All language subtitles for [SubtitleTools.com] She Dances 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,239 --> 00:01:15,142 man: Okay, we will take a picture. 2 00:01:15,175 --> 00:01:16,310 - woman: Now get toge... - man: Come here. 3 00:01:16,343 --> 00:01:17,579 woman: Go sit with Daddy. 4 00:01:17,612 --> 00:01:18,580 Go sit with Daddy. 5 00:01:18,613 --> 00:01:19,714 man: Come here. 6 00:01:19,747 --> 00:01:21,315 Turn around. Turn around. Oh! 7 00:01:21,348 --> 00:01:22,717 boy: When I say now, you go. 8 00:01:22,750 --> 00:01:23,885 woman: He's very, very messy. 9 00:01:23,918 --> 00:01:25,587 boy: When I say go, you go. 10 00:01:25,620 --> 00:01:26,554 woman: Bye-bye. 11 00:01:41,803 --> 00:01:43,370 boy: Go! 12 00:02:30,685 --> 00:02:31,886 : All right, girls, 13 00:02:31,919 --> 00:02:33,821 catch your breath. 14 00:02:33,855 --> 00:02:36,189 We're going to start from the top. 15 00:02:36,223 --> 00:02:37,424 Are you ready? 16 00:02:44,699 --> 00:02:45,600 Let's go, Claire. 17 00:02:49,671 --> 00:02:50,605 That's it. 18 00:02:50,638 --> 00:02:51,939 Come on. 19 00:03:00,247 --> 00:03:02,315 ♪ Where is the party? 20 00:03:02,349 --> 00:03:03,918 ♪ Is this the party? 21 00:03:03,951 --> 00:03:05,318 ♪ Where is the party? 22 00:03:05,352 --> 00:03:06,353 ♪ Is this the party? 23 00:03:06,386 --> 00:03:07,522 ♪ We came to party! 24 00:03:07,555 --> 00:03:08,488 Good. 25 00:03:12,694 --> 00:03:14,327 : If we can come to an agreement 26 00:03:14,361 --> 00:03:15,830 on the structure of this deal... 27 00:03:15,863 --> 00:03:18,566 woman: We'll take this company from local to global. 28 00:03:18,599 --> 00:03:21,435 You roll with us, we're going to cement Two Jacks as the best 29 00:03:21,468 --> 00:03:22,870 bourbon in the world. 30 00:03:22,904 --> 00:03:24,505 Brian: I like the way you phrased that, 31 00:03:24,539 --> 00:03:27,407 "The best bourbon in the world." I'll drink to that. 32 00:03:27,441 --> 00:03:28,843 - both: Two Jacks! - Brian: Two Jacks. 33 00:03:28,876 --> 00:03:30,444 - Hi, Ouita. - Hey, y'all. 34 00:03:30,477 --> 00:03:32,013 Are you still celebrating? 35 00:03:32,046 --> 00:03:33,948 Well, we certainly are. Doesn't it look that way? 36 00:03:33,981 --> 00:03:34,982 Well, can I get you another round? 37 00:03:35,016 --> 00:03:36,718 Yeah. One more? 38 00:03:36,751 --> 00:03:37,819 I say yes. 39 00:03:37,852 --> 00:03:39,352 - Yes, please. - Yeah. 40 00:03:39,386 --> 00:03:40,855 So one more, and then we'll get the check. 41 00:03:40,888 --> 00:03:42,724 - Sounds good. - Club soda. 42 00:03:42,757 --> 00:03:45,292 - All right. - Hey, I gotta use the restroom. 43 00:03:45,325 --> 00:03:46,393 I'll be right back. 44 00:03:47,427 --> 00:03:49,296 - Ouita. - Ouita: Yeah. 45 00:03:49,329 --> 00:03:51,364 Getting ahead of the shit show. 46 00:03:52,332 --> 00:03:53,868 - Gotcha. - Thank you. 47 00:04:01,341 --> 00:04:02,577 girl: Hi. 48 00:04:02,610 --> 00:04:03,811 Sorry, are you... 49 00:04:03,845 --> 00:04:05,312 Um, Jason. 50 00:04:05,345 --> 00:04:06,480 Claire's dad, right? 51 00:04:06,514 --> 00:04:07,347 Yeah. 52 00:04:07,380 --> 00:04:08,950 Hi, I thought so. 53 00:04:08,983 --> 00:04:11,652 We danced together a couple of years ago. 54 00:04:11,686 --> 00:04:13,955 - Me and Claire. - Oh, right. Right. 55 00:04:13,988 --> 00:04:16,289 - She's amazing. - Yeah, she is. Thanks. 56 00:04:16,323 --> 00:04:19,359 Actually, I graduated high school with Jack. 57 00:04:20,061 --> 00:04:22,362 I just... I'm sorry. 58 00:04:24,098 --> 00:04:25,398 Yeah. 59 00:04:27,668 --> 00:04:29,369 I remember you dancing with Claire. 60 00:04:31,005 --> 00:04:34,041 Well, tell her I said hi. I'm Lisa. 61 00:04:34,075 --> 00:04:36,376 Oh. Will do, Lisa. 62 00:04:36,409 --> 00:04:38,445 - Lisa: Okay. Good night. - Good night. 63 00:04:43,618 --> 00:04:45,720 Kat: I just want to dance. Is that dumb? 64 00:04:45,753 --> 00:04:47,522 No, it's awesome. 65 00:04:47,555 --> 00:04:50,925 Yeah, well, my dad can't resist ending every conversation 66 00:04:50,958 --> 00:04:53,493 without telling me how his baseball dreams were scorched 67 00:04:53,528 --> 00:04:56,864 while showing me his Tommy John surgery scar. 68 00:04:56,898 --> 00:04:58,599 I have no idea what that means. 69 00:04:58,633 --> 00:04:59,567 Does anyone? 70 00:05:00,968 --> 00:05:02,970 I don't know. It's just weird. 71 00:05:03,004 --> 00:05:06,007 It feels like so much is changing. 72 00:05:06,040 --> 00:05:08,943 Like, high school is almost over, 73 00:05:08,976 --> 00:05:12,013 this place, competitions. 74 00:05:12,046 --> 00:05:14,816 At the same time, everything feels stuck. 75 00:05:14,849 --> 00:05:15,817 What about New York? 76 00:05:16,851 --> 00:05:18,385 What about it? 77 00:05:18,418 --> 00:05:20,353 Have you thought about it? 78 00:05:20,387 --> 00:05:21,589 What about that as a plan? 79 00:05:23,157 --> 00:05:24,457 Forehead promise. 80 00:05:24,491 --> 00:05:25,893 Oh, my God, no. 81 00:05:25,927 --> 00:05:26,928 Shut up and do it. 82 00:05:26,961 --> 00:05:28,663 Okay. 83 00:05:28,696 --> 00:05:29,564 Forehead promise. 84 00:05:29,597 --> 00:05:31,431 We do this last competition, 85 00:05:31,464 --> 00:05:33,400 we win duet, and we move to New York City. 86 00:05:33,433 --> 00:05:35,570 They've got theater and music videos, 87 00:05:35,603 --> 00:05:38,005 and movies and pizza, and rats and so much stuff. 88 00:05:38,039 --> 00:05:40,407 Wow, there's a lot of stuff. 89 00:05:40,440 --> 00:05:41,709 Forehead promise? 90 00:05:41,742 --> 00:05:43,376 Forehead promise. 91 00:05:43,410 --> 00:05:44,712 man: Where are we going next? 92 00:05:44,745 --> 00:05:46,047 We are going home. 93 00:05:46,080 --> 00:05:47,582 Oh, boring! 94 00:05:47,615 --> 00:05:48,583 Lame-o! 95 00:05:48,616 --> 00:05:51,052 - Every time. 96 00:05:51,085 --> 00:05:52,687 - All right. - Now, it's definitely over. 97 00:05:52,720 --> 00:05:54,655 No, seriously, where are we going? Your mom's house? 98 00:05:54,689 --> 00:05:56,924 My mom's in Vancouver. But that's a good idea. 99 00:05:56,958 --> 00:05:59,794 - Okay, hot mess, let's go. - woman: Okay, yeah, yeah. 100 00:05:59,827 --> 00:06:02,129 That was super fun. That was awesome, guys. 101 00:06:02,163 --> 00:06:03,463 - Thanks for tonight. - man: Thank you. 102 00:06:03,496 --> 00:06:04,599 - See you, guys. - woman: All right. 103 00:06:04,632 --> 00:06:05,766 Bye! 104 00:06:07,168 --> 00:06:08,903 Oh, Jesus. 105 00:06:08,936 --> 00:06:11,471 Well, I'd say, it's going well. 106 00:06:11,505 --> 00:06:13,875 If you told me 15 years ago that we would be standing 107 00:06:13,908 --> 00:06:17,444 in the parking lot of Midway's trendiest restaurant... 108 00:06:17,477 --> 00:06:18,179 I wouldn't call it the trendiest. 109 00:06:18,212 --> 00:06:19,412 Don't interrupt me. 110 00:06:19,446 --> 00:06:21,515 Standing in the parking lot 111 00:06:21,549 --> 00:06:24,018 of Midway's trendiest restaurant, 112 00:06:24,051 --> 00:06:26,554 on the verge of selling our company, 113 00:06:27,722 --> 00:06:30,591 I would have called you a liar! 114 00:06:30,625 --> 00:06:33,761 Well, congrats. Congrats to you. 115 00:06:33,794 --> 00:06:34,962 Hey, this is me. 116 00:06:34,996 --> 00:06:36,697 - All right, man. - All right. 117 00:06:36,731 --> 00:06:38,132 See you in the morning, sunshine. 118 00:06:38,165 --> 00:06:39,533 Brian: See ya. 119 00:06:39,567 --> 00:06:40,968 Oh, and don't forget to give your mom 120 00:06:41,002 --> 00:06:42,203 the heads up that I'm on my way. 121 00:06:42,236 --> 00:06:44,906 All right, I will. 122 00:06:46,741 --> 00:06:47,575 Love you. 123 00:06:47,608 --> 00:06:49,176 Brian: Love you more. 124 00:06:49,210 --> 00:06:50,912 Boring! Lame-o! 125 00:06:57,251 --> 00:06:59,086 Claire: Oh, I'm so sick of my solo. 126 00:06:59,120 --> 00:07:00,788 - It sucks. - Kat: Are you kidding? 127 00:07:00,821 --> 00:07:02,757 That solo's going to destroy Dolph? 128 00:07:02,790 --> 00:07:05,526 Claire: Whatever. No one can destroy Dolph. 129 00:07:05,559 --> 00:07:06,994 Kat: Rocky Balboa did. 130 00:07:07,028 --> 00:07:08,729 : New mental health numbers 131 00:07:08,763 --> 00:07:10,665 have been released by the HHS this week. 132 00:07:10,698 --> 00:07:13,801 The United States is reporting an elevation in anxiety 133 00:07:13,834 --> 00:07:16,170 and depression-related disorders in young adults. 134 00:07:16,203 --> 00:07:17,805 Claire: Okay... 135 00:07:17,838 --> 00:07:20,041 both: See you later, Pookie Sunshine. 136 00:07:28,749 --> 00:07:30,952 - Mom! - Hey, everybody, I'm home. 137 00:07:30,985 --> 00:07:33,054 Hey, babe. 138 00:07:33,087 --> 00:07:34,755 Claire's home. 139 00:07:34,789 --> 00:07:36,624 All right, walk this back for me. 140 00:07:36,657 --> 00:07:38,960 What was she doing on the ladder? 141 00:07:38,993 --> 00:07:40,194 Who's on a ladder? 142 00:07:40,227 --> 00:07:42,495 Your Nan fell off a ladder. 143 00:07:42,530 --> 00:07:45,498 - Oh, my God. - Oh, my God. 144 00:07:45,533 --> 00:07:46,834 Wait. Why was she on a ladder? 145 00:07:46,867 --> 00:07:47,969 That's what I'm trying to find out. 146 00:07:48,002 --> 00:07:49,537 Why was she on the ladder? 147 00:07:49,570 --> 00:07:50,571 : She's trying to get 148 00:07:50,604 --> 00:07:51,906 the damn cat off the garage. 149 00:07:51,939 --> 00:07:53,607 She was trying to get the cat off the garage. 150 00:07:53,641 --> 00:07:54,875 Keith or Sneakers? 151 00:07:54,909 --> 00:07:56,711 Which one was it, Keith or Sneakers? 152 00:07:56,744 --> 00:07:58,112 woman: Keith, of course. 153 00:07:58,145 --> 00:07:59,113 - Keith. - woman: It's always Keith. 154 00:08:00,681 --> 00:08:02,249 I'm just going to drive down there tomorrow. 155 00:08:02,283 --> 00:08:03,884 woman: Can you, really? Claire: No. No, no, no, wait. 156 00:08:03,918 --> 00:08:05,186 - Don't worry about it. - Claire: Mom... 157 00:08:05,219 --> 00:08:06,253 Hey, I'm going to... Just let me work 158 00:08:06,287 --> 00:08:07,521 some things out on my end and... 159 00:08:07,555 --> 00:08:08,556 woman: Great. 160 00:08:08,589 --> 00:08:09,890 I'll call you back. 161 00:08:09,924 --> 00:08:11,258 Claire: Well, what about the competition? 162 00:08:11,292 --> 00:08:13,627 What about Jamie? 163 00:08:13,661 --> 00:08:14,929 Claire: She can't do it. 164 00:08:14,962 --> 00:08:16,998 She's, like, chaperoning half a dozen kids. 165 00:08:17,031 --> 00:08:18,132 Okay. 166 00:08:18,165 --> 00:08:21,602 How about... Kat's dad? 167 00:08:21,635 --> 00:08:24,538 Absolutely never. 168 00:08:24,572 --> 00:08:27,008 Okay, how about... 169 00:08:28,776 --> 00:08:29,744 your dad? 170 00:08:31,312 --> 00:08:33,681 Jason? 171 00:08:33,714 --> 00:08:35,750 - Deborah, no. - Don't call me Deborah. 172 00:08:35,783 --> 00:08:37,752 - It's an awful idea. - It's not. It's a solution. 173 00:08:37,785 --> 00:08:39,286 - Yes, it is. - When you have a problem, 174 00:08:39,320 --> 00:08:40,254 you need a solution, 175 00:08:40,287 --> 00:08:41,756 not an idea. 176 00:08:41,789 --> 00:08:43,224 Yeah, but this is my last one, Mom. 177 00:08:43,257 --> 00:08:44,658 I don't want Dad. 178 00:08:44,692 --> 00:08:47,228 I know, but you need a guardian. 179 00:08:47,261 --> 00:08:51,832 And Jamie will be there, Kat will be there, 180 00:08:51,866 --> 00:08:54,635 and your dad will just be sitting 181 00:08:54,668 --> 00:08:57,071 in the back of the theater playing games on his phone... 182 00:08:59,807 --> 00:09:01,575 solution. 183 00:09:01,609 --> 00:09:03,811 You don't get it. 184 00:09:03,844 --> 00:09:07,181 Hey, don't tell me what I don't get, okay? 185 00:09:07,214 --> 00:09:09,950 I get it. 186 00:09:09,984 --> 00:09:14,655 I mean, this family has been to hell and back, 187 00:09:14,688 --> 00:09:16,824 and we are all still very, very fragile... 188 00:09:21,095 --> 00:09:22,696 including your father. 189 00:09:26,834 --> 00:09:29,336 He'll be fine. He'll just have a few drinks. 190 00:09:29,370 --> 00:09:32,073 Wow, that is just ugly and unfair. 191 00:09:32,106 --> 00:09:33,207 Whatever, Mom. 192 00:09:33,240 --> 00:09:35,009 No, what... what... 193 00:09:35,042 --> 00:09:37,111 Whatever. Whatever. It's just Dad. 194 00:09:37,144 --> 00:09:39,080 Dad is going to be Dad, and he doesn't get it. 195 00:09:39,113 --> 00:09:40,748 And he's not here. 196 00:09:47,855 --> 00:09:49,123 Does that make sense? 197 00:09:50,858 --> 00:09:51,826 I get it. 198 00:09:54,095 --> 00:09:55,663 It's not perfect. 199 00:09:55,696 --> 00:10:00,768 It's never going to be perfect. 200 00:10:00,801 --> 00:10:04,738 It's going to be perfectly imperfect. 201 00:10:06,407 --> 00:10:08,375 I have no idea what that means, Mom. 202 00:10:08,409 --> 00:10:10,311 Exactly. 203 00:10:10,344 --> 00:10:12,246 All right, problem solvers. 204 00:10:12,279 --> 00:10:13,280 Let's do this. 205 00:10:21,088 --> 00:10:22,123 Come on. 206 00:10:22,156 --> 00:10:23,891 Forget it. Forget it. 207 00:10:23,924 --> 00:10:25,926 No. No, no, no, no. No, no, no, no. 208 00:10:34,268 --> 00:10:36,871 Hey, I was doing... 209 00:10:36,904 --> 00:10:38,139 - : Hey. - ...stuff. 210 00:10:38,172 --> 00:10:40,674 We got a problem. Nana fell off a ladder. 211 00:10:40,708 --> 00:10:42,209 What was she doing on a ladder? 212 00:10:42,243 --> 00:10:45,212 Doesn't matter, but I have to drive down there tomorrow. 213 00:10:45,246 --> 00:10:47,882 And Skipper has a dance competition this weekend... 214 00:10:47,915 --> 00:10:49,950 Oh, jeez. That's tough. 