All language subtitles for The Chairman 1969 Gregory Peck Cold War Spy Thriller (816p_24fps_H264-128kbit_AAC).inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,170 --> 00:00:11,190 [music] 2 00:00:13,755 --> 00:00:15,775 [music] 3 00:00:28,820 --> 00:00:30,840 [music] 4 00:00:42,575 --> 00:00:44,595 [music] 5 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 Heat. Heat. 6 00:01:11,200 --> 00:01:16,035 Heat. Heat. 7 00:01:14,015 --> 00:01:16,035 [music] 8 00:01:19,910 --> 00:01:21,930 [music] 9 00:01:34,000 --> 00:01:36,341 Heat up 10 00:01:34,321 --> 00:01:36,341 >> [music] 11 00:01:38,906 --> 00:01:40,926 [music] 12 00:01:45,456 --> 00:01:47,476 [music] 13 00:01:52,661 --> 00:01:56,520 [music] 14 00:01:53,520 --> 00:01:56,520 >> here. 15 00:01:58,719 --> 00:02:01,719 Yeah. 16 00:02:03,796 --> 00:02:07,560 [music] 17 00:02:04,560 --> 00:02:07,560 Heat. 18 00:02:16,896 --> 00:02:18,916 >> [music] 19 00:02:23,446 --> 00:02:25,466 [music] 20 00:02:27,376 --> 00:02:29,396 [bell] 21 00:02:30,080 --> 00:02:33,160 >> Heat up here. 22 00:02:33,271 --> 00:02:35,291 [music] 23 00:02:52,266 --> 00:02:57,239 >> [music] 24 00:02:54,160 --> 00:02:57,239 >> Heat up here. 25 00:03:02,747 --> 00:03:04,767 [music] 26 00:03:07,599 --> 00:03:10,599 Oh, 27 00:03:12,572 --> 00:03:14,592 [music] 28 00:03:21,742 --> 00:03:23,762 [music] 29 00:03:27,637 --> 00:03:29,657 [bell] 30 00:03:50,640 --> 00:03:56,400 You must be very clever to read Chinese. 31 00:03:54,080 --> 00:03:59,720 >> Oh, I'm just playing it safe. Who knows, 32 00:03:56,400 --> 00:03:59,720 they might win. 33 00:04:22,960 --> 00:04:29,199 Yes. Interesting. We have one like this 34 00:04:26,000 --> 00:04:30,400 quiet near Moscow. Only about uh one 35 00:04:29,199 --> 00:04:32,240 half the size. 36 00:04:30,400 --> 00:04:33,840 >> It's amazing, Mr. Sheriff, how modest 37 00:04:32,240 --> 00:04:37,040 you Russians are. 38 00:04:33,840 --> 00:04:39,040 >> In private. That is because we have just 39 00:04:37,040 --> 00:04:41,919 learned from our Chinese friends the 40 00:04:39,040 --> 00:04:43,280 value of keeping face in public. 41 00:04:41,919 --> 00:04:45,759 >> Fortunately, that isn't all you've 42 00:04:43,280 --> 00:04:47,600 learned from the Chinese. 43 00:04:45,759 --> 00:04:48,400 >> We've given this operation the code name 44 00:04:47,600 --> 00:04:50,160 Minotaur. 45 00:04:48,400 --> 00:04:51,280 >> He was the watchdog of the inner 46 00:04:50,160 --> 00:04:54,840 secrets, wasn't he? 47 00:04:51,280 --> 00:04:54,840 >> Precisely. So, 48 00:04:57,280 --> 00:04:59,840 >> good morning, General. I assume it's 49 00:04:58,720 --> 00:05:01,199 morning outside anyway. 50 00:04:59,840 --> 00:05:03,360 >> Any signal at all? 51 00:05:01,199 --> 00:05:06,400 >> Plenty of signal, but also plenty of 52 00:05:03,360 --> 00:05:08,320 noise. Our setup is just too damn 53 00:05:06,400 --> 00:05:09,360 potent. We're getting noise from all 54 00:05:08,320 --> 00:05:11,280 over the universe. 55 00:05:09,360 --> 00:05:12,880 >> Ah, don't be discouraged. Half a billion 56 00:05:11,280 --> 00:05:13,199 classified federal dollars can't be 57 00:05:12,880 --> 00:05:14,479 wrong. 58 00:05:13,199 --> 00:05:19,639 >> Not to speak of our British 59 00:05:14,479 --> 00:05:19,639 contribution. About210, I should think. 60 00:05:22,080 --> 00:05:27,919 >> Where is it? Do we have a fix? 61 00:05:24,479 --> 00:05:31,080 >> About 20 10 miles souths southwest of 62 00:05:27,919 --> 00:05:31,080 Hong Kong. 63 00:05:47,039 --> 00:05:50,840 Let's hear the bad news. 64 00:05:55,919 --> 00:06:00,800 >> Um, good afternoon. Although, I guess 65 00:05:59,039 --> 00:06:01,360 it's good morning to you fellas. You're 66 00:06:00,800 --> 00:06:04,960 listening. 67 00:06:01,360 --> 00:06:07,280 >> I sincerely hope. I'd be upset if you 68 00:06:04,960 --> 00:06:11,319 weren't. 69 00:06:07,280 --> 00:06:11,319 Now, there's not much to report. 70 00:06:12,880 --> 00:06:17,680 >> Um, I assume I'm being watched. I'm 71 00:06:15,680 --> 00:06:21,080 certainly taking every precaution to see 72 00:06:17,680 --> 00:06:21,080 that I am 73 00:06:21,120 --> 00:06:26,400 coming into China openly this way via 74 00:06:24,160 --> 00:06:29,280 Hong Kong with an American passport 75 00:06:26,400 --> 00:06:31,919 stamp not valid for China. 76 00:06:29,280 --> 00:06:36,360 It's hard on the nerves. I think it'll 77 00:06:31,919 --> 00:06:36,360 be more restful to drop in by parachute. 78 00:06:41,039 --> 00:06:45,680 >> Just getting the peaks, the points of 79 00:06:42,560 --> 00:06:47,199 high energy, the dentalizations, de etc. 80 00:06:45,680 --> 00:06:47,759 >> You made a suggestion at our last 81 00:06:47,199 --> 00:06:49,759 conference. 82 00:06:47,759 --> 00:06:52,240 >> Yes. Fill in the gaps with uniform white 83 00:06:49,759 --> 00:06:55,199 noise. Nobody thought much of the idea, 84 00:06:52,240 --> 00:06:56,720 >> including me. But let's try it. The uh 85 00:06:55,199 --> 00:07:00,560 stewardous 86 00:06:56,720 --> 00:07:03,680 is being very very attentive which may 87 00:07:00,560 --> 00:07:05,759 signify a great deal or it may simply 88 00:07:03,680 --> 00:07:08,759 signify that I'm a very attractive 89 00:07:05,759 --> 00:07:08,759 fellow. 90 00:07:30,400 --> 00:07:32,880 Hong Kong is rather crowded this time of 91 00:07:32,319 --> 00:07:35,280 year. 92 00:07:32,880 --> 00:07:37,039 >> I hope you have hotel reservations. Oh, 93 00:07:35,280 --> 00:07:38,319 >> I booked into the King Edmund. Is that 94 00:07:37,039 --> 00:07:40,880 all right with you? 95 00:07:38,319 --> 00:07:44,199 >> Very famous hotel. Very British, but 96 00:07:40,880 --> 00:07:44,199 very good. 97 00:07:47,039 --> 00:07:53,080 >> Congratulations. 98 00:07:49,120 --> 00:07:53,080 Oh, thank you. 99 00:07:58,319 --> 00:08:02,400 This is Dr. Hathaway in London. 100 00:08:00,720 --> 00:08:04,560 >> Washington. 101 00:08:02,400 --> 00:08:06,639 >> Yes. 102 00:08:04,560 --> 00:08:09,360 Hello, Mr. Vice President. How are you, 103 00:08:06,639 --> 00:08:11,680 sir? Yes, I'm calling from London. 104 00:08:09,360 --> 00:08:13,440 Something rather disturbing has come up. 105 00:08:11,680 --> 00:08:15,199 I've had a letter from Professor Sunung 106 00:08:13,440 --> 00:08:18,639 Lee. He's an old colleague and teacher 107 00:08:15,199 --> 00:08:20,960 of mine. We're in the same field. He 108 00:08:18,639 --> 00:08:23,199 went back to China about 10 years ago 109 00:08:20,960 --> 00:08:24,960 and I haven't heard from him since. Now 110 00:08:23,199 --> 00:08:26,800 he writes telling me that it'll be 111 00:08:24,960 --> 00:08:29,840 impossible for me to visit him, which is 112 00:08:26,800 --> 00:08:31,680 peculiar because I made no such request. 113 00:08:29,840 --> 00:08:32,640 >> All right, then. I'll wait to hear from 114 00:08:31,680 --> 00:08:34,320 the embassy. 115 00:08:32,640 --> 00:08:37,320 >> Dr. Haway, would you come with me, 116 00:08:34,320 --> 00:08:37,320 please? 117 00:08:37,839 --> 00:08:41,200 >> I'm Susan Reich, the ambassador's 118 00:08:39,519 --> 00:08:43,039 secretary. He'd like you to take up your 119 00:08:41,200 --> 00:08:45,120 problem with the military, attach, is 120 00:08:43,039 --> 00:08:49,040 that all right? 121 00:08:45,120 --> 00:08:49,040 >> Suppose I don't have much choice. 122 00:09:09,600 --> 00:09:14,399 Well, Shelby, no matter how I try, I end 123 00:09:13,040 --> 00:09:16,720 up talking to you. 124 00:09:14,399 --> 00:09:18,000 >> It wasn't my choice, believe me. 125 00:09:16,720 --> 00:09:19,440 Still, I got nothing against you 126 00:09:18,000 --> 00:09:20,160 personally. You're a brilliant man. 127 00:09:19,440 --> 00:09:21,680 >> Thank you. 128 00:09:20,160 --> 00:09:22,640 >> You're just the wrong brilliant man for 129 00:09:21,680 --> 00:09:25,040 this job. 130 00:09:22,640 --> 00:09:27,279 >> What job? I've got a job. 131 00:09:25,040 --> 00:09:29,839 >> I know all about it. 132 00:09:27,279 --> 00:09:33,240 >> You've renewed for another year. Very 133 00:09:29,839 --> 00:09:33,240 attractive woman. 134 00:09:33,440 --> 00:09:36,480 >> Then I suppose you saw my letter from 135 00:09:35,680 --> 00:09:38,000 Professor Sue. 136 00:09:36,480 --> 00:09:38,880 >> It was shed across my desk. 137 00:09:38,000 --> 00:09:40,399 >> Well, what did you find? 138 00:09:38,880 --> 00:09:41,279 >> A good grade of rice paper made in 139 00:09:40,399 --> 00:09:43,120 Shanton. 140 00:09:41,279 --> 00:09:45,360 >> A letter after 10 years of silence, 141 00:09:43,120 --> 00:09:46,720 General means something. could be 142 00:09:45,360 --> 00:09:48,080 squares with the Russian information 143 00:09:46,720 --> 00:09:49,920 which is generally reliable and 144 00:09:48,080 --> 00:09:52,000 generally too late. So they can play 145 00:09:49,920 --> 00:09:55,000 their game both sides against the 146 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 middle. 147 00:09:55,360 --> 00:09:59,440 >> Shelby, I want this understood. I'm out 148 00:09:57,200 --> 00:10:00,320 of the game. How? My orders are to 149 00:09:59,440 --> 00:10:03,440 change your mind. 150 00:10:00,320 --> 00:10:05,040 >> Oh, Dr. Haway. 151 00:10:03,440 --> 00:10:06,880 Sherto. 152 00:10:05,040 --> 00:10:09,760 Alexander Sherto. 153 00:10:06,880 --> 00:10:12,480 >> Well, Sherto, the last time I saw you 154 00:10:09,760 --> 00:10:14,880 was at a cocktail party in Warsaw. You 155 00:10:12,480 --> 00:10:16,640 were then introduced to me as lieutenant 156 00:10:14,880 --> 00:10:19,440 general in the Soviet tank corps. 157 00:10:16,640 --> 00:10:21,120 >> Correct. As he's been promoted to 158 00:10:19,440 --> 00:10:22,720 agricultural adviser. 159 00:10:21,120 --> 00:10:23,839 >> General Sheriff has some disagreeable 160 00:10:22,720 --> 00:10:26,560 film he wants to show. 161 00:10:23,839 --> 00:10:29,560 >> Yes. Taken by some friends on holiday in 162 00:10:26,560 --> 00:10:29,560 China. 163 00:10:30,000 --> 00:10:37,240 >> But now, Dr. Hathaway, watch the top of 164 00:10:32,320 --> 00:10:37,240 the picture. What do you think is this 165 00:10:37,600 --> 00:10:42,079 >> wheat 166 00:10:38,399 --> 00:10:44,160 >> growing in the midst of hot wet tropical 167 00:10:42,079 --> 00:10:46,079 Chinese jungle? 168 00:10:44,160 --> 00:10:49,920 Now we are going to see some pictures 169 00:10:46,079 --> 00:10:53,200 taken in the former country of Tibet. We 170 00:10:49,920 --> 00:10:56,880 found a farm, a pineapple farm. 171 00:10:53,200 --> 00:11:00,880 Pineapples, Dr. Away, growing in ice and 172 00:10:56,880 --> 00:11:02,240 snow at an altitude of 17,600 173 00:11:00,880 --> 00:11:04,640 ft. 174 00:11:02,240 --> 00:11:08,079 Obviously, the Chinese are developing an 175 00:11:04,640 --> 00:11:10,079 enzyme, some sort of growth regulator 176 00:11:08,079 --> 00:11:13,360 that completely erases the effect of 177 00:11:10,079 --> 00:11:16,079 climate. They can grow any crops 178 00:11:13,360 --> 00:11:18,959 anywhere in any season. The Chinese can 179 00:11:16,079 --> 00:11:21,680 simply although this little magic gem 180 00:11:18,959 --> 00:11:24,399 and the undeveloped countries, Asia, 181 00:11:21,680 --> 00:11:28,160 Africa, South America, 182 00:11:24,399 --> 00:11:32,279 >> 90% starving, 90% peasant will crawl all 183 00:11:28,160 --> 00:11:32,279 the way to Ping to get it. 184 00:11:33,360 --> 00:11:36,800 Now the way all we want is a good sample 185 00:11:34,720 --> 00:11:38,800 of that enzyme. 186 00:11:36,800 --> 00:11:40,959 >> Yes, sure. Why not? It's all so easy. 187 00:11:38,800 --> 00:11:42,800 Walk into China, mouthful of 188 00:11:40,959 --> 00:11:45,360 international goodwill. Locate the 189 00:11:42,800 --> 00:11:47,360 laboratory. Grab the goodies and out. 190 00:11:45,360 --> 00:11:49,519 Fast guns blazing in both hands. 191 00:11:47,360 --> 00:11:50,880 >> I've got a simple alternative. Name my 192 00:11:49,519 --> 00:11:52,880 two kids Chinese. 193 00:11:50,880 --> 00:11:55,440 >> Look, General, we want the molecular 194 00:11:52,880 --> 00:11:57,519 structure. That's perfectly true, but 195 00:11:55,440 --> 00:12:00,480 it's in three dimensions. Just a little 196 00:11:57,519 --> 00:12:02,720 bit complicated. A single molecule of 197 00:12:00,480 --> 00:12:05,839 that enzyme may have as few as 3,000 198 00:12:02,720 --> 00:12:09,040 atoms or as many as 400,000. That can't 199 00:12:05,839 --> 00:12:10,560 be memorized, not even by myself. 