All language subtitles for [SubtitleTools.com] [ENG SUB] Never Give Up E17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:16,420 --> 00:00:18,900 Xiami, please break up with him. 3 00:00:19,020 --> 00:00:20,260 Who do you think you are 4 00:00:20,280 --> 00:00:21,390 to take my man? 5 00:00:21,770 --> 00:00:23,200 Since he cheated on me, 6 00:00:23,230 --> 00:00:24,610 I'm done with him. 7 00:00:25,130 --> 00:00:26,200 I'm sorry. 8 00:00:26,550 --> 00:00:27,320 I'm sorry. 9 00:00:27,830 --> 00:00:30,680 [Schedule to meet the girls] 10 00:00:27,830 --> 00:00:30,680 [Appointment with Zhang's girlfriend] 11 00:00:27,830 --> 00:00:30,680 [Appointment with the Ferrari Guy's girlfriend] 12 00:00:38,000 --> 00:00:39,310 Hello, Miss Bai. 13 00:00:39,340 --> 00:00:41,450 I'm Zhou Xiami. 14 00:00:42,470 --> 00:00:43,430 I'm sorry. 15 00:00:43,630 --> 00:00:46,350 Things like this happen quite often to me. 16 00:00:46,380 --> 00:00:48,240 So I have to solve them all at once. 17 00:00:48,270 --> 00:00:49,520 Otherwise, it'll cost time. 18 00:00:49,860 --> 00:00:51,350 I'm so sorry 19 00:00:51,690 --> 00:00:53,080 about your boyfriend. 20 00:00:58,100 --> 00:01:01,480 [Another kind of time master] 21 00:01:03,750 --> 00:01:05,530 ♫The subway at 8:47♫ 22 00:01:05,570 --> 00:01:07,480 ♫I'm three minutes short♫ 23 00:01:07,840 --> 00:01:10,310 ♫In the last second of track and field speed♫ 24 00:01:10,310 --> 00:01:11,580 ♫I make my way into the subway♫ 25 00:01:11,580 --> 00:01:15,400 ♫The team leader says you keep going♫ 26 00:01:13,550 --> 00:01:15,620 [Angry] 27 00:01:15,620 --> 00:01:16,080 [Proposal] 28 00:01:16,440 --> 00:01:18,580 ♫I'm a great young man♫ 29 00:01:17,050 --> 00:01:18,350 [Planning] 30 00:01:17,050 --> 00:01:18,350 [Future] 31 00:01:17,420 --> 00:01:18,340 [Prospect] 32 00:01:18,610 --> 00:01:20,970 ♫I have my big dream♫ 33 00:01:19,370 --> 00:01:20,240 [Tianran] 34 00:01:19,370 --> 00:01:20,240 [Well-said] 35 00:01:21,560 --> 00:01:23,160 ♫How can I spend my life♫ 36 00:01:23,160 --> 00:01:25,450 ♫Working for someone else♫ 37 00:01:25,450 --> 00:01:27,630 ♫ I'm a great young man ♫ 38 00:01:26,480 --> 00:01:27,530 [0 yuan] 39 00:01:27,650 --> 00:01:30,100 ♫Though I'm empty-handed♫ 40 00:01:27,730 --> 00:01:28,070 [Receipt] 41 00:01:28,070 --> 00:01:29,350 [Life] 42 00:01:30,540 --> 00:01:32,080 ♫Don't underestimate me♫ 43 00:01:32,100 --> 00:01:34,200 ♫I was born in the Year of Dragon after all♫ 44 00:01:34,570 --> 00:01:36,660 ♫Stand up and be a great young man♫ 45 00:01:34,720 --> 00:01:37,720 [A great young man] 46 00:01:36,720 --> 00:01:39,190 ♫Don't be a wimp, you guys♫ 47 00:01:39,530 --> 00:01:44,120 ♫Only those who are tasteless will waste my talent♫ 48 00:01:41,990 --> 00:01:44,190 [Work] 49 00:01:44,820 --> 00:01:46,460 [Never Give Up] 50 00:01:46,630 --> 00:01:49,510 [Episode 17] 51 00:01:46,630 --> 00:01:49,510 [Better to persuade people into breakup than reconciliation] 52 00:01:52,100 --> 00:01:52,920 Sisi, 53 00:01:53,530 --> 00:01:55,020 may I ask you a question? 54 00:01:56,320 --> 00:01:57,570 If a girl 55 00:01:57,600 --> 00:01:59,390 always replies to me instantly on WeChat, 56 00:01:59,410 --> 00:02:00,260 does it mean anything? 57 00:02:01,440 --> 00:02:02,820 Maybe she has feelings for you. 58 00:02:02,850 --> 00:02:03,290 Right? 59 00:02:03,830 --> 00:02:04,940 I feel the same way. 60 00:02:05,870 --> 00:02:07,090 I knew it. 61 00:02:11,650 --> 00:02:13,390 Are you talking about Zhou Xiami? 62 00:02:17,190 --> 00:02:17,820 Look. 63 00:02:18,410 --> 00:02:19,390 Look. 64 00:02:19,720 --> 00:02:21,090 [You look great today.] 65 00:02:19,720 --> 00:02:21,090 [It's getting cold.] 66 00:02:19,720 --> 00:02:21,090 [Take care and drink some warm water.] 67 00:02:20,110 --> 00:02:20,770 Right? 68 00:02:21,090 --> 00:02:22,300 [It's getting cold.] 69 00:02:21,090 --> 00:02:22,300 [Take care and drink some warm water.] 70 00:02:21,090 --> 00:02:22,300 [Good morning. It's a nice day today.] 71 00:02:21,160 --> 00:02:22,840 She replied to every message instantly. 