All language subtitles for eubarry.Gold.Rush.S16E23.HDTV.x264-NGP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,300 --> 00:00:27,880 (Transcrito por TurboScribe. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) So, fists or knives? 2 00:00:39,400 --> 00:00:40,500 So what's new? 3 00:00:40,960 --> 00:00:41,780 That's the end of the season. 4 00:00:42,220 --> 00:00:44,840 It seems like a long year, but it's a short season up there. 5 00:00:45,720 --> 00:00:47,460 But what an awesome year to be mining. 6 00:00:47,960 --> 00:00:51,060 What a time to be alive, pal, I mean, f***ing almighty. 7 00:00:51,280 --> 00:00:52,080 Prices are good. 8 00:00:52,080 --> 00:00:55,520 I don't know what it's at today, what, $4,000? 9 00:00:56,240 --> 00:00:57,460 It's not even normal. 10 00:00:57,780 --> 00:00:58,200 I know. 11 00:00:59,820 --> 00:01:00,740 You're finding some gold? 12 00:01:01,460 --> 00:01:01,880 Yeah. 13 00:01:02,220 --> 00:01:02,740 That's good. 14 00:01:03,720 --> 00:01:04,239 Yeah. 15 00:01:04,580 --> 00:01:05,920 Well, how much have you got? 16 00:01:08,020 --> 00:01:08,540 Me? 17 00:01:10,700 --> 00:01:12,900 Well, I'm the oldest, I should go last. 18 00:01:14,780 --> 00:01:15,720 We just hit 10. 19 00:01:17,500 --> 00:01:19,240 Okay, well, so did we, 10 too. 20 00:01:22,180 --> 00:01:22,660 Nice. 21 00:01:26,120 --> 00:01:28,000 Can't have you finding more than us. 22 00:01:28,660 --> 00:01:30,320 Oh, really? 23 00:01:31,160 --> 00:01:32,600 That's a lot of gold, that's a lot of gold. 24 00:01:34,320 --> 00:01:34,760 It's impressive. 25 00:01:37,700 --> 00:01:39,060 Where you at, what's your total? 26 00:01:39,840 --> 00:01:43,520 Shooting for 1,800, and we're about 400 ounces short right now. 27 00:01:44,080 --> 00:01:48,600 Yeah, well, a guy could get a fair buck, operation like yours. 28 00:01:48,860 --> 00:01:49,640 If you could sell? 29 00:01:54,190 --> 00:02:00,710 Well, I mean, as of right now, I definitely want to see how the season ends, but I'm considering it. 30 00:02:01,110 --> 00:02:01,930 Let's give us a call. 31 00:02:03,110 --> 00:02:04,330 What, Tony trying to buy you out? 32 00:02:05,270 --> 00:02:06,030 No offer, yeah. 33 00:02:10,980 --> 00:02:12,140 He came and visited me. 34 00:02:12,800 --> 00:02:13,160 Oh. 35 00:02:13,500 --> 00:02:14,920 Oh, good one. 36 00:02:17,240 --> 00:02:21,760 Well, see, the difference between Tony and I is Tony really likes to do good deals, and I love doing bad deals. 37 00:02:21,760 --> 00:02:24,680 So if you are ever serious about selling, give me a call. 38 00:02:25,460 --> 00:02:31,040 Not to try to invade your guys' deal, but ground is hard to find, and it's worth a huge premium right now. 39 00:02:31,380 --> 00:02:31,920 Everybody's looking. 40 00:02:32,900 --> 00:02:36,760 There's a lot of people that say, oh, well, you know, the nice thing about this business is it's not competitive. 41 00:02:38,100 --> 00:02:39,600 The three of us know what it is. 42 00:02:40,580 --> 00:02:41,300 Yes, sirree. 43 00:02:45,000 --> 00:02:45,360 Anyway. 44 00:02:47,580 --> 00:02:48,820 Gentlemen, have a nice day. 45 00:02:48,960 --> 00:02:49,360 All right, Tony. 46 00:02:50,900 --> 00:02:51,800 It's good to see you, man. 47 00:02:51,960 --> 00:02:52,320 Absolutely. 48 00:02:52,800 --> 00:02:53,560 Have a good fall. 49 00:02:53,760 --> 00:02:54,140 Yeah, you too. 50 00:02:54,160 --> 00:02:55,440 Enjoy your winter if I don't see you again. 51 00:02:55,540 --> 00:02:55,840 Oh, yeah. 52 00:02:56,260 --> 00:02:56,700 You too. 53 00:03:01,720 --> 00:03:04,960 I figured Tony was having a good year, but I didn't think it was going to be that good. 54 00:03:07,300 --> 00:03:08,320 He's a bit ahead of me. 55 00:03:12,490 --> 00:03:13,650 But we'll see what happens. 56 00:03:15,610 --> 00:03:18,470 Those guys are killing it on the gold, you know, and the offers. 