200 00:12:09,040 --> 00:12:12,240 >> That's just as true for your Chinese 201 00:12:10,560 --> 00:12:13,760 professor as it is for you. He has to 202 00:12:12,240 --> 00:12:14,800 have it done in black and white, on 203 00:12:13,760 --> 00:12:16,639 paper, on film, 204 00:12:14,800 --> 00:12:20,160 >> whatever. And our instructions are 205 00:12:16,639 --> 00:12:23,680 together anyway we can. 206 00:12:20,160 --> 00:12:24,720 >> I'm sorry. I could do it 3 years ago. I 207 00:12:23,680 --> 00:12:28,160 can't anymore. 208 00:12:24,720 --> 00:12:30,480 >> Good. I've seen your memorandum. You 209 00:12:28,160 --> 00:12:33,680 disagree with our Far East policy. Well, 210 00:12:30,480 --> 00:12:35,839 so do I. I'm a bigoted, narrow America 211 00:12:33,680 --> 00:12:37,279 first patriot. So, we're on different 212 00:12:35,839 --> 00:12:38,720 sides of the same stalemate. 213 00:12:37,279 --> 00:12:40,000 >> Well, there is something else. Something 214 00:12:38,720 --> 00:12:43,399 you don't know. 215 00:12:40,000 --> 00:12:43,399 >> Is that possible? 216 00:12:43,519 --> 00:12:48,160 >> I lost my wife 3 years ago. Now, I read 217 00:12:45,839 --> 00:12:48,480 the entry in your record. These things 218 00:12:48,160 --> 00:12:50,399 happen. 219 00:12:48,480 --> 00:12:52,880 >> Oh, no. You can't put this on a piece of 220 00:12:50,399 --> 00:12:56,079 microfilm. She was killed in an 221 00:12:52,880 --> 00:12:59,440 accident. I was driving. She was dead in 222 00:12:56,079 --> 00:13:02,079 5 minutes. Those 5 minutes made me twice 223 00:12:59,440 --> 00:13:05,360 as old as I was. But I came out of it 224 00:13:02,079 --> 00:13:06,720 with a pathological respect for life. I 225 00:13:05,360 --> 00:13:09,360 can't undertake any job that might 226 00:13:06,720 --> 00:13:11,519 oblige me to kill. Good. We agree. 227 00:13:09,360 --> 00:13:13,519 You're the wrong man. 228 00:13:11,519 --> 00:13:16,320 >> Oh, incidentally, you have an 229 00:13:13,519 --> 00:13:18,639 appointment call in three, no, 2 minutes 230 00:13:16,320 --> 00:13:22,519 with the president of the United States. 231 00:13:18,639 --> 00:13:22,519 Do you want me to call him off? 232 00:13:22,800 --> 00:13:27,959 Bman 233 00:13:24,959 --> 00:13:27,959 scotch. 234 00:14:01,760 --> 00:14:05,920 Dr. Hathaway. I didn't vote for him, but 235 00:14:04,399 --> 00:14:08,160 I had to admit that he just possibly 236 00:14:05,920 --> 00:14:10,160 might be right. Indeed, all he said was, 237 00:14:08,160 --> 00:14:11,920 "Dr. Hathaway, sir, I wouldn't be 238 00:14:10,160 --> 00:14:13,519 talking and you wouldn't be listening if 239 00:14:11,920 --> 00:14:16,079 this were not a job of the most urgent 240 00:14:13,519 --> 00:14:20,399 and terrifying importance." After that, 241 00:14:16,079 --> 00:14:24,399 I I thanked him. I hung up and found 242 00:14:20,399 --> 00:14:27,360 that I'd forgotten to say no. So, 243 00:14:24,399 --> 00:14:29,199 here I am, General. 244 00:14:27,360 --> 00:14:31,519 Treat me gently. I'm a little more 245 00:14:29,199 --> 00:14:33,360 sensitive than I used to be. Look, Hway, 246 00:14:31,519 --> 00:14:35,600 this is not a friendly job. Russia's 247 00:14:33,360 --> 00:14:37,199 helping us up to a point. China's a lot 248 00:14:35,600 --> 00:14:38,560 simpler. China just doesn't like us. 249 00:14:37,199 --> 00:14:40,240 However, you may get lucky and they 250 00:14:38,560 --> 00:14:41,360 won't let you in. But if they do, it's 251 00:14:40,240 --> 00:14:43,839 because they need you in pretty 252 00:14:41,360 --> 00:14:46,560 desperately. Apparently, they process a 253 00:14:43,839 --> 00:14:48,079 whole square mile of a Chinese weed, and 254 00:14:46,560 --> 00:14:50,560 all they get is enough crystals to cover 255 00:14:48,079 --> 00:14:52,320 the tip of my thumb. So, they need some 256 00:14:50,560 --> 00:14:54,000 simple way of constructing their enzyme 257 00:14:52,320 --> 00:14:55,680 out of common materials, and that's your 258 00:14:54,000 --> 00:14:57,519 business, isn't it? I assume they didn't 259 00:14:55,680 --> 00:14:59,839 give you the prize for political idiocy. 260 00:14:57,519 --> 00:15:02,240 No, you're the expert they need. So, I 261 00:14:59,839 --> 00:15:05,040 must tell you this. There's a good 262 00:15:02,240 --> 00:15:09,160 chance you'll never get on. However, 263 00:15:05,040 --> 00:15:09,160 we've got a remedy for that, too. 264 00:15:11,440 --> 00:15:17,279 What's that? 265 00:15:12,399 --> 00:15:19,600 >> Aspirin. And this is our current Q23 266 00:15:17,279 --> 00:15:21,360 transmitter made of plastic. Same 267 00:15:19,600 --> 00:15:21,920 density as human flesh. Therefore, 268 00:15:21,360 --> 00:15:23,839 should [clears throat] be quite 269 00:15:21,920 --> 00:15:25,440 impossible to detect. Meanwhile, 270 00:15:23,839 --> 00:15:27,600 anything you say and also anything said 271 00:15:25,440 --> 00:15:30,399 to you will be transmitted to London. 272 00:15:27,600 --> 00:15:31,360 >> Beautiful. In other words, I'm a walking 273 00:15:30,399 --> 00:15:32,880 bug. 274 00:15:31,360 --> 00:15:35,199 >> However, you have an effective range of 275 00:15:32,880 --> 00:15:37,600 only 110 miles. So, you got to be picked 276 00:15:35,199 --> 00:15:38,720 up, scrambled, and rebroadcast. Two 277 00:15:37,600 --> 00:15:40,399 weeks before you go, we're going to put 278 00:15:38,720 --> 00:15:42,320 a satellite in the sky over China. 279 00:15:40,399 --> 00:15:44,240 >> The ingenuity of man. A little lower 280 00:15:42,320 --> 00:15:47,440 than the angels. Where does this thing 281 00:15:44,240 --> 00:15:50,800 go? My belt? Shoes? Sunglasses? 282 00:15:47,440 --> 00:15:54,440 >> No, it's to be implanted in the mastoid 283 00:15:50,800 --> 00:15:54,440 sinus of your skull. 284 00:15:55,279 --> 00:15:57,199 >> What? 285 00:15:55,839 --> 00:16:01,399 >> Good. You want to quit? 286 00:15:57,199 --> 00:16:01,399 >> I'd be stupid if I didn't. 287 00:16:03,040 --> 00:16:08,079 >> I'm stupid. 288 00:16:05,600 --> 00:16:09,519 >> Dear Dr. Haway, you have my profound 289 00:16:08,079 --> 00:16:12,720 sympathy. 290 00:16:09,519 --> 00:16:15,279 >> I know it's an international trap. My 291 00:16:12,720 --> 00:16:17,600 government or your government may decide 292 00:16:15,279 --> 00:16:18,240 at some moment to change sides. End of 293 00:16:17,600 --> 00:16:21,199 pathway. 294 00:16:18,240 --> 00:16:23,440 >> You want my personal advice? Stay home. 295 00:16:21,199 --> 00:16:26,480 >> Thank you. 296 00:16:23,440 --> 00:16:28,399 Now, what's your official advice? 297 00:16:26,480 --> 00:16:31,040 >> Our heroic Russian intelligence has 298 00:16:28,399 --> 00:16:34,160 placed a man inside China. He is of 299 00:16:31,040 --> 00:16:36,000 great importance. So, do not contact him 300 00:16:34,160 --> 00:16:38,959 if you are in trouble. And I mean 301 00:16:36,000 --> 00:16:42,880 serious trouble. He will come to you and 302 00:16:38,959 --> 00:16:44,480 he will give his name. So read, 303 00:16:42,880 --> 00:16:48,120 memorize. 304 00:16:44,480 --> 00:16:48,120 >> Shang Shu 305 00:16:49,199 --> 00:16:56,360 Shang Shu. 306 00:16:52,720 --> 00:16:56,360 Shang Shu. 307 00:17:04,959 --> 00:17:09,679 This molecule is slightly enlarged. It 308 00:17:07,520 --> 00:17:11,760 is in fact 1 billion times larger than 309 00:17:09,679 --> 00:17:13,839 the actual size of this molecule. And 310 00:17:11,760 --> 00:17:16,959 yet, with the aid of X-rays, we can see 311 00:17:13,839 --> 00:17:18,880 this molecule of living matter. 312 00:17:16,959 --> 00:17:22,959 Well, here's our visiting professor, Dr. 313 00:17:18,880 --> 00:17:24,720 Haway. Only 20 minutes late. I was just 314 00:17:22,959 --> 00:17:27,760 trying to explain to our students how to 315 00:17:24,720 --> 00:17:31,440 get a Nobel Prize. Start as you did, 316 00:17:27,760 --> 00:17:33,200 with air and water, dead carbon. spend 317 00:17:31,440 --> 00:17:37,720 20 years of your life in a foul 318 00:17:33,200 --> 00:17:37,720 laboratory and create life. 319 00:17:39,440 --> 00:17:43,919 >> Sometimes I tried to imagine you as a 320 00:17:41,600 --> 00:17:48,240 dark and dazzling child. Were you 321 00:17:43,919 --> 00:17:51,919 anything like my students? IQ 150 plus. 322 00:17:48,240 --> 00:17:55,520 >> Who knew? Who cared? No one paid much 323 00:17:51,919 --> 00:17:57,280 attention. I know I didn't. And then uh 324 00:17:55,520 --> 00:17:58,640 soon as I could walk, I rushed out in 325 00:17:57,280 --> 00:18:00,960 the middle of the street and became a 326 00:17:58,640 --> 00:18:03,200 bum. 327 00:18:00,960 --> 00:18:06,000 Maybe you're still above me emotionally. 328 00:18:03,200 --> 00:18:08,480 >> Okay. I won't be visiting your class 329 00:18:06,000 --> 00:18:10,080 next month. 330 00:18:08,480 --> 00:18:12,160 >> Why not? 331 00:18:10,080 --> 00:18:13,440 >> Going away. 332 00:18:12,160 --> 00:18:15,520 >> For how long? 333 00:18:13,440 --> 00:18:18,480 >> Only 3 or 4 weeks. 334 00:18:15,520 --> 00:18:20,240 >> But you may not come back. 335 00:18:18,480 --> 00:18:23,039 >> What makes you say a thing like that? 336 00:18:20,240 --> 00:18:24,000 >> Stupid instinct. You're going to China, 337 00:18:23,039 --> 00:18:26,080 aren't you? 338 00:18:24,000 --> 00:18:28,320 >> Stupid instinct. [music] 339 00:18:26,080 --> 00:18:31,200 >> Well, not entirely. There's a letter in 340 00:18:28,320 --> 00:18:32,559 your pocket which I find I can't read. 341 00:18:31,200 --> 00:18:34,640 >> You read my mail. 342 00:18:32,559 --> 00:18:37,440 >> I'd read your mind if you'd let me. 343 00:18:34,640 --> 00:18:40,480 >> It was from one of my old teachers. 344 00:18:37,440 --> 00:18:42,720 In fact, half of my work stems from his 345 00:18:40,480 --> 00:18:45,440 last American paper. He should have won 346 00:18:42,720 --> 00:18:46,400 the prize instead of me. Great man. He's 347 00:18:45,440 --> 00:18:48,559 in a bit of trouble. 348 00:18:46,400 --> 00:18:51,520 >> And you're going to China to help him. 349 00:18:48,559 --> 00:18:54,160 Don't. It'll only make things worse. 350 00:18:51,520 --> 00:18:55,039 >> Okay. Don't be so tragic about 351 00:18:54,160 --> 00:18:56,720 everything. 352 00:18:55,039 --> 00:18:59,280 >> Do you want to know the real problem? 353 00:18:56,720 --> 00:19:02,799 No, 354 00:18:59,280 --> 00:19:05,679 >> it's very simple. I love you 355 00:19:02,799 --> 00:19:09,039 and you don't love me. And the problem 356 00:19:05,679 --> 00:19:11,520 is it doesn't matter. 357 00:19:09,039 --> 00:19:14,520 It did the first time. It doesn't 358 00:19:11,520 --> 00:19:14,520 anymore. 359 00:19:25,679 --> 00:19:30,400 Ladies and gentlemen, in a few minutes 360 00:19:28,080 --> 00:19:32,799 time we will be landing at Kite Dark 361 00:19:30,400 --> 00:19:35,280 Airport. Would you please ensure that 362 00:19:32,799 --> 00:19:36,960 your seat belts are fastened securely 363 00:19:35,280 --> 00:19:37,840 and that all cigarettes are 364 00:19:36,960 --> 00:19:39,600 extinguished. 365 00:19:37,840 --> 00:19:41,120 >> And what are you watching right here is 366 00:19:39,600 --> 00:19:44,240 body condition. 367 00:19:41,120 --> 00:19:46,480 >> Yes, this is a recent British invention. 368 00:19:44,240 --> 00:19:48,240 A very sensitive transducer is planted 369 00:19:46,480 --> 00:19:51,120 in the appropriate place inside the 370 00:19:48,240 --> 00:19:53,760 body. It can then read off pulse rate, 371 00:19:51,120 --> 00:19:57,200 diameter of temporal artery, adrenaline 372 00:19:53,760 --> 00:19:58,640 per unit volume. This one, that's a 373 00:19:57,200 --> 00:20:00,400 computer summary of his current 374 00:19:58,640 --> 00:20:03,520 physiological status. 375 00:20:00,400 --> 00:20:05,919 >> Anger, fear, or sickness or extreme 376 00:20:03,520 --> 00:20:09,960 pain, physical or psychological. Dials 377 00:20:05,919 --> 00:20:09,960 also read on these monitors. 