All language subtitles for [SubtitleTools.com] [ENG SUB] Never Give Up E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:11,380 --> 00:00:13,060 The reason why I have no presence 3 00:00:13,060 --> 00:00:14,010 in front of others 4 00:00:14,500 --> 00:00:15,740 is because I am not 5 00:00:15,740 --> 00:00:17,640 in their visual range. 6 00:00:21,260 --> 00:00:22,150 But, 7 00:00:22,280 --> 00:00:23,460 people have five senses. 8 00:00:23,650 --> 00:00:24,980 One of them is 9 00:00:25,470 --> 00:00:26,400 smell. 10 00:00:34,430 --> 00:00:35,840 If I wear more perfume, 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,100 they should notice 12 00:00:37,140 --> 00:00:38,100 my existence, right? 13 00:00:50,500 --> 00:00:53,530 [Planning Department 3] 14 00:00:54,020 --> 00:00:58,080 [Planning Department 3] 15 00:00:59,720 --> 00:01:05,800 [Planning Department 3] 16 00:01:07,950 --> 00:01:17,820 [Planning Department 3] 17 00:01:10,120 --> 00:01:11,140 Spring is really a season of 18 00:01:11,140 --> 00:01:12,260 high incidence of allergies. 19 00:01:12,310 --> 00:01:13,140 My nose is itchy. 20 00:01:21,960 --> 00:01:23,510 No. 21 00:01:24,250 --> 00:01:25,210 Instead, 22 00:01:25,600 --> 00:01:27,540 it worked 23 00:01:27,880 --> 00:01:29,390 in an unexpected place. 24 00:01:32,880 --> 00:01:35,900 You're heartless. 25 00:01:36,560 --> 00:01:40,490 How could you do this to me? 26 00:01:40,680 --> 00:01:41,450 Honey, 27 00:01:41,520 --> 00:01:42,450 I didn't go anywhere 28 00:01:42,470 --> 00:01:44,370 after work. 29 00:01:44,900 --> 00:01:45,600 Tell me. 30 00:01:45,890 --> 00:01:46,960 Where did you get 31 00:01:46,980 --> 00:01:47,580 the smell of perfume? 32 00:01:47,610 --> 00:01:48,880 Make it clear to me. 33 00:01:49,180 --> 00:01:49,980 I... 34 00:01:50,530 --> 00:01:51,470 Fine. 35 00:01:52,010 --> 00:01:53,370 You can't tell me? 36 00:01:53,840 --> 00:01:57,190 Why is my life so miserable? 37 00:01:57,430 --> 00:01:58,970 Do you remember what you said 38 00:01:59,000 --> 00:02:00,970 when you chased me? 39 00:02:01,500 --> 00:02:03,340 Why is my life so miserable? 40 00:02:09,100 --> 00:02:10,880 ♫The subway will leave at 8:47♫ 41 00:02:10,920 --> 00:02:12,830 ♫I only have three minutes♫ 42 00:02:13,190 --> 00:02:15,660 ♫I run at the speed in the race♫ 43 00:02:15,660 --> 00:02:16,930 ♫I make it at the last second♫ 44 00:02:16,930 --> 00:02:20,750 ♫The team leader says you keep going♫ 45 00:02:18,900 --> 00:02:20,970 [Angry] 46 00:02:20,970 --> 00:02:21,430 [Proposal] 47 00:02:21,790 --> 00:02:23,920 ♫I'm a great young man♫ 48 00:02:22,400 --> 00:02:23,700 [Planning] 49 00:02:22,400 --> 00:02:23,700 [Future] 50 00:02:22,770 --> 00:02:23,690 [Prospect] 51 00:02:23,960 --> 00:02:26,320 ♫I have my big dream♫ 52 00:02:24,720 --> 00:02:25,590 [Tianran] 53 00:02:24,720 --> 00:02:25,590 [Well said] 54 00:02:26,910 --> 00:02:28,510 ♫How can I spend my life♫ 55 00:02:28,510 --> 00:02:30,800 ♫Working for someone else♫ 56 00:02:30,800 --> 00:02:32,980 ♫ I'm a great young man ♫ 57 00:02:31,830 --> 00:02:32,880 [0 yuan] 58 00:02:33,000 --> 00:02:35,450 ♫Though I'm empty-handed♫ 59 00:02:33,080 --> 00:02:33,420 [Expense List] 60 00:02:33,420 --> 00:02:34,700 [Life] 61 00:02:35,890 --> 00:02:37,430 ♫Don't underestimate me♫ 62 00:02:37,450 --> 00:02:39,550 ♫I was born in the Year of Dragon after all♫ 63 00:02:39,920 --> 00:02:42,000 ♫Stand up and be a great young man♫ 64 00:02:40,070 --> 00:02:43,070 [A great young man] 65 00:02:42,070 --> 00:02:44,540 ♫Don't be a wimp, you guys♫ 66 00:02:44,880 --> 00:02:49,470 ♫Only those who are tasteless will waste my talent♫ 67 00:02:47,340 --> 00:02:49,540 [Work] 68 00:02:50,170 --> 00:02:51,810 [Never Give Up] 69 00:02:51,980 --> 00:02:54,860 [Episode 10] 70 00:02:51,980 --> 00:02:54,860 [Storm of layoff] 71 00:03:05,510 --> 00:03:06,270 Brother-in-law. 72 00:03:06,660 --> 00:03:07,520 You want to see me? 73 00:03:09,690 --> 00:03:10,950 Perfect timing. 74 00:03:11,630 --> 00:03:13,510 How long have you been here? 75 00:03:15,270 --> 00:03:18,530 Since you married my sister, 76 00:03:19,560 --> 00:03:20,490 it's been 20 years. 77 00:03:23,220 --> 00:03:25,920 Potted plants 78 00:03:26,340 --> 00:03:28,510 grow twigs easily. 79 00:03:29,230 --> 00:03:31,350 If we don't trim it in time, 80 00:03:31,660 --> 00:03:33,230 it will easily deform. 81 00:03:33,870 --> 00:03:35,300 Once it deforms, 82 00:03:35,330 --> 00:03:37,460 knots will grow out. 83 00:03:37,610 --> 00:03:39,750 Then the price will decrease. 84 00:03:40,110 --> 00:03:41,710 When the price decreases, 85 00:03:42,910 --> 00:03:44,000 I'll have to throw it away. 86 00:03:46,480 --> 00:03:47,930 Well... 87 00:03:49,910 --> 00:03:50,750 Well... 88 00:03:50,770 --> 00:03:52,620 You're a busy person in the company. 89 00:03:52,700 --> 00:03:53,660 I asked you here 90 00:03:53,680 --> 00:03:56,010 to listen to me talk nonsense =. 91 00:03:56,950 --> 00:03:59,110 It's okay. Go back to work. 92 00:03:59,940 --> 00:04:00,340 Well. 93 00:04:00,360 --> 00:04:01,590 Do you want to lay... 94 00:04:03,650 --> 00:04:04,210 Leave. 95 00:04:04,230 --> 00:04:05,390 Okay. 96 00:04:10,130 --> 00:04:12,840 According to the latest investigation report, 97 00:04:13,270 --> 00:04:14,720 At present, the average age of employees 98 00:04:14,860 --> 00:04:16,540 in the top technology companies in the world 99 00:04:16,570 --> 00:04:18,620 is 28 years old. 100 00:04:19,450 --> 00:04:22,430 Why do we emphasize 101 00:04:22,460 --> 00:04:24,280 the younger trend of the corporate structure? 