All language subtitles for burden.of.truth.s03e02.1080p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:04,103 - We find the defendant not liable. 2 00:00:04,238 --> 00:00:06,371 - I don't fail, Billy. This is the first case I have ever lost. 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,440 - I think I saw Sam Mercer. 4 00:00:08,575 --> 00:00:11,877 - You're on parole. One slip and I'll see you pay. 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,145 - Get your hands off me! 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,515 - Bear Clan is non-confrontational. 7 00:00:16,650 --> 00:00:19,618 We can't follow people home. We're not vigilantes. 8 00:00:19,620 --> 00:00:22,420 That's trespassing! Hey! - Kodie. 9 00:00:22,456 --> 00:00:26,858 - In the flesh, baby! That's Madison and this is Tru. 10 00:00:26,993 --> 00:00:29,828 Where are you taking them? - There was reasonable belief 11 00:00:29,963 --> 00:00:32,597 that the children of Kodie Chartrand are at risk of serious 12 00:00:32,633 --> 00:00:35,134 and immediate harm due to parental neglect. 13 00:00:35,136 --> 00:00:37,369 - We're going to figure out who did this, and we won't stop 14 00:00:37,438 --> 00:00:39,737 until we get your kids back. It's just two days 15 00:00:39,774 --> 00:00:41,273 and I owe her. - Why? 16 00:00:41,275 --> 00:00:44,610 - She was there for me... a long time ago, Billy. 17 00:01:12,073 --> 00:01:15,440 Kodie. How'd you sleep? - Didn't. 18 00:01:15,575 --> 00:01:17,742 Longest night of my life. 19 00:01:17,778 --> 00:01:20,712 Looks like you didn't sleep much, either. 20 00:01:20,847 --> 00:01:24,583 - No, too much work to do. But I spoke to the clerk, 21 00:01:24,652 --> 00:01:26,585 and the hearing is set for tomorrow. 22 00:01:26,587 --> 00:01:29,321 - Great, 24 hours to figure out 23 00:01:29,390 --> 00:01:31,256 who's trying to take my kids away from me. 24 00:01:31,391 --> 00:01:34,326 - What's your gut saying? - Who's got it in for me? 25 00:01:34,461 --> 00:01:37,996 Take your pick. Tommy Heath. 26 00:01:38,132 --> 00:01:39,931 - The cop you filed the complaint against. 27 00:01:39,967 --> 00:01:42,668 - Yeah, after he felt me up in the back of his cruiser. 28 00:01:45,272 --> 00:01:48,673 Could be Aki, my ex. 29 00:01:48,709 --> 00:01:51,877 The list of douchebag men in my life is an extensive one. 30 00:01:52,012 --> 00:01:54,680 - Well, whoever called MFS on you did so 31 00:01:54,815 --> 00:01:56,615 within the last 72 hours. 32 00:01:56,684 --> 00:01:59,718 So... I need you to make a list 33 00:01:59,853 --> 00:02:02,353 of everything you've done, and I need your house keys. 34 00:02:02,389 --> 00:02:04,990 We need to ensure that there's nothing lying around 35 00:02:04,992 --> 00:02:07,559 that the opposition could use against us. 36 00:02:14,235 --> 00:02:16,168 I'll drive you to work today. 37 00:02:16,170 --> 00:02:18,137 - I can't go to work today. 38 00:02:18,272 --> 00:02:20,238 They took my kids from me, Joanna. 39 00:02:20,373 --> 00:02:22,307 - I know, 40 00:02:22,376 --> 00:02:24,509 but no matter how bad you feel, 41 00:02:24,512 --> 00:02:27,179 you have to... play it cool. 42 00:02:27,181 --> 00:02:30,048 You have to appear perfect. 43 00:02:45,332 --> 00:02:48,132 - Catch anything? - Not a nibble. 44 00:02:48,169 --> 00:02:51,336 My old man used to say that the fish could smell desperation. 45 00:02:51,338 --> 00:02:54,372 - That's what my father used to say about clients. 46 00:02:54,374 --> 00:02:56,741 Do a sweep of her house, 47 00:02:56,777 --> 00:03:00,412 Diane's got me an interview with Madison. What? 48 00:03:00,414 --> 00:03:02,981 - Nothing. - No, say it. 49 00:03:03,116 --> 00:03:06,751 - You sure we're not just hiding out here, avoiding going back? 50 00:03:06,787 --> 00:03:08,754 - I owe her. 51 00:03:08,889 --> 00:03:10,955 It's just one more day. 52 00:03:10,991 --> 00:03:13,024 Please trust me. 53 00:03:13,060 --> 00:03:15,159 - You see this? This is why you should never go into business 54 00:03:15,196 --> 00:03:17,095 with someone you're insanely attracted to. 55 00:03:32,546 --> 00:03:34,546 - Hey, Diane. On my way. 56 00:03:50,264 --> 00:03:52,997 - Look at everything she's accomplished in just a few days. 57 00:03:53,033 --> 00:03:56,000 - I know, right? - It's like a master class in time management. 58 00:03:56,036 --> 00:03:58,003 I am telling you, single moms should run the world. 59 00:03:58,005 --> 00:04:00,872 - I'm gonna need more people on this. Call Luna. 60 00:04:01,007 --> 00:04:02,974 - Oh, good to see you putting your trust 61 00:04:03,043 --> 00:04:04,810 in computerized cars again. - What can I say? 62 00:04:04,812 --> 00:04:07,679 It's all that therapy. - You, therapy? 63 00:04:07,681 --> 00:04:09,548 That's a good one. 64 00:04:12,552 --> 00:04:14,486 - Joanna? 65 00:04:14,488 --> 00:04:16,754 - Luna, hey. No time to explain but I need you 66 00:04:16,790 --> 00:04:19,024 to start work early. - Uh, OK. Like when? 67 00:04:19,159 --> 00:04:21,960 - Like now. - I can't, I have 68 00:04:22,095 --> 00:04:23,628 Taylor, we're going through a bit of a personal thing. 69 00:04:23,763 --> 00:04:25,563 - First rule of legal practice you no longer have 70 00:04:25,633 --> 00:04:28,766 personal things. I need you to go down to the court and get all 71 00:04:28,802 --> 00:04:31,502 of the relevant files on our client, Kodie Chartrand. 72 00:04:31,538 --> 00:04:34,772 - OK. I'm on it. - Thanks. 73 00:04:51,759 --> 00:04:53,792 - MFS thought a school environment 74 00:04:53,794 --> 00:04:55,727 would make her feel safer. 75 00:04:55,729 --> 00:04:57,462 - Ladies. 76 00:04:57,597 --> 00:04:59,798 Sorry, I hope I didn't scare yous. 77 00:04:59,933 --> 00:05:02,134 - Sam Mercer. 78 00:05:02,136 --> 00:05:04,001 Shouldn't you still be in jail? 79 00:05:04,038 --> 00:05:07,672 - I did my time, Ms. Hanley. - Six months 80 00:05:07,741 --> 00:05:10,274 for reckless endangerment, not exactly first degree murder. 