Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:09,220 --> 00:00:10,210
Brother,
3
00:00:12,870 --> 00:00:14,800
before we sign the contract,
4
00:00:14,830 --> 00:00:16,220
let's be clear.
5
00:00:16,620 --> 00:00:19,260
I really don't mean to save on the utility bills.
6
00:00:19,510 --> 00:00:20,580
I just think
7
00:00:20,600 --> 00:00:22,800
saving is a virtue.
8
00:00:22,830 --> 00:00:23,670
After all, we are sharing a room.
9
00:00:23,700 --> 00:00:24,140
Yes, yes.
10
00:00:24,170 --> 00:00:24,540
Right?
11
00:00:24,890 --> 00:00:25,740
It's good for both of us
12
00:00:25,840 --> 00:00:26,900
to be frugal.
13
00:00:26,980 --> 00:00:27,930
Mr. Landlord,
14
00:00:28,690 --> 00:00:29,850
speaking of being frugal,
15
00:00:30,270 --> 00:00:31,390
you've found the right person.
16
00:00:31,980 --> 00:00:33,720
No one knows more about saving
17
00:00:33,790 --> 00:00:34,790
than me.
18
00:00:35,090 --> 00:00:35,950
Is that so?
19
00:00:36,500 --> 00:00:38,010
Let's take washing the face as an example.
20
00:00:38,880 --> 00:00:40,170
Let me show you
21
00:00:40,250 --> 00:00:41,170
how I
22
00:00:41,220 --> 00:00:42,450
wash my face.
23
00:00:43,820 --> 00:00:45,220
Watch closely and don't blink.
24
00:00:51,340 --> 00:00:53,050
Turn on, catch, sprinkle, turn off.
25
00:00:59,890 --> 00:01:00,810
Clean and precise.
26
00:01:01,690 --> 00:01:02,510
All in one fell swoop.
27
00:01:02,620 --> 00:01:03,450
Heartache.
28
00:01:04,770 --> 00:01:05,530
It must be too fast
29
00:01:05,880 --> 00:01:06,720
for you to catch up.
30
00:01:07,190 --> 00:01:07,900
It's okay.
31
00:01:08,640 --> 00:01:09,650
I can show you again.
32
00:01:09,790 --> 00:01:10,870
Turn on, catch, sprinkle, turn off.
33
00:01:10,890 --> 00:01:11,730
That's enough.
34
00:01:11,760 --> 00:01:13,270
That's enough.
35
00:01:13,700 --> 00:01:14,980
It's too fast, isn't it?
36
00:01:15,190 --> 00:01:16,700
Heartache. Heartache.
37
00:01:16,800 --> 00:01:17,690
It's too wasteful.
38
00:01:17,870 --> 00:01:18,840
Brother,
39
00:01:18,950 --> 00:01:20,560
with a flow rate of nine liters per minute
40
00:01:20,580 --> 00:01:22,940
of the faucet,
41
00:01:23,390 --> 00:01:24,260
you just used
42
00:01:24,290 --> 00:01:26,820
154.5ml of water.
43
00:01:27,390 --> 00:01:28,480
It's too wasteful.
44
00:01:29,030 --> 00:01:30,050
It's too wasteful.
45
00:01:31,740 --> 00:01:32,340
Brother.
46
00:01:32,880 --> 00:01:34,790
I don't think it is.
47
00:01:35,270 --> 00:01:36,360
I think
48
00:01:36,790 --> 00:01:38,070
10ml
49
00:01:38,310 --> 00:01:38,950
is enough.
50
00:01:39,960 --> 00:01:40,520
How much?
51
00:01:40,870 --> 00:01:41,950
10ml.
52
00:01:42,160 --> 00:01:43,110
Wash your face?
53
00:01:43,470 --> 00:01:44,450
10ml?
54
00:01:46,950 --> 00:01:47,880
Come on, brother.
55
00:01:48,010 --> 00:01:49,620
Show me.
56
00:01:50,230 --> 00:01:50,980
You want me to show it.
57
00:01:51,710 --> 00:01:52,490
10ml.
58
00:01:52,890 --> 00:01:54,750
Come on, wash your face with 10ml of water.
59
00:01:56,110 --> 00:01:57,900
Come on, show me.
60
00:02:09,100 --> 00:02:09,940
10ml.
61
00:02:15,860 --> 00:02:17,290
Make it fully soaked.
62
00:02:23,610 --> 00:02:24,830
Wait a minute.
63
00:02:25,290 --> 00:02:26,900
Saving is a virtue.
64
00:02:26,940 --> 00:02:27,590
Brother,
65
00:02:28,030 --> 00:02:28,670
this...
66
00:02:29,060 --> 00:02:30,460
Brother, um...
67
00:02:30,910 --> 00:02:31,910
What if...
68
00:02:31,930 --> 00:02:33,340
I want to wash my hair?
69
00:02:35,750 --> 00:02:37,080
This 10ml will do too.
70
00:02:39,060 --> 00:02:40,530
I don't think
71
00:02:40,560 --> 00:02:41,870
it can even wet your hair.
72
00:02:43,110 --> 00:02:43,800
You want me to show it.
73
00:02:44,750 --> 00:02:45,470
Show me.
74
00:02:50,840 --> 00:02:51,810
See?
75
00:02:53,390 --> 00:02:55,120
Virtue.
76
00:02:57,720 --> 00:02:59,080
What if I want to take a bath?
77
00:02:59,570 --> 00:03:01,140
This 10 ml will do too.
78
00:03:01,680 --> 00:03:03,700
You've aroused my interest, brother.
79
00:03:04,070 --> 00:03:04,790
Come on.
80
00:03:05,890 --> 00:03:07,220
Brother. Brother.
81
00:03:07,310 --> 00:03:08,460
You are a talent.
82
00:03:08,970 --> 00:03:10,020
You are a talent.
83
00:03:10,380 --> 00:03:11,090
Excuse me.
84
00:03:11,800 --> 00:03:12,800
Excuse me.
85
00:03:13,920 --> 00:03:14,500
Don't...
86
00:03:15,030 --> 00:03:16,920
I'm just kidding.
87
00:03:16,950 --> 00:03:18,160
You fell for it.
88
00:03:18,720 --> 00:03:20,160
Can't waste it.
