All language subtitles for [SubtitleTools.com] [ENG SUB] Never Give Up E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:08,510 --> 00:00:09,150 Mr. Liu. 3 00:00:09,240 --> 00:00:10,490 Please wait a moment. 4 00:00:10,590 --> 00:00:11,230 Tianran, 5 00:00:11,250 --> 00:00:12,320 I'm busy now. 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,680 Help me proofread the data. 7 00:00:13,710 --> 00:00:14,840 I need it tomorrow. 8 00:00:14,880 --> 00:00:15,470 Okay. 9 00:00:15,500 --> 00:00:16,160 Thank you. 10 00:00:16,180 --> 00:00:17,250 Mr. Liu, go ahead. 11 00:00:17,870 --> 00:00:18,320 Sure. 12 00:00:18,350 --> 00:00:19,540 You set the time. Tianran, I'm in a hurry. 13 00:00:19,610 --> 00:00:20,960 Add the total amount of these invoices for me 14 00:00:20,990 --> 00:00:21,710 and give them to me after it's done. 15 00:00:21,730 --> 00:00:22,090 Okay. 16 00:00:22,500 --> 00:00:23,220 Tianran. 17 00:00:23,250 --> 00:00:25,090 I heard you're good at making slides. 18 00:00:25,110 --> 00:00:25,880 Can you help me with 19 00:00:25,910 --> 00:00:27,020 tomorrow's proposal? 20 00:00:28,040 --> 00:00:28,830 Okay. 21 00:00:28,850 --> 00:00:29,490 Thank you. 22 00:00:32,120 --> 00:00:32,960 I'm so tired. 23 00:00:36,100 --> 00:00:37,870 I'm so tired today. 24 00:00:37,890 --> 00:00:40,490 Why is everyone giving me their work? 25 00:00:41,410 --> 00:00:42,630 It's not their fault. 26 00:00:42,660 --> 00:00:43,730 You should blame yourself. 27 00:00:44,510 --> 00:00:46,560 You're too nice to say no. 28 00:00:47,670 --> 00:00:48,950 What should I do? 29 00:00:49,390 --> 00:00:50,420 No. The more you do for others, 30 00:00:50,440 --> 00:00:52,190 the more they look down on you, you know? 31 00:00:52,630 --> 00:00:54,600 So you need to learn from me. 32 00:00:54,920 --> 00:00:56,790 Be bold and speak your mind. 33 00:00:58,560 --> 00:00:59,460 Secretary Cui. 34 00:01:03,650 --> 00:01:04,960 I have an idea. 35 00:01:05,300 --> 00:01:06,410 I have to say it. 36 00:01:06,820 --> 00:01:07,630 Go ahead. 37 00:01:08,100 --> 00:01:09,250 I want to work overtime. 38 00:01:10,260 --> 00:01:11,920 I want to work overtime. 39 00:01:16,630 --> 00:01:18,060 No one can stop me. 40 00:01:21,270 --> 00:01:23,050 ♫The subway will leave at 8:47♫ 41 00:01:23,080 --> 00:01:24,990 ♫I only have three minutes♫ 42 00:01:25,360 --> 00:01:27,830 ♫I run at the speed in the race♫ 43 00:01:27,830 --> 00:01:29,100 ♫I make it at the last second♫ 44 00:01:29,100 --> 00:01:32,920 ♫The team leader says you keep going♫ 45 00:01:31,060 --> 00:01:33,140 [Angry] 46 00:01:33,140 --> 00:01:33,590 [Proposal] 47 00:01:33,960 --> 00:01:36,090 ♫I'm a great young man♫ 48 00:01:34,570 --> 00:01:35,870 [Planning] 49 00:01:34,570 --> 00:01:35,870 [Future] 50 00:01:34,940 --> 00:01:35,860 [Prospect] 51 00:01:36,120 --> 00:01:38,480 ♫I have my big dream♫ 52 00:01:36,890 --> 00:01:37,760 [Tianran] 53 00:01:36,890 --> 00:01:37,760 [Well said] 54 00:01:39,070 --> 00:01:40,680 ♫How can I spend my life♫ 55 00:01:40,680 --> 00:01:42,970 ♫Working for someone else♫ 56 00:01:42,970 --> 00:01:45,140 ♫I'm a great young man♫ 57 00:01:44,000 --> 00:01:45,050 [0 yuan] 58 00:01:45,160 --> 00:01:47,620 ♫Though I'm empty-handed♫ 59 00:01:45,250 --> 00:01:45,580 [Expense List] 60 00:01:45,580 --> 00:01:46,860 [Life] 61 00:01:48,060 --> 00:01:49,590 ♫Don't underestimate me♫ 62 00:01:49,610 --> 00:01:51,710 ♫I was born in the Year of Dragon after all♫ 63 00:01:52,080 --> 00:01:54,170 ♫Stand up and be a great young man♫ 64 00:01:52,240 --> 00:01:55,230 [A great young man] 65 00:01:54,230 --> 00:01:56,700 ♫Don't be a wimp, you guys♫ 66 00:01:57,050 --> 00:02:01,640 ♫Only those who are tasteless will waste my talent♫ 67 00:01:59,510 --> 00:02:01,710 [Work] 68 00:02:02,340 --> 00:02:03,980 [Never Give Up] 69 00:02:04,150 --> 00:02:07,020 [Episode 14] 70 00:02:04,150 --> 00:02:07,020 [π Working Schedule] 71 00:02:10,170 --> 00:02:16,700 [Gaofa Technology] 72 00:02:25,580 --> 00:02:30,370 [Gaofa Technology] 73 00:02:26,070 --> 00:02:26,960 What is π? 74 00:02:27,630 --> 00:02:29,890 π is circumference ratio, 75 00:02:30,480 --> 00:02:32,600 an infinite acyclic constant. 76 00:02:32,950 --> 00:02:34,120 It represents 77 00:02:34,280 --> 00:02:37,560 endlessness and eternity. 78 00:02:37,830 --> 00:02:38,810 This is also 79 00:02:38,840 --> 00:02:41,960 the corporate culture of Gaofa Group. 80 00:02:42,150 --> 00:02:44,910 We call an employee who is able to 81 00:02:44,950 --> 00:02:47,110 thoroughly follow the π working schedule a Gaofa hamster. 82 00:02:47,530 --> 00:02:48,430 A Gaofa hamster? 83 00:02:48,470 --> 00:02:49,520 He not only run towards 84 00:02:49,550 --> 00:02:51,430 hope and ideals. 