All language subtitles for The Hunting Party s02e12 Nancy Albright.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,855 --> 00:00:05,154 . 2 00:00:05,155 --> 00:00:06,873 - Previously on "The Hunting Party"... 3 00:00:06,874 --> 00:00:08,275 - It's called the Pit. 4 00:00:08,276 --> 00:00:09,509 It's home to the most dangerous 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,776 and violent criminals in history, 6 00:00:10,777 --> 00:00:13,046 all of whom the world believes are dead. 7 00:00:13,047 --> 00:00:15,014 Or at least it was, until the blast hit. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,783 [explosion] 9 00:00:16,784 --> 00:00:19,285 - It doesn't matter what we think we know about Lazarus. 10 00:00:19,286 --> 00:00:20,920 Without definitive proof that she was involved 11 00:00:20,921 --> 00:00:23,014 in the attack on the convoy, we have nothing. 12 00:00:23,015 --> 00:00:24,155 - Then we get something. 13 00:00:24,191 --> 00:00:25,692 [gunshots] 14 00:00:26,919 --> 00:00:29,863 [computer beeping] 15 00:00:33,600 --> 00:00:36,536 [upbeat music] 16 00:00:36,637 --> 00:00:40,908 ? ? 17 00:00:40,974 --> 00:00:42,844 - All right, so you live around here? 18 00:00:42,876 --> 00:00:44,578 - Yeah, just up ahead. - Oh. 19 00:00:44,645 --> 00:00:45,979 - You don't want to, maybe- 20 00:00:46,046 --> 00:00:49,483 I mean, I could- I could show it to if you want. 21 00:00:49,516 --> 00:00:51,885 - Yeah. Let's go. 22 00:00:51,985 --> 00:00:53,353 - Yeah. 23 00:00:53,420 --> 00:00:57,024 - ? Alone together ? 24 00:00:57,090 --> 00:00:59,993 ? You and me, always forever ? 25 00:01:00,060 --> 00:01:01,595 - Oh, pfft. 26 00:01:01,662 --> 00:01:05,999 Wow, your place is, uh, eclectic. 27 00:01:06,066 --> 00:01:07,167 What are we drinking? 28 00:01:07,168 --> 00:01:09,035 - [clicks tongue] I got something good. 29 00:01:09,036 --> 00:01:11,171 Don't you go anywhere. - Oh, I won't. 30 00:01:11,305 --> 00:01:12,406 Promise. 31 00:01:12,506 --> 00:01:14,066 ? ? 32 00:01:14,132 --> 00:01:17,044 - ? You and me ? 33 00:01:17,077 --> 00:01:20,514 ? Always forever ? 34 00:01:20,580 --> 00:01:22,716 ? We could stay ? 35 00:01:22,749 --> 00:01:25,686 ? Alone together ? 36 00:01:25,819 --> 00:01:29,715 - I got this on a trip to Santiago Matatl�n in Oaxaca. 37 00:01:29,748 --> 00:01:32,526 It's supposed to be the mezcal capital- 38 00:01:32,659 --> 00:01:35,062 whoa. 39 00:01:35,128 --> 00:01:36,496 - Oh, come on. 40 00:01:36,596 --> 00:01:38,632 Don't get shy on me now. 41 00:01:38,732 --> 00:01:40,801 Party's just getting started. 42 00:01:40,867 --> 00:01:42,736 - You know, I've- 43 00:01:42,769 --> 00:01:46,606 I've actually never done this before. 44 00:01:46,673 --> 00:01:49,668 - Ugh, lucky you. 45 00:01:49,735 --> 00:01:51,561 You'll never forget your first. 46 00:01:51,595 --> 00:01:53,230 [tense music] 47 00:01:53,263 --> 00:01:55,907 - Uh... - Oh, come on. 48 00:01:58,276 --> 00:02:01,455 [softly moaning] 49 00:02:01,521 --> 00:02:05,625 Mm, my God, your heart's racing. 50 00:02:06,918 --> 00:02:11,131 Come on, just try it. 51 00:02:11,198 --> 00:02:13,600 [Goldfrapp's "Ooh La La" playing] 52 00:02:13,667 --> 00:02:16,169 - Yeah. Let's party. 53 00:02:16,236 --> 00:02:18,405 - Yeah. 54 00:02:18,438 --> 00:02:20,340 - [snorts] 55 00:02:20,407 --> 00:02:21,775 ? ? 56 00:02:21,842 --> 00:02:23,143 [both chuckle] 57 00:02:23,210 --> 00:02:26,104 - ? I need la, la, la, la, la, la ? 58 00:02:26,138 --> 00:02:28,215 - [gasps] Oh, my God. 59 00:02:28,281 --> 00:02:30,809 Oh, this is so hot. 60 00:02:30,876 --> 00:02:33,887 ? ? 61 00:02:33,954 --> 00:02:35,480 Oh, you are so hot. 62 00:02:35,547 --> 00:02:42,579 ? ? 63 00:02:50,303 --> 00:02:51,938 What- what are you doing? 64 00:02:52,072 --> 00:02:54,541 - It makes everything feel so much better. 65 00:02:54,641 --> 00:02:56,802 - Yeah? - Yeah. 66 00:02:56,835 --> 00:02:58,345 You trust me? 67 00:02:58,445 --> 00:03:04,643 ? ? 68 00:03:04,676 --> 00:03:06,353 [belt cracks] 69 00:03:06,420 --> 00:03:08,955 - ? La, la, la, la, la ? 70 00:03:09,056 --> 00:03:12,651 ? I need ooh, la, la, la, la ? 71 00:03:12,684 --> 00:03:16,229 ? I need la, la, la, la, la, la ? 72 00:03:16,296 --> 00:03:18,565 - [moans] 73 00:03:18,632 --> 00:03:23,203 ? ? 74 00:03:23,303 --> 00:03:25,530 [gasps] 75 00:03:25,597 --> 00:03:27,474 [panting] 76 00:03:27,507 --> 00:03:31,745 [heartbeat slowing] 77 00:03:31,812 --> 00:03:33,630 [moans] 78 00:03:36,450 --> 00:03:38,176 [heartbeat stops] 79 00:03:39,986 --> 00:03:43,014 [record crackling] 80 00:03:44,024 --> 00:03:46,493 [gunshots] 81 00:03:46,526 --> 00:03:49,346 [computer chirping] 82 00:03:49,379 --> 00:03:52,182 [tense music] 83 00:03:52,215 --> 00:03:54,559 - Anyone going to offer me a glass of water? 84 00:03:54,560 --> 00:03:56,302 In case anyone forgot, I was shot not long ago. 85 00:03:56,303 --> 00:03:57,404 - That's great. 86 00:03:57,504 --> 00:03:59,865 We're going to deal with this first. 87 00:03:59,898 --> 00:04:02,701 - I was following orders. 88 00:04:02,734 --> 00:04:03,844 How about you? 89 00:04:03,910 --> 00:04:05,612 - Orders from Lazarus? 90 00:04:05,613 --> 00:04:08,314 That means you think the hit on the convoy's sanctioned. 91 00:04:08,315 --> 00:04:11,076 Never mind Noah Cyrus, Peck, U.S. soldiers 92 00:04:11,077 --> 00:04:12,318 were killed in that attack. 93 00:04:12,319 --> 00:04:14,204 And I promise you, not even Lazarus 94 00:04:14,237 --> 00:04:15,856 can protect you from that. 95 00:04:15,989 --> 00:04:17,858 We can, possibly. 96 00:04:17,859 --> 00:04:19,658 When this breaks, it's going to be a hell of a mess, 97 00:04:19,659 --> 00:04:22,094 and you can either be buried under it alongside her, 98 00:04:22,095 --> 00:04:24,097 or we can make a deal, 99 00:04:24,164 --> 00:04:25,914 and you can avoid the firing squad. 100 00:04:25,924 --> 00:04:28,994 [soft dramatic music] 101 00:04:29,094 --> 00:04:32,205 OK, we know that Lazarus hit the convoy as a pretext 102 00:04:32,272 --> 00:04:34,741 to assume control of prisoner transport. 103 00:04:34,742 --> 00:04:36,742 We also know that she's already moved some of the inmates. 104 00:04:36,743 --> 00:04:38,102 What we want to know right now 105 00:04:38,103 --> 00:04:39,813 is where she's moved them and why. 106 00:04:39,880 --> 00:04:43,617 ? ? 107 00:04:43,683 --> 00:04:46,945 - You know, Oliver used to talk about you. 108 00:04:47,012 --> 00:04:50,490 I told you he and I crossed a few years back. 109 00:04:50,590 --> 00:04:53,752 Well, I may have undersold that just a little. 110 00:04:53,785 --> 00:04:56,363 We met in Damascus when he first signed up, 111 00:04:56,364 --> 00:04:57,830 working a job for the colonel. 112 00:04:57,831 --> 00:04:59,098 - He already told me about the hit squad. 113 00:04:59,099 --> 00:05:00,634 - He was crazy about you, Bex. 114 00:05:00,700 --> 00:05:05,639 Losing you, that was all that he cared about. 115 00:05:07,107 --> 00:05:12,479 Now, if he didn't tell you the truth, 116 00:05:12,546 --> 00:05:14,236 what makes you think that I will? 117 00:05:14,247 --> 00:05:15,932 - All right, that's enough. 118 00:05:15,966 --> 00:05:18,218 Bex, I don't think he's gonna talk. 119 00:05:18,219 --> 00:05:20,619 I'll get some jumper cables and a battery out of the SUV. 120 00:05:20,620 --> 00:05:21,921 We'll do this the old-fashioned way. 121 00:05:21,922 --> 00:05:26,459 - No, he's gonna do the right thing. 122 00:05:26,460 --> 00:05:28,561 Unfortunately, not because it's the right thing, 123 00:05:28,562 --> 00:05:30,154 but because he knows what happens 124 00:05:30,155 --> 00:05:33,099 when we take Lazarus down, don't you, Peck? 125 00:05:33,133 --> 00:05:36,586 People who know too much, they don't go to prison. 126 00:05:38,405 --> 00:05:41,508 [phones rumbling] 127 00:05:41,944 --> 00:05:44,009 - We got a hit. 128 00:05:44,010 --> 00:05:45,579 - This ought to be interesting. 129 00:05:45,580 --> 00:05:47,246 How are you gonna explain my absence? 