Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,090 --> 00:00:16,770
Şehradat dizisinden uyarlanan Sen Ağlama
İstanbul yeni bölümüyle Salı Sağır'da.
2
00:00:30,230 --> 00:00:33,230
Nereden çıktı lan bunlar bir anda hiç
söyleyeyim.
3
00:00:34,110 --> 00:00:35,590
Dikkatli ol Neco.
4
00:00:36,130 --> 00:00:38,950
Bu herifler üstümüze saldırırsa...
5
00:00:40,239 --> 00:00:41,239
Gözlerimiz kalmış.
6
00:00:41,680 --> 00:00:46,120
Ya bu saatte şu sesle bak ya. Hayret bir
şey yani. Gerçekten mahalleyi tek nokta
7
00:00:46,120 --> 00:00:47,120
çevirdiler ya.
8
00:00:48,140 --> 00:00:51,300
Kovayı gibi buradan aşağıya sıkacağım
böyle. Dağın dağın dağın dağın.
9
00:00:57,800 --> 00:00:58,800
Yusuf değil mi o?
10
00:01:00,680 --> 00:01:01,680
Yusuf!
11
00:01:04,400 --> 00:01:05,400
Yusuf ne?
12
00:01:05,420 --> 00:01:06,420
Haşmet ne yapıyorsun?
13
00:01:06,760 --> 00:01:07,920
Dur Haşmet!
14
00:01:21,130 --> 00:01:21,809
Bana bak bana.
15
00:01:21,810 --> 00:01:24,770
Ne oluyor nereye gidiyorsun aşağıda
silahlanıp? Hiçbir yere gidemezsin.
16
00:01:26,670 --> 00:01:27,830
Allah Allah ya.
17
00:01:30,790 --> 00:01:32,410
Hadi otur.
18
00:01:35,790 --> 00:01:37,350
Abla oradan lan şimdi.
19
00:01:37,890 --> 00:01:39,490
Yavuz geldi değil mi? Abla Yavuz geldi.
20
00:01:41,570 --> 00:01:42,570
Hayır.
21
00:01:43,190 --> 00:01:44,169
Hayır bilmiyorum.
22
00:01:44,170 --> 00:01:47,810
Oturun. Bana bakın. Sakın buradan
kalkıyorsunuz tamam mı? Hiçbir yere
23
00:01:47,810 --> 00:01:48,810
gitmiyorsunuz. Sakın.
24
00:01:50,120 --> 00:01:54,420
Abla ben de geleceğim. Bir yere
gelmiyorsun Samet. Otur burada abisinden
25
00:01:54,420 --> 00:01:56,940
kardeşine sahip gitmek zorundasın. Gel
çabuk.
26
00:02:07,100 --> 00:02:09,560
Haşmet kılıcın ağzına kimse dokunamaz
ulan.
27
00:02:10,460 --> 00:02:11,460
Haşmet dur.
28
00:02:13,000 --> 00:02:14,540
Ne olur sakin ol biraz.
29
00:02:24,200 --> 00:02:25,200
İndirin silahlarınızı!
30
00:02:29,800 --> 00:02:30,900
Yusuf! Oğlum!
31
00:02:31,380 --> 00:02:32,380
Çekilin lan!
32
00:02:33,000 --> 00:02:36,960
Bırakın lan oğlumu! Siz yine mi geldiniz
lan buraya kara patlalar? Bırak lan
33
00:02:36,960 --> 00:02:38,080
oğlumu! Çekilin lan!
34
00:02:38,360 --> 00:02:41,060
Aşmer! Yengek! Oğlum bırak!
35
00:02:41,280 --> 00:02:43,960
Bırakın lan oğlumu! Aşmer bırak lan!
Yengek! Bırakın lan oğlumu!
36
00:02:44,400 --> 00:02:46,500
Bırak! Oğlumun lan elini çek!
37
00:02:46,800 --> 00:02:47,800
Anne!
38
00:02:48,380 --> 00:02:49,380
Dokunma lan!
39
00:03:01,180 --> 00:03:04,340
Rıfat, Bala, Vedat.
40
00:03:05,100 --> 00:03:07,580
Bizim bildiğimiz üç cinayet.
41
00:03:08,020 --> 00:03:12,240
Seni ömür boyu hapiste tutmaya yeter de
artar.
42
00:03:15,660 --> 00:03:17,500
Yolun sonuna geldin Yavuz.
43
00:03:17,880 --> 00:03:19,180
Polisler yoldu.
44
00:03:20,360 --> 00:03:21,380
Çocuklarımı ver.
45
00:03:35,280 --> 00:03:37,500
Bırakın! Bırakın! Geç şuraya!
46
00:03:38,040 --> 00:03:39,040
Cemo!
47
00:03:39,880 --> 00:03:41,680
Cemo! Cemo!
48
00:03:42,100 --> 00:03:43,960
Konuşma! Anne çöz! Çöz!
49
00:03:52,400 --> 00:03:53,400
Konuşma!
50
00:03:53,760 --> 00:03:55,280
Bırak lan Cemo 'yu! Bırak lan!
51
00:03:59,380 --> 00:04:00,420
Cemo! Cemo!
52
00:04:01,220 --> 00:04:02,700
Bırak onu! Bırak onu!
53
00:04:04,460 --> 00:04:06,240
Cemo! Cemo!
54
00:04:06,580 --> 00:04:09,320
Bırak çocuğu Yavuz! Cemo!
55
00:04:11,380 --> 00:04:12,560
Bırak
56
00:04:12,560 --> 00:04:21,019
çocuğu
57
00:04:21,019 --> 00:04:22,019
Yavuz!
58
00:04:22,780 --> 00:04:24,020
Cemo!
59
00:04:30,680 --> 00:04:33,500
Bırak çocuğu Yavuz!
60
00:04:34,410 --> 00:04:37,050
Yusuf! Ya ulan! Yusuf ulan! Yusuf!
61
00:04:42,650 --> 00:04:43,650
Çocuğu bırak.
62
00:04:44,590 --> 00:04:48,090
Bu mesele seninle benim aramda. İkimiz
çözeceğiz.
63
00:04:48,550 --> 00:04:51,830
Benim derdim bu olanla değil, seninle
hiç değil.
64
00:04:52,970 --> 00:04:56,230
Ben buraya kızımı almaya geldim.
65
00:04:57,010 --> 00:04:59,270
Benim derdim Azize.
66
00:05:22,830 --> 00:05:24,350
Ne diyorsun ya?
67
00:05:26,130 --> 00:05:30,690
Ne diyorsun sen ya? Sen ne saçmalıyorsun
ya sen?
68
00:05:31,250 --> 00:05:32,750
Bırak kardeşimi.
69
00:05:33,090 --> 00:05:34,930
Bırak kardeşimi bırak!
70
00:05:36,570 --> 00:05:38,310
Hakikati diyorum Azize.
71
00:05:39,470 --> 00:05:42,310
Sen... ...benim kızımsın.
72
00:05:48,930 --> 00:05:51,370
Benim kadınsın benim!
73
00:05:58,420 --> 00:06:03,280
Ben buraya 20 sene evvel benden çalananı
almaya geldim.
74
00:06:03,480 --> 00:06:07,100
Ben buraya kızımı almaya geldim.
75
00:06:08,040 --> 00:06:14,160
Gerekirse hepinizi öldürürüm. Ölürüm.
Ama kızımı almadan gitmem.
76
00:06:14,700 --> 00:06:15,960
Gitmem lan!
77
00:06:26,730 --> 00:06:27,730
Bırak kardeşimi.
78
00:06:27,830 --> 00:06:30,190
Sana kardeşimi bırak dedim!
79
00:06:34,710 --> 00:06:36,970
Benimle gelirsen bırakırım.
80
00:06:39,830 --> 00:06:41,370
Yoksa ölür.
81
00:06:41,950 --> 00:06:43,790
Yemin ederim ölür.
82
00:06:53,750 --> 00:06:55,150
Ali abla.
83
00:06:56,270 --> 00:06:57,270
Allah 'ım lütfen.
84
00:06:57,910 --> 00:06:58,910
Lütfen.
85
00:07:07,290 --> 00:07:09,650
Lütfen abla. Abla hayır. Lütfen.
86
00:07:10,390 --> 00:07:11,390
Hayır.
87
00:07:13,330 --> 00:07:14,330
Bırak.
88
00:07:16,090 --> 00:07:18,230
Bırak. Hayır.
89
00:07:18,870 --> 00:07:19,870
Lütfen.
90
00:07:20,530 --> 00:07:21,530
Lütfen.
91
00:07:22,790 --> 00:07:23,790
Hayır.
92
00:07:24,950 --> 00:07:25,950
Abla.
93
00:07:33,650 --> 00:07:35,050
Abla.
94
00:08:06,060 --> 00:08:07,060
Geleceğim seninle.
95
00:08:07,300 --> 00:08:09,760
Abla. Abla.
96
00:08:41,710 --> 00:08:43,870
Sakın polisi peşimize takma.
97
00:08:45,250 --> 00:08:48,550
Yemin ederim kızım demem vururum Cevdet.
98
00:08:50,570 --> 00:08:52,490
Adamlarına söyle dağılsınlar.
99
00:08:52,810 --> 00:08:53,810
Dağılın lan!
100
00:09:15,290 --> 00:09:16,690
Yavuz!
101
00:09:18,470 --> 00:09:19,870
Yavuz!
102
00:09:25,750 --> 00:09:27,150
Yavuz!
103
00:09:58,250 --> 00:09:59,910
Abla! Yavuz!
104
00:10:00,830 --> 00:10:01,830
Sana yemin olsun!
105
00:10:02,190 --> 00:10:04,590
Annemle babamın üzerine yemin ederim!
106
00:10:04,810 --> 00:10:06,030
Beni öldüreceğim!
