All language subtitles for Sahipsizler 7. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,090 --> 00:00:16,770 Şehradat dizisinden uyarlanan Sen Ağlama İstanbul yeni bölümüyle Salı Sağır'da. 2 00:00:30,230 --> 00:00:33,230 Nereden çıktı lan bunlar bir anda hiç söyleyeyim. 3 00:00:34,110 --> 00:00:35,590 Dikkatli ol Neco. 4 00:00:36,130 --> 00:00:38,950 Bu herifler üstümüze saldırırsa... 5 00:00:40,239 --> 00:00:41,239 Gözlerimiz kalmış. 6 00:00:41,680 --> 00:00:46,120 Ya bu saatte şu sesle bak ya. Hayret bir şey yani. Gerçekten mahalleyi tek nokta 7 00:00:46,120 --> 00:00:47,120 çevirdiler ya. 8 00:00:48,140 --> 00:00:51,300 Kovayı gibi buradan aşağıya sıkacağım böyle. Dağın dağın dağın dağın. 9 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 Yusuf değil mi o? 10 00:01:00,680 --> 00:01:01,680 Yusuf! 11 00:01:04,400 --> 00:01:05,400 Yusuf ne? 12 00:01:05,420 --> 00:01:06,420 Haşmet ne yapıyorsun? 13 00:01:06,760 --> 00:01:07,920 Dur Haşmet! 14 00:01:21,130 --> 00:01:21,809 Bana bak bana. 15 00:01:21,810 --> 00:01:24,770 Ne oluyor nereye gidiyorsun aşağıda silahlanıp? Hiçbir yere gidemezsin. 16 00:01:26,670 --> 00:01:27,830 Allah Allah ya. 17 00:01:30,790 --> 00:01:32,410 Hadi otur. 18 00:01:35,790 --> 00:01:37,350 Abla oradan lan şimdi. 19 00:01:37,890 --> 00:01:39,490 Yavuz geldi değil mi? Abla Yavuz geldi. 20 00:01:41,570 --> 00:01:42,570 Hayır. 21 00:01:43,190 --> 00:01:44,169 Hayır bilmiyorum. 22 00:01:44,170 --> 00:01:47,810 Oturun. Bana bakın. Sakın buradan kalkıyorsunuz tamam mı? Hiçbir yere 23 00:01:47,810 --> 00:01:48,810 gitmiyorsunuz. Sakın. 24 00:01:50,120 --> 00:01:54,420 Abla ben de geleceğim. Bir yere gelmiyorsun Samet. Otur burada abisinden 25 00:01:54,420 --> 00:01:56,940 kardeşine sahip gitmek zorundasın. Gel çabuk. 26 00:02:07,100 --> 00:02:09,560 Haşmet kılıcın ağzına kimse dokunamaz ulan. 27 00:02:10,460 --> 00:02:11,460 Haşmet dur. 28 00:02:13,000 --> 00:02:14,540 Ne olur sakin ol biraz. 29 00:02:24,200 --> 00:02:25,200 İndirin silahlarınızı! 30 00:02:29,800 --> 00:02:30,900 Yusuf! Oğlum! 31 00:02:31,380 --> 00:02:32,380 Çekilin lan! 32 00:02:33,000 --> 00:02:36,960 Bırakın lan oğlumu! Siz yine mi geldiniz lan buraya kara patlalar? Bırak lan 33 00:02:36,960 --> 00:02:38,080 oğlumu! Çekilin lan! 34 00:02:38,360 --> 00:02:41,060 Aşmer! Yengek! Oğlum bırak! 35 00:02:41,280 --> 00:02:43,960 Bırakın lan oğlumu! Aşmer bırak lan! Yengek! Bırakın lan oğlumu! 36 00:02:44,400 --> 00:02:46,500 Bırak! Oğlumun lan elini çek! 37 00:02:46,800 --> 00:02:47,800 Anne! 38 00:02:48,380 --> 00:02:49,380 Dokunma lan! 39 00:03:01,180 --> 00:03:04,340 Rıfat, Bala, Vedat. 40 00:03:05,100 --> 00:03:07,580 Bizim bildiğimiz üç cinayet. 41 00:03:08,020 --> 00:03:12,240 Seni ömür boyu hapiste tutmaya yeter de artar. 42 00:03:15,660 --> 00:03:17,500 Yolun sonuna geldin Yavuz. 43 00:03:17,880 --> 00:03:19,180 Polisler yoldu. 44 00:03:20,360 --> 00:03:21,380 Çocuklarımı ver. 45 00:03:35,280 --> 00:03:37,500 Bırakın! Bırakın! Geç şuraya! 46 00:03:38,040 --> 00:03:39,040 Cemo! 47 00:03:39,880 --> 00:03:41,680 Cemo! Cemo! 48 00:03:42,100 --> 00:03:43,960 Konuşma! Anne çöz! Çöz! 49 00:03:52,400 --> 00:03:53,400 Konuşma! 50 00:03:53,760 --> 00:03:55,280 Bırak lan Cemo 'yu! Bırak lan! 51 00:03:59,380 --> 00:04:00,420 Cemo! Cemo! 52 00:04:01,220 --> 00:04:02,700 Bırak onu! Bırak onu! 53 00:04:04,460 --> 00:04:06,240 Cemo! Cemo! 54 00:04:06,580 --> 00:04:09,320 Bırak çocuğu Yavuz! Cemo! 55 00:04:11,380 --> 00:04:12,560 Bırak 56 00:04:12,560 --> 00:04:21,019 çocuğu 57 00:04:21,019 --> 00:04:22,019 Yavuz! 58 00:04:22,780 --> 00:04:24,020 Cemo! 59 00:04:30,680 --> 00:04:33,500 Bırak çocuğu Yavuz! 60 00:04:34,410 --> 00:04:37,050 Yusuf! Ya ulan! Yusuf ulan! Yusuf! 61 00:04:42,650 --> 00:04:43,650 Çocuğu bırak. 62 00:04:44,590 --> 00:04:48,090 Bu mesele seninle benim aramda. İkimiz çözeceğiz. 63 00:04:48,550 --> 00:04:51,830 Benim derdim bu olanla değil, seninle hiç değil. 64 00:04:52,970 --> 00:04:56,230 Ben buraya kızımı almaya geldim. 65 00:04:57,010 --> 00:04:59,270 Benim derdim Azize. 66 00:05:22,830 --> 00:05:24,350 Ne diyorsun ya? 67 00:05:26,130 --> 00:05:30,690 Ne diyorsun sen ya? Sen ne saçmalıyorsun ya sen? 68 00:05:31,250 --> 00:05:32,750 Bırak kardeşimi. 69 00:05:33,090 --> 00:05:34,930 Bırak kardeşimi bırak! 70 00:05:36,570 --> 00:05:38,310 Hakikati diyorum Azize. 71 00:05:39,470 --> 00:05:42,310 Sen... ...benim kızımsın. 72 00:05:48,930 --> 00:05:51,370 Benim kadınsın benim! 73 00:05:58,420 --> 00:06:03,280 Ben buraya 20 sene evvel benden çalananı almaya geldim. 74 00:06:03,480 --> 00:06:07,100 Ben buraya kızımı almaya geldim. 75 00:06:08,040 --> 00:06:14,160 Gerekirse hepinizi öldürürüm. Ölürüm. Ama kızımı almadan gitmem. 76 00:06:14,700 --> 00:06:15,960 Gitmem lan! 77 00:06:26,730 --> 00:06:27,730 Bırak kardeşimi. 78 00:06:27,830 --> 00:06:30,190 Sana kardeşimi bırak dedim! 79 00:06:34,710 --> 00:06:36,970 Benimle gelirsen bırakırım. 80 00:06:39,830 --> 00:06:41,370 Yoksa ölür. 81 00:06:41,950 --> 00:06:43,790 Yemin ederim ölür. 82 00:06:53,750 --> 00:06:55,150 Ali abla. 83 00:06:56,270 --> 00:06:57,270 Allah 'ım lütfen. 84 00:06:57,910 --> 00:06:58,910 Lütfen. 85 00:07:07,290 --> 00:07:09,650 Lütfen abla. Abla hayır. Lütfen. 86 00:07:10,390 --> 00:07:11,390 Hayır. 87 00:07:13,330 --> 00:07:14,330 Bırak. 88 00:07:16,090 --> 00:07:18,230 Bırak. Hayır. 89 00:07:18,870 --> 00:07:19,870 Lütfen. 90 00:07:20,530 --> 00:07:21,530 Lütfen. 91 00:07:22,790 --> 00:07:23,790 Hayır. 92 00:07:24,950 --> 00:07:25,950 Abla. 93 00:07:33,650 --> 00:07:35,050 Abla. 94 00:08:06,060 --> 00:08:07,060 Geleceğim seninle. 95 00:08:07,300 --> 00:08:09,760 Abla. Abla. 96 00:08:41,710 --> 00:08:43,870 Sakın polisi peşimize takma. 97 00:08:45,250 --> 00:08:48,550 Yemin ederim kızım demem vururum Cevdet. 98 00:08:50,570 --> 00:08:52,490 Adamlarına söyle dağılsınlar. 99 00:08:52,810 --> 00:08:53,810 Dağılın lan! 100 00:09:15,290 --> 00:09:16,690 Yavuz! 101 00:09:18,470 --> 00:09:19,870 Yavuz! 102 00:09:25,750 --> 00:09:27,150 Yavuz! 103 00:09:58,250 --> 00:09:59,910 Abla! Yavuz! 104 00:10:00,830 --> 00:10:01,830 Sana yemin olsun! 105 00:10:02,190 --> 00:10:04,590 Annemle babamın üzerine yemin ederim! 106 00:10:04,810 --> 00:10:06,030 Beni öldüreceğim! 107 00:10:06,230 --> 00:10:08,610 Bırak! Ceyda! Abla! Abla! 108 00:10:11,250 --> 00:10:12,250 Bıraktılar! 109 00:10:14,050 --> 00:10:17,310 Yavuz! Seni öldüreceğim! 110 00:10:17,710 --> 00:10:19,370 Bırak! Ceyda! Abla! 111 00:10:19,850 --> 00:10:20,850 Öldüreceğim! 112 00:10:42,700 --> 00:10:43,700 Bırakın! 113 00:11:44,490 --> 00:11:45,570 Dön önüne Azize. 114 00:11:47,590 --> 00:11:48,590 Dön dedim. 115 00:11:48,810 --> 00:11:49,810 Bırak. Dokunma bana. 116 00:11:50,450 --> 00:11:53,390 Dokunma. Sakın hapis ellerini bir daha bana sürme. Sakın. 117 00:11:56,330 --> 00:11:57,890 Nefret ediyorum senden. 118 00:11:59,290 --> 00:12:00,290 Katil. 119 00:12:08,870 --> 00:12:10,530 Eyvallah Cevdet Baba. Eyvallah. 120 00:12:10,990 --> 00:12:12,470 Şuna bakma Cevdet Baba. 121 00:12:14,250 --> 00:12:15,690 Sağ olun çocuklar, sağ olun. 122 00:12:16,150 --> 00:12:17,150 Ağabey, sağ olun. 123 00:12:28,490 --> 00:12:29,490 Çiftet amca! 124 00:12:29,710 --> 00:12:33,090 Çiftet amca, polis gelirse ne diyeceğiz? Yavrulara bir şey yaparsa? 125 00:12:33,350 --> 00:12:36,390 Zeynep, polise hiçbir şey söylemeyeceğiz. Korkmayın, tamam mı? 126 00:12:36,870 --> 00:12:37,870 Söylemeyeceğiz. 127 00:12:39,810 --> 00:12:41,690 Oğlumun başını belaya sokuyordunuz. 128 00:12:42,090 --> 00:12:44,870 Polis gelsin her şeyi. Tek tek anlatacağım. 129 00:12:45,190 --> 00:12:46,690 Haşmet. Çık evine. 130 00:12:47,110 --> 00:12:50,290 Efendi efendi ol. Ya bıktım senin bu efendi ayaklarından ya. 131 00:12:50,670 --> 00:12:52,370 Oğlumun diyorum başını yakıyordunuz. 132 00:12:52,630 --> 00:12:57,510 Hepiniz. Haşmet. Ya çekil sen de. Sen niye iniyorsun aşağıya? Yukarı çık 133 00:12:57,510 --> 00:12:58,610 hadi yürü. Fidan. 134 00:12:59,050 --> 00:13:00,570 Selahattin hadi evinize çıkın. 135 00:13:01,870 --> 00:13:05,790 Kardeşlerimize bir şey söylemeyin. Korkutmayın onları. Ben bu meseleyi 136 00:13:05,790 --> 00:13:06,890 tamam mı? Güvenin bana. 137 00:13:07,510 --> 00:13:08,510 Yürü. 138 00:13:11,600 --> 00:13:15,000 Ya sen benim başıma bela mısın diyeceğim. 139 00:13:15,520 --> 00:13:17,620 Belanın dik alası. 140 00:13:17,900 --> 00:13:20,820 Ama ben o belayı bertaraf etmeyi bilirim. 141 00:13:21,220 --> 00:13:28,040 Polis gelsin seni de o yamyamları da hepinizi... Lan maadi herif. Hadi bir 142 00:13:28,040 --> 00:13:30,100 erese de. Hadi bir ölse de polise. 143 00:13:30,460 --> 00:13:35,300 Kardeşimmiş, canımmış, kanımmış demem yakarım senin canını. Oğlum benim canım 144 00:13:35,300 --> 00:13:37,060 burnumda bak bak burama kadar geldi. 145 00:13:37,260 --> 00:13:39,620 Bıçak kemiğe dayandı. Yürüyün git evine. 146 00:13:40,190 --> 00:13:41,390 Beni daha fazla zorlama hadi! 147 00:13:41,650 --> 00:13:42,670 Yürü! Dur lan! 148 00:13:43,010 --> 00:13:43,929 Yürü git! 149 00:13:43,930 --> 00:13:45,150 Dua et abimsin. 150 00:14:28,890 --> 00:14:31,930 Kanlıcalı. Görüşmemiz lazım. 151 00:14:45,150 --> 00:14:46,550 Cemal. 152 00:14:58,510 --> 00:14:59,510 Ne bu? 153 00:14:59,910 --> 00:15:01,690 Kalk. Gel. 154 00:15:05,090 --> 00:15:06,090 Kurtaramadım. 155 00:15:06,810 --> 00:15:07,810 Kurtaramadım abla. 156 00:15:10,550 --> 00:15:11,550 Bulacağız onu. 157 00:15:11,910 --> 00:15:13,890 Ne yapıp ne edip bulacağız. 158 00:15:16,590 --> 00:15:18,050 Sana söz veriyorum. 159 00:15:19,230 --> 00:15:20,230 Bulacağız onu. 160 00:16:00,970 --> 00:16:01,970 Kurtaracağız. 161 00:16:03,330 --> 00:16:05,130 Kurtaracağız ablanı, kardeşim. 162 00:16:17,170 --> 00:16:20,090 Ben katilim onlar kurban öyle mi? 163 00:16:22,050 --> 00:16:24,830 O adam öz kızımı çaldı benden. 164 00:16:25,710 --> 00:16:27,490 20 yıl boyunca. 165 00:16:28,400 --> 00:16:31,420 Hiç durmadan, dinlenmeden her gün seni aradım ben. 166 00:16:32,800 --> 00:16:37,580 Yirmi yılda bir kez bile huzurlu uyku uyumadım ben. 167 00:16:40,060 --> 00:16:41,380 Kim Azize? 168 00:16:41,820 --> 00:16:43,360 Kim kurban? 169 00:16:44,760 --> 00:16:49,280 Kızı, yavrusu elinden çalınan mı? O şerefsiz mi? Sakın! 170 00:16:50,020 --> 00:16:52,080 Sakın babamın adını ağzına alma. 171 00:16:52,780 --> 00:16:53,780 Sakın. 172 00:16:55,040 --> 00:16:56,300 Onca laf ettin. 173 00:16:56,720 --> 00:16:58,980 Ama sadece tek bir şey doğru söyledim. 174 00:16:59,920 --> 00:17:01,960 Sen katilsin. 175 00:17:02,460 --> 00:17:05,700 Sen annemle babamın katilisin. 176 00:17:08,480 --> 00:17:10,359 Söylediğin hiçbir şeye inanmıyorum. 177 00:17:11,900 --> 00:17:15,040 Seninle gelmem sana inandığımdan değil. 178 00:17:16,480 --> 00:17:18,040 Kardeşlerime elini sürme diye. 179 00:17:26,670 --> 00:17:28,910 İster inanır, ister inanma hakikat bu. 180 00:17:29,870 --> 00:17:33,470 Sen benim kızımsın, bundan böyle benimlesin. 181 00:17:34,830 --> 00:17:38,210 Kardeşlerini de ne kadar tez unutursan senin için o kadar iyidir. 182 00:17:48,710 --> 00:17:50,950 Polisler geldi, duyduk biz. 183 00:17:51,370 --> 00:17:53,950 Abimi alacaklar diye çok korktuk. 184 00:17:54,150 --> 00:17:55,450 Hani nerede abim? 185 00:17:55,690 --> 00:17:56,690 Ablam nerede? 186 00:17:57,010 --> 00:17:59,450 Yoksa polisler Cemo abime... 187 00:17:59,450 --> 00:18:06,410 Yok öyle bir şey çocuğum. 188 00:18:06,650 --> 00:18:07,930 Hiç öyle şey olur mu? 189 00:18:08,430 --> 00:18:09,810 Hem o adam ölmemiş ki. 190 00:18:10,390 --> 00:18:11,570 Cemo masum yani. 191 00:18:12,290 --> 00:18:13,850 Polisler de bizim için gelmemiş. 192 00:18:14,690 --> 00:18:15,810 Niye geldi o zaman? 193 00:18:19,510 --> 00:18:20,770 Niye olacak akıllım? 194 00:18:21,250 --> 00:18:22,890 Yavuz 'a hapse atmak için tabii ki. 195 00:18:23,680 --> 00:18:26,440 Geldiler, o adamı hop diye arabaya attılar. 196 00:18:26,740 --> 00:18:28,160 Yavuz diye biri yok artık. 197 00:18:28,520 --> 00:18:29,520 Puf, bitti. 198 00:18:30,260 --> 00:18:31,260 Nasıl yani? 199 00:18:32,280 --> 00:18:34,480 Kötü kurt öldü mü? 200 00:18:39,220 --> 00:18:40,220 Yaşasın! 201 00:18:48,280 --> 00:18:50,120 Abinle ablam nerede o zaman? 202 00:18:50,620 --> 00:18:53,260 Hepinin neler olduğunu anlatması gerekiyordu değil mi? 203 00:18:53,580 --> 00:18:59,040 Çocuğum. Evet. Şimdi ablanla abin polise birer birer ne olduğunu anlatacak. 204 00:18:59,220 --> 00:19:01,180 Bütün yaptığı kötülükleri anlatacaklar. 205 00:19:01,400 --> 00:19:06,580 Onlar çok kötülük yaptı ki anlatması sabaha kadar sürer. Evet aynen öyle. O 206 00:19:06,580 --> 00:19:07,820 yüzden geç gelir ablamlar. 207 00:19:08,620 --> 00:19:13,100 Hadi ben sizi yatırayım. Ablam gelince kızmasınlar. Oley be oley. 208 00:19:13,340 --> 00:19:16,340 Her şey çok güzel olacak balım. Hiç korkmayacağız. 209 00:19:26,110 --> 00:19:27,110 Ağlamayacağız. 210 00:19:28,810 --> 00:19:31,070 Ağlamak yok anne. Tamam mı? 211 00:19:37,490 --> 00:19:42,610 Allah cezanı da versin emin. Bela oldunuz. Bela. 212 00:19:42,910 --> 00:19:46,690 Anne. Kapımızın önünde mafya filmi çevirdiler. 213 00:19:47,730 --> 00:19:49,490 Elaneme rezil ettiniz. 214 00:19:49,750 --> 00:19:50,750 Reziller. 215 00:19:51,370 --> 00:19:55,210 Anne. Geçer misin artık içeri ya? Perihan oldu zaten insanlar. 216 00:19:55,830 --> 00:20:00,050 Sen kendi haline yat salak. Onlar aşağıda keyif çatarken biz seninle koyun 217 00:20:00,050 --> 00:20:01,050 koyuna yatacağız. 218 00:20:01,150 --> 00:20:03,730 Keyif ne ya? Ne keyif çatması anne? 219 00:20:03,990 --> 00:20:09,630 Salak. Bunların hepsi salak. Bu hallerini açır. Bu 220 00:20:09,630 --> 00:20:15,050 gezer. Bu içerideki de korkusundan kuyruğunu kıstırır. 221 00:20:15,730 --> 00:20:21,250 Sinirini de sağlam radyodan çıkarır. Anam yeter artık ya. Gir içeri kapat şu 222 00:20:21,250 --> 00:20:22,390 kapıyı. Kapatmayacağım. 223 00:20:22,990 --> 00:20:25,150 Kapatmıyorum. Ne yaparsın? 224 00:20:25,650 --> 00:20:29,270 Adamları toplar kapımda eşyalık mı yaparsın? Yapar. 