130 00:05:47,247 --> 00:05:48,505 - Well, you know, you've been shot. 131 00:05:48,506 --> 00:05:49,850 You need to recuperate. 132 00:05:49,950 --> 00:05:55,789 ? ? 133 00:05:55,922 --> 00:05:57,824 All right, we need a babysitter. 134 00:05:57,891 --> 00:05:59,292 Who do we trust? 135 00:05:59,392 --> 00:06:00,685 [together] Ben Jones. 136 00:06:00,686 --> 00:06:02,394 - All right, let's get him down here. 137 00:06:02,395 --> 00:06:03,780 - I'll call him. 138 00:06:04,848 --> 00:06:05,898 - Jen. 139 00:06:07,000 --> 00:06:08,485 I'm sorry. 140 00:06:08,518 --> 00:06:11,863 [dramatic music] 141 00:06:11,930 --> 00:06:14,040 - It's called the Jungle. 142 00:06:14,041 --> 00:06:16,308 It spans 12 city blocks, east side of Boston, 143 00:06:16,309 --> 00:06:19,479 of encampments, crime, and semi-legal drug use. 144 00:06:19,546 --> 00:06:21,348 - What exactly is "semi-legal?" 145 00:06:21,349 --> 00:06:23,540 - Means that local cops have stopped policing it. 146 00:06:23,541 --> 00:06:25,217 Cities like to call them consumption sites. 147 00:06:25,218 --> 00:06:27,186 It's supposed to keep all the drugs in one spot. 148 00:06:27,187 --> 00:06:28,989 - Never works out that way, though. 149 00:06:28,990 --> 00:06:30,889 Not to mention, it's a great place to lay low 150 00:06:30,890 --> 00:06:32,517 if you're an inmate on the run. 151 00:06:32,550 --> 00:06:34,010 - So who's our girl here? 152 00:06:34,044 --> 00:06:36,012 - Inmate G-21- 153 00:06:36,046 --> 00:06:38,498 Nancy Albright. 154 00:06:38,531 --> 00:06:39,733 - Should have known. 155 00:06:39,734 --> 00:06:41,500 Nancy was a drug addict who would get high 156 00:06:41,501 --> 00:06:43,269 with her victims before killing them, 157 00:06:43,270 --> 00:06:45,804 usually in a post-erotic act of physical violence. 158 00:06:45,805 --> 00:06:49,009 - That means after they- - No, I-I got it. 159 00:06:49,010 --> 00:06:51,110 - She would target wealthy men, men whose lifestyle 160 00:06:51,111 --> 00:06:52,537 she wanted for herself. 161 00:06:52,570 --> 00:06:55,115 She would seduce them, go home with them. 162 00:06:55,181 --> 00:06:57,284 And then when all was said and done, 163 00:06:57,285 --> 00:06:59,285 she would grab as much cash as she could and take off. 164 00:06:59,286 --> 00:07:01,980 She would go on to do this 13 more times 165 00:07:01,981 --> 00:07:03,756 before finally getting arrested. 166 00:07:03,757 --> 00:07:05,649 - You said she robbed their victims after she killed them? 167 00:07:05,650 --> 00:07:07,594 Is that just an afterthought then? 168 00:07:07,595 --> 00:07:10,087 - The drugs and money were part and parcel with the addiction. 169 00:07:10,088 --> 00:07:12,098 - Yeah, needs the money to get the drugs. 170 00:07:12,165 --> 00:07:15,535 - The murder part, though, she enjoyed that. 171 00:07:15,568 --> 00:07:17,370 - Plane's ready. Let's roll. 172 00:07:17,437 --> 00:07:19,673 - All right. 173 00:07:19,773 --> 00:07:21,708 - Hey, Bex? 174 00:07:21,741 --> 00:07:23,810 Just so you know, I don't believe him. 175 00:07:23,877 --> 00:07:26,571 If Oliver knew what Lazarus was really up to, 176 00:07:26,604 --> 00:07:28,682 he would have told you, and if he didn't, 177 00:07:28,683 --> 00:07:30,107 he would have had a really good reason. 178 00:07:30,108 --> 00:07:32,352 - Yeah, maybe. 179 00:07:32,419 --> 00:07:35,055 You good? - Yeah. 180 00:07:35,121 --> 00:07:36,790 I'm always good with the truth. 181 00:07:36,890 --> 00:07:39,292 ? ? 182 00:07:39,359 --> 00:07:41,494 - OK. 183 00:07:41,561 --> 00:07:46,424 ? ? 184 00:07:47,701 --> 00:07:49,235 [eerie music] 185 00:07:49,336 --> 00:07:53,406 - It's all about control. 186 00:07:53,540 --> 00:07:54,808 [inhales sharply] 187 00:07:55,800 --> 00:07:58,770 Voil�. - OK, Nance. 188 00:07:58,803 --> 00:08:00,480 OK, I see ya. 189 00:08:00,547 --> 00:08:03,583 - Steady hands. What can I say? 190 00:08:03,717 --> 00:08:06,953 - You know, if I lose, I'm blaming it on the caffeine 191 00:08:07,020 --> 00:08:09,456 because you haven't touched your coffee. 192 00:08:09,489 --> 00:08:12,158 Must be your secret to those steady hands, huh? 193 00:08:12,258 --> 00:08:14,094 - I'll never tell. 194 00:08:14,227 --> 00:08:17,163 [ominous music] 195 00:08:17,263 --> 00:08:22,302 ? ? 196 00:08:22,369 --> 00:08:24,938 - You know, you just have to focus and- 197 00:08:24,971 --> 00:08:26,539 find the- 198 00:08:26,606 --> 00:08:29,334 ? ? 199 00:08:29,401 --> 00:08:31,261 [body thuds, blocks clatter] 200 00:08:35,749 --> 00:08:38,676 [eerie music] 201 00:08:38,743 --> 00:08:41,638 ? ? 202 00:08:41,671 --> 00:08:45,191 - Mmm. 203 00:08:45,258 --> 00:08:47,961 [snaps echoing] 204 00:08:47,994 --> 00:08:50,630 Hey, hi. [slapping] 205 00:08:50,764 --> 00:08:52,982 Hey. [snaps] 206 00:08:53,016 --> 00:08:56,594 Wake up. Sammy. 207 00:08:56,694 --> 00:08:58,930 Hey. - [groans softly] 208 00:08:59,030 --> 00:09:00,240 - There we go. 209 00:09:00,306 --> 00:09:03,543 Oh, yeah. 210 00:09:03,544 --> 00:09:05,444 You're going to want to be awake for this. 211 00:09:05,445 --> 00:09:08,214 - [groans softly] 212 00:09:08,281 --> 00:09:09,983 [ominous music] 213 00:09:10,083 --> 00:09:12,285 - [muffled] No, no. 214 00:09:12,286 --> 00:09:13,519 - Just try to enjoy this, OK? 215 00:09:13,520 --> 00:09:15,045 - No, stop! No, what are you doing? 216 00:09:15,046 --> 00:09:19,559 What are you doing? [muffled screaming] 217 00:09:19,659 --> 00:09:23,930 - [gasps] 218 00:09:23,997 --> 00:09:31,070 ? ? 219 00:09:34,132 --> 00:09:35,942 [gasps] 220 00:09:36,042 --> 00:09:38,912 [heartbeat slowing] 221 00:09:39,012 --> 00:09:42,782 ? ? 222 00:09:42,849 --> 00:09:45,034 [gasps] 223 00:09:45,068 --> 00:09:47,954 [dramatic music] 224 00:09:48,021 --> 00:09:55,094 ? ? 225 00:10:03,455 --> 00:10:04,787 . 226 00:10:04,788 --> 00:10:06,806 - I'm gonna kill you! 227 00:10:06,873 --> 00:10:09,809 Give me my medicine! You promised! 228 00:10:09,876 --> 00:10:11,311 Please, I'm sorry. 229 00:10:11,312 --> 00:10:12,911 I'm sorry, I'm sorry. I didn't mean to yell. 230 00:10:12,912 --> 00:10:14,280 I'm sorry. I just- 231 00:10:14,281 --> 00:10:15,939 please, just give me my medicine. 232 00:10:15,940 --> 00:10:17,617 I need it. I'm dying. 233 00:10:17,684 --> 00:10:18,952 - You're not dying, Nancy. 234 00:10:19,018 --> 00:10:21,221 You're healing. It's a process. 235 00:10:21,287 --> 00:10:23,056 - [screams] 236 00:10:23,089 --> 00:10:25,492 - We don't intend to make you suffer. 237 00:10:25,558 --> 00:10:29,254 Talk to me, and I'll give you what you want. 238 00:10:29,287 --> 00:10:33,066 - [panting] OK, OK. 239 00:10:33,132 --> 00:10:35,034 What do you want to talk about? 240 00:10:35,035 --> 00:10:36,860 - Why don't you start at the beginning? 241 00:10:36,861 --> 00:10:38,704 Who was the first person you killed? 242 00:10:38,705 --> 00:10:41,908 - The beginning. OK, OK. 243 00:10:42,008 --> 00:10:48,640 Uh, the first person I killed, I actually really liked him- 244 00:10:48,706 --> 00:10:51,084 Todd. Todd was his name. 245 00:10:51,117 --> 00:10:53,211 - What did you like about him? 246 00:10:53,278 --> 00:10:55,955 - Um, he was handsome. 247 00:10:56,022 --> 00:10:58,625 He smelled really nice. 248 00:10:58,691 --> 00:11:01,761 He was sweet. - What changed? 249 00:11:01,794 --> 00:11:03,129 - Nothing. 250 00:11:03,196 --> 00:11:08,618 It's just sweet didn't scratch the itch, you know? 251 00:11:08,651 --> 00:11:10,828 - Tell me more about that. 252 00:11:10,895 --> 00:11:13,239 - He was so alive. 253 00:11:13,339 --> 00:11:15,708 I could feel his heart beating, pumping. 254 00:11:15,808 --> 00:11:19,045 And I just wanted it to stop. 255 00:11:19,112 --> 00:11:23,641 And, you know, the first thing I noticed when- 256 00:11:23,675 --> 00:11:26,186 when I cut his throat was that his heart 257 00:11:26,252 --> 00:11:30,390 got slower and slower, and mine just started racing. 258 00:11:30,456 --> 00:11:36,129 It was a high like no other. 