107
00:10:06,230 --> 00:10:08,610
Bırak! Ceyda! Abla! Abla!
108
00:10:11,250 --> 00:10:12,250
Bıraktılar!
109
00:10:14,050 --> 00:10:17,310
Yavuz! Seni öldüreceğim!
110
00:10:17,710 --> 00:10:19,370
Bırak! Ceyda! Abla!
111
00:10:19,850 --> 00:10:20,850
Öldüreceğim!
112
00:10:42,700 --> 00:10:43,700
Bırakın!
113
00:11:44,490 --> 00:11:45,570
Dön önüne Azize.
114
00:11:47,590 --> 00:11:48,590
Dön dedim.
115
00:11:48,810 --> 00:11:49,810
Bırak. Dokunma bana.
116
00:11:50,450 --> 00:11:53,390
Dokunma. Sakın hapis ellerini bir daha
bana sürme. Sakın.
117
00:11:56,330 --> 00:11:57,890
Nefret ediyorum senden.
118
00:11:59,290 --> 00:12:00,290
Katil.
119
00:12:08,870 --> 00:12:10,530
Eyvallah Cevdet Baba. Eyvallah.
120
00:12:10,990 --> 00:12:12,470
Şuna bakma Cevdet Baba.
121
00:12:14,250 --> 00:12:15,690
Sağ olun çocuklar, sağ olun.
122
00:12:16,150 --> 00:12:17,150
Ağabey, sağ olun.
123
00:12:28,490 --> 00:12:29,490
Çiftet amca!
124
00:12:29,710 --> 00:12:33,090
Çiftet amca, polis gelirse ne diyeceğiz?
Yavrulara bir şey yaparsa?
125
00:12:33,350 --> 00:12:36,390
Zeynep, polise hiçbir şey
söylemeyeceğiz. Korkmayın, tamam mı?
126
00:12:36,870 --> 00:12:37,870
Söylemeyeceğiz.
127
00:12:39,810 --> 00:12:41,690
Oğlumun başını belaya sokuyordunuz.
128
00:12:42,090 --> 00:12:44,870
Polis gelsin her şeyi. Tek tek
anlatacağım.
129
00:12:45,190 --> 00:12:46,690
Haşmet. Çık evine.
130
00:12:47,110 --> 00:12:50,290
Efendi efendi ol. Ya bıktım senin bu
efendi ayaklarından ya.
131
00:12:50,670 --> 00:12:52,370
Oğlumun diyorum başını yakıyordunuz.
132
00:12:52,630 --> 00:12:57,510
Hepiniz. Haşmet. Ya çekil sen de. Sen
niye iniyorsun aşağıya? Yukarı çık
133
00:12:57,510 --> 00:12:58,610
hadi yürü. Fidan.
134
00:12:59,050 --> 00:13:00,570
Selahattin hadi evinize çıkın.
135
00:13:01,870 --> 00:13:05,790
Kardeşlerimize bir şey söylemeyin.
Korkutmayın onları. Ben bu meseleyi
136
00:13:05,790 --> 00:13:06,890
tamam mı? Güvenin bana.
137
00:13:07,510 --> 00:13:08,510
Yürü.
138
00:13:11,600 --> 00:13:15,000
Ya sen benim başıma bela mısın
diyeceğim.
139
00:13:15,520 --> 00:13:17,620
Belanın dik alası.
140
00:13:17,900 --> 00:13:20,820
Ama ben o belayı bertaraf etmeyi
bilirim.
141
00:13:21,220 --> 00:13:28,040
Polis gelsin seni de o yamyamları da
hepinizi... Lan maadi herif. Hadi bir
142
00:13:28,040 --> 00:13:30,100
erese de. Hadi bir ölse de polise.
143
00:13:30,460 --> 00:13:35,300
Kardeşimmiş, canımmış, kanımmış demem
yakarım senin canını. Oğlum benim canım
144
00:13:35,300 --> 00:13:37,060
burnumda bak bak burama kadar geldi.
145
00:13:37,260 --> 00:13:39,620
Bıçak kemiğe dayandı. Yürüyün git evine.
146
00:13:40,190 --> 00:13:41,390
Beni daha fazla zorlama hadi!
147
00:13:41,650 --> 00:13:42,670
Yürü! Dur lan!
148
00:13:43,010 --> 00:13:43,929
Yürü git!
149
00:13:43,930 --> 00:13:45,150
Dua et abimsin.
150
00:14:28,890 --> 00:14:31,930
Kanlıcalı. Görüşmemiz lazım.
151
00:14:45,150 --> 00:14:46,550
Cemal.
152
00:14:58,510 --> 00:14:59,510
Ne bu?
153
00:14:59,910 --> 00:15:01,690
Kalk. Gel.
154
00:15:05,090 --> 00:15:06,090
Kurtaramadım.
155
00:15:06,810 --> 00:15:07,810
Kurtaramadım abla.
156
00:15:10,550 --> 00:15:11,550
Bulacağız onu.
157
00:15:11,910 --> 00:15:13,890
Ne yapıp ne edip bulacağız.
158
00:15:16,590 --> 00:15:18,050
Sana söz veriyorum.
159
00:15:19,230 --> 00:15:20,230
Bulacağız onu.
160
00:16:00,970 --> 00:16:01,970
Kurtaracağız.
161
00:16:03,330 --> 00:16:05,130
Kurtaracağız ablanı, kardeşim.
162
00:16:17,170 --> 00:16:20,090
Ben katilim onlar kurban öyle mi?
163
00:16:22,050 --> 00:16:24,830
O adam öz kızımı çaldı benden.
164
00:16:25,710 --> 00:16:27,490
20 yıl boyunca.
165
00:16:28,400 --> 00:16:31,420
Hiç durmadan, dinlenmeden her gün seni
aradım ben.
166
00:16:32,800 --> 00:16:37,580
Yirmi yılda bir kez bile huzurlu uyku
uyumadım ben.
167
00:16:40,060 --> 00:16:41,380
Kim Azize?
168
00:16:41,820 --> 00:16:43,360
Kim kurban?
169
00:16:44,760 --> 00:16:49,280
Kızı, yavrusu elinden çalınan mı? O
şerefsiz mi? Sakın!
170
00:16:50,020 --> 00:16:52,080
Sakın babamın adını ağzına alma.
171
00:16:52,780 --> 00:16:53,780
Sakın.
172
00:16:55,040 --> 00:16:56,300
Onca laf ettin.
173
00:16:56,720 --> 00:16:58,980
Ama sadece tek bir şey doğru söyledim.
174
00:16:59,920 --> 00:17:01,960
Sen katilsin.
175
00:17:02,460 --> 00:17:05,700
Sen annemle babamın katilisin.
176
00:17:08,480 --> 00:17:10,359
Söylediğin hiçbir şeye inanmıyorum.
177
00:17:11,900 --> 00:17:15,040
Seninle gelmem sana inandığımdan değil.
178
00:17:16,480 --> 00:17:18,040
Kardeşlerime elini sürme diye.
179
00:17:26,670 --> 00:17:28,910
İster inanır, ister inanma hakikat bu.
180
00:17:29,870 --> 00:17:33,470
Sen benim kızımsın, bundan böyle
benimlesin.
181
00:17:34,830 --> 00:17:38,210
Kardeşlerini de ne kadar tez unutursan
senin için o kadar iyidir.
182
00:17:48,710 --> 00:17:50,950
Polisler geldi, duyduk biz.
183
00:17:51,370 --> 00:17:53,950
Abimi alacaklar diye çok korktuk.
184
00:17:54,150 --> 00:17:55,450
Hani nerede abim?
185
00:17:55,690 --> 00:17:56,690
Ablam nerede?
186
00:17:57,010 --> 00:17:59,450
Yoksa polisler Cemo abime...
187
00:17:59,450 --> 00:18:06,410
Yok öyle bir şey çocuğum.
188
00:18:06,650 --> 00:18:07,930
Hiç öyle şey olur mu?
189
00:18:08,430 --> 00:18:09,810
Hem o adam ölmemiş ki.
190
00:18:10,390 --> 00:18:11,570
Cemo masum yani.
191
00:18:12,290 --> 00:18:13,850
Polisler de bizim için gelmemiş.
192
00:18:14,690 --> 00:18:15,810
Niye geldi o zaman?
193
00:18:19,510 --> 00:18:20,770
Niye olacak akıllım?
194
00:18:21,250 --> 00:18:22,890
Yavuz 'a hapse atmak için tabii ki.
195
00:18:23,680 --> 00:18:26,440
Geldiler, o adamı hop diye arabaya
attılar.
196
00:18:26,740 --> 00:18:28,160
Yavuz diye biri yok artık.
197
00:18:28,520 --> 00:18:29,520
Puf, bitti.
198
00:18:30,260 --> 00:18:31,260
Nasıl yani?
199
00:18:32,280 --> 00:18:34,480
Kötü kurt öldü mü?
200
00:18:39,220 --> 00:18:40,220
Yaşasın!
201
00:18:48,280 --> 00:18:50,120
Abinle ablam nerede o zaman?
202
00:18:50,620 --> 00:18:53,260
Hepinin neler olduğunu anlatması
gerekiyordu değil mi?
203
00:18:53,580 --> 00:18:59,040
Çocuğum. Evet. Şimdi ablanla abin polise
birer birer ne olduğunu anlatacak.
204
00:18:59,220 --> 00:19:01,180
Bütün yaptığı kötülükleri anlatacaklar.
205
00:19:01,400 --> 00:19:06,580
Onlar çok kötülük yaptı ki anlatması
sabaha kadar sürer. Evet aynen öyle. O
206
00:19:06,580 --> 00:19:07,820
yüzden geç gelir ablamlar.
207
00:19:08,620 --> 00:19:13,100
Hadi ben sizi yatırayım. Ablam gelince
kızmasınlar. Oley be oley.
