Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,170 --> 00:00:11,190
[music]
2
00:00:13,755 --> 00:00:15,775
[music]
3
00:00:28,820 --> 00:00:30,840
[music]
4
00:00:42,575 --> 00:00:44,595
[music]
5
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Heat. Heat.
6
00:01:11,200 --> 00:01:16,035
Heat. Heat.
7
00:01:14,015 --> 00:01:16,035
[music]
8
00:01:19,910 --> 00:01:21,930
[music]
9
00:01:34,000 --> 00:01:36,341
Heat up
10
00:01:34,321 --> 00:01:36,341
>> [music]
11
00:01:38,906 --> 00:01:40,926
[music]
12
00:01:45,456 --> 00:01:47,476
[music]
13
00:01:52,661 --> 00:01:56,520
[music]
14
00:01:53,520 --> 00:01:56,520
>> here.
15
00:01:58,719 --> 00:02:01,719
Yeah.
16
00:02:03,796 --> 00:02:07,560
[music]
17
00:02:04,560 --> 00:02:07,560
Heat.
18
00:02:16,896 --> 00:02:18,916
>> [music]
19
00:02:23,446 --> 00:02:25,466
[music]
20
00:02:27,376 --> 00:02:29,396
[bell]
21
00:02:30,080 --> 00:02:33,160
>> Heat up here.
22
00:02:33,271 --> 00:02:35,291
[music]
23
00:02:52,266 --> 00:02:57,239
>> [music]
24
00:02:54,160 --> 00:02:57,239
>> Heat up here.
25
00:03:02,747 --> 00:03:04,767
[music]
26
00:03:07,599 --> 00:03:10,599
Oh,
27
00:03:12,572 --> 00:03:14,592
[music]
28
00:03:21,742 --> 00:03:23,762
[music]
29
00:03:27,637 --> 00:03:29,657
[bell]
30
00:03:50,640 --> 00:03:56,400
You must be very clever to read Chinese.
31
00:03:54,080 --> 00:03:59,720
>> Oh, I'm just playing it safe. Who knows,
32
00:03:56,400 --> 00:03:59,720
they might win.
33
00:04:22,960 --> 00:04:29,199
Yes. Interesting. We have one like this
34
00:04:26,000 --> 00:04:30,400
quiet near Moscow. Only about uh one
35
00:04:29,199 --> 00:04:32,240
half the size.
36
00:04:30,400 --> 00:04:33,840
>> It's amazing, Mr. Sheriff, how modest
37
00:04:32,240 --> 00:04:37,040
you Russians are.
38
00:04:33,840 --> 00:04:39,040
>> In private. That is because we have just
39
00:04:37,040 --> 00:04:41,919
learned from our Chinese friends the
40
00:04:39,040 --> 00:04:43,280
value of keeping face in public.
41
00:04:41,919 --> 00:04:45,759
>> Fortunately, that isn't all you've
42
00:04:43,280 --> 00:04:47,600
learned from the Chinese.
43
00:04:45,759 --> 00:04:48,400
>> We've given this operation the code name
44
00:04:47,600 --> 00:04:50,160
Minotaur.
45
00:04:48,400 --> 00:04:51,280
>> He was the watchdog of the inner
46
00:04:50,160 --> 00:04:54,840
secrets, wasn't he?
47
00:04:51,280 --> 00:04:54,840
>> Precisely. So,
48
00:04:57,280 --> 00:04:59,840
>> good morning, General. I assume it's
49
00:04:58,720 --> 00:05:01,199
morning outside anyway.
50
00:04:59,840 --> 00:05:03,360
>> Any signal at all?
51
00:05:01,199 --> 00:05:06,400
>> Plenty of signal, but also plenty of
52
00:05:03,360 --> 00:05:08,320
noise. Our setup is just too damn
53
00:05:06,400 --> 00:05:09,360
potent. We're getting noise from all
54
00:05:08,320 --> 00:05:11,280
over the universe.
55
00:05:09,360 --> 00:05:12,880
>> Ah, don't be discouraged. Half a billion
56
00:05:11,280 --> 00:05:13,199
classified federal dollars can't be
57
00:05:12,880 --> 00:05:14,479
wrong.
58
00:05:13,199 --> 00:05:19,639
>> Not to speak of our British
59
00:05:14,479 --> 00:05:19,639
contribution. About210, I should think.
60
00:05:22,080 --> 00:05:27,919
>> Where is it? Do we have a fix?
61
00:05:24,479 --> 00:05:31,080
>> About 20 10 miles souths southwest of
62
00:05:27,919 --> 00:05:31,080
Hong Kong.
63
00:05:47,039 --> 00:05:50,840
Let's hear the bad news.
64
00:05:55,919 --> 00:06:00,800
>> Um, good afternoon. Although, I guess
65
00:05:59,039 --> 00:06:01,360
it's good morning to you fellas. You're
66
00:06:00,800 --> 00:06:04,960
listening.
67
00:06:01,360 --> 00:06:07,280
>> I sincerely hope. I'd be upset if you
68
00:06:04,960 --> 00:06:11,319
weren't.
69
00:06:07,280 --> 00:06:11,319
Now, there's not much to report.
70
00:06:12,880 --> 00:06:17,680
>> Um, I assume I'm being watched. I'm
71
00:06:15,680 --> 00:06:21,080
certainly taking every precaution to see
72
00:06:17,680 --> 00:06:21,080
that I am
73
00:06:21,120 --> 00:06:26,400
coming into China openly this way via
74
00:06:24,160 --> 00:06:29,280
Hong Kong with an American passport
75
00:06:26,400 --> 00:06:31,919
stamp not valid for China.
76
00:06:29,280 --> 00:06:36,360
It's hard on the nerves. I think it'll
77
00:06:31,919 --> 00:06:36,360
be more restful to drop in by parachute.
78
00:06:41,039 --> 00:06:45,680
>> Just getting the peaks, the points of
79
00:06:42,560 --> 00:06:47,199
high energy, the dentalizations, de etc.
80
00:06:45,680 --> 00:06:47,759
>> You made a suggestion at our last
81
00:06:47,199 --> 00:06:49,759
conference.
82
00:06:47,759 --> 00:06:52,240
>> Yes. Fill in the gaps with uniform white
83
00:06:49,759 --> 00:06:55,199
noise. Nobody thought much of the idea,
84
00:06:52,240 --> 00:06:56,720
>> including me. But let's try it. The uh
85
00:06:55,199 --> 00:07:00,560
stewardous
86
00:06:56,720 --> 00:07:03,680
is being very very attentive which may
87
00:07:00,560 --> 00:07:05,759
signify a great deal or it may simply
88
00:07:03,680 --> 00:07:08,759
signify that I'm a very attractive
89
00:07:05,759 --> 00:07:08,759
fellow.
90
00:07:30,400 --> 00:07:32,880
Hong Kong is rather crowded this time of
91
00:07:32,319 --> 00:07:35,280
year.
92
00:07:32,880 --> 00:07:37,039
>> I hope you have hotel reservations. Oh,
93
00:07:35,280 --> 00:07:38,319
>> I booked into the King Edmund. Is that
94
00:07:37,039 --> 00:07:40,880
all right with you?
95
00:07:38,319 --> 00:07:44,199
>> Very famous hotel. Very British, but
96
00:07:40,880 --> 00:07:44,199
very good.
97
00:07:47,039 --> 00:07:53,080
>> Congratulations.
98
00:07:49,120 --> 00:07:53,080
Oh, thank you.
99
00:07:58,319 --> 00:08:02,400
This is Dr. Hathaway in London.
100
00:08:00,720 --> 00:08:04,560
>> Washington.
101
00:08:02,400 --> 00:08:06,639
>> Yes.
102
00:08:04,560 --> 00:08:09,360
Hello, Mr. Vice President. How are you,
103
00:08:06,639 --> 00:08:11,680
sir? Yes, I'm calling from London.
104
00:08:09,360 --> 00:08:13,440
Something rather disturbing has come up.
105
00:08:11,680 --> 00:08:15,199
I've had a letter from Professor Sunung
106
00:08:13,440 --> 00:08:18,639
Lee. He's an old colleague and teacher
107
00:08:15,199 --> 00:08:20,960
of mine. We're in the same field. He
108
00:08:18,639 --> 00:08:23,199
went back to China about 10 years ago
109
00:08:20,960 --> 00:08:24,960
and I haven't heard from him since. Now
110
00:08:23,199 --> 00:08:26,800
he writes telling me that it'll be
111
00:08:24,960 --> 00:08:29,840
impossible for me to visit him, which is
112
00:08:26,800 --> 00:08:31,680
peculiar because I made no such request.
113
00:08:29,840 --> 00:08:32,640
>> All right, then. I'll wait to hear from
114
00:08:31,680 --> 00:08:34,320
the embassy.
115
00:08:32,640 --> 00:08:37,320
>> Dr. Haway, would you come with me,
116
00:08:34,320 --> 00:08:37,320
please?
117
00:08:37,839 --> 00:08:41,200
>> I'm Susan Reich, the ambassador's
118
00:08:39,519 --> 00:08:43,039
secretary. He'd like you to take up your
119
00:08:41,200 --> 00:08:45,120
problem with the military, attach, is
120
00:08:43,039 --> 00:08:49,040
that all right?
121
00:08:45,120 --> 00:08:49,040
>> Suppose I don't have much choice.
122
00:09:09,600 --> 00:09:14,399
Well, Shelby, no matter how I try, I end
123
00:09:13,040 --> 00:09:16,720
up talking to you.
124
00:09:14,399 --> 00:09:18,000
>> It wasn't my choice, believe me.
125
00:09:16,720 --> 00:09:19,440
Still, I got nothing against you
126
00:09:18,000 --> 00:09:20,160
personally. You're a brilliant man.
127
00:09:19,440 --> 00:09:21,680
>> Thank you.
128
00:09:20,160 --> 00:09:22,640
>> You're just the wrong brilliant man for
129
00:09:21,680 --> 00:09:25,040
this job.
130
00:09:22,640 --> 00:09:27,279
>> What job? I've got a job.
131
00:09:25,040 --> 00:09:29,839
>> I know all about it.
132
00:09:27,279 --> 00:09:33,240
>> You've renewed for another year. Very
133
00:09:29,839 --> 00:09:33,240
attractive woman.
134
00:09:33,440 --> 00:09:36,480
>> Then I suppose you saw my letter from
135
00:09:35,680 --> 00:09:38,000
Professor Sue.
136
00:09:36,480 --> 00:09:38,880
>> It was shed across my desk.
137
00:09:38,000 --> 00:09:40,399
>> Well, what did you find?
138
00:09:38,880 --> 00:09:41,279
>> A good grade of rice paper made in
139
00:09:40,399 --> 00:09:43,120
Shanton.
140
00:09:41,279 --> 00:09:45,360
>> A letter after 10 years of silence,
141
00:09:43,120 --> 00:09:46,720
General means something. could be
142
00:09:45,360 --> 00:09:48,080
squares with the Russian information
143
00:09:46,720 --> 00:09:49,920
which is generally reliable and
144
00:09:48,080 --> 00:09:52,000
generally too late. So they can play
145
00:09:49,920 --> 00:09:55,000
their game both sides against the
146
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
middle.
147
00:09:55,360 --> 00:09:59,440
>> Shelby, I want this understood. I'm out
148
00:09:57,200 --> 00:10:00,320
of the game. How? My orders are to
149
00:09:59,440 --> 00:10:03,440
change your mind.
150
00:10:00,320 --> 00:10:05,040
>> Oh, Dr. Haway.
151
00:10:03,440 --> 00:10:06,880
Sherto.
152
00:10:05,040 --> 00:10:09,760
Alexander Sherto.
153
00:10:06,880 --> 00:10:12,480
>> Well, Sherto, the last time I saw you
154
00:10:09,760 --> 00:10:14,880
was at a cocktail party in Warsaw. You
155
00:10:12,480 --> 00:10:16,640
were then introduced to me as lieutenant
156
00:10:14,880 --> 00:10:19,440
general in the Soviet tank corps.
157
00:10:16,640 --> 00:10:21,120
>> Correct. As he's been promoted to
158
00:10:19,440 --> 00:10:22,720
agricultural adviser.
159
00:10:21,120 --> 00:10:23,839
>> General Sheriff has some disagreeable
160
00:10:22,720 --> 00:10:26,560
film he wants to show.
161
00:10:23,839 --> 00:10:29,560
>> Yes. Taken by some friends on holiday in
162
00:10:26,560 --> 00:10:29,560
China.
163
00:10:30,000 --> 00:10:37,240
>> But now, Dr. Hathaway, watch the top of
164
00:10:32,320 --> 00:10:37,240
the picture. What do you think is this
165
00:10:37,600 --> 00:10:42,079
>> wheat
166
00:10:38,399 --> 00:10:44,160
>> growing in the midst of hot wet tropical
167
00:10:42,079 --> 00:10:46,079
Chinese jungle?
168
00:10:44,160 --> 00:10:49,920
Now we are going to see some pictures
169
00:10:46,079 --> 00:10:53,200
taken in the former country of Tibet. We
170
00:10:49,920 --> 00:10:56,880
found a farm, a pineapple farm.
171
00:10:53,200 --> 00:11:00,880
Pineapples, Dr. Away, growing in ice and
172
00:10:56,880 --> 00:11:02,240
snow at an altitude of 17,600
173
00:11:00,880 --> 00:11:04,640
ft.
174
00:11:02,240 --> 00:11:08,079
Obviously, the Chinese are developing an
175
00:11:04,640 --> 00:11:10,079
enzyme, some sort of growth regulator
176
00:11:08,079 --> 00:11:13,360
that completely erases the effect of
177
00:11:10,079 --> 00:11:16,079
climate. They can grow any crops
178
00:11:13,360 --> 00:11:18,959
anywhere in any season. The Chinese can
179
00:11:16,079 --> 00:11:21,680
simply although this little magic gem
180
00:11:18,959 --> 00:11:24,399
and the undeveloped countries, Asia,
181
00:11:21,680 --> 00:11:28,160
Africa, South America,
182
00:11:24,399 --> 00:11:32,279
>> 90% starving, 90% peasant will crawl all
183
00:11:28,160 --> 00:11:32,279
the way to Ping to get it.
184
00:11:33,360 --> 00:11:36,800
Now the way all we want is a good sample
185
00:11:34,720 --> 00:11:38,800
of that enzyme.
186
00:11:36,800 --> 00:11:40,959
>> Yes, sure. Why not? It's all so easy.
187
00:11:38,800 --> 00:11:42,800
Walk into China, mouthful of
188
00:11:40,959 --> 00:11:45,360
international goodwill. Locate the
189
00:11:42,800 --> 00:11:47,360
laboratory. Grab the goodies and out.
190
00:11:45,360 --> 00:11:49,519
Fast guns blazing in both hands.
191
00:11:47,360 --> 00:11:50,880
>> I've got a simple alternative. Name my
192
00:11:49,519 --> 00:11:52,880
two kids Chinese.
193
00:11:50,880 --> 00:11:55,440
>> Look, General, we want the molecular
194
00:11:52,880 --> 00:11:57,519
structure. That's perfectly true, but
195
00:11:55,440 --> 00:12:00,480
it's in three dimensions. Just a little
196
00:11:57,519 --> 00:12:02,720
bit complicated. A single molecule of
197
00:12:00,480 --> 00:12:05,839
that enzyme may have as few as 3,000
198
00:12:02,720 --> 00:12:09,040
atoms or as many as 400,000. That can't
199
00:12:05,839 --> 00:12:10,560
be memorized, not even by myself.