89
00:03:24,340 --> 00:03:26,130
♫The subway will leave at 8:47♫
90
00:03:26,160 --> 00:03:28,070
♫I only have three minutes♫
91
00:03:28,440 --> 00:03:30,900
♫I run at the speed in the race♫
92
00:03:30,900 --> 00:03:32,170
♫I make it at the last second♫
93
00:03:32,170 --> 00:03:35,990
♫The team leader says you keep going♫
94
00:03:34,140 --> 00:03:36,220
[Anger]
95
00:03:36,220 --> 00:03:36,670
[Project]
96
00:03:37,030 --> 00:03:39,170
♫I'm a great young man♫
97
00:03:37,640 --> 00:03:38,950
[Planning]
98
00:03:37,640 --> 00:03:38,950
[Future]
99
00:03:38,010 --> 00:03:38,930
[Prospect]
100
00:03:39,200 --> 00:03:41,560
♫I have my big dream♫
101
00:03:39,960 --> 00:03:40,840
[Tianran]
102
00:03:39,960 --> 00:03:40,840
[Well-spoken]
103
00:03:42,150 --> 00:03:43,750
♫How can I spend my life♫
104
00:03:43,750 --> 00:03:46,040
♫Working for someone else♫
105
00:03:46,040 --> 00:03:48,220
♫ I'm a great young man ♫
106
00:03:47,070 --> 00:03:48,120
[ÂĄ0]
107
00:03:48,240 --> 00:03:50,690
♫Though I'm empty-handed♫
108
00:03:48,320 --> 00:03:48,660
[Spending list]
109
00:03:48,660 --> 00:03:49,940
[Life]
110
00:03:51,140 --> 00:03:52,670
♫Don't underestimate me♫
111
00:03:52,690 --> 00:03:54,790
♫I was born in the Year of Dragon after all♫
112
00:03:55,160 --> 00:03:57,250
♫Stand up and be a great young man♫
113
00:03:55,310 --> 00:03:58,310
[Great Young Man]
114
00:03:57,310 --> 00:03:59,780
♫Don't be a wimp, you guys♫
115
00:04:00,120 --> 00:04:04,710
♫Only those who are tasteless will waste my talent♫
116
00:04:02,580 --> 00:04:04,780
[Work]
117
00:04:05,410 --> 00:04:07,050
[Never Give Up]
118
00:04:07,220 --> 00:04:10,100
[Episode 19]
119
00:04:07,220 --> 00:04:10,100
[Rent Boy]
120
00:04:16,500 --> 00:04:17,210
Sisi,
121
00:04:17,230 --> 00:04:18,010
open the door.
122
00:04:19,330 --> 00:04:20,220
Sisi,
123
00:04:21,390 --> 00:04:23,030
I can hear you eating potato chips.
124
00:04:23,050 --> 00:04:23,720
Hurry up.
125
00:04:37,590 --> 00:04:38,440
What?
126
00:04:38,460 --> 00:04:39,390
Are you playing mahjong?
127
00:04:39,730 --> 00:04:40,420
No.
128
00:04:40,670 --> 00:04:42,230
There are three of us, and we need another one to join.
129
00:04:43,290 --> 00:04:45,080
Then you can play Landlords.
130
00:04:45,110 --> 00:04:46,370
No, you're the only one missing.
131
00:04:46,390 --> 00:04:47,100
Get out of the way.
132
00:04:48,570 --> 00:04:50,120
You'll get sick
133
00:04:50,140 --> 00:04:51,310
if you stay home alone on weekends.
134
00:04:51,340 --> 00:04:52,750
It's not mentally healthy.
135
00:04:52,770 --> 00:04:53,920
I have company.
136
00:04:54,540 --> 00:04:55,980
Right, Yanyan?
137
00:04:56,180 --> 00:04:57,640
You have company.
138
00:05:00,350 --> 00:05:02,070
How great.
139
00:05:14,000 --> 00:05:16,790
I like it. I like working late.
140
00:05:16,820 --> 00:05:19,580
I can't be lazy to work overtime.
141
00:05:19,670 --> 00:05:22,590
I like it. I like working late.
142
00:05:22,610 --> 00:05:25,250
I'm not bothered. Leave me alone. Let me work overtime.
143
00:05:41,270 --> 00:05:42,560
Help!
144
00:05:42,640 --> 00:05:43,970
Sisi.
145
00:05:46,490 --> 00:05:47,910
Help.
146
00:06:31,580 --> 00:06:39,300
[Gaofa Technology]
147
00:06:34,990 --> 00:06:36,810
It took people three days to find it?
148
00:06:36,830 --> 00:06:37,900
Tell me about it.
149
00:06:37,920 --> 00:06:39,410
That's why
150
00:06:39,440 --> 00:06:41,550
you should live with someone else.
151
00:06:41,870 --> 00:06:43,750
The body must stink.
152
00:06:43,590 --> 00:06:46,430
[Gaofa Technology]
153
00:06:44,840 --> 00:06:46,390
Stop it, it's scary.
154
00:06:47,330 --> 00:06:48,220
Let me show you.
155
00:06:48,260 --> 00:06:49,020
No, no, I'm not looking.
156
00:06:48,420 --> 00:06:54,580
[Gaofa Technology]
157
00:06:49,060 --> 00:06:50,360
It's too scary.
158
00:06:50,390 --> 00:06:51,100
I can't see it.
159
00:06:51,480 --> 00:06:52,530
Then this...
160
00:06:55,060 --> 00:06:56,230
It's disgusting.
161
00:06:56,260 --> 00:06:56,860
No, don't.
162
00:06:56,880 --> 00:06:57,570
I don't want to see it.
163
00:06:57,660 --> 00:06:58,660
Think about it.
164
00:06:58,700 --> 00:07:00,170
A man goes on a business trip for three days
165
00:07:00,200 --> 00:07:02,080
and finds a rat corpse when he comes back.
166
00:07:03,520 --> 00:07:05,240
It's unimaginable.
167
00:07:05,880 --> 00:07:07,860
It's disgusting.
168
00:07:11,100 --> 00:07:14,230
[Planning Department 3]
169
00:07:16,990 --> 00:07:17,720
Tianran,
170
00:07:18,680 --> 00:07:19,790
you look so pale.
171
00:07:19,820 --> 00:07:20,490
What's wrong?
172
00:07:20,770 --> 00:07:22,400
I don't want to live alone anymore.
173
00:07:23,290 --> 00:07:24,410
I'll tell you.
174
00:07:23,720 --> 00:07:27,260
[Planning Department 3]
175
00:07:24,470 --> 00:07:26,150
I've always dreamed of living alone.
176
00:07:26,180 --> 00:07:26,870
Seconded.
177
00:07:27,170 --> 00:07:28,220
Live alone.
178
00:07:28,710 --> 00:07:30,210
It's nice even to think about it.
179
00:07:30,700 --> 00:07:31,720
That's right.
180
00:07:32,240 --> 00:07:33,900
What are you two doing during working hours?
181
00:07:35,350 --> 00:07:36,140
Check it out.
182
00:07:36,160 --> 00:07:36,850
Okay, okay.
183
00:07:36,310 --> 00:07:39,620
[Planning Department 3]
184
00:07:38,430 --> 00:07:39,510
You don't want to live alone.
185
00:07:39,700 --> 00:07:41,340
Why don't you just find someone to share the apartment with?
186
00:07:44,410 --> 00:07:45,710
That makes sense.
187
00:07:46,450 --> 00:07:47,860
Have you seen the news?
188
00:07:46,800 --> 00:07:50,810
[Mingxiu Coffee Enjoy your time]
189
00:07:48,710 --> 00:07:50,990
Recently, there have been scandals about some apartments.
190
00:07:51,110 --> 00:07:51,870
The landlord just kicked
191
00:07:51,890 --> 00:07:53,600
the tenants out.