259 00:11:36,262 --> 00:11:37,897 - That's very good, Nancy. 260 00:11:37,997 --> 00:11:41,701 - Give me what you promised. 261 00:11:41,801 --> 00:11:45,872 Give me what you promised! 262 00:11:45,939 --> 00:11:48,658 Now! 263 00:11:48,691 --> 00:11:51,494 - Wait, they didn't actually give her drugs, did they? 264 00:11:51,527 --> 00:11:54,839 - 100 milligrams medical-grade morphine sulfate. 265 00:11:54,872 --> 00:11:57,884 - Wait, is this for real? - Yes. 266 00:11:57,951 --> 00:11:59,886 - Thank you. Thank you. 267 00:11:59,887 --> 00:12:01,720 I swear, today's the last time, OK? 268 00:12:01,721 --> 00:12:04,882 I just really need it. 269 00:12:04,949 --> 00:12:08,328 - If your treatment was a success, 270 00:12:08,428 --> 00:12:12,398 you may find this experience less than satisfying. 271 00:12:12,465 --> 00:12:15,526 - What? What do you mean by that? 272 00:12:15,560 --> 00:12:19,022 What do you mean, my treatment? 273 00:12:19,055 --> 00:12:21,466 [ominous music] 274 00:12:21,566 --> 00:12:24,527 What is this? 275 00:12:24,560 --> 00:12:27,847 Why can't I feel anything? 276 00:12:27,914 --> 00:12:30,250 What did you do to me? 277 00:12:30,316 --> 00:12:34,312 No, no! What did you do to me? 278 00:12:34,412 --> 00:12:35,622 - What the hell was that? 279 00:12:35,623 --> 00:12:37,255 What, so they didn't give her drugs? 280 00:12:37,256 --> 00:12:39,150 That was just a placebo? 281 00:12:39,250 --> 00:12:41,260 - Mm, they did all right. 282 00:12:41,261 --> 00:12:42,594 But two days before the session, 283 00:12:42,595 --> 00:12:44,488 Dr. Moody gave her an experimental drug 284 00:12:44,489 --> 00:12:47,367 called MCAM Plus. - MCAM? 285 00:12:47,500 --> 00:12:49,102 It's an opioid antagonist. 286 00:12:49,168 --> 00:12:51,070 Fries the brain's drug receptors. 287 00:12:51,071 --> 00:12:53,271 - So she couldn't have gotten high even if she wanted to? 288 00:12:53,272 --> 00:12:55,066 - I mean, it's a temporary fix. 289 00:12:55,067 --> 00:12:56,875 I know guys who've used it to get sober. 290 00:12:56,876 --> 00:12:59,746 But I think one injection only lasts like a month or so. 291 00:12:59,779 --> 00:13:02,440 - Actually, this is a new formulation. 292 00:13:02,507 --> 00:13:07,220 According to treatment records, the Pit's version is permanent. 293 00:13:07,286 --> 00:13:08,755 - Permanent? 294 00:13:08,756 --> 00:13:11,823 You're saying The Pit actually found a way to cure addiction? 295 00:13:11,824 --> 00:13:13,117 Wow. 296 00:13:13,118 --> 00:13:14,726 This might be the first time I'm actually torn 297 00:13:14,727 --> 00:13:16,095 on the ethics of this place. 298 00:13:16,096 --> 00:13:17,788 - Considering they forced it upon Nancy, 299 00:13:17,789 --> 00:13:19,464 I wouldn't feel too good about it. 300 00:13:19,465 --> 00:13:20,999 I mean, it might have stopped the high, 301 00:13:21,000 --> 00:13:23,069 but clearly it didn't stop the cravings. 302 00:13:23,202 --> 00:13:25,263 [phone rumbles] 303 00:13:25,296 --> 00:13:27,799 - We'll have to put a pin in that. 304 00:13:27,865 --> 00:13:31,060 Morales just got a hit on Nancy dumping a body. 305 00:13:35,615 --> 00:13:37,583 Early word is this was an overdose. 306 00:13:37,584 --> 00:13:39,351 - It could be Nancy's using it again. 307 00:13:39,352 --> 00:13:41,386 Guy ODs, she ditches the body right where 308 00:13:41,387 --> 00:13:42,454 no one's gonna ask any questions. 309 00:13:42,455 --> 00:13:44,782 Thank you. - Maybe. 310 00:13:44,816 --> 00:13:47,660 [soft dramatic music] 311 00:13:47,760 --> 00:13:52,115 ? ? 312 00:13:52,116 --> 00:13:53,498 [indistinct radio chatter] 313 00:13:53,499 --> 00:13:54,834 - Excuse me. 314 00:13:54,934 --> 00:13:57,203 Hassani, Henderson, Florence. DEA. 315 00:13:57,303 --> 00:13:59,772 You're the ME? - DEA, huh? 316 00:13:59,839 --> 00:14:01,165 You guys are here early. 317 00:14:01,166 --> 00:14:02,974 Usually takes a report and a couple of weeks 318 00:14:02,975 --> 00:14:04,168 to get you out here. 319 00:14:04,235 --> 00:14:06,479 - Yeah, we're trying something new. 320 00:14:06,512 --> 00:14:07,714 What can you tell us? 321 00:14:07,780 --> 00:14:09,966 - Vic's name is Sammy Bates. 322 00:14:09,967 --> 00:14:11,575 He doesn't look like your typical resident 323 00:14:11,576 --> 00:14:13,853 here in The Jungle, though, so I'm guessing 324 00:14:13,920 --> 00:14:15,670 he and some others were partying, 325 00:14:15,722 --> 00:14:16,989 went a little too hard. 326 00:14:16,990 --> 00:14:18,682 His friends packed him up, dumped him here instead 327 00:14:18,683 --> 00:14:19,823 of facing drug charges. 328 00:14:19,824 --> 00:14:21,693 - I imagine that happens a lot around here, huh? 329 00:14:21,694 --> 00:14:23,329 - More than I'd like. 330 00:14:23,330 --> 00:14:25,188 We'll know more when I get him back to my office. 331 00:14:25,189 --> 00:14:27,265 But I can already tell you with a high degree of certainty, 332 00:14:27,266 --> 00:14:30,136 his cause of death is acute heroin toxicity. 333 00:14:30,203 --> 00:14:32,004 - Can I leave my number? 334 00:14:32,071 --> 00:14:34,807 Uh, let me know if you find anything new. 335 00:14:34,874 --> 00:14:36,542 - Unlikely, but will do. 336 00:14:36,642 --> 00:14:38,945 ? ? 337 00:14:39,011 --> 00:14:41,839 - OK, so what are we thinking? 338 00:14:41,873 --> 00:14:44,350 - Nancy got high with her previous victims, 339 00:14:44,384 --> 00:14:46,586 but she never OD'd her victims before. 340 00:14:46,652 --> 00:14:49,155 She enjoyed the power of physical violence. 341 00:14:49,188 --> 00:14:50,923 - Maybe she's out of practice. 342 00:14:50,990 --> 00:14:52,492 Gave him too much too fast. 343 00:14:52,493 --> 00:14:54,059 - Well, either way, it's clear 344 00:14:54,060 --> 00:14:55,394 it didn't happen here. 345 00:14:55,395 --> 00:14:56,862 So we should check out the victim's place, 346 00:14:56,863 --> 00:14:58,498 see if we can dig anything up. 347 00:14:58,531 --> 00:15:00,224 - Uh, go ahead. Send me the address. 348 00:15:00,225 --> 00:15:01,566 Let me know if you find anything. 349 00:15:01,567 --> 00:15:04,228 - Hold on, where are you going? 350 00:15:04,295 --> 00:15:06,372 - To get a coffee. 351 00:15:06,439 --> 00:15:08,232 - ? I can hear you ? 352 00:15:08,299 --> 00:15:10,109 - The three of us got sober together 353 00:15:10,209 --> 00:15:12,712 at a recovery program in Providence. 354 00:15:12,779 --> 00:15:15,848 - And then you moved to Boston? - Yeah. 355 00:15:15,915 --> 00:15:17,350 That's how we met Sammy. 356 00:15:17,450 --> 00:15:18,500 At the meetings. 357 00:15:18,501 --> 00:15:20,068 - When's the last time you saw him? 358 00:15:20,069 --> 00:15:21,721 - Two days ago. 359 00:15:21,722 --> 00:15:23,313 He stopped coming to the meetings, 360 00:15:23,314 --> 00:15:26,993 so we all decided to check in on him together. 361 00:15:27,059 --> 00:15:29,862 One of us should have stayed with him. 362 00:15:29,929 --> 00:15:32,532 - Why did he stop going to the meetings? 363 00:15:32,565 --> 00:15:34,167 Was he using again? 364 00:15:34,267 --> 00:15:36,536 - I didn't see anything. 365 00:15:36,602 --> 00:15:38,162 - How long was he sober? 366 00:15:38,262 --> 00:15:39,472 - Four years. 367 00:15:39,572 --> 00:15:42,375 It's like they say, you're always in recovery, 368 00:15:42,475 --> 00:15:44,377 never recovered. 369 00:15:44,444 --> 00:15:47,246 Got to stay vigilant. 370 00:15:47,247 --> 00:15:49,105 - Look, I know this is really hard to talk about, 371 00:15:49,106 --> 00:15:50,608 so I'm sorry. 372 00:15:50,675 --> 00:15:52,568 I got to ask, did Sammy ever 373 00:15:52,602 --> 00:15:56,848 mention this woman, Nancy? 374 00:15:56,914 --> 00:15:58,224 - Doesn't look familiar. 375 00:15:58,291 --> 00:15:59,926 - Ah, I've never seen her before. 376 00:15:59,992 --> 00:16:01,352 - Me neither. 377 00:16:01,452 --> 00:16:04,297 [soft pop music playing] 378 00:16:04,397 --> 00:16:09,068 ? ? 