200
00:12:09,040 --> 00:12:12,240
>> That's just as true for your Chinese
201
00:12:10,560 --> 00:12:13,760
professor as it is for you. He has to
202
00:12:12,240 --> 00:12:14,800
have it done in black and white, on
203
00:12:13,760 --> 00:12:16,639
paper, on film,
204
00:12:14,800 --> 00:12:20,160
>> whatever. And our instructions are
205
00:12:16,639 --> 00:12:23,680
together anyway we can.
206
00:12:20,160 --> 00:12:24,720
>> I'm sorry. I could do it 3 years ago. I
207
00:12:23,680 --> 00:12:28,160
can't anymore.
208
00:12:24,720 --> 00:12:30,480
>> Good. I've seen your memorandum. You
209
00:12:28,160 --> 00:12:33,680
disagree with our Far East policy. Well,
210
00:12:30,480 --> 00:12:35,839
so do I. I'm a bigoted, narrow America
211
00:12:33,680 --> 00:12:37,279
first patriot. So, we're on different
212
00:12:35,839 --> 00:12:38,720
sides of the same stalemate.
213
00:12:37,279 --> 00:12:40,000
>> Well, there is something else. Something
214
00:12:38,720 --> 00:12:43,399
you don't know.
215
00:12:40,000 --> 00:12:43,399
>> Is that possible?
216
00:12:43,519 --> 00:12:48,160
>> I lost my wife 3 years ago. Now, I read
217
00:12:45,839 --> 00:12:48,480
the entry in your record. These things
218
00:12:48,160 --> 00:12:50,399
happen.
219
00:12:48,480 --> 00:12:52,880
>> Oh, no. You can't put this on a piece of
220
00:12:50,399 --> 00:12:56,079
microfilm. She was killed in an
221
00:12:52,880 --> 00:12:59,440
accident. I was driving. She was dead in
222
00:12:56,079 --> 00:13:02,079
5 minutes. Those 5 minutes made me twice
223
00:12:59,440 --> 00:13:05,360
as old as I was. But I came out of it
224
00:13:02,079 --> 00:13:06,720
with a pathological respect for life. I
225
00:13:05,360 --> 00:13:09,360
can't undertake any job that might
226
00:13:06,720 --> 00:13:11,519
oblige me to kill. Good. We agree.
227
00:13:09,360 --> 00:13:13,519
You're the wrong man.
228
00:13:11,519 --> 00:13:16,320
>> Oh, incidentally, you have an
229
00:13:13,519 --> 00:13:18,639
appointment call in three, no, 2 minutes
230
00:13:16,320 --> 00:13:22,519
with the president of the United States.
231
00:13:18,639 --> 00:13:22,519
Do you want me to call him off?
232
00:13:22,800 --> 00:13:27,959
Bman
233
00:13:24,959 --> 00:13:27,959
scotch.
234
00:14:01,760 --> 00:14:05,920
Dr. Hathaway. I didn't vote for him, but
235
00:14:04,399 --> 00:14:08,160
I had to admit that he just possibly
236
00:14:05,920 --> 00:14:10,160
might be right. Indeed, all he said was,
237
00:14:08,160 --> 00:14:11,920
"Dr. Hathaway, sir, I wouldn't be
238
00:14:10,160 --> 00:14:13,519
talking and you wouldn't be listening if
239
00:14:11,920 --> 00:14:16,079
this were not a job of the most urgent
240
00:14:13,519 --> 00:14:20,399
and terrifying importance." After that,
241
00:14:16,079 --> 00:14:24,399
I I thanked him. I hung up and found
242
00:14:20,399 --> 00:14:27,360
that I'd forgotten to say no. So,
243
00:14:24,399 --> 00:14:29,199
here I am, General.
244
00:14:27,360 --> 00:14:31,519
Treat me gently. I'm a little more
245
00:14:29,199 --> 00:14:33,360
sensitive than I used to be. Look, Hway,
246
00:14:31,519 --> 00:14:35,600
this is not a friendly job. Russia's
247
00:14:33,360 --> 00:14:37,199
helping us up to a point. China's a lot
248
00:14:35,600 --> 00:14:38,560
simpler. China just doesn't like us.
249
00:14:37,199 --> 00:14:40,240
However, you may get lucky and they
250
00:14:38,560 --> 00:14:41,360
won't let you in. But if they do, it's
251
00:14:40,240 --> 00:14:43,839
because they need you in pretty
252
00:14:41,360 --> 00:14:46,560
desperately. Apparently, they process a
253
00:14:43,839 --> 00:14:48,079
whole square mile of a Chinese weed, and
254
00:14:46,560 --> 00:14:50,560
all they get is enough crystals to cover
255
00:14:48,079 --> 00:14:52,320
the tip of my thumb. So, they need some
256
00:14:50,560 --> 00:14:54,000
simple way of constructing their enzyme
257
00:14:52,320 --> 00:14:55,680
out of common materials, and that's your
258
00:14:54,000 --> 00:14:57,519
business, isn't it? I assume they didn't
259
00:14:55,680 --> 00:14:59,839
give you the prize for political idiocy.
260
00:14:57,519 --> 00:15:02,240
No, you're the expert they need. So, I
261
00:14:59,839 --> 00:15:05,040
must tell you this. There's a good
262
00:15:02,240 --> 00:15:09,160
chance you'll never get on. However,
263
00:15:05,040 --> 00:15:09,160
we've got a remedy for that, too.
264
00:15:11,440 --> 00:15:17,279
What's that?
265
00:15:12,399 --> 00:15:19,600
>> Aspirin. And this is our current Q23
266
00:15:17,279 --> 00:15:21,360
transmitter made of plastic. Same
267
00:15:19,600 --> 00:15:21,920
density as human flesh. Therefore,
268
00:15:21,360 --> 00:15:23,839
should [clears throat] be quite
269
00:15:21,920 --> 00:15:25,440
impossible to detect. Meanwhile,
270
00:15:23,839 --> 00:15:27,600
anything you say and also anything said
271
00:15:25,440 --> 00:15:30,399
to you will be transmitted to London.
272
00:15:27,600 --> 00:15:31,360
>> Beautiful. In other words, I'm a walking
273
00:15:30,399 --> 00:15:32,880
bug.
274
00:15:31,360 --> 00:15:35,199
>> However, you have an effective range of
275
00:15:32,880 --> 00:15:37,600
only 110 miles. So, you got to be picked
276
00:15:35,199 --> 00:15:38,720
up, scrambled, and rebroadcast. Two
277
00:15:37,600 --> 00:15:40,399
weeks before you go, we're going to put
278
00:15:38,720 --> 00:15:42,320
a satellite in the sky over China.
279
00:15:40,399 --> 00:15:44,240
>> The ingenuity of man. A little lower
280
00:15:42,320 --> 00:15:47,440
than the angels. Where does this thing
281
00:15:44,240 --> 00:15:50,800
go? My belt? Shoes? Sunglasses?
282
00:15:47,440 --> 00:15:54,440
>> No, it's to be implanted in the mastoid
283
00:15:50,800 --> 00:15:54,440
sinus of your skull.
284
00:15:55,279 --> 00:15:57,199
>> What?
285
00:15:55,839 --> 00:16:01,399
>> Good. You want to quit?
286
00:15:57,199 --> 00:16:01,399
>> I'd be stupid if I didn't.
287
00:16:03,040 --> 00:16:08,079
>> I'm stupid.
288
00:16:05,600 --> 00:16:09,519
>> Dear Dr. Haway, you have my profound
289
00:16:08,079 --> 00:16:12,720
sympathy.
290
00:16:09,519 --> 00:16:15,279
>> I know it's an international trap. My
291
00:16:12,720 --> 00:16:17,600
government or your government may decide
292
00:16:15,279 --> 00:16:18,240
at some moment to change sides. End of
293
00:16:17,600 --> 00:16:21,199
pathway.
294
00:16:18,240 --> 00:16:23,440
>> You want my personal advice? Stay home.
295
00:16:21,199 --> 00:16:26,480
>> Thank you.
296
00:16:23,440 --> 00:16:28,399
Now, what's your official advice?
297
00:16:26,480 --> 00:16:31,040
>> Our heroic Russian intelligence has
298
00:16:28,399 --> 00:16:34,160
placed a man inside China. He is of
299
00:16:31,040 --> 00:16:36,000
great importance. So, do not contact him
300
00:16:34,160 --> 00:16:38,959
if you are in trouble. And I mean
301
00:16:36,000 --> 00:16:42,880
serious trouble. He will come to you and
302
00:16:38,959 --> 00:16:44,480
he will give his name. So read,
303
00:16:42,880 --> 00:16:48,120
memorize.
304
00:16:44,480 --> 00:16:48,120
>> Shang Shu
305
00:16:49,199 --> 00:16:56,360
Shang Shu.
306
00:16:52,720 --> 00:16:56,360
Shang Shu.
307
00:17:04,959 --> 00:17:09,679
This molecule is slightly enlarged. It
308
00:17:07,520 --> 00:17:11,760
is in fact 1 billion times larger than
309
00:17:09,679 --> 00:17:13,839
the actual size of this molecule. And
310
00:17:11,760 --> 00:17:16,959
yet, with the aid of X-rays, we can see
311
00:17:13,839 --> 00:17:18,880
this molecule of living matter.
312
00:17:16,959 --> 00:17:22,959
Well, here's our visiting professor, Dr.
313
00:17:18,880 --> 00:17:24,720
Haway. Only 20 minutes late. I was just
314
00:17:22,959 --> 00:17:27,760
trying to explain to our students how to
315
00:17:24,720 --> 00:17:31,440
get a Nobel Prize. Start as you did,
316
00:17:27,760 --> 00:17:33,200
with air and water, dead carbon. spend
317
00:17:31,440 --> 00:17:37,720
20 years of your life in a foul
318
00:17:33,200 --> 00:17:37,720
laboratory and create life.
319
00:17:39,440 --> 00:17:43,919
>> Sometimes I tried to imagine you as a
320
00:17:41,600 --> 00:17:48,240
dark and dazzling child. Were you
321
00:17:43,919 --> 00:17:51,919
anything like my students? IQ 150 plus.
322
00:17:48,240 --> 00:17:55,520
>> Who knew? Who cared? No one paid much
323
00:17:51,919 --> 00:17:57,280
attention. I know I didn't. And then uh
324
00:17:55,520 --> 00:17:58,640
soon as I could walk, I rushed out in
325
00:17:57,280 --> 00:18:00,960
the middle of the street and became a
326
00:17:58,640 --> 00:18:03,200
bum.
327
00:18:00,960 --> 00:18:06,000
Maybe you're still above me emotionally.
328
00:18:03,200 --> 00:18:08,480
>> Okay. I won't be visiting your class
329
00:18:06,000 --> 00:18:10,080
next month.
330
00:18:08,480 --> 00:18:12,160
>> Why not?
331
00:18:10,080 --> 00:18:13,440
>> Going away.
332
00:18:12,160 --> 00:18:15,520
>> For how long?
333
00:18:13,440 --> 00:18:18,480
>> Only 3 or 4 weeks.
334
00:18:15,520 --> 00:18:20,240
>> But you may not come back.
335
00:18:18,480 --> 00:18:23,039
>> What makes you say a thing like that?
336
00:18:20,240 --> 00:18:24,000
>> Stupid instinct. You're going to China,
337
00:18:23,039 --> 00:18:26,080
aren't you?
338
00:18:24,000 --> 00:18:28,320
>> Stupid instinct. [music]
339
00:18:26,080 --> 00:18:31,200
>> Well, not entirely. There's a letter in
340
00:18:28,320 --> 00:18:32,559
your pocket which I find I can't read.
341
00:18:31,200 --> 00:18:34,640
>> You read my mail.
342
00:18:32,559 --> 00:18:37,440
>> I'd read your mind if you'd let me.
343
00:18:34,640 --> 00:18:40,480
>> It was from one of my old teachers.
344
00:18:37,440 --> 00:18:42,720
In fact, half of my work stems from his
345
00:18:40,480 --> 00:18:45,440
last American paper. He should have won
346
00:18:42,720 --> 00:18:46,400
the prize instead of me. Great man. He's
347
00:18:45,440 --> 00:18:48,559
in a bit of trouble.
348
00:18:46,400 --> 00:18:51,520
>> And you're going to China to help him.
349
00:18:48,559 --> 00:18:54,160
Don't. It'll only make things worse.
350
00:18:51,520 --> 00:18:55,039
>> Okay. Don't be so tragic about
351
00:18:54,160 --> 00:18:56,720
everything.
352
00:18:55,039 --> 00:18:59,280
>> Do you want to know the real problem?
353
00:18:56,720 --> 00:19:02,799
No,
354
00:18:59,280 --> 00:19:05,679
>> it's very simple. I love you
355
00:19:02,799 --> 00:19:09,039
and you don't love me. And the problem
356
00:19:05,679 --> 00:19:11,520
is it doesn't matter.
357
00:19:09,039 --> 00:19:14,520
It did the first time. It doesn't
358
00:19:11,520 --> 00:19:14,520
anymore.
359
00:19:25,679 --> 00:19:30,400
Ladies and gentlemen, in a few minutes
360
00:19:28,080 --> 00:19:32,799
time we will be landing at Kite Dark
361
00:19:30,400 --> 00:19:35,280
Airport. Would you please ensure that
362
00:19:32,799 --> 00:19:36,960
your seat belts are fastened securely
363
00:19:35,280 --> 00:19:37,840
and that all cigarettes are
364
00:19:36,960 --> 00:19:39,600
extinguished.
365
00:19:37,840 --> 00:19:41,120
>> And what are you watching right here is
366
00:19:39,600 --> 00:19:44,240
body condition.
367
00:19:41,120 --> 00:19:46,480
>> Yes, this is a recent British invention.
368
00:19:44,240 --> 00:19:48,240
A very sensitive transducer is planted
369
00:19:46,480 --> 00:19:51,120
in the appropriate place inside the
370
00:19:48,240 --> 00:19:53,760
body. It can then read off pulse rate,
371
00:19:51,120 --> 00:19:57,200
diameter of temporal artery, adrenaline
372
00:19:53,760 --> 00:19:58,640
per unit volume. This one, that's a
373
00:19:57,200 --> 00:20:00,400
computer summary of his current
374
00:19:58,640 --> 00:20:03,520
physiological status.
375
00:20:00,400 --> 00:20:05,919
>> Anger, fear, or sickness or extreme
376
00:20:03,520 --> 00:20:09,960
pain, physical or psychological. Dials
377
00:20:05,919 --> 00:20:09,960
also read on these monitors.
378
00:20:24,480 --> 00:20:30,000
We have now landed at Hong Kong. We hope
379
00:20:27,760 --> 00:20:31,520
you have enjoyed your flight with us and
380
00:20:30,000 --> 00:20:35,000
that we will have the pleasure of your
381
00:20:31,520 --> 00:20:35,000
company again.