215 00:10:49,984 --> 00:10:51,752 And I need you to take her. 216 00:10:51,785 --> 00:10:55,756 - She needs a guardian. - Guardian? She's almost 18. 217 00:10:55,789 --> 00:10:58,392 Deb: Yeah, well, "almost" doesn't count, Jay. 218 00:10:58,425 --> 00:11:00,261 Well, I can't. 219 00:11:00,294 --> 00:11:04,431 I... I have those people in town wanting to buy the company, 220 00:11:04,465 --> 00:11:06,934 so I'm... 221 00:11:06,967 --> 00:11:10,738 I don't know what to tell you, but... 222 00:11:10,771 --> 00:11:11,872 - Deb: Uh-huh. - Claire: I told you. 223 00:11:11,906 --> 00:11:13,040 - Is she there? - Yeah, she's here. 224 00:11:13,073 --> 00:11:14,175 - I told you. - She's right here. 225 00:11:14,208 --> 00:11:15,442 Here talk to your dad. 226 00:11:15,476 --> 00:11:17,444 No. 227 00:11:21,215 --> 00:11:23,050 - Hey. - Hey, dude. 228 00:11:23,083 --> 00:11:24,218 How are you? 229 00:11:25,352 --> 00:11:27,021 So awesome. 230 00:11:27,054 --> 00:11:28,489 Great. 231 00:11:28,523 --> 00:11:30,090 Hey, so what's going on? 232 00:11:30,124 --> 00:11:31,892 Nan fell off a ladder? 233 00:11:31,926 --> 00:11:35,329 Yeah, she was after the cat. 234 00:11:35,362 --> 00:11:36,997 Keith? 235 00:11:37,031 --> 00:11:38,332 Yeah, of course. 236 00:11:38,365 --> 00:11:39,967 I know you got a lot going on, so. 237 00:11:40,000 --> 00:11:43,437 No, I do, but I can shift stuff around. 238 00:11:43,470 --> 00:11:45,105 I can do stuff from the road. 239 00:11:47,174 --> 00:11:49,476 I don't want you to have to do all that. 240 00:11:49,511 --> 00:11:51,212 But I can... 241 00:11:51,245 --> 00:11:54,481 if you really need me, okay? 242 00:11:54,516 --> 00:11:56,317 0What does "really" mean? 243 00:11:57,785 --> 00:12:00,254 Right. No, you're right. 244 00:12:02,790 --> 00:12:04,858 If you need me, I'll be there. 245 00:12:07,795 --> 00:12:09,029 I need a guardian. 246 00:12:09,063 --> 00:12:10,464 I can be that. 247 00:12:10,497 --> 00:12:12,032 It's my last competition, 248 00:12:12,066 --> 00:12:15,035 so it could be good to have someone there. 249 00:12:15,069 --> 00:12:16,770 Great. I'm there... I'm there. 250 00:12:16,804 --> 00:12:18,772 Last one? Come on. 251 00:12:18,806 --> 00:12:21,375 Yeah, Okay, cool. 252 00:12:21,408 --> 00:12:23,110 Yeah, so cool. 253 00:12:26,347 --> 00:12:27,881 So, like, I'll take you... 254 00:12:27,915 --> 00:12:28,849 So you want to talk to Mom? 255 00:12:28,882 --> 00:12:29,850 Yeah, yeah, yeah. 256 00:12:29,883 --> 00:12:30,985 Put your Mom on. 257 00:12:32,886 --> 00:12:34,955 - Hi. - Jason: Hey. 258 00:12:34,989 --> 00:12:36,524 - Thanks. - Jason: Oh, yeah. 259 00:12:36,558 --> 00:12:38,959 It's all good. I'll have to figure it out. 260 00:12:38,993 --> 00:12:43,030 I just... I'm not sure what to do. 261 00:12:43,063 --> 00:12:44,832 - Deb: Just be there. - Right. 262 00:12:44,865 --> 00:12:46,867 - Deb: Jamie will be there. - Okay. 263 00:12:46,900 --> 00:12:50,137 Deb: It'll be super easy, just drop by and be there. 264 00:12:50,170 --> 00:12:51,438 Okay, good. 265 00:12:51,472 --> 00:12:53,207 Well, I'll talk to you tomorrow, then. 266 00:13:28,610 --> 00:13:30,344 : What's your favorite food? 267 00:13:30,377 --> 00:13:31,613 young Jack: Pizza! 268 00:13:31,646 --> 00:13:33,347 Jason: What's your favorite food? 269 00:13:33,380 --> 00:13:35,082 - young Claire: Pizza. Pizza. - Deb: All right. 270 00:13:35,115 --> 00:13:36,483 Jason: Do you like chicken noodle soup? 271 00:13:36,518 --> 00:13:38,452 Do you like chicken noodle soup? 272 00:13:38,485 --> 00:13:40,187 Okay, we will take a picture. 273 00:13:40,220 --> 00:13:41,556 Okay, we will take a picture. 274 00:13:50,998 --> 00:13:52,099 children: Pizza! 275 00:13:52,132 --> 00:13:53,100 Pizza! 276 00:13:53,133 --> 00:13:54,101 Pizza! 277 00:13:54,134 --> 00:13:55,102 Pizza! 278 00:14:01,475 --> 00:14:02,409 Brian: It's all copper. 279 00:14:02,443 --> 00:14:04,078 Yeah, I love it. 280 00:14:04,111 --> 00:14:05,946 I actually don't know the story behind the name. 281 00:14:05,979 --> 00:14:08,048 Brian: Well, Jason and I each had a boy named Jack, 282 00:14:08,082 --> 00:14:10,150 and that's how we met, actually. 283 00:14:10,184 --> 00:14:12,019 - Oh, hey, there he is. - Hey. 284 00:14:12,052 --> 00:14:13,053 Brian: So the boys were inseparable. 285 00:14:13,087 --> 00:14:14,455 They went to school together, 286 00:14:14,488 --> 00:14:15,956 did absolutely everything together. 287 00:14:15,989 --> 00:14:18,025 People started calling them the Two Jacks. 288 00:14:18,058 --> 00:14:21,295 So when we started this place, it seemed like the perfect name. 289 00:14:23,130 --> 00:14:24,431 - Two Jacks. - Pretty great. 290 00:14:24,465 --> 00:14:25,966 - Brian: Right? - Yeah. 291 00:14:25,999 --> 00:14:28,435 Hey, can I borrow this guy for a second? 292 00:14:28,469 --> 00:14:29,970 woman: I think I'm going to take some pictures. 293 00:14:30,003 --> 00:14:31,305 man: Oh, shocker. 294 00:14:31,338 --> 00:14:33,107 woman: Hey, we own the place now, right? 295 00:14:33,140 --> 00:14:36,310 - Jason: Hey, I'm sorry. - What are you sorry about? 296 00:14:36,343 --> 00:14:38,513 I'm sorry for leaving in the middle of all this. 297 00:14:38,546 --> 00:14:39,647 - Well, you got a phone. - Yeah. 298 00:14:39,681 --> 00:14:41,649 - Right? - So, we're good. 299 00:14:41,683 --> 00:14:43,384 Come on. Besides, these guys... 300 00:14:43,417 --> 00:14:44,519 - Those guys? - Yeah. 301 00:14:45,587 --> 00:14:47,689 - Yeah! - Jason: Hey. 302 00:14:47,722 --> 00:14:49,356 Well, they like me a lot better than they like you. 303 00:14:49,390 --> 00:14:51,392 I promise, it's going to go better with you not here. 304 00:14:51,425 --> 00:14:52,660 - Okay. - Are you excited? 305 00:14:52,694 --> 00:14:54,261 Yes. 306 00:14:54,294 --> 00:14:56,096 Nervous, too. 307 00:14:56,130 --> 00:14:58,065 I mean, I haven't spent time 308 00:14:58,098 --> 00:15:01,569 with just Claire and I together in a long time. 309 00:15:01,603 --> 00:15:02,537 Yeah, well, it's going to go great. 310 00:15:02,570 --> 00:15:04,204 - Is it? - Yes. 311 00:15:04,238 --> 00:15:06,006 Yes, it's exactly what you two need. 312 00:15:06,039 --> 00:15:07,408 It's going to go great, I promise. 313 00:15:07,441 --> 00:15:08,442 Oh, I made a playlist. 314 00:15:08,475 --> 00:15:10,144 - Yeah? - Cool. 315 00:15:10,177 --> 00:15:11,679 Yeah, for the drive, like, a bunch of songs that 316 00:15:11,713 --> 00:15:12,714 we used to sing when she was young. 317 00:15:12,747 --> 00:15:14,516 - Super cool. - Yeah. 318 00:15:14,549 --> 00:15:16,651 And then there's this place we used to stop at for lunch, 319 00:15:16,684 --> 00:15:18,152 so we're going to stop there. 320 00:15:18,185 --> 00:15:20,954 I got a bunch of tricks under my hat, so. 321 00:15:20,988 --> 00:15:22,022 Is that the right expression? 322 00:15:22,055 --> 00:15:24,258 I just... 323 00:15:24,291 --> 00:15:26,226 I just want it to be okay for her. 324 00:15:26,260 --> 00:15:27,461 Just be there. 325 00:15:28,763 --> 00:15:30,397 Yeah, okay. 326 00:15:30,431 --> 00:15:33,367 That's all you have to do, just be there for her. 327 00:15:33,400 --> 00:15:35,469 Yeah, okay. You're right. You're right. 328 00:15:35,503 --> 00:15:37,204 This is... I can do this. 329 00:15:38,740 --> 00:15:42,309 - All right, get to it. - The... 330 00:15:42,342 --> 00:15:46,280 Please leave, I am begging you, all right? 331 00:15:46,313 --> 00:15:48,048 Yeah. 332 00:15:48,081 --> 00:15:49,249 Brian: Tell Claire to crush it, will you? 333 00:15:49,283 --> 00:15:50,317 I will. 334 00:15:50,350 --> 00:15:51,753 - Thank you. - Brian: Yeah, yeah. 335 00:15:51,786 --> 00:15:53,353 Jason: I'm out, guys. I've got to bolt. 336 00:15:53,387 --> 00:15:54,388 both: All right. 337 00:16:00,160 --> 00:16:02,062 I am not so sure about this. 338 00:16:02,095 --> 00:16:03,698 Not so sure about what? 339 00:16:03,731 --> 00:16:05,165 You know. 340 00:16:05,199 --> 00:16:06,734 Stop. It's going to be awesome. 341 00:16:06,768 --> 00:16:09,136 It's certainly not going to be awesome. 342 00:16:09,169 --> 00:16:11,205 Not with that attitude, it's not. 343 00:16:11,238 --> 00:16:12,540 Claire: I'm surprised he parked this close. 344 00:16:14,374 --> 00:16:16,176 Kat: Hey, he knows I'm coming, right? 345 00:16:17,579 --> 00:16:19,346 Probably. 346 00:16:19,379 --> 00:16:20,748 - Dude. - Skip. 347 00:16:20,782 --> 00:16:22,684 Kat: See how much fun we're having? 348 00:16:22,717 --> 00:16:24,752 - Keys. - Hey. 349 00:16:24,786 --> 00:16:26,186 Yeah, I got them. 350 00:16:26,220 --> 00:16:28,723 - Claire: No, keys. - Oh, sure. 351 00:16:28,756 --> 00:16:30,491 - Here you go. - Thank you. 352 00:16:30,525 --> 00:16:32,159 Sorry, sorry. Sorry. 353 00:16:32,192 --> 00:16:33,093 Kat. 354 00:16:33,126 --> 00:16:34,428 You knew I was coming, right? 355 00:16:34,461 --> 00:16:37,064 What? Yeah, absolutely. 356 00:16:37,097 --> 00:16:40,300 Just... like old times. 357 00:16:40,334 --> 00:16:41,401 Old times. 358 00:16:42,737 --> 00:16:44,772 - Shotgun! - Hey! 359 00:16:44,806 --> 00:16:46,473 Kat, it's a school zone. 360 00:16:50,512 --> 00:16:51,478 Okay. 361 00:16:54,782 --> 00:16:56,483 Wow, I've never been back here. 362 00:16:59,621 --> 00:17:02,790 - Ah! These are really nice. - Are you guys ready for this? 363 00:17:02,824 --> 00:17:05,325 - Jason: Yes. - Claire: Mm-hmm. 364 00:17:05,359 --> 00:17:07,394 - Let's get going, girls. 365 00:17:07,427 --> 00:17:10,497 ♪ Who dat girl with the streak in her hair, what? 366 00:17:10,532 --> 00:17:13,267 ♪ I see her walking, she ain't from around here, no 367 00:17:13,300 --> 00:17:15,168 ♪ I heard she was the daughter of her father 368 00:17:15,202 --> 00:17:17,137 ♪ Until he caught her smoking marijuana 369 00:17:17,170 --> 00:17:18,806 ♪ With a guy from Tijuana 370 00:17:18,840 --> 00:17:20,675 ♪ Why she come around here for? 371 00:17:20,708 --> 00:17:22,075 ♪ Hide your kids, hide your wife 372 00:17:22,109 --> 00:17:24,144 ♪ And the key to your back door 373 00:17:24,177 --> 00:17:25,479 ♪ Oh Lord, here she comes 374 00:17:25,513 --> 00:17:26,614 ♪ Better run for cover 375 00:17:26,648 --> 00:17:28,148 ♪ She's a dragon packing heat 376 00:17:28,181 --> 00:17:29,684 ♪ And she's working undercover, ah! 377 00:17:29,717 --> 00:17:32,185 Hey, can I make a suggestion? 378 00:17:32,219 --> 00:17:33,688 I don't know, dude. Can you? 379 00:17:33,721 --> 00:17:36,591 Hey, I made a playlist for the drive, and I thought... 380 00:17:36,624 --> 00:17:38,425 Oh, so you don't like our song? 381 00:17:38,458 --> 00:17:39,694 Kat: That's rude. 382 00:17:39,727 --> 00:17:41,428 Jason: No, I think... no, it's cool. 383 00:17:41,461 --> 00:17:43,731 I just thought maybe we'd do something a little different. 384 00:17:43,765 --> 00:17:45,432 - What? - Wow. 385 00:17:45,465 --> 00:17:47,769 No, Jason, you're our backup backseat guy. 386 00:17:47,802 --> 00:17:49,236 What? 387 00:17:49,269 --> 00:17:50,838 You know, if anything happens to us, 388 00:17:50,872 --> 00:17:53,340 like, we get hit by a meteor or... 389 00:17:53,373 --> 00:17:55,543 Yeah, or were abducted by Sasquatch... 390 00:17:55,577 --> 00:17:59,714 Or a Sasquatch abduction and somehow you survived that, 391 00:17:59,747 --> 00:18:01,516 then you could play your playlist. 392 00:18:01,549 --> 00:18:03,150 Okay. 393 00:18:03,183 --> 00:18:05,118 It's kind of like the quarterback that plays 394 00:18:05,152 --> 00:18:06,854 if the real quarterback doesn't play, you know? 395 00:18:06,888 --> 00:18:08,221 Jason: Yeah, the backup quarterback? 396 00:18:08,255 --> 00:18:09,657 Yeah, the backup one. 397 00:18:09,691 --> 00:18:12,426 - He's awful, really bad. - Really, really bad. 398 00:18:12,459 --> 00:18:14,696 Oh, my God, nobody knows who he is. 399 00:18:14,729 --> 00:18:16,698 He never... 400 00:18:17,765 --> 00:18:19,199 He's never played... 401 00:18:19,232 --> 00:18:20,233 He's never played a day in his life. 402 00:18:20,267 --> 00:18:21,468 All right, I got it. 403 00:18:21,502 --> 00:18:22,904 He doesn't know how to play sports. 404 00:18:22,937 --> 00:18:25,238 - That's you, Jason. That's you. 405 00:18:25,272 --> 00:18:26,874 - Oh. 406 00:18:26,908 --> 00:18:29,510 All right. I think we have a flat. 407 00:18:30,778 --> 00:18:31,879 Okay, we're good. We're good. 408 00:18:31,913 --> 00:18:34,214 Just move over. Just move over. 409 00:18:34,247 --> 00:18:35,717 There you go. Good job. 410 00:18:39,621 --> 00:18:41,623 Oh, yeah. 411 00:18:41,656 --> 00:18:42,624 There you go. 412 00:18:42,657 --> 00:18:44,257 That's a flat, for sure. 413 00:18:44,291 --> 00:18:46,561 Blowouts like this can be super dangerous. 414 00:18:46,594 --> 00:18:48,428 You gotta stay on your toes because if you do... 415 00:18:48,462 --> 00:18:50,263 whoa, whoa, whoa. Who are you calling? 416 00:18:50,297 --> 00:18:51,633 - Triple A. - No, no, no. 417 00:18:51,666 --> 00:18:53,200 - Hang up. - What? 418 00:18:53,233 --> 00:18:54,569 - Yeah, seriously. Hang up. - Claire: Why? 419 00:18:54,602 --> 00:18:56,838 Because you're going to have to change the tire. 420 00:18:56,871 --> 00:18:58,372 - Claire: What? - Yep. 421 00:18:58,405 --> 00:18:59,907 - Seriously? - Jason: All the way seriously. 422 00:18:59,941 --> 00:19:01,174 - But I have Triple A. - Mm-mm. 423 00:19:01,208 --> 00:19:02,476 - No Triple A. - Why not? 424 00:19:02,510 --> 00:19:04,244 Because you're going to have to learn 425 00:19:04,277 --> 00:19:06,781 how to... how to deal with unexpected bullshit, like flats. 