All language subtitles for The Trades s03e07 Sibling Rivalry.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:04,421 [bright music] 2 00:00:13,555 --> 00:00:14,930 [playful music] 3 00:00:14,931 --> 00:00:16,265 [Rodd]. Hello. Hello. 4 00:00:16,266 --> 00:00:17,808 So I'm clearing out the crawlspace. 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,268 Come across some shit from when you guys were kids 6 00:00:19,269 --> 00:00:21,021 You can fight about the memories. 7 00:00:21,146 --> 00:00:23,356 [gasps] Awwww. 8 00:00:23,481 --> 00:00:25,358 Holy shit. Okay. 9 00:00:25,359 --> 00:00:27,568 Why in the hell did you and mom let me cut my own hair? 10 00:00:27,569 --> 00:00:28,944 Hey, you were dumb enough to ask, 11 00:00:28,945 --> 00:00:29,903 you were dumb enough to learn. 12 00:00:29,904 --> 00:00:32,365 Lookie here. We have early signs of talent. 13 00:00:32,490 --> 00:00:33,657 [Todd chuckling] 14 00:00:33,658 --> 00:00:35,159 Oh, that was grade six. You remember grade six, Todd? 15 00:00:35,160 --> 00:00:36,160 [Todd]. Barely. 16 00:00:36,161 --> 00:00:37,202 Shitting on my head. 17 00:00:37,203 --> 00:00:38,245 You did this in grade six? 18 00:00:38,246 --> 00:00:40,622 It was a, it was a group project, I think. 19 00:00:40,623 --> 00:00:42,624 Most of the stuff in here would get a teacher fired today. 20 00:00:42,625 --> 00:00:43,959 No doubt. 21 00:00:43,960 --> 00:00:45,378 "Todd is inattentive. 22 00:00:45,379 --> 00:00:47,671 "He would have more friends if he stopped picking his scrotum 23 00:00:47,672 --> 00:00:48,630 "and sniffing markers." 24 00:00:48,631 --> 00:00:49,673 [everyone laughing] 25 00:00:49,674 --> 00:00:50,799 Well at least it's not the other way around. 26 00:00:50,800 --> 00:00:52,134 Oh, look at this one. "Self-driven, 27 00:00:52,135 --> 00:00:53,469 "independent thinker. 28 00:00:53,470 --> 00:00:54,596 "A pleasure to teach. 29 00:00:54,721 --> 00:00:57,097 "The world needs more Audreys." 30 00:00:57,098 --> 00:00:58,599 Aren't you perfect? 31 00:00:58,600 --> 00:00:59,933 Born a winner, baby. 32 00:00:59,934 --> 00:01:02,729 Oh. Yeah, Mr. Byrd did not like you. 33 00:01:02,854 --> 00:01:03,904 Fucking prick. 34 00:01:04,022 --> 00:01:06,315 I hate that guy. 35 00:01:06,316 --> 00:01:08,651 [Todd]. Ah, hot damn. 36 00:01:08,652 --> 00:01:09,818 Ms. Walton. 37 00:01:09,819 --> 00:01:10,819 Ooh. - [Rodd] Oh, here we go. 38 00:01:10,820 --> 00:01:12,279 That was your teacher crush. 39 00:01:12,280 --> 00:01:13,614 Crush of all crushes. - [Audrey] I know. 40 00:01:13,615 --> 00:01:14,990 Oh my god. Those tight short skirts 41 00:01:14,991 --> 00:01:16,450 and those long legs? 42 00:01:16,451 --> 00:01:18,661 To this day I still can't walk past a pantyhose aisle 43 00:01:18,662 --> 00:01:19,802 without getting dizzy. 44 00:01:19,803 --> 00:01:21,830 "Todd's not reaching his full potential. 45 00:01:21,831 --> 00:01:24,834 "Struggles with focus. Easily overwhelmed?" 46 00:01:25,710 --> 00:01:27,504 Was I good at anything? 47 00:01:28,004 --> 00:01:29,089 You could run fast. 48 00:01:29,090 --> 00:01:30,255 Help yourself, Dad. 49 00:01:30,256 --> 00:01:31,840 Hey, I'm retired. 50 00:01:31,841 --> 00:01:33,550 "Tends to panic during presentations. 51 00:01:33,551 --> 00:01:34,635 "Needs to work on this, 52 00:01:34,636 --> 00:01:37,097 "especially after the spelling bee incident." 53 00:01:37,222 --> 00:01:38,347 Fuck sakes. 54 00:01:38,348 --> 00:01:39,348 What was the spelling bee incident? 55 00:01:39,349 --> 00:01:41,101 It was nothing. - It was something. 56 00:01:41,226 --> 00:01:43,519 They gave the poor kid the word bologna. 57 00:01:43,520 --> 00:01:45,354 He froze up. He went white as drywall 58 00:01:45,355 --> 00:01:47,648 and crumbled like a cheap sawhorse, didn't ya? 59 00:01:47,649 --> 00:01:49,525 Bologna? It's not even a hard word. 60 00:01:49,526 --> 00:01:50,610 I could spell it now. 61 00:01:50,611 --> 00:01:51,610 I was twelve. 62 00:01:51,611 --> 00:01:52,945 Oh yeah? Okay. Spell it. 63 00:01:52,946 --> 00:01:53,988 Bologna. 64 00:01:53,989 --> 00:01:55,322 B-A... 65 00:01:55,323 --> 00:01:56,323 EH! Already wrong. - It's O. B-O. 66 00:01:56,324 --> 00:01:57,491 It's B-O. 67 00:01:57,492 --> 00:01:59,034 Oh, I hate that word! - [Rodd] It's a big word. 68 00:01:59,035 --> 00:02:00,119 Ooh, look at this one. 69 00:02:00,120 --> 00:02:01,704 "A born leader. 70 00:02:01,705 --> 00:02:04,039 "Audrey could be Prime Minister." 71 00:02:04,040 --> 00:02:05,874 Damn! I peaked early. 72 00:02:05,875 --> 00:02:07,251 [Todd]. Oh, you peaked all right. 73 00:02:07,252 --> 00:02:08,544 Peaked sniffing teachers asses 74 00:02:08,545 --> 00:02:10,254 and polishing apples for extra credit. 75 00:02:10,255 --> 00:02:12,172 Hey, hey, hey, hey, hey. This is all ancient history. 76 00:02:12,173 --> 00:02:13,173 Come on! 77 00:02:13,174 --> 00:02:14,591 Who wants to peak at eleven anyway? 78 00:02:14,592 --> 00:02:17,678 Hey now. Well, you gotta peak some time. Right Toddy? 79 00:02:17,679 --> 00:02:18,721 Don't worry. There's still hope. 80 00:02:18,722 --> 00:02:19,722 You're not that old. 81 00:02:19,723 --> 00:02:21,223 You're so fucking funny, Auds. 82 00:02:21,224 --> 00:02:23,559 [Audrey chuckling] 83 00:02:23,560 --> 00:02:26,980 [soft Blues music] 84 00:02:26,981 --> 00:02:29,106 I always thought Ms. Walton was just a flirty lady 85 00:02:29,107 --> 00:02:31,400 who bathed in perfume but now I'm like holy shit, 86 00:02:31,401 --> 00:02:33,068 maybe she actually saw something in me. 87 00:02:33,069 --> 00:02:35,904 Or maybe she wanted fewer parent/teacher meetings. 88 00:02:35,905 --> 00:02:37,405 Well it's kind of wild, right? 89 00:02:37,406 --> 00:02:39,950 I mean, a year ago I was folding jeans at Jean Machine 90 00:02:39,951 --> 00:02:42,077 and now I got a stiletto hammer, 91 00:02:42,078 --> 00:02:44,747 I got apprentices asking me where the good gloves are. 92 00:02:44,748 --> 00:02:46,457 I mean, maybe I'm actually becoming the person 93 00:02:46,458 --> 00:02:47,583 she thought I could be. 94 00:02:47,584 --> 00:02:50,085 Ms. Walton probably still thinks I'm a dumbass. 