382
00:20:41,894 --> 00:20:43,914
>> [music]
383
00:20:49,099 --> 00:20:51,119
[music]
384
00:20:52,400 --> 00:20:56,240
>> The cultural revolution which has been
385
00:20:54,080 --> 00:20:58,559
in progress in China has now spilled
386
00:20:56,240 --> 00:21:00,559
over into Hong Kong. It began with
387
00:20:58,559 --> 00:21:02,640
grievances by the local labor force
388
00:21:00,559 --> 00:21:05,520
alleging poor working conditions and
389
00:21:02,640 --> 00:21:06,960
violence by a European engineer. When it
390
00:21:05,520 --> 00:21:08,720
appeared that these dissatisfactions
391
00:21:06,960 --> 00:21:10,480
could not be settled, sit-down
392
00:21:08,720 --> 00:21:12,799
demonstrations and protest meetings
393
00:21:10,480 --> 00:21:15,200
began. The police were called in to
394
00:21:12,799 --> 00:21:18,240
disperse the demonstrators. A move that
395
00:21:15,200 --> 00:21:19,440
unfortunately led to violence. When the
396
00:21:18,240 --> 00:21:21,679
police tried to break up the
397
00:21:19,440 --> 00:21:23,440
demonstrations and made arrests, charges
398
00:21:21,679 --> 00:21:23,600
of illegal violence were held against
399
00:21:23,440 --> 00:21:24,640
them.
400
00:21:23,600 --> 00:21:26,720
>> Just a moment.
401
00:21:24,640 --> 00:21:27,200
>> In this m
402
00:21:26,720 --> 00:21:29,120
>> Yes.
403
00:21:27,200 --> 00:21:30,640
>> Is this Dr. Haway?
404
00:21:29,120 --> 00:21:32,640
>> Yes. This is John Haway.
405
00:21:30,640 --> 00:21:34,559
>> My name is Yin.
406
00:21:32,640 --> 00:21:36,080
>> Mr. Yin. Will you be kind enough to meet
407
00:21:34,559 --> 00:21:36,640
me at the Kylo Hill?
408
00:21:36,080 --> 00:21:38,080
>> Yes.
409
00:21:36,640 --> 00:21:40,000
>> Please come immediately.
410
00:21:38,080 --> 00:21:44,200
>> Yes, I will. What's the address?
411
00:21:40,000 --> 00:21:44,200
>> 26 Hyong Road.
412
00:21:51,760 --> 00:21:54,760
Heat.
413
00:21:55,255 --> 00:21:57,275
[music]
414
00:22:07,700 --> 00:22:12,679
[screaming]
415
00:22:09,679 --> 00:22:12,679
Heat.
416
00:22:26,040 --> 00:22:28,060
>> [music]
417
00:22:36,960 --> 00:22:41,520
>> There's the place, sir. The name
418
00:22:38,880 --> 00:22:45,080
literally translated means house of
419
00:22:41,520 --> 00:22:45,080
elegant pleasure.
420
00:22:46,345 --> 00:22:48,365
>> [music]
421
00:22:53,679 --> 00:22:55,679
>> Good evening, sir.
422
00:22:55,039 --> 00:22:57,200
>> Good evening.
423
00:22:55,679 --> 00:23:00,679
>> Would you like to come with me, please?
424
00:22:57,200 --> 00:23:00,679
>> Yes, thank you.
425
00:23:01,760 --> 00:23:03,760
>> You are Mr. Haway.
426
00:23:02,960 --> 00:23:05,760
>> How did you get?
427
00:23:03,760 --> 00:23:07,520
>> Mr. Yin was kind enough to show me your
428
00:23:05,760 --> 00:23:09,600
most recent photograph.
429
00:23:07,520 --> 00:23:10,640
>> That's strange. I don't remember
430
00:23:09,600 --> 00:23:12,320
presenting one to
431
00:23:10,640 --> 00:23:15,440
>> Ah, it is one of the problems of being
432
00:23:12,320 --> 00:23:19,000
famous. A cook too is famous.
433
00:23:15,440 --> 00:23:19,000
>> I can see why.
434
00:23:22,000 --> 00:23:27,159
>> And what is your famous name?
435
00:23:23,760 --> 00:23:27,159
>> Tingling Ling.
436
00:23:27,360 --> 00:23:30,080
>> Perhaps very melodious.
437
00:23:28,799 --> 00:23:31,440
>> Thank you.
438
00:23:30,080 --> 00:23:33,679
>> Where is Mr. Yin?
439
00:23:31,440 --> 00:23:35,039
>> We have two floors. He is your number
440
00:23:33,679 --> 00:23:36,240
three.
441
00:23:35,039 --> 00:23:39,280
>> Part of the management.
442
00:23:36,240 --> 00:23:42,080
>> Precisely. No. Would you care to play?
443
00:23:39,280 --> 00:23:44,000
>> No. No. I am told he is a chief in the
444
00:23:42,080 --> 00:23:45,200
security forces of the people's republic
445
00:23:44,000 --> 00:23:49,320
of China.
446
00:23:45,200 --> 00:23:49,320
>> And he'd like me to know that
447
00:23:49,679 --> 00:23:54,000
>> some of the most exotic people in the
448
00:23:51,520 --> 00:23:56,400
world gather here as our honored guest.
449
00:23:54,000 --> 00:23:58,320
All the women here are available to you.
450
00:23:56,400 --> 00:24:00,559
You may enjoy any form of entertainment
451
00:23:58,320 --> 00:24:02,159
you wish.
452
00:24:00,559 --> 00:24:05,039
>> Do you want to be introduced
453
00:24:02,159 --> 00:24:06,799
>> some other time?
454
00:24:05,039 --> 00:24:08,799
>> Mr. been instructed that the People's
455
00:24:06,799 --> 00:24:10,400
Republic of China will pay for anything
456
00:24:08,799 --> 00:24:13,720
that pleases you.
457
00:24:10,400 --> 00:24:13,720
>> Very considerate.
458
00:24:31,146 --> 00:24:34,400
>> [singing]
459
00:24:32,240 --> 00:24:37,200
>> This is a famous play, slave girl of
460
00:24:34,400 --> 00:24:39,360
peing. Wonderful performance. Do you
461
00:24:37,200 --> 00:24:41,120
agree? Almost real.
462
00:24:39,360 --> 00:24:43,120
>> Almost.
463
00:24:41,120 --> 00:24:45,600
>> You see how the slave girl walks in a
464
00:24:43,120 --> 00:24:47,840
circle only to be sold at the end to the
465
00:24:45,600 --> 00:24:51,279
highest bidder. Is it the end of her
466
00:24:47,840 --> 00:24:53,679
life or the beginning? Mr. Yin is in his
467
00:24:51,279 --> 00:24:57,600
room.
468
00:24:53,679 --> 00:25:01,679
That's his door up there.
469
00:24:57,600 --> 00:25:04,919
>> Please, when you come down, ask for me.
470
00:25:01,679 --> 00:25:04,919
>> You bet.
471
00:25:13,200 --> 00:25:16,520
>> Come in.
472
00:25:23,520 --> 00:25:29,279
Mr. Yin.
473
00:25:25,840 --> 00:25:31,520
>> Yes, please sit down.
474
00:25:29,279 --> 00:25:33,520
>> In China, as you possibly know, the host
475
00:25:31,520 --> 00:25:33,919
himself comes to the gate to greet his
476
00:25:33,520 --> 00:25:35,600
guest,
477
00:25:33,919 --> 00:25:38,640
>> especially if he wishes to teach him a
478
00:25:35,600 --> 00:25:40,720
lesson. You presented me with a carnival
479
00:25:38,640 --> 00:25:43,919
of decay, which I take it represents
480
00:25:40,720 --> 00:25:48,960
your conception of the Western world. Fu
481
00:25:43,919 --> 00:25:52,559
chip wet. rich, sick, and filthy. While
482
00:25:48,960 --> 00:25:54,159
this bowl of plain boiled rice
483
00:25:52,559 --> 00:25:55,919
represents your country,
484
00:25:54,159 --> 00:25:58,880
>> we simply wanted to show you the
485
00:25:55,919 --> 00:26:00,880
difference between China yesterday
486
00:25:58,880 --> 00:26:02,880
and China today
487
00:26:00,880 --> 00:26:05,600
>> and between you and us.
488
00:26:02,880 --> 00:26:07,200
>> Yes. Hopefully, your visa will soon be
489
00:26:05,600 --> 00:26:09,679
granted.
490
00:26:07,200 --> 00:26:11,919
As the first American in China in a very
491
00:26:09,679 --> 00:26:13,520
long time, you will be a great
492
00:26:11,919 --> 00:26:17,440
celebrity,
493
00:26:13,520 --> 00:26:17,440
particularly as you are so tall.
494
00:26:28,393 --> 00:26:30,413
>> [music]
495
00:26:32,978 --> 00:26:34,998
[music]
496
00:26:57,840 --> 00:27:01,880
>> Your lights don't work.
497
00:27:10,400 --> 00:27:14,720
I called the night manager. He promises
498
00:27:12,799 --> 00:27:17,880
to repair this problem first thing in
499
00:27:14,720 --> 00:27:17,880
the morning.
500
00:27:19,120 --> 00:27:24,080
>> Everybody in Hong Kong is so terribly
501
00:27:21,440 --> 00:27:27,919
kind.
502
00:27:24,080 --> 00:27:32,720
It's beginning to great on my nerves.
503
00:27:27,919 --> 00:27:35,760
>> Yes, but you feel much better very soon.
504
00:27:32,720 --> 00:27:39,919
>> You didn't come to me, so I had to come
505
00:27:35,760 --> 00:27:44,400
to you. I buy 200 butterflies fresh
506
00:27:39,919 --> 00:27:47,600
every evening. So when I entertain, the
507
00:27:44,400 --> 00:27:51,200
slightest movement they fly.
508
00:27:47,600 --> 00:27:54,000
If you're very quiet, they come down and
509
00:27:51,200 --> 00:27:57,799
brush you with their wings and settle
510
00:27:54,000 --> 00:27:57,799
down on your skin.
511
00:28:17,840 --> 00:28:19,840
Do you excuse me?
512
00:28:18,960 --> 00:28:23,729
>> No,
513
00:28:19,840 --> 00:28:23,729
>> just for a moment. [music]
514
00:28:31,679 --> 00:28:35,000
Fast service.
515
00:28:36,774 --> 00:28:38,794
[music]
516
00:28:42,640 --> 00:28:45,919
>> Oh, I know him. He would talk, but he
517
00:28:44,799 --> 00:28:47,760
can't. He has no tongue.
518
00:28:45,919 --> 00:28:49,520
>> Call the switchboard. Get the police.
519
00:28:47,760 --> 00:28:52,549
>> No police. They're too expensive.
520
00:28:49,520 --> 00:28:52,549
>> Do what I tell you. [music]
521
00:29:07,600 --> 00:29:10,480
Mr. Hatherway. Uh,
522
00:29:09,440 --> 00:29:12,720
>> who are you?
523
00:29:10,480 --> 00:29:13,200
>> The night manager. You are troubled,
524
00:29:12,720 --> 00:29:15,120
sir.
525
00:29:13,200 --> 00:29:17,679
>> Trouble? No, no, no. What makes you say
526
00:29:15,120 --> 00:29:19,520
a thing like that? Just that I've been
527
00:29:17,679 --> 00:29:21,120
beaten and robbed.
528
00:29:19,520 --> 00:29:23,440
>> That's terrible thing for King Edward
529
00:29:21,120 --> 00:29:27,960
Hotel. What did you lose?
530
00:29:23,440 --> 00:29:27,960
>> Oh, I lost my book.
531
00:29:30,880 --> 00:29:34,679
of my shoes. Anyway,
532
00:29:39,679 --> 00:29:43,919
these sir,
533
00:29:42,080 --> 00:29:47,360
perhaps you were enjoying yourself
534
00:29:43,919 --> 00:29:49,840
night. The pleasure of our city can make
535
00:29:47,360 --> 00:29:52,080
you forget. Yes.
536
00:29:49,840 --> 00:29:53,279
>> Yes, you are absolutely right.
537
00:29:52,080 --> 00:29:54,720
>> Is everything all right now?
538
00:29:53,279 --> 00:29:58,159
>> Oh, yes, ma'am.
539
00:29:54,720 --> 00:29:58,159
>> Good night, sir.
540
00:30:21,919 --> 00:30:28,000
Mr. Yin must be worn out. He has been
541
00:30:26,399 --> 00:30:30,799
busy
542
00:30:28,000 --> 00:30:33,279
feeding me, photographing me, inspecting
543
00:30:30,799 --> 00:30:37,279
me, and examining me. He'd cut me open
544
00:30:33,279 --> 00:30:41,279
if he could, and maybe he will yet. But
545
00:30:37,279 --> 00:30:44,080
you were right. They want me in China.
546
00:30:41,279 --> 00:30:46,960
Real bad. So bad. I wonder if they'll
547
00:30:44,080 --> 00:30:48,960
let me out again.
548
00:30:46,960 --> 00:30:50,960
Well, maybe it's all for the best. If
549
00:30:48,960 --> 00:30:53,520
they offer me a nice lab and a full
550
00:30:50,960 --> 00:30:56,080
professorship, who knows? I may even
551
00:30:53,520 --> 00:30:57,440
change sides and join their little team.
552
00:30:56,080 --> 00:31:00,080
>> Very funny.
553
00:30:57,440 --> 00:31:04,960
>> Oh, and Shelby, send a cable for me,
554
00:31:00,080 --> 00:31:07,520
will you? From Milan, Italy
555
00:31:04,960 --> 00:31:10,000
to Professor K. Hannah, London
556
00:31:07,520 --> 00:31:12,320
University,
557
00:31:10,000 --> 00:31:15,520
having fun.
558
00:31:12,320 --> 00:31:18,760
Wish you were her.
559
00:31:15,520 --> 00:31:18,760
Good night.
560
00:31:28,240 --> 00:31:33,320
Yes. Yes. This is John Hway.
561
00:31:35,039 --> 00:31:39,840
Latest hot flash. They're moving fast.
562
00:31:38,159 --> 00:31:42,960
They just woke me to tell me that my
563
00:31:39,840 --> 00:31:49,320
visa has been graciously granted. I take
564
00:31:42,960 --> 00:31:49,320
a Chinese plane to Shang Tu in 2 hours.
565
00:31:50,002 --> 00:31:52,022
>> [cheering]
566
00:32:03,039 --> 00:32:06,432
>> Heat up [music]
567
00:32:07,519 --> 00:32:10,519
here.
568
00:32:20,787 --> 00:32:22,807
>> [music]
569
00:32:35,852 --> 00:32:39,120
[cheering]
570
00:32:36,960 --> 00:32:40,640
>> I am Professor Song's daughter.
571
00:32:39,120 --> 00:32:41,919
>> You look a great deal like your
572
00:32:40,640 --> 00:32:45,200
beautiful mother.
573
00:32:41,919 --> 00:32:48,960
>> Not I. I'm just an ugly chemist.
574
00:32:45,200 --> 00:32:51,600
>> I read your recent paper on peptides. I
575
00:32:48,960 --> 00:32:54,159
thought it was brilliant for a woman.
576
00:32:51,600 --> 00:32:54,880
>> Oh, I agree. But my father helped a
577
00:32:54,159 --> 00:32:57,039
great deal.
578
00:32:54,880 --> 00:32:59,919
>> I'm very anxious to see him.
579
00:32:57,039 --> 00:33:00,799
>> He's gone far away to the country.
580
00:32:59,919 --> 00:33:03,362
>> Oh, I see.
581
00:33:00,799 --> 00:33:04,000
>> To renew his contact with the ru masses.