379 00:16:09,069 --> 00:16:11,453 - You know, my mom always used to talk about her sobriety 380 00:16:11,454 --> 00:16:13,172 like apple pie. 381 00:16:13,272 --> 00:16:15,708 When it was good, it was really good. 382 00:16:15,808 --> 00:16:20,680 When it was bad, still pretty damn good. 383 00:16:20,746 --> 00:16:22,748 How long have you guys been sober? 384 00:16:22,815 --> 00:16:25,109 - Uh, we all just celebrated two years. 385 00:16:25,142 --> 00:16:28,287 - We got sober together, and we stay clean together. 386 00:16:28,354 --> 00:16:30,615 - That's huge. Congrats, guys. 387 00:16:30,648 --> 00:16:32,425 That's something to be proud of. 388 00:16:32,492 --> 00:16:33,960 - How about your mom? 389 00:16:33,993 --> 00:16:36,996 - 25 years. 390 00:16:37,096 --> 00:16:38,764 And no matter where she was, 391 00:16:38,798 --> 00:16:42,635 no matter how stressed, no matter how anxious, 392 00:16:42,702 --> 00:16:44,395 she would always find a meeting. 393 00:16:44,495 --> 00:16:47,373 [soft music] 394 00:16:47,440 --> 00:16:50,776 It's tough to lose a friend. 395 00:16:50,810 --> 00:16:52,345 It won't just be tough today. 396 00:16:52,445 --> 00:16:56,674 ? ? 397 00:16:56,741 --> 00:16:58,718 [lock clicks, door creaks] 398 00:16:58,818 --> 00:17:00,912 - This is the place. 399 00:17:00,978 --> 00:17:02,121 - Thank you. 400 00:17:02,122 --> 00:17:04,322 - Uh, you mind hanging back here for a minute? 401 00:17:04,323 --> 00:17:07,293 - Course. - Thanks. 402 00:17:07,426 --> 00:17:09,987 - Sammy was a good kid, you know? 403 00:17:10,021 --> 00:17:12,148 A good tenant. 404 00:17:12,181 --> 00:17:13,983 - Well, he clearly wasn't alone. 405 00:17:14,016 --> 00:17:15,318 - No. 406 00:17:15,351 --> 00:17:17,570 [dramatic music] 407 00:17:17,637 --> 00:17:20,873 If Sammy wanted to get high, 408 00:17:20,940 --> 00:17:24,410 why did Nancy need to tie him up? 409 00:17:24,477 --> 00:17:26,812 - Can I ask you a question? 410 00:17:26,879 --> 00:17:28,648 Have you ever seen this person? 411 00:17:28,714 --> 00:17:32,009 - Uh, yeah, yeah, yeah, I've seen her 412 00:17:32,043 --> 00:17:35,154 come and go a few times. Pretty thing, huh? 413 00:17:35,187 --> 00:17:36,689 Don't know her name. 414 00:17:36,756 --> 00:17:40,326 She was Sammy's, uh, what do you call it? 415 00:17:40,426 --> 00:17:44,130 Uh, sponsor. - Wait. 416 00:17:44,196 --> 00:17:45,831 She was his sponsor? 417 00:17:45,898 --> 00:17:48,434 - When I moved here from Wyoming, 418 00:17:48,501 --> 00:17:50,561 I wasn't sure what kind of program 419 00:17:50,628 --> 00:17:52,521 I would find here in Boston. 420 00:17:52,522 --> 00:17:53,730 And to be honest with you, 421 00:17:53,731 --> 00:17:55,373 I never thought that I'd be able to find 422 00:17:55,374 --> 00:17:57,510 a place that I can call home. 423 00:17:57,610 --> 00:18:00,204 But you guys have all welcomed me from the start, 424 00:18:00,237 --> 00:18:01,807 treated me like one of your own. 425 00:18:01,881 --> 00:18:04,517 And I am so honored to be celebrating 426 00:18:04,550 --> 00:18:08,120 nine years of sobriety with everyone here today. 427 00:18:08,220 --> 00:18:10,982 [applause] 428 00:18:11,082 --> 00:18:12,992 I know this isn't easy, 429 00:18:13,059 --> 00:18:17,296 but I promise we can walk this road of recovery together. 430 00:18:17,363 --> 00:18:21,500 And if anyone needs help, please don't hesitate to ask. 431 00:18:21,567 --> 00:18:22,768 Thank you. 432 00:18:22,868 --> 00:18:25,438 ? ? 433 00:18:30,712 --> 00:18:32,127 . 434 00:18:32,128 --> 00:18:33,778 - Um, it's just been a really hard couple of years 435 00:18:33,779 --> 00:18:35,614 since my grandpa died. 436 00:18:35,681 --> 00:18:38,009 He's like a father to me, you know? 437 00:18:38,042 --> 00:18:40,052 - Grief can be a really strong trigger. 438 00:18:40,119 --> 00:18:42,588 You know you're not alone, right, Lila? 439 00:18:42,688 --> 00:18:44,015 - Right. 440 00:18:44,081 --> 00:18:46,058 [chuckles] Listen. 441 00:18:46,125 --> 00:18:48,294 Thank you for agreeing to be my sponsor. 442 00:18:48,361 --> 00:18:50,529 I feel like, I don't know, 443 00:18:50,530 --> 00:18:51,863 I don't really connect with most of the people 444 00:18:51,864 --> 00:18:54,859 at these meetings, but hearing your story, 445 00:18:54,892 --> 00:18:57,128 I feel like you'll understand. 446 00:18:57,228 --> 00:19:00,865 - Well, that's why we share, you know? 447 00:19:00,931 --> 00:19:04,477 You know, and, look, it's just one day at a time. 448 00:19:04,478 --> 00:19:06,611 We're gonna help you get through this together, 449 00:19:06,612 --> 00:19:08,914 I promise. 450 00:19:09,015 --> 00:19:10,383 Right now... [sighs] 451 00:19:10,416 --> 00:19:12,618 I am- I'm late for work. 452 00:19:12,685 --> 00:19:14,445 So are you gonna be good? 453 00:19:14,545 --> 00:19:16,055 - Yeah. 454 00:19:16,122 --> 00:19:19,225 Yeah, for the first time in a while, I think so. 455 00:19:19,291 --> 00:19:20,885 - So, hey, why don't we, um- 456 00:19:20,918 --> 00:19:24,263 why don't we grab, like, a movie together later. 457 00:19:24,264 --> 00:19:25,363 Sound good? 458 00:19:25,364 --> 00:19:28,000 - Totally, yeah, that'd be cool. 459 00:19:28,001 --> 00:19:29,067 - Cool. 460 00:19:29,068 --> 00:19:31,062 [ominous music] 461 00:19:31,095 --> 00:19:34,273 - OK, so Nancy is acting as a sponsor, 462 00:19:34,274 --> 00:19:36,508 which means they would have met at an NA meeting. 463 00:19:36,509 --> 00:19:38,076 - OK, but that doesn't make any sense. 464 00:19:38,077 --> 00:19:39,944 I mean, why take the time to build that kind 465 00:19:39,945 --> 00:19:42,915 of relationship just to kill somebody with an overdose? 466 00:19:42,916 --> 00:19:45,166 - You said her kills were about power and agency, right? 467 00:19:45,167 --> 00:19:46,609 Maybe it's a part of all of that. 468 00:19:46,610 --> 00:19:48,421 Forcing somebody in recovery to OD 469 00:19:48,454 --> 00:19:50,681 sounds like the ultimate power move to me. 470 00:19:50,682 --> 00:19:52,524 Look, I know we deal with some messed up stuff, 471 00:19:52,525 --> 00:19:55,227 but targeting a recovering addict, I mean, that's- 472 00:19:55,294 --> 00:19:56,620 - Dark. 473 00:19:56,621 --> 00:19:58,263 - These people have finally found the courage 474 00:19:58,264 --> 00:20:00,532 to ask for help, and this is what they get in return? 475 00:20:00,533 --> 00:20:02,467 I mean, come on, she's preying on the most vulnerable types 476 00:20:02,468 --> 00:20:03,788 of people that she can find. 477 00:20:03,789 --> 00:20:05,261 - Not to mention, an addict dying of an overdose 478 00:20:05,262 --> 00:20:06,971 isn't going to spark a murder investigation. 479 00:20:06,972 --> 00:20:08,457 - Yeah. 480 00:20:08,458 --> 00:20:10,642 - All right, she's using NA meetings to find her victims. 481 00:20:10,643 --> 00:20:11,860 She's going to do it again. 482 00:20:11,861 --> 00:20:13,478 I just spoke to three of Sammy's friends. 483 00:20:13,479 --> 00:20:14,637 They all gave me the address 484 00:20:14,638 --> 00:20:16,172 to the same meeting that they attend. 485 00:20:16,173 --> 00:20:18,617 But none of them recognized Nancy, none of them. 486 00:20:18,618 --> 00:20:20,752 - A lot of people go to more than one meeting. 487 00:20:20,753 --> 00:20:22,020 - Yeah, and in a city this size, 488 00:20:22,021 --> 00:20:24,323 there's bound to be hundreds. 489 00:20:24,423 --> 00:20:26,283 - I have an idea. Come pick me up. 490 00:20:26,317 --> 00:20:29,228 [intriguing music] 491 00:20:29,328 --> 00:20:30,378 ? ? 492 00:20:30,463 --> 00:20:32,123 - I'm sorry, I wish I could help, 493 00:20:32,124 --> 00:20:33,857 but the information you're asking for 494 00:20:33,858 --> 00:20:34,967 just isn't available. 495 00:20:34,968 --> 00:20:36,367 - OK, I don't think you're appreciating this. 496 00:20:36,368 --> 00:20:39,205 She is using your meetings as a cover to target victims. 497 00:20:39,206 --> 00:20:40,505 - Look, we really need to get the word out 498 00:20:40,506 --> 00:20:42,173 before she has time to strike again. 