95 00:02:50,086 --> 00:02:52,838 I bet she tells that fucking spelling bee story all the time. 96 00:02:52,839 --> 00:02:53,922 If she's still alive. 97 00:02:53,923 --> 00:02:54,973 [clattering] 98 00:02:54,974 --> 00:02:57,301 Ever heard of cutting it in half there, dick brain? 99 00:02:57,302 --> 00:02:58,510 Then I'd have to chew twice. 100 00:02:58,511 --> 00:03:01,096 Like why make more work for myself? 101 00:03:01,097 --> 00:03:04,099 Todd. Uh, earplugs, please. 102 00:03:04,100 --> 00:03:06,186 Oh shit. - Let's go. 103 00:03:06,311 --> 00:03:08,062 [Todd]. What's up? 104 00:03:08,063 --> 00:03:10,606 There's been a mercury spill in the river. 105 00:03:10,607 --> 00:03:11,982 Was it us? - I don't know yet 106 00:03:11,983 --> 00:03:14,485 but it's a reminder to produce that community outreach video. 107 00:03:14,486 --> 00:03:16,696 Conch Cares? - Conch Cares. 108 00:03:16,821 --> 00:03:20,449 CornPulse just released a promo called "CornPulse Connects" 109 00:03:20,450 --> 00:03:21,950 and we're getting slaughtered in the PR game. 110 00:03:21,951 --> 00:03:23,077 I don't really know much about making videos. 111 00:03:23,078 --> 00:03:24,371 Do I have to be on camera? 112 00:03:24,372 --> 00:03:25,996 No, you just need to assemble the right people. 113 00:03:25,997 --> 00:03:27,956 You're good at organizing chaos. 114 00:03:27,957 --> 00:03:29,124 It's not really my field of experience. 115 00:03:29,125 --> 00:03:30,543 I'll do it! 116 00:03:30,669 --> 00:03:32,959 Oh yeah. I was head of the AV Club in high school. 117 00:03:33,081 --> 00:03:35,130 She asked me to do it. 118 00:03:35,131 --> 00:03:36,298 I'll do it. - Oh shit. One second. 119 00:03:36,299 --> 00:03:38,467 Todd, I'm the only person that you know 120 00:03:38,468 --> 00:03:39,635 who can make a video like that. 121 00:03:39,636 --> 00:03:41,178 Okay, but you have actual work to do. 122 00:03:41,179 --> 00:03:42,179 What about that? 123 00:03:42,180 --> 00:03:43,806 So change of plans. 124 00:03:43,807 --> 00:03:45,265 Todd, you're with me. 125 00:03:45,266 --> 00:03:47,768 Just got word that the Mercury could be us 126 00:03:47,769 --> 00:03:49,019 so we need to address the media. 127 00:03:49,020 --> 00:03:49,937 Huh? 128 00:03:49,938 --> 00:03:51,146 Isn't that a Head Office problem? 129 00:03:51,147 --> 00:03:53,065 No. It's an Imperial Valley problem 130 00:03:53,066 --> 00:03:54,608 and we're Imperial Valley. 131 00:03:54,609 --> 00:03:55,567 Just don't sweat it. 132 00:03:55,568 --> 00:03:56,777 It'll be a bunch of local reporters 133 00:03:56,778 --> 00:03:58,570 you probably went to high school with. 134 00:03:58,571 --> 00:04:00,030 Okay. But if I help you then who's gonna do the... 135 00:04:00,031 --> 00:04:01,081 The video can wait 136 00:04:01,199 --> 00:04:03,243 Or I can start right now. - Wow. 137 00:04:03,368 --> 00:04:05,160 Look at your initiative. - Yeah. 138 00:04:05,161 --> 00:04:07,788 All right, Audrey. It's yours. What do you need? 139 00:04:07,789 --> 00:04:08,831 Nothing. 140 00:04:08,832 --> 00:04:10,750 Tanner, you're my guy. 141 00:04:10,751 --> 00:04:11,834 He just got a new phone. 142 00:04:11,835 --> 00:04:12,835 Come here. 143 00:04:12,836 --> 00:04:14,211 Sorry. What am I doing? - Get over here. 144 00:04:14,212 --> 00:04:16,004 What did she mean by 'address the media'? 145 00:04:16,005 --> 00:04:18,173 Don't worry. You're gonna kill the questions. 146 00:04:18,174 --> 00:04:19,842 There's gonna be questions?! 147 00:04:19,843 --> 00:04:21,844 Whoa! Whoa! 148 00:04:21,845 --> 00:04:23,345 Fuck man! 149 00:04:23,346 --> 00:04:26,766 [chuckles] You just turned my sandwich into a panini, man. 150 00:04:26,891 --> 00:04:28,183 Thanks guy, bro. 151 00:04:28,184 --> 00:04:29,685 What a fucking day. 152 00:04:29,686 --> 00:04:32,439 Okay, we're looking at fast cuts, real people. 153 00:04:32,564 --> 00:04:34,023 I want it to feel sexy. 154 00:04:34,024 --> 00:04:36,150 This isn't gonna be some fucking lameass corporate video 155 00:04:36,151 --> 00:04:38,485 where some lazy-eyed asshole drools into the camera. 156 00:04:38,486 --> 00:04:40,362 Okay? We are going to tell people a story. 157 00:04:40,363 --> 00:04:43,283 We are taking them on a journey to the soul of this place. 158 00:04:43,284 --> 00:04:44,533 They're gonna laugh. - Sure. 159 00:04:44,534 --> 00:04:46,201 They're gonna cry. 160 00:04:46,202 --> 00:04:48,955 Let's show the world what Conch is really about. 161 00:04:49,080 --> 00:04:52,458 Okay. Uh, is this the part where I, uh, pretend where I know 162 00:04:52,459 --> 00:04:54,335 what I'm doing until someone yells at me? 163 00:04:54,336 --> 00:04:56,295 Yep. That someone will be me. 164 00:04:56,296 --> 00:04:57,296 Wonderful. Yeah. 165 00:04:57,297 --> 00:04:58,965 Get your camera. 166 00:04:59,799 --> 00:05:02,342 [sighs] Let's get this over with. 167 00:05:02,343 --> 00:05:08,390 [playful music] 168 00:05:08,391 --> 00:05:17,317 ? 169 00:05:17,442 --> 00:05:18,901 [Chelsea]. Ah geez. 170 00:05:18,902 --> 00:05:20,736 [Medhi]. It's fucking huge. 171 00:05:20,737 --> 00:05:23,323 Yeah, that doesn't look great. 172 00:05:23,448 --> 00:05:25,741 Yeah, thing's got its own tide. 173 00:05:25,742 --> 00:05:27,827 That's not a blob, that's a biome. 174 00:05:27,828 --> 00:05:29,203 [Envirovestigate Guy]. I just finished the test. 175 00:05:29,204 --> 00:05:30,245 Yeah? 176 00:05:30,246 --> 00:05:31,914 Sorry. This is above my pay grade. 177 00:05:31,915 --> 00:05:33,791 Oh, that's great. Envirovestigate is quitting. 178 00:05:33,792 --> 00:05:35,626 My wife and I are planning on having kids. 179 00:05:35,627 --> 00:05:37,461 I'd like them to come out symmetrical. 180 00:05:37,462 --> 00:05:38,462 Pussy! - Homer... 181 00:05:38,463 --> 00:05:40,255 What? I'm union. I'm not polite. 182 00:05:40,256 --> 00:05:41,675 Yo. Are we fucked? 183 00:05:41,800 --> 00:05:43,258 Yep. Royally. 184 00:05:43,259 --> 00:05:44,468 [Homer]. It's like the cum-ness monster in there. 185 00:05:44,469 --> 00:05:45,761 Look at that thing. 