81 00:05:10,311 --> 00:05:12,744 - Not here to argue with ya. 82 00:05:12,879 --> 00:05:15,414 - What are you here for? - Caretaker Kowalski needs 83 00:05:15,416 --> 00:05:17,382 my help installing a new sprinkler system. 84 00:05:17,517 --> 00:05:19,284 It's tough to find a good-paying job 85 00:05:19,419 --> 00:05:21,086 when you got a criminal record. 86 00:05:21,221 --> 00:05:23,921 - Oh, our hearts go out to you. - I'm not asking 87 00:05:23,957 --> 00:05:26,724 for your sympathy. But in time, I would like to earn 88 00:05:26,760 --> 00:05:28,559 your forgiveness. 89 00:05:28,595 --> 00:05:31,229 Especially Owen's. 90 00:05:34,601 --> 00:05:37,569 Say hi to the chief for me. 91 00:05:43,176 --> 00:05:45,110 - Come in. Shut the door. 92 00:05:48,849 --> 00:05:51,082 Just have a seat, Constable. 93 00:05:54,254 --> 00:05:57,122 Kodie Chartrand. - What about her? 94 00:05:57,257 --> 00:05:59,190 - You apprehended her children last night? 95 00:05:59,325 --> 00:06:03,328 - I accompanied Millwood Family Services, as per my orders, sir. 96 00:06:03,463 --> 00:06:05,730 - So you're just following orders? 97 00:06:05,733 --> 00:06:07,799 - Yes, sir. 98 00:06:07,801 --> 00:06:09,801 - This wasn't payback 99 00:06:09,837 --> 00:06:11,470 for the complaint she lodged against you? 100 00:06:11,472 --> 00:06:14,506 - No, sir. - You calling her a liar? 101 00:06:14,641 --> 00:06:17,075 - Well, all due respect, 102 00:06:17,144 --> 00:06:19,411 but she did lie about me. 103 00:06:19,480 --> 00:06:21,780 Almost cost me my job, my friggin' marriage. 104 00:06:23,984 --> 00:06:26,485 But I had nothing to do 105 00:06:26,487 --> 00:06:29,688 with her kids being taken, I swear to God. 106 00:06:34,361 --> 00:06:37,429 If that's all, sir. 107 00:06:37,498 --> 00:06:40,665 - Yes, thank you. Dismissed. 108 00:06:52,413 --> 00:06:54,378 - Hello? 109 00:06:54,415 --> 00:06:57,015 How much? 110 00:06:59,052 --> 00:07:01,052 For a cable bill? 111 00:07:01,054 --> 00:07:02,854 No, that's... 112 00:07:02,890 --> 00:07:06,057 That's fine, it's... 113 00:07:06,126 --> 00:07:07,726 I'm just going to need a couple days. 114 00:07:25,579 --> 00:07:27,445 - Kodie Chartrand? 115 00:07:27,580 --> 00:07:30,281 I'm requesting her files. - And you are... 116 00:07:30,416 --> 00:07:32,851 - Her lawyer. 117 00:07:32,920 --> 00:07:35,620 - No offence, but you don't look old enough to be a lawyer. 118 00:07:35,755 --> 00:07:38,823 - Well, I work for her lawyer, actually. 119 00:07:38,826 --> 00:07:42,093 - I'm only authorized to provide files to actual lawyers. 120 00:07:42,228 --> 00:07:44,095 Sorry. 121 00:07:49,470 --> 00:07:53,104 - Hey. 122 00:07:53,240 --> 00:07:55,106 Did you get Kodie's files? - No. 123 00:07:55,175 --> 00:07:56,941 They wouldn't grant me access. - You couldn't bluff 124 00:07:56,977 --> 00:07:58,976 your way in? 125 00:07:59,012 --> 00:08:01,112 - OK. Hang tight, I'll send reinforcements. 126 00:08:03,917 --> 00:08:06,251 Hey! Why don't you just join me over here? 127 00:08:09,189 --> 00:08:11,957 Have a seat. 128 00:08:17,397 --> 00:08:19,331 Madison, hi. 129 00:08:19,466 --> 00:08:21,266 I'm Joanna, I'm an old friend of your mom's. 130 00:08:21,401 --> 00:08:24,468 Just want to ask you a few questions. 131 00:08:37,117 --> 00:08:38,950 How have things been at home lately? 132 00:08:39,085 --> 00:08:42,153 - I don't know. 133 00:08:42,222 --> 00:08:45,222 - Um, I imagine your mom has to work a lot. 134 00:08:45,259 --> 00:08:48,426 - She does, but she does everything else too. 135 00:08:50,864 --> 00:08:52,930 - So, things have been good. 136 00:08:52,966 --> 00:08:54,899 - Best they've ever been 137 00:08:54,902 --> 00:08:57,602 since I was born, pretty much. 138 00:08:57,738 --> 00:09:01,706 - And nothing bad has happened in the last couple of days? 139 00:09:01,708 --> 00:09:04,409 - You mean besides being taken away? 140 00:09:08,782 --> 00:09:10,815 I want to see her. 141 00:09:12,853 --> 00:09:15,519 - Madison, we're going to make that happen. 142 00:09:15,556 --> 00:09:19,256 - Is she mad at me? - No. 143 00:09:19,293 --> 00:09:22,060 - This is all my fault. 144 00:09:22,195 --> 00:09:24,429 - No, no. It isn't. It isn't your fault. 145 00:09:24,431 --> 00:09:27,465 Madison, you just... 146 00:09:29,369 --> 00:09:31,136 ...you have to be strong for your sister. 147 00:09:31,271 --> 00:09:33,538 - I'm trying, I am. 148 00:09:33,607 --> 00:09:35,340 It's hard. 149 00:09:35,475 --> 00:09:37,142 I miss my mom. 150 00:09:37,277 --> 00:09:39,477 - OK. Um... 151 00:09:39,613 --> 00:09:42,213 OK, why don't we just... Let's take a break. 152 00:09:42,348 --> 00:09:47,018 And I will get you a bottle of water. 153 00:09:47,020 --> 00:09:49,054 And maybe a snack? OK. 154 00:10:09,843 --> 00:10:11,709 - Cat. 155 00:10:11,844 --> 00:10:15,847 Cat. Hey, thanks for coming. - It's cool, don't sweat it. 156 00:10:15,849 --> 00:10:18,049 - They wouldn't grant me access 157 00:10:18,085 --> 00:10:20,585 but I just, I want you to know that I'm taking my job 158 00:10:20,654 --> 00:10:22,586 this summer very seriously. 159 00:10:22,623 --> 00:10:25,357 - Oh, I think you just lost your game. Next time, bring work. 160 00:10:27,361 --> 00:10:30,595 Hi. Online dating? 161 00:10:30,730 --> 00:10:33,164 On taxpayers' money? 162 00:10:33,233 --> 00:10:35,266 I'm Catherine Carmichael from Crawford Chang. 163 00:10:35,302 --> 00:10:37,736 If you would be so kind 164 00:10:37,871 --> 00:10:39,871 as to let us access our client's files, 165 00:10:39,940 --> 00:10:41,940 you would be doing us a huge solid. 166 00:10:55,155 --> 00:10:56,955 - I'm used to terrifying people on the stand, 167 00:10:57,090 --> 00:10:59,824 in the good way. 168 00:10:59,860 --> 00:11:03,161 - Maybe you need to look at this in more of a parental light. 169 00:11:03,296 --> 00:11:05,230 All my experience with kids, they only ever 170 00:11:05,232 --> 00:11:07,699 really want two things. - Screens and sugar. 