192
00:07:53,810 --> 00:07:56,800
[Looking for a roommate]
193
00:07:53,810 --> 00:07:56,800
[The price is good. The second landlord Li]
194
00:07:54,140 --> 00:07:55,680
I saw it. It's crazy.
195
00:07:55,790 --> 00:07:57,250
The rent was paid.
196
00:07:57,280 --> 00:07:58,120
The contract was signed.
197
00:07:58,140 --> 00:07:59,730
But the tenants became homeless overnight.
198
00:08:00,520 --> 00:08:01,910
I heard that people from company
199
00:08:01,940 --> 00:08:03,210
are affected too.
200
00:08:03,240 --> 00:08:05,420
A lot of people have taken time off to look for apartments.
201
00:08:05,590 --> 00:08:06,190
Right?
202
00:08:09,460 --> 00:08:10,630
What are you doing?
203
00:08:10,490 --> 00:08:13,360
[Looking for roommates]
204
00:08:10,490 --> 00:08:13,360
[Yixin Apartment]
205
00:08:11,400 --> 00:08:13,300
He's looking for a roommate.
206
00:08:14,250 --> 00:08:15,030
Why?
207
00:08:15,120 --> 00:08:16,000
He said he's afraid of
208
00:08:16,030 --> 00:08:16,590
living by himself.
209
00:08:17,690 --> 00:08:18,550
It's not like that.
210
00:08:20,880 --> 00:08:21,610
Gao Defen,
211
00:08:23,410 --> 00:08:24,130
what are you doing?
212
00:08:24,160 --> 00:08:25,290
Are you going out camping?
213
00:08:26,830 --> 00:08:27,730
What a coincidence.
214
00:08:28,260 --> 00:08:32,020
[Mingxiu Coffee Enjoy your time]
215
00:08:29,340 --> 00:08:30,890
Are you finally fired from the company?
216
00:08:31,150 --> 00:08:31,940
Congratulations.
217
00:08:32,990 --> 00:08:33,770
No, no.
218
00:08:34,140 --> 00:08:34,700
I…
219
00:08:35,450 --> 00:08:36,540
I'm experiencing
220
00:08:36,580 --> 00:08:38,290
a new way of life.
221
00:08:38,980 --> 00:08:40,800
Have you ever heard of minimalism?
222
00:08:41,940 --> 00:08:42,990
Minimal…
223
00:08:43,010 --> 00:08:44,300
Minimalism.
224
00:08:44,800 --> 00:08:46,220
Minimalism.
225
00:08:46,270 --> 00:08:47,980
That's pretty much what it means.
226
00:08:49,320 --> 00:08:51,230
It's, like, subtraction,
227
00:08:51,350 --> 00:08:52,440
elimination of desire,
228
00:08:52,560 --> 00:08:54,280
and saying goodbye to unnecessary things.
229
00:08:54,550 --> 00:08:55,530
All my belongings
230
00:08:55,560 --> 00:08:56,420
are in this backpack.
231
00:08:56,440 --> 00:08:57,850
What's the word for that?
232
00:08:57,880 --> 00:08:58,920
It means
233
00:08:58,940 --> 00:09:00,910
“With a backpack in my hand, I can go anywhere anytime.”
234
00:09:01,930 --> 00:09:03,010
That's me.
235
00:09:10,280 --> 00:09:11,700
Sounds pretty cool.
236
00:09:12,250 --> 00:09:13,770
Dude, you're hungry.
237
00:09:14,600 --> 00:09:15,360
Mi…
238
00:09:15,940 --> 00:09:17,520
Minimal what?
239
00:09:17,640 --> 00:09:21,330
[Mingxiu Coffee Enjoy your time]
240
00:09:23,760 --> 00:09:25,850
[Sha: How many roommates are you looking for?]
241
00:09:25,850 --> 00:09:29,710
[Sha: How many roommates are you looking for?]
242
00:09:25,850 --> 00:09:29,710
[Tang: Are you looking for roommates?]
243
00:09:28,340 --> 00:09:29,570
I'm so popular.
244
00:09:29,710 --> 00:09:31,650
[Are you looking for roommates? When can I see the room?]
245
00:09:31,470 --> 00:09:32,730
Tonight.
246
00:09:31,670 --> 00:09:35,120
[Are you looking for roommates? When can I see the room?]
247
00:09:31,670 --> 00:09:35,120
[Tonight]
248
00:09:40,040 --> 00:09:40,890
You are…
249
00:09:40,920 --> 00:09:41,780
Tang.
250
00:09:42,080 --> 00:09:42,900
I'm sorry.
251
00:09:42,920 --> 00:09:43,960
I'm early.
252
00:09:44,130 --> 00:09:44,910
Ba.
253
00:09:44,980 --> 00:09:45,990
I'm sorry.
254
00:09:46,020 --> 00:09:47,070
I'm late.
255
00:09:47,390 --> 00:09:48,230
Sha.
256
00:09:48,430 --> 00:09:49,520
I'm sorry.
257
00:09:50,400 --> 00:09:51,910
I have nothing to be sorry about.
258
00:09:52,030 --> 00:09:53,170
I came on time.
259
00:09:53,610 --> 00:09:54,430
Don't be sorry.
260
00:09:54,460 --> 00:09:56,150
Come on, you can see it together.
261
00:09:58,190 --> 00:09:59,620
Tianran,
262
00:09:59,650 --> 00:10:01,530
if we live together,
263
00:10:01,690 --> 00:10:02,760
we'll be roommates.
264
00:10:02,820 --> 00:10:03,950
Don't put
265
00:10:04,110 --> 00:10:05,060
used bowls here.
266
00:10:05,090 --> 00:10:06,380
You have to wash it right away.
267
00:10:06,400 --> 00:10:06,960
That's not good to see.
268
00:10:06,990 --> 00:10:07,590
Sorry, I forgot.
269
00:10:07,610 --> 00:10:08,850
Remember to hang up your clothes.
270
00:10:08,880 --> 00:10:09,490
Okay.
271
00:10:09,510 --> 00:10:10,210
And this.
272
00:10:10,510 --> 00:10:11,970
Remember to seal up
273
00:10:12,050 --> 00:10:13,880
the opened snacks in a ziplock bag.
274
00:10:13,900 --> 00:10:14,950
Good.
275
00:10:15,220 --> 00:10:16,400
Look at you.
276
00:10:16,840 --> 00:10:17,630
What is this?
277
00:10:17,660 --> 00:10:19,090
You only have one trash can.
278
00:10:19,120 --> 00:10:20,840
How do you do the wet and dry separation?
279
00:10:20,870 --> 00:10:21,820
This is unbearable.
280
00:10:22,000 --> 00:10:23,360
And what is this?
281
00:10:24,070 --> 00:10:24,720
This is...
282
00:10:25,150 --> 00:10:26,780
The lid of the face wash is not covered.
283
00:10:26,800 --> 00:10:28,520
It's easy to breed bacteria.
284
00:10:28,550 --> 00:10:30,290
Tianran, with all due respect…
285
00:10:30,350 --> 00:10:31,360
Wait, brother.