85 00:02:51,620 --> 00:02:52,430 But 86 00:02:52,620 --> 00:02:54,340 he also can perfectly combine 87 00:02:54,380 --> 00:02:56,080 corporate and personal values. 88 00:02:56,630 --> 00:03:01,140 [π] 89 00:02:56,690 --> 00:02:57,620 A Gaofa hamster 90 00:02:57,800 --> 00:02:59,750 is the spirit incarnation 91 00:02:59,780 --> 00:03:01,350 of every Gaofa employee. 92 00:03:02,910 --> 00:03:04,840 [π] 93 00:03:13,300 --> 00:03:15,170 Support the π working schedule 94 00:03:15,590 --> 00:03:16,940 and strive to be a Gaofa hamster. 95 00:03:16,960 --> 00:03:17,800 Support. 96 00:03:17,440 --> 00:03:19,700 [Gaofa Technology] 97 00:03:18,680 --> 00:03:20,430 Strive to be a Gaofa hamster. 98 00:03:19,700 --> 00:03:21,710 [π] 99 00:03:34,450 --> 00:03:35,600 [π] 100 00:03:41,810 --> 00:03:44,220 [π] 101 00:03:44,220 --> 00:03:46,790 [Gaofa Technology] 102 00:03:48,960 --> 00:03:49,840 Mr. Zheng. 103 00:03:50,070 --> 00:03:51,590 Since the implementation of the π working schedule, 104 00:03:51,610 --> 00:03:53,020 all departments have been working overtime 105 00:03:53,040 --> 00:03:54,140 with high passion. 106 00:03:54,580 --> 00:03:55,240 Although 107 00:03:55,260 --> 00:03:56,910 it's 9:30 p.m. now, 108 00:03:57,020 --> 00:03:58,130 the whole group 109 00:03:58,160 --> 00:04:00,160 is still ablaze with lights. 110 00:04:13,470 --> 00:04:14,360 Which department 111 00:04:14,590 --> 00:04:16,200 is the one whose window is not lit? 112 00:04:16,400 --> 00:04:18,090 It's Planning Department 3. 113 00:04:19,070 --> 00:04:20,840 The only department that didn't implement 114 00:04:20,870 --> 00:04:22,070 the π working schedule is Planning Department 3. 115 00:04:24,140 --> 00:04:25,490 We must promote the π working schedule 116 00:04:25,520 --> 00:04:26,600 and the spirit of Gaofa hamsters 117 00:04:26,710 --> 00:04:28,920 in Planning Department 3. 118 00:04:29,470 --> 00:04:30,840 I want to see the solution tomorrow. 119 00:04:30,910 --> 00:04:31,640 Yes. 120 00:04:39,100 --> 00:04:41,750 I heard from Planning Department 1's Gao Defen that 121 00:04:41,780 --> 00:04:43,940 the whole company is working overtime tonight. 122 00:04:44,510 --> 00:04:45,280 Is it really okay 123 00:04:45,310 --> 00:04:46,710 that we didn't work overtime? 124 00:04:49,410 --> 00:04:56,940 [Labor Law of the People's Republic of China] 125 00:04:56,970 --> 00:05:08,810 [Ms. Wu, calm down. Even if Mr. Zheng asked us to work overtime,] 126 00:04:56,970 --> 00:05:08,810 [you can't really sue the company, can you?] 127 00:04:57,910 --> 00:04:58,840 Ms. Wu. 128 00:04:58,900 --> 00:05:00,590 Calm down. 129 00:05:00,620 --> 00:05:02,720 Even if Mr. Zheng asked us to work overtime, 130 00:05:02,760 --> 00:05:04,820 you can't really sue the company, can you? 131 00:05:08,840 --> 00:05:14,350 [Ms. Wu, calm down. Even if Mr. Zheng asked us to work overtime,] 132 00:05:08,840 --> 00:05:14,350 [you can't really sue the company, can you?] 133 00:05:08,840 --> 00:05:14,350 [How about we work overtime tomorrow to show our attitude?] 134 00:05:08,890 --> 00:05:09,700 How about 135 00:05:09,960 --> 00:05:11,710 we work overtime tomorrow to show our attitude? 136 00:05:14,240 --> 00:05:16,210 We've finished our work today. 137 00:05:14,390 --> 00:05:22,190 [How about we work overtime tomorrow to show our attitude?] 138 00:05:14,390 --> 00:05:22,190 [We've finished our work today. If we work overtime, we'll have to Fight the Landlord with pay.] 139 00:05:16,420 --> 00:05:17,210 If we work overtime, 140 00:05:17,250 --> 00:05:18,850 we'll have to Fight the Landlord with pay. 141 00:05:22,040 --> 00:05:23,620 Who wants to work overtime tomorrow? 142 00:05:22,190 --> 00:05:26,430 [How about we work overtime tomorrow to show our attitude?] 143 00:05:22,190 --> 00:05:26,430 [We've finished our work today. If we work overtime, we'll have to Fight the Landlord with pay.] 144 00:05:22,190 --> 00:05:26,430 [Who wants to work overtime tomorrow? I'll arrange it.] 145 00:05:23,860 --> 00:05:24,880 I'll arrange it. 146 00:05:36,660 --> 00:05:37,510 Mr. Zheng. 147 00:05:37,780 --> 00:05:39,640 This is the best hamster 148 00:05:39,670 --> 00:05:41,680 selected from the company's Gaofa Hamster Program last week. 149 00:05:41,840 --> 00:05:43,730 Gao Defen from Planning Department 1. 150 00:05:44,350 --> 00:05:45,300 Hello, Mr. Zheng. 151 00:05:49,020 --> 00:05:50,200 I heard 152 00:05:50,450 --> 00:05:51,800 you completed one π 153 00:05:51,830 --> 00:05:53,710 in the shortest time. 154 00:05:54,890 --> 00:05:56,030 It should be 155 00:05:56,700 --> 00:05:59,090 from nine in the morning to nine in next morning, 156 00:05:59,320 --> 00:06:01,190 a complete circle. 