208
00:19:13,340 --> 00:19:16,340
Her şey çok güzel olacak balım. Hiç
korkmayacağız.
209
00:19:26,110 --> 00:19:27,110
Ağlamayacağız.
210
00:19:28,810 --> 00:19:31,070
Ağlamak yok anne. Tamam mı?
211
00:19:37,490 --> 00:19:42,610
Allah cezanı da versin emin. Bela
oldunuz. Bela.
212
00:19:42,910 --> 00:19:46,690
Anne. Kapımızın önünde mafya filmi
çevirdiler.
213
00:19:47,730 --> 00:19:49,490
Elaneme rezil ettiniz.
214
00:19:49,750 --> 00:19:50,750
Reziller.
215
00:19:51,370 --> 00:19:55,210
Anne. Geçer misin artık içeri ya?
Perihan oldu zaten insanlar.
216
00:19:55,830 --> 00:20:00,050
Sen kendi haline yat salak. Onlar
aşağıda keyif çatarken biz seninle koyun
217
00:20:00,050 --> 00:20:01,050
koyuna yatacağız.
218
00:20:01,150 --> 00:20:03,730
Keyif ne ya? Ne keyif çatması anne?
219
00:20:03,990 --> 00:20:09,630
Salak. Bunların hepsi salak. Bu
hallerini açır. Bu
220
00:20:09,630 --> 00:20:15,050
gezer. Bu içerideki de korkusundan
kuyruğunu kıstırır.
221
00:20:15,730 --> 00:20:21,250
Sinirini de sağlam radyodan çıkarır.
Anam yeter artık ya. Gir içeri kapat şu
222
00:20:21,250 --> 00:20:22,390
kapıyı. Kapatmayacağım.
223
00:20:22,990 --> 00:20:25,150
Kapatmıyorum. Ne yaparsın?
224
00:20:25,650 --> 00:20:29,270
Adamları toplar kapımda eşyalık mı
yaparsın? Yapar.
225
00:20:30,390 --> 00:20:34,450
Yapar. Anneanne ne olur hadi girer misin
içeri ya? Bırak be! Sen sus be! Ben
226
00:20:34,450 --> 00:20:36,010
sokarım annemi. Geç sen! Geç!
227
00:20:36,510 --> 00:20:37,510
Tamam.
228
00:20:41,390 --> 00:20:47,350
Herif burnumuzun dibine kadar gelsin.
Bizi tehdit etsin. Sen burada otur.
229
00:20:47,590 --> 00:20:49,250
Korkak! Anne bak.
230
00:20:49,610 --> 00:20:53,330
En sevdiğim varlık demem. Ne? Ne
yaparsın?
231
00:20:54,060 --> 00:20:57,340
Küsarım. Allah kahretsin.
232
00:21:02,620 --> 00:21:03,720
Gelmedi hala.
233
00:21:06,780 --> 00:21:11,680
Bak bunlar ne zamandır burada cevdet
cevdet diye dolanıyordu ya. Adam kızını
234
00:21:11,680 --> 00:21:15,560
arıyormuş demek ki. Bizim hayırsız da
onları kolluyor tabii.
235
00:21:16,120 --> 00:21:17,140
Kabadayı ya.
236
00:21:17,440 --> 00:21:18,880
Tavucumun kabadayısı.
237
00:21:19,620 --> 00:21:21,040
Kızı da götürdüler.
238
00:21:22,860 --> 00:21:25,200
İçimin yağları eridi. Oh olsun oh.
239
00:21:25,500 --> 00:21:26,500
Götürdüler işte.
240
00:21:26,720 --> 00:21:28,580
Keşke hepsini birden götüreydi ya.
241
00:21:28,820 --> 00:21:32,680
Bak ben size bir şey söyleyeyim mi?
Bunlar burada olduğu müddetçe bizim
242
00:21:32,680 --> 00:21:35,460
daha çok bela gelir. Ben söyleyeyim.
Yavaş.
243
00:21:36,400 --> 00:21:37,400
Yerler yaş.
244
00:21:37,740 --> 00:21:41,980
Burada ben varım. Bundan sonra ben
uğraşacağım onlarla.
245
00:21:42,260 --> 00:21:43,840
Özellikle de o Cevdet 'le.
246
00:21:44,120 --> 00:21:46,380
Haşmet. The tribal.
247
00:21:47,260 --> 00:21:50,140
Yani bela Haşmet.
248
00:21:51,500 --> 00:21:53,060
Hadi yürü. İnşallah.
249
00:21:54,800 --> 00:21:56,540
Ben inanamıyorum ya.
250
00:21:56,780 --> 00:21:58,200
Neye? Size.
251
00:21:59,000 --> 00:22:03,040
Daha yarım saat oldu ya da olmadı.
252
00:22:03,420 --> 00:22:04,580
Neler yaşadık.
253
00:22:04,900 --> 00:22:08,640
Milletin kafasına silahlar falan
dayandı. Bıçaklar çekildi. Siz hala
254
00:22:08,640 --> 00:22:14,080
derdindesiniz ya? Ben çok şaşkınım.
Bırak bu Argel triplerini. Babanın oğlu
255
00:22:14,720 --> 00:22:15,940
Bakın o kapıyı vurma.
256
00:22:19,470 --> 00:22:20,850
Seni var ya yemin ediyorum.
257
00:22:21,070 --> 00:22:24,730
Abi, abi bir şey söyleyebilir miyim? Biz
bugün neler yaşadık sen biliyor musun?
258
00:22:24,950 --> 00:22:27,010
Biz bugün evden atıldık ya.
259
00:22:27,210 --> 00:22:31,410
Üzerine silahlar, adamlar falan. Bu bir
kız için, kadın için nasıl bir travma
260
00:22:31,410 --> 00:22:32,410
sen biliyor musun?
261
00:22:35,910 --> 00:22:38,030
Ya sen de orada çok beklersin.
262
00:22:38,350 --> 00:22:39,830
Bu ne yapmış biliyor musun?
263
00:22:40,570 --> 00:22:45,950
Süper boy doğurmuş. Yani o çocuk
dışarıda bu kat varken bu eve girmez.
264
00:22:45,950 --> 00:22:46,950
yani.
265
00:22:47,170 --> 00:22:48,170
Çocuk değil.
266
00:22:48,440 --> 00:22:49,440
Demirden adam ya.
267
00:22:50,320 --> 00:22:51,480
Demirden adammış.
268
00:22:52,380 --> 00:22:53,380
Demirden adamı.
269
00:22:53,680 --> 00:22:54,680
Leylek.
270
00:23:00,960 --> 00:23:04,440
Kramacı. Aynen ablacığım. Kaçırmışlar
adamın kızını.
271
00:23:04,680 --> 00:23:07,380
Babasıymış yani. Adam da haklı tabii ama
yani sonuçta değil mi?
272
00:23:08,120 --> 00:23:09,120
Emrah!
273
00:23:09,420 --> 00:23:10,420
Ablacığım bir akşam ver.
274
00:23:11,140 --> 00:23:12,300
Tut tut, unutun.
275
00:23:14,620 --> 00:23:15,599
Konuşacağız senle.
276
00:23:15,600 --> 00:23:18,760
Ne alakam var ya? Gel gel ben sana
alakayım.
277
00:23:19,700 --> 00:23:23,000
Biz aynı taraftayız oğlum bak.
278
00:23:23,240 --> 00:23:24,740
Aynı gemideyiz lan aynı gemi.
279
00:23:25,600 --> 00:23:27,400
Lan oğlum beni kes lan.
280
00:23:27,720 --> 00:23:30,460
Sus. O gece inanılmaz şeyler oldu ya
bak.
281
00:23:30,800 --> 00:23:31,800
Dinlemiyorsun ki beni.
282
00:23:32,420 --> 00:23:34,880
Vallahi benim bir alakam yok lan.
283
00:23:35,100 --> 00:23:36,600
Bak vallahi yanlış yapıyorsunuz ha.
284
00:23:38,580 --> 00:23:39,900
Geç içeri git içeri.
285
00:23:40,480 --> 00:23:43,620
Ah bu Yusuf yok mu? Tam bir süper
kahraman.
286
00:23:47,950 --> 00:23:48,849
Gel lan buraya.
287
00:23:48,850 --> 00:23:52,890
Beni otel eten çağırmadın mı lan
şerefsiz? Sen de bu işin içindesin
288
00:23:52,950 --> 00:23:57,210
Oğlum öyle bir şey varsa var ya Allah
belamı versin ya. Amin amin.
289
00:23:57,550 --> 00:24:01,970
Bak nerede yaşıyor bu adamlar? Lan
tanımıyorum lan bilmiyorum ben adamları.
290
00:24:01,990 --> 00:24:06,350
Vallahi zorladılar ya. Tehdit ettiler.
Yusuf görmedin mi lan? Adam bir laf
291
00:24:06,350 --> 00:24:07,850
dağıtı kafama patlatıyordu beynimi ya.
292
00:24:08,350 --> 00:24:12,290
Cemo kardeşim bak beni en iyi sen
anlarsın ya. Sen de yaşadın aynı şeyi.
293
00:24:12,290 --> 00:24:15,190
bile bile göndermedin mi adamların
yanına? Lan ne bileyim seni aradıklarını
294
00:24:15,190 --> 00:24:19,350
ben... Bu çocuğa yardım etmek için
Haşmet abinin yanında... Lan beni
295
00:24:19,350 --> 00:24:20,350
buldular lan o zaman?
296
00:24:20,890 --> 00:24:24,490
Bizi nereden buldular? Adamların elinde
boy boy fotoğraflar var. Dağıtmış
297
00:24:24,490 --> 00:24:25,530
herifler bütün İstanbul 'a.
298
00:24:31,090 --> 00:24:32,770
Vallahi benim bir günahım yok ya.