57 00:03:19,690 --> 00:03:21,170 It's good to know there's options there. 58 00:03:21,330 --> 00:03:23,010 I don't know what to do. 59 00:03:24,790 --> 00:03:25,930 It's going to come down to my total. 60 00:03:25,930 --> 00:03:29,970 If I hit my goal this year, man, I want to go in on my own terms. 61 00:03:30,110 --> 00:03:35,450 I feel like just selling out is not the way I want to go, but you never know. 62 00:03:36,030 --> 00:03:38,530 You know, money talks and results speak for themselves. 63 00:04:10,120 --> 00:04:12,340 We've had a hell of a season gold wise. 64 00:04:14,780 --> 00:04:15,680 We've hit our goal. 65 00:04:16,660 --> 00:04:20,560 The big priority now is just getting every last ounce we can while prices are like this. 66 00:04:21,980 --> 00:04:23,000 Yeah, it's pretty cool. 67 00:04:24,940 --> 00:04:31,500 31-year-old mining mogul Parker Schnabel is running through the finish line. 68 00:04:32,460 --> 00:04:36,260 Gold prices are at an absolute all-time high. 69 00:04:37,080 --> 00:04:42,360 They hit $4,000 an ounce today, which is very, very cool. 70 00:04:43,160 --> 00:04:46,780 It's a good time to be gold mining and have a lot of wash plants running. 71 00:04:46,900 --> 00:04:48,100 We've got four wash plants running. 72 00:04:49,540 --> 00:04:57,740 Parker is already breaking records this season with over $40 million in gold banked. 73 00:04:58,480 --> 00:05:06,120 But he's determined to catch former mentor Tony Beetz, who is leading by 120 ounces. 74 00:05:08,240 --> 00:05:10,600 Bit of a bummer that Tony is a bit ahead of me. 75 00:05:10,600 --> 00:05:13,480 We've been on top for a long time. 76 00:05:14,100 --> 00:05:16,380 It's getting cold and who knows how much longer we've got. 77 00:05:16,600 --> 00:05:20,140 Frost will probably cut us off from being able to keep plants running. 78 00:05:21,360 --> 00:05:22,980 But we're going to finish strong. 79 00:05:23,780 --> 00:05:27,080 We'll give her one last good push right now and see what we come up with. 80 00:05:30,080 --> 00:05:30,820 Hey guys. 81 00:05:31,400 --> 00:05:31,740 How's it going? 82 00:05:32,180 --> 00:05:35,020 Thanks for coming to join me. 83 00:05:36,020 --> 00:05:37,820 No worries. What's going on? 84 00:05:38,620 --> 00:05:43,740 I just wanted to give you guys a little update on what needs to get done. 85 00:05:44,780 --> 00:05:45,840 What up? 86 00:05:46,060 --> 00:05:47,260 Where have you been? 87 00:05:47,780 --> 00:05:48,980 I call a meeting and you're late? 88 00:05:53,960 --> 00:05:54,560 I'm just kidding. 89 00:05:58,880 --> 00:06:04,020 For the final push, Parker's depending on his top lieutenants, 90 00:06:04,620 --> 00:06:08,080 Mitch Blaschke, Tyson Lee, and Brennan Rule. 91 00:06:08,620 --> 00:06:11,440 Thank you for getting us to the end here. 92 00:06:12,080 --> 00:06:13,400 Hit our 10,000, right? 93 00:06:13,640 --> 00:06:13,880 Yeah. 94 00:06:13,940 --> 00:06:14,760 Like, sick. 95 00:06:16,760 --> 00:06:17,640 Pretty wild. 96 00:06:18,120 --> 00:06:18,640 No doubt. 97 00:06:19,100 --> 00:06:19,560 Yeah. 98 00:06:20,160 --> 00:06:21,240 What's the plan now? 99 00:06:22,040 --> 00:06:24,700 I want to just make sure that we finish strong here. 100 00:06:24,820 --> 00:06:26,800 Like, despite, you know, we hit the goal. 101 00:06:27,160 --> 00:06:33,120 But Tony this spring told me that his goal was like 6,000 or 7,000 and he's over 10,000. 102 00:06:33,120 --> 00:06:37,460 And you know me well enough to know how much I hate losing. 103 00:06:39,800 --> 00:06:43,000 So I think you really have to turn your feed rates up and all that jazz. 104 00:06:44,860 --> 00:06:45,680 That's mandatory. 105 00:06:47,580 --> 00:06:51,100 At Dominion, I mean, we need to get those pay piles hammered out. 106 00:06:51,720 --> 00:06:52,860 Yeah, they're still pretty big. 107 00:06:54,280 --> 00:06:56,540 Mitch, keep Roxanne running. 