All language subtitles for Shameless S11E09 Survivors

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,055 --> 00:00:24,307 ♪ Energetic rock music ♪ 2 00:00:24,349 --> 00:00:25,767 The fuck are you doing? 3 00:00:25,809 --> 00:00:28,561 -We're selling! -Fuck you! 4 00:00:28,603 --> 00:00:29,688 Lip's selling the house. 5 00:00:29,729 --> 00:00:31,189 -Lip's selling the house? -What? 6 00:00:31,230 --> 00:00:32,565 Everyone's moving on with their lives 7 00:00:32,607 --> 00:00:34,066 and I'm gonna end up homeless. 8 00:00:34,108 --> 00:00:35,777 Look, I'm excited about louisville. 9 00:00:35,819 --> 00:00:39,322 We're just moving. So what? Get over it. 10 00:00:39,364 --> 00:00:40,907 A nun killed Mickey's dad. 11 00:00:40,949 --> 00:00:44,285 I return to sit at the feet of our lord and savior... 12 00:00:44,327 --> 00:00:45,829 In death. 13 00:00:45,871 --> 00:00:47,330 You're with vice now. 14 00:00:47,372 --> 00:00:49,123 Can I drive? 15 00:00:49,165 --> 00:00:50,041 Slow down! 16 00:00:50,082 --> 00:00:51,501 Slow the fuck down! 17 00:00:51,543 --> 00:00:52,836 I don't know what's going on. It's out of control! 18 00:00:52,878 --> 00:00:54,880 Brake, brake! 19 00:00:54,921 --> 00:00:57,799 What the fuck is wrong with you? 20 00:00:59,425 --> 00:01:00,635 Debbie? 21 00:01:00,677 --> 00:01:03,137 Jared? What the fuck? 22 00:01:03,179 --> 00:01:05,557 - Brad and I broke in. - Why? 23 00:01:05,598 --> 00:01:08,018 Brad sells bornfree to some douchebags 24 00:01:08,059 --> 00:01:10,436 who think a hog is just a large pig. 25 00:01:10,478 --> 00:01:12,397 I just... I needed to do something. 26 00:01:12,438 --> 00:01:14,232 Well, we treated Mr. Gallaher three weeks ago 27 00:01:14,273 --> 00:01:16,943 and arrived at a diagnosis of alcoholic dementia. 28 00:01:16,985 --> 00:01:19,946 It involves significant impairments of memory 29 00:01:19,988 --> 00:01:21,948 and other cognitive functions. 30 00:01:21,990 --> 00:01:24,868 Some days will be good and some will be bad. 31 00:01:24,910 --> 00:01:27,370 Very bad. 32 00:01:29,956 --> 00:01:32,834 ♪ Rock music ♪ 33 00:01:36,963 --> 00:01:40,050 ♪ think of all the luck you got ♪ 34 00:01:40,090 --> 00:01:43,302 ♪ know that it's not for naught ♪ 35 00:01:43,344 --> 00:01:46,431 ♪ you were beaming once before ♪ 36 00:01:46,472 --> 00:01:50,810 ♪ but it's not like that anymore ♪ 37 00:01:50,852 --> 00:01:54,313 ♪ what is this downside ♪ 38 00:01:54,355 --> 00:01:57,692 ♪ that you speak of? ♪ 39 00:01:57,734 --> 00:01:59,652 ♪ What is this feeling ♪ 40 00:01:59,694 --> 00:02:04,532 ♪ you're so sure of? ♪ 41 00:02:11,039 --> 00:02:14,834 ♪ Round up the friends you got ♪ 42 00:02:14,876 --> 00:02:17,754 ♪ know that they're not for naught ♪ 43 00:02:17,796 --> 00:02:20,840 ♪ you were willing once before ♪ 44 00:02:20,882 --> 00:02:25,386 ♪ but it's not like that anymore ♪ 45 00:02:25,428 --> 00:02:28,598 ♪ what is this downside ♪ 46 00:02:28,640 --> 00:02:32,018 ♪ that you speak of? ♪ 47 00:02:32,060 --> 00:02:34,145 ♪ What is this feeling ♪ 48 00:02:34,186 --> 00:02:38,108 ♪ you're so sure of? ♪ 49 00:02:43,237 --> 00:02:45,364 ♪ Quirky upbeat music ♪ 50 00:02:46,741 --> 00:02:47,826 Look, I know he was your dad, 51 00:02:47,867 --> 00:02:49,160 but the guy was an awful human being. 52 00:02:49,201 --> 00:02:52,580 Yeah, I know. He was a huge piece of shit. 53 00:02:52,622 --> 00:02:53,539 Then why are you crying? 54 00:02:53,581 --> 00:02:56,208 I don't fuckin' know. 55 00:02:59,129 --> 00:03:02,924 Look, Terry hated you. Hated us. 56 00:03:02,966 --> 00:03:04,550 This is your fuckin' fault. 57 00:03:04,592 --> 00:03:05,802 What? 58 00:03:05,844 --> 00:03:07,512 You're the one that hired the nun. 59 00:03:07,553 --> 00:03:08,972 Was she even a nun? 60 00:03:09,014 --> 00:03:11,099 She said she was a great caretaker. 61 00:03:15,311 --> 00:03:17,105 This is really unfair, man. 62 00:03:17,147 --> 00:03:19,273 I could've killed that fucker, like, a thousand times. 63 00:03:19,315 --> 00:03:21,359 This bitch just swoops in? 64 00:03:21,400 --> 00:03:23,402 Hey, are you crying 'cause you're pissed off 65 00:03:23,444 --> 00:03:24,612 or 'cause you're sad? 66 00:03:24,654 --> 00:03:25,655 You stop asking me fuckin' questions! 67 00:03:25,697 --> 00:03:27,406 I don't know. I have no idea. 68 00:03:27,448 --> 00:03:30,284 Okay. 69 00:03:30,326 --> 00:03:32,912 What the fuck? 70 00:03:36,708 --> 00:03:40,419 -Who fixed the drywall? -I don't know. 71 00:03:40,461 --> 00:03:42,922 -What's the problem? -Someone fixed the drywall. 72 00:03:42,964 --> 00:03:44,549 Not it. 73 00:03:44,590 --> 00:03:46,801 So that means we're not selling the house, right? 74 00:03:46,843 --> 00:03:47,802 Did you do this? 75 00:03:47,844 --> 00:03:49,303 Did I repair the damage 76 00:03:49,345 --> 00:03:51,056 that some dumbfuck did to my kitchen? 77 00:03:51,097 --> 00:03:52,223 Yeah. 78 00:03:52,264 --> 00:03:53,349 -What's your problem? -My problem? 79 00:03:53,391 --> 00:03:54,517 You're the one who's mentally unstable. 80 00:03:54,559 --> 00:03:55,977 What, 'cause I want to sell the house? 81 00:03:56,019 --> 00:03:58,312 Yes! It's driving all of us crazy. 82 00:03:58,354 --> 00:03:59,898 -I mean, Liam, am I right? -For real. 83 00:03:59,939 --> 00:04:01,149 Are we selling the house or not? 84 00:04:01,191 --> 00:04:02,525 -No, we're not! -Yes! 85 00:04:02,567 --> 00:04:04,318 This is why I haven't pooped in three days. 86 00:04:04,360 --> 00:04:05,862 Yeah, and I had sex with a gay guy. 87 00:04:05,904 --> 00:04:08,031 And now I probably have aids. So thanks a lot, lip. 88 00:04:08,073 --> 00:04:10,075 How is it my fault that you had sex with a gay guy? 89 00:04:10,116 --> 00:04:13,536 It's open! 90 00:04:13,578 --> 00:04:16,288 -Hey, uh, you ready? -Yeah. 91 00:04:16,330 --> 00:04:17,665 We are not selling the house. 92 00:04:17,707 --> 00:04:20,001 We are selling the house, all right? 93 00:04:20,043 --> 00:04:21,211 Everybody got that? 94 00:04:21,252 --> 00:04:23,088 No more conversations, no more bullshit, 95 00:04:23,129 --> 00:04:24,630 we're selling the fuckin' house. 96 00:04:24,672 --> 00:04:28,634 Let's go. 97 00:04:28,676 --> 00:04:31,262 -You don't have aids. -It was unprotected sex. 98 00:04:31,303 --> 00:04:32,972 Still probably don't have aids. Everybody's on prep. 99 00:04:33,014 --> 00:04:34,557 Well, I'm sure I have something. 100 00:04:34,599 --> 00:04:36,684 Well, syphilis, maybe. Gonorrhea. 101 00:04:36,726 --> 00:04:39,062 -Lots of that going around. -Oh, my god. 102 00:04:39,104 --> 00:04:40,354 Ah, relax. 103 00:04:40,396 --> 00:04:41,480 That's like saying you walked on the beach 104 00:04:41,522 --> 00:04:43,233 and you have sand between your toes. 105 00:04:43,274 --> 00:04:44,984 Should probably hit a clinic, though. 106 00:04:45,026 --> 00:04:46,527 Really? 107 00:04:46,569 --> 00:04:48,780 -Yeah. -Oh, fuck. 108 00:04:48,821 --> 00:04:50,198 All right, franny. It's time to go to school. 109 00:04:50,240 --> 00:04:51,699 Grab your bag. Grab mommy's purse. 110 00:04:51,741 --> 00:04:53,325 Okay, mama. 111 00:05:01,793 --> 00:05:06,756 Left cabinet. Above the sink. 112 00:05:06,798 --> 00:05:08,841 Ah. 113 00:05:12,762 --> 00:05:14,097 So are we selling the house or not? 114 00:05:14,139 --> 00:05:15,181 I need to know. 115 00:05:15,223 --> 00:05:17,225 Why are we selling the house? 116 00:05:17,267 --> 00:05:18,893 We talked about this, frank. Remember? 117 00:05:18,935 --> 00:05:20,145 No. 118 00:05:20,186 --> 00:05:22,021 But I would've never agreed to it. 119 00:05:22,063 --> 00:05:23,898 - You didn't. - Yeah. 120 00:05:23,940 --> 00:05:25,275 Lip kinda made the decision for us. 121 00:05:25,316 --> 00:05:27,652 With a sledgehammer. 122 00:05:27,693 --> 00:05:29,654 If the house is for sale, 123 00:05:29,695 --> 00:05:32,031 I'll buy it. You can live with me. 124 00:05:32,073 --> 00:05:33,449 Really? 125 00:05:33,491 --> 00:05:34,784 I knew this day would come. 126 00:05:34,826 --> 00:05:37,411 And when it did, I made sure that I was ready. 127 00:05:39,705 --> 00:05:41,040 It's time. 128 00:05:41,082 --> 00:05:42,667 Time for what? 129 00:05:42,708 --> 00:05:45,962 Time for me to step up and be a father. 130 00:05:46,004 --> 00:05:47,546 Why would you start now? 131 00:05:53,343 --> 00:05:54,762 Whoo-hoo-hoo! 132 00:05:54,804 --> 00:05:56,931 Wanna keep unpacking? 133 00:05:56,973 --> 00:05:58,141 Why? You need a break? 134 00:05:58,183 --> 00:05:59,684 The less we unpack, 135 00:05:59,725 --> 00:06:01,769 less you have to re-pack when you move back to Chicago. 136 00:06:01,811 --> 00:06:03,313 Oh, lord. 137 00:06:03,353 --> 00:06:05,023 How many times are we gonna have this conversation? 138 00:06:05,064 --> 00:06:06,482 I am just trying to save you time. 139 00:06:06,524 --> 00:06:08,026 You'll thank me later. 140 00:06:08,067 --> 00:06:10,278 Sweetie, I am not moving back to Chicago, okay? 141 00:06:10,320 --> 00:06:11,863 Louisville is my home now. 142 00:06:11,904 --> 00:06:13,906 You can't just decide a place is your home. 143 00:06:13,948 --> 00:06:15,449 It takes years to earn that title. 144 00:06:15,491 --> 00:06:16,951 Lifetimes, generations. 145 00:06:16,993 --> 00:06:18,703 You may be living here temporarily, 146 00:06:18,744 --> 00:06:19,704 but it won't ever be your home. 147 00:06:19,745 --> 00:06:21,747 Girl, you are so dramatic. 148 00:06:21,789 --> 00:06:22,832 I'm dramatic? 