171 00:11:07,834 --> 00:11:10,568 - Time and love. 172 00:11:10,570 --> 00:11:12,570 Just... go back out there 173 00:11:12,572 --> 00:11:14,372 and try talking to her about something that she's 174 00:11:14,441 --> 00:11:16,841 interested in. 175 00:11:16,843 --> 00:11:19,711 - Good snack? 176 00:11:22,115 --> 00:11:24,648 You know, sometimes at work 177 00:11:24,685 --> 00:11:27,919 I... get to the end of the day, it's like 4 o'clock, 178 00:11:27,921 --> 00:11:30,188 I pick my head up and I realize I forgot to eat. 179 00:11:37,264 --> 00:11:39,731 What's your fave? 180 00:11:39,733 --> 00:11:41,599 Food, I mean. 181 00:11:41,735 --> 00:11:43,801 - Chicken wings. 182 00:11:43,837 --> 00:11:46,003 - Hot? 183 00:11:46,005 --> 00:11:49,207 No, you're more of a medium gal. 184 00:11:49,209 --> 00:11:52,010 Honey garlic. 185 00:11:52,145 --> 00:11:54,212 Sauce on the side. 186 00:11:54,347 --> 00:11:56,147 - I can make my own. 187 00:11:56,282 --> 00:11:58,883 - Chicken wings? Get outta here. 188 00:11:58,885 --> 00:12:01,286 - Yeah, I got a deep fryer for my birthday. 189 00:12:01,421 --> 00:12:04,155 - That is so cool. 190 00:12:04,290 --> 00:12:06,157 Um... 191 00:12:06,292 --> 00:12:09,426 Have you ever deep fried a pickle? 192 00:12:09,463 --> 00:12:11,763 - All the time! - What about a Mars bar? 193 00:12:14,134 --> 00:12:17,769 Seriously... dude, it will change your life. 194 00:12:19,839 --> 00:12:21,773 - I'm going to have to give it back now. 195 00:12:21,908 --> 00:12:25,243 - The deep fryer? Why would you? 196 00:12:25,378 --> 00:12:28,112 - It was a gift from my auntie Crystal, 197 00:12:28,115 --> 00:12:30,114 but after her fight with Mom... 198 00:12:30,117 --> 00:12:34,585 - Your mom and your auntie Crystal got in a fight? 199 00:12:34,621 --> 00:12:37,388 - Bad one. 200 00:12:39,659 --> 00:12:41,526 - Uh... when was this? 201 00:12:41,661 --> 00:12:44,662 - I don't know. A couple days ago, I guess. 202 00:12:44,698 --> 00:12:49,066 - What was the fight about? 203 00:12:49,068 --> 00:12:52,403 And why isn't it on the list? 204 00:12:58,478 --> 00:13:01,279 What's your auntie Crystal's address? 205 00:13:09,523 --> 00:13:11,422 - Crystal, get out here! 206 00:13:11,558 --> 00:13:14,258 - Kodie, don't! 207 00:13:14,294 --> 00:13:16,360 - Crystal, I know you're in there. 208 00:13:16,396 --> 00:13:18,763 Get your ass out here, right now. 209 00:13:18,832 --> 00:13:21,366 - Look who decided to show 210 00:13:21,501 --> 00:13:24,302 her face. Thought you were too good for us. 211 00:13:24,304 --> 00:13:27,038 - You did this, didn't you? - I don't know what you're talking about, cous'. 212 00:13:27,040 --> 00:13:28,773 - I'm Kodie's lawyer. Time to go. 213 00:13:28,908 --> 00:13:30,975 - You couldn't get Maddie to be your down girl 214 00:13:31,011 --> 00:13:33,778 so you called me in. You called MFS. 215 00:13:33,913 --> 00:13:36,247 - Nah. You'll drive that girl away 216 00:13:36,249 --> 00:13:38,249 all on your own. We're still family. 217 00:13:43,190 --> 00:13:45,122 - I remember you, skinny-ass bitch. 218 00:13:45,158 --> 00:13:47,258 You the one T.K.O.'d this town, 219 00:13:47,260 --> 00:13:49,460 the one whose daddy couldn't keep his hands off 220 00:13:49,462 --> 00:13:51,129 all those little girls. 221 00:13:51,264 --> 00:13:53,998 - Joanna! - Stay away from my client 222 00:13:54,133 --> 00:13:57,068 and her children... or you will regret it. 223 00:14:04,177 --> 00:14:06,010 - Thought you said we had to keep it cool? 224 00:14:06,046 --> 00:14:08,046 - That was cool. 225 00:14:18,057 --> 00:14:20,558 - Whatcha' doing? - Ah, I came home for lunch. 226 00:14:20,560 --> 00:14:24,428 - A lunch that includes throwing tomahawks at a target? 227 00:14:24,464 --> 00:14:26,497 - They call it "chikakunis". 228 00:14:28,434 --> 00:14:30,368 Heath is one of Mercer's guys. 229 00:14:30,370 --> 00:14:32,370 - No idea what you're talking about. 230 00:14:32,505 --> 00:14:35,439 - He comes to town and suddenly her kids go missing? 231 00:14:35,475 --> 00:14:38,042 - Wait, you think 232 00:14:38,111 --> 00:14:40,111 Sam Mercer has something to do with the apprehension? 233 00:14:40,113 --> 00:14:42,513 - He blames me for ruining his life. 234 00:14:42,515 --> 00:14:44,582 He'd try to do anything to ruin mine. 235 00:14:44,584 --> 00:14:46,517 - You and Kodie are 236 00:14:46,519 --> 00:14:48,453 from the same reserve. She's not exactly family. 237 00:14:48,588 --> 00:14:52,056 - Oh, this is just the beginning. 238 00:14:52,191 --> 00:14:54,659 He hasn't approached you, has he? 239 00:14:54,794 --> 00:14:57,328 - No. - OK. 240 00:14:57,463 --> 00:14:59,464 He does, I need to know. 241 00:15:02,969 --> 00:15:05,069 - Hey babe, you ever seen Les Mis? 242 00:15:05,071 --> 00:15:08,139 - I don't like the French, or the British... 243 00:15:08,274 --> 00:15:10,074 or Canada, for that matter. 244 00:15:10,209 --> 00:15:13,411 - Right. Well, Coles Notes: 245 00:15:13,480 --> 00:15:15,680 this police chief gets obsessed 246 00:15:15,749 --> 00:15:17,081 when the criminal he put away get out. 247 00:15:17,083 --> 00:15:19,616 - What happens to the cop? 248 00:15:19,653 --> 00:15:21,819 - His obsession drives him crazy 249 00:15:21,821 --> 00:15:25,222 and he throws himself off a bridge. Spoiler, sorry. 250 00:15:34,567 --> 00:15:36,501 - Don't worry. 251 00:15:36,636 --> 00:15:39,137 If anyone's going over a bridge, it ain't gonna be me. 252 00:15:56,656 --> 00:16:00,691 - Thank you. So, we're looking 253 00:16:00,727 --> 00:16:02,660 for the most recent reports filed against her. 254 00:16:02,662 --> 00:16:05,730 - Let's sort these alphabetically. I'll grab the As. 255 00:16:05,732 --> 00:16:07,732 - Actually, Millwood Family Services uses an alphanumeric 256 00:16:07,734 --> 00:16:09,600 system that's based on the case type, date and location, 257 00:16:09,602 --> 00:16:11,335 so the starting letter is arbitrary. 258 00:16:11,371 --> 00:16:13,270 - Noted. 