157 00:06:03,920 --> 00:06:05,470 No, two. 158 00:06:07,440 --> 00:06:08,270 I didn't expect you 159 00:06:08,310 --> 00:06:09,700 to be so energetic now. 160 00:06:10,040 --> 00:06:10,820 Indeed, 161 00:06:11,600 --> 00:06:12,990 of all the young people of Gaofa, 162 00:06:13,670 --> 00:06:14,760 you're very representative. 163 00:06:15,450 --> 00:06:17,550 Compared with my seniors, I still have a long way to go. 164 00:06:17,930 --> 00:06:18,840 Young man. 165 00:06:18,870 --> 00:06:19,780 Don't be too weak. 166 00:06:22,720 --> 00:06:23,560 Humble. 167 00:06:25,760 --> 00:06:26,620 Actually, yesterday... 168 00:06:26,640 --> 00:06:28,120 at four o'clock in the morning yesterday, 169 00:06:28,170 --> 00:06:29,570 I was a little overwhelmed. 170 00:06:29,980 --> 00:06:31,420 I was a little sleepy. 171 00:06:31,630 --> 00:06:32,780 As a break, 172 00:06:32,940 --> 00:06:34,680 I went to the company's archives room 173 00:06:34,700 --> 00:06:36,220 and read the company's development history. 174 00:06:36,250 --> 00:06:37,780 I found that seven years ago, 175 00:06:37,900 --> 00:06:38,940 a mysterious department 176 00:06:39,160 --> 00:06:40,480 in our company... 177 00:06:50,550 --> 00:06:52,700 July 2, 2015. 178 00:06:51,990 --> 00:07:04,060 [Personnel changes in each department: 2 directors, 7 supervisors, and 13 team leaders promoted] 179 00:06:52,730 --> 00:06:55,160 The night before the sixth generation of Gaofa phone was launched, 180 00:06:55,180 --> 00:06:56,520 Gaofa employees, 181 00:06:57,640 --> 00:06:59,150 under the leadership of..., 182 00:06:59,460 --> 00:07:00,500 worked non-stop 183 00:07:00,520 --> 00:07:01,440 for 718 hours 184 00:07:01,480 --> 00:07:03,710 without sleep or rest. 185 00:07:04,240 --> 00:07:06,570 They were the most dedicated employees in Gaofa. 186 00:07:09,170 --> 00:07:11,390 718 hours. 187 00:07:12,600 --> 00:07:13,800 Amazing seniors! 188 00:07:14,160 --> 00:07:17,590 [Personnel changes in each department: 2 directors, 7 supervisors, and 13 team leaders promoted] 189 00:07:15,070 --> 00:07:16,310 The name was burnt. 190 00:07:18,480 --> 00:07:19,580 Two hours. 191 00:07:20,090 --> 00:07:21,560 Only two hours short of 192 00:07:22,030 --> 00:07:23,590 a whole month. 193 00:07:23,920 --> 00:07:25,720 I don't know which department that person is from. 194 00:07:25,920 --> 00:07:27,100 So amazing. 195 00:07:28,240 --> 00:07:29,660 I admire him. 196 00:07:30,290 --> 00:07:30,860 Mr. Zheng. 197 00:07:31,350 --> 00:07:33,370 I have an immature suggestion. 198 00:07:33,400 --> 00:07:34,170 I don't know 199 00:07:34,200 --> 00:07:35,170 if I can 200 00:07:35,200 --> 00:07:37,340 break the record 201 00:07:37,560 --> 00:07:38,930 under the inspiration of the π working schedule or not. 202 00:07:44,160 --> 00:07:45,040 Good. 203 00:07:45,060 --> 00:07:46,530 I'm touched. 204 00:07:47,240 --> 00:07:48,950 I didn't expect 205 00:07:50,070 --> 00:07:50,740 there to be such a energetic young man 206 00:07:50,760 --> 00:07:52,540 like you in Gaofa. 207 00:07:52,570 --> 00:07:53,240 You're 208 00:07:53,630 --> 00:07:55,590 the outstanding representative 209 00:07:55,620 --> 00:07:56,390 of the spirit of Gaofa hamsters. 210 00:07:56,830 --> 00:07:57,420 No. 211 00:07:58,290 --> 00:07:59,500 I just want to prove to you 212 00:07:59,540 --> 00:08:00,260 with practical action that 213 00:08:01,300 --> 00:08:02,040 I'm not weak. 214 00:08:03,210 --> 00:08:04,670 No, I mean 215 00:08:04,690 --> 00:08:06,370 the company gave me such a big platform. 216 00:08:06,780 --> 00:08:07,660 I must work hard 217 00:08:07,690 --> 00:08:08,720 to change my fate. 218 00:08:11,020 --> 00:08:12,150 I have an important task 219 00:08:12,170 --> 00:08:12,780 for you. 220 00:08:12,840 --> 00:08:13,690 Go ahead. 221 00:08:14,740 --> 00:08:15,530 You 222 00:08:16,860 --> 00:08:18,240 will be sent to Planning Department 3. 223 00:08:18,830 --> 00:08:19,690 As long as 224 00:08:19,710 --> 00:08:20,780 you can get them to finish 30 πs 225 00:08:20,810 --> 00:08:22,620 within a month, 226 00:08:22,970 --> 00:08:24,270 I'll make an exception 227 00:08:24,720 --> 00:08:25,690 to promote you 228 00:08:25,750 --> 00:08:27,370 to a team leader. 229 00:08:29,940 --> 00:08:30,930 Isn't it too fast? 230 00:08:30,950 --> 00:08:31,910 I've only been here for a year. 231 00:08:32,290 --> 00:08:33,010 What are you afraid of? 232 00:08:33,390 --> 00:08:34,590 As long as you work hard, 233 00:08:34,620 --> 00:08:36,690 you can spend a year 234 00:08:36,870 --> 00:08:37,540 to complete 235 00:08:37,570 --> 00:08:39,770 what others can't achieve in three years. 236 00:08:39,990 --> 00:08:40,920 Do you have the confidence? 