102 00:04:24,480 --> 00:04:26,560 It is because 103 00:04:26,580 --> 00:04:27,790 what an excellent company like Gaofa needs most 104 00:04:27,820 --> 00:04:30,950 is innovation and vitality. 105 00:04:33,460 --> 00:04:34,810 Therefore, I hope that 106 00:04:35,230 --> 00:04:36,390 the heads of departments 107 00:04:36,790 --> 00:04:38,120 will pay close attention to 108 00:04:38,150 --> 00:04:40,190 the average age of your departments. 109 00:04:45,070 --> 00:04:46,130 Secretary Cui, 110 00:04:47,300 --> 00:04:48,520 remind them. 111 00:04:50,930 --> 00:04:53,650 Sales Department, 27.5 years old. 112 00:04:54,400 --> 00:04:57,080 Technical Department, 29.6 years old. 113 00:04:57,580 --> 00:05:00,280 Design Department, 26.9 years old. 114 00:05:00,660 --> 00:05:01,590 Planning Department 1. 115 00:05:01,620 --> 00:05:02,720 30 years old. 116 00:05:03,400 --> 00:05:04,410 It's wrong. 117 00:05:04,440 --> 00:05:06,380 Four of them haven't celebrated their birthday yet. 118 00:05:06,940 --> 00:05:08,060 Does that count? 119 00:05:09,610 --> 00:05:12,620 Planning Department 3, 35.1 years old. 120 00:05:13,820 --> 00:05:14,590 Mr. Yu. 121 00:05:14,980 --> 00:05:17,210 The average age of your department 122 00:05:17,230 --> 00:05:18,900 seems to top the list. 123 00:05:21,700 --> 00:05:22,960 Is the average age of 124 00:05:23,890 --> 00:05:25,100 the design department that young? 125 00:05:25,570 --> 00:05:26,460 Of course. 126 00:05:41,820 --> 00:05:42,880 I heard that 127 00:05:42,910 --> 00:05:45,020 the company plans to basically keep 128 00:05:45,050 --> 00:05:47,480 the age of primary level employees under 35. 129 00:05:47,640 --> 00:05:50,470 [Planning Department, Gaofa Technology] 130 00:05:50,710 --> 00:05:52,640 Under 35? 131 00:05:55,580 --> 00:06:02,680 [Planning Department 3] 132 00:05:56,790 --> 00:05:57,540 Tianran. 133 00:05:57,660 --> 00:05:58,710 Come here. Give me a hand. 134 00:06:02,700 --> 00:06:07,710 [Planning Department 3] 135 00:06:03,790 --> 00:06:04,920 Thank you. Be careful. 136 00:06:09,660 --> 00:06:10,300 Mr. Ji. 137 00:06:10,870 --> 00:06:11,660 What... 138 00:06:11,840 --> 00:06:12,880 is this? 139 00:06:14,180 --> 00:06:14,740 Look. 140 00:06:14,870 --> 00:06:16,130 Curved retina display screen 141 00:06:16,630 --> 00:06:20,350 with ultra-wide angle and high frame rate. 142 00:06:21,620 --> 00:06:23,690 Wouldn't it be great to watch movies and TV series with it? 143 00:06:23,710 --> 00:06:24,960 Of course. 144 00:06:25,150 --> 00:06:26,700 Of course not. 145 00:06:26,840 --> 00:06:28,090 Watch what drama? 146 00:06:28,110 --> 00:06:29,420 This is for work. 147 00:06:29,440 --> 00:06:30,400 It's for work. 148 00:06:30,460 --> 00:06:31,660 What a waste of such a good screen. 149 00:06:31,810 --> 00:06:32,330 Okay. 150 00:06:35,980 --> 00:06:40,570 [Planning Department 3] 151 00:06:39,300 --> 00:06:39,940 Ms. Wu. 152 00:06:40,450 --> 00:06:41,660 I have something to report to you. 153 00:06:41,880 --> 00:06:42,940 I'm getting old. 154 00:06:42,970 --> 00:06:44,170 My eyes are a little blurred. 155 00:06:44,450 --> 00:06:45,640 I want to buy a big screen. 156 00:06:45,660 --> 00:06:47,450 The watch will be very clear on it. 157 00:06:47,640 --> 00:06:48,780 When I see the watch clearly, 158 00:06:48,820 --> 00:06:49,890 my efficiency will go up. 159 00:06:50,080 --> 00:06:51,080 My performance 160 00:06:51,670 --> 00:06:52,540 will go up too. 161 00:06:52,580 --> 00:06:53,110 I can't. 162 00:06:53,140 --> 00:06:53,580 This... 163 00:06:56,330 --> 00:07:02,000 [Planning Department 3] 164 00:07:02,120 --> 00:07:02,900 Listen carefully. 165 00:07:03,260 --> 00:07:04,220 This is a private stuff. 166 00:07:04,250 --> 00:07:04,890 I bought it myself. 167 00:07:04,910 --> 00:07:05,870 Don't touch it. 168 00:07:05,820 --> 00:07:09,980 [Planning Department 3] 169 00:07:11,240 --> 00:07:13,570 It feels so good to watch TV series on a curved screen. 170 00:07:13,850 --> 00:07:15,190 More importantly, 171 00:07:18,950 --> 00:07:20,060 this curved screen 172 00:07:20,060 --> 00:07:22,300 can perfectly avoid the visual range of leaders. 173 00:07:22,320 --> 00:07:24,890 It gives you all round 360-degree protection. 174 00:07:22,940 --> 00:07:27,560 [All-round 360 degree protection] 175 00:07:24,930 --> 00:07:26,890 No matter how they look at it, they won't find out. 176 00:07:26,910 --> 00:07:28,650 Watch TV series for five minutes 177 00:07:27,560 --> 00:07:30,210 [Watch TV series for five minutes and feel at ease all day] 178 00:07:28,670 --> 00:07:30,300 and feel at ease all day. 179 00:07:42,060 --> 00:07:42,710 [Planning Department 3] 180 00:08:05,770 --> 00:08:06,420 Ji. 181 00:08:10,570 --> 00:08:12,120 [Gaofa Technology] 182 00:08:11,140 --> 00:08:12,100 Mr. Yao. 183 00:08:12,520 --> 00:08:13,390 I'm sorry. 184 00:08:13,400 --> 00:08:17,650 [Gaofa Technology] 185 00:08:13,580 --> 00:08:15,090 When I work, 186 00:08:15,120 --> 00:08:16,690 I dive right in. 187 00:08:16,880 --> 00:08:17,800 What's up? 188 00:08:21,560 --> 00:08:23,000 Let's go out for a drink. 189 00:08:23,080 --> 00:08:24,340 Department Head... 190 00:08:24,790 --> 00:08:25,610 Department Head. 191 00:08:26,010 --> 00:08:28,830 [Gaofa Technology] 192 00:08:27,630 --> 00:08:28,750 It's not good. 193 00:08:29,110 --> 00:08:30,060 What time is it? 194 00:08:30,150 --> 00:08:30,650 I can at least 195 00:08:30,670 --> 00:08:32,040 work three more hours. 