All language subtitles for Ura Aka

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,863 --> 00:02:13,000 (大星芹精品店) 2 00:02:15,936 --> 00:02:18,138 久等了 3 00:02:19,740 --> 00:02:21,141 蛮好看的 4 00:02:21,141 --> 00:02:22,676 真好看 5 00:02:22,676 --> 00:02:24,811 这种上衣可以做很多搭配 6 00:02:24,878 --> 00:02:27,881 具备了高度穿搭性,很百搭的 7 00:02:29,816 --> 00:02:30,417 真可爱 8 00:02:30,417 --> 00:02:31,752 挺好的 9 00:02:32,019 --> 00:02:34,421 网路商店也有卖类似款式吧? 10 00:02:34,421 --> 00:02:37,624 是的,类似版型的商品都卖得不错 11 00:02:39,359 --> 00:02:40,227 适合在店里卖吗? 12 00:02:40,227 --> 00:02:41,361 我觉得应该会很不错 13 00:02:41,361 --> 00:02:42,029 是呀,我也觉得 14 00:02:42,029 --> 00:02:44,097 能请妳转身吗 好的 15 00:02:44,231 --> 00:02:45,365 就像这样 16 00:02:45,365 --> 00:02:47,100 真可爱 17 00:02:47,100 --> 00:02:49,236 我觉得好像有点太保守了 18 00:02:49,236 --> 00:02:50,504 接著看下一套 19 00:02:51,505 --> 00:02:52,506 是 20 00:02:53,306 --> 00:02:55,842 接著是洋装的部分 21 00:03:18,465 --> 00:03:19,466 这件不错是不错 22 00:03:19,466 --> 00:03:21,134 但就是有点太保守了 23 00:03:21,268 --> 00:03:23,270 就没有特别一点的吗? 24 00:03:23,336 --> 00:03:24,938 各位辛苦了 25 00:03:25,138 --> 00:03:26,406 辛苦了 26 00:03:26,540 --> 00:03:27,874 佐伯先生 27 00:03:28,008 --> 00:03:29,476 这件很棒耶 28 00:03:29,476 --> 00:03:30,744 我自己都想带一件了 29 00:03:30,744 --> 00:03:32,012 谢谢 30 00:03:33,013 --> 00:03:34,681 怎样?来监工啊? 31 00:03:34,681 --> 00:03:35,882 也说得太可怕了吧 32 00:03:35,882 --> 00:03:36,550 真知子小姐妳以前 33 00:03:36,550 --> 00:03:38,218 不是也会这样巡店面吗 34 00:03:38,218 --> 00:03:39,152 对喔 35 00:03:39,219 --> 00:03:40,954 店长以前也是负责采购的吧 36 00:03:40,954 --> 00:03:42,422 要是她采购的商品 37 00:03:42,422 --> 00:03:43,156 没有被摆在最亮眼的位置 38 00:03:43,156 --> 00:03:44,424 可是会暴怒的呢 39 00:03:44,424 --> 00:03:46,893 看得出来,在店里也是啊 40 00:03:46,893 --> 00:03:48,628 别多嘴了,快做事 41 00:03:49,029 --> 00:03:49,429 是 42 00:03:52,432 --> 00:03:53,567 不用劳烦你特地来监视 43 00:03:53,567 --> 00:03:55,102 我也会把商品卖掉的 44 00:03:55,168 --> 00:03:56,503 真知子小姐 45 00:03:56,503 --> 00:03:58,972 拜托妳别在社长面前说些奇怪的话 46 00:03:59,106 --> 00:04:00,841 还不都是因为你采购的款式都很无趣 47 00:04:00,841 --> 00:04:03,176 为何要买这件啊 48 00:04:03,643 --> 00:04:05,512 我这是在塡补妳造成的亏损耶 49 00:04:05,512 --> 00:04:06,713 妳知道吗 50 00:04:07,581 --> 00:04:10,383 所以才采购了绝对会热销的商品 51 00:04:10,517 --> 00:04:12,652 那还真是抱歉啊,都是为了我 52 00:04:12,652 --> 00:04:13,587 不,也不用这样吧 53 00:04:13,587 --> 00:04:15,522 这样你甘心了吗? 54 00:04:17,924 --> 00:04:18,925 新堂小姐 55 00:04:18,925 --> 00:04:20,127 妳6日那天没问题吧 56 00:04:20,127 --> 00:04:22,395 是 -那就到时候见了 57 00:04:25,999 --> 00:04:27,467 帮忙把这件挂上 -好的 58 00:04:28,001 --> 00:04:29,936 怎么了?他拜托妳做什么事吗? 59 00:04:29,936 --> 00:04:33,006 说是要我出席网路商店的宣传会议 60 00:04:33,874 --> 00:04:35,876 怪了,没人找我去啊? 61 00:04:35,876 --> 00:04:37,477 是收店之后才要开会呢 62 00:04:37,477 --> 00:04:39,079 不觉得很麻烦吗 63 00:04:46,219 --> 00:04:48,355 店长要不要一起拍? 64 00:04:48,822 --> 00:04:50,557 别闹了,快做事 65 00:04:50,757 --> 00:04:52,826 是拍给店里IG用的 66 00:04:52,959 --> 00:04:55,095 为什么店长妳都不上传照片啊 67 00:04:55,762 --> 00:04:58,231 明明身材这么好,脸蛋又漂亮 68 00:05:18,652 --> 00:05:20,787 (34岁生日快乐) 69 00:05:20,787 --> 00:05:24,658 (新片、院线片两支免费看) 70 00:06:10,637 --> 00:06:16,977 ion (新堂沙耶香ai8013位追踪者) 71 00:06:16,977 --> 00:06:17,244 ion make nail food 72 00:06:48,608 --> 00:06:48,942 MALTS 73 00:06:56,483 --> 00:06:58,418 (新堂沙耶香) 74 00:06:58,418 --> 00:06:58,685 (新堂沙耶香) 75 00:06:58,685 --> 00:07:02,022 オロワー (8013位追踪者) 76 00:07:02,022 --> 00:07:05,025 オロワー 77 00:07:05,025 --> 00:07:07,360 オロワー (伊藤真知子) 78 00:07:07,360 --> 00:07:10,897 オロワー フォロワー (623位追踪者) 79 00:07:10,897 --> 00:07:11,231 オロワー フォロワー 80 00:07:11,231 --> 00:07:13,633 オロワー フォロワー 都不上传照片啊? 81 00:07:13,633 --> 00:07:16,436 オロワー 明明身材造么好 フォロワー 脸蛋又漂亮 82 00:07:16,436 --> 00:07:19,439 オロワー フォロワー 83 00:08:40,520 --> 00:08:41,921 好冷… 84 00:09:38,578 --> 00:09:41,047 我打算穿去参加婚礼 -了解 85 00:09:41,047 --> 00:09:42,715 要试穿看看吗 86 00:09:42,715 --> 00:09:44,184 可以吗? -没问题 87 00:09:45,251 --> 00:09:46,186 请跟我来 88 00:10:11,211 --> 00:10:12,479 店长 -嗯 89 00:10:13,146 --> 00:10:15,682 其他店还有这款的其他尺寸吗 90 00:10:15,682 --> 00:10:15,882 应该有 91 00:10:15,882 --> 00:10:17,684 嗯,应该有 92 00:10:18,017 --> 00:10:19,152 我来确认一下 93 00:10:19,219 --> 00:10:20,687 谢谢 94 00:10:25,758 --> 00:10:29,762 フォロー中 (march,842位追踪者) 95 00:10:29,762 --> 00:10:31,564 フォロー中842フォロワー 96 00:10:31,831 --> 00:10:32,098 march @march32301833.2日 97 00:10:40,840 --> 00:10:44,644 (追踪者人数) 98 00:11:01,528 --> 00:11:04,864 (好性感的奶子 99 00:11:06,065 --> 00:11:08,134 (太棒了XDDD受不了XDDD) 100 00:11:08,134 --> 00:11:10,069 (想约砲) 101 00:11:10,937 --> 00:11:13,139 (胸罩好可爱) 102 00:11:13,139 --> 00:11:13,339 ブラかわいー・:*+\((0ω0))/.:+ 103 00:11:13,339 --> 00:11:15,875 ブラかわいー・:*+\((0ω0))/.:+ (也拍一张小裤裤的照片嘛 104 00:11:15,875 --> 00:11:17,477 ブラかわいー :*+.\((0ω0))/.:- (想把脸埋在妳的乳沟里) 105 00:11:17,477 --> 00:11:19,212 ブラかわいー・:*+.\((0ω0))/.:+ (是D罩杯吗? 106 00:11:19,212 --> 00:11:19,612 ブラかわいー・:*+.\((0ω0))/:+ 107 00:11:19,612 --> 00:11:22,282 ブラかわいー :*+.\((0ω0))/.:+ (太棒了!好性感 108 00:11:22,415 --> 00:11:25,018 ブラかわいー・:*+\((0ω0))/.:+ (初次打扰,我追踪妳了)1ous!s 109 00:11:25,084 --> 00:11:26,819 ブラかわいー・:*+.((0ω0))/.:+ 110 00:11:26,819 --> 00:11:29,289 ブラかわい—・:*+\((0ω0))/:+ (私讯妳了,等妳回复了)1ous!s 111 00:11:29,289 --> 00:11:30,890 ブラかわい 快传新照片啊啊啊abulous!s 112 00:11:30,890 --> 00:11:31,558 ブラかわいー • :*+.\((0ω0))/.:+ (真想看看内衣下的好料)10us!s 113 00:11:31,558 --> 00:11:32,692 ブラかわいー・:*+\((0ω0))/.: (摸摸) fabulous!s 114 00:11:32,692 --> 00:11:34,294 ブラかわい :*+.\((0ω0))/.:+ (太期待下次的照片ulous!s 115 00:11:34,294 --> 00:11:39,566 ブラかわい—・:*+\((0ω0))/:+ (来吧,别穿胸罩拍一张呀)ous!s 116 00:12:10,263 --> 00:12:10,463 口 117 00:12:12,865 --> 00:12:16,336 冈周作 118 00:12:16,336 --> 00:12:19,939 小林 麻奈実 119 00:12:31,618 --> 00:12:34,621 第一次走在夜晚的东京街头 120 00:12:34,621 --> 00:12:36,222 是多久以前的事了呢? 121 00:12:37,023 --> 00:12:38,424 那时的我 122 00:12:38,891 --> 00:12:41,361 似乎认为自己没有办不到的事 123 00:12:59,512 --> 00:13:01,047 打两折还卖不出去的衣服 124 00:13:01,047 --> 00:13:02,515 妳还采购什么啊 125 00:13:03,516 --> 00:13:04,784 真知子 126 00:13:05,318 --> 00:13:07,453 我看妳还是别做采购了 127 00:13:27,607 --> 00:13:34,747 《私欲帐号》 128 00:14:59,432 --> 00:15:01,300 (单手遮胸来啰) 129 00:15:01,434 --> 00:15:01,768 (单手遮胸来啰) 130 00:15:02,034 --> 00:15:02,301 (啊嘶 131 00:15:02,902 --> 00:15:03,236 (阿嘶 132 00:15:03,236 --> 00:15:03,770 (啊嘶 133 00:15:04,370 --> 00:15:04,637 (可揉吗 134 00:15:04,837 --> 00:15:05,304 (可揉吗 135 00:15:05,371 --> 00:15:08,641 (今天也很可爱呢,爱妳) 136 00:15:10,109 --> 00:15:11,310 欢迎光临 137 00:15:11,511 --> 00:15:12,912 欢迎光临 138 00:15:13,646 --> 00:15:15,915 (都做到这样了,只能豁出去) 139 00:15:15,915 --> 00:15:17,917 (释放压力了吗 140 00:15:18,184 --> 00:15:18,384 (释放压力了吗 141 00:15:18,384 --> 00:15:19,318 (释放压力了吗?) 142 00:15:19,318 --> 00:15:24,056 (再多解放一些自我吧 143 00:15:31,063 --> 00:15:36,335 @rain_you1Yruto,正在趋路态 144 00:15:36,669 --> 00:15:38,070 07フォロー中451フ(24歳) 145 00:15:38,070 --> 00:15:43,276 07フォ (在这个无趣的世界活得有趣) 146 00:15:47,680 --> 00:15:51,350 ゆ一とんか がいています (Yuto传了讯息给您) 147 00:15:53,352 --> 00:15:58,958 (能和妳见一面吗?) 