237 00:08:41,020 --> 00:08:41,870 I can. 238 00:08:42,060 --> 00:08:42,930 Come on. 239 00:08:42,960 --> 00:08:43,600 I'm sure I can. 240 00:08:43,620 --> 00:08:44,270 Come on. 241 00:08:44,300 --> 00:08:44,870 I can. 242 00:08:44,890 --> 00:08:45,360 Come on. 243 00:08:45,390 --> 00:08:46,000 I'm sure I can. 244 00:08:46,020 --> 00:08:46,460 Come on. 245 00:08:46,490 --> 00:08:47,220 I'm sure I can. 246 00:08:47,240 --> 00:08:48,180 I can. 247 00:08:48,220 --> 00:08:49,310 I'm sure I can. 248 00:08:49,330 --> 00:08:50,230 I can. 249 00:08:50,260 --> 00:08:51,310 I'm sure. 250 00:08:51,340 --> 00:08:52,280 Absolutely. 251 00:08:52,300 --> 00:08:53,130 Yes. 252 00:08:53,150 --> 00:08:53,990 I can. 253 00:08:54,610 --> 00:08:55,750 Of course I can. 254 00:08:56,210 --> 00:08:56,820 I... 255 00:08:57,570 --> 00:08:58,630 Time to get off work. 256 00:08:58,660 --> 00:08:59,950 I can tomorrow. 257 00:09:02,400 --> 00:09:09,870 [Planning Department 3] 258 00:09:12,350 --> 00:09:13,100 Morning. 259 00:09:14,900 --> 00:09:15,900 [8:45] 260 00:09:16,860 --> 00:09:17,580 Morning. 261 00:09:17,690 --> 00:09:19,900 [Planning Department 3] 262 00:09:23,530 --> 00:09:24,410 Morning. 263 00:09:25,440 --> 00:09:25,980 Morning. 264 00:09:28,580 --> 00:09:32,790 [Planning Department 3] 265 00:09:35,700 --> 00:09:39,900 [Planning Department 3] 266 00:09:38,470 --> 00:09:39,970 8:59. 267 00:09:39,990 --> 00:09:40,540 Perfect. 268 00:09:40,560 --> 00:09:42,130 Right on time. 269 00:09:44,390 --> 00:09:46,110 Who is this person? 270 00:09:48,630 --> 00:09:49,460 Check him out. 271 00:09:50,210 --> 00:09:50,700 Okay. 272 00:09:55,090 --> 00:09:56,110 Gao Defen 273 00:09:56,240 --> 00:09:57,260 from Planning Department 1. 274 00:09:57,810 --> 00:09:58,610 I heard that 275 00:09:58,640 --> 00:10:00,160 Mr. Zheng sent him to Department 3 276 00:10:00,210 --> 00:10:01,560 to supervise for a month. 277 00:10:02,120 --> 00:10:03,110 Supervise? 278 00:10:03,460 --> 00:10:04,420 Who's supervising? 279 00:10:04,800 --> 00:10:05,590 Supervise whom? 280 00:10:05,680 --> 00:10:06,670 Supervise me? 281 00:10:09,420 --> 00:10:10,650 When it was about time to get off work yesterday, 282 00:10:10,700 --> 00:10:12,070 the HR Department sent an email. 283 00:10:12,940 --> 00:10:13,910 Supervise away. 284 00:10:19,220 --> 00:10:20,770 Dear colleagues of Planning Department 3. 285 00:10:21,180 --> 00:10:21,940 Hello. 286 00:10:22,870 --> 00:10:23,860 Ji, Ji. 287 00:10:26,640 --> 00:10:27,600 Let me introduce myself. 288 00:10:27,910 --> 00:10:29,470 I'm Gao Defen from Planning Department 3. 289 00:10:29,660 --> 00:10:30,730 It's an honor 290 00:10:30,960 --> 00:10:32,360 to work with you. 291 00:10:33,000 --> 00:10:34,190 As you can see, 292 00:10:34,220 --> 00:10:35,960 [Planning Department 3] 293 00:10:34,470 --> 00:10:35,810 this is the total work amount 294 00:10:36,080 --> 00:10:38,030 of π circulation this month. 295 00:10:38,470 --> 00:10:39,830 The time you get to work 296 00:10:39,850 --> 00:10:41,350 is the starting time of the circulation. 297 00:10:41,420 --> 00:10:42,630 Our final goal 298 00:10:42,670 --> 00:10:43,800 is to complete 299 00:10:44,200 --> 00:10:45,900 720 hours. 300 00:10:47,740 --> 00:10:48,590 Mashuai. 301 00:10:48,720 --> 00:10:50,420 How many days is 720 hours? 302 00:10:50,540 --> 00:10:52,390 Wait for me. 303 00:10:52,420 --> 00:10:53,260 It should be the total amount 304 00:10:53,280 --> 00:10:55,010 of the rest of my life. 305 00:10:55,040 --> 00:10:56,330 I talked too much. 306 00:10:56,940 --> 00:10:58,180 It's not that serious. 307 00:10:58,410 --> 00:10:59,600 I can understand 308 00:10:59,890 --> 00:11:00,870 how you feel. 309 00:11:01,150 --> 00:11:02,700 But here's the thing, friends. 310 00:11:03,400 --> 00:11:04,540 Youth 311 00:11:04,980 --> 00:11:06,200 only comes once. 312 00:11:07,410 --> 00:11:08,340 Burn it. 313 00:11:08,450 --> 00:11:10,040 If you don't burn it, 314 00:11:10,610 --> 00:11:11,780 what are you keeping it for? 315 00:11:12,620 --> 00:11:13,360 Right? 316 00:11:22,370 --> 00:11:23,030 Come on. 317 00:11:23,140 --> 00:11:24,160 Thank you. 318 00:11:24,840 --> 00:11:25,860 Thank you. 319 00:11:31,020 --> 00:11:31,940 Next. 320 00:11:32,060 --> 00:11:33,470 I'll arrange the work assignments. 321 00:11:33,670 --> 00:11:34,590 Ms. Wu. 322 00:11:36,330 --> 00:11:37,260 Son. 323 00:11:37,470 --> 00:11:38,750 Calculate for me. 324 00:11:38,770 --> 00:11:40,940 How many days is 720 hours? 325 00:11:41,040 --> 00:11:41,700 How many days? 326 00:11:41,780 --> 00:11:42,740 I'll arrange the work assignments. 327 00:11:42,820 --> 00:11:43,620 I'll arrange... 328 00:11:44,290 --> 00:11:45,140 Jiang Mei, I did the math. 329 00:11:44,580 --> 00:11:45,470 [Planning Department 3] 330 00:11:45,160 --> 00:11:46,000 Jiang Mei, I'll arrange the work assignments. 331 00:11:46,090 --> 00:11:47,370 720 hours 332 00:11:47,460 --> 00:11:48,580 is 30 days. 333 00:11:48,850 --> 00:11:50,470 Guys, I'll arrange the work assignments. 