378 00:20:24,480 --> 00:20:30,000 We have now landed at Hong Kong. We hope 379 00:20:27,760 --> 00:20:31,520 you have enjoyed your flight with us and 380 00:20:30,000 --> 00:20:35,000 that we will have the pleasure of your 381 00:20:31,520 --> 00:20:35,000 company again. 382 00:20:41,894 --> 00:20:43,914 >> [music] 383 00:20:49,099 --> 00:20:51,119 [music] 384 00:20:52,400 --> 00:20:56,240 >> The cultural revolution which has been 385 00:20:54,080 --> 00:20:58,559 in progress in China has now spilled 386 00:20:56,240 --> 00:21:00,559 over into Hong Kong. It began with 387 00:20:58,559 --> 00:21:02,640 grievances by the local labor force 388 00:21:00,559 --> 00:21:05,520 alleging poor working conditions and 389 00:21:02,640 --> 00:21:06,960 violence by a European engineer. When it 390 00:21:05,520 --> 00:21:08,720 appeared that these dissatisfactions 391 00:21:06,960 --> 00:21:10,480 could not be settled, sit-down 392 00:21:08,720 --> 00:21:12,799 demonstrations and protest meetings 393 00:21:10,480 --> 00:21:15,200 began. The police were called in to 394 00:21:12,799 --> 00:21:18,240 disperse the demonstrators. A move that 395 00:21:15,200 --> 00:21:19,440 unfortunately led to violence. When the 396 00:21:18,240 --> 00:21:21,679 police tried to break up the 397 00:21:19,440 --> 00:21:23,440 demonstrations and made arrests, charges 398 00:21:21,679 --> 00:21:23,600 of illegal violence were held against 399 00:21:23,440 --> 00:21:24,640 them. 400 00:21:23,600 --> 00:21:26,720 >> Just a moment. 401 00:21:24,640 --> 00:21:27,200 >> In this m 402 00:21:26,720 --> 00:21:29,120 >> Yes. 403 00:21:27,200 --> 00:21:30,640 >> Is this Dr. Haway? 404 00:21:29,120 --> 00:21:32,640 >> Yes. This is John Haway. 405 00:21:30,640 --> 00:21:34,559 >> My name is Yin. 406 00:21:32,640 --> 00:21:36,080 >> Mr. Yin. Will you be kind enough to meet 407 00:21:34,559 --> 00:21:36,640 me at the Kylo Hill? 408 00:21:36,080 --> 00:21:38,080 >> Yes. 409 00:21:36,640 --> 00:21:40,000 >> Please come immediately. 410 00:21:38,080 --> 00:21:44,200 >> Yes, I will. What's the address? 411 00:21:40,000 --> 00:21:44,200 >> 26 Hyong Road. 412 00:21:51,760 --> 00:21:54,760 Heat. 413 00:21:55,255 --> 00:21:57,275 [music] 414 00:22:07,700 --> 00:22:12,679 [screaming] 415 00:22:09,679 --> 00:22:12,679 Heat. 416 00:22:26,040 --> 00:22:28,060 >> [music] 417 00:22:36,960 --> 00:22:41,520 >> There's the place, sir. The name 418 00:22:38,880 --> 00:22:45,080 literally translated means house of 419 00:22:41,520 --> 00:22:45,080 elegant pleasure. 420 00:22:46,345 --> 00:22:48,365 >> [music] 421 00:22:53,679 --> 00:22:55,679 >> Good evening, sir. 422 00:22:55,039 --> 00:22:57,200 >> Good evening. 423 00:22:55,679 --> 00:23:00,679 >> Would you like to come with me, please? 424 00:22:57,200 --> 00:23:00,679 >> Yes, thank you. 425 00:23:01,760 --> 00:23:03,760 >> You are Mr. Haway. 426 00:23:02,960 --> 00:23:05,760 >> How did you get? 427 00:23:03,760 --> 00:23:07,520 >> Mr. Yin was kind enough to show me your 428 00:23:05,760 --> 00:23:09,600 most recent photograph. 429 00:23:07,520 --> 00:23:10,640 >> That's strange. I don't remember 430 00:23:09,600 --> 00:23:12,320 presenting one to 431 00:23:10,640 --> 00:23:15,440 >> Ah, it is one of the problems of being 432 00:23:12,320 --> 00:23:19,000 famous. A cook too is famous. 433 00:23:15,440 --> 00:23:19,000 >> I can see why. 434 00:23:22,000 --> 00:23:27,159 >> And what is your famous name? 435 00:23:23,760 --> 00:23:27,159 >> Tingling Ling. 436 00:23:27,360 --> 00:23:30,080 >> Perhaps very melodious. 437 00:23:28,799 --> 00:23:31,440 >> Thank you. 438 00:23:30,080 --> 00:23:33,679 >> Where is Mr. Yin? 439 00:23:31,440 --> 00:23:35,039 >> We have two floors. He is your number 440 00:23:33,679 --> 00:23:36,240 three. 441 00:23:35,039 --> 00:23:39,280 >> Part of the management. 442 00:23:36,240 --> 00:23:42,080 >> Precisely. No. Would you care to play? 443 00:23:39,280 --> 00:23:44,000 >> No. No. I am told he is a chief in the 444 00:23:42,080 --> 00:23:45,200 security forces of the people's republic 445 00:23:44,000 --> 00:23:49,320 of China. 446 00:23:45,200 --> 00:23:49,320 >> And he'd like me to know that 447 00:23:49,679 --> 00:23:54,000 >> some of the most exotic people in the 448 00:23:51,520 --> 00:23:56,400 world gather here as our honored guest. 449 00:23:54,000 --> 00:23:58,320 All the women here are available to you. 450 00:23:56,400 --> 00:24:00,559 You may enjoy any form of entertainment 451 00:23:58,320 --> 00:24:02,159 you wish. 452 00:24:00,559 --> 00:24:05,039 >> Do you want to be introduced 453 00:24:02,159 --> 00:24:06,799 >> some other time? 454 00:24:05,039 --> 00:24:08,799 >> Mr. been instructed that the People's 455 00:24:06,799 --> 00:24:10,400 Republic of China will pay for anything 456 00:24:08,799 --> 00:24:13,720 that pleases you. 457 00:24:10,400 --> 00:24:13,720 >> Very considerate. 458 00:24:31,146 --> 00:24:34,400 >> [singing] 459 00:24:32,240 --> 00:24:37,200 >> This is a famous play, slave girl of 460 00:24:34,400 --> 00:24:39,360 peing. Wonderful performance. Do you 461 00:24:37,200 --> 00:24:41,120 agree? Almost real. 462 00:24:39,360 --> 00:24:43,120 >> Almost. 463 00:24:41,120 --> 00:24:45,600 >> You see how the slave girl walks in a 464 00:24:43,120 --> 00:24:47,840 circle only to be sold at the end to the 465 00:24:45,600 --> 00:24:51,279 highest bidder. Is it the end of her 466 00:24:47,840 --> 00:24:53,679 life or the beginning? Mr. Yin is in his 467 00:24:51,279 --> 00:24:57,600 room. 468 00:24:53,679 --> 00:25:01,679 That's his door up there. 469 00:24:57,600 --> 00:25:04,919 >> Please, when you come down, ask for me. 470 00:25:01,679 --> 00:25:04,919 >> You bet. 471 00:25:13,200 --> 00:25:16,520 >> Come in. 472 00:25:23,520 --> 00:25:29,279 Mr. Yin. 473 00:25:25,840 --> 00:25:31,520 >> Yes, please sit down. 474 00:25:29,279 --> 00:25:33,520 >> In China, as you possibly know, the host 475 00:25:31,520 --> 00:25:33,919 himself comes to the gate to greet his 476 00:25:33,520 --> 00:25:35,600 guest, 477 00:25:33,919 --> 00:25:38,640 >> especially if he wishes to teach him a 478 00:25:35,600 --> 00:25:40,720 lesson. You presented me with a carnival 479 00:25:38,640 --> 00:25:43,919 of decay, which I take it represents 480 00:25:40,720 --> 00:25:48,960 your conception of the Western world. Fu 481 00:25:43,919 --> 00:25:52,559 chip wet. rich, sick, and filthy. While 482 00:25:48,960 --> 00:25:54,159 this bowl of plain boiled rice 483 00:25:52,559 --> 00:25:55,919 represents your country, 484 00:25:54,159 --> 00:25:58,880 >> we simply wanted to show you the 485 00:25:55,919 --> 00:26:00,880 difference between China yesterday 486 00:25:58,880 --> 00:26:02,880 and China today 487 00:26:00,880 --> 00:26:05,600 >> and between you and us. 488 00:26:02,880 --> 00:26:07,200 >> Yes. Hopefully, your visa will soon be 489 00:26:05,600 --> 00:26:09,679 granted. 490 00:26:07,200 --> 00:26:11,919 As the first American in China in a very 491 00:26:09,679 --> 00:26:13,520 long time, you will be a great 492 00:26:11,919 --> 00:26:17,440 celebrity, 493 00:26:13,520 --> 00:26:17,440 particularly as you are so tall. 494 00:26:28,393 --> 00:26:30,413 >> [music] 495 00:26:32,978 --> 00:26:34,998 [music] 496 00:26:57,840 --> 00:27:01,880 >> Your lights don't work. 497 00:27:10,400 --> 00:27:14,720 I called the night manager. He promises 498 00:27:12,799 --> 00:27:17,880 to repair this problem first thing in 499 00:27:14,720 --> 00:27:17,880 the morning. 500 00:27:19,120 --> 00:27:24,080 >> Everybody in Hong Kong is so terribly 501 00:27:21,440 --> 00:27:27,919 kind. 502 00:27:24,080 --> 00:27:32,720 It's beginning to great on my nerves. 503 00:27:27,919 --> 00:27:35,760 >> Yes, but you feel much better very soon. 504 00:27:32,720 --> 00:27:39,919 >> You didn't come to me, so I had to come 505 00:27:35,760 --> 00:27:44,400 to you. I buy 200 butterflies fresh 506 00:27:39,919 --> 00:27:47,600 every evening. So when I entertain, the 507 00:27:44,400 --> 00:27:51,200 slightest movement they fly. 508 00:27:47,600 --> 00:27:54,000 If you're very quiet, they come down and 509 00:27:51,200 --> 00:27:57,799 brush you with their wings and settle 510 00:27:54,000 --> 00:27:57,799 down on your skin. 511 00:28:17,840 --> 00:28:19,840 Do you excuse me? 512 00:28:18,960 --> 00:28:23,729 >> No, 513 00:28:19,840 --> 00:28:23,729 >> just for a moment. [music] 514 00:28:31,679 --> 00:28:35,000 Fast service. 515 00:28:36,774 --> 00:28:38,794 [music] 516 00:28:42,640 --> 00:28:45,919 >> Oh, I know him. He would talk, but he 517 00:28:44,799 --> 00:28:47,760 can't. He has no tongue. 518 00:28:45,919 --> 00:28:49,520 >> Call the switchboard. Get the police. 519 00:28:47,760 --> 00:28:52,549 >> No police. They're too expensive. 520 00:28:49,520 --> 00:28:52,549 >> Do what I tell you. [music] 521 00:29:07,600 --> 00:29:10,480 Mr. Hatherway. Uh, 522 00:29:09,440 --> 00:29:12,720 >> who are you? 523 00:29:10,480 --> 00:29:13,200 >> The night manager. You are troubled, 524 00:29:12,720 --> 00:29:15,120 sir. 525 00:29:13,200 --> 00:29:17,679 >> Trouble? No, no, no. What makes you say 526 00:29:15,120 --> 00:29:19,520 a thing like that? Just that I've been 527 00:29:17,679 --> 00:29:21,120 beaten and robbed. 528 00:29:19,520 --> 00:29:23,440 >> That's terrible thing for King Edward 529 00:29:21,120 --> 00:29:27,960 Hotel. What did you lose? 530 00:29:23,440 --> 00:29:27,960 >> Oh, I lost my book. 531 00:29:30,880 --> 00:29:34,679 of my shoes. Anyway, 532 00:29:39,679 --> 00:29:43,919 these sir, 533 00:29:42,080 --> 00:29:47,360 perhaps you were enjoying yourself 534 00:29:43,919 --> 00:29:49,840 night. The pleasure of our city can make 535 00:29:47,360 --> 00:29:52,080 you forget. Yes. 536 00:29:49,840 --> 00:29:53,279 >> Yes, you are absolutely right. 537 00:29:52,080 --> 00:29:54,720 >> Is everything all right now? 538 00:29:53,279 --> 00:29:58,159 >> Oh, yes, ma'am. 539 00:29:54,720 --> 00:29:58,159 >> Good night, sir. 540 00:30:21,919 --> 00:30:28,000 Mr. Yin must be worn out. He has been 541 00:30:26,399 --> 00:30:30,799 busy 542 00:30:28,000 --> 00:30:33,279 feeding me, photographing me, inspecting 543 00:30:30,799 --> 00:30:37,279 me, and examining me. He'd cut me open 544 00:30:33,279 --> 00:30:41,279 if he could, and maybe he will yet. But 545 00:30:37,279 --> 00:30:44,080 you were right. They want me in China. 546 00:30:41,279 --> 00:30:46,960 Real bad. So bad. I wonder if they'll 547 00:30:44,080 --> 00:30:48,960 let me out again. 548 00:30:46,960 --> 00:30:50,960 Well, maybe it's all for the best. If 549 00:30:48,960 --> 00:30:53,520 they offer me a nice lab and a full 550 00:30:50,960 --> 00:30:56,080 professorship, who knows? I may even 551 00:30:53,520 --> 00:30:57,440 change sides and join their little team. 552 00:30:56,080 --> 00:31:00,080 >> Very funny. 553 00:30:57,440 --> 00:31:04,960 >> Oh, and Shelby, send a cable for me, 554 00:31:00,080 --> 00:31:07,520 will you? From Milan, Italy 555 00:31:04,960 --> 00:31:10,000 to Professor K. Hannah, London 556 00:31:07,520 --> 00:31:12,320 University, 557 00:31:10,000 --> 00:31:15,520 having fun. 558 00:31:12,320 --> 00:31:18,760 Wish you were her. 559 00:31:15,520 --> 00:31:18,760 Good night. 560 00:31:28,240 --> 00:31:33,320 Yes. Yes. This is John Hway. 561 00:31:35,039 --> 00:31:39,840 Latest hot flash. They're moving fast. 562 00:31:38,159 --> 00:31:42,960 They just woke me to tell me that my 563 00:31:39,840 --> 00:31:49,320 visa has been graciously granted. I take 564 00:31:42,960 --> 00:31:49,320 a Chinese plane to Shang Tu in 2 hours. 565 00:31:50,002 --> 00:31:52,022 >> [cheering] 566 00:32:03,039 --> 00:32:06,432 >> Heat up [music] 567 00:32:07,519 --> 00:32:10,519 here. 568 00:32:20,787 --> 00:32:22,807 >> [music] 569 00:32:35,852 --> 00:32:39,120 [cheering] 570 00:32:36,960 --> 00:32:40,640 >> I am Professor Song's daughter. 571 00:32:39,120 --> 00:32:41,919 >> You look a great deal like your 572 00:32:40,640 --> 00:32:45,200 beautiful mother. 573 00:32:41,919 --> 00:32:48,960 >> Not I. I'm just an ugly chemist. 574 00:32:45,200 --> 00:32:51,600 >> I read your recent paper on peptides. I 575 00:32:48,960 --> 00:32:54,159 thought it was brilliant for a woman. 