149 00:06:22,874 --> 00:06:23,875 You moved to a different city 150 00:06:23,916 --> 00:06:25,335 'cause I didn't visit you enough. 151 00:06:25,375 --> 00:06:28,338 Now you know that's not why I moved. 152 00:06:28,378 --> 00:06:31,174 -Mama, where's my weedle? -What? 153 00:06:31,216 --> 00:06:32,800 My weedle card is missing. 154 00:06:32,842 --> 00:06:34,677 Oh, I haven't seen it, sweetheart. 155 00:06:34,719 --> 00:06:37,138 - Just keep looking, okay? - Okay. 156 00:06:37,180 --> 00:06:38,848 - What's up? - Pokémon. 157 00:06:38,890 --> 00:06:41,600 Trust me, you dodged a bullet. 158 00:06:41,642 --> 00:06:44,062 So who's looking after the girls while you're gone? 159 00:06:44,103 --> 00:06:46,272 - Kev. Who do you think? - Oh. 160 00:06:46,314 --> 00:06:49,108 You left Gemma and Amy with Kevin? 161 00:06:49,150 --> 00:06:51,986 He's their father. 162 00:06:52,028 --> 00:06:54,155 Yeah. You're right. 163 00:06:54,197 --> 00:06:58,701 Well, I'm sure they'll be just fine. 164 00:06:58,743 --> 00:07:02,496 Look, are you gonna help me unpack or what? 165 00:07:02,538 --> 00:07:03,956 You know you're gonna get homesick. 166 00:07:03,998 --> 00:07:05,917 Nope. Not changing my mind. 167 00:07:05,958 --> 00:07:08,253 You always change your mind. 168 00:07:08,294 --> 00:07:11,130 You decided you wanted to start making your own pasta 169 00:07:11,172 --> 00:07:13,049 so you bought a new pasta maker. 170 00:07:13,091 --> 00:07:14,633 Two weeks later, it was on eBay. 171 00:07:14,675 --> 00:07:16,510 It was too hard to clean. 172 00:07:16,552 --> 00:07:18,346 Moving to louisville was a whim and you know it. 173 00:07:18,388 --> 00:07:19,931 Don't worry. 174 00:07:19,972 --> 00:07:21,515 Kev and I'll help you move back to Chicago in a month. 175 00:07:43,913 --> 00:07:46,082 Oh, shit. 176 00:07:46,124 --> 00:07:47,375 You guys bugged the house, didn't you? 177 00:07:47,417 --> 00:07:48,793 Either way, 178 00:07:48,834 --> 00:07:50,628 you gotta have a search warrant to come in here. 179 00:07:50,669 --> 00:07:52,671 None of this is admissible in a court of law. 180 00:07:52,713 --> 00:07:53,965 Frank, it's me. 181 00:07:54,006 --> 00:07:55,216 What? 182 00:07:55,258 --> 00:07:57,760 It's Carl, your son. 183 00:07:57,802 --> 00:07:59,553 Oh, shit. 184 00:07:59,595 --> 00:08:01,222 My god. I thought you were a real cop. 185 00:08:01,264 --> 00:08:03,557 I am a real cop. 186 00:08:03,599 --> 00:08:05,601 Okay, son. 187 00:08:05,643 --> 00:08:07,770 What is all this? 188 00:08:07,812 --> 00:08:10,148 Suckers put money in retirement plans. 189 00:08:10,189 --> 00:08:11,607 Me? 190 00:08:11,649 --> 00:08:14,277 I planned the perfect heist. 191 00:08:14,319 --> 00:08:15,569 What, are you gonna Rob a bank? 192 00:08:15,611 --> 00:08:18,114 A bank. Please. 193 00:08:18,156 --> 00:08:20,699 The icoe heist is special. 194 00:08:20,741 --> 00:08:23,119 Oh, yeah? How so? 195 00:08:23,161 --> 00:08:26,747 We're gonna Rob the art institute. 196 00:08:26,789 --> 00:08:29,125 We're goin' to jail. 197 00:08:29,167 --> 00:08:31,294 Cops already investigated. They didn't find anything. 198 00:08:31,336 --> 00:08:32,503 This is some sort of trap. 199 00:08:32,544 --> 00:08:34,046 I bet they got these guys to wear a wire. 200 00:08:34,088 --> 00:08:35,173 It's not a big deal, all right? 201 00:08:35,214 --> 00:08:36,215 They just want you to sign some papers. 202 00:08:36,257 --> 00:08:37,342 Yeah. 203 00:08:42,263 --> 00:08:43,973 Didn't tell me you were bringing your goon with you. 204 00:08:44,015 --> 00:08:45,224 Look, just give him the paperwork to sign. 205 00:08:45,266 --> 00:08:47,018 We'll get the fuck out of here. 206 00:08:47,059 --> 00:08:48,686 Driver's license. 207 00:08:48,727 --> 00:08:52,023 Need you to sign your name on the x's here and here. 208 00:08:52,064 --> 00:08:54,859 And I'll need your thumb print. 209 00:08:54,900 --> 00:08:56,402 What am...What am I signing? 210 00:08:56,444 --> 00:08:58,070 As former owner, 211 00:08:58,112 --> 00:09:00,531 you are verifying the value of the inventory that was stolen. 212 00:09:00,572 --> 00:09:02,241 For insurance purposes. 213 00:09:05,495 --> 00:09:06,371 These numbers aren't right. 214 00:09:06,412 --> 00:09:08,206 No. 215 00:09:08,247 --> 00:09:10,541 This is, like, double what the inventory was worth. 216 00:09:10,582 --> 00:09:11,876 Valuation came straight from Mr. Baggio. 217 00:09:11,917 --> 00:09:13,336 He had his accountant work it up. 218 00:09:13,378 --> 00:09:14,670 All we need from you 219 00:09:14,712 --> 00:09:17,423 is your signature verifying that it's correct. 220 00:09:17,465 --> 00:09:19,717 Mr. Baggio? As in? 221 00:09:19,758 --> 00:09:22,470 Yeah. 222 00:09:22,512 --> 00:09:24,222 All right. 223 00:09:24,263 --> 00:09:26,265 Baggio owns bornfree. 224 00:09:26,307 --> 00:09:29,852 Yeah. 225 00:09:29,894 --> 00:09:32,938 Great. Numbers look right to me. 226 00:09:32,980 --> 00:09:34,315 Good choice. 227 00:09:34,357 --> 00:09:36,150 ♪ Hear me call your name ♪ 228 00:09:39,153 --> 00:09:41,239 ♪ listen, darling ♪ 229 00:09:41,280 --> 00:09:43,282 We've stolen from one of the largest crime families 230 00:09:43,324 --> 00:09:44,283 in Chicago? 231 00:09:44,325 --> 00:09:46,536 Seems like it. Yeah. 232 00:09:48,871 --> 00:09:51,332 All right, girls. 233 00:09:51,374 --> 00:09:53,667 -No! -Amy, no. 234 00:09:53,709 --> 00:09:56,003 Unacceptable. We do not act like that. 235 00:09:56,045 --> 00:09:58,005 -Here, just watch a movie. -No. 236 00:09:58,047 --> 00:09:59,590 We want to go to school. 237 00:09:59,631 --> 00:10:01,175 Guys, I want you to go to school, too. 238 00:10:01,217 --> 00:10:02,385 I really do. 239 00:10:02,427 --> 00:10:04,011 But I told you there's no school today. 240 00:10:04,053 --> 00:10:05,430 It's a teacher work day. 241 00:10:05,471 --> 00:10:07,806 Which is so great 'cause it's a daddy work day, too. 242 00:10:07,848 --> 00:10:09,058 I want mommy. 243 00:10:09,100 --> 00:10:10,226 Yeah, I want mommy too, okay? 244 00:10:10,268 --> 00:10:11,602 But she's not here. She's in Kentucky. 245 00:10:11,643 --> 00:10:14,439 Please just watch a movie. 246 00:10:14,480 --> 00:10:15,731 What's v doing in Kentucky? 247 00:10:15,773 --> 00:10:17,358 She's helping her mom move. 248 00:10:17,400 --> 00:10:19,569 She left you in charge of the girls? 249 00:10:19,610 --> 00:10:21,237 Yeah, she left me in charge of the girls. 250 00:10:21,279 --> 00:10:23,322 Shut up. 251 00:10:23,364 --> 00:10:24,907 Where's Tommy? 252 00:10:24,949 --> 00:10:26,284 I don't know. At work, I guess. 253 00:10:26,325 --> 00:10:27,826 Why? 254 00:10:27,868 --> 00:10:29,870 It just freaks me out when you're here by yourself. 255 00:10:29,912 --> 00:10:34,041 Could I get a shot of Jamie, please? 256 00:10:34,083 --> 00:10:37,711 Hey, frank. It's me, Kevin. 257 00:10:37,753 --> 00:10:40,047 Hey, Kevin. It's me, frank. 258 00:10:40,089 --> 00:10:42,383 Why are we talking like we're on the phone? 259 00:10:42,425 --> 00:10:44,343 Oh, I just didn't know if you remembered me. 260 00:10:44,385 --> 00:10:46,596 I'm not drunk yet. 261 00:10:48,556 --> 00:10:51,309 -What's with the notebook? -This? 262 00:10:51,350 --> 00:10:54,937 -This is the plan. -What's the plan? 263 00:10:56,606 --> 00:10:58,274 A heist. 264 00:10:58,316 --> 00:11:00,692 I'm putting the gang back together for one last job. 265 00:11:00,734 --> 00:11:02,403 Cool. 266 00:11:02,445 --> 00:11:03,904 You used to be a thief or something? 267 00:11:03,946 --> 00:11:06,031 One of the best. 268 00:11:06,073 --> 00:11:08,367 You might've heard of one or two of our escapades. 269 00:11:08,409 --> 00:11:10,953 The purolator heist? 270 00:11:10,995 --> 00:11:14,832 Elizabeth Stewart gardner museum? 271 00:11:14,873 --> 00:11:15,916 No. 272 00:11:15,958 --> 00:11:18,961 Doesn't matter. Best of luck. 273 00:11:19,003 --> 00:11:21,631 Yeah, you go get 'em. Cheers. 274 00:11:21,671 --> 00:11:23,799 Thanks, boys. 275 00:11:23,841 --> 00:11:25,801 Well, I'm outta here. 276 00:11:25,843 --> 00:11:29,263 Don't mention anything to anybody 277 00:11:29,305 --> 00:11:31,265 about the heist. 278 00:11:31,307 --> 00:11:32,975 Discretion is vital. 279 00:11:33,017 --> 00:11:35,894 I don't know what you're talking about. 280 00:11:35,936 --> 00:11:37,313 I just told you. 281 00:11:37,355 --> 00:11:40,358 Yeah, frank, I'm pretending that I don't know. 282 00:11:40,399 --> 00:11:41,775 Oh, got it. 283 00:11:43,861 --> 00:11:46,489 -Frank? -What? 284 00:11:46,531 --> 00:11:48,032 Your shot. 285 00:11:48,073 --> 00:11:49,492 What? 286 00:11:51,619 --> 00:11:53,287 Oh. 287 00:11:53,329 --> 00:11:55,206 Mm. 288 00:12:02,296 --> 00:12:03,548 How you doin'? 289 00:12:05,007 --> 00:12:07,926 Oh, shit. 290 00:12:17,436 --> 00:12:19,230 Did you find anything for Terry to wear? 291 00:12:19,271 --> 00:12:21,273 Shirt with a collar. Better than nothing. 292 00:12:23,901 --> 00:12:25,777 Where'd all the milkoviches go? 293 00:12:25,819 --> 00:12:26,904 They hauled ass. 294 00:12:26,945 --> 00:12:29,907 Took all the fuckin' guns, ammo, TV. 295 00:12:34,870 --> 00:12:38,123 -Who's Rachel? -Hell if I know. 296 00:12:40,167 --> 00:12:41,502 Hey, hey. 297 00:12:41,544 --> 00:12:43,962 Little fuckin' respect, please? 298 00:12:44,004 --> 00:12:45,381 Don't you wanna know what's inside? 299 00:12:45,423 --> 00:12:47,508 - It's for Rachel. - Yeah. 300 00:12:47,550 --> 00:12:50,052 How are we gonna know who Rachel is if we don't open it? 301 00:12:55,057 --> 00:12:57,351 Oh, fuck. 302 00:13:08,738 --> 00:13:11,407 Jesus. Look at Terry. 