582
00:33:03,362 --> 00:33:07,399
[cheering]
583
00:33:04,000 --> 00:33:07,399
>> Very logical.
584
00:33:13,187 --> 00:33:15,207
>> [cheering]
585
00:33:18,159 --> 00:33:22,720
>> We are honored by your presence, Dr.
586
00:33:20,159 --> 00:33:27,320
Hawit, and we are most anxious to show
587
00:33:22,720 --> 00:33:27,320
you our revolutionary new China.
588
00:33:29,679 --> 00:33:35,640
Please accept [music] these small tokens
589
00:33:32,240 --> 00:33:35,640
of our esteem.
590
00:33:52,488 --> 00:33:54,960
>> [music]
591
00:33:53,120 --> 00:33:57,600
>> The red armband is the most treasured
592
00:33:54,960 --> 00:33:59,519
prize in China. Dr. Haway, when a
593
00:33:57,600 --> 00:34:03,080
youngster is given the armband, he takes
594
00:33:59,519 --> 00:34:03,080
on a new responsibility.
595
00:34:05,360 --> 00:34:09,240
Musi say
596
00:34:09,359 --> 00:34:15,520
as a young red guard he will instruct
597
00:34:11,359 --> 00:34:18,240
and guide others of his age.
598
00:34:15,520 --> 00:34:20,480
He is now a new leader of our revolution
599
00:34:18,240 --> 00:34:24,280
protecting China from the alto thinking
600
00:34:20,480 --> 00:34:24,280
of the old line intellectuals.
601
00:34:25,893 --> 00:34:27,913
[music]
602
00:34:31,788 --> 00:34:38,399
[screaming]
603
00:34:32,560 --> 00:34:40,304
Help. Help. [cheering] Help. Help. Help.
604
00:34:38,399 --> 00:34:42,324
Help.
605
00:34:40,304 --> 00:34:42,324
[cheering]
606
00:34:47,509 --> 00:34:49,529
[cheering]
607
00:34:52,399 --> 00:34:59,520
Here
608
00:34:54,639 --> 00:35:00,880
we are in good old Shing 2. 11:30 p.m.
609
00:34:59,520 --> 00:35:03,680
I think they're trying to kill me with
610
00:35:00,880 --> 00:35:07,119
kindness. Fruit, flowers, and the Red
611
00:35:03,680 --> 00:35:10,240
Guards Coral Society. I've seen three
612
00:35:07,119 --> 00:35:13,680
schools, two restaurants,
613
00:35:10,240 --> 00:35:16,480
and a zoo. No action on the professor.
614
00:35:13,680 --> 00:35:19,280
He's off in the country somewhere
615
00:35:16,480 --> 00:35:21,920
renewing his contact with the rural Oh,
616
00:35:19,280 --> 00:35:24,920
yes, you heard that. No sign of a trap
617
00:35:21,920 --> 00:35:24,920
yet.
618
00:35:27,200 --> 00:35:32,520
>> I may have to walk right up and put my
619
00:35:28,960 --> 00:35:32,520
nose on the cheese.
620
00:35:47,119 --> 00:35:51,320
Come in, Mr. Yin.
621
00:35:53,200 --> 00:35:58,359
You expected me. How gratifying.
622
00:36:15,359 --> 00:36:19,040
>> These young people are the Red Guard,
623
00:36:17,200 --> 00:36:20,480
Dr. Hathaway.
624
00:36:19,040 --> 00:36:23,040
They are the true children of the
625
00:36:20,480 --> 00:36:26,040
chairman, the vanguard of the peasant
626
00:36:23,040 --> 00:36:26,040
masses.
627
00:36:26,720 --> 00:36:31,359
>> For your benefit, Dr. Hathaway, the red
628
00:36:29,119 --> 00:36:34,320
guards are saying, "The thoughts of the
629
00:36:31,359 --> 00:36:36,480
chairman will enrich the harvest. The
630
00:36:34,320 --> 00:36:39,599
chairman stands shoulderto-shoulder with
631
00:36:36,480 --> 00:36:42,240
each of you who tills the soil. One must
632
00:36:39,599 --> 00:36:44,400
study while one works, for the [music]
633
00:36:42,240 --> 00:36:46,240
strength of China lies in an enlightened
634
00:36:44,400 --> 00:36:48,640
peasantry.
635
00:36:46,240 --> 00:36:50,880
While you work, you must think. For it
636
00:36:48,640 --> 00:36:56,040
is only by constant study and constant
637
00:36:50,880 --> 00:36:56,040
work that China will rebuild itself.
638
00:37:03,750 --> 00:37:05,770
[music]
639
00:37:07,200 --> 00:37:10,280
Heat. Heat.
640
00:37:17,505 --> 00:37:19,525
>> [music]
641
00:37:24,055 --> 00:37:26,075
[music]
642
00:37:29,296 --> 00:37:31,316
[music]
643
00:37:42,320 --> 00:37:44,640
>> This is a pretty elaborate way to go to
644
00:37:44,079 --> 00:37:46,880
jail.
645
00:37:44,640 --> 00:37:48,720
>> Perhaps you will be disappointed. You
646
00:37:46,880 --> 00:37:50,256
are going to visit the most important
647
00:37:48,720 --> 00:37:51,200
person in the history of the human
648
00:37:50,256 --> 00:37:53,599
[music] race.
649
00:37:51,200 --> 00:37:57,119
>> Gosh, I wonder who that could be.
650
00:37:53,599 --> 00:37:59,599
>> Success so far.
651
00:37:57,119 --> 00:38:01,200
>> Which reminds me, General. There's an
652
00:37:59,599 --> 00:38:04,079
utterly mad rumor going around.
653
00:38:01,200 --> 00:38:06,240
>> It's not true.
654
00:38:04,079 --> 00:38:09,040
>> There's a coil of explosive wire wrapped
655
00:38:06,240 --> 00:38:13,400
around this transmitter
656
00:38:09,040 --> 00:38:13,400
which we can explode when necessary.
657
00:38:19,731 --> 00:38:21,751
>> [music]
658
00:38:24,971 --> 00:38:26,991
[music]
659
00:38:30,211 --> 00:38:32,231
[music]
660
00:38:42,400 --> 00:38:45,359
>> Does the chairman come off under this
661
00:38:43,839 --> 00:38:47,440
part of the country.
662
00:38:45,359 --> 00:38:49,440
>> You may remember the giant who lost all
663
00:38:47,440 --> 00:38:50,560
his strength when he did not touch the
664
00:38:49,440 --> 00:38:53,200
ground.
665
00:38:50,560 --> 00:38:53,760
>> Thus spoke the chairman. Volume one,
666
00:38:53,200 --> 00:38:56,000
page one.
667
00:38:53,760 --> 00:38:57,920
>> It was Comrade Stalin who said that.
668
00:38:56,000 --> 00:38:58,400
>> Oh, yes. You still admire that strange
669
00:38:57,920 --> 00:38:59,119
animal?
670
00:38:58,400 --> 00:39:01,651
>> Yes, we do.
671
00:38:59,119 --> 00:39:02,880
>> Commodore, do you think any sane man
672
00:39:01,651 --> 00:39:04,800
[clears throat] would walk into China
673
00:39:02,880 --> 00:39:05,119
with a loaded bomb screwed into his
674
00:39:04,800 --> 00:39:08,560
head?
675
00:39:05,119 --> 00:39:11,560
>> No, certainly not. Unless he hadn't been
676
00:39:08,560 --> 00:39:11,560
told.
677
00:39:15,040 --> 00:39:18,680
Would you tell him?
678
00:39:19,280 --> 00:39:22,880
Heavens know.
679
00:39:21,957 --> 00:39:25,440
[applause]
680
00:39:22,880 --> 00:39:27,440
A good doctor is an idealist. When his
681
00:39:25,440 --> 00:39:30,440
head blows off, he's going to scream
682
00:39:27,440 --> 00:39:30,440
unamerican.
683
00:39:36,367 --> 00:39:40,079
>> [applause]
684
00:39:38,160 --> 00:39:41,760
>> Benson, I'm not being pompous, just
685
00:39:40,079 --> 00:39:43,599
stating a fact when I say that we are
686
00:39:41,760 --> 00:39:47,320
presently engaged with the chief enemy
687
00:39:43,599 --> 00:39:47,320
of the Western world.
688
00:39:50,640 --> 00:39:55,920
So nothing is fair. Neither they nor us
689
00:39:54,160 --> 00:39:59,119
and Hatheraways in the middle. If they
690
00:39:55,920 --> 00:40:02,320
uncover him or kill him or torture him,
691
00:39:59,119 --> 00:40:03,839
this whole installation is obsolete.
692
00:40:02,320 --> 00:40:06,000
Not to speak of our intelligence in
693
00:40:03,839 --> 00:40:07,040
China, our shaky love affair with the
694
00:40:06,000 --> 00:40:10,400
Kremlin, which we'd rather not
695
00:40:07,040 --> 00:40:12,480
publicize, all riding in one man's head.
696
00:40:10,400 --> 00:40:15,359
Sure, I wish we had a failsafe device in
697
00:40:12,480 --> 00:40:18,320
Haway's stubborn skull.
698
00:40:15,359 --> 00:40:20,160
Quick, powerful,
699
00:40:18,320 --> 00:40:22,000
fatal,
700
00:40:20,160 --> 00:40:23,520
and a highly skilled technical officer
701
00:40:22,000 --> 00:40:25,119
like yourself would have no compunction
702
00:40:23,520 --> 00:40:27,200
about using it. Isn't that an awful lot
703
00:40:25,119 --> 00:40:31,320
of reasoning, General, for an explosive
704
00:40:27,200 --> 00:40:31,320
device that does not exist?
705
00:40:33,680 --> 00:40:36,640
It's very kind of you to come. Would you
706
00:40:35,680 --> 00:40:38,880
like some tea?
707
00:40:36,640 --> 00:40:39,440
>> Yes. Thank you. But please go on with
708
00:40:38,880 --> 00:40:41,839
your game.
709
00:40:39,440 --> 00:40:44,560
>> No, it's time to quit. I'm being beaten.
710
00:40:41,839 --> 00:40:46,640
He's the champion of China and only 22
711
00:40:44,560 --> 00:40:48,880
years of age.
712
00:40:46,640 --> 00:40:52,920
But Dr. Hathaway, I believe, will give
713
00:40:48,880 --> 00:40:52,920
me an easy victory.
714
00:40:59,599 --> 00:41:03,119
You want permission to see Professor
715
00:41:01,200 --> 00:41:03,520
Sunung? Well, that's why I've come to
716
00:41:03,119 --> 00:41:06,520
see.
717
00:41:03,520 --> 00:41:06,520
>> Yes.
718
00:41:07,839 --> 00:41:12,160
>> Professor Sun is quite far away.
719
00:41:10,319 --> 00:41:14,240
However, transportation possibly can be
720
00:41:12,160 --> 00:41:16,319
arranged if we can manage to be frank
721
00:41:14,240 --> 00:41:18,240
with one another. I regard this as
722
00:41:16,319 --> 00:41:19,839
extremely important. Well, Dr.
723
00:41:18,240 --> 00:41:21,280
Hatheraway, sir, you've been in our
724
00:41:19,839 --> 00:41:24,160
country how long?
725
00:41:21,280 --> 00:41:26,160
>> Oh, about 20 hours, that's all. And do
726
00:41:24,160 --> 00:41:28,319
you like China?
727
00:41:26,160 --> 00:41:30,560
Please help us. First impressions are
728
00:41:28,319 --> 00:41:33,280
very accurate. Just suppose you were the
729
00:41:30,560 --> 00:41:35,920
chairman and I, the American scientist.
730
00:41:33,280 --> 00:41:37,520
Now tell me, what would you do? What
731
00:41:35,920 --> 00:41:39,119
thoughts would you correct?
732
00:41:37,520 --> 00:41:41,520
>> Well,
733
00:41:39,119 --> 00:41:44,079
I'd start with that book, the little red
734
00:41:41,520 --> 00:41:46,880
book. I'd buy back every copy and use
735
00:41:44,079 --> 00:41:48,640
the paper to wrap fish. In my own
736
00:41:46,880 --> 00:41:51,200
opinion, the chairman's book is only a
737
00:41:48,640 --> 00:41:53,359
form of daily exercise to help people to
738
00:41:51,200 --> 00:41:55,599
think, to reason, and therefore to
739
00:41:53,359 --> 00:41:57,440
change their lives for the better.
740
00:41:55,599 --> 00:41:59,040
>> Well, it might, except they don't read
741
00:41:57,440 --> 00:42:01,280
it, they recite it. Might as well be
742
00:41:59,040 --> 00:42:03,440
Greek. They use it as a form of magic.
743
00:42:01,280 --> 00:42:05,440
>> You, as German, should understand. The
744
00:42:03,440 --> 00:42:07,119
peasant masses work with the hands. They
745
00:42:05,440 --> 00:42:08,880
need something to grasp, to lift
746
00:42:07,119 --> 00:42:11,119
themselves up. They've lived so long
747
00:42:08,880 --> 00:42:13,359
like animals. Now, they must leave. And
748
00:42:11,119 --> 00:42:15,760
in one generation from the 10th century
749
00:42:13,359 --> 00:42:19,599
to the 21st. And this is not done
750
00:42:15,760 --> 00:42:23,640
without noise, blood, confusion, and a
751
00:42:19,599 --> 00:42:23,640
certain amount of yes, magic.
752
00:42:25,200 --> 00:42:29,200
Mr. Chairman, you know, of course, how
753
00:42:27,599 --> 00:42:31,520
many have given their flesh and blood
754
00:42:29,200 --> 00:42:34,480
here on the soil of China since the
755
00:42:31,520 --> 00:42:38,160
start of our movement? More than 25
756
00:42:34,480 --> 00:42:40,240
million. Why? Why this sacrifice?
757
00:42:38,160 --> 00:42:42,079
Because there was no choice. The masses
758
00:42:40,240 --> 00:42:43,920
could no longer live in the old way.
759
00:42:42,079 --> 00:42:45,599
>> Their suffering was like a mountain
760
00:42:43,920 --> 00:42:48,160
which you as chairman have carried on
761
00:42:45,599 --> 00:42:52,000
your back for so many years. But
762
00:42:48,160 --> 00:42:54,319
>> in that case, why should I, as chairman,
763
00:42:52,000 --> 00:42:57,119
go on spilling blood?
764
00:42:54,319 --> 00:42:59,359
>> Yes, I must agree with you. We Americans
765
00:42:57,119 --> 00:43:01,760
are strange children. We've forgotten
766
00:42:59,359 --> 00:43:04,480
the real stink of human blood. Our own
767
00:43:01,760 --> 00:43:06,319
American Revolution, our own civil war
768
00:43:04,480 --> 00:43:09,359
when we had to arm slaves in order to
769
00:43:06,319 --> 00:43:12,640
win. Yes, murder is as necessary to the
770
00:43:09,359 --> 00:43:15,440
slave as water. Nevertheless, no slave
771
00:43:12,640 --> 00:43:17,440
invented the gun. No, nor the hydrogen
772
00:43:15,440 --> 00:43:19,680
bomb either. So therefore, the slave
773
00:43:17,440 --> 00:43:22,160
must go to you, Mr. Chairman. To the
774
00:43:19,680 --> 00:43:23,839
Chinese.