334 00:11:50,670 --> 00:11:51,750 I'll arrange... 335 00:11:51,770 --> 00:11:53,130 Arrange... I arrange... 336 00:11:53,160 --> 00:11:53,700 I... 337 00:11:53,760 --> 00:11:54,400 Catch it. 338 00:11:54,830 --> 00:11:55,760 Pass it over. 339 00:11:56,580 --> 00:11:57,390 This way. 340 00:11:59,260 --> 00:12:00,790 The tea is too bitter. 341 00:12:01,580 --> 00:12:03,490 No, I want to arrange the work assignments. 342 00:12:06,380 --> 00:12:07,460 Why... Why not 343 00:12:07,490 --> 00:12:09,170 give me the assignment first? 344 00:12:12,930 --> 00:12:13,580 Defen! 345 00:12:13,780 --> 00:12:14,380 Tianran. 346 00:12:14,510 --> 00:12:15,370 Don't be angry. 347 00:12:15,450 --> 00:12:16,190 No, no, no. 348 00:12:16,230 --> 00:12:17,180 We understood 349 00:12:17,200 --> 00:12:18,200 what you said. 350 00:12:18,230 --> 00:12:19,380 Isn't it to break 351 00:12:19,400 --> 00:12:21,130 this Gaofa working overtime record? 352 00:12:21,230 --> 00:12:22,870 We didn't say we won't support you. 353 00:12:25,120 --> 00:12:25,700 Tianran. 354 00:12:26,040 --> 00:12:26,710 You support me? 355 00:12:26,740 --> 00:12:27,340 Yes. 356 00:12:27,370 --> 00:12:28,030 Of course. 357 00:12:28,060 --> 00:12:29,070 That's great. 358 00:12:29,100 --> 00:12:30,580 But I have something to say. 359 00:12:30,600 --> 00:12:30,990 Go ahead. 360 00:12:31,010 --> 00:12:32,950 What do you mean by working overtime? 361 00:12:32,970 --> 00:12:34,150 Working after getting off work is 362 00:12:34,170 --> 00:12:35,060 working overtime, right? 363 00:12:35,080 --> 00:12:35,440 Yes. 364 00:12:35,470 --> 00:12:36,550 You worked so hard 365 00:12:36,570 --> 00:12:37,690 at work. 366 00:12:37,720 --> 00:12:38,600 What will you do after work? 367 00:12:38,620 --> 00:12:39,300 You have nothing to do. 368 00:12:39,340 --> 00:12:40,010 Are you going to stare at each other? 369 00:12:40,640 --> 00:12:42,670 Slacking off when you work overtime 370 00:12:42,690 --> 00:12:43,870 costs water and electricity. 371 00:12:43,900 --> 00:12:45,360 Isn't it a waste of company resources? 372 00:12:45,380 --> 00:12:45,910 Yes. 373 00:12:45,940 --> 00:12:46,740 We can't do that. 374 00:12:46,760 --> 00:12:47,500 So I suggest 375 00:12:47,540 --> 00:12:48,380 we go home now. 376 00:12:48,400 --> 00:12:49,910 We'll come back to work overtime after nine. 377 00:12:49,930 --> 00:12:50,940 Perfect solution. 378 00:12:51,600 --> 00:12:52,830 You're smart, Li Tianran. 379 00:12:52,850 --> 00:12:54,120 This will greatly improve 380 00:12:54,150 --> 00:12:55,760 the efficiency of working overtime. 381 00:12:57,310 --> 00:12:57,950 Wait. 382 00:12:58,800 --> 00:13:00,260 This is not working overtime. 383 00:13:01,640 --> 00:13:03,190 Isn't this working at off-peak hours? 384 00:13:06,320 --> 00:13:07,600 You're quick. 385 00:13:09,710 --> 00:13:10,690 I told you he's smarter than me. 386 00:13:10,720 --> 00:13:11,600 He's not easy to fool. 387 00:13:11,630 --> 00:13:12,250 I was careless. 388 00:13:12,270 --> 00:13:13,670 I thought he was as dumb as you. 389 00:13:20,020 --> 00:13:28,880 [Win-win in Value: from Gaofa hamsters to the π working schedule] 390 00:13:36,550 --> 00:13:37,220 By the way, 391 00:13:37,940 --> 00:13:39,410 how's it going with Gaofa? 392 00:13:39,750 --> 00:13:40,960 I've seen his plan. 393 00:13:41,150 --> 00:13:42,300 It's very down-to-earth. 394 00:13:45,760 --> 00:13:47,010 Tianran. 395 00:13:47,060 --> 00:13:47,920 Stay here 396 00:13:47,950 --> 00:13:49,090 to work overtime with me. 397 00:13:49,130 --> 00:13:50,070 Please. 398 00:13:51,810 --> 00:13:52,810 So miserable. 399 00:13:52,840 --> 00:13:53,790 How about 400 00:13:54,270 --> 00:13:56,670 we watch the semifinal pf soccer tonight? 401 00:14:02,470 --> 00:14:04,380 Li Tianran. 402 00:14:04,720 --> 00:14:06,780 Li Tianran. 403 00:15:17,090 --> 00:15:18,020 Your team lost last night? 404 00:15:18,500 --> 00:15:19,980 Completely and utterly. 405 00:15:29,410 --> 00:15:31,500 [Departmental financial review and filing for reimbursement] 406 00:15:29,410 --> 00:15:31,500 [Report on Communication Characteristics of Domestic Mobile Phone Products] 407 00:15:29,410 --> 00:15:31,500 [Internet and accessories business in African mobile phone market] 408 00:15:31,530 --> 00:15:33,700 [Weekly Project Work Plan Schedule] 409 00:15:33,730 --> 00:15:35,220 It's impressive. 410 00:15:35,380 --> 00:15:36,450 It's spectacular. 411 00:15:36,570 --> 00:15:37,510 Just around the corner. 412 00:15:37,620 --> 00:15:38,740 Redeem oneself by good service. 413 00:15:38,900 --> 00:15:40,290 Achieve perfect virtues and merits. 414 00:15:40,470 --> 00:15:41,210 Lost... 415 00:15:41,600 --> 00:15:43,510 Lost completely and utterly. 