426 00:19:06,814 --> 00:19:08,415 No, not if you have Triple A. 427 00:19:08,448 --> 00:19:10,785 Okay. Well, what if there isn't any Triple A? 428 00:19:10,818 --> 00:19:12,319 Like, they go out of business? 429 00:19:12,352 --> 00:19:14,789 No. what if you... what if you get a flat 430 00:19:14,822 --> 00:19:16,824 driving around God knows where. 431 00:19:16,858 --> 00:19:19,560 - Cambodia. - Good one, Kat. 432 00:19:19,594 --> 00:19:21,929 - Claire: Cambodia? - Jason: Yeah, what then? 433 00:19:21,963 --> 00:19:23,564 When am I going to go to Cambodia? 434 00:19:23,598 --> 00:19:25,365 - You think I'm just going to... - Forget about Cambodia. 435 00:19:25,399 --> 00:19:26,734 Claire: ...hop on a plane and sit my car... 436 00:19:26,768 --> 00:19:28,368 You're in Wisconsin, and your phone doesn't work 437 00:19:28,402 --> 00:19:29,504 because you drop it into a river. 438 00:19:29,537 --> 00:19:30,938 Claire: What about road rules, Dad? 439 00:19:30,972 --> 00:19:32,372 - What then? - I have so much service. 440 00:19:32,406 --> 00:19:34,909 Come on, Skipper, let's switch this bitch. 441 00:19:34,942 --> 00:19:35,910 Claire: All right. 442 00:19:35,943 --> 00:19:37,812 You helping? 443 00:19:37,845 --> 00:19:39,580 Wait. The guy who sits in the back, 444 00:19:39,614 --> 00:19:41,716 doesn't get to play music, what's his name again? 445 00:19:41,749 --> 00:19:43,350 Jason, let it go. 446 00:19:43,383 --> 00:19:45,753 No, you guys do it. 447 00:19:47,522 --> 00:19:49,557 - What's a bracket? - I don't know. 448 00:19:49,590 --> 00:19:51,291 What is this? 449 00:19:52,426 --> 00:19:53,961 These things are impossible to open. 450 00:19:53,995 --> 00:19:55,863 - Shh! - I think we got it. 451 00:19:55,897 --> 00:19:56,998 Jason: You guys doing it or what? 452 00:19:57,031 --> 00:19:58,833 We got it. 453 00:19:58,866 --> 00:20:00,735 ♪ Batter up to bat and she working undercover! 454 00:20:00,768 --> 00:20:03,004 Kat: It's all good. 455 00:20:03,037 --> 00:20:04,839 Keep going! 456 00:20:04,872 --> 00:20:05,940 Jason: There you go. 457 00:20:05,973 --> 00:20:07,775 Kat: It's pretty tight. 458 00:20:07,809 --> 00:20:11,244 I like this. 459 00:20:11,278 --> 00:20:13,514 I think you missed one right here. 460 00:20:15,016 --> 00:20:16,951 No, actually, that's pretty tight. 461 00:20:16,984 --> 00:20:17,952 It's pretty good. 462 00:20:17,985 --> 00:20:19,954 Kat: Woo! 463 00:20:19,987 --> 00:20:21,321 both: Oh! 464 00:20:21,354 --> 00:20:22,523 Kat: Come on! 465 00:20:22,557 --> 00:20:24,726 Claire: You want your tire changed? 466 00:20:25,760 --> 00:20:26,794 Yeah! 467 00:20:26,828 --> 00:20:27,762 He wants his tire changed. 468 00:20:27,795 --> 00:20:28,963 Jason: Guys, seriously. 469 00:20:28,996 --> 00:20:29,897 - Kat: Woo! - Jason: Let's go. 470 00:20:29,931 --> 00:20:31,231 Claire: Good job. 471 00:20:34,367 --> 00:20:36,604 Are you going 55? 472 00:20:36,637 --> 00:20:37,939 I'm going 57. 473 00:20:37,972 --> 00:20:41,743 Okay, that's two too many, Sammy Hagar. 474 00:20:41,776 --> 00:20:42,910 It says 55. 475 00:20:42,944 --> 00:20:44,545 You shouldn't... it's a donut. 476 00:20:44,579 --> 00:20:45,880 - All right... - It's a spare... 477 00:20:45,913 --> 00:20:47,280 - Got it. - ...not a regular tire. 478 00:20:47,314 --> 00:20:48,448 But you should be in your seat belt. 479 00:20:48,482 --> 00:20:49,684 Yeah, click, clack, front and back. 480 00:20:49,717 --> 00:20:52,352 All right. Hey... a couple of miles up 481 00:20:52,385 --> 00:20:54,655 is that diner we used to stop at when we drove up here. 482 00:20:54,689 --> 00:20:56,389 Huh? You guys hungry? 483 00:20:56,423 --> 00:20:57,592 - What diner? - I could eat. 484 00:20:57,625 --> 00:20:59,794 Yeah, the one with the toy fountain. 485 00:20:59,827 --> 00:21:01,428 What's a toy fountain? 486 00:21:01,461 --> 00:21:04,397 Where you'd pull out a toy. 487 00:21:05,666 --> 00:21:07,034 A toy fountain? 488 00:21:07,068 --> 00:21:10,638 Maybe it was a wishing well? 489 00:21:10,671 --> 00:21:13,541 I don't know, you get a prize for eating, like, six pancakes, 490 00:21:13,574 --> 00:21:17,011 and you get a puzzle or a parachute guy, or... 491 00:21:17,044 --> 00:21:18,780 Wait, like a real fountain? 492 00:21:18,813 --> 00:21:20,081 Forget about the fountain. 493 00:21:20,114 --> 00:21:22,550 It doesn't... it doesn't matter, Kat. 494 00:21:23,785 --> 00:21:25,720 It had a buffet. 495 00:21:25,753 --> 00:21:28,488 Oh, I kinda remember the parachute guy. 496 00:21:28,523 --> 00:21:29,957 Yeah, right? They were the worst. 497 00:21:29,991 --> 00:21:31,458 They never worked, total garbage. 498 00:21:31,491 --> 00:21:33,060 - Mm-hmm. - Let's go. 499 00:21:33,094 --> 00:21:34,529 I want a garbage parachute guy. 500 00:21:34,562 --> 00:21:36,063 Yeah, that's the spirit. 501 00:21:36,097 --> 00:21:37,799 Kat wants one. Come on. 502 00:21:37,832 --> 00:21:38,800 Are you in? 503 00:21:38,833 --> 00:21:41,669 All right, we can go. 504 00:21:41,702 --> 00:21:44,038 All right. It's up here on the right. 505 00:21:45,973 --> 00:21:47,374 Kat: Are you sure this is it? 506 00:21:47,407 --> 00:21:48,441 Jason: I thought so. 507 00:21:48,475 --> 00:21:50,410 Oh, they must have changed it. 508 00:21:50,443 --> 00:21:52,312 Kat: Come on, los muchachos. 509 00:21:53,614 --> 00:21:54,615 Jason: Huh. 510 00:21:56,083 --> 00:21:57,885 Hey, do you guys still have a toy fountain? 511 00:21:57,919 --> 00:22:00,588 The restrooms are around the back. 512 00:22:01,722 --> 00:22:02,757 All good. 513 00:22:03,891 --> 00:22:05,593 There go our parachute guys. 514 00:22:09,597 --> 00:22:11,933 Hey, I gotta use the restroom. I'll be right back. 515 00:22:23,476 --> 00:22:25,713 Kat: I think things are going okay. 516 00:22:25,746 --> 00:22:27,380 Okay. 517 00:22:27,414 --> 00:22:29,817 Yeah, I mean, you know? 518 00:22:29,851 --> 00:22:31,619 Yeah, I guess. 519 00:22:32,854 --> 00:22:33,855 We need menus. 520 00:22:37,124 --> 00:22:38,726 Can I have some menus, please? 521 00:22:38,759 --> 00:22:41,394 - crew: Yeah, sure. - Hey, are those yoga pants? 522 00:22:41,428 --> 00:22:43,564 - crew: Here you go. - Thanks. 523 00:22:43,598 --> 00:22:45,967 No, they're just leggings. 524 00:22:46,000 --> 00:22:48,401 boy: Yoga leggings? 525 00:22:48,435 --> 00:22:50,538 Sure. I guess you could wear them for yoga 526 00:22:50,571 --> 00:22:52,106 if you're into that sort of thing. 527 00:22:52,139 --> 00:22:53,641 You're into yoga? 528 00:22:53,674 --> 00:22:55,877 I could be. What colors do they come in? 529 00:22:55,910 --> 00:22:56,978 Not khaki, dude. 530 00:22:57,011 --> 00:22:58,478 Might be shit out of luck. 531 00:22:58,512 --> 00:23:00,882 You have to do your up-dogs in your dockers. 532 00:23:00,915 --> 00:23:02,717 Well, you make them look good. 533 00:23:02,750 --> 00:23:04,752 Ew, gross. I mean, thanks. 534 00:23:11,158 --> 00:23:12,693 All right. 535 00:23:12,727 --> 00:23:14,494 - Hey, what's up? - Nothing. 536 00:23:14,528 --> 00:23:16,429 - Just grabbing menus. - What was that? 537 00:23:16,463 --> 00:23:18,566 - What? - Nothing. 538 00:23:18,599 --> 00:23:20,034 He was just... he was just being dumb. 539 00:23:20,067 --> 00:23:21,168 Who? 540 00:23:21,202 --> 00:23:22,603 Claire: The guy at the bar. 541 00:23:23,938 --> 00:23:25,573 - What'd he say? - Nothing. 542 00:23:25,606 --> 00:23:27,541 He made a comment about my pants. 543 00:23:27,575 --> 00:23:29,210 - He's stupid. - What? 544 00:23:29,243 --> 00:23:31,045 My leggings. He's dumb. 545 00:23:31,078 --> 00:23:31,979 He's a dummy. 546 00:23:33,480 --> 00:23:34,582 What'd he say? 547 00:23:43,758 --> 00:23:45,026 Jason. 548 00:23:45,059 --> 00:23:46,594 Oh, Jesus. 549 00:23:48,495 --> 00:23:50,197 - Hey. - boy: Hey. 550 00:23:50,231 --> 00:23:52,533 Why don't you say something about my pants? 551 00:23:52,566 --> 00:23:53,935 boy: I'm sorry? 552 00:23:53,968 --> 00:23:55,603 You have so much to say about people's pants. 553 00:23:55,636 --> 00:23:57,939 Why don't you say something about mine? 554 00:23:57,972 --> 00:23:59,240 Jason, please stop. 555 00:23:59,273 --> 00:24:00,942 What, you just sit here drinking all day? 556 00:24:00,975 --> 00:24:02,810 - It's iced tea. - Yeah, whatever, okay? 557 00:24:02,843 --> 00:24:04,612 And then you think that gives you the right 558 00:24:04,645 --> 00:24:07,081 to talk bullshit to people, talking about their pants? 559 00:24:07,114 --> 00:24:08,481 - Dad! - Jason: It doesn't, okay? 560 00:24:08,516 --> 00:24:09,817 So do me a favor, 561 00:24:09,850 --> 00:24:12,553 just keep it to yourself, okay? Thanks. 562 00:24:12,586 --> 00:24:14,889 - Hey. - Hey, what? 563 00:24:14,922 --> 00:24:16,023 They were flirting. 564 00:24:20,861 --> 00:24:23,531 I'm sorry. I really didn't mean anything by it. 565 00:24:23,564 --> 00:24:26,466 I was just really just messing around. 566 00:24:57,631 --> 00:24:59,000 Claire: Oh, my God. Oh, my God, don't look. 567 00:24:59,033 --> 00:25:01,569 - Kat: What? - It's Dolph. Don't be obvious. 568 00:25:01,602 --> 00:25:02,937 - Jason: Who's Dolph? - Where? 569 00:25:02,970 --> 00:25:04,038 Claire: Right there. 570 00:25:04,071 --> 00:25:05,272 That girl's named Dolph? 571 00:25:05,306 --> 00:25:07,008 Oh, my God, she looks so amazing. 572 00:25:07,041 --> 00:25:08,609 Claire: Oh, always. 573 00:25:08,642 --> 00:25:10,144 Wait, who would name a baby that? 574 00:25:10,177 --> 00:25:11,612 She has amazing hair. 575 00:25:11,645 --> 00:25:12,980 Jason, no one named a baby that. 576 00:25:13,014 --> 00:25:14,749 All right. 577 00:25:14,782 --> 00:25:16,317 Kat: Oh, look, there's her creepy Russian dance instructor. 578 00:25:16,350 --> 00:25:17,885 Jason: I'm checking in. 579 00:25:17,918 --> 00:25:19,754 - No, Jason... - Wait. Where are you going? 580 00:25:19,787 --> 00:25:21,555 - Claire: No, no, no, just wait. - Kat: No, wait. Just wait. 581 00:25:21,589 --> 00:25:22,857 Jason: I'll go check in, nah nah nah- 582 00:25:22,890 --> 00:25:24,592 - Kat: Oh, my God. - Claire: Duck, duck. 583 00:25:25,893 --> 00:25:27,962 Jason: Hi, there. 584 00:25:27,995 --> 00:25:29,730 - Claire: Oh, God. No, no, no. - Kat: No, no. No. 585 00:25:29,764 --> 00:25:31,832 Are you here for the big dance competition? 586 00:25:35,269 --> 00:25:36,237 Da. 587 00:25:36,270 --> 00:25:37,571 Oh, cool. 588 00:25:40,074 --> 00:25:41,075 Yo. 589 00:25:42,109 --> 00:25:43,944 You guys dance, right? 590 00:25:43,978 --> 00:25:44,678 No, we work here. 591 00:25:44,712 --> 00:25:46,180 About to crank the night shift. 592 00:25:46,213 --> 00:25:48,315 No, we've met before. 593 00:25:48,349 --> 00:25:51,185 Actually, Junior Miss, I was runner up... 594 00:25:51,218 --> 00:25:52,820 a bunch of times. 595 00:25:54,088 --> 00:25:55,189 We're so in her head. 596 00:25:55,222 --> 00:25:56,857 - No. - Let's go. 597 00:25:59,093 --> 00:26:00,928 Oh, my goodness! 598 00:26:00,961 --> 00:26:02,229 - Oh, my goodness. - Oh, whoa! 599 00:26:02,263 --> 00:26:04,098 Jamie: Oh, my goodness. Oh, my goodness! 600 00:26:04,131 --> 00:26:05,366 Hi. 601 00:26:05,399 --> 00:26:07,668 Oh, stop it. 602 00:26:07,701 --> 00:26:10,004 You stop it right now, my two favorites of all time. 603 00:26:10,037 --> 00:26:11,205 And it's our last one. 604 00:26:11,238 --> 00:26:12,940 This is a very important moment. 605 00:26:12,973 --> 00:26:15,009 I just had to say it. I love you both. 606 00:26:15,042 --> 00:26:16,377 both: Love you. 607 00:26:16,410 --> 00:26:17,678 You remember Jason. 608 00:26:17,711 --> 00:26:19,180 By Jason, you mean your dad? 609 00:26:19,213 --> 00:26:20,648 Whose name is Jason. 610 00:26:20,681 --> 00:26:22,349 Hi. It's wonderful you're here. 611 00:26:22,383 --> 00:26:24,118 - Thanks. - It's been ages. 612 00:26:24,151 --> 00:26:27,088 Yeah. Yeah, I haven't seen these guys dance for a long time. 613 00:26:27,121 --> 00:26:28,089 Days of the unicorn. 614 00:26:28,122 --> 00:26:29,723 Oh, I love that movie. 615 00:26:29,757 --> 00:26:31,225 Jamie: Okay, well, I have everything you need, 616 00:26:31,258 --> 00:26:33,327 most importantly, schedules, which will obviously change. 617 00:26:33,360 --> 00:26:35,029 - Are you with me, Dad? - Yeah. 618 00:26:35,062 --> 00:26:36,831 All right, so those are competition class 619 00:26:36,864 --> 00:26:39,733 and rehearsal schedules. There's a welcome event tonight. 620 00:26:39,767 --> 00:26:41,702 You ain't got to go to that. The duets are in the morning. 621 00:26:41,735 --> 00:26:43,637 I need you guys to rest. Solos are later. 622 00:26:43,671 --> 00:26:46,040 So let's put that pot on the back burner for now. 623 00:26:46,073 --> 00:26:47,708 - both: Got it. - Jamie: Wristbands. 624 00:26:47,741 --> 00:26:49,243 You need to keep them on unless you're dancing. 625 00:26:49,276 --> 00:26:50,978 And you ain't never dancing, so you keep them on, right? 626 00:26:51,011 --> 00:26:52,413 - Oh, okay. - Yep, that's right. 627 00:26:52,446 --> 00:26:56,417 Also, rules and regulations and extra pins. 628 00:26:56,450 --> 00:26:57,718 - Pins? - Yep. 629 00:26:57,751 --> 00:27:00,087 Listen, you're support, right? 630 00:27:00,121 --> 00:27:02,690 You're support. If you get lost, don't panic. 631 00:27:02,723 --> 00:27:05,092 You find me, a dance mom, or a volunteer. 632 00:27:05,126 --> 00:27:07,728 - You got it? Yeah, I got it. - Yeah. Yeah? Okay. 633 00:27:07,761 --> 00:27:09,063 - The wristbands... - Jamie: Yep, mm-hmm. 634 00:27:09,096 --> 00:27:10,731 You got them. You got them. So get some rest, 635 00:27:10,764 --> 00:27:12,399 and I will see you in the morning. 636 00:27:12,433 --> 00:27:14,168 And I love you both so very much. 637 00:27:14,201 --> 00:27:15,336 - both: Love you. - Kisses. 