576 00:32:51,600 --> 00:32:54,880 >> Oh, I agree. But my father helped a 577 00:32:54,159 --> 00:32:57,039 great deal. 578 00:32:54,880 --> 00:32:59,919 >> I'm very anxious to see him. 579 00:32:57,039 --> 00:33:00,799 >> He's gone far away to the country. 580 00:32:59,919 --> 00:33:03,362 >> Oh, I see. 581 00:33:00,799 --> 00:33:04,000 >> To renew his contact with the ru masses. 582 00:33:03,362 --> 00:33:07,399 [cheering] 583 00:33:04,000 --> 00:33:07,399 >> Very logical. 584 00:33:13,187 --> 00:33:15,207 >> [cheering] 585 00:33:18,159 --> 00:33:22,720 >> We are honored by your presence, Dr. 586 00:33:20,159 --> 00:33:27,320 Hawit, and we are most anxious to show 587 00:33:22,720 --> 00:33:27,320 you our revolutionary new China. 588 00:33:29,679 --> 00:33:35,640 Please accept [music] these small tokens 589 00:33:32,240 --> 00:33:35,640 of our esteem. 590 00:33:52,488 --> 00:33:54,960 >> [music] 591 00:33:53,120 --> 00:33:57,600 >> The red armband is the most treasured 592 00:33:54,960 --> 00:33:59,519 prize in China. Dr. Haway, when a 593 00:33:57,600 --> 00:34:03,080 youngster is given the armband, he takes 594 00:33:59,519 --> 00:34:03,080 on a new responsibility. 595 00:34:05,360 --> 00:34:09,240 Musi say 596 00:34:09,359 --> 00:34:15,520 as a young red guard he will instruct 597 00:34:11,359 --> 00:34:18,240 and guide others of his age. 598 00:34:15,520 --> 00:34:20,480 He is now a new leader of our revolution 599 00:34:18,240 --> 00:34:24,280 protecting China from the alto thinking 600 00:34:20,480 --> 00:34:24,280 of the old line intellectuals. 601 00:34:25,893 --> 00:34:27,913 [music] 602 00:34:31,788 --> 00:34:38,399 [screaming] 603 00:34:32,560 --> 00:34:40,304 Help. Help. [cheering] Help. Help. Help. 604 00:34:38,399 --> 00:34:42,324 Help. 605 00:34:40,304 --> 00:34:42,324 [cheering] 606 00:34:47,509 --> 00:34:49,529 [cheering] 607 00:34:52,399 --> 00:34:59,520 Here 608 00:34:54,639 --> 00:35:00,880 we are in good old Shing 2. 11:30 p.m. 609 00:34:59,520 --> 00:35:03,680 I think they're trying to kill me with 610 00:35:00,880 --> 00:35:07,119 kindness. Fruit, flowers, and the Red 611 00:35:03,680 --> 00:35:10,240 Guards Coral Society. I've seen three 612 00:35:07,119 --> 00:35:13,680 schools, two restaurants, 613 00:35:10,240 --> 00:35:16,480 and a zoo. No action on the professor. 614 00:35:13,680 --> 00:35:19,280 He's off in the country somewhere 615 00:35:16,480 --> 00:35:21,920 renewing his contact with the rural Oh, 616 00:35:19,280 --> 00:35:24,920 yes, you heard that. No sign of a trap 617 00:35:21,920 --> 00:35:24,920 yet. 618 00:35:27,200 --> 00:35:32,520 >> I may have to walk right up and put my 619 00:35:28,960 --> 00:35:32,520 nose on the cheese. 620 00:35:47,119 --> 00:35:51,320 Come in, Mr. Yin. 621 00:35:53,200 --> 00:35:58,359 You expected me. How gratifying. 622 00:36:15,359 --> 00:36:19,040 >> These young people are the Red Guard, 623 00:36:17,200 --> 00:36:20,480 Dr. Hathaway. 624 00:36:19,040 --> 00:36:23,040 They are the true children of the 625 00:36:20,480 --> 00:36:26,040 chairman, the vanguard of the peasant 626 00:36:23,040 --> 00:36:26,040 masses. 627 00:36:26,720 --> 00:36:31,359 >> For your benefit, Dr. Hathaway, the red 628 00:36:29,119 --> 00:36:34,320 guards are saying, "The thoughts of the 629 00:36:31,359 --> 00:36:36,480 chairman will enrich the harvest. The 630 00:36:34,320 --> 00:36:39,599 chairman stands shoulderto-shoulder with 631 00:36:36,480 --> 00:36:42,240 each of you who tills the soil. One must 632 00:36:39,599 --> 00:36:44,400 study while one works, for the [music] 633 00:36:42,240 --> 00:36:46,240 strength of China lies in an enlightened 634 00:36:44,400 --> 00:36:48,640 peasantry. 635 00:36:46,240 --> 00:36:50,880 While you work, you must think. For it 636 00:36:48,640 --> 00:36:56,040 is only by constant study and constant 637 00:36:50,880 --> 00:36:56,040 work that China will rebuild itself. 638 00:37:03,750 --> 00:37:05,770 [music] 639 00:37:07,200 --> 00:37:10,280 Heat. Heat. 640 00:37:17,505 --> 00:37:19,525 >> [music] 641 00:37:24,055 --> 00:37:26,075 [music] 642 00:37:29,296 --> 00:37:31,316 [music] 643 00:37:42,320 --> 00:37:44,640 >> This is a pretty elaborate way to go to 644 00:37:44,079 --> 00:37:46,880 jail. 645 00:37:44,640 --> 00:37:48,720 >> Perhaps you will be disappointed. You 646 00:37:46,880 --> 00:37:50,256 are going to visit the most important 647 00:37:48,720 --> 00:37:51,200 person in the history of the human 648 00:37:50,256 --> 00:37:53,599 [music] race. 649 00:37:51,200 --> 00:37:57,119 >> Gosh, I wonder who that could be. 650 00:37:53,599 --> 00:37:59,599 >> Success so far. 651 00:37:57,119 --> 00:38:01,200 >> Which reminds me, General. There's an 652 00:37:59,599 --> 00:38:04,079 utterly mad rumor going around. 653 00:38:01,200 --> 00:38:06,240 >> It's not true. 654 00:38:04,079 --> 00:38:09,040 >> There's a coil of explosive wire wrapped 655 00:38:06,240 --> 00:38:13,400 around this transmitter 656 00:38:09,040 --> 00:38:13,400 which we can explode when necessary. 657 00:38:19,731 --> 00:38:21,751 >> [music] 658 00:38:24,971 --> 00:38:26,991 [music] 659 00:38:30,211 --> 00:38:32,231 [music] 660 00:38:42,400 --> 00:38:45,359 >> Does the chairman come off under this 661 00:38:43,839 --> 00:38:47,440 part of the country. 662 00:38:45,359 --> 00:38:49,440 >> You may remember the giant who lost all 663 00:38:47,440 --> 00:38:50,560 his strength when he did not touch the 664 00:38:49,440 --> 00:38:53,200 ground. 665 00:38:50,560 --> 00:38:53,760 >> Thus spoke the chairman. Volume one, 666 00:38:53,200 --> 00:38:56,000 page one. 667 00:38:53,760 --> 00:38:57,920 >> It was Comrade Stalin who said that. 668 00:38:56,000 --> 00:38:58,400 >> Oh, yes. You still admire that strange 669 00:38:57,920 --> 00:38:59,119 animal? 670 00:38:58,400 --> 00:39:01,651 >> Yes, we do. 671 00:38:59,119 --> 00:39:02,880 >> Commodore, do you think any sane man 672 00:39:01,651 --> 00:39:04,800 [clears throat] would walk into China 673 00:39:02,880 --> 00:39:05,119 with a loaded bomb screwed into his 674 00:39:04,800 --> 00:39:08,560 head? 675 00:39:05,119 --> 00:39:11,560 >> No, certainly not. Unless he hadn't been 676 00:39:08,560 --> 00:39:11,560 told. 677 00:39:15,040 --> 00:39:18,680 Would you tell him? 678 00:39:19,280 --> 00:39:22,880 Heavens know. 679 00:39:21,957 --> 00:39:25,440 [applause] 680 00:39:22,880 --> 00:39:27,440 A good doctor is an idealist. When his 681 00:39:25,440 --> 00:39:30,440 head blows off, he's going to scream 682 00:39:27,440 --> 00:39:30,440 unamerican. 683 00:39:36,367 --> 00:39:40,079 >> [applause] 684 00:39:38,160 --> 00:39:41,760 >> Benson, I'm not being pompous, just 685 00:39:40,079 --> 00:39:43,599 stating a fact when I say that we are 686 00:39:41,760 --> 00:39:47,320 presently engaged with the chief enemy 687 00:39:43,599 --> 00:39:47,320 of the Western world. 688 00:39:50,640 --> 00:39:55,920 So nothing is fair. Neither they nor us 689 00:39:54,160 --> 00:39:59,119 and Hatheraways in the middle. If they 690 00:39:55,920 --> 00:40:02,320 uncover him or kill him or torture him, 691 00:39:59,119 --> 00:40:03,839 this whole installation is obsolete. 692 00:40:02,320 --> 00:40:06,000 Not to speak of our intelligence in 693 00:40:03,839 --> 00:40:07,040 China, our shaky love affair with the 694 00:40:06,000 --> 00:40:10,400 Kremlin, which we'd rather not 695 00:40:07,040 --> 00:40:12,480 publicize, all riding in one man's head. 696 00:40:10,400 --> 00:40:15,359 Sure, I wish we had a failsafe device in 697 00:40:12,480 --> 00:40:18,320 Haway's stubborn skull. 698 00:40:15,359 --> 00:40:20,160 Quick, powerful, 699 00:40:18,320 --> 00:40:22,000 fatal, 700 00:40:20,160 --> 00:40:23,520 and a highly skilled technical officer 701 00:40:22,000 --> 00:40:25,119 like yourself would have no compunction 702 00:40:23,520 --> 00:40:27,200 about using it. Isn't that an awful lot 703 00:40:25,119 --> 00:40:31,320 of reasoning, General, for an explosive 704 00:40:27,200 --> 00:40:31,320 device that does not exist? 705 00:40:33,680 --> 00:40:36,640 It's very kind of you to come. Would you 706 00:40:35,680 --> 00:40:38,880 like some tea? 707 00:40:36,640 --> 00:40:39,440 >> Yes. Thank you. But please go on with 708 00:40:38,880 --> 00:40:41,839 your game. 709 00:40:39,440 --> 00:40:44,560 >> No, it's time to quit. I'm being beaten. 710 00:40:41,839 --> 00:40:46,640 He's the champion of China and only 22 711 00:40:44,560 --> 00:40:48,880 years of age. 712 00:40:46,640 --> 00:40:52,920 But Dr. Hathaway, I believe, will give 713 00:40:48,880 --> 00:40:52,920 me an easy victory. 714 00:40:59,599 --> 00:41:03,119 You want permission to see Professor 715 00:41:01,200 --> 00:41:03,520 Sunung? Well, that's why I've come to 716 00:41:03,119 --> 00:41:06,520 see. 717 00:41:03,520 --> 00:41:06,520 >> Yes. 718 00:41:07,839 --> 00:41:12,160 >> Professor Sun is quite far away. 719 00:41:10,319 --> 00:41:14,240 However, transportation possibly can be 720 00:41:12,160 --> 00:41:16,319 arranged if we can manage to be frank 721 00:41:14,240 --> 00:41:18,240 with one another. I regard this as 722 00:41:16,319 --> 00:41:19,839 extremely important. Well, Dr. 723 00:41:18,240 --> 00:41:21,280 Hatheraway, sir, you've been in our 724 00:41:19,839 --> 00:41:24,160 country how long? 725 00:41:21,280 --> 00:41:26,160 >> Oh, about 20 hours, that's all. And do 726 00:41:24,160 --> 00:41:28,319 you like China? 727 00:41:26,160 --> 00:41:30,560 Please help us. First impressions are 728 00:41:28,319 --> 00:41:33,280 very accurate. Just suppose you were the 729 00:41:30,560 --> 00:41:35,920 chairman and I, the American scientist. 730 00:41:33,280 --> 00:41:37,520 Now tell me, what would you do? What 731 00:41:35,920 --> 00:41:39,119 thoughts would you correct? 732 00:41:37,520 --> 00:41:41,520 >> Well, 733 00:41:39,119 --> 00:41:44,079 I'd start with that book, the little red 734 00:41:41,520 --> 00:41:46,880 book. I'd buy back every copy and use 735 00:41:44,079 --> 00:41:48,640 the paper to wrap fish. In my own 736 00:41:46,880 --> 00:41:51,200 opinion, the chairman's book is only a 737 00:41:48,640 --> 00:41:53,359 form of daily exercise to help people to 738 00:41:51,200 --> 00:41:55,599 think, to reason, and therefore to 739 00:41:53,359 --> 00:41:57,440 change their lives for the better. 740 00:41:55,599 --> 00:41:59,040 >> Well, it might, except they don't read 741 00:41:57,440 --> 00:42:01,280 it, they recite it. Might as well be 742 00:41:59,040 --> 00:42:03,440 Greek. They use it as a form of magic. 743 00:42:01,280 --> 00:42:05,440 >> You, as German, should understand. The 744 00:42:03,440 --> 00:42:07,119 peasant masses work with the hands. They 745 00:42:05,440 --> 00:42:08,880 need something to grasp, to lift 746 00:42:07,119 --> 00:42:11,119 themselves up. They've lived so long 747 00:42:08,880 --> 00:42:13,359 like animals. Now, they must leave. And 748 00:42:11,119 --> 00:42:15,760 in one generation from the 10th century 749 00:42:13,359 --> 00:42:19,599 to the 21st. And this is not done 750 00:42:15,760 --> 00:42:23,640 without noise, blood, confusion, and a 751 00:42:19,599 --> 00:42:23,640 certain amount of yes, magic. 752 00:42:25,200 --> 00:42:29,200 Mr. Chairman, you know, of course, how 753 00:42:27,599 --> 00:42:31,520 many have given their flesh and blood 754 00:42:29,200 --> 00:42:34,480 here on the soil of China since the 755 00:42:31,520 --> 00:42:38,160 start of our movement? More than 25 756 00:42:34,480 --> 00:42:40,240 million. Why? Why this sacrifice? 757 00:42:38,160 --> 00:42:42,079 Because there was no choice. The masses 758 00:42:40,240 --> 00:42:43,920 could no longer live in the old way. 759 00:42:42,079 --> 00:42:45,599 >> Their suffering was like a mountain 760 00:42:43,920 --> 00:42:48,160 which you as chairman have carried on 761 00:42:45,599 --> 00:42:52,000 your back for so many years. But 762 00:42:48,160 --> 00:42:54,319 >> in that case, why should I, as chairman, 763 00:42:52,000 --> 00:42:57,119 go on spilling blood? 