499 00:20:42,174 --> 00:20:44,075 - I-I hear you, I really do, but our meetings 500 00:20:44,076 --> 00:20:46,378 are an informal network, you understand? 501 00:20:46,479 --> 00:20:49,448 These groups govern themselves anonymously. 502 00:20:49,515 --> 00:20:51,350 We don't have centralized records. 503 00:20:51,351 --> 00:20:52,450 I mean, even the people working here, 504 00:20:52,451 --> 00:20:53,986 they're all volunteers. 505 00:20:53,987 --> 00:20:55,570 We just don't have the infrastructure 506 00:20:55,571 --> 00:20:57,915 to do what you're asking, I mean, 507 00:20:58,015 --> 00:21:00,526 outside of knocking on doors. 508 00:21:00,593 --> 00:21:04,013 - Bex? What is it? 509 00:21:04,079 --> 00:21:05,831 [tense music] 510 00:21:05,898 --> 00:21:07,366 - Guys, she's here. 511 00:21:07,433 --> 00:21:10,352 [suspenseful music] 512 00:21:10,419 --> 00:21:11,762 - Nancy! 513 00:21:11,829 --> 00:21:16,408 ? ? 514 00:21:16,475 --> 00:21:18,569 Get out of the way! Stay out of the way! 515 00:21:18,669 --> 00:21:25,618 ? ? 516 00:21:35,494 --> 00:21:37,021 - Got nothing. 517 00:21:37,087 --> 00:21:38,631 She's gone. 518 00:21:41,725 --> 00:21:43,869 - This is beyond embarrassing. 519 00:21:43,870 --> 00:21:45,528 The idea that one of my own volunteers 520 00:21:45,529 --> 00:21:48,173 could be involved in this crime spree is just appalling. 521 00:21:48,174 --> 00:21:49,674 - Look, we get that you don't have the information 522 00:21:49,675 --> 00:21:51,809 about your meetings, but you must have some paperwork 523 00:21:51,810 --> 00:21:53,711 about your volunteers. - Yes, of course. 524 00:21:53,712 --> 00:21:57,082 Right this way. 525 00:21:57,149 --> 00:21:58,609 - Hey, check this out. 526 00:22:03,080 --> 00:22:06,650 - That's a lot of heroin for someone who can't use drugs. 527 00:22:06,717 --> 00:22:08,494 - This is how we catch her. 528 00:22:08,561 --> 00:22:12,164 [dramatic music] 529 00:22:14,462 --> 00:22:17,569 - Dealer's name is Gregory White. 530 00:22:17,570 --> 00:22:19,430 Goes by "Zebra." - Classy. 531 00:22:19,463 --> 00:22:21,957 - He's got a long history of drug charges, 532 00:22:21,991 --> 00:22:24,001 petty theft, one assault charge. 533 00:22:24,002 --> 00:22:26,002 He has an associate, Clifton Arnold, 534 00:22:26,003 --> 00:22:27,313 that he uses as muscle. 535 00:22:27,314 --> 00:22:30,081 - Look, if Nancy isn't actually doing heroin anymore, 536 00:22:30,082 --> 00:22:31,783 we're sure she's going to make another buy? 537 00:22:31,784 --> 00:22:33,177 - Shane was right. 538 00:22:33,178 --> 00:22:35,019 She ditched the stash when she ran. 539 00:22:35,020 --> 00:22:37,522 She's going to need to re-up if she wants to keep killing. 540 00:22:37,523 --> 00:22:39,674 MCAM Plus might have cured her chemical dependence, 541 00:22:39,675 --> 00:22:41,685 but her real addiction is murder. 542 00:22:41,686 --> 00:22:43,253 The high that she gets from killing, 543 00:22:43,254 --> 00:22:44,629 that's what she's actually after. 544 00:22:44,630 --> 00:22:47,833 ? ? 545 00:22:47,900 --> 00:22:50,302 - Wow, well, a- 546 00:22:50,369 --> 00:22:52,037 nice place you got here. 547 00:22:52,137 --> 00:22:54,039 - Thanks. 548 00:22:55,966 --> 00:22:58,310 You OK? - Yeah. 549 00:22:58,410 --> 00:23:01,680 Yeah, I'm just- had a long day. 550 00:23:01,747 --> 00:23:03,307 Do you live here alone? 551 00:23:03,374 --> 00:23:06,018 - Uh, it's my parents'. 552 00:23:06,019 --> 00:23:08,478 But they're usually at their place in the Berkshires. 553 00:23:08,479 --> 00:23:09,688 - Oh, wow. 554 00:23:09,689 --> 00:23:11,289 I mean, I'm sure they're really proud of you. 555 00:23:11,290 --> 00:23:13,224 You're doing the hard work of getting sober. 556 00:23:13,225 --> 00:23:17,388 Plus, clearly they trust you to stay here all by yourself. 557 00:23:17,488 --> 00:23:20,065 - Yeah, I guess so. 558 00:23:20,165 --> 00:23:21,800 - Yeah. 559 00:23:21,801 --> 00:23:23,126 Do you still want to go to the movies? 560 00:23:23,127 --> 00:23:24,227 I mean, I totally understand if you're not- 561 00:23:24,228 --> 00:23:25,329 - You know what? 562 00:23:25,396 --> 00:23:27,740 Actually, I think I've got a better idea. 563 00:23:27,840 --> 00:23:29,033 ? ? 564 00:23:32,597 --> 00:23:33,970 . 565 00:23:33,971 --> 00:23:35,339 [bottles clanking] 566 00:23:35,406 --> 00:23:38,417 [soft dramatic music] 567 00:23:38,517 --> 00:23:39,852 ? ? 568 00:23:39,885 --> 00:23:43,414 - Florence, you all right back there? 569 00:23:43,480 --> 00:23:45,658 - You think all psychopathy 570 00:23:45,659 --> 00:23:47,417 can boil down to something like that? 571 00:23:47,418 --> 00:23:51,355 Like, I don't know, the killers we chase 572 00:23:51,422 --> 00:23:56,268 have an addiction? Cure that, cure them? 573 00:23:56,335 --> 00:23:58,504 [somber music] 574 00:23:58,537 --> 00:24:02,608 - No, I think Nancy was a one-off. 575 00:24:02,708 --> 00:24:04,458 Look, I know it's hard finding out 576 00:24:04,459 --> 00:24:06,344 the truth about your biological mother, 577 00:24:06,345 --> 00:24:07,504 but Lazarus was- 578 00:24:07,571 --> 00:24:10,683 - Just another psychopath from the Pit. 579 00:24:10,716 --> 00:24:14,278 Oh, I know. I don't know, I just- 580 00:24:14,378 --> 00:24:17,289 I- I guess I was still kind of holding out hope 581 00:24:17,389 --> 00:24:19,224 for something good to come from her. 582 00:24:19,325 --> 00:24:23,729 But after seeing what Peck did, what she ordered him to do, 583 00:24:23,829 --> 00:24:29,068 killing those soldiers, 584 00:24:29,101 --> 00:24:32,204 I guess I was being an idiot. 585 00:24:32,237 --> 00:24:37,209 - No, you're being an optimist, and that's a good thing. 586 00:24:37,276 --> 00:24:42,748 - You know, we all hold on to things we want to be true, 587 00:24:42,781 --> 00:24:45,442 even when we know they're not. 588 00:24:47,878 --> 00:24:53,125 I wear this every day because, when it's on my finger, 589 00:24:53,225 --> 00:24:56,662 I feel like she's still with me. 590 00:24:56,762 --> 00:25:03,602 ? ? 591 00:25:03,702 --> 00:25:06,672 Been two years since she passed. 592 00:25:09,333 --> 00:25:11,610 I still can't let her go. 593 00:25:11,710 --> 00:25:15,481 In my life, love and pain 594 00:25:15,514 --> 00:25:17,816 are two sides of the same coin. 595 00:25:17,916 --> 00:25:23,255 Keeps spinning in the air, 596 00:25:23,322 --> 00:25:25,724 and it never lands. 597 00:25:25,791 --> 00:25:28,360 It just keeps turning over. 598 00:25:28,460 --> 00:25:32,297 ? ? 599 00:25:32,331 --> 00:25:33,832 - Hassani, I'm so sorry, man. 600 00:25:33,932 --> 00:25:37,436 I-I had no idea. 601 00:25:37,503 --> 00:25:41,473 - Hey, whatever you're feeling 602 00:25:41,507 --> 00:25:44,134 over this whole Lazarus thing, 603 00:25:44,201 --> 00:25:47,946 we're gonna be there with you, all right, brother? 604 00:25:48,013 --> 00:25:49,948 The whole time. - Thank you, buddy. 605 00:25:50,048 --> 00:25:52,684 I-I appreciate that. 606 00:25:52,718 --> 00:25:54,720 I really do. 607 00:25:56,346 --> 00:25:58,382 - Just give me some space, man. Jeez. 608 00:25:58,449 --> 00:26:02,686 - Yeah. [clears throat] 609 00:26:02,687 --> 00:26:05,388 Where's this chick anyway? - Right? 610 00:26:05,389 --> 00:26:07,858 [phone rumbles, beeps] - Agent Henderson. 611 00:26:07,891 --> 00:26:10,828 - Yes, this is Jim Francis, the Boston Medical examiner. 612 00:26:10,894 --> 00:26:13,405 I found something you need to see. 613 00:26:13,472 --> 00:26:16,508 - OK, I'll be right there. 614 00:26:16,509 --> 00:26:17,642 That was the ME. 615 00:26:17,643 --> 00:26:19,578 Why don't you guys stay on Zebra? 616 00:26:19,579 --> 00:26:21,571 I think it's our best chance of finding Nancy still. 617 00:26:21,572 --> 00:26:23,807 I'll catch up with you guys. - All right. 618 00:26:23,874 --> 00:26:25,084 - Copy that. 619 00:26:27,753 --> 00:26:30,881 - The toxicology confirms Mr. Bates died 620 00:26:30,914 --> 00:26:32,691 of acute heroin toxicity. 