259 00:16:13,272 --> 00:16:16,741 So how did you meet my sister? 260 00:16:16,743 --> 00:16:20,011 - I met her when I interviewed for this position. 261 00:16:20,080 --> 00:16:21,946 - Fun story. 262 00:16:22,081 --> 00:16:26,150 - I beat out 400 other applicants for this job. 263 00:16:26,152 --> 00:16:28,486 Winning is fun for me. 264 00:16:28,488 --> 00:16:30,221 - Well, I can see why my sister hired you. 265 00:16:30,290 --> 00:16:32,023 You're basically the same person. 266 00:16:32,158 --> 00:16:34,792 - Thank you. 267 00:16:36,863 --> 00:16:39,697 The woman who took down Matheson Steel, 268 00:16:39,832 --> 00:16:42,032 who coaxed a confession from her father's murderer 269 00:16:42,068 --> 00:16:45,302 under cross-examination: she's a rock star. 270 00:16:45,338 --> 00:16:47,972 - And I'm just here because of nepotism. 271 00:16:48,041 --> 00:16:50,708 - Feel free to correct me if I'm wrong. 272 00:16:50,777 --> 00:16:52,709 - I work my ass off. 273 00:16:52,746 --> 00:16:55,913 - A lot of people work hard but not everyone is lucky enough 274 00:16:55,915 --> 00:16:58,382 to have a sister with a law firm. 275 00:16:58,385 --> 00:17:02,253 - No one's ever really described me as lucky. 276 00:17:02,388 --> 00:17:04,721 - Hey, I'd rather be lucky than good, 277 00:17:04,758 --> 00:17:08,259 but now is the time for you to impress. 278 00:17:08,394 --> 00:17:12,163 - I'm not here to impress you. - Maybe you should be. 279 00:17:18,772 --> 00:17:22,106 - The most recent report from MFS, dated two nights ago. 280 00:17:22,241 --> 00:17:24,342 - Nice work, rookie. 281 00:17:29,148 --> 00:17:31,082 - You should have told me. 282 00:17:31,084 --> 00:17:33,417 - It's my family, my business. 283 00:17:33,420 --> 00:17:36,420 - I am your lawyer, Kodie. Everything is my business. 284 00:17:36,555 --> 00:17:39,157 - You don't know what those people are like, 285 00:17:39,159 --> 00:17:42,560 what they're capable of. 286 00:17:42,562 --> 00:17:43,894 I thought I could take care 287 00:17:43,930 --> 00:17:46,363 of it myself. - Don't think. 288 00:17:46,365 --> 00:17:48,032 Seriously, if you want your kids back, 289 00:17:48,101 --> 00:17:50,034 I do the thinking from now on. 290 00:17:55,374 --> 00:17:57,641 - Crystal hooks for that gang. 291 00:17:57,677 --> 00:18:01,312 She wants Madison to follow in her footsteps. 292 00:18:03,383 --> 00:18:05,315 - Were you in the gang? 293 00:18:05,351 --> 00:18:07,452 Kodie. 294 00:18:09,456 --> 00:18:11,422 - Back in the day. 295 00:18:13,526 --> 00:18:17,662 You know how hard it is to get out from under your past. 296 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 - Maddie hid her involvement from me, 297 00:18:23,069 --> 00:18:24,935 knew I'd go through the roof. 298 00:18:24,971 --> 00:18:28,940 And then they jumped her in. - Jumped her in? 299 00:18:29,075 --> 00:18:31,675 - Initiation... 300 00:18:31,711 --> 00:18:33,811 when your own gang beats the crap out of you. 301 00:18:35,414 --> 00:18:37,348 - I took her to the hospital. 302 00:18:37,417 --> 00:18:39,483 They started accusing me, 303 00:18:39,486 --> 00:18:42,086 as if I could ever to my... 304 00:18:42,088 --> 00:18:44,922 to my own kid! 305 00:18:44,958 --> 00:18:46,891 I confronted Crystal. 306 00:18:46,893 --> 00:18:48,692 I went full Mama Bear on her ass. 307 00:18:48,728 --> 00:18:51,228 - And you think she called MFS as payback. 308 00:18:51,363 --> 00:18:54,031 - If I'm out of the picture, they have her all to themselves. 309 00:18:54,167 --> 00:18:57,101 I'm just trying to protect her from... 310 00:18:59,105 --> 00:19:01,272 Save her life. 311 00:19:07,013 --> 00:19:09,714 - I get it. 312 00:19:09,849 --> 00:19:11,782 I do. 313 00:19:11,818 --> 00:19:15,786 But from on, I need you to tell me everything. 314 00:19:19,592 --> 00:19:21,726 - I will, I swear. 315 00:19:21,861 --> 00:19:23,928 No more secrets? 316 00:20:23,089 --> 00:20:25,055 - Everything OK? 317 00:20:25,091 --> 00:20:28,392 - Yeah, just my roommate didn't come home last night. 318 00:20:28,394 --> 00:20:31,595 - She probably just hooked up with somebody. 319 00:20:31,730 --> 00:20:34,031 - Maybe, but she's gone dark on me 320 00:20:34,067 --> 00:20:35,766 and that isn't really like her. 321 00:20:38,071 --> 00:20:39,937 - This report is from Millwood Memorial. 322 00:20:40,072 --> 00:20:42,540 Madison made a visit to the ER. - When? 323 00:20:42,675 --> 00:20:44,675 - Six days ago. 324 00:20:44,677 --> 00:20:47,878 It was reported by her attending physician as suspicious. 325 00:20:48,014 --> 00:20:50,747 Text your sister? - Already on it. 326 00:20:50,783 --> 00:20:53,284 - Great, more bad news. 327 00:20:53,419 --> 00:20:55,386 A 273b. 328 00:20:55,521 --> 00:20:59,023 - I don't know what that is. - A restraining order. 329 00:20:59,158 --> 00:21:02,393 Some guy named Aki Locklear, works in Winnipeg. 330 00:21:08,801 --> 00:21:11,568 - Put your big girl pants on, rookie. 331 00:21:11,638 --> 00:21:14,305 We're going to go pay 273b a visit. 332 00:21:16,475 --> 00:21:18,375 - Mr. Locklear? 333 00:21:18,444 --> 00:21:20,844 Mr. Locklear. 334 00:21:20,913 --> 00:21:23,113 - Yeah? - I'm Cat Carmichael, 335 00:21:23,149 --> 00:21:25,116 I'm a lawyer. 336 00:21:25,251 --> 00:21:27,251 - My condolences. 337 00:21:27,253 --> 00:21:30,187 - My associate, Luna. We represent Kodie Chartrand. 338 00:21:30,223 --> 00:21:33,391 - What'd she do now? - Her children were apprehended 339 00:21:33,393 --> 00:21:35,726 by Millwood Family Services last night. 