286
00:10:33,960 --> 00:10:35,550
Can you look at the house first?
287
00:10:36,220 --> 00:10:37,280
Why are you still calling me “Brother”
288
00:10:37,300 --> 00:10:38,680
after what I've taught you?
289
00:10:39,160 --> 00:10:40,030
Call me Master.
290
00:10:40,120 --> 00:10:40,930
Master?
291
00:10:43,010 --> 00:10:44,000
Tianran,
292
00:10:44,450 --> 00:10:45,470
he asked you to call him Master
293
00:10:45,500 --> 00:10:46,660
the first time he met you?
294
00:10:46,680 --> 00:10:47,100
That's right.
295
00:10:47,360 --> 00:10:48,180
Ba.
296
00:10:48,210 --> 00:10:49,840
He told Tianran to call him Master.
297
00:10:50,190 --> 00:10:51,990
Neighbors! Neighbors!
298
00:10:52,020 --> 00:10:53,920
He... he told Tianran to call him Master.
299
00:10:53,940 --> 00:10:55,250
He told Tianran to call him Master.
300
00:10:55,290 --> 00:10:55,880
Big Brother.
301
00:10:55,920 --> 00:10:56,710
You... don't shout.
302
00:10:56,740 --> 00:10:57,770
I can call you anything you want.
303
00:10:57,810 --> 00:10:59,130
Don't shout outside, okay?
304
00:10:59,300 --> 00:11:00,220
I say,
305
00:11:00,240 --> 00:11:01,720
are you going to rent this house or not?
306
00:11:01,750 --> 00:11:02,840
If you don't want to rent it,
307
00:11:02,870 --> 00:11:04,210
I'll take my bags and go back home.
308
00:11:04,310 --> 00:11:04,900
I'm going back.
309
00:11:04,940 --> 00:11:05,340
Let's all go back.
310
00:11:05,370 --> 00:11:06,450
Sit down.
311
00:11:06,590 --> 00:11:07,670
Did I say I wouldn't rent it?
312
00:11:07,830 --> 00:11:08,900
Look, Tang.
313
00:11:08,940 --> 00:11:09,950
He's mean to me.
314
00:11:09,980 --> 00:11:10,730
Do you care?
315
00:11:10,760 --> 00:11:11,830
What's going on?
316
00:11:11,980 --> 00:11:13,450
What's wrong with you, Tianran?
317
00:11:14,550 --> 00:11:15,580
I...
318
00:11:16,000 --> 00:11:17,340
I didn't do anything.
319
00:11:18,000 --> 00:11:19,810
Wait, let me…
320
00:11:19,980 --> 00:11:20,980
Tang.
321
00:11:21,840 --> 00:11:23,260
Ba.
322
00:11:23,860 --> 00:11:25,230
Sha.
323
00:11:26,100 --> 00:11:27,080
Then I am…
324
00:11:27,160 --> 00:11:28,620
-Monkey King. -Big Brother. -Wukong.
325
00:11:27,690 --> 00:11:31,290
[Monkey King][Big Brother][Wukong]
326
00:11:35,060 --> 00:11:35,970
Bai,
327
00:11:37,120 --> 00:11:38,110
are you available?
328
00:11:38,140 --> 00:11:39,980
Come here if you are.
329
00:11:40,000 --> 00:11:41,270
We need someone here.
330
00:11:46,020 --> 00:11:47,060
You're the only one missing.
331
00:11:56,110 --> 00:11:59,810
[Yiye Zhiqiu]
332
00:11:57,800 --> 00:11:59,690
Yiye Zhiqiu?
333
00:11:59,810 --> 00:12:01,170
[Personal Page]
334
00:12:01,170 --> 00:12:07,090
[Photo Wall]
335
00:12:02,870 --> 00:12:04,740
It seems interesting.
336
00:12:07,010 --> 00:12:08,660
I'm free tonight.
337
00:12:07,090 --> 00:12:10,360
[The house will be ready tonight?]
338
00:12:07,090 --> 00:12:10,360
[I'm free tonight]
339
00:12:18,510 --> 00:12:19,560
Kid, who are you looking for?
340
00:12:19,590 --> 00:12:21,350
You're Uncle Li Tianran, right?
341
00:12:21,530 --> 00:12:22,290
You can call me brother.
342
00:12:22,770 --> 00:12:23,920
You are?
343
00:12:23,940 --> 00:12:25,470
I'm here to see the house.
344
00:12:27,150 --> 00:12:27,940
Is that so?
345
00:12:28,240 --> 00:12:29,200
Who are you?
346
00:12:29,230 --> 00:12:30,450
Yiye Zhiqiu.
347
00:12:30,490 --> 00:12:31,630
Yiye Zhiqiu.
348
00:12:35,240 --> 00:12:36,460
Did you come here alone?
349
00:12:37,310 --> 00:12:38,860
All right, come in.
350
00:12:48,190 --> 00:12:49,060
Let go of me.
351
00:12:49,080 --> 00:12:49,960
I don't want to go home!
352
00:12:49,990 --> 00:12:51,750
I don't want to call someone my father!
353
00:12:51,770 --> 00:12:52,870
Li Tianran.
354
00:12:52,890 --> 00:12:54,860
Just wait!
355
00:12:54,890 --> 00:12:57,080
How dare you set me up?
356
00:12:57,100 --> 00:12:57,840
How...
357
00:12:58,150 --> 00:13:00,640
How dare you call my mother?
358
00:13:00,660 --> 00:13:01,950
Don't leave after work.
359
00:13:01,970 --> 00:13:04,850
Wait for me.
360
00:13:12,090 --> 00:13:13,570
Who would have thought that Yiye Zhiqiu
361
00:13:13,590 --> 00:13:14,910
was a child?
362
00:13:15,170 --> 00:13:15,940
Could you think of that?
363
00:13:33,640 --> 00:13:38,880
[For rent]
364
00:13:33,640 --> 00:13:38,880
[Super low price, south-facing, large open room]
365
00:13:36,900 --> 00:13:38,050
Li Defa.
366
00:13:38,260 --> 00:13:40,120
Rent with the real name.
367
00:13:38,900 --> 00:13:45,880
[For rent]
368
00:13:38,900 --> 00:13:45,880
[Super low price, south-facing, large open room]
369
00:13:40,470 --> 00:13:42,710
The monthly rent is only ÂĄ300.
370
00:13:44,220 --> 00:13:45,330
You must be fooling me.
371
00:13:46,680 --> 00:13:47,440
Try it.
372
00:13:48,300 --> 00:13:49,270
It's so cheap.
373
00:13:52,760 --> 00:13:53,460
Hello?
374
00:13:54,160 --> 00:13:55,580
I want to see
375
00:13:55,920 --> 00:13:57,330
the house with ÂĄ300 monthly rent.
376
00:13:57,350 --> 00:13:58,720
Yes, the ÂĄ300 one.
377
00:13:59,140 --> 00:13:59,950
Is it still available?
378
00:14:00,440 --> 00:14:01,610
Why is it so cheap?
379
00:14:02,090 --> 00:14:03,130
Please come in.