303 00:13:11,449 --> 00:13:13,325 I guess that's Rachel, huh? 304 00:13:13,367 --> 00:13:15,745 Yeah. 305 00:13:15,785 --> 00:13:18,748 Must've been one of his old Neo-Nazi girlfriends. 306 00:13:22,418 --> 00:13:24,169 There's an address in here. 307 00:13:26,547 --> 00:13:27,465 You think maybe we should take it to her... 308 00:13:27,506 --> 00:13:28,674 No. 309 00:13:28,716 --> 00:13:29,883 - Hell no. - Come on. 310 00:13:29,925 --> 00:13:31,552 It's what my dad would've wanted, asshole. 311 00:13:31,594 --> 00:13:33,471 How do we know she still lives there? 312 00:13:33,512 --> 00:13:34,804 Or if she's even alive? 313 00:13:34,846 --> 00:13:38,058 We should at least try and find the bitch. 314 00:13:38,100 --> 00:13:40,185 This could be my mom. 315 00:13:45,316 --> 00:13:46,734 Doing an std panel today? 316 00:13:46,776 --> 00:13:48,110 Yeah. 317 00:13:48,152 --> 00:13:50,613 - Any particular reason? - Uh, yeah. 318 00:13:50,655 --> 00:13:53,741 I think my stupid brother gave me an std. 319 00:13:53,783 --> 00:13:55,367 You had sex with your brother? 320 00:13:55,409 --> 00:13:58,621 Oh, my god, no. Jesus. 321 00:13:58,663 --> 00:14:01,999 What would happen if I did? Would he go to jail? 322 00:14:02,040 --> 00:14:04,669 I'd have to report it. Incest is illegal in Illinois. 323 00:14:04,710 --> 00:14:07,755 He'd probably spend two to five years in jail. 324 00:14:07,797 --> 00:14:09,381 Oh. It's temping... 325 00:14:09,423 --> 00:14:11,676 But extreme. 326 00:14:11,717 --> 00:14:13,469 I just want to stay in my house. 327 00:14:13,511 --> 00:14:15,429 Honey, why are you here? 328 00:14:15,471 --> 00:14:17,973 I had unprotected sex with a gay dude. 329 00:14:18,015 --> 00:14:19,933 What does that have to do with your brother? 330 00:14:19,975 --> 00:14:22,478 Well, he wants to sell the house we grew up in. 331 00:14:22,520 --> 00:14:24,229 I don't wanna sell the house. 332 00:14:24,271 --> 00:14:25,897 I may have overreacted a little bit 333 00:14:25,939 --> 00:14:28,400 and gotten drunk 334 00:14:28,442 --> 00:14:33,280 and had unprotected sex in the back of a skanky-ass bar. 335 00:14:33,322 --> 00:14:35,449 You think your brother planned to sell the house 336 00:14:35,491 --> 00:14:39,244 so you'd have unprotected sex with a stranger and get an std? 337 00:14:39,286 --> 00:14:41,163 Yes. Aids. 338 00:14:41,205 --> 00:14:42,956 I doubt you have aids. 339 00:14:42,998 --> 00:14:44,166 You probably don't have anything, 340 00:14:44,208 --> 00:14:45,668 but I am gonna give you a penicillin shot 341 00:14:45,710 --> 00:14:46,877 just to be safe. 342 00:14:46,918 --> 00:14:48,003 Thanks. 343 00:14:52,132 --> 00:14:53,258 Okay. 344 00:14:56,261 --> 00:14:58,222 Jesus. 345 00:14:58,263 --> 00:14:59,473 I need you to pull your jeans down, 346 00:14:59,515 --> 00:15:00,725 bend over slightly. 347 00:15:03,769 --> 00:15:05,604 I'm gonna fuckin' kill lip. 348 00:15:12,194 --> 00:15:14,279 -Gallagher. -Sergeant stamps. 349 00:15:14,321 --> 00:15:16,657 I have reassigned you to the eviction unit. 350 00:15:16,699 --> 00:15:18,367 You mean I'm already off vice? 351 00:15:18,409 --> 00:15:21,161 You wrecked a Ferrari. Eviction unit. 352 00:15:21,203 --> 00:15:23,247 What, you mean like kicking people out of their houses? 353 00:15:23,288 --> 00:15:24,998 No, that is the sheriff's job. 354 00:15:25,040 --> 00:15:28,878 You just show up and provide armed support if needed. 355 00:15:28,919 --> 00:15:30,421 Don't overthink it, Gallagher. 356 00:15:30,462 --> 00:15:33,549 Officer tipping knows what to do. 357 00:15:33,591 --> 00:15:35,676 Officer tipping? You're back? 358 00:15:35,718 --> 00:15:37,469 Carl. 359 00:15:39,430 --> 00:15:40,556 I can't imagine what you've been through 360 00:15:40,598 --> 00:15:42,182 and I'm sorry, but it's okay. 361 00:15:42,224 --> 00:15:43,601 I'm right here. 362 00:15:43,642 --> 00:15:46,645 I'm right here. 363 00:15:48,731 --> 00:15:50,775 Insurance fraud would've been okay. 364 00:15:50,816 --> 00:15:52,401 White collar prison, 365 00:15:52,443 --> 00:15:55,070 grow organic vegetables in a community garden, 366 00:15:55,112 --> 00:15:57,114 maybe learn a craft. 367 00:15:57,155 --> 00:15:59,700 But no, we had to steal from the mafia. 368 00:15:59,742 --> 00:16:00,785 When they find out, 369 00:16:00,826 --> 00:16:01,869 they're gonna chop our dicks off 370 00:16:01,911 --> 00:16:03,370 and stuff 'em in our mouths. 371 00:16:03,412 --> 00:16:05,581 Only cartels do that. 372 00:16:05,623 --> 00:16:07,999 Toss us out of helicopters in the lake. 373 00:16:08,041 --> 00:16:09,585 Still cartels. 374 00:16:09,627 --> 00:16:10,753 Why don't we just give them the parts back? 375 00:16:10,795 --> 00:16:12,421 They don't want the parts, okay? 376 00:16:12,463 --> 00:16:13,422 It's insurance fraud. 377 00:16:13,464 --> 00:16:14,590 If they find the parts, 378 00:16:14,632 --> 00:16:15,966 the insurance company won't pay them. 379 00:16:16,007 --> 00:16:18,343 Fuck the parts. 380 00:16:18,385 --> 00:16:20,304 Look, I gotta get back to the house before David shows up. 381 00:16:20,345 --> 00:16:23,181 -Can you drop me off? -They're back. 382 00:16:23,223 --> 00:16:24,934 -Who? -Black SUV. 383 00:16:24,975 --> 00:16:26,852 Been following me since last week. 384 00:16:26,894 --> 00:16:28,479 Shit. Really? 385 00:16:28,520 --> 00:16:30,272 Thought you said they didn't care. 386 00:16:30,314 --> 00:16:31,982 Could be a coincidence. 387 00:16:32,023 --> 00:16:33,150 Whoa, whoa, whoa! What are you doing? 388 00:16:33,191 --> 00:16:34,860 - Making a run for it. - No, no, no! 389 00:16:34,902 --> 00:16:38,823 Fuck! 390 00:16:38,864 --> 00:16:41,032 Still think it's a coincidence? 391 00:16:41,074 --> 00:16:42,701 Probably not. 392 00:16:44,954 --> 00:16:46,413 Liam Gallagher. 393 00:16:49,708 --> 00:16:51,543 I'm trying to be proactive, you know? 394 00:16:51,585 --> 00:16:52,878 Have a plan in place 395 00:16:52,920 --> 00:16:54,922 so I don't end up homeless and on the street. 396 00:16:54,964 --> 00:16:56,507 So you currently live in a home? 397 00:16:56,548 --> 00:16:58,091 - Yes, ma'am. - Who do you live with? 398 00:16:58,133 --> 00:17:00,093 My family. 399 00:17:00,135 --> 00:17:01,553 Are you being physically abused? 400 00:17:01,595 --> 00:17:03,138 No, ma'am. 401 00:17:03,180 --> 00:17:05,516 Uh, is there food, electricity? 402 00:17:05,557 --> 00:17:08,519 There is, but I expect things to take a turn for the worst. 403 00:17:08,560 --> 00:17:10,521 Why? 404 00:17:10,562 --> 00:17:11,730 My brother wants to sell the house. 405 00:17:11,772 --> 00:17:13,983 And when he does, I'll end up homeless. 406 00:17:14,024 --> 00:17:16,527 Well, do you have siblings you can live with? 407 00:17:16,568 --> 00:17:18,028 They don't know where they're living, either. 408 00:17:18,069 --> 00:17:20,614 It's every man for themselves. And two females. 409 00:17:20,656 --> 00:17:22,992 Uh...who is your legal guardian? 410 00:17:23,033 --> 00:17:24,576 I don't think I have one. 411 00:17:24,618 --> 00:17:26,036 Sorry, 412 00:17:26,077 --> 00:17:28,998 but unless you're abused or actually homeless, 413 00:17:29,039 --> 00:17:30,081 I can't help you. 414 00:17:35,713 --> 00:17:37,882 Adoption fair. What about that? 415 00:17:37,923 --> 00:17:40,342 That's for kids who already live in group homes. 416 00:17:40,384 --> 00:17:42,177 Then put me in a group home. 417 00:17:42,219 --> 00:17:45,138 Group homes are for foster kids. 418 00:17:45,180 --> 00:17:46,640 Ronald McDonald's house? 419 00:17:46,682 --> 00:17:48,642 For families who need a place to stay 420 00:17:48,684 --> 00:17:51,395 when their child is in the hospital. 421 00:17:51,436 --> 00:17:54,398 Hospital. Hadn't thought of that. 422 00:17:54,439 --> 00:17:57,860 You're not sick or abused. You're lucky. 423 00:17:57,902 --> 00:17:59,945 Why don't you think about that? 424 00:18:05,576 --> 00:18:06,702 So this is the job? 425 00:18:06,744 --> 00:18:08,119 Just watching people get evicted? 426 00:18:08,161 --> 00:18:11,081 The only thing that is permanent is impermanence. 427 00:18:11,122 --> 00:18:12,249 What? 428 00:18:12,290 --> 00:18:13,542 Change is the only constant, Carl. 429 00:18:13,584 --> 00:18:16,336 -I know that now. -Know what? 430 00:18:16,378 --> 00:18:18,005 You like hushpuppies, Carl? 431 00:18:18,047 --> 00:18:20,090 -What? -Hushpuppies. 432 00:18:20,131 --> 00:18:21,717 Man, I love hushpuppies. 433 00:18:21,759 --> 00:18:25,387 Dino's fries them in ham hock. Big as baseballs. 434 00:18:25,429 --> 00:18:27,014 Yeah. Sounds awesome. 435 00:18:27,056 --> 00:18:28,682 After this, what do you say we head over there for lunch, 436 00:18:28,724 --> 00:18:30,475 have ourselves a little celebration? 437 00:18:30,517 --> 00:18:31,685 What are we celebrating? 438 00:18:31,727 --> 00:18:33,562 Illumination. 439 00:18:33,604 --> 00:18:34,772 Yeah, sure. 440 00:18:34,813 --> 00:18:35,856 But the last time we celebrated something, 441 00:18:35,898 --> 00:18:36,982 you had a heart attack. 442 00:18:37,024 --> 00:18:38,609 Best thing that ever happened to me. 443 00:18:38,650 --> 00:18:41,194 -You shit your pants. -All part of the journey. 444 00:18:41,236 --> 00:18:43,572 -You need to leave. -Come on, man. 445 00:18:43,614 --> 00:18:45,616 Don't do this. My girlfriend just had a baby. 446 00:18:45,657 --> 00:18:47,868 Sorry, sir, I have a court order to enforce. 