196 00:08:32,880 --> 00:08:34,070 Let young people 197 00:08:34,000 --> 00:08:36,130 [Planning Department 3] 198 00:08:34,270 --> 00:08:35,860 do these things. 199 00:08:36,010 --> 00:08:37,630 I have something important to do. 200 00:08:37,860 --> 00:08:39,960 [Gaofa Technology] 201 00:08:37,930 --> 00:08:38,870 Let me tell you. 202 00:08:43,110 --> 00:08:44,220 Hurry, let's go. 203 00:08:56,460 --> 00:08:57,780 It is what it is. 204 00:08:58,380 --> 00:09:00,620 This morning, 205 00:09:00,640 --> 00:09:02,160 at the internal HR meeting, 206 00:09:02,220 --> 00:09:03,810 Mr. Zheng said it himself that 207 00:09:04,060 --> 00:09:06,770 Planning Department 3 is now the department 208 00:09:06,850 --> 00:09:09,060 with the oldest average age of employees in the whole group. 209 00:09:09,390 --> 00:09:10,320 The three of us 210 00:09:10,700 --> 00:09:12,710 are the arch criminals for 211 00:09:12,730 --> 00:09:13,530 raising the average age. 212 00:09:15,420 --> 00:09:17,100 Sir, I just calculated. 213 00:09:17,500 --> 00:09:18,540 If one of the three of us 214 00:09:18,980 --> 00:09:21,010 leaves, 215 00:09:21,150 --> 00:09:22,700 the average age 216 00:09:22,720 --> 00:09:23,500 will be 217 00:09:23,810 --> 00:09:25,080 35 years old. 218 00:09:26,510 --> 00:09:28,130 So, Ji, 219 00:09:28,250 --> 00:09:29,090 Stop it. 220 00:09:30,500 --> 00:09:31,140 I understand. 221 00:09:33,180 --> 00:09:33,930 I understand. 222 00:09:35,040 --> 00:09:36,100 I understand everything. 223 00:09:37,880 --> 00:09:39,000 Two days ago, 224 00:09:39,020 --> 00:09:40,660 I saw Qiu, 225 00:09:40,690 --> 00:09:41,890 You and Liu 226 00:09:41,910 --> 00:09:43,230 being fired one by one. 227 00:09:43,260 --> 00:09:45,590 I thought it would never be my turn. 228 00:09:46,060 --> 00:09:47,050 Let's talk about the Fa Gao system 229 00:09:47,080 --> 00:09:48,870 that the group is proud of. 230 00:09:49,040 --> 00:09:50,800 I can't say I'm the father of Fa Gao. 231 00:09:50,830 --> 00:09:51,980 But... 232 00:09:52,240 --> 00:09:54,060 I can say I'm the godfather of Fa Gao, right? 233 00:09:54,220 --> 00:09:54,660 Yes. 234 00:09:54,750 --> 00:09:55,500 Right? 235 00:09:55,590 --> 00:09:57,870 I've been working hard, diligently 236 00:09:57,900 --> 00:09:59,880 and conscientiously for the company. 237 00:10:00,050 --> 00:10:01,840 They should give me credit for hard work, if not for good work. 238 00:10:02,050 --> 00:10:03,840 How can they fire me so easily? 239 00:10:03,880 --> 00:10:04,990 Ji, what's the point 240 00:10:05,010 --> 00:10:06,050 of saying these now? 241 00:10:07,190 --> 00:10:09,200 When the director wants you to leave today, 242 00:10:09,230 --> 00:10:11,020 who dares to stay until tomorrow? 243 00:10:14,380 --> 00:10:16,730 Journey to the West is really a good book. 244 00:10:17,600 --> 00:10:19,740 All the goblins with backgrounds stayed, 245 00:10:19,770 --> 00:10:20,900 while those who had no background were killed by the golden cudgel. 246 00:10:20,930 --> 00:10:22,520 Who are you calling a goblin? 247 00:10:22,680 --> 00:10:24,130 I'm not talking about you two. 248 00:10:25,640 --> 00:10:27,090 By the way, 249 00:10:27,410 --> 00:10:29,100 who is the oldest 250 00:10:29,560 --> 00:10:31,470 in Planning Department 3, elder brother? 251 00:10:31,490 --> 00:10:33,210 Who are you calling elder brother? 252 00:10:33,540 --> 00:10:34,800 I was born in 1977. 253 00:10:34,820 --> 00:10:35,970 Me too. 254 00:10:36,000 --> 00:10:37,170 I was born on December 31. 255 00:10:37,190 --> 00:10:37,790 I am 256 00:10:41,370 --> 00:10:42,480 a little older than you. 257 00:10:43,350 --> 00:10:44,960 My brothers, 258 00:10:44,980 --> 00:10:47,270 I was born after 1980, so I will not participate. 259 00:10:56,070 --> 00:10:57,380 No, no, don't be a coward. 260 00:10:57,740 --> 00:10:58,360 Come here. 261 00:10:58,570 --> 00:10:59,030 Here. 262 00:10:59,060 --> 00:10:59,670 Over there. 263 00:11:01,180 --> 00:11:02,960 Waiter, two boxes of beer. 264 00:11:02,980 --> 00:11:04,150 Two boxes are not enough. 265 00:11:04,170 --> 00:11:04,970 Three boxes. 266 00:11:05,000 --> 00:11:07,490 Really? Can we finish it? 267 00:11:07,510 --> 00:11:08,430 It's okay. 268 00:11:08,540 --> 00:11:09,600 Let's drink first. 269 00:11:09,630 --> 00:11:11,640 He always brags. 270 00:11:11,660 --> 00:11:12,260 Really? 271 00:11:12,360 --> 00:11:14,630 He just said he can freestyle. 272 00:11:14,650 --> 00:11:16,330 What kind of freestyle is that? 273 00:11:16,690 --> 00:11:18,140 He's really good. 274 00:11:20,770 --> 00:11:22,340 It's good to be young. 275 00:11:22,620 --> 00:11:24,730 This is youth. 276 00:11:25,790 --> 00:11:27,260 It's good to be young. 277 00:11:27,400 --> 00:11:29,060 This is youth. 278 00:11:29,810 --> 00:11:31,270 It's good to be young. 279 00:11:31,870 --> 00:11:33,590 This is youth. 280 00:11:40,330 --> 00:11:41,050 What? 281 00:11:41,070 --> 00:11:42,880 You think this is beautiful? 282 00:11:42,910 --> 00:11:44,300 How cool! 283 00:12:01,210 --> 00:12:02,030 Honey. 284 00:12:03,380 --> 00:12:05,000 Do you know I'm 45? 285 00:12:05,030 --> 00:12:05,990 I know. 286 00:12:06,240 --> 00:12:06,990 Didn't we just 287 00:12:07,010 --> 00:12:08,300 celebrate your birthday? 288 00:12:08,330 --> 00:12:10,040 I even got you a new razor. 