108 00:06:57,180 --> 00:06:59,600 And that stripping project is the main priority. 109 00:07:00,740 --> 00:07:03,040 And Brennan, just whatever these guys need. 110 00:07:03,520 --> 00:07:03,740 Yeah. 111 00:07:04,820 --> 00:07:07,520 There's not a lot of tolerance for screw-ups or delays. 112 00:07:10,580 --> 00:07:13,900 If there was ever a time to push extra late, now's the time. 113 00:07:14,980 --> 00:07:19,180 It would just go until either the weather shuts us down or every plan's out of pay. 114 00:07:19,320 --> 00:07:19,940 One of the two. 115 00:07:22,740 --> 00:07:23,960 Let's go do some sleuthing. 116 00:07:23,980 --> 00:07:24,300 Perfect. 117 00:07:24,420 --> 00:07:25,080 Yeah, let's get her done. 118 00:07:25,080 --> 00:07:25,640 Thank you, guys. 119 00:07:25,820 --> 00:07:26,340 Thanks, man. 120 00:07:31,040 --> 00:07:39,600 At Parker's flagship Dominion claim, Tyson must sleuth the last of the Golden Mile's stockpiled pay 121 00:07:40,740 --> 00:07:44,320 through wash plants Big Red and Golden Goose. 122 00:07:45,600 --> 00:07:51,520 And with Bob in the bridge cut, mine as much of the remaining 30 acres as possible. 123 00:07:53,020 --> 00:07:57,400 Ten miles south, at Parker's leased ground, Kennon Stewards, 124 00:07:58,660 --> 00:08:05,080 Mitch must run the pay from the last two acres of Pit 2 with wash plant Roxanne 125 00:08:05,900 --> 00:08:12,960 and remove the final four acres of worthless overburden from a new cut for next season. 126 00:08:14,580 --> 00:08:17,900 All before winter freezes them out. 127 00:08:26,080 --> 00:08:30,340 Right now we're at 26 on our adjuster here. 128 00:08:30,860 --> 00:08:32,640 All of a sudden you put that at 40. 129 00:08:34,419 --> 00:08:36,580 Look at how fast that dirt's coming off that valley. 130 00:08:39,100 --> 00:08:43,820 I've got the yardage cranked as fast as Roxanne can run, trying to get it done as fast as possible. 131 00:08:44,820 --> 00:08:46,480 There's so much to do here. 132 00:08:46,820 --> 00:08:53,180 To finish off the sleuthing we have to do, plus get all that mud removed for next season. 133 00:08:54,140 --> 00:08:59,120 I don't know if this is even remotely close to possible, but I'm going to try. 134 00:09:02,620 --> 00:09:05,640 This year my workload has pretty much tripled. 135 00:09:06,080 --> 00:09:07,580 It's been a struggle at times. 136 00:09:08,420 --> 00:09:13,800 Right now at Golden Goose, we've increased the feed rate to 250 yards an hour, 137 00:09:14,120 --> 00:09:16,140 which only puts more pressure on us. 138 00:09:17,040 --> 00:09:19,900 The weather's going to really start freezing on us any day now. 139 00:09:19,900 --> 00:09:25,340 I know everyone wants to go home, but you can't go home until this pile is complete. 140 00:09:26,300 --> 00:09:28,080 We're going to be sleuthing to the bitter end. 141 00:09:54,120 --> 00:09:54,820 Hi, Mike. 142 00:09:55,480 --> 00:09:56,080 Are you ready? 143 00:09:56,940 --> 00:09:57,900 I'm always ready. 144 00:09:57,940 --> 00:09:58,640 Good, good. 145 00:09:58,820 --> 00:09:59,900 You're going to move this land? 146 00:09:59,960 --> 00:10:00,160 Yeah. 147 00:10:00,440 --> 00:10:01,480 You're going to f***ing try that. 148 00:10:02,020 --> 00:10:03,920 We have, what, a week left in the season? 149 00:10:04,540 --> 00:10:04,980 Yeah. 150 00:10:05,320 --> 00:10:07,440 And we're going to need that down there to beat Parker. 151 00:10:07,820 --> 00:10:08,760 Okay, let's go. 152 00:10:08,960 --> 00:10:09,420 Okay, man. 153 00:10:09,840 --> 00:10:10,180 Bingo. 154 00:10:10,400 --> 00:10:11,480 Let's get this y'all on the road. 155 00:10:13,740 --> 00:10:14,960 Gunny, shut her down, Dylan. 156 00:10:25,320 --> 00:10:28,480 Everybody wants to go home, but you know what? 157 00:10:29,040 --> 00:10:29,940 Sucks to be them. 158 00:10:31,120 --> 00:10:33,100 A drop is a drop, and finish is finish. 