340 00:21:35,861 --> 00:21:37,795 - But you probably already knew that, didn't you? 341 00:21:37,797 --> 00:21:40,030 - What are you talking about? - You can't get close to her 342 00:21:40,066 --> 00:21:42,933 or her kids by law, but you can call in an anonymous complaint 343 00:21:43,002 --> 00:21:45,936 - Woah, hey! No, I had nothing to do with that. 344 00:21:45,972 --> 00:21:49,073 - I don't know. If you say she's unfit, 345 00:21:49,075 --> 00:21:50,207 you could get custody of your kid. 346 00:21:50,209 --> 00:21:53,944 - If Madison was my kid. - She's not? 347 00:21:53,980 --> 00:21:55,813 - There's no scientific proof of that. 348 00:21:55,882 --> 00:21:58,949 - That doesn't mean she's not yours. - She looks nothing like me. 349 00:21:59,084 --> 00:22:02,152 - So what? I didn't look anything like my father, 350 00:22:02,188 --> 00:22:04,221 who also denied I existed, by the way. 351 00:22:04,223 --> 00:22:06,390 - I don't want custody of Madison. So please, 352 00:22:06,459 --> 00:22:09,326 just leave me alone. 353 00:22:09,461 --> 00:22:11,495 - We could subpoena a paternity test. 354 00:22:11,497 --> 00:22:14,297 - Luna. - Do you want me to call the cops? 355 00:22:14,334 --> 00:22:16,367 - No, that won't be necessary, Mr. Locklear. Thank you 356 00:22:16,502 --> 00:22:18,469 very much for your time. 357 00:22:23,443 --> 00:22:25,376 - There has to be a perfectly good explanation. 358 00:22:25,378 --> 00:22:27,444 - There were drugs in the house, Joanna. 359 00:22:27,579 --> 00:22:29,513 - Exactly! If she was using, she wouldn't have drugs 360 00:22:29,582 --> 00:22:31,782 lying around, she would have licked that baggie clean. 361 00:22:31,818 --> 00:22:34,017 - Or she was so high, she just forgot where she put 'em. 362 00:22:34,087 --> 00:22:36,787 - No active addict forgets where their stash is hidden. 363 00:22:36,823 --> 00:22:38,856 - She's got a point, Billy. 364 00:22:38,858 --> 00:22:41,125 - In fact, the presence of drugs further proves 365 00:22:41,127 --> 00:22:43,527 that she isn't using and that someone is setting her up. 366 00:22:43,529 --> 00:22:45,363 - That's a lot of assumptions there, Counsellor. 367 00:22:45,498 --> 00:22:48,098 - And you're saying it's Occam's razor. - I'm saying the evidence 368 00:22:48,101 --> 00:22:50,066 is mounting against her. - You're bringing your bias 369 00:22:50,103 --> 00:22:52,002 into this. - Oh, why? Because I know 370 00:22:52,071 --> 00:22:54,338 what addicts are like? - All Madison's said 371 00:22:54,473 --> 00:22:56,474 was what a great mom Kodie's been. 372 00:22:56,609 --> 00:22:59,810 She has changed, Billy. 373 00:22:59,812 --> 00:23:02,546 - People don't change; they just find better ways to lie. 374 00:23:05,251 --> 00:23:08,285 - It's Kodie, I have to take this. 375 00:23:08,287 --> 00:23:10,254 Hi. 376 00:23:18,831 --> 00:23:21,164 - We were the only three 377 00:23:21,200 --> 00:23:23,033 non-white girls at Millwood High. 378 00:23:23,168 --> 00:23:27,504 - I know, I was there. Remember? - Actually, you don't know. 379 00:23:27,639 --> 00:23:30,107 - Nothing bonds you more than being other. 380 00:23:30,176 --> 00:23:34,178 Why are you so convinced she's guilty? 381 00:23:34,313 --> 00:23:36,113 - Because that's where the evidence points. 382 00:23:38,651 --> 00:23:41,385 - Joanna is a great lawyer, 383 00:23:41,520 --> 00:23:44,121 and in her own totally antisocial way, 384 00:23:44,256 --> 00:23:46,122 a good judge of character, too. 385 00:23:46,159 --> 00:23:49,026 - She's got tunnel vision on this one. 386 00:23:53,199 --> 00:23:56,200 I don't know. 387 00:23:56,202 --> 00:23:58,669 But for the first time 388 00:23:58,671 --> 00:24:00,504 since we've been together - You're worried. 389 00:24:03,209 --> 00:24:05,843 - About the firm, or about the relationship? 390 00:24:08,681 --> 00:24:11,882 Tell her. 391 00:24:11,884 --> 00:24:13,951 - Kodie confirmed my theory, 392 00:24:13,953 --> 00:24:15,886 she has no idea where those drugs came from. 393 00:24:15,922 --> 00:24:17,821 - Excuse me. 394 00:24:17,857 --> 00:24:19,823 - Someone planted them, Billy. 395 00:24:19,826 --> 00:24:22,826 - What else is she gonna say? - You're saying that she's lying. 396 00:24:22,961 --> 00:24:25,062 - No, I'm not! 397 00:24:27,099 --> 00:24:29,700 I don't know. 398 00:24:29,835 --> 00:24:32,770 Honestly, I don't know. 399 00:24:36,042 --> 00:24:37,942 Since we've been back here... 400 00:24:39,879 --> 00:24:41,779 - Things haven't been going well. 401 00:24:45,384 --> 00:24:47,685 Look, we both have ghosts in this town, Billy. 402 00:24:50,456 --> 00:24:52,790 Look... 403 00:24:52,925 --> 00:24:56,326 custody hearings are the capital punishment 404 00:24:56,362 --> 00:24:58,929 of family law. I wouldn't be walking in there 405 00:24:59,064 --> 00:25:00,998 if I didn't believe 100% 406 00:25:01,000 --> 00:25:02,967 that Kodie is a fit mother. 407 00:25:07,640 --> 00:25:10,874 If we have any chance of winning this, 408 00:25:10,877 --> 00:25:12,877 we have to be on the same page. 409 00:25:15,814 --> 00:25:17,748 - We are. 410 00:25:23,256 --> 00:25:25,289 I love you. 411 00:25:25,358 --> 00:25:27,825 You're perfect. 412 00:25:30,296 --> 00:25:32,229 - OK. 413 00:25:34,100 --> 00:25:36,066 Then let's do this. 414 00:26:42,434 --> 00:26:44,902 - We're on our way to court. - Standing by 415 00:26:44,904 --> 00:26:47,705 with little sister. 416 00:26:50,876 --> 00:26:54,044 which means that we won't know who the opposition is calling 417 00:26:54,046 --> 00:26:56,647 - Until they're up on the stand. 418 00:26:56,782 --> 00:26:58,916 - Which means that I won't get a chance to prepare my cross. 419 00:26:59,051 --> 00:27:01,251 - Which she hates. 420 00:27:01,387 --> 00:27:02,986 This is where you two fine young people come in. 421 00:27:05,524 --> 00:27:07,291 - But isn't it illegal to use a phone in court? 422 00:27:07,426 --> 00:27:10,360 - Only if you get caught. 423 00:27:10,363 --> 00:27:12,129 and dig up any dirt you can find. 424 00:27:12,264 --> 00:27:14,064 Text me keywords that I can use. 425 00:27:14,199 --> 00:27:16,266 - Copy that. 426 00:27:16,401 --> 00:27:18,702 Put on your fatigues, ladies. It's time to do battle. 427 00:27:21,574 --> 00:27:23,474 - We have before the court 428 00:27:23,609 --> 00:27:25,475 a care and custody hearing. 