299
00:24:33,030 --> 00:24:37,070
Sana bir şey diyeyim mi? Ben var ya
yanlış zamanda yanlış yerde bulunan bir
300
00:24:37,070 --> 00:24:38,070
garibanım sadece.
301
00:24:38,450 --> 00:24:41,030
Kim bilir kim dedi mi İstanbul'da bu
mahallede olduğunuzu?
302
00:24:41,350 --> 00:24:42,630
Yusuf ben biliyorum.
303
00:24:44,230 --> 00:24:45,230
Amca.
304
00:24:48,840 --> 00:24:49,840
Cevdet baba.
305
00:24:49,980 --> 00:24:50,980
Amca.
306
00:24:51,340 --> 00:24:55,540
Baba vallahi benim bir suçum yok ya.
Vallahi bak biliyorsun ben gece senin
307
00:24:55,540 --> 00:24:59,240
yanında... O... Defol git lan buradan.
308
00:25:00,720 --> 00:25:01,720
Ölümsün baba.
309
00:25:02,400 --> 00:25:03,400
Sürüngen.
310
00:25:07,100 --> 00:25:10,660
Amca bırak gideyim bulayım ya. Ben
biliyorum mahalleye kimin getirdiğini
311
00:25:10,660 --> 00:25:11,660
bunları. Ben bulacağım.
312
00:25:12,240 --> 00:25:16,260
Hem onları bulacağım hem de Adile 'yi
bulacağım. Merak etme.
313
00:25:16,800 --> 00:25:18,060
Ama şimdi değil.
314
00:25:19,180 --> 00:25:22,520
Şimdi sen git kardeşlerinin yanına.
Onlar korkmuşlardır.
315
00:25:23,080 --> 00:25:25,240
Senin yardımına ihtiyaçları vardır.
316
00:25:25,740 --> 00:25:31,840
Yusuf. Oğlum sen de git eve. Annenle
baban merakta kalmasınlar. Zaten çok
317
00:25:31,840 --> 00:25:33,740
üzülmüşlerdi. Amca ben gideyim.
318
00:25:34,020 --> 00:25:35,020
Bana bak.
319
00:25:35,220 --> 00:25:39,600
Bundan sonra benim sözümün üstüne söz
söylemeyeceksiniz.
320
00:25:41,180 --> 00:25:42,560
İkinize de söylüyorum.
321
00:25:43,040 --> 00:25:44,340
Bu iş bende.
322
00:26:27,310 --> 00:26:28,310
Dokunma bana.
323
00:26:45,010 --> 00:26:49,510
Daha o lazurnayla gelmeyeceğini hep
biliyorduk Yavuz.
324
00:26:51,010 --> 00:26:54,210
Dert etme. Benim derdim bitti artık
İrve.
325
00:27:08,460 --> 00:27:09,460
Hoşçakalın.
326
00:28:08,300 --> 00:28:09,300
Öp anamın elini.
327
00:28:39,470 --> 00:28:40,550
Hoş geldin kızım.
328
00:28:48,350 --> 00:28:52,590
Ben sizin o kanlı ellerinizi öpüreyim...
...ölürüm daha iyi!
329
00:28:52,830 --> 00:28:54,550
Katilsiniz siz! Katiller!
330
00:28:55,770 --> 00:28:56,850
Katilsiniz hepiniz!
331
00:28:57,570 --> 00:28:58,590
Katilsiniz siz!
332
00:28:58,870 --> 00:29:03,370
Siz beni... ...siz benim annemle babamı
öldürdünüz!
333
00:29:04,090 --> 00:29:05,910
...hayatımızı mahvettiniz.
334
00:29:06,170 --> 00:29:08,190
Kardeşlerimi perişan ettiniz.
335
00:29:08,990 --> 00:29:12,590
Kardeşlerimsin. Azize. Senin baban benim
ben.
336
00:29:12,850 --> 00:29:14,210
Sesini keseceksin.
337
00:29:14,590 --> 00:29:17,890
Elleme. Elleme kendini kutsun. Bir kere
bağırsın.
338
00:29:18,110 --> 00:29:21,130
Sonra edebiyle susup yerini bil.
339
00:29:21,370 --> 00:29:24,050
Asla. Asla susmayacağım.
340
00:29:24,270 --> 00:29:26,890
İsterseniz ölene kadar burada tutun
beni.
341
00:29:27,130 --> 00:29:30,870
Ölene kadar ne olduğunuzun... ...sizin
suratınıza aykıracağım.
342
00:29:31,500 --> 00:29:32,600
Siz katilsiniz!
343
00:29:33,120 --> 00:29:34,120
Katilsiniz!
344
00:29:34,760 --> 00:29:36,780
Katilsiniz! Katilsiniz!
345
00:29:37,160 --> 00:29:38,160
Katilsiniz!
346
00:29:41,640 --> 00:29:42,640
Yeter!
347
00:29:44,360 --> 00:29:47,220
Senin acına bu kadar hürmet çok bile!
348
00:29:47,480 --> 00:29:48,960
Hayatı mahvolmuş!
349
00:29:49,300 --> 00:29:55,980
Senin üç günlük derdini ben bir ömür
çektim be! Bir ömür! Sen acıyı nereden
350
00:29:55,980 --> 00:29:58,400
bilirsin? Hiçbir şeyden haberin yok!
351
00:29:58,660 --> 00:30:00,140
Benim elim kanlı!
352
00:30:01,840 --> 00:30:04,600
Sebebi senin baba dediğin o deyustur.
353
00:30:08,400 --> 00:30:12,020
O adam... ...benim babam.
354
00:30:16,760 --> 00:30:21,760
Bir daha dünyaya gelsem... ...yine onun
kızı olmak isterim.
355
00:30:22,520 --> 00:30:26,960
Alın bunu götürün kapatın. Aklın üstüne
gelsin. Alın bunu.
356
00:30:27,200 --> 00:30:28,320
Hadi kızım gel.
357
00:30:28,580 --> 00:30:29,580
Dokunma bana.
358
00:30:31,230 --> 00:30:32,290
Bırak! Bırak kolumu!
359
00:30:32,490 --> 00:30:33,970
Bırak! Bırak beni!
360
00:30:34,270 --> 00:30:38,850
Bırak! Sana hataya saygıyı öğretmemişler
ama ben öğreteceğim. Yürü! Bırak! Bırak
361
00:30:38,850 --> 00:30:39,850
beni! Yürü dedim!
362
00:30:39,970 --> 00:30:41,650
Bırak beni! Bırak! Yürü!
363
00:30:41,990 --> 00:30:42,990
Yürü!
364
00:30:44,050 --> 00:30:47,350
Aklını başına toplayacaksın. Kim
olduğunu anlayacaksın Azize.
365
00:30:47,570 --> 00:30:49,370
Sen benim kızımsın. Benim!
366
00:30:50,770 --> 00:30:52,810
Ben Rıfat 'ın kızıyım!
367
00:31:12,140 --> 00:31:17,480
Cevdet amca... ...sen başından beri...
...biliyor muydun...
368
00:31:17,480 --> 00:31:22,360
...ablamın, o adamın kızı olduğunu?
369
00:31:45,100 --> 00:31:49,460
Annenizle babanız... ...evlenecekti.
370
00:31:53,100 --> 00:31:58,620
O soysuz... ...kaçırdı balayı.
371
00:32:01,220 --> 00:32:07,920
Lüfat 'ım... ...son bir sene Mecnun gibi
her yerde... ...aradı balayı.
372
00:32:09,900 --> 00:32:14,460
Balayı bulduğumda... ...Azize...
373
00:32:14,780 --> 00:32:18,120
Daha birkaç aylıktı.
374
00:32:21,480 --> 00:32:24,180
Balonun hali cehennemden de beter.
375
00:32:28,680 --> 00:32:35,380
İşte en son o vakit gördüm ben Rıfat 'ı.
376
00:32:36,200 --> 00:32:38,300
Abi dedi.
377
00:32:41,180 --> 00:32:42,680
Abi ben...
378
00:32:44,030 --> 00:32:45,850
Balayı kaçıracağım ya da aklımı.
379
00:32:48,890 --> 00:32:50,470
Kara sevda mı?
380
00:32:51,230 --> 00:32:52,230
Afet gibi.
381
00:32:54,790 --> 00:32:56,070
Duvar olsam.
382
00:32:57,710 --> 00:32:58,910
Yıkar geçer.
383
00:33:00,370 --> 00:33:02,550
Tamam. Oğlum.
384
00:33:04,250 --> 00:33:05,350
Elim tamam.
385
00:33:07,490 --> 00:33:09,590
Git kurtar sevdiğini.
386
00:33:10,270 --> 00:33:13,290
Ben her zaman sizin arkanızdayım.
387
00:33:35,240 --> 00:33:36,860
Demek her şey bu yüzdenmiş.
388
00:33:39,160 --> 00:33:41,260
Başımıza gelen her şeyin sebebi buymuş.
389
00:33:42,520 --> 00:33:45,780
Bu adam annemi değil ablamı istiyormuş.
390
00:33:46,220 --> 00:33:47,320
Ablamı arıyormuş.
391
00:33:48,380 --> 00:33:51,120
Hala bizim ablamız olduğu gerçeğini
değiştirmiyor Fidan.
392
00:33:52,120 --> 00:33:53,120
Anladın mı?
393
00:33:53,840 --> 00:33:56,180
Kanmış soymuş. O hala bizim ablamız.
394
00:33:57,120 --> 00:33:58,520
Tabii ki öyle.
395
00:33:58,920 --> 00:33:59,920
Tabii ki.
396
00:34:04,780 --> 00:34:05,780
Çık otur.
397
00:34:06,760 --> 00:34:07,760
Oğlum.
398
00:34:09,980 --> 00:34:11,860
Otur şuraya. Ben nasıl oturayım amca?