775
00:43:22,160 --> 00:43:28,480
China will teach the slave three
776
00:43:23,839 --> 00:43:32,880
lessons. First, to study. Second to
777
00:43:28,480 --> 00:43:35,440
study how to kill. Third to kill. And
778
00:43:32,880 --> 00:43:38,240
Mr. chairman. When the slave has raised
779
00:43:35,440 --> 00:43:39,839
his arm against his master and killed,
780
00:43:38,240 --> 00:43:41,920
and when he has killed his master's
781
00:43:39,839 --> 00:43:44,800
family and his master's dog and his
782
00:43:41,920 --> 00:43:47,119
master's pig, then and only then the
783
00:43:44,800 --> 00:43:50,480
slave can stand up and declare himself a
784
00:43:47,119 --> 00:43:52,480
free man. You, as chairman, must admit
785
00:43:50,480 --> 00:43:53,839
this is true.
786
00:43:52,480 --> 00:43:56,800
>> Oh, I don't.
787
00:43:53,839 --> 00:43:59,280
>> Then you've resigned your bloody job.
788
00:43:56,800 --> 00:44:00,079
>> You bet, because I'd rather die than
789
00:43:59,280 --> 00:44:03,119
kill.
790
00:44:00,079 --> 00:44:05,680
>> Poor Dr. Hatherway, you are a relic of a
791
00:44:03,119 --> 00:44:07,920
past that never existed. Look at the
792
00:44:05,680 --> 00:44:10,480
history of the human race. One life is
793
00:44:07,920 --> 00:44:12,160
nothing. Nothing for all our foolish
794
00:44:10,480 --> 00:44:14,640
tears.
795
00:44:12,160 --> 00:44:17,040
>> Well, in my opinion, one life is
796
00:44:14,640 --> 00:44:19,520
everything. And human tears must be
797
00:44:17,040 --> 00:44:21,040
counted one by one.
798
00:44:19,520 --> 00:44:23,920
>> You are hopeless.
799
00:44:21,040 --> 00:44:26,400
>> Well, that's only too easy to kill. One
800
00:44:23,920 --> 00:44:28,560
little iron pellet and the artery is
801
00:44:26,400 --> 00:44:30,400
broken. The brain is smashed to jelly.
802
00:44:28,560 --> 00:44:32,000
Now, you have tremendous power, Mr.
803
00:44:30,400 --> 00:44:34,079
Chairman, but can you put together a
804
00:44:32,000 --> 00:44:37,680
dead man? No. He is unique,
805
00:44:34,079 --> 00:44:40,880
irreplaceable, whoever he is, a Bushman
806
00:44:37,680 --> 00:44:43,599
from New Guinea or the chairman of the
807
00:44:40,880 --> 00:44:45,520
Chinese People's Republic. He will never
808
00:44:43,599 --> 00:44:48,319
be seen again in the whole blind history
809
00:44:45,520 --> 00:44:51,040
of the universe.
810
00:44:48,319 --> 00:44:53,040
That's why our life is so precious. You
811
00:44:51,040 --> 00:44:54,640
agree?
812
00:44:53,040 --> 00:44:58,160
You must agree.
813
00:44:54,640 --> 00:44:59,760
>> No. And that is why we will win. and all
814
00:44:58,160 --> 00:45:01,839
you people will be thrown onto the pile
815
00:44:59,760 --> 00:45:04,880
of human dung we Chinese keep for the
816
00:45:01,839 --> 00:45:06,720
fields. With all due respect, Dr.
817
00:45:04,880 --> 00:45:08,160
Heatherway,
818
00:45:06,720 --> 00:45:09,599
>> it may shock you to learn that I've just
819
00:45:08,160 --> 00:45:10,560
had another brilliant idea.
820
00:45:09,599 --> 00:45:12,800
>> I believe it.
821
00:45:10,560 --> 00:45:14,960
>> Supposing it were true that there is
822
00:45:12,800 --> 00:45:15,920
just a little teeny weeny bomb in
823
00:45:14,960 --> 00:45:17,040
Hatheraway's head,
824
00:45:15,920 --> 00:45:18,640
>> which there isn't.
825
00:45:17,040 --> 00:45:21,920
>> Which there isn't. But supposing there
826
00:45:18,640 --> 00:45:23,599
were, we could all appear
827
00:45:21,920 --> 00:45:25,520
>> two birds with one stone.
828
00:45:23,599 --> 00:45:27,920
>> To be frank, Dr. Haway, we've been
829
00:45:25,520 --> 00:45:30,800
rather worried about you. Are you really
830
00:45:27,920 --> 00:45:32,480
the Dr. Hathaway you say you are? Mr.
831
00:45:30,800 --> 00:45:34,560
Yin checked your photographs and your
832
00:45:32,480 --> 00:45:37,040
fingerprints. You should be happy to
833
00:45:34,560 --> 00:45:39,520
know. You are quite authentic.
834
00:45:37,040 --> 00:45:41,440
Therefore, the second question arose.
835
00:45:39,520 --> 00:45:44,000
Why does a Nobel Prize winner wish to
836
00:45:41,440 --> 00:45:47,599
come to China? Merely to see Professor
837
00:45:44,000 --> 00:45:49,440
Sun? No, certainly not.
838
00:45:47,599 --> 00:45:54,079
>> And we know that you know and vice
839
00:45:49,440 --> 00:45:56,720
versa. So, let us put it on the table.
840
00:45:54,079 --> 00:45:59,520
There's a rumor that China has developed
841
00:45:56,720 --> 00:46:03,359
the most miraculous enzyme.
842
00:45:59,520 --> 00:46:05,440
>> Yes, we have the enzyme. Truly, we do.
843
00:46:03,359 --> 00:46:07,680
But in very small quantities. It is the
844
00:46:05,440 --> 00:46:10,319
same situation as insulin. As you know,
845
00:46:07,680 --> 00:46:12,160
the medicine for diabetics. Once I'm
846
00:46:10,319 --> 00:46:14,480
told, the inner organs of a thousand
847
00:46:12,160 --> 00:46:16,240
animals can be processed. But now,
848
00:46:14,480 --> 00:46:19,240
insulin can be made out of simple
849
00:46:16,240 --> 00:46:19,240
material.
850
00:46:39,839 --> 00:46:43,920
Yes,
851
00:46:41,119 --> 00:46:46,960
>> sir. A suggestion has been made to me
852
00:46:43,920 --> 00:46:49,200
which I feel obliged to pass on to you
853
00:46:46,960 --> 00:46:50,079
that we are in a position to eliminate
854
00:46:49,200 --> 00:46:52,720
the chairman.
855
00:46:50,079 --> 00:46:55,359
>> Therefore, it is cheap and plentiful.
856
00:46:52,720 --> 00:46:58,000
The same must be done for this enzyme
857
00:46:55,359 --> 00:47:00,720
because we need tons and I am told you
858
00:46:58,000 --> 00:47:04,079
will know how to do it. Am I correct?
859
00:47:00,720 --> 00:47:06,400
>> We've asked Mr. Yin. He's compiled a big
860
00:47:04,079 --> 00:47:08,079
fat portfolio on me, I'm sure.
861
00:47:06,400 --> 00:47:10,880
>> Unfortunately, sir, this is not a
862
00:47:08,079 --> 00:47:12,720
technical decision, but a political one.
863
00:47:10,880 --> 00:47:14,800
It should be made in consultation
864
00:47:12,720 --> 00:47:16,240
between our two governments and possibly
865
00:47:14,800 --> 00:47:18,079
the third.
866
00:47:16,240 --> 00:47:21,920
>> I'll talk to our colleagues. Wait right
867
00:47:18,079 --> 00:47:23,839
there. Get back to you in 3 minutes.
868
00:47:21,920 --> 00:47:26,400
>> But Dr. Heatherway is more than a great
869
00:47:23,839 --> 00:47:28,160
scientist. His record shows that he's
870
00:47:26,400 --> 00:47:30,960
also a thoughtful and deeply
871
00:47:28,160 --> 00:47:32,240
compassionate person. Therefore, I'm
872
00:47:30,960 --> 00:47:33,200
sure he knows that the world is
873
00:47:32,240 --> 00:47:35,920
exploding.
874
00:47:33,200 --> 00:47:38,800
>> In 25 years, the earth will endure the
875
00:47:35,920 --> 00:47:42,079
feet of some 6 billion people. People
876
00:47:38,800 --> 00:47:44,240
want children. Therefore, all our plans.
877
00:47:42,079 --> 00:47:46,079
The future of China itself depends on
878
00:47:44,240 --> 00:47:47,760
Dr. Hatherway.
879
00:47:46,079 --> 00:47:49,119
Therefore, I'm glad he has decided to
880
00:47:47,760 --> 00:47:51,119
help us.
881
00:47:49,119 --> 00:47:53,200
>> I've made no such decision.
882
00:47:51,119 --> 00:47:55,680
>> Then, we must very patiently persuade
883
00:47:53,200 --> 00:47:58,400
you. Well, I'm afraid that might be a
884
00:47:55,680 --> 00:48:00,800
pretty tough job. Oh, you can toss me
885
00:47:58,400 --> 00:48:03,520
into solitary, feed me on rice, water,
886
00:48:00,800 --> 00:48:05,359
and straw, distort my chemistry until
887
00:48:03,520 --> 00:48:08,079
I'll get up in front of a microphone and
888
00:48:05,359 --> 00:48:11,520
freely confess that I shot Abe Lincoln.
889
00:48:08,079 --> 00:48:14,079
But you cannot make me do good work.
890
00:48:11,520 --> 00:48:15,200
Not unless I want to. It's just
891
00:48:14,079 --> 00:48:18,319
impossible.
892
00:48:15,200 --> 00:48:21,640
>> Please tell me exactly what you want,
893
00:48:18,319 --> 00:48:21,640
Dr. Heatherway.
894
00:48:21,920 --> 00:48:28,000
>> Freedom. You are free. I am free. Mr.
895
00:48:25,440 --> 00:48:28,640
Yin is free. And yet none of us are
896
00:48:28,000 --> 00:48:31,599
free.
897
00:48:28,640 --> 00:48:34,800
>> Freedom is the recognition of necessity.
898
00:48:31,599 --> 00:48:36,880
>> Ah, yes. Yours, not mine. I'm a
899
00:48:34,800 --> 00:48:42,119
scientist by conviction as well as by
900
00:48:36,880 --> 00:48:42,119
habit. I want scientific freedom.
901
00:48:42,240 --> 00:48:48,240
I want a positive assurance that China
902
00:48:45,040 --> 00:48:51,119
will not keep the enzyme to herself
903
00:48:48,240 --> 00:48:53,359
in order to blackmail a hungry world. If
904
00:48:51,119 --> 00:48:54,960
I decide to work with Professor soon,
905
00:48:53,359 --> 00:48:56,400
>> I want your personal promise, Mr.
906
00:48:54,960 --> 00:48:58,880
Chairman, that this crime will never
907
00:48:56,400 --> 00:49:00,880
happen.
908
00:48:58,880 --> 00:49:03,839
I want a document
909
00:49:00,880 --> 00:49:05,520
that will let me leave China
910
00:49:03,839 --> 00:49:08,880
whenever I want to go with any
911
00:49:05,520 --> 00:49:12,800
materials, notebooks, or photographs
912
00:49:08,880 --> 00:49:15,760
that I may wish to take.
913
00:49:12,800 --> 00:49:19,160
And signed by yourself,
914
00:49:15,760 --> 00:49:19,160
Mr. Chairman.
915
00:49:24,160 --> 00:49:27,720
Well, Mr. Chairman.
916
00:49:28,000 --> 00:49:32,440
>> Yes. Why not?
917
00:49:33,839 --> 00:49:38,400
>> You still there? Oh boy.
918
00:49:37,040 --> 00:49:40,400
>> Sir,
919
00:49:38,400 --> 00:49:42,079
>> I just talked to our committee.
920
00:49:40,400 --> 00:49:45,839
Described your rather unfriendly
921
00:49:42,079 --> 00:49:51,240
suggestion. Your man said, and I quote,
922
00:49:45,839 --> 00:49:51,240
"Great idea. Forget it.
923
00:49:55,040 --> 00:49:58,200
>> Come on.
924
00:50:11,760 --> 00:50:14,760
Heat.
925
00:50:25,520 --> 00:50:28,520
Heat.
926
00:50:36,614 --> 00:50:38,634
>> [music]
927
00:50:57,680 --> 00:51:06,040
>> isolation room of a British hospital
928
00:51:01,280 --> 00:51:06,040
8 weeks before he came to Hong Come.
929
00:51:08,710 --> 00:51:10,730
[music]
930
00:51:21,680 --> 00:51:24,485
Heat. [music]
931
00:51:27,705 --> 00:51:29,725
>> [music]
932
00:51:34,255 --> 00:51:36,275
[music]
933
00:51:41,460 --> 00:51:43,480
[music]
934
00:51:46,559 --> 00:51:50,000
>> What do you call this place?
935
00:51:48,160 --> 00:51:50,800
>> The People's Institute of Molecular
936
00:51:50,000 --> 00:51:53,760
Biology.
937
00:51:50,800 --> 00:51:55,359
>> Ah, it doesn't look it somehow. Not much
938
00:51:53,760 --> 00:51:57,119
of a navigator, but aren't we quite
939
00:51:55,359 --> 00:51:59,119
close to the Russian border? We were
940
00:51:57,119 --> 00:52:01,680
here before the Russians and we will be
941
00:51:59,119 --> 00:52:05,119
here after they've gone. You'll see my
942
00:52:01,680 --> 00:52:07,680
father soon. We must help him. He's
943
00:52:05,119 --> 00:52:10,720
become unreasonable. Hates the young
944
00:52:07,680 --> 00:52:15,160
people, the Red Guard, which is very bad
945
00:52:10,720 --> 00:52:15,160
for him in every way.
946
00:52:26,640 --> 00:52:29,986
We cut. [music]
947
00:52:37,136 --> 00:52:39,156
[music]
948
00:52:56,720 --> 00:52:59,461
German. [music]
949
00:53:00,000 --> 00:53:04,200
Well, that makes you smile, doesn't it?
950
00:53:08,880 --> 00:53:11,880
Consequence
951
00:53:18,480 --> 00:53:21,920
moving in from Russia. Perhaps we should
952
00:53:20,240 --> 00:53:24,800
look to ourselves before we blame
953
00:53:21,920 --> 00:53:27,280
Russia. The truth is, John, I've become
954
00:53:24,800 --> 00:53:28,640
half Chinese and half Western.
955
00:53:27,280 --> 00:53:31,200
>> Papa,
956
00:53:28,640 --> 00:53:33,680
>> my poor daughter. If I knew which half
957
00:53:31,200 --> 00:53:36,240
is which, I dissect it out and send it
958
00:53:33,680 --> 00:53:37,359
to the People's Democratic morg to be
959
00:53:36,240 --> 00:53:39,680
cremated.
960
00:53:37,359 --> 00:53:41,359
>> Please don't say things like that, Papa.
961
00:53:39,680 --> 00:53:42,559
>> You know the Red God have you under
962
00:53:41,359 --> 00:53:45,359
surveillance.
963
00:53:42,559 --> 00:53:50,640
>> Now, what's the diagnosis?
964
00:53:45,359 --> 00:53:53,280
>> Old age and tension. always 24 hours.
965
00:53:50,640 --> 00:53:54,640
And you are you comfortable here in
966
00:53:53,280 --> 00:53:57,280
China?