159 00:10:33,220 --> 00:10:38,080 If we're not f***ing finished by a long shot, the gold prize is absolutely just awesome. 160 00:10:38,080 --> 00:10:41,280 I mean, this is kind of a chance of a lifetime. 161 00:10:45,980 --> 00:10:49,940 Tony Beat's gold fever is relentless. 162 00:10:50,900 --> 00:10:58,020 After blasting past his season target, he now has a new goal locked in his sights. 163 00:10:58,680 --> 00:11:02,340 Secure his crown as king of the Klondike. 164 00:11:05,200 --> 00:11:07,760 Parker, he seems to be right on my heels. 165 00:11:08,300 --> 00:11:12,060 So, we'll just see on the end of the day who lands up on top this time. 166 00:11:14,900 --> 00:11:17,260 We made one more move for the season. 167 00:11:18,260 --> 00:11:19,200 Moved Sluice a lot. 168 00:11:20,240 --> 00:11:22,420 Put it back into the early bird cut. 169 00:11:23,640 --> 00:11:30,240 If I'm going to go beat Parker, we will be sluicing at four boxes 24 hours a day. 170 00:11:31,240 --> 00:11:39,140 To stay ahead of Parker, Tony is matching his former protege's four plant final push. 171 00:11:40,760 --> 00:11:50,760 At his Paradise Hill operation, Tony has tasked son Mike with finishing stockpiles at his Trommel and Harold wash plants. 172 00:11:52,420 --> 00:12:02,380 Forty miles south at Indian River, his twin shaker decks, Sluice a Lot and Find a Lot, are in the 46-acre corner cut. 173 00:12:03,900 --> 00:12:11,840 But after two months of non-stop running, the mammoth cut only has enough pay left to run one plant. 174 00:12:13,460 --> 00:12:25,920 To keep both sluicing, Tony needs to move Sluice a Lot upstream, back to where he started the season, at a new three-acre extension of his early bird cut. 175 00:12:29,850 --> 00:12:33,750 Everything is hooked up. Everything is ready. And off we go. 176 00:12:49,840 --> 00:12:53,440 So far, so good. Plant is following good. 177 00:12:54,520 --> 00:13:03,340 A couple of corners, a couple of hills. Nothing we haven't done before, but we still got to get on it and make it work. 178 00:13:05,540 --> 00:13:09,600 Nicely keep this up. We'll be putting some rocks in there tonight. This will be good. 179 00:13:11,320 --> 00:13:12,460 The ice can be cut. 180 00:13:17,240 --> 00:13:19,900 Stakes are extra high with the price of gold at the moment. 181 00:13:19,900 --> 00:13:29,760 At the new early bird extension, Tony's crew run full throttle to get the cut ready before Sluice a Lot arrives. 182 00:13:31,380 --> 00:13:37,460 There is a bit of a race this season between Tony and Parker to see who can get the most gold. 183 00:13:39,020 --> 00:13:43,860 Obviously, I'm rooting for the king of the Klondike. I'm team Tony all the way. I mean, of course. 184 00:13:46,320 --> 00:13:53,520 I wouldn't say that Tony's going to keep that title this year. I'd say Parker's going to win that one. He's going to have it in the bag. 185 00:13:54,900 --> 00:14:04,260 Up here where we're dumping, it's super soft and we're almost getting stuck. But we've got to get it done. We've got to get Sluice and they're moving Sluice a Lot. 186 00:14:05,820 --> 00:14:19,400 He's up there, Tony. 187 00:14:20,520 --> 00:14:21,460 Truck over where? 188 00:14:22,460 --> 00:14:23,460 On the downslope side. 189 00:14:24,080 --> 00:14:25,060 I'll go have a look. 190 00:14:26,180 --> 00:14:28,440 Who the **** was that smart? 191 00:14:29,360 --> 00:14:30,560 Yeah, I hear ya. 192 00:14:31,040 --> 00:14:32,580 Who was driving that truck? 193 00:14:34,240 --> 00:14:35,080 I was. 194 00:14:36,360 --> 00:14:37,700 Tony's going to be passed. 195 00:14:42,070 --> 00:14:50,100 ****, you people are stupid. 196 00:14:51,340 --> 00:14:58,580 Rock truck driver Scott Easley has flipped his box at Tony's early bird cut extension. 