638 00:27:15,369 --> 00:27:16,904 Great to see you, Dad. 639 00:27:16,937 --> 00:27:18,405 Great to see you. All right, we'll see you. 640 00:27:18,439 --> 00:27:19,974 All right, what do I do with the wristbands? 641 00:27:20,007 --> 00:27:21,408 Do I wear them, or do you wear them? 642 00:27:21,442 --> 00:27:23,811 Jason, it's all good. We've got it. 643 00:27:23,844 --> 00:27:27,681 - Guardian, just guardian. - Right, guardian. Got it. Cool. 644 00:27:29,049 --> 00:27:31,785 Hey, do you guys have helmets in those bags? 645 00:27:33,787 --> 00:27:35,022 You're going to wish you did 646 00:27:35,055 --> 00:27:36,690 because your heads are going to explode 647 00:27:36,724 --> 00:27:38,359 when you see what happens now. 648 00:27:38,392 --> 00:27:40,261 Oh, what happens now? 649 00:27:40,294 --> 00:27:42,429 Oh, Mom booked a room, 650 00:27:42,463 --> 00:27:43,931 I upgraded. 651 00:27:45,132 --> 00:27:47,768 - Excuse me. - Oh. 652 00:27:47,801 --> 00:27:48,836 front desk: Next guest, please. 653 00:27:49,837 --> 00:27:51,105 Hi, welcome to Griffin Gate. 654 00:27:51,138 --> 00:27:54,208 - Checking in? - Yep, Jason Phillips. 655 00:27:54,241 --> 00:27:57,311 Yes. Oh, we have you in the big chief waterslide suite. 656 00:27:57,344 --> 00:28:00,047 What? Big chief waterslide suite? 657 00:28:00,080 --> 00:28:00,948 What's that. 658 00:28:00,981 --> 00:28:02,316 That's a waterslide suite. 659 00:28:02,349 --> 00:28:04,485 What's a waterslide suite? 660 00:28:04,519 --> 00:28:06,187 It's a water suite. 661 00:28:06,220 --> 00:28:07,221 Like a slide suite. 662 00:28:07,254 --> 00:28:09,290 It's got... slides in it. 663 00:28:09,323 --> 00:28:10,691 Oh, wait. 664 00:28:12,092 --> 00:28:15,829 No, this reservation's for next week. 665 00:28:15,863 --> 00:28:17,498 Oh, well, we're not going to be here next week. 666 00:28:17,532 --> 00:28:18,766 Oh, that's a bummer. 667 00:28:18,799 --> 00:28:20,768 We're here now. 668 00:28:20,801 --> 00:28:22,469 Do you want to come back? 669 00:28:22,504 --> 00:28:23,871 No, because we're here now. 670 00:28:23,904 --> 00:28:25,272 We want it for now. 671 00:28:25,306 --> 00:28:27,274 Oh, of course, that makes sense. 672 00:28:27,308 --> 00:28:31,378 I'm so confused. Is this when we put our helmets on? 673 00:28:31,412 --> 00:28:36,784 Kat. Can you just double check the reservation, please? 674 00:28:36,817 --> 00:28:39,019 I can absolutely do that for you. 675 00:28:39,053 --> 00:28:43,023 Yep, that's for next week, it says right here. 676 00:28:43,057 --> 00:28:46,160 I can't believe this. How did this happen? 677 00:28:46,193 --> 00:28:47,995 front desk: You know, it happens all the time. 678 00:28:48,028 --> 00:28:50,164 People just enter the wrong dates in on the website... 679 00:28:50,197 --> 00:28:55,202 I get that. I know. All right, I'm sorry, guys. 680 00:28:56,904 --> 00:28:59,773 Can we just get our old reservation back, please? 681 00:28:59,807 --> 00:29:01,875 - For next week or this week? - This week. 682 00:29:04,878 --> 00:29:06,814 No, we're completely sold out for this week, 683 00:29:06,847 --> 00:29:09,049 big dance competition going on. 684 00:29:09,083 --> 00:29:10,818 I can't believe this is happening. 685 00:29:10,851 --> 00:29:12,554 There is a place called Down the Road 686 00:29:12,587 --> 00:29:13,787 that you could try. 687 00:29:13,821 --> 00:29:15,456 They may have something. 688 00:29:15,489 --> 00:29:16,790 Okay. 689 00:29:17,891 --> 00:29:19,393 Where is that? 690 00:29:19,426 --> 00:29:22,930 It's... it's down the road. 691 00:29:29,504 --> 00:29:30,871 Jason: This is it? 692 00:29:30,904 --> 00:29:32,406 Ah what a dump. 693 00:29:32,439 --> 00:29:35,543 Kat: Dude, "Own the Rad" Motel, are you kidding me? 694 00:29:35,577 --> 00:29:37,845 Claire: Oh, my God. Yes, this is our spot. 695 00:29:37,878 --> 00:29:39,514 We totally own the rad. 696 00:29:42,216 --> 00:29:43,384 Who are these people? 697 00:29:43,417 --> 00:29:45,019 Dance moms from our studio. 698 00:29:45,052 --> 00:29:46,387 They have younger girls. 699 00:29:46,420 --> 00:29:48,122 Oh, look at y'all! 700 00:29:48,155 --> 00:29:49,923 You look amazing. 701 00:29:49,957 --> 00:29:51,158 Look at this girl. 702 00:29:51,191 --> 00:29:53,027 - What's up, babe? - Oh, my gosh. 703 00:29:53,060 --> 00:29:57,064 Y'all remember Jo and Dawn, Dawn and Jo, Jo and Dawn... 704 00:29:57,097 --> 00:29:58,899 - Jason. - Oh, my God, you are a doll. 705 00:29:58,932 --> 00:30:01,969 I haven't seen you since Sarasota. 706 00:30:02,002 --> 00:30:04,038 Remember, you helped my Billy Junior 707 00:30:04,071 --> 00:30:06,373 get his hand unstuck out of that super skinny vase 708 00:30:06,407 --> 00:30:07,609 that was in the hotel lobby. 709 00:30:07,642 --> 00:30:09,544 - Oh, yeah. - Dawn: Yes! 710 00:30:09,577 --> 00:30:11,613 Yeah, I do remember that. 711 00:30:11,646 --> 00:30:13,280 Joanne: Y'all are so smart staying here. 712 00:30:13,314 --> 00:30:14,948 - It's third the price. - And away from the nut jobs. 713 00:30:14,982 --> 00:30:16,518 All the nut jobs. 714 00:30:16,551 --> 00:30:18,352 - Come on, guys, let's go. - Bev: Y'all want to drink? 715 00:30:18,385 --> 00:30:19,887 Daddy, you want a little drink? 716 00:30:19,920 --> 00:30:21,322 Jason: Oh, no. I'm good. I've had a long day. 717 00:30:21,355 --> 00:30:24,191 - A long, long, unsettling day. - Oh, unsettling day. 718 00:30:24,224 --> 00:30:26,528 Well, then, I definitely think we need a drink, don't we? 719 00:30:26,561 --> 00:30:28,162 Joanne: Up to the bar, guys, rally up. 720 00:30:28,195 --> 00:30:30,197 Wait a minute. Wait a minute. Wait right here. 721 00:30:30,230 --> 00:30:31,865 Girls are going to crap their leggings. 722 00:30:31,899 --> 00:30:34,935 Just wait a second. 723 00:30:34,968 --> 00:30:38,405 Oh, come outside and see who your neighbors are. 724 00:30:40,240 --> 00:30:41,408 girl: Oh, my God. 725 00:30:41,442 --> 00:30:47,081 - Wow. 726 00:30:47,114 --> 00:30:49,517 Okay, night, girls, see you later. 727 00:30:49,551 --> 00:30:50,884 Hah! 728 00:30:50,918 --> 00:30:53,187 Oh, y'all, this is so fun. 729 00:30:53,220 --> 00:30:55,222 Are you sure y'all don't want a drink, Jason? 730 00:30:55,255 --> 00:30:56,957 - All right. Good night. - Later, moms. 731 00:30:56,990 --> 00:30:59,927 Oh, y'all are missing out on all the fun. 732 00:30:59,960 --> 00:31:03,631 - Just come on. - No, okay. 733 00:31:03,665 --> 00:31:04,998 Did you see the way he was looking at me? 734 00:31:05,032 --> 00:31:06,634 He wasn't looking at you. Relax. 735 00:31:06,668 --> 00:31:07,901 - Well, he kind of was. - Yes, he was. 736 00:31:07,935 --> 00:31:09,236 Dawn, he was. I caught him. 737 00:31:09,269 --> 00:31:10,904 - I caught him. - He was looking at these boots. 738 00:31:17,478 --> 00:31:21,248 - Well, this is interesting. - Kat: Oh, this is a room. 739 00:31:21,281 --> 00:31:22,416 Claire: Oh. 740 00:31:23,618 --> 00:31:25,620 Time machine. 741 00:31:25,653 --> 00:31:28,389 Kat: Oh, let's watch old TV box. 742 00:31:28,422 --> 00:31:30,023 Claire: Okay, bed check. 743 00:31:34,629 --> 00:31:38,298 narrator: And now the conclusion of "Sasquatch Enigma." 744 00:31:38,332 --> 00:31:41,335 Deep in the woods of this small mining town, 745 00:31:41,368 --> 00:31:44,706 the eight-foot beast has been spotted multiple times. 746 00:31:44,739 --> 00:31:47,408 I feel like we're going to see him out here. 747 00:31:47,441 --> 00:31:49,009 Don't tell me that. 748 00:31:49,042 --> 00:31:51,579 - He's probably outside. 749 00:31:51,613 --> 00:31:53,615 Kat: Wherever we are is where he lives. 750 00:31:53,648 --> 00:31:56,383 Oh, so dumb! 751 00:31:56,417 --> 00:31:58,686 Watch out tonight. 752 00:31:58,720 --> 00:32:00,454 - Lock your door. - Lock your doors. 753 00:32:00,487 --> 00:32:02,055 That's a Russian thing. 754 00:32:02,089 --> 00:32:03,591 No, this is a Russian thing. 755 00:32:05,993 --> 00:32:08,262 - Kat: That was so good. - Claire: Thank you. 756 00:32:08,295 --> 00:32:10,565 - Kat: You drop the... - Claire: Drop the weapon. 757 00:32:10,598 --> 00:32:13,066 Drop the weapon. Drop the weapon. 758 00:32:13,100 --> 00:32:15,369 I'm probably going to wear just the jacket 759 00:32:15,402 --> 00:32:18,372 and, like... these guys 760 00:32:18,405 --> 00:32:19,406 and some warm up pants. 761 00:32:19,440 --> 00:32:20,374 Kat: Yeah. 762 00:32:25,279 --> 00:32:27,448 - Claire: Lights out, Jason - Jason: Hmm? 763 00:32:27,481 --> 00:32:30,417 - Claire: Lights out, Jason. - Jason: Yeah, okay. 764 00:32:30,451 --> 00:32:31,619 Roger. 765 00:32:52,507 --> 00:32:53,575 Why? 766 00:32:55,075 --> 00:32:56,210 Claire: It's time to rise and shine 767 00:32:56,243 --> 00:32:58,680 and give God the glory glory, Jason. 768 00:32:58,713 --> 00:32:59,747 Kat: We gotta go, dude. 769 00:32:59,781 --> 00:33:01,148 Claire: We gotta meet Jamie. 770 00:33:01,181 --> 00:33:02,349 We'll see you over there. 771 00:33:02,382 --> 00:33:03,350 No. 772 00:33:07,287 --> 00:33:09,356 - Wait? What? 773 00:33:28,408 --> 00:33:29,409 Hey, old friend. 774 00:33:51,833 --> 00:33:53,635 You gotta be kidding me. 775 00:34:14,522 --> 00:34:16,056 Oh, shit. 776 00:34:50,758 --> 00:34:52,159 "Dad, we may dance early. 777 00:34:52,192 --> 00:34:53,861 Also forgot the purple bag. 778 00:34:53,895 --> 00:34:56,296 Can you bring it to rehearsal room C?" 779 00:34:56,330 --> 00:34:58,633 - "Do it now, dude." 780 00:35:03,337 --> 00:35:06,306 Oh, you got to be kidding me. 781 00:35:06,340 --> 00:35:08,208 - Jason. - Hey! 782 00:35:08,241 --> 00:35:09,611 Sorry. 783 00:35:09,644 --> 00:35:11,445 I just know we startled y'all last night, 784 00:35:11,478 --> 00:35:13,347 so I thought if I just whispered your name, 785 00:35:13,380 --> 00:35:15,215 you wouldn't be so scared. 786 00:35:15,248 --> 00:35:18,352 But then I realized mid-whisper how creepy that sounded. 787 00:35:18,385 --> 00:35:20,888 Too far in to change my tactics, so I just went with it. 788 00:35:20,922 --> 00:35:22,489 - Yeah, right, right. - You want some coffee? 789 00:35:22,523 --> 00:35:24,692 No, I can't. I gotta get this bag to the girls. 790 00:35:24,726 --> 00:35:27,394 Bev: Oh, okay. Yeah, we got to be there in 10, too. 791 00:35:27,427 --> 00:35:28,630 Pick 'em up, put 'em down, girls! 792 00:35:28,663 --> 00:35:29,897 Oh. 793 00:35:29,931 --> 00:35:30,898 Bev: I didn't realize how late it was. 794 00:35:30,932 --> 00:35:32,432 Jason: Oh... 795 00:35:32,466 --> 00:35:33,768 Bev: We've got to boot scootin' boogie. 796 00:35:33,801 --> 00:35:35,268 - Let's do it! - Jason: All right. 797 00:35:35,302 --> 00:35:38,238 Hey, you know what? The girls took my car. 798 00:35:38,271 --> 00:35:39,540 - Bev: Oh, no. - I know. 799 00:35:39,574 --> 00:35:42,644 It's the only way I can get to the hotel. 800 00:35:42,677 --> 00:35:44,912 So I was just wondering if there's a possibility that 801 00:35:44,946 --> 00:35:46,914 maybe I could... you could give me a ride? 802 00:35:46,948 --> 00:35:49,249 Oh, yeah, sure. I could... yeah. 803 00:35:49,282 --> 00:35:50,350 - If you have room. - Bev: Let me just... 804 00:35:50,384 --> 00:35:51,519 oh, we definitely have room. 805 00:35:51,552 --> 00:35:53,253 Definitely. Liza, let's do it. 806 00:35:53,286 --> 00:35:54,388 - Come on, girl. Come on. - Jason: All right. 807 00:35:54,421 --> 00:35:55,455 Bev: We gotta go, lady. 808 00:35:55,489 --> 00:35:56,924 - Let's go. - Let's go. 809 00:35:56,958 --> 00:35:58,425 Bev: Yeah, and get your... ah, ah, ah! 810 00:35:58,458 --> 00:35:59,292 No, ma'am. 811 00:35:59,326 --> 00:36:00,928 Tap shoes, tappers. 812 00:36:00,962 --> 00:36:02,730 What are you thinking? Yeah, come on. It's okay. 813 00:36:02,764 --> 00:36:04,532 Don't even worry about it. I got your costume. 814 00:36:04,565 --> 00:36:06,333 - Just get in the car. - What car do you want me in? 815 00:36:06,366 --> 00:36:07,669 This one's pretty full. 816 00:36:07,702 --> 00:36:08,803 Bev: No, it's not full. 817 00:36:08,836 --> 00:36:10,605 We got... we got plenty of room. 818 00:36:10,638 --> 00:36:12,507 Yeah, if you could just hold that for me, that'd be great. 819 00:36:12,540 --> 00:36:13,875 And you can just move that box over there, 820 00:36:13,908 --> 00:36:14,942 and we can all just smoosh. 821 00:36:14,976 --> 00:36:15,943 Jason: Okay, let's do this. 822 00:36:15,977 --> 00:36:17,210 Bev: See you there! 823 00:36:17,244 --> 00:36:18,780 All right, let's do it, guys. 824 00:36:18,813 --> 00:36:20,548 Okay, everybody, let's go. 825 00:36:20,581 --> 00:36:22,984 Come on. Seatbelts on, girls. Everybody got your seat belt on? 826 00:36:23,017 --> 00:36:24,317 Jason: Let's do this. 827 00:36:25,853 --> 00:36:27,254 Dawn: Oh, we have got to go. 828 00:36:27,287 --> 00:36:29,256 Bev: I hear you. Oh, listen... 829 00:36:29,289 --> 00:36:30,725 Are you Claire's dad? 830 00:36:30,758 --> 00:36:32,794 Yep. 831 00:36:32,827 --> 00:36:33,761 How are you? 832 00:36:36,030 --> 00:36:40,535 Oh, sorry about... oh, wait. Hold on. I got you. 833 00:36:42,269 --> 00:36:45,573 - Bev: We have to. - Dawn: I swear, we're on time. 834 00:36:47,575 --> 00:36:48,643 Okay. 835 00:36:50,978 --> 00:36:52,613 Yes! 836 00:37:01,055 --> 00:37:02,924 There. 837 00:37:02,957 --> 00:37:04,357 Better. High five. 838 00:37:06,961 --> 00:37:08,730 - Bev: We did it. We did it. - Dawn: Woo! 839 00:37:08,763 --> 00:37:09,964 Bev: Get off, ladies. 840 00:37:09,997 --> 00:37:12,033 Jason: Thanks, moms. See you later. 