72 00:02:22,300 --> 00:02:25,150 [You look great today.] 73 00:02:22,300 --> 00:02:25,150 [It's getting cold.] 74 00:02:22,300 --> 00:02:25,150 [Take care and drink some warm water.] 75 00:02:23,320 --> 00:02:24,030 What do you think? 76 00:02:25,590 --> 00:02:28,240 If you define nonsense as literature, 77 00:02:28,480 --> 00:02:30,610 an emoji can be defined as a reply. 78 00:02:34,370 --> 00:02:35,180 What do you mean? 79 00:02:39,790 --> 00:02:41,000 Sisi, 80 00:02:41,320 --> 00:02:42,680 help me with the lipsticks. 81 00:02:42,700 --> 00:02:44,580 Which one is better? 82 00:02:44,610 --> 00:02:45,490 I'll choose one as a gift for Xiami. 83 00:02:46,710 --> 00:02:48,410 Did she ask you for this? 84 00:02:48,460 --> 00:02:49,250 No, she didn't. 85 00:02:49,280 --> 00:02:51,030 How could she ask me for it? 86 00:02:51,310 --> 00:02:52,270 She was meant to 87 00:02:52,670 --> 00:02:54,620 send a picture of a lipstick 88 00:02:53,880 --> 00:02:58,520 [Xiami] 89 00:02:54,640 --> 00:02:55,680 to her best friend. 90 00:02:55,720 --> 00:02:56,950 But she sent it to me by accident. 91 00:02:57,540 --> 00:02:58,980 She recalled the message. 92 00:02:58,520 --> 00:03:00,070 [Xiami recalled a message] 93 00:02:59,050 --> 00:03:00,140 Luckily, I was fast enough 94 00:03:00,160 --> 00:03:01,360 to have saved the picture. 95 00:03:01,790 --> 00:03:03,430 Did she recall it immediately? 96 00:03:03,450 --> 00:03:04,470 Sure. 97 00:03:04,500 --> 00:03:05,700 She recalled it 98 00:03:05,720 --> 00:03:06,710 in a bit more than one minute. 99 00:03:07,360 --> 00:03:09,980 In more than one minute? Just long enough for you to read the message 100 00:03:10,020 --> 00:03:11,660 and save the picture. 101 00:03:12,120 --> 00:03:13,350 All right, don't be suspicious. 102 00:03:13,480 --> 00:03:14,080 Tell me, 103 00:03:14,110 --> 00:03:17,020 which is better, the pure berry color 104 00:03:17,060 --> 00:03:18,940 or the spring cherry color? 105 00:03:19,660 --> 00:03:21,530 Is there an angelic color? 106 00:03:21,900 --> 00:03:22,600 Angelic? 107 00:03:23,680 --> 00:03:24,800 No, there isn't. 108 00:03:25,280 --> 00:03:25,860 Besides, 109 00:03:25,910 --> 00:03:27,930 which package is better, red 110 00:03:27,950 --> 00:03:29,020 or pink? 111 00:03:29,190 --> 00:03:30,300 Choose angelic for that biatch. 112 00:03:31,220 --> 00:03:32,140 Angelic? 113 00:03:34,010 --> 00:03:35,220 Interesting. 114 00:03:37,720 --> 00:03:38,780 Sisi, take a look. 115 00:03:38,820 --> 00:03:40,340 What does she mean? 116 00:03:42,080 --> 00:03:42,660 Sisi. 117 00:03:43,270 --> 00:03:45,570 Sisi, Xiami just canceled 118 00:03:45,600 --> 00:03:46,200 our date tonight. 119 00:03:46,220 --> 00:03:47,470 Is she angry? 120 00:03:47,760 --> 00:03:48,330 Sisi. 121 00:03:49,220 --> 00:03:49,880 Sisi, say something. 122 00:03:49,910 --> 00:03:51,150 I don't wanna hear or understand anything. 123 00:03:52,430 --> 00:03:53,780 But... 124 00:03:53,380 --> 00:03:59,820 [Women's bathroom] 125 00:03:53,850 --> 00:03:54,890 Xiami's... 126 00:03:55,310 --> 00:03:57,540 Gentle, considerate, and kind. 127 00:03:58,540 --> 00:03:59,770 Then we're... 128 00:04:02,240 --> 00:04:04,840 A good match and in true love. 129 00:04:05,320 --> 00:04:06,370 Can you 130 00:04:06,400 --> 00:04:08,160 stop bothering me 131 00:04:08,180 --> 00:04:09,340 with her? 132 00:04:10,310 --> 00:04:10,950 You're right. 133 00:04:11,300 --> 00:04:12,340 After all, you're still single. 134 00:04:12,360 --> 00:04:13,660 You are not the right person to ask. 135 00:04:15,030 --> 00:04:15,910 Get lost. 136 00:04:22,220 --> 00:04:24,860 Mr. Liu, I have a stomachache today. 137 00:04:25,100 --> 00:04:26,820 But it's okay 138 00:04:26,840 --> 00:04:27,750 to dine with you. 139 00:04:29,720 --> 00:04:31,250 Sorry, Mr. Zhou. 140 00:04:31,270 --> 00:04:32,770 I may have to stay late at work today. 141 00:04:32,790 --> 00:04:34,220 Let's watch the movie tomorrow. 