289 00:12:11,070 --> 00:12:11,990 Don't try to trick me 290 00:12:12,020 --> 00:12:13,300 to buy you another gift. 291 00:12:13,320 --> 00:12:13,840 No way. 292 00:12:19,120 --> 00:12:21,210 Time flies. 293 00:12:21,400 --> 00:12:22,950 I'm already 45 years old. 294 00:12:23,690 --> 00:12:25,480 That's right. 295 00:12:25,510 --> 00:12:26,640 Our child is not a kid anymore. 296 00:12:28,370 --> 00:12:30,780 Why am I suddenly 45? 297 00:12:31,570 --> 00:12:33,320 45 is fine. 298 00:12:33,350 --> 00:12:34,250 You're one of the young and middle-aged. 299 00:12:34,280 --> 00:12:35,560 It's not like I dislike you. 300 00:12:36,090 --> 00:12:36,920 But I... 301 00:12:44,790 --> 00:12:52,930 [Planning Department 3] 302 00:12:54,210 --> 00:12:55,360 Come on, Tianran. 303 00:12:55,390 --> 00:12:56,620 Come here. Give me a hand. 304 00:12:56,650 --> 00:12:57,250 Coming. 305 00:12:59,470 --> 00:12:59,980 It's so heavy. 306 00:13:00,010 --> 00:13:01,810 Be careful. Hold tight. 307 00:13:01,840 --> 00:13:03,080 What is this? 308 00:13:03,800 --> 00:13:05,190 Another one? 309 00:13:05,210 --> 00:13:05,980 Wait a minute. 310 00:13:09,920 --> 00:13:10,840 It's quite heavy. 311 00:13:10,070 --> 00:13:14,030 [Planning Department 3] 312 00:13:11,390 --> 00:13:12,250 What do you think? 313 00:13:13,120 --> 00:13:14,080 Outward-extending 314 00:13:14,150 --> 00:13:15,030 curved retina display screen 315 00:13:15,070 --> 00:13:16,660 with ultra-wide angle. 316 00:13:16,790 --> 00:13:18,460 With broader vision 317 00:13:18,490 --> 00:13:20,430 comes broader mind. 318 00:13:20,800 --> 00:13:22,100 I can't. 319 00:13:22,300 --> 00:13:23,860 No need. 320 00:13:24,000 --> 00:13:25,280 For work, 321 00:13:25,310 --> 00:13:27,040 this personal investment is nothing. 322 00:13:27,950 --> 00:13:29,290 I'll connect it for you. 323 00:13:35,710 --> 00:13:38,020 Alright, Mr. Ji, stop. 324 00:13:38,040 --> 00:13:39,770 The security on the first floor could see it. 325 00:13:39,800 --> 00:13:40,420 No. 326 00:13:40,440 --> 00:13:42,050 The screen is a bit reflective. 327 00:13:47,400 --> 00:13:48,540 I'll get back to work. 328 00:13:48,440 --> 00:13:51,010 [Planning Department 3] 329 00:13:52,270 --> 00:13:54,590 Mr. Yao, 330 00:13:55,060 --> 00:13:57,040 I usually watch this after work. 331 00:14:00,250 --> 00:14:01,440 The killer is the security guard. 332 00:14:01,630 --> 00:14:02,590 Kill... 333 00:14:05,470 --> 00:14:10,350 [Planning Department 3] 334 00:14:06,410 --> 00:14:08,190 You're killing me! 335 00:14:18,600 --> 00:14:19,340 Zhang. 336 00:14:19,720 --> 00:14:21,650 Did you just graduate last year? 337 00:14:22,440 --> 00:14:23,680 Great. Great. 338 00:14:25,210 --> 00:14:25,900 Miss 339 00:14:25,930 --> 00:14:26,670 Liu. 340 00:14:26,780 --> 00:14:28,410 You were born in 1995? 341 00:14:28,440 --> 00:14:29,810 No, 2000. 342 00:14:29,940 --> 00:14:30,790 2000 343 00:14:30,860 --> 00:14:31,360 Okay. 344 00:14:31,380 --> 00:14:32,220 Great. 345 00:14:37,070 --> 00:14:38,250 It's okay. 346 00:14:42,980 --> 00:14:44,150 Mr. Ji. 347 00:14:46,480 --> 00:14:47,450 Mr. Ji. 348 00:14:48,600 --> 00:14:49,580 Come on. 349 00:14:52,150 --> 00:14:54,310 We heard about the layoff. 350 00:14:57,310 --> 00:14:58,540 Don't worry too much. 351 00:14:58,570 --> 00:15:00,570 I don't think age is the only standard. 352 00:15:01,840 --> 00:15:03,210 Isn't our company 353 00:15:03,240 --> 00:15:04,460 selecting 354 00:15:04,500 --> 00:15:06,260 the most energetic employee of the year? 355 00:15:06,360 --> 00:15:07,530 If you get elected, 356 00:15:07,550 --> 00:15:09,160 it'll prove that you're energetic. 357 00:15:10,290 --> 00:15:11,110 Really? 358 00:15:11,140 --> 00:15:12,310 But you have to be 359 00:15:12,330 --> 00:15:13,340 younger than 45. 360 00:15:13,370 --> 00:15:14,270 Are you 45? 361 00:15:15,660 --> 00:15:16,840 45 again? 362 00:15:17,630 --> 00:15:18,830 I don't believe 363 00:15:19,030 --> 00:15:21,340 people over 45 are not energetic. 364 00:15:22,480 --> 00:15:24,040 I'll show them 365 00:15:24,320 --> 00:15:25,720 my energy. 366 00:15:28,670 --> 00:15:29,930 I think they're here. 367 00:15:36,260 --> 00:15:37,460 Come on, Mr. Ji. 368 00:15:37,480 --> 00:15:38,560 Say hello. 369 00:15:40,110 --> 00:15:41,780 I thought it was very high. 370 00:15:41,800 --> 00:15:43,090 It's not that high. 371 00:15:43,650 --> 00:15:44,770 It can't be compared with 372 00:15:44,790 --> 00:15:46,540 the level of the chairman 373 00:15:46,560 --> 00:15:47,280 and Mr. Zheng. 374 00:15:47,950 --> 00:15:49,300 Are you afraid? 375 00:15:49,700 --> 00:15:50,470 Afraid? 376 00:15:51,060 --> 00:15:52,110 What is there to be afraid of? 377 00:15:52,130 --> 00:15:54,190 There's no being afraid 378 00:15:54,220 --> 00:15:55,260 in the dictionary of young people of Gaofa. 379 00:15:55,280 --> 00:15:56,640 To me, this height... 380 00:15:58,060 --> 00:15:59,510 [Ah] 381 00:16:02,730 --> 00:16:03,670 It's going down. 382 00:16:06,090 --> 00:16:07,540 Exciting! 383 00:16:08,940 --> 00:16:09,900 Mr. Ji. 384 00:16:10,190 --> 00:16:11,400 Are you sure you can do it? 385 00:16:12,430 --> 00:16:13,520 No problem. 386 00:16:15,160 --> 00:16:16,660 Which company 387 00:16:16,690 --> 00:16:18,150 is that young man from? 388 00:16:18,180 --> 00:16:19,380 Why was he shouting? 389 00:16:19,480 --> 00:16:20,380 He's useless. 390 00:16:20,410 --> 00:16:21,520 What a shame. 