967
00:53:54,640 --> 00:53:59,680
>> Yes, if you can arrange to have my door
968
00:53:57,280 --> 00:54:02,559
shut and the soldiers removed.
969
00:53:59,680 --> 00:54:05,119
>> These are wartime difficulties. Uh the
970
00:54:02,559 --> 00:54:07,440
war of class against class.
971
00:54:05,119 --> 00:54:10,160
>> Please let me explain. The chairman has
972
00:54:07,440 --> 00:54:13,520
enemies and not only your country but
973
00:54:10,160 --> 00:54:15,280
inside Asia, inside China, inside peing
974
00:54:13,520 --> 00:54:18,000
itself.
975
00:54:15,280 --> 00:54:20,079
their enemies possibly here in this
976
00:54:18,000 --> 00:54:24,839
laboratory.
977
00:54:20,079 --> 00:54:24,839
Now, Sunchu, show him the problem.
978
00:54:30,640 --> 00:54:37,000
>> You're looking at one section of the
979
00:54:32,319 --> 00:54:37,000
enzyme. We call this chain A.
980
00:54:40,640 --> 00:54:47,040
Chain B. somewhat simpler.
981
00:54:44,720 --> 00:54:48,640
Chain C,
982
00:54:47,040 --> 00:54:51,920
the quinoid groups there are
983
00:54:48,640 --> 00:54:55,920
particularly interesting
984
00:54:51,920 --> 00:54:59,200
and chain D. And this Dr. Heatherway is
985
00:54:55,920 --> 00:55:02,640
where our chief difficulty lies.
986
00:54:59,200 --> 00:55:04,960
We cannot find a means of attaching this
987
00:55:02,640 --> 00:55:07,440
to this.
988
00:55:04,960 --> 00:55:11,240
>> I wouldn't call that difficult.
989
00:55:07,440 --> 00:55:11,240
It's more like impossible.
990
00:55:14,319 --> 00:55:17,839
And finally, there is nothing in Dr.
991
00:55:15,920 --> 00:55:19,920
Hatheraway's belt buckle, his cufflinks,
992
00:55:17,839 --> 00:55:22,160
nor his watch. Nothing in his clothing,
993
00:55:19,920 --> 00:55:22,880
his baggage, nor his body. There is no
994
00:55:22,160 --> 00:55:25,040
transmitter.
995
00:55:22,880 --> 00:55:26,319
>> Then why do we get this garbage on our
996
00:55:25,040 --> 00:55:28,480
radar?
997
00:55:26,319 --> 00:55:29,440
>> The chairman trusts Dr. Hathaway. He
998
00:55:28,480 --> 00:55:31,440
sent him here.
999
00:55:29,440 --> 00:55:32,960
>> The chairman could be deceived.
1000
00:55:31,440 --> 00:55:35,760
>> That's not possible.
1001
00:55:32,960 --> 00:55:38,160
>> Good evening, Shelby. Things are getting
1002
00:55:35,760 --> 00:55:40,079
a little bit tight. soon choose a pretty
1003
00:55:38,160 --> 00:55:42,480
clever scientist in her own right.
1004
00:55:40,079 --> 00:55:44,559
>> She's also her father's nurse and her
1005
00:55:42,480 --> 00:55:46,079
father's policeman. The old boy has some
1006
00:55:44,559 --> 00:55:47,760
pretty strong ideas. If he's not
1007
00:55:46,079 --> 00:55:49,680
careful, he'll come into head-on
1008
00:55:47,760 --> 00:55:50,960
conflict with the Red Guard.
1009
00:55:49,680 --> 00:55:52,079
>> She's wheeled him out of here for a
1010
00:55:50,960 --> 00:55:53,839
couple of minutes. I don't have much
1011
00:55:52,079 --> 00:55:56,319
time.
1012
00:55:53,839 --> 00:55:59,520
The entire structure of the enzyme is
1013
00:55:56,319 --> 00:56:02,400
not, I repeat, not available. Only in
1014
00:55:59,520 --> 00:56:04,960
sections, pieces, problem areas, and
1015
00:56:02,400 --> 00:56:07,760
they're all on film.
1016
00:56:04,960 --> 00:56:12,720
And the film is shown by remote control
1017
00:56:07,760 --> 00:56:17,160
from inside a metal projection room
1018
00:56:12,720 --> 00:56:17,160
which is built into the wall.
1019
00:56:23,113 --> 00:56:25,133
[music]
1020
00:56:30,974 --> 00:56:34,959
>> [music]
1021
00:56:32,939 --> 00:56:34,959
[bell]
1022
00:56:36,213 --> 00:56:38,234
[music]
1023
00:56:40,799 --> 00:56:42,819
[music]
1024
00:56:51,934 --> 00:56:53,954
[music]
1025
00:56:55,280 --> 00:56:58,359
>> Come on.
1026
00:57:05,689 --> 00:57:07,709
>> [music]
1027
00:57:13,680 --> 00:57:19,040
>> What is the time? Dr. Heather Way.
1028
00:57:17,599 --> 00:57:21,440
>> Sunchu, go to bed.
1029
00:57:19,040 --> 00:57:22,559
>> I'm not sleeping.
1030
00:57:21,440 --> 00:57:24,799
>> You sleeping? [music]
1031
00:57:22,559 --> 00:57:28,160
>> That's why I'm not sleepy anymore. Soon
1032
00:57:24,799 --> 00:57:30,880
she will. You'll have to forgive me. But
1033
00:57:28,160 --> 00:57:32,799
I have to have some privacy. I can't
1034
00:57:30,880 --> 00:57:35,040
think with the pretty woman staring into
1035
00:57:32,799 --> 00:57:37,440
my mind 24 hours a day.
1036
00:57:35,040 --> 00:57:38,960
>> You are upset.
1037
00:57:37,440 --> 00:57:41,059
>> Oh, am I really?
1038
00:57:38,960 --> 00:57:41,599
>> But I understand.
1039
00:57:41,059 --> 00:57:44,000
[music]
1040
00:57:41,599 --> 00:57:47,599
You're so far from home and you miss
1041
00:57:44,000 --> 00:57:49,280
your family and your wife.
1042
00:57:47,599 --> 00:57:52,079
It's natural.
1043
00:57:49,280 --> 00:57:55,525
>> Well, I don't have a wife.
1044
00:57:52,079 --> 00:57:55,525
>> Neither have I. [laughter]
1045
00:57:57,359 --> 00:58:03,200
So, you're not married?
1046
00:57:59,680 --> 00:58:06,480
>> Yes, I am almost.
1047
00:58:03,200 --> 00:58:07,599
>> And do you love him? Almost.
1048
00:58:06,480 --> 00:58:08,720
>> Of course.
1049
00:58:07,599 --> 00:58:11,190
>> Of course.
1050
00:58:08,720 --> 00:58:14,720
>> He's so far away.
1051
00:58:11,190 --> 00:58:18,240
[music] It's been more than 5 years.
1052
00:58:14,720 --> 00:58:20,000
First Cuba, then Africa,
1053
00:58:18,240 --> 00:58:22,960
and now I don't know where he is.
1054
00:58:20,000 --> 00:58:25,359
>> How do you [music] take him?
1055
00:58:22,960 --> 00:58:26,640
You don't understand.
1056
00:58:25,359 --> 00:58:28,880
At [music] the suggestion of the
1057
00:58:26,640 --> 00:58:32,760
chairman, we young people must learn to
1058
00:58:28,880 --> 00:58:32,760
give our love to the masses.
1059
00:58:35,440 --> 00:58:38,640
>> We'll search every inch, walls, trees,
1060
00:58:38,000 --> 00:58:39,680
stones.
1061
00:58:38,640 --> 00:58:41,440
>> That will take time.
1062
00:58:39,680 --> 00:58:42,079
>> Why? We'll use our radio direction
1063
00:58:41,440 --> 00:58:43,440
finders.
1064
00:58:42,079 --> 00:58:45,200
>> Yes, but they'll have to be entirely
1065
00:58:43,440 --> 00:58:46,480
readjusted. The interference is
1066
00:58:45,200 --> 00:58:47,280
extremely high frequency.
1067
00:58:46,480 --> 00:58:51,079
>> How long?
1068
00:58:47,280 --> 00:58:51,079
>> A day? 2 days?
1069
00:59:21,520 --> 00:59:27,440
First things first, private message for
1070
00:59:24,400 --> 00:59:30,720
Professor Hannah. You remember her?
1071
00:59:27,440 --> 00:59:32,720
Transmit message as follows. Okay, baby.
1072
00:59:30,720 --> 00:59:34,960
You were right.
1073
00:59:32,720 --> 00:59:36,720
Kisses are the only thing that last.
1074
00:59:34,960 --> 00:59:41,559
Now, don't be jealous, Shelby. I miss
1075
00:59:36,720 --> 00:59:41,559
you, too. Well, listen.
1076
00:59:41,599 --> 00:59:45,280
Going to have to disappoint you, but I'm
1077
00:59:43,200 --> 00:59:48,240
right.
1078
00:59:45,280 --> 00:59:50,960
Nobody could memorize that enzyme except
1079
00:59:48,240 --> 00:59:54,960
an idiot. It's too complex. It's a
1080
00:59:50,960 --> 00:59:57,520
nitrogen molecular weight about 90,000.
1081
00:59:54,960 --> 01:00:00,079
However, it is on a strip of film and
1082
00:59:57,520 --> 01:00:02,160
I'm going to try to get a hold of that.
1083
01:00:00,079 --> 01:00:04,559
I've stolen the bottle of nitro
1084
01:00:02,160 --> 01:00:07,280
hydrochloric acid. And at the right
1085
01:00:04,559 --> 01:00:10,880
time, I may be able to cut my way
1086
01:00:07,280 --> 01:00:12,400
through the top of the projection booth.
1087
01:00:10,880 --> 01:00:15,520
>> Oh.
1088
01:00:12,400 --> 01:00:18,960
Uh, if you don't hear from me again, um,
1089
01:00:15,520 --> 01:00:19,920
simple funeral, please. No fuss, no
1090
01:00:18,960 --> 01:00:23,440
flowers.
1091
01:00:19,920 --> 01:00:26,440
>> He's got plenty of rubbing,
1092
01:00:23,440 --> 01:00:26,440
too.
1093
01:00:30,051 --> 01:00:32,071
[cheering]
1094
01:00:52,977 --> 01:00:54,997
>> [music]
1095
01:01:00,880 --> 01:01:05,160
>> What the hell is that? Fire
1096
01:01:07,680 --> 01:01:13,319
>> firecrackers. More likely some sort of
1097
01:01:09,920 --> 01:01:13,319
Chinese celebration.
1098
01:01:20,960 --> 01:01:27,280
>> Go away, John. Go away. You can do
1099
01:01:24,640 --> 01:01:30,799
nothing. Nothing.
1100
01:01:27,280 --> 01:01:33,440
Get away. Get away.
1101
01:01:30,799 --> 01:01:38,119
Get away. If you want to help me, leave
1102
01:01:33,440 --> 01:01:38,119
me alone. John, get away.
1103
01:01:44,722 --> 01:01:46,742
[music]
1104
01:01:51,200 --> 01:01:56,760
They will carry him around the village
1105
01:01:53,440 --> 01:01:56,760
as punishment.
1106
01:01:57,167 --> 01:01:59,187
[cheering]
1107
01:02:05,280 --> 01:02:10,960
I kept warning him this might happen. He
1108
01:02:08,160 --> 01:02:14,079
said he was a scientist, not a political
1109
01:02:10,960 --> 01:02:18,119
machine. Can't you see?
1110
01:02:14,079 --> 01:02:18,119
He brought it on himself.
1111
01:02:34,400 --> 01:02:40,720
The Red Guards say my father's
1112
01:02:36,880 --> 01:02:42,880
usefulness as a scientist has ended.
1113
01:02:40,720 --> 01:02:46,760
So they will no longer tolerate his
1114
01:02:42,880 --> 01:02:46,760
disrespect for them.
1115
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
Heat
1116
01:02:57,428 --> 01:02:59,448
>> [music]
1117
01:03:01,200 --> 01:03:04,688
>> up [music]
1118
01:03:08,079 --> 01:03:11,893
here.
1119
01:03:09,873 --> 01:03:11,893
[music]
1120
01:03:24,079 --> 01:03:27,613
Heat
1121
01:03:25,593 --> 01:03:27,613
[music]
1122
01:03:29,599 --> 01:03:34,163
up
1123
01:03:31,200 --> 01:03:34,163
here. [music]
1124
01:03:43,278 --> 01:03:45,298
[cheering]
1125
01:03:53,280 --> 01:03:58,079
You see, I've discovered something of
1126
01:03:55,359 --> 01:04:00,960
great medical value. That a beating
1127
01:03:58,079 --> 01:04:02,799
eases the pain of arthritis.
1128
01:04:00,960 --> 01:04:05,760
>> There's one book they forgot to burn.
1129
01:04:02,799 --> 01:04:08,400
Selected works from the chairman, volume
1130
01:04:05,760 --> 01:04:10,880
one, how to persuade your friend to be
1131
01:04:08,400 --> 01:04:14,400
your enemy. And my daughter gave it to
1132
01:04:10,880 --> 01:04:16,559
me for my 68th birthday in English to
1133
01:04:14,400 --> 01:04:19,760
prove that the masters of the world were
1134
01:04:16,559 --> 01:04:22,880
on our side. She's right. It solves all
1135
01:04:19,760 --> 01:04:25,280
possible problems except how to love one
1136
01:04:22,880 --> 01:04:27,680
another.
1137
01:04:25,280 --> 01:04:29,520
>> Look, sir,
1138
01:04:27,680 --> 01:04:32,960
if I could arrange to get you out of
1139
01:04:29,520 --> 01:04:35,280
here, legally or illegally,
1140
01:04:32,960 --> 01:04:38,160
would your daughter stand in the way?
1141
01:04:35,280 --> 01:04:39,839
>> My father will never leave China. He
1142
01:04:38,160 --> 01:04:42,079
will never betray his country.
1143
01:04:39,839 --> 01:04:44,720
>> Her father will never leave China. He
1144
01:04:42,079 --> 01:04:46,880
will never betray his country.
1145
01:04:44,720 --> 01:04:49,359
So Lee,
1146
01:04:46,880 --> 01:04:51,039
you said to me once, you remember we
1147
01:04:49,359 --> 01:04:52,640
were working at Princeton in a lab,
1148
01:04:51,039 --> 01:04:54,319
standing at a window admiring a
1149
01:04:52,640 --> 01:04:56,400
thunderstorm. You remember? And you said
1150
01:04:54,319 --> 01:04:58,799
that just as weather has no nation,
1151
01:04:56,400 --> 01:05:00,880
science has no nation, no loyalty, none
1152
01:04:58,799 --> 01:05:03,039
except to humanity as a whole.
1153
01:05:00,880 --> 01:05:05,440
>> And therefore, I suppose the enzyme
1154
01:05:03,039 --> 01:05:08,240
belongs to the world. And you came to
1155
01:05:05,440 --> 01:05:12,319
China to steal it. Not for the American
1156
01:05:08,240 --> 01:05:14,079
ruling class. Oh, no. But for the world.
1157
01:05:12,319 --> 01:05:15,920
>> That's right.
1158
01:05:14,079 --> 01:05:17,680
Yes, that's right.