841 00:37:12,066 --> 00:37:14,234 Dance great, ladies. 842 00:37:19,807 --> 00:37:21,709 Sorry. 843 00:37:21,743 --> 00:37:23,310 - Can I help? - Jason: Oh, my goodness, yes. 844 00:37:23,343 --> 00:37:24,846 Okay, so I'm looking for a ballroom C. 845 00:37:27,682 --> 00:37:29,784 Z... maybe... 846 00:37:29,817 --> 00:37:31,485 Look, C as in catastrophic. 847 00:37:31,519 --> 00:37:33,955 Oh, C. Well, down this main hall and to the right, 848 00:37:33,988 --> 00:37:37,390 you have ballroom G and Z. And on the other side of Z, 849 00:37:37,424 --> 00:37:39,594 there might be more ballrooms, but don't ask me. 850 00:37:39,627 --> 00:37:42,697 But on upper LL, you do have more ballrooms. 851 00:37:42,730 --> 00:37:45,499 - Well, where am I now? - You're in the lower lobby, LL. 852 00:37:45,533 --> 00:37:47,068 Wait, there's an upper and lower lobby? 853 00:37:47,101 --> 00:37:48,468 Yes, sir, just above us. 854 00:37:48,503 --> 00:37:49,871 You might poke your head in one of those, 855 00:37:49,904 --> 00:37:51,471 - maybe get lucky. - Okay, great. 856 00:37:51,506 --> 00:37:52,807 - Super helpful. - girl: Anytime. 857 00:37:52,840 --> 00:37:55,375 - I'm here to help. - Okay. 858 00:38:02,917 --> 00:38:05,086 instructor: And arabesque. 859 00:38:05,119 --> 00:38:06,621 Good job, girls, 860 00:38:06,654 --> 00:38:08,890 and hands on hips, and skip in your circle, 861 00:38:08,923 --> 00:38:12,560 1, 2, 3, 4. Good job. 862 00:38:23,403 --> 00:38:24,539 Matis: Marla, stop here, please. 863 00:38:24,572 --> 00:38:26,073 It has to be explosive, yes? 864 00:38:26,107 --> 00:38:27,374 Lead with eyes. 865 00:38:27,407 --> 00:38:29,544 Body will follow where eyes lead. 866 00:38:29,577 --> 00:38:30,711 Go. 867 00:38:32,113 --> 00:38:34,048 That's it, girl, beautiful. 868 00:38:34,081 --> 00:38:35,850 Jeez. 869 00:38:35,883 --> 00:38:36,984 Can I help you? 870 00:38:37,018 --> 00:38:38,019 I'm good. 871 00:38:38,052 --> 00:38:39,620 That was tremendous. 872 00:38:39,654 --> 00:38:41,789 Keep up the good work, Dolph. 873 00:38:41,823 --> 00:38:42,857 What? 874 00:38:42,890 --> 00:38:44,525 I know, like, what? 875 00:38:44,559 --> 00:38:47,427 That was... looking for C. Sorry, I'm just going... 876 00:38:47,460 --> 00:38:49,063 Matis: Marla, pick up before disruption. 877 00:38:49,096 --> 00:38:50,463 Focus, please. 878 00:39:05,112 --> 00:39:06,681 - Can I help? - I'm good. 879 00:39:16,624 --> 00:39:18,125 Hold that door, please! 880 00:39:18,159 --> 00:39:20,595 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 881 00:39:26,200 --> 00:39:28,002 - You dancing? - What? 882 00:39:28,035 --> 00:39:30,605 Yeah, my daughter's dancing, too. 883 00:39:30,638 --> 00:39:32,139 I gotta get this bag to her. 884 00:39:32,173 --> 00:39:33,908 I guess it's super important. 885 00:39:33,941 --> 00:39:35,576 I can't be late. It's really... 886 00:39:37,979 --> 00:39:40,181 - Cool. - Yeah, me, too. 887 00:40:10,544 --> 00:40:12,813 - Hey. - Hey. 888 00:40:21,088 --> 00:40:22,823 Oh, sorry. Nope. 889 00:41:00,161 --> 00:41:01,729 Come on. 890 00:41:08,002 --> 00:41:09,570 Jamie: Jason? 891 00:41:09,603 --> 00:41:11,272 Jason: Oh, my gosh. 892 00:41:11,305 --> 00:41:12,840 I'm so lost. 893 00:41:12,873 --> 00:41:14,075 Oh. 894 00:41:14,108 --> 00:41:15,209 No, you're not. 895 00:41:15,242 --> 00:41:16,677 - Want to know why? - Why? 896 00:41:16,711 --> 00:41:17,745 - You found the shortcut. - No, no, no, 897 00:41:17,778 --> 00:41:19,180 I gotta get this purple bag 898 00:41:19,213 --> 00:41:21,983 to the girls in rehearsal room C. 899 00:41:22,016 --> 00:41:23,718 No, you need to get to the main stage. 900 00:41:23,751 --> 00:41:24,852 The girls are going to be on soon. 901 00:41:24,885 --> 00:41:26,053 Main stage? 902 00:41:26,087 --> 00:41:27,154 I have no idea. 903 00:41:27,188 --> 00:41:28,589 - Follow me, I got you. - Okay. 904 00:41:28,622 --> 00:41:30,057 - I got you. - Okay. 905 00:41:30,091 --> 00:41:32,860 My mythical beasts, make sure you stay partnered up. 906 00:41:32,893 --> 00:41:33,961 Let's gallop. 907 00:41:36,297 --> 00:41:37,832 - Okay. - You got this. 908 00:41:40,601 --> 00:41:42,303 Oh, it's great to have you here. 909 00:41:42,336 --> 00:41:44,705 Oh, thanks. It's so great. 910 00:41:44,739 --> 00:41:46,907 Yeah. She lights up when you're around. 911 00:41:48,042 --> 00:41:49,710 She does? 912 00:41:49,744 --> 00:41:51,078 Yeah. 913 00:41:51,112 --> 00:41:52,613 She beams. 914 00:41:55,049 --> 00:41:56,717 That's good. That's good. 915 00:41:56,751 --> 00:41:57,752 Keep up. 916 00:41:58,986 --> 00:42:00,521 Thanks for saying that. 917 00:42:02,323 --> 00:42:05,026 Well, you guys are two peas, right? 918 00:42:06,794 --> 00:42:08,562 Really grateful she has you. 919 00:42:10,331 --> 00:42:11,665 And that you have her. 920 00:42:18,739 --> 00:42:20,641 I never got a chance to tell you. 921 00:42:22,676 --> 00:42:24,045 I'm just so sorry. 922 00:42:29,050 --> 00:42:30,184 All right. 923 00:42:30,217 --> 00:42:32,920 - Through this door... - Okay. 924 00:42:32,953 --> 00:42:34,822 Then through the doors that are straight ahead of you. 925 00:42:34,855 --> 00:42:36,057 Okay. 926 00:42:36,090 --> 00:42:37,725 And me and the unicorns are headed this way. 927 00:42:37,758 --> 00:42:38,959 - Thank you. - You're welcome. 928 00:42:38,993 --> 00:42:40,828 Thank you, unicorns. 929 00:42:40,861 --> 00:42:42,663 Say, "You're welcome, Claire's dad." 930 00:42:42,696 --> 00:42:45,066 girls: You're welcome, Claire's dad. 931 00:43:01,348 --> 00:43:02,349 man: Hey. 932 00:43:02,383 --> 00:43:03,684 Jason: Who, me? 933 00:43:03,717 --> 00:43:04,819 man: Yeah. You ready? 934 00:43:06,053 --> 00:43:09,156 - Jason: For what? - man: Strike the moon. 935 00:43:09,190 --> 00:43:11,692 host: Thanks, again, for that special presentation 936 00:43:11,725 --> 00:43:12,960 from Gateway Dance Studio. 937 00:43:12,993 --> 00:43:14,829 - both: Oh, my God. - host: Next, 938 00:43:14,862 --> 00:43:17,198 the first round of dance duets, so stick around. 939 00:43:17,231 --> 00:43:18,365 What are you doing? 940 00:43:18,399 --> 00:43:20,034 - I got the bag. - Kat: Oh, sweet. 941 00:43:20,067 --> 00:43:21,001 Okay, we're up next. 942 00:43:21,035 --> 00:43:22,236 Oh, great. 943 00:43:22,269 --> 00:43:23,304 You should take a seat. 944 00:43:23,337 --> 00:43:24,371 Oh, right, out there. 945 00:43:24,405 --> 00:43:25,973 - Out there. - Right, okay. 946 00:43:26,006 --> 00:43:28,209 Oh, hey, hey, hey. 947 00:43:28,242 --> 00:43:29,977 What's in the bag? 948 00:43:30,010 --> 00:43:30,945 Snacks. 949 00:43:31,979 --> 00:43:33,247 Snacks? 950 00:43:33,280 --> 00:43:34,982 Okay. That door, hall at the end. 951 00:43:35,015 --> 00:43:36,717 The theater entrance should be on your right. 952 00:43:36,750 --> 00:43:38,319 - That's so easy. - Jason: On the right. 953 00:43:38,352 --> 00:43:39,720 Okay, super easy. 954 00:43:39,753 --> 00:43:42,022 Hey, hey, break your legs. 955 00:43:42,056 --> 00:43:43,724 host: Please welcome to the stage, 956 00:43:43,757 --> 00:43:46,727 - contestants 143 and 122... - Ready? 957 00:43:46,760 --> 00:43:48,028 - So ready. - host: ...Claire and Kat. 958 00:43:52,800 --> 00:43:53,868 ♪ Where is the party? 959 00:43:53,901 --> 00:43:55,035 ♪ Is this the party? 960 00:43:55,069 --> 00:43:56,804 ♪ We came to party! 961 00:43:56,837 --> 00:43:57,805 ♪ Where is the party? 962 00:43:57,838 --> 00:43:58,873 ♪ Is this the party? 963 00:43:58,906 --> 00:44:00,808 ♪ We came to party! 964 00:44:00,841 --> 00:44:01,809 ♪ Where is the party? 965 00:44:01,842 --> 00:44:02,810 ♪ Is this the party? 966 00:44:02,843 --> 00:44:04,778 ♪ We came to party! 967 00:44:04,812 --> 00:44:05,779 ♪ Where is the party? 968 00:44:05,813 --> 00:44:06,814 ♪ Is this the party? 969 00:44:06,847 --> 00:44:09,150 ♪ We came to party! 970 00:44:17,224 --> 00:44:20,861 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 971 00:44:20,895 --> 00:44:25,099 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 972 00:44:25,132 --> 00:44:27,768 ♪ Hey, hey, hey, hey! 973 00:44:27,801 --> 00:44:29,170 ♪ You call this a party? 974 00:44:29,203 --> 00:44:31,739 ♪ Hey, hey, hey hey! 975 00:44:31,772 --> 00:44:33,240 ♪ You call this a party? 976 00:44:40,948 --> 00:44:41,916 ♪ Where is the party? 977 00:44:41,949 --> 00:44:42,917 ♪ Is this the party? 978 00:44:42,950 --> 00:44:44,785 ♪ We came to party! 979 00:44:44,818 --> 00:44:45,786 ♪ Where is the party? 980 00:44:45,819 --> 00:44:46,820 ♪ Is this the party? 981 00:44:46,854 --> 00:44:48,422 ♪ We came to party! 982 00:44:59,266 --> 00:45:00,768 Jamie: Oh, my goodness. 983 00:45:00,801 --> 00:45:02,504 Oh, my goodness, you two. 984 00:45:02,537 --> 00:45:03,871 That was incredible. 985 00:45:03,904 --> 00:45:05,206 Oh, my goodness. 986 00:45:05,239 --> 00:45:06,340 That was incredible. 987 00:45:06,373 --> 00:45:07,942 That was freaking incredible! 988 00:45:07,975 --> 00:45:09,210 Jamie: How do you feel? 989 00:45:09,243 --> 00:45:10,211 Like we crushed. 990 00:45:10,244 --> 00:45:11,278 I bet you did. 991 00:45:12,780 --> 00:45:14,481 New York City. 992 00:45:20,054 --> 00:45:21,121 Kat: Large cast? 993 00:45:21,155 --> 00:45:22,223 Claire: Yep. 994 00:45:22,256 --> 00:45:24,091 Kat: Location, Europe? 995 00:45:24,124 --> 00:45:25,993 - Claire: Yep. - Kat: "Les Mis." 996 00:45:26,026 --> 00:45:27,828 Claire: You can't do location right away. 997 00:45:27,861 --> 00:45:29,163 What are you talking about? 998 00:45:29,196 --> 00:45:30,497 Show me the rule book. 999 00:45:30,532 --> 00:45:32,099 - 5 to 6, sucker. - Claire: Okay, stop. 1000 00:45:32,132 --> 00:45:33,300 - You got one? - Kat: Mm-hmm. 1001 00:45:33,334 --> 00:45:34,902 Location, Europe. 1002 00:45:34,935 --> 00:45:36,270 - Yeah. - "Sound of Music." 1003 00:45:37,371 --> 00:45:39,273 Eat it, 7 to 5. 1004 00:45:39,306 --> 00:45:41,509 - I got one. Go. - Small cast? 1005 00:45:41,543 --> 00:45:44,278 - No. - Location, USA? 1006 00:45:44,311 --> 00:45:45,913 - Kind of. - Kat: Kind of? 1007 00:45:45,946 --> 00:45:47,314 Give me a lead character. 1008 00:45:47,348 --> 00:45:50,384 Wow, desperate. Reno Sweeney. 1009 00:45:50,417 --> 00:45:51,986 Kat: Reno-who-now? 1010 00:45:52,019 --> 00:45:55,189 I'm so hungry. Jason, come on. 1011 00:45:55,222 --> 00:45:57,157 He's probably driving, like, 10 miles an hour 1012 00:45:57,191 --> 00:45:57,858 because of the spare. 1013 00:45:57,891 --> 00:46:00,261 He seemed super excited today. 1014 00:46:00,294 --> 00:46:02,229 Yeah. Yeah, it was cool. 1015 00:46:02,263 --> 00:46:04,765 I can't remember the last time I saw him like that. 1016 00:46:05,499 --> 00:46:06,767 I'm glad he's here. 1017 00:46:08,402 --> 00:46:09,336 What? 1018 00:46:10,938 --> 00:46:12,306 Nothing. It's just... 1019 00:46:13,907 --> 00:46:16,511 it's like having him back a little bit. 1020 00:46:16,544 --> 00:46:18,946 - Yeah. - It was nice. 1021 00:46:25,052 --> 00:46:26,153 Jason: Hands full! A little help. 1022 00:46:29,023 --> 00:46:32,493 Vegan in Kentucky is hard. 1023 00:46:32,527 --> 00:46:34,028 Slim Jim, Jason, this is not vegan. 1024 00:46:34,061 --> 00:46:35,963 Correct, Kat. Not yours, mine. 1025 00:46:36,997 --> 00:46:39,333 Everything else, vegan. 1026 00:46:41,068 --> 00:46:42,936 Where are you guys doing? 1027 00:46:42,970 --> 00:46:43,971 - Painting feet. - Ooh. 1028 00:46:44,004 --> 00:46:45,472 Kat: Playing Name That Musical. 1029 00:46:45,507 --> 00:46:47,041 - What's that? - Claire: You guess 1030 00:46:47,074 --> 00:46:48,475 different elements of a musical, 1031 00:46:48,510 --> 00:46:50,077 - and then you... - Name that musical. 1032 00:46:50,110 --> 00:46:51,412 - Oh, I'll play. - Yeah, right. 1033 00:46:51,445 --> 00:46:52,446 Come on. 1034 00:46:52,479 --> 00:46:53,615 I want to name the musical. 1035 00:46:53,648 --> 00:46:56,050 - That musical. - Yeah, whatever. 1036 00:46:56,083 --> 00:46:57,918 You should give him my last one. 1037 00:46:57,951 --> 00:47:01,623 Large cast, USA, kind of, lead character Reno Sweeney. 1038 00:47:01,656 --> 00:47:03,991 Anything Goes. I love that show. 1039 00:47:04,024 --> 00:47:05,059 Wait, how do you know that? 1040 00:47:05,092 --> 00:47:07,461 - Please. - Seriously. 1041 00:47:07,494 --> 00:47:09,396 Well, I like musicals. 1042 00:47:09,430 --> 00:47:10,898 - Girl, what? - Since when? 1043 00:47:10,931 --> 00:47:13,033 I don't know, since high school. 1044 00:47:13,067 --> 00:47:14,368 - Since high school? - Yeah. Look. 1045 00:47:15,603 --> 00:47:16,937 There's a lot of little things 1046 00:47:16,970 --> 00:47:18,005 you don't know about your old man. 1047 00:47:18,038 --> 00:47:20,040 - Obvi. - Yeah, not even close. 1048 00:47:20,074 --> 00:47:22,544 - You want to hear a story? - There's a story? 1049 00:47:22,577 --> 00:47:24,345 Yes, there's a story. 1050 00:47:24,378 --> 00:47:26,013 About musicals? 1051 00:47:27,247 --> 00:47:28,182 Yes. 1052 00:47:30,484 --> 00:47:31,952 Do you want to hear it? 1053 00:47:35,422 --> 00:47:36,890 Okay. 1054 00:47:40,528 --> 00:47:41,862 Okay. 1055 00:47:44,131 --> 00:47:46,100 It was the summer before college, 1056 00:47:46,133 --> 00:47:48,268 and I was looking for work, 1057 00:47:48,302 --> 00:47:51,271 so I picked up a job as a landscaper. 1058 00:47:53,307 --> 00:47:55,976 I was whacking weeds for my Uncle Phil. 1059 00:47:57,978 --> 00:48:00,481 And on days off, I would go to the library. 1060 00:48:00,515 --> 00:48:02,383 The library? Please. 1061 00:48:02,416 --> 00:48:04,519 There was a cute girl that worked there. 