429 00:27:25,511 --> 00:27:27,678 - On the night of July 21st, 430 00:27:27,813 --> 00:27:30,948 Mashkode Chartrand's two children, Madison, 12, 431 00:27:31,083 --> 00:27:34,017 who is present in court today, and Tru, 7, 432 00:27:34,152 --> 00:27:36,487 were apprehended from her home after receiving a complaint 433 00:27:36,489 --> 00:27:38,689 of neglect and abuse. 434 00:27:38,691 --> 00:27:41,892 Millwood Family Services seek custody of the children. 435 00:27:42,027 --> 00:27:44,695 - Your Honour, my client has been clean and sober for 18 months. 436 00:27:44,697 --> 00:27:46,629 She has fully cooperated with this investigation. 437 00:27:46,666 --> 00:27:50,701 - You'll get your turn, Ms. Chang. Your first witness, Ms. Cohen? 438 00:27:50,703 --> 00:27:53,137 - We call Natalie Cross, Your Honour. 439 00:28:01,914 --> 00:28:03,781 - Natalie Cross. 440 00:28:15,761 --> 00:28:17,728 - Ms. Cross, 441 00:28:17,730 --> 00:28:20,396 you are Madison Chartrand's seventh grade teacher? 442 00:28:20,433 --> 00:28:22,332 - Yes, ma'am. - And how many days 443 00:28:22,467 --> 00:28:24,334 of school did she miss last month? 444 00:28:24,370 --> 00:28:27,871 - Oh jeez, I wouldn't know offhand. 445 00:28:27,907 --> 00:28:31,041 - I do. 15. 446 00:28:31,176 --> 00:28:34,011 That surprise you? - Not really. 447 00:28:34,146 --> 00:28:36,346 Madison was away a lot. 448 00:28:36,382 --> 00:28:39,817 - And what state was Madison in when she was in class? 449 00:28:39,819 --> 00:28:41,752 - Depends on the day, I guess. 450 00:28:41,887 --> 00:28:44,954 - Did she ever show up hungry? - Yes. 451 00:28:44,990 --> 00:28:47,557 - Tired? - Most days. 452 00:28:47,593 --> 00:28:51,295 - And what about with bruises on her body? 453 00:28:51,297 --> 00:28:54,298 - A week ago. I reported it 454 00:28:54,300 --> 00:28:56,633 to the principal. - And what did you report? 455 00:28:56,635 --> 00:28:59,036 - I suspected Madison was being abused. 456 00:29:04,443 --> 00:29:07,110 - Her saccharine Facebook posts make me want to puke, 457 00:29:07,113 --> 00:29:08,978 but I'm not sure if that's actionable. 458 00:29:09,014 --> 00:29:11,815 - Anyone who does a Spartan race should get arrested 459 00:29:11,884 --> 00:29:14,918 just for that. 460 00:29:14,920 --> 00:29:17,120 - Your roommate? - No. 461 00:29:17,189 --> 00:29:19,056 I haven't heard from her yet. 462 00:29:24,230 --> 00:29:26,129 - Oh my God. 463 00:29:26,264 --> 00:29:28,932 - What? - Jackpot. 464 00:29:29,067 --> 00:29:31,068 Come check this out. 465 00:29:33,172 --> 00:29:35,939 - Oh, uh... Is that our teacher? 466 00:29:36,074 --> 00:29:39,276 - Turns out our Miss Frizzle moonlights as a lingerie model. 467 00:29:39,411 --> 00:29:41,545 - Wait, you're gonna use that? 468 00:29:41,547 --> 00:29:44,047 - Are you kidding me? This is a goldmine for Joanna. 469 00:29:44,049 --> 00:29:46,316 - But that's just another form of slut-shaming. 470 00:29:46,451 --> 00:29:49,019 - Which, in theory, I am totally not for, 471 00:29:49,088 --> 00:29:50,888 but this isn't a university campus, Luna. 472 00:29:51,023 --> 00:29:54,357 This is a law firm. Political correctness goes out the window 473 00:29:54,393 --> 00:29:56,560 when you're trying to win. - Thank you, Ms. Cross. 474 00:29:56,695 --> 00:29:58,662 We have no further questions, Your Honour. 475 00:29:58,664 --> 00:30:01,598 - Ms. Chang, your witness. 476 00:30:03,435 --> 00:30:05,435 Ms. Chang. 477 00:30:05,437 --> 00:30:08,906 - Ms. Cross, how many days were you absent last semester? 478 00:30:09,041 --> 00:30:11,375 - Sorry? - Well, we just spoke 479 00:30:11,510 --> 00:30:13,644 about Madison's absenteeism, what about yours? 480 00:30:13,779 --> 00:30:17,581 - I missed a few days. I have a fairly full life. 481 00:30:17,583 --> 00:30:20,650 - Does this full life include a second job? 482 00:30:20,686 --> 00:30:22,785 - I'm not sure what you're asking. 483 00:30:22,822 --> 00:30:24,854 - I think I was fairly clear but I can reframe: 484 00:30:24,890 --> 00:30:28,692 do you have another source of income, besides teaching? 485 00:30:28,694 --> 00:30:32,195 - I do some modelling. 486 00:30:32,198 --> 00:30:35,465 - Is that what you call this? - Objection. 487 00:30:35,600 --> 00:30:38,134 - I don't think people would object if they saw these. 488 00:30:38,170 --> 00:30:41,939 - Ms. Chang, put the phone away. - Your Honour, the witness has accused my client of abuse. 489 00:30:42,074 --> 00:30:45,875 These photos should at least show that she has 490 00:30:45,911 --> 00:30:50,480 questionable judgement. - You're on thin ice, Ms. Chang. 491 00:30:50,482 --> 00:30:54,217 - Who is that? - Ryan's mother. 492 00:30:54,253 --> 00:30:56,286 - Your Honour, an interested third party would like 493 00:30:56,421 --> 00:30:58,355 to be introduced to the court. 494 00:30:58,357 --> 00:31:01,224 - What's your name, ma'am? - Marlene Laudington. 495 00:31:01,293 --> 00:31:03,293 - Your relationship to these children? 496 00:31:03,362 --> 00:31:06,496 - I'm Tru's biological grandmother and I would like 497 00:31:06,632 --> 00:31:09,967 to petition for full custody of both children. 498 00:31:09,969 --> 00:31:12,102 - Your Honour, we request a recess. 499 00:31:12,237 --> 00:31:16,006 - Granted. Let's all take 15. 500 00:31:18,410 --> 00:31:20,978 - I've barely met the woman, now she wants to take my babies? 501 00:31:21,113 --> 00:31:23,046 - We have 15 minutes. 502 00:31:23,181 --> 00:31:26,116 Tell me everything you know about Grandma. 503 00:31:32,190 --> 00:31:34,124 - I'm retired, but I was an accountant. 504 00:31:34,126 --> 00:31:37,661 - And your financial situation? - Very secure. 505 00:31:37,796 --> 00:31:39,730 I'm happy to provide the court 506 00:31:39,732 --> 00:31:41,464 with any of my financial statements. 507 00:31:41,500 --> 00:31:44,334 - And what is your interest in these two children? 508 00:31:44,469 --> 00:31:48,538 - I want to provide them with a loving, 509 00:31:48,674 --> 00:31:51,074 stable environment so that they can blossom. 