399
00:34:13,020 --> 00:34:15,580
Ablam benim o katilin elindeyken ben
nasıl oturabilirim?
400
00:34:16,900 --> 00:34:19,080
Ben gidip bulacağım babamı. Nasıl
bulacaksın?
401
00:34:26,420 --> 00:34:28,880
Sokaklarda ahvari gibi dolaşarak mı
bulacaksın?
402
00:34:30,380 --> 00:34:31,639
Kendini tüketerek mi?
403
00:34:32,480 --> 00:34:34,080
Var mı senin bir planın?
404
00:34:35,760 --> 00:34:37,860
Yok. Benim bir planım var. Tamam.
405
00:34:39,960 --> 00:34:43,040
Ama her şeyin bir vakti zamanı da var.
406
00:34:45,460 --> 00:34:49,580
Şimdi durup güç toplama vakti.
407
00:34:50,880 --> 00:34:54,000
Elbet saldırma vakti de gelecek.
408
00:34:57,960 --> 00:34:59,980
Hele bir sabah olsun.
409
00:35:00,860 --> 00:35:01,860
Amca.
410
00:35:04,930 --> 00:35:05,930
Bilmiyordum.
411
00:35:06,480 --> 00:35:08,880
Sabahmış. Bir de tuttum.
412
00:35:10,420 --> 00:35:11,560
Kıramca.
413
00:35:12,260 --> 00:35:15,060
Bir de tuttum. Buradan.
414
00:35:17,780 --> 00:35:19,360
Sevindim. Sabahmış.
415
00:35:21,940 --> 00:35:24,400
Sabahmış. Sabahmış.
416
00:35:27,720 --> 00:35:28,860
Sabahmış.
417
00:35:33,650 --> 00:35:34,930
Biliyorsun bu açıdan.
418
00:36:22,000 --> 00:36:28,840
Üstüm başım tuz içinde, önüm arkam pus
419
00:36:28,840 --> 00:36:35,420
içinde, sakallarım pas içinde. Siz benim
420
00:36:35,420 --> 00:36:41,440
nasıl yandığımı nereden bileceksiniz?
421
00:36:42,100 --> 00:36:48,600
Siz benim nasıl yandığımı nereden
422
00:36:48,600 --> 00:36:50,060
bileceksiniz?
423
00:36:52,010 --> 00:36:57,430
Siz benim nasıl yandığımı nereden
424
00:36:57,430 --> 00:37:02,530
bilecektiniz? Siz benim nasıl
425
00:37:02,530 --> 00:37:07,630
yandığımı nereden bilecektiniz?
426
00:37:09,410 --> 00:37:16,250
Bir fidandım, derildim, fırtınaydım,
427
00:37:16,390 --> 00:37:18,470
duruldum.
428
00:37:20,880 --> 00:37:27,080
Çok yoruldum siz benim neler çektiğimi
429
00:37:27,080 --> 00:37:29,860
nereden bileceksiniz?
430
00:37:39,320 --> 00:37:45,920
Siz benim neler çektiğimi nereden
431
00:37:45,920 --> 00:37:47,460
bileceksiniz?
432
00:37:50,000 --> 00:37:56,440
Biz benimler çektiğimi nereden
bilecektiniz?
433
00:37:57,580 --> 00:38:04,020
Taş duvarı yıkıp geldim. Demir yayı
söküp geldim. Hayatımı yıkıp
434
00:38:04,020 --> 00:38:06,580
geldim. Ne zaman biter biliyor musun?
435
00:38:07,660 --> 00:38:10,120
Biz birbirimizden ayrılacağız.
436
00:38:10,820 --> 00:38:12,420
Biz birbirimizden ayrılacağız.
437
00:38:12,800 --> 00:38:16,840
Başıma da gelen şeyle hep birlikte
mücadele edeceğiz.
438
00:38:17,100 --> 00:38:18,800
Biz benim kime?
439
00:38:25,720 --> 00:38:27,600
Altyazı M .K.
440
00:38:48,410 --> 00:38:54,630
🎵Nereden bilecek seni🎵 Sana bir şey
olacak diye çok korktum.
441
00:38:56,210 --> 00:38:59,910
Size. Yani Sıfı abimle sana.
442
00:39:06,170 --> 00:39:08,470
Cemo, özür dilerim.
443
00:39:10,010 --> 00:39:13,370
Evle alakalı hani kızmıştım ya sana.
444
00:39:14,530 --> 00:39:15,530
Ben...
445
00:39:16,230 --> 00:39:20,630
Bilmiyordum yani neyden kaçtığınızı,
neler yaşadığınızı.
446
00:39:21,590 --> 00:39:23,190
Sen nereden bilecektin ki?
447
00:39:24,050 --> 00:39:27,410
Ben bile kendi hayatım hakkında her gün
yeni şeyler öğreniyorum. Sen nereden
448
00:39:27,410 --> 00:39:28,410
bilecektin?
449
00:39:31,930 --> 00:39:37,150
Bence bu hayatta insanlara en çok
annesiyle babası yalan söylüyor.
450
00:39:38,170 --> 00:39:39,170
Üzülmeyelim diye.
451
00:39:40,730 --> 00:39:44,270
Dünyanın çok iyi bir yer olduğunu
söylüyorlar. İnsanların çok iyi olduğunu
452
00:39:44,270 --> 00:39:49,140
söylüyorlar. Ama ondan sonra tek
başımıza yüzleşiyoruz bütün gerçeklerle.
453
00:39:51,320 --> 00:39:52,920
İşte buna da büyümek deniyor.
454
00:39:53,860 --> 00:39:55,720
Benim için şu an tek bir gerçek var.
455
00:39:56,420 --> 00:39:58,680
O da biz kardeşlerimle ayrılmayacağız.
456
00:39:59,980 --> 00:40:00,980
Ablamı bulacağım.
457
00:40:01,560 --> 00:40:03,160
Ne farkına olursa olsun.
458
00:40:03,420 --> 00:40:04,420
Umarım.
459
00:40:05,940 --> 00:40:07,380
Umarım bulursun Cemal.
460
00:40:10,720 --> 00:40:12,440
Umarım bu sefer iyiler kazanır.
461
00:40:29,520 --> 00:40:30,520
Ne diyorsun Adile?
462
00:40:30,900 --> 00:40:32,000
Nasıl olmuş sizin izi?
463
00:40:33,160 --> 00:40:35,180
Kim söylemiş? Sinek onu bilmiyorum.
464
00:40:35,420 --> 00:40:39,240
Ama bildiğim bir şey var. O da
şişecilerin bu herifleri tanıyor olmaz.
465
00:40:39,240 --> 00:40:40,240
onları bulmam lazım.
466
00:40:40,260 --> 00:40:43,620
Fotoğraflar onlarda olduğuna göre illaki
bir telefon bir şey vardır ellerinde.
467
00:40:43,960 --> 00:40:45,640
Ya takıldıkları her yere baktık.
468
00:40:46,840 --> 00:40:48,080
Neredeler Ali? Abi.
469
00:40:48,680 --> 00:40:51,920
Bunlar uyuduğun sonra baya bir tırtmış.
Adamların silahları var sonuçta.
470
00:40:53,980 --> 00:40:57,280
Bunlar garanti deliğe girip
saklanmışlardır. Nasıl bulacağız ki?
471
00:40:59,600 --> 00:41:00,620
Yine vakfın bir yer geliyor.
472
00:41:02,480 --> 00:41:03,480
Düşün pişman.
473
00:41:11,380 --> 00:41:13,920
Anlayacağın yemin 'i bozma vakti geldi.
474
00:41:14,440 --> 00:41:15,440
Kanlıçalı.
475
00:41:16,060 --> 00:41:17,580
Buraya kadarmış.
476
00:41:19,060 --> 00:41:22,100
Onu daha beni aradığında anlamıştım ben
Balat 'la.
477
00:41:23,720 --> 00:41:27,920
Bunca yıl sonra... ...hay hatır sormak
için gelmeyeceğini... ...bilecek kadar
478
00:41:27,920 --> 00:41:28,920
tanıyorum seni.
479
00:41:29,640 --> 00:41:35,300
Gönül koyuyorum sitem ediyorum sanma
sakın ha. Yok amcalı sanmam ben de seni
480
00:41:35,300 --> 00:41:36,300
kadar tanıyorum.
481
00:41:41,160 --> 00:41:45,300
Mesela acil ben emaneti alıp gideyim.
Burada mı?
482
00:41:45,780 --> 00:41:46,780
Burada.
483
00:41:47,660 --> 00:41:49,380
Burada olmasına burada da.
484
00:41:50,600 --> 00:41:53,340
Sen bu işi iyice düşünüp tarttın mı
Cevdet?
485
00:41:53,560 --> 00:41:56,100
Bak zamanında çok büyük yemin etmiştin.
486
00:41:57,030 --> 00:42:00,190
Yeminimden döndürme beni diye bana da
yemin ettirttin üstelik.
487
00:42:03,870 --> 00:42:05,170
Yemin büyüktü.
488
00:42:06,710 --> 00:42:09,150
Dert yeminden de büyük kanlıç oldu.
489
00:42:12,350 --> 00:42:14,890
Bir nevi evlat meselesi gibi.
490
00:42:16,190 --> 00:42:17,710
Hangi yemini dinler ki?
491
00:42:25,670 --> 00:42:26,670
Müsaadenle.
492
00:42:56,490 --> 00:42:57,490
Hı hı.
493
00:43:42,960 --> 00:43:43,960
Cevdet
494
00:44:19,790 --> 00:44:20,810
Eyvallah kardeşim.
495
00:44:38,390 --> 00:44:39,390
Cevdet.
496
00:44:43,350 --> 00:44:46,010
Bak bu meseleye beni bulaştırmak
istemiyorsun.
497
00:44:46,890 --> 00:44:47,890
Anladım.