1062 00:48:04,552 --> 00:48:06,019 - Claire: Ew. - Kind of stalky. 1063 00:48:06,053 --> 00:48:07,121 It wasn't stalky, Kat. 1064 00:48:07,154 --> 00:48:09,189 It's the late '80s. Just listen. 1065 00:48:10,023 --> 00:48:11,693 So, I'm at the library, 1066 00:48:11,726 --> 00:48:13,427 and I see this flyer 1067 00:48:15,462 --> 00:48:18,566 for auditions for the musical Oklahoma in the county over. 1068 00:48:18,600 --> 00:48:22,704 And I was like, mm, forget it. 1069 00:48:22,737 --> 00:48:24,138 Why not? 1070 00:48:24,171 --> 00:48:25,139 Rebel. 1071 00:48:25,172 --> 00:48:27,007 No one's going to stop Jason. 1072 00:48:27,040 --> 00:48:28,409 Yeah, I guess. 1073 00:48:28,442 --> 00:48:30,978 So I auditioned, 1074 00:48:31,011 --> 00:48:34,181 and then I went back to whacking weeds. 1075 00:48:34,214 --> 00:48:37,552 And it was, like, after about a week, 1076 00:48:37,585 --> 00:48:39,554 it's all I could think about. 1077 00:48:39,587 --> 00:48:41,422 And I hadn't heard anything. 1078 00:48:41,455 --> 00:48:43,290 I mean, nothing. 1079 00:48:43,323 --> 00:48:44,626 So one day... 1080 00:48:46,594 --> 00:48:48,228 I'm sorry. Hold on. 1081 00:48:53,066 --> 00:48:54,536 This is Brian. I should really take it. 1082 00:48:54,569 --> 00:48:56,203 - No! No. - What? 1083 00:48:56,236 --> 00:48:57,104 No, finish. 1084 00:48:57,137 --> 00:49:00,407 Oh! So I called the theater 1085 00:49:00,441 --> 00:49:02,577 and I'm like, 1086 00:49:02,610 --> 00:49:05,446 hey, do you guys know who's been cast in the show? 1087 00:49:05,479 --> 00:49:06,748 And she said, 1088 00:49:06,781 --> 00:49:08,015 "Oh, my gosh, 1089 00:49:08,048 --> 00:49:09,450 we were just about to call you. 1090 00:49:09,483 --> 00:49:12,453 We would love for you to be in the cast." 1091 00:49:12,486 --> 00:49:14,021 - What? 1092 00:49:14,054 --> 00:49:16,724 Yeah, they wanted me to play Will Parker. 1093 00:49:16,758 --> 00:49:19,694 No! Your first show, and you get Will Parker? 1094 00:49:19,727 --> 00:49:22,062 I quit my job with Uncle Phil. 1095 00:49:22,095 --> 00:49:24,198 We rehearsed for two months. 1096 00:49:24,231 --> 00:49:26,066 We ran for four weekends, 1097 00:49:26,099 --> 00:49:28,368 and it was one of the best times I've ever had in my life. 1098 00:49:28,402 --> 00:49:32,272 I remember, before shows, I would get so nervous. 1099 00:49:32,306 --> 00:49:34,742 And then the second I walked out on stage, 1100 00:49:34,776 --> 00:49:37,211 it was, like, so much fun. 1101 00:49:37,244 --> 00:49:42,182 I'd get home after a show, and I couldn't sleep. 1102 00:49:42,216 --> 00:49:44,451 I'd just lay there. I was so excited. 1103 00:49:47,054 --> 00:49:51,158 Just... happy. 1104 00:49:54,529 --> 00:49:56,096 How did I not know this? 1105 00:49:56,129 --> 00:49:57,431 No one knew. 1106 00:49:59,667 --> 00:50:02,402 Not even Pop or Grammy. 1107 00:50:03,705 --> 00:50:07,441 You guys are the first person... 1108 00:50:07,474 --> 00:50:08,543 I've never told this. 1109 00:50:10,512 --> 00:50:13,113 I don't get it. Why wouldn't you want people to see you? 1110 00:50:13,748 --> 00:50:15,382 A lot of people saw me. 1111 00:50:15,415 --> 00:50:17,819 No, I know, but, like, Grandma and Grandpa 1112 00:50:17,852 --> 00:50:19,486 - or your friends. - Jason: I don't know. 1113 00:50:19,521 --> 00:50:22,524 I just felt like that part wasn't as important. 1114 00:50:22,557 --> 00:50:24,091 It just felt like mine. 1115 00:50:25,827 --> 00:50:28,663 I just wanted to do it for me. 1116 00:50:28,696 --> 00:50:30,565 That's kind of badass, Jason. 1117 00:50:32,266 --> 00:50:34,101 Yeah, but it's nothing like what you guys do. 1118 00:50:34,134 --> 00:50:35,703 I mean, you guys, 1119 00:50:35,737 --> 00:50:38,806 ♪ We got the party I got the party... 1120 00:50:38,840 --> 00:50:41,108 You're like pros. I mean, really. 1121 00:50:42,109 --> 00:50:43,645 But I don't know... 1122 00:50:46,313 --> 00:50:50,417 just being here and, like, helping out, 1123 00:50:50,450 --> 00:50:51,519 bags and... 1124 00:50:54,321 --> 00:50:56,691 this means a lot. That's all. 1125 00:50:56,724 --> 00:50:59,192 Well, it hasn't been a total lame parade with you 1126 00:50:59,226 --> 00:51:00,427 around here, either. 1127 00:51:01,763 --> 00:51:03,263 True fact. 1128 00:51:07,434 --> 00:51:11,471 host: Welcome to day 2 of the Southern Regional Dance Finals. 1129 00:51:11,506 --> 00:51:14,842 Up next, the final round of duets. 1130 00:51:14,876 --> 00:51:16,878 ♪ We can dance if you want to 1131 00:51:16,911 --> 00:51:18,880 ♪ We can leave your friends behind 1132 00:51:18,913 --> 00:51:20,247 ♪ 'Cause your friends don't dance 1133 00:51:20,280 --> 00:51:21,381 ♪ And if they don't dance 1134 00:51:21,415 --> 00:51:23,585 ♪ They're no friends of mine 1135 00:51:23,618 --> 00:51:25,853 host: Please welcome to the stage, 1136 00:51:25,887 --> 00:51:30,157 contestants 143 and 122, Claire and Kat. 1137 00:51:33,528 --> 00:51:34,529 You ready? 1138 00:51:34,562 --> 00:51:35,495 Yeah, let's kill it. 1139 00:51:45,640 --> 00:51:46,741 ♪ Where is the party? 1140 00:51:46,774 --> 00:51:47,742 ♪ Is this the party? 1141 00:51:47,775 --> 00:51:49,544 ♪ We came to party! 1142 00:51:49,577 --> 00:51:50,612 ♪ Where is the party? 1143 00:51:50,645 --> 00:51:51,646 ♪ Is this the party? 1144 00:51:51,679 --> 00:51:53,748 ♪ We came to party! 1145 00:51:53,781 --> 00:51:58,185 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey! 1146 00:51:58,218 --> 00:52:00,755 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1147 00:52:00,788 --> 00:52:01,756 ♪ We came to party! 1148 00:52:01,789 --> 00:52:02,757 ♪ Where is the party? 1149 00:52:02,790 --> 00:52:03,758 ♪ Is this the party? 1150 00:52:03,791 --> 00:52:05,760 ♪ We came to party! 1151 00:52:05,793 --> 00:52:06,761 ♪ Where is the party? 1152 00:52:06,794 --> 00:52:07,762 ♪ Is this the party? 1153 00:52:07,795 --> 00:52:10,397 ♪ We came to party! 1154 00:52:12,900 --> 00:52:14,401 I'm going to be sick. 1155 00:52:15,837 --> 00:52:17,337 host: Ladies and gentlemen, 1156 00:52:17,371 --> 00:52:18,640 we're going to take a brief pause. 1157 00:52:18,673 --> 00:52:19,774 The competition will resume shortly. 1158 00:52:19,807 --> 00:52:20,908 Hey. Just give me your leg. 1159 00:52:20,942 --> 00:52:22,242 Hey, everything's fine. 1160 00:52:22,275 --> 00:52:25,178 Hey, look at me. You're okay. 1161 00:52:25,212 --> 00:52:26,346 - We're here. - It's not. 1162 00:52:26,380 --> 00:52:28,281 - Can you flex it. - It's okay. 1163 00:52:37,959 --> 00:52:39,861 Claire: I keep thinking of things to say, 1164 00:52:39,894 --> 00:52:41,763 but they all seem stupid. 1165 00:52:42,864 --> 00:52:44,197 Well said. 1166 00:52:45,833 --> 00:52:47,869 I love you. 1167 00:52:47,902 --> 00:52:49,336 I love you more. 1168 00:52:50,638 --> 00:52:52,439 I'm sorry I let you down. 1169 00:52:54,374 --> 00:52:55,677 No. 1170 00:52:55,710 --> 00:52:57,912 Do you know how many times I needed you? 1171 00:52:57,945 --> 00:52:59,446 And every single time, 1172 00:52:59,479 --> 00:53:01,849 every single time, you were there. 1173 00:53:01,883 --> 00:53:04,217 And there was no one but you and me. 1174 00:53:04,986 --> 00:53:06,688 You could never let me down. 1175 00:53:10,591 --> 00:53:11,726 He's here. 1176 00:53:16,998 --> 00:53:19,299 Hi, Dad. 1177 00:53:19,332 --> 00:53:20,768 Thanks for dealing with all this shit. 1178 00:53:20,802 --> 00:53:22,235 No, it's not. 1179 00:53:22,269 --> 00:53:23,905 Does it hurt? 1180 00:53:23,938 --> 00:53:26,908 - It's fine. - What'd I tell you? Huh? 1181 00:53:26,941 --> 00:53:28,475 Was I right or what? 1182 00:53:29,677 --> 00:53:31,344 Tommy John senior year. 1183 00:53:32,880 --> 00:53:34,214 Right? 1184 00:53:35,550 --> 00:53:39,352 I told you, at some point, you got to get real. 1185 00:53:41,321 --> 00:53:42,690 Come on, just out front. 1186 00:53:42,724 --> 00:53:43,758 I got her. 1187 00:53:55,570 --> 00:53:57,370 Always drama with these two. 1188 00:53:59,372 --> 00:54:00,641 Hopefully this puts an end to all this 1189 00:54:00,675 --> 00:54:02,810 "professional" dancer bullshit, right? 1190 00:54:04,645 --> 00:54:07,849 You know, for what it matters, Kat, amazing dancer. 1191 00:54:07,882 --> 00:54:08,950 Like, truly amazing. 1192 00:54:08,983 --> 00:54:10,484 Really, really good. 1193 00:54:10,518 --> 00:54:12,352 And as good as she is, 1194 00:54:12,385 --> 00:54:16,423 she's an even better person, and even better friend. 1195 00:54:18,659 --> 00:54:21,529 I just thought, I don't know, you might want to hear that. 1196 00:54:24,799 --> 00:54:25,767 Thanks again. 1197 00:54:29,670 --> 00:54:31,706 narrator: This never-before-seen footage 1198 00:54:31,739 --> 00:54:34,709 will be broadcast for the first time ever. 1199 00:54:34,742 --> 00:54:37,078 Two lost hikers stumbled across... 1200 00:54:37,111 --> 00:54:39,446 Are you ready for your solo tomorrow? 1201 00:54:39,479 --> 00:54:41,048 narrator: ...changed lives forever. 1202 00:54:41,082 --> 00:54:44,018 - This is what they saw. - Yup. 1203 00:54:44,051 --> 00:54:46,087 man: Oh, goddamn, it's Bigfoot. 1204 00:54:46,120 --> 00:54:48,421 - Going to hit the sack. - man: Run! 1205 00:54:48,455 --> 00:54:50,558 narrator: We will be back for more dark, 1206 00:54:50,591 --> 00:54:55,897 unfaceable horrors nestled in the far corners of your mind 1207 00:54:55,930 --> 00:54:58,498 on "Sasquatch Enigma." 1208 00:55:17,952 --> 00:55:19,687 host: Welcome, everyone, 1209 00:55:19,720 --> 00:55:23,423 to the first round of the SRDF solo dance competition. 1210 00:55:25,059 --> 00:55:28,596 Contestant 143, Claire. 1211 00:55:31,165 --> 00:55:32,800 Let's go, Claire. 1212 00:56:11,105 --> 00:56:12,607 Come on, baby. 1213 00:56:29,724 --> 00:56:33,561 host: Contestant 127, Abby. 1214 00:56:35,930 --> 00:56:39,700 Contestant 108, Maddie. 1215 00:56:43,070 --> 00:56:47,808 Contestant 160, Marla. 1216 00:56:51,212 --> 00:56:52,980 Oh, no. 1217 00:56:53,014 --> 00:56:56,183 host: And our final dance solo finalist is 1218 00:56:56,217 --> 00:56:58,753 contestant 143, Claire. 1219 00:56:58,786 --> 00:57:00,087 Oh, shit! 1220 00:57:02,823 --> 00:57:04,158 Shit. 1221 00:57:04,191 --> 00:57:05,993 host: Ladies and gentlemen, 1222 00:57:06,027 --> 00:57:08,930 these are your solo finalists. 1223 00:57:14,101 --> 00:57:15,603 I remember you now. 1224 00:57:16,570 --> 00:57:18,205 You fell out of your turn. 1225 00:57:18,239 --> 00:57:20,007 Claire: Jason, don't. This is stupid. 1226 00:57:20,041 --> 00:57:22,643 No, it's not stupid. I thought you were great. 1227 00:57:24,779 --> 00:57:26,647 Tell her. Wasn't she great? 1228 00:57:31,519 --> 00:57:33,220 I don't want to be here. 1229 00:57:37,892 --> 00:57:38,960 Oh, God. 1230 00:57:43,764 --> 00:57:45,599 automated voicemail: Hey, this is Jason. 1231 00:57:45,633 --> 00:57:48,501 Please leave a message and I'll get back to you. 1232 00:58:32,580 --> 00:58:34,315 - How'd it go? - Claire: Hey. 1233 00:58:34,348 --> 00:58:36,617 I made the cut. 1234 00:58:36,650 --> 00:58:38,619 Kat: Hell, yeah, own the rad, Pookie. 1235 00:58:40,287 --> 00:58:41,756 Kat: Where are you? 1236 00:58:43,057 --> 00:58:45,926 The pool. It's popping. 1237 00:58:45,960 --> 00:58:48,662 Kat: Oh. Why is there so much yellow tape? 1238 00:58:48,696 --> 00:58:49,964 Where there murders there? 1239 00:58:49,997 --> 00:58:51,799 I don't know, probably. 1240 00:58:54,635 --> 00:58:57,038 I'm checking in on you. How's your foot? 1241 00:58:57,071 --> 00:58:59,273 Kat: I don't know. I'm on so much medication, 1242 00:58:59,306 --> 00:59:01,142 I can't feel my face. 1243 00:59:02,843 --> 00:59:07,114 And I can't stop watching our Sasquatch show, 1244 00:59:07,148 --> 00:59:09,083 I have a problem. 1245 00:59:11,619 --> 00:59:13,187 Claire: Oh, I miss you. 1246 00:59:13,220 --> 00:59:14,588 I miss you, too, Skip. 1247 00:59:16,057 --> 00:59:19,193 Claire: I kind of just want to come back and see you. 1248 00:59:19,226 --> 00:59:21,929 Back here? Why? You made the cut. 1249 00:59:21,962 --> 00:59:25,099 I don't know. I just... I miss you. 1250 00:59:27,101 --> 00:59:28,569 What's going on? 1251 00:59:30,204 --> 00:59:31,972 Nothing. I just... I... 1252 00:59:36,710 --> 00:59:38,646 I don't want to be here. 1253 00:59:38,679 --> 00:59:39,947 I don't want to do this. 1254 00:59:39,980 --> 00:59:41,082 I don't... 1255 00:59:42,383 --> 00:59:43,818 Kat: I'm so sorry, Claire, 1256 00:59:43,851 --> 00:59:45,853 but I think you're just gonna have to. 1257 00:59:47,788 --> 00:59:49,990 Yeah, I think you're just gonna have to dance. 1258 00:59:51,725 --> 00:59:52,893 Forehead promise. 1259 00:59:54,795 --> 00:59:58,332 Promise me you'll just dance this last time just for you 1260 00:59:58,365 --> 01:00:00,167 and dance your butt off. 1261 01:00:01,268 --> 01:00:02,703 And when you win, 1262 01:00:02,736 --> 01:00:04,271 you can snag that two-story trophy. 1263 01:00:04,305 --> 01:00:07,408 And we'll live in it in New York because rent is so expensive. 1264 01:00:07,441 --> 01:00:09,310 You're so high right now. 1265 01:00:09,343 --> 01:00:11,312 I'm so high, Claire. I'm so high. 1266 01:00:13,848 --> 01:00:16,984 - Forehead promise. - Forehead promise. 