:17,606 --> 01:09:18,996 we have to leave. 578 01:09:19,286 --> 01:09:20,676 Leave for what. 579 01:09:21,356 --> 01:09:22,286 By chance i looked at 580 01:09:22,616 --> 01:09:24,966 a little of your brother's new book earlier. 581 01:09:26,606 --> 01:09:29,766 He's sending Deborah his wife out into the night again. 582 01:09:30,206 --> 01:09:32,196 Tomorrow shall report on it. 583 01:09:33,566 --> 01:09:35,816 He can only lead to evil to things that are bad 584 01:09:36,386 --> 01:09:38,136 to filth and you murderer. 585 01:09:39,416 --> 01:09:40,776 What do you see. 586 01:09:42,716 --> 01:09:43,436 I must move 587 01:09:43,586 --> 01:09:44,706 i must. 588 01:09:45,116 --> 01:09:47,066 It may be too late we must protect Deborah 589 01:09:47,546 --> 01:09:48,546 defender. 590 01:09:49,586 --> 01:09:52,416 I know the police that she goes to all the time alone. 591 01:09:53,696 --> 01:09:55,326 A terrible place. 592 01:09:56,726 --> 01:09:58,476 The three boys town. 593 01:09:59,636 --> 01:10:00,176 Oh yes 594 01:10:00,716 --> 01:10:01,466 yes i know it 595 01:10:01,886 --> 01:10:03,726 it's just outside the city. 596 01:10:04,286 --> 01:10:05,006 Then let's go there 597 01:10:05,186 --> 01:10:06,426 please immediately. 598 01:10:06,776 --> 01:10:08,006 We mustn't waste any more time 599 01:10:08,396 --> 01:10:10,026 hey darling hurry. 600 01:10:10,556 --> 01:10:11,826 Yes ma'am. 601 01:10:12,926 --> 01:10:14,286 Will go immediately. 602 01:11:18,414 --> 01:11:20,014 Only do it with my glove. 603 01:11:53,094 --> 01:11:53,244 Two 604 01:11:53,574 --> 01:11:55,984 i absolutely have to make a phone call. 605 01:11:56,034 --> 01:11:58,389 I need to talk the headquarters that to. 606 01:11:58,494 --> 01:12:00,934 Tell them I'll be getting in a little late tonight. 607 01:12:01,614 --> 01:12:02,094 That way 608 01:12:02,514 --> 01:12:04,434 we can find Deborah and do something about it. 609 01:12:05,334 --> 01:12:05,754 You're a 610 01:12:06,324 --> 01:12:08,044 very special girl. 611 01:12:08,604 --> 01:12:10,284 Long as you're there bring your coffee 612 01:12:10,584 --> 01:12:11,304 would you please 613 01:12:11,814 --> 01:12:12,714 black no sugar 614 01:12:13,104 --> 01:12:14,104 sure. 615 01:12:26,694 --> 01:12:27,084 Hello 616 01:12:27,354 --> 01:12:31,919 hi i need to use your phone it's urgent then could you get me a copy to read. 617 01:12:48,174 --> 01:12:49,834 Yeah it's more than bad. 618 01:12:50,784 --> 01:12:51,784 No. 619 01:12:52,194 --> 01:12:53,974 No she was not cured. 620 01:12:55,284 --> 01:12:57,124 She's in terrible shape. 621 01:13:01,194 --> 01:13:02,194 Yes. 622 01:13:02,694 --> 01:13:04,054 I guess so. 623 01:13:13,494 --> 01:13:13,824 Alright 624 01:13:14,184 --> 01:13:16,144 will be there in half an hour tops. 625 01:13:43,104 --> 01:13:43,494 Please 626 01:13:44,064 --> 01:13:45,924 i need to talk to lieutenant model very urgent 627 01:13:46,494 --> 01:13:48,184 inspector Gina Fowler. 628 01:13:49,134 --> 01:13:50,244 Oh please come on. 629 01:13:50,874 --> 01:13:52,714 Give me the number will you. 630 01:13:56,274 --> 01:13:57,874 Shame on them. 631 01:13:58,224 --> 01:13:59,224 Degradation. 632 01:14:02,484 --> 01:14:05,374 He cares what happens to others besides him. 633 01:14:06,898 --> 01:14:08,404 He needs protection. 634 01:14:09,594 --> 01:14:12,244 He needs to be protected from them. 635 01:14:15,294 --> 01:14:16,554 You mean the freak boys all 636 01:14:16,974 --> 01:14:18,414 that back alley whatever it's called. 637 01:14:19,074 --> 01:14:20,074 Yes. 638 01:14:20,544 --> 01:14:22,044 I know just where it is lieutenant 639 01:14:22,554 --> 01:14:23,934 and i know who the killer is too 640 01:14:24,294 --> 01:14:25,284 how about i come get your. 641 01:14:25,974 --> 01:14:29,704 Fine i mean the little boy Craig and second be there in two minutes. 642 01:15:57,895 --> 01:16:00,574 I got twelve inches i haven't here for you. 643 01:16:00,894 --> 01:16:02,764 Take care of the child. 644 01:16:04,074 --> 01:16:07,234 Could happen to us totally so if you're so happy about. 645 01:16:14,664 --> 01:16:16,264 Hell is heaven. 646 01:17:11,424 --> 01:17:14,304 I. 647 01:17:47,574 --> 01:17:49,174 I'm not afraid of. 648 01:18:16,475 --> 01:18:17,475 No. 649 01:18:18,864 --> 01:18:20,344 Don't look at me like. 650 01:18:20,664 --> 01:18:22,414 I'm not exactly the killer. 