498
00:44:48,810 --> 00:44:50,750
Ama müsaade et sana yardım edeyim.
499
00:44:51,050 --> 00:44:52,370
Senin için değil ha.
500
00:44:53,010 --> 00:44:54,010
Kendim için.
501
00:44:55,510 --> 00:44:57,590
Sana içeriden bir can borcum var.
502
00:44:58,490 --> 00:44:59,490
Unutmuş değilim.
503
00:45:00,530 --> 00:45:01,530
Müsaade et.
504
00:45:02,410 --> 00:45:03,490
Ödeyip kurtulayım.
505
00:45:05,330 --> 00:45:06,890
Daha değil Kanlıcalı.
506
00:45:07,890 --> 00:45:10,050
Vakti gelince ben sana haber veririm.
507
00:45:10,970 --> 00:45:12,770
Yine de sağ ol. Eyvallah kardeşim.
508
00:45:32,610 --> 00:45:35,090
Ne oluyor lan? Beni arayan adamlar
nerede?
509
00:45:36,010 --> 00:45:37,770
Nereye birader?
510
00:45:38,450 --> 00:45:40,210
Ben bilsem sana niye söyleyeyim?
511
00:45:40,450 --> 00:45:41,450
Oğlum söyle.
512
00:45:41,550 --> 00:45:42,550
Lan!
513
00:45:48,370 --> 00:45:49,370
Geride inşallah.
514
00:46:01,370 --> 00:46:04,010
Oğlum sap sap gelmişsiniz beni mi
korkutacaksınız lan? He?
515
00:46:06,670 --> 00:46:07,670
Kimsiniz lan siz?
516
00:46:08,030 --> 00:46:09,030
Kimsiniz oğlum?
517
00:46:09,110 --> 00:46:10,110
Adamlar nerede?
518
00:46:10,370 --> 00:46:11,370
Cevap ver lan!
519
00:46:17,970 --> 00:46:18,970
Hadi lan!
520
00:46:19,170 --> 00:46:20,170
Yakalayın fareleri!
521
00:46:20,490 --> 00:46:21,490
Hadi!
522
00:46:24,470 --> 00:46:25,470
Buradan!
523
00:46:40,540 --> 00:46:41,540
Altyazı M .K.
524
00:47:01,680 --> 00:47:03,960
El ağzı. El ağzı.
525
00:47:11,120 --> 00:47:12,120
Amca.
526
00:47:14,220 --> 00:47:15,220
Bu ne lan?
527
00:47:15,300 --> 00:47:16,820
Bu ne ha? Bu ne?
528
00:47:18,100 --> 00:47:19,120
Delikanlı mısınız lan?
529
00:47:19,720 --> 00:47:23,260
Delikanlı olsanız iki adama bu kadar
adam dalmazsınız.
530
00:47:23,520 --> 00:47:24,760
Yürü lan. Yürü.
531
00:47:26,560 --> 00:47:28,680
Git. Gel buraya gel.
532
00:47:30,140 --> 00:47:31,140
Otur lan şuraya.
533
00:47:33,320 --> 00:47:39,700
Abi. Abi bak. Bak ben ne istiyorsan,
hangi bilgi istiyorsan veririm sana.
534
00:47:40,560 --> 00:47:44,640
Delikanlı değilsiniz ama ne zaman
konuşup ne zaman tutacağınızı
535
00:47:44,640 --> 00:47:46,800
Aferin. Söyle bakalım şimdi.
536
00:47:47,240 --> 00:47:49,860
Sen bu herifleri nereden tanıyorsun?
537
00:47:50,380 --> 00:47:53,500
Bak böyle konuş hadi.
538
00:48:16,000 --> 00:48:18,720
Doğduğumun çayları. Peki şuradan. Peki
efendim.
539
00:48:19,440 --> 00:48:20,440
Allah Allah.
540
00:48:21,980 --> 00:48:23,660
Bir akşam Abdullah Bey aradı.
541
00:48:24,940 --> 00:48:25,940
Konuştunuz demek.
542
00:48:26,120 --> 00:48:27,120
Ne dedi?
543
00:48:27,380 --> 00:48:28,600
Yemeği bekliyorlar bizi.
544
00:48:31,540 --> 00:48:32,540
Üçümüzü.
545
00:48:33,740 --> 00:48:35,540
Akşam Özbeklerle yemek var baba.
546
00:48:36,040 --> 00:48:37,680
Ben o yemeği iptal ettim oğlum.
547
00:48:37,920 --> 00:48:39,060
Sen canını sıkma.
548
00:48:39,780 --> 00:48:41,040
Akşam dünürlerdeyiz.
549
00:48:41,520 --> 00:48:43,320
Düğün tarihini kesinleştireceğiz.
550
00:48:44,200 --> 00:48:46,460
Nesin sen de hazırlıklarını ona göre
yaparsan.
551
00:48:46,840 --> 00:48:48,860
Tabii tabii ben ona göre hazırlanırım.
552
00:48:49,680 --> 00:48:53,360
Farukçum çiçeği sen mi alırsın ben mi
sipariş edeyim?
553
00:48:54,680 --> 00:48:55,680
Baba bu ne acele?
554
00:48:56,000 --> 00:48:58,080
Kaç aydır kovaladığım iş yemeğini iptal
ediyorsun.
555
00:48:58,300 --> 00:49:00,060
Hayır ya ne acelimiz var ben anlamadım.
556
00:49:00,280 --> 00:49:02,560
Altı aydır insanları oyalayıp duruyoruz
ulan.
557
00:49:03,140 --> 00:49:04,140
Başlatma iş yemeğinden.
558
00:49:04,740 --> 00:49:06,220
Adam daha dün aradı İzzet.
559
00:49:06,660 --> 00:49:09,440
Beklemek için bir sebep mi var dedi. Ben
de yok dedim ne olacak.
560
00:49:10,100 --> 00:49:12,080
Var mı oğlum beklemek için bir sebebin?
561
00:49:12,440 --> 00:49:13,440
Varsa bilelim.
562
00:49:15,050 --> 00:49:16,050
Zafiyet olsun.
563
00:49:41,170 --> 00:49:43,670
Sıcak süt de var yeni kaynattım içer
misin?
564
00:49:43,950 --> 00:49:45,460
İstemiyorum. Götür hepsini.
565
00:49:45,940 --> 00:49:49,440
Bir lokma bir şey yeseydin güçsüz
düşersin. İstemiyorum.
566
00:49:50,240 --> 00:49:54,620
İstemiyorum bu evin, bu insanların
hiçbir şeyini istemiyorum anlasana.
567
00:49:55,080 --> 00:49:56,440
Çık dışarı Berşan.
568
00:49:59,120 --> 00:50:00,320
Yalnız bırakın beni.
569
00:50:00,940 --> 00:50:02,520
Hiçbirinizi görmek istemiyorum.
570
00:50:07,040 --> 00:50:09,100
Bana yetti canıma bu kız bak.
571
00:50:09,880 --> 00:50:11,420
Sen burada bekleyeceksin.
572
00:50:12,260 --> 00:50:13,980
Seni görünce Ece deliriyor.
573
00:50:14,220 --> 00:50:16,380
Alışır elbet. Sen canını sıkma.
574
00:50:28,280 --> 00:50:33,500
Sen bu evde... ...bir gece kaldın
delirdin.
575
00:50:34,720 --> 00:50:37,160
Ve yirmi senedir...
576
00:50:42,160 --> 00:50:48,020
O Rıfat denen adam seni kaçırdığı gün
huzurumu da çaldı benden.
577
00:50:48,620 --> 00:50:51,580
Bir ömür burada beni bekledin.
578
00:50:55,940 --> 00:50:59,100
Çekilen onca eziyetin hiçbir kıymeti
yok.
579
00:50:59,980 --> 00:51:06,900
Şimdi her şey bitti derken yirmi sene
evvel elime doğan gelmiş
580
00:51:06,900 --> 00:51:09,040
bana diyor ki ben senindir.
581
00:51:23,280 --> 00:51:29,800
O soysuz sadece seni değil, oğlumu da
582
00:51:29,800 --> 00:51:30,800
alıyordu benden.
583
00:51:37,120 --> 00:51:39,940
Çabuk, çabuk oğlum koş. Durma, durma
koş.
584
00:51:40,540 --> 00:51:41,540
Koş.
585
00:51:57,200 --> 00:51:58,320
Yetişin! Kaçıyorlar!
586
00:52:00,260 --> 00:52:01,260
Çabuk!
587
00:52:02,240 --> 00:52:07,720
Çabuk! Yardım edin! Oğlumu vurdular!
Yardım edin! Koşun! Kimse yok mu?
588
00:52:08,580 --> 00:52:10,300
Vurdular! Yardım edin!
589
00:52:12,520 --> 00:52:15,060
Ben o gün oğlumu kurtardım.
590
00:52:16,700 --> 00:52:20,480
Ama beni kurtarmam... ...yıllarımı aldı.
591
00:52:28,240 --> 00:52:31,320
ister kabul et, ister etme.
592
00:52:32,420 --> 00:52:38,600
Senin bu dağ gibi gurur, bu aziliğin,
593
00:52:38,600 --> 00:52:45,360
bu öfken, hepsi bu kandan
594
00:52:45,360 --> 00:52:46,520
geliyor iştan.
595
00:53:02,760 --> 00:53:07,080
Siz var ya... ...yapın zaten.
596
00:53:09,040 --> 00:53:11,240
İkiniz de hastasınız.
597
00:53:12,660 --> 00:53:15,520
Hastasınız. Ruh hastasınız.
598
00:53:20,120 --> 00:53:23,160
Söylediklerinin... ...hiç bir kıymeti
yok evet.
599
00:53:23,940 --> 00:53:26,140
Çünkü size inanmıyorum.
600
00:53:26,500 --> 00:53:32,540
Çünkü siz... ...bir takıntı uğruna...