225 00:20:30,390 --> 00:20:34,450 Yapar. Anneanne ne olur hadi girer misin içeri ya? Bırak be! Sen sus be! Ben 226 00:20:34,450 --> 00:20:36,010 sokarım annemi. Geç sen! Geç! 227 00:20:36,510 --> 00:20:37,510 Tamam. 228 00:20:41,390 --> 00:20:47,350 Herif burnumuzun dibine kadar gelsin. Bizi tehdit etsin. Sen burada otur. 229 00:20:47,590 --> 00:20:49,250 Korkak! Anne bak. 230 00:20:49,610 --> 00:20:53,330 En sevdiğim varlık demem. Ne? Ne yaparsın? 231 00:20:54,060 --> 00:20:57,340 Küsarım. Allah kahretsin. 232 00:21:02,620 --> 00:21:03,720 Gelmedi hala. 233 00:21:06,780 --> 00:21:11,680 Bak bunlar ne zamandır burada cevdet cevdet diye dolanıyordu ya. Adam kızını 234 00:21:11,680 --> 00:21:15,560 arıyormuş demek ki. Bizim hayırsız da onları kolluyor tabii. 235 00:21:16,120 --> 00:21:17,140 Kabadayı ya. 236 00:21:17,440 --> 00:21:18,880 Tavucumun kabadayısı. 237 00:21:19,620 --> 00:21:21,040 Kızı da götürdüler. 238 00:21:22,860 --> 00:21:25,200 İçimin yağları eridi. Oh olsun oh. 239 00:21:25,500 --> 00:21:26,500 Götürdüler işte. 240 00:21:26,720 --> 00:21:28,580 Keşke hepsini birden götüreydi ya. 241 00:21:28,820 --> 00:21:32,680 Bak ben size bir şey söyleyeyim mi? Bunlar burada olduğu müddetçe bizim 242 00:21:32,680 --> 00:21:35,460 daha çok bela gelir. Ben söyleyeyim. Yavaş. 243 00:21:36,400 --> 00:21:37,400 Yerler yaş. 244 00:21:37,740 --> 00:21:41,980 Burada ben varım. Bundan sonra ben uğraşacağım onlarla. 245 00:21:42,260 --> 00:21:43,840 Özellikle de o Cevdet 'le. 246 00:21:44,120 --> 00:21:46,380 Haşmet. The tribal. 247 00:21:47,260 --> 00:21:50,140 Yani bela Haşmet. 248 00:21:51,500 --> 00:21:53,060 Hadi yürü. İnşallah. 249 00:21:54,800 --> 00:21:56,540 Ben inanamıyorum ya. 250 00:21:56,780 --> 00:21:58,200 Neye? Size. 251 00:21:59,000 --> 00:22:03,040 Daha yarım saat oldu ya da olmadı. 252 00:22:03,420 --> 00:22:04,580 Neler yaşadık. 253 00:22:04,900 --> 00:22:08,640 Milletin kafasına silahlar falan dayandı. Bıçaklar çekildi. Siz hala 254 00:22:08,640 --> 00:22:14,080 derdindesiniz ya? Ben çok şaşkınım. Bırak bu Argel triplerini. Babanın oğlu 255 00:22:14,720 --> 00:22:15,940 Bakın o kapıyı vurma. 256 00:22:19,470 --> 00:22:20,850 Seni var ya yemin ediyorum. 257 00:22:21,070 --> 00:22:24,730 Abi, abi bir şey söyleyebilir miyim? Biz bugün neler yaşadık sen biliyor musun? 258 00:22:24,950 --> 00:22:27,010 Biz bugün evden atıldık ya. 259 00:22:27,210 --> 00:22:31,410 Üzerine silahlar, adamlar falan. Bu bir kız için, kadın için nasıl bir travma 260 00:22:31,410 --> 00:22:32,410 sen biliyor musun? 261 00:22:35,910 --> 00:22:38,030 Ya sen de orada çok beklersin. 262 00:22:38,350 --> 00:22:39,830 Bu ne yapmış biliyor musun? 263 00:22:40,570 --> 00:22:45,950 Süper boy doğurmuş. Yani o çocuk dışarıda bu kat varken bu eve girmez. 264 00:22:45,950 --> 00:22:46,950 yani. 265 00:22:47,170 --> 00:22:48,170 Çocuk değil. 266 00:22:48,440 --> 00:22:49,440 Demirden adam ya. 267 00:22:50,320 --> 00:22:51,480 Demirden adammış. 268 00:22:52,380 --> 00:22:53,380 Demirden adamı. 269 00:22:53,680 --> 00:22:54,680 Leylek. 270 00:23:00,960 --> 00:23:04,440 Kramacı. Aynen ablacığım. Kaçırmışlar adamın kızını. 271 00:23:04,680 --> 00:23:07,380 Babasıymış yani. Adam da haklı tabii ama yani sonuçta değil mi? 272 00:23:08,120 --> 00:23:09,120 Emrah! 273 00:23:09,420 --> 00:23:10,420 Ablacığım bir akşam ver. 274 00:23:11,140 --> 00:23:12,300 Tut tut, unutun. 275 00:23:14,620 --> 00:23:15,599 Konuşacağız senle. 276 00:23:15,600 --> 00:23:18,760 Ne alakam var ya? Gel gel ben sana alakayım. 277 00:23:19,700 --> 00:23:23,000 Biz aynı taraftayız oğlum bak. 278 00:23:23,240 --> 00:23:24,740 Aynı gemideyiz lan aynı gemi. 279 00:23:25,600 --> 00:23:27,400 Lan oğlum beni kes lan. 280 00:23:27,720 --> 00:23:30,460 Sus. O gece inanılmaz şeyler oldu ya bak. 281 00:23:30,800 --> 00:23:31,800 Dinlemiyorsun ki beni. 282 00:23:32,420 --> 00:23:34,880 Vallahi benim bir alakam yok lan. 283 00:23:35,100 --> 00:23:36,600 Bak vallahi yanlış yapıyorsunuz ha. 284 00:23:38,580 --> 00:23:39,900 Geç içeri git içeri. 285 00:23:40,480 --> 00:23:43,620 Ah bu Yusuf yok mu? Tam bir süper kahraman. 286 00:23:47,950 --> 00:23:48,849 Gel lan buraya. 287 00:23:48,850 --> 00:23:52,890 Beni otel eten çağırmadın mı lan şerefsiz? Sen de bu işin içindesin 288 00:23:52,950 --> 00:23:57,210 Oğlum öyle bir şey varsa var ya Allah belamı versin ya. Amin amin. 289 00:23:57,550 --> 00:24:01,970 Bak nerede yaşıyor bu adamlar? Lan tanımıyorum lan bilmiyorum ben adamları. 290 00:24:01,990 --> 00:24:06,350 Vallahi zorladılar ya. Tehdit ettiler. Yusuf görmedin mi lan? Adam bir laf 291 00:24:06,350 --> 00:24:07,850 dağıtı kafama patlatıyordu beynimi ya. 292 00:24:08,350 --> 00:24:12,290 Cemo kardeşim bak beni en iyi sen anlarsın ya. Sen de yaşadın aynı şeyi. 293 00:24:12,290 --> 00:24:15,190 bile bile göndermedin mi adamların yanına? Lan ne bileyim seni aradıklarını 294 00:24:15,190 --> 00:24:19,350 ben... Bu çocuğa yardım etmek için Haşmet abinin yanında... Lan beni 295 00:24:19,350 --> 00:24:20,350 buldular lan o zaman? 296 00:24:20,890 --> 00:24:24,490 Bizi nereden buldular? Adamların elinde boy boy fotoğraflar var. Dağıtmış 297 00:24:24,490 --> 00:24:25,530 herifler bütün İstanbul 'a. 298 00:24:31,090 --> 00:24:32,770 Vallahi benim bir günahım yok ya. 299 00:24:33,030 --> 00:24:37,070 Sana bir şey diyeyim mi? Ben var ya yanlış zamanda yanlış yerde bulunan bir 300 00:24:37,070 --> 00:24:38,070 garibanım sadece. 301 00:24:38,450 --> 00:24:41,030 Kim bilir kim dedi mi İstanbul'da bu mahallede olduğunuzu? 302 00:24:41,350 --> 00:24:42,630 Yusuf ben biliyorum. 303 00:24:44,230 --> 00:24:45,230 Amca. 304 00:24:48,840 --> 00:24:49,840 Cevdet baba. 305 00:24:49,980 --> 00:24:50,980 Amca. 306 00:24:51,340 --> 00:24:55,540 Baba vallahi benim bir suçum yok ya. Vallahi bak biliyorsun ben gece senin 307 00:24:55,540 --> 00:24:59,240 yanında... O... Defol git lan buradan. 308 00:25:00,720 --> 00:25:01,720 Ölümsün baba. 309 00:25:02,400 --> 00:25:03,400 Sürüngen. 310 00:25:07,100 --> 00:25:10,660 Amca bırak gideyim bulayım ya. Ben biliyorum mahalleye kimin getirdiğini 311 00:25:10,660 --> 00:25:11,660 bunları. Ben bulacağım. 312 00:25:12,240 --> 00:25:16,260 Hem onları bulacağım hem de Adile 'yi bulacağım. Merak etme. 313 00:25:16,800 --> 00:25:18,060 Ama şimdi değil. 314 00:25:19,180 --> 00:25:22,520 Şimdi sen git kardeşlerinin yanına. Onlar korkmuşlardır. 315 00:25:23,080 --> 00:25:25,240 Senin yardımına ihtiyaçları vardır. 316 00:25:25,740 --> 00:25:31,840 Yusuf. Oğlum sen de git eve. Annenle baban merakta kalmasınlar. Zaten çok 317 00:25:31,840 --> 00:25:33,740 üzülmüşlerdi. Amca ben gideyim. 318 00:25:34,020 --> 00:25:35,020 Bana bak. 319 00:25:35,220 --> 00:25:39,600 Bundan sonra benim sözümün üstüne söz söylemeyeceksiniz. 320 00:25:41,180 --> 00:25:42,560 İkinize de söylüyorum. 321 00:25:43,040 --> 00:25:44,340 Bu iş bende. 322 00:26:27,310 --> 00:26:28,310 Dokunma bana. 323 00:26:45,010 --> 00:26:49,510 Daha o lazurnayla gelmeyeceğini hep biliyorduk Yavuz. 324 00:26:51,010 --> 00:26:54,210 Dert etme. Benim derdim bitti artık İrve. 325 00:27:08,460 --> 00:27:09,460 Hoşçakalın. 326 00:28:08,300 --> 00:28:09,300 Öp anamın elini. 327 00:28:39,470 --> 00:28:40,550 Hoş geldin kızım. 328 00:28:48,350 --> 00:28:52,590 Ben sizin o kanlı ellerinizi öpüreyim... ...ölürüm daha iyi! 329 00:28:52,830 --> 00:28:54,550 Katilsiniz siz! Katiller! 330 00:28:55,770 --> 00:28:56,850 Katilsiniz hepiniz! 331 00:28:57,570 --> 00:28:58,590 Katilsiniz siz! 332 00:28:58,870 --> 00:29:03,370 Siz beni... ...siz benim annemle babamı öldürdünüz! 333 00:29:04,090 --> 00:29:05,910 ...hayatımızı mahvettiniz. 334 00:29:06,170 --> 00:29:08,190 Kardeşlerimi perişan ettiniz. 335 00:29:08,990 --> 00:29:12,590 Kardeşlerimsin. Azize. Senin baban benim ben. 336 00:29:12,850 --> 00:29:14,210 Sesini keseceksin. 337 00:29:14,590 --> 00:29:17,890 Elleme. Elleme kendini kutsun. Bir kere bağırsın. 338 00:29:18,110 --> 00:29:21,130 Sonra edebiyle susup yerini bil. 339 00:29:21,370 --> 00:29:24,050 Asla. Asla susmayacağım. 340 00:29:24,270 --> 00:29:26,890 İsterseniz ölene kadar burada tutun beni. 341 00:29:27,130 --> 00:29:30,870 Ölene kadar ne olduğunuzun... ...sizin suratınıza aykıracağım. 342 00:29:31,500 --> 00:29:32,600 Siz katilsiniz! 343 00:29:33,120 --> 00:29:34,120 Katilsiniz! 344 00:29:34,760 --> 00:29:36,780 Katilsiniz! Katilsiniz! 345 00:29:37,160 --> 00:29:38,160 Katilsiniz! 346 00:29:41,640 --> 00:29:42,640 Yeter! 347 00:29:44,360 --> 00:29:47,220 Senin acına bu kadar hürmet çok bile! 348 00:29:47,480 --> 00:29:48,960 Hayatı mahvolmuş! 349 00:29:49,300 --> 00:29:55,980 Senin üç günlük derdini ben bir ömür çektim be! Bir ömür! Sen acıyı nereden 350 00:29:55,980 --> 00:29:58,400 bilirsin? Hiçbir şeyden haberin yok! 351 00:29:58,660 --> 00:30:00,140 Benim elim kanlı! 352 00:30:01,840 --> 00:30:04,600 Sebebi senin baba dediğin o deyustur. 353 00:30:08,400 --> 00:30:12,020 O adam... ...benim babam. 354 00:30:16,760 --> 00:30:21,760 Bir daha dünyaya gelsem... ...yine onun kızı olmak isterim. 355 00:30:22,520 --> 00:30:26,960 Alın bunu götürün kapatın. Aklın üstüne gelsin. Alın bunu. 356 00:30:27,200 --> 00:30:28,320 Hadi kızım gel. 357 00:30:28,580 --> 00:30:29,580 Dokunma bana. 358 00:30:31,230 --> 00:30:32,290 Bırak! Bırak kolumu! 359 00:30:32,490 --> 00:30:33,970 Bırak! Bırak beni! 360 00:30:34,270 --> 00:30:38,850 Bırak! Sana hataya saygıyı öğretmemişler ama ben öğreteceğim. Yürü! Bırak! Bırak 361 00:30:38,850 --> 00:30:39,850 beni! Yürü dedim! 362 00:30:39,970 --> 00:30:41,650 Bırak beni! Bırak! Yürü! 363 00:30:41,990 --> 00:30:42,990 Yürü! 364 00:30:44,050 --> 00:30:47,350 Aklını başına toplayacaksın. Kim olduğunu anlayacaksın Azize. 365 00:30:47,570 --> 00:30:49,370 Sen benim kızımsın. Benim! 366 00:30:50,770 --> 00:30:52,810 Ben Rıfat 'ın kızıyım! 367 00:31:12,140 --> 00:31:17,480 Cevdet amca... ...sen başından beri... ...biliyor muydun... 368 00:31:17,480 --> 00:31:22,360 ...ablamın, o adamın kızı olduğunu? 369 00:31:45,100 --> 00:31:49,460 Annenizle babanız... ...evlenecekti. 370 00:31:53,100 --> 00:31:58,620 O soysuz... ...kaçırdı balayı. 371 00:32:01,220 --> 00:32:07,920 Lüfat 'ım... ...son bir sene Mecnun gibi her yerde... ...aradı balayı. 372 00:32:09,900 --> 00:32:14,460 Balayı bulduğumda... ...Azize... 373 00:32:14,780 --> 00:32:18,120 Daha birkaç aylıktı. 374 00:32:21,480 --> 00:32:24,180 Balonun hali cehennemden de beter. 375 00:32:28,680 --> 00:32:35,380 İşte en son o vakit gördüm ben Rıfat 'ı. 376 00:32:36,200 --> 00:32:38,300 Abi dedi. 377 00:32:41,180 --> 00:32:42,680 Abi ben... 378 00:32:44,030 --> 00:32:45,850 Balayı kaçıracağım ya da aklımı. 379 00:32:48,890 --> 00:32:50,470 Kara sevda mı? 380 00:32:51,230 --> 00:32:52,230 Afet gibi. 381 00:32:54,790 --> 00:32:56,070 Duvar olsam. 382 00:32:57,710 --> 00:32:58,910 Yıkar geçer. 383 00:33:00,370 --> 00:33:02,550 Tamam. Oğlum. 384 00:33:04,250 --> 00:33:05,350 Elim tamam. 385 00:33:07,490 --> 00:33:09,590 Git kurtar sevdiğini. 386 00:33:10,270 --> 00:33:13,290 Ben her zaman sizin arkanızdayım. 387 00:33:35,240 --> 00:33:36,860 Demek her şey bu yüzdenmiş. 388 00:33:39,160 --> 00:33:41,260 Başımıza gelen her şeyin sebebi buymuş. 389 00:33:42,520 --> 00:33:45,780 Bu adam annemi değil ablamı istiyormuş. 390 00:33:46,220 --> 00:33:47,320 Ablamı arıyormuş. 391 00:33:48,380 --> 00:33:51,120 Hala bizim ablamız olduğu gerçeğini değiştirmiyor Fidan. 392 00:33:52,120 --> 00:33:53,120 Anladın mı? 393 00:33:53,840 --> 00:33:56,180 Kanmış soymuş. O hala bizim ablamız. 394 00:33:57,120 --> 00:33:58,520 Tabii ki öyle. 395 00:33:58,920 --> 00:33:59,920 Tabii ki. 396 00:34:04,780 --> 00:34:05,780 Çık otur. 397 00:34:06,760 --> 00:34:07,760 Oğlum. 398 00:34:09,980 --> 00:34:11,860 Otur şuraya. Ben nasıl oturayım amca? 399 00:34:13,020 --> 00:34:15,580 Ablam benim o katilin elindeyken ben nasıl oturabilirim? 400 00:34:16,900 --> 00:34:19,080 Ben gidip bulacağım babamı. Nasıl bulacaksın? 401 00:34:26,420 --> 00:34:28,880 Sokaklarda ahvari gibi dolaşarak mı bulacaksın? 402 00:34:30,380 --> 00:34:31,639 Kendini tüketerek mi? 403 00:34:32,480 --> 00:34:34,080 Var mı senin bir planın? 404 00:34:35,760 --> 00:34:37,860 Yok. Benim bir planım var. Tamam. 405 00:34:39,960 --> 00:34:43,040 Ama her şeyin bir vakti zamanı da var. 406 00:34:45,460 --> 00:34:49,580 Şimdi durup güç toplama vakti. 407 00:34:50,880 --> 00:34:54,000 Elbet saldırma vakti de gelecek. 408 00:34:57,960 --> 00:34:59,980 Hele bir sabah olsun. 409 00:35:00,860 --> 00:35:01,860 Amca. 410 00:35:04,930 --> 00:35:05,930 Bilmiyordum. 411 00:35:06,480 --> 00:35:08,880 Sabahmış. Bir de tuttum. 412 00:35:10,420 --> 00:35:11,560 Kıramca. 413 00:35:12,260 --> 00:35:15,060 Bir de tuttum. Buradan. 414 00:35:17,780 --> 00:35:19,360 Sevindim. Sabahmış. 415 00:35:21,940 --> 00:35:24,400 Sabahmış. Sabahmış. 416 00:35:27,720 --> 00:35:28,860 Sabahmış. 417 00:35:33,650 --> 00:35:34,930 Biliyorsun bu açıdan. 418 00:36:22,000 --> 00:36:28,840 Üstüm başım tuz içinde, önüm arkam pus 419 00:36:28,840 --> 00:36:35,420 içinde, sakallarım pas içinde. Siz benim 420 00:36:35,420 --> 00:36:41,440 nasıl yandığımı nereden bileceksiniz? 421 00:36:42,100 --> 00:36:48,600 Siz benim nasıl yandığımı nereden 422 00:36:48,600 --> 00:36:50,060 bileceksiniz? 423 00:36:52,010 --> 00:36:57,430 Siz benim nasıl yandığımı nereden 424 00:36:57,430 --> 00:37:02,530 bilecektiniz? Siz benim nasıl 425 00:37:02,530 --> 00:37:07,630 yandığımı nereden bilecektiniz? 426 00:37:09,410 --> 00:37:16,250 Bir fidandım, derildim, fırtınaydım, 427 00:37:16,390 --> 00:37:18,470 duruldum. 428 00:37:20,880 --> 00:37:27,080 Çok yoruldum siz benim neler çektiğimi 429 00:37:27,080 --> 00:37:29,860 nereden bileceksiniz? 430 00:37:39,320 --> 00:37:45,920 Siz benim neler çektiğimi nereden 431 00:37:45,920 --> 00:37:47,460 bileceksiniz? 432 00:37:50,000 --> 00:37:56,440 Biz benimler çektiğimi nereden bilecektiniz? 