391 00:16:21,540 --> 00:16:22,980 You're not young at all. 392 00:16:22,460 --> 00:16:23,410 [Youth Bridge Bungee Jumping] 393 00:16:27,370 --> 00:16:28,300 Why are you shouting? 394 00:16:28,440 --> 00:16:29,140 You scared me. 395 00:16:29,170 --> 00:16:30,080 I'm worried about her. 396 00:16:30,360 --> 00:16:31,150 It's okay. 397 00:16:31,840 --> 00:16:32,640 Mr. Ji. 398 00:16:32,670 --> 00:16:34,270 Shall we go first? 399 00:16:34,440 --> 00:16:35,380 No. 400 00:16:35,540 --> 00:16:36,230 Let me do it. 401 00:16:36,530 --> 00:16:38,420 Let me set an example for you young people. 402 00:16:40,270 --> 00:16:41,500 Come on, next one. 403 00:16:40,480 --> 00:16:42,050 [Youth Bridge Bungee Jumping] 404 00:16:42,840 --> 00:16:43,610 Let me do it. 405 00:16:44,060 --> 00:16:44,690 Come on. 406 00:16:44,720 --> 00:16:45,370 Let me do it. 407 00:16:47,100 --> 00:16:48,420 Come on, next one. 408 00:16:48,610 --> 00:16:49,800 Next one. 409 00:16:50,550 --> 00:16:51,310 I'm... 410 00:16:52,370 --> 00:16:52,800 coming. 411 00:16:52,820 --> 00:16:53,260 Coming. 412 00:16:53,780 --> 00:16:54,130 Don't push me. 413 00:16:54,150 --> 00:16:55,110 Don't push me. Don't push me. 414 00:16:55,380 --> 00:16:56,070 Coming. 415 00:16:56,170 --> 00:17:00,630 [Youth Bridge Bungee Jumping] 416 00:16:58,700 --> 00:16:59,700 Good luck, Mr. Ji. 417 00:16:59,840 --> 00:17:00,620 Okay. 418 00:17:02,190 --> 00:17:03,140 Let me hold it. 419 00:17:03,160 --> 00:17:04,450 Hold it tight. 420 00:17:05,240 --> 00:17:07,060 [Youth Bridge Bungee Jumping] 421 00:17:06,000 --> 00:17:06,830 I'm freaked out! 422 00:17:06,950 --> 00:17:08,060 Mr. Ji. 423 00:17:08,100 --> 00:17:09,830 If you can't do it, forget it. 424 00:17:09,890 --> 00:17:10,810 Don't try to be a hero! 425 00:17:11,160 --> 00:17:12,130 I'm not. 426 00:17:12,160 --> 00:17:13,110 I'm still young. 427 00:17:13,140 --> 00:17:14,320 Don't worry. I'm fine. 428 00:17:17,510 --> 00:17:18,330 Come on. 429 00:17:18,370 --> 00:17:19,630 Come on! Come on! 430 00:17:20,210 --> 00:17:21,210 Will it break? 431 00:17:21,310 --> 00:17:22,200 No, no. 432 00:17:22,440 --> 00:17:25,550 [Youth Bridge Bungee Jumping] 433 00:17:22,910 --> 00:17:23,890 Ready. 434 00:17:27,970 --> 00:17:28,670 Come on. 435 00:17:28,700 --> 00:17:29,460 Come on! Come on! 436 00:17:29,330 --> 00:17:32,790 [Youth Bridge Bungee Jumping] 437 00:17:29,490 --> 00:17:30,360 When I go down, 438 00:17:30,530 --> 00:17:31,870 I won't even shout. 439 00:17:32,150 --> 00:17:32,910 Come. 440 00:17:34,140 --> 00:17:35,590 Ready? 441 00:17:35,610 --> 00:17:37,250 I'm coming. 442 00:17:37,290 --> 00:17:38,210 Two, go. 443 00:17:38,230 --> 00:17:38,920 Wait. 444 00:17:38,930 --> 00:17:39,100 [Youth Bridge Bungee Jumping] 445 00:17:41,230 --> 00:17:43,490 Mr. Ji. 446 00:17:46,520 --> 00:17:48,330 He really didn't yell. 447 00:17:48,360 --> 00:17:49,580 He's a tough guy. 448 00:18:02,660 --> 00:18:03,500 Let's forget 449 00:18:03,530 --> 00:18:05,240 bungee jumping, 450 00:18:05,270 --> 00:18:06,110 a kind of sport that challenges the limits of the body 451 00:18:06,300 --> 00:18:09,240 Let's think of ways 452 00:18:10,010 --> 00:18:11,720 to become young mentally. 453 00:18:11,760 --> 00:18:14,220 Are they disco dancing, staying up all night, 454 00:18:14,240 --> 00:18:15,770 dressing up in strange clothes, drinking milk tea, 455 00:18:15,800 --> 00:18:17,180 Chinese comics, and cyberspeak? 456 00:18:17,520 --> 00:18:18,990 You young people 457 00:18:19,010 --> 00:18:20,420 are so crafty. 458 00:18:20,760 --> 00:18:21,900 Oh, right. Mr. Ji. 459 00:18:22,390 --> 00:18:23,420 I found you 460 00:18:23,450 --> 00:18:25,770 the 45 lifestyles of young people. 461 00:18:26,210 --> 00:18:26,880 Take a look. 462 00:18:26,910 --> 00:18:27,660 No. 463 00:18:27,900 --> 00:18:29,070 Get these 45 464 00:18:29,360 --> 00:18:30,550 all ready for me. 465 00:18:32,270 --> 00:18:33,760 Nice hairstyle. 466 00:18:33,840 --> 00:18:34,670 It's specially made. 467 00:18:34,700 --> 00:18:36,060 Sir, your drink is here. 468 00:18:36,230 --> 00:18:37,550 I specially picked a good place. 469 00:18:37,570 --> 00:18:38,090 What do you think? 470 00:18:38,120 --> 00:18:38,690 Good. 471 00:18:38,710 --> 00:18:39,610 Table 45. 472 00:18:41,400 --> 00:18:42,220 Tianran. 473 00:18:42,860 --> 00:18:44,780 Just beer? 474 00:18:44,800 --> 00:18:46,580 It's on the house. Wash our mouth first. 475 00:18:46,890 --> 00:18:47,500 No. 476 00:18:47,780 --> 00:18:49,680 I can't drink beer. 477 00:18:50,430 --> 00:18:51,050 Sir, 478 00:18:51,080 --> 00:18:52,530 what would you like to drink? 479 00:18:52,890 --> 00:18:54,530 A glass of water, please. 480 00:18:55,360 --> 00:18:57,360 A cup of water costs 45 yuan. 481 00:18:58,670 --> 00:18:59,900 Tianran, he said 45 yuan. 482 00:18:59,920 --> 00:19:01,210 Did he do it on purpose? 483 00:19:02,360 --> 00:19:04,120 This table is also No. 45. 484 00:19:07,580 --> 00:19:08,720 We're already here. 485 00:19:08,750 --> 00:19:09,700 Why are you drinking water? 486 00:19:09,730 --> 00:19:10,180 Yes. 487 00:19:10,450 --> 00:19:11,690 Give me 488 00:19:11,720 --> 00:19:12,790 the strongest wine. 489 00:19:13,030 --> 00:19:13,790 Okay, wait a moment. 490 00:19:13,810 --> 00:19:14,570 Right now, go. 491 00:19:21,300 --> 00:19:21,790 Let's dance. 492 00:19:21,810 --> 00:19:22,520 Let's dance. 493 00:19:22,550 --> 00:19:23,120 Let's go. 494 00:19:23,140 --> 00:19:23,420 Let's dance. 