142 00:04:39,150 --> 00:04:40,490 Sisi, 143 00:04:40,650 --> 00:04:41,360 look, 144 00:04:41,730 --> 00:04:42,560 can we talk 145 00:04:42,580 --> 00:04:44,040 tomorrow? 146 00:04:44,140 --> 00:04:44,920 Look. 147 00:04:44,950 --> 00:04:46,840 I had a video call with Mr. Zhao 148 00:04:46,870 --> 00:04:48,560 at 6:17. 149 00:04:48,590 --> 00:04:50,390 Now I have to rush to the restaurant 150 00:04:50,410 --> 00:04:51,290 in 23 minutes 151 00:04:51,320 --> 00:04:52,910 to have dinner with Mr. Chen. 152 00:04:52,990 --> 00:04:54,420 It's rush hour. 153 00:04:54,450 --> 00:04:56,240 I can't wait. 154 00:04:57,700 --> 00:04:58,790 Mr. Zhao, 155 00:04:59,200 --> 00:05:00,410 Mr. Chen... 156 00:05:00,820 --> 00:05:03,800 How many guys are you dating? 157 00:05:04,960 --> 00:05:06,060 Let me see. 158 00:05:06,750 --> 00:05:08,030 I have an appointment 159 00:05:08,080 --> 00:05:09,530 with Mr. Zhou tomorrow for a movie. 160 00:05:09,610 --> 00:05:11,010 The day after tomorrow is the weekend. 161 00:05:11,030 --> 00:05:12,170 There may be more movies to choose from. 162 00:05:12,270 --> 00:05:13,430 Mr. Zhao. 163 00:05:13,460 --> 00:05:14,420 Mr. Qian. 164 00:05:14,440 --> 00:05:15,350 Mr. Sun. 165 00:05:15,380 --> 00:05:16,830 -And there's... -Mr. Li. 166 00:05:17,800 --> 00:05:18,730 How do you know? 167 00:05:18,960 --> 00:05:20,570 When I was younger, 168 00:05:21,500 --> 00:05:22,340 I was like you, 169 00:05:22,360 --> 00:05:24,180 I've dated a lot of guys. 170 00:05:24,200 --> 00:05:27,250 But now I'm older, 171 00:05:27,270 --> 00:05:29,840 I feel like I should be more genuine. 172 00:05:29,950 --> 00:05:32,580 You'll be happier if you treat people with sincerity. 173 00:05:33,610 --> 00:05:34,750 You dated many guys 174 00:05:34,780 --> 00:05:36,740 when you were younger? 175 00:05:42,180 --> 00:05:43,260 Just tell me. 176 00:05:43,390 --> 00:05:44,850 Where do you place Li Tianran 177 00:05:44,880 --> 00:05:46,320 on your boyfriend list? 178 00:05:46,910 --> 00:05:47,950 The first. 179 00:05:50,120 --> 00:05:51,100 The first? 180 00:05:52,070 --> 00:05:52,900 Yes. 181 00:05:53,310 --> 00:05:54,550 In my heart, 182 00:05:54,580 --> 00:05:55,510 they are all cute 183 00:05:55,530 --> 00:05:56,820 and unique guys. 184 00:05:56,850 --> 00:05:58,170 Why do I have to prioritize them? 185 00:05:58,340 --> 00:06:00,030 They are all the best. 186 00:06:00,850 --> 00:06:01,590 Look. 187 00:06:02,030 --> 00:06:03,020 Li Tian Ran, 188 00:06:03,060 --> 00:06:04,440 he is sloppy and doesn't look good. 189 00:06:04,460 --> 00:06:06,060 He's lazy, poor, and doesn't work his way up to be better. 190 00:06:06,080 --> 00:06:07,720 He's poor and silly. 191 00:06:07,750 --> 00:06:09,520 Why don't you just stop going out with him? 192 00:06:09,710 --> 00:06:10,250 No. 193 00:06:10,270 --> 00:06:10,950 Why? 194 00:06:11,610 --> 00:06:12,210 Sisi, 195 00:06:12,230 --> 00:06:13,900 don't be upset with what I'm gonna say. 196 00:06:14,280 --> 00:06:16,090 What if I'm still single 197 00:06:16,120 --> 00:06:16,960 when I'm your age? 198 00:06:17,070 --> 00:06:18,710 He'll be quite a good 199 00:06:18,740 --> 00:06:19,910 back up, won't he? 200 00:06:22,070 --> 00:06:23,280 Hello. 201 00:06:24,110 --> 00:06:25,900 I'm at the door. 202 00:06:26,720 --> 00:06:27,870 I saw you. 203 00:06:27,900 --> 00:06:29,050 Coming. 204 00:06:33,140 --> 00:06:34,890 Okay. 205 00:06:35,290 --> 00:06:37,900 Watch me. I'll expose you. 206 00:06:41,600 --> 00:06:42,710 How about this? 207 00:06:43,200 --> 00:06:44,590 This... 208 00:06:45,190 --> 00:06:46,820 I don't know how to choose, 209 00:06:46,840 --> 00:06:47,320 you know? 210 00:06:47,340 --> 00:06:47,840 Usually, 211 00:06:47,950 --> 00:06:48,730 if there're no famous stars... 212 00:06:48,750 --> 00:06:49,430 If there are no famous stars... 213 00:06:49,550 --> 00:06:50,940 This is an old film. 214 00:06:49,720 --> 00:06:51,050 [Planning Department 3] 215 00:06:50,960 --> 00:06:51,730 you check the rating. 