380
00:14:04,230 --> 00:14:05,650
Welcome. Welcome.
381
00:14:05,690 --> 00:14:07,210
Warmly welcome.
382
00:14:07,240 --> 00:14:08,510
You must be Gao Daifu.
383
00:14:08,690 --> 00:14:09,740
Gao Dafu.
384
00:14:10,740 --> 00:14:12,220
My English name is David Gao.
385
00:14:13,670 --> 00:14:14,550
I'm Wuliu Wang.
386
00:14:13,860 --> 00:14:15,150
[Wang Wuliu]
387
00:14:14,580 --> 00:14:16,540
I'm your agent, Wang Wuliu.
388
00:14:15,150 --> 00:14:16,470
[House Agent]
389
00:14:15,150 --> 00:14:16,470
[Wang Wuliu]
390
00:14:17,690 --> 00:14:20,070
Wang Wuliu.
391
00:14:21,390 --> 00:14:23,200
The name sounds unlucky.
392
00:14:24,190 --> 00:14:25,660
Don't say that.
393
00:14:25,770 --> 00:14:28,100
I'm here to get a room with you.
394
00:14:28,480 --> 00:14:29,660
Get a room or show me a room?
395
00:14:29,680 --> 00:14:30,750
I'll get it and you'll see it.
396
00:14:30,780 --> 00:14:31,800
Make it clear.
397
00:14:31,830 --> 00:14:32,830
It's easy to cause misunderstanding.
398
00:14:32,850 --> 00:14:33,400
Are you seeing it or not?
399
00:14:33,430 --> 00:14:33,790
Yes.
400
00:14:33,820 --> 00:14:34,250
Then do it.
401
00:14:42,770 --> 00:14:43,690
Satisfied?
402
00:14:44,420 --> 00:14:45,530
Luxury house.
403
00:14:46,590 --> 00:14:47,510
It's big.
404
00:14:47,640 --> 00:14:48,890
Satisfied?
405
00:14:49,430 --> 00:14:50,420
Yes.
406
00:14:51,050 --> 00:14:52,090
The monthly rent is ÂĄ300, right?
407
00:14:52,160 --> 00:14:53,310
ÂĄ300 a month, ÂĄ600 for the deposit.
408
00:14:53,330 --> 00:14:54,350
ÂĄ90 for the agent.
409
00:14:54,370 --> 00:14:55,590
You'll get it
410
00:14:55,610 --> 00:14:56,730
with the lowest price of ÂĄ992.
411
00:14:56,770 --> 00:14:57,710
ÂĄ300 a month, ÂĄ600 for the deposit.
412
00:14:57,480 --> 00:15:00,440
[Monthly rent ÂĄ300]
413
00:14:57,480 --> 00:15:00,440
[Deposit ÂĄ600]
414
00:14:57,480 --> 00:15:00,440
[Agent ÂĄ90]
415
00:14:57,730 --> 00:14:58,530
If the agent is ÂĄ90,
416
00:14:58,560 --> 00:14:59,330
it should be ÂĄ900.
417
00:14:59,350 --> 00:15:00,500
How come it's ÂĄ992?
418
00:15:00,540 --> 00:15:01,440
It's for a shared bicycle.
419
00:15:01,460 --> 00:15:02,330
It was ÂĄ1.
420
00:15:02,580 --> 00:15:04,110
It's a round trip.
421
00:15:04,380 --> 00:15:06,070
A round trip. That's right.
422
00:15:06,410 --> 00:15:07,080
You're good.
423
00:15:07,930 --> 00:15:08,830
I'll take this.
424
00:15:10,080 --> 00:15:11,090
Good feng shui.
425
00:15:14,050 --> 00:15:15,120
Who lives there?
426
00:15:15,150 --> 00:15:16,570
Li Defa initiated the order.
427
00:15:16,980 --> 00:15:18,300
Li Defa.
428
00:15:18,320 --> 00:15:18,680
Right.
429
00:15:18,710 --> 00:15:20,030
My roommate Li Defa.
430
00:15:21,480 --> 00:15:22,750
What does Li Defa do?
431
00:15:22,780 --> 00:15:23,610
He looks after the warehouse.
432
00:15:23,640 --> 00:15:24,680
A warehouse watcher.
433
00:15:24,710 --> 00:15:25,640
What?
434
00:15:25,930 --> 00:15:27,100
You're not good enough for him.
435
00:15:27,120 --> 00:15:28,350
Li Defa.
436
00:15:28,380 --> 00:15:29,700
Substitute one thing for another.
437
00:15:29,720 --> 00:15:31,090
He has both virtues and skills
438
00:15:31,120 --> 00:15:32,630
and will make you rich.
439
00:15:34,240 --> 00:15:36,380
He has a better name than me.
440
00:15:36,450 --> 00:15:37,490
Isn't it good?
441
00:15:37,510 --> 00:15:37,870
Are you sure?
442
00:15:38,010 --> 00:15:39,050
Only dogs lie to you.
443
00:15:40,570 --> 00:15:41,650
Let's talk about something.
444
00:15:41,670 --> 00:15:43,980
If I pay ÂĄ300 a month, that's ÂĄ10 a day.
445
00:15:44,150 --> 00:15:45,250
Can I pay daily?
446
00:15:45,600 --> 00:15:46,440
Let's talk about something.
447
00:15:46,520 --> 00:15:46,850
What?
448
00:15:46,870 --> 00:15:47,630
Destiny comes and goes.
449
00:15:47,660 --> 00:15:48,820
Can I not sign it?
450
00:15:48,840 --> 00:15:49,520
Yes.
451
00:15:50,870 --> 00:15:51,670
I'll sign it.
452
00:15:51,690 --> 00:15:52,350
I'll sign it. I'll sign it.
453
00:15:52,580 --> 00:15:54,270
I can't find a cheaper one.
454
00:15:57,530 --> 00:15:58,300
It's done.
455
00:15:58,380 --> 00:16:00,450
Now that it's done, let's not see each other anymore.
456
00:16:05,580 --> 00:16:07,180
A big mansion.
457
00:16:08,200 --> 00:16:09,370
So spacious.
458
00:16:09,590 --> 00:16:10,410
So big.
459
00:16:10,440 --> 00:16:11,820
I can do gymnastics now.
460
00:16:29,240 --> 00:16:30,090
You're back.
461
00:16:31,620 --> 00:16:32,630
What is it?
462
00:16:33,230 --> 00:16:34,350
What is it?
463
00:16:37,180 --> 00:16:40,070
How can you not inform me in advance that you have a dog?
464
00:16:40,560 --> 00:16:41,060
This…
465
00:16:43,740 --> 00:16:45,510
You're back, Li Defa.
466
00:16:46,000 --> 00:16:46,930
[Woof]
467
00:16:47,530 --> 00:16:48,780
Don't bark at night.
468
00:16:48,800 --> 00:16:49,560
Don't bark at night.
469
00:16:50,520 --> 00:16:51,520
Li Defa.
470
00:16:51,610 --> 00:16:52,620
[Woof]
471
00:16:56,850 --> 00:16:57,630
Defa.