148 00:16:29,121 --> 00:16:35,595 (今天也工作一整天,辛苦妳了) 149 00:17:03,489 --> 00:17:10,496 (咦?妳刚到家吗?) 150 00:17:14,901 --> 00:17:18,371 「对,你吓到我了」 151 00:17:28,848 --> 00:17:34,854 (碰巧而已,抱歉吓到妳) 152 00:17:36,722 --> 00:17:39,058 「还以为你在哪里偷窥我」 153 00:17:41,861 --> 00:17:46,265 (能见个面吗?) 154 00:17:54,807 --> 00:17:55,074 POP SAC 155 00:17:55,074 --> 00:17:55,675 POP BAG 156 00:17:55,675 --> 00:17:59,478 「我没透过社群网站和陌生人见面」 157 00:18:03,149 --> 00:18:07,887 (如果见面觉得不是彼此的菜) 158 00:18:07,887 --> 00:18:11,023 (直说就好) 159 00:18:13,225 --> 00:18:14,627 店长,我去一下洗手间 160 00:18:14,627 --> 00:18:15,361 嗯 161 00:18:15,761 --> 00:18:17,964 「为何选上我?」 162 00:18:18,965 --> 00:18:21,434 (觉得妳很有穿衣品味) 163 00:18:21,434 --> 00:18:24,971 (应该是个正经的人) 164 00:18:27,239 --> 00:18:31,978 (工作呢?妳是做什么的?) 165 00:18:32,979 --> 00:18:35,314 「我只是个普通的公司员工」 166 00:18:41,187 --> 00:18:43,522 「你没有女朋友吗?」 167 00:18:44,991 --> 00:18:45,257 (没有) 168 00:18:45,591 --> 00:18:45,858 (没有) 169 00:18:46,192 --> 00:18:46,525 (没有) 170 00:18:46,792 --> 00:18:47,126 (没有) 171 00:18:47,126 --> 00:18:47,326 (没有) 172 00:18:47,460 --> 00:18:47,994 (没有) 173 00:18:48,127 --> 00:18:48,327 (没有) 174 00:18:51,931 --> 00:18:53,599 「单身多久了呢?」 175 00:18:54,600 --> 00:18:57,069 四年左右吧?) 176 00:18:59,071 --> 00:19:00,806 「蛮久的呢」 177 00:19:03,609 --> 00:19:06,078 「是个性之类的问题吗?」 178 00:19:07,546 --> 00:19:09,415 「就像我一样?」 179 00:19:17,757 --> 00:19:21,827 (妳个性不好吗?) 180 00:19:23,562 --> 00:19:25,431 「我不知道」 181 00:19:25,765 --> 00:19:29,769 (妳不知道?) 182 00:19:30,903 --> 00:19:33,239 这件是靛蓝色的 183 00:19:33,239 --> 00:19:34,573 「我就是无法变得坦率」 184 00:19:34,573 --> 00:19:36,509 是很百搭的款式 185 00:19:36,509 --> 00:19:37,910 沙耶香小姐 186 00:19:38,377 --> 00:19:39,845 哇,是本人呢 187 00:19:39,845 --> 00:19:40,980 我有追踪妳的IG 188 00:19:40,980 --> 00:19:44,050 谢谢 能跟妳一起拍张照吗 189 00:19:44,050 --> 00:19:44,917 当然了 190 00:19:45,051 --> 00:19:45,918 (人生真的很难呢) 191 00:19:46,052 --> 00:19:49,255 (人生真的很难呢) 192 00:19:53,192 --> 00:19:55,728 「没有一件事是顺心的」 193 00:20:03,602 --> 00:20:09,075 (我也是) 194 00:20:09,075 --> 00:20:10,876 「是吗?」 195 00:20:13,212 --> 00:20:18,484 (每天都过得了无生趣) 196 00:20:19,819 --> 00:20:21,620 「我也是」 197 00:20:22,888 --> 00:20:24,757 关于业绩的部分 198 00:20:24,757 --> 00:20:28,761 和去年相比,只达到了近八成 199 00:20:49,515 --> 00:20:50,916 很抱歉· 200 00:20:51,517 --> 00:20:53,519 都是我采购不力 201 00:20:56,455 --> 00:20:58,924 (妳是不是…很寂寞?) 202 00:20:58,924 --> 00:21:01,727 该怎么办呢 203 00:21:09,335 --> 00:21:11,737 佐伯,你不需要道歉吧 204 00:21:14,807 --> 00:21:17,409 这都是大家一起下的决定啊 205 00:21:23,349 --> 00:21:25,551 当初大家都表示赞同,对吧? 206 00:21:29,355 --> 00:21:34,226 (见个面吧) 207 00:22:06,992 --> 00:22:08,260 march小姐? 208 00:22:11,197 --> 00:22:12,731 妳是march小姐吧? 209 00:22:15,467 --> 00:22:16,468 对 210 00:22:17,002 --> 00:22:18,337 妳有一张照片 211 00:22:18,337 --> 00:22:19,939 就穿著这件罩衫对吧? 212 00:22:20,806 --> 00:22:22,208 有吗? 213 00:22:22,208 --> 00:22:22,942 嗯 214 00:22:23,475 --> 00:22:25,611 妳裸体,只穿著这件罩衫 215 00:22:29,615 --> 00:22:31,684 那个…我…你可以吗? 216 00:22:31,684 --> 00:22:33,085 我呢? 217 00:22:33,752 --> 00:22:35,354 妳可以吗? 218 00:22:36,755 --> 00:22:38,557 完全可以 219 00:22:39,558 --> 00:22:41,493 那个…你真的可以吗? 220 00:22:41,493 --> 00:22:43,429 不可以的话我早就走了 221 00:22:46,098 --> 00:22:47,700 太好了 222 00:22:48,567 --> 00:22:50,703 那么…我们走吧 223 00:22:51,103 --> 00:22:52,037 好 224 00:23:16,195 --> 00:23:17,263 就顺著这条路开 225 00:23:17,263 --> 00:23:19,131 好的 226 00:23:30,876 --> 00:23:32,211 今天是去工作吗? 227 00:23:35,481 --> 00:23:36,482 是的 228 00:23:43,222 --> 00:23:44,690 我们就别说敬语了吧 229 00:23:49,361 --> 00:23:50,429 好 230 00:23:51,897 --> 00:23:54,033 下次再说敬语就要罚钱啰 231 00:23:56,769 --> 00:23:58,237 好啊,罚多少? 232 00:23:58,237 --> 00:23:59,371 百圆硬币 233 00:24:00,105 --> 00:24:01,707 我很穷的 234 00:24:03,442 --> 00:24:06,111 好呀,百圆硬币 235 00:24:07,846 --> 00:24:08,647 司机先生也是喔 236 00:24:08,647 --> 00:24:09,315 啊? 237 00:24:09,315 --> 00:24:11,383 别闹了,真抱歉 238 00:24:11,383 --> 00:24:12,451 不会 239 00:24:12,518 --> 00:24:13,519 哦? 240 00:24:14,987 --> 00:24:16,322 硬币交出来 241 00:24:16,989 --> 00:24:18,991 为什么? 242 00:24:19,058 --> 00:24:21,060 妳会对朋友说「真抱歉」吗? 243 00:24:21,660 --> 00:24:23,262 这·是不会啦 244 00:24:23,262 --> 00:24:24,596 看吧 245 00:24:24,730 --> 00:24:26,332 百圆硬币交出来 246 00:24:28,934 --> 00:24:30,536 百圆硬币 247 00:24:36,342 --> 00:24:38,143 妳的钱包蛮高级的呢 248 00:24:43,349 --> 00:24:44,683 来 -放上来 249 00:24:45,217 --> 00:24:47,086 好 250 00:24:54,760 --> 00:24:56,295 这是十圆耶 251 00:24:57,763 --> 00:24:59,565 我很穷 252 00:26:00,092 --> 00:26:01,093 那个… 253 00:26:01,760 --> 00:26:06,098 「在这个无趣的世界活得有趣」是 254 00:26:06,231 --> 00:26:07,433 妳说我在推特的自介吗? 255 00:26:07,433 --> 00:26:08,567 应该是 256 00:26:08,967 --> 00:26:12,438 「把这个无趣的世界活得有趣」吧? 257 00:26:14,239 --> 00:26:16,308 我啊,认为那首诗的意思是 258 00:26:16,308 --> 00:26:18,510 不用把这个世界活得有趣 259 00:26:18,777 --> 00:26:21,980 只要自己活得有趣就行了 260 00:26:22,848 --> 00:26:24,516 所以没差 261 00:26:28,587 --> 00:26:30,255 那些虚伪的家伙 262 00:26:30,255 --> 00:26:34,460 就只会说些对自己有利的话 263 00:26:34,460 --> 00:26:37,262 究竟🍳懂我什么了? 264 00:26:37,930 --> 00:26:41,467 我又没那么失败 265 00:26:41,467 --> 00:26:43,869 在事情发生前为何什么也不说? 266 00:26:43,869 --> 00:26:47,806 我知道跟那些家伙就是说不通啦 267 00:26:47,873 --> 00:26:49,942 但还是要说啊· 268 00:26:49,942 --> 00:26:53,479 我都可以直接说的 269 00:26:53,545 --> 00:26:55,414 可是他们根本不愿意改变 270 00:26:55,414 --> 00:27:00,085 我也有我的做法呀 271 00:27:01,420 --> 00:27:04,089 阿姨阿姨,我来了 272 00:27:14,633 --> 00:27:17,503 动作快点啊,我都尿出来了 273 00:27:17,503 --> 00:27:19,171 很没水准耶 274 00:27:28,247 --> 00:27:30,249 这地方很惊人呢 -对吧 275 00:27:32,518 --> 00:27:33,919 阿姨,我要一杯麦酒 276 00:27:33,919 --> 00:27:35,587 奥乐蜜威士忌苏打和炖内脏 277 00:27:36,054 --> 00:27:37,656 你在搞什么啊 278 00:27:39,258 --> 00:27:41,126 吓死我了 279 00:27:41,860 --> 00:27:44,062 不小心摸到漂亮小姐了 280 00:27:44,196 --> 00:27:46,265 妳没事吧? -我没事 281 00:27:46,265 --> 00:27:47,866 吓我一跳 282 00:27:48,333 --> 00:27:49,535 常有的事 283 00:27:49,535 --> 00:27:51,603 久等了 284 00:27:51,603 --> 00:27:53,071 来,谢谢 285 00:27:54,339 --> 00:27:56,675 奉劝妳别跟这种男人鬼混 286 00:27:56,675 --> 00:27:57,676 会变笨的 287 00:27:57,676 --> 00:27:58,210 不好意思 288 00:27:58,210 --> 00:27:59,811 少啰嗦,快把炖内脏端上来啦 289 00:27:59,811 --> 00:28:01,413 我就要端来了啊 290 00:28:01,747 --> 00:28:03,482 还要一份生牛百叶 291 00:28:03,482 --> 00:28:04,483 知道了 292 00:28:05,617 --> 00:28:06,552 谢谢 293 00:28:06,552 --> 00:28:07,886 这给妳 294 00:28:09,688 --> 00:28:11,690 辛苦了-辛苦了 295 00:28:16,295 --> 00:28:17,296 意外地好喝呢 296 00:28:17,296 --> 00:28:18,697 什么意外啊 297 00:28:22,634 --> 00:28:23,969 妳之前都没喝过吗 298 00:28:24,102 --> 00:28:26,772 没有-久等了 299 00:28:26,772 --> 00:28:28,774 谢谢-动作真快呢 300 00:28:31,176 --> 00:28:32,644 来谢谢 301 00:28:34,846 --> 00:28:36,848 我开动了 -我开动了 302 00:28:36,848 --> 00:28:39,985 生牛百叶 303 00:28:41,853 --> 00:28:42,854 如何? 304 00:28:43,255 --> 00:28:44,189 很好吃呢 305 00:28:44,189 --> 00:28:45,857 好吃吗?