...bir... Bir sürü insanın hayatını
601
00:53:32,540 --> 00:53:39,380
mahvedecek kadar hassasınız. Sizin
içinizde. Kimden, nefretten, canilikten
602
00:53:39,380 --> 00:53:40,359
hiçbir şey yok.
603
00:53:40,360 --> 00:53:41,360
Hiçbir şey.
604
00:53:43,020 --> 00:53:44,020
Ben.
605
00:53:46,020 --> 00:53:47,020
Ben.
606
00:53:48,860 --> 00:53:53,060
Birbirini çok seven iki insanın çocuğu.
607
00:53:55,960 --> 00:54:00,200
Dünyanın en merhametli, en güzel
insanlarıydılar.
608
00:54:05,850 --> 00:54:06,890
Öldürdünüz onları.
609
00:54:07,730 --> 00:54:10,650
Öldürdünüz. Öldürdünüz. Allah kahretsin
sizi.
610
00:54:11,050 --> 00:54:12,330
Allah kahretsin.
611
00:54:15,530 --> 00:54:18,390
Al. Madem bize inanmıyorsun al oku.
612
00:54:27,730 --> 00:54:31,510
Bak gör dünyanın en dürüst insanı seni
nasıl yalanlarla büyütmüş.
613
00:54:37,000 --> 00:54:38,060
Cevdet abim.
614
00:54:39,060 --> 00:54:41,560
Bugün benim en mutlu günlerimden biri.
615
00:54:43,360 --> 00:54:45,200
Azize bana baba dedi.
616
00:54:46,560 --> 00:54:49,400
Onun kızı bana baba dedi.
617
00:54:51,660 --> 00:54:52,660
Gördün mü?
618
00:54:53,560 --> 00:54:55,040
Kimmiş senin baban?
619
00:54:55,500 --> 00:54:56,500
Kimmiş?
620
00:55:31,340 --> 00:55:32,880
Hayatı mahvol tut ettin ya.
621
00:56:40,410 --> 00:56:44,430
Ben bunu bulacağım diye hayatım heba
oldu. Şimdi bunun yaptığına bak ana.
622
00:56:44,430 --> 00:56:45,970
olmayacak. Ne kolay oldu ki?
623
00:56:47,440 --> 00:56:50,320
Ama er ya da geç o da kaderini
kabullenecek.
624
00:56:50,620 --> 00:56:51,980
Böyle nasıl olacak hanımım?
625
00:56:52,420 --> 00:56:54,780
Keşke biraz daha zaman olsaydı.
626
00:56:55,640 --> 00:56:57,000
Birkaç ay daha beklesek.
627
00:56:57,620 --> 00:57:01,440
Hiç değilse bize alışsaydı. Bir gün daha
kalmayacağım ben burada.
628
00:57:02,060 --> 00:57:06,820
Ben alazlara söz verdim. Yirmi yıl ben
bunu beklerken onlar da beni bekledi
629
00:57:06,820 --> 00:57:08,320
orada. Ne diyeyim şimdi ben?
630
00:57:09,760 --> 00:57:12,200
Az daha bekleyin kız alışsın mı diyeyim?
631
00:57:13,380 --> 00:57:16,440
Bu yüz daha ne kadar yere eğilecek? Anam
doğru diyor.
632
00:57:17,160 --> 00:57:19,500
Beklemek falan yok artık. Arayın
geliyoruz deyin.
633
00:57:20,160 --> 00:57:23,380
Bu kız Devran Anad 'la evlenecek. Benim
içim de öyle rahat edecek.
634
00:57:28,120 --> 00:57:29,120
Kim arıyor?
635
00:57:29,480 --> 00:57:30,339
Memleketten mi?
636
00:57:30,340 --> 00:57:32,960
Yok. Şu şişeci çocuklardan biri.
637
00:57:33,260 --> 00:57:34,260
Ümit!
638
00:57:38,600 --> 00:57:40,580
Kapattık o davayı da. Nefret başında.
639
00:57:40,800 --> 00:57:44,840
Bir de Yavuz abiye söyleyip canını
sıkmayalım şimdi. Zaten canı burnunda
640
00:57:48,080 --> 00:57:49,200
Ne var lan ne istiyorsun?
641
00:57:49,780 --> 00:57:50,780
Paramı istiyorum.
642
00:57:50,820 --> 00:57:53,700
Beş kuruş para vermedin köpek gibi
koşturdun bizi. Ne parası lan?
643
00:57:54,140 --> 00:57:55,420
Sanki bir aradınız da.
644
00:57:55,820 --> 00:57:57,280
Bitti o mevzu. Arama bir daha beni.
645
00:58:02,400 --> 00:58:03,400
Öyle mi?
646
00:58:04,180 --> 00:58:05,180
Tamam.
647
00:58:05,600 --> 00:58:06,960
Ben de şimdi polise gidiyorum.
648
00:58:07,500 --> 00:58:10,180
Bu numaranın sahibi el kadar çocukları
öldürmeye çalışıyor diyorum.
649
00:58:10,780 --> 00:58:11,960
O zaman görürsün sen.
650
00:58:12,660 --> 00:58:16,460
Yalnız sahibine bir şey olmaz. Burada
yanan sen olursun. Haberin olsun.
651
00:58:28,490 --> 00:58:29,490
Abi geliyor.
652
00:58:29,970 --> 00:58:32,470
Geliyor yani polis falan dedim tırstık
kesin geliyor.
653
00:58:32,710 --> 00:58:35,330
İyi o zaman. Yolla konumu gelsin.
654
00:58:35,850 --> 00:58:37,470
Biz de hazırlığımızı yapalım.
655
00:58:42,510 --> 00:58:43,070
Abi
656
00:58:43,070 --> 00:58:52,210
ben
657
00:58:52,210 --> 00:58:53,270
yolluyorum şimdi konumu.
658
00:58:54,410 --> 00:58:55,850
Konumu yolluyorum gelsinler.
659
00:59:01,450 --> 00:59:02,450
Yolladım abi ben.
660
00:59:03,330 --> 00:59:04,330
Gelir şimdi.
661
00:59:08,390 --> 00:59:09,390
Gidelim bir.
662
00:59:10,250 --> 00:59:11,250
Gitsinler mi?
663
00:59:11,930 --> 00:59:13,290
Sen ne dersin amca?
664
00:59:14,810 --> 00:59:19,290
Gidin ama önce şunu da bir dinleyin.
665
00:59:21,030 --> 00:59:22,070
Ders bir.
666
00:59:22,850 --> 00:59:25,770
Para için onurumuzu satmayacaksınız.
667
00:59:26,550 --> 00:59:29,910
Neymiş? Para için onurumuzu
satmayacağız. Evet.
668
00:59:30,920 --> 00:59:32,060
Ders 2.
669
00:59:32,680 --> 00:59:39,100
Buradan çıkınca bize yamuk yapmaya
kalkmayın. Bu da ders 1 ile
670
00:59:39,100 --> 00:59:40,100
alakalıdır.
671
00:59:40,740 --> 00:59:41,740
Anladınız mı?
672
00:59:41,820 --> 00:59:42,698
Anladık abi.
673
00:59:42,700 --> 00:59:44,100
Anladım. Hadi.
674
00:59:45,140 --> 00:59:49,860
Ben şunu alayım da benden sonra alırsın
sen. Hadi.
675
01:00:16,040 --> 01:00:17,100
Şimdi ne yapıyoruz amca?
676
01:00:19,420 --> 01:00:20,420
Bekliyoruz.
677
01:00:31,380 --> 01:00:32,580
Ablanın mı desin o zaman?
678
01:00:43,720 --> 01:00:45,500
Ben çok korkuyorum bir daha.
679
01:00:46,480 --> 01:00:47,720
Ya ablama bir şey yaparsa?
680
01:00:48,480 --> 01:00:50,360
Anneme babama yaptığı gibi.
681
01:00:52,480 --> 01:00:53,880
Ben de korkuyorum.
682
01:00:54,240 --> 01:00:57,600
Ama bir yandan da şöyle düşünmeye
çalışıyorum.
683
01:00:59,400 --> 01:01:03,600
Yani ablam gerçekten o adamın kızıysa
ona kötü bir şey yapmaz.
684
01:01:04,000 --> 01:01:08,960
Herhalde. Yani ona zarar verecek olsa
yıllar boyunca onu arayıp durur mu?
685
01:01:09,460 --> 01:01:11,480
Hepinizi yıllarca aramadım Fidan.
686
01:01:11,900 --> 01:01:14,220
Bu insanlar normal değiller ki.
687
01:01:16,170 --> 01:01:17,790
Haklısın ama bilmiyorum.
688
01:01:18,330 --> 01:01:21,350
İyi düşünmeye çalışıyorum. Çocuklar
duyarsa çok üzülürler diye.
689
01:01:22,590 --> 01:01:24,710
Elimden geleni yapmaya çalışıyorum.
690
01:01:24,990 --> 01:01:25,990
Yapıyorsun.
691
01:01:27,790 --> 01:01:28,790
Ablam nerede?
692
01:01:30,770 --> 01:01:33,570
Abim de yok. Neden gelmediler daha?
693
01:01:35,050 --> 01:01:36,310
Geldiler ablacığım.
694
01:01:36,690 --> 01:01:38,950
Duyururken geldiler ama erkenden
çıktılar.
695
01:01:40,070 --> 01:01:44,170
Önce ablamın yanında çalıştığı abla
vardı ya. O hatta olmuş. Ablam da ona
696
01:01:44,170 --> 01:01:45,170
bakmaya gitti.
697
01:01:46,120 --> 01:01:49,220
Cem abiniz de ite gitti. Bu saate kadar
sizi mi bekleyecek şapşik?
698
01:01:49,440 --> 01:01:51,480
Hangi işe? Kağıt toplamıyor musun?