447 00:18:47,910 --> 00:18:50,245 Can't he give the guy a break? Let him off with a warning? 448 00:18:50,287 --> 00:18:51,496 Man's got a baby. 449 00:18:51,538 --> 00:18:52,915 Giving him a break 450 00:18:52,957 --> 00:18:54,666 would be depriving him of an opportunity to grow. 451 00:18:54,708 --> 00:18:56,919 This man is at sea. 452 00:18:56,961 --> 00:18:58,462 Weathering the storm is teaching him 453 00:18:58,503 --> 00:19:00,923 to dance in the rain. 454 00:19:00,965 --> 00:19:02,841 Let me go talk to him. He's one of us. 455 00:19:02,883 --> 00:19:04,843 You know, the old me would've said, "yes, go talk to him." 456 00:19:04,885 --> 00:19:06,428 But this guy's on a path, Carl. 457 00:19:06,470 --> 00:19:09,890 This is his destiny. Whom are we to interfere? 458 00:19:09,932 --> 00:19:11,642 -We're cops. -Are we? 459 00:19:11,683 --> 00:19:12,935 Yes, we are. 460 00:19:12,977 --> 00:19:15,062 Or are we human beings in cops' clothing? 461 00:19:15,104 --> 00:19:16,730 That's literally what cops are. 462 00:19:16,772 --> 00:19:18,107 Fuck outta here, pig! Fuck! 463 00:19:18,148 --> 00:19:19,608 -Shit. -That's a shame. 464 00:19:20,985 --> 00:19:23,112 Gun! 465 00:19:23,153 --> 00:19:24,863 Somebody call SWAT, now! 466 00:19:24,905 --> 00:19:27,449 ♪ Energetic rock music ♪ 467 00:19:37,626 --> 00:19:39,544 -Johnny? -Yeah. 468 00:19:39,586 --> 00:19:42,255 Holy shit, it is you! 469 00:19:42,297 --> 00:19:45,467 It's me, frank. 470 00:19:45,509 --> 00:19:49,220 -Frank who? -Frank Gallagher. 471 00:19:49,262 --> 00:19:51,348 The kid. 472 00:19:51,389 --> 00:19:53,684 The kid. 473 00:19:53,725 --> 00:19:56,770 Frank, you son of a bitch! How are ya? 474 00:19:56,812 --> 00:19:59,397 Johnny boxcars. How you been? 475 00:19:59,439 --> 00:20:00,440 I'm in a fuckin' wheelchair. 476 00:20:00,482 --> 00:20:01,984 How the hell you think I've been? 477 00:20:02,026 --> 00:20:03,318 Quelle surprise, you were always 478 00:20:03,360 --> 00:20:04,945 the best wheelman in the business. 479 00:20:06,404 --> 00:20:08,490 -You look great, kid. -Thanks. 480 00:20:08,532 --> 00:20:10,075 I wish I could say the same about you. 481 00:20:10,117 --> 00:20:11,201 What happened? 482 00:20:11,242 --> 00:20:13,120 I got old is what happened. 483 00:20:13,162 --> 00:20:15,706 I haven't seen you in what, 30 years? 484 00:20:15,747 --> 00:20:17,624 30 years? Has it been that long? 485 00:20:17,666 --> 00:20:19,710 'Fraid so, old friend. 486 00:20:24,214 --> 00:20:26,341 Good news. 487 00:20:26,383 --> 00:20:28,760 I'm getting a crew back together. 488 00:20:28,802 --> 00:20:30,303 Are they alive? 489 00:20:30,345 --> 00:20:33,932 One last heist. You remember icoe? 490 00:20:33,974 --> 00:20:35,433 Great plan. 491 00:20:35,475 --> 00:20:36,601 Well, I got it all right here. 492 00:20:36,643 --> 00:20:39,146 Every detail. You in? 493 00:20:39,188 --> 00:20:42,191 I need a good wheelman. 494 00:20:42,232 --> 00:20:44,526 I can't drive anymore, kid. 495 00:20:44,568 --> 00:20:47,196 I can't walk. I can barely see. 496 00:20:47,237 --> 00:20:50,240 That's crazy. It's like riding a bike. 497 00:20:50,281 --> 00:20:52,325 It's not. It's like driving a car. 498 00:20:52,367 --> 00:20:54,995 Which I cannot do. 499 00:20:55,037 --> 00:20:58,707 Uh, I hear you. 500 00:20:58,749 --> 00:21:00,834 Maybe you'll sit this one out, then? 501 00:21:00,876 --> 00:21:04,088 I sit everything out. 502 00:21:07,925 --> 00:21:11,803 Next time? 503 00:21:11,845 --> 00:21:13,597 Sure thing, kid. 504 00:21:13,638 --> 00:21:16,975 You know where to find me. 505 00:21:17,017 --> 00:21:18,685 Girl, I'm excited about louisville. 506 00:21:18,727 --> 00:21:20,771 Where does this path lead to? 507 00:21:20,812 --> 00:21:22,355 Bourbon. 508 00:21:22,397 --> 00:21:24,524 They call this a nature trail. 509 00:21:24,566 --> 00:21:26,735 Leads us right to the distilleries. 510 00:21:26,777 --> 00:21:29,821 See, they planted different plants and wildflowers 511 00:21:29,863 --> 00:21:32,157 along this pathway and then they labeled them. 512 00:21:32,199 --> 00:21:33,575 Why? 513 00:21:33,617 --> 00:21:36,703 Okay, look. This one is cyclobin presidium. 514 00:21:36,745 --> 00:21:39,248 Ooh! Middle east, mediterranean. 515 00:21:39,289 --> 00:21:42,542 This is wonderful. Look how beautiful it is. 516 00:21:42,584 --> 00:21:43,585 It's a sidewalk. 517 00:21:43,627 --> 00:21:45,170 They have these in Chicago, too. 518 00:21:45,212 --> 00:21:47,798 Well, I think Gemma and Amy would like it. 519 00:21:47,839 --> 00:21:49,382 Why? 520 00:21:49,424 --> 00:21:51,635 Talk to kev? How they doing? 521 00:21:51,676 --> 00:21:53,386 I'm sure they're doing fine. 522 00:21:53,428 --> 00:21:54,554 Mm. 523 00:21:57,515 --> 00:22:00,393 Amy, Gemma, stay out of the edibles. 524 00:22:00,435 --> 00:22:02,146 Please don't touch that. Thank you. 525 00:22:02,187 --> 00:22:03,313 Kev, kev, another beer? 526 00:22:03,354 --> 00:22:04,815 Yeah, another beer. Got you. 527 00:22:04,856 --> 00:22:05,899 Candy, candy, candy! 528 00:22:05,941 --> 00:22:06,984 No, no. 529 00:22:07,025 --> 00:22:08,443 Candy, candy, candy! 530 00:22:08,485 --> 00:22:11,113 No, no, no, no, no. That candy is for adults only. 531 00:22:14,950 --> 00:22:16,160 Hey, babe. 532 00:22:16,201 --> 00:22:18,203 Hey, how's everything? How are the girls? 533 00:22:18,245 --> 00:22:20,538 Great. Everything's great. 534 00:22:20,580 --> 00:22:22,249 What are you guys doing today? 535 00:22:22,291 --> 00:22:24,751 Oh, you know, they're just asking a lot of questions, 536 00:22:24,793 --> 00:22:25,710 learning the business. 537 00:22:25,752 --> 00:22:27,337 Mm-hmm. 538 00:22:27,378 --> 00:22:28,713 Yeah, don't let them sit around and watch movies all day. 539 00:22:28,755 --> 00:22:30,090 Give 'em a project. 540 00:22:30,132 --> 00:22:32,301 A project. That sounds great. 541 00:22:32,342 --> 00:22:33,343 Would you stop this? 542 00:22:33,384 --> 00:22:35,386 These gummies are for adults only. 543 00:22:35,428 --> 00:22:38,849 If the gummies aren't for kids, why are they gummies? 544 00:22:38,890 --> 00:22:40,058 Shut up, Kermit. 545 00:22:40,100 --> 00:22:41,643 Kev, everything okay? 546 00:22:41,685 --> 00:22:42,853 Yes. Everything's great. 547 00:22:42,894 --> 00:22:46,023 How is everything going on down there? 548 00:22:46,064 --> 00:22:48,692 I still haven't convinced mama to move back. 549 00:22:48,733 --> 00:22:50,902 Her place is pretty nice, though. 550 00:22:50,944 --> 00:22:53,155 Okay, babe, I gotta go. The bar's hopping. 551 00:22:53,197 --> 00:22:54,156 Uh, got it. I'll talk to you later. 552 00:22:54,198 --> 00:22:55,240 - Okay. - I love you. 553 00:22:55,282 --> 00:22:56,867 Tell the girls that I love them... 554 00:22:56,908 --> 00:22:58,618 - ♪ Quirky upbeat music ♪ - oh, look at this one. 555 00:22:58,660 --> 00:23:01,788 Indian hawthorn. Rhapilolepis... 556 00:23:01,830 --> 00:23:03,123 Whatever, girl. 557 00:23:11,965 --> 00:23:13,300 You okay? 558 00:23:16,261 --> 00:23:19,056 You don't have to do this. 559 00:23:19,097 --> 00:23:21,725 Feels like his dying wish. 560 00:23:21,766 --> 00:23:23,810 Uh, I think his dying wish was probably, 561 00:23:23,852 --> 00:23:27,522 "get this plastic bag off my head." 562 00:23:27,564 --> 00:23:29,398 Ring the fuckin' doorbell. 563 00:23:40,369 --> 00:23:43,121 Hey. 564 00:23:43,163 --> 00:23:45,207 Uh, sorry to bother you. 565 00:23:45,249 --> 00:23:48,252 Does a woman named Rachel live here? 566 00:23:48,293 --> 00:23:50,503 I think you've got the wrong address, son, sorry. 567 00:23:50,545 --> 00:23:52,881 Wait, wait, wait, wait. My name's milkovich. 568 00:23:52,923 --> 00:23:57,928 Terry milkovich is my... Was my dad. 569 00:23:57,969 --> 00:23:59,637 Look, he knew some woman named Rachel. 570 00:23:59,679 --> 00:24:01,430 I think she used to live here. 571 00:24:04,935 --> 00:24:06,435 I'm Rachel. 572 00:24:10,690 --> 00:24:15,362 So Terry, my dad, passed away a few days ago. 573 00:24:15,404 --> 00:24:17,030 Sorry to hear that. 574 00:24:17,072 --> 00:24:19,991 He was murdered, actually. By a nun. 575 00:24:20,033 --> 00:24:21,243 Or a... 576 00:24:21,285 --> 00:24:22,577 Cold-blooded killer nun in a costume. 577 00:24:22,619 --> 00:24:23,661 We don't actually know that yet. 578 00:24:23,703 --> 00:24:25,122 Mick. 579 00:24:25,163 --> 00:24:27,332 Anyways, we were going through some of his shit. 580 00:24:27,374 --> 00:24:30,668 And, uh... 581 00:24:30,710 --> 00:24:32,170 Found these. 582 00:24:33,713 --> 00:24:36,507 It's how we found you. The address on the back. 583 00:24:38,093 --> 00:24:39,886 Wow. 584 00:24:39,928 --> 00:24:42,597 So how'd you know my dad? 585 00:24:42,639 --> 00:24:46,017 He was my first love. 586 00:24:46,059 --> 00:24:47,644 Really? 587 00:24:47,685 --> 00:24:50,147 Met when we were teenagers. Spent every second together. 588 00:24:50,188 --> 00:24:53,691 He made me laugh. 589 00:24:53,733 --> 00:24:56,403 -He did? -Terry? 590 00:24:56,445 --> 00:24:59,781 Yeah. He had a great sense of humor. 591 00:24:59,823 --> 00:25:02,867 Asked me to marry him and I said yes, 592 00:25:02,909 --> 00:25:04,953 but my family was hasidic, so. 593 00:25:04,995 --> 00:25:07,080 Sorry. I...w-what's that? 594 00:25:07,122 --> 00:25:09,540 Jewish? 595 00:25:09,582 --> 00:25:11,460 No shit. 596 00:25:11,500 --> 00:25:13,628 When Terry asked for my father's permission, 597 00:25:13,670 --> 00:25:17,341 he said no, but Terry wouldn't give up. 598 00:25:17,382 --> 00:25:19,592 He talked to my father. Said he'd convert. 