216 00:06:51,760 --> 00:06:52,640 Come with me. 217 00:06:53,620 --> 00:06:55,300 [Planning Department 3] 218 00:06:56,260 --> 00:06:57,040 Look. 219 00:06:57,210 --> 00:06:59,230 [Planning Department 3] 220 00:06:57,550 --> 00:06:58,810 Look. They're arguing. 221 00:07:00,100 --> 00:07:00,900 What are you doing? 222 00:07:00,930 --> 00:07:03,010 Let me introduce you to some other girls. 223 00:07:03,030 --> 00:07:04,280 Xiami is not good for you. 224 00:07:04,780 --> 00:07:06,380 But it's not up to you to decide, 225 00:07:06,400 --> 00:07:06,930 right? 226 00:07:07,320 --> 00:07:08,380 Help me. 227 00:07:08,400 --> 00:07:09,560 Which movie is better? 228 00:07:11,410 --> 00:07:12,710 Stop it. She has watched them all. 229 00:07:12,740 --> 00:07:14,730 More than once. 230 00:07:14,760 --> 00:07:15,650 How do you know? 231 00:07:15,900 --> 00:07:16,900 Listen to me. 232 00:07:16,920 --> 00:07:18,330 Give up on her. 233 00:07:18,440 --> 00:07:20,010 She's got such a big net. 234 00:07:20,030 --> 00:07:21,740 You are just such a small fish. 235 00:07:21,770 --> 00:07:23,490 You are not good for each other. 236 00:07:23,520 --> 00:07:25,260 That's insulting. 237 00:07:25,520 --> 00:07:26,640 It was you 238 00:07:26,660 --> 00:07:27,620 who introduced her to me, wasn't it? 239 00:07:27,650 --> 00:07:29,260 Why are you talking about her like that? 240 00:07:32,770 --> 00:07:34,590 Are you... 241 00:07:35,910 --> 00:07:37,670 jealous? 242 00:07:43,520 --> 00:07:44,980 Don't you think... 243 00:07:45,020 --> 00:07:47,010 I'm jealous? 244 00:07:47,830 --> 00:07:49,230 Li Tianran, what's on your mind? 245 00:07:49,260 --> 00:07:50,020 No matter what it is, 246 00:07:50,050 --> 00:07:51,130 it's wrong. 247 00:07:51,640 --> 00:07:53,640 Then you're jealous. 248 00:07:57,350 --> 00:07:58,320 Crazy. 249 00:08:22,300 --> 00:08:24,280 Why are you here again? 250 00:08:24,320 --> 00:08:26,290 How dare you leave when I'm still here? 251 00:08:27,710 --> 00:08:28,350 But... 252 00:08:29,240 --> 00:08:30,760 I have a date with Xiami today. 253 00:08:30,790 --> 00:08:32,330 I have to get there early. 254 00:08:34,450 --> 00:08:36,190 Can you open your mind? 255 00:08:36,240 --> 00:08:37,370 Life 256 00:08:37,390 --> 00:08:39,070 is not just about 257 00:08:39,100 --> 00:08:39,980 the relationship between man and woman. 258 00:08:40,130 --> 00:08:42,010 Can you open your mind and be more ambitious? 259 00:08:42,590 --> 00:08:43,110 But... 260 00:08:43,000 --> 00:08:44,390 [Planning Department 3] 261 00:08:44,190 --> 00:08:45,630 It was you who taught me that 262 00:08:45,650 --> 00:08:46,990 the joy of working is about 263 00:08:47,030 --> 00:08:48,650 being ambitious now and then, 264 00:08:48,680 --> 00:08:51,090 and getting off work always on time, wasn't it? 265 00:08:53,410 --> 00:08:54,280 Well, 266 00:08:55,340 --> 00:08:56,750 you should revise the PPT. 267 00:08:56,780 --> 00:08:58,210 We need to submit it soon. 268 00:08:58,300 --> 00:08:59,450 I'll do it when I get home. 269 00:09:01,820 --> 00:09:03,680 I have coupons. I'll treat you barbecue. 270 00:09:03,710 --> 00:09:04,540 I don't want it. 271 00:09:05,480 --> 00:09:07,040 What movie do you like to watch? My treat. 272 00:09:07,060 --> 00:09:07,940 I don't want it. 273 00:09:11,910 --> 00:09:13,660 Why does she try so hard to 274 00:09:13,690 --> 00:09:15,130 stop me from seeing Xiami? 275 00:09:16,550 --> 00:09:17,970 Even if she likes me, 276 00:09:18,000 --> 00:09:19,380 I'm not the kind of man 277 00:09:19,410 --> 00:09:21,150 to two-time my partner. 278 00:09:37,670 --> 00:09:39,460 [Planning Department 3] 279 00:09:43,510 --> 00:09:46,090 Everyone is staying late. 280 00:09:47,710 --> 00:09:48,580 Where's Li Tianran? 281 00:09:48,600 --> 00:09:50,170 Why was he the only one who left early? 282 00:09:51,760 --> 00:09:52,510 I... 283 00:09:53,270 --> 00:09:54,410 I sent him to the advertising department. 284 00:09:54,440 --> 00:09:55,600 There was some material to deliver. 