197 00:14:59,660 --> 00:15:07,700 The bank gave way and then the thing just slowly went. I tried to put it into drive and get going and it was too late. 198 00:15:10,100 --> 00:15:14,380 Sluice a Lot is less than a mile away and coming in fast. 199 00:15:16,000 --> 00:15:17,360 Lyle Stratts here. 200 00:15:18,180 --> 00:15:20,740 I just heard on the radio another rock truck flip. 201 00:15:21,240 --> 00:15:31,920 So Tony's there giving a hand. We can't afford any more downtime. Winter is coming and we want to get to that goal as soon as possible. 202 00:15:34,760 --> 00:15:36,140 Get over there Dalton. 203 00:15:40,770 --> 00:15:41,870 I'll whip the **** over. 204 00:15:42,510 --> 00:15:43,670 You'll take the hole over? 205 00:15:43,950 --> 00:15:45,130 I'll flip the truck over. 206 00:15:45,130 --> 00:15:46,290 Okay, copy Tony. 207 00:15:55,690 --> 00:16:00,890 These people pay attention. You wouldn't have this **** just when you think you've seen it all. 208 00:16:01,710 --> 00:16:04,590 Okay, let's grab the **** and flip it over. 209 00:16:15,580 --> 00:16:16,620 Yeah, there you go. 210 00:16:19,900 --> 00:16:22,000 So the new path is in sight. 211 00:16:22,660 --> 00:16:24,640 The road ahead looks pretty good. 212 00:16:27,500 --> 00:16:28,360 Okay, in that truck. 213 00:16:28,740 --> 00:16:29,380 Sorry Tony. 214 00:16:30,440 --> 00:16:31,740 Now **** pay attention. 215 00:16:34,260 --> 00:16:40,120 Thank God I ain't tired. When Tony ran up, I thought I was a dead man. 216 00:16:41,360 --> 00:16:42,240 Oh ****. 217 00:16:42,620 --> 00:16:43,780 Sluice a Lot is here. 218 00:16:44,340 --> 00:16:45,520 Get the **** out of the way. 219 00:16:45,620 --> 00:16:47,520 Get that other rock truck out of the way. 220 00:16:49,320 --> 00:16:50,320 Mike, do you copy? 221 00:16:50,320 --> 00:16:52,600 Copy. All trucks are gone. You should be good. 222 00:16:55,400 --> 00:16:57,140 Climb up this last little hill. 223 00:16:58,240 --> 00:17:03,839 We're on the path. I just got to make sure to get as close to the end as possible. 224 00:17:09,280 --> 00:17:10,420 Hey, just turn around. 225 00:17:11,700 --> 00:17:12,900 Give it a half a turn. 226 00:17:15,020 --> 00:17:17,040 Keep it going, keep it going, keep it going, keep it going. 227 00:17:24,079 --> 00:17:24,560 Perfect. 228 00:17:25,720 --> 00:17:28,420 There we go. Tony gave me the sign that it's good. 229 00:17:31,940 --> 00:17:34,020 Now we got two, three guys coming in. 230 00:17:34,400 --> 00:17:37,360 Drag that **** hose over. Get the excavator over here. 231 00:17:37,860 --> 00:17:38,760 Hook up the hose. 232 00:17:39,360 --> 00:17:41,540 Drive the genset beside it. Bingo. Done. 233 00:17:47,420 --> 00:17:50,280 I'll fire the plant up and we'll be back to sluicing. 234 00:17:56,770 --> 00:17:58,450 Alright, we got the thumbs up. 235 00:17:59,510 --> 00:18:00,470 Off we go. 236 00:18:01,590 --> 00:18:07,770 Tony is back to four plants running in his push for mining supremacy. 237 00:18:08,250 --> 00:18:10,750 I think it'd be hard for Parker to compete. 238 00:18:11,090 --> 00:18:14,490 I think everyone who works here has seen how much we've moved this season. 239 00:18:14,950 --> 00:18:18,050 And we have no doubt Tony is the king of the Klondike. 240 00:18:21,990 --> 00:18:24,350 I got to remember to give Parker a present. 241 00:18:25,650 --> 00:18:26,770 I'm number one, buddy. 242 00:18:43,490 --> 00:18:45,070 There's quite a bit of pressure right now. 243 00:18:46,690 --> 00:18:48,370 The plants ran out of pay. 244 00:18:48,970 --> 00:18:50,550 Still all overburdened. 245 00:18:50,790 --> 00:18:52,870 Trying to get them to pay as quick as we can. 246 00:18:54,850 --> 00:18:56,590 This is one of the worst spots I've ever been in. 247 00:18:57,150 --> 00:18:58,990 We got to get back on that goal. We got to do it quick. 248 00:18:59,850 --> 00:19:01,410 I know the guys are nervous. I'm nervous. 