599 00:25:19,634 --> 00:25:22,137 He really loved me. 600 00:25:22,179 --> 00:25:24,264 My father said, "okay, if you convert 601 00:25:24,306 --> 00:25:27,267 and learn Hebrew, you can marry my daughter." 602 00:25:27,309 --> 00:25:29,394 Terry started studying the torah, 603 00:25:29,436 --> 00:25:31,146 took Hebrew lessons at the temple. 604 00:25:31,188 --> 00:25:34,024 For a year, he tried but it was too difficult for him. 605 00:25:34,065 --> 00:25:36,067 - Here you go. - He couldn't get it. 606 00:25:36,109 --> 00:25:38,069 Thank you. 607 00:25:38,111 --> 00:25:39,779 Again, he approached my father. 608 00:25:39,821 --> 00:25:41,823 "I've converted to judaism," he said, 609 00:25:41,865 --> 00:25:44,659 "but I can't learn Hebrew. Can't you meet me halfway? 610 00:25:44,701 --> 00:25:46,661 Let me marry Rachel." 611 00:25:46,703 --> 00:25:50,290 But my father said no way. Deal's a deal. 612 00:25:51,958 --> 00:25:56,171 So Terry killed him. 613 00:25:56,213 --> 00:25:59,590 -Your dad? -I am...I'm sorry. 614 00:25:59,632 --> 00:26:00,842 -He... -Police couldn't prove it. 615 00:26:00,884 --> 00:26:03,261 No witnesses, but... 616 00:26:03,303 --> 00:26:04,929 I know it was Terry. 617 00:26:07,349 --> 00:26:09,767 But, you know, 618 00:26:09,809 --> 00:26:13,313 with your dad out of the way, you could marry him, right? 619 00:26:14,772 --> 00:26:17,734 I didn't want to marry him. He killed my father. 620 00:26:17,775 --> 00:26:21,738 -Yeah, that makes sense. - Uh-huh. 621 00:26:21,779 --> 00:26:23,907 So I ended up marrying Albert. 622 00:26:23,948 --> 00:26:25,909 -Right. -Okay. 623 00:26:25,950 --> 00:26:30,330 Did Terry know that you married a black man? 624 00:26:30,372 --> 00:26:34,000 Uh...yes. 625 00:26:34,042 --> 00:26:36,920 Mm, that explains that. 626 00:26:36,961 --> 00:26:40,757 Look, he wanted you to have this, so, uh. 627 00:26:47,431 --> 00:26:49,558 -No, thank you. -Yeah, we understand. 628 00:26:49,598 --> 00:26:51,059 Actually... 629 00:26:51,101 --> 00:26:54,104 I hate the picture, but I will keep the frame. 630 00:26:54,145 --> 00:26:55,397 It's from pottery barn. 631 00:26:55,439 --> 00:26:57,524 - Very nice. - It is nice. 632 00:27:08,659 --> 00:27:09,744 Hey. 633 00:27:09,786 --> 00:27:11,496 Who's my legal guardian? 634 00:27:11,538 --> 00:27:13,664 Uh, I don't know. Why? 635 00:27:13,706 --> 00:27:16,625 -Did you get arrested? -No. 636 00:27:16,667 --> 00:27:18,002 But if I do have one, 637 00:27:18,044 --> 00:27:20,547 it makes it harder for me to find a place to live. 638 00:27:20,589 --> 00:27:21,839 Look, I don't have time for this shit right now. 639 00:27:21,881 --> 00:27:23,341 We'll talk about it later, okay? 640 00:27:26,219 --> 00:27:27,596 Fuck you, lip. 641 00:27:48,783 --> 00:27:50,452 Hi, I'm frank Gallagher. 642 00:27:50,494 --> 00:27:52,203 I'm looking for Benjamin teasley. 643 00:27:52,245 --> 00:27:53,662 He used to live here. 644 00:27:53,704 --> 00:27:56,249 - Frank Gallagher? - That's right. 645 00:27:56,291 --> 00:27:59,252 That name is so familiar. I...I...Uh... 646 00:27:59,294 --> 00:28:02,297 'Cause I just said it? 647 00:28:02,339 --> 00:28:03,714 Gallagher. 648 00:28:03,756 --> 00:28:07,344 Uh, how'd you... How did you know Benjamin? 649 00:28:07,385 --> 00:28:11,014 We worked together years ago. 650 00:28:11,055 --> 00:28:14,351 But wait. I know you, I think. 651 00:28:14,392 --> 00:28:15,644 Um... 652 00:28:15,684 --> 00:28:20,440 Sally...carol...sally...serena... Serena? 653 00:28:20,482 --> 00:28:23,109 Yes, yes! Serena teasley. 654 00:28:23,151 --> 00:28:26,655 That's it. Holy shit. 655 00:28:26,695 --> 00:28:29,449 Lady teas. How are you? 656 00:28:29,491 --> 00:28:30,867 It's frank. You remember me? 657 00:28:30,908 --> 00:28:32,785 -Frank? -Yes. 658 00:28:32,827 --> 00:28:35,997 No, no. 659 00:28:36,039 --> 00:28:39,459 -See, I have Alzheimer's and... -Says who? 660 00:28:39,501 --> 00:28:41,503 - The doctors. - Yeah? 661 00:28:41,545 --> 00:28:42,962 Well, what do they know? 662 00:28:43,004 --> 00:28:45,798 It's not like there's an Alzheimer's test. 663 00:28:45,840 --> 00:28:49,844 I think it's a generational conspiracy against the elderly. 664 00:28:49,886 --> 00:28:51,804 They convince us we can't remember shit 665 00:28:51,846 --> 00:28:53,640 so they can take advantage of us. 666 00:28:53,682 --> 00:28:57,185 They put us in nursing homes, say, "you live here, remember?" 667 00:28:57,227 --> 00:28:58,645 They steal our money, they say, 668 00:28:58,687 --> 00:29:00,855 "no, you never had any, remember?" 669 00:29:00,897 --> 00:29:02,607 They treat us like we're crazy. 670 00:29:02,649 --> 00:29:06,319 They say, "you're sick, remember?" 671 00:29:06,361 --> 00:29:07,904 That's true. 672 00:29:07,945 --> 00:29:10,448 You know, the other day, someone tried to tell me 673 00:29:10,490 --> 00:29:13,577 that the Chicago cubs won the world series. 674 00:29:15,119 --> 00:29:16,787 I'm not an idiot. 675 00:29:16,829 --> 00:29:19,374 No, ma'am. You are not. 676 00:29:19,416 --> 00:29:20,750 Is teas here? 677 00:29:20,791 --> 00:29:23,670 I'm trying to get the gang back together. 678 00:29:23,712 --> 00:29:26,839 Yeah, well, Benjamin's dead. 679 00:29:26,881 --> 00:29:30,218 He died 15 years ago. 680 00:29:30,260 --> 00:29:32,637 What? No. 681 00:29:34,180 --> 00:29:36,140 Damn it. 682 00:29:36,182 --> 00:29:38,976 That's awful. 683 00:29:39,018 --> 00:29:39,977 Are you sure? 684 00:29:40,019 --> 00:29:41,229 - Yes, yes. - Mm-hmm. 685 00:29:41,271 --> 00:29:42,230 I have it written down. 686 00:29:42,272 --> 00:29:43,856 It's on a post-it on the fridge. 687 00:29:43,898 --> 00:29:47,151 I'm sorry. That sucks. 688 00:29:47,193 --> 00:29:49,987 What does? 689 00:29:50,029 --> 00:29:51,656 Nothing. It... 690 00:29:57,203 --> 00:29:59,122 You take care of yourself, Serena. 691 00:29:59,163 --> 00:30:00,498 Okay? 692 00:30:00,540 --> 00:30:01,874 You, too. 693 00:30:08,005 --> 00:30:10,341 Uh, say hello to Benjamin for me. 694 00:30:10,383 --> 00:30:12,802 I will. 695 00:30:12,843 --> 00:30:14,220 Bye. 696 00:30:26,899 --> 00:30:28,359 What happened? 697 00:30:28,401 --> 00:30:30,820 Sheriff went to evict the guy and he got emotional. 698 00:30:30,861 --> 00:30:32,322 I thought SWAT team was coming. 699 00:30:32,363 --> 00:30:34,658 Is it bring your daughter to work day? 700 00:30:34,699 --> 00:30:35,784 Who's this? 701 00:30:35,825 --> 00:30:38,578 -Officer Gallagher. -So no SWAT? 702 00:30:38,620 --> 00:30:40,580 I am SWAT, bitch. 703 00:30:40,622 --> 00:30:42,248 Where's everybody else? 704 00:30:42,290 --> 00:30:45,001 Since they defunded the police, this is what SWAT looks like. 705 00:30:45,042 --> 00:30:47,337 One badass motherfucker like me on the ground, 706 00:30:47,378 --> 00:30:48,921 one badass sniper on a roof. 707 00:30:48,963 --> 00:30:50,256 Sniper? 708 00:30:50,298 --> 00:30:52,175 Where's the loser with a gun? 709 00:30:52,216 --> 00:30:54,469 -In the house. -He's terrified, sir. 710 00:30:54,511 --> 00:30:56,262 I think somebody should just go talk to him. 711 00:30:56,304 --> 00:30:57,972 Too late for that, junior. 712 00:30:58,014 --> 00:30:59,432 Sniper and a bullet's a lot cheaper 713 00:30:59,474 --> 00:31:00,850 than paying a SWAT team. 714 00:31:00,891 --> 00:31:03,770 ♪ Dramatic music ♪ 715 00:31:09,859 --> 00:31:11,486 That was quick. 716 00:31:11,528 --> 00:31:13,571 Relax, they're probably just gonna smack us around, 717 00:31:13,613 --> 00:31:15,114 make sure we don't go to the cops. 718 00:31:15,156 --> 00:31:17,742 Why would they think we'd go to the cops? 719 00:31:17,784 --> 00:31:20,578 "These numbers aren't right." You remember that? 720 00:31:20,620 --> 00:31:22,497 Might as well have accused them of insurance fraud 721 00:31:22,539 --> 00:31:23,832 right then and there. 722 00:31:23,873 --> 00:31:26,083 Shit. 723 00:31:26,125 --> 00:31:27,251 What are you doing? 724 00:31:27,293 --> 00:31:29,337 How do you know if you're an organ donor? 725 00:31:31,548 --> 00:31:34,217 The fuck are we? 726 00:31:46,354 --> 00:31:48,857 Keep your stupid fuckin' mouths shut. 727 00:31:48,939 --> 00:31:50,692 Mr. Baggio will do all the talking. 728 00:31:50,734 --> 00:31:53,653 ♪ Nino rota's "godfather waltz" ♪ 729 00:31:59,826 --> 00:32:01,118 This way. 730 00:32:04,873 --> 00:32:07,124 Oh, shit. 731 00:32:07,166 --> 00:32:08,626 We don't know shit. 732 00:32:08,668 --> 00:32:10,294 You said they're probably just gonna smack us around. 733 00:32:10,336 --> 00:32:11,796 Yeah, well, now I'm not so sure. 734 00:32:11,838 --> 00:32:13,673 What the fuck? 735 00:32:13,715 --> 00:32:16,467 Those idiots at bornfree tell me you can fix anything. 736 00:32:16,509 --> 00:32:19,721 Is this true? 737 00:32:19,763 --> 00:32:20,847 Yeah. Yeah, I guess so. 738 00:32:24,934 --> 00:32:27,604 It's my grandson's birthday. 739 00:32:27,645 --> 00:32:30,981 These two put this thing together last night. 740 00:32:31,023 --> 00:32:34,527 It won't run, the steering's screwed up, 741 00:32:34,569 --> 00:32:37,154 and there are a ton of leftover parts. 742 00:32:37,196 --> 00:32:38,907 Lesson learned. 743 00:32:38,948 --> 00:32:41,075 Don't ask people who don't know how to read 744 00:32:41,117 --> 00:32:42,368 to read instructions. 