285 00:10:00,730 --> 00:10:03,400 Okay, thanks everyone for working late. 286 00:10:01,610 --> 00:10:06,950 [Planning Department 3] 287 00:10:03,620 --> 00:10:04,970 You can do this. 288 00:10:05,450 --> 00:10:06,550 Go for it! 289 00:10:16,440 --> 00:10:17,140 What are you doing here? 290 00:10:17,410 --> 00:10:19,120 It's cold outside. Chilling yourself? 291 00:10:20,540 --> 00:10:21,860 Li Tianran. 292 00:10:24,760 --> 00:10:26,710 I know you've been in love recently. 293 00:10:26,840 --> 00:10:27,950 But 294 00:10:28,160 --> 00:10:30,140 I still want to warn you. 295 00:10:30,630 --> 00:10:31,950 Sometimes, 296 00:10:31,980 --> 00:10:35,140 women are not as simple 297 00:10:35,160 --> 00:10:36,460 as you think. 298 00:10:39,300 --> 00:10:40,640 I understand. 299 00:10:41,960 --> 00:10:42,640 I know that 300 00:10:42,670 --> 00:10:45,580 I have been dating a lot with Xiami. 301 00:10:46,130 --> 00:10:47,420 We've been dating 302 00:10:47,450 --> 00:10:48,380 too often that 303 00:10:49,580 --> 00:10:51,420 I neglected your feelings. 304 00:10:52,180 --> 00:10:54,700 What you are doing, 305 00:10:54,730 --> 00:10:56,300 psychologically, 306 00:10:56,660 --> 00:10:59,500 is like a dog protecting his food. 307 00:10:59,560 --> 00:10:59,880 You know? 308 00:10:59,920 --> 00:11:01,600 When you have food for yourself, 309 00:11:01,620 --> 00:11:02,320 you don't care at all. 310 00:11:02,610 --> 00:11:03,660 But when someone else's trying to take it from you, 311 00:11:04,110 --> 00:11:05,120 there's no way you are gonna let it happen. 312 00:11:06,140 --> 00:11:07,260 But don't worry. 313 00:11:07,530 --> 00:11:09,760 As your good colleague and neighbor, 314 00:11:09,950 --> 00:11:11,660 I will help you to 315 00:11:11,730 --> 00:11:13,040 get through this. 316 00:11:13,300 --> 00:11:15,170 I'm here. Everything will be fine. 317 00:11:15,200 --> 00:11:16,090 Li Tianran. 318 00:11:17,310 --> 00:11:18,890 I'm not a like a dog. 319 00:11:19,280 --> 00:11:21,180 I think you might be sick. 320 00:11:21,210 --> 00:11:22,560 You'd better pay the psychologist a visit 321 00:11:22,590 --> 00:11:24,150 after you get this month's salary. 322 00:11:24,560 --> 00:11:26,940 Do you actually think I like you? 323 00:11:27,480 --> 00:11:29,210 Are you 324 00:11:29,240 --> 00:11:30,840 overconfident? 325 00:11:31,140 --> 00:11:32,950 I want to interview you. 326 00:11:33,250 --> 00:11:35,090 What did I do wrong 327 00:11:35,120 --> 00:11:36,080 to make you think that 328 00:11:36,110 --> 00:11:37,430 I like you? 329 00:11:39,080 --> 00:11:40,500 My damn charm. 330 00:11:42,030 --> 00:11:43,850 Fine, I'll be frank with you. 331 00:11:44,480 --> 00:11:46,550 From the moment you gave me the router, 332 00:11:46,810 --> 00:11:47,910 I knew it. 333 00:11:48,210 --> 00:11:50,120 I'll be frank with you. 334 00:11:50,160 --> 00:11:52,890 I gave you the router for free wifi. 335 00:11:58,400 --> 00:11:59,480 Really? 336 00:12:00,350 --> 00:12:02,830 If you wanna be an easy touch, fine! 337 00:12:02,980 --> 00:12:04,290 Why would I care? 338 00:12:08,360 --> 00:12:09,210 Seriously? 339 00:12:13,500 --> 00:12:14,060 Fine. 340 00:12:15,110 --> 00:12:16,430 You're going to lose 341 00:12:16,450 --> 00:12:17,290 the free Wi-Fi. 342 00:12:31,100 --> 00:12:34,320 [Planning Department 3] 343 00:12:34,690 --> 00:12:37,890 You are wearing suits and perfume. 344 00:12:37,910 --> 00:12:39,190 Something's going on tonight. 345 00:12:39,240 --> 00:12:40,350 So easy to tell? 346 00:12:40,380 --> 00:12:41,340 Of course. 347 00:12:41,920 --> 00:12:43,490 What are you doing with Director Yao's cup? 348 00:12:44,980 --> 00:12:46,160 It's almost time to get off work. 349 00:12:46,390 --> 00:12:47,590 I cleaned his cup, 350 00:12:47,610 --> 00:12:48,370 and cut off his water supply 351 00:12:48,430 --> 00:12:49,400 so that he can get off work earlier. 352 00:12:49,460 --> 00:12:49,980 Brilliant. 353 00:12:54,190 --> 00:12:57,130 [Zhou Xiami] 354 00:12:54,490 --> 00:12:57,200 Have a good weekend. 355 00:13:11,710 --> 00:13:12,610 Li Tianran. 356 00:13:13,800 --> 00:13:15,130 Do you have a date with Zhou Xiami? 