我就说吧 306 00:28:47,059 --> 00:28:50,262 但是这里是不能拍照的 307 00:28:55,667 --> 00:28:58,670 那个玉子烧看起来也很美味呢 308 00:28:59,671 --> 00:29:02,074 阿姨,再来一份玉子烧 309 00:29:03,342 --> 00:29:05,611 要点就一次点齐啦 310 00:29:05,611 --> 00:29:06,945 抱歉 311 00:29:09,481 --> 00:29:10,882 被骂了 312 00:29:14,419 --> 00:29:15,487 搞什么啊 313 00:29:15,487 --> 00:29:16,688 很快就会亮了 314 00:29:16,688 --> 00:29:17,956 妳该不会连电费都没付吧? 315 00:29:17,956 --> 00:29:18,757 混帐东西 316 00:29:18,757 --> 00:29:19,891 我有付啦 317 00:29:20,292 --> 00:29:21,893 这里很容易跳电 318 00:29:21,893 --> 00:29:23,095 真辛苦呢 319 00:29:24,029 --> 00:29:27,766 少胡说八道了,我可是受害者耶 320 00:29:27,766 --> 00:29:30,235 你是自己去给车撞的吧 321 00:29:30,502 --> 00:29:31,970 就老实说啊 -烦死了 322 00:29:31,970 --> 00:29:33,305 你这个诈骗保险金的家伙 323 00:29:33,305 --> 00:29:34,439 住手 324 00:29:36,908 --> 00:29:38,377 快住手啦 325 00:29:55,460 --> 00:29:57,262 你这家伙很烦耶 326 00:29:57,262 --> 00:30:00,065 有话就快点说啊 327 00:30:00,065 --> 00:30:01,199 你就说啊 328 00:30:01,199 --> 00:30:01,533 脏死了 329 00:30:01,533 --> 00:30:01,933 脏死子 330 00:30:01,933 --> 00:30:02,334 脏死了 331 00:30:04,936 --> 00:30:06,872 今天你请客 332 00:30:11,943 --> 00:30:14,880 拜托你请我嘛 333 00:30:18,216 --> 00:30:20,485 老爹,你好歹也带个钱出门吧 334 00:30:20,485 --> 00:30:24,623 好了啦,我请你喝一杯吧 335 00:30:24,623 --> 00:30:27,092 阿姨说要请客了呢 336 00:30:27,092 --> 00:30:29,695 快坐下,别挡路 337 00:30:33,365 --> 00:30:35,834 好了啦,先喝再说 338 00:30:36,768 --> 00:30:37,836 这里的人都很怪吧 339 00:30:37,836 --> 00:30:39,037 是啊 340 00:30:40,706 --> 00:30:42,974 我只请一杯喔 341 00:30:49,181 --> 00:30:50,716 以前 342 00:30:51,516 --> 00:30:55,053 我老家的河边有很多间小工厂 343 00:30:56,588 --> 00:30:59,191 我总是在工厂后面玩 344 00:30:59,658 --> 00:31:01,593 和刚好在休息时间的大叔们 345 00:31:01,593 --> 00:31:03,061 玩传接球 346 00:31:03,462 --> 00:31:05,664 点心也都是吃些串烧什么的 347 00:31:10,001 --> 00:31:12,137 现在那里一间工厂也没留下来 348 00:31:13,805 --> 00:31:15,807 在工厂交到的朋友 349 00:31:16,475 --> 00:31:18,343 也都不在了 350 00:31:18,877 --> 00:31:20,145 这样啊 351 00:31:22,414 --> 00:31:24,216 只要去那间店 352 00:31:25,951 --> 00:31:28,019 我就觉得很放松 353 00:31:32,691 --> 00:31:34,559 我似乎可以理解 354 00:31:35,093 --> 00:31:36,228 这样啊 355 00:31:36,628 --> 00:31:37,429 嗯 356 00:31:38,964 --> 00:31:41,433 我也觉得那里很舒服 357 00:31:44,636 --> 00:31:46,104 跑起来吧,march 358 00:31:54,646 --> 00:31:56,381 妳动作很慢耶 359 00:31:57,716 --> 00:31:59,985 等等 一快点啦 360 00:32:00,252 --> 00:32:01,920 快点 361 00:32:02,854 --> 00:32:05,457 小心,有车子 362 00:32:07,192 --> 00:32:09,594 怎么又用走的了? -等等 363 00:32:39,558 --> 00:32:39,758 怎么样? 364 00:32:39,758 --> 00:32:40,959 怎么样? 365 00:32:41,226 --> 00:32:42,561 很美吧? 366 00:32:46,097 --> 00:32:47,699 很美呢 367 00:33:07,385 --> 00:33:09,187 这是谁的房子 368 00:33:11,857 --> 00:33:13,792 这个房子不属于任何人 369 00:33:15,660 --> 00:33:17,262 只是间空屋 370 00:33:18,396 --> 00:33:20,532 我之前在房仲公司打工 371 00:33:22,133 --> 00:33:25,871 这是总钥匙 372 00:33:29,207 --> 00:33:30,609 怎么了? 373 00:35:25,857 --> 00:35:27,192 让我看妳 374 00:36:08,900 --> 00:36:12,637 再更加解放自己吧 375 00:39:28,299 --> 00:39:29,500 不知道之后住进这里的人 376 00:39:29,500 --> 00:39:30,902 会不会发现 377 00:39:31,636 --> 00:39:34,105 在那之前,应该要先把窗户擦干净吧 378 00:39:35,440 --> 00:39:36,841 也对 379 00:39:43,381 --> 00:39:45,316 我再传讯息给你 380 00:39:45,717 --> 00:39:46,651 咦? 381 00:39:48,186 --> 00:39:49,721 我们不会再见面了吧 382 00:39:50,989 --> 00:39:52,056 咦? 383 00:39:52,657 --> 00:39:54,859 我们只约好见一次面而已吧 384 00:39:56,594 --> 00:39:58,730 我不会联络妳 385 00:39:59,264 --> 00:40:01,332 妳也别联络我吧 386 00:40:28,359 --> 00:40:31,629 这是找您的钱 387 00:40:33,431 --> 00:40:34,966 谢谢 388 00:40:37,168 --> 00:40:39,437 您还要去别的地方购物吗? 389 00:40:39,437 --> 00:40:41,639 我还想去附近一间苹果派专卖店 390 00:40:41,639 --> 00:40:43,107 这样啊 -那间店很美味呢 391 00:40:43,107 --> 00:40:45,176 对呀 -真不错呢 392 00:40:45,243 --> 00:40:46,377 谢谢 393 00:40:46,377 --> 00:40:49,314 那我帮您提出去 -谢谢 394 00:40:51,316 --> 00:40:53,184 谢谢 395 00:40:56,387 --> 00:40:58,122 红色的很可爱呢 396 00:40:58,122 --> 00:41:00,058 谢谢 397 00:41:00,458 --> 00:41:01,592 我可以帮您留货 398 00:41:01,592 --> 00:41:03,528 那我再考虑一下 399 00:41:07,265 --> 00:41:10,335 谢谢惠顾 400 00:41:50,842 --> 00:41:53,711 ゆ一とんからメ がいています (Yuto传了讯息给您) 401 00:41:53,711 --> 00:41:55,513 ゆーとさんからメッセージが届いています 402 00:44:40,144 --> 00:44:41,212 瞧 403 00:44:41,879 --> 00:44:43,014 这是什么? 404 00:44:43,014 --> 00:44:44,348 推特 405 00:44:46,083 --> 00:44:46,884 (转推) 406 00:44:50,421 --> 00:44:51,289 要看吗 407 00:44:51,289 --> 00:44:53,024 看什么? -不觉得很猛吗? 408 00:44:53,424 --> 00:44:54,892 有够色 409 00:44:54,892 --> 00:44:56,227 奶头很小呢 410 00:44:56,227 --> 00:44:57,828 也太色了吧 411 00:44:57,828 --> 00:44:59,163 还有后续吗? 412 00:45:00,164 --> 00:45:01,766 有够色 -好猛 413 00:45:01,766 --> 00:45:03,100 太猛了啦 414 00:45:06,637 --> 00:45:11,709 (march,2164位追踪者) 415 00:45:43,341 --> 00:45:46,143 店长,妳是怎么了? 416 00:45:46,477 --> 00:45:48,412 虽然这件也不错,但还是换下来吧 417 00:45:49,213 --> 00:45:51,882 那是佐伯先生主推的款式啊 418 00:46:00,091 --> 00:46:01,092 早安 419 00:46:01,092 --> 00:46:03,027 早安 -早安 420 00:46:07,698 --> 00:46:10,434 老实说我真的很伤脑筋 421 00:46:11,369 --> 00:46:13,170 能请妳助我一臂之力吗 422 00:46:14,505 --> 00:46:16,374 怎么不去问沙耶香? 423 00:46:17,508 --> 00:46:21,912 如果是关于店面宣传的意见倒还行 424 00:46:22,179 --> 00:46:22,980 但现在的困境 425 00:46:22,980 --> 00:46:25,182 可不是光靠灵光一现就能克服的啊 426 00:46:28,452 --> 00:46:29,186 要是倒闭 427 00:46:29,186 --> 00:46:31,188 就再重新来过不就行了? 428 00:46:31,322 --> 00:46:33,658 什么嘛,妳也太冷酷了 429 00:46:33,791 --> 00:46:36,661 不然您为何要创立公司 430 00:46:36,727 --> 00:46:38,796 就像公司草创时 431 00:46:38,796 --> 00:46:41,132 现在没办法像以前那样了啊 432 00:46:41,866 --> 00:46:44,335 重新来过一次不就好了 433 00:46:46,203 --> 00:46:48,406 我不想让公司倒闭啊 434 00:46:49,473 --> 00:46:51,075 算我求妳了 435 00:46:54,745 --> 00:46:55,880 对了 436 00:46:56,881 --> 00:46:59,016 之前我不是有写过一个 437 00:46:59,016 --> 00:47:01,419 和百货公司选物店合作的企划吗 438 00:47:01,419 --> 00:47:02,687 您还记得吗 439 00:47:04,221 --> 00:47:06,023 被我驳回的那个企划吗 440 00:47:06,357 --> 00:47:07,358 嗯 441 00:47:07,558 --> 00:47:09,093 您当时说我们不需要 442 00:47:09,093 --> 00:47:10,695 仰赖百货公司吧? 443 00:47:11,429 --> 00:47:12,830 是啊… 444 00:47:17,568 --> 00:47:22,239 能请妳再寄一次那份企划书给我吗 445 00:47:25,176 --> 00:47:26,243 好的 446 00:48:00,878 --> 00:48:03,214 爽·真爽 447 00:48:04,081 --> 00:48:06,417 让我看看妳的脸 448 00:48:13,157 --> 00:48:16,560 也让我看看妳的脸啊 449 00:48:34,111 --> 00:48:37,114 中心主旨还是为了让年轻人 450 00:48:37,114 --> 00:48:39,850 更能享受时尚的乐趣 451 00:48:40,184 --> 00:48:41,986 可是为此不断压低价格的做法 452 00:48:41,986 --> 00:48:43,521 我认为是不正确的 453 00:48:43,521 --> 00:48:44,588 我们应该带来即使昂贵 454 00:48:44,588 --> 00:48:46,924 年轻人还是会想买的商品 455 00:48:47,391 --> 00:48:49,460 理想来说是这样没错啦 456 00:48:49,460 --> 00:48:51,462 但年轻人就是穷啊 457 00:48:51,462 --> 00:48:54,064 是,诚如您所说 458 00:48:54,398 --> 00:48:57,601 有钱人买得起昂贵的商品 459 00:48:58,002 --> 00:48:59,270 那么没钱的人 460 00:48:59,270 --> 00:49:01,338 要如何购买昂贵的服饰呢? 461 00:49:01,405 --> 00:49:02,673 买古著之类的? 462 00:49:02,673 --> 00:49:03,941 或是上拍卖找? 463 00:49:04,608 --> 00:49:04,942 对吧? 464 00:49:05,075 --> 00:49:06,076 对吧? 465 00:49:06,076 --> 00:49:09,814 所以·假设购入了昂贵的服饰 466 00:49:09,814 --> 00:49:12,149 到了下一年不再穿的时候 467 00:49:12,149 --> 00:49:13,684 如果能在购入的商店网站 468 00:49:13,684 --> 00:49:17,555 直接出货到拍卖网站的话如何? 