433 00:37:57,580 --> 00:38:04,020 Taş duvarı yıkıp geldim. Demir yayı söküp geldim. Hayatımı yıkıp 434 00:38:04,020 --> 00:38:06,580 geldim. Ne zaman biter biliyor musun? 435 00:38:07,660 --> 00:38:10,120 Biz birbirimizden ayrılacağız. 436 00:38:10,820 --> 00:38:12,420 Biz birbirimizden ayrılacağız. 437 00:38:12,800 --> 00:38:16,840 Başıma da gelen şeyle hep birlikte mücadele edeceğiz. 438 00:38:17,100 --> 00:38:18,800 Biz benim kime? 439 00:38:25,720 --> 00:38:27,600 Altyazı M .K. 440 00:38:48,410 --> 00:38:54,630 🎵Nereden bilecek seni🎵 Sana bir şey olacak diye çok korktum. 441 00:38:56,210 --> 00:38:59,910 Size. Yani Sıfı abimle sana. 442 00:39:06,170 --> 00:39:08,470 Cemo, özür dilerim. 443 00:39:10,010 --> 00:39:13,370 Evle alakalı hani kızmıştım ya sana. 444 00:39:14,530 --> 00:39:15,530 Ben... 445 00:39:16,230 --> 00:39:20,630 Bilmiyordum yani neyden kaçtığınızı, neler yaşadığınızı. 446 00:39:21,590 --> 00:39:23,190 Sen nereden bilecektin ki? 447 00:39:24,050 --> 00:39:27,410 Ben bile kendi hayatım hakkında her gün yeni şeyler öğreniyorum. Sen nereden 448 00:39:27,410 --> 00:39:28,410 bilecektin? 449 00:39:31,930 --> 00:39:37,150 Bence bu hayatta insanlara en çok annesiyle babası yalan söylüyor. 450 00:39:38,170 --> 00:39:39,170 Üzülmeyelim diye. 451 00:39:40,730 --> 00:39:44,270 Dünyanın çok iyi bir yer olduğunu söylüyorlar. İnsanların çok iyi olduğunu 452 00:39:44,270 --> 00:39:49,140 söylüyorlar. Ama ondan sonra tek başımıza yüzleşiyoruz bütün gerçeklerle. 453 00:39:51,320 --> 00:39:52,920 İşte buna da büyümek deniyor. 454 00:39:53,860 --> 00:39:55,720 Benim için şu an tek bir gerçek var. 455 00:39:56,420 --> 00:39:58,680 O da biz kardeşlerimle ayrılmayacağız. 456 00:39:59,980 --> 00:40:00,980 Ablamı bulacağım. 457 00:40:01,560 --> 00:40:03,160 Ne farkına olursa olsun. 458 00:40:03,420 --> 00:40:04,420 Umarım. 459 00:40:05,940 --> 00:40:07,380 Umarım bulursun Cemal. 460 00:40:10,720 --> 00:40:12,440 Umarım bu sefer iyiler kazanır. 461 00:40:29,520 --> 00:40:30,520 Ne diyorsun Adile? 462 00:40:30,900 --> 00:40:32,000 Nasıl olmuş sizin izi? 463 00:40:33,160 --> 00:40:35,180 Kim söylemiş? Sinek onu bilmiyorum. 464 00:40:35,420 --> 00:40:39,240 Ama bildiğim bir şey var. O da şişecilerin bu herifleri tanıyor olmaz. 465 00:40:39,240 --> 00:40:40,240 onları bulmam lazım. 466 00:40:40,260 --> 00:40:43,620 Fotoğraflar onlarda olduğuna göre illaki bir telefon bir şey vardır ellerinde. 467 00:40:43,960 --> 00:40:45,640 Ya takıldıkları her yere baktık. 468 00:40:46,840 --> 00:40:48,080 Neredeler Ali? Abi. 469 00:40:48,680 --> 00:40:51,920 Bunlar uyuduğun sonra baya bir tırtmış. Adamların silahları var sonuçta. 470 00:40:53,980 --> 00:40:57,280 Bunlar garanti deliğe girip saklanmışlardır. Nasıl bulacağız ki? 471 00:40:59,600 --> 00:41:00,620 Yine vakfın bir yer geliyor. 472 00:41:02,480 --> 00:41:03,480 Düşün pişman. 473 00:41:11,380 --> 00:41:13,920 Anlayacağın yemin 'i bozma vakti geldi. 474 00:41:14,440 --> 00:41:15,440 Kanlıçalı. 475 00:41:16,060 --> 00:41:17,580 Buraya kadarmış. 476 00:41:19,060 --> 00:41:22,100 Onu daha beni aradığında anlamıştım ben Balat 'la. 477 00:41:23,720 --> 00:41:27,920 Bunca yıl sonra... ...hay hatır sormak için gelmeyeceğini... ...bilecek kadar 478 00:41:27,920 --> 00:41:28,920 tanıyorum seni. 479 00:41:29,640 --> 00:41:35,300 Gönül koyuyorum sitem ediyorum sanma sakın ha. Yok amcalı sanmam ben de seni 480 00:41:35,300 --> 00:41:36,300 kadar tanıyorum. 481 00:41:41,160 --> 00:41:45,300 Mesela acil ben emaneti alıp gideyim. Burada mı? 482 00:41:45,780 --> 00:41:46,780 Burada. 483 00:41:47,660 --> 00:41:49,380 Burada olmasına burada da. 484 00:41:50,600 --> 00:41:53,340 Sen bu işi iyice düşünüp tarttın mı Cevdet? 485 00:41:53,560 --> 00:41:56,100 Bak zamanında çok büyük yemin etmiştin. 486 00:41:57,030 --> 00:42:00,190 Yeminimden döndürme beni diye bana da yemin ettirttin üstelik. 487 00:42:03,870 --> 00:42:05,170 Yemin büyüktü. 488 00:42:06,710 --> 00:42:09,150 Dert yeminden de büyük kanlıç oldu. 489 00:42:12,350 --> 00:42:14,890 Bir nevi evlat meselesi gibi. 490 00:42:16,190 --> 00:42:17,710 Hangi yemini dinler ki? 491 00:42:25,670 --> 00:42:26,670 Müsaadenle. 492 00:42:56,490 --> 00:42:57,490 Hı hı. 493 00:43:42,960 --> 00:43:43,960 Cevdet 494 00:44:19,790 --> 00:44:20,810 Eyvallah kardeşim. 495 00:44:38,390 --> 00:44:39,390 Cevdet. 496 00:44:43,350 --> 00:44:46,010 Bak bu meseleye beni bulaştırmak istemiyorsun. 497 00:44:46,890 --> 00:44:47,890 Anladım. 498 00:44:48,810 --> 00:44:50,750 Ama müsaade et sana yardım edeyim. 499 00:44:51,050 --> 00:44:52,370 Senin için değil ha. 500 00:44:53,010 --> 00:44:54,010 Kendim için. 501 00:44:55,510 --> 00:44:57,590 Sana içeriden bir can borcum var. 502 00:44:58,490 --> 00:44:59,490 Unutmuş değilim. 503 00:45:00,530 --> 00:45:01,530 Müsaade et. 504 00:45:02,410 --> 00:45:03,490 Ödeyip kurtulayım. 505 00:45:05,330 --> 00:45:06,890 Daha değil Kanlıcalı. 506 00:45:07,890 --> 00:45:10,050 Vakti gelince ben sana haber veririm. 507 00:45:10,970 --> 00:45:12,770 Yine de sağ ol. Eyvallah kardeşim. 508 00:45:32,610 --> 00:45:35,090 Ne oluyor lan? Beni arayan adamlar nerede? 509 00:45:36,010 --> 00:45:37,770 Nereye birader? 510 00:45:38,450 --> 00:45:40,210 Ben bilsem sana niye söyleyeyim? 511 00:45:40,450 --> 00:45:41,450 Oğlum söyle. 512 00:45:41,550 --> 00:45:42,550 Lan! 513 00:45:48,370 --> 00:45:49,370 Geride inşallah. 514 00:46:01,370 --> 00:46:04,010 Oğlum sap sap gelmişsiniz beni mi korkutacaksınız lan? He? 515 00:46:06,670 --> 00:46:07,670 Kimsiniz lan siz? 516 00:46:08,030 --> 00:46:09,030 Kimsiniz oğlum? 517 00:46:09,110 --> 00:46:10,110 Adamlar nerede? 518 00:46:10,370 --> 00:46:11,370 Cevap ver lan! 519 00:46:17,970 --> 00:46:18,970 Hadi lan! 520 00:46:19,170 --> 00:46:20,170 Yakalayın fareleri! 521 00:46:20,490 --> 00:46:21,490 Hadi! 522 00:46:24,470 --> 00:46:25,470 Buradan! 523 00:46:40,540 --> 00:46:41,540 Altyazı M .K. 524 00:47:01,680 --> 00:47:03,960 El ağzı. El ağzı. 525 00:47:11,120 --> 00:47:12,120 Amca. 526 00:47:14,220 --> 00:47:15,220 Bu ne lan? 527 00:47:15,300 --> 00:47:16,820 Bu ne ha? Bu ne? 528 00:47:18,100 --> 00:47:19,120 Delikanlı mısınız lan? 529 00:47:19,720 --> 00:47:23,260 Delikanlı olsanız iki adama bu kadar adam dalmazsınız. 530 00:47:23,520 --> 00:47:24,760 Yürü lan. Yürü. 531 00:47:26,560 --> 00:47:28,680 Git. Gel buraya gel. 532 00:47:30,140 --> 00:47:31,140 Otur lan şuraya. 533 00:47:33,320 --> 00:47:39,700 Abi. Abi bak. Bak ben ne istiyorsan, hangi bilgi istiyorsan veririm sana. 534 00:47:40,560 --> 00:47:44,640 Delikanlı değilsiniz ama ne zaman konuşup ne zaman tutacağınızı 535 00:47:44,640 --> 00:47:46,800 Aferin. Söyle bakalım şimdi. 536 00:47:47,240 --> 00:47:49,860 Sen bu herifleri nereden tanıyorsun? 537 00:47:50,380 --> 00:47:53,500 Bak böyle konuş hadi. 538 00:48:16,000 --> 00:48:18,720 Doğduğumun çayları. Peki şuradan. Peki efendim. 539 00:48:19,440 --> 00:48:20,440 Allah Allah. 540 00:48:21,980 --> 00:48:23,660 Bir akşam Abdullah Bey aradı. 541 00:48:24,940 --> 00:48:25,940 Konuştunuz demek. 542 00:48:26,120 --> 00:48:27,120 Ne dedi? 543 00:48:27,380 --> 00:48:28,600 Yemeği bekliyorlar bizi. 544 00:48:31,540 --> 00:48:32,540 Üçümüzü. 545 00:48:33,740 --> 00:48:35,540 Akşam Özbeklerle yemek var baba. 546 00:48:36,040 --> 00:48:37,680 Ben o yemeği iptal ettim oğlum. 547 00:48:37,920 --> 00:48:39,060 Sen canını sıkma. 548 00:48:39,780 --> 00:48:41,040 Akşam dünürlerdeyiz. 549 00:48:41,520 --> 00:48:43,320 Düğün tarihini kesinleştireceğiz. 550 00:48:44,200 --> 00:48:46,460 Nesin sen de hazırlıklarını ona göre yaparsan. 551 00:48:46,840 --> 00:48:48,860 Tabii tabii ben ona göre hazırlanırım. 552 00:48:49,680 --> 00:48:53,360 Farukçum çiçeği sen mi alırsın ben mi sipariş edeyim? 553 00:48:54,680 --> 00:48:55,680 Baba bu ne acele? 554 00:48:56,000 --> 00:48:58,080 Kaç aydır kovaladığım iş yemeğini iptal ediyorsun. 555 00:48:58,300 --> 00:49:00,060 Hayır ya ne acelimiz var ben anlamadım. 556 00:49:00,280 --> 00:49:02,560 Altı aydır insanları oyalayıp duruyoruz ulan. 557 00:49:03,140 --> 00:49:04,140 Başlatma iş yemeğinden. 558 00:49:04,740 --> 00:49:06,220 Adam daha dün aradı İzzet. 559 00:49:06,660 --> 00:49:09,440 Beklemek için bir sebep mi var dedi. Ben de yok dedim ne olacak. 560 00:49:10,100 --> 00:49:12,080 Var mı oğlum beklemek için bir sebebin? 561 00:49:12,440 --> 00:49:13,440 Varsa bilelim. 562 00:49:15,050 --> 00:49:16,050 Zafiyet olsun. 563 00:49:41,170 --> 00:49:43,670 Sıcak süt de var yeni kaynattım içer misin? 564 00:49:43,950 --> 00:49:45,460 İstemiyorum. Götür hepsini. 565 00:49:45,940 --> 00:49:49,440 Bir lokma bir şey yeseydin güçsüz düşersin. İstemiyorum. 566 00:49:50,240 --> 00:49:54,620 İstemiyorum bu evin, bu insanların hiçbir şeyini istemiyorum anlasana. 567 00:49:55,080 --> 00:49:56,440 Çık dışarı Berşan. 568 00:49:59,120 --> 00:50:00,320 Yalnız bırakın beni. 569 00:50:00,940 --> 00:50:02,520 Hiçbirinizi görmek istemiyorum. 570 00:50:07,040 --> 00:50:09,100 Bana yetti canıma bu kız bak. 571 00:50:09,880 --> 00:50:11,420 Sen burada bekleyeceksin. 572 00:50:12,260 --> 00:50:13,980 Seni görünce Ece deliriyor. 573 00:50:14,220 --> 00:50:16,380 Alışır elbet. Sen canını sıkma. 574 00:50:28,280 --> 00:50:33,500 Sen bu evde... ...bir gece kaldın delirdin. 575 00:50:34,720 --> 00:50:37,160 Ve yirmi senedir... 576 00:50:42,160 --> 00:50:48,020 O Rıfat denen adam seni kaçırdığı gün huzurumu da çaldı benden. 577 00:50:48,620 --> 00:50:51,580 Bir ömür burada beni bekledin. 578 00:50:55,940 --> 00:50:59,100 Çekilen onca eziyetin hiçbir kıymeti yok. 579 00:50:59,980 --> 00:51:06,900 Şimdi her şey bitti derken yirmi sene evvel elime doğan gelmiş 580 00:51:06,900 --> 00:51:09,040 bana diyor ki ben senindir. 581 00:51:23,280 --> 00:51:29,800 O soysuz sadece seni değil, oğlumu da 582 00:51:29,800 --> 00:51:30,800 alıyordu benden. 583 00:51:37,120 --> 00:51:39,940 Çabuk, çabuk oğlum koş. Durma, durma koş. 584 00:51:40,540 --> 00:51:41,540 Koş. 585 00:51:57,200 --> 00:51:58,320 Yetişin! Kaçıyorlar! 586 00:52:00,260 --> 00:52:01,260 Çabuk! 587 00:52:02,240 --> 00:52:07,720 Çabuk! Yardım edin! Oğlumu vurdular! Yardım edin! Koşun! Kimse yok mu? 588 00:52:08,580 --> 00:52:10,300 Vurdular! Yardım edin! 589 00:52:12,520 --> 00:52:15,060 Ben o gün oğlumu kurtardım. 590 00:52:16,700 --> 00:52:20,480 Ama beni kurtarmam... ...yıllarımı aldı. 591 00:52:28,240 --> 00:52:31,320 ister kabul et, ister etme. 592 00:52:32,420 --> 00:52:38,600 Senin bu dağ gibi gurur, bu aziliğin, 593 00:52:38,600 --> 00:52:45,360 bu öfken, hepsi bu kandan 594 00:52:45,360 --> 00:52:46,520 geliyor iştan. 595 00:53:02,760 --> 00:53:07,080 Siz var ya... ...yapın zaten. 596 00:53:09,040 --> 00:53:11,240 İkiniz de hastasınız. 597 00:53:12,660 --> 00:53:15,520 Hastasınız. Ruh hastasınız. 598 00:53:20,120 --> 00:53:23,160 Söylediklerinin... ...hiç bir kıymeti yok evet. 599 00:53:23,940 --> 00:53:26,140 Çünkü size inanmıyorum. 600 00:53:26,500 --> 00:53:32,540 Çünkü siz... ...bir takıntı uğruna... ...bir... Bir sürü insanın hayatını 601 00:53:32,540 --> 00:53:39,380 mahvedecek kadar hassasınız. Sizin içinizde. Kimden, nefretten, canilikten 602 00:53:39,380 --> 00:53:40,359 hiçbir şey yok. 603 00:53:40,360 --> 00:53:41,360 Hiçbir şey. 604 00:53:43,020 --> 00:53:44,020 Ben. 605 00:53:46,020 --> 00:53:47,020 Ben. 606 00:53:48,860 --> 00:53:53,060 Birbirini çok seven iki insanın çocuğu. 607 00:53:55,960 --> 00:54:00,200 Dünyanın en merhametli, en güzel insanlarıydılar. 608 00:54:05,850 --> 00:54:06,890 Öldürdünüz onları. 609 00:54:07,730 --> 00:54:10,650 Öldürdünüz. Öldürdünüz. Allah kahretsin sizi. 610 00:54:11,050 --> 00:54:12,330 Allah kahretsin. 611 00:54:15,530 --> 00:54:18,390 Al. Madem bize inanmıyorsun al oku. 612 00:54:27,730 --> 00:54:31,510 Bak gör dünyanın en dürüst insanı seni nasıl yalanlarla büyütmüş. 613 00:54:37,000 --> 00:54:38,060 Cevdet abim. 614 00:54:39,060 --> 00:54:41,560 Bugün benim en mutlu günlerimden biri. 615 00:54:43,360 --> 00:54:45,200 Azize bana baba dedi. 616 00:54:46,560 --> 00:54:49,400 Onun kızı bana baba dedi. 617 00:54:51,660 --> 00:54:52,660 Gördün mü? 618 00:54:53,560 --> 00:54:55,040 Kimmiş senin baban? 619 00:54:55,500 --> 00:54:56,500 Kimmiş? 620 00:55:31,340 --> 00:55:32,880 Hayatı mahvol tut ettin ya. 621 00:56:40,410 --> 00:56:44,430 Ben bunu bulacağım diye hayatım heba oldu. Şimdi bunun yaptığına bak ana. 622 00:56:44,430 --> 00:56:45,970 olmayacak. Ne kolay oldu ki? 623 00:56:47,440 --> 00:56:50,320 Ama er ya da geç o da kaderini kabullenecek. 624 00:56:50,620 --> 00:56:51,980 Böyle nasıl olacak hanımım? 625 00:56:52,420 --> 00:56:54,780 Keşke biraz daha zaman olsaydı. 626 00:56:55,640 --> 00:56:57,000 Birkaç ay daha beklesek. 627 00:56:57,620 --> 00:57:01,440 Hiç değilse bize alışsaydı. Bir gün daha kalmayacağım ben burada. 628 00:57:02,060 --> 00:57:06,820 Ben alazlara söz verdim. Yirmi yıl ben bunu beklerken onlar da beni bekledi 629 00:57:06,820 --> 00:57:08,320 orada. Ne diyeyim şimdi ben? 630 00:57:09,760 --> 00:57:12,200 Az daha bekleyin kız alışsın mı diyeyim? 631 00:57:13,380 --> 00:57:16,440 Bu yüz daha ne kadar yere eğilecek? Anam doğru diyor. 632 00:57:17,160 --> 00:57:19,500 Beklemek falan yok artık. Arayın geliyoruz deyin. 633 00:57:20,160 --> 00:57:23,380 Bu kız Devran Anad 'la evlenecek. Benim içim de öyle rahat edecek. 634 00:57:28,120 --> 00:57:29,120 Kim arıyor? 635 00:57:29,480 --> 00:57:30,339 Memleketten mi? 636 00:57:30,340 --> 00:57:32,960 Yok. Şu şişeci çocuklardan biri. 637 00:57:33,260 --> 00:57:34,260 Ümit! 638 00:57:38,600 --> 00:57:40,580 Kapattık o davayı da. Nefret başında. 639 00:57:40,800 --> 00:57:44,840 Bir de Yavuz abiye söyleyip canını sıkmayalım şimdi. Zaten canı burnunda 640 00:57:48,080 --> 00:57:49,200 Ne var lan ne istiyorsun? 641 00:57:49,780 --> 00:57:50,780 Paramı istiyorum. 642 00:57:50,820 --> 00:57:53,700 Beş kuruş para vermedin köpek gibi koşturdun bizi. Ne parası lan? 643 00:57:54,140 --> 00:57:55,420 Sanki bir aradınız da. 644 00:57:55,820 --> 00:57:57,280 Bitti o mevzu. Arama bir daha beni. 645 00:58:02,400 --> 00:58:03,400 Öyle mi? 646 00:58:04,180 --> 00:58:05,180 Tamam. 