745 00:32:45,705 --> 00:32:46,831 Do you want us to fix it? 746 00:32:46,873 --> 00:32:48,708 Yeah, please. Yeah. 747 00:32:48,750 --> 00:32:50,877 Oh, and do either of you know how to tie a bow? 748 00:32:50,919 --> 00:32:52,462 'Cause you know what I'd like? 749 00:32:52,503 --> 00:32:53,421 I'd like to have a big, red bow on top of this thing here, 750 00:32:53,463 --> 00:32:54,547 you know? 751 00:32:56,674 --> 00:32:58,593 Tie a bow? 752 00:32:58,635 --> 00:33:00,637 Yeah, I-I can do a bow. 753 00:33:00,678 --> 00:33:03,514 - Yeah? - Shouldn't be a problem. 754 00:33:08,812 --> 00:33:11,940 Frank Gallagher? 755 00:33:11,981 --> 00:33:14,859 Aka the kid. How you been, kid? 756 00:33:14,901 --> 00:33:15,985 Busy. 757 00:33:16,026 --> 00:33:17,111 I don't know if you've heard, 758 00:33:17,153 --> 00:33:18,988 but I'm putting the crew together. 759 00:33:19,029 --> 00:33:21,866 Dusted off the icoe plan. Remember that? 760 00:33:21,908 --> 00:33:24,702 Icoe? Ain't nobody pulling icoe. 761 00:33:24,744 --> 00:33:25,995 I am. 762 00:33:26,036 --> 00:33:28,957 And I need your help because you're the... 763 00:33:28,998 --> 00:33:32,335 The best...Electronics guy in the biz. 764 00:33:32,376 --> 00:33:35,964 Kid, icoe was in case of emergency. 765 00:33:36,005 --> 00:33:38,424 That's why it's called icoe. 766 00:33:38,466 --> 00:33:41,135 That's why they call it icoe. 767 00:33:41,177 --> 00:33:43,262 In case of emergency. 768 00:33:43,304 --> 00:33:46,432 Well, this is an emergency. 769 00:33:46,474 --> 00:33:50,269 Come on, jelly, one more. For old time's sake. 770 00:33:50,311 --> 00:33:52,062 Who else do you have? 771 00:33:52,104 --> 00:33:54,983 Johnny's in a wheelchair, teas is dead, I'm retired. 772 00:33:55,024 --> 00:33:57,276 -Teas is dead? -Yeah, a while back. 773 00:33:57,318 --> 00:33:58,653 Jesus. 774 00:33:58,695 --> 00:34:00,488 What do you mean, you're retired? 775 00:34:00,530 --> 00:34:02,573 I make a decent living off my investments. 776 00:34:02,615 --> 00:34:05,242 Why would I risk getting pinched again? 777 00:34:05,284 --> 00:34:06,285 For the money. 778 00:34:06,327 --> 00:34:08,204 I got enough money. 779 00:34:08,245 --> 00:34:11,374 -See my mailbox? -No. Why? 780 00:34:11,415 --> 00:34:14,836 It's exact replica of my house. 781 00:34:15,837 --> 00:34:18,715 Uh, made a mistake. 782 00:34:18,756 --> 00:34:21,091 You're not the guy for the job. You've gone soft. 783 00:34:21,133 --> 00:34:22,218 What? 784 00:34:22,259 --> 00:34:23,887 Look at you 785 00:34:23,928 --> 00:34:26,806 with your petunias and your fancy mailbox 786 00:34:26,848 --> 00:34:28,975 and costco furniture. 787 00:34:29,017 --> 00:34:31,895 And what did you do to that poor dog? 788 00:34:31,936 --> 00:34:35,231 -He's a white sox fan. -Is that why he's depressed? 789 00:34:35,272 --> 00:34:36,983 Or because you make him wear clothes? 790 00:34:37,025 --> 00:34:39,235 How many times has he tried to kill himself? 791 00:34:40,444 --> 00:34:43,113 Get the hell out of here. 792 00:34:43,155 --> 00:34:44,782 If he eats a bunch of chocolate, 793 00:34:44,824 --> 00:34:46,158 it's not an accident. 794 00:34:49,078 --> 00:34:53,082 Starting bid on this thing is like 200 bucks. 795 00:34:53,123 --> 00:34:55,543 Gonna have no problem selling this shit. 796 00:34:55,585 --> 00:34:56,920 Then we can afford 797 00:34:56,961 --> 00:34:58,629 to give the fucker a proper sendoff after all. 798 00:34:58,671 --> 00:35:01,507 ♪ Peaceful music playing ♪ 799 00:35:09,933 --> 00:35:13,143 He used to throw this at us when we were kids. 800 00:35:13,185 --> 00:35:14,353 What? 801 00:35:14,395 --> 00:35:17,899 He has a game. Dodge the dagger. 802 00:35:17,941 --> 00:35:20,317 Me and my brothers would run around the house. 803 00:35:20,359 --> 00:35:23,279 Screaming, laughing, trying not to get stabbed. 804 00:35:23,320 --> 00:35:25,406 That's fun. 805 00:35:25,448 --> 00:35:26,490 Yeah, he threw it at me one time. 806 00:35:26,532 --> 00:35:29,702 I caught it midair. 807 00:35:29,744 --> 00:35:31,328 Cut the shit out of my hand, but... 808 00:35:34,082 --> 00:35:37,543 He was so proud of me. 809 00:35:37,585 --> 00:35:39,211 Aw. 810 00:35:41,171 --> 00:35:43,215 Fuck is wrong with me? 811 00:35:43,257 --> 00:35:46,886 How many Jews did this thing kill? 812 00:35:46,928 --> 00:35:47,845 Still kinda wanna keep it, though. 813 00:35:47,887 --> 00:35:49,221 Is that weird? 814 00:35:49,263 --> 00:35:50,473 Hello. 815 00:35:50,514 --> 00:35:51,933 Put the fucking knife back in the box. 816 00:36:08,699 --> 00:36:12,286 You forget something, frank? 817 00:36:12,328 --> 00:36:16,124 Johnny boxcars. Best wheelman in the business. 818 00:36:16,165 --> 00:36:19,209 -How you been? -Since I last saw you? 819 00:36:19,251 --> 00:36:20,711 It's been a while. 820 00:36:20,753 --> 00:36:21,712 No, it hasn't. 821 00:36:21,754 --> 00:36:25,633 Listen. 822 00:36:25,675 --> 00:36:28,260 I'm putting the crew back together. 823 00:36:28,302 --> 00:36:29,637 I know. 824 00:36:31,347 --> 00:36:33,850 The word's out? Who told you? 825 00:36:33,891 --> 00:36:37,645 You did. You were just here, frank. 826 00:36:37,687 --> 00:36:39,772 We talked about icoe, remember? 827 00:36:39,814 --> 00:36:43,776 Yeah. Yeah, of course. 828 00:36:43,818 --> 00:36:45,945 -And you... -I'm out. 829 00:36:45,987 --> 00:36:47,363 I told you already. 830 00:36:47,404 --> 00:36:48,531 Right. 831 00:36:57,456 --> 00:37:01,002 Did you know icoe stands for "in case of emergency"? 832 00:37:01,044 --> 00:37:03,963 ♪ Anderson .paak's "lockdown" ♪ 833 00:37:06,215 --> 00:37:08,592 ♪ you should've been downtown ♪ 834 00:37:08,634 --> 00:37:10,553 ♪ the people are rising ♪ 835 00:37:10,594 --> 00:37:13,014 ♪ we thought it was a lockdown ♪ 836 00:37:13,056 --> 00:37:15,474 ♪ they opened the fire ♪ 837 00:37:15,516 --> 00:37:17,852 ♪ them bullets was flying ♪ 838 00:37:17,894 --> 00:37:19,145 ♪ who said it was a lockdown? ♪ 839 00:37:19,187 --> 00:37:20,146 ♪ Goddamn lie ♪ 840 00:37:20,188 --> 00:37:21,731 ♪ oh, my ♪ 841 00:37:21,772 --> 00:37:23,315 ♪ time heals all, but you out of time now ♪ 842 00:37:23,357 --> 00:37:25,609 ♪ judge gotta watch us from the clock tower ♪ 843 00:37:25,651 --> 00:37:27,778 ♪ civil unrest, but you sleep so sound ♪ 844 00:37:27,820 --> 00:37:29,072 ♪ like you don't hear the screams ♪ 845 00:37:29,113 --> 00:37:30,573 ♪ when we catchin' beatdowns ♪ 846 00:37:30,614 --> 00:37:31,908 ♪ stayin' quiet when they killin' niggas ♪ 847 00:37:31,949 --> 00:37:34,284 ♪ but you speak loud when we riot ♪ 848 00:37:34,326 --> 00:37:35,285 ♪ got opinions comin' from a place of privilege ♪ 849 00:37:35,327 --> 00:37:36,579 ♪ sicker than the covid ♪ 850 00:37:36,620 --> 00:37:37,914 ♪ how they did him on the ground ♪ 851 00:37:37,955 --> 00:37:39,790 Nope. 852 00:37:39,832 --> 00:37:41,084 ♪ And won't you tell me 'bout to lootin'? ♪ 853 00:37:41,125 --> 00:37:42,877 ♪ What's that really all about? ♪ 854 00:37:42,919 --> 00:37:44,962 ♪ 'Cause they throw away black lives like paper towels ♪ 855 00:37:45,004 --> 00:37:47,131 ♪ plus unemployment rate, what, 40 million now? ♪ 856 00:37:47,173 --> 00:37:49,550 ♪ Killed a man in broad day, might never see a trial ♪ 857 00:37:49,592 --> 00:37:51,928 ♪ we just want to break chains like slaves in the south ♪ 858 00:37:51,969 --> 00:37:54,138 ♪ started in the north end but we in the downtown ♪ 859 00:37:56,224 --> 00:37:58,851 Good luck, man. 860 00:38:06,150 --> 00:38:10,780 -Mm. What's this one? -I don't know. 861 00:38:10,821 --> 00:38:12,406 Well, check the list. 862 00:38:12,448 --> 00:38:14,617 ♪ Folk music playing ♪ 863 00:38:14,658 --> 00:38:17,703 Angel's envy cask strength. 864 00:38:17,745 --> 00:38:20,039 Oh, my god, this is the best bourbon I've ever had. 865 00:38:24,001 --> 00:38:25,544 It's okay. 866 00:38:25,586 --> 00:38:27,504 Okay? Girl, this is amazing. 867 00:38:27,546 --> 00:38:29,632 You should ship a case of this back to Chicago. 868 00:38:29,673 --> 00:38:31,008 I can get this in Chicago. 869 00:38:31,050 --> 00:38:32,051 You know they sell bourbon there. 870 00:38:32,093 --> 00:38:33,343 Mm-mm. Not like this. 871 00:38:33,385 --> 00:38:36,346 No, not like this. This. 872 00:38:36,388 --> 00:38:39,058 I can even get Tequila even though it's made in Mexico. 873 00:38:39,100 --> 00:38:41,018 Why won't you just let me enjoy this? 874 00:38:41,060 --> 00:38:42,645 'Cause. 875 00:38:42,686 --> 00:38:43,771 You act like this town, which you know nothing about, 876 00:38:43,813 --> 00:38:45,522 is the greatest place on earth. 877 00:38:45,564 --> 00:38:48,067 But in a month, you'll hate it 'cause that's how you are. 878 00:38:48,109 --> 00:38:50,736 -You're fickle. -Example. 879 00:38:50,778 --> 00:38:52,696 Of things you loved and now hate? 880 00:38:52,738 --> 00:38:54,240 Mm-hmm. 881 00:38:54,282 --> 00:38:56,742 John legend, rosetta stone, mojitos, 882 00:38:56,784 --> 00:38:57,994 my father. 883 00:38:58,035 --> 00:38:59,078 Oh, don't. 884 00:38:59,120 --> 00:39:00,412 I still love John legend. 885 00:39:00,454 --> 00:39:01,914 Not after he married that woman. 886 00:39:01,956 --> 00:39:04,125 I don't know what you're talking about. 887 00:39:04,167 --> 00:39:05,501 Don lemon. 888 00:39:05,542 --> 00:39:06,877 Oh. 889 00:39:06,919 --> 00:39:08,378 Yeah, well, his accent started bothering me. 890 00:39:08,420 --> 00:39:10,422 What accent? 891 00:39:10,464 --> 00:39:11,799 You know what I'm talking about? 892 00:39:11,841 --> 00:39:14,010 What, he's from, what, South Africa or something? 