469 00:49:18,022 --> 00:49:21,625 所以还要经营拍卖网站吗 470 00:49:21,625 --> 00:49:23,761 我们公司已经有网路商店了 471 00:49:23,761 --> 00:49:25,095 直接在既有网路商店 472 00:49:25,095 --> 00:49:27,097 追加拍卖机能应该也行 473 00:49:27,097 --> 00:49:31,168 这样商品会卖不出去的 474 00:49:31,235 --> 00:49:32,970 是这样吗? 475 00:49:33,304 --> 00:49:36,373 像这样转卖给别人 476 00:49:36,373 --> 00:49:39,710 新品牌就会在街头扩散出去吧 477 00:49:45,916 --> 00:49:47,251 今天真的很谢谢您 478 00:49:47,251 --> 00:49:49,119 我们才要谢谢您 479 00:49:49,119 --> 00:49:50,054 谢谢 480 00:49:50,054 --> 00:49:52,723 介绍您认识一下我们总公司的员工吧 481 00:49:52,723 --> 00:49:54,391 好的 -今后或许会有其他合作 482 00:49:54,391 --> 00:49:55,793 好的 -非常感谢 483 00:49:55,926 --> 00:49:57,995 那么请在里面等,我去请人过来 484 00:49:57,995 --> 00:49:58,929 好的 485 00:50:01,999 --> 00:50:03,734 原岛,现在有空吗? 486 00:50:03,801 --> 00:50:04,668 是 487 00:50:06,470 --> 00:50:07,605 怎么了? 488 00:50:08,138 --> 00:50:09,406 是一个合作企划 489 00:50:09,406 --> 00:50:11,542 之后应该也会请你加入 490 00:50:11,542 --> 00:50:13,544 想先帮你引见一下 -好的 491 00:50:13,944 --> 00:50:15,412 久等了 492 00:50:15,546 --> 00:50:16,814 这位是总公司的原岛 493 00:50:16,814 --> 00:50:17,815 初次见面 494 00:50:17,815 --> 00:50:20,017 我是采购企划部的原岛 495 00:50:20,017 --> 00:50:21,552 我是大星芹精品的北村 496 00:50:21,552 --> 00:50:22,486 请多指教 497 00:50:22,486 --> 00:50:23,954 请多指教 -好的 498 00:50:26,156 --> 00:50:28,225 我是大星芹精品的伊藤 499 00:50:31,028 --> 00:50:32,696 敝姓原岛 500 00:50:32,696 --> 00:50:34,231 请多指教 501 00:50:34,765 --> 00:50:37,167 下次原岛应该就会加入 502 00:50:37,167 --> 00:50:39,436 还请多多指教了 -请多指教 503 00:50:39,703 --> 00:50:41,038 还有,北村先生 一是 504 00:50:41,105 --> 00:50:42,907 关于今后的合作 505 00:50:46,443 --> 00:50:48,379 原岛努 506 00:50:54,518 --> 00:50:56,320 电梯请往这边走 507 00:51:10,935 --> 00:51:12,803 说敬语要罚百圆硬币吧 508 00:51:18,542 --> 00:51:20,210 今天真是多谢您了 509 00:51:20,210 --> 00:51:22,146 万事拜托了 要再麻烦您了 510 00:51:25,482 --> 00:51:27,217 失陪了 再见 511 00:51:27,418 --> 00:51:29,019 失陪了 512 00:51:30,754 --> 00:51:32,423 感谢两位 513 00:52:01,385 --> 00:52:02,386 妳好 514 00:52:03,320 --> 00:52:04,655 是井上 515 00:52:05,055 --> 00:52:06,390 我们走吧 516 00:52:11,729 --> 00:52:14,598 フォロー中 フォロワー 517 00:52:17,001 --> 00:52:17,935 207 2115 4106 518 00:52:23,340 --> 00:52:24,742 3102709 4226 519 00:52:25,943 --> 00:52:28,545 (10893位追踪者) 520 00:52:30,547 --> 00:52:33,217 (想约砲,交换一下LINE吧)” 521 00:52:35,419 --> 00:52:37,621 ロワ (妳应该能表现得更淫荡吧) 522 00:52:37,621 --> 00:52:42,626 もっともっとエ口くなれるよね、君は 523 00:52:48,632 --> 00:52:50,768 (这个男人和我有什么不一样?) 524 00:52:50,768 --> 00:52:52,169 (妳都会搭理其他人吗?) 525 00:52:52,169 --> 00:52:54,171 他の入とはやり取りして (为什么我就是不行?) 526 00:52:54,171 --> 00:52:56,507 他の入とはやり取りして (这是至今最棒的照片) 527 00:52:56,507 --> 00:52:58,709 (抱歉私讯了这么长一串 请帮我删掉) 528 00:52:58,709 --> 00:53:02,579 (要无视我到什么时候?) 529 00:53:05,315 --> 00:53:08,919 (要查出妳家地址可是很容易的) 530 00:53:17,061 --> 00:53:19,396 这一季似乎也会流行霓虹色系 531 00:53:19,396 --> 00:53:22,132 也把色彩列入重点应该比较好 532 00:53:22,800 --> 00:53:25,803 但目标客层是三十几岁的女性吧 533 00:53:25,936 --> 00:53:26,937 这些人会买单吗? 534 00:53:26,937 --> 00:53:29,940 我想可以先从配饰开始著手 535 00:53:29,940 --> 00:53:31,542 能把价格压得比较低的 536 00:53:31,542 --> 00:53:33,410 像是皮带或是首饰之类 537 00:53:33,410 --> 00:53:36,613 的确,先用比较好入手的商品 538 00:53:36,613 --> 00:53:38,816 打出品牌方向性,也是个办法 539 00:53:38,882 --> 00:53:41,218 还是先从饰品开始吧 540 00:53:41,752 --> 00:53:43,754 以饰品当主要商品 541 00:53:43,887 --> 00:53:46,557 也推出手机壳之类的如何? 542 00:53:46,557 --> 00:53:47,891 这点子蛮好的 543 00:53:47,891 --> 00:53:48,425 的确,手机壳之类的 544 00:53:48,425 --> 00:53:49,893 WATER 的确,手机壳之类的 545 00:53:49,960 --> 00:53:50,427 也方便放上品牌商标 546 00:53:50,427 --> 00:53:51,228 WATER 也方便放上品牌商标 547 00:53:51,228 --> 00:53:51,562 也方便放上品牌商标 548 00:53:51,562 --> 00:53:52,629 WATER 也方便放上品牌商标 549 00:53:52,629 --> 00:53:53,230 WATER 这么一来 550 00:53:53,363 --> 00:53:54,898 WATER 或许也刚好适合做成出道系列 551 00:53:54,898 --> 00:53:56,900 WATER 552 00:53:57,167 --> 00:53:57,634 WATER 553 00:54:45,949 --> 00:54:48,619 (Yuto) 554 00:55:10,574 --> 00:55:13,310 「第一次见到你的时候」 555 00:55:14,978 --> 00:55:17,714 「我的某部分就有些崩坏了」 556 00:55:20,184 --> 00:55:21,785 欢迎光临 557 00:55:22,252 --> 00:55:24,588 「工作被晚辈抢走」 558 00:55:25,455 --> 00:55:28,525 「在那之前一直投身于工作的我」 559 00:55:29,126 --> 00:55:31,128 「连恋人也没有」 560 00:55:33,197 --> 00:55:36,800 「或许并非处于正常状态」 561 00:55:45,876 --> 00:55:47,678 「遇见了你」 562 00:55:48,478 --> 00:55:51,215 「让我觉得自己似乎又变回一张自纸」 563 00:55:56,687 --> 00:55:58,088 「在那之后」 564 00:55:58,488 --> 00:56:01,758 「我也试著约了几个男人」 565 00:56:02,559 --> 00:56:05,562 「却无法再感受相同的心情」 566 00:56:07,631 --> 00:56:10,567 「我不是想成为你的恋人」 567 00:56:11,768 --> 00:56:14,638 「也不打算把秘密说出去」 568 00:56:15,839 --> 00:56:17,507 「我只是·」 569 00:56:18,508 --> 00:56:20,244 「想见你而已」 570 00:56:24,715 --> 00:56:26,650 「我只想…」 571 00:56:29,186 --> 00:56:31,388 「再见你一面」 572 00:57:02,019 --> 00:57:03,420 谢了 573 00:57:04,288 --> 00:57:05,355 嗯 574 00:57:06,356 --> 00:57:08,025 肚子饿了吗 575 00:57:24,107 --> 00:57:25,909 听说你要结婚了? 576 00:57:28,378 --> 00:57:31,181 我听到你们公司的人在聊 577 00:57:35,585 --> 00:57:36,920 会不会太早了? 578 00:57:36,920 --> 00:57:38,388 无所谓啦 579 00:57:42,659 --> 00:57:44,328 你不爱对方吗? 580 00:57:45,128 --> 00:57:47,197 我不太懂这种事 581 00:57:49,933 --> 00:57:51,468 什么意思? 582 00:57:52,069 --> 00:57:54,471 既然对方说了想结婚 583 00:57:55,339 --> 00:57:57,007 也没什么不好的吧 584 00:58:00,610 --> 00:58:01,945 所以呢? 585 00:58:03,747 --> 00:58:04,815 妳要什么? 586 00:58:17,227 --> 00:58:19,629 你为什么要开小帐? 587 00:58:20,964 --> 00:58:22,232 不知道 588 00:58:24,968 --> 00:58:26,837 你明明有恋人 589 00:58:27,304 --> 00:58:29,506 工作得很顺利 590 00:58:30,507 --> 00:58:32,376 长得好看 591 00:58:33,176 --> 00:58:35,312 同事们也都很欣赏你 592 00:58:38,315 --> 00:58:39,983 只是单纯当成玩乐吗 593 00:58:40,984 --> 00:58:42,052 嗯 594 00:58:43,854 --> 00:58:45,722 像去旅行一样? 595 00:58:46,256 --> 00:58:47,257 嗯 596 00:58:47,858 --> 00:58:48,992 没错 597 00:58:55,065 --> 00:58:56,666 不是吧 598 00:59:08,211 --> 00:59:10,480 因为我感觉不到自己活著 599 00:59:20,223 --> 00:59:21,625 那个房子 600 00:59:24,761 --> 00:59:26,897 结婚之后,我就要住进去 601 00:59:29,833 --> 00:59:31,435 这样啊 602 00:59:34,571 --> 00:59:36,440 真幸福呢 603 00:59:37,774 --> 00:59:39,643 根本是地狱 604 00:59:43,980 --> 00:59:46,049 没有任何不满 605 00:59:47,517 --> 00:59:49,386 也没有任何危险 606 00:59:53,590 --> 00:59:56,126 就只有不会受到任何伤害的. 607 00:59:56,793 --> 00:59:58,462 漫长生活 608 01:00:32,562 --> 01:00:34,898 你何时要搬来这里? 609 01:00:36,366 --> 01:00:37,968 下个月 610 01:00:38,969 --> 01:00:40,170 这样啊 611 01:00:40,770 --> 01:00:42,439 就快到了呢 612 01:00:43,373 --> 01:00:44,641 嗯 613 01:00:47,043 --> 01:00:49,379 那间店真的很好吃 614 01:00:57,254 --> 01:00:58,388 嗯 615 01:01:06,396 --> 01:01:08,198 march… 616 01:01:12,002 --> 01:01:14,137 妳为什么要开小帐? 