647 00:58:05,600 --> 00:58:06,960 Ben de şimdi polise gidiyorum. 648 00:58:07,500 --> 00:58:10,180 Bu numaranın sahibi el kadar çocukları öldürmeye çalışıyor diyorum. 649 00:58:10,780 --> 00:58:11,960 O zaman görürsün sen. 650 00:58:12,660 --> 00:58:16,460 Yalnız sahibine bir şey olmaz. Burada yanan sen olursun. Haberin olsun. 651 00:58:28,490 --> 00:58:29,490 Abi geliyor. 652 00:58:29,970 --> 00:58:32,470 Geliyor yani polis falan dedim tırstık kesin geliyor. 653 00:58:32,710 --> 00:58:35,330 İyi o zaman. Yolla konumu gelsin. 654 00:58:35,850 --> 00:58:37,470 Biz de hazırlığımızı yapalım. 655 00:58:42,510 --> 00:58:43,070 Abi 656 00:58:43,070 --> 00:58:52,210 ben 657 00:58:52,210 --> 00:58:53,270 yolluyorum şimdi konumu. 658 00:58:54,410 --> 00:58:55,850 Konumu yolluyorum gelsinler. 659 00:59:01,450 --> 00:59:02,450 Yolladım abi ben. 660 00:59:03,330 --> 00:59:04,330 Gelir şimdi. 661 00:59:08,390 --> 00:59:09,390 Gidelim bir. 662 00:59:10,250 --> 00:59:11,250 Gitsinler mi? 663 00:59:11,930 --> 00:59:13,290 Sen ne dersin amca? 664 00:59:14,810 --> 00:59:19,290 Gidin ama önce şunu da bir dinleyin. 665 00:59:21,030 --> 00:59:22,070 Ders bir. 666 00:59:22,850 --> 00:59:25,770 Para için onurumuzu satmayacaksınız. 667 00:59:26,550 --> 00:59:29,910 Neymiş? Para için onurumuzu satmayacağız. Evet. 668 00:59:30,920 --> 00:59:32,060 Ders 2. 669 00:59:32,680 --> 00:59:39,100 Buradan çıkınca bize yamuk yapmaya kalkmayın. Bu da ders 1 ile 670 00:59:39,100 --> 00:59:40,100 alakalıdır. 671 00:59:40,740 --> 00:59:41,740 Anladınız mı? 672 00:59:41,820 --> 00:59:42,698 Anladık abi. 673 00:59:42,700 --> 00:59:44,100 Anladım. Hadi. 674 00:59:45,140 --> 00:59:49,860 Ben şunu alayım da benden sonra alırsın sen. Hadi. 675 01:00:16,040 --> 01:00:17,100 Şimdi ne yapıyoruz amca? 676 01:00:19,420 --> 01:00:20,420 Bekliyoruz. 677 01:00:31,380 --> 01:00:32,580 Ablanın mı desin o zaman? 678 01:00:43,720 --> 01:00:45,500 Ben çok korkuyorum bir daha. 679 01:00:46,480 --> 01:00:47,720 Ya ablama bir şey yaparsa? 680 01:00:48,480 --> 01:00:50,360 Anneme babama yaptığı gibi. 681 01:00:52,480 --> 01:00:53,880 Ben de korkuyorum. 682 01:00:54,240 --> 01:00:57,600 Ama bir yandan da şöyle düşünmeye çalışıyorum. 683 01:00:59,400 --> 01:01:03,600 Yani ablam gerçekten o adamın kızıysa ona kötü bir şey yapmaz. 684 01:01:04,000 --> 01:01:08,960 Herhalde. Yani ona zarar verecek olsa yıllar boyunca onu arayıp durur mu? 685 01:01:09,460 --> 01:01:11,480 Hepinizi yıllarca aramadım Fidan. 686 01:01:11,900 --> 01:01:14,220 Bu insanlar normal değiller ki. 687 01:01:16,170 --> 01:01:17,790 Haklısın ama bilmiyorum. 688 01:01:18,330 --> 01:01:21,350 İyi düşünmeye çalışıyorum. Çocuklar duyarsa çok üzülürler diye. 689 01:01:22,590 --> 01:01:24,710 Elimden geleni yapmaya çalışıyorum. 690 01:01:24,990 --> 01:01:25,990 Yapıyorsun. 691 01:01:27,790 --> 01:01:28,790 Ablam nerede? 692 01:01:30,770 --> 01:01:33,570 Abim de yok. Neden gelmediler daha? 693 01:01:35,050 --> 01:01:36,310 Geldiler ablacığım. 694 01:01:36,690 --> 01:01:38,950 Duyururken geldiler ama erkenden çıktılar. 695 01:01:40,070 --> 01:01:44,170 Önce ablamın yanında çalıştığı abla vardı ya. O hatta olmuş. Ablam da ona 696 01:01:44,170 --> 01:01:45,170 bakmaya gitti. 697 01:01:46,120 --> 01:01:49,220 Cem abiniz de ite gitti. Bu saate kadar sizi mi bekleyecek şapşik? 698 01:01:49,440 --> 01:01:51,480 Hangi işe? Kağıt toplamıyor musun? 699 01:01:54,100 --> 01:01:57,060 Yok ablacığım. Cevdet amca yeni bir iş bulacak. 700 01:01:57,300 --> 01:01:58,820 Biz de bilmiyoruz daha. 701 01:02:00,640 --> 01:02:03,640 Ablamla abim iyiydi ama yalan söylemiyorsunuz. 702 01:02:03,920 --> 01:02:06,900 Çünkü senin yanakların kıpkırmızı olmuş. 703 01:02:07,280 --> 01:02:09,060 Sen de bir acayip gülüyorsun. 704 01:02:10,400 --> 01:02:14,020 Artık olsun Junior. Benim soğuktan kızdırıyor yüzüm. 705 01:02:14,270 --> 01:02:15,710 Evet ben de hep çok gülüyorum ya zaten. 706 01:02:20,390 --> 01:02:22,690 Bunları Azize ablam mı yaptı? 707 01:02:23,490 --> 01:02:27,710 Evet. Evet çıkmadan sizin için yaptı bunları. Öyle gitti sağ olsun. 708 01:02:32,050 --> 01:02:36,110 Şimdi inanmam ablamın eve geldiğine. Şurayı böyle güzel yapamazsınız. 709 01:02:38,010 --> 01:02:39,310 Aynen hadi bakalım. 710 01:02:39,510 --> 01:02:40,590 Yüzünüzü yıkayalım. 711 01:02:56,520 --> 01:02:57,520 Anne! 712 01:02:57,820 --> 01:02:59,480 Anne, gömleğim nerede? 713 01:02:59,860 --> 01:03:00,900 Bilmiyorum, git kollere bak. 714 01:03:01,120 --> 01:03:03,660 Biz kollarla mı yaşayacağız böyle hayatımızın sonuna kadar ya? 715 01:03:03,880 --> 01:03:05,100 Hay Allah 'ım ya! 716 01:03:09,660 --> 01:03:10,940 Abi çabuk çık, çık, çık! 717 01:03:11,500 --> 01:03:13,900 Ne yapıyorsun böyle böyle hareketler ya? 718 01:03:16,580 --> 01:03:22,620 Yok ya, bu evde bana gerçekten huzur yok ya. 719 01:03:24,280 --> 01:03:25,280 Melis! 720 01:03:25,660 --> 01:03:28,140 Kızım sen abinle konuştun mu? Ben aradım açmadı. 721 01:03:28,340 --> 01:03:32,620 Biz mesajlaştık yenge ya. İyiymiş yani merak etmeyin diyor sorun yok. Oh neyse 722 01:03:32,620 --> 01:03:34,780 ki. Neredeymiş süper boy? 723 01:03:35,960 --> 01:03:40,080 O karaktersizle birlikte olup o yamyamların peşine takıldı. 724 01:03:40,620 --> 01:03:41,800 Hayata bak hayata. 725 01:03:42,020 --> 01:03:43,020 Bir de soruyor. 726 01:03:43,820 --> 01:03:47,120 Baba olaydın da söz geçireydin oğluna. 727 01:03:47,320 --> 01:03:50,220 Anne ne oluyor ya? Anne. Ne annesi? Ne? 728 01:03:51,150 --> 01:03:55,570 Burada esif gürle, onun karşısında süt dökmüş kediye dön. 729 01:03:56,210 --> 01:03:58,090 Ayağına kadar geldi polis. 730 01:03:58,450 --> 01:04:00,530 Diyeydin ya böyleyken böyle diye. 731 01:04:00,750 --> 01:04:01,810 Nasılken nasıl anne? 732 01:04:02,650 --> 01:04:06,050 Ben orada oğlumun canını kurtarıyordum. 733 01:04:06,350 --> 01:04:10,270 Ona yardım ediyordum. Hadi oradan be. Ben görmedim sanki. 734 01:04:10,570 --> 01:04:13,770 Höt dedi, kuyruğunu kıstırdın altına. 735 01:04:14,230 --> 01:04:15,230 Oh my God. 736 01:04:15,370 --> 01:04:16,370 Help me. 737 01:04:16,690 --> 01:04:18,610 Türkçesi nedir biliyor musun anne? 738 01:04:19,210 --> 01:04:20,230 Allah 'ım. 739 01:04:20,600 --> 01:04:23,060 Bana yardım et. Bak beni bağırttırıyorsun. 740 01:04:23,540 --> 01:04:25,400 Gerçekten Allah 'ım bana yardım et ya. 741 01:04:25,660 --> 01:04:28,220 Anne elveda gibi tıkıştırmışsın gömleğimi ya. 742 01:04:30,640 --> 01:04:31,880 Çarpmayın kapıları. 743 01:04:32,240 --> 01:04:34,020 Anne hadi otur sen kahvaltı hazır. 744 01:04:34,320 --> 01:04:35,320 Bir dakika bir dakika. 745 01:04:35,560 --> 01:04:37,400 Kahvaltı yapacak hal mi bıraktılar? 746 01:04:37,660 --> 01:04:38,660 Bak bak bak. 747 01:04:38,960 --> 01:04:40,780 Ay vallahi nispet yapıyorlar. 748 01:04:41,310 --> 01:04:45,390 Bunlar bize nispet yapıyor. Ama ben biliyorum onlara yapacağımı. Biliyorum 749 01:04:45,390 --> 01:04:49,090 onlara. Biliyorum biliyorum yapacağımı. Anne küçücük çocuklar ne yapacaksın? 750 01:04:49,370 --> 01:04:51,050 Allah aşkına oturun hadi. 751 01:04:52,490 --> 01:04:54,350 Bunların ablası gitti. 752 01:04:54,930 --> 01:04:57,950 O sertleri abileri de yok. 753 01:04:58,270 --> 01:05:01,110 O soysuz da bunların peşine takıldı. 754 01:05:01,650 --> 01:05:03,730 Bunlar kaldı mı bir başına? 755 01:05:04,630 --> 01:05:06,090 Pis böcekler! 756 01:05:06,550 --> 01:05:07,750 İstilaçlılar evimi ya! 757 01:05:08,190 --> 01:05:09,190 Bak. 758 01:05:09,680 --> 01:05:11,120 Ne güzel söyledin. 759 01:05:11,660 --> 01:05:12,660 Böcekler. 760 01:05:13,460 --> 01:05:17,980 Hepsini ezeceğiz onların hepsini. Ama bir yerden başlamak lazım anne. 761 01:05:18,240 --> 01:05:19,240 Dur sen dur. 762 01:05:19,420 --> 01:05:20,420 Ne oluyor ya? 763 01:05:20,660 --> 01:05:21,660 Anne nereye? 764 01:05:21,940 --> 01:05:27,980 Sen ağzını aç. Avel evel bak anca. Şimdi o aşağıdaki ahşerelere ne yapıyoruz 765 01:05:27,980 --> 01:05:28,980 görürsünüz. 766 01:05:33,440 --> 01:05:35,580 Ne yapıyorsanız yapın ya. 767 01:05:36,140 --> 01:05:37,140 Çay koy. 768 01:05:39,120 --> 01:05:43,120 Ya bu kaç para biliyor musun sen ya? Şunun bir kıvamını tuttur Allah aşkına 769 01:05:43,340 --> 01:05:46,900 Haşmetciğim sen yap beğenmiyorsan. Laf koyma çay koy. Koydum. 770 01:05:51,260 --> 01:05:52,260 Şunu soyanmış. 771 01:05:53,040 --> 01:05:54,040 Soyanmış şunu be. 772 01:05:54,140 --> 01:05:56,180 Ben yanmayayım sen yan diyorsun yani. 773 01:05:57,700 --> 01:05:58,700 Anladım. 774 01:05:58,940 --> 01:05:59,940 Yanayım Haşmet. 775 01:06:00,380 --> 01:06:04,470 Yanayım. Müzede heykeller her gece canlanır. 776 01:06:04,730 --> 01:06:07,210 İnsanlar gelince dolmak alır. Hadi gelin tamam. 777 01:06:07,570 --> 01:06:08,610 Sandviçleriniz duruyor. 778 01:06:09,910 --> 01:06:14,290 Kimseye çaktırma. Sen bir de gelsin eskiden kalmaz. Allah sen de gelsin çok 779 01:06:14,290 --> 01:06:15,290 güzel. 780 01:06:15,370 --> 01:06:17,250 Şöyle bir dursam. 781 01:06:18,010 --> 01:06:19,830 Sizi utanmaz. 782 01:06:20,450 --> 01:06:21,450 Aranmazlar sizi. 783 01:06:21,690 --> 01:06:26,190 Benim evime çöplüğümüz yetmedi. Yerimden yurdumdan itilip bir de oynuyor musunuz 784 01:06:26,190 --> 01:06:30,070 müzikle? Biz sana hiçbir şey yapmadık. Git Cevdet amcamla konuş. Hadi oradan 785 01:06:30,560 --> 01:06:32,880 Çirkef Cevdet amcaymış. 786 01:06:33,160 --> 01:06:37,920 Boyu devrilsin o amcanın da. Bu ne arsızlık ya? Bu ne arsızlık? Çekil. 787 01:06:38,600 --> 01:06:43,440 Anne bizi geçtim anne beni geçtim. Bunların ablaları yok fiyatada. Bunlar 788 01:06:43,440 --> 01:06:44,480 oynasınlar çalıp. 789 01:06:46,160 --> 01:06:48,960 Tamam alın televizyonunuzu gidin. Öyle mi? 790 01:06:49,280 --> 01:06:51,140 Alacağım tabii. Sana mı soracaktım bir de? 791 01:06:52,520 --> 01:06:53,820 Arsız köpek işte. 792 01:06:54,220 --> 01:06:55,560 Kırlıyorlar. Bana bakın. 793 01:07:01,160 --> 01:07:04,200 Siz bir de kızımın dolabındakileri mi yiyorsunuz? 794 01:07:05,240 --> 01:07:06,900 Yüzsüzlüğün de böylesi. 795 01:07:07,360 --> 01:07:10,600 Kızının dolabı bizim bunlar. Aslan amca aldı onları. 796 01:07:11,400 --> 01:07:15,240 Sıkkımın kökünü yiyin. Son yiyişleriniz olacak bunlar. 797 01:07:15,640 --> 01:07:17,960 Tıpış tıpış gideceksiniz buradan. 798 01:07:18,560 --> 01:07:19,560 Görürsünüz. 799 01:07:35,150 --> 01:07:36,270 Allah Azize ablam nerede? 800 01:07:36,870 --> 01:07:40,650 Daha kaç kere soracaksın Samet anlattık ya sana. O kadın ablaları yok dedi. 801 01:07:40,970 --> 01:07:43,930 Yok işte var mı şu anda bak etrafına var mı ablam? Fidan sakin ol. 802 01:07:45,810 --> 01:07:48,770 Evde değil işte ablam. O yüzden öyle diyorlar. 803 01:07:59,710 --> 01:08:00,730 Çekil çekil çekil. 804 01:08:01,130 --> 01:08:04,950 Hani bizim televizyon bu? Evet. Bizim tabii. Onlara mı bırakacaktın bir de? 805 01:08:05,450 --> 01:08:07,350 Ha burada ne yapacaksın bunu? 806 01:08:07,730 --> 01:08:08,730 Gerçekten. 807 01:08:09,750 --> 01:08:10,750 Bravo. 808 01:08:11,030 --> 01:08:12,210 Büyük bir operasyon. 809 01:08:12,870 --> 01:08:17,050 Şimdi hemen evi terk ederler. Kaçarlar. Merak etme sen. Bu daha başlangıç abi. 810 01:08:17,170 --> 01:08:20,149 Sen bekle. Bak şimdi izleyin. Bak daha neler yapacağım ben. Sen dur. 811 01:08:20,649 --> 01:08:21,649 Anneannemi ne yapsın? 812 01:08:21,990 --> 01:08:22,990 Bak. 813 01:08:24,130 --> 01:08:25,290 Neyse. Alo. 814 01:08:25,569 --> 01:08:26,569 Metin. 815 01:08:26,710 --> 01:08:29,090 Ablacığım sen bugün müsait olduğunda bana bir uğrasana. 816 01:08:29,760 --> 01:08:30,880 Necla ben Necla. 817 01:08:31,560 --> 01:08:33,319 Tamam. Uğra bana bugün. 818 01:08:33,859 --> 01:08:34,880 Tamam hadi bay bay. 819 01:08:35,140 --> 01:08:39,000 Bana bak şu an şeytanı. Düşünmeden taşınmadan iş yapıp bizim başımızı 820 01:08:39,000 --> 01:08:40,540 sokmayın. Tamam mı? Hiçbir şey olmaz. 821 01:08:40,800 --> 01:08:41,800 Al şunları al. 822 01:08:42,000 --> 01:08:43,000 Bunlar ne anneanne? 823 01:08:43,240 --> 01:08:44,240 Neyse ne. 824 01:08:44,439 --> 01:08:45,439 Kuşu almış. 825 01:08:48,479 --> 01:08:52,000 Sen hem bir halta yaramıyorsun hem de laf mı ediyorsun? 826 01:08:52,300 --> 01:08:57,420 Biz defi belayla uğraşıyoruz. Bu oturmuş sıkınıyor. Al bunları dayı. 827 01:08:59,520 --> 01:09:04,460 Yani bu... ...bu kahvaltılıklarını da mı aldınız çocukların? 828 01:09:05,060 --> 01:09:06,060 Kahvaltılıklarını mı? 829 01:09:06,819 --> 01:09:09,580 Bunlar bizim yavrum... ...bizim nereden onların oluyormuş? 830 01:09:09,859 --> 01:09:14,960 Anne yani... ...bizim dolapta kahvaltılık mı var? Allah aşkına biz 831 01:09:14,960 --> 01:09:18,439 yemiyor muyuz her gün? Ay bak valla delireceğim şu an. Evladım sen kimden 832 01:09:18,439 --> 01:09:21,840 yalansın? Bu insanlar bizi evimizden yurdumuzdan attı... ...bir de onları mı 833 01:09:21,840 --> 01:09:22,840 düşüneceğim ben? 834 01:09:23,859 --> 01:09:27,779 Şekerim türüdü. Cevdet abi bu yaptıklarınızı duyarsa... ...bizi de 835 01:09:27,779 --> 01:09:28,779 evden. 836 01:09:31,090 --> 01:09:34,990 Yavaş. Bunu var ya onu gırtlağına sokarım gırtlağına. 837 01:09:35,270 --> 01:09:37,630 Ya böyle bir şey olabilir mi ya? 838 01:09:38,529 --> 01:09:39,529 Yanmıyor. 839 01:09:41,810 --> 01:09:48,609 Onu var 840 01:09:48,609 --> 01:09:49,890 ya ne yaparım biliyor musun? 841 01:09:50,470 --> 01:09:51,689 Akıl takarım. 842 01:09:52,010 --> 01:09:54,690 Cevdet. Etçi markası etçi. 843 01:09:55,670 --> 01:09:58,530 Necla kadar inşallah başınıza taş düşsün ya. 844 01:09:59,050 --> 01:10:01,530 Kim bu şu an? Ne yaptın acaba yine? Allah Allah! 845 01:10:04,450 --> 01:10:06,870 Gel, çay doldur. Şekerim düştü. 846 01:10:07,550 --> 01:10:08,550 Necla! 847 01:10:13,410 --> 01:10:14,410 Necla! 848 01:10:19,530 --> 01:10:20,530 Sen de mi? 849 01:10:41,230 --> 01:10:42,370 Necla 'ya mı baktın? 850 01:10:42,870 --> 01:10:45,610 Ya bu apartmanda hangi kat bilmiyorum. 