357 00:13:15,280 --> 00:13:16,610 Yes. Is there a problem? 358 00:13:16,840 --> 00:13:17,540 What time? 359 00:13:17,690 --> 00:13:18,420 Eight. 360 00:13:19,610 --> 00:13:20,850 At West Garden? 361 00:13:21,480 --> 00:13:22,640 How did you know? 362 00:13:25,000 --> 00:13:26,130 Don't wait. 363 00:13:26,150 --> 00:13:27,720 Go now. 364 00:13:28,270 --> 00:13:29,930 No, Xiami said 365 00:13:30,050 --> 00:13:31,290 it's rude to be late. 366 00:13:31,350 --> 00:13:33,610 But it's impolite to be earlier. 367 00:13:33,850 --> 00:13:34,880 Cut the crap. 368 00:13:34,900 --> 00:13:35,920 If you go now, 369 00:13:36,340 --> 00:13:38,220 you'll know everything. 370 00:13:39,720 --> 00:13:41,050 Why should I trust you? 371 00:13:41,320 --> 00:13:42,800 I'm not kidding. 372 00:13:44,710 --> 00:13:46,120 I know 373 00:13:46,140 --> 00:13:48,450 I may not be a good person in your eyes. 374 00:13:48,470 --> 00:13:50,790 But this time, I'm doing this for your own good. 375 00:13:51,120 --> 00:13:52,000 Go and have a look. 376 00:13:53,990 --> 00:13:55,500 What if you want to trick me? 377 00:13:57,400 --> 00:13:59,120 If I do, 378 00:13:59,150 --> 00:14:01,510 I won't let you work overtime anymore. 379 00:14:01,530 --> 00:14:02,310 Deal? 380 00:14:04,580 --> 00:14:05,260 Deal. 381 00:14:05,940 --> 00:14:06,830 I trust you this time. 382 00:14:21,160 --> 00:14:22,390 I'm going to the bathroom. 383 00:14:22,500 --> 00:14:23,170 Sure. 384 00:14:30,550 --> 00:14:32,070 Why is she here so early? 385 00:14:32,230 --> 00:14:33,440 How did you know? 386 00:14:34,000 --> 00:14:35,920 You'll know when you get inside. 387 00:14:39,840 --> 00:14:40,690 What should I do? 388 00:14:41,650 --> 00:14:43,080 What do you mean? 389 00:14:51,860 --> 00:14:53,020 I wanted to 390 00:14:53,040 --> 00:14:55,070 frame it. 391 00:14:55,290 --> 00:14:57,750 But I found that it's not appropriate to be in black and white. 392 00:15:02,020 --> 00:15:02,830 This is... 393 00:15:02,850 --> 00:15:04,310 This is the portrait I drew for her. 394 00:15:04,340 --> 00:15:05,380 I drew it for a week. 395 00:15:05,400 --> 00:15:06,290 It's good, isn't it? 396 00:15:13,740 --> 00:15:15,220 Li Tianran, you printed it, didn't you? 397 00:15:17,470 --> 00:15:19,050 The first one didn't look good. 398 00:15:19,080 --> 00:15:20,290 So I printed one. 399 00:15:20,310 --> 00:15:20,780 But I did... 400 00:15:20,820 --> 00:15:22,140 Enough. Stop dawdling. 401 00:15:22,160 --> 00:15:23,140 Get inside. 402 00:15:28,470 --> 00:15:29,930 Help me with my tie. 403 00:15:29,960 --> 00:15:30,870 Retie it for me. 404 00:15:30,910 --> 00:15:31,550 Hurry up. 405 00:15:31,930 --> 00:15:32,990 You always dawdle. 406 00:15:35,170 --> 00:15:35,540 I mean, 407 00:15:35,560 --> 00:15:36,760 she came here 408 00:15:36,800 --> 00:15:37,890 so early, 409 00:15:37,950 --> 00:15:40,260 she must value this date very much, right? 410 00:15:40,450 --> 00:15:41,370 I've only got her a portrait. 411 00:15:41,400 --> 00:15:42,220 Isn't it inappropriate? 412 00:15:42,570 --> 00:15:43,950 Should I buy her something else? 413 00:15:48,590 --> 00:15:49,030 What? 414 00:15:49,050 --> 00:15:51,130 What if this fool would kill himself 415 00:15:51,160 --> 00:15:52,920 after he saw this? 416 00:15:53,270 --> 00:15:54,630 I was the one who introduced him to Xiami. 417 00:15:54,650 --> 00:15:55,850 I'm partly responsible. 418 00:15:56,420 --> 00:15:57,110 Well, 419 00:15:58,770 --> 00:16:00,150 go back to work. 420 00:16:03,710 --> 00:16:05,350 I suddenly realized that 421 00:16:05,390 --> 00:16:07,020 the PPT you gave me was wrong. 422 00:16:07,040 --> 00:16:08,800 The client asked for baby blue. 423 00:16:08,830 --> 00:16:09,730 You used ocean blue. 424 00:16:09,750 --> 00:16:10,940 Go back and revise it. 425 00:16:12,810 --> 00:16:13,980 Are you crazy? 426 00:16:15,490 --> 00:16:16,750 Who are you calling crazy? 427 00:16:16,770 --> 00:16:18,770 I'm your team leader. What were you saying? 