249 00:19:03,250 --> 00:19:06,190 Winter will soon freeze all the miners out. 250 00:19:06,570 --> 00:19:11,330 But unlike others, Rick Ness' future is on a knife's edge. 251 00:19:11,970 --> 00:19:13,990 It's been a tough year. There's no doubt about it. 252 00:19:14,150 --> 00:19:18,630 These guys have fought through a lot of **** that we shouldn't have to fight through. 253 00:19:19,910 --> 00:19:21,970 We're 420 ounces shy of our goal yet. 254 00:19:22,230 --> 00:19:24,910 And that's a lot. That's a lot of ounces to get. 255 00:19:25,050 --> 00:19:26,790 And we don't have a whole lot of time to do it. 256 00:19:27,750 --> 00:19:32,810 In a chaotic season of uncertainty and major missteps, 257 00:19:33,470 --> 00:19:40,690 Rick gambled a million dollars mining a massive new cut only to get no gold. 258 00:19:41,350 --> 00:19:43,510 It's a big debacle, a huge waste of money and time. 259 00:19:44,150 --> 00:19:45,450 People are hoping that I'm panicking. 260 00:19:46,330 --> 00:19:49,210 The vultures are circling right now, but I'm not panicking yet. 261 00:19:49,930 --> 00:19:54,650 Buyout offers from big shots Tony and Parker have come in. 262 00:19:55,790 --> 00:19:59,850 I've been offered a seven-figure amount for this, and it's a lot. 263 00:20:00,290 --> 00:20:01,110 And it's tough to ignore. 264 00:20:02,110 --> 00:20:02,950 Maybe it's time to go. 265 00:20:05,190 --> 00:20:09,630 But if we hit our goal or get past it, and the profits can continue to get better, 266 00:20:09,630 --> 00:20:10,790 why would I leave? 267 00:20:13,170 --> 00:20:20,410 Now, as Rick's crew fight to dig out the final 10 feet to hit pay in the last-chance cut, 268 00:20:20,990 --> 00:20:25,690 he's got a risky Hail Mary plan to get more gold fast. 269 00:20:27,230 --> 00:20:28,150 It's going to be a fight. 270 00:20:28,510 --> 00:20:31,770 But with these guys all in on it, I know we can get it. 271 00:20:36,630 --> 00:20:37,690 What's going on, guys? 272 00:20:37,690 --> 00:20:37,830 What's up? 273 00:20:40,510 --> 00:20:42,470 I just want to thank you guys. You guys have been doing a hell of a job. 274 00:20:43,890 --> 00:20:47,710 That being said, I know you're all tired from it and giving it all you've got, 275 00:20:47,790 --> 00:20:50,570 but we're still a way off from our target, and that would be devastating if we're short. 276 00:20:54,430 --> 00:20:58,790 The gold will be in that dirt for sure, but I think it's going to come right down to the bitter end. 277 00:21:00,190 --> 00:21:03,110 We're running out of time, so I think we need to give a little more, 278 00:21:03,130 --> 00:21:04,430 and I think we need to get back to Lightning Creek. 279 00:21:06,510 --> 00:21:07,510 One last push down there. 280 00:21:11,380 --> 00:21:13,300 That gold wasn't that good to begin with. 281 00:21:14,200 --> 00:21:15,300 Yeah, but it's picking up at the end. 282 00:21:15,980 --> 00:21:17,760 What if we do another clean out here and we're short? 283 00:21:19,220 --> 00:21:22,260 If we pull another 50 ounces from there, I mean, that's big. 284 00:21:23,580 --> 00:21:26,320 I mean, you guys got to stay, get Monster Red running, that's the priority, 285 00:21:27,260 --> 00:21:28,640 but we need everything we can get. 286 00:21:30,580 --> 00:21:32,640 The way it's set up down there, you know, we could get going right away. 287 00:21:33,140 --> 00:21:33,460 Yeah. 288 00:21:34,300 --> 00:21:37,260 We're almost at the end, and let's just push a little harder. We're going to be there, right? 289 00:21:37,560 --> 00:21:37,840 Yep. 290 00:21:37,840 --> 00:21:38,760 All right. 291 00:21:42,180 --> 00:21:46,620 Early in the season, Rick bought new ground at Lightning Creek. 292 00:21:46,920 --> 00:21:47,720 Let's do it. 293 00:21:48,140 --> 00:21:48,560 All right. 294 00:21:50,720 --> 00:21:54,500 After a shaky start, the gold improved. 295 00:21:55,220 --> 00:21:56,040 50.4. 