617 01:01:42,365 --> 01:01:44,701 这个企划的概念 618 01:01:44,701 --> 01:01:48,438 是为了想确立自我的女性打造服饰 619 01:01:48,838 --> 01:01:50,173 我认为时尚的人 620 01:01:50,173 --> 01:01:52,375 是懂得穿著适合自身服饰的人 621 01:01:52,375 --> 01:01:54,911 或是了解自己的人 622 01:01:55,312 --> 01:01:59,516 我希望客人们能更了解自己 623 01:01:59,716 --> 01:02:03,987 并透过服装来表现崭新的自我 624 01:02:04,254 --> 01:02:07,190 所以我提案的品牌口号是 625 01:02:07,190 --> 01:02:12,062 「所谓真我」 626 01:02:15,532 --> 01:02:17,067 谢谢 627 01:02:17,400 --> 01:02:18,668 那么之后的时程表 628 01:02:18,668 --> 01:02:20,470 会由「重新开始」的游佐负责 629 01:02:20,470 --> 01:02:22,939 敝姓游佐,请多指教 630 01:02:22,939 --> 01:02:27,811 刚才发给各位的资料,请看第四页 631 01:02:29,079 --> 01:02:32,349 关于招待会的日期 632 01:02:32,349 --> 01:02:35,218 目前暂定是四月一日 633 01:03:02,045 --> 01:03:04,381 我从以前就是这样了 634 01:03:07,851 --> 01:03:09,719 怎么会变成这样? 635 01:03:14,057 --> 01:03:15,792 不知道 636 01:03:17,127 --> 01:03:19,129 或许天生就是这样了吧 637 01:03:22,732 --> 01:03:24,000 从小,无论什么事 638 01:03:24,000 --> 01:03:25,935 我大致上都能做得不错 639 01:03:27,003 --> 01:03:30,473 也没有追不到的女生 640 01:03:33,543 --> 01:03:36,413 父母一直要我加入运动社团 641 01:03:36,680 --> 01:03:39,349 所以我国中时加入足球社 642 01:03:41,551 --> 01:03:42,952 也从来无法理解 643 01:03:42,952 --> 01:03:44,754 因为输球而哭的心情 644 01:03:49,559 --> 01:03:51,428 高中时 645 01:03:52,295 --> 01:03:55,765 我交往对象的朋友被学长甩了 646 01:03:57,767 --> 01:04:00,904 虽然我知道应该要安慰她 647 01:04:03,773 --> 01:04:05,842 可是实在是搞不懂 648 01:04:07,510 --> 01:04:09,446 悲伤 649 01:04:11,314 --> 01:04:13,049 懊悔之类的心情 650 01:04:17,654 --> 01:04:19,656 你一句话也没说吗? 651 01:04:20,056 --> 01:04:22,258 不 652 01:04:22,258 --> 01:04:24,060 我有好好安慰她 653 01:04:25,729 --> 01:04:27,263 你怎么说? 654 01:04:28,131 --> 01:04:29,733 我说 655 01:04:30,400 --> 01:04:33,002 「你只是没有被喜欢的条件」 656 01:04:36,005 --> 01:04:37,941 这怎么行啊 657 01:04:37,941 --> 01:04:38,942 嗯 658 01:04:40,477 --> 01:04:42,479 我被臭骂一顿 659 01:04:51,087 --> 01:04:52,088 对了 660 01:04:53,223 --> 01:04:55,425 给妳看个有趣的东西吧 661 01:05:16,980 --> 01:05:19,048 是我透过小帐认识的女人们 662 01:05:22,986 --> 01:05:25,655 我一直想和妳一起看 663 01:05:36,666 --> 01:05:39,002 这女生胸部很大呢 664 01:05:42,138 --> 01:05:44,140 march会不会出现呢? 665 01:05:51,281 --> 01:05:52,682 怎么了? 666 01:05:54,017 --> 01:05:55,418 起看嘛 667 01:06:01,090 --> 01:06:02,225 march? 668 01:06:06,229 --> 01:06:07,430 怎么了? 669 01:06:24,981 --> 01:06:26,516 是我 670 01:06:27,383 --> 01:06:28,651 咦? 671 01:06:31,654 --> 01:06:33,523 那些都是我 672 01:06:35,258 --> 01:06:36,726 胡说什么啊 673 01:06:39,128 --> 01:06:41,064 完全不一样吧 674 01:06:53,943 --> 01:06:55,478 march. 675 01:06:57,347 --> 01:06:59,349 妳是像我这样的人吧? 676 01:07:12,495 --> 01:07:15,298 过著正常生活,就会感到痛苦 677 01:07:18,635 --> 01:07:20,036 march 678 01:07:21,771 --> 01:07:23,640 活著究竟有什么好的? 679 01:07:26,175 --> 01:07:28,311 工作顺利 680 01:07:28,978 --> 01:07:30,647 或不顺利 681 01:07:32,382 --> 01:07:34,317 妳不觉得根本无所谓吗? 682 01:07:38,521 --> 01:07:39,856 我不觉得 683 01:07:39,856 --> 01:07:41,591 骗人-是员的 684 01:07:43,259 --> 01:07:45,862 不管顺不顺利 685 01:07:47,797 --> 01:07:50,266 反正大家都会忘记的 686 01:08:02,211 --> 01:08:04,747 大家都很不可思议呢 687 01:08:14,691 --> 01:08:15,625 妳… 688 01:08:16,693 --> 01:08:18,895 现在工作顺利吗 689 01:08:20,229 --> 01:08:22,098 之前又如何呢? 690 01:08:22,231 --> 01:08:23,833 在那更之前呢? 691 01:08:25,301 --> 01:08:27,370 妳原本在跟怎样的男人交往? 692 01:08:28,237 --> 01:08:30,773 真的觉得对方是特别的? 693 01:08:32,642 --> 01:08:34,510 开心的日子 694 01:08:35,979 --> 01:08:38,047 痛苦的日子 695 01:08:40,183 --> 01:08:42,185 发生了各式各样的事情吗 696 01:08:46,322 --> 01:08:47,790 全部· 697 01:08:50,393 --> 01:08:52,128 都毫无意义 698 01:08:56,265 --> 01:08:57,467 才不是 699 01:08:57,467 --> 01:08:59,268 明明就是 700 01:09:08,478 --> 01:09:11,014 就算工作顺利又怎么样 701 01:09:13,216 --> 01:09:15,284 就算结婚了又怎样? 702 01:09:17,086 --> 01:09:18,488 就算生了小孩又怎样? 703 01:09:18,488 --> 01:09:20,156 小孩很可爱又怎样? 704 01:09:20,356 --> 01:09:22,091 吃著美食 705 01:09:23,159 --> 01:09:25,161 住在豪宅里 706 01:09:28,965 --> 01:09:30,433 又怎样? 707 01:09:43,780 --> 01:09:43,980 根本· 708 01:09:43,980 --> 01:09:45,381 根本… 709 01:09:48,117 --> 01:09:50,186 毫无意义 710 01:09:56,726 --> 01:09:58,127 所以 711 01:10:00,596 --> 01:10:02,465 不用考虑任何事 712 01:10:04,600 --> 01:10:06,536 也没关系的 713 01:11:35,358 --> 01:11:38,294 (Yuto) 714 01:11:52,508 --> 01:11:52,842 カウト削除 715 01:11:54,377 --> 01:11:57,313 (删除帐号) 716 01:11:59,315 --> 01:12:05,254 (您要删除帐号吗?) 717 01:12:05,454 --> 01:12:05,788 (删除) 718 01:12:05,788 --> 01:12:06,189 (删除) 719 01:12:07,190 --> 01:12:10,126 (大星芹) 720 01:12:10,526 --> 01:12:10,726 (重新开始) 721 01:12:10,726 --> 01:12:14,130 (重新开始) 722 01:12:16,532 --> 01:12:22,805 ASTRANTI 723 01:12:35,618 --> 01:12:37,553 谢谢您平时的照顾 724 01:12:42,358 --> 01:12:44,627 哎呀,是大卫 725 01:12:44,627 --> 01:12:45,761 哈啰 726 01:12:46,429 --> 01:12:48,564 好久不见了,好久不见 727 01:12:56,906 --> 01:12:59,108 像他这个身高的男生也可以穿的 728 01:12:59,108 --> 01:13:00,176 完全没问题 729 01:13:00,176 --> 01:13:03,312 你好,好久不见了 730 01:13:06,515 --> 01:13:08,184 这位是我们总经理上野 731 01:13:08,184 --> 01:13:09,585 您好,幸会了 732 01:13:09,585 --> 01:13:12,321 感谢您今天大驾光临 733 01:13:12,588 --> 01:13:14,724 会比刚才再嗨一点 734 01:13:14,724 --> 01:13:17,059 好的 -想让气氛更热闹一点 735 01:13:17,260 --> 01:13:19,061 都等不及了 736 01:13:23,733 --> 01:13:25,668 午安 737 01:13:27,336 --> 01:13:28,471 恭喜 738 01:13:28,471 --> 01:13:30,139 谢谢 739 01:13:30,139 --> 01:13:33,209 气氛真的很好呢 -谢谢 740 01:13:33,209 --> 01:13:35,344 服饰也都展示了出来 741 01:13:36,812 --> 01:13:37,680 请去逛逛吧 742 01:13:37,680 --> 01:13:40,483 好的,谢谢 743 01:13:42,885 --> 01:13:45,087 午安 -午安 744 01:13:45,087 --> 01:13:47,223 真知子小姐,恭喜 745 01:13:47,490 --> 01:13:48,090 谢谢 746 01:13:48,224 --> 01:13:49,358 谢谢 747 01:13:49,959 --> 01:13:51,494 辛苦了 748 01:13:52,561 --> 01:13:53,763 真知子小姐 749 01:13:54,764 --> 01:13:56,098 恭喜 -谢谢 750 01:13:56,232 --> 01:13:56,766 恭喜谢谢 751 01:13:56,766 --> 01:13:57,566 真是大获成功呢 752 01:13:57,566 --> 01:14:00,770 不敢当,谢谢 753 01:14:00,770 --> 01:14:04,307 好久不见 754 01:14:09,512 --> 01:14:10,646 辛苦了 755 01:14:20,589 --> 01:14:22,658 辛苦了辛苦了 756 01:14:24,126 --> 01:14:26,329 我要点一样的 757 01:14:27,263 --> 01:14:27,930 好的 758 01:14:29,465 --> 01:14:31,133 恭喜 759 01:14:32,068 --> 01:14:34,136 谢谢 760 01:14:36,872 --> 01:14:38,674 妳想必很开心吧 761 01:14:39,275 --> 01:14:41,477 我倒是不太能体会 762 01:14:44,146 --> 01:14:45,681 这种时候 763 01:14:46,816 --> 01:14:48,884 妳会希望我陪妳一起开心吗? 764 01:14:52,755 --> 01:14:54,223 久等了 765 01:14:54,757 --> 01:14:56,692 谢谢 766 01:15:09,305 --> 01:15:11,173 时间差不多了呢,真知子小姐 767 01:15:43,005 --> 01:15:44,006 真不错呢 768 01:15:44,540 --> 01:15:46,008 很有气氛呢 769 01:16:36,992 --> 01:16:40,596 (大星芹) 770 01:16:48,070 --> 01:16:49,271 (重新开始) 771 01:16:49,271 --> 01:16:51,941 (march) 772 01:16:51,941 --> 01:16:54,743 真是太感谢了 -我才是 773 01:16:57,413 --> 01:16:58,681 这是什么? 774 01:17:00,816 --> 01:17:02,284 这是什么? -等等 775 01:17:05,221 --> 01:17:06,822 是出什么错了吗? 776 01:17:07,490 --> 01:17:10,493 我是伊藤真知子 777 01:17:10,559 --> 01:17:12,294 我不穿衣服的 778 01:17:13,963 --> 01:17:15,498 看看这个戒指 779 01:17:20,035 --> 01:17:22,571 是我的戒指呢 780 01:17:25,641 --> 01:17:26,642 这是怎么回事? 