472
00:16:58,220 --> 00:16:59,170
[Woof]
473
00:17:01,910 --> 00:17:02,770
Defa.
474
00:17:02,990 --> 00:17:03,950
[Woof]
475
00:17:08,350 --> 00:17:09,590
You're Li Defa?
476
00:17:10,380 --> 00:17:11,430
[Hmm]
477
00:17:14,010 --> 00:17:15,580
Lee Defa is a dog?
478
00:17:17,400 --> 00:17:18,690
Substitute one thing for another.
479
00:17:19,500 --> 00:17:20,890
He has both virtues and skills
480
00:17:21,330 --> 00:17:22,470
and will make me rich.
481
00:17:23,400 --> 00:17:24,900
What a trap.
482
00:17:28,950 --> 00:17:30,550
Only dogs lie to me.
483
00:17:31,410 --> 00:17:33,280
That's true.
484
00:17:36,580 --> 00:17:38,380
Li Defa is a dog.
485
00:17:42,630 --> 00:17:44,120
Wang Wulu.
486
00:17:46,910 --> 00:17:49,860
Cut the crap, Wang Wuliu.
487
00:17:50,550 --> 00:17:52,220
I don't mind living with a dog.
488
00:17:52,380 --> 00:17:54,050
Who doesn't love small animals?
489
00:17:54,380 --> 00:17:56,050
But it's been running around the house all night.
490
00:17:56,150 --> 00:17:57,690
It didn't even guard the warehouse.
491
00:17:58,450 --> 00:17:59,360
I'm not complaining to you.
492
00:17:59,400 --> 00:18:00,430
I'm asking you to give me back my money.
493
00:18:00,490 --> 00:18:01,770
Will you give it back?
494
00:18:02,370 --> 00:18:03,330
No?
495
00:18:04,190 --> 00:18:05,650
I'm begging you, okay?
496
00:18:06,520 --> 00:18:08,730
Wang Wu…Liu.
497
00:18:08,840 --> 00:18:10,020
Give me back my money.
498
00:18:10,060 --> 00:18:11,800
I... I need money.
499
00:18:16,140 --> 00:18:16,940
Tianran,
500
00:18:18,380 --> 00:18:19,030
how is it?
501
00:18:19,060 --> 00:18:19,930
Did you find someone?
502
00:18:21,150 --> 00:18:22,340
I've found five or six.
503
00:18:22,370 --> 00:18:23,520
None of them are reliable.
504
00:18:25,120 --> 00:18:27,020
You're just wasting your time.
505
00:18:27,560 --> 00:18:29,370
A second landlord is also a landlord.
506
00:18:29,390 --> 00:18:31,090
You can't rent it to everyone.
507
00:18:31,110 --> 00:18:32,330
You have to screen.
508
00:18:32,710 --> 00:18:33,510
Screen?
509
00:18:33,630 --> 00:18:34,480
Screen.
510
00:18:42,780 --> 00:18:43,630
Screen it well.
511
00:18:44,240 --> 00:18:45,090
Good luck.
512
00:18:45,490 --> 00:18:46,060
Okay.
513
00:18:59,280 --> 00:19:00,040
Where's the meat?
514
00:19:30,950 --> 00:19:31,620
Good night.
515
00:19:32,390 --> 00:19:33,100
Good night.
516
00:19:45,960 --> 00:19:47,810
[Simply furnished room for rent at Mingtian Apartment]
517
00:19:45,960 --> 00:19:47,810
[Large balcony room for rent at Tangchen Garden]
518
00:19:45,960 --> 00:19:47,810
[South-facing garden room for rent at Happy Land]
519
00:19:47,830 --> 00:19:56,550
[3 rooms for rent at Antenna Garden]
520
00:19:47,830 --> 00:19:56,550
[One-room facing southwest for rent at Yixin Apartment]
521
00:19:53,750 --> 00:19:56,080
One hundred questions about rental assessment.
522
00:19:56,580 --> 00:20:05,790
[3 rooms for rent at Antenna Garden]
523
00:19:56,580 --> 00:20:05,790
[One-room facing southwest for rent at Yixin Apartment]
524
00:19:57,730 --> 00:19:59,050
Interesting.
525
00:19:59,980 --> 00:20:01,740
There is an assessment to rent an apartment.
526
00:20:02,470 --> 00:20:04,070
Gao Defen loves the assessment.
527
00:20:04,800 --> 00:20:05,500
Begin.
528
00:20:05,820 --> 00:20:09,720
[Who cleans the common area?]
529
00:20:07,690 --> 00:20:09,110
Common area.
530
00:20:09,570 --> 00:20:10,470
I clean.
531
00:20:09,730 --> 00:20:12,390
[Who cleans the common area?]
532
00:20:09,730 --> 00:20:12,390
[I clean]
533
00:20:12,300 --> 00:20:13,730
I'm responsible for kitchen hygiene.
534
00:20:12,390 --> 00:20:13,260
[Who cleans the kitchen?]
535
00:20:13,300 --> 00:20:15,520
[Who cleans the kitchen?]
536
00:20:13,300 --> 00:20:15,520
[I'm responsible]
537
00:20:15,260 --> 00:20:16,410
Meals a day.
538
00:20:15,530 --> 00:20:17,200
[Who cooks three meals a day?]
539
00:20:17,230 --> 00:20:19,430
[Who cooks three meals a day?]
540
00:20:17,230 --> 00:20:19,430
[I do]
541
00:20:17,330 --> 00:20:18,060
I do.
542
00:20:27,170 --> 00:20:28,440
Dr. Gao.
543
00:20:30,390 --> 00:20:31,640
Good.
544
00:20:32,190 --> 00:20:33,720
It should be nice to
545
00:20:33,740 --> 00:20:35,000
have a private doctor in the family.
546
00:20:35,800 --> 00:20:37,380
He can get a passing grade.
547
00:20:39,160 --> 00:20:40,790
Let's see your answer sheet.
548
00:20:47,660 --> 00:20:49,180
A perfect score.
549
00:20:52,370 --> 00:20:53,400
That's great.
550
00:21:06,390 --> 00:21:07,230
Coming.
551
00:21:10,040 --> 00:21:11,080
Gao Defen?
552
00:21:11,470 --> 00:21:12,410
Li Tianran?
553
00:21:15,090 --> 00:21:17,000
I was thinking the place looked familiar.
554
00:21:17,700 --> 00:21:19,240
What looked familiar? Why are you here?
555
00:21:19,440 --> 00:21:20,050
I'm...
556
00:21:22,580 --> 00:21:24,050
I'm here to give you a reminder.
557
00:21:24,070 --> 00:21:24,810
A reminder?
558
00:21:25,000 --> 00:21:26,450
Do you have a proposal yet
559
00:21:26,470 --> 00:21:27,620
for the price of the second-hand market?
560
00:21:27,960 --> 00:21:28,920
I talked to Director Yao.
561
00:21:28,950 --> 00:21:30,040
He told me to ask you for a match.
562
00:21:32,020 --> 00:21:32,620
No, I don't.