893 00:39:14,051 --> 00:39:15,719 Are you thinking of Trevor Noah? 894 00:39:15,761 --> 00:39:17,429 Oh, yeah. Him, yeah. 895 00:39:17,471 --> 00:39:18,764 Yeah, I don't like him anymore, either. 896 00:39:18,806 --> 00:39:20,390 -Who you calling? -Kev. 897 00:39:20,432 --> 00:39:22,768 He'll back me up on this. I'll put him on speaker. 898 00:39:24,020 --> 00:39:26,105 Ah, shit. 899 00:39:26,147 --> 00:39:29,650 Shit. 900 00:39:29,692 --> 00:39:30,818 Hi, babe. 901 00:39:30,860 --> 00:39:33,237 Kev, did mama use to love John legend? 902 00:39:33,279 --> 00:39:34,613 - Yep. - Does she now? 903 00:39:34,655 --> 00:39:36,532 No. His wife got him cancelled. 904 00:39:36,573 --> 00:39:38,326 - Amy, get away from there. - What she doing? 905 00:39:38,367 --> 00:39:40,077 She's just behind the bar. Can I call you back? 906 00:39:40,119 --> 00:39:41,829 Yeah, okay. 907 00:39:43,873 --> 00:39:45,041 You don't wanna help me out? 908 00:39:45,082 --> 00:39:46,625 Maybe keep Amy from going behind the bar? 909 00:39:46,667 --> 00:39:48,669 I don't want to interfere. Who am I to parent your kid? 910 00:39:48,711 --> 00:39:50,880 Goddamn it, Kermit. 911 00:39:50,921 --> 00:39:54,342 ♪ Energetic rock music ♪ 912 00:39:54,383 --> 00:39:56,426 ♪ come on, come on, come on, come on, come on ♪ 913 00:39:56,468 --> 00:39:58,095 ♪ come on, come on, come on ♪ 914 00:39:58,137 --> 00:40:00,056 ♪ come on, come on, come on ♪ 915 00:40:01,015 --> 00:40:02,350 I don't know. 916 00:40:02,391 --> 00:40:04,268 I don't think they needed to shoot that guy. 917 00:40:04,310 --> 00:40:06,145 This is gonna be awesome. What'd I tell ya? 918 00:40:09,481 --> 00:40:11,441 Yo, what's up? 919 00:40:11,483 --> 00:40:13,527 Do kids in juvie still get to go to school? 920 00:40:13,569 --> 00:40:15,238 Yeah, why? 921 00:40:15,279 --> 00:40:16,739 It might be the solution. 922 00:40:16,780 --> 00:40:19,200 Trust me, juvie is not the solution to anything. 923 00:40:19,242 --> 00:40:21,327 It's better than sleeping on the street. 924 00:40:21,369 --> 00:40:23,329 Plus you get three meals a day. 925 00:40:23,371 --> 00:40:25,373 - Of prison food. - So? 926 00:40:25,414 --> 00:40:27,291 You went to juvie and now look at you. 927 00:40:27,333 --> 00:40:28,334 You're a cop. 928 00:40:28,376 --> 00:40:29,835 I'm the exception, Liam. 929 00:40:29,877 --> 00:40:31,503 You know, 930 00:40:31,545 --> 00:40:33,714 like when a former gang banger opens up a chain of bakeries 931 00:40:33,756 --> 00:40:35,841 or a bank robber now works for the FBI. 932 00:40:35,883 --> 00:40:37,843 You don't need juvie. You're smart. 933 00:40:37,885 --> 00:40:39,387 So are a lot of homeless people, 934 00:40:39,428 --> 00:40:41,430 and look where it got them. 935 00:40:41,471 --> 00:40:42,472 What? 936 00:40:42,514 --> 00:40:45,309 Nothing. I'll see you later. 937 00:40:48,812 --> 00:40:50,231 Hey, after lunch, 938 00:40:50,273 --> 00:40:52,024 I'd like to pop by St. Anne's, light a candle. 939 00:40:52,066 --> 00:40:53,025 What for? 940 00:40:53,067 --> 00:40:54,151 Well, as I mentioned, 941 00:40:54,193 --> 00:40:56,112 the hushpuppies here are heavenly, 942 00:40:56,153 --> 00:40:58,406 but we still need to feed the soul. 943 00:40:58,447 --> 00:41:00,366 Wha...are you hearing the words that are coming out your mouth? 944 00:41:00,408 --> 00:41:01,409 Yes, yes, I am. 945 00:41:01,450 --> 00:41:02,826 But more importantly, 946 00:41:02,868 --> 00:41:04,370 I'm hearing the words that are coming from above. 947 00:41:04,412 --> 00:41:06,455 I swear to god, if you don't stop talking. 948 00:41:06,496 --> 00:41:07,915 Sorry. I'm sorry. 949 00:41:07,957 --> 00:41:09,208 But once you've sat at the table, 950 00:41:09,250 --> 00:41:10,876 it's hard not to want to pass the bread. 951 00:41:10,918 --> 00:41:13,712 Can we just order our food, eat, and go back to work? 952 00:41:13,754 --> 00:41:14,880 And to St. Anne's? 953 00:41:14,922 --> 00:41:16,006 Fine. We'll go to St. Anne's. 954 00:41:16,048 --> 00:41:17,341 Good. 955 00:41:17,383 --> 00:41:19,009 'Cause the real work that needs to be done 956 00:41:19,051 --> 00:41:21,804 is right in there. 957 00:41:25,391 --> 00:41:28,518 Yeah, what's your most affordable package? 958 00:41:28,560 --> 00:41:31,688 Terry wanted to be cremated. No funeral, no fancy jar. 959 00:41:31,730 --> 00:41:34,150 Sure, well, our most basic package without a funeral 960 00:41:34,191 --> 00:41:35,901 provided by licensed funeral directors 961 00:41:35,943 --> 00:41:38,779 and a trained specialist is $699. 962 00:41:38,821 --> 00:41:40,239 Oof. 963 00:41:40,281 --> 00:41:42,199 699 bucks for you to light a fuckin' match? 964 00:41:42,241 --> 00:41:43,826 It's a little more complicated than that. 965 00:41:43,867 --> 00:41:45,786 They gotta transport the body, all that. 966 00:41:45,828 --> 00:41:47,746 That's all-inclusive, no hidden fees, 967 00:41:47,788 --> 00:41:49,081 a plastic urn is included. 968 00:41:49,123 --> 00:41:50,791 Great, man. Whatever. 969 00:41:50,833 --> 00:41:51,917 Excellent. 970 00:41:53,961 --> 00:41:57,131 And do you know where they took your father? 971 00:41:57,173 --> 00:41:58,507 - What hospital? - Yeah, cook county. 972 00:41:58,548 --> 00:42:00,509 Mm-hmm. And when did he pass? 973 00:42:00,550 --> 00:42:03,804 - Four days ago. - Mm-hmm. 974 00:42:03,846 --> 00:42:05,973 - Um... - Something wrong? 975 00:42:06,015 --> 00:42:08,558 Well, it says the body's already been transferred. 976 00:42:08,600 --> 00:42:10,227 What does that mean? 977 00:42:10,269 --> 00:42:12,521 Unfortunately, if you don't claim the body within 24 hours, 978 00:42:12,562 --> 00:42:14,773 they give it to the county. 979 00:42:14,815 --> 00:42:16,817 And then what? Where is it? 980 00:42:16,859 --> 00:42:19,778 Uh, hmm. Johnson creek cemetery. 981 00:42:19,820 --> 00:42:22,656 It's a communal ground. 982 00:42:22,698 --> 00:42:25,034 The fuck does communal ground mean? 983 00:42:25,075 --> 00:42:27,370 A mass grave for the indigent. 984 00:42:27,411 --> 00:42:29,455 - The what? - Poor people. 985 00:42:29,497 --> 00:42:31,790 Can we get it back? 986 00:42:31,832 --> 00:42:35,169 I don't think so. 987 00:42:35,211 --> 00:42:37,129 Gemma, what are you doing, sweetie? 988 00:42:38,922 --> 00:42:40,841 What's going on with your sister? 989 00:42:40,883 --> 00:42:42,968 I went to a grateful dead show once. 990 00:42:43,010 --> 00:42:45,388 Everybody was dancing like that. 991 00:42:45,429 --> 00:42:47,515 But there was music, I think. 992 00:42:49,683 --> 00:42:52,019 -♪ Quirky dramatic music ♪ -oh, no. 993 00:42:54,938 --> 00:42:56,565 Uh, anyone in the bar who's not my kids, 994 00:42:56,606 --> 00:42:58,025 please tell me you ate some of the edibles 995 00:42:58,067 --> 00:43:00,319 out of the carousel. 996 00:43:00,361 --> 00:43:01,945 No. 997 00:43:01,987 --> 00:43:04,656 ♪ I'm in the corner thinking of sweets ♪ 998 00:43:04,698 --> 00:43:06,409 Oh, shit. 999 00:43:06,450 --> 00:43:09,912 Girls, girls, did you eat the adult candy from the carousel? 1000 00:43:09,953 --> 00:43:11,038 Please stop dancing for a second. 1001 00:43:11,080 --> 00:43:12,331 Please stop dancing. Now, look. 1002 00:43:12,373 --> 00:43:14,250 You're not in trouble, 1003 00:43:14,291 --> 00:43:15,625 but I need to know because you can get very sick. 1004 00:43:15,667 --> 00:43:18,795 Did you eat the gummies and the brownies? 1005 00:43:18,837 --> 00:43:20,630 I had beer. 1006 00:43:20,672 --> 00:43:22,841 You had beer? But no candy? 1007 00:43:22,883 --> 00:43:25,428 I had candy and beer. 1008 00:43:25,469 --> 00:43:27,971 You had both? Great. 1009 00:43:28,013 --> 00:43:29,098 Gemma? 1010 00:43:29,139 --> 00:43:31,934 Brownies. Lots of brownies. 1011 00:43:31,975 --> 00:43:33,102 Oh, my god. 1012 00:43:33,143 --> 00:43:34,061 ♪ Everyone get together and go ♪ 1013 00:43:34,103 --> 00:43:35,271 ♪ clap, clap! ♪ 1014 00:43:37,440 --> 00:43:39,275 - Hey, buddy. - Hey. 1015 00:43:43,070 --> 00:43:45,364 Hey, Liam. 1016 00:43:45,406 --> 00:43:46,823 What? 1017 00:43:46,865 --> 00:43:48,075 Do you want to know what I'm doing? 1018 00:43:48,117 --> 00:43:49,952 No. 1019 00:43:49,993 --> 00:43:53,038 - Okay. - Okay. 1020 00:44:06,552 --> 00:44:08,137 What's this? 1021 00:44:08,178 --> 00:44:10,013 Going over the plan one last time. 1022 00:44:10,055 --> 00:44:14,477 Had to make some adjustments since I have no crew. 1023 00:44:14,518 --> 00:44:18,772 Boxcar is this cripple, teas is dead, and jelly's rich. 1024 00:44:20,107 --> 00:44:22,485 I'm available. 1025 00:44:22,526 --> 00:44:24,069 Yeah? 1026 00:44:24,111 --> 00:44:27,948 What can you do? 1027 00:44:27,990 --> 00:44:29,992 I can be your wheelman. 1028 00:44:30,033 --> 00:44:31,785 I appreciate the offer, son, 1029 00:44:31,827 --> 00:44:34,622 but a wheelman has to know how to drive. 1030 00:44:34,663 --> 00:44:36,706 If we get caught, I go to juvie. 1031 00:44:36,748 --> 00:44:39,209 It's a win-win. 1032 00:44:39,251 --> 00:44:41,170 Not for me. 1033 00:44:41,211 --> 00:44:44,465 Then I can be your lookout. 1034 00:44:44,507 --> 00:44:47,468 A black kid as a lookout. 1035 00:44:47,510 --> 00:44:50,929 You're a cop magnet. No thank you. 1036 00:44:50,971 --> 00:44:52,806 Hmm. Let's see, here. 1037 00:45:03,442 --> 00:45:05,902 Look at him. Like Mario andretti. 1038 00:45:05,944 --> 00:45:07,779 Thanks. 1039 00:45:07,821 --> 00:45:10,366 You're welcome. 