428 00:16:18,800 --> 00:16:19,710 So what? 429 00:16:19,970 --> 00:16:21,330 You told me to come. 430 00:16:21,370 --> 00:16:22,660 I did. 431 00:16:23,030 --> 00:16:24,480 I changed my mind and ask you to go back now. 432 00:16:25,660 --> 00:16:27,210 Sisi, let's be clear. 433 00:16:27,230 --> 00:16:27,990 You assigned me work. 434 00:16:28,010 --> 00:16:29,180 I'll do it tonight. 435 00:16:29,210 --> 00:16:30,450 I promise to submit it tomorrow. 436 00:16:30,880 --> 00:16:32,020 I need it tonight. 437 00:16:32,050 --> 00:16:32,940 I'll submit it before midnight. 438 00:16:33,000 --> 00:16:33,890 I'll deduct your wage. 439 00:16:33,920 --> 00:16:34,540 I don't care. 440 00:16:34,770 --> 00:16:35,610 I'll deduct your annual leaves. 441 00:16:35,640 --> 00:16:36,710 I don't care. 442 00:16:37,290 --> 00:16:39,670 About the project 443 00:16:39,690 --> 00:16:41,100 with Europe... 444 00:16:41,140 --> 00:16:42,840 I don't care. 445 00:16:48,870 --> 00:16:50,130 Bai, 446 00:16:50,180 --> 00:16:52,690 about the European project, 447 00:16:52,720 --> 00:16:54,870 the project manager may... 448 00:16:54,890 --> 00:16:55,650 Calm down. 449 00:16:56,150 --> 00:16:56,940 I'll go back now. 450 00:17:11,540 --> 00:17:12,300 Here. Take it. 451 00:17:12,980 --> 00:17:13,670 Don't waste it. 452 00:17:16,270 --> 00:17:18,630 I will be a fool if I worry about you. 453 00:17:19,960 --> 00:17:20,500 Get lost. 454 00:18:05,320 --> 00:18:06,800 It's the weekend. 455 00:18:06,890 --> 00:18:08,680 Why am I doing this? 456 00:18:11,450 --> 00:18:12,700 I'm almost done. 457 00:18:13,470 --> 00:18:14,330 Drink the water. 458 00:18:15,870 --> 00:18:16,750 I've gotta go. 459 00:18:25,950 --> 00:18:27,140 Well... 460 00:18:27,990 --> 00:18:28,770 what about Zhou Xiami? 461 00:18:28,790 --> 00:18:29,860 It's late. 462 00:18:35,760 --> 00:18:36,800 I'm sorry. 463 00:18:43,290 --> 00:18:44,000 Thank you. 464 00:18:49,560 --> 00:18:50,140 Get lost. 465 00:19:35,820 --> 00:19:38,260 [Connected] 466 00:19:40,290 --> 00:19:41,590 A full signal. 467 00:19:43,130 --> 00:19:43,990 He 468 00:19:44,530 --> 00:19:45,610 changed the password 469 00:19:45,680 --> 00:19:46,990 back. 470 00:19:49,800 --> 00:19:51,860 He knew I did it for his own good. 471 00:19:55,150 --> 00:19:55,740 Tianran. 472 00:19:57,290 --> 00:19:59,520 How was your date last time? 473 00:20:00,510 --> 00:20:01,290 Don't mention it. 474 00:20:01,330 --> 00:20:02,070 It didn't work? 475 00:20:02,640 --> 00:20:03,460 Great. 476 00:20:04,000 --> 00:20:05,860 There's a girl from my wife's company. 477 00:20:06,010 --> 00:20:07,470 She's single. Do you want me to introduce you? 478 00:20:08,200 --> 00:20:09,000 I'm not in the mood. 479 00:20:10,230 --> 00:20:11,540 Mr. Ji. 480 00:20:11,580 --> 00:20:13,340 Our innocent boy, Li Tianran, 481 00:20:13,360 --> 00:20:15,170 is still suffering from 482 00:20:15,200 --> 00:20:16,270 the shock of the breakup. 483 00:20:16,320 --> 00:20:18,630 He won't go on a blind date so soon. 484 00:20:20,930 --> 00:20:22,560 Maybe I can. 485 00:20:24,710 --> 00:20:25,970 I think Ms. Fan is right. 486 00:20:26,150 --> 00:20:28,150 I have to get over this. 487 00:20:30,220 --> 00:20:31,620 Yeah, get over it fast. 488 00:20:31,640 --> 00:20:32,620 You'd better run out of it! 489 00:20:32,940 --> 00:20:34,760 No, fly. It's faster. 490 00:20:34,800 --> 00:20:35,460 Fly! 491 00:20:35,990 --> 00:20:36,960 Fly fast! 492 00:20:40,670 --> 00:20:42,020 What's the matter with her? 493 00:20:42,500 --> 00:20:44,100 Why is she so emotional? 494 00:20:44,270 --> 00:20:45,940 Can't you tell? 495 00:20:49,810 --> 00:20:50,540 I know. 496 00:20:50,560 --> 00:20:51,640 Tell me. 497 00:20:52,690 --> 00:20:54,530 She asked me to go on a blind date this weekend. 498 00:20:55,660 --> 00:20:56,220 You... 499 00:20:57,980 --> 00:20:58,830 Tianran. 500 00:21:00,070 --> 00:21:01,430 You are a little anxious. 501 00:21:02,200 --> 00:21:03,190 Let me ask her 502 00:21:03,220 --> 00:21:04,260 what she thinks, okay? 503 00:21:04,550 --> 00:21:05,450 Wait for my call. 504 00:21:08,070 --> 00:21:09,570 Invite us to a group chat. 505 00:21:12,230 --> 00:21:15,410 [Luky day to step on eggs.] 506 00:21:15,260 --> 00:21:16,150 Tianran. 