186 00:05:45,762 --> 00:05:46,762 Please have some good news. 187 00:05:46,763 --> 00:05:47,721 Oh hey. 188 00:05:47,722 --> 00:05:49,349 Afraid not. It's definitely us. 189 00:05:49,350 --> 00:05:51,308 It's got Conch's signature runoff: 190 00:05:51,309 --> 00:05:52,684 Mercury, lead, 191 00:05:52,685 --> 00:05:54,895 and a very familiar amount of negligence. 192 00:05:54,896 --> 00:05:58,649 Todd, we had a chat and the media contact? 193 00:05:58,650 --> 00:05:59,692 It's you. 194 00:05:59,693 --> 00:06:00,693 You're the guy. 195 00:06:00,694 --> 00:06:03,612 What? Not on my own. No, no, no, no, no. 196 00:06:03,613 --> 00:06:04,933 You love this kind of thing. 197 00:06:04,934 --> 00:06:06,448 You used to vlog your hangovers. 198 00:06:06,449 --> 00:06:07,991 You've spoke in front of thousands of people 199 00:06:07,992 --> 00:06:09,243 on your flare stack world tour. 200 00:06:09,244 --> 00:06:10,411 Come on. 201 00:06:10,412 --> 00:06:12,454 I'm the solutions guy and we have a solution. 202 00:06:12,455 --> 00:06:15,041 You need to stall until we, uh, find one 203 00:06:15,166 --> 00:06:16,876 that I can take full credit for. 204 00:06:16,877 --> 00:06:18,460 What about you, Chels? Your Site Manager. 205 00:06:18,461 --> 00:06:20,587 No, we need someone who can speak small town, 206 00:06:20,588 --> 00:06:22,006 someone who can talk to that guy. 207 00:06:22,007 --> 00:06:22,923 [Todd]. Who? Fucking beardo? 208 00:06:22,924 --> 00:06:23,924 [Chelsea]. Now listen, this is our window. 209 00:06:23,925 --> 00:06:24,967 We say nothing, 210 00:06:24,968 --> 00:06:26,468 we look like we're hiding something, 211 00:06:26,469 --> 00:06:28,303 But I don't know what to say or how to say it. 212 00:06:28,304 --> 00:06:29,805 You do not want me riffing up there, 213 00:06:29,806 --> 00:06:30,973 trust me. 214 00:06:30,974 --> 00:06:33,976 Correct, which is why I'm gonna write you a script. 215 00:06:33,977 --> 00:06:35,853 Talking points. Sound bites. - [Todd] I don't like this. 216 00:06:35,854 --> 00:06:37,521 Couple of jokes if the vibe feels right. 217 00:06:37,522 --> 00:06:38,480 You'll do great. 218 00:06:38,481 --> 00:06:40,274 We got you, buddy. - Okay? 219 00:06:40,275 --> 00:06:41,818 Okay. 220 00:06:41,819 --> 00:06:43,360 [Audrey]. Stick with me. 221 00:06:43,361 --> 00:06:44,738 Get our first subject. 222 00:06:44,863 --> 00:06:46,364 Somebody good. 223 00:06:47,157 --> 00:06:48,282 Oh yes. 224 00:06:48,283 --> 00:06:49,533 [Taser]. There's so much we can fit in here. 225 00:06:49,534 --> 00:06:50,492 Get your camera. 226 00:06:50,493 --> 00:06:51,452 [Taser]. All right, keep it coming. 227 00:06:51,453 --> 00:06:52,703 Roach. 228 00:06:52,704 --> 00:06:54,079 [Auds] Video time, guys. - [Taser] What a score. Yes! 229 00:06:54,080 --> 00:06:55,789 [Tanner]. What the fuck are you guys doing? 230 00:06:55,790 --> 00:06:57,041 Yeah, what are you doing, man? 231 00:06:57,042 --> 00:06:58,250 You shouldn't be doing that. 232 00:06:58,251 --> 00:06:59,209 [Taser]. Pass me a plate, man. 233 00:06:59,210 --> 00:07:00,252 I'm not a plumber. 234 00:07:00,253 --> 00:07:01,337 [Taser] What? - [Audrey] Taser. 235 00:07:01,338 --> 00:07:03,590 What? Oh hey. Uh... 236 00:07:03,715 --> 00:07:06,008 Nothing. I own these. 237 00:07:06,009 --> 00:07:09,262 Um, I haven't asked you anything yet but okay. 238 00:07:09,263 --> 00:07:10,429 Here we go. 239 00:07:10,430 --> 00:07:13,350 Describe the Conch experience in one word. 240 00:07:14,976 --> 00:07:16,643 Gone. 241 00:07:16,644 --> 00:07:19,188 Ow! Jesus, Roach! 242 00:07:19,189 --> 00:07:20,440 The fuck? 243 00:07:20,441 --> 00:07:21,607 Where you going? 244 00:07:21,608 --> 00:07:23,400 [Taser] Gotta take a shit. - There he goes. 245 00:07:23,401 --> 00:07:24,818 Fuck was that? All right. 246 00:07:24,819 --> 00:07:26,862 Let's go get Roach. Maybe he'll be better. 247 00:07:26,863 --> 00:07:27,863 I doubt it. 248 00:07:27,864 --> 00:07:29,073 Hey Roach. Quick interview. 249 00:07:29,074 --> 00:07:30,909 Okay, just don't smoke on camera. 250 00:07:32,035 --> 00:07:36,289 Okay. What has Conch done for the community? 251 00:07:36,414 --> 00:07:39,166 I get free drugs and my teeth cleaned. 252 00:07:39,167 --> 00:07:41,377 What? How does that relate to the community? 253 00:07:41,378 --> 00:07:43,463 Uh, the pharmacy guy 254 00:07:43,588 --> 00:07:46,383 and the teeth doctor get our businesses right? So... 255 00:07:47,217 --> 00:07:49,551 Alright, finish my sentence. 256 00:07:49,552 --> 00:07:51,553 "For some it's a job. 257 00:07:51,554 --> 00:07:53,597 "For others it's a..." 258 00:07:53,598 --> 00:07:56,809 Job. Am I right? [chuckles] 259 00:07:56,810 --> 00:07:58,310 Thanks for nothing, Roach. 260 00:07:58,311 --> 00:07:59,854 Told ya. 261 00:07:59,980 --> 00:08:03,857 Beauty. That went really great. 262 00:08:03,858 --> 00:08:05,901 Get your own Morning After pill. 263 00:08:05,902 --> 00:08:08,070 What do I look like? The school nurse? 264 00:08:08,071 --> 00:08:10,030 Oh my god, Stephie. I'm so glad to see you, 265 00:08:10,031 --> 00:08:11,073 Honey. 266 00:08:11,074 --> 00:08:13,660 It is so difficult working with people 267 00:08:13,785 --> 00:08:15,244 who don't take you seriously. 268 00:08:15,245 --> 00:08:16,912 I am trying to make art. 269 00:08:16,913 --> 00:08:17,955 You get me? 270 00:08:17,956 --> 00:08:19,081 Hmm. 271 00:08:19,082 --> 00:08:20,290 [Audrey]. You got a beautiful face. 272 00:08:20,291 --> 00:08:22,544 Will you please give me some star power? 273 00:08:22,545 --> 00:08:24,670 Aww. You think you can handle the wattage? 274 00:08:24,671 --> 00:08:26,213 Let's find out. 275 00:08:26,214 --> 00:08:27,340 Roll the cam. 276 00:08:27,465 --> 00:08:30,301 Words of wisdom for the Conch Cares video. 277 00:08:32,262 --> 00:08:34,097 Get yourself a tetanus shot. 278 00:08:35,390 --> 00:08:37,433 And don't fall off the flare stack. 279 00:08:37,434 --> 00:08:39,643 Anything a little bit, I don't know, warmer? 280 00:08:39,644 --> 00:08:42,104 [Steph]. [sighs] I got work to do here. 281 00:08:42,105 --> 00:08:43,105 Don't sleep with Backwoods. 