416 00:15:43,700 --> 00:15:44,440 [Yao Siwen] 417 00:15:43,700 --> 00:15:44,440 [Ji Huahua] 418 00:15:43,700 --> 00:15:44,440 [Wu Yimei] 419 00:15:47,250 --> 00:15:48,320 In fact, 420 00:15:48,890 --> 00:15:50,200 my own efforts 421 00:15:50,350 --> 00:15:51,300 have led to 422 00:15:51,660 --> 00:15:52,580 these great changes 423 00:15:52,600 --> 00:15:53,880 in Department 3. 424 00:15:53,970 --> 00:15:55,100 If 425 00:15:55,240 --> 00:15:56,450 the nine of us 426 00:15:56,480 --> 00:15:57,860 worked hard together... 427 00:15:57,920 --> 00:15:59,860 [Fan Sisi] 428 00:15:57,920 --> 00:15:59,860 [Li Tianran] 429 00:15:57,920 --> 00:15:59,860 [Wu Mingshi] 430 00:15:59,890 --> 00:16:00,580 When did we 431 00:16:00,600 --> 00:16:01,720 get purple stickers? 432 00:16:01,620 --> 00:16:02,920 [Departmental financial review and filing for reimbursement] 433 00:16:01,620 --> 00:16:02,920 [Internet and accessories business in African mobile phone market] 434 00:16:01,810 --> 00:16:02,760 Why haven't I seen them before? 435 00:16:02,790 --> 00:16:03,350 Defen. 436 00:16:03,380 --> 00:16:03,890 Excuse me, 437 00:16:03,940 --> 00:16:04,780 what software did you use 438 00:16:04,800 --> 00:16:05,530 to make the schedule? 439 00:16:05,600 --> 00:16:06,560 That schedule... 440 00:16:05,630 --> 00:16:07,910 [Yao Siwen] 441 00:16:05,630 --> 00:16:07,910 [Ji Huahua] 442 00:16:05,630 --> 00:16:07,910 [Wu Yimei] 443 00:16:06,650 --> 00:16:09,310 Gao Defen is the top of the elite department. 444 00:16:09,340 --> 00:16:11,150 You should change your name to Gao Jingjian. 445 00:16:11,170 --> 00:16:11,680 Gao Defen. 446 00:16:11,830 --> 00:16:12,690 Did you finish all these 447 00:16:12,720 --> 00:16:14,090 in one night? 448 00:16:14,740 --> 00:16:15,240 Yes. 449 00:16:15,260 --> 00:16:15,780 I may not be able to 450 00:16:15,800 --> 00:16:17,190 do these in a month. 451 00:16:17,320 --> 00:16:18,590 It's amazing. 452 00:16:18,780 --> 00:16:21,000 I joined the company on the same day with the Gao Defen. 453 00:16:21,040 --> 00:16:22,900 Why is he so excellent? 454 00:16:24,000 --> 00:16:25,270 Actually... 455 00:16:25,520 --> 00:16:26,550 Here's the thing. 456 00:16:26,840 --> 00:16:28,120 I'm new in Department 3. 457 00:16:28,140 --> 00:16:29,140 I don't know the business yet. 458 00:16:29,200 --> 00:16:30,960 I think this was already quite slow. 459 00:16:29,330 --> 00:16:31,010 [Arranger] 460 00:16:29,330 --> 00:16:31,010 [Yu Qimiao] 461 00:16:29,330 --> 00:16:31,010 [Yao Siwen] 462 00:16:30,980 --> 00:16:32,590 We can't slack off like this anymore. 463 00:16:32,610 --> 00:16:34,050 We need to learn from Gao Defen. 464 00:16:34,080 --> 00:16:34,790 Me too. 465 00:16:34,810 --> 00:16:36,860 We will become Gaofa employees of the new era. 466 00:16:37,950 --> 00:16:39,050 It's actually Gaofa hamsters. 467 00:16:39,070 --> 00:16:39,880 Back to your seats. 468 00:16:39,970 --> 00:16:40,650 Yes. 469 00:16:40,760 --> 00:16:41,540 Gaofa hamsters. 470 00:16:41,730 --> 00:16:42,120 Come on! 471 00:16:42,150 --> 00:16:42,920 Gaofa hamsters. 472 00:16:42,980 --> 00:16:46,960 [Arranger] 473 00:16:42,980 --> 00:16:46,960 [Yu Qimiao] 474 00:16:42,980 --> 00:16:46,960 [Yao Siwen] 475 00:16:44,950 --> 00:16:45,710 Good. 476 00:16:45,970 --> 00:16:47,980 I've touched them. 477 00:16:47,000 --> 00:16:49,470 [Planning Department 3] 478 00:16:48,470 --> 00:16:49,200 Next step: 479 00:16:49,510 --> 00:16:50,610 [Weekly Project Work Plan Schedule] 480 00:16:49,780 --> 00:16:50,680 go for 481 00:16:50,610 --> 00:16:53,410 [720 hours] 482 00:16:50,700 --> 00:16:52,300 the 720-hour record. 483 00:17:06,300 --> 00:17:09,530 [11:55 a.m.] 484 00:17:17,260 --> 00:17:18,740 Gao Defen! 485 00:17:30,510 --> 00:17:32,920 I'm off work. 486 00:17:51,410 --> 00:17:53,450 I was a little confused just now. 487 00:17:53,530 --> 00:17:54,810 Now I'm back. 488 00:17:56,850 --> 00:17:57,640 Come on. 489 00:18:01,710 --> 00:18:04,460 How can I get off work with him watching like that? 490 00:18:20,710 --> 00:18:22,020 It's the sound of typing. 491 00:18:23,880 --> 00:18:24,660 Yes. 492 00:18:25,360 --> 00:18:26,780 What do you mean? 493 00:18:27,960 --> 00:18:30,880 Tianran, don't let the sound of typing stop. 494 00:18:32,670 --> 00:18:33,660 Okay. 495 00:18:35,360 --> 00:18:36,810 Okay. Okay. Okay. 496 00:19:03,760 --> 00:19:04,580 Where is he? 497 00:19:04,970 --> 00:19:05,820 Where is he? 498 00:19:20,240 --> 00:19:22,170 ♫There is no deliberate reason♫ 499 00:19:22,530 --> 00:19:24,430 ♫I love to be arrogant and unrestrained♫ 500 00:19:24,890 --> 00:19:26,920 ♫Until you remain mysterious♫ 501 00:19:27,840 --> 00:19:29,280 ♫Full of energy♫ 502 00:19:30,910 --> 00:19:33,250 ♫I sleep and eat alone♫ 503 00:19:33,250 --> 00:19:35,350 ♫I drink and wash the dishes alone♫ 504 00:19:35,370 --> 00:19:36,770 ♫Unrestrained♫ 505 00:19:37,870 --> 00:19:39,010 ♫Romantic♫ 506 00:19:40,250 --> 00:19:42,400 ♫I talk online alone♫ 507 00:19:42,450 --> 00:19:44,740 ♫I travel and work alone♫ 508 00:19:44,740 --> 00:19:46,000 ♫Happy♫ 509 00:19:47,260 --> 00:19:50,370 ♫Good night♫ 510 00:20:12,420 --> 00:20:13,270 He really worked for 511 00:20:13,290 --> 00:20:14,530 712 hours. 