851 01:10:46,210 --> 01:10:47,550 Orta kattaydı o da. 852 01:10:48,030 --> 01:10:49,510 Cevdet baba kovdu onu. 853 01:10:49,790 --> 01:10:54,610 Büyük abisi. Şimdi en üst kata geçti sanırım. Bir küçük abisinin yanına 854 01:10:54,610 --> 01:10:57,270 yerleşti. Sen bak o duyar gelir şimdi. 855 01:10:57,670 --> 01:10:58,670 Necla! 856 01:10:59,650 --> 01:11:02,010 Süheyla! Necla yok mu? 857 01:11:03,850 --> 01:11:05,670 Ya ne oluyor? 858 01:11:09,840 --> 01:11:12,340 Necla Necla diye. Hayırdır? Geldik işte. 859 01:11:12,800 --> 01:11:13,800 Çatlamayın. 860 01:11:17,500 --> 01:11:18,100 Ya 861 01:11:18,100 --> 01:11:25,060 saat kaç 862 01:11:25,060 --> 01:11:27,380 olmuş? Hala dükkanı açmamış. 863 01:11:27,860 --> 01:11:30,080 Siz alışveriş için geldiniz değil mi? 864 01:11:31,340 --> 01:11:33,860 Ay Duygu 'cuğum ne oldu? Hayırdır ya? 865 01:11:34,160 --> 01:11:36,280 Duygu? Merhaba ben de Haşmet. 866 01:11:42,190 --> 01:11:43,190 Duygu. 867 01:11:47,090 --> 01:11:51,850 Bu dükkanın sahibi Necla. Ben de onun abisi. 868 01:11:52,190 --> 01:11:53,190 Abisi mi? 869 01:11:53,330 --> 01:11:54,390 Ne oluyor be? 870 01:11:54,830 --> 01:11:57,130 Ne? Necla kız bu Haşmet. 871 01:12:02,150 --> 01:12:05,990 Bey. Haşmet Bey. Senin abin mi bu? 872 01:12:08,130 --> 01:12:10,910 Koskoca adam. Yani adam gibi adam. 873 01:12:11,400 --> 01:12:13,420 Yalan söyleyecek halim yok herhalde değil mi? 874 01:12:15,260 --> 01:12:17,480 Beni tasdikle. 875 01:12:18,220 --> 01:12:19,360 Öv beni Duygu Hanım. 876 01:12:20,180 --> 01:12:21,180 Evet. 877 01:12:22,520 --> 01:12:24,200 Benim abim kendisi. 878 01:12:24,700 --> 01:12:28,300 Abim çok beyefendi bir adamdır. Öyle böyle değil. 879 01:12:28,620 --> 01:12:30,200 Aşırı kibar. 880 01:12:30,740 --> 01:12:32,620 Fazla bir beyefendidir. 881 01:12:32,880 --> 01:12:36,080 Ne oluyor? Hayırdır inşallah sana bir şey mi? Canım benim ya. 882 01:12:37,060 --> 01:12:39,520 Senin için dükkan iş yapsın diye canım benim. 883 01:12:41,130 --> 01:12:45,330 Duygu 'cum sen hayırdır? Sabah sabah canım butik bir tepside damladın. Ne 884 01:12:45,330 --> 01:12:46,710 oluyor? Ay yok canım. 885 01:12:47,310 --> 01:12:51,290 Ya neyse ben bu Azize 'yi merak ediyorum. Bak kıza iki gündür 886 01:12:51,370 --> 01:12:56,830 Başına kötü bir şey mi geldi? Ne oldu yani? Ah Azize. Ah Azize'm. 887 01:12:57,810 --> 01:12:58,810 Bahtı kara. 888 01:12:59,450 --> 01:13:00,950 Kaderi kötü Azize'm. 889 01:13:01,550 --> 01:13:03,370 Başına neler geldi bir bilsem. 890 01:13:04,970 --> 01:13:05,970 Ne oldu? 891 01:13:06,110 --> 01:13:09,750 Ne oldu Necla? Kötü bir şey mi oldu kıza? Yok kız. Hepimizden iyi onun 892 01:13:09,750 --> 01:13:11,530 durumunda. Sen nasıl konuşuyorsun? 893 01:13:12,090 --> 01:13:13,870 Fındık kurdum. Nasıl konuşmak bu ya? 894 01:13:14,230 --> 01:13:18,010 Duyga Hanım da komşularımızı sevmiyoruz, nefret ediyoruz zannedecek. Biz öyle 895 01:13:18,010 --> 01:13:20,250 insanlar mıyız? Ayıp. Fındık kurdum. 896 01:13:20,950 --> 01:13:23,910 Yok be. Babası aldı götürdü kızı. 897 01:13:24,150 --> 01:13:26,230 Hem ne götürmek, hem ne götürmek. 898 01:13:26,750 --> 01:13:28,270 Zorla biliyor musunuz? 899 01:13:28,650 --> 01:13:29,650 Mahalleyi bastılar. 900 01:13:30,170 --> 01:13:34,190 Silahlı adamlar. Her yerde olaylar, olaylar, olaylar. 901 01:13:35,180 --> 01:13:36,800 Azize 'yi aldılar ve gittiler. 902 01:13:37,400 --> 01:13:41,320 Beni en çok üzen, şuramı yaralayan nedir ama biliyor musun? 903 01:13:41,880 --> 01:13:45,240 Ardında kardeşleri, benimki kaldılar. 904 01:13:49,160 --> 01:13:51,260 Biz de çok üzüldük. 905 01:13:52,660 --> 01:13:54,680 Biz de çok üzüldük, inanılmaz. 906 01:13:54,920 --> 01:14:00,380 Biz de çok üzüldük biliyor musunuz? Yani içimiz parçalanıyordu ki, 907 01:14:00,420 --> 01:14:02,420 parçalanıyordu ki... 908 01:14:03,150 --> 01:14:04,310 Sonuçlarıyla düşündük. 909 01:14:04,570 --> 01:14:06,090 Neticede babası. 910 01:14:06,450 --> 01:14:09,210 Ben o babanın şarap çanağına tüküreyim. Ben de. 911 01:14:09,810 --> 01:14:12,210 Hayvan herif. Kaçırmış resmen kızı. 912 01:14:12,630 --> 01:14:16,630 Yani iyi de bu mahalleli konuşuyorsunuz. O kadar bir şey yapmadınız mı? 913 01:14:16,970 --> 01:14:19,490 Sopayla indim aşağı sopayla. Evet. 914 01:14:20,170 --> 01:14:24,270 Polise falan da haber verildi de. Bir şey yapamayız ne yapalım? Aile meselesi 915 01:14:24,270 --> 01:14:25,270 bu. 916 01:14:26,290 --> 01:14:32,090 Ben... Tamam ben bir kötü oldum, bir moralim... Necla bak ararsa falan bana 917 01:14:32,090 --> 01:14:36,430 diyorsun. Yani görürsem falan ne bileyim elimizden bir şey falan gelir. Belki 918 01:14:36,430 --> 01:14:40,430 kıza bir yardımcı oluruz. Tamam hayatım tamam ben haber veririm sana da ben 919 01:14:40,430 --> 01:14:42,050 artık dükkanı açmam lazım yani. 920 01:14:42,370 --> 01:14:46,130 Tamam canım ben de gidiyorum zaten. Bir şey bakacaktım da tadım kaçtı. Hadi 921 01:14:46,130 --> 01:14:47,130 kolay gelsin. 922 01:14:53,950 --> 01:14:55,870 Sen... Hayırdır abi? 923 01:14:58,730 --> 01:15:00,130 Kızım, Allah Allah. 924 01:15:00,690 --> 01:15:01,690 Nimet. 925 01:15:02,010 --> 01:15:03,830 Sonuçta ekmek teklif, nimet. 926 01:15:04,410 --> 01:15:05,990 Bu kim biliyor musun sen? 927 01:15:06,270 --> 01:15:10,050 Kim? Duygu. Hani geçen gün Adile 'yi evine yolladığım için beni odaya gelip 928 01:15:10,050 --> 01:15:11,050 azarladın ya. 929 01:15:11,070 --> 01:15:15,450 Şöyle böyle Duygu diyorlar ya, işte bu şöyle böyle Duygu. Yok, yok artık. Yok, 930 01:15:15,530 --> 01:15:16,670 abartma. Yok artık. 931 01:15:16,930 --> 01:15:19,910 Yani bu gencecik güzel bir kız yani sonuçta. 932 01:15:20,270 --> 01:15:21,270 Yok artık. 933 01:15:21,370 --> 01:15:22,890 Yani ne yapmak gerekiyor? 934 01:15:23,550 --> 01:15:25,730 Ön yargılı davranmamak gerekiyor. 935 01:15:26,080 --> 01:15:28,620 Yani her söylenene inanmamak gerekiyor anladın mı? 936 01:15:28,840 --> 01:15:29,900 Nereye şu an pardon? 937 01:15:32,040 --> 01:15:34,220 Benim de dükkanım var biliyorsun değil mi? 938 01:15:35,100 --> 01:15:36,100 Ekmeğimizdeyiz. 939 01:15:36,640 --> 01:15:38,760 Yani Türkçesi anladın mı? 940 01:15:44,560 --> 01:15:46,140 Anladım Mersin anladım. 941 01:15:57,650 --> 01:16:03,170 Bak senin sesini duyunca ben de böyle oldum işte. Aklımı aldın aklımı. Ya 942 01:16:03,170 --> 01:16:05,950 mısın dedim benim seninle ne işim olur ya? Ne bileyim sesini duyunca çok kötü 943 01:16:05,950 --> 01:16:06,950 oldum bizden ya. 944 01:16:07,310 --> 01:16:09,410 Sen korktun. 945 01:16:10,450 --> 01:16:12,430 Sen adam gibi adam. 946 01:16:13,090 --> 01:16:14,210 Haşmet Bey ne oldu? 947 01:16:15,110 --> 01:16:17,090 Karına söylerim diye korktun değil mi? 948 01:16:17,350 --> 01:16:22,570 Yani tam olarak öyle değil. Şimdi yani duyulur ağzımızın tadı bozulmasın be 949 01:16:22,570 --> 01:16:24,530 güzelim. Ondan bahsediyorum anlatabiliyor muyum? 950 01:16:24,960 --> 01:16:30,320 Bizim Necla tilki gibidir. Ne bileyim. Olayı çakozlar. Başımız ağrımasın. Durum 951 01:16:30,320 --> 01:16:31,320 malum değil. 952 01:16:31,540 --> 01:16:35,440 Bak ne Necla ne sen ne karın umurunda değilsiniz. Azize 'yle allak bullak 953 01:16:35,440 --> 01:16:36,520 zaten. Git. 954 01:16:37,380 --> 01:16:38,480 Dur, dur, dur. 955 01:16:40,660 --> 01:16:44,060 Ya sen niye bu kadar üzüldün ki baby tontum ya? 956 01:16:45,900 --> 01:16:47,480 Senin bana ihtiyacın var. 957 01:16:47,680 --> 01:16:49,140 Ben seni teperleyelim. 958 01:16:49,660 --> 01:16:50,599 Teperleyelim lan. 959 01:16:50,600 --> 01:16:51,800 Dur, dur, dur. 960 01:17:19,760 --> 01:17:21,080 Bak sen iyi bir insana benziyorsun. 961 01:17:21,460 --> 01:17:22,460 Yüzünden belli. 962 01:17:22,660 --> 01:17:24,400 Seni de zorla tutuyorlar değil mi burada? 963 01:17:24,700 --> 01:17:26,860 Yok ben esir değilim. Sen öyle sanıyorsun. 964 01:17:27,520 --> 01:17:30,900 Gördüm. Sana da kötü davranıyorlar. Köleleri olmuşsun. 965 01:17:31,300 --> 01:17:35,560 Ne olur kaçmama yardım et. Sen bana yardım edersen ben de sana yardım 966 01:17:35,700 --> 01:17:37,920 Başka yalvarma benim elimden bir şey gelmez. 967 01:17:38,200 --> 01:17:39,600 Benim buradan çıkmam lazım. 968 01:17:39,980 --> 01:17:41,100 Kardeşlerime gitmem lazım. 969 01:17:41,440 --> 01:17:43,280 Ne olur Allah aşkına yardım et ne olur. 970 01:17:43,600 --> 01:17:44,920 Olmaz. Olma artık. 971 01:17:45,140 --> 01:17:46,820 Böyle de hepimizin en iyisi. 972 01:17:48,460 --> 01:17:50,740 Senin uğruna daha kaç can gitsin Azize. 973 01:17:51,820 --> 01:17:53,400 Ne diyorlarsa onu yap. 974 01:17:53,720 --> 01:17:55,340 Yoksa bu kan durmayacak. 975 01:17:56,180 --> 01:17:57,480 Daha ne olacak ya? 976 01:17:57,840 --> 01:18:02,620 Daha ne olacak? Daha ne kadar kan dökülecek? Sen doğduğunda hanımın bir 977 01:18:02,620 --> 01:18:03,620 vermiş. 978 01:18:03,980 --> 01:18:08,220 Seni kanlılarının torunu Devran 'la evlendirecek. 979 01:18:08,680 --> 01:18:11,340 Ve bu evlilikte kan davasının sonu olacak. 980 01:18:11,900 --> 01:18:13,920 Yoksa Yavuz Bey 'imi öldürecekler. 981 01:18:15,660 --> 01:18:17,180 Uzunkayaların soyu tükenecek. 982 01:18:18,650 --> 01:18:19,650 Bana ne ya? 983 01:18:20,210 --> 01:18:21,210 Bana ne ya? 984 01:18:50,540 --> 01:18:52,100 Size! Hiçbir yere gidemezsin! 985 01:19:17,520 --> 01:19:19,100 Lan ne duruyorsunuz? Koşun! 986 01:19:19,560 --> 01:19:20,560 Yakalayın şunu! 987 01:19:23,300 --> 01:19:24,300 Otur! 988 01:20:31,820 --> 01:20:36,860 Abi siz bu taraftan gidin. Tamam koşun hadi ne duruyorsunuz? 989 01:21:02,160 --> 01:21:03,200 Neredesiniz lan? 990 01:21:03,800 --> 01:21:05,340 Beni arıyordunuz! 991 01:21:06,320 --> 01:21:07,320 Alo! 992 01:21:23,800 --> 01:21:24,880 Gördün mü? 993 01:21:26,720 --> 01:21:28,000 Şerefsiz bırak! 994 01:21:28,340 --> 01:21:30,120 Sakin ol! Sakin ol! 995 01:21:33,770 --> 01:21:34,770 Şimdi arabaya. 996 01:21:34,950 --> 01:21:36,830 Amca izin mi verecek? Dikmek biraz zor. 997 01:21:37,070 --> 01:21:38,070 Otur otur. 998 01:21:41,230 --> 01:21:42,230 Yusuf. 999 01:21:42,730 --> 01:21:43,730 Pencereni kapat. 1000 01:21:48,910 --> 01:21:49,910 Sakin. 1001 01:21:59,630 --> 01:22:01,070 Hadi hadi hareket. 1002 01:22:01,630 --> 01:22:02,630 Hadi amca. 1003 01:22:03,100 --> 01:22:04,580 Hadi az kaldı hadi, hadi. 1004 01:22:24,820 --> 01:22:25,820 Nerede lan bu kız? 1005 01:22:26,100 --> 01:22:27,460 Nasıl yakalayamazsınız? 1006 01:22:28,020 --> 01:22:30,060 Abi orman sınırına kadar iz yok. 1007 01:22:35,530 --> 01:22:38,290 Çekme karşımdan beceriksiz. Senin yüzünden zaten. 1008 01:22:38,610 --> 01:22:39,990 Bulayım sana sana da gelecek. 1009 01:23:24,590 --> 01:23:25,610 Kıra, almıyorlar! 1010 01:23:26,150 --> 01:23:27,230 Çabuk, çabuk! 1011 01:24:08,750 --> 01:24:10,810 Sanki daha önce televizyonumuz mu vardı? 1012 01:24:11,630 --> 01:24:13,490 Masallarımız bize yeterdi mi abla? 1013 01:24:26,700 --> 01:24:27,559 Gördünüz mü? 1014 01:24:27,560 --> 01:24:30,860 Yok, bulmadık da Yavuz 'un izini bulduk. Onu takip ediyoruz şimdi. 1015 01:24:31,540 --> 01:24:33,000 Merak etmeyin diye aradım, tamam? 1016 01:24:33,440 --> 01:24:34,440 Üzülme sen. 1017 01:24:39,480 --> 01:24:40,680 Üç üç yüzü geldi. 1018 01:24:41,720 --> 01:24:45,040 Merak etme babam, ben varım. Tamam, görüşürüz. Dikkat edin. 1019 01:24:50,220 --> 01:24:51,540 Ne işin var senin burada? 1020 01:24:51,760 --> 01:24:55,300 Ne istiyorsun? Defol git! Aa, geldiniz Mehmet 'eciğim. Geç ablacığım, geç. 1021 01:24:55,770 --> 01:24:56,770 Vay. 1022 01:24:57,130 --> 01:24:58,770 Sınıf atlamışız güzelliğiz. 1023 01:24:59,130 --> 01:25:00,130 Ne haber? 1024 01:25:00,870 --> 01:25:04,570 Şimdi. Mete 'ciğim. Bak ablacığım ne yapıyoruz biliyor musun? 1025 01:25:04,790 --> 01:25:11,730 Bu evde ne var ne yok her şeyi topluyorsun. Bir kısmını aşağı kömürlüğe 1026 01:25:11,730 --> 01:25:13,950 kısmını da yukarı çatı katına çıkarıyorsun. Hadi bakalım. 1027 01:25:14,330 --> 01:25:17,990 Abla bu geçen bana saldıran rastası yok değil mi? Yok yok o manyak yok şu an 1028 01:25:17,990 --> 01:25:18,990 evde. Tamam beyler geç. 1029 01:25:19,670 --> 01:25:23,890 Ne yapıyorsunuz? Çıkın gidin evimizden ne yapıyorsunuz? 1030 01:25:27,720 --> 01:25:30,980 sen bir de. Yoluk. Kimin evi burası? Şeytan diyor. 1031 01:25:31,280 --> 01:25:32,280 Abi. 1032 01:25:33,480 --> 01:25:34,680 Bırak. Bırak. 1033 01:25:35,920 --> 01:25:40,940 Bana bak bacaksın. Çıkın dışarı. Hepinizi döverim. Tamam bücür. Çık ayak 1034 01:25:40,940 --> 01:25:42,760 altından. Sen şunu bücürlük beklesene. 1035 01:25:44,260 --> 01:25:46,040 Abi dikkat et. Abi. 1036 01:25:49,920 --> 01:25:51,480 Tamam. Tamam yürü. 1037 01:25:53,020 --> 01:25:56,000 Abisinden öğrenmiş bu. Bırak ne hali varsa görsünler. 1038 01:25:56,380 --> 01:25:57,540 Şimdi Mete 'cim bak. 1039 01:25:58,000 --> 01:26:04,600 Bu iki ayaklılar dışında bu evde ne varsa her şeyi götürüyorsun. Tamam mı? 1040 01:26:04,600 --> 01:26:05,860 şeyi. Boşaltıyoruz burayı. 1041 01:26:06,740 --> 01:26:08,260 Necla evi boşalt. 1042 01:26:09,860 --> 01:26:13,380 Bak şimdi Necla evi nasıl boşaltıyor. Bak izle. İzleyin. 1043 01:26:14,080 --> 01:26:19,620 Ayakkabılarımız. Onlar bizi bırak. Bırak lan. Hayır erkeklik yapıyor ya. 1044 01:26:19,880 --> 01:26:21,080 Akıllanmadın mı sen? Bak. 1045 01:26:21,550 --> 01:26:26,450 Bu evin arkeoları tamam mı? Sen evi benzetim de gör. Yavaş hadi bakalım 1046 01:26:26,510 --> 01:26:27,830 Dene görelim. 1047 01:26:28,890 --> 01:26:30,350 Tamam canım sen şunu al. 1048 01:26:32,970 --> 01:26:38,150 Her şeyi hızlıca topluyorsunuz tamam mı? Hiçbir şey kalmayacak burada. 1049 01:26:38,470 --> 01:26:43,230 Bir tane kuru betonla yaşayın da aklınız biraz başınıza gelsin. Bu evde bir tek 1050 01:26:43,230 --> 01:26:44,230 ne kalacak biliyor musun? 1051 01:26:44,970 --> 01:26:46,990 Duvarlar. Bu kadar. 1052 01:26:48,250 --> 01:26:49,250 Hadi bakalım. 1053 01:26:50,310 --> 01:26:51,610 Al canım bu çiçeği de. Evet. 1054 01:26:52,090 --> 01:26:53,090 Çekil. 1055 01:27:17,770 --> 01:27:18,970 Aşağıya boşaltıyorlar. 1056 01:27:19,190 --> 01:27:20,730 Dın durmak kalacaklar. 