282 00:08:43,106 --> 00:08:44,106 Fuck off! - [Tanner] Ho-ho! 283 00:08:44,107 --> 00:08:45,274 Gimme this. - Did you hear what she just- 284 00:08:45,275 --> 00:08:46,608 Gimme this! 285 00:08:46,609 --> 00:08:49,069 Okay, repeat after me. 286 00:08:49,070 --> 00:08:50,530 "I feel at home at Conch." 287 00:08:50,531 --> 00:08:52,573 [robotically] I feel at home at Conch. 288 00:08:52,574 --> 00:08:55,534 That's perfect if we're making a horror film but we're, 289 00:08:55,535 --> 00:08:56,827 we're not trying to terrify people, 290 00:08:56,828 --> 00:08:57,870 we're trying to excite them. 291 00:08:57,871 --> 00:08:58,871 Right. 292 00:08:58,872 --> 00:09:00,247 I'm gonna shout out some emotions 293 00:09:00,248 --> 00:09:02,458 and you infuse the words with the vibe. Okay? 294 00:09:02,459 --> 00:09:04,585 Got it. Yeah. Okay. - Okay. 295 00:09:04,586 --> 00:09:05,636 Happy. 296 00:09:05,637 --> 00:09:07,463 [robotically] I feel at home at Conch. 297 00:09:07,464 --> 00:09:09,298 Okay. Sexy. 298 00:09:09,299 --> 00:09:11,258 [robotically] I feel at home at Conch. 299 00:09:11,259 --> 00:09:12,552 Jesus. 300 00:09:12,553 --> 00:09:14,011 I feel at home... at Conch? - Hey, they're filming in here. 301 00:09:14,012 --> 00:09:14,928 Just act natural. - No, no, no. 302 00:09:14,929 --> 00:09:16,055 That's not what meant. - Your video sucks. 303 00:09:16,056 --> 00:09:18,350 Yeah, man. What are you, like, Oliver Stoner? 304 00:09:18,351 --> 00:09:19,641 [Audrey]. Fuck off, guys. 305 00:09:19,642 --> 00:09:20,601 Alfred Spliffcock? 306 00:09:20,602 --> 00:09:22,144 Hey, did you guys sign those out? 307 00:09:22,145 --> 00:09:23,563 Twice, man. 308 00:09:23,688 --> 00:09:25,814 I keel at phome at Honk. 309 00:09:25,815 --> 00:09:26,815 [Audrey]. Fuck my life. 310 00:09:26,816 --> 00:09:28,442 Here. Just fucking take this. 311 00:09:28,443 --> 00:09:29,652 We're done here. 312 00:09:29,653 --> 00:09:32,072 [playful music] [people chattering] 313 00:09:32,073 --> 00:09:33,614 [Medhi]. Use your 'we fucked up' voice 314 00:09:33,615 --> 00:09:36,076 and try to cry if you can. 315 00:09:36,077 --> 00:09:37,493 [Homer]. I wrote some good shit. 316 00:09:37,494 --> 00:09:38,494 Let's go 317 00:09:38,495 --> 00:09:39,536 [Medhi]. Okay. Here we go. 318 00:09:39,537 --> 00:09:42,666 Okay. Hey. Hi. Hey hi ho. 319 00:09:42,667 --> 00:09:44,500 [Homer]. Get to the cue cards! 320 00:09:44,501 --> 00:09:49,089 Um, our commitment to... 321 00:09:49,090 --> 00:09:50,130 What the fuck is this? 322 00:09:50,131 --> 00:09:51,173 [Medhi]. Come on, Todd. 323 00:09:51,174 --> 00:09:52,174 [Homer]. You can't fucking read now? 324 00:09:52,175 --> 00:09:53,175 What are these words? 325 00:09:53,176 --> 00:09:54,385 Like, it's hard to read. Who wrote this? 326 00:09:54,386 --> 00:09:56,638 I was in a rush! 327 00:09:56,639 --> 00:09:57,721 Fucking read it! 328 00:09:57,722 --> 00:10:00,474 We here at Crotch... 329 00:10:00,475 --> 00:10:01,517 Conch. 330 00:10:01,518 --> 00:10:03,310 [Homer] Did he say crotch? - Conch. 331 00:10:03,311 --> 00:10:04,979 You ever stare at a word too long 332 00:10:04,980 --> 00:10:07,210 and it stops looking like a word, everyone? 333 00:10:07,211 --> 00:10:08,524 No. 334 00:10:08,525 --> 00:10:10,610 Uh, Conch? 335 00:10:10,611 --> 00:10:11,860 Is that even how it's spelled? 336 00:10:11,861 --> 00:10:13,028 It's not a spelling contest. 337 00:10:13,029 --> 00:10:14,196 Just read it. - Move on. 338 00:10:14,197 --> 00:10:16,667 Anyway, there's a lot of technical mumbo-jumbo 339 00:10:16,741 --> 00:10:18,660 in these notes. Uh... 340 00:10:18,661 --> 00:10:19,743 Carbon trails. 341 00:10:19,744 --> 00:10:20,744 Don't skip that. 342 00:10:20,745 --> 00:10:22,371 River acidity. 343 00:10:22,372 --> 00:10:23,539 [Homer]. Are you kidding me, Todd? 344 00:10:23,540 --> 00:10:25,083 [Todd]. Fuck me. 345 00:10:25,084 --> 00:10:28,043 You know what? I left my science brain in the truck. 346 00:10:28,044 --> 00:10:29,253 What's he doing? What's he doing? 347 00:10:29,254 --> 00:10:30,504 So if you're worried... - [Homer] We're fucked. 348 00:10:30,505 --> 00:10:32,716 Don't be. I mean, this is basically like... 349 00:10:33,800 --> 00:10:35,969 Three Mile Island or... - [man] Oh wow. 350 00:10:36,094 --> 00:10:38,554 Fukushima or, you know, the... 351 00:10:38,555 --> 00:10:39,513 I didn't write that. 352 00:10:39,514 --> 00:10:40,889 The Exxon Valdez, 353 00:10:40,890 --> 00:10:43,058 which turned out okay. 354 00:10:43,059 --> 00:10:44,560 And none of those places complained. 355 00:10:44,561 --> 00:10:48,063 They didn't bitch about a little radiation or glowing otters. 356 00:10:48,064 --> 00:10:49,565 And, you know, they didn't stop having kids. 357 00:10:49,566 --> 00:10:50,607 Hell no! 358 00:10:50,608 --> 00:10:52,192 They probably had more kids 359 00:10:52,193 --> 00:10:53,485 because they couldn't go outside. 360 00:10:53,486 --> 00:10:54,486 [Medhi]. Now that's a theory. 361 00:10:54,487 --> 00:10:56,196 [Homer]. Jesus Christ. 362 00:10:56,197 --> 00:10:59,158 Well I guess that's gonna be, uh, about it for me. 363 00:10:59,159 --> 00:11:00,659 I'm gonna wrap it up... 364 00:11:00,660 --> 00:11:01,869 [Homer]. Wrap it up! 365 00:11:01,870 --> 00:11:03,203 In a sandwich. - [Chelsea] Medhi you're up. 366 00:11:03,204 --> 00:11:04,538 Pull him out. 367 00:11:04,539 --> 00:11:06,082 Bologna? 368 00:11:06,083 --> 00:11:08,125 [Chelsea]. Medhi. 369 00:11:08,126 --> 00:11:12,505 [muted] B-A-L... 370 00:11:12,506 --> 00:11:13,547 Wah! 371 00:11:13,548 --> 00:11:14,590 [crowd gasping] 372 00:11:14,591 --> 00:11:15,591 [Medhi] Todd! - [Chelsea] Todd! 373 00:11:15,592 --> 00:11:16,592 [Todd incoherently mumbling] 374 00:11:16,593 --> 00:11:17,634 That's not what I wrote! 375 00:11:17,635 --> 00:11:19,205 Blood sugar. Blood sugar issue. 376 00:11:19,206 --> 00:11:20,262 He'll be fine. 377 00:11:20,263 --> 00:11:21,765 Pulse. Pulse. Check his pulse. 378 00:11:29,189 --> 00:11:30,731 [Todd sighing] 379 00:11:30,732 --> 00:11:31,940 [Audrey] Hey bro! - Jesus. 380 00:11:31,941 --> 00:11:33,567 There he is. 381 00:11:33,568 --> 00:11:35,569 Do you have five minutes for my Conch Cares promo piece? 