563
00:21:32,720 --> 00:21:34,160
I really don't understand
564
00:21:34,190 --> 00:21:35,170
how a dumb person like you can live in such a nice apartment.
565
00:21:35,200 --> 00:21:35,650
Don't.
566
00:21:35,690 --> 00:21:36,640
Why are you going in?
567
00:21:36,660 --> 00:21:37,630
I'm waiting for someone.
568
00:21:37,650 --> 00:21:38,650
Who are you waiting for? I can't wait.
569
00:21:38,680 --> 00:21:39,580
I haven't showered in three days.
570
00:21:39,610 --> 00:21:40,470
What?
571
00:21:42,350 --> 00:21:42,900
I...
572
00:21:42,920 --> 00:21:44,220
I said I couldn't wait.
573
00:21:44,240 --> 00:21:45,650
You haven't submitted anything in three days.
574
00:21:45,970 --> 00:21:47,750
I've been waiting for you for three days.
575
00:21:55,160 --> 00:21:57,770
This... this is towards...
576
00:21:57,800 --> 00:21:58,920
Towards the southwest.
577
00:21:59,880 --> 00:22:01,180
It's a little hot in the summer.
578
00:22:01,280 --> 00:22:03,700
But once in a while, you can watch the sunset.
579
00:22:05,540 --> 00:22:06,810
Watch the sunset.
580
00:22:10,110 --> 00:22:11,190
It's a bay window.
581
00:22:12,280 --> 00:22:13,800
Of course it is.
582
00:22:14,270 --> 00:22:15,350
How about yours?
583
00:22:25,510 --> 00:22:26,390
Mr. Gao,
584
00:22:26,510 --> 00:22:27,790
this is your coffee refill.
585
00:22:29,130 --> 00:22:30,390
Did you add sugar?
586
00:22:30,430 --> 00:22:31,370
No.
587
00:22:32,060 --> 00:22:32,870
Good.
588
00:22:42,760 --> 00:22:43,530
It's good.
589
00:22:43,980 --> 00:22:44,760
Excuse me.
590
00:22:45,080 --> 00:22:46,820
Here, one more. One more free refill.
591
00:22:47,220 --> 00:22:48,260
Yes, one more.
592
00:22:48,280 --> 00:22:49,520
Our house has
593
00:22:49,980 --> 00:22:51,170
floor-to-ceiling windows.
594
00:22:51,310 --> 00:22:52,300
Large floor-to-ceiling windows.
595
00:22:53,090 --> 00:22:54,390
It's all right.
596
00:22:54,780 --> 00:22:55,740
Well,
597
00:22:55,910 --> 00:22:57,390
the light must be good.
598
00:22:57,970 --> 00:22:59,040
It's all right.
599
00:23:01,120 --> 00:23:02,120
A coffee machine?
600
00:23:05,560 --> 00:23:07,100
Do you make it yourself when you want something to drink?
601
00:23:07,120 --> 00:23:08,280
Then what else?
602
00:23:08,300 --> 00:23:09,590
To have someone else do it for you?
603
00:23:12,950 --> 00:23:13,820
That's right.
604
00:23:14,830 --> 00:23:17,070
There is someone to collect my cups after I'm done drinking.
605
00:23:19,320 --> 00:23:20,140
Lift your feet.
606
00:23:22,640 --> 00:23:23,340
Put down your feet.
607
00:23:25,390 --> 00:23:26,370
Wait, so...
608
00:23:26,640 --> 00:23:27,700
This cup…
609
00:23:27,730 --> 00:23:29,040
Put it away for you, right?
610
00:23:29,270 --> 00:23:30,560
No, throw it away.
611
00:23:31,090 --> 00:23:32,340
No more refills?
612
00:23:32,880 --> 00:23:34,100
The bottom is a little leaky.
613
00:23:35,520 --> 00:23:36,740
So you're asking us to
614
00:23:36,770 --> 00:23:37,970
give you another one.
615
00:23:39,280 --> 00:23:40,010
Is that okay?
616
00:23:44,890 --> 00:23:46,270
Good service.
617
00:23:47,390 --> 00:23:48,940
Okay, you're good.
618
00:23:53,270 --> 00:23:54,680
Do you cook for yourself?
619
00:23:55,270 --> 00:23:57,180
I make my food now and then.
620
00:23:57,230 --> 00:23:58,900
A great way to save money.
621
00:23:59,990 --> 00:24:01,410
It's all right.
622
00:24:02,000 --> 00:24:03,350
I have
623
00:24:03,420 --> 00:24:04,740
a special chef.
624
00:24:04,780 --> 00:24:13,900
[Newcomer's gift]
625
00:24:05,660 --> 00:24:06,580
As usual,
626
00:24:06,600 --> 00:24:08,750
The no. 1 Package is the cheapest.
627
00:24:10,580 --> 00:24:11,530
Excuse me.
628
00:24:11,770 --> 00:24:13,340
Why did the No. 1 Package increase by one yuan?
629
00:24:13,450 --> 00:24:15,020
It's a company rule.
630
00:24:16,750 --> 00:24:18,710
It's a rule. One more yuan.
631
00:24:19,240 --> 00:24:20,180
I quit.
632
00:24:22,380 --> 00:24:23,920
I have package meals every day.
633
00:24:24,430 --> 00:24:25,410
There is a menu.
634
00:24:25,440 --> 00:24:27,270
I just need to call the number of what I want to eat.
635
00:24:27,860 --> 00:24:29,000
Okay, Gao Defen.
636
00:24:29,030 --> 00:24:30,870
I know your department is an elite department.
637
00:24:30,890 --> 00:24:31,450
All right?
638
00:24:31,650 --> 00:24:32,730
There is no need to brag.
639
00:24:32,760 --> 00:24:33,400
It's all right.
640
00:24:36,040 --> 00:24:37,610
Upstairs is the bedroom, right?
641
00:24:38,310 --> 00:24:38,590
Let's go.
642
00:24:38,610 --> 00:24:39,280
Take a look.
643
00:24:39,310 --> 00:24:39,910
What
644
00:24:39,930 --> 00:24:40,520
are you looking at?
645
00:24:40,550 --> 00:24:42,340
What's it to you? You're just looking around?
646
00:24:44,400 --> 00:24:44,970
You're right.
647
00:24:44,990 --> 00:24:46,840
It has nothing to do with me.
648
00:24:46,870 --> 00:24:49,060
I can't live here.
649
00:24:49,670 --> 00:24:51,910
The plan for the secondary market I mentioned.
650
00:24:51,940 --> 00:24:52,780
Do you have it yet?
651
00:24:52,840 --> 00:24:54,030
No, I don't.
652
00:24:54,070 --> 00:24:55,590
I've been busy
653
00:24:55,620 --> 00:24:56,500
cleaning up my house
654
00:24:56,760 --> 00:24:58,270
and looking for a roommate.
655
00:24:59,780 --> 00:25:00,400
A roommate?
656
00:25:00,620 --> 00:25:01,990
Finding a roommate is a big deal.
657
00:25:02,210 --> 00:25:03,740
You have to look hard.