764 00:42:54,319 --> 00:42:59,359 >> Yes, I must agree with you. We Americans 765 00:42:57,119 --> 00:43:01,760 are strange children. We've forgotten 766 00:42:59,359 --> 00:43:04,480 the real stink of human blood. Our own 767 00:43:01,760 --> 00:43:06,319 American Revolution, our own civil war 768 00:43:04,480 --> 00:43:09,359 when we had to arm slaves in order to 769 00:43:06,319 --> 00:43:12,640 win. Yes, murder is as necessary to the 770 00:43:09,359 --> 00:43:15,440 slave as water. Nevertheless, no slave 771 00:43:12,640 --> 00:43:17,440 invented the gun. No, nor the hydrogen 772 00:43:15,440 --> 00:43:19,680 bomb either. So therefore, the slave 773 00:43:17,440 --> 00:43:22,160 must go to you, Mr. Chairman. To the 774 00:43:19,680 --> 00:43:23,839 Chinese. 775 00:43:22,160 --> 00:43:28,480 China will teach the slave three 776 00:43:23,839 --> 00:43:32,880 lessons. First, to study. Second to 777 00:43:28,480 --> 00:43:35,440 study how to kill. Third to kill. And 778 00:43:32,880 --> 00:43:38,240 Mr. chairman. When the slave has raised 779 00:43:35,440 --> 00:43:39,839 his arm against his master and killed, 780 00:43:38,240 --> 00:43:41,920 and when he has killed his master's 781 00:43:39,839 --> 00:43:44,800 family and his master's dog and his 782 00:43:41,920 --> 00:43:47,119 master's pig, then and only then the 783 00:43:44,800 --> 00:43:50,480 slave can stand up and declare himself a 784 00:43:47,119 --> 00:43:52,480 free man. You, as chairman, must admit 785 00:43:50,480 --> 00:43:53,839 this is true. 786 00:43:52,480 --> 00:43:56,800 >> Oh, I don't. 787 00:43:53,839 --> 00:43:59,280 >> Then you've resigned your bloody job. 788 00:43:56,800 --> 00:44:00,079 >> You bet, because I'd rather die than 789 00:43:59,280 --> 00:44:03,119 kill. 790 00:44:00,079 --> 00:44:05,680 >> Poor Dr. Hatherway, you are a relic of a 791 00:44:03,119 --> 00:44:07,920 past that never existed. Look at the 792 00:44:05,680 --> 00:44:10,480 history of the human race. One life is 793 00:44:07,920 --> 00:44:12,160 nothing. Nothing for all our foolish 794 00:44:10,480 --> 00:44:14,640 tears. 795 00:44:12,160 --> 00:44:17,040 >> Well, in my opinion, one life is 796 00:44:14,640 --> 00:44:19,520 everything. And human tears must be 797 00:44:17,040 --> 00:44:21,040 counted one by one. 798 00:44:19,520 --> 00:44:23,920 >> You are hopeless. 799 00:44:21,040 --> 00:44:26,400 >> Well, that's only too easy to kill. One 800 00:44:23,920 --> 00:44:28,560 little iron pellet and the artery is 801 00:44:26,400 --> 00:44:30,400 broken. The brain is smashed to jelly. 802 00:44:28,560 --> 00:44:32,000 Now, you have tremendous power, Mr. 803 00:44:30,400 --> 00:44:34,079 Chairman, but can you put together a 804 00:44:32,000 --> 00:44:37,680 dead man? No. He is unique, 805 00:44:34,079 --> 00:44:40,880 irreplaceable, whoever he is, a Bushman 806 00:44:37,680 --> 00:44:43,599 from New Guinea or the chairman of the 807 00:44:40,880 --> 00:44:45,520 Chinese People's Republic. He will never 808 00:44:43,599 --> 00:44:48,319 be seen again in the whole blind history 809 00:44:45,520 --> 00:44:51,040 of the universe. 810 00:44:48,319 --> 00:44:53,040 That's why our life is so precious. You 811 00:44:51,040 --> 00:44:54,640 agree? 812 00:44:53,040 --> 00:44:58,160 You must agree. 813 00:44:54,640 --> 00:44:59,760 >> No. And that is why we will win. and all 814 00:44:58,160 --> 00:45:01,839 you people will be thrown onto the pile 815 00:44:59,760 --> 00:45:04,880 of human dung we Chinese keep for the 816 00:45:01,839 --> 00:45:06,720 fields. With all due respect, Dr. 817 00:45:04,880 --> 00:45:08,160 Heatherway, 818 00:45:06,720 --> 00:45:09,599 >> it may shock you to learn that I've just 819 00:45:08,160 --> 00:45:10,560 had another brilliant idea. 820 00:45:09,599 --> 00:45:12,800 >> I believe it. 821 00:45:10,560 --> 00:45:14,960 >> Supposing it were true that there is 822 00:45:12,800 --> 00:45:15,920 just a little teeny weeny bomb in 823 00:45:14,960 --> 00:45:17,040 Hatheraway's head, 824 00:45:15,920 --> 00:45:18,640 >> which there isn't. 825 00:45:17,040 --> 00:45:21,920 >> Which there isn't. But supposing there 826 00:45:18,640 --> 00:45:23,599 were, we could all appear 827 00:45:21,920 --> 00:45:25,520 >> two birds with one stone. 828 00:45:23,599 --> 00:45:27,920 >> To be frank, Dr. Haway, we've been 829 00:45:25,520 --> 00:45:30,800 rather worried about you. Are you really 830 00:45:27,920 --> 00:45:32,480 the Dr. Hathaway you say you are? Mr. 831 00:45:30,800 --> 00:45:34,560 Yin checked your photographs and your 832 00:45:32,480 --> 00:45:37,040 fingerprints. You should be happy to 833 00:45:34,560 --> 00:45:39,520 know. You are quite authentic. 834 00:45:37,040 --> 00:45:41,440 Therefore, the second question arose. 835 00:45:39,520 --> 00:45:44,000 Why does a Nobel Prize winner wish to 836 00:45:41,440 --> 00:45:47,599 come to China? Merely to see Professor 837 00:45:44,000 --> 00:45:49,440 Sun? No, certainly not. 838 00:45:47,599 --> 00:45:54,079 >> And we know that you know and vice 839 00:45:49,440 --> 00:45:56,720 versa. So, let us put it on the table. 840 00:45:54,079 --> 00:45:59,520 There's a rumor that China has developed 841 00:45:56,720 --> 00:46:03,359 the most miraculous enzyme. 842 00:45:59,520 --> 00:46:05,440 >> Yes, we have the enzyme. Truly, we do. 843 00:46:03,359 --> 00:46:07,680 But in very small quantities. It is the 844 00:46:05,440 --> 00:46:10,319 same situation as insulin. As you know, 845 00:46:07,680 --> 00:46:12,160 the medicine for diabetics. Once I'm 846 00:46:10,319 --> 00:46:14,480 told, the inner organs of a thousand 847 00:46:12,160 --> 00:46:16,240 animals can be processed. But now, 848 00:46:14,480 --> 00:46:19,240 insulin can be made out of simple 849 00:46:16,240 --> 00:46:19,240 material. 850 00:46:39,839 --> 00:46:43,920 Yes, 851 00:46:41,119 --> 00:46:46,960 >> sir. A suggestion has been made to me 852 00:46:43,920 --> 00:46:49,200 which I feel obliged to pass on to you 853 00:46:46,960 --> 00:46:50,079 that we are in a position to eliminate 854 00:46:49,200 --> 00:46:52,720 the chairman. 855 00:46:50,079 --> 00:46:55,359 >> Therefore, it is cheap and plentiful. 856 00:46:52,720 --> 00:46:58,000 The same must be done for this enzyme 857 00:46:55,359 --> 00:47:00,720 because we need tons and I am told you 858 00:46:58,000 --> 00:47:04,079 will know how to do it. Am I correct? 859 00:47:00,720 --> 00:47:06,400 >> We've asked Mr. Yin. He's compiled a big 860 00:47:04,079 --> 00:47:08,079 fat portfolio on me, I'm sure. 861 00:47:06,400 --> 00:47:10,880 >> Unfortunately, sir, this is not a 862 00:47:08,079 --> 00:47:12,720 technical decision, but a political one. 863 00:47:10,880 --> 00:47:14,800 It should be made in consultation 864 00:47:12,720 --> 00:47:16,240 between our two governments and possibly 865 00:47:14,800 --> 00:47:18,079 the third. 866 00:47:16,240 --> 00:47:21,920 >> I'll talk to our colleagues. Wait right 867 00:47:18,079 --> 00:47:23,839 there. Get back to you in 3 minutes. 868 00:47:21,920 --> 00:47:26,400 >> But Dr. Heatherway is more than a great 869 00:47:23,839 --> 00:47:28,160 scientist. His record shows that he's 870 00:47:26,400 --> 00:47:30,960 also a thoughtful and deeply 871 00:47:28,160 --> 00:47:32,240 compassionate person. Therefore, I'm 872 00:47:30,960 --> 00:47:33,200 sure he knows that the world is 873 00:47:32,240 --> 00:47:35,920 exploding. 874 00:47:33,200 --> 00:47:38,800 >> In 25 years, the earth will endure the 875 00:47:35,920 --> 00:47:42,079 feet of some 6 billion people. People 876 00:47:38,800 --> 00:47:44,240 want children. Therefore, all our plans. 877 00:47:42,079 --> 00:47:46,079 The future of China itself depends on 878 00:47:44,240 --> 00:47:47,760 Dr. Hatherway. 879 00:47:46,079 --> 00:47:49,119 Therefore, I'm glad he has decided to 880 00:47:47,760 --> 00:47:51,119 help us. 881 00:47:49,119 --> 00:47:53,200 >> I've made no such decision. 882 00:47:51,119 --> 00:47:55,680 >> Then, we must very patiently persuade 883 00:47:53,200 --> 00:47:58,400 you. Well, I'm afraid that might be a 884 00:47:55,680 --> 00:48:00,800 pretty tough job. Oh, you can toss me 885 00:47:58,400 --> 00:48:03,520 into solitary, feed me on rice, water, 886 00:48:00,800 --> 00:48:05,359 and straw, distort my chemistry until 887 00:48:03,520 --> 00:48:08,079 I'll get up in front of a microphone and 888 00:48:05,359 --> 00:48:11,520 freely confess that I shot Abe Lincoln. 889 00:48:08,079 --> 00:48:14,079 But you cannot make me do good work. 890 00:48:11,520 --> 00:48:15,200 Not unless I want to. It's just 891 00:48:14,079 --> 00:48:18,319 impossible. 892 00:48:15,200 --> 00:48:21,640 >> Please tell me exactly what you want, 893 00:48:18,319 --> 00:48:21,640 Dr. Heatherway. 894 00:48:21,920 --> 00:48:28,000 >> Freedom. You are free. I am free. Mr. 895 00:48:25,440 --> 00:48:28,640 Yin is free. And yet none of us are 896 00:48:28,000 --> 00:48:31,599 free. 897 00:48:28,640 --> 00:48:34,800 >> Freedom is the recognition of necessity. 898 00:48:31,599 --> 00:48:36,880 >> Ah, yes. Yours, not mine. I'm a 899 00:48:34,800 --> 00:48:42,119 scientist by conviction as well as by 900 00:48:36,880 --> 00:48:42,119 habit. I want scientific freedom. 901 00:48:42,240 --> 00:48:48,240 I want a positive assurance that China 902 00:48:45,040 --> 00:48:51,119 will not keep the enzyme to herself 903 00:48:48,240 --> 00:48:53,359 in order to blackmail a hungry world. If 904 00:48:51,119 --> 00:48:54,960 I decide to work with Professor soon, 905 00:48:53,359 --> 00:48:56,400 >> I want your personal promise, Mr. 906 00:48:54,960 --> 00:48:58,880 Chairman, that this crime will never 907 00:48:56,400 --> 00:49:00,880 happen. 908 00:48:58,880 --> 00:49:03,839 I want a document 909 00:49:00,880 --> 00:49:05,520 that will let me leave China 910 00:49:03,839 --> 00:49:08,880 whenever I want to go with any 911 00:49:05,520 --> 00:49:12,800 materials, notebooks, or photographs 912 00:49:08,880 --> 00:49:15,760 that I may wish to take. 913 00:49:12,800 --> 00:49:19,160 And signed by yourself, 914 00:49:15,760 --> 00:49:19,160 Mr. Chairman. 915 00:49:24,160 --> 00:49:27,720 Well, Mr. Chairman. 916 00:49:28,000 --> 00:49:32,440 >> Yes. Why not? 917 00:49:33,839 --> 00:49:38,400 >> You still there? Oh boy. 918 00:49:37,040 --> 00:49:40,400 >> Sir, 919 00:49:38,400 --> 00:49:42,079 >> I just talked to our committee. 920 00:49:40,400 --> 00:49:45,839 Described your rather unfriendly 921 00:49:42,079 --> 00:49:51,240 suggestion. Your man said, and I quote, 922 00:49:45,839 --> 00:49:51,240 "Great idea. Forget it. 923 00:49:55,040 --> 00:49:58,200 >> Come on. 924 00:50:11,760 --> 00:50:14,760 Heat. 925 00:50:25,520 --> 00:50:28,520 Heat. 926 00:50:36,614 --> 00:50:38,634 >> [music] 927 00:50:57,680 --> 00:51:06,040 >> isolation room of a British hospital 928 00:51:01,280 --> 00:51:06,040 8 weeks before he came to Hong Come. 929 00:51:08,710 --> 00:51:10,730 [music] 930 00:51:21,680 --> 00:51:24,485 Heat. [music] 931 00:51:27,705 --> 00:51:29,725 >> [music] 932 00:51:34,255 --> 00:51:36,275 [music] 933 00:51:41,460 --> 00:51:43,480 [music] 934 00:51:46,559 --> 00:51:50,000 >> What do you call this place? 935 00:51:48,160 --> 00:51:50,800 >> The People's Institute of Molecular 936 00:51:50,000 --> 00:51:53,760 Biology. 937 00:51:50,800 --> 00:51:55,359 >> Ah, it doesn't look it somehow. Not much 938 00:51:53,760 --> 00:51:57,119 of a navigator, but aren't we quite 939 00:51:55,359 --> 00:51:59,119 close to the Russian border? We were 940 00:51:57,119 --> 00:52:01,680 here before the Russians and we will be 941 00:51:59,119 --> 00:52:05,119 here after they've gone. You'll see my 942 00:52:01,680 --> 00:52:07,680 father soon. We must help him. He's 943 00:52:05,119 --> 00:52:10,720 become unreasonable. Hates the young 944 00:52:07,680 --> 00:52:15,160 people, the Red Guard, which is very bad 945 00:52:10,720 --> 00:52:15,160 for him in every way. 946 00:52:26,640 --> 00:52:29,986 We cut. [music] 947 00:52:37,136 --> 00:52:39,156 [music] 948 00:52:56,720 --> 00:52:59,461 German. [music] 949 00:53:00,000 --> 00:53:04,200 Well, that makes you smile, doesn't it? 950 00:53:08,880 --> 00:53:11,880 Consequence 951 00:53:18,480 --> 00:53:21,920 moving in from Russia. Perhaps we should 952 00:53:20,240 --> 00:53:24,800 look to ourselves before we blame 953 00:53:21,920 --> 00:53:27,280 Russia. The truth is, John, I've become 954 00:53:24,800 --> 00:53:28,640 half Chinese and half Western. 