382 00:11:35,570 --> 00:11:38,197 Auds, I need silence and another drinking box. 383 00:11:38,198 --> 00:11:39,248 Come on, Todd. 384 00:11:39,249 --> 00:11:41,617 Everyone else is fucking treating this like a joke. 385 00:11:41,618 --> 00:11:43,077 They're disrespecting me and my crew. 386 00:11:43,078 --> 00:11:44,119 I need you. 387 00:11:44,120 --> 00:11:45,412 Your crew? [chuckling] 388 00:11:45,413 --> 00:11:47,539 Isn't it just you and mini tripod over here 389 00:11:47,540 --> 00:11:48,957 with a fucking cellphone? 390 00:11:48,958 --> 00:11:50,542 Hey, I'm five-five. 391 00:11:50,543 --> 00:11:51,752 Sure you are. - [Tanner] Fuck. 392 00:11:51,753 --> 00:11:53,922 Fine. You got five. 393 00:11:54,047 --> 00:11:55,214 Perfect. 394 00:11:55,215 --> 00:11:56,716 [Audrey clears throat] 395 00:11:57,676 --> 00:12:00,219 This is General Foreman Todd Stool. 396 00:12:00,220 --> 00:12:01,887 He's also my brother. 397 00:12:01,888 --> 00:12:03,430 That's right. At Conch, 398 00:12:03,431 --> 00:12:06,100 we're one big, shiny family. 399 00:12:06,101 --> 00:12:08,144 Some of us are shinier than others. 400 00:12:09,604 --> 00:12:13,273 And how would you describe this family, Todd? 401 00:12:13,274 --> 00:12:14,233 Oh, I don't know. 402 00:12:14,234 --> 00:12:15,609 Dysfunctional. 403 00:12:15,610 --> 00:12:17,069 A bunch of peer pressuring pricks. 404 00:12:17,070 --> 00:12:18,112 Fuck you, man. 405 00:12:18,113 --> 00:12:20,155 Are you trying to fucking tank this? 406 00:12:20,156 --> 00:12:21,448 Jesus, I thought I could count on you. 407 00:12:21,449 --> 00:12:22,449 Oh, come on, Auds. 408 00:12:22,450 --> 00:12:23,784 You hijacked the assignment 409 00:12:23,785 --> 00:12:26,286 and now I'm the asshole 'cause I don't wanna smile through it? 410 00:12:26,287 --> 00:12:27,579 I didn't hijack the assignment. 411 00:12:27,580 --> 00:12:29,123 Chelsea gave it to me because I'm the only one around here 412 00:12:29,124 --> 00:12:30,332 who gives a shit. 413 00:12:30,333 --> 00:12:32,459 Well maybe if he gave less of a shit about being a star 414 00:12:32,460 --> 00:12:34,169 and more about being part of a team, 415 00:12:34,170 --> 00:12:36,505 the crew wouldn't treat your passion project like a joke. 416 00:12:36,506 --> 00:12:37,589 Should I still be filming this? 417 00:12:37,590 --> 00:12:38,590 Yes! - No! 418 00:12:38,591 --> 00:12:39,675 Okay. - Jesus, Todd, 419 00:12:39,676 --> 00:12:40,843 you've been grumpy since middle school. 420 00:12:40,844 --> 00:12:42,177 At least I didn't peak in middle school. 421 00:12:42,178 --> 00:12:43,804 Well, talent never dies. 422 00:12:43,805 --> 00:12:45,180 [Todd]. Neither does herpes, Auds. 423 00:12:45,181 --> 00:12:47,641 Doesn't mean we make a film about it. 424 00:12:47,642 --> 00:12:48,809 Hey. Sorry, Auds. 425 00:12:48,810 --> 00:12:50,520 You can finish this later. 426 00:12:51,646 --> 00:12:53,440 Lemme guess, sibling rivalry? 427 00:12:53,441 --> 00:12:54,773 Help me. 428 00:12:54,774 --> 00:12:56,818 Okay, table it. 429 00:12:56,943 --> 00:12:59,154 All right. Onto the next. 430 00:12:59,279 --> 00:13:00,780 Come with me. 431 00:13:01,281 --> 00:13:02,990 How ya doing? Your head okay? 432 00:13:02,991 --> 00:13:04,325 I'm okay. - Okay, good. 433 00:13:04,326 --> 00:13:06,618 Listen, we're pulling you from the media scrum. 434 00:13:06,619 --> 00:13:08,996 We can't have our GF blacking out on camera again. 435 00:13:08,997 --> 00:13:12,791 It just looks a little bad for the, you know, everything. 436 00:13:12,792 --> 00:13:15,836 All right? Okay. 437 00:13:15,837 --> 00:13:17,380 Got it. 438 00:13:17,381 --> 00:13:20,382 Ms. Conch, you look amazing today! 439 00:13:20,383 --> 00:13:21,383 Do you have time for a quick interview? 440 00:13:21,384 --> 00:13:22,343 No, no, no, no. No time. 441 00:13:22,344 --> 00:13:23,385 Just a quick conversation. 442 00:13:23,386 --> 00:13:24,386 I said no. 443 00:13:24,387 --> 00:13:25,387 We just need one sound bite. 444 00:13:25,388 --> 00:13:26,972 No! No time. 445 00:13:26,973 --> 00:13:28,182 [Tanner] There she goes. - [Jenn] Shit! 446 00:13:28,183 --> 00:13:29,475 Is this a janitor's closet? 447 00:13:29,476 --> 00:13:30,726 Oh yeah, it's a closet. 448 00:13:30,727 --> 00:13:32,478 She's so fucking nuts. 449 00:13:32,479 --> 00:13:35,564 Okay, um, through the door then. 450 00:13:35,565 --> 00:13:37,691 Can you tell me a little bit about Conch caring 451 00:13:37,692 --> 00:13:39,568 from the family perspective? 452 00:13:39,569 --> 00:13:41,528 [Jenn]. Oh my fucking god! 453 00:13:41,529 --> 00:13:42,905 There's a bird in this closet! 454 00:13:42,906 --> 00:13:43,906 Bird in that closet? 455 00:13:43,907 --> 00:13:45,597 No, there's no bird in the closet. 456 00:13:48,370 --> 00:13:49,912 Never mind. It was, 457 00:13:49,913 --> 00:13:51,539 it was a feather duster. 458 00:13:51,664 --> 00:13:52,873 Uh, anyway, 459 00:13:52,874 --> 00:13:56,168 Granddaddy Conch built an empire less on caring, 460 00:13:56,169 --> 00:13:58,046 more on rules, silence and fear. 461 00:13:58,171 --> 00:14:00,631 You know, classic founding father shit. 462 00:14:00,632 --> 00:14:01,882 Okay, just one more question before you go. 463 00:14:01,883 --> 00:14:02,883 No, no, no, no. 464 00:14:02,884 --> 00:14:03,926 I have to go damage control 465 00:14:03,927 --> 00:14:05,052 your brother's fainting spell. 466 00:14:05,053 --> 00:14:06,596 What? 467 00:14:07,389 --> 00:14:09,223 Oh fuck. 468 00:14:09,224 --> 00:14:10,933 That's why Todd was freaking out. 469 00:14:10,934 --> 00:14:12,893 I thought he was just being Todd. 470 00:14:12,894 --> 00:14:14,561 Yeah, you were being kind of a dick. 471 00:14:14,562 --> 00:14:16,272 I was? - Yeah. 472 00:14:19,901 --> 00:14:21,735 Are you zooming in on me? 473 00:14:21,736 --> 00:14:24,614 Stop that! Come on. 474 00:14:28,743 --> 00:14:30,620 All right, go, go, go, go. 475 00:14:32,789 --> 00:14:35,416 Well, what a turnout. 476 00:14:35,417 --> 00:14:36,917 Hot damn. 477 00:14:36,918 --> 00:14:39,962 Guys, I have some really good news. 478 00:14:39,963 --> 00:14:41,797 At Conch, 479 00:14:41,798 --> 00:14:45,592 we are in a true partnership with Mother Nature, right? 