495 00:19:23,460 --> 00:19:24,020 You two go first. 496 00:19:24,050 --> 00:19:24,520 You're already here. 497 00:19:24,570 --> 00:19:25,690 Let's go. 498 00:19:25,800 --> 00:19:26,520 Let’s go. 499 00:20:00,510 --> 00:20:01,350 Mr. Ji. 500 00:20:01,380 --> 00:20:01,710 Hey. 501 00:20:01,730 --> 00:20:03,230 What's wrong? Is it too loud? 502 00:20:03,400 --> 00:20:04,130 No. 503 00:20:04,150 --> 00:20:04,790 It's not loud. 504 00:20:04,830 --> 00:20:06,200 It suits me very well. 505 00:20:06,230 --> 00:20:07,730 I always come here. 506 00:20:07,750 --> 00:20:08,150 Right? 507 00:20:08,180 --> 00:20:09,750 Young people, right? 508 00:20:10,000 --> 00:20:10,620 Tianran. 509 00:20:10,640 --> 00:20:11,320 Come on. 510 00:20:16,110 --> 00:20:17,050 Are you sleepy? 511 00:20:17,300 --> 00:20:19,050 It's not even 11 o'clock. 512 00:20:20,670 --> 00:20:22,100 Usually at this time, 513 00:20:22,390 --> 00:20:23,600 I'm already in bed. 514 00:20:26,110 --> 00:20:27,060 I'm old. 515 00:20:28,340 --> 00:20:29,410 No, no. 516 00:20:30,350 --> 00:20:32,410 An old man in the family is like a treasure. 517 00:20:32,440 --> 00:20:34,640 You're a treasure in Department 3. 518 00:20:38,360 --> 00:20:40,000 I need to use the restroom. 519 00:20:40,920 --> 00:20:41,670 I need to use the restroom. 520 00:20:41,910 --> 00:20:42,720 You two drink. 521 00:20:42,750 --> 00:20:43,740 We'll wait for you. 522 00:20:45,870 --> 00:20:46,980 Drink. 523 00:20:49,320 --> 00:20:50,320 Tianran. 524 00:20:51,010 --> 00:20:53,120 Mr. Ji hasn't drunk yet. 525 00:20:55,110 --> 00:20:55,970 The drink makes him want to pee. 526 00:21:05,210 --> 00:21:06,690 Honey, let's go. 527 00:21:06,860 --> 00:21:07,870 We finally came out 528 00:21:07,900 --> 00:21:09,520 for a walk tonight, 529 00:21:10,210 --> 00:21:11,190 but you had to drink. 530 00:21:11,220 --> 00:21:12,820 It's just some drinks. Look at you. 531 00:21:12,840 --> 00:21:14,720 How many times have I told you? 532 00:21:14,960 --> 00:21:17,040 It's okay to drink once in a while, 533 00:21:17,070 --> 00:21:18,390 but you drink every day. 534 00:21:18,420 --> 00:21:20,170 Is it possible for me not to drink? 535 00:21:20,200 --> 00:21:21,480 Just a little. 536 00:21:20,620 --> 00:21:23,330 ♫Too many people♫ 537 00:21:21,500 --> 00:21:22,230 But this wine... 538 00:21:22,260 --> 00:21:24,220 Is it possible for me not to drink? 539 00:21:23,330 --> 00:21:26,450 ♫Are like dust♫ 540 00:21:24,260 --> 00:21:25,500 Right? I have to socialize. 541 00:21:25,500 --> 00:21:26,660 You don't know 542 00:21:26,660 --> 00:21:27,540 your health condition? 543 00:21:27,620 --> 00:21:31,590 ♫I'm afraid no one will ask♫ 544 00:21:30,660 --> 00:21:32,340 I know you care about me. 545 00:21:33,300 --> 00:21:34,990 I'm worried about you. 546 00:21:33,930 --> 00:21:36,650 ♫Bear the pain♫ 547 00:21:35,270 --> 00:21:36,720 Is it okay that you just drink? 548 00:21:36,650 --> 00:21:39,940 ♫And fight with life♫ 549 00:21:38,550 --> 00:21:42,160 If one of the three of us leaves, 550 00:21:39,970 --> 00:21:41,760 ♫Looking for♫ 551 00:21:41,760 --> 00:21:43,360 ♫Looking for an♫ 552 00:21:42,420 --> 00:21:44,860 the average age of Planning Department 3 553 00:21:43,360 --> 00:21:45,830 ♫Looking for an identity♫ 554 00:21:44,970 --> 00:21:46,120 will be 35. 555 00:21:46,840 --> 00:21:48,350 When I was 25, 556 00:21:47,130 --> 00:21:49,970 ♫Loneliness♫ 557 00:21:48,560 --> 00:21:50,920 I am full of ambition to change the world. 558 00:21:49,970 --> 00:21:53,140 ♫Has rooted in my heart♫ 559 00:21:51,240 --> 00:21:53,000 When I was 35, 560 00:21:53,490 --> 00:21:55,840 I struggled not to be changed by the world. 561 00:21:54,300 --> 00:21:58,430 ♫The world is chaotic♫ 562 00:21:56,520 --> 00:21:58,130 Now that I'm 45, 563 00:21:58,390 --> 00:22:00,920 I am hit hard by life at any time. 564 00:22:01,060 --> 00:22:03,270 ♫Thank you♫ 565 00:22:01,190 --> 00:22:03,760 All I think about is to live. 566 00:22:03,270 --> 00:22:06,570 ♫You are young and hot♫ 567 00:22:05,640 --> 00:22:08,440 But I don't think life should just be about losing. 568 00:22:06,570 --> 00:22:08,360 ♫You made♫ 569 00:22:08,360 --> 00:22:10,090 ♫You made my♫ 570 00:22:09,190 --> 00:22:11,820 Even if it's just a punch at the air, 571 00:22:10,120 --> 00:22:12,150 ♫You made my life lively♫ 572 00:22:10,560 --> 00:22:12,400 [Planning Department 3] 573 00:22:12,330 --> 00:22:14,560 it's a kind of attitude, isn't it? 574 00:22:13,040 --> 00:22:17,070 ♫We always sighed about♫ 575 00:22:14,960 --> 00:22:17,750 Middle-aged people who are still working at midnight 576 00:22:17,070 --> 00:22:20,000 ♫The fickleness of the years♫ 577 00:22:18,170 --> 00:22:20,770 seems a bit tragic. 578 00:22:20,560 --> 00:22:22,870 ♫In the blink of an eye♫ 579 00:22:21,750 --> 00:22:23,910 But their tired smiles 580 00:22:22,910 --> 00:22:27,040 ♫I’ve become someone strange♫ 581 00:22:24,170 --> 00:22:26,020 and their never-giving-up efforts 582 00:22:26,480 --> 00:22:29,330 are their punch at the air. 583 00:22:27,040 --> 00:22:30,350 ♫It’s a long life♫ 584 00:22:30,350 --> 00:22:31,720 ♫People come and go♫ 585 00:22:30,750 --> 00:22:31,800 Ji Huahua 586 00:22:32,520 --> 00:22:34,010 can't give up this easily. 