1267 01:00:17,017 --> 01:00:18,219 I love you. 1268 01:00:18,252 --> 01:00:19,753 I love you, too. 1269 01:01:24,251 --> 01:01:25,786 Marla: ♪ Plot twist 1270 01:01:25,819 --> 01:01:29,723 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la 1271 01:01:29,757 --> 01:01:31,258 ♪ Push the envelope 1272 01:01:31,292 --> 01:01:33,494 ♪ Send it off and let it go 1273 01:01:33,528 --> 01:01:35,462 ♪ Better take some notes 1274 01:01:35,496 --> 01:01:37,932 ♪ Gotta keep them on their toes 1275 01:01:37,965 --> 01:01:39,800 ♪ Now I'm going off script 1276 01:01:39,833 --> 01:01:41,335 ♪ Never seen nothing like this 1277 01:01:41,368 --> 01:01:42,803 ♪ Plot twist 1278 01:01:42,836 --> 01:01:45,873 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la 1279 01:01:54,148 --> 01:01:56,984 - Marla: What are you doing? - Eating. 1280 01:01:57,017 --> 01:01:58,752 - Are you making fun of me? - Claire: What? 1281 01:01:58,786 --> 01:02:00,221 Are you trying to get in my head? 1282 01:02:02,256 --> 01:02:04,526 I don't... what's happening? 1283 01:02:04,559 --> 01:02:06,260 I don't know. Maybe you should ask yourself. 1284 01:02:06,293 --> 01:02:10,231 You're sitting here alone, on the ground, gorging. 1285 01:02:10,264 --> 01:02:11,432 I wasn't making fun of you. 1286 01:02:11,465 --> 01:02:13,500 No? Is that why you call me Dolph? 1287 01:02:13,535 --> 01:02:16,470 Dolph Lums, whatever, from "Rocky V." 1288 01:02:16,503 --> 01:02:18,372 - It's IV. - I don't care. 1289 01:02:18,405 --> 01:02:20,107 That movie's, like, 9,000 years old. 1290 01:02:21,375 --> 01:02:23,844 See, in your world, 1291 01:02:23,877 --> 01:02:25,779 you're the good guy and I'm the bad guy. 1292 01:02:25,813 --> 01:02:28,115 You're Rocky, and I'm Dolph. 1293 01:02:28,148 --> 01:02:30,851 - I wish I was Dolph. - You're not. 1294 01:02:30,884 --> 01:02:33,555 Do you know the only difference between you and me? 1295 01:02:33,588 --> 01:02:35,789 The only real difference? 1296 01:02:41,428 --> 01:02:43,364 Did you want me to answer? 1297 01:02:43,397 --> 01:02:44,898 I win... 1298 01:02:46,233 --> 01:02:48,836 because that's what I care about. 1299 01:02:48,869 --> 01:02:51,005 That's the only thing I care about. 1300 01:02:51,038 --> 01:02:54,141 I don't care about you or what you think, 1301 01:02:54,174 --> 01:02:57,512 or what you feel or the names you call me behind my back, 1302 01:02:57,545 --> 01:02:58,912 the stories you tell yourself. 1303 01:02:58,946 --> 01:03:01,315 I care about winning. 1304 01:03:01,348 --> 01:03:02,349 What do you care about? 1305 01:03:04,485 --> 01:03:06,153 Gotta care about something. 1306 01:03:07,254 --> 01:03:08,422 You have nothing to say? 1307 01:03:08,455 --> 01:03:10,124 No snarky comeback? Nothing? 1308 01:03:12,192 --> 01:03:14,028 Here's the deal, 1309 01:03:14,061 --> 01:03:19,033 I won National Petite, Junior, and I'm going to win, Miss. 1310 01:03:19,066 --> 01:03:20,434 There is nothing you can do about it. 1311 01:03:20,467 --> 01:03:22,369 It's inevitable, truly, 1312 01:03:22,403 --> 01:03:28,610 outside of, like, breaking bones or you stabbing me or something. 1313 01:03:28,643 --> 01:03:30,110 And I think you know that. 1314 01:03:32,212 --> 01:03:33,814 So... 1315 01:03:37,585 --> 01:03:38,919 cool? 1316 01:03:43,658 --> 01:03:44,958 Finish 'em. 1317 01:03:49,430 --> 01:03:51,165 Oh! 1318 01:03:51,198 --> 01:03:53,100 I got a high... I got a high score. 1319 01:04:06,914 --> 01:04:10,050 Wait, which one is C? 1320 01:04:22,530 --> 01:04:23,997 Jason: What's your favorite food? 1321 01:04:24,031 --> 01:04:25,499 young Jack: Pizza! 1322 01:04:25,533 --> 01:04:27,101 Jason: What's your favorite food? 1323 01:04:27,134 --> 01:04:29,970 - young Claire: Pizza. - Deb: All right. 1324 01:04:30,003 --> 01:04:31,472 Jason: Do you like chicken noodle soup? 1325 01:04:33,941 --> 01:04:35,376 Okay, we will take a picture. 1326 01:04:35,409 --> 01:04:37,010 young Jack: Another take? 1327 01:04:37,044 --> 01:04:40,615 Jason: Yeah, I'll just take the last one. 1328 01:04:40,648 --> 01:04:42,015 young Jack: Jason, Jason. 1329 01:04:42,049 --> 01:04:43,585 Jason: Sure, you can. 1330 01:04:43,618 --> 01:04:45,285 Look at this one. 1331 01:04:46,688 --> 01:04:49,323 young Jack: You got me, partner. 1332 01:04:51,626 --> 01:04:53,160 Can you sit with me? 1333 01:05:07,642 --> 01:05:09,076 You okay? 1334 01:05:11,646 --> 01:05:12,980 No. 1335 01:05:14,314 --> 01:05:15,315 Are you? 1336 01:05:17,084 --> 01:05:21,455 No, probably not. 1337 01:05:26,493 --> 01:05:30,130 Can we talk about Jack? 1338 01:05:38,138 --> 01:05:39,139 Yes. 1339 01:05:46,313 --> 01:05:50,217 Remember my first big fishing trip with the three of us? 1340 01:05:50,250 --> 01:05:52,186 I was all freaked out about it. 1341 01:05:52,219 --> 01:05:55,322 Like, I'd mess it all up or something. 1342 01:05:56,624 --> 01:05:58,091 Jack knew. 1343 01:05:59,694 --> 01:06:02,229 He knew I was stressed. He always knew. 1344 01:06:04,097 --> 01:06:06,467 So when we were fishing, he handed me his pole, 1345 01:06:06,500 --> 01:06:10,237 said he was grabbing a soda or something. 1346 01:06:11,506 --> 01:06:15,042 And when I tugged on it, there was a fish on it. 1347 01:06:15,075 --> 01:06:18,378 And he swore I caught it. 1348 01:06:18,412 --> 01:06:20,748 But I know he handed me the pole with the fish 1349 01:06:20,782 --> 01:06:22,316 already on the line. 1350 01:06:24,451 --> 01:06:28,055 But he made such a big deal about it. 1351 01:06:29,456 --> 01:06:33,060 He was like, look, Dad, Claire's got the first fish. 1352 01:06:33,093 --> 01:06:34,428 Look, she's skipper, Dad. 1353 01:06:34,461 --> 01:06:35,563 She's the skipper. 1354 01:06:37,765 --> 01:06:41,034 And I felt invincible. 1355 01:06:42,269 --> 01:06:44,304 He made me feel invincible. 1356 01:06:45,807 --> 01:06:47,274 He knew how to do that. 1357 01:06:51,178 --> 01:06:55,115 And from then on, that's what you guys called me: Skipper. 1358 01:06:59,754 --> 01:07:02,256 But we don't talk about it. 1359 01:07:02,289 --> 01:07:04,291 Him. 1360 01:07:04,324 --> 01:07:07,160 It's like he disappeared or never was. 1361 01:07:09,597 --> 01:07:13,467 No, I don't think that. 1362 01:07:13,500 --> 01:07:15,737 Isn't that why you're selling the company? 1363 01:07:15,770 --> 01:07:17,070 What? 1364 01:07:17,104 --> 01:07:18,540 Because it's named after him. 1365 01:07:18,573 --> 01:07:20,274 It's named after Jack, Dad. 1366 01:07:23,578 --> 01:07:24,612 No. 1367 01:07:24,646 --> 01:07:25,580 Are you sure? 1368 01:07:33,755 --> 01:07:35,055 No. 1369 01:07:37,725 --> 01:07:41,596 No, I'm not sure. 1370 01:07:42,830 --> 01:07:45,533 When I wake up in the morning, 1371 01:07:45,567 --> 01:07:49,871 there's this one second where everything seems fine, 1372 01:07:49,904 --> 01:07:51,673 like everything's normal. 1373 01:07:52,807 --> 01:07:54,207 And then it clicks. 1374 01:07:54,241 --> 01:07:57,344 And this sick wave comes rushing in. 1375 01:07:58,746 --> 01:08:02,149 And I remember how awful it all is. 1376 01:08:02,182 --> 01:08:05,452 And that feeling crushes me, 1377 01:08:05,485 --> 01:08:08,590 this horrible, sad, this empty. 1378 01:08:08,623 --> 01:08:09,724 Does that make sense? 1379 01:08:09,757 --> 01:08:11,491 Do you know what I'm talking about? 1380 01:08:13,728 --> 01:08:15,329 I know. Yes. 1381 01:08:16,631 --> 01:08:19,734 There are all these ways we try to fill it up, 1382 01:08:19,767 --> 01:08:22,302 make it better, be okay. 1383 01:08:23,738 --> 01:08:26,473 But it never does any good 1384 01:08:26,507 --> 01:08:30,477 because it doesn't work that way. 1385 01:08:30,511 --> 01:08:35,449 You're just pouring yourself into something with a big hole 1386 01:08:35,482 --> 01:08:38,653 at the bottom, and everything goes spilling out everywhere. 1387 01:08:38,686 --> 01:08:44,424 And you're left alone and angry and staring 1388 01:08:44,458 --> 01:08:47,260 at yourself all over again. 1389 01:08:57,739 --> 01:08:58,673 I miss him. 1390 01:09:02,677 --> 01:09:07,280 I miss him so much that everything hurts. 1391 01:09:08,683 --> 01:09:10,852 I'm sorry. I'm sorry, I don't... 1392 01:09:10,885 --> 01:09:13,286 I don't want him to disappear, okay? 1393 01:09:13,320 --> 01:09:14,956 I need you to know that. 1394 01:09:14,989 --> 01:09:16,289 I don't. 1395 01:09:18,693 --> 01:09:20,160 I just... 1396 01:09:25,265 --> 01:09:28,235 I just don't know where to put it all. 1397 01:09:30,538 --> 01:09:31,471 Him. 1398 01:09:33,340 --> 01:09:39,614 Jack, I can't find where to put him. 1399 01:09:57,330 --> 01:10:01,703 ♪ You'd better not be... 1400 01:10:01,736 --> 01:10:03,370 Oh, my goodness. 1401 01:10:06,774 --> 01:10:08,576 It's pretty horrible. 1402 01:10:08,609 --> 01:10:09,610 Mm. 1403 01:10:13,748 --> 01:10:14,882 It's perfect. 1404 01:10:14,916 --> 01:10:19,854 ♪ I'm on a knife edge anyway 1405 01:10:19,887 --> 01:10:20,988 Yeah. 1406 01:10:21,022 --> 01:10:26,627 ♪ Just trying not to do wrong 1407 01:10:28,563 --> 01:10:35,603 ♪ What if your heart's not in then 1408 01:10:36,704 --> 01:10:42,610 ♪ And I am just a game? 1409 01:10:44,512 --> 01:10:51,384 ♪ I hope you mean the things you say 1410 01:10:52,419 --> 01:10:58,860 ♪ Your oh, so careful words 1411 01:11:00,494 --> 01:11:07,400 ♪ 'Cause this to me is life or death 1412 01:11:07,434 --> 01:11:13,808 ♪ And all I think about 1413 01:11:15,375 --> 01:11:18,311 ♪ Yeah, this to me... 1414 01:11:18,345 --> 01:11:19,914 - Hey. - Claire: Hi. 1415 01:11:19,947 --> 01:11:21,381 I have an idea. 1416 01:11:21,414 --> 01:11:22,784 I love ideas. 1417 01:11:22,817 --> 01:11:24,351 A little crazy. 1418 01:11:24,384 --> 01:11:27,320 Oh, I love crazy ideas. 1419 01:11:27,354 --> 01:11:28,723 Girls, take a break. 1420 01:11:46,107 --> 01:11:47,742 Oh, oh, oh! 1421 01:11:47,775 --> 01:11:49,476 Look who we have here. 1422 01:11:49,510 --> 01:11:51,712 Good-looking, what's cooking? 1423 01:11:51,746 --> 01:11:53,681 Look at those pants. Those are some nice pants. 1424 01:11:53,714 --> 01:11:55,583 - Look at those. - Well, thank you. 1425 01:11:55,616 --> 01:11:58,085 You know what? I'm about to check her in, and then you and I 1426 01:11:58,119 --> 01:12:00,121 can meet in the... have a little light beer. 1427 01:12:00,154 --> 01:12:01,689 Do you want to do that? 1428 01:12:01,722 --> 01:12:03,658 - Oh, well, can I rain check? - ladies: No. 1429 01:12:03,691 --> 01:12:05,458 Jason. 1430 01:12:05,492 --> 01:12:07,628 Jason: Hey! What are you doing here? 1431 01:12:07,662 --> 01:12:10,097 - Well, you. - Me? What? 1432 01:12:10,131 --> 01:12:11,364 I haven't heard from you. 1433 01:12:11,398 --> 01:12:12,967 I was worried about you. 1434 01:12:13,000 --> 01:12:14,836 - Aw. - Oh, worried. 1435 01:12:14,869 --> 01:12:16,571 Brian, this is my buddy... 1436 01:12:16,604 --> 01:12:17,705 - Bev. - ...and my business partner. 1437 01:12:17,738 --> 01:12:20,440 - Bev. - These are dance moms. 1438 01:12:20,473 --> 01:12:22,543 - Hi, dance moms. - Bev: Look at these pants, too. 1439 01:12:22,577 --> 01:12:24,078 You have nice pants, too. You guys are classy. 1440 01:12:24,111 --> 01:12:25,378 Really sophisticated men. 1441 01:12:25,412 --> 01:12:26,881 Thank you. We try to be. 1442 01:12:26,914 --> 01:12:28,716 Do y'all organize this or y'all just kind of wing it? 1443 01:12:28,749 --> 01:12:30,751 - Dawn: Oh, my goodness. - Oh, let me see that. 1444 01:12:30,785 --> 01:12:32,385 Oh, that's a lot better. 1445 01:12:32,419 --> 01:12:33,988 High five. 1446 01:12:34,021 --> 01:12:36,057 - Dance great today. - Thank you. 1447 01:12:36,090 --> 01:12:37,592 Now you look like a dancer. You're tall. 1448 01:12:37,625 --> 01:12:39,160 I could teach you how to dance. 1449 01:12:39,193 --> 01:12:41,696 - Our daughters can. - She's a real good dancer. 1450 01:12:41,729 --> 01:12:43,463 - Great to meet you. - Nice to meet you. 1451 01:12:43,496 --> 01:12:44,799 Well, we hope we see these pants later. 1452 01:12:44,832 --> 01:12:46,399 - Bye-bye, Brian. - Dawn: Bye, Brian. 1453 01:12:46,433 --> 01:12:47,535 - That is soft. - All right. 1454 01:12:47,568 --> 01:12:49,402 Dawn: All right, nice to meet you. 1455 01:12:49,436 --> 01:12:50,470 Okay, I'm sorry. 1456 01:12:50,503 --> 01:12:52,506 What were you saying? 1457 01:12:52,540 --> 01:12:54,041 You don't pick up your phone. 1458 01:12:54,075 --> 01:12:55,910 I'm worried about you, all right? 1459 01:12:55,943 --> 01:12:58,045 The last time this happened, I found you on a golf course 1460 01:12:58,079 --> 01:13:00,748 in Arizona, passed out, okay? 1461 01:13:00,781 --> 01:13:01,716 I was worried. 1462 01:13:02,817 --> 01:13:03,951 I'm sorry. 1463 01:13:03,985 --> 01:13:05,753 I really am. 1464 01:13:05,786 --> 01:13:07,822 - But you're good? You're good? - I'm great. 1465 01:13:07,855 --> 01:13:08,990 How many fingers? 1466 01:13:09,023 --> 01:13:10,057 Two. 1467 01:13:10,091 --> 01:13:11,759 I'm really good, I really am. 1468 01:13:11,792 --> 01:13:13,493 I'm just... I'm sorry, I got wrapped up in stuff... 1469 01:13:13,527 --> 01:13:16,163 This is... you know, do a guy a favor. I mean... 1470 01:13:16,197 --> 01:13:17,632 I'm sorry. 1471 01:13:18,799 --> 01:13:20,835 This woman wouldn't stop touching my leg. 1472 01:13:20,868 --> 01:13:22,036 I mean... 1473 01:13:22,069 --> 01:13:24,005 It's so weird seeing you here. 1474 01:13:24,038 --> 01:13:26,507 Not as weird as it is to be here. 1475 01:13:26,540 --> 01:13:27,775 Do you want to get something to eat? 1476 01:13:27,808 --> 01:13:29,010 - Please. - Okay. 1477 01:13:30,611 --> 01:13:32,813 - She was touching my butt. 1478 01:13:39,120 --> 01:13:40,855 - Hey. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1479 01:13:40,888 --> 01:13:42,056 You can't be here. 1480 01:13:42,089 --> 01:13:43,057 Claire: I know, I know. I'm sorry. 