296 00:21:56,160 --> 00:21:57,800 Yeah, that's way better than last time. 297 00:21:58,140 --> 00:21:58,740 I got some news. 298 00:21:59,280 --> 00:22:04,500 Then, a six-month license extension to mine Duncan Creek came in. 299 00:22:04,660 --> 00:22:05,540 We got a water license. 300 00:22:05,540 --> 00:22:06,220 Yeah. 301 00:22:08,280 --> 00:22:10,260 Rick abandoned Lightning Creek. 302 00:22:10,540 --> 00:22:12,600 Shut down Lightning Creek. We're moving back to Vegas Valley. 303 00:22:13,060 --> 00:22:14,220 Sounds good to me, man. 304 00:22:17,660 --> 00:22:24,800 Now, he wants to squeeze another 50 ounces from Lightning Creek to help get him over the line. 305 00:22:27,360 --> 00:22:32,800 I hope this move is going to be worth it in Lightning, but, you know, we won't know until we start running some dirt. 306 00:22:32,800 --> 00:22:38,800 If we do reach that 1,800, my mind's going to be blown because with all the struggles we've had this year. 307 00:22:40,060 --> 00:22:43,740 Since I've joined Rick, it's always been a push. It's always been a gamble. 308 00:22:44,260 --> 00:22:50,260 And in Rick fashion, we are swinging for the fence again at the end of the year. 309 00:22:51,340 --> 00:22:55,200 While the stripping crew battle on in the last chance cut, 310 00:22:55,960 --> 00:23:04,340 Rick and Kai head eight miles north to Lightning Creek to sluice a leftover pay pile with wash plant Rocky. 311 00:23:05,600 --> 00:23:06,560 Everything should be good to go. 312 00:23:07,420 --> 00:23:09,600 We got enough pay up there right now to start up the plant. 313 00:23:11,200 --> 00:23:11,960 All right. 314 00:23:12,520 --> 00:23:13,640 This hokey old thing. 315 00:23:14,780 --> 00:23:16,180 All right, let me give this thing a shot here. 316 00:23:17,180 --> 00:23:18,200 Come on, you old girl. 317 00:23:34,110 --> 00:23:35,590 Here we go. Let's do it. 318 00:23:40,350 --> 00:23:44,610 We got water. We got power. The shaker deck's moving, so kind of throw some dirt at it and get some gold. 319 00:23:49,440 --> 00:23:53,200 Here we go. 320 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Oh, hell yeah. 321 00:23:59,880 --> 00:24:11,400 Rocky's sluicing. Rick is one step closer to pulling off his double plant plan and banking the 420 ounces he needs. 322 00:24:12,040 --> 00:24:13,000 Everything looks good. 323 00:24:26,560 --> 00:24:27,620 No way. 324 00:24:30,440 --> 00:24:31,840 You gotta be kidding me. 325 00:24:33,960 --> 00:24:34,780 What happened? 326 00:24:50,760 --> 00:24:52,580 Wow, look at this. It's still smoking. 327 00:25:04,100 --> 00:25:05,840 Well, I don't know. 328 00:25:06,680 --> 00:25:13,100 At Lightning Creek, the feed pump for Rick Ness' wash plant Rocky has failed. 329 00:25:14,260 --> 00:25:15,240 Pump blew a belt. 330 00:25:17,700 --> 00:25:21,500 That's the belt that drives the cooling system. That's why this thing's smoking, because it's overheating. 331 00:25:22,080 --> 00:25:25,760 This f***ing tensioner should not be that loose. That's what holds tension on the belt, right? 332 00:25:25,860 --> 00:25:28,980 So when it's loose, it just hops, hops, hops, and that belt just rips. 333 00:25:29,300 --> 00:25:31,180 And then it stopped cooling, so then it overheated. 334 00:25:32,240 --> 00:25:33,700 This thing just shot to hell. 335 00:25:34,740 --> 00:25:35,180 She's toast. 336 00:25:36,860 --> 00:25:42,900 Rick's desperate push to get two plants running is over before it even started. 337 00:25:44,240 --> 00:25:46,100 Very quick, very catastrophic end to the day. 338 00:25:46,900 --> 00:25:49,680 Got half a bucket through that thing. I mean, that's something worth getting out of bed for. 339 00:25:50,520 --> 00:25:59,560 Now, his only hope for 420 ounces lies in the last chance cut and getting Monster Red Sluicing. 340 00:26:00,680 --> 00:26:02,960 Well, that's pretty f***ing sad showing. 