1159
01:05:15,920 --> 01:05:19,200
>> Not very fashionable today to think of
1160
01:05:17,680 --> 01:05:22,400
humanity, is it?
1161
01:05:19,200 --> 01:05:24,240
>> Yes. I came for the enzyme.
1162
01:05:22,400 --> 01:05:26,799
I'll take it out of here if I can.
1163
01:05:24,240 --> 01:05:28,880
>> That will never happen. Both you and I,
1164
01:05:26,799 --> 01:05:30,640
John, will die in China.
1165
01:05:28,880 --> 01:05:32,319
>> But I have a document signed by the
1166
01:05:30,640 --> 01:05:32,960
chairman giving me free passage any
1167
01:05:32,319 --> 01:05:34,720
time.
1168
01:05:32,960 --> 01:05:37,119
>> The chairman is too great to be confined
1169
01:05:34,720 --> 01:05:40,079
by a piece of paper. All of us in this
1170
01:05:37,119 --> 01:05:44,280
room, we're prisoners. We're chained
1171
01:05:40,079 --> 01:05:44,280
hand and foot to an enzyme.
1172
01:05:51,005 --> 01:05:53,025
[music]
1173
01:06:11,119 --> 01:06:17,160
for
1174
01:06:13,920 --> 01:06:17,160
quite yet.
1175
01:06:21,790 --> 01:06:23,810
[music]
1176
01:06:30,306 --> 01:06:32,326
[music]
1177
01:06:37,039 --> 01:06:43,079
Professor Sue's in trouble. red card
1178
01:06:40,079 --> 01:06:43,079
stuff.
1179
01:06:43,406 --> 01:06:45,426
[music]
1180
01:06:46,559 --> 01:06:53,720
>> There's nothing I can do about it. So,
1181
01:06:49,359 --> 01:06:53,720
I'm going to make a drive for the film.
1182
01:07:02,401 --> 01:07:05,760
[music]
1183
01:07:03,760 --> 01:07:05,760
All
1184
01:07:10,261 --> 01:07:12,281
>> [music]
1185
01:07:17,466 --> 01:07:19,486
[music]
1186
01:07:22,160 --> 01:07:25,160
>> right.
1187
01:07:38,400 --> 01:07:42,520
Quiet then. Okay, we're back out.
1188
01:07:56,766 --> 01:07:58,786
>> [music]
1189
01:08:03,317 --> 01:08:05,337
[music]
1190
01:08:11,832 --> 01:08:13,852
[music]
1191
01:10:30,480 --> 01:10:36,640
>> Haway.
1192
01:10:32,320 --> 01:10:38,560
Who else? I'm in the projection booth.
1193
01:10:36,640 --> 01:10:40,000
Very elaborate protection for nothing.
1194
01:10:38,560 --> 01:10:43,159
There's no film in the projector. It's
1195
01:10:40,000 --> 01:10:43,159
been removed.
1196
01:10:48,159 --> 01:10:54,560
>> Well, game's about up here anyway.
1197
01:10:52,320 --> 01:10:58,000
I think I'll pack my laundry and come
1198
01:10:54,560 --> 01:11:02,520
home if I can. If I can't, come and see
1199
01:10:58,000 --> 01:11:02,520
me someday and bring money. Chinese.
1200
01:11:07,600 --> 01:11:11,320
>> It's over the laboratory.
1201
01:11:28,000 --> 01:11:31,679
I'll investigate.
1202
01:11:29,120 --> 01:11:33,600
>> It's moving again.
1203
01:11:31,679 --> 01:11:35,040
>> Failure.
1204
01:11:33,600 --> 01:11:35,600
>> When you send a civilian to do a
1205
01:11:35,040 --> 01:11:39,640
soldier's job,
1206
01:11:35,600 --> 01:11:39,640
>> you and I would do a lot worse.
1207
01:11:40,320 --> 01:11:46,400
>> Three years of work.
1208
01:11:43,920 --> 01:11:51,120
Heartbreak.
1209
01:11:46,400 --> 01:11:52,640
No, I don't know what to do. Do you?
1210
01:11:51,120 --> 01:11:57,159
>> Maybe Hatheraway does.
1211
01:11:52,640 --> 01:11:57,159
>> He's in the front line. We're not.
1212
01:11:57,840 --> 01:12:04,360
>> Better get some sleep. Call me at the
1213
01:12:00,560 --> 01:12:04,360
Three Crowns if you need me.
1214
01:12:14,840 --> 01:12:16,860
>> [music]
1215
01:12:23,355 --> 01:12:25,375
[music]
1216
01:12:30,560 --> 01:12:32,580
[music]
1217
01:12:34,880 --> 01:12:39,480
>> He could not accept the new revolution.
1218
01:12:41,600 --> 01:12:46,480
>> What was it?
1219
01:12:43,360 --> 01:12:48,640
sodium cyanide.
1220
01:12:46,480 --> 01:12:52,640
It was so quick.
1221
01:12:48,640 --> 01:12:56,159
There was nothing I could do.
1222
01:12:52,640 --> 01:12:59,040
He wanted to march alongside of us, but
1223
01:12:56,159 --> 01:13:01,360
he was too old.
1224
01:12:59,040 --> 01:13:05,520
He had the chairman's book in his hand
1225
01:13:01,360 --> 01:13:08,560
up to the last second of his life.
1226
01:13:05,520 --> 01:13:12,280
He wanted you to read it. He marked it
1227
01:13:08,560 --> 01:13:12,280
especially for you.
1228
01:13:12,480 --> 01:13:18,120
Please take it,
1229
01:13:15,120 --> 01:13:18,120
please.
1230
01:13:30,000 --> 01:13:33,360
Intellectuals tend to be subjective
1231
01:13:31,475 --> 01:13:35,120
[music] and individualistic, and some
1232
01:13:33,360 --> 01:13:38,560
will drop out of the revolution at
1233
01:13:35,120 --> 01:13:40,800
critical moments, while a few may even
1234
01:13:38,560 --> 01:13:44,000
become enemies.
1235
01:13:40,800 --> 01:13:47,000
It's not true. It couldn't. It's not
1236
01:13:44,000 --> 01:13:47,000
true.
1237
01:14:00,000 --> 01:14:07,280
Please don't go. Please. They will kill
1238
01:14:03,840 --> 01:14:10,880
you. They will.
1239
01:14:07,280 --> 01:14:10,880
>> And they'll be right.
1240
01:14:12,480 --> 01:14:16,120
I don't know.
1241
01:14:22,480 --> 01:14:27,679
Would you help me?
1242
01:14:25,840 --> 01:14:29,440
>> How can I?
1243
01:14:27,679 --> 01:14:31,520
>> The soldier.
1244
01:14:29,440 --> 01:14:35,840
You could talk to him for just about 2
1245
01:14:31,520 --> 01:14:39,400
minutes. That's all I need.
1246
01:14:35,840 --> 01:14:39,400
Will you do that?
1247
01:14:40,080 --> 01:14:43,239
Will you
1248
01:14:46,640 --> 01:14:52,199
call out squads one and three? Hurry.
1249
01:14:49,199 --> 01:14:52,199
Masha.
1250
01:14:58,592 --> 01:15:00,612
[music]
1251
01:15:19,840 --> 01:15:23,719
paper. Wow.
1252
01:15:31,342 --> 01:15:33,362
>> [music]
1253
01:15:40,400 --> 01:15:43,842
>> I hear light. [music]
1254
01:15:47,062 --> 01:15:49,082
[music]
1255
01:15:52,880 --> 01:15:57,159
Come on. Come on. Shelby, wake up.
1256
01:16:00,162 --> 01:16:02,182
>> [music]
1257
01:16:11,952 --> 01:16:13,972
[music]
1258
01:16:18,560 --> 01:16:23,440
>> We are Ch.
1259
01:16:19,920 --> 01:16:26,640
>> I am Chu. If you don't believe me, we're
1260
01:16:23,440 --> 01:16:30,360
both dead men.
1261
01:16:26,640 --> 01:16:30,360
What do we get out of here?
1262
01:16:30,948 --> 01:16:32,968
[music]
1263
01:16:46,960 --> 01:16:50,159
>> I'm on my way back. Anything new?
1264
01:16:48,960 --> 01:16:50,719
>> He's making his move. He's getting out
1265
01:16:50,159 --> 01:16:52,480
of China.
1266
01:16:50,719 --> 01:16:55,360
>> It's more than 50 km to the Russian
1267
01:16:52,480 --> 01:16:59,679
border. Suicide. Any suggestions?
1268
01:16:55,360 --> 01:17:01,733
>> Yes. Do nothing. Wait for me and keep in
1269
01:16:59,679 --> 01:17:03,753
contact.
1270
01:17:01,733 --> 01:17:03,753
[music]
1271
01:17:06,318 --> 01:17:08,338
[music]
1272
01:17:25,968 --> 01:17:27,988
>> [music]
1273
01:17:30,400 --> 01:17:33,960
>> We all got you.
1274
01:17:35,138 --> 01:17:37,158
[music]
1275
01:17:40,378 --> 01:17:44,560
[music]
1276
01:17:42,080 --> 01:17:47,560
Thank you.
1277
01:17:44,560 --> 01:17:47,560
Heat.
1278
01:17:48,239 --> 01:17:50,259
[music]
1279
01:17:58,560 --> 01:18:01,560
Heat.
1280
01:18:06,400 --> 01:18:09,400
Heat.
1281
01:18:17,840 --> 01:18:20,840
Heat.
1282
01:18:22,299 --> 01:18:24,319
[music]
1283
01:18:28,480 --> 01:18:31,480
Heat
1284
01:18:40,080 --> 01:18:43,969
up here.
1285
01:18:41,949 --> 01:18:43,969
[music]
1286
01:18:47,189 --> 01:18:49,209
[music]
1287
01:18:55,049 --> 01:18:57,069
>> [music]
1288
01:19:04,320 --> 01:19:10,600
>> Get in the firefight.
1289
01:19:05,360 --> 01:19:10,600
>> Hit me in for I'll leave the line open.
1290
01:19:16,320 --> 01:19:23,280
Borrowed a car. Distance to the border
1291
01:19:19,040 --> 01:19:25,040
37 km. Hope I don't run out of gas.
1292
01:19:23,280 --> 01:19:26,400
Hear
1293
01:19:25,040 --> 01:19:26,800
that general? He is going to the Russian
1294
01:19:26,400 --> 01:19:28,480
border.
1295
01:19:26,800 --> 01:19:30,080
>> Our contact shirt off and get back to
1296
01:19:28,480 --> 01:19:30,880
you.
1297
01:19:30,080 --> 01:19:31,840
>> Hello.
1298
01:19:30,880 --> 01:19:33,360
>> Shut off.
1299
01:19:31,840 --> 01:19:35,760
>> Our boy is sitting on the Russian
1300
01:19:33,360 --> 01:19:38,000
border. Will you hotline Moscow?
1301
01:19:35,760 --> 01:19:38,719
>> Get him across or we may have to pull
1302
01:19:38,000 --> 01:19:40,880
the switch.
1303
01:19:38,719 --> 01:19:46,280
>> We'll do what we can, General. Listen.
1304
01:19:40,880 --> 01:19:46,280
>> I say, General, we'll do what we can.
1305
01:19:55,280 --> 01:19:58,640
Mr.
1306
01:19:57,120 --> 01:20:02,440
>> Benson, where's Hway?
1307
01:19:58,640 --> 01:20:02,440
>> Still heading for the border.
1308
01:20:30,719 --> 01:20:33,120
All the physiological signs are moving
1309
01:20:32,239 --> 01:20:34,560
into the red.
1310
01:20:33,120 --> 01:20:35,280
>> What are his body readings?
1311
01:20:34,560 --> 01:20:36,080
>> Not good.
1312
01:20:35,280 --> 01:20:38,080
>> Detail.
1313
01:20:36,080 --> 01:20:43,040
>> Blood pressure erratic up and down.
1314
01:20:38,080 --> 01:20:45,679
>> House rate 150 160 170. General has been
1315
01:20:43,040 --> 01:20:47,679
severely wounded is my guess.
1316
01:20:45,679 --> 01:20:48,719
Shall I get out the tape?
1317
01:20:47,679 --> 01:20:50,560
>> What tape?
1318
01:20:48,719 --> 01:20:52,480
>> The non-existent tape for the
1319
01:20:50,560 --> 01:20:53,520
hypothetical execution.
1320
01:20:52,480 --> 01:20:57,320
>> Do nothing.
1321
01:20:53,520 --> 01:20:57,320
>> Nothing till I get there.
1322
01:21:58,719 --> 01:22:02,760
I'll be with you in 3 minutes.
1323
01:22:06,960 --> 01:22:08,960
Heat up
1324
01:22:27,920 --> 01:22:30,920
here.
1325
01:22:32,320 --> 01:22:35,320
Any
1326
01:22:42,080 --> 01:22:45,639
word for him? No.
1327
01:23:10,639 --> 01:23:17,159
We don't have voice transmission. He's
1328
01:23:12,639 --> 01:23:17,159
engaged in some physical effort.
1329
01:23:25,120 --> 01:23:28,320
There are also signs of great fear and
1330
01:23:27,199 --> 01:23:30,080
anxiety.
1331
01:23:28,320 --> 01:23:34,520
>> The heart won't slow down.
1332
01:23:30,080 --> 01:23:34,520
>> Well, General, you know the procedure.
1333
01:23:54,080 --> 01:23:56,800
Who's the clown who did this?
1334
01:23:55,679 --> 01:23:59,760
>> Me.
1335
01:23:56,800 --> 01:24:04,760
>> Operation Minotaur. All lines open.
1336
01:23:59,760 --> 01:24:04,760
Operation Minotaur. All lines open.
1337
01:24:07,360 --> 01:24:10,560
>> Sherto here. Russian embassy.
1338
01:24:08,960 --> 01:24:13,560
>> I want General Shelby.
1339
01:24:10,560 --> 01:24:13,560
>> Urgent.
1340
01:24:13,600 --> 01:24:17,600
>> Sherto. Russian embassy.
1341
01:24:15,920 --> 01:24:19,600
General, there's little Moscow can do
1342
01:24:17,600 --> 01:24:20,800
while he's still on Chinese soil.
1343
01:24:19,600 --> 01:24:23,520
>> Listen, pal.
1344
01:24:20,800 --> 01:24:25,040
>> What do you want us to do? Declare war?
1345
01:24:23,520 --> 01:24:28,000
>> The border guard
1346
01:24:25,040 --> 01:24:30,480
>> has been alerted. Yes, but he's got to
1347
01:24:28,000 --> 01:24:31,199
cross the wire before we can help him.
1348
01:24:30,480 --> 01:24:34,400
>> Wire.
1349
01:24:31,199 --> 01:24:37,400
>> The Chinese wire. And it carries 2,000
1350
01:24:34,400 --> 01:24:37,400
volts.
1351
01:24:41,548 --> 01:24:43,568
>> [music]
1352
01:24:44,823 --> 01:24:46,843
[bell]
1353
01:24:54,480 --> 01:24:57,560
>> Heat. Heat.
1354
01:24:59,233 --> 01:25:01,253
[music]
1355
01:25:08,404 --> 01:25:10,424
>> [music]
1356
01:25:15,360 --> 01:25:17,199
>> Taki cardia.
1357
01:25:16,320 --> 01:25:21,320
>> What's that?
1358
01:25:17,199 --> 01:25:21,320
>> Heart racing itself to death.