480 00:14:45,593 --> 00:14:47,970 I mean, that old gal can flood a town and what do we do? 481 00:14:47,971 --> 00:14:49,763 We pivot. 482 00:14:49,764 --> 00:14:52,600 When we leak an itty-bitty amount of mercury 483 00:14:52,601 --> 00:14:53,726 into the river, 484 00:14:53,727 --> 00:14:55,060 she just, I don't know, 485 00:14:55,061 --> 00:14:56,729 hides it in fishes or something, right? 486 00:14:56,730 --> 00:14:57,688 [crowd softly whispering] 487 00:14:57,689 --> 00:14:58,772 [Chelsea]. Oh, no, no, no. 488 00:14:58,773 --> 00:15:00,190 She keeps making it sound like no big deal. 489 00:15:00,191 --> 00:15:01,567 They'll think we're burying barrels. 490 00:15:01,568 --> 00:15:03,610 [chuckles] Oh, she keeps talking at all. 491 00:15:03,611 --> 00:15:05,322 we'll be burying the company. 492 00:15:06,239 --> 00:15:08,241 You fell down again, huh? 493 00:15:08,366 --> 00:15:09,993 I might have, a little. 494 00:15:10,994 --> 00:15:12,995 Seems like I'm still a fucking fuck up. 495 00:15:12,996 --> 00:15:14,663 Hey, hey, hey, hey, hey. 496 00:15:14,664 --> 00:15:16,457 You remember your Uncle Jerry? 497 00:15:16,458 --> 00:15:17,416 Like your brother? 498 00:15:17,417 --> 00:15:18,792 Yeah. You remember when you were thirteen 499 00:15:18,793 --> 00:15:20,169 and you helped him after he crashed his sea-doo 500 00:15:20,170 --> 00:15:21,462 into his ex-wife's pool? 501 00:15:21,463 --> 00:15:23,297 I remember him being fucking wasted. 502 00:15:23,298 --> 00:15:24,298 And he thought he was at the marina. 503 00:15:24,299 --> 00:15:25,466 That's the day. That's the day. 504 00:15:25,467 --> 00:15:27,634 That night he phoned me and he says to me, 505 00:15:27,635 --> 00:15:29,470 "Todd's my guy. 506 00:15:29,471 --> 00:15:31,013 "Todd's the kind of kid who's ready to help out. 507 00:15:31,014 --> 00:15:32,389 "If I ever killed somebody, 508 00:15:32,390 --> 00:15:34,808 "Todd would be the first one there with shovels and snacks." 509 00:15:34,809 --> 00:15:37,353 You don't judge. You just show up 510 00:15:37,354 --> 00:15:38,646 and you do your best when you're there, 511 00:15:38,647 --> 00:15:41,023 whether it's helping your drunk Uncle Jerry in a sea-doo 512 00:15:41,024 --> 00:15:43,067 out of a pool or comforting your community 513 00:15:43,068 --> 00:15:44,944 after an environmental disaster. 514 00:15:45,070 --> 00:15:46,653 You're there. 515 00:15:46,654 --> 00:15:47,696 [Jenn]. Mother Nature... 516 00:15:47,697 --> 00:15:50,699 Thanks, Dad. 517 00:15:50,700 --> 00:15:51,658 Hell no, she doesn't. 518 00:15:51,659 --> 00:15:55,913 She just crashes right on in uninvited. 519 00:15:55,914 --> 00:16:00,502 like my Aunt Marilyn half drunk on some cheap ass rose. 520 00:16:00,627 --> 00:16:03,003 She's killing us. Let me fix this. 521 00:16:03,004 --> 00:16:05,297 That ship capsized, no offence. 522 00:16:05,298 --> 00:16:07,341 I know but I want another shot. 523 00:16:07,342 --> 00:16:08,967 I've been fainting in front of public crowds 524 00:16:08,968 --> 00:16:09,968 since grade six. 525 00:16:09,969 --> 00:16:11,179 Like I'm due for a win. 526 00:16:11,180 --> 00:16:13,514 Well hopefully the podium comes with a handrail this time. 527 00:16:13,515 --> 00:16:14,473 Medhi. 528 00:16:14,474 --> 00:16:15,808 If you're getting back up there, 529 00:16:15,809 --> 00:16:16,850 we spin this. 530 00:16:16,851 --> 00:16:17,851 You don't apologize. 531 00:16:17,852 --> 00:16:19,687 Anthropomorphize it. 532 00:16:19,688 --> 00:16:23,190 Toxic spills don't sell but Blobby the Safety Sludge? 533 00:16:23,191 --> 00:16:24,692 That's a brand. 534 00:16:24,693 --> 00:16:26,402 Give him a jingle, you know? 535 00:16:26,403 --> 00:16:27,361 I'm serious. 536 00:16:27,362 --> 00:16:28,529 Smokey the bear. 537 00:16:28,530 --> 00:16:29,863 Pillsbury Doughboy. 538 00:16:29,864 --> 00:16:32,366 It could be like the Michelin Man meets Slimer. 539 00:16:32,367 --> 00:16:35,077 People love a weird little creep with a smile. 540 00:16:35,078 --> 00:16:36,870 Well, anything's better than this shit show. 541 00:16:36,871 --> 00:16:37,913 Attaboy. 542 00:16:37,914 --> 00:16:39,540 How 'bout you drink some of the water? 543 00:16:39,541 --> 00:16:40,666 [everyone cheering] 544 00:16:40,667 --> 00:16:43,877 Well I would but I am doing an intermittent fasting, 545 00:16:43,878 --> 00:16:45,504 so, uh, no liquids until sundown. 546 00:16:45,505 --> 00:16:48,716 We need clean water and a real apology! 547 00:16:48,717 --> 00:16:50,509 [man]. Yeah. Come on! 548 00:16:50,510 --> 00:16:51,844 [crowd booing] 549 00:16:51,845 --> 00:16:53,388 It's a complicated issue. 550 00:16:53,513 --> 00:16:54,563 Okay. 551 00:16:54,681 --> 00:16:57,474 [crowd booing] 552 00:16:57,475 --> 00:16:58,684 What the fuck are you doing up here? 553 00:16:58,685 --> 00:17:01,145 I got this. 554 00:17:01,146 --> 00:17:02,771 Okay. - [man] You suck! 555 00:17:02,772 --> 00:17:04,565 We're gonna fix this, 556 00:17:04,566 --> 00:17:07,443 not with bullshit, with work. 557 00:17:07,444 --> 00:17:09,570 And maybe sandbags, I don't know yet. 558 00:17:09,571 --> 00:17:11,031 [Homer]. What? 559 00:17:11,156 --> 00:17:13,741 You know what? Fuck this. 560 00:17:13,742 --> 00:17:15,367 Follow me. 561 00:17:15,368 --> 00:17:16,785 [Medhi]. What are we... uh, Todd? 562 00:17:16,786 --> 00:17:18,288 [Chelsea]. What's? 563 00:17:18,289 --> 00:17:19,913 [Medhi]. Follow him! 564 00:17:19,914 --> 00:17:21,123 Let's go! 565 00:17:21,124 --> 00:17:23,083 [Chelsea]. Follow the man with the podium. 566 00:17:23,084 --> 00:17:24,877 [Homer]. Coming through. 567 00:17:24,878 --> 00:17:26,420 [Todd]. Follow me. Let's go. 568 00:17:26,421 --> 00:17:27,421 You want me to drink the water? 569 00:17:27,422 --> 00:17:29,089 I'll drink the fucking water. 570 00:17:29,090 --> 00:17:35,095 [soft Bluesy music] 571 00:17:35,096 --> 00:17:38,140 ? 572 00:17:38,141 --> 00:17:40,911 Anybody have a container or glass to put some water in? 573 00:17:41,603 --> 00:17:43,146 Anybody? 574 00:17:44,397 --> 00:17:45,606 Thanks, Conchie. 