1057 01:27:21,070 --> 01:27:23,770 Ay aşkım. Peker olsunlar inşallah. 1058 01:27:24,250 --> 01:27:30,230 Sana bir şey söyleyeyim mi? Bak elektrik, su, doğalgaz ne varsa kesin. 1059 01:27:30,230 --> 01:27:31,990 kömürlüğü mumla aratacağım mumla. 1060 01:27:34,770 --> 01:27:39,110 Necla sen de buradaydın. Bilsem kahve yapardım. Önemli değil yenge. Ben alırım 1061 01:27:39,110 --> 01:27:44,330 bunu sen şey yapma. Sana bir şey söyleyeceğim. Bak bu var ya şu an benim 1062 01:27:44,330 --> 01:27:45,830 kahvem oldu. Keyif kahvem. 1063 01:27:46,050 --> 01:27:49,880 Evet. Benim dışımda herkesin keyfi yerinde bu evde maşallah. 1064 01:27:50,380 --> 01:27:52,820 Ay bu da kendini saydırsın istiyor. 1065 01:27:53,440 --> 01:27:54,440 Necla. 1066 01:27:54,920 --> 01:27:56,200 Kimdi o genç kadın? 1067 01:27:56,560 --> 01:27:58,020 Hangi kadın yengeciğim? 1068 01:27:59,040 --> 01:28:00,460 Anlamadıktan gelme Necla. 1069 01:28:01,140 --> 01:28:04,840 Sabahki kadın. Hani Haşmet 'in içine düştüğü. Aa. 1070 01:28:06,160 --> 01:28:09,320 Ne kadını be? Benim oğlum yapmaz öyle şeyler. 1071 01:28:10,300 --> 01:28:11,300 Yapmaz anne. 1072 01:28:11,760 --> 01:28:15,680 Sabahki kıza dokunmalarını karşısında kırılıp dökülmelerini görseydin. 1073 01:28:16,030 --> 01:28:17,030 Böyle söylemezsin. 1074 01:28:17,230 --> 01:28:18,750 Aman hadi oradan be. 1075 01:28:19,170 --> 01:28:20,310 Annem kapıyorsun. 1076 01:28:20,670 --> 01:28:23,350 Senin vesveselerinle falan uğraşamayız şimdi. 1077 01:28:23,590 --> 01:28:25,210 İçimiz var bütün. Hadi hadi. 1078 01:28:32,050 --> 01:28:33,350 Ne diyorsun? 1079 01:28:33,650 --> 01:28:38,110 Bunlar kesin gidermiş. Ay anne giderler tabii. Sana ne diyorum ben ya? 1080 01:28:38,390 --> 01:28:41,330 Elektrik, su, doğalgaz her şeyi kestim. 1081 01:28:41,640 --> 01:28:44,600 Şu an var ya evde bir çatal tabak yok. O derece yani. 1082 01:28:45,020 --> 01:28:46,100 Gitmeyip ne yapacaksın? 1083 01:28:46,920 --> 01:28:48,360 Yalnız sana bir şey söyleyeceğim. 1084 01:28:49,360 --> 01:28:53,980 Sen bütün yatırımlarını oğluna yap. Senin bütün işlerinde necla çözdün. Yani 1085 01:28:53,980 --> 01:28:54,980 bunu dağıtlamayalım. 1086 01:28:56,260 --> 01:28:57,780 Sen hiç merak etme. 1087 01:28:58,660 --> 01:28:59,660 Aferin sana. 1088 01:29:04,160 --> 01:29:05,160 Nereye anneciğim? 1089 01:29:06,940 --> 01:29:11,020 Yukarı. Naşalarımı toplayacağım. Ay yok bırak. Kalsın orada hepsi bırak. 1090 01:29:11,300 --> 01:29:12,840 Biz yakında zaten iniyoruz evimize. 1091 01:29:19,720 --> 01:29:20,880 Hadi inşallah. 1092 01:29:21,480 --> 01:29:22,480 İnanmadı ya. 1093 01:30:42,220 --> 01:30:43,800 Demek burayı sevdin ha? 1094 01:30:54,560 --> 01:30:59,560 Kendine burayı layık görüyorsun öyle mi? Bırakın gideyim. Sana insan gibi 1095 01:30:59,560 --> 01:31:04,000 davrandık istemedim. O zaman biz de sana hak ettiğin gibi davranırız. 1096 01:31:04,800 --> 01:31:07,120 Ümit! Bağla bunu buraya. 1097 01:31:14,690 --> 01:31:18,210 Bırakın! Bırakın! Bırakın! Bırakın! Bırakın! Bırakın! 1098 01:31:18,850 --> 01:31:19,850 Katiller! 1099 01:31:20,230 --> 01:31:21,970 Katilsiniz! Bırak! 1100 01:31:22,250 --> 01:31:24,110 Bırak! Ben malınız değilim sizin! 1101 01:31:24,330 --> 01:31:26,030 Kimseyle evlendiremezsiniz beni! 1102 01:31:26,470 --> 01:31:27,630 Asla evlenmem! 1103 01:31:27,970 --> 01:31:30,070 Asla! Demek kaderini öğrendin ha? 1104 01:31:30,650 --> 01:31:35,150 O aptal Berşan söyledi değil mi? Asla izin vermem böyle bir şeye! Asla! 1105 01:31:35,410 --> 01:31:37,430 Ne biçim insanlarsınız ya siz! 1106 01:31:37,890 --> 01:31:39,670 Sen bir de bana kızım diyorsun! 1107 01:31:40,790 --> 01:31:41,790 Vicdansız herif! 1108 01:31:42,450 --> 01:31:43,450 Vicdansız! 1109 01:31:44,490 --> 01:31:46,170 Katil. Doğru. 1110 01:31:46,610 --> 01:31:51,170 Vicdansızım. Vicdanı o soysuz Rıfat size alıp kaçırdığında bıraktım ben. 1111 01:31:52,850 --> 01:31:53,850 Bırak! 1112 01:31:54,710 --> 01:31:57,550 Katil! Katilsin sen katil! 1113 01:32:11,210 --> 01:32:15,410 Ah be kara kuzum ya. Allah Allah. Yani bak yol boyu üzüldün zaten. 1114 01:32:15,850 --> 01:32:19,510 Bir kafamız dağıtın. Modumuz değişsin dedik. Bak bir kafeteryaya geldik. Bir 1115 01:32:19,510 --> 01:32:21,270 şeyler içiyoruz. Hala kafan orada ama. 1116 01:32:22,170 --> 01:32:23,170 Yapacak bir şey yok. 1117 01:32:24,010 --> 01:32:25,010 Üzüldük. 1118 01:32:27,130 --> 01:32:30,290 Anlayamazsın. Sen anlatmaya çalış. 1119 01:32:31,110 --> 01:32:32,490 Anlamaya çalış. Bir dene bakalım. 1120 01:32:32,870 --> 01:32:33,870 Anlatabiliyor muyum? 1121 01:32:34,950 --> 01:32:37,710 Sonuçta biz de insanız kara kuzum. 1122 01:32:46,700 --> 01:32:49,700 Kız çocuğu kendi öz babasından neden kaçar bilir misin? 1123 01:32:51,840 --> 01:32:53,180 Ben bilirim ama. 1124 01:32:55,680 --> 01:33:00,440 O babam dediğin adam... ...senin hayatını mahvederken... 1125 01:33:00,440 --> 01:33:04,280 ...suçum neydi dersin? 1126 01:33:05,760 --> 01:33:07,200 Suçum neydi lan benim? 1127 01:33:08,700 --> 01:33:10,360 Bizlerin suçları neydi? 1128 01:33:12,080 --> 01:33:14,080 Beni var eden adam... 1129 01:33:15,690 --> 01:33:17,690 Şimdi neden yok etmeye çalışıyor? 1130 01:33:19,270 --> 01:33:22,050 Ama sen onu çok seversin. 1131 01:33:22,910 --> 01:33:24,250 Hani öyledir ya. 1132 01:33:25,210 --> 01:33:28,010 Kız çocukları en çok babalarını sever. 1133 01:33:34,610 --> 01:33:38,010 Ne yaptın kara kuzum ya? 1134 01:33:38,270 --> 01:33:39,270 Dağıttın bizi. 1135 01:33:39,510 --> 01:33:41,010 Hala Gökül 'ü bile ağladı. 1136 01:33:42,910 --> 01:33:44,290 Haşmet Azize 'yi bul. 1137 01:33:46,830 --> 01:33:47,830 Kim? 1138 01:33:48,130 --> 01:33:49,130 Ben mi? 1139 01:33:49,590 --> 01:33:50,590 Nasıl yani? 1140 01:33:50,870 --> 01:33:53,010 Eğer onu bulursan sana bakışım değişir. 1141 01:34:02,590 --> 01:34:03,590 Vallahi mi? 1142 01:34:06,730 --> 01:34:10,130 Gerçekten bakışın değişir mi? Olur mu böyle bir şey? 1143 01:34:13,900 --> 01:34:17,180 Kızın silah zoruyla götüren adamdan baba olma. Olmaz. 1144 01:34:17,500 --> 01:34:19,740 O kızı kurtarmamız lazım. Kurtaracaksın. 1145 01:34:20,060 --> 01:34:21,760 Benzer bir filmi ben izledim. 1146 01:34:22,000 --> 01:34:24,380 Tamam. Sana hiçbir iyi gitmiyor o filmin. 1147 01:34:25,160 --> 01:34:31,920 Haşmet 'in içinde olduğu film asla kötü bitmez. Çünkü içinde Haşmet var. 1148 01:34:32,000 --> 01:34:33,280 Ben varım. Anlıyor musun? 1149 01:34:33,520 --> 01:34:37,360 Sana söz veriyorum. Aziz Bey 'i bulacağım. Tamam. 1150 01:34:37,960 --> 01:34:39,080 Bana güven. 1151 01:34:39,700 --> 01:34:42,300 Ama bunu kendim işindeyim. 1152 01:34:43,909 --> 01:34:45,870 Senin mutluluğun için yapacağım. 1153 01:34:46,810 --> 01:34:47,789 Anlıyor musun? 1154 01:34:47,790 --> 01:34:48,790 Bana güven. 1155 01:34:49,070 --> 01:34:50,070 Tamam. 1156 01:35:09,030 --> 01:35:10,690 Baba ben çok üşüyorum. 1157 01:35:10,990 --> 01:35:12,450 Tamam şimdi ısınacaksın balım hadi. 1158 01:35:12,760 --> 01:35:13,980 Önünü de sımsıkı kapat. 1159 01:35:14,360 --> 01:35:15,580 Samet sen de giy bunu. 1160 01:35:16,100 --> 01:35:20,020 Tamam. Kapatın önünüzü. Şurada yan yana oturun sımsıkı ısıtın birbirinizi. 1161 01:35:21,440 --> 01:35:23,300 Belini yaslama soğuk çekersin. 1162 01:35:23,680 --> 01:35:24,680 Dayamadın. 1163 01:35:25,120 --> 01:35:28,920 Uçak çalışsa taş tabası yapardık. Gazı da mı kesmiş o cadı? 1164 01:35:31,960 --> 01:35:33,560 Aşağıdaki soğuğa getirelim mi? 1165 01:35:34,000 --> 01:35:35,220 Elektrik yok Samet. 1166 01:35:36,520 --> 01:35:37,520 İnanamıyorum ya. 1167 01:35:38,480 --> 01:35:40,240 Şu düştüğümüz hale bak. 1168 01:35:40,780 --> 01:35:44,620 Yine dört duvar arasına kaldık. Güzelim evi ne hale getirdiler? Nasıl insan 1169 01:35:44,620 --> 01:35:46,660 bunlar? Ablam gelsin. 1170 01:35:46,920 --> 01:35:48,740 Hepsini söyleyeceğim ben ona. 1171 01:35:49,100 --> 01:35:52,220 Aziz abim olsaydı hiçbir şeyimize varmazdı. 1172 01:35:52,540 --> 01:35:53,860 Nerede kaldı ki o? 1173 01:35:54,140 --> 01:35:58,740 Kaç saat oldu ki sabahtan beri? Niye gelmiyor? 1174 01:36:07,800 --> 01:36:09,080 Sana sorduk. 1175 01:36:10,059 --> 01:36:11,059 Dursun ablanın. 1176 01:36:12,020 --> 01:36:13,500 Kadın hasta dedik ya Semet. 1177 01:36:13,720 --> 01:36:15,200 İyi olamadı demek ki. 1178 01:36:16,240 --> 01:36:17,540 Yoksa gelirdi ablam. 1179 01:36:31,660 --> 01:36:33,240 Yusuf 'un kızı ben. Bir dur be oğlum. 1180 01:36:33,720 --> 01:36:34,720 Farkındayım her şeyin. 1181 01:36:35,220 --> 01:36:36,940 Mezafeyi kolluyorum fark etmesin ya. 1182 01:36:38,380 --> 01:36:41,220 Tamam oğlum, tamam. Tamam, bu kadar acele etme. 1183 01:36:41,600 --> 01:36:43,320 Çarpmasın bizim takip ettiğimizi. 1184 01:36:43,560 --> 01:36:45,460 Amca, Yavuz 'a götürüyordur değil mi? 1185 01:36:46,040 --> 01:36:47,760 Bilmiyorum, göreceğiz hep beraber. 1186 01:36:48,140 --> 01:36:49,140 Merak etmeyin amca. 1187 01:36:49,280 --> 01:36:51,560 Siz beni onlara götürün, ben gerisini hallederim. 1188 01:36:52,160 --> 01:36:54,580 Aynen Cemal, aynen. Aynen, o dediğinden. 1189 01:36:54,860 --> 01:36:58,720 Yusuf, sakın. Adamlarının hasta adamları olduğunu gördük otelde. Silahları var. 1190 01:36:59,100 --> 01:37:01,760 Oğlum, benim canımı sıkma. 1191 01:37:02,080 --> 01:37:03,080 Allah Allah. 1192 01:37:03,520 --> 01:37:05,840 Aptal aptal konuşma oğlum. Seni yalnız bırakır mıyız lan? 1193 01:37:06,460 --> 01:37:09,000 Pardon amca, böyle arada konuşup beni delilendiriyor. 1194 01:37:10,380 --> 01:37:11,380 Yapma. 1195 01:37:19,480 --> 01:37:20,480 Babam arıyor ya. 1196 01:37:21,160 --> 01:37:24,840 Şimdi bir ton kafamızı üfüleyecek. Yok maç, merak etmektir adam. 1197 01:37:29,060 --> 01:37:30,060 Alo baba. 1198 01:37:30,080 --> 01:37:31,180 Alo, Yusuf. 1199 01:37:31,440 --> 01:37:33,380 Neredesiniz oğlum? Bir haber de vermiyorsunuz ya. 1200 01:37:33,620 --> 01:37:34,620 Azize 'yi arıyoruz baba. 1201 01:37:35,180 --> 01:37:38,140 Ben sana sonra anlatacağım tamam mı? Şimdi bir şey deyip bizim canımızı... 1202 01:37:38,140 --> 01:37:40,340 Aferin. Azize 'yi hemen bulun. 1203 01:37:40,600 --> 01:37:44,900 O kız geceden beri nerede, ne halde kim bilir hiç haberimiz yok ya. 1204 01:37:45,780 --> 01:37:49,720 Siz neredesiniz bir konum atıp ben de geliyorum oraya. Sen de mi geleceksin? 1205 01:37:52,580 --> 01:37:55,000 Yok yok senin gelmene gerek yok biz hallediyoruz. 1206 01:37:55,240 --> 01:37:56,440 Hadi kapattım hadi eyvallah. 1207 01:37:59,380 --> 01:38:00,380 Tamam. 1208 01:38:01,280 --> 01:38:04,000 Allah Allah babamın başına bir şey düştü herhalde. 1209 01:38:04,940 --> 01:38:06,360 Ben de güleceğim falan diyor. 1210 01:38:06,920 --> 01:38:08,160 Hayırlılara bir silah olsun. 1211 01:38:09,120 --> 01:38:11,140 Amin amin de pek hayırlı gelmedi bana. 1212 01:38:38,870 --> 01:38:40,510 Operasyon tam gaz devam ediyor. 1213 01:38:42,150 --> 01:38:45,570 Operasyonu adım adım takip edeceğim. Sakın merak etme. 1214 01:38:46,150 --> 01:38:48,790 Bundan sonra üzülmeyeceksin. 1215 01:38:49,430 --> 01:38:51,030 Adile 'yi bulacağız tamam mı? 1216 01:38:51,350 --> 01:38:52,350 Söz veriyorum. 1217 01:38:52,370 --> 01:38:53,550 Haşmet çok sağ ol. 1218 01:38:54,090 --> 01:38:58,470 Yani beni bu halde yalnız bırakmadın. Ne demek o ya? 1219 01:38:59,130 --> 01:39:04,810 Yani... ...ben de duygulandım tabii. Yani anlatabiliyor muyum? Biz de 1220 01:39:04,810 --> 01:39:06,370 de vicdanlı adamızdır. Tamam. 1221 01:39:06,760 --> 01:39:08,300 Bir haber alırsan bak beni hemen ara. 1222 01:39:10,500 --> 01:39:11,880 Hiç merak etme. 1223 01:39:12,280 --> 01:39:14,780 Bir haber alır alma zaman sana bildireceğim. 1224 01:39:15,520 --> 01:39:18,740 Söz veriyorum. Azize 'yi bulacağız. Tamam mı? 1225 01:39:21,600 --> 01:39:23,880 Haşmet... ...dış dolayışın. 1226 01:39:24,640 --> 01:39:28,860 Yani Türkçesi... ...Haşmet Çözer. 1227 01:39:29,600 --> 01:39:30,600 Tamam. 1228 01:39:41,000 --> 01:39:46,080 Vay arkadaş ne Azize 'ymiş ya. Azize de Azize. 1229 01:39:46,380 --> 01:39:50,600 Bütün herkes bulmak için satarlar oldu. Bu nasıl bir kızmış ya? 1230 01:39:51,240 --> 01:39:52,300 Birader atsana. 1231 01:39:54,900 --> 01:39:56,120 Azize de Azize. 1232 01:40:02,900 --> 01:40:03,900 Duygu. 1233 01:40:07,060 --> 01:40:09,200 İyi Martel 'in iyi görünmüyorsun. 1234 01:40:10,190 --> 01:40:11,210 Yok bir şey ya. 1235 01:40:11,850 --> 01:40:14,870 İyiyim. Hadi sen düşün Mersin 'i kolay kolay. Tanıyorum ben seni. 1236 01:40:15,510 --> 01:40:16,590 Olmuş bir şey. Sonra? 1237 01:40:19,490 --> 01:40:24,190 Ya yok ben iyiyim de... Azize pek iyi değil. 1238 01:40:26,030 --> 01:40:27,730 Babası geldi. Kaçırmış kızı. 1239 01:40:27,930 --> 01:40:28,930 Silah zoruyla falan. 1240 01:40:29,170 --> 01:40:30,310 Ne diyorsun yani kaçırması? 1241 01:40:32,170 --> 01:40:33,170 Çocukları peki onlar? 1242 01:40:33,670 --> 01:40:34,870 Ne çocuğu? 1243 01:40:36,570 --> 01:40:37,710 Azize evli değil ki. 1244 01:40:37,990 --> 01:40:38,990 Çocuğu yok. 1245 01:40:39,050 --> 01:40:40,050 Kardeşleri var. 1246 01:40:41,330 --> 01:40:42,690 Demek kardeşleri var. 1247 01:40:44,070 --> 01:40:45,210 Onlar pek iyiler mi? 1248 01:40:47,070 --> 01:40:49,610 Ben hiç düşünemedim ki onları. 1249 01:40:51,330 --> 01:40:55,210 Orada üzüntüden aklıma bile gelmediler. Kim bilir ne haldeler. Ben bir gidip 1250 01:40:55,210 --> 01:40:59,190 bakayım en iyisi onlara. Birlikte gidelim. Ama önce o kısa uğramam lazım. 1251 01:40:59,190 --> 01:41:00,068 iki gün var. 1252 01:41:00,070 --> 01:41:03,010 Sen işine baksaydın. Olmaz. Aklım kalır şimdiden. 1253 01:41:08,440 --> 01:41:10,600 Şimdi notu ile onca yol tepki çektim. 1254 01:41:11,400 --> 01:41:12,560 Tövbe tövbe. 1255 01:41:15,720 --> 01:41:20,120 Ayadığımız kişiye şu anda ulaşılamıyor. Lütfen sana sonra tekrar deneyin. 1256 01:41:20,640 --> 01:41:22,480 Ben kapalı bu herifin telefonu. 1257 01:41:26,160 --> 01:41:28,240 Ne ayak lan bunlar? Beni mi takip ediyor? 1258 01:41:45,300 --> 01:41:48,540 Kaçamaz. Kaçamaz bende. Kız lan. Hadi oğlum. Geç. Geç. Geç. 1259 01:41:57,400 --> 01:41:58,339 Hayır hayır. 