1481 01:13:43,090 --> 01:13:44,825 I just... I really need a favor, 1482 01:13:44,859 --> 01:13:47,161 and you're the only one who can help me. 1483 01:13:47,194 --> 01:13:48,596 What's the favor? 1484 01:13:49,563 --> 01:13:51,933 It's kind of illegal. 1485 01:13:51,966 --> 01:13:53,466 What kind of illegal? 1486 01:13:54,201 --> 01:13:55,502 Dance illegal? 1487 01:13:57,271 --> 01:13:58,673 I'm listening. 1488 01:13:59,840 --> 01:14:01,676 Brian: Well, I should've gotten the tots. 1489 01:14:01,709 --> 01:14:03,644 I told you, everybody's doing it. 1490 01:14:03,678 --> 01:14:04,712 What was I thinking about? 1491 01:14:04,745 --> 01:14:07,848 Like made with alien lard. 1492 01:14:07,882 --> 01:14:09,750 It's like magical. 1493 01:14:09,784 --> 01:14:12,219 - Here have mine. 1494 01:14:12,253 --> 01:14:14,088 - Nah, I'm not eating your tots. - Oh, come on. 1495 01:14:14,121 --> 01:14:15,256 - They're your tots. - It's not. 1496 01:14:15,289 --> 01:14:16,857 It's my mistake. I gotta live with it. 1497 01:14:16,891 --> 01:14:19,093 Do you know how much food you've made for me, huh, 1498 01:14:19,126 --> 01:14:20,695 how many meals, how many times 1499 01:14:20,728 --> 01:14:23,698 I've opened my front door to a random casserole? 1500 01:14:23,731 --> 01:14:24,732 Come on. 1501 01:14:25,866 --> 01:14:27,835 We'll share them. 1502 01:14:27,868 --> 01:14:28,836 Thank you. 1503 01:14:30,738 --> 01:14:32,206 It's funny how we do that. 1504 01:14:32,239 --> 01:14:34,675 - What? - Like feed people. 1505 01:14:34,709 --> 01:14:38,980 Right? No, I mean, it's like, it works, though. 1506 01:14:39,013 --> 01:14:44,151 It's so beautiful, so human, so much love and caring, 1507 01:14:44,185 --> 01:14:46,153 like, crammed into your freezer, 1508 01:14:46,187 --> 01:14:47,989 you don't know what to do with it all. 1509 01:14:52,293 --> 01:14:53,627 It's good. 1510 01:14:55,663 --> 01:14:56,764 Hey, you know what... 1511 01:14:57,965 --> 01:15:00,034 you know what Claire asked me today? 1512 01:15:01,736 --> 01:15:05,606 She asked me if I was selling Two Jacks 1513 01:15:05,639 --> 01:15:07,041 because it's named after Jack. 1514 01:15:09,343 --> 01:15:10,678 Isn't that something? 1515 01:15:12,646 --> 01:15:13,748 What did you say? 1516 01:15:13,781 --> 01:15:16,684 I said that I didn't know. 1517 01:15:18,652 --> 01:15:19,787 I still don't. 1518 01:15:23,157 --> 01:15:24,658 Hmm. 1519 01:15:28,596 --> 01:15:30,831 It must have been so hard, 1520 01:15:30,865 --> 01:15:32,600 Jack's death. 1521 01:15:32,633 --> 01:15:36,037 Yeah. It must have been, like, 1522 01:15:36,070 --> 01:15:41,642 so hard on you, Trish, the kids. 1523 01:15:41,675 --> 01:15:43,077 I mean, 1524 01:15:46,080 --> 01:15:47,314 I never thought about it. 1525 01:15:47,348 --> 01:15:49,617 Like, how hard that must have been. 1526 01:15:51,052 --> 01:15:53,788 It's the most difficult thing I've ever lived through. 1527 01:15:55,022 --> 01:15:57,158 It's the most difficult thing that... 1528 01:16:00,394 --> 01:16:05,032 that my Jack has ever lived through. 1529 01:16:07,902 --> 01:16:09,703 It just about destroyed us. 1530 01:16:11,138 --> 01:16:12,673 Jason: I'm sorry. 1531 01:16:12,706 --> 01:16:14,842 I'm sorry I never... I never thought of that. 1532 01:16:17,211 --> 01:16:18,179 I'm sorry. 1533 01:16:21,248 --> 01:16:22,883 Thank you for everything. 1534 01:16:24,118 --> 01:16:26,654 Thank you for being my friend. 1535 01:16:26,687 --> 01:16:33,127 You're the example of what a friend should be. 1536 01:16:33,160 --> 01:16:34,728 You're my example. 1537 01:16:39,133 --> 01:16:40,101 Thank you. 1538 01:16:44,405 --> 01:16:46,140 Do you want to sell the company? 1539 01:16:51,779 --> 01:16:54,882 I just want what's best for you. 1540 01:16:54,915 --> 01:16:55,850 - That's... - No, no, no, no. 1541 01:16:55,883 --> 01:16:57,017 Brian: That is what I want. 1542 01:16:57,051 --> 01:16:58,085 No, just you. 1543 01:16:58,119 --> 01:16:59,019 Do you want to? 1544 01:17:02,223 --> 01:17:05,126 No, I don't. 1545 01:17:05,159 --> 01:17:07,228 Okay. 1546 01:17:07,261 --> 01:17:08,796 - Brian: Do you? - No. 1547 01:17:19,874 --> 01:17:21,675 What? 1548 01:17:21,709 --> 01:17:27,148 I mean, you serious? 1549 01:17:27,181 --> 01:17:28,182 Jason: Yeah. 1550 01:17:30,484 --> 01:17:32,686 Then I think I should probably go. 1551 01:17:38,959 --> 01:17:39,927 I'll scram. 1552 01:17:39,960 --> 01:17:41,061 No, stay. 1553 01:17:42,763 --> 01:17:44,798 Hello, Deborah. 1554 01:17:46,033 --> 01:17:47,968 Deb: Don't even right now, Skipper. 1555 01:17:48,002 --> 01:17:49,069 I'm kidding. 1556 01:17:50,137 --> 01:17:52,039 Deb: What are you doing? 1557 01:17:52,072 --> 01:17:54,108 Brushing teeth. 1558 01:17:54,141 --> 01:17:55,309 Deb: Where's your dad? 1559 01:17:55,342 --> 01:17:56,844 Here brushing. 1560 01:17:56,877 --> 01:17:57,878 Hey. 1561 01:17:59,813 --> 01:18:02,416 Deb: Oh, hey. 1562 01:18:02,449 --> 01:18:04,351 You guys are brushing? 1563 01:18:04,385 --> 01:18:05,920 both: Yeah. 1564 01:18:05,953 --> 01:18:07,221 - Getting it done. - Go oral hygiene. 1565 01:18:08,255 --> 01:18:10,024 I dance finals tomorrow. 1566 01:18:12,193 --> 01:18:13,827 - Deb: What?! - Mm-hmm. 1567 01:18:13,861 --> 01:18:17,331 Deb: Are you kidding? Skip! 1568 01:18:17,364 --> 01:18:20,467 Holy crap, that's so amazing. 1569 01:18:20,501 --> 01:18:22,236 Oh my God, congrats, babe. 1570 01:18:22,269 --> 01:18:23,504 Thanks. 1571 01:18:23,538 --> 01:18:24,972 How's Nana? 1572 01:18:26,907 --> 01:18:28,776 Deb: She's okay.. Aah! 1573 01:18:28,809 --> 01:18:31,513 I'm so excited about the finals. 1574 01:18:31,546 --> 01:18:33,013 She's okay. 1575 01:18:33,047 --> 01:18:35,349 I mean, she did herself no favors, 1576 01:18:35,382 --> 01:18:37,218 but she's on the mend. 1577 01:18:37,251 --> 01:18:40,454 She's going to freak out when I tell her. 1578 01:18:40,487 --> 01:18:42,856 Yeah, pretty cool. 1579 01:18:42,890 --> 01:18:44,058 Deb: Way to go. 1580 01:18:47,494 --> 01:18:50,464 I don't want to bother you two. 1581 01:18:50,497 --> 01:18:52,499 I'll let you do your thing. 1582 01:18:52,534 --> 01:18:54,134 Okay, sounds good. 1583 01:18:56,470 --> 01:18:58,239 Deb: I love you. 1584 01:18:58,272 --> 01:18:59,473 I love you, Mom. 1585 01:18:59,507 --> 01:19:01,075 Good night. 1586 01:19:01,108 --> 01:19:02,510 Deb: Good night. Good night, guys. 1587 01:19:02,544 --> 01:19:03,911 Good night. 1588 01:19:20,562 --> 01:19:22,997 Don't forget about this guy. 1589 01:19:23,030 --> 01:19:26,000 Oh, no. Sorry, buddy. 1590 01:19:31,905 --> 01:19:33,007 How you doing? 1591 01:19:35,843 --> 01:19:39,880 Honestly, I feel pretty good. 1592 01:19:39,913 --> 01:19:41,181 Yeah, that's good. 1593 01:19:42,550 --> 01:19:43,884 How about you? 1594 01:19:47,321 --> 01:19:48,789 I'm nervous. 1595 01:19:51,925 --> 01:19:53,762 Oklahoma nervous? 1596 01:20:00,434 --> 01:20:02,069 Oklahoma nervous. 1597 01:20:48,182 --> 01:20:51,251 ♪ Who that girl with the streak in her hair, what? 1598 01:20:52,419 --> 01:20:54,054 ♪ I seen her walking 1599 01:20:54,088 --> 01:20:56,290 ♪ She ain't from around here no, no, no 1600 01:20:56,323 --> 01:20:59,393 woman: All my solo finalists, heading backstage in 5. 1601 01:21:03,130 --> 01:21:05,466 Oh, Claire, you're last up. 1602 01:21:05,499 --> 01:21:06,934 Jamie: Thank you. 1603 01:21:15,710 --> 01:21:17,044 My sweet girl... 1604 01:21:19,480 --> 01:21:21,281 I've known you since you were 4. 1605 01:21:25,185 --> 01:21:28,489 I know everything that you put into being in this spot, 1606 01:21:28,523 --> 01:21:30,124 on this stage. 1607 01:21:32,426 --> 01:21:35,129 I have seen you. 1608 01:21:35,162 --> 01:21:38,999 I've seen you fall and fly and everything in between. 1609 01:21:39,967 --> 01:21:41,402 Now I'm done. 1610 01:21:42,670 --> 01:21:44,171 It's yours now. 1611 01:21:46,039 --> 01:21:49,109 So I'm going to go take my butt out there to the audience 1612 01:21:49,143 --> 01:21:51,912 and cheer you on like everybody else 1613 01:21:53,046 --> 01:21:55,082 because this stage is yours. 1614 01:21:56,116 --> 01:21:59,052 Know it, no matter what. 1615 01:22:06,728 --> 01:22:08,663 Thank you. 1616 01:22:08,696 --> 01:22:11,566 - No, thank you. - For what? 1617 01:22:11,599 --> 01:22:14,101 For this butt whipping you 'bout to slap on these girls, 1618 01:22:14,134 --> 01:22:15,335 - Okay? 1619 01:22:17,237 --> 01:22:19,674 ♪ Ice in her veins and she's working undercover 1620 01:22:19,707 --> 01:22:22,009 ♪ Daughter of her father 1621 01:22:22,042 --> 01:22:23,977 ♪ Daughter of her father 1622 01:22:24,011 --> 01:22:25,379 ♪ Daughter of her father 1623 01:22:25,412 --> 01:22:28,550 host: Welcome to the SRDF solo finals. 1624 01:22:28,583 --> 01:22:30,017 Do you want a seat? 1625 01:22:30,050 --> 01:22:32,319 - No, I'm going to stand. - Good call. 1626 01:22:38,025 --> 01:22:39,527 - She's pretty good. - Yeah. 1627 01:22:43,397 --> 01:22:44,965 Go Kira! 1628 01:22:49,804 --> 01:22:52,239 - Is anybody not good? - No, they're all good. 1629 01:22:54,676 --> 01:23:00,047 ♪ She a dragon packin heat and she working undercover 1630 01:23:00,080 --> 01:23:02,784 ♪ Ice in her veins and she's working undercover 1631 01:23:02,817 --> 01:23:04,218 host: Please welcome back to the stage, 1632 01:23:04,251 --> 01:23:07,454 contestant 160, Marla. 1633 01:23:07,488 --> 01:23:11,759 ♪ What I'm about to tell you is gonna turn you on your head 1634 01:23:11,793 --> 01:23:14,394 ♪ 'Cause you gotta understand 1635 01:23:14,428 --> 01:23:16,296 ♪ Uh-huh, uh-huh 1636 01:23:16,330 --> 01:23:18,666 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1637 01:23:18,700 --> 01:23:20,802 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1638 01:23:20,835 --> 01:23:21,803 ♪ Show stopper 1639 01:23:21,836 --> 01:23:23,671 ♪ Show stopper 1640 01:23:23,705 --> 01:23:27,775 ♪ No, no, no, you don't know me like you think you know me 1641 01:23:27,809 --> 01:23:32,079 ♪ Oh, oh, oh I'm a show stopper, uh 1642 01:23:32,112 --> 01:23:33,815 ♪ Hey, hey, hey 1643 01:23:33,848 --> 01:23:36,551 ♪ Don't you treat me like a door stopper 1644 01:23:36,584 --> 01:23:38,753 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1645 01:23:38,786 --> 01:23:41,623 ♪ Show stopper, show stopper 1646 01:23:43,423 --> 01:23:45,527 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1647 01:23:45,560 --> 01:23:47,529 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1648 01:23:47,562 --> 01:23:51,098 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1649 01:23:56,771 --> 01:23:58,372 She's really good. 1650 01:24:02,510 --> 01:24:03,745 That was incredible. 1651 01:24:03,778 --> 01:24:06,146 Good luck. 1652 01:24:06,179 --> 01:24:09,517 host: And now, contestant 143, Claire. 1653 01:24:11,719 --> 01:24:13,186 Showtime. 1654 01:24:16,356 --> 01:24:17,825 Jason: What's your favorite food? 1655 01:24:17,859 --> 01:24:19,393 Pizza! 1656 01:24:19,426 --> 01:24:21,029 Jason: What's your favorite food? 1657 01:24:21,796 --> 01:24:24,298 Pizza. 1658 01:24:24,331 --> 01:24:25,432 Breathe. 1659 01:24:32,205 --> 01:24:33,641 Okay, we will take a picture. 1660 01:24:42,550 --> 01:24:45,118 Look at this funny guy. 1661 01:24:45,152 --> 01:24:47,454 You got me, partner. 1662 01:27:44,732 --> 01:27:45,800 That was amazing. 1663 01:27:47,400 --> 01:27:48,669 Thank you, Marla. 1664 01:27:56,677 --> 01:27:58,646 Oh. 1665 01:27:58,679 --> 01:28:00,948 - I think I should go find her. - Yeah, go find her, yeah. 1666 01:28:13,694 --> 01:28:14,695 Okay, go, go, go. 1667 01:29:11,152 --> 01:29:13,120 woman: Claire? Claire? 1668 01:29:13,154 --> 01:29:15,890 Oh, Claire, on stage, right now. We need you. 1669 01:29:15,923 --> 01:29:17,859 Come on, let's go. Let's go. 1670 01:29:17,892 --> 01:29:20,561 All right, go on. 1671 01:29:20,595 --> 01:29:21,863 Wait. 1672 01:29:21,896 --> 01:29:23,631 Dad, do I have to do this? 1673 01:29:24,765 --> 01:29:26,366 Can we just go home? 1674 01:29:27,434 --> 01:29:28,703 What, don't you want to know? 1675 01:29:28,736 --> 01:29:30,538 host: Second runner-up, 108, Maddie. 1676 01:29:30,571 --> 01:29:31,906 It's not why I did it. 1677 01:29:35,142 --> 01:29:37,477 Do you think it matters? 1678 01:29:38,445 --> 01:29:40,615 Honestly, no. 1679 01:29:40,648 --> 01:29:42,482 No, I don't think it does. 1680 01:29:42,516 --> 01:29:44,785 host: And now, our first runner-up, contestant... 1681 01:29:44,819 --> 01:29:45,887 Then let's go. 1682 01:29:45,920 --> 01:29:47,889 host: ...160, Marla. 1683 01:29:55,863 --> 01:30:01,035 And the winner of the SRDF solo finals is... 1684 01:30:01,068 --> 01:30:03,170 contestant 143... 1685 01:33:43,991 --> 01:33:46,861 Steve Zahn: There's not many things... 1686 01:33:46,894 --> 01:33:49,897 that I can think of that you work so hard for 1687 01:33:49,930 --> 01:33:52,867 just a small amount of time to do it. 1688 01:33:52,900 --> 01:33:54,335 I mean, we work hundreds of hours 1689 01:33:54,368 --> 01:33:59,673 for just that, you know, 15 hours or so 1690 01:33:59,707 --> 01:34:02,743 that that adds up to in the performance itself. 1691 01:34:02,776 --> 01:34:05,846 I know if we keep working hard and improving, 1692 01:34:05,880 --> 01:34:07,348 we should have a good show. 1693 01:34:07,381 --> 01:34:09,750 And it's just the whole cast is great, 1694 01:34:09,783 --> 01:34:11,418 and the directors are really great. 1695 01:34:11,452 --> 01:34:16,290 And... it's going to be fun, but it's going to be hard work. 1696 01:34:16,323 --> 01:34:20,194 And that's really great so far. 117313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.