621 00:26:32,692 --> 00:26:34,525 - All right, that's what you thought, no? 622 00:26:34,526 --> 00:26:36,595 - Right, but here's the strange part. 623 00:26:36,695 --> 00:26:38,430 Even if he hadn't, 624 00:26:38,497 --> 00:26:40,349 he would have died from blood loss. 625 00:26:42,201 --> 00:26:44,361 - Those are big track marks. 626 00:26:44,362 --> 00:26:46,404 - That's because they're not from a needle. 627 00:26:46,405 --> 00:26:49,541 More likely from central venous catheters 628 00:26:49,641 --> 00:26:51,768 used for drawing blood. 629 00:26:51,769 --> 00:26:53,411 - Wait, are you saying that someone 630 00:26:53,412 --> 00:26:55,447 drew his blood before he OD'd? 631 00:26:55,547 --> 00:26:57,683 - I'm saying someone drew his blood 632 00:26:57,749 --> 00:26:59,776 while he was OD'ing. 633 00:26:59,877 --> 00:27:02,788 [intriguing music] 634 00:27:02,888 --> 00:27:04,122 ? ? 635 00:27:04,189 --> 00:27:05,757 [phone rumbles] 636 00:27:05,858 --> 00:27:07,726 - Bex. 637 00:27:07,793 --> 00:27:10,420 What's up, Bex? - Grab him. 638 00:27:10,454 --> 00:27:12,064 - What? - Zebra, the dealer. 639 00:27:12,065 --> 00:27:13,297 We can't wait anymore. Grab him. 640 00:27:13,298 --> 00:27:15,292 - Well, hang on. There's no sign of Nancy. 641 00:27:15,293 --> 00:27:16,801 - No, look, whatever she's doing, 642 00:27:16,802 --> 00:27:18,236 it is worse than we thought. I'll explain when I get there. 643 00:27:18,237 --> 00:27:20,264 Just grab him, OK? - OK. 644 00:27:20,297 --> 00:27:23,342 [phone beeps] Well. 645 00:27:23,343 --> 00:27:24,876 I mean, this isn't the kind of place 646 00:27:24,877 --> 00:27:26,143 we can just pull up in a cop car 647 00:27:26,144 --> 00:27:28,038 and grab a dude off the street. 648 00:27:28,105 --> 00:27:30,649 - No, we're gonna have to isolate him. 649 00:27:30,650 --> 00:27:32,483 One of us is gonna have to buy some drugs. 650 00:27:32,484 --> 00:27:35,487 [suspenseful music] 651 00:27:35,587 --> 00:27:38,590 ? ? 652 00:27:38,624 --> 00:27:41,326 [grunts] - Every single time. 653 00:27:43,462 --> 00:27:45,230 - All right, you pay the big guy, 654 00:27:45,231 --> 00:27:47,823 Zebra will take you into the alley for the handoff, 655 00:27:47,824 --> 00:27:50,335 just like we watched him do ten times tonight. 656 00:27:50,435 --> 00:27:53,105 Once you're alone with Zebra, we can pick him up. 657 00:27:53,138 --> 00:27:56,141 - Yo, yo, what's good, fellas? 658 00:27:56,174 --> 00:27:58,343 - What you want, fool? 659 00:27:59,745 --> 00:28:02,614 - I'm just looking to ride that white horse, 660 00:28:02,714 --> 00:28:04,616 you know what I'm saying? 661 00:28:04,716 --> 00:28:06,777 - Yeah, I don't know you, limpy. 662 00:28:06,778 --> 00:28:08,486 And I ain't got no white horse neither. 663 00:28:08,487 --> 00:28:10,923 Piss off. - [sighs] 664 00:28:10,989 --> 00:28:13,016 - Don't let him go, Florence. 665 00:28:13,017 --> 00:28:14,684 - Come on, man, don't be like that. 666 00:28:14,685 --> 00:28:16,261 No, I got- I got- 667 00:28:16,262 --> 00:28:17,395 I got money. 668 00:28:17,396 --> 00:28:19,364 - He said to go. - See... 669 00:28:19,464 --> 00:28:21,466 - Oh. - I got cash, man. 670 00:28:21,500 --> 00:28:23,502 - Oh, how much you got there, limpy? 671 00:28:23,602 --> 00:28:26,071 - I got, like- 672 00:28:26,138 --> 00:28:28,540 man, I got enough. 673 00:28:28,607 --> 00:28:31,410 [tense music] 674 00:28:31,476 --> 00:28:33,946 - Take our man around back. 675 00:28:33,979 --> 00:28:35,948 - Uh, that's not the plan. 676 00:28:35,949 --> 00:28:37,548 Don't go anywhere with that big fella. 677 00:28:37,549 --> 00:28:39,151 - Whoa, whoa, come on. 678 00:28:39,152 --> 00:28:40,818 Let's just do it here, you know? 679 00:28:40,819 --> 00:28:42,454 - This ain't no negotiation. 680 00:28:42,521 --> 00:28:44,222 You trying to get high or not? 681 00:28:44,289 --> 00:28:45,616 - I- 682 00:28:45,682 --> 00:28:48,493 - You want the smack, go around back. 683 00:28:48,594 --> 00:28:51,154 - Yeah. - Hell nah. 684 00:28:51,221 --> 00:28:53,148 [all grunting] 685 00:28:55,367 --> 00:28:56,868 - Stay right there. 686 00:28:56,969 --> 00:28:58,904 Hassani? 687 00:28:58,971 --> 00:29:00,505 [tires screech] 688 00:29:00,606 --> 00:29:01,898 Change of plans. 689 00:29:01,899 --> 00:29:03,407 - We should have done this in the first place. 690 00:29:03,408 --> 00:29:04,910 - Yeah, now you tell me. 691 00:29:05,010 --> 00:29:07,971 Ice it, elevation, you'll be fine. 692 00:29:08,038 --> 00:29:11,041 - [grunting, groaning] 693 00:29:16,941 --> 00:29:18,314 . 694 00:29:18,315 --> 00:29:20,959 [tense music] 695 00:29:21,026 --> 00:29:22,594 ? ? 696 00:29:22,728 --> 00:29:25,230 - OK, so these colors clash just a little bit, 697 00:29:25,231 --> 00:29:27,256 but, honestly, you can pull anything off. 698 00:29:27,257 --> 00:29:29,334 - [chuckles] Thanks. 699 00:29:29,401 --> 00:29:30,702 Um, sorry. 700 00:29:30,703 --> 00:29:32,370 Where are we, uh- where are we going? 701 00:29:32,371 --> 00:29:34,039 - It's a surprise. 702 00:29:34,106 --> 00:29:35,707 I've got you. There you go. 703 00:29:35,741 --> 00:29:37,743 - Because I- I just, um- 704 00:29:37,809 --> 00:29:41,280 - What? What is it? 705 00:29:41,380 --> 00:29:43,010 - If- if we're going out, I just- 706 00:29:43,011 --> 00:29:45,041 I haven't gone to a place where people drink 707 00:29:45,042 --> 00:29:46,550 or do drugs since I got sober, so I- 708 00:29:46,551 --> 00:29:47,918 I don't really know if I want to- 709 00:29:47,919 --> 00:29:49,937 - Hey, look, you have nothing to worry about. 710 00:29:49,938 --> 00:29:52,491 You're with your sponsor, remember? 711 00:29:52,557 --> 00:29:54,359 - You sure? - Of course. 712 00:29:54,360 --> 00:29:56,385 I wouldn't dream of putting you in a situation 713 00:29:56,386 --> 00:29:58,622 that I didn't think you could handle. 714 00:29:58,722 --> 00:29:59,956 All right? 715 00:30:00,057 --> 00:30:02,626 Now it's time to get dressed. 716 00:30:02,759 --> 00:30:04,770 These are your shoes. 717 00:30:04,903 --> 00:30:07,806 Tonight is going to be so much fun. 718 00:30:07,939 --> 00:30:10,876 - [chuckles] OK. 719 00:30:10,942 --> 00:30:13,078 - [grunts] My foot. 720 00:30:13,145 --> 00:30:15,097 - Let's go. 721 00:30:15,130 --> 00:30:16,581 [doorbell chimes] 722 00:30:16,682 --> 00:30:18,450 Watch your step. 723 00:30:18,583 --> 00:30:20,519 Get in here, back against the wall. 724 00:30:20,585 --> 00:30:27,492 ? ? 725 00:30:29,027 --> 00:30:31,017 - Like I said, man, don't look familiar. 726 00:30:31,018 --> 00:30:33,481 - No? 'Cause, uh, pretty sure she bought a brick of heroin 727 00:30:33,482 --> 00:30:35,833 from you two days ago. - Man, your man's bugged out. 728 00:30:35,834 --> 00:30:37,636 Broke my nose earlier. 729 00:30:37,703 --> 00:30:39,496 He concussed me. 730 00:30:39,596 --> 00:30:41,431 I've been concussed. 731 00:30:41,432 --> 00:30:42,823 It's probably why I can't think straight. 732 00:30:42,824 --> 00:30:44,960 - Hey, um, I'm gonna level with you 733 00:30:44,993 --> 00:30:46,845 'cause you seem like a smart guy. 734 00:30:46,945 --> 00:30:48,138 - True. 735 00:30:48,171 --> 00:30:50,749 - We're not regular cops. 736 00:30:50,816 --> 00:30:52,442 I'm sure you figured that out. 737 00:30:52,509 --> 00:30:55,470 So we don't care about you or your drugs. 738 00:30:55,504 --> 00:30:57,856 We really just want to know about the woman. 739 00:30:57,956 --> 00:31:02,619 - All right, I got two large slices- 740 00:31:02,686 --> 00:31:03,862 meat lover's. 741 00:31:03,863 --> 00:31:05,955 Plus, I got some chicken parm in there, too- 742 00:31:05,956 --> 00:31:07,649 a little extra for your buddy, 743 00:31:07,682 --> 00:31:09,868 who I think's gonna be limping for a while. 