587 00:22:32,960 --> 00:22:35,000 ♫When the show was over♫ 588 00:22:34,390 --> 00:22:36,150 Even if we can't change the world, 589 00:22:35,000 --> 00:22:39,710 ♫I finally know who's around♫ 590 00:22:36,220 --> 00:22:37,920 I'll let the world know 591 00:22:38,190 --> 00:22:40,150 it's not that easy to bully us. 592 00:22:40,520 --> 00:22:43,820 ♫Small light♫ 593 00:22:42,660 --> 00:22:44,500 Grilled cold noodles. Give me one grilled cold noodles. 594 00:22:43,850 --> 00:22:46,640 ♫Can melt the night♫ 595 00:22:44,520 --> 00:22:45,360 So many people. 596 00:22:47,130 --> 00:22:50,500 ♫So no matter how big the world is♫ 597 00:22:48,200 --> 00:22:49,120 Here. Brother. 598 00:22:49,280 --> 00:22:50,230 Did you drink? 599 00:22:50,500 --> 00:22:53,670 ♫I'm not afraid♫ 600 00:22:51,290 --> 00:22:52,580 Do you want a designated driver? 601 00:22:53,330 --> 00:22:54,450 I'm good a good driver. 602 00:22:53,670 --> 00:22:57,070 ♫Small people♫ 603 00:22:54,760 --> 00:22:56,680 Ji Huahua, come on. 604 00:22:57,090 --> 00:23:00,380 ♫Will be cared for♫ 605 00:22:58,290 --> 00:23:00,000 Do you want a designated driver? 606 00:23:01,120 --> 00:23:03,600 ♫Through the crowds♫ 607 00:23:01,210 --> 00:23:04,200 Brother, don't drive after drinking. 608 00:23:03,600 --> 00:23:06,640 ♫Through the crowds comes♫ 609 00:23:06,670 --> 00:23:08,860 ♫Through the crowds comes the flowers♫ 610 00:23:14,440 --> 00:23:15,460 Zheng Zhenghao. 611 00:23:16,710 --> 00:23:17,550 You're all here. 612 00:23:18,500 --> 00:23:19,550 Zheng Zhenghao, let me ask you. 613 00:23:19,970 --> 00:23:21,160 Why are you firing 614 00:23:21,190 --> 00:23:22,460 middle-aged people like us? 615 00:23:23,060 --> 00:23:24,350 Is it because we're old 616 00:23:24,380 --> 00:23:25,630 and can't work overtime? 617 00:23:26,070 --> 00:23:27,490 Is it because we're old 618 00:23:27,510 --> 00:23:28,840 and more customers complain about us? 619 00:23:29,020 --> 00:23:30,410 Or is it because we are old 620 00:23:30,460 --> 00:23:32,030 and we get higher salaries than others? 621 00:23:32,700 --> 00:23:33,930 A company 622 00:23:33,960 --> 00:23:35,600 advertises everywhere 623 00:23:35,620 --> 00:23:37,530 how young their employees' average age is. 624 00:23:37,560 --> 00:23:39,000 What do you want to tell others? 625 00:23:40,160 --> 00:23:41,230 You want to tell others 626 00:23:41,260 --> 00:23:41,860 Gaofa is 627 00:23:41,880 --> 00:23:43,320 a temporary platform 628 00:23:43,510 --> 00:23:44,800 or a primitive tribe where people grow 629 00:23:44,820 --> 00:23:46,390 without restraint or order. 630 00:23:46,780 --> 00:23:48,720 All of us here today 631 00:23:48,750 --> 00:23:51,220 are not just parts on a machine. 632 00:23:51,460 --> 00:23:53,020 We are human. 633 00:23:53,040 --> 00:23:55,860 We are human with thoughts and values. 634 00:23:56,590 --> 00:23:58,390 We middle-aged people 635 00:23:58,420 --> 00:24:00,710 carry the inheritance and history of Gaofa 636 00:24:00,890 --> 00:24:01,940 and the accumulated experience 637 00:24:01,960 --> 00:24:03,640 gained bit by bit. 638 00:24:03,720 --> 00:24:05,780 We should be treated as the wealth of this company, 639 00:24:05,810 --> 00:24:07,530 instead of the burden. 640 00:24:21,910 --> 00:24:22,980 That's enough. 641 00:24:23,000 --> 00:24:24,320 You don't need to applaud. 642 00:24:24,480 --> 00:24:25,450 Zheng Zhenghao. 643 00:24:25,800 --> 00:24:27,240 Think about it. 644 00:24:27,680 --> 00:24:29,130 I'll wait for you in my office. 645 00:24:53,050 --> 00:24:53,920 Tianran. 646 00:24:55,150 --> 00:24:56,110 What time is it? 647 00:24:58,750 --> 00:25:00,310 4:44. 648 00:25:00,340 --> 00:25:00,860 Yes. 649 00:25:04,370 --> 00:25:05,760 Why isn't he here yet? 650 00:25:06,380 --> 00:25:07,580 We're almost off work. 651 00:25:09,630 --> 00:25:10,980 I'm a little sleepy. 652 00:25:11,070 --> 00:25:12,930 Ji. Ji. 653 00:25:12,070 --> 00:25:13,990 [Planning Department 3] 654 00:25:13,880 --> 00:25:15,040 I just came back from the HR Department. 655 00:25:15,070 --> 00:25:15,960 Yao, 656 00:25:16,120 --> 00:25:17,420 don't say anything. 657 00:25:17,630 --> 00:25:19,660 Even if I have to leave today, 658 00:25:19,680 --> 00:25:22,310 Mr. Zheng has to tell me personally. 659 00:25:22,940 --> 00:25:24,400 The HR Department wants me to tell you. 660 00:25:24,420 --> 00:25:25,320 You don't have to tell me 661 00:25:25,350 --> 00:25:26,610 or persuade me. 662 00:25:26,790 --> 00:25:27,660 Yao. 663 00:25:28,370 --> 00:25:30,500 I, Ji Huahua, have been a yes-man for half of my life. 664 00:25:30,790 --> 00:25:32,570 I want to be passionate today. 665 00:25:33,340 --> 00:25:35,100 Even if I have to leave today, 666 00:25:35,140 --> 00:25:36,420 I'll let Zheng Zhenghao 667 00:25:36,450 --> 00:25:38,090 look into my eyes and tell me 668 00:25:38,110 --> 00:25:38,830 what exactly am I in Gaofa 669 00:25:38,870 --> 00:25:40,380 for the past 12 years? 670 00:25:40,400 --> 00:25:41,650 You don't have to go. 671 00:25:41,670 --> 00:25:43,030 Of course I don't. 672 00:25:43,060 --> 00:25:44,040 I've made up my mind. 673 00:25:44,070 --> 00:25:45,430 After I leave the company, 674 00:25:45,510 --> 00:25:46,790 I'll open a breakfast restaurant 675 00:25:46,840 --> 00:25:47,830 downstairs of our company. 676 00:25:47,950 --> 00:25:48,590 By then, 677 00:25:48,610 --> 00:25:49,760 you can all go have breakfast. 678 00:25:49,800 --> 00:25:50,530 I'll give you a discount. 