1359
01:25:26,089 --> 01:25:28,109
[music]
1360
01:25:31,329 --> 01:25:33,349
>> [music]
1361
01:25:37,120 --> 01:25:44,040
>> How long does it take?
1362
01:25:38,320 --> 01:25:44,040
>> 32.5 seconds. Run it down to 33.
1363
01:25:49,014 --> 01:25:51,034
[bell]
1364
01:26:06,000 --> 01:26:10,120
I want that here.
1365
01:26:17,120 --> 01:26:20,120
Heat.
1366
01:26:30,800 --> 01:26:33,610
Heat. [music]
1367
01:26:38,800 --> 01:26:41,800
Our
1368
01:26:55,920 --> 01:27:01,600
patrol has spotted him under the wire.
1369
01:26:59,199 --> 01:27:05,159
Who's hopeless. They're going to blow a
1370
01:27:01,600 --> 01:27:05,159
way through for him.
1371
01:27:10,890 --> 01:27:12,910
>> [music]
1372
01:27:15,840 --> 01:27:19,639
>> I can't make it.
1373
01:27:22,680 --> 01:27:24,700
[music]
1374
01:27:30,960 --> 01:27:33,960
Other
1375
01:27:39,040 --> 01:27:46,600
way fired at wire. No dice. Almost got
1376
01:27:43,600 --> 01:27:46,600
fried.
1377
01:28:03,520 --> 01:28:09,000
Trouble. Our mortar has hit their minds.
1378
01:28:10,000 --> 01:28:17,239
>> General, we have order to save Haway if
1379
01:28:12,639 --> 01:28:17,239
we can, but no bloodshed.
1380
01:28:22,480 --> 01:28:27,960
Our last motor hit the wire. We lay
1381
01:28:24,719 --> 01:28:27,960
smoke bombs.
1382
01:28:28,480 --> 01:28:33,280
General Shelby, sir, I'm not getting any
1383
01:28:30,400 --> 01:28:35,199
readout on his physiological status. A
1384
01:28:33,280 --> 01:28:36,960
concussion may have damaged the Q23.
1385
01:28:35,199 --> 01:28:39,600
>> Well, are we going to wait?
1386
01:28:36,960 --> 01:28:40,560
>> No, they'll happen by then. Start the
1387
01:28:39,600 --> 01:28:44,760
tape.
1388
01:28:40,560 --> 01:28:44,760
>> Come on. Come on. Let's get it done.
1389
01:29:16,400 --> 01:29:20,636
Hey,
1390
01:29:18,616 --> 01:29:20,636
[music]
1391
01:29:23,040 --> 01:29:25,520
hey,
1392
01:29:34,159 --> 01:29:37,159
Shelby,
1393
01:29:40,400 --> 01:29:45,239
he might make it. He's almost on Russian
1394
01:29:42,239 --> 01:29:45,239
soil.
1395
01:29:46,781 --> 01:29:48,802
[music]
1396
01:29:55,297 --> 01:29:57,317
>> [music]
1397
01:29:58,880 --> 01:30:02,520
>> John is safe.
1398
01:30:29,357 --> 01:30:31,377
>> [music]
1399
01:30:38,080 --> 01:30:41,080
>> 2.
1400
01:30:54,903 --> 01:30:56,923
>> [music]
1401
01:30:58,080 --> 01:31:00,719
>> We had a choice. Inform you then or
1402
01:31:00,000 --> 01:31:02,480
inform you now.
1403
01:31:00,719 --> 01:31:06,600
>> If I believed one word of what you told
1404
01:31:02,480 --> 01:31:06,600
me, Shelby, I'd go sick.
1405
01:31:12,080 --> 01:31:15,639
Son of a [ __ ]
1406
01:31:19,360 --> 01:31:24,080
>> Before I say goodbye to you, Shelby,
1407
01:31:21,920 --> 01:31:25,920
there is something I'd like to tell you.
1408
01:31:24,080 --> 01:31:26,560
>> Oh, come on now, Doc. Don't go
1409
01:31:25,920 --> 01:31:28,800
sentimental.
1410
01:31:26,560 --> 01:31:31,600
>> I want you to give me one reason why I
1411
01:31:28,800 --> 01:31:32,159
should help you any longer. One. Just
1412
01:31:31,600 --> 01:31:33,840
one.
1413
01:31:32,159 --> 01:31:36,560
>> Patriotism. Maybe just a thought.
1414
01:31:33,840 --> 01:31:38,800
>> Now, look, General. I love my country
1415
01:31:36,560 --> 01:31:40,719
just as much as you do. But there is no
1416
01:31:38,800 --> 01:31:42,239
further obligation, as far as I can see,
1417
01:31:40,719 --> 01:31:45,920
for me to have the same affection for
1418
01:31:42,239 --> 01:31:48,639
you or for the people whom you admire or
1419
01:31:45,920 --> 01:31:50,400
the policies or the disasters which your
1420
01:31:48,639 --> 01:31:50,880
kind have brought down on the rest of
1421
01:31:50,400 --> 01:31:53,120
us.
1422
01:31:50,880 --> 01:31:55,360
>> I don't you see absolutely no difference
1423
01:31:53,120 --> 01:31:57,199
between me and your friend, Mr. Y.
1424
01:31:55,360 --> 01:31:58,960
>> The difference between the Chinese and
1425
01:31:57,199 --> 01:32:01,040
us is that they'd have told their man
1426
01:31:58,960 --> 01:32:03,760
the absolute truth. They'd have shown
1427
01:32:01,040 --> 01:32:05,520
him the plastic dynamite wired to his
1428
01:32:03,760 --> 01:32:07,600
brain. They'd have demanded that he be
1429
01:32:05,520 --> 01:32:10,080
perfectly willing to blow himself up for
1430
01:32:07,600 --> 01:32:13,040
the final victory to the peasant masses.
1431
01:32:10,080 --> 01:32:14,719
But you, oh no, no. You're too kind. Too
1432
01:32:13,040 --> 01:32:18,239
thoughtful to do anything like that to
1433
01:32:14,719 --> 01:32:19,600
me. Might upset my fine complex mind.
1434
01:32:18,239 --> 01:32:21,920
Might even interfere with the mission.
1435
01:32:19,600 --> 01:32:23,840
So you kept the switch in your hand,
1436
01:32:21,920 --> 01:32:24,960
ready to explode my skull without
1437
01:32:23,840 --> 01:32:26,639
hurting my feelings.
1438
01:32:24,960 --> 01:32:28,400
>> All right, fella. Now, wait a minute. If
1439
01:32:26,639 --> 01:32:29,840
we told you we had a Leon on your life,
1440
01:32:28,400 --> 01:32:31,520
you wouldn't have gone. And there was
1441
01:32:29,840 --> 01:32:34,000
literally no one else. We'd have had no
1442
01:32:31,520 --> 01:32:35,199
way to penetrate the Chinese wall. And
1443
01:32:34,000 --> 01:32:37,600
the little chairman would have the
1444
01:32:35,199 --> 01:32:39,760
enzyme all to himself to dominate the
1445
01:32:37,600 --> 01:32:42,880
world for the next terrible century. Or
1446
01:32:39,760 --> 01:32:46,639
if it wouldn't dominate, starve.
1447
01:32:42,880 --> 01:32:49,520
Yes, I would. I'd trade your life or my
1448
01:32:46,639 --> 01:32:51,199
life or anybody else's. Do anything, use
1449
01:32:49,520 --> 01:32:53,120
any deception, any weapon to get a
1450
01:32:51,199 --> 01:32:55,520
fingernail sample of that enzyme. Well,
1451
01:32:53,120 --> 01:32:57,760
we bet on you and we lost. In your
1452
01:32:55,520 --> 01:33:00,239
opinion and in mine, this job was one
1453
01:32:57,760 --> 01:33:02,800
big total bust. So, in what way do you
1454
01:33:00,239 --> 01:33:05,520
think you can help it? The professor's
1455
01:33:02,800 --> 01:33:06,400
book. Why do you think he gave it to me?
1456
01:33:05,520 --> 01:33:09,120
For ballast?
1457
01:33:06,400 --> 01:33:10,000
>> You think I'm a fool? We've examined the
1458
01:33:09,120 --> 01:33:11,760
book.
1459
01:33:10,000 --> 01:33:14,000
>> Nothing.
1460
01:33:11,760 --> 01:33:15,600
Nothing.
1461
01:33:14,000 --> 01:33:17,280
Still nothing.
1462
01:33:15,600 --> 01:33:18,480
>> Then let's try X-ray. High
1463
01:33:17,280 --> 01:33:20,159
magnification.
1464
01:33:18,480 --> 01:33:21,520
>> Okay. We sent you to China and brought
1465
01:33:20,159 --> 01:33:23,520
you back. I guess we can stretch our
1466
01:33:21,520 --> 01:33:25,280
budget a little further.
1467
01:33:23,520 --> 01:33:27,199
>> You see, the professor traced over these
1468
01:33:25,280 --> 01:33:29,920
letters with lead pencil, not carbon.
1469
01:33:27,199 --> 01:33:31,440
Real lead, which X-ray cannot penetrate.
1470
01:33:29,920 --> 01:33:32,800
With his crippled hands, it must have
1471
01:33:31,440 --> 01:33:34,239
taken him hours and hours.
1472
01:33:32,800 --> 01:33:34,639
>> Well, what the hell is it? Some kind of
1473
01:33:34,239 --> 01:33:36,239
code?
1474
01:33:34,639 --> 01:33:37,920
>> Plain language to every chemist in the
1475
01:33:36,239 --> 01:33:42,960
world. The abbreviations for the amino
1476
01:33:37,920 --> 01:33:46,480
acids. S E R serine T Y R Tyrosen P R O
1477
01:33:42,960 --> 01:33:50,080
proline. The molecular formula.
1478
01:33:46,480 --> 01:33:52,880
He had it all worked out. Every atom of
1479
01:33:50,080 --> 01:33:58,920
it. And he's given it to us.
1480
01:33:52,880 --> 01:33:58,920
>> Brave man. I hope I can justify him.
1481
01:33:59,280 --> 01:34:02,000
There was a meeting this morning. This
1482
01:34:00,800 --> 01:34:03,600
stuff has got to be the most powerful
1483
01:34:02,000 --> 01:34:08,199
weapon at our disposal, and we intend to
1484
01:34:03,600 --> 01:34:08,199
keep it that way. Under wraps.
1485
01:34:08,560 --> 01:34:10,159
Are
1486
01:34:08,719 --> 01:34:12,639
>> you're kidding?
1487
01:34:10,159 --> 01:34:15,760
>> Their decision, not mine. But I agree.
1488
01:34:12,639 --> 01:34:17,199
>> Well, I don't. You intend to lock me up
1489
01:34:15,760 --> 01:34:19,280
in your files?
1490
01:34:17,199 --> 01:34:20,560
>> You were disgusted? Yes. I've been asked
1491
01:34:19,280 --> 01:34:22,960
to tell you to forget that you went to
1492
01:34:20,560 --> 01:34:27,480
China. You've been in hospital for the
1493
01:34:22,960 --> 01:34:27,480
past 3 weeks under sedation.
1494
01:34:28,000 --> 01:34:31,440
General, you've made a big mistake.
1495
01:34:29,679 --> 01:34:34,320
You're level with me. You should have
1496
01:34:31,440 --> 01:34:37,280
left that bomb screwed into my head.
1497
01:34:34,320 --> 01:34:40,560
>> We could have, but we didn't. I went to
1498
01:34:37,280 --> 01:34:42,960
China and I came back. If I'm forced to
1499
01:34:40,560 --> 01:34:45,840
it, I'll tell my story to the press. I'm
1500
01:34:42,960 --> 01:34:48,639
going to fight this decision, Shelby.
1501
01:34:45,840 --> 01:34:51,380
This doesn't belong to us, to me, or to
1502
01:34:48,639 --> 01:34:53,120
my government, right or wrong. Not to
1503
01:34:51,380 --> 01:34:56,960
[snorts] the chairman, and certainly not
1504
01:34:53,120 --> 01:35:01,120
to China. Not even to Professor Sun.
1505
01:34:56,960 --> 01:35:04,080
cost him his life. No, it belongs, and I
1506
01:35:01,120 --> 01:35:06,880
mean this literally, to that peasant
1507
01:35:04,080 --> 01:35:10,800
with a wooden hoe working in the mud of
1508
01:35:06,880 --> 01:35:13,199
some godforsaken valley. It's his,
1509
01:35:10,800 --> 01:35:16,000
not ours.
1510
01:35:13,199 --> 01:35:20,120
Hathaway, in all frankness,
1511
01:35:16,000 --> 01:35:20,120
I don't understand you people.
1512
01:35:33,840 --> 01:35:38,000
Okay, baby. I don't treat you at all
1513
01:35:36,400 --> 01:35:40,320
well.
1514
01:35:38,000 --> 01:35:42,880
>> It's all right. It's all right. It
1515
01:35:40,320 --> 01:35:46,239
>> isn't all right. Everything's going to
1516
01:35:42,880 --> 01:35:47,760
come down on my head. Headlines, phone
1517
01:35:46,239 --> 01:35:50,320
calls in the middle of the night,
1518
01:35:47,760 --> 01:35:52,320
obscene letters, they'll call me a
1519
01:35:50,320 --> 01:35:54,560
Chinese agent. They don't even have to
1520
01:35:52,320 --> 01:35:57,120
prove it. All they have to do is refuse
1521
01:35:54,560 --> 01:36:00,239
to deny it. and I'm finished.
1522
01:35:57,120 --> 01:36:02,000
Except that I'm not. I'm going to fight
1523
01:36:00,239 --> 01:36:04,639
back.
1524
01:36:02,000 --> 01:36:06,560
It'll be a rough walk. K.
1525
01:36:04,639 --> 01:36:08,159
You want to stay? [music] You want to
1526
01:36:06,560 --> 01:36:11,679
go?
1527
01:36:08,159 --> 01:36:15,000
Be my girl. Be with me.
1528
01:36:11,679 --> 01:36:15,000
>> I'm here.
1529
01:36:17,166 --> 01:36:19,186
[music]
1530
01:36:19,760 --> 01:36:22,760
Heat.
1531
01:36:23,716 --> 01:36:25,736
[music]
1532
01:36:31,576 --> 01:36:33,596
[music]
1533
01:36:38,400 --> 01:36:41,400
Heat.
1534
01:36:43,920 --> 01:36:45,920
Heat
1535
01:36:49,916 --> 01:36:51,936
>> [music]
1536
01:36:54,560 --> 01:36:57,560
>> up
1537
01:36:58,719 --> 01:37:01,107
here. [music]
1538
01:37:08,560 --> 01:37:11,560
Heat
1539
01:37:12,187 --> 01:37:14,207
[music]
1540
01:37:17,427 --> 01:37:19,447
[music]
1541
01:37:19,520 --> 01:37:24,040
up [bell]
1542
01:37:21,040 --> 01:37:24,040
here.
1543
01:37:29,872 --> 01:37:32,547
[music]
1544
01:37:30,527 --> 01:37:32,547
[bell]
1545
01:37:35,767 --> 01:37:37,787
>> [music]
1546
01:37:41,360 --> 01:37:44,992
>> Heat.
1547
01:37:42,972 --> 01:37:44,992
[music]
1548
01:37:45,119 --> 01:37:49,577
Heat.
1549
01:37:47,557 --> 01:37:49,577
[music]
98913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.