955 00:53:27,280 --> 00:53:31,200 >> Papa, 956 00:53:28,640 --> 00:53:33,680 >> my poor daughter. If I knew which half 957 00:53:31,200 --> 00:53:36,240 is which, I dissect it out and send it 958 00:53:33,680 --> 00:53:37,359 to the People's Democratic morg to be 959 00:53:36,240 --> 00:53:39,680 cremated. 960 00:53:37,359 --> 00:53:41,359 >> Please don't say things like that, Papa. 961 00:53:39,680 --> 00:53:42,559 >> You know the Red God have you under 962 00:53:41,359 --> 00:53:45,359 surveillance. 963 00:53:42,559 --> 00:53:50,640 >> Now, what's the diagnosis? 964 00:53:45,359 --> 00:53:53,280 >> Old age and tension. always 24 hours. 965 00:53:50,640 --> 00:53:54,640 And you are you comfortable here in 966 00:53:53,280 --> 00:53:57,280 China? 967 00:53:54,640 --> 00:53:59,680 >> Yes, if you can arrange to have my door 968 00:53:57,280 --> 00:54:02,559 shut and the soldiers removed. 969 00:53:59,680 --> 00:54:05,119 >> These are wartime difficulties. Uh the 970 00:54:02,559 --> 00:54:07,440 war of class against class. 971 00:54:05,119 --> 00:54:10,160 >> Please let me explain. The chairman has 972 00:54:07,440 --> 00:54:13,520 enemies and not only your country but 973 00:54:10,160 --> 00:54:15,280 inside Asia, inside China, inside peing 974 00:54:13,520 --> 00:54:18,000 itself. 975 00:54:15,280 --> 00:54:20,079 their enemies possibly here in this 976 00:54:18,000 --> 00:54:24,839 laboratory. 977 00:54:20,079 --> 00:54:24,839 Now, Sunchu, show him the problem. 978 00:54:30,640 --> 00:54:37,000 >> You're looking at one section of the 979 00:54:32,319 --> 00:54:37,000 enzyme. We call this chain A. 980 00:54:40,640 --> 00:54:47,040 Chain B. somewhat simpler. 981 00:54:44,720 --> 00:54:48,640 Chain C, 982 00:54:47,040 --> 00:54:51,920 the quinoid groups there are 983 00:54:48,640 --> 00:54:55,920 particularly interesting 984 00:54:51,920 --> 00:54:59,200 and chain D. And this Dr. Heatherway is 985 00:54:55,920 --> 00:55:02,640 where our chief difficulty lies. 986 00:54:59,200 --> 00:55:04,960 We cannot find a means of attaching this 987 00:55:02,640 --> 00:55:07,440 to this. 988 00:55:04,960 --> 00:55:11,240 >> I wouldn't call that difficult. 989 00:55:07,440 --> 00:55:11,240 It's more like impossible. 990 00:55:14,319 --> 00:55:17,839 And finally, there is nothing in Dr. 991 00:55:15,920 --> 00:55:19,920 Hatheraway's belt buckle, his cufflinks, 992 00:55:17,839 --> 00:55:22,160 nor his watch. Nothing in his clothing, 993 00:55:19,920 --> 00:55:22,880 his baggage, nor his body. There is no 994 00:55:22,160 --> 00:55:25,040 transmitter. 995 00:55:22,880 --> 00:55:26,319 >> Then why do we get this garbage on our 996 00:55:25,040 --> 00:55:28,480 radar? 997 00:55:26,319 --> 00:55:29,440 >> The chairman trusts Dr. Hathaway. He 998 00:55:28,480 --> 00:55:31,440 sent him here. 999 00:55:29,440 --> 00:55:32,960 >> The chairman could be deceived. 1000 00:55:31,440 --> 00:55:35,760 >> That's not possible. 1001 00:55:32,960 --> 00:55:38,160 >> Good evening, Shelby. Things are getting 1002 00:55:35,760 --> 00:55:40,079 a little bit tight. soon choose a pretty 1003 00:55:38,160 --> 00:55:42,480 clever scientist in her own right. 1004 00:55:40,079 --> 00:55:44,559 >> She's also her father's nurse and her 1005 00:55:42,480 --> 00:55:46,079 father's policeman. The old boy has some 1006 00:55:44,559 --> 00:55:47,760 pretty strong ideas. If he's not 1007 00:55:46,079 --> 00:55:49,680 careful, he'll come into head-on 1008 00:55:47,760 --> 00:55:50,960 conflict with the Red Guard. 1009 00:55:49,680 --> 00:55:52,079 >> She's wheeled him out of here for a 1010 00:55:50,960 --> 00:55:53,839 couple of minutes. I don't have much 1011 00:55:52,079 --> 00:55:56,319 time. 1012 00:55:53,839 --> 00:55:59,520 The entire structure of the enzyme is 1013 00:55:56,319 --> 00:56:02,400 not, I repeat, not available. Only in 1014 00:55:59,520 --> 00:56:04,960 sections, pieces, problem areas, and 1015 00:56:02,400 --> 00:56:07,760 they're all on film. 1016 00:56:04,960 --> 00:56:12,720 And the film is shown by remote control 1017 00:56:07,760 --> 00:56:17,160 from inside a metal projection room 1018 00:56:12,720 --> 00:56:17,160 which is built into the wall. 1019 00:56:23,113 --> 00:56:25,133 [music] 1020 00:56:30,974 --> 00:56:34,959 >> [music] 1021 00:56:32,939 --> 00:56:34,959 [bell] 1022 00:56:36,213 --> 00:56:38,234 [music] 1023 00:56:40,799 --> 00:56:42,819 [music] 1024 00:56:51,934 --> 00:56:53,954 [music] 1025 00:56:55,280 --> 00:56:58,359 >> Come on. 1026 00:57:05,689 --> 00:57:07,709 >> [music] 1027 00:57:13,680 --> 00:57:19,040 >> What is the time? Dr. Heather Way. 1028 00:57:17,599 --> 00:57:21,440 >> Sunchu, go to bed. 1029 00:57:19,040 --> 00:57:22,559 >> I'm not sleeping. 1030 00:57:21,440 --> 00:57:24,799 >> You sleeping? [music] 1031 00:57:22,559 --> 00:57:28,160 >> That's why I'm not sleepy anymore. Soon 1032 00:57:24,799 --> 00:57:30,880 she will. You'll have to forgive me. But 1033 00:57:28,160 --> 00:57:32,799 I have to have some privacy. I can't 1034 00:57:30,880 --> 00:57:35,040 think with the pretty woman staring into 1035 00:57:32,799 --> 00:57:37,440 my mind 24 hours a day. 1036 00:57:35,040 --> 00:57:38,960 >> You are upset. 1037 00:57:37,440 --> 00:57:41,059 >> Oh, am I really? 1038 00:57:38,960 --> 00:57:41,599 >> But I understand. 1039 00:57:41,059 --> 00:57:44,000 [music] 1040 00:57:41,599 --> 00:57:47,599 You're so far from home and you miss 1041 00:57:44,000 --> 00:57:49,280 your family and your wife. 1042 00:57:47,599 --> 00:57:52,079 It's natural. 1043 00:57:49,280 --> 00:57:55,525 >> Well, I don't have a wife. 1044 00:57:52,079 --> 00:57:55,525 >> Neither have I. [laughter] 1045 00:57:57,359 --> 00:58:03,200 So, you're not married? 1046 00:57:59,680 --> 00:58:06,480 >> Yes, I am almost. 1047 00:58:03,200 --> 00:58:07,599 >> And do you love him? Almost. 1048 00:58:06,480 --> 00:58:08,720 >> Of course. 1049 00:58:07,599 --> 00:58:11,190 >> Of course. 1050 00:58:08,720 --> 00:58:14,720 >> He's so far away. 1051 00:58:11,190 --> 00:58:18,240 [music] It's been more than 5 years. 1052 00:58:14,720 --> 00:58:20,000 First Cuba, then Africa, 1053 00:58:18,240 --> 00:58:22,960 and now I don't know where he is. 1054 00:58:20,000 --> 00:58:25,359 >> How do you [music] take him? 1055 00:58:22,960 --> 00:58:26,640 You don't understand. 1056 00:58:25,359 --> 00:58:28,880 At [music] the suggestion of the 1057 00:58:26,640 --> 00:58:32,760 chairman, we young people must learn to 1058 00:58:28,880 --> 00:58:32,760 give our love to the masses. 1059 00:58:35,440 --> 00:58:38,640 >> We'll search every inch, walls, trees, 1060 00:58:38,000 --> 00:58:39,680 stones. 1061 00:58:38,640 --> 00:58:41,440 >> That will take time. 1062 00:58:39,680 --> 00:58:42,079 >> Why? We'll use our radio direction 1063 00:58:41,440 --> 00:58:43,440 finders. 1064 00:58:42,079 --> 00:58:45,200 >> Yes, but they'll have to be entirely 1065 00:58:43,440 --> 00:58:46,480 readjusted. The interference is 1066 00:58:45,200 --> 00:58:47,280 extremely high frequency. 1067 00:58:46,480 --> 00:58:51,079 >> How long? 1068 00:58:47,280 --> 00:58:51,079 >> A day? 2 days? 1069 00:59:21,520 --> 00:59:27,440 First things first, private message for 1070 00:59:24,400 --> 00:59:30,720 Professor Hannah. You remember her? 1071 00:59:27,440 --> 00:59:32,720 Transmit message as follows. Okay, baby. 1072 00:59:30,720 --> 00:59:34,960 You were right. 1073 00:59:32,720 --> 00:59:36,720 Kisses are the only thing that last. 1074 00:59:34,960 --> 00:59:41,559 Now, don't be jealous, Shelby. I miss 1075 00:59:36,720 --> 00:59:41,559 you, too. Well, listen. 1076 00:59:41,599 --> 00:59:45,280 Going to have to disappoint you, but I'm 1077 00:59:43,200 --> 00:59:48,240 right. 1078 00:59:45,280 --> 00:59:50,960 Nobody could memorize that enzyme except 1079 00:59:48,240 --> 00:59:54,960 an idiot. It's too complex. It's a 1080 00:59:50,960 --> 00:59:57,520 nitrogen molecular weight about 90,000. 1081 00:59:54,960 --> 01:00:00,079 However, it is on a strip of film and 1082 00:59:57,520 --> 01:00:02,160 I'm going to try to get a hold of that. 1083 01:00:00,079 --> 01:00:04,559 I've stolen the bottle of nitro 1084 01:00:02,160 --> 01:00:07,280 hydrochloric acid. And at the right 1085 01:00:04,559 --> 01:00:10,880 time, I may be able to cut my way 1086 01:00:07,280 --> 01:00:12,400 through the top of the projection booth. 1087 01:00:10,880 --> 01:00:15,520 >> Oh. 1088 01:00:12,400 --> 01:00:18,960 Uh, if you don't hear from me again, um, 1089 01:00:15,520 --> 01:00:19,920 simple funeral, please. No fuss, no 1090 01:00:18,960 --> 01:00:23,440 flowers. 1091 01:00:19,920 --> 01:00:26,440 >> He's got plenty of rubbing, 1092 01:00:23,440 --> 01:00:26,440 too. 1093 01:00:30,051 --> 01:00:32,071 [cheering] 1094 01:00:52,977 --> 01:00:54,997 >> [music] 1095 01:01:00,880 --> 01:01:05,160 >> What the hell is that? Fire 1096 01:01:07,680 --> 01:01:13,319 >> firecrackers. More likely some sort of 1097 01:01:09,920 --> 01:01:13,319 Chinese celebration. 1098 01:01:20,960 --> 01:01:27,280 >> Go away, John. Go away. You can do 1099 01:01:24,640 --> 01:01:30,799 nothing. Nothing. 1100 01:01:27,280 --> 01:01:33,440 Get away. Get away. 1101 01:01:30,799 --> 01:01:38,119 Get away. If you want to help me, leave 1102 01:01:33,440 --> 01:01:38,119 me alone. John, get away. 1103 01:01:44,722 --> 01:01:46,742 [music] 1104 01:01:51,200 --> 01:01:56,760 They will carry him around the village 1105 01:01:53,440 --> 01:01:56,760 as punishment. 1106 01:01:57,167 --> 01:01:59,187 [cheering] 1107 01:02:05,280 --> 01:02:10,960 I kept warning him this might happen. He 1108 01:02:08,160 --> 01:02:14,079 said he was a scientist, not a political 1109 01:02:10,960 --> 01:02:18,119 machine. Can't you see? 1110 01:02:14,079 --> 01:02:18,119 He brought it on himself. 1111 01:02:34,400 --> 01:02:40,720 The Red Guards say my father's 1112 01:02:36,880 --> 01:02:42,880 usefulness as a scientist has ended. 1113 01:02:40,720 --> 01:02:46,760 So they will no longer tolerate his 1114 01:02:42,880 --> 01:02:46,760 disrespect for them. 1115 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 Heat 1116 01:02:57,428 --> 01:02:59,448 >> [music] 1117 01:03:01,200 --> 01:03:04,688 >> up [music] 1118 01:03:08,079 --> 01:03:11,893 here. 1119 01:03:09,873 --> 01:03:11,893 [music] 1120 01:03:24,079 --> 01:03:27,613 Heat 1121 01:03:25,593 --> 01:03:27,613 [music] 1122 01:03:29,599 --> 01:03:34,163 up 1123 01:03:31,200 --> 01:03:34,163 here. [music] 1124 01:03:43,278 --> 01:03:45,298 [cheering] 1125 01:03:53,280 --> 01:03:58,079 You see, I've discovered something of 1126 01:03:55,359 --> 01:04:00,960 great medical value. That a beating 1127 01:03:58,079 --> 01:04:02,799 eases the pain of arthritis. 1128 01:04:00,960 --> 01:04:05,760 >> There's one book they forgot to burn. 1129 01:04:02,799 --> 01:04:08,400 Selected works from the chairman, volume 1130 01:04:05,760 --> 01:04:10,880 one, how to persuade your friend to be 1131 01:04:08,400 --> 01:04:14,400 your enemy. And my daughter gave it to 1132 01:04:10,880 --> 01:04:16,559 me for my 68th birthday in English to 1133 01:04:14,400 --> 01:04:19,760 prove that the masters of the world were 1134 01:04:16,559 --> 01:04:22,880 on our side. She's right. It solves all 1135 01:04:19,760 --> 01:04:25,280 possible problems except how to love one 1136 01:04:22,880 --> 01:04:27,680 another. 1137 01:04:25,280 --> 01:04:29,520 >> Look, sir, 1138 01:04:27,680 --> 01:04:32,960 if I could arrange to get you out of 1139 01:04:29,520 --> 01:04:35,280 here, legally or illegally, 1140 01:04:32,960 --> 01:04:38,160 would your daughter stand in the way? 1141 01:04:35,280 --> 01:04:39,839 >> My father will never leave China. He 1142 01:04:38,160 --> 01:04:42,079 will never betray his country. 1143 01:04:39,839 --> 01:04:44,720 >> Her father will never leave China. He 1144 01:04:42,079 --> 01:04:46,880 will never betray his country. 