341 00:26:04,080 --> 00:26:05,480 The last chance cut, that's what we have to do. 342 00:26:06,080 --> 00:26:08,600 The goal will be there. It's just whether or not we can get at it. 343 00:26:09,220 --> 00:26:10,000 Well, hopefully it's enough. 344 00:26:27,020 --> 00:26:29,540 It's getting cold, and people are wore out. 345 00:26:30,280 --> 00:26:31,840 It's just been a long season for everybody. 346 00:26:32,640 --> 00:26:37,940 The overarching theme for me is doing everything we can to find as much gold as we can. 347 00:26:40,120 --> 00:26:49,820 100 miles west, with four wash plants going full tilt, Parker is within striking distance of Tony's gold haul. 348 00:26:51,840 --> 00:26:55,200 It puts a huge amount of pressure on keeping wash plants running. 349 00:26:56,060 --> 00:26:59,380 It just consumes my thoughts now. 350 00:27:00,200 --> 00:27:12,340 In the Golden Mile, Golden Goose and Big Red power through the pay piles at a combined season max of 500 yards an hour. 351 00:27:12,660 --> 00:27:14,940 Doing pretty good down here at Big Red. 352 00:27:16,760 --> 00:27:19,600 Do my best to get through as much as I can. 353 00:27:38,180 --> 00:27:40,300 What the f*** is going on up there? 354 00:27:44,230 --> 00:27:47,390 Oh, yeah, f***. My shaker deck shut off. 355 00:27:56,790 --> 00:27:58,530 Oh, you b****. 356 00:28:00,090 --> 00:28:01,290 Woo, I'm out of breath. 357 00:28:03,530 --> 00:28:04,710 The shaker deck stopped. 358 00:28:07,330 --> 00:28:08,850 Nothing's f***ing working. 359 00:28:09,750 --> 00:28:11,250 Alec, Liam, do you got a copy? 360 00:28:13,190 --> 00:28:14,110 Yeah, go ahead. 361 00:28:14,750 --> 00:28:18,750 Hey, man, my shaker deck shut off, and I need you guys up here right now. 362 00:28:19,930 --> 00:28:21,310 Okay, yeah, we're on our way. 363 00:28:22,070 --> 00:28:22,610 Thanks, buddy. 364 00:28:24,330 --> 00:28:25,210 F*** me. 365 00:28:26,350 --> 00:28:27,970 Oh, I'm sick of this s***. 366 00:28:30,710 --> 00:28:32,450 Oh, the Calvary's arrived. 367 00:28:38,300 --> 00:28:41,960 We replaced the motor a couple months ago, so that should still be good. 368 00:28:44,560 --> 00:28:45,040 Holy. 369 00:28:46,760 --> 00:28:48,240 When was the last time this was open? 370 00:28:49,820 --> 00:28:53,080 I think the feed conveyor is the shaker now, because that's the motor wires there. 371 00:28:53,500 --> 00:28:54,180 Oh, what? 372 00:28:54,560 --> 00:29:01,300 I'm imagining the shaker contactor malfunctioned or broke, and that's why we're running this backup feed conveyor one. 373 00:29:01,620 --> 00:29:02,100 It's been hours. 374 00:29:02,100 --> 00:29:04,480 This guy has probably failed. 375 00:29:08,600 --> 00:29:09,760 What's going on, guys? 376 00:29:10,920 --> 00:29:12,840 We're not able to get the shaker motor going. 377 00:29:13,380 --> 00:29:13,860 Seriously? 378 00:29:13,860 --> 00:29:18,120 Yeah, something in our contact right here is malfunctioning. 379 00:29:18,940 --> 00:29:21,580 It's not letting power go from here to here. 380 00:29:22,920 --> 00:29:24,060 Can't sluice without it. 381 00:29:26,120 --> 00:29:28,120 Well, do you guys think we have one? 382 00:29:28,680 --> 00:29:29,080 No. 383 00:29:29,720 --> 00:29:34,100 We don't have any replacement parts or any contactors that look like this in stock. 384 00:29:34,640 --> 00:29:35,860 F*** sakes, man. 385 00:29:36,860 --> 00:29:38,020 I'll go and find Parker. 386 00:29:41,550 --> 00:29:43,890 We can't go home until the Golden Mile is sluiced. 387 00:29:43,890 --> 00:29:46,450 Without Big Red, I don't think it's going to happen. 388 00:29:47,370 --> 00:29:48,690 Parker's not going to be happy. 389 00:29:53,800 --> 00:29:54,480 How's it going? 390 00:29:54,660 --> 00:29:55,280 What's going on? 391 00:29:56,860 --> 00:29:58,980 Big Red's contactor essentially broke. 31235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.