1260 01:41:58,340 --> 01:42:01,740 Fark etti bizim olduğumuzu. Peşini bırakmasak. Amca sen hani bana araba 1261 01:42:01,740 --> 01:42:04,800 kullanmayı öğretmiştin ya. Ben onu biraz geliştirdim. Nasıl? 1262 01:42:15,380 --> 01:42:16,620 Çekil, çekil, çekil! 1263 01:42:18,160 --> 01:42:19,160 Lan! 1264 01:42:24,980 --> 01:42:26,000 Gel lan, gel! 1265 01:42:32,920 --> 01:42:33,960 Lan ne ya lan? 1266 01:42:34,180 --> 01:42:41,020 Hadi! Gel lan, gel! 1267 01:42:41,400 --> 01:42:42,400 Hadi gel! 1268 01:43:37,100 --> 01:43:38,100 Gir gir gir. 1269 01:43:38,260 --> 01:43:39,560 Kapıyı kapat hemen. Kapıyı kapat. 1270 01:43:45,800 --> 01:43:52,140 Niye geldin yine? 1271 01:43:52,420 --> 01:43:54,300 Kalmadı. Hiç sesliyorsan al kapıları da al. 1272 01:43:54,520 --> 01:43:56,560 Ben bunları getirdim size ya. 1273 01:43:59,020 --> 01:44:00,560 Soğuk ya çocuklar üşümesin diye. 1274 01:44:01,340 --> 01:44:02,960 Sağ ol Melis. Rica ederim. 1275 01:44:06,200 --> 01:44:08,340 Orada herhalde çocuklar. Biz takalım bunu. 1276 01:44:08,600 --> 01:44:09,600 Evet. 1277 01:44:13,880 --> 01:44:14,480 Bunu 1278 01:44:14,480 --> 01:44:22,220 şöyle 1279 01:44:22,220 --> 01:44:23,220 takıyorum. 1280 01:44:23,920 --> 01:44:25,780 Köşeye. Bütün salonu ısıtır buradan. 1281 01:44:26,360 --> 01:44:28,660 Annen elektriğe geçmiş Melisa abla. 1282 01:44:28,920 --> 01:44:31,460 O çalışmaz ki. Yok yok açtım ben. Çalışır. 1283 01:44:31,820 --> 01:44:34,440 Burası ısıtılana kadar siz bununla biraz idare edersiniz. 1284 01:44:34,680 --> 01:44:35,820 Doğalgazda suyu derttim. 1285 01:44:42,860 --> 01:44:43,860 Görüşürüz o zaman. 1286 01:44:44,580 --> 01:44:45,580 Melis. 1287 01:44:45,980 --> 01:44:47,880 Özür dilerim. Niye ki? 1288 01:44:49,200 --> 01:44:50,360 Geldik böyle evime. 1289 01:44:50,800 --> 01:44:54,940 Ben de böyle olsun istemezdim ama Cevdet aldı. Ya bırak şimdi bunları ya boşver. 1290 01:44:55,320 --> 01:44:57,020 Başınızda bir sürü dert var görmüyor musun? 1291 01:44:58,420 --> 01:45:02,040 Hem siz niye polise gitmiyorsunuz ben onu anlayamıyorum. 1292 01:45:08,300 --> 01:45:09,320 Sana biraz anlatacağım. 1293 01:45:10,540 --> 01:45:11,540 Tamam. 1294 01:46:10,990 --> 01:46:15,790 Hoşumu değil ama boynumu eğmeyi öğrendim sonra. 1295 01:46:17,210 --> 01:46:18,210 Yatkıma. 1296 01:46:20,290 --> 01:46:23,510 Senin yatkında doğduğun gün yazıldı. 1297 01:46:26,010 --> 01:46:28,290 Ondan gayrı ne yazıldıysa o. 1298 01:46:30,550 --> 01:46:32,310 Hayırlısıyla gelin olacaksın. 1299 01:46:33,530 --> 01:46:35,510 Siz delirdiniz mi ya? 1300 01:46:37,210 --> 01:46:38,610 Delirdiniz mi ya siz? 1301 01:46:40,010 --> 01:46:41,010 Asla evlenmeyeceğim. 1302 01:46:41,850 --> 01:46:42,850 Asla. 1303 01:46:43,850 --> 01:46:44,850 Bırakın beni. 1304 01:46:46,150 --> 01:46:49,990 Eder, senin yüzünden kaç kişi mezara girdi biliyor musun? 1305 01:46:51,610 --> 01:46:56,750 Yirmi yıl önce verdiğimiz sözü tutamadık diye bir onlardan gitti, bir bizden. 1306 01:46:58,650 --> 01:47:04,270 Telinle, duanla seni verince... ...sözümüz de, kanımız da... 1307 01:47:22,700 --> 01:47:25,440 evlenmem. Kendi canıma kıyarım. 1308 01:47:26,700 --> 01:47:29,160 Yine de sizin dediğinizi yapmam. 1309 01:47:33,140 --> 01:47:36,260 Ölsen kime ne fayda Azize? 1310 01:47:38,700 --> 01:47:40,060 Kardeşlerin ne olacak? 1311 01:47:42,200 --> 01:47:49,180 Sen bana böyle bir acı verirsen ben kardeşlerine rahat verir miyim? 1312 01:47:52,010 --> 01:47:58,350 En büyüğünden en küçüğüne... ...süçü ve gün yüzü 1313 01:47:58,350 --> 01:47:59,350 göremez. 1314 01:48:02,170 --> 01:48:04,010 Bak yeminle. 1315 01:48:05,470 --> 01:48:08,910 Mezarında bile duyarsın feryatlarını. 1316 01:48:12,390 --> 01:48:15,870 Kardeşlerin huzur içinde yaşasın istiyorsan... 1317 01:48:27,910 --> 01:48:29,890 Dedim ya bana benziyorsun diye. 1318 01:48:31,810 --> 01:48:34,170 Ben de ailem için her şeyi yapayım. 1319 01:49:35,500 --> 01:49:40,000 Oğlum tamam lan, yeter. Öldüreceksin, konuşturamayacağız. 1320 01:49:41,000 --> 01:49:42,940 Bana bak, ablam nerede? 1321 01:49:44,740 --> 01:49:45,740 Kutsana. 1322 01:49:49,360 --> 01:49:50,360 Umut lan! 1323 01:49:58,520 --> 01:50:00,180 Beni böyle mi konuşturacaksın? 1324 01:50:00,780 --> 01:50:03,820 Almışsın iki veledi... ...kaba dayıcılık oynuyorsun. 1325 01:50:05,860 --> 01:50:07,940 Anamdan bile daha iyi dayak yedim lan ben. 1326 01:50:09,700 --> 01:50:10,700 Cemil. 1327 01:50:12,720 --> 01:50:13,860 Buyurun Cemil. 1328 01:50:19,219 --> 01:50:22,640 Adam bunun için kendini yorduğuna değmez. 1329 01:50:26,240 --> 01:50:28,340 Ooo silah da çıktı. 1330 01:50:29,600 --> 01:50:32,080 Sende adam vuracak yürek kaldı mı beybaba? 1331 01:50:32,560 --> 01:50:34,320 Senden geç miydim o işten? 1332 01:50:57,740 --> 01:51:01,360 Senin adın neydi koçum? Neca, Neca benim adım. 1333 01:51:02,560 --> 01:51:05,340 Bak Neca kardeş, durum şöyle. 1334 01:51:06,220 --> 01:51:10,380 Ben şimdi ambulans çağıracağım, seni hastaneye kaldıracaklar. 1335 01:51:10,660 --> 01:51:16,040 Sen de oraya gittiğinde dağ başında kendimi yanlışlıkla kazara vurdum 1336 01:51:16,040 --> 01:51:19,480 diyeceksin. Allah izin verirse de yaşayacaksın. 1337 01:51:19,940 --> 01:51:24,360 Ama bunun için bize Azize 'nin yerini söylemen gerekiyor. 1338 01:51:24,940 --> 01:51:29,640 Kendin bilirsin istinaden söylemeyebilirsin ama o zaman seni bu 1339 01:51:29,640 --> 01:51:30,640 başına bırakırım. 1340 01:51:32,480 --> 01:51:38,280 Bağıra bağıra geberip gidersin. Ama acele etmen lazım. Benim vaktim var ama 1341 01:51:38,280 --> 01:51:40,940 senin vaktin az malum. 1342 01:51:41,640 --> 01:51:42,680 Karar senin. 1343 01:52:00,900 --> 01:52:02,740 Hain. Hain. 1344 01:52:03,060 --> 01:52:05,220 Bir de oturmuş çorba içiyor. 1345 01:52:05,560 --> 01:52:07,260 İçmiyorum çorba falan. 1346 01:52:07,760 --> 01:52:09,360 İhtihak kalmadı sayende. 1347 01:52:09,560 --> 01:52:15,380 Hayır bak ben neyi anlamıyorum biliyor musunuz? Benim kızım nasıl bu kadar 1348 01:52:15,380 --> 01:52:19,740 olabiliyor ya? Yavrum sen saf mısın? Bu insanlar bizi kırk yıllık evimizden 1349 01:52:19,740 --> 01:52:22,940 attılar. Sen gidip bunlar üşümesin diye gidip soba götürüyorsun. 1350 01:52:23,180 --> 01:52:25,000 Bizim evimiz değilmiş ki anne orası. 1351 01:52:25,480 --> 01:52:27,560 Sen kırk sene kandırmışsın beni. 1352 01:52:27,940 --> 01:52:29,920 Hayır siz ne istiyorsunuz ya ben anlamadım. 1353 01:52:30,640 --> 01:52:34,100 Oldu olacak çocukların böyle kafalarından aşağı falan soğuk su 1354 01:52:34,100 --> 01:52:35,380 bırakalım donsunlar iyice. 1355 01:52:35,700 --> 01:52:38,200 Onu da yaptım da tutturamadım. 1356 01:52:43,380 --> 01:52:44,380 Bana bak. 1357 01:52:45,120 --> 01:52:48,980 Sen bunların oğlanla bir haklar karıştırmıyorsun değil mi? 1358 01:52:51,500 --> 01:52:52,720 Oğlanla Cem oyun. 1359 01:52:53,809 --> 01:52:58,850 Ne alakası var anne ya? Valla bilmiyorum ne alakası var. Öyle canlardan cebo 1360 01:52:58,850 --> 01:53:01,930 falan diye bağırmalar yaşandı. Ve haliyle anne. 1361 01:53:02,550 --> 01:53:06,770 Görmediniz mi ya siz orada değil miydiniz çocuğun kafasına silah dayandı. 1362 01:53:06,770 --> 01:53:10,870 gördük dayandı hiç de bir şey olmadı. Ayrıca kim bilir bunlar ne yaptı ki 1363 01:53:10,870 --> 01:53:12,410 başına silah dayıyorlar ya. 1364 01:53:12,770 --> 01:53:17,510 Kızım sen ne istiyorsun yalnız? Biz burada böyle yıllarca ömür boyu ev 1365 01:53:17,510 --> 01:53:18,590 mi yaşayalım iki yüz kişi? 1366 01:53:19,570 --> 01:53:20,570 Yok. 1367 01:53:21,100 --> 01:53:23,460 Ben de sizin kadar rahatsızım anneciğim bu durumdan. 1368 01:53:24,100 --> 01:53:26,320 Ben sizin kadar vicdansız değilim sadece. 1369 01:53:27,220 --> 01:53:33,760 Allah 'ım. Ben anlamıyorum ya. Siz ne istiyorsunuz? Ne yapsın bu çocuklar? 1370 01:53:34,880 --> 01:53:37,920 Çocukların gözlerinin önünde ablalarını kaçırdılar ya. 1371 01:53:38,460 --> 01:53:40,540 Polise de gidemiyorlar. Kaldılar öyle. 1372 01:53:43,700 --> 01:53:44,980 Bir saniye kız. 1373 01:53:45,240 --> 01:53:48,920 Bunlar niye polise gitmiyor? Anneanne nasıl gitsinler ya polise? 1374 01:53:49,220 --> 01:53:50,320 Kimlikleri bile yok. 1375 01:53:50,700 --> 01:53:53,000 Polisin izine karasöz ayırırlar çocukları. 1376 01:53:53,420 --> 01:53:56,920 Düşünün biraz Allah razı olsun. Dokunmayın artık şu çocuklara. 1377 01:53:57,220 --> 01:53:59,800 Rahat bırakın şu insanları artık. Dokunmayın. 1378 01:54:07,880 --> 01:54:14,600 Yani... ...çocuklar küçük diye... ...devlet korumasına mı alır? Öyle mi 1379 01:54:14,960 --> 01:54:16,200 Vallahi öyle dedi. 1380 01:54:41,800 --> 01:54:42,800 İstemiyorum dedim. 1381 01:54:43,660 --> 01:54:46,460 Bana katla getirmezdim onlar gönderdi. 1382 01:54:46,680 --> 01:54:48,100 Bunu da onlar mı yaptı? 1383 01:54:49,900 --> 01:54:50,900 Alışığım ben. 1384 01:54:51,040 --> 01:54:52,460 Sen beni dert etme. 1385 01:54:53,340 --> 01:54:55,480 Bundan sonraki hayatına hoş geldin. 1386 01:55:24,780 --> 01:55:29,640 Buyurun. Biz Azize 'yi merak etmiştik de. 1387 01:55:33,180 --> 01:55:34,540 Ablam mı geldi? 1388 01:55:36,920 --> 01:55:38,380 Siz kimsiniz? 1389 01:55:39,060 --> 01:55:44,120 Ay doğru kız, biz tanışamadık. Ben Duygu ablanız, bu da Faruk abiniz. 1390 01:55:44,900 --> 01:55:46,940 Azize benim yanımda çalışıyor. 1391 01:55:49,610 --> 01:55:54,370 Hani sen hastaydın? Hani ablam sana bakmaya gitmişti? 1392 01:55:57,890 --> 01:55:59,050 Ablam nerede? 1393 01:55:59,530 --> 01:56:01,610 Ben hasta mıydım? 1394 01:56:02,170 --> 01:56:03,350 Hay Allah! 1395 01:56:03,630 --> 01:56:04,630 Yalan söylediniz bize! 1396 01:56:05,110 --> 01:56:08,230 Azize ablam olsa söylemezdi! Ablam nerede? 1397 01:56:21,420 --> 01:56:22,860 Ben bilemedim. 1398 01:56:23,120 --> 01:56:25,940 Yani çocuğa söylemediniz tabii. 1399 01:56:28,020 --> 01:56:31,260 Müsaade ederseniz ben delikanlı ile bir erkek erkeği konuşabilir miyim? 1400 01:56:50,990 --> 01:56:52,910 Üstü kollarım varmış. Sonra yakaladım valla. 1401 01:56:53,810 --> 01:56:55,050 Sen niye geldin? 1402 01:57:02,410 --> 01:57:03,950 Ben de bir konuşalım istedim. 1403 01:57:05,610 --> 01:57:06,610 Kızmakta haklısın. 1404 01:57:07,610 --> 01:57:09,070 Ablanlar sana yalan söylemiş. 1405 01:57:09,450 --> 01:57:11,230 Ama sen korkma diye söylemişler. 1406 01:57:13,230 --> 01:57:18,130 Ben kocaman adamım ki. Niye korkayım? Ablanlar da sen biliyor musun? 1407 01:57:28,349 --> 01:57:29,710 Ablan kayboldu Samet. 1408 01:57:29,950 --> 01:57:31,410 Ama sana söz onu bulacağız. 1409 01:57:33,130 --> 01:57:36,390 Ben de arayacağım onu. Sen gidersen burayı kim koruyacak? 1410 01:57:38,570 --> 01:57:40,170 Gel seninle bir anlaşma yapalım. 1411 01:57:41,150 --> 01:57:45,770 Sen burada kalıp ablanları koru. Ben de gidip Aziz ablanı bulayım. Nasıl plan? 1412 01:58:01,610 --> 01:58:06,070 Salak kafam ya. Hiç düşünemedim. Kıskanç yapayım derken göz çıkardık. Biz 1413 01:58:06,070 --> 01:58:09,410 aslında bir size ihtiyacınız var mı diye gelmiştik. Yok sağ olun. 1414 01:58:11,810 --> 01:58:14,550 Şu adamın adı ne biliyor musun? Hadi diye kaçıralım. 1415 01:58:16,130 --> 01:58:17,310 Yavuz Uzunkaya. 1416 01:58:22,530 --> 01:58:25,410 Duygu sen burada kalıp çocuklarla ilgilen. Ben şu adamı araştırayım. 1417 01:58:25,850 --> 01:58:26,850 Alo. 1418 01:58:27,430 --> 01:58:30,350 Bana Yavuz Uzunkaya ile ilgili ne buluyorsan yolla. Hemen. 1419 01:58:32,280 --> 01:58:33,280 Aa. 1420 01:58:34,340 --> 01:58:35,340 Duygu. 1421 01:58:36,120 --> 01:58:37,520 Ben içeri geçeyim. 1422 01:58:39,940 --> 01:58:43,220 Ne haltlar karıştırıyorsun sen? Ayol ne karıştıracağım? 1423 01:58:43,460 --> 01:58:46,240 Azize 'yi merak ettim. Ya bırak şimdi Azize 'yi. 1424 01:58:48,320 --> 01:58:50,420 Senin abimle aranda bir şey mi var? 1425 01:58:53,780 --> 01:58:58,000 Abinle aramda mesafe var tatlım. Büyük bir mesafe. Öyle mi? 1426 01:58:58,420 --> 01:59:01,940 Sabah gördük ya o mesafeye. Bayağı mesafe vardı aranızda. 1427 01:59:02,440 --> 01:59:05,960 Bana bak ayağını denk al tamam mı? Ben sanki seni bilmiyorum. 1428 01:59:06,220 --> 01:59:08,200 O kuyruğunu git başka kapılarda salla. 1429 01:59:08,460 --> 01:59:12,300 Ben abimin yuvasını sana yıktırmam. Eh yeter be ne saçmalıyorsun sen? 1430 01:59:13,280 --> 01:59:14,280 Yıktırtmaz mıyım? 1431 01:59:14,400 --> 01:59:16,380 Benim kapımda yatan senin abin. 1432 01:59:16,960 --> 01:59:20,400 Çok esip gülümek istiyorsan onunla gideceksin canım. Ona hesap soracaksın 1433 01:59:20,400 --> 01:59:21,219 değil hadi. 1434 01:59:21,220 --> 01:59:23,080 Duygu ne diyorsun sen ya? 1435 01:59:39,310 --> 01:59:41,490 Ay yenge sen burada mıydın? Buradaydım ya. 1436 01:59:41,970 --> 01:59:46,690 Buradaydım. Ne yapıyorsun be sen? Ne yapıyorsun? 1437 01:59:46,950 --> 01:59:48,170 Git evimden. 1438 01:59:48,650 --> 01:59:50,210 Bir dakika. 1439 01:59:50,750 --> 01:59:55,570 Bir saniye. Yenge bir dakika. Ne yapıyorsun? 1440 01:59:58,050 --> 01:59:59,050 Duygu. 1441 02:00:00,130 --> 02:00:03,970 Evimden. Bana bak. 1442 02:00:04,270 --> 02:00:06,990 Ağzını topla. Fena olacak. 1443 02:00:07,450 --> 02:00:10,450 Kocaman kadın. Sen baban yaşındaki adamla oynaşmaya utanmıyor musun? 1444 02:00:10,810 --> 02:00:13,270 Terbiyesiz ahlaksız. Ne diyorsun be? Yürü. 1445 02:00:14,570 --> 02:00:15,570 Duygu 'cuğum. 1446 02:00:17,310 --> 02:00:18,310 Duygu Hanım. 1447 02:00:19,230 --> 02:00:21,750 Ne oluyor lan burada? Bir bu kalmıştı Haşmet. 1448 02:00:22,130 --> 02:00:23,970 Bir bu kalmıştı yapmadığın. 1449 02:00:24,210 --> 02:00:25,470 Onu da yaptın ya. 1450 02:00:26,070 --> 02:00:27,230 Yazıklar olsun sana. 1451 02:00:27,790 --> 02:00:29,590 Ya yaşından başından utan be. 1452 02:00:30,110 --> 02:00:31,810 Kızın yaşında be kızın. 1453 02:00:32,050 --> 02:00:34,190 Ha bir de gidip kapısında yatmışsın. 1454 02:00:35,170 --> 02:00:36,170 Kim? Ben. 1455 02:00:36,700 --> 02:00:38,820 Yalan. İftira. Künya yalan. 1456 02:00:39,300 --> 02:00:41,820 Yani bir yanlış anlaşılma var. 1457 02:00:42,220 --> 02:00:46,180 Aslında yanlış anlaşılma var. Ne haliniz varsa görün. Sizinle uğraşamayacağım şu 1458 02:00:46,180 --> 02:00:47,180 an. Defol. 