1145 01:04:44,720 --> 01:04:49,359 So Lee, 1146 01:04:46,880 --> 01:04:51,039 you said to me once, you remember we 1147 01:04:49,359 --> 01:04:52,640 were working at Princeton in a lab, 1148 01:04:51,039 --> 01:04:54,319 standing at a window admiring a 1149 01:04:52,640 --> 01:04:56,400 thunderstorm. You remember? And you said 1150 01:04:54,319 --> 01:04:58,799 that just as weather has no nation, 1151 01:04:56,400 --> 01:05:00,880 science has no nation, no loyalty, none 1152 01:04:58,799 --> 01:05:03,039 except to humanity as a whole. 1153 01:05:00,880 --> 01:05:05,440 >> And therefore, I suppose the enzyme 1154 01:05:03,039 --> 01:05:08,240 belongs to the world. And you came to 1155 01:05:05,440 --> 01:05:12,319 China to steal it. Not for the American 1156 01:05:08,240 --> 01:05:14,079 ruling class. Oh, no. But for the world. 1157 01:05:12,319 --> 01:05:15,920 >> That's right. 1158 01:05:14,079 --> 01:05:17,680 Yes, that's right. 1159 01:05:15,920 --> 01:05:19,200 >> Not very fashionable today to think of 1160 01:05:17,680 --> 01:05:22,400 humanity, is it? 1161 01:05:19,200 --> 01:05:24,240 >> Yes. I came for the enzyme. 1162 01:05:22,400 --> 01:05:26,799 I'll take it out of here if I can. 1163 01:05:24,240 --> 01:05:28,880 >> That will never happen. Both you and I, 1164 01:05:26,799 --> 01:05:30,640 John, will die in China. 1165 01:05:28,880 --> 01:05:32,319 >> But I have a document signed by the 1166 01:05:30,640 --> 01:05:32,960 chairman giving me free passage any 1167 01:05:32,319 --> 01:05:34,720 time. 1168 01:05:32,960 --> 01:05:37,119 >> The chairman is too great to be confined 1169 01:05:34,720 --> 01:05:40,079 by a piece of paper. All of us in this 1170 01:05:37,119 --> 01:05:44,280 room, we're prisoners. We're chained 1171 01:05:40,079 --> 01:05:44,280 hand and foot to an enzyme. 1172 01:05:51,005 --> 01:05:53,025 [music] 1173 01:06:11,119 --> 01:06:17,160 for 1174 01:06:13,920 --> 01:06:17,160 quite yet. 1175 01:06:21,790 --> 01:06:23,810 [music] 1176 01:06:30,306 --> 01:06:32,326 [music] 1177 01:06:37,039 --> 01:06:43,079 Professor Sue's in trouble. red card 1178 01:06:40,079 --> 01:06:43,079 stuff. 1179 01:06:43,406 --> 01:06:45,426 [music] 1180 01:06:46,559 --> 01:06:53,720 >> There's nothing I can do about it. So, 1181 01:06:49,359 --> 01:06:53,720 I'm going to make a drive for the film. 1182 01:07:02,401 --> 01:07:05,760 [music] 1183 01:07:03,760 --> 01:07:05,760 All 1184 01:07:10,261 --> 01:07:12,281 >> [music] 1185 01:07:17,466 --> 01:07:19,486 [music] 1186 01:07:22,160 --> 01:07:25,160 >> right. 1187 01:07:38,400 --> 01:07:42,520 Quiet then. Okay, we're back out. 1188 01:07:56,766 --> 01:07:58,786 >> [music] 1189 01:08:03,317 --> 01:08:05,337 [music] 1190 01:08:11,832 --> 01:08:13,852 [music] 1191 01:10:30,480 --> 01:10:36,640 >> Haway. 1192 01:10:32,320 --> 01:10:38,560 Who else? I'm in the projection booth. 1193 01:10:36,640 --> 01:10:40,000 Very elaborate protection for nothing. 1194 01:10:38,560 --> 01:10:43,159 There's no film in the projector. It's 1195 01:10:40,000 --> 01:10:43,159 been removed. 1196 01:10:48,159 --> 01:10:54,560 >> Well, game's about up here anyway. 1197 01:10:52,320 --> 01:10:58,000 I think I'll pack my laundry and come 1198 01:10:54,560 --> 01:11:02,520 home if I can. If I can't, come and see 1199 01:10:58,000 --> 01:11:02,520 me someday and bring money. Chinese. 1200 01:11:07,600 --> 01:11:11,320 >> It's over the laboratory. 1201 01:11:28,000 --> 01:11:31,679 I'll investigate. 1202 01:11:29,120 --> 01:11:33,600 >> It's moving again. 1203 01:11:31,679 --> 01:11:35,040 >> Failure. 1204 01:11:33,600 --> 01:11:35,600 >> When you send a civilian to do a 1205 01:11:35,040 --> 01:11:39,640 soldier's job, 1206 01:11:35,600 --> 01:11:39,640 >> you and I would do a lot worse. 1207 01:11:40,320 --> 01:11:46,400 >> Three years of work. 1208 01:11:43,920 --> 01:11:51,120 Heartbreak. 1209 01:11:46,400 --> 01:11:52,640 No, I don't know what to do. Do you? 1210 01:11:51,120 --> 01:11:57,159 >> Maybe Hatheraway does. 1211 01:11:52,640 --> 01:11:57,159 >> He's in the front line. We're not. 1212 01:11:57,840 --> 01:12:04,360 >> Better get some sleep. Call me at the 1213 01:12:00,560 --> 01:12:04,360 Three Crowns if you need me. 1214 01:12:14,840 --> 01:12:16,860 >> [music] 1215 01:12:23,355 --> 01:12:25,375 [music] 1216 01:12:30,560 --> 01:12:32,580 [music] 1217 01:12:34,880 --> 01:12:39,480 >> He could not accept the new revolution. 1218 01:12:41,600 --> 01:12:46,480 >> What was it? 1219 01:12:43,360 --> 01:12:48,640 sodium cyanide. 1220 01:12:46,480 --> 01:12:52,640 It was so quick. 1221 01:12:48,640 --> 01:12:56,159 There was nothing I could do. 1222 01:12:52,640 --> 01:12:59,040 He wanted to march alongside of us, but 1223 01:12:56,159 --> 01:13:01,360 he was too old. 1224 01:12:59,040 --> 01:13:05,520 He had the chairman's book in his hand 1225 01:13:01,360 --> 01:13:08,560 up to the last second of his life. 1226 01:13:05,520 --> 01:13:12,280 He wanted you to read it. He marked it 1227 01:13:08,560 --> 01:13:12,280 especially for you. 1228 01:13:12,480 --> 01:13:18,120 Please take it, 1229 01:13:15,120 --> 01:13:18,120 please. 1230 01:13:30,000 --> 01:13:33,360 Intellectuals tend to be subjective 1231 01:13:31,475 --> 01:13:35,120 [music] and individualistic, and some 1232 01:13:33,360 --> 01:13:38,560 will drop out of the revolution at 1233 01:13:35,120 --> 01:13:40,800 critical moments, while a few may even 1234 01:13:38,560 --> 01:13:44,000 become enemies. 1235 01:13:40,800 --> 01:13:47,000 It's not true. It couldn't. It's not 1236 01:13:44,000 --> 01:13:47,000 true. 1237 01:14:00,000 --> 01:14:07,280 Please don't go. Please. They will kill 1238 01:14:03,840 --> 01:14:10,880 you. They will. 1239 01:14:07,280 --> 01:14:10,880 >> And they'll be right. 1240 01:14:12,480 --> 01:14:16,120 I don't know. 1241 01:14:22,480 --> 01:14:27,679 Would you help me? 1242 01:14:25,840 --> 01:14:29,440 >> How can I? 1243 01:14:27,679 --> 01:14:31,520 >> The soldier. 1244 01:14:29,440 --> 01:14:35,840 You could talk to him for just about 2 1245 01:14:31,520 --> 01:14:39,400 minutes. That's all I need. 1246 01:14:35,840 --> 01:14:39,400 Will you do that? 1247 01:14:40,080 --> 01:14:43,239 Will you 1248 01:14:46,640 --> 01:14:52,199 call out squads one and three? Hurry. 1249 01:14:49,199 --> 01:14:52,199 Masha. 1250 01:14:58,592 --> 01:15:00,612 [music] 1251 01:15:19,840 --> 01:15:23,719 paper. Wow. 1252 01:15:31,342 --> 01:15:33,362 >> [music] 1253 01:15:40,400 --> 01:15:43,842 >> I hear light. [music] 1254 01:15:47,062 --> 01:15:49,082 [music] 1255 01:15:52,880 --> 01:15:57,159 Come on. Come on. Shelby, wake up. 1256 01:16:00,162 --> 01:16:02,182 >> [music] 1257 01:16:11,952 --> 01:16:13,972 [music] 1258 01:16:18,560 --> 01:16:23,440 >> We are Ch. 1259 01:16:19,920 --> 01:16:26,640 >> I am Chu. If you don't believe me, we're 1260 01:16:23,440 --> 01:16:30,360 both dead men. 1261 01:16:26,640 --> 01:16:30,360 What do we get out of here? 1262 01:16:30,948 --> 01:16:32,968 [music] 1263 01:16:46,960 --> 01:16:50,159 >> I'm on my way back. Anything new? 1264 01:16:48,960 --> 01:16:50,719 >> He's making his move. He's getting out 1265 01:16:50,159 --> 01:16:52,480 of China. 1266 01:16:50,719 --> 01:16:55,360 >> It's more than 50 km to the Russian 1267 01:16:52,480 --> 01:16:59,679 border. Suicide. Any suggestions? 1268 01:16:55,360 --> 01:17:01,733 >> Yes. Do nothing. Wait for me and keep in 1269 01:16:59,679 --> 01:17:03,753 contact. 1270 01:17:01,733 --> 01:17:03,753 [music] 1271 01:17:06,318 --> 01:17:08,338 [music] 1272 01:17:25,968 --> 01:17:27,988 >> [music] 1273 01:17:30,400 --> 01:17:33,960 >> We all got you. 1274 01:17:35,138 --> 01:17:37,158 [music] 1275 01:17:40,378 --> 01:17:44,560 [music] 1276 01:17:42,080 --> 01:17:47,560 Thank you. 1277 01:17:44,560 --> 01:17:47,560 Heat. 1278 01:17:48,239 --> 01:17:50,259 [music] 1279 01:17:58,560 --> 01:18:01,560 Heat. 1280 01:18:06,400 --> 01:18:09,400 Heat. 1281 01:18:17,840 --> 01:18:20,840 Heat. 1282 01:18:22,299 --> 01:18:24,319 [music] 1283 01:18:28,480 --> 01:18:31,480 Heat 1284 01:18:40,080 --> 01:18:43,969 up here. 1285 01:18:41,949 --> 01:18:43,969 [music] 1286 01:18:47,189 --> 01:18:49,209 [music] 1287 01:18:55,049 --> 01:18:57,069 >> [music] 1288 01:19:04,320 --> 01:19:10,600 >> Get in the firefight. 1289 01:19:05,360 --> 01:19:10,600 >> Hit me in for I'll leave the line open. 1290 01:19:16,320 --> 01:19:23,280 Borrowed a car. Distance to the border 1291 01:19:19,040 --> 01:19:25,040 37 km. Hope I don't run out of gas. 1292 01:19:23,280 --> 01:19:26,400 Hear 1293 01:19:25,040 --> 01:19:26,800 that general? He is going to the Russian 1294 01:19:26,400 --> 01:19:28,480 border. 1295 01:19:26,800 --> 01:19:30,080 >> Our contact shirt off and get back to 1296 01:19:28,480 --> 01:19:30,880 you. 1297 01:19:30,080 --> 01:19:31,840 >> Hello. 1298 01:19:30,880 --> 01:19:33,360 >> Shut off. 1299 01:19:31,840 --> 01:19:35,760 >> Our boy is sitting on the Russian 1300 01:19:33,360 --> 01:19:38,000 border. Will you hotline Moscow? 1301 01:19:35,760 --> 01:19:38,719 >> Get him across or we may have to pull 1302 01:19:38,000 --> 01:19:40,880 the switch. 1303 01:19:38,719 --> 01:19:46,280 >> We'll do what we can, General. Listen. 1304 01:19:40,880 --> 01:19:46,280 >> I say, General, we'll do what we can. 1305 01:19:55,280 --> 01:19:58,640 Mr. 1306 01:19:57,120 --> 01:20:02,440 >> Benson, where's Hway? 1307 01:19:58,640 --> 01:20:02,440 >> Still heading for the border. 1308 01:20:30,719 --> 01:20:33,120 All the physiological signs are moving 1309 01:20:32,239 --> 01:20:34,560 into the red. 1310 01:20:33,120 --> 01:20:35,280 >> What are his body readings? 1311 01:20:34,560 --> 01:20:36,080 >> Not good. 1312 01:20:35,280 --> 01:20:38,080 >> Detail. 1313 01:20:36,080 --> 01:20:43,040 >> Blood pressure erratic up and down. 1314 01:20:38,080 --> 01:20:45,679 >> House rate 150 160 170. General has been 1315 01:20:43,040 --> 01:20:47,679 severely wounded is my guess. 1316 01:20:45,679 --> 01:20:48,719 Shall I get out the tape? 1317 01:20:47,679 --> 01:20:50,560 >> What tape? 1318 01:20:48,719 --> 01:20:52,480 >> The non-existent tape for the 1319 01:20:50,560 --> 01:20:53,520 hypothetical execution. 1320 01:20:52,480 --> 01:20:57,320 >> Do nothing. 1321 01:20:53,520 --> 01:20:57,320 >> Nothing till I get there. 1322 01:21:58,719 --> 01:22:02,760 I'll be with you in 3 minutes. 1323 01:22:06,960 --> 01:22:08,960 Heat up 1324 01:22:27,920 --> 01:22:30,920 here. 1325 01:22:32,320 --> 01:22:35,320 Any 1326 01:22:42,080 --> 01:22:45,639 word for him? No. 1327 01:23:10,639 --> 01:23:17,159 We don't have voice transmission. He's 1328 01:23:12,639 --> 01:23:17,159 engaged in some physical effort. 1329 01:23:25,120 --> 01:23:28,320 There are also signs of great fear and 1330 01:23:27,199 --> 01:23:30,080 anxiety. 1331 01:23:28,320 --> 01:23:34,520 >> The heart won't slow down. 1332 01:23:30,080 --> 01:23:34,520 >> Well, General, you know the procedure. 1333 01:23:54,080 --> 01:23:56,800 Who's the clown who did this? 1334 01:23:55,679 --> 01:23:59,760 >> Me. 1335 01:23:56,800 --> 01:24:04,760 >> Operation Minotaur. All lines open. 1336 01:23:59,760 --> 01:24:04,760 Operation Minotaur. All lines open. 1337 01:24:07,360 --> 01:24:10,560 >> Sherto here. Russian embassy. 1338 01:24:08,960 --> 01:24:13,560 >> I want General Shelby. 1339 01:24:10,560 --> 01:24:13,560 >> Urgent. 1340 01:24:13,600 --> 01:24:17,600 >> Sherto. Russian embassy. 1341 01:24:15,920 --> 01:24:19,600 General, there's little Moscow can do 1342 01:24:17,600 --> 01:24:20,800 while he's still on Chinese soil. 1343 01:24:19,600 --> 01:24:23,520 >> Listen, pal. 1344 01:24:20,800 --> 01:24:25,040 >> What do you want us to do? Declare war? 1345 01:24:23,520 --> 01:24:28,000 >> The border guard 1346 01:24:25,040 --> 01:24:30,480 >> has been alerted. Yes, but he's got to 1347 01:24:28,000 --> 01:24:31,199 cross the wire before we can help him. 1348 01:24:30,480 --> 01:24:34,400 >> Wire. 1349 01:24:31,199 --> 01:24:37,400 >> The Chinese wire. And it carries 2,000 1350 01:24:34,400 --> 01:24:37,400 volts. 1351 01:24:41,548 --> 01:24:43,568 >> [music] 1352 01:24:44,823 --> 01:24:46,843 [bell] 1353 01:24:54,480 --> 01:24:57,560 >> Heat. Heat. 1354 01:24:59,233 --> 01:25:01,253 [music] 1355 01:25:08,404 --> 01:25:10,424 >> [music] 1356 01:25:15,360 --> 01:25:17,199 >> Taki cardia. 