507 00:21:16,340 --> 00:21:17,710 I was in a rush today. 508 00:21:17,740 --> 00:21:18,520 I forgot to put on some makeup. 509 00:21:18,540 --> 00:21:19,780 Do I look bad? 510 00:21:20,450 --> 00:21:21,010 No. 511 00:21:21,030 --> 00:21:21,830 You look great. 512 00:21:21,890 --> 00:21:22,870 I've never seen 513 00:21:22,890 --> 00:21:24,330 such a pretty girl without makeup. 514 00:21:24,440 --> 00:21:26,030 Look at you. 515 00:21:30,830 --> 00:21:33,650 50 minutes for applying foundation 516 00:21:33,700 --> 00:21:35,910 for a natural look. 517 00:21:36,590 --> 00:21:38,810 30 minutes for drawing 518 00:21:38,950 --> 00:21:40,390 naturally arched eyebrows 519 00:21:40,410 --> 00:21:42,230 to look like a nice neighborhood girl. 520 00:21:42,310 --> 00:21:44,600 20 minutes for eye shadows 521 00:21:44,630 --> 00:21:47,430 to make you look deep. 522 00:21:47,600 --> 00:21:50,880 10 minutes for eyelashes 523 00:21:50,940 --> 00:21:52,250 to make your eyes look bigger 524 00:21:52,270 --> 00:21:53,200 and cuter. 525 00:22:09,440 --> 00:22:11,950 10 minutes for 526 00:22:12,070 --> 00:22:14,130 first-love lips. 527 00:22:23,680 --> 00:22:25,730 Why are girls always late for their dates? 528 00:22:25,760 --> 00:22:27,670 It takes me two hours for natural makeup 529 00:22:27,950 --> 00:22:29,690 before doing my hair and getting dressed. 530 00:22:29,720 --> 00:22:31,240 How can I not be late? 531 00:22:34,170 --> 00:22:35,130 I almost forgot. 532 00:22:35,200 --> 00:22:36,040 Being a beauty, 533 00:22:36,060 --> 00:22:37,460 my elbows should be pink too. 534 00:22:47,610 --> 00:22:48,450 Recently, 535 00:22:48,470 --> 00:22:50,170 I've learned an expression 536 00:22:50,650 --> 00:22:52,360 called phone call phobia. 537 00:22:53,180 --> 00:22:54,190 I know that. 538 00:22:54,530 --> 00:22:56,500 For example, I'm scared of answering calls 539 00:22:56,520 --> 00:22:57,940 or calling people. 540 00:22:58,230 --> 00:22:59,090 Really? 541 00:22:59,220 --> 00:23:00,210 Does that happen? 542 00:23:00,880 --> 00:23:03,150 It means young people like you 543 00:23:03,170 --> 00:23:06,240 tend to communicate online via WeChat. 544 00:23:06,260 --> 00:23:07,640 You are not used to talking on the phone anymore. 545 00:23:09,010 --> 00:23:10,230 Actually, 546 00:23:10,260 --> 00:23:11,220 I think 547 00:23:11,240 --> 00:23:12,560 it's tiring that I have to switch my mode 548 00:23:12,650 --> 00:23:13,830 if I answer the phone. 549 00:23:14,120 --> 00:23:15,230 What do you mean? 550 00:23:15,840 --> 00:23:16,540 For example, 551 00:23:16,570 --> 00:23:17,860 if I have to answer a work call now, 552 00:23:18,310 --> 00:23:20,090 I have to be very positive 553 00:23:20,110 --> 00:23:20,870 and happy 554 00:23:20,900 --> 00:23:21,740 when I talk. 555 00:23:21,940 --> 00:23:24,040 But I have my moment of being depressed 556 00:23:24,070 --> 00:23:25,140 and tired. 557 00:23:25,160 --> 00:23:26,360 If I have to force myself to be happy, 558 00:23:26,380 --> 00:23:27,510 it would be so hard. 559 00:23:28,940 --> 00:23:29,780 I see. 560 00:23:30,990 --> 00:23:32,230 By the way, 561 00:23:32,250 --> 00:23:34,230 I also prefer online communication. 562 00:23:35,320 --> 00:23:36,410 Sisi, 563 00:23:37,050 --> 00:23:38,410 you're the team leader. 564 00:23:38,780 --> 00:23:40,550 How can you shirk the responsibility? 565 00:23:40,930 --> 00:23:43,190 Who told you to do that? 566 00:23:49,060 --> 00:23:51,340 [Mr. Yu] 567 00:23:49,350 --> 00:23:50,100 Mr. Yu. 568 00:23:53,950 --> 00:23:55,080 [Let's keep it between us.] 569 00:23:58,780 --> 00:24:00,760 You are always cautious. 570 00:24:00,980 --> 00:24:02,480 You keep all the records. 571 00:24:03,250 --> 00:24:04,620 No wonder I think highly of you. 572 00:24:05,360 --> 00:24:06,830 You can stand the test. 573 00:24:10,080 --> 00:24:13,830 [Planning Department 3] 35048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.