1459 02:00:47,440 --> 02:00:50,260 Bir yanlış anlaşılma var. 1460 02:00:50,560 --> 02:00:52,220 Misreç. Türkçesi hata. 1461 02:00:53,320 --> 02:00:54,320 Haşmet. 1462 02:00:54,800 --> 02:00:56,680 Allah belanı versin. 1463 02:00:56,920 --> 02:01:00,660 Ya bir dakika bir dakika. Allah belanı versin. O laf benim lafım. 1464 02:01:04,200 --> 02:01:05,880 Bana bakşam şeytanı. 1465 02:01:07,020 --> 02:01:10,740 Eğer bu işin altından sen çıkarsan... Ya benimle ne alakası var ya? 1466 02:01:10,960 --> 02:01:12,600 Bağırma abi. Hoşt. Bağırma. 1467 02:01:13,180 --> 02:01:14,480 Hoşt. Uzaklaş. 1468 02:01:18,660 --> 02:01:19,800 Ne yapacaksın? 1469 02:01:20,480 --> 02:01:21,480 Mahvoldum. 1470 02:01:22,560 --> 02:01:25,080 Süreyla. Süreyla. Davran. 1471 02:01:25,720 --> 02:01:26,820 Anne ah. 1472 02:01:27,420 --> 02:01:29,820 Ortalık yangın yeri. Sen neredesin acaba? 1473 02:01:30,540 --> 02:01:31,540 Neredesin? 1474 02:01:35,440 --> 02:01:39,200 Şu meseleyi bir daha anlat bakayım bana. Kim bu çocuklar? Ben de bilmiyorum ki 1475 02:01:39,200 --> 02:01:42,520 polis bey evladım. Anaları babaları ölmüş. 1476 02:01:42,900 --> 02:01:47,400 Gidecek yerleri de yokmuş. Ben de aldım apartmana koydum. 1477 02:01:47,640 --> 02:01:51,420 Allah yetimin başını okşayanı severmiş. 1478 02:01:51,680 --> 02:01:57,780 Ama ben de yalnız yaşlı bir kadınım. Bana kim yardım etsin? 1479 02:01:58,120 --> 02:01:59,680 Anladım teyzem anladım. 1480 02:02:00,320 --> 02:02:01,960 Hiçbir şeyleri yok. 1481 02:02:02,640 --> 02:02:03,760 Eşyaları yok. 1482 02:02:04,690 --> 02:02:06,450 Yiyecek yemekleri bile yok. 1483 02:02:07,130 --> 02:02:13,410 Devlet gelsin bu yavrucaklara sahip çıksın. Vallahi çok üzülüyorum 1484 02:02:13,410 --> 02:02:15,630 bu yavrucaklar çok üzülüyorum. 1485 02:02:15,910 --> 02:02:18,290 Sen üzülme teyzem üzülme. Devlet sahip çıkar. 1486 02:02:19,430 --> 02:02:20,430 E hadi. 1487 02:02:21,050 --> 02:02:22,450 Gidip alalım o zaman. 1488 02:02:22,690 --> 02:02:26,190 Gidelim gidelim teyzem de sen otur iki dakika. Sosyal hizmetlere haber veririm 1489 02:02:26,190 --> 02:02:27,470 ben. Sonra beraber çıkarız. 1490 02:02:27,990 --> 02:02:29,490 Peki polis bey oğlum. 1491 02:02:29,810 --> 02:02:32,890 Peki. Ah yavrucaklar. 1492 02:02:40,379 --> 02:02:45,080 Ablacığım, özür dilerim bir siz üzülmeyin, korkmayın diye. Ablam gelene 1493 02:02:45,080 --> 02:02:46,180 yüzümle konuşmayacağım. 1494 02:02:46,540 --> 02:02:47,540 Yalancılar. 1495 02:02:52,720 --> 02:02:58,460 Ablacığım ne olur. Ya bak biz de çok üzgünüz. Ablam da orada üzülmüştür. Çok 1496 02:02:58,460 --> 02:03:00,780 korkmuştur. Hep ağlamıştır orada. 1497 02:03:06,440 --> 02:03:07,720 Ablam ağlarken... 1498 02:03:08,300 --> 02:03:09,960 Siz bizi burada güldürdünüz. 1499 02:03:10,960 --> 02:03:15,040 Ablam burada ağlarken şarkı söyledim. Dans ettim. 1500 02:03:15,500 --> 02:03:16,980 Çok kötüsünüz siz. 1501 02:03:28,360 --> 02:03:33,500 Ya Allah 'ım sarı kanarya bir kere de dediğimi tam olarak yapsa... ...yemin 1502 02:03:33,500 --> 02:03:35,980 ediyorum Eyüp Sultan 'a gideceğim ada kazıyacağım ya. 1503 02:03:38,260 --> 02:03:39,260 Geldim. Geldim. 1504 02:03:42,540 --> 02:03:44,880 Dikkat et yavaş bir tarafını yakarsın. Yok yok abi. 1505 02:03:47,020 --> 02:03:49,540 Bu ses ne ya? 1506 02:03:50,640 --> 02:03:51,980 Yengem gideceğim dedi ya. 1507 02:03:52,820 --> 02:03:53,820 Toplanıyor işte. 1508 02:03:54,260 --> 02:03:55,260 Yersen bir. 1509 02:03:58,000 --> 02:04:02,300 Yeni yenge bayağı toplanmışsın. Bir dur ya bu. Adele ile böyle olur mu? Birisi 1510 02:04:02,300 --> 02:04:03,199 için bırak. 1511 02:04:03,200 --> 02:04:05,660 Bu evde daha fazla duramam ben artık. Yok. 1512 02:04:06,320 --> 02:04:07,320 Olmaz. 1513 02:04:09,000 --> 02:04:10,300 Ya Süheyla. 1514 02:04:12,160 --> 02:04:16,500 Süheyla 'cığım. Karıcığım. Ne yapıyorsun sen ya? Ne yapıyorsun Allah aşkına? 1515 02:04:16,640 --> 02:04:18,260 Kırk yıllık kocanı tanımıyor musun? 1516 02:04:18,680 --> 02:04:19,680 Yalan bunlar. 1517 02:04:20,160 --> 02:04:25,240 İftira. Gencecik kız işte. Takmış kafasına beni falan filan. Uydurma 1518 02:04:25,420 --> 02:04:29,360 Öyle bir şeyler olmuş. O yüzden ya. Yalan. İftira bunlar yavrum. Bırak 1519 02:04:29,360 --> 02:04:33,200 ya. Evet ben kırk yıllık kocamı çok iyi tanıyorum. Bilmez miyim? 1520 02:04:33,460 --> 02:04:37,800 Sen eğer bir şey yapmamış olsan... ...böyle süt dökmüş kedi gibi durmazsın 1521 02:04:37,800 --> 02:04:40,780 karşımda. Bırakın gideceğim ben. Bir dakika. 1522 02:04:41,560 --> 02:04:43,520 Çık şuradan çık. 1523 02:04:44,060 --> 02:04:45,440 Nereye gideceksin sen? 1524 02:04:46,580 --> 02:04:50,480 Senin dünyan benim. Senin dünyan burası. Anlıyor musun? 1525 02:04:51,120 --> 02:04:53,800 Beni bırakamazsın. Beni bırakamazsın. 1526 02:04:54,440 --> 02:04:55,900 Git gidebiliyorsan bakalım. 1527 02:05:01,320 --> 02:05:02,680 Öyle gidilir mi? 1528 02:05:03,240 --> 02:05:06,060 Gidilir mi elittim? Çok güzel gidilir. 1529 02:05:10,100 --> 02:05:11,100 Gitti mi? 1530 02:05:16,720 --> 02:05:18,680 Evet gitti. 1531 02:05:18,920 --> 02:05:21,340 Gitti tabii dayı. Olacağı buydu. 1532 02:05:30,500 --> 02:05:31,500 Süheyla! 1533 02:05:36,140 --> 02:05:37,440 Gidiyor bu. Gitti. 1534 02:05:37,660 --> 02:05:40,120 Milik montumu ver benim montumu ver. Süheyla! 1535 02:05:41,820 --> 02:05:42,820 Kız dur! 1536 02:06:08,680 --> 02:06:09,780 Buyur, kime baktın? 1537 02:06:10,360 --> 02:06:13,500 Bak, önce doğrudan dümdüz soracağım. 1538 02:06:14,160 --> 02:06:16,720 Hemen cevap verirsen hiç sorun yaşamayız. 1539 02:06:17,300 --> 02:06:20,300 Bu uzun kayaların İstanbul'da bir çiftliği varmış. 1540 02:06:20,700 --> 02:06:24,120 Nerede bu çiftlik? Dalga mı geçiyorsun lan sen benimle? Artist 'e bak ya. 1541 02:06:26,920 --> 02:06:28,300 Konuş ulan! Neredesin? 1542 02:06:28,720 --> 02:06:29,940 Konuş! Ne oluyor lan? 1543 02:06:44,140 --> 02:06:45,200 E hadi dinliyorum. 1544 02:06:46,300 --> 02:06:47,300 Ah. 1545 02:06:47,600 --> 02:06:48,860 Uzun kayışıklığı nerede? 1546 02:06:55,280 --> 02:06:57,980 Söyle. Söyle ne yapıyorsun sen sapıttın mı ya? 1547 02:06:58,200 --> 02:07:01,900 Çekil Haşmet gideceğim. Ya Haşmet diyorsun bak sen nereye gidiyorsun? Beni 1548 02:07:01,900 --> 02:07:05,780 bırakamazsın Allah aşkına ya. Abla taksimetreyi açtım. Gidiyor muyuz 1549 02:07:05,780 --> 02:07:07,840 muyuz? Lan başlatma taksimetremden. 1550 02:07:08,520 --> 02:07:10,580 Bu arada canmam sakat oldu ama. 1551 02:07:11,280 --> 02:07:13,120 Burada bir aile dramı yaşanıyor. 1552 02:07:13,530 --> 02:07:14,530 Kız Süheyla! 1553 02:07:14,910 --> 02:07:15,910 Hayırdır, ne oluyor? 1554 02:07:16,150 --> 02:07:20,910 Heh, mobeste sen de çıktın. Her şeyi kaydet, tamam mı? Bir şey yok Saadet. 1555 02:07:20,910 --> 02:07:21,789 terk ediyorum. 1556 02:07:21,790 --> 02:07:25,010 Ne? Aa! Ne diyorsun hayatım sen ya? Allah aşkına ya! 1557 02:07:25,610 --> 02:07:27,010 Kulaklarını tıka, kulaklarını! 1558 02:07:27,270 --> 02:07:28,270 Tıka lan kulaklarını! 1559 02:07:28,550 --> 02:07:30,490 Tıkamıyorum. Tıkasana lan kulaklarını! 1560 02:07:30,890 --> 02:07:32,150 Bir şey söyleyeceğim, bak. 1561 02:07:32,350 --> 02:07:34,430 Hadi bizi düşünmüyorsun, madem. 1562 02:07:34,830 --> 02:07:38,870 Yavrucağımızı, YouTube 'cuğumuzu düşün. Ne hale gelecek çocuk? Hadi düşünsene. 1563 02:07:39,450 --> 02:07:43,670 Yavru canlık kendi başının çaresine bakar Haşmet. Bence sen kendini düşün. 1564 02:07:44,330 --> 02:07:46,470 Çekil. Bak. 1565 02:07:49,870 --> 02:07:53,290 Ne yapıyorsun sen? Çok büyük bir yanlış anlaşılma var. 1566 02:07:53,510 --> 02:07:54,510 Çok ayıp ediyorsun gerçekten. 1567 02:07:55,070 --> 02:07:56,910 Çekil. Oğlum dursana. 1568 02:07:57,350 --> 02:08:00,050 Bana bak. Buraya bak. 1569 02:08:00,270 --> 02:08:02,210 Allah aşkına. Söyle. 1570 02:08:03,170 --> 02:08:05,270 Söyle. Söyle. 1571 02:08:07,110 --> 02:08:08,110 Söyle. 1572 02:08:10,280 --> 02:08:11,720 Oh olsun sana Haşmet. 1573 02:08:12,140 --> 02:08:13,600 Yarın bırakma Söyla. 1574 02:08:13,880 --> 02:08:15,360 Ay kız yerleri kapaklandı adam. 1575 02:08:15,720 --> 02:08:17,840 Bayağı kollarını açıyor falan yani. 1576 02:08:18,100 --> 02:08:20,480 Biz için yaşıyoruz. Ben öyle bir şey yapar mıyım Söyla? 1577 02:08:20,880 --> 02:08:21,960 Söyla gitme. 1578 02:08:22,260 --> 02:08:24,140 Ben gitsem hayatta gelmem. Söyla. 1579 02:08:25,060 --> 02:08:28,940 Gelmezse o kadar işi kim yapacak? Ben yapamam. Ben yapamam. Sen yaparsın 1580 02:08:28,940 --> 02:08:29,779 anneciğim artık. 1581 02:08:29,780 --> 02:08:33,300 Söyla. Ay abime bakıyor musun yerlerde? 1582 02:08:34,020 --> 02:08:36,080 Söyla gitme. Kulaklarım sıkmayacakmışım. 1583 02:08:36,700 --> 02:08:38,280 Söyla. Ne yapıyorum ben? 1584 02:08:39,180 --> 02:08:40,180 Söyla. 1585 02:08:53,130 --> 02:08:54,550 Burası mı amca mekan? 1586 02:08:55,710 --> 02:08:58,670 Hele onu öyle söyledi. Niye yalan söylediyse amca? 1587 02:09:00,010 --> 02:09:03,650 Ölümle burun burunayken yalan söyleyecek yürek yoktur bunlardan. 1588 02:09:06,190 --> 02:09:09,870 Bak görüyor musun? Şu kapının önündekiler de aynı kumaşta. 1589 02:09:11,010 --> 02:09:12,010 Burası belli. 1590 02:09:12,230 --> 02:09:13,430 Ben gidiyorum o zaman. 1591 02:09:15,250 --> 02:09:16,250 Cevo. 1592 02:09:16,670 --> 02:09:17,670 Gidin oğlum ya. 1593 02:09:18,010 --> 02:09:21,110 Önce şeyin bir adabı var oğlum. Gidin yaz çok önemli. 1594 02:09:33,000 --> 02:09:34,720 Hadi, garda bakalım. 1595 02:09:35,380 --> 02:09:37,280 Gidip emanetimizi alalım. 1596 02:10:14,460 --> 02:10:17,260 Allah! Allah! 1597 02:10:41,640 --> 02:10:43,400 Amca, başka adamlar da geliyor. 1598 02:10:46,500 --> 02:10:48,360 Elbette gelecekler yavrum. 1599 02:10:49,300 --> 02:10:54,720 Çünkü... ...iyi dost iyi günde çağrıldığı zaman... ...kötü gündeyse... 1600 02:10:54,720 --> 02:10:56,980 ...çağrılmadan da gelenmiş. 1601 02:11:03,400 --> 02:11:04,840 İndirin lan silahları! 1602 02:11:08,460 --> 02:11:10,880 Siz geçin. Burası bende. 1603 02:11:12,650 --> 02:11:13,650 Abla! 1604 02:11:18,450 --> 02:11:21,790 Abla! Geldim abla! 1605 02:11:23,630 --> 02:11:24,950 Abla! 1606 02:11:26,810 --> 02:11:28,130 Abla! 1607 02:11:32,070 --> 02:11:33,990 Abla! Abla! 1608 02:11:34,430 --> 02:11:37,510 Ne oldu yok mu? Sağ olun. 1609 02:11:37,730 --> 02:11:39,370 Ben yukarı gidiyorum. 1610 02:11:43,519 --> 02:11:44,880 Allah! Allah! 1611 02:11:47,520 --> 02:11:50,020 Yusuf! Var mı yukarıda? Yok. 1612 02:12:10,640 --> 02:12:11,640 Hadi ama. 1613 02:12:12,140 --> 02:12:14,080 Yeter atmayın suratınızı artık. 1614 02:12:15,540 --> 02:12:19,780 Hem ablam gelince de yine böyle mi davranacaksınız bize? Konuşmayacak 1615 02:12:20,040 --> 02:12:22,240 Ablam gelecek mi? Ne zaman gelecek? 1616 02:12:22,520 --> 02:12:23,760 Söz veriyorum gelecek. 1617 02:12:24,040 --> 02:12:25,880 Cem abiniz bulup getirecek onu. 1618 02:12:26,160 --> 02:12:29,040 Hatta birazdan kapışsalar gelirler ha ne dersiniz? 1619 02:12:29,740 --> 02:12:30,740 Söz mü? 1620 02:12:31,360 --> 02:12:32,360 Abla sözü. 1621 02:12:52,360 --> 02:12:53,318 Siz kimsiniz? 1622 02:12:53,320 --> 02:12:54,320 Merhaba. 1623 02:12:54,480 --> 02:12:56,660 Sen yalnız mısın burada bakayım? 1624 02:12:57,140 --> 02:12:58,540 Annen baban yok mu? 1625 02:12:58,820 --> 02:12:59,820 Yok yok. 1626 02:13:00,400 --> 02:13:02,300 Kimsecikleri yok. Dedim ya. 1627 02:13:02,720 --> 02:13:04,760 Yapayalnız bu yavrucaklar. 1628 02:13:06,520 --> 02:13:08,780 Ne oluyor? Siz kimsiniz? 1629 02:13:09,060 --> 02:13:11,980 Hadi gözünüz aydın. Sevinin çocuklar. 1630 02:13:12,600 --> 02:13:15,360 Devlet baba geldi. Size bakacak. 1631 02:13:15,760 --> 02:13:17,360 Yok artık babaanne. 1632 02:13:18,580 --> 02:13:21,980 Korkmayın. Remziye teyze anlattı başınıza gelenleri. 1633 02:13:22,420 --> 02:13:23,940 Her şey yoluna girecek. 1634 02:13:24,180 --> 02:13:25,820 Bundan sonra size biz bakacağız. 1635 02:13:26,020 --> 02:13:27,020 Ya! 1636 02:13:52,200 --> 02:13:54,960 Canım kardeşim, bir tanem Cemo. 1637 02:13:55,640 --> 02:13:59,300 Buraya geleceğini, bu mektubu bulacağını biliyorum. 1638 02:14:00,180 --> 02:14:01,520 Durmazsın sen çünkü. 1639 02:14:01,760 --> 02:14:03,580 Ama artık durman gerek. 1640 02:14:03,960 --> 02:14:09,620 Sana bunları kendim anlatmak isterdim ama yüzüne bakmaya cesaretim yok. 1641 02:14:09,980 --> 02:14:15,420 Cemo beni orada bulamadı. Çünkü ben kendi isteğimle babamın yanında kalmaya 1642 02:14:15,420 --> 02:14:16,420 karar verdim. 1643 02:14:16,440 --> 02:14:19,500 Artık kim olduğumu, nereye ait olduğumu bilmiyorum. 1644 02:14:20,330 --> 02:14:23,210 Ve ben yerimi bulmadan hiçbirimiz huzur bulmayacağız. 1645 02:14:24,210 --> 02:14:26,670 Benim yüzümden onca insanın canı yandı. 1646 02:14:27,350 --> 02:14:28,810 Artık bitsin istiyorum. 1647 02:14:29,690 --> 02:14:32,590 Şimdi beni değil kardeşlerini düşünmen gerek. 1648 02:14:33,970 --> 02:14:36,030 Onların yanından sakın ayrılmam. 1649 02:14:36,990 --> 02:14:39,270 Beni düşünürken sakın ağlamayın. 1650 02:14:39,650 --> 02:14:42,450 Çünkü ben sizi düşünürken hep güleceğim. 1651 02:14:44,030 --> 02:14:46,810 Ve sakın her şeyin bittiğini sanmayacağım o. 1652 02:14:47,170 --> 02:14:48,170 Unutmam. 1653 02:14:48,780 --> 02:14:52,160 Her şey siz birbirinizden ayrıldığınız zaman biter. 1654 02:17:19,660 --> 02:17:22,299 Zeliha. Zeliha. 1655 02:17:22,620 --> 02:17:24,820 Tamam ne olur kalk. 1656 02:17:26,540 --> 02:17:29,020 Gittiler. Gittiler. 1657 02:17:30,660 --> 02:17:32,540 Gittiler. Gittiler. 1658 02:17:33,440 --> 02:17:36,080 Kalk kalk kalk. 1659 02:17:37,160 --> 02:17:39,540 Gittiler. Her şey duracak. 1660 02:17:39,940 --> 02:17:41,760 Ben yapacağım ben. 1661 02:18:00,010 --> 02:18:01,010 Nereye gidiyorum? 1662 02:18:04,389 --> 02:18:06,110 Doğduğun topraklara. 1663 02:18:41,420 --> 02:18:48,000 Şehrazat dizisinden uyarlanan Sen Ağlama İstanbul yeni bölümüyle Salı Star'da. 117742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.