781 01:17:26,642 --> 01:17:27,309 不知道啊 782 01:17:27,309 --> 01:17:28,911 等等,这是 -等一下 783 01:17:28,911 --> 01:17:30,646 快停下来 -停不下来啊 784 01:17:30,980 --> 01:17:31,981 停下来、快一点 785 01:17:31,981 --> 01:17:33,649 求求你快停下来 786 01:17:34,049 --> 01:17:35,251 快点 787 01:17:36,585 --> 01:17:37,920 快停下来、拜托 788 01:17:37,920 --> 01:17:40,923 看吧,是同一条项链呢 789 01:17:44,527 --> 01:17:45,261 narch 790 01:17:45,594 --> 01:17:46,662 这件也一样 791 01:17:46,662 --> 01:17:47,463 停止! 792 01:17:47,463 --> 01:17:48,731 在试了 793 01:17:54,870 --> 01:17:57,273 我可以跟任何人睡唷 794 01:17:57,940 --> 01:17:59,608 要打电话给我唷 795 01:18:14,356 --> 01:18:16,559 真知子,这是怎么一回事? 796 01:18:22,698 --> 01:18:24,300 你很开心吗 797 01:18:27,636 --> 01:18:29,104 不是我做的 798 01:18:29,171 --> 01:18:31,106 除了你还会有谁 799 01:18:31,106 --> 01:18:32,841 原岛,这与你有关吗 800 01:18:32,841 --> 01:18:34,176 哪可能啊 801 01:18:37,713 --> 01:18:40,316 你就继续这样活下去啊 802 01:18:40,716 --> 01:18:43,385 你根本想一辈子活在地狱里吧 803 01:18:43,719 --> 01:18:46,255 快解释一下是怎么回事啊 804 01:18:54,997 --> 01:18:57,533 妳还真是什么也不懂 805 01:19:15,351 --> 01:19:17,753 可能只是后制上去的造假影片吧 806 01:19:19,822 --> 01:19:21,423 太过分了 807 01:19:29,765 --> 01:19:31,567 影片里的人是我 808 01:19:32,167 --> 01:19:33,435 妳在胡说什么… 809 01:19:33,435 --> 01:19:34,770 不是的、不是这样的 810 01:19:34,770 --> 01:19:36,972 不,真的是我 811 01:19:37,172 --> 01:19:41,443 不…真的是我 812 01:19:42,645 --> 01:19:44,179 就是我 813 01:19:51,920 --> 01:19:52,721 我 814 01:19:53,188 --> 01:19:53,389 我 815 01:19:54,056 --> 01:19:57,459 曾经在社群网站上传自己的裸照 816 01:20:04,466 --> 01:20:07,136 因为我希望被大家看见 817 01:20:15,544 --> 01:20:18,013 希望被人需要 818 01:20:18,147 --> 01:20:21,617 因为根本没人需要我 819 01:20:24,019 --> 01:20:25,554 是谁都可以 820 01:20:25,688 --> 01:20:28,424 我希望有人说自己需要我 821 01:20:30,626 --> 01:20:32,561 我想被人需要 822 01:20:34,029 --> 01:20:36,765 因为我 823 01:20:39,368 --> 01:20:42,771 知道我一无所有 824 01:20:43,439 --> 01:20:46,575 我知道自己一无所有 825 01:20:46,575 --> 01:20:47,376 真知子小姐 826 01:20:47,376 --> 01:20:49,845 我知道自己一无所有 827 01:20:49,845 --> 01:20:51,513 真知子小姐,请跟我来 828 01:20:51,513 --> 01:20:52,514 接下来拜托各位处理了 829 01:20:52,514 --> 01:20:53,382 真知子小姐 830 01:20:53,382 --> 01:20:55,184 我根本一无所有 831 01:20:55,184 --> 01:20:56,518 真知子小姐 832 01:20:57,519 --> 01:20:58,253 请站起来 833 01:20:58,387 --> 01:20:58,987 请站起来 834 01:21:00,055 --> 01:21:02,925 对不起,对不起 真知子小姐 835 01:21:02,925 --> 01:21:05,661 对不起·对不起 836 01:21:08,130 --> 01:21:09,665 对不起… 837 01:21:10,065 --> 01:21:11,867 对不起… 838 01:21:36,091 --> 01:21:39,094 好棒 839 01:23:04,847 --> 01:23:06,114 怎么了? 840 01:23:15,791 --> 01:23:17,593 说嘛 841 01:23:31,006 --> 01:23:32,274 怎样? 842 01:23:35,143 --> 01:23:36,678 搞什么啊 843 01:24:43,412 --> 01:24:45,013 真知子小姐 844 01:24:46,081 --> 01:24:48,016 请妳露个脸吧 845 01:24:56,091 --> 01:24:57,626 上次的影片 846 01:24:58,293 --> 01:25:00,162 找到犯人了 847 01:25:05,634 --> 01:25:07,903 不是有一个叫冈田的人吗? 848 01:25:07,903 --> 01:25:09,638 负责网路商店的 849 01:25:15,577 --> 01:25:18,647 好像是他对电脑动了手脚 850 01:25:31,660 --> 01:25:33,996 他似乎也骇进了我的电脑 851 01:25:34,262 --> 01:25:36,264 妳有没有想起什么蛛丝马迹? 852 01:25:48,010 --> 01:25:52,814 我想应该是他单方面喜欢妳 853 01:25:55,150 --> 01:25:58,220 想提告的话,请告诉我 854 01:26:04,893 --> 01:26:07,095 妳有好好吃饭吗 855 01:26:08,363 --> 01:26:11,700 如果想去外面吃,请告诉我 856 01:26:17,839 --> 01:26:20,575 我会再联络妳的 857 01:26:58,280 --> 01:27:01,349 (此帐号不存在) 858 01:27:36,718 --> 01:27:38,253 终于结束了呢砲-就是说呀 859 01:27:38,520 --> 01:27:40,722 我想去家饰店 860 01:27:41,189 --> 01:27:43,658 家饰店? -我想去买东西 861 01:27:44,059 --> 01:27:45,327 不知道附近哪里有 862 01:27:45,727 --> 01:27:47,262 谢谢 -谢谢 863 01:27:47,262 --> 01:27:49,931 总共是11万8900圆 864 01:27:49,931 --> 01:27:50,799 好的 865 01:27:53,935 --> 01:27:56,605 这里应该是12万圆 -好的 866 01:27:56,605 --> 01:27:57,806 麻烦了 867 01:28:35,510 --> 01:28:37,445 找您一千元钞票 868 01:28:37,445 --> 01:28:38,513 好的 869 01:28:40,315 --> 01:28:40,982 不妙… 一小心喔 870 01:28:41,316 --> 01:28:41,983 不妙… -小心喔 871 01:28:44,920 --> 01:28:46,054 还有一百圆 872 01:28:46,054 --> 01:28:46,588 谢谢 873 01:28:46,721 --> 01:28:48,390 谢谢 874 01:28:48,723 --> 01:28:49,591 来,一百圆给你 875 01:28:49,591 --> 01:28:49,925 百圆给你 876 01:28:49,925 --> 01:28:50,325 来,一百圆给你 877 01:28:50,325 --> 01:28:52,127 这是什么?零用钱? -嗯,零用钱 878 01:28:52,127 --> 01:28:53,128 是喔 879 01:28:53,929 --> 01:28:54,663 百圆也太少了吧 880 01:28:54,796 --> 01:28:55,597 一百圆也太少了吧· 881 01:29:42,978 --> 01:29:44,646 好了,请 882 01:29:45,180 --> 01:29:47,382 谢谢 -谢谢 883 01:29:51,319 --> 01:29:52,721 怎么了? 884 01:29:53,521 --> 01:29:53,855 嗯? 885 01:29:53,922 --> 01:29:54,189 嗯 ? 886 01:29:54,656 --> 01:29:55,924 你没事吧? 887 01:29:55,991 --> 01:29:57,859 嗯,没事 -真的吗? 888 01:29:58,193 --> 01:30:00,061 那我们先回去一下再出来买东西 889 01:30:00,061 --> 01:30:00,929 嗯 890 01:30:02,063 --> 01:30:04,399 要加件外套才行 -也对 891 01:31:43,965 --> 01:31:45,967 现在的你就是最后的结果 892 01:31:45,967 --> 01:31:47,836 你就是这种人 893 01:31:47,836 --> 01:31:50,638 我以前风评可是很好的耶 894 01:31:50,638 --> 01:31:51,973 和那些无关啦 895 01:31:51,973 --> 01:31:56,177 你都离职了,就是这样了啦 896 01:31:57,512 --> 01:32:00,648 早知道当时就不做多余的事了 897 01:32:01,716 --> 01:32:03,251 有心想做就会做了啦 898 01:32:03,251 --> 01:32:05,387 你现在没做,那就是答案了 899 01:32:06,187 --> 01:32:08,456 那就代表一切了 900 01:32:09,657 --> 01:32:12,794 其实我是很适合做上班族的 901 01:32:14,062 --> 01:32:17,599 现在就没做了啊,两码子事啦 902 01:32:37,752 --> 01:32:43,024 (在这个无趣的世界活得有趣) 903 01:32:43,158 --> 01:32:46,428 答案就是你现在没有在做了 904 01:32:46,961 --> 01:32:49,631 他讨厌现在的自己 905 01:32:49,631 --> 01:32:50,498 来 906 01:32:51,299 --> 01:32:54,169 明天和后天明明都是 样的 907 01:32:54,169 --> 01:32:55,837 为什么把工作辞 908 01:32:55,837 --> 01:32:58,039 实在是说来话长啊· 909 01:32:58,039 --> 01:33:00,642 不过他其实是很适合的 910 01:33:00,642 --> 01:33:02,377 那为什么辞职了? 911 01:33:04,646 --> 01:33:06,181 我要再问你一次 912 01:33:06,181 --> 01:33:08,049 真是穷追不舍啊 913 01:38:28,970 --> 01:38:38,045 泷内公美 914 01:38:38,045 --> 01:38:44,252 神尾枫珠 915 01:38:44,252 --> 01:38:48,923 市川知宏 916 01:38:48,923 --> 01:38:52,126 SUMIRE 917 01:38:52,126 --> 01:38:53,594 神戸浩 918 01:38:53,594 --> 01:38:55,129 松浦祐也 919 01:38:55,129 --> 01:38:55,930 仁科贵 920 01:38:55,930 --> 01:38:56,130 仁科贵 海斗 921 01:38:56,130 --> 01:38:56,931 海斗 922 01:38:56,931 --> 01:38:57,198 海斗 泽真希 923 01:38:57,198 --> 01:38:58,599 泽真希 924 01:38:58,599 --> 01:38:58,866 横江泰宣 925 01:38:58,933 --> 01:38:59,400 横江泰宣 木村龙 926 01:38:59,400 --> 01:38:59,801 横江泰宣 木村龙 宇田川さや香 927 01:38:59,934 --> 01:39:00,401 木村龙 宇田川さや香 矢作マサル 928 01:39:00,401 --> 01:39:00,802 宇田川さや香 矢作マサル 佐藤圣之 929 01:39:00,802 --> 01:39:01,202 矢作マサル 佐藤圣之 悠木音 930 01:39:01,402 --> 01:39:01,736 佐藤圣之 悠木音 熊井匠悟 931 01:39:01,936 --> 01:39:02,403 悠木音 熊井匠悟 野々瀬隆志 932 01:39:02,403 --> 01:39:02,737 熊井匠悟 野々瀬隆志 大室由香利 933 01:39:02,737 --> 01:39:03,204 野々瀬隆志 大室由香利 相马絵美 934 01:39:03,271 --> 01:39:03,738 大室由香利 相马絵美 工藤结里 935 01:39:03,738 --> 01:39:03,938 相马絵美 工藤结里 936 01:39:03,938 --> 01:39:04,672 工藤结里 小野木里奈 937 01:39:04,939 --> 01:39:05,273 小野木里奈 ペロリ 入手杏奈 938 01:39:05,273 --> 01:39:05,606 ペロリ 入手杏奈 939 01:39:05,606 --> 01:39:05,940 入手杏奈 940 01:39:05,940 --> 01:39:06,274 入手杏奈 辻凌志朗 青木将彦 941 01:39:06,340 --> 01:39:06,874 辻凌志朗 青木将彦 釜谷海来 宫下纮树 942 01:39:06,874 --> 01:39:07,208 辻凌志朗 青木将彦 釜谷海来 宫下纮树 久保田由纪 奥菜えいみ 943 01:39:07,341 --> 01:39:07,742 釜谷海来 宫下纮树 久保田由纪 奥菜えいみ 叶山りん 早川瑞希 944 01:39:07,742 --> 01:39:08,209 久保田由纪 奥菜えいみ 叶山りん 早川瑞希 根矢凉香 田吹佑辅 