1040 00:45:10,407 --> 00:45:12,034 We gotta get out of here asap. 1041 00:45:12,075 --> 00:45:13,827 Why? What's up? 1042 00:45:13,869 --> 00:45:16,163 ♪ Energetic rock music ♪ 1043 00:45:16,205 --> 00:45:17,331 What the fuck? 1044 00:45:17,373 --> 00:45:19,749 It's the extra parts. 1045 00:45:19,791 --> 00:45:21,418 Hope they don't have anything to do with the brakes. 1046 00:45:21,460 --> 00:45:22,794 Come on. 1047 00:45:35,432 --> 00:45:38,268 -There he is. -Yep. 1048 00:45:41,230 --> 00:45:44,650 Sure you want to do this? 1049 00:45:44,692 --> 00:45:47,570 It's what he wanted. 1050 00:45:47,611 --> 00:45:50,113 He wanted to be cremated. 1051 00:46:04,253 --> 00:46:06,922 I don't know. I'm supposed to say something. 1052 00:46:06,963 --> 00:46:08,674 Yeah. Go for it. 1053 00:46:10,926 --> 00:46:12,219 Shitload of stuff I wanted to tell him. 1054 00:46:12,261 --> 00:46:13,887 Never gonna get the chance to now. 1055 00:46:16,056 --> 00:46:17,307 Like what? 1056 00:46:23,272 --> 00:46:24,981 Fuck you, Terry. 1057 00:46:38,954 --> 00:46:41,206 Think I know what Terry would've liked. 1058 00:46:44,752 --> 00:46:47,087 ♪ At first I was afraid ♪ 1059 00:46:50,382 --> 00:46:52,217 ♪ I was petrified ♪ 1060 00:46:54,219 --> 00:46:58,140 ♪ kept thinking I could never live without you by my side ♪ 1061 00:47:00,434 --> 00:47:02,519 ♪ but then I spent so many nights ♪ 1062 00:47:02,561 --> 00:47:04,396 ♪ thinking 'bout how you did me wrong ♪ 1063 00:47:04,438 --> 00:47:06,356 ♪ and I grew strong ♪ 1064 00:47:06,398 --> 00:47:07,357 ♪ and I learned how to get along ♪ 1065 00:47:07,399 --> 00:47:08,692 Hey! 1066 00:47:08,734 --> 00:47:09,943 The fuck you doing? 1067 00:47:09,985 --> 00:47:12,279 -We should be going. -Yeah. 1068 00:47:16,283 --> 00:47:19,119 ♪ Laid-back music playing ♪ 1069 00:47:20,788 --> 00:47:22,498 Hey, girls. How you doing? 1070 00:47:22,539 --> 00:47:24,708 -Daddy, I'm hungry. -Me too. 1071 00:47:24,750 --> 00:47:26,376 Still? 1072 00:47:26,418 --> 00:47:28,629 You guys had brownies, gummies, 1073 00:47:28,671 --> 00:47:31,381 all the beer nuts and every bag of chips in the bar. 1074 00:47:31,423 --> 00:47:34,593 I think they have the munchies. 1075 00:47:34,635 --> 00:47:36,679 Thanks, Kermit. 1076 00:47:36,720 --> 00:47:38,096 All right, I'll cook you some more fries. 1077 00:47:38,138 --> 00:47:40,599 -French fries. -Yes. 1078 00:47:45,771 --> 00:47:46,938 Hey, babe. How's it going? 1079 00:47:46,980 --> 00:47:48,524 I tried, kev. 1080 00:47:48,565 --> 00:47:50,484 I tried to get her to change her mind, but I couldn't. 1081 00:47:50,526 --> 00:47:52,653 Oh, she'll come around. She always does. 1082 00:47:52,695 --> 00:47:54,738 How are the girls? 1083 00:47:54,780 --> 00:47:56,490 The girls are great. 1084 00:47:56,532 --> 00:47:59,201 Uh, they're fed. Just hanging out. 1085 00:47:59,242 --> 00:48:00,994 I knew you could do it. 1086 00:48:01,036 --> 00:48:02,912 Yeah, well, they were a handful this morning, 1087 00:48:02,954 --> 00:48:07,751 but, uh, they kind of mellowed out as the day went on. 1088 00:48:07,793 --> 00:48:09,795 - What's louisville like? - Weird. 1089 00:48:09,837 --> 00:48:11,630 I saw a horse in a field 1090 00:48:11,672 --> 00:48:14,299 just walking around doing horse stuff. 1091 00:48:14,341 --> 00:48:15,883 - Carol like it? - For now. 1092 00:48:15,925 --> 00:48:17,219 I almost broke her, 1093 00:48:17,260 --> 00:48:19,346 but she distracted me with a bourbon tasting. 1094 00:48:19,388 --> 00:48:20,723 What's a bourbon tasting? 1095 00:48:20,764 --> 00:48:22,182 It's when you drink 1096 00:48:22,224 --> 00:48:23,809 a whole bunch of different bourbons straight. 1097 00:48:23,851 --> 00:48:25,310 So you did shots? 1098 00:48:25,352 --> 00:48:27,479 Yeah, but they call it a tasting here. 1099 00:48:27,521 --> 00:48:29,523 I need you to bring the girls down here, 1100 00:48:29,565 --> 00:48:30,649 beg her to move back. 1101 00:48:30,691 --> 00:48:32,526 She'll listen to them. 1102 00:48:32,568 --> 00:48:33,901 Where'd they go? 1103 00:48:33,943 --> 00:48:35,487 Where did who go? 1104 00:48:35,529 --> 00:48:37,197 V, I gotta go. I love you. Bye. 1105 00:48:37,239 --> 00:48:39,742 Kermit, where'd they go? 1106 00:48:39,783 --> 00:48:41,993 ♪ Energetic rock music ♪ 1107 00:48:42,035 --> 00:48:43,245 Girls? 1108 00:48:43,286 --> 00:48:47,915 ♪ The 5:55's "let it out" ♪ 1109 00:48:47,957 --> 00:48:49,376 ♪ I watch my step ♪ 1110 00:48:49,418 --> 00:48:51,169 ♪ I'm getting closer ♪ 1111 00:48:51,211 --> 00:48:54,882 ♪ you bite your lip and pull me under ♪ 1112 00:48:54,922 --> 00:48:56,299 -You bitch. -♪ you watch your back ♪ 1113 00:48:56,341 --> 00:48:57,967 ♪ I'm seeing blind ♪ 1114 00:48:58,009 --> 00:49:01,597 ♪ a one-way ♪ 1115 00:49:01,638 --> 00:49:05,058 ♪ oh, oh, oh, let it out, now, out now ♪ 1116 00:49:05,100 --> 00:49:08,144 ♪ oh, oh, oh, let it out ♪ 1117 00:49:08,186 --> 00:49:09,855 ♪ yeah ♪ 1118 00:49:09,897 --> 00:49:12,649 Debbie! 1119 00:49:12,691 --> 00:49:13,817 Here we go. 1120 00:49:15,235 --> 00:49:16,445 ♪ Come on! ♪ 1121 00:49:16,486 --> 00:49:19,698 ♪ Yeah, come on, let it out ♪ 1122 00:49:21,324 --> 00:49:25,287 ♪ yeah, come on, let it out now, out now ♪ 1123 00:49:26,996 --> 00:49:28,248 I'm just gonna put it all back. 1124 00:49:28,290 --> 00:49:30,292 And I'll just take it back down again. 1125 00:49:31,835 --> 00:49:33,503 I don't want you to sell the house. 1126 00:49:33,545 --> 00:49:35,672 Oh, yeah? You should've said something. 1127 00:49:36,715 --> 00:49:38,300 Debs! 1128 00:49:38,341 --> 00:49:39,468 No! 1129 00:49:41,344 --> 00:49:43,012 Look, we can just keep on doing this 1130 00:49:43,054 --> 00:49:44,389 until I give up or you give up, 1131 00:49:44,431 --> 00:49:46,057 but me, Ian, Carl, Liam? 1132 00:49:46,099 --> 00:49:47,643 We're moving out. 1133 00:49:47,684 --> 00:49:49,853 I mean, you make good money with your handywoman business. 1134 00:49:49,895 --> 00:49:51,020 All right? 1135 00:49:51,062 --> 00:49:52,314 You can afford a nice place to rent. 1136 00:49:52,355 --> 00:49:54,274 -No, it's not about the money. -Then what is it? 1137 00:49:54,316 --> 00:49:55,943 I want franny to have what I had. 1138 00:49:55,983 --> 00:49:57,903 I want her to grow up with family. 1139 00:49:57,945 --> 00:49:59,780 I don't want her to be alone. 1140 00:50:04,326 --> 00:50:07,412 She's not gonna be alone. 1141 00:50:07,454 --> 00:50:09,080 All right? We're all gonna live nearby. 1142 00:50:09,122 --> 00:50:10,666 That is not the same. 1143 00:50:10,707 --> 00:50:13,502 Look, we'll do a family dinner. All right? 1144 00:50:13,543 --> 00:50:15,671 Every week at my place. Everybody has to show. 1145 00:50:15,712 --> 00:50:17,297 No excuses. 1146 00:50:17,339 --> 00:50:18,841 -Yeah? -Yeah. 1147 00:50:18,882 --> 00:50:20,383 Whole deal, all right? 1148 00:50:20,425 --> 00:50:23,261 Silverware, napkins, real cooking, all right? 1149 00:50:23,303 --> 00:50:25,514 No takeout. 1150 00:50:25,555 --> 00:50:27,056 Okay. Think about it. 1151 00:50:27,098 --> 00:50:28,767 All right. 1152 00:50:28,809 --> 00:50:30,393 Now in the meantime, 1153 00:50:30,435 --> 00:50:34,021 do you think you could please stop sabotaging everything? 1154 00:50:34,063 --> 00:50:35,148 Do you know Liam's been out 1155 00:50:35,190 --> 00:50:37,192 looking for a new place to live today? 1156 00:50:37,233 --> 00:50:38,777 -What? -Yeah. 1157 00:50:38,819 --> 00:50:39,778 He thinks that if you guys sell the house, 1158 00:50:39,820 --> 00:50:40,988 he's gonna be homeless, 1159 00:50:41,028 --> 00:50:44,407 so he's looking for a new place to live. 1160 00:50:44,449 --> 00:50:45,868 Shit. 1161 00:50:48,620 --> 00:50:50,539 -He's home? -Mm-hmm. 1162 00:51:04,678 --> 00:51:07,014 Hey, man. 1163 00:51:07,054 --> 00:51:10,099 Um, you got a sec? 1164 00:51:10,141 --> 00:51:12,644 Sure. 1165 00:51:12,686 --> 00:51:15,522 Say, if we sell the house, you, um... 1166 00:51:15,564 --> 00:51:17,691 You worried about where you gonna live? 1167 00:51:17,733 --> 00:51:20,067 Yeah. I don't want to be homeless. 1168 00:51:22,111 --> 00:51:24,489 Well, I'm sorry. That's, um... 1169 00:51:24,531 --> 00:51:27,116 That's my fault. 1170 00:51:27,158 --> 00:51:28,702 You know, things have been really crazy for me lately 1171 00:51:28,744 --> 00:51:30,203 and I just... 1172 00:51:30,245 --> 00:51:33,456 I had no idea how stressed out you were about this. 1173 00:51:33,498 --> 00:51:37,377 But tami and I talked and, um... 1174 00:51:37,419 --> 00:51:40,839 We want you to come live with us. 1175 00:51:40,881 --> 00:51:42,257 - You do? - Yep. 1176 00:51:42,298 --> 00:51:43,550 And I promise, all right? 1177 00:51:43,592 --> 00:51:45,510 You don't have to worry anymore, okay? 1178 00:51:45,552 --> 00:51:47,554 We're gonna find a great house. 1179 00:51:47,596 --> 00:51:48,931 You can have your own bedroom 1180 00:51:48,972 --> 00:51:51,433 and, I don't know, maybe even your own bathroom. 1181 00:51:51,474 --> 00:51:53,518 You serious? 1182 00:51:53,560 --> 00:51:55,938 Yeah. As a fuckin' heart attack. 1183 00:52:16,541 --> 00:52:19,044 -Is that... -No. 1184 00:52:19,086 --> 00:52:21,128 ♪ Quirky dramatic music ♪ 1185 00:52:21,170 --> 00:52:22,714 No way. 1186 00:52:29,054 --> 00:52:31,890 ♪ Attention please ♪ 1187 00:52:37,020 --> 00:52:38,897 ♪ All eyes on me ♪ 1188 00:52:50,033 --> 00:52:51,367 ♪ Attention, please ♪ 1189 00:52:52,494 --> 00:52:53,787 ♪ all eyes on me ♪ 1190 00:52:58,917 --> 00:53:01,670 ♪ Wanna see? All eyes on me ♪ 83260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.