575 00:17:45,607 --> 00:17:52,280 [soft contemplative music] 576 00:17:52,405 --> 00:17:53,975 [Audrey]. Oh, what's he doing? 577 00:17:55,867 --> 00:17:57,285 Go Todd. 578 00:17:57,410 --> 00:18:03,500 [contemplative music continues] 579 00:18:03,625 --> 00:18:06,002 [in unison] Ugh. 580 00:18:07,128 --> 00:18:09,171 Mmm. [coughing] 581 00:18:09,172 --> 00:18:10,631 [man]. Why don't you drink the whole thing? 582 00:18:10,632 --> 00:18:12,132 Not just a sip. 583 00:18:12,133 --> 00:18:16,804 [crowd affirmation] 584 00:18:16,805 --> 00:18:17,971 [man 2]. Let's see it. 585 00:18:17,972 --> 00:18:18,931 [woman]. Ewwww. 586 00:18:18,932 --> 00:18:20,224 [man 2]. If it's safe, drink it. 587 00:18:20,225 --> 00:18:21,392 [Medhi]. That's it. Keep it down. 588 00:18:21,393 --> 00:18:22,601 Keep it down. You got it. 589 00:18:22,602 --> 00:18:23,644 [Todd gagging] 590 00:18:23,645 --> 00:18:26,480 [Homer]. CH-CH-CHUGG IT! 591 00:18:26,481 --> 00:18:27,481 [Audrey]. Every last drop. 592 00:18:27,482 --> 00:18:30,192 [everyone cheering] 593 00:18:30,193 --> 00:18:33,153 Holy fuck! Not bad. 594 00:18:33,154 --> 00:18:34,698 [Audrey]. Well done. 595 00:18:35,942 --> 00:18:38,033 We all... 596 00:18:38,034 --> 00:18:39,326 [loud static feedback] 597 00:18:39,327 --> 00:18:40,661 [Chelsea]. Oh Jesus. 598 00:18:40,662 --> 00:18:41,996 [distorted] Wait. 599 00:18:41,997 --> 00:18:44,331 [Jenn]. The mercury is speaking. 600 00:18:44,332 --> 00:18:45,624 We all grew up on this river. 601 00:18:45,625 --> 00:18:46,792 We fished in it. 602 00:18:46,793 --> 00:18:47,835 We swam in it. 603 00:18:47,836 --> 00:18:49,378 We probably swallowed some of it. 604 00:18:49,379 --> 00:18:51,046 And yeah, I mean, it's full of mercury now 605 00:18:51,047 --> 00:18:54,341 but so are most of us. 606 00:18:54,342 --> 00:18:55,801 When I was in elementary school, 607 00:18:55,802 --> 00:18:58,303 I broke a thermometer open and I touched the mercury. 608 00:18:58,304 --> 00:18:59,430 I thought it was cool. - [Audrey] He did. 609 00:18:59,431 --> 00:19:01,140 And fuck it. Full disclosure? 610 00:19:01,141 --> 00:19:02,683 I licked it on a dare. 611 00:19:02,684 --> 00:19:03,809 [crowd murmuring] 612 00:19:03,810 --> 00:19:05,811 And then I licked it again for attention. 613 00:19:05,812 --> 00:19:06,895 Attaboy, Todd. 614 00:19:06,896 --> 00:19:09,189 And I turned out mostly normal. 615 00:19:09,190 --> 00:19:11,540 The thing is, most of us have stories like that. 616 00:19:11,541 --> 00:19:14,028 We're all still here, we're all still weird 617 00:19:14,029 --> 00:19:16,156 and we're all pretty much normal. 618 00:19:16,157 --> 00:19:17,323 I'm not saying it's good 619 00:19:17,324 --> 00:19:19,575 but to pretend it didn't happen isn't gonna fix it. 620 00:19:19,576 --> 00:19:22,077 We all released our pet goldfish in this water. 621 00:19:22,078 --> 00:19:23,037 Take a look at these. 622 00:19:23,038 --> 00:19:25,080 Half my chompers are mercury. 623 00:19:25,081 --> 00:19:28,709 I lit a jar of this water on fire to impress my girlfriend. 624 00:19:28,710 --> 00:19:30,502 Now she's my wife! 625 00:19:30,503 --> 00:19:33,756 [crowd cheering] 626 00:19:33,757 --> 00:19:36,508 Behold: Todd Stool leading by example, 627 00:19:36,509 --> 00:19:38,886 which in this case means drinking contaminated water 628 00:19:38,887 --> 00:19:40,429 on camera. 629 00:19:40,430 --> 00:19:41,889 He's also my brother. 630 00:19:41,890 --> 00:19:43,098 You got this, bro. 631 00:19:43,099 --> 00:19:44,016 [Todd]. Here's the thing. 632 00:19:44,017 --> 00:19:45,351 If we're stuck with this blob, 633 00:19:45,352 --> 00:19:46,769 let's own it. 634 00:19:46,770 --> 00:19:48,229 Let's make it our own. 635 00:19:48,688 --> 00:19:50,397 I say we name the fucking thing. 636 00:19:50,398 --> 00:19:51,398 Yeah! - [chuckles] Yeah. 637 00:19:51,399 --> 00:19:53,275 All right. Globby. That's a friendly name. 638 00:19:53,276 --> 00:19:54,401 Nice, Dad. 639 00:19:54,402 --> 00:19:56,737 How 'bout, uh, Lil' Spilly? 640 00:19:56,738 --> 00:19:57,696 [Audrey]. Uh... 641 00:19:57,697 --> 00:19:58,697 [Farmer]. Mercules! 642 00:19:58,698 --> 00:19:59,782 Come on, yes. 643 00:19:59,783 --> 00:20:00,923 Just spitballing here. 644 00:20:00,992 --> 00:20:02,951 What about Blob Gnarly? 645 00:20:02,952 --> 00:20:04,036 That's good. 646 00:20:04,037 --> 00:20:05,079 Huh? 647 00:20:05,080 --> 00:20:06,580 Lil' Spilly's just a misunderstood puddle. 648 00:20:06,581 --> 00:20:07,915 All right, I think we have a winner. 649 00:20:07,916 --> 00:20:09,041 What?! Oh my gosh! 650 00:20:09,042 --> 00:20:10,751 Society made him toxic. 651 00:20:10,752 --> 00:20:12,378 I want royalties. - [Homer] Uncultured swine. 652 00:20:12,379 --> 00:20:14,588 I guess this is what peaking feels like. 653 00:20:14,589 --> 00:20:17,299 Somewhere out there is Blob Gnarly. 654 00:20:17,300 --> 00:20:18,342 Good job. 655 00:20:18,343 --> 00:20:20,052 You stayed upright. You didn't shit yourself. 656 00:20:20,053 --> 00:20:21,095 That's growth. 657 00:20:21,096 --> 00:20:23,597 Do you have an extra pair of pants? 658 00:20:23,598 --> 00:20:24,556 Kidding. 659 00:20:24,557 --> 00:20:25,599 You'd smell it obviously. 660 00:20:25,600 --> 00:20:26,725 Oh I know. 661 00:20:26,726 --> 00:20:28,644 With you trades guys it's always about shit and piss 662 00:20:28,645 --> 00:20:29,561 and the occasional cock. 663 00:20:29,562 --> 00:20:30,938 [Todd chuckling] 664 00:20:30,939 --> 00:20:31,897 Hey Todd. 665 00:20:31,898 --> 00:20:34,149 Um, still need to make my video 666 00:20:34,150 --> 00:20:35,651 except none of the guys will play ball. 667 00:20:35,652 --> 00:20:38,062 Half of them think that I'm filming a prank show. 668 00:20:39,322 --> 00:20:41,324 I'm their boss. I can make them dance. 669 00:20:41,325 --> 00:20:43,784 Let's show everybody that we're functional. 670 00:20:43,785 --> 00:20:44,993 Awww. 671 00:20:44,994 --> 00:20:45,995 You do care. 672 00:20:45,996 --> 00:20:48,330 No. But I can fake it for five minutes. 673 00:20:48,331 --> 00:20:50,166 Cool. That's six more than usual. 674 00:20:51,876 --> 00:20:52,961 Okay. 675 00:20:53,086 --> 00:20:54,136 Into the camera. 