945 01:39:08,209 --> 01:39:08,409 叶山りん 早川瑞希 根矢凉香 田吹佑辅 946 01:39:08,409 --> 01:39:08,876 叶山りん 早川瑞希 根矢凉香 田吹佑辅 佐藤まんごろう 佐藤秀树 947 01:39:08,876 --> 01:39:09,210 根矢凉香 田吹佑辅 佐藤まんごろう 佐藤秀树 秋田ようこ 中山佳子 948 01:39:09,210 --> 01:39:09,677 佐藤まんごろう 佐藤秀树 秋田ようこ 中山佳子 吉崎仁康 桜井梨理 949 01:39:09,811 --> 01:39:10,211 秋田ようこ 中山佳子 吉崎仁康 桜井梨理 竹内秀天 原田大辅 950 01:39:10,211 --> 01:39:10,678 吉崎仁康 桜井梨理 竹内秀天 原田大辅 951 01:39:10,678 --> 01:39:11,212 竹内秀天 原田大辅 阪口风 坂口瑛美 952 01:39:11,212 --> 01:39:11,412 阪口风 坂口瑛美 渋谷宏之郎 953 01:39:11,412 --> 01:39:11,679 阪口风 坂口瑛美 新谷ッ 渋谷宏之郎 鹰森ミズハ 川崎太洋 954 01:39:11,879 --> 01:39:12,213 渋谷宏之郎 鹰森ミハ 川崎太洋 冢本安屋子 丹生美保 955 01:39:12,213 --> 01:39:12,680 鹰森ミズハ 川崎太洋 冢本安屋子 丹生美保 美萌 柘植美咲 956 01:39:12,680 --> 01:39:13,214 冢本安屋子 丹生美保 美萌 柘植美咲 上野彰吾 957 01:39:13,214 --> 01:39:13,481 美萌 柘植美咲 上野彰吾 958 01:39:13,481 --> 01:39:13,881 美萌 柘植美咲 上野彰吾 CCCグループの皆さん 959 01:39:13,881 --> 01:39:14,348 上野彰吾 CCCグループの皆さん 东京エキストラNOTES 960 01:39:14,348 --> 01:39:14,749 CCCグループの皆さん 东京エキストラNOTES ぱるエンタープライズ 961 01:39:14,749 --> 01:39:15,216 东京エキストラNOTES ぱるエンタープライズ 962 01:39:15,216 --> 01:39:15,550 ぱるエンタープライズ 963 01:39:18,886 --> 01:39:23,224 ふせえり 964 01:39:23,224 --> 01:39:28,095 田中要次 965 01:39:28,229 --> 01:39:29,430 TSUTAYA CREATORS' PROGRAM FILM 2015 准グランプリ受赏作品 966 01:39:29,430 --> 01:39:29,897 准グランプリ受赏作品 967 01:39:32,567 --> 01:39:33,701 制作中西一雄 968 01:39:33,768 --> 01:39:34,168 共同制作川村英己 969 01:39:34,168 --> 01:39:35,102 共同制作川村英己 根本浩史 970 01:39:35,102 --> 01:39:35,503 根本浩史 小泉裕幸 吉田尚子 971 01:39:35,503 --> 01:39:35,970 小泉裕幸 吉田尚子 972 01:39:36,037 --> 01:39:36,237 吉田尚子 プロデーサー远山大辅 973 01:39:36,370 --> 01:39:37,171 プロデューサー 远山大辅 厨子健介 松冈周作 974 01:39:37,305 --> 01:39:37,705 厨子健介 松冈周作 975 01:39:37,772 --> 01:39:38,105 松冈周作 脚本高田亮 976 01:39:38,172 --> 01:39:38,973 脚本高田亮 加藤卓哉 977 01:39:39,106 --> 01:39:39,440 加藤卓哉 铃木嘉弘 978 01:39:39,507 --> 01:39:39,841 ラプー铃木嘉弘 979 01:39:40,308 --> 01:39:41,108 アソシイト・プロデューサー小林麻奈実 980 01:39:41,175 --> 01:39:41,375 音楽プロデューサー 船越友贵 981 01:39:41,442 --> 01:39:41,642 音楽プー船越友贵 982 01:39:41,709 --> 01:39:42,443 音楽プー船越友贵 音楽YUKIFUNAKOSHI 983 01:39:42,443 --> 01:39:42,977 音楽YUKIFUNAKOSHI MK 984 01:39:43,444 --> 01:39:44,312 撮影池田直矢 985 01:39:44,312 --> 01:39:44,712 撮影池田直矢 照明馆野秀树 986 01:39:44,779 --> 01:39:45,179 照明馆野秀树 987 01:39:45,313 --> 01:39:46,581 美术神田谕(A.P.D.J) 988 01:39:46,581 --> 01:39:46,981 录音秋元大辅 989 01:39:46,981 --> 01:39:47,381 录音秋元大辅 音响効果大冢智子 990 01:39:47,381 --> 01:39:47,849 音响効果大冢智子 991 01:39:47,849 --> 01:39:48,182 音响効果大冢智子 スイリスト宫本茉莉 992 01:39:48,182 --> 01:39:48,649 スイリスト宫本茉莉 993 01:39:48,649 --> 01:39:49,116 スタイリスト 宫本茉莉 新井はるか 994 01:39:49,116 --> 01:39:49,584 ヘアメイク 新井はるか 995 01:39:49,584 --> 01:39:49,917 ヘアメイク 新井はるか 编集菊池智美 996 01:39:49,917 --> 01:39:50,451 编集菊池智美 997 01:39:50,451 --> 01:39:50,918 编集菊池智美 助监督森本晶一 998 01:39:50,918 --> 01:39:51,719 助监督森本晶一 999 01:39:51,786 --> 01:39:52,186 监督助手安河内瑠美 1000 01:39:52,186 --> 01:39:53,054 监督助手安河内瑠美 撮影助手熊谷美央 1001 01:39:53,054 --> 01:39:53,387 撮影助手 熊谷美央 高桥チヨンティチャ 照明助手 田中利夫 1002 01:39:53,521 --> 01:39:53,855 高桥チヨンテチ 照明助手 田中利夫 二枝史子 1003 01:39:53,921 --> 01:39:54,388 照明助手 田中利夫 二枝史子 油谷静恵 1004 01:39:54,388 --> 01:39:54,655 二枝史子 油谷静恵 高桥匠 1005 01:39:54,655 --> 01:39:55,056 油谷静恵 高桥匠 录音助手百々保之 1006 01:39:55,056 --> 01:39:55,523 高桥匠 录音助手 百々保之 美术制作名久井晨 1007 01:39:55,523 --> 01:39:55,923 录音助手 百々保之 美术制作 名久井晨 小道具 富田苑花 1008 01:39:55,923 --> 01:39:56,390 美术制作 名久井晨 小道具 富田苑花 小道具助手 市川智奈津 1009 01:39:56,390 --> 01:39:56,858 小道具 富田苑花 小道具助手 市川智奈津 衣裳助手 福士纱也佳阿部し乃 1010 01:39:56,858 --> 01:39:57,258 小道具助手 市川智奈津 衣裳助手 福士纱也佳 阿部し乃 ヘアメ助手 大崎衣礼菜 1011 01:39:57,258 --> 01:39:57,658 衣裳助手 福士纱也佳 阿部し乃 ヘ助手 大崎衣礼菜 编集助手 三品真央 1012 01:39:57,725 --> 01:39:58,125 ヘアメ助手 大崎衣礼菜 编集助手 三品真央 制作助手 宫路雅人 1013 01:39:58,125 --> 01:39:58,593 编集助手 三品真央 制作助手 宫路雅人 制作主任井上纯平 1014 01:39:58,593 --> 01:39:59,060 制作助手 宫路雅人 制作主任 井上纯平 制作进行 柚/木裕生 佐藤春菜 1015 01:39:59,060 --> 01:39:59,460 制作主任 井上纯平 制作进行 柚/木裕生 佐藤春菜 ダビングエンジニア 渡部未佳 1016 01:39:59,460 --> 01:39:59,927 制作进行 柚/木裕生 佐藤春菜 ダビングエンジニア 渡部未佳 サウンドエンジニア 小笠原良汰 伊藤雄一郎 1017 01:39:59,927 --> 01:40:00,328 ダビングエンジニア 渡部未佳 サウンドエンジニア 小笠原良汰 伊藤雄一郎 音响果助手 板桥圣志 酒井伸幸 1018 01:40:00,328 --> 01:40:00,795 サウンドエンジニア 小笠原良汰 伊藤雄一郎 音响果助手 板桥圣志 酒井伸幸 志田直 1019 01:40:00,795 --> 01:40:01,195 音响果助手 板桥圣志酒井伸幸 志田直之 VFX 1020 01:40:01,395 --> 01:40:01,596 ポストプロコーディネーター 志田直之 VFX マッペイント 辻野理恵 山口透叶 1021 01:40:01,662 --> 01:40:02,463 VFX マッペイント 辻野理恵 山口透叶 コンポジット 松元辽 山际久嗣 1022 01:40:02,530 --> 01:40:02,930 松元辽山际久嗣 小山田惠太渡川豊也 カラーグレーディング 仓森武 1023 01:40:02,930 --> 01:40:03,331 小山田恵太渡川豊也 カラーグレーディング 仓森武 データコンフォーム 斋藤真裕 1024 01:40:03,464 --> 01:40:03,664 カラーグレーデング 仓森武 斋藤真裕 オンラインデー堤祐辅 1025 01:40:04,198 --> 01:40:04,532 オライデタ堤祐辅 デジタシママスタリング池田円 小越 1026 01:40:05,132 --> 01:40:05,533 テクニカルディレクター 小越将 宫岛沙绪理 ラボマネジメント 冈田浩二 1027 01:40:05,533 --> 01:40:05,733 宫岛沙绪理 ラボマネジメント 冈田浩二 脚本协力 穗科工 1028 01:40:05,733 --> 01:40:05,933 ラボコーデネート 宫岛沙绪理 ラボマネジメント 冈田浩二 脚本协力 穂科エミ 1029 01:40:05,933 --> 01:40:06,334 ラボマネジメント 冈田浩二 脚本协力 穂科エミ 小鹤乃哩子 1030 01:40:06,400 --> 01:40:06,868 脚本协力 小鹤乃哩子 キャスティング协力 坪井あすみ 1031 01:40:06,868 --> 01:40:07,268 小鹤乃哩子 キステング协力 坪井あすみ スチール中山実华 1032 01:40:07,268 --> 01:40:07,602 キスティング协力 坪井あすみ スチール中山実华 メイキング 大泽嘉工 1033 01:40:07,668 --> 01:40:08,002 スチール 中山実华 メグ大泽嘉工 エンドロールデザイン 大槻彩乃 1034 01:40:08,135 --> 01:40:08,536 メイキング 大泽嘉工 エンドロールデザイン 大槻彩乃 剧中映像制作 田吹佑辅 1035 01:40:08,669 --> 01:40:08,936 エンドロールデザイン 大槻彩乃 剧中映像制作 田吹佑辅 ユカヨウスケ 1036 01:40:09,003 --> 01:40:09,270 剧中映像制作 田吹佑辅 ユカヨウスケ 制作デスク 大関真由美 1037 01:40:09,270 --> 01:40:09,470 剧中映像制作 田吹佑辅 制作デスク 大関真由美 营野美续 1038 01:40:09,470 --> 01:40:09,670 ユカヨウスケ 制作デスク 大関真由美 菅野美绪 1039 01:40:09,670 --> 01:40:10,204 制作デスク 大関真由美 菅野美绪 峰垣明奈 1040 01:40:10,271 --> 01:40:11,005 菅野美绪 峰垣明奈 法务辻哲哉 1041 01:40:11,072 --> 01:40:11,472 法务辻哲哉 撮影特别协力木村大作 1042 01:40:11,472 --> 01:40:12,340 撮影特别协力木村大作 小林元 1043 01:40:12,406 --> 01:40:12,807 小林元 サポ—スッ撮影部姥原勇春木康辅水本洋平 1044 01:40:12,807 --> 01:40:13,274 サポートスタッフ撮影部姥原勇春木康辅水本洋平 演出部関谷崇高桥浩 1045 01:40:13,274 --> 01:40:13,674 サポートスタッフ撮影部 姥原勇 春木康辅 水本洋平 演出部 関谷崇高桥浩 照明部鸟内宏二 土井本由里 畠山美奈 1046 01:40:13,674 --> 01:40:14,075 演出部 関谷崇高桥浩 照明部 鸟内宏二 土井本由里 畠山美奈 美术部福泽胜広 1047 01:40:14,075 --> 01:40:14,475 照明部 鸟内宏二 土井本由里畠山美奈 美术部 福泽胜広 装饰部 佐原敦史 春藤雄稲盛すも 1048 01:40:14,475 --> 01:40:14,942 美术部 福泽胜広 装饰部 佐原敦史 春藤雄稲盛こすも 录音部 门口知宏 1049 01:40:14,942 --> 01:40:15,343 装饰部佐原敦史 春藤雄稲盛す 录音部 门口知宏 制作部 山本礼二 松村隆司 1050 01:40:15,343 --> 01:40:16,277 录音部 门口知宏 制作部 山本礼二 松村隆司 车辆部 加文字义明 1051 01:40:16,277 --> 01:40:16,611 车辆部加文字义明 1052 01:40:18,012 --> 01:40:18,346 主题歌「Cougar」 1053 01:40:18,412 --> 01:40:18,946 主题歌 [Cougar」 作曲Maozon 1054 01:40:18,946 --> 01:40:19,347 主题歌 Cougar 作曲Maozon 编曲 Maozon 1055 01:40:19,347 --> 01:40:19,680 作曲Maozon 编曲 Maozon 1056 01:40:19,680 --> 01:40:21,349 编曲 Maozon 1057 01:40:21,415 --> 01:40:22,216 配给统括坂上直行 1058 01:40:22,216 --> 01:40:22,683 配给统括坂上直行 剧场営业木原佑辅 1059 01:40:22,683 --> 01:40:23,084 剧场営业木原佑辅 1060 01:40:23,217 --> 01:40:23,551 剧场営业木原佑辅 宣伝统括宫崎聡 1061 01:40:23,551 --> 01:40:23,951 宣伝统括宫崎聡 1062 01:40:24,085 --> 01:40:24,285 宣伝统括宫崎聡 中村陆真 1063 01:40:24,418 --> 01:40:24,886 宣伝プロデーサー中村陆真 1064 01:40:24,886 --> 01:40:25,353 宣伝プロデューサー 中村陆真 パリシ统括后藤谦吾 1065 01:40:25,353 --> 01:40:26,220 パリシ统括后藤谦吾 パ山先利基片田早纪 1066 01:40:26,220 --> 01:40:26,554 パリ山先利基片田早纪 辻若菜田村聡 1067 01:40:26,621 --> 01:40:26,954 辻若菜田村聡 海外セ一ルス 山本将志 斎藤正明清水雅子 1068 01:40:26,954 --> 01:40:27,288 海外一ス山本将志斎藤正明清水雅子 1069 01:40:27,421 --> 01:40:27,889 海外一ス山本将志斎藤正明清水雅子 宣伝グリーボックス 1070 01:40:27,889 --> 01:40:28,756 宣伝ギグリーボックス J-Grip 1071 01:40:28,756 --> 01:40:31,092 J-Grip 1072 01:40:31,092 --> 01:40:31,292 协力 1073 01:40:31,292 --> 01:40:31,759 协力 TCP审查参加者の皆さん 1074 01:40:31,759 --> 01:40:32,159 TCP审查参加者の皆さん 秋田耕平朝仓槙子东佑香绫部博美安藤真理子石田真理 1075 01:40:32,159 --> 01:40:32,560 TCP审查参加者の皆さん 秋田耕平 朝仓槙子东佑香绫部博美 安藤真理子 石田真理 石津壮太郎石桥亲石村怜美泉真人 稲木直正稲田実季 1076 01:40:32,560 --> 01:40:32,960 秋田耕平 朝仓槙子东佑香绫部博美 安藤真理子 石田真理 石津壮太郎 石桥亲石村怜美泉真人 稲木直正 稲田実季 井上直子 猪瀬文彦今须胜地因藤悦子越后惠子大里真悠子 1077 01:40:32,960 --> 01:40:33,294 石津壮太郎石桥亲石村怜美泉真人 稲木直正稲田実季 井上直子猪瀬文彦今须胜地因藤悦子越后恵子大里真悠子 大竹裕二大津贵昭大野翔悟大东真澄大浏顺雄冈田泰典 1078 01:40:33,294 --> 01:40:33,761 井上直子猪瀬文彦今须胜地因藤悦子越后恵子大里真悠子 大竹裕二大津贵昭大野翔悟大东真澄大渕顺雄冈田泰典 小川真由美奥村真之介小仓孝治落合麻叶小野川舞小野寺直树 1079 01:40:33,761 --> 01:40:34,095 大竹裕二大津贵昭大野翔悟大东真澄大浏顺雄冈田泰典 小川真由美 奥村真之介小仓孝治 落合麻叶 小野川舞 小野寺直树 小山田千恵子 胜野忠宪加藤奈绪可児武志可野修平川上雄三 1080 01:40:34,095 --> 01:40:34,562 小川真由美 奥村真之介小仓孝治落合麻叶小野川舞小野寺直树 小山田千恵子 胜野忠宪加藤奈绪可児武志 可野修平 川上雄三 河内康江 川原美幸川和彻郎神田のり子 菊入美由纪 木村英司 1081 01:40:34,562 --> 01:40:34,896 小山田千恵子 胜野忠宪 加藤奈绪可児武志 可野修平川上雄三 河内康江 川原美幸川和彻郎 神田のり子 菊入美由纪木村英司 草薙太一 熊谷优子郡司彰子小松美沙 斋藤学酒井阳郎 1082 01:40:34,896 --> 01:40:35,296 河内康江 川原美幸 川和彻郎 神田のり子 菊入美由纪木村英司 草薙太一 熊谷优子郡司彰子小松美沙 斋藤学酒井阳郎 阪口麻子 酒美利康佐藤凉子佐野明美塩谷寛城下贵光 1083 01:40:35,296 --> 01:40:35,830 草薙太一 熊谷优子 郡司彰子 小松美沙 斋藤 学 酒井阳郎 阪口麻子 酒美利康 佐藤凉子 佐野明美 塩谷寛城下贵光 菅原智也 千石昌徳 高嶋美由纪 田形高之 高桥暁高见英美 1084 01:40:35,830 --> 01:40:36,230 阪口麻子 酒美利康佐藤凉子 佐野明美塩谷宽城下贵光 菅原智也千石昌德 高嶋美由纪 田形高之高桥暁高见英美 竹泽彩美武村麻子多田大介多田道畅橘直孝田中昭弘 1085 01:40:36,230 --> 01:40:36,564 菅原智也千石昌徳高嶋美由纪田形高之高桥暁高见英美 竹泽彩美武村麻子多田大介多田道畅橘直孝田中昭弘 田中勇丞谷山英树近浪俊胜冢本真由鹤田靖马直井一骑 1086 01:40:36,564 --> 01:40:36,964 竹泽彩美武村麻子多田大介多田道畅橘直孝田中昭弘 田中勇丞谷山英树近浪俊胜冢本真由鹤田靖马直井一骑 中江俊介 永友昌彦中西启中山知美西野広一根岸千寻 1087 01:40:36,964 --> 01:40:37,298 田中勇丞谷山英树近浪俊胜冢本真由鹤田靖马直井一骑 中江俊介 永友昌彦中西启中山知美西野広一根岸千寻 野口聡子 服部诚司原武史坂东纯至日永武文平田真徳 1088 01:40:37,298 --> 01:40:37,832 中江俊介永友昌彦中西启中山知美西野広一根岸千寻 野口聡子 服部诚司原武史坂东纯至日永武文平田真徳 平戸千絵美 府栄野弘辅福田めぐ藤田哲朗藤田寛子伏见友喜 1089 01:40:37,832 --> 01:40:38,099 野口聡子 服部诚司原武史坂东纯至日永武文平田真徳 平戸千絵美 府栄野弘辅 福田めぐみ 藤田哲朗藤田寛子伏见友喜 藤宫ますみ 舟木顺彦古川勇贵星野大辅保戸冢勇堀井香苗 1090 01:40:38,232 --> 01:40:38,499 平戸千絵美 府栄野弘辅 福田めぐみ 藤田哲朗 藤田宽子伏见友喜 藤宫ますみ 舟木顺彦 古川勇贵 星野大辅 保戸冢勇 堀井香苗 松谷さよ子松永奈央美三宅瑠璃子 1091 01:40:38,499 --> 01:40:38,833 藤宫ます舟木顺彦古川勇贵星野大辅保戸冢勇堀井香苗 本多千佳 增田厚志松田隼人 松谷さよ子 松永奈央美 三宅瑠璃子 宫田武雄向山正志牟田さやか 村上光桃田享造诸川未穗 1092 01:40:38,966 --> 01:40:39,433 本多千佳 增田厚志松田隼人 松谷さよ子 松永奈央美 三宅瑠璃子 宫田武雄 向山正志 牟田さやか 村上光桃田享造 诸川未穗 八重㭴奈々安本优依山口永山崎一真山本拓也山本竜一 1093 01:40:39,433 --> 01:40:39,834 宫田武雄向山正志牟田さやか村上光桃田享造诸川未穗 八重㭴奈々安本优依山口永山崎一真山本拓也山本竜一 吉住彻吉田孝浩吉村毅李柱勲 1094 01:40:39,834 --> 01:40:40,167 八重㭴奈々安本优依山口永山崎一真山本拓也山本竜 吉住彻吉田孝浩吉村毅李柱勲 1095 01:40:40,167 --> 01:40:40,568 吉住彻吉田孝浩吉村毅李柱勲 TSUTAYACREATORS'PROGRAM运営事务局 1096 01:40:40,568 --> 01:40:41,435 TSUTAYACREATORS'PROGRAM运営事务局 可野修平 大泽直哉 1097 01:40:41,569 --> 01:40:41,969 可野修平 大泽直哉 东映东京撮影所 1098 01:40:42,036 --> 01:40:42,436 东映东京撮影所 东映デジタルセンター/IMAGICA Lab. 1099 01:40:42,436 --> 01:40:42,837 东映东京撮影所 东映デジタルセンター/IMAGICA Lab. 东京美エ/ TFCプラス/アペックス/スタンス 1100 01:40:42,837 --> 01:40:43,304 东映デジタルセンター /IMAGICA Lab. 东京美エ/TFCプラス/アペックス/スタンス oden studio/Digzjncgroup/自由大学/日本交通 1101 01:40:43,304 --> 01:40:44,038 oden studio/!Digz,inc.group/自由大学/日本交通 Field-R法律事务所 1102 01:40:44,171 --> 01:40:44,572 Field-R法律事务所 1103 01:40:45,172 --> 01:40:45,506 取材协力 1104 01:40:45,506 --> 01:40:46,307 取材协力 株式会社三阳商会 1105 01:40:46,440 --> 01:40:46,774 株式会社三阳商会 口株式会社永田大辅 1106 01:40:46,841 --> 01:40:47,642 口ス株式会社永田大辅 株式会社カバル 塩谷匡美 株式会社ョッ 金子修平 1107 01:40:47,642 --> 01:40:48,109 株式会社力バ塩谷匡美 株式会社ョッ金子修平 1108 01:40:48,109 --> 01:40:48,442 株式会社トウョ ナッド 金子修平 1109 01:40:48,976 --> 01:40:49,377 ロケーション协力 1110 01:40:49,377 --> 01:40:49,911 ロケーショ协力 LOVELESS AOYAMA 1111 01:40:49,911 --> 01:40:50,711 LOVELESS AOYAMA 富士食堂/モンパルテ/Yビル三郷ミッドタワー In Field/トップワイジパン 1112 01:40:50,711 --> 01:40:50,978 富士食堂/モンパルテ/Yビル三郷ミッドタワー In Field/トップワイジパン LAPIS TOKYO 1113 01:40:51,112 --> 01:40:51,512 In Field/トップワイジャパン LAPIS TOKYO 1114 01:40:51,512 --> 01:40:51,979 LAPIS TOKYO 1115 01:40:52,513 --> 01:40:52,914 撮影机材协力 1116 01:40:52,914 --> 01:40:53,381 撮影机材协力 SONY 1117 01:40:53,381 --> 01:40:53,714 撮影机材协力 SONY shot by 1118 01:40:53,714 --> 01:40:54,715 SONY shot by VENICE CineAlta 1119 01:40:54,715 --> 01:40:55,249 VENICE CineAlta 入仓崇 神田光晴 1120 01:40:55,249 --> 01:40:55,583 入仓崇 神田光晴 1121 01:40:55,583 --> 01:40:56,384 神田光晴 1122 01:40:56,384 --> 01:40:56,717 装饰·小道具协力 1123 01:40:56,851 --> 01:40:57,251 装饰·小道具协力 高津装饰美术(㈱/ VVORLD"DISPLAY. 1124 01:40:57,251 --> 01:40:57,585 装饰·小道具协力 高津装饰美术株 /VVORLD"DISPLAY. sirOCa/ソニーモバイルコミュニケーションズ株式会社 1125 01:40:57,652 --> 01:40:58,119 高津装饰美术㈱ /VVoRLDDISPLAY. SirOCa/ソニーモバイコミニケーショズ株式会社 OSEWAYA/レンタル携帯アーラリンク/.卑弥呼 /PP BAG TOKYO 1126 01:40:58,519 --> 01:40:58,853 OSEWAYA/レンタル携带アーラリンク /卑弥呼 /PP BAG BOppEr / e.m./ somnium / P a s o/ LanaSwans TOKYO 1127 01:40:58,920 --> 01:40:59,320 BOppEr / e.m./ somnium / P a s o/ LanaSwans TOKYO 1128 01:40:59,921 --> 01:41:00,454 メイク协力 1129 01:41:00,588 --> 01:41:00,922 メイク协力 FORCE 1130 01:41:00,988 --> 01:41:01,589 R I C E FO R CE 1131 01:41:01,589 --> 01:41:02,456 FO R CE 1132 01:41:02,456 --> 01:41:02,723 衣裳协力 1133 01:41:02,723 --> 01:41:03,591 衣裳协力 LOVELESS 1134 01:41:04,058 --> 01:41:04,325 rashink / RE SyU RyU / 08sircus / divka /S ALT + /Un3D. JAPAN merlotA/ khii/ SNIDEL/ styling//MURUA/EVRIS /EMODA 1135 01:41:04,659 --> 01:41:04,992 JAPAN merlotA/ki/ SNIDEL/ styling//MURUA/EVRIS/EMODA HYSTERIC GLAMOUR./aidas /VANQUISH./ a0/ ISAIA 1136 01:41:06,260 --> 01:41:07,728 [punng 1137 01:41:07,795 --> 01:41:08,262 制作プロダクション SEDIC-DILON 1138 01:41:08,262 --> 01:41:09,130 制作プロダクション SEDIC-DILON ドラゴンフライエンタテインメント 1139 01:41:09,130 --> 01:41:09,397 ドラゴンフライエンタテインメント 1140 01:41:11,265 --> 01:41:11,532 配给アークンタインメント 1141 01:41:11,933 --> 01:41:12,199 配给クンイト 1142 01:41:14,468 --> 01:41:15,002 「里ア力」制作委员会 1143 01:41:15,136 --> 01:41:15,536 「里ア力」制作委员会 カチ・ト崔相基后藤哲 1144 01:41:15,670 --> 01:41:15,937 カチ・イト崔相基后藤哲 アークンテイント川村英己 1145 01:41:15,937 --> 01:41:16,337 カルチュア・エンタテインメント 崔相基后藤哲 アークエンタテインメント 川村英己 TSUTAYA Digital Entertainment 增田厚志川上雄三 1146 01:41:16,337 --> 01:41:16,804 アークエンタテインメント 川村英己 TSUTAYA Digital Entertainment 增田厚志 川上雄三 TBSグロウデ 高桥俊之梶本明宏麻生英辅 1147 01:41:16,804 --> 01:41:17,271 TSUTAYA Digital Entertainment 增田厚志 川上雄三 TBSグロウディア 高桥俊之 梶本明宏 麻生英辅 TCエンタテインメント 田泽保之 金箱明大吉冈宏城小池勇 1148 01:41:17,271 --> 01:41:17,672 TBSグロウディア 高桥俊之梶本明宏麻生英辅 TCエンタテインメント 田泽保之金箱明大吉冈宏城 小池勇 1149 01:41:17,672 --> 01:41:18,005 TCンンント 田泽保之 金箱明大 吉冈宏城 小池勇 1150 01:41:25,479 --> 01:41:26,614 监督加藤卓哉 83164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.