744 00:31:09,869 --> 00:31:13,571 - All right, low-key, I feel like the fog's 745 00:31:13,572 --> 00:31:15,507 clearing up a little bit. 746 00:31:15,540 --> 00:31:17,476 What you want to know? 747 00:31:17,576 --> 00:31:18,844 - She a dealer for you? 748 00:31:18,877 --> 00:31:20,812 - [chuckles] 749 00:31:20,879 --> 00:31:22,080 - OK, so no. 750 00:31:22,147 --> 00:31:25,517 Well, we know she's not using 'cause she's sober, so... 751 00:31:25,550 --> 00:31:28,053 - Yo, you cops don't know nothing, do you? 752 00:31:28,120 --> 00:31:29,554 Nah, she ain't sober, man. 753 00:31:29,621 --> 00:31:31,556 She one of them bluetooth fiends. 754 00:31:31,690 --> 00:31:33,675 - Bluetooth? What is that? 755 00:31:33,708 --> 00:31:36,128 - She got fixed, right? She had a blocker. 756 00:31:36,129 --> 00:31:37,595 Bunch of fiends around here got it 757 00:31:37,596 --> 00:31:40,432 at some rehab clinic down in Providence. 758 00:31:40,499 --> 00:31:43,860 Now, it's a permanent fix for your average junkie, yeah? 759 00:31:43,894 --> 00:31:46,071 Unless you got that work-around. 760 00:31:46,072 --> 00:31:47,838 Now, this gets a little technical, 761 00:31:47,839 --> 00:31:49,708 so I hope you could follow. 762 00:31:49,741 --> 00:31:51,877 - Why don't you give us a shot? 763 00:31:51,878 --> 00:31:53,235 - Now, let's say you've been fixed. 764 00:31:53,236 --> 00:31:54,904 You can't get high because you blocked up 765 00:31:54,905 --> 00:31:57,532 on that new MCAM Plus... - There she is. 766 00:31:57,566 --> 00:32:00,185 Yes, girl, you're a total knockout! 767 00:32:00,186 --> 00:32:02,386 - So you got to find somebody who ain't fixed 768 00:32:02,387 --> 00:32:06,124 and get them high first, and you let them get sky high. 769 00:32:06,125 --> 00:32:07,458 - Come over here. I want to get a closer look. 770 00:32:07,459 --> 00:32:09,394 - Let they body break down that heroin 771 00:32:09,528 --> 00:32:12,230 into all kind of adrenalines and dopamines for you... 772 00:32:12,297 --> 00:32:13,882 - So cute. [chuckles] 773 00:32:13,915 --> 00:32:17,702 - And then you hook yo self up to they self, 774 00:32:17,803 --> 00:32:20,272 blood to blood, and you mainline 775 00:32:20,372 --> 00:32:23,366 that broken-down smack right out of they body 776 00:32:23,433 --> 00:32:26,077 straight into yours. Bluetooth. 777 00:32:26,111 --> 00:32:30,582 - Honestly, I just haven't gone out in a long time. 778 00:32:30,649 --> 00:32:32,409 But I think you're right. 779 00:32:32,442 --> 00:32:33,568 It'll be fun. 780 00:32:33,602 --> 00:32:37,322 - Oh, honey, we're not going out. 781 00:32:37,323 --> 00:32:39,748 - And ain't nobody more creative at problem-solving 782 00:32:39,749 --> 00:32:40,783 than the fiend that wants to get high. 783 00:32:40,784 --> 00:32:42,118 Believe that. 784 00:32:42,119 --> 00:32:44,829 - You're saying you can get high on someone else's blood? 785 00:32:44,830 --> 00:32:46,614 - It's a little different, but hell yeah. 786 00:32:46,615 --> 00:32:48,065 They've been doing it for years. 787 00:32:48,066 --> 00:32:49,459 - You got to be kidding me. 788 00:32:49,460 --> 00:32:51,627 - I've actually heard about this before. 789 00:32:51,628 --> 00:32:54,573 In Afghanistan, they call it, uh, flash blooding. 790 00:32:54,639 --> 00:32:57,300 Basically, when two people can only afford one hit, 791 00:32:57,434 --> 00:32:58,810 one of them gets high. 792 00:32:58,811 --> 00:33:00,135 The other one draws a syringe of their blood 793 00:33:00,136 --> 00:33:01,780 and injects themselves. 794 00:33:01,813 --> 00:33:03,253 Two highs for the price of one. 795 00:33:03,315 --> 00:33:05,600 - Communism. 796 00:33:05,634 --> 00:33:08,053 Yo, where the garlic butter knots at, man? 797 00:33:08,086 --> 00:33:10,922 - Why don't you check the bottom of the bag? 798 00:33:11,022 --> 00:33:12,691 - Ah, much love. 799 00:33:12,757 --> 00:33:14,910 - Sure. 800 00:33:16,453 --> 00:33:18,863 - So Nancy has figured out a way to get high again. 801 00:33:18,864 --> 00:33:20,489 - No, no, no. It's bigger than that. 802 00:33:20,490 --> 00:33:22,483 Sammy's body was nearly drained of blood. 803 00:33:22,484 --> 00:33:23,626 I'm talking more than a syringe. 804 00:33:23,627 --> 00:33:26,096 She gave him enough to- 805 00:33:26,162 --> 00:33:27,906 [doorbell dings] 806 00:33:27,973 --> 00:33:30,433 - Come in! 807 00:33:30,500 --> 00:33:32,294 - It wasn't just Nancy. 808 00:33:32,327 --> 00:33:34,212 You said others got fixed. 809 00:33:34,279 --> 00:33:36,606 - Mm-hmm. 810 00:33:36,673 --> 00:33:38,550 - Sammy's friends. - [squeals] 811 00:33:38,617 --> 00:33:40,952 - Hey, girl! It's so good to see you. 812 00:33:41,019 --> 00:33:42,804 - Oh, my God, Lila? - Yeah. 813 00:33:42,805 --> 00:33:44,255 - You are gorgeous. - Hey, hon. 814 00:33:44,256 --> 00:33:46,324 - Ah. 815 00:33:46,325 --> 00:33:48,225 - Hey, Lila. Nancy, told us all about you. 816 00:33:48,226 --> 00:33:49,861 - Nice to meet you, Lila. 817 00:33:49,928 --> 00:33:51,696 Great place you have here. 818 00:33:51,763 --> 00:33:53,298 - Um- 819 00:33:53,398 --> 00:33:55,125 - Hey, yeah, don't worry. 820 00:33:55,191 --> 00:33:57,369 We're all sober. 821 00:33:57,435 --> 00:34:00,305 [ominous music] 822 00:34:00,405 --> 00:34:01,965 - His- his friends? 823 00:34:01,966 --> 00:34:02,940 - The ones from the crime scene. 824 00:34:02,941 --> 00:34:04,500 They were talking about Providence. 825 00:34:04,501 --> 00:34:06,143 I thought maybe they were just nervous because I was a cop 826 00:34:06,144 --> 00:34:08,546 or their friend died, but- 827 00:34:08,647 --> 00:34:10,882 Morales, I am going to send you three names. 828 00:34:10,883 --> 00:34:12,950 I need you to put a ping on all their cell phones, OK? 829 00:34:12,951 --> 00:34:14,544 - OK, pulling them up now. 830 00:34:14,545 --> 00:34:16,020 Do you need me to send black and whites? 831 00:34:16,021 --> 00:34:16,987 Are they in danger? 832 00:34:16,988 --> 00:34:19,057 - No, Morales, they are the danger. 833 00:34:19,124 --> 00:34:21,826 - OK. Got 'em. 834 00:34:21,827 --> 00:34:23,294 They're all together in the same place. 835 00:34:23,295 --> 00:34:24,529 - Where? 836 00:34:24,629 --> 00:34:28,725 - A house in Back Bay, 15 minutes from your location. 837 00:34:28,858 --> 00:34:31,303 - This numbnuts goes, trips, and spills 838 00:34:31,369 --> 00:34:33,705 the whole damn thing right on the guy. 839 00:34:33,738 --> 00:34:36,875 - At least I didn't black out in my own parents' hot tub. 840 00:34:36,908 --> 00:34:38,501 He did that. 841 00:34:38,568 --> 00:34:40,528 - OK, enough of the boys. 842 00:34:40,562 --> 00:34:43,381 Lila, tell me everything about you. 843 00:34:43,515 --> 00:34:47,152 I just know we're going to be best friends. 844 00:34:47,218 --> 00:34:50,021 - Yeah, thanks. - I love this song. 845 00:34:50,088 --> 00:34:51,138 I love this. 846 00:34:51,139 --> 00:34:52,715 I haven't heard this in so long. 847 00:34:52,716 --> 00:34:53,875 Come on, let's dance. 848 00:34:53,908 --> 00:34:56,052 - No, I'm really not much of a dancer, so... 849 00:34:56,053 --> 00:34:57,586 - Everyone's a dancer. Let's go. 850 00:34:57,587 --> 00:34:59,364 Come on, get up. 851 00:34:59,431 --> 00:35:01,499 - ? Just the beat inside my soul ? 852 00:35:01,533 --> 00:35:02,934 ? Take me home ? 853 00:35:03,001 --> 00:35:05,070 ? Where my dreams are made of gold ? 854 00:35:05,203 --> 00:35:06,905 ? In the zone ? 855 00:35:06,938 --> 00:35:08,740 ? Where the beat is uncontrolled ? 856 00:35:08,807 --> 00:35:10,600 ? I know what it feels like ? 857 00:35:10,734 --> 00:35:13,478 ? Come on, make me feel alive ? 858 00:35:13,545 --> 00:35:20,535 ? ? 859 00:35:27,559 --> 00:35:29,160 ? All alone ? 860 00:35:29,227 --> 00:35:31,254 ? Just the beat inside my soul ? 861 00:35:31,287 --> 00:35:32,956 ? I know what it feels like ? 862 00:35:33,089 --> 00:35:35,934 ? Come on, make me feel alive ? 863 00:35:36,067 --> 00:35:37,886 ? ? 864 00:35:40,238 --> 00:35:42,140 - [sighs] 865 00:35:42,207 --> 00:35:44,609 [ominous music] 866 00:35:44,642 --> 00:35:46,511 Aw, didn't anyone ever tell you 867 00:35:46,578 --> 00:35:48,388 not to take drinks from strangers? 868 00:35:48,413 --> 00:35:55,445 ? ? 869 00:36:12,654 --> 00:36:14,305 - [muffled grunt] 870 00:36:14,439 --> 00:36:18,176 ? ? 