510 00:31:51,209 --> 00:31:53,343 - Like Ryan blossomed? 511 00:31:53,379 --> 00:31:55,812 - Ms. Chang, control your client. 512 00:31:55,881 --> 00:31:58,482 - Who is Ryan, Ms. Laudington? 513 00:31:58,617 --> 00:32:00,416 - My son. 514 00:32:00,452 --> 00:32:03,353 Tru's father. - And what happened to him? 515 00:32:03,355 --> 00:32:07,758 - He died a year and a half ago, 516 00:32:07,893 --> 00:32:10,494 of a drug overdose. 517 00:32:10,629 --> 00:32:12,762 She's the reason he's gone. 518 00:32:12,897 --> 00:32:15,832 - No more questions, Your Honour. 519 00:32:15,968 --> 00:32:19,236 - Do you need a moment, Ms. Laudington? 520 00:32:23,642 --> 00:32:26,977 After your divorce, when your son was still a teenager, 521 00:32:27,112 --> 00:32:29,713 how often was he supervised? - He went to the best school 522 00:32:29,715 --> 00:32:32,248 in Winnipeg, stood top of his class. 523 00:32:32,284 --> 00:32:35,118 - Well, and he achieved that with the help of amphetamines, 524 00:32:35,120 --> 00:32:37,788 right under your roof? - This is all conjecture, 525 00:32:37,923 --> 00:32:41,858 Your Honour. Ryan Laudington can't testify to this. 526 00:32:41,860 --> 00:32:45,061 - But isn't it true that you didn't have contact 527 00:32:45,097 --> 00:32:47,130 with your son for several years before his death? 528 00:32:47,132 --> 00:32:49,633 - After he met her. 529 00:32:49,768 --> 00:32:52,202 She pulled him away from me. 530 00:32:52,204 --> 00:32:56,406 - In 2006, you were charged 531 00:32:56,541 --> 00:32:58,141 with driving under the influence. 532 00:32:58,276 --> 00:33:00,477 - That was a one-time thing. 533 00:33:00,612 --> 00:33:02,879 - Oh, so you don't drink anymore. 534 00:33:02,881 --> 00:33:05,281 - Just socially. 535 00:33:05,317 --> 00:33:07,884 - Right. 536 00:33:07,886 --> 00:33:11,288 So... how often do you socialize? 537 00:33:11,423 --> 00:33:14,057 Three times a week, every day? - She's a drunk. 538 00:33:14,093 --> 00:33:17,427 - Ms. Chang, if your client can't contain herself, she'll be removed. 539 00:33:17,562 --> 00:33:19,896 - Ryan found her passed out in the bathtub! 540 00:33:19,932 --> 00:33:22,632 - You let my son die! - I'm clean. 541 00:33:22,768 --> 00:33:25,235 - Prove it. - Can you say the same? 542 00:33:25,237 --> 00:33:27,937 - Don't respond. - Ms. Chang, Ms. Cohen. 543 00:33:28,073 --> 00:33:31,141 I'm ordering you both to take a drug and alcohol test. 544 00:33:34,112 --> 00:33:36,646 - Happy to. Happy to prove it. 545 00:33:36,682 --> 00:33:39,249 - We'll adjourn, until results return from the lab. 546 00:33:49,628 --> 00:33:51,527 - Hot date? 547 00:33:51,563 --> 00:33:54,731 - Um, I really need to find my friend. 548 00:33:54,733 --> 00:33:56,866 - Longstanding legal tradition, 549 00:33:56,902 --> 00:33:58,935 after a day in courtscotch. 550 00:33:58,937 --> 00:34:01,404 - Are you serious? 551 00:34:01,407 --> 00:34:03,607 - It's tradition. 552 00:34:03,609 --> 00:34:05,675 Billy keeps a secret stash in his filing cabinet, 553 00:34:05,677 --> 00:34:07,677 but it's locked. 554 00:34:10,249 --> 00:34:12,682 - Combo's 1-2-3. - Yes! 555 00:34:15,454 --> 00:34:18,221 - Just the one, OK? 556 00:34:18,223 --> 00:34:21,157 I really do need to track down Taylor. 557 00:34:21,193 --> 00:34:23,159 - My roommates could be gone for weeks 558 00:34:23,295 --> 00:34:25,628 and I wouldn't even notice. You guys seem tight. 559 00:34:25,664 --> 00:34:29,031 - Yeah, she's like the sister I never had. 560 00:34:29,068 --> 00:34:31,234 - Here's the scotch. 561 00:34:31,270 --> 00:34:33,703 - But don't tell Joanna. 562 00:34:33,739 --> 00:34:36,239 - Screwed-up families, huh? 563 00:34:36,241 --> 00:34:38,842 - Everyone's got one. 564 00:34:38,844 --> 00:34:41,444 - Yeah. You hide it well, 565 00:34:41,447 --> 00:34:43,980 but you don't have to. 566 00:34:45,984 --> 00:34:49,119 - Uh, we need glasses. 567 00:34:53,658 --> 00:34:55,725 - We haven't even had a chance to argue our case 568 00:34:55,861 --> 00:34:57,661 and now Kodie has talked herself into a drug test. 569 00:34:57,663 --> 00:35:01,398 - She more than talked herself into it. 570 00:35:01,533 --> 00:35:03,600 It's out of our hands now. 571 00:35:03,735 --> 00:35:06,536 - I just want - I know. 572 00:35:06,671 --> 00:35:08,472 You owe her one. 573 00:35:12,644 --> 00:35:16,212 - So, where did Kodie go after the test? 574 00:35:16,281 --> 00:35:19,482 - I offered to keep her company but she wanted to be on her own. 575 00:35:19,485 --> 00:35:22,085 - It's times like these, family and land are the only comfort. 576 00:35:22,220 --> 00:35:24,954 - She's probably at the old Chartrand Fishing Lodge. 577 00:35:25,089 --> 00:35:28,024 - Hub of criminal activity Mercer never did a thing about. 578 00:35:28,060 --> 00:35:31,361 - Let's not talk about the law tonight, babe. - That was creepy though, 579 00:35:31,363 --> 00:35:34,097 the other day, when Mercer asked us for forgiveness. 580 00:35:34,099 --> 00:35:36,632 - Wait, you did talk to him? 581 00:35:36,668 --> 00:35:40,036 - I was going to tell you. 582 00:35:44,009 --> 00:35:48,178 - Hello? Results are in. 583 00:35:48,180 --> 00:35:51,014 Judge wants us back in chambers. 584 00:36:00,392 --> 00:36:03,459 - The results of both tests are back. 585 00:36:03,595 --> 00:36:06,596 Ms. Laudington, 586 00:36:06,731 --> 00:36:08,531 you tested negative for drugs and alcohol. 587 00:36:08,666 --> 00:36:11,334 Ms. Chartrand, 588 00:36:11,469 --> 00:36:14,137 you tested positive for cocaine. 589 00:36:14,206 --> 00:36:16,272 - No, that's not possible. 590 00:36:16,341 --> 00:36:18,341 - And it is the decision of this court 591 00:36:18,343 --> 00:36:20,210 that both your children be placed in the custody 592 00:36:20,212 --> 00:36:22,212 of Ms. Laudington. 593 00:36:24,549 --> 00:36:26,483 - No! 594 00:36:26,618 --> 00:36:30,553 Joanna, don't let them! No, please! Maddie! 595 00:36:30,589 --> 00:36:32,689 Maddie! 