658
00:25:04,740 --> 00:25:06,720
I already have a plan.
659
00:25:07,040 --> 00:25:07,810
I'll say
660
00:25:07,840 --> 00:25:08,950
we did it together.
661
00:25:09,430 --> 00:25:09,980
No need.
662
00:25:10,400 --> 00:25:11,100
It's okay.
663
00:25:11,440 --> 00:25:12,790
Go ahead and get busy.
664
00:25:14,890 --> 00:25:15,830
I gotta go.
665
00:25:17,990 --> 00:25:20,030
What a strange man.
666
00:25:22,890 --> 00:25:25,730
Where have you been, Dr. Gao?
667
00:25:47,840 --> 00:25:53,010
[Li Tianran]
668
00:25:48,860 --> 00:25:49,590
Dr. Gao,
669
00:25:49,790 --> 00:25:50,630
where have you been?
670
00:25:50,650 --> 00:25:51,760
Why haven't you come yet?
671
00:26:11,170 --> 00:26:15,520
[Dicos]
672
00:26:15,950 --> 00:26:18,700
[Weekday Meal ÂĄ15]
673
00:26:21,600 --> 00:26:25,050
[Newcomer gift]
674
00:26:35,220 --> 00:26:37,180
Our house has floor-to-ceiling windows.
675
00:26:37,200 --> 00:26:37,950
Large floor-to-ceiling windows.
676
00:26:37,980 --> 00:26:39,580
There is someone to collect my cups after I'm done drinking.
677
00:26:39,600 --> 00:26:41,390
I have a special chef.
678
00:26:41,420 --> 00:26:42,730
I have package meals every day.
679
00:26:42,750 --> 00:26:43,400
There is a menu.
680
00:26:43,420 --> 00:26:45,190
I just need to call the number of what I want to eat.
681
00:26:55,440 --> 00:26:57,140
Why is the sunset over there?
682
00:26:57,170 --> 00:26:57,860
Yes.
683
00:26:58,310 --> 00:26:59,220
I said
684
00:26:59,240 --> 00:27:00,600
you could see the sunset once in a while.
685
00:27:00,630 --> 00:27:02,790
When I came here this morning, it was over here.
686
00:27:02,820 --> 00:27:03,420
That's right.
687
00:27:03,500 --> 00:27:04,530
When you came in the morning,
688
00:27:04,810 --> 00:27:05,890
the sun...
689
00:27:06,090 --> 00:27:07,090
Did you see the building?
690
00:27:07,290 --> 00:27:08,730
It was shining on that tall building
691
00:27:08,770 --> 00:27:10,440
and lighting the living room
692
00:27:10,480 --> 00:27:12,270
by reflection. How great is that?
693
00:27:16,550 --> 00:27:19,040
This is east, west…
694
00:27:20,850 --> 00:27:22,360
This is northwest.
695
00:27:23,360 --> 00:27:25,000
Didn't you say it was southwest?
696
00:27:25,150 --> 00:27:26,410
This is south…
697
00:27:27,140 --> 00:27:29,080
North to South.
698
00:27:29,100 --> 00:27:30,810
It has good ventilation and is cooler.
699
00:27:30,840 --> 00:27:32,370
We young people have a lot of energy.
700
00:27:32,490 --> 00:27:34,250
It's hot to face south.
701
00:27:34,550 --> 00:27:35,430
Liar.
702
00:27:35,650 --> 00:27:36,880
Big liar.
703
00:27:36,900 --> 00:27:38,400
You can't say that.
704
00:27:39,050 --> 00:27:39,980
There is a study at the left
705
00:27:40,440 --> 00:27:42,290
and a kitchen at the right.
706
00:27:42,320 --> 00:27:43,480
There's a shower room on the opposite side.
707
00:27:43,580 --> 00:27:45,520
A big bay window.
708
00:27:45,590 --> 00:27:47,090
It's like a view room.
709
00:27:47,310 --> 00:27:48,260
What else do you want?
710
00:27:49,370 --> 00:27:51,350
I'm touched by that.
711
00:27:52,820 --> 00:27:55,290
In fact, I'm not used to sleeping in a big bed.
712
00:27:55,840 --> 00:27:56,420
You know me.
713
00:27:56,440 --> 00:27:57,800
I think it's good to sleep here.
714
00:27:57,880 --> 00:27:58,540
Okay.
715
00:27:58,830 --> 00:28:00,880
So that's it?
716
00:28:00,990 --> 00:28:02,320
That's great.
717
00:28:02,870 --> 00:28:03,450
Okay.
718
00:28:03,620 --> 00:28:04,020
Go.
719
00:28:04,430 --> 00:28:06,110
Make a cup of tea for your landlord.
720
00:28:08,100 --> 00:28:10,000
We'll talk about the rent later.
721
00:28:10,160 --> 00:28:11,640
I'll make you a cup of tea first.
722
00:28:14,090 --> 00:28:15,080
Make tea?
723
00:28:17,600 --> 00:28:19,280
Mao Jian or Long Jing?
724
00:28:19,700 --> 00:28:20,540
Both will do.
725
00:28:27,610 --> 00:28:30,860
[Lucky day to step on eggs]
726
00:28:35,060 --> 00:28:36,380
Good morning, Tianran.
727
00:28:36,940 --> 00:28:37,430
Good morning.
728
00:28:38,270 --> 00:28:38,900
Bai,
729
00:28:39,340 --> 00:28:40,040
I was thinking
730
00:28:40,150 --> 00:28:42,400
if my electronic bicycle
731
00:28:42,430 --> 00:28:43,640
can be stolen downstairs.
732
00:28:43,900 --> 00:28:45,120
You can put it in my house.
733
00:28:46,040 --> 00:28:47,850
My home is too far from the company.
734
00:28:47,910 --> 00:28:48,850
To save time,
735
00:28:48,880 --> 00:28:49,880
I rented a single room
736
00:28:49,900 --> 00:28:50,930
across the company.
737
00:28:51,420 --> 00:28:51,740
You did?
738
00:28:51,770 --> 00:28:52,490
Yeah.
739
00:28:52,830 --> 00:28:53,680
Can I?
740
00:28:53,740 --> 00:28:54,930
Of course you can.
741
00:28:55,050 --> 00:28:55,920
Wait when we're off work.
742
00:28:56,300 --> 00:28:56,940
Let's go check it out after work.
743
00:28:56,960 --> 00:28:58,170
Okay, let's go there after work.
744
00:29:00,400 --> 00:29:02,140
Tianran, come in.
745
00:29:00,720 --> 00:29:04,730
[Luxury]
746
00:29:02,590 --> 00:29:03,300
Bai,
747
00:29:03,360 --> 00:29:04,470
I thought you said
748
00:29:04,730 --> 00:29:15,420
[Single room]
749
00:29:04,990 --> 00:29:06,560
you rented a single room.
750
00:29:06,930 --> 00:29:08,600
Yes, a single room.
751
00:29:10,070 --> 00:29:11,000
This single room...
752
00:29:16,680 --> 00:29:16,880
[Planning Department 3]
45525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.