1357 01:25:16,320 --> 01:25:21,320 >> What's that? 1358 01:25:17,199 --> 01:25:21,320 >> Heart racing itself to death. 1359 01:25:26,089 --> 01:25:28,109 [music] 1360 01:25:31,329 --> 01:25:33,349 >> [music] 1361 01:25:37,120 --> 01:25:44,040 >> How long does it take? 1362 01:25:38,320 --> 01:25:44,040 >> 32.5 seconds. Run it down to 33. 1363 01:25:49,014 --> 01:25:51,034 [bell] 1364 01:26:06,000 --> 01:26:10,120 I want that here. 1365 01:26:17,120 --> 01:26:20,120 Heat. 1366 01:26:30,800 --> 01:26:33,610 Heat. [music] 1367 01:26:38,800 --> 01:26:41,800 Our 1368 01:26:55,920 --> 01:27:01,600 patrol has spotted him under the wire. 1369 01:26:59,199 --> 01:27:05,159 Who's hopeless. They're going to blow a 1370 01:27:01,600 --> 01:27:05,159 way through for him. 1371 01:27:10,890 --> 01:27:12,910 >> [music] 1372 01:27:15,840 --> 01:27:19,639 >> I can't make it. 1373 01:27:22,680 --> 01:27:24,700 [music] 1374 01:27:30,960 --> 01:27:33,960 Other 1375 01:27:39,040 --> 01:27:46,600 way fired at wire. No dice. Almost got 1376 01:27:43,600 --> 01:27:46,600 fried. 1377 01:28:03,520 --> 01:28:09,000 Trouble. Our mortar has hit their minds. 1378 01:28:10,000 --> 01:28:17,239 >> General, we have order to save Haway if 1379 01:28:12,639 --> 01:28:17,239 we can, but no bloodshed. 1380 01:28:22,480 --> 01:28:27,960 Our last motor hit the wire. We lay 1381 01:28:24,719 --> 01:28:27,960 smoke bombs. 1382 01:28:28,480 --> 01:28:33,280 General Shelby, sir, I'm not getting any 1383 01:28:30,400 --> 01:28:35,199 readout on his physiological status. A 1384 01:28:33,280 --> 01:28:36,960 concussion may have damaged the Q23. 1385 01:28:35,199 --> 01:28:39,600 >> Well, are we going to wait? 1386 01:28:36,960 --> 01:28:40,560 >> No, they'll happen by then. Start the 1387 01:28:39,600 --> 01:28:44,760 tape. 1388 01:28:40,560 --> 01:28:44,760 >> Come on. Come on. Let's get it done. 1389 01:29:16,400 --> 01:29:20,636 Hey, 1390 01:29:18,616 --> 01:29:20,636 [music] 1391 01:29:23,040 --> 01:29:25,520 hey, 1392 01:29:34,159 --> 01:29:37,159 Shelby, 1393 01:29:40,400 --> 01:29:45,239 he might make it. He's almost on Russian 1394 01:29:42,239 --> 01:29:45,239 soil. 1395 01:29:46,781 --> 01:29:48,802 [music] 1396 01:29:55,297 --> 01:29:57,317 >> [music] 1397 01:29:58,880 --> 01:30:02,520 >> John is safe. 1398 01:30:29,357 --> 01:30:31,377 >> [music] 1399 01:30:38,080 --> 01:30:41,080 >> 2. 1400 01:30:54,903 --> 01:30:56,923 >> [music] 1401 01:30:58,080 --> 01:31:00,719 >> We had a choice. Inform you then or 1402 01:31:00,000 --> 01:31:02,480 inform you now. 1403 01:31:00,719 --> 01:31:06,600 >> If I believed one word of what you told 1404 01:31:02,480 --> 01:31:06,600 me, Shelby, I'd go sick. 1405 01:31:12,080 --> 01:31:15,639 Son of a [ __ ] 1406 01:31:19,360 --> 01:31:24,080 >> Before I say goodbye to you, Shelby, 1407 01:31:21,920 --> 01:31:25,920 there is something I'd like to tell you. 1408 01:31:24,080 --> 01:31:26,560 >> Oh, come on now, Doc. Don't go 1409 01:31:25,920 --> 01:31:28,800 sentimental. 1410 01:31:26,560 --> 01:31:31,600 >> I want you to give me one reason why I 1411 01:31:28,800 --> 01:31:32,159 should help you any longer. One. Just 1412 01:31:31,600 --> 01:31:33,840 one. 1413 01:31:32,159 --> 01:31:36,560 >> Patriotism. Maybe just a thought. 1414 01:31:33,840 --> 01:31:38,800 >> Now, look, General. I love my country 1415 01:31:36,560 --> 01:31:40,719 just as much as you do. But there is no 1416 01:31:38,800 --> 01:31:42,239 further obligation, as far as I can see, 1417 01:31:40,719 --> 01:31:45,920 for me to have the same affection for 1418 01:31:42,239 --> 01:31:48,639 you or for the people whom you admire or 1419 01:31:45,920 --> 01:31:50,400 the policies or the disasters which your 1420 01:31:48,639 --> 01:31:50,880 kind have brought down on the rest of 1421 01:31:50,400 --> 01:31:53,120 us. 1422 01:31:50,880 --> 01:31:55,360 >> I don't you see absolutely no difference 1423 01:31:53,120 --> 01:31:57,199 between me and your friend, Mr. Y. 1424 01:31:55,360 --> 01:31:58,960 >> The difference between the Chinese and 1425 01:31:57,199 --> 01:32:01,040 us is that they'd have told their man 1426 01:31:58,960 --> 01:32:03,760 the absolute truth. They'd have shown 1427 01:32:01,040 --> 01:32:05,520 him the plastic dynamite wired to his 1428 01:32:03,760 --> 01:32:07,600 brain. They'd have demanded that he be 1429 01:32:05,520 --> 01:32:10,080 perfectly willing to blow himself up for 1430 01:32:07,600 --> 01:32:13,040 the final victory to the peasant masses. 1431 01:32:10,080 --> 01:32:14,719 But you, oh no, no. You're too kind. Too 1432 01:32:13,040 --> 01:32:18,239 thoughtful to do anything like that to 1433 01:32:14,719 --> 01:32:19,600 me. Might upset my fine complex mind. 1434 01:32:18,239 --> 01:32:21,920 Might even interfere with the mission. 1435 01:32:19,600 --> 01:32:23,840 So you kept the switch in your hand, 1436 01:32:21,920 --> 01:32:24,960 ready to explode my skull without 1437 01:32:23,840 --> 01:32:26,639 hurting my feelings. 1438 01:32:24,960 --> 01:32:28,400 >> All right, fella. Now, wait a minute. If 1439 01:32:26,639 --> 01:32:29,840 we told you we had a Leon on your life, 1440 01:32:28,400 --> 01:32:31,520 you wouldn't have gone. And there was 1441 01:32:29,840 --> 01:32:34,000 literally no one else. We'd have had no 1442 01:32:31,520 --> 01:32:35,199 way to penetrate the Chinese wall. And 1443 01:32:34,000 --> 01:32:37,600 the little chairman would have the 1444 01:32:35,199 --> 01:32:39,760 enzyme all to himself to dominate the 1445 01:32:37,600 --> 01:32:42,880 world for the next terrible century. Or 1446 01:32:39,760 --> 01:32:46,639 if it wouldn't dominate, starve. 1447 01:32:42,880 --> 01:32:49,520 Yes, I would. I'd trade your life or my 1448 01:32:46,639 --> 01:32:51,199 life or anybody else's. Do anything, use 1449 01:32:49,520 --> 01:32:53,120 any deception, any weapon to get a 1450 01:32:51,199 --> 01:32:55,520 fingernail sample of that enzyme. Well, 1451 01:32:53,120 --> 01:32:57,760 we bet on you and we lost. In your 1452 01:32:55,520 --> 01:33:00,239 opinion and in mine, this job was one 1453 01:32:57,760 --> 01:33:02,800 big total bust. So, in what way do you 1454 01:33:00,239 --> 01:33:05,520 think you can help it? The professor's 1455 01:33:02,800 --> 01:33:06,400 book. Why do you think he gave it to me? 1456 01:33:05,520 --> 01:33:09,120 For ballast? 1457 01:33:06,400 --> 01:33:10,000 >> You think I'm a fool? We've examined the 1458 01:33:09,120 --> 01:33:11,760 book. 1459 01:33:10,000 --> 01:33:14,000 >> Nothing. 1460 01:33:11,760 --> 01:33:15,600 Nothing. 1461 01:33:14,000 --> 01:33:17,280 Still nothing. 1462 01:33:15,600 --> 01:33:18,480 >> Then let's try X-ray. High 1463 01:33:17,280 --> 01:33:20,159 magnification. 1464 01:33:18,480 --> 01:33:21,520 >> Okay. We sent you to China and brought 1465 01:33:20,159 --> 01:33:23,520 you back. I guess we can stretch our 1466 01:33:21,520 --> 01:33:25,280 budget a little further. 1467 01:33:23,520 --> 01:33:27,199 >> You see, the professor traced over these 1468 01:33:25,280 --> 01:33:29,920 letters with lead pencil, not carbon. 1469 01:33:27,199 --> 01:33:31,440 Real lead, which X-ray cannot penetrate. 1470 01:33:29,920 --> 01:33:32,800 With his crippled hands, it must have 1471 01:33:31,440 --> 01:33:34,239 taken him hours and hours. 1472 01:33:32,800 --> 01:33:34,639 >> Well, what the hell is it? Some kind of 1473 01:33:34,239 --> 01:33:36,239 code? 1474 01:33:34,639 --> 01:33:37,920 >> Plain language to every chemist in the 1475 01:33:36,239 --> 01:33:42,960 world. The abbreviations for the amino 1476 01:33:37,920 --> 01:33:46,480 acids. S E R serine T Y R Tyrosen P R O 1477 01:33:42,960 --> 01:33:50,080 proline. The molecular formula. 1478 01:33:46,480 --> 01:33:52,880 He had it all worked out. Every atom of 1479 01:33:50,080 --> 01:33:58,920 it. And he's given it to us. 1480 01:33:52,880 --> 01:33:58,920 >> Brave man. I hope I can justify him. 1481 01:33:59,280 --> 01:34:02,000 There was a meeting this morning. This 1482 01:34:00,800 --> 01:34:03,600 stuff has got to be the most powerful 1483 01:34:02,000 --> 01:34:08,199 weapon at our disposal, and we intend to 1484 01:34:03,600 --> 01:34:08,199 keep it that way. Under wraps. 1485 01:34:08,560 --> 01:34:10,159 Are 1486 01:34:08,719 --> 01:34:12,639 >> you're kidding? 1487 01:34:10,159 --> 01:34:15,760 >> Their decision, not mine. But I agree. 1488 01:34:12,639 --> 01:34:17,199 >> Well, I don't. You intend to lock me up 1489 01:34:15,760 --> 01:34:19,280 in your files? 1490 01:34:17,199 --> 01:34:20,560 >> You were disgusted? Yes. I've been asked 1491 01:34:19,280 --> 01:34:22,960 to tell you to forget that you went to 1492 01:34:20,560 --> 01:34:27,480 China. You've been in hospital for the 1493 01:34:22,960 --> 01:34:27,480 past 3 weeks under sedation. 1494 01:34:28,000 --> 01:34:31,440 General, you've made a big mistake. 1495 01:34:29,679 --> 01:34:34,320 You're level with me. You should have 1496 01:34:31,440 --> 01:34:37,280 left that bomb screwed into my head. 1497 01:34:34,320 --> 01:34:40,560 >> We could have, but we didn't. I went to 1498 01:34:37,280 --> 01:34:42,960 China and I came back. If I'm forced to 1499 01:34:40,560 --> 01:34:45,840 it, I'll tell my story to the press. I'm 1500 01:34:42,960 --> 01:34:48,639 going to fight this decision, Shelby. 1501 01:34:45,840 --> 01:34:51,380 This doesn't belong to us, to me, or to 1502 01:34:48,639 --> 01:34:53,120 my government, right or wrong. Not to 1503 01:34:51,380 --> 01:34:56,960 [snorts] the chairman, and certainly not 1504 01:34:53,120 --> 01:35:01,120 to China. Not even to Professor Sun. 1505 01:34:56,960 --> 01:35:04,080 cost him his life. No, it belongs, and I 1506 01:35:01,120 --> 01:35:06,880 mean this literally, to that peasant 1507 01:35:04,080 --> 01:35:10,800 with a wooden hoe working in the mud of 1508 01:35:06,880 --> 01:35:13,199 some godforsaken valley. It's his, 1509 01:35:10,800 --> 01:35:16,000 not ours. 1510 01:35:13,199 --> 01:35:20,120 Hathaway, in all frankness, 1511 01:35:16,000 --> 01:35:20,120 I don't understand you people. 1512 01:35:33,840 --> 01:35:38,000 Okay, baby. I don't treat you at all 1513 01:35:36,400 --> 01:35:40,320 well. 1514 01:35:38,000 --> 01:35:42,880 >> It's all right. It's all right. It 1515 01:35:40,320 --> 01:35:46,239 >> isn't all right. Everything's going to 1516 01:35:42,880 --> 01:35:47,760 come down on my head. Headlines, phone 1517 01:35:46,239 --> 01:35:50,320 calls in the middle of the night, 1518 01:35:47,760 --> 01:35:52,320 obscene letters, they'll call me a 1519 01:35:50,320 --> 01:35:54,560 Chinese agent. They don't even have to 1520 01:35:52,320 --> 01:35:57,120 prove it. All they have to do is refuse 1521 01:35:54,560 --> 01:36:00,239 to deny it. and I'm finished. 1522 01:35:57,120 --> 01:36:02,000 Except that I'm not. I'm going to fight 1523 01:36:00,239 --> 01:36:04,639 back. 1524 01:36:02,000 --> 01:36:06,560 It'll be a rough walk. K. 1525 01:36:04,639 --> 01:36:08,159 You want to stay? [music] You want to 1526 01:36:06,560 --> 01:36:11,679 go? 1527 01:36:08,159 --> 01:36:15,000 Be my girl. Be with me. 1528 01:36:11,679 --> 01:36:15,000 >> I'm here. 1529 01:36:17,166 --> 01:36:19,186 [music] 1530 01:36:19,760 --> 01:36:22,760 Heat. 1531 01:36:23,716 --> 01:36:25,736 [music] 1532 01:36:31,576 --> 01:36:33,596 [music] 1533 01:36:38,400 --> 01:36:41,400 Heat. 1534 01:36:43,920 --> 01:36:45,920 Heat 1535 01:36:49,916 --> 01:36:51,936 >> [music] 1536 01:36:54,560 --> 01:36:57,560 >> up 1537 01:36:58,719 --> 01:37:01,107 here. [music] 1538 01:37:08,560 --> 01:37:11,560 Heat 1539 01:37:12,187 --> 01:37:14,207 [music] 1540 01:37:17,427 --> 01:37:19,447 [music] 1541 01:37:19,520 --> 01:37:24,040 up [bell] 1542 01:37:21,040 --> 01:37:24,040 here. 1543 01:37:29,872 --> 01:37:32,547 [music] 1544 01:37:30,527 --> 01:37:32,547 [bell] 1545 01:37:35,767 --> 01:37:37,787 >> [music] 1546 01:37:41,360 --> 01:37:44,992 >> Heat. 1547 01:37:42,972 --> 01:37:44,992 [music] 1548 01:37:45,119 --> 01:37:49,577 Heat. 1549 01:37:47,557 --> 01:37:49,577 [music] 98913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.