596 00:37:02,120 --> 00:37:04,321 - I can't believe we lost. 597 00:37:04,323 --> 00:37:07,123 - And I can't believe you drink this stuff for fun. 598 00:37:07,159 --> 00:37:10,594 - It's so smoky, it's like your mouth is on fire. 599 00:37:13,732 --> 00:37:15,998 Today, at the warehouse, Aki? 600 00:37:16,034 --> 00:37:17,933 That was personal for you. 601 00:37:17,970 --> 00:37:20,003 - Disappointed... 602 00:37:20,005 --> 00:37:22,271 I'm not a robot like Joanna? 603 00:37:22,307 --> 00:37:24,540 - She's not a robot, 604 00:37:24,610 --> 00:37:26,942 she's just a master at compartmentalization 605 00:37:26,979 --> 00:37:30,680 and only the progeny of a true bastard can do that. 606 00:37:30,682 --> 00:37:33,950 - And we do share a parent. - Right. 607 00:37:33,952 --> 00:37:37,854 - Yeah, not according to him. 608 00:37:39,891 --> 00:37:42,625 You know I spent 18 years wondering about him. 609 00:37:42,661 --> 00:37:45,362 I'd search the faces of other white men, 610 00:37:45,497 --> 00:37:48,498 wondering... are you my dad? 611 00:37:48,633 --> 00:37:51,301 - I'm sorry. 612 00:37:51,436 --> 00:37:54,236 - He denied me until the day he died, 613 00:37:54,273 --> 00:37:57,307 and when your dad won't acknowledge you 614 00:37:57,309 --> 00:38:00,310 - He's not he's not your dad. 615 00:38:00,379 --> 00:38:04,514 He's a sperm donor, sure, but a dad? 616 00:38:04,516 --> 00:38:06,383 That's bedtime stories, 617 00:38:06,518 --> 00:38:08,852 that's coming home from work because you're sick. 618 00:38:08,987 --> 00:38:10,920 - Sounds like you had a good one. 619 00:38:11,056 --> 00:38:14,791 - I drove him crazy, but he showed up for me. 620 00:38:14,860 --> 00:38:16,793 He was an everyday player. 621 00:38:16,795 --> 00:38:18,828 - I never had that. 622 00:38:20,865 --> 00:38:22,832 - Maybe he didn't deserve you. 623 00:38:24,870 --> 00:38:27,537 You're smart, you're driven, 624 00:38:27,672 --> 00:38:30,607 you even have a sense of humour after some scotch. 625 00:38:32,644 --> 00:38:34,544 And you did that 626 00:38:34,546 --> 00:38:37,047 not just because you didn't have a dad, but in spite of one. 627 00:38:43,388 --> 00:38:45,355 - I should go. 628 00:38:45,424 --> 00:38:49,059 - Right, the case of the missing roommate. 629 00:38:51,063 --> 00:38:53,429 Good work today, rookie. 630 00:38:53,565 --> 00:38:55,498 - Can you not call me that? 631 00:38:55,534 --> 00:38:58,134 - Bring me coffee tomorrow and I'll think about it. 632 00:39:26,531 --> 00:39:28,598 - How's she doing? 633 00:39:28,600 --> 00:39:30,967 - Is that a trick question? 634 00:39:33,472 --> 00:39:35,538 Thanks for letting her stay. 635 00:39:35,673 --> 00:39:39,008 I was afraid to leave her alone. - Of course. 636 00:39:39,077 --> 00:39:41,077 - Tomorrow, we'll go straight to the court 637 00:39:41,212 --> 00:39:43,880 and secure supervised visitation. 638 00:39:43,882 --> 00:39:47,550 - We were only going to stay until after the custody hearing. 639 00:39:47,685 --> 00:39:49,786 - That's when I thought we were going to win. 640 00:39:51,823 --> 00:39:54,491 - Yeah, our streak continues. 641 00:39:56,628 --> 00:39:58,161 - I don't want to be heartless. 642 00:39:58,296 --> 00:40:00,163 - 'Cause that's usually my job? 643 00:40:00,165 --> 00:40:01,998 - We do have a firm to manage. 644 00:40:02,133 --> 00:40:05,135 - Our firm will still be there when we get back. 645 00:40:09,641 --> 00:40:12,641 I can't leave her. 646 00:40:12,677 --> 00:40:15,578 I know what they're going through tonight, I... 647 00:40:15,647 --> 00:40:18,047 I know what it's like 648 00:40:18,116 --> 00:40:20,316 to be taken away from your mother. 649 00:40:26,924 --> 00:40:28,892 - Why didn't you tell me? 650 00:40:28,894 --> 00:40:31,193 - Because I didn't think you could handle it. 651 00:40:31,229 --> 00:40:34,197 - I'm not one of your kids, Diane. - Then stop acting like one! 652 00:40:34,332 --> 00:40:36,733 - He took another man's life. Neil Bellegarde 653 00:40:36,735 --> 00:40:38,801 - He's gone and you - Weren't there! I wasn't there 654 00:40:38,804 --> 00:40:41,471 to protect him, and I'm not gonna let that happen again. 655 00:40:58,690 --> 00:41:00,590 - Taylor? 656 00:41:08,767 --> 00:41:10,767 - Where are you? 657 00:41:27,586 --> 00:41:30,719 - When we started this firm, you made me sign in blood 658 00:41:30,755 --> 00:41:32,922 that I wouldn't take any cases pro bono. 659 00:41:32,958 --> 00:41:34,857 - It wasn't blood, 660 00:41:34,926 --> 00:41:37,393 it was cocktail sauce, but yes. 661 00:41:37,529 --> 00:41:39,496 I recognize the irony. 662 00:41:42,734 --> 00:41:45,368 Someone is messing with her head... 663 00:41:47,405 --> 00:41:49,405 ... saying she's something that she's not. 664 00:41:49,441 --> 00:41:53,343 I know what that kind of emotional abuse can do 665 00:41:53,478 --> 00:41:57,413 to a person. - There's those ghosts again. 666 00:41:57,415 --> 00:42:01,451 - I can't slay them without you Billy. 667 00:42:06,424 --> 00:42:09,225 - When my dad would get sober, we'd have to go back to church. 668 00:42:09,360 --> 00:42:13,162 Never lasted longer than two weeks, thank Jesus. 669 00:42:15,299 --> 00:42:18,234 But there was this one passage 670 00:42:18,369 --> 00:42:20,103 that always stuck with me. 671 00:42:20,238 --> 00:42:22,105 - Billy Crawford. 672 00:42:22,107 --> 00:42:24,574 Are you about to quote the Bible to me? 673 00:42:24,709 --> 00:42:27,477 - Yeah, I believe I am. 674 00:42:32,350 --> 00:42:34,684 "Where ever you go, I will go... 675 00:42:36,555 --> 00:42:39,055 "...where you lodge, I will lodge... 676 00:42:39,057 --> 00:42:41,624 "And where you die... 677 00:42:43,995 --> 00:42:45,795 "...I will die, 678 00:42:45,930 --> 00:42:48,364 and there will I be buried." 679 00:42:59,677 --> 00:43:01,477 I'm gonna get another beer. 680 00:43:01,613 --> 00:43:03,546 You? 681 00:43:03,681 --> 00:43:06,082 - No, I think I'm good. 48127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.