679 00:25:50,680 --> 00:25:51,810 You can stay. 680 00:25:51,830 --> 00:25:52,450 No. 681 00:25:52,680 --> 00:25:53,730 I stay? 682 00:25:54,780 --> 00:25:56,130 Stay? 683 00:25:56,900 --> 00:25:57,810 What do you mean? 684 00:26:00,540 --> 00:26:03,480 [Planning Department 3] 685 00:26:01,760 --> 00:26:02,680 HR Department said 686 00:26:02,710 --> 00:26:03,550 the average age of Planning Department 3 687 00:26:03,570 --> 00:26:04,650 is now 688 00:26:04,680 --> 00:26:05,920 34.7 years old. 689 00:26:05,940 --> 00:26:07,790 So you don't have to be fired. 690 00:26:08,600 --> 00:26:09,870 Mr. Yao. 691 00:26:09,900 --> 00:26:11,550 Can you be more specific? 692 00:26:12,480 --> 00:26:13,090 Sir. 693 00:26:13,370 --> 00:26:14,100 Sir. 694 00:26:15,340 --> 00:26:17,220 Ji is usually popular. 695 00:26:19,360 --> 00:26:20,680 This morning, 696 00:26:20,710 --> 00:26:23,230 someone put Bai Mashuai's materials for becoming a regular employee 697 00:26:23,250 --> 00:26:24,830 on my desk. 698 00:26:25,150 --> 00:26:26,080 I saw it. 699 00:26:26,100 --> 00:26:27,020 Yes. 700 00:26:27,070 --> 00:26:28,770 You're 45 and he's 23. 701 00:26:28,960 --> 00:26:30,050 Didn't it 702 00:26:30,100 --> 00:26:31,470 lower the average age 703 00:26:31,490 --> 00:26:32,070 of Planning Department 3? 704 00:26:32,090 --> 00:26:33,300 Your age is 705 00:26:33,470 --> 00:26:34,620 averaged down. 706 00:26:36,390 --> 00:26:38,200 45 plus 23 707 00:26:38,220 --> 00:26:40,420 divided by 2 equals? 708 00:26:43,300 --> 00:26:45,480 Equals that much? 709 00:26:45,510 --> 00:26:46,300 A lot. 710 00:26:50,050 --> 00:26:50,780 Oh no. 711 00:26:52,150 --> 00:26:53,110 Oh no. 712 00:26:53,130 --> 00:26:54,690 I just scolded Mr. Zheng. 713 00:26:54,730 --> 00:26:56,240 No. I have to find him. 714 00:26:56,370 --> 00:26:57,420 Mr. Zheng. 715 00:26:57,460 --> 00:26:58,470 Mr. Zheng. 716 00:26:58,510 --> 00:26:59,330 So, 717 00:26:59,970 --> 00:27:02,300 Mr. Ji is not leaving? 718 00:27:02,320 --> 00:27:03,280 No. 719 00:27:03,400 --> 00:27:05,450 Besiege Wei to rescue Zhao? It's a good trick. 720 00:27:05,580 --> 00:27:06,370 Who thought that? 721 00:27:06,400 --> 00:27:07,110 Not me. 722 00:27:07,980 --> 00:27:09,260 Not me neither. 723 00:27:14,180 --> 00:27:15,080 Then who was it? 724 00:27:19,900 --> 00:27:21,180 Averaged down a lot. 725 00:27:24,440 --> 00:27:25,480 It's almost time to get off work. 726 00:27:26,690 --> 00:27:27,580 Tianran. 727 00:27:27,950 --> 00:27:28,910 Have I become a regular employee? 728 00:27:28,930 --> 00:27:29,720 I think so. 729 00:27:29,890 --> 00:27:30,730 Congratulations. 730 00:27:31,010 --> 00:27:31,880 Great. 731 00:27:35,270 --> 00:27:36,070 You've become a regular employee. 732 00:27:36,270 --> 00:27:37,080 He's not leaving. 733 00:27:38,210 --> 00:27:38,990 What about me? 734 00:28:11,040 --> 00:28:14,210 Market pain spots, difficulties and opportunities? 735 00:28:14,290 --> 00:28:16,680 What is this? 736 00:28:21,960 --> 00:28:24,180 Only middle-aged people can calm down. 737 00:28:22,880 --> 00:28:25,910 [Forever young and always tearful] 738 00:28:24,800 --> 00:28:25,910 Forever young. 739 00:28:27,030 --> 00:28:27,590 Forever... 740 00:28:28,410 --> 00:28:29,610 [Gaofa Technology] 741 00:28:29,610 --> 00:28:33,420 [Planning Department 3, 10 years ago] 742 00:28:39,940 --> 00:28:48,710 [Planning Department 3] 743 00:28:46,300 --> 00:28:47,220 Mr. Yu. 744 00:28:47,620 --> 00:28:48,170 Leader. 745 00:28:48,190 --> 00:28:48,780 Ji. 746 00:28:48,800 --> 00:28:49,590 He's here. 747 00:28:49,610 --> 00:28:49,980 Yes. 748 00:28:50,160 --> 00:28:50,840 Yao. 749 00:28:51,050 --> 00:28:51,900 Come in. 750 00:28:51,080 --> 00:28:57,620 [Planning Department 3] 751 00:28:54,650 --> 00:28:55,340 Mr. Yu. 752 00:28:55,370 --> 00:28:57,180 This is our new intern, 753 00:28:57,210 --> 00:28:58,020 Yao. 754 00:28:58,220 --> 00:28:59,060 Hello, Yao. 755 00:28:59,220 --> 00:29:00,200 Hello, Mr. Yu. 756 00:28:59,830 --> 00:29:03,660 [Planning Department 3] 757 00:29:01,020 --> 00:29:03,710 He is the president of Student Union of University A. 758 00:29:03,740 --> 00:29:04,900 A young talent. 759 00:29:05,030 --> 00:29:06,580 I've long heard that Planning Department 3 760 00:29:06,600 --> 00:29:07,470 is the brain of Gaofa. 761 00:29:07,540 --> 00:29:08,560 I hope I can 762 00:29:08,580 --> 00:29:09,550 follow you two 763 00:29:09,600 --> 00:29:10,530 and build a career in Gaofa. 764 00:29:10,550 --> 00:29:12,230 Great! Welcome! 765 00:29:12,250 --> 00:29:16,450 [Planning Department 3] 766 00:29:12,280 --> 00:29:12,900 Thank you. 767 00:29:12,920 --> 00:29:14,980 Ji, about the case of the curved screen 768 00:29:15,000 --> 00:29:16,280 you mentioned before. 769 00:29:16,310 --> 00:29:17,590 I think it is very good. 770 00:29:17,760 --> 00:29:19,790 It must be the trend of future development. 771 00:29:19,940 --> 00:29:21,120 After work, 772 00:29:21,160 --> 00:29:22,130 let's talk it over. 773 00:29:22,150 --> 00:29:22,800 You come too. 774 00:29:23,140 --> 00:29:23,730 Okay? 775 00:29:23,980 --> 00:29:25,560 Let's try to attend 776 00:29:25,580 --> 00:29:26,510 the proposal meeting next week. 777 00:29:26,830 --> 00:29:27,630 Leader, 778 00:29:27,820 --> 00:29:29,580 don't you think this concept 779 00:29:29,610 --> 00:29:31,010 is too advanced? 780 00:29:31,390 --> 00:29:32,480 No. 781 00:29:32,860 --> 00:29:35,490 [Planning Department 3] 782 00:29:35,260 --> 00:29:36,350 The future 783 00:29:36,830 --> 00:29:39,620 will be ours. 784 00:29:43,860 --> 00:29:44,850 [Planning Department 3] 47442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.