676 00:20:54,254 --> 00:20:55,630 And action. 677 00:20:55,755 --> 00:20:58,716 Yeah, well my old man worked here and, uh, now I do 678 00:20:58,717 --> 00:21:01,719 and hopefully my son after me. 679 00:21:01,720 --> 00:21:03,513 It's, uh, it's not always easy 680 00:21:03,638 --> 00:21:06,348 but when you're in a jam people show up. 681 00:21:06,349 --> 00:21:07,433 [Audrey]. Nice. 682 00:21:07,434 --> 00:21:09,893 And it's a job where I can be unapologetically weird 683 00:21:09,894 --> 00:21:11,437 and get paid. 684 00:21:11,438 --> 00:21:12,479 The big bucks. 685 00:21:12,480 --> 00:21:13,689 Not a bad deal. 686 00:21:13,690 --> 00:21:14,815 One of a kind, Dewey. 687 00:21:14,816 --> 00:21:16,608 I care about the lunch truck. 688 00:21:16,609 --> 00:21:18,819 [Audrey]. Okay. And that's... 689 00:21:18,820 --> 00:21:20,863 that's all that you wanna say for the video? 690 00:21:20,864 --> 00:21:22,031 What video? 691 00:21:22,032 --> 00:21:23,073 Fuck, Roach. 692 00:21:23,074 --> 00:21:25,826 Conch has covered me through, uh, two divorces, 693 00:21:25,827 --> 00:21:28,829 four injuries and one surprise custody hearing. 694 00:21:28,830 --> 00:21:29,830 [Audrey]. Awwww. 695 00:21:29,831 --> 00:21:31,165 That's important. - [Audrey] Okay. 696 00:21:31,166 --> 00:21:34,001 Well, if you need a nail gun or an alibi, 697 00:21:34,002 --> 00:21:35,502 someone's got you. 698 00:21:35,503 --> 00:21:37,504 [Audrey VO]. Conch isn't a perfect place 699 00:21:37,505 --> 00:21:38,839 but when the shit hits the fan, 700 00:21:38,840 --> 00:21:40,174 people show up. 701 00:21:40,175 --> 00:21:44,011 They care about the work, the town and each other. 702 00:21:44,012 --> 00:21:46,722 It's not some corporate mission statement, 703 00:21:46,723 --> 00:21:48,390 it's just how it is. 704 00:21:48,391 --> 00:21:50,226 Yeah. You get the picture. 705 00:21:51,061 --> 00:21:52,644 T-shirts, hats, hoodies. 706 00:21:52,645 --> 00:21:56,315 All proceeds go to the cleanup or sandbags or whatever helps. 707 00:21:56,316 --> 00:21:59,527 We made this mess and we'll deal with it because... 708 00:21:59,653 --> 00:22:01,321 [in unison] Conch Cares. 709 00:22:02,155 --> 00:22:05,824 Okay. Well I guess you're not a complete failure. 710 00:22:05,825 --> 00:22:08,410 Oh, high praise from a guy who headbutted a podium 711 00:22:08,411 --> 00:22:09,453 on live TV. 712 00:22:09,454 --> 00:22:11,372 And who had the brilliant idea of letting the town 713 00:22:11,373 --> 00:22:13,749 name a toxic blob. 714 00:22:13,750 --> 00:22:15,709 I mean, that was Homer's idea but... 715 00:22:15,710 --> 00:22:16,878 who's counting? 716 00:22:17,003 --> 00:22:19,713 You know, I never gave a damn about your report cards. 717 00:22:19,714 --> 00:22:22,007 I didn't need any teacher to tell me who my kids were. 718 00:22:22,008 --> 00:22:24,385 You came out strong. You came out smart. 719 00:22:24,386 --> 00:22:26,261 You came out mine. 720 00:22:26,262 --> 00:22:29,056 Oh just so you know, that sexy crush of yours, Ms. Walton? 721 00:22:29,057 --> 00:22:30,015 [Todd]. Yeah? 722 00:22:30,016 --> 00:22:31,392 She was a box wine drunk. 723 00:22:31,393 --> 00:22:32,434 Really? 724 00:22:32,435 --> 00:22:33,352 [Rodd]. And I should know. 725 00:22:33,353 --> 00:22:34,353 I banged her. 726 00:22:34,354 --> 00:22:35,562 [Todd choking] 727 00:22:35,563 --> 00:22:37,439 Whoa. - What? 728 00:22:37,440 --> 00:22:40,734 It was the only A I ever got. [laughs] 729 00:22:40,735 --> 00:22:41,735 Ew, guys. 730 00:22:41,736 --> 00:22:42,862 I'm so jealous. 731 00:22:42,988 --> 00:22:45,532 ? There ain't no "Sunday Best" in my bottom drawer 732 00:22:47,242 --> 00:22:50,120 ? Sunday morning I recover from the night before 733 00:22:51,496 --> 00:22:54,207 ? And these fists have thrown a punch or two 734 00:22:56,000 --> 00:22:59,003 ? But if you don't cross me, I won't cross you ? 735 00:23:00,505 --> 00:23:03,924 ? And if you'd lived my life you would understand ? 736 00:23:03,925 --> 00:23:05,592 Honestly, the most frequent thing that happens here 737 00:23:05,593 --> 00:23:08,220 in terms of safety is, like, dudes getting their dicks 738 00:23:08,221 --> 00:23:09,263 caught in their zippers 739 00:23:09,264 --> 00:23:10,723 and I don't go into the bathroom for that. 740 00:23:10,724 --> 00:23:12,641 I send Homer in. 741 00:23:12,642 --> 00:23:14,268 He likes it. 742 00:23:14,269 --> 00:23:16,437 The mercury blob will be contained. 743 00:23:16,438 --> 00:23:18,105 This is not our first rodeo. 744 00:23:18,106 --> 00:23:20,065 I mean, it is our, our first rodeo. 745 00:23:20,066 --> 00:23:21,735 It's just not the first rodeo... 746 00:23:21,736 --> 00:23:23,986 There are plenty of rodeos out there. 747 00:23:23,987 --> 00:23:25,279 It, it's, it's happened before. 748 00:23:25,280 --> 00:23:27,114 The point is, the technology is there. 749 00:23:27,115 --> 00:23:28,490 We will clean it up. 750 00:23:28,491 --> 00:23:30,284 Things will be fine. Life will go on. 751 00:23:30,285 --> 00:23:31,785 All right? We done? 752 00:23:31,786 --> 00:23:33,163 Okay. We're totally fucked. 753 00:23:33,164 --> 00:23:36,999 ? And if you'd lived my life you would understand 754 00:23:37,000 --> 00:23:39,110 ? The Devil is a friend of the workin' man ? 755 00:23:42,163 --> 00:23:46,175 ? And if you'd lived my life you would understand 756 00:23:46,176 --> 00:23:48,286 ? The Devil is a friend of the workin' man ? 757 00:23:51,131 --> 00:23:55,225 ? And if you'd lived my life you would understand 758 00:23:55,226 --> 00:23:56,894 ? The Devil is a friend of the workin' man 759 00:23:56,895 --> 00:23:59,314 ? Said the Lord might take you by the hand 760 00:23:59,315 --> 00:24:01,607 ? He ain't gonna take us to the promised land 761 00:24:01,608 --> 00:24:03,984 ? And if you'd lived my life you would understand 762 00:24:03,985 --> 00:24:06,111 ? The Devil is a friend of the workin' man ? 763 00:24:06,112 --> 00:24:08,448 [loud screaming] 764 00:24:09,324 --> 00:24:11,534 [dramatic music] 765 00:24:11,584 --> 00:24:16,134 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.