871 00:36:21,615 --> 00:36:22,946 . 872 00:36:22,947 --> 00:36:24,382 [JPOLND's "Killer"] 873 00:36:24,482 --> 00:36:26,317 - ? I was born a sinner ? 874 00:36:26,351 --> 00:36:29,754 ? I take it like a winner ? 875 00:36:29,854 --> 00:36:32,390 ? I am what I am ? 876 00:36:32,457 --> 00:36:36,628 ? ? 877 00:36:36,694 --> 00:36:37,979 ? I am a killer ? 878 00:36:38,012 --> 00:36:39,464 [siren blaring] 879 00:36:39,497 --> 00:36:42,158 - Hey. - [grunts] 880 00:36:42,192 --> 00:36:43,334 - Hey, there. 881 00:36:43,401 --> 00:36:47,605 Calm down. Calm down. 882 00:36:47,672 --> 00:36:48,932 Calm down. 883 00:36:48,998 --> 00:36:51,228 You know, this is nothing personal, right? 884 00:36:51,267 --> 00:36:53,511 ? ? 885 00:36:53,578 --> 00:36:55,438 [sirens blaring] 886 00:36:55,538 --> 00:36:57,874 Yeah, I know. 887 00:36:57,941 --> 00:37:00,051 Try to enjoy this. 888 00:37:00,151 --> 00:37:02,170 ? ? 889 00:37:02,203 --> 00:37:05,457 - ? Countdown till I turn the tide ? 890 00:37:05,557 --> 00:37:08,843 ? Moved on but it's on my mind ? 891 00:37:08,877 --> 00:37:11,863 [tires screech] 892 00:37:11,930 --> 00:37:13,331 [door thuds] - Whoa! 893 00:37:13,431 --> 00:37:14,566 - Whoa! - Hey! Hey! 894 00:37:14,632 --> 00:37:17,527 - Nancy, stop! Put her down! Put her down. 895 00:37:17,528 --> 00:37:19,436 - I would not get any closer if I were you. 896 00:37:19,437 --> 00:37:22,023 One jab to her carotid, and she's dead in seconds. 897 00:37:22,056 --> 00:37:24,008 - OK, take it easy, Nancy. 898 00:37:24,009 --> 00:37:25,375 We don't want to have to shoot. 899 00:37:25,376 --> 00:37:28,046 - Well, then back up! - This only ends one way. 900 00:37:28,079 --> 00:37:30,515 Let her go. - You? 901 00:37:30,582 --> 00:37:32,817 Oh, yeah, you. You were at the office. 902 00:37:32,884 --> 00:37:34,919 - Let her go, Nancy. - You know, this? 903 00:37:34,986 --> 00:37:37,889 All of this? This is your fault! 904 00:37:37,956 --> 00:37:41,292 I had to get creative because of what you people did to me. 905 00:37:41,293 --> 00:37:43,260 - We're not from the Pit. We're cleaning up their mess. 906 00:37:43,261 --> 00:37:44,496 Let her go! 907 00:37:44,497 --> 00:37:45,929 - Hey, Nancy, I got a pretty good shot. 908 00:37:45,930 --> 00:37:46,980 Don't make me take it. 909 00:37:46,998 --> 00:37:49,592 - Oh, go ahead, do it. Go for it. 910 00:37:49,593 --> 00:37:51,235 You know Lila's losing time, right? 911 00:37:51,236 --> 00:37:53,888 Her heartbeat is slowing down. 912 00:37:53,922 --> 00:37:55,373 Do it! 913 00:37:55,406 --> 00:37:57,167 [scoffs] You freaking heroes. 914 00:37:57,233 --> 00:37:58,935 You're so predictable. 915 00:37:59,002 --> 00:38:00,678 - Hey! Hey, hey! 916 00:38:00,778 --> 00:38:01,938 I got you, I got you. 917 00:38:01,939 --> 00:38:03,280 - Don't even think about it. 918 00:38:03,281 --> 00:38:06,276 [suspenseful music] 919 00:38:06,342 --> 00:38:10,180 ? ? 920 00:38:10,246 --> 00:38:12,423 - Hands on the table. 921 00:38:12,490 --> 00:38:14,893 - [laughs] - Down on the table. 922 00:38:14,926 --> 00:38:16,928 - Hey, Bex, you OK? 923 00:38:16,929 --> 00:38:18,462 - I'm gonna kill you. - Yeah, I'm good. 924 00:38:18,463 --> 00:38:20,265 - [shrieks] 925 00:38:20,298 --> 00:38:22,588 - She's still alive. - Morales, we got two down. 926 00:38:22,589 --> 00:38:24,459 I'm going to need a paramedic to our location right now. 927 00:38:24,460 --> 00:38:26,304 - What is wrong with you people? 928 00:38:29,098 --> 00:38:31,100 - Thank you. 929 00:38:34,112 --> 00:38:35,939 - She's a tough one. 930 00:38:35,940 --> 00:38:38,307 - She lost a lot of blood, but she's going to be OK. 931 00:38:38,308 --> 00:38:39,817 - Hell of a day. 932 00:38:42,954 --> 00:38:44,989 Well, we got Nancy. 933 00:38:44,990 --> 00:38:46,882 What's going to happen to the rest of these vampires? 934 00:38:46,883 --> 00:38:48,793 - Manslaughter, at the very least. 935 00:38:48,826 --> 00:38:51,095 They got to pay for what they've done. 936 00:38:51,162 --> 00:38:53,032 - We got to get back to Cheyenne, guys. 937 00:38:53,056 --> 00:38:55,934 We have some unfinished business with Peck. 938 00:38:56,034 --> 00:38:57,769 [sirens blaring] 939 00:38:57,802 --> 00:39:00,838 [soft tense music] 940 00:39:00,939 --> 00:39:06,778 ? ? 941 00:39:06,811 --> 00:39:10,548 - Listen, man, I'm not gonna lie to you 942 00:39:10,615 --> 00:39:13,117 or negotiate with you, try to manipulate you, 943 00:39:13,151 --> 00:39:15,920 because, let's be honest, there's no coming back 944 00:39:15,921 --> 00:39:17,087 from what you've done. 945 00:39:17,088 --> 00:39:18,413 I mean, you're smart enough to know that. 946 00:39:18,414 --> 00:39:22,060 But what you can still do is the right thing. 947 00:39:22,126 --> 00:39:25,463 Now, Colonel Lazarus, whatever good intentions 948 00:39:25,563 --> 00:39:30,426 she may have once had, well, she's now just acting 949 00:39:30,526 --> 00:39:32,537 purely in her own self-interest. 950 00:39:32,604 --> 00:39:35,865 But do you have any idea who she actually is? 951 00:39:35,932 --> 00:39:37,775 She was an experiment, Peck. 952 00:39:37,842 --> 00:39:39,602 She was an inmate from the Pit 953 00:39:39,603 --> 00:39:41,111 who was released into the military 954 00:39:41,112 --> 00:39:42,371 for God knows what reason. 955 00:39:42,372 --> 00:39:44,816 And what we do, what was done down there, 956 00:39:44,817 --> 00:39:46,884 that is going to come out sooner or later. 957 00:39:46,885 --> 00:39:49,152 So I think the only question you should be asking yourself 958 00:39:49,153 --> 00:39:51,556 is which side of that do you want to be on. 959 00:39:51,623 --> 00:39:56,619 - Whatever you think you know, believe me, 960 00:39:56,719 --> 00:39:58,496 it's only the half of it. - Great. 961 00:39:58,563 --> 00:39:59,898 Then enlighten us, Peck, 962 00:39:59,899 --> 00:40:01,048 because from where we're standing, 963 00:40:01,049 --> 00:40:02,400 you look like the bad guy. 964 00:40:02,401 --> 00:40:06,203 - You think because you've done a little snooping, 965 00:40:06,204 --> 00:40:08,206 you know something. 966 00:40:08,273 --> 00:40:12,402 You have no idea what you're into. 967 00:40:12,468 --> 00:40:15,863 Yes, Lazarus had us hit the prisoner convoy 968 00:40:15,864 --> 00:40:17,481 so that she could assume control. 969 00:40:17,482 --> 00:40:19,709 And now that she's got it, 970 00:40:19,742 --> 00:40:22,745 she's collecting certain inmates in another location. 971 00:40:22,812 --> 00:40:24,922 - Where is she taking them? 972 00:40:24,989 --> 00:40:29,494 - She has a lab, one that no one knows about. 973 00:40:29,495 --> 00:40:31,895 She's continuing the work that was done in the Pit. 974 00:40:31,896 --> 00:40:35,466 - Peck, you need to tell us where that lab is right now. 975 00:40:35,533 --> 00:40:38,403 - I don't know the location. 976 00:40:38,404 --> 00:40:40,929 But I do know that she's using paramilitary guards 977 00:40:40,930 --> 00:40:42,707 to run security for the project. 978 00:40:42,774 --> 00:40:44,734 - What project, Peck? 979 00:40:44,767 --> 00:40:46,577 What is she continuing? 980 00:40:46,644 --> 00:40:49,397 - [sighs] The Graduate Program. 981 00:40:49,430 --> 00:40:52,450 [ominous music] 982 00:40:52,517 --> 00:40:55,553 The plan was never to cure psychopathy. 983 00:40:55,554 --> 00:40:58,989 The Graduate Program was always about weaponizing it, 984 00:40:58,990 --> 00:41:01,116 turning killers into controllable assets 985 00:41:01,117 --> 00:41:02,593 for field deployment. 986 00:41:02,660 --> 00:41:06,030 - She's trying to turn serial killers into weapons? 987 00:41:06,130 --> 00:41:08,883 - Lazarus was the first. 988 00:41:10,293 --> 00:41:12,136 But there are others. 989 00:41:12,203 --> 00:41:16,274 And now she's building an army. 990 00:41:16,307 --> 00:41:18,176 [lock buzzes harshly] 991 00:41:18,242 --> 00:41:25,316 ? ? 992 00:41:25,366 --> 00:41:29,916 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.