699
01:01:54,100 --> 01:01:57,060
Yok ablacığım. Cevdet amca yeni bir iş
bulacak.
700
01:01:57,300 --> 01:01:58,820
Biz de bilmiyoruz daha.
701
01:02:00,640 --> 01:02:03,640
Ablamla abim iyiydi ama yalan
söylemiyorsunuz.
702
01:02:03,920 --> 01:02:06,900
Çünkü senin yanakların kıpkırmızı olmuş.
703
01:02:07,280 --> 01:02:09,060
Sen de bir acayip gülüyorsun.
704
01:02:10,400 --> 01:02:14,020
Artık olsun Junior. Benim soğuktan
kızdırıyor yüzüm.
705
01:02:14,270 --> 01:02:15,710
Evet ben de hep çok gülüyorum ya zaten.
706
01:02:20,390 --> 01:02:22,690
Bunları Azize ablam mı yaptı?
707
01:02:23,490 --> 01:02:27,710
Evet. Evet çıkmadan sizin için yaptı
bunları. Öyle gitti sağ olsun.
708
01:02:32,050 --> 01:02:36,110
Şimdi inanmam ablamın eve geldiğine.
Şurayı böyle güzel yapamazsınız.
709
01:02:38,010 --> 01:02:39,310
Aynen hadi bakalım.
710
01:02:39,510 --> 01:02:40,590
Yüzünüzü yıkayalım.
711
01:02:56,520 --> 01:02:57,520
Anne!
712
01:02:57,820 --> 01:02:59,480
Anne, gömleğim nerede?
713
01:02:59,860 --> 01:03:00,900
Bilmiyorum, git kollere bak.
714
01:03:01,120 --> 01:03:03,660
Biz kollarla mı yaşayacağız böyle
hayatımızın sonuna kadar ya?
715
01:03:03,880 --> 01:03:05,100
Hay Allah 'ım ya!
716
01:03:09,660 --> 01:03:10,940
Abi çabuk çık, çık, çık!
717
01:03:11,500 --> 01:03:13,900
Ne yapıyorsun böyle böyle hareketler ya?
718
01:03:16,580 --> 01:03:22,620
Yok ya, bu evde bana gerçekten huzur yok
ya.
719
01:03:24,280 --> 01:03:25,280
Melis!
720
01:03:25,660 --> 01:03:28,140
Kızım sen abinle konuştun mu? Ben aradım
açmadı.
721
01:03:28,340 --> 01:03:32,620
Biz mesajlaştık yenge ya. İyiymiş yani
merak etmeyin diyor sorun yok. Oh neyse
722
01:03:32,620 --> 01:03:34,780
ki. Neredeymiş süper boy?
723
01:03:35,960 --> 01:03:40,080
O karaktersizle birlikte olup o
yamyamların peşine takıldı.
724
01:03:40,620 --> 01:03:41,800
Hayata bak hayata.
725
01:03:42,020 --> 01:03:43,020
Bir de soruyor.
726
01:03:43,820 --> 01:03:47,120
Baba olaydın da söz geçireydin oğluna.
727
01:03:47,320 --> 01:03:50,220
Anne ne oluyor ya? Anne. Ne annesi? Ne?
728
01:03:51,150 --> 01:03:55,570
Burada esif gürle, onun karşısında süt
dökmüş kediye dön.
729
01:03:56,210 --> 01:03:58,090
Ayağına kadar geldi polis.
730
01:03:58,450 --> 01:04:00,530
Diyeydin ya böyleyken böyle diye.
731
01:04:00,750 --> 01:04:01,810
Nasılken nasıl anne?
732
01:04:02,650 --> 01:04:06,050
Ben orada oğlumun canını kurtarıyordum.
733
01:04:06,350 --> 01:04:10,270
Ona yardım ediyordum. Hadi oradan be.
Ben görmedim sanki.
734
01:04:10,570 --> 01:04:13,770
Höt dedi, kuyruğunu kıstırdın altına.
735
01:04:14,230 --> 01:04:15,230
Oh my God.
736
01:04:15,370 --> 01:04:16,370
Help me.
737
01:04:16,690 --> 01:04:18,610
Türkçesi nedir biliyor musun anne?
738
01:04:19,210 --> 01:04:20,230
Allah 'ım.
739
01:04:20,600 --> 01:04:23,060
Bana yardım et. Bak beni
bağırttırıyorsun.
740
01:04:23,540 --> 01:04:25,400
Gerçekten Allah 'ım bana yardım et ya.
741
01:04:25,660 --> 01:04:28,220
Anne elveda gibi tıkıştırmışsın
gömleğimi ya.
742
01:04:30,640 --> 01:04:31,880
Çarpmayın kapıları.
743
01:04:32,240 --> 01:04:34,020
Anne hadi otur sen kahvaltı hazır.
744
01:04:34,320 --> 01:04:35,320
Bir dakika bir dakika.
745
01:04:35,560 --> 01:04:37,400
Kahvaltı yapacak hal mi bıraktılar?
746
01:04:37,660 --> 01:04:38,660
Bak bak bak.
747
01:04:38,960 --> 01:04:40,780
Ay vallahi nispet yapıyorlar.
748
01:04:41,310 --> 01:04:45,390
Bunlar bize nispet yapıyor. Ama ben
biliyorum onlara yapacağımı. Biliyorum
749
01:04:45,390 --> 01:04:49,090
onlara. Biliyorum biliyorum yapacağımı.
Anne küçücük çocuklar ne yapacaksın?
750
01:04:49,370 --> 01:04:51,050
Allah aşkına oturun hadi.
751
01:04:52,490 --> 01:04:54,350
Bunların ablası gitti.
752
01:04:54,930 --> 01:04:57,950
O sertleri abileri de yok.
753
01:04:58,270 --> 01:05:01,110
O soysuz da bunların peşine takıldı.
754
01:05:01,650 --> 01:05:03,730
Bunlar kaldı mı bir başına?
755
01:05:04,630 --> 01:05:06,090
Pis böcekler!
756
01:05:06,550 --> 01:05:07,750
İstilaçlılar evimi ya!
757
01:05:08,190 --> 01:05:09,190
Bak.
758
01:05:09,680 --> 01:05:11,120
Ne güzel söyledin.
759
01:05:11,660 --> 01:05:12,660
Böcekler.
760
01:05:13,460 --> 01:05:17,980
Hepsini ezeceğiz onların hepsini. Ama
bir yerden başlamak lazım anne.
761
01:05:18,240 --> 01:05:19,240
Dur sen dur.
762
01:05:19,420 --> 01:05:20,420
Ne oluyor ya?
763
01:05:20,660 --> 01:05:21,660
Anne nereye?
764
01:05:21,940 --> 01:05:27,980
Sen ağzını aç. Avel evel bak anca. Şimdi
o aşağıdaki ahşerelere ne yapıyoruz
765
01:05:27,980 --> 01:05:28,980
görürsünüz.
766
01:05:33,440 --> 01:05:35,580
Ne yapıyorsanız yapın ya.
767
01:05:36,140 --> 01:05:37,140
Çay koy.
768
01:05:39,120 --> 01:05:43,120
Ya bu kaç para biliyor musun sen ya?
Şunun bir kıvamını tuttur Allah aşkına
769
01:05:43,340 --> 01:05:46,900
Haşmetciğim sen yap beğenmiyorsan. Laf
koyma çay koy. Koydum.
770
01:05:51,260 --> 01:05:52,260
Şunu soyanmış.
771
01:05:53,040 --> 01:05:54,040
Soyanmış şunu be.
772
01:05:54,140 --> 01:05:56,180
Ben yanmayayım sen yan diyorsun yani.
773
01:05:57,700 --> 01:05:58,700
Anladım.
774
01:05:58,940 --> 01:05:59,940
Yanayım Haşmet.
775
01:06:00,380 --> 01:06:04,470
Yanayım. Müzede heykeller her gece
canlanır.
776
01:06:04,730 --> 01:06:07,210
İnsanlar gelince dolmak alır. Hadi gelin
tamam.
777
01:06:07,570 --> 01:06:08,610
Sandviçleriniz duruyor.
778
01:06:09,910 --> 01:06:14,290
Kimseye çaktırma. Sen bir de gelsin
eskiden kalmaz. Allah sen de gelsin çok
779
01:06:14,290 --> 01:06:15,290
güzel.
780
01:06:15,370 --> 01:06:17,250
Şöyle bir dursam.
781
01:06:18,010 --> 01:06:19,830
Sizi utanmaz.
782
01:06:20,450 --> 01:06:21,450
Aranmazlar sizi.
783
01:06:21,690 --> 01:06:26,190
Benim evime çöplüğümüz yetmedi. Yerimden
yurdumdan itilip bir de oynuyor musunuz
784
01:06:26,190 --> 01:06:30,070
müzikle? Biz sana hiçbir şey yapmadık.
Git Cevdet amcamla konuş. Hadi oradan
785
01:06:30,560 --> 01:06:32,880
Çirkef Cevdet amcaymış.
786
01:06:33,160 --> 01:06:37,920
Boyu devrilsin o amcanın da. Bu ne
arsızlık ya? Bu ne arsızlık? Çekil.
787
01:06:38,600 --> 01:06:43,440
Anne bizi geçtim anne beni geçtim.
Bunların ablaları yok fiyatada. Bunlar
788
01:06:43,440 --> 01:06:44,480
oynasınlar çalıp.
789
01:06:46,160 --> 01:06:48,960
Tamam alın televizyonunuzu gidin. Öyle
mi?
790
01:06:49,280 --> 01:06:51,140
Alacağım tabii. Sana mı soracaktım bir
de?
791
01:06:52,520 --> 01:06:53,820
Arsız köpek işte.
792
01:06:54,220 --> 01:06:55,560
Kırlıyorlar. Bana bakın.
793
01:07:01