651 01:18:23,844 --> 01:18:24,474 I followed you 652 01:18:25,044 --> 01:18:27,004 because i thought you might be in danger. 653 01:18:27,654 --> 01:18:29,374 I was worried about you. 654 01:18:30,984 --> 01:18:32,764 And what about your legs. 655 01:18:32,874 --> 01:18:33,994 Or holes. 656 01:18:35,004 --> 01:18:35,578 Bad joke 657 01:18:35,754 --> 01:18:36,754 like. 658 01:18:37,974 --> 01:18:41,094 But i had writer's block i couldn't put two words together down on paper 659 01:18:41,274 --> 01:18:45,394 so i floated over and came to the conclusion that it might be interesting if i. 660 01:18:45,714 --> 01:18:46,554 Pretended to be 661 01:18:46,854 --> 01:18:47,854 paralyzed. 662 01:18:48,684 --> 01:18:51,274 Man psychologically blocked and physically paralyzed. 663 01:18:52,194 --> 01:18:54,063 But planning eight new stories 664 01:18:54,384 --> 01:18:58,324 and the use of my legs will get better and better with each successful book a miracle. 665 01:18:59,274 --> 01:19:01,204 A miracle and a best seller. 666 01:19:02,334 --> 01:19:04,974 Your next best seller that's all you can think of isn't it. 667 01:19:05,664 --> 01:19:07,454 I watch. 668 01:19:08,071 --> 01:19:09,787 Want to hear or know. 669 01:19:18,294 --> 01:19:19,894 Psychological stimulus 670 01:19:20,064 --> 01:19:21,574 you are sick with. 671 01:19:30,534 --> 01:19:32,468 Reason i married you. 672 01:19:32,694 --> 01:19:33,964 That's why. 673 01:19:35,034 --> 01:19:36,604 You're the one who needs. 674 01:19:47,604 --> 01:19:50,004 Roundup a bunch of guys with all of the. 675 01:19:50,604 --> 01:19:51,604 Watch. 676 01:19:51,684 --> 01:19:52,184 You're going to 677 01:19:52,644 --> 01:19:54,034 love it. 678 01:22:24,894 --> 01:22:25,894 Juries. 679 01:23:46,944 --> 01:23:48,618 After all the terrible things that have happened i 680 01:23:48,618 --> 01:23:51,927 don't understand why you want to go on living here. 681 01:23:54,624 --> 01:23:55,074 I was 682 01:23:55,224 --> 01:23:56,934 just happy with thank you Tom 683 01:23:57,324 --> 01:23:58,894 it's just that. 684 01:24:00,564 --> 01:24:02,374 There are memories all around. 685 01:24:03,234 --> 01:24:03,504 But 686 01:24:03,894 --> 01:24:05,854 they might be useful in their way. 687 01:24:05,934 --> 01:24:07,254 They may help to heal you quicker 688 01:24:07,674 --> 01:24:09,844 there's nothing i have to get healed from. 689 01:24:21,772 --> 01:24:22,772 Look. 690 01:24:23,184 --> 01:24:25,774 Darling you had six months away in that senatorial. 691 01:24:26,034 --> 01:24:28,714 Six months when you were anything but likely. 692 01:24:29,874 --> 01:24:30,234 He loved 693 01:24:30,444 --> 01:24:31,494 very much didn't you. 694 01:24:32,124 --> 01:24:33,634 You were happy too. 695 01:24:35,544 --> 01:24:37,414 I loved him more than you know. 696 01:24:39,114 --> 01:24:39,984 I must tell you 697 01:24:40,554 --> 01:24:41,574 frank was my brother 698 01:24:42,084 --> 01:24:43,534 my half brother. 699 01:24:44,484 --> 01:24:44,994 Martha 700 01:24:45,354 --> 01:24:47,704 had him with her second husband Joe. 701 01:24:48,684 --> 01:24:48,924 He would 702 01:24:49,434 --> 01:24:50,434 predict. 703 01:24:51,564 --> 01:24:53,552 Oh that book of his that just hit the stones 704 01:24:53,552 --> 01:24:55,494 post to mislead the black angel i read it 705 01:24:56,004 --> 01:24:58,016 i guess it'll hit the top of the public sales charts 706 01:24:58,016 --> 01:25:01,084 but i have to tell you it was absolutely horrendous. 707 01:25:01,344 --> 01:25:03,394 Does it bother you that i say that. 708 01:25:03,744 --> 01:25:06,004 That girl is only a fictional character. 709 01:25:06,667 --> 01:25:07,794 The term good too 710 01:25:08,274 --> 01:25:10,024 because she's a big schizophrenic 711 01:25:10,314 --> 01:25:12,804 nobody is that bad except maybe my mother 712 01:25:13,194 --> 01:25:16,314 that's what happens when someone can concentrate only on sex you know 713 01:25:16,914 --> 01:25:17,964 what do you mean why 714 01:25:18,444 --> 01:25:20,734 because she never understood about it. 715 01:25:22,314 --> 01:25:23,314 Well. 716 01:25:23,424 --> 01:25:23,904 No 717 01:25:24,324 --> 01:25:25,644 you're the only relative I've got 718 01:25:26,154 --> 01:25:26,904 just be sure you 719 01:25:27,324 --> 01:25:28,774 look after yourself. 720 01:25:29,124 --> 01:25:29,394 Hey 721 01:25:29,874 --> 01:25:31,264 I'll come by tomorrow. 44845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.