512 00:20:14,560 --> 00:20:15,960 His sleep was fragmented. 513 00:20:16,010 --> 00:20:17,090 He ate liquid food. 514 00:20:17,240 --> 00:20:18,560 All his colleagues were convinced. 515 00:20:18,840 --> 00:20:19,770 All partners 516 00:20:19,790 --> 00:20:20,830 are suffering from PTSD. 517 00:20:20,910 --> 00:20:21,470 What do you mean? 518 00:20:21,500 --> 00:20:22,700 PTSD. 519 00:20:24,000 --> 00:20:25,590 I wanted to help him yesterday. 520 00:20:25,620 --> 00:20:26,580 He bit me. 521 00:20:27,410 --> 00:20:28,810 Do you need rabies vaccines? 522 00:20:28,840 --> 00:20:29,680 I'm not sure. 523 00:20:33,750 --> 00:20:34,610 What a sin. 524 00:20:35,750 --> 00:20:36,330 Get off work. 525 00:20:36,550 --> 00:20:37,090 Okay. 526 00:20:37,120 --> 00:20:38,050 Okay, let's go. 527 00:20:38,070 --> 00:20:38,710 How are we getting home? What are we eating? 528 00:20:38,740 --> 00:20:39,340 What are we having for dinner? 529 00:20:39,360 --> 00:20:40,080 Hotpot. 530 00:20:40,140 --> 00:20:40,540 Sure. 531 00:20:40,620 --> 00:20:40,980 No, no. 532 00:20:40,980 --> 00:20:42,330 I have to pick up my kid. 533 00:20:42,360 --> 00:20:43,400 Sure. 534 00:20:43,430 --> 00:20:44,190 Let's go. 535 00:20:51,280 --> 00:20:51,920 Don't be afraid. 536 00:21:26,530 --> 00:21:27,210 Okay. 537 00:21:28,580 --> 00:21:29,340 Okay. 538 00:21:31,450 --> 00:21:32,140 Gao Defen! 539 00:21:33,120 --> 00:21:34,070 I broke the record. 540 00:21:34,290 --> 00:21:35,540 I broke the record. 541 00:22:07,690 --> 00:22:08,880 Go home and sleep. 542 00:22:09,200 --> 00:22:09,970 I broke the record. 543 00:22:11,310 --> 00:22:12,170 I broke the record. 544 00:22:13,510 --> 00:22:14,850 I broke the record. 545 00:22:15,560 --> 00:22:16,830 I broke the record. 546 00:22:22,120 --> 00:22:23,220 I forgot my computer. 547 00:22:30,460 --> 00:22:39,160 [Voice-calling in the game] 548 00:22:30,460 --> 00:22:39,160 [Zhou Botong] [Bai Mashuai] 549 00:22:30,610 --> 00:22:31,500 Zhou Botong. 550 00:22:31,930 --> 00:22:33,540 I thought about it for a long time. 551 00:22:33,560 --> 00:22:35,410 The π working schedule 552 00:22:35,430 --> 00:22:36,920 is 007, right? 553 00:22:39,250 --> 00:22:41,210 What π working schedule? 554 00:22:41,270 --> 00:22:42,830 007 working schedule. 555 00:22:43,520 --> 00:22:44,760 And 556 00:22:44,780 --> 00:22:46,450 black and white working schedule. 557 00:22:47,310 --> 00:22:48,720 And that 558 00:22:49,390 --> 00:22:52,470 Gaofa hamsters, Gaofa wolves, and Gaofa ants. 559 00:22:52,570 --> 00:22:53,640 These are the things 560 00:22:53,800 --> 00:22:55,180 Zheng 561 00:22:55,260 --> 00:22:56,770 made up 562 00:22:56,790 --> 00:22:58,480 every two years. 563 00:22:58,510 --> 00:23:00,150 They are basically the same. 564 00:23:00,970 --> 00:23:02,570 On the one hand, 565 00:23:02,630 --> 00:23:04,990 Team Leader Gao really accelerated his promotion 566 00:23:05,030 --> 00:23:06,190 in the company 567 00:23:06,210 --> 00:23:08,530 through his own efforts. 568 00:23:08,860 --> 00:23:10,670 But on the other hand, 569 00:23:10,880 --> 00:23:12,390 he turned himself 570 00:23:12,420 --> 00:23:13,790 into a machine that only works overtime. 571 00:23:14,430 --> 00:23:15,290 It's quite pitiful. 572 00:23:16,480 --> 00:23:18,020 What about you? 573 00:23:18,340 --> 00:23:19,250 Me? 574 00:23:20,350 --> 00:23:22,130 I want to work hard, 575 00:23:22,250 --> 00:23:23,470 but I also don't want to. 576 00:23:23,500 --> 00:23:25,020 I only have working hard in my life. 577 00:23:26,050 --> 00:23:27,910 Well, I think it's quite suitable for you 578 00:23:27,950 --> 00:23:29,540 to stay in Planning Department 3. 579 00:23:29,830 --> 00:23:31,540 If you want to work hard, 580 00:23:31,920 --> 00:23:33,350 they will create 581 00:23:33,370 --> 00:23:35,450 10,000 opportunities for you. 582 00:23:35,670 --> 00:23:37,830 If you don't want to work hard, 583 00:23:38,930 --> 00:23:41,140 they will happily 584 00:23:41,560 --> 00:23:43,630 let you slack off. 585 00:23:44,110 --> 00:23:45,240 Planning Department 3 586 00:23:45,270 --> 00:23:48,420 is the key to check and balance Zheng. 587 00:23:50,730 --> 00:23:52,730 By the way, since you don't agree with 588 00:23:52,750 --> 00:23:54,150 Mr. Zheng's way, 589 00:23:54,180 --> 00:23:55,660 why didn't you stop him? 590 00:23:56,140 --> 00:23:58,550 Because his theories 591 00:23:59,180 --> 00:24:01,160 can always screen out 592 00:24:01,180 --> 00:24:02,220 from the company 593 00:24:02,260 --> 00:24:04,010 some employees 594 00:24:04,300 --> 00:24:06,640 who are willing to work hard for the company like Gao Defen. 595 00:24:07,620 --> 00:24:09,070 My dreams 596 00:24:09,250 --> 00:24:11,150 have also come true time after time 597 00:24:12,440 --> 00:24:14,610 because of them. 598 00:24:19,900 --> 00:24:21,010 Who created 599 00:24:21,040 --> 00:24:22,920 the previous 600 00:24:23,160 --> 00:24:24,740 718-hour record? 601 00:24:36,520 --> 00:24:42,800 [Before the sixth generation of Gaofa phone was launched, Gaofa employees, under the leadership of Yu Qimiao,] 602 00:24:36,520 --> 00:24:42,800 [worked non-stop for 718 hours without sleep or rest. They were the most dedicated employees in Gaofa.] 603 00:24:40,540 --> 00:24:42,740 [Yu Qimiao] 604 00:25:00,340 --> 00:25:01,540 I heard that Gao Defen 605 00:25:01,560 --> 00:25:02,910 stayed in the hospital for half a month. 606 00:25:02,940 --> 00:25:04,870 He worked overtime for 720 hours. 607 00:25:04,890 --> 00:25:06,980 He got 720 hours of sick leave. 608 00:25:07,440 --> 00:25:08,700 Energy is conserved. 609 00:25:12,520 --> 00:25:13,270 What? 610 00:25:13,560 --> 00:25:15,250 If you ask me 611 00:25:15,280 --> 00:25:16,250 what happened to the π working schedule later. 612 00:25:16,270 --> 00:25:17,170 It was canceled. 613 00:25:17,590 --> 00:25:19,020 Mr. Zheng was scolded by the chairman 614 00:25:19,040 --> 00:25:21,320 because of this. 615 00:25:22,330 --> 00:25:23,210 You get what you deserve, right? 616 00:25:27,580 --> 00:25:30,800 [Lucky day to step on eggs] 617 00:25:30,100 --> 00:25:32,470 Since the launch of the new overtime system, 618 00:25:32,520 --> 00:25:34,430 someone from Department 1 immediately said that 619 00:25:34,450 --> 00:25:35,710 he can't take it anymore. 620 00:25:36,360 --> 00:25:37,610 I heard that 621 00:25:38,070 --> 00:25:40,730 our employees are under too much pressure. 622 00:25:41,180 --> 00:25:43,060 Look at their mental states. 623 00:25:43,080 --> 00:25:46,270 I heard that the employees have a strong opinion 624 00:25:46,290 --> 00:25:47,410 on working overtime. 625 00:25:49,910 --> 00:25:51,310 It's okay. 626 00:25:52,150 --> 00:25:54,070 The company has a countermeasure. 627 00:25:59,350 --> 00:26:00,440 Smart window. 628 00:26:00,920 --> 00:26:02,460 Smart window? 629 00:26:02,950 --> 00:26:04,430 A smart window 630 00:26:05,040 --> 00:26:06,880 is a screen 631 00:26:07,270 --> 00:26:08,700 installed on the glass 632 00:26:08,720 --> 00:26:10,090 of the window. 633 00:26:10,580 --> 00:26:12,630 That way, every employee 634 00:26:12,650 --> 00:26:14,450 can change the scenery outside the window 635 00:26:14,470 --> 00:26:17,210 according to their requirements. 636 00:26:17,600 --> 00:26:18,500 I plan 637 00:26:18,560 --> 00:26:20,560 to promote it in the whole company. 638 00:26:20,850 --> 00:26:21,650 Mr. Zheng. 639 00:26:21,670 --> 00:26:23,680 Will this consume too much power? 640 00:26:24,470 --> 00:26:25,500 Consume too much power? 641 00:26:25,530 --> 00:26:27,190 Power consumption and employees' moods, 642 00:26:27,210 --> 00:26:28,650 which is more important? 643 00:26:29,070 --> 00:26:30,770 Even if I have to pay for it, 644 00:26:31,020 --> 00:26:32,850 I will make every employee 645 00:26:32,870 --> 00:26:34,110 be at ease 646 00:26:34,140 --> 00:26:35,340 when working. 647 00:26:38,820 --> 00:26:41,060 [Planning Department 3] 648 00:26:39,680 --> 00:26:40,960 Look at these three. 649 00:26:41,560 --> 00:26:43,840 Check them on the corresponding tables. 650 00:26:45,320 --> 00:26:47,240 Because the number is very... 651 00:26:49,910 --> 00:26:51,910 Look for it. Yes. 652 00:26:57,950 --> 00:26:59,510 I can't hold on any longer. 653 00:27:00,660 --> 00:27:01,600 Go home. 654 00:27:01,630 --> 00:27:02,710 Close the window. 655 00:27:23,000 --> 00:27:25,560 Is it already so dark outside? 656 00:27:38,660 --> 00:27:39,580 Mr. Zheng. 657 00:27:38,690 --> 00:27:41,250 [One day ago] 658 00:27:40,000 --> 00:27:40,800 The Technical Department 659 00:27:40,820 --> 00:27:42,810 has developed the magic weapon for 660 00:27:42,830 --> 00:27:43,680 voluntarily working overtime. 661 00:27:44,430 --> 00:27:45,210 Okay. 662 00:27:45,800 --> 00:27:47,840 Immediately implement it in the whole company. 663 00:27:48,190 --> 00:27:48,700 Yes. 664 00:27:48,920 --> 00:27:49,770 Wait. 665 00:27:51,510 --> 00:27:52,470 Change the name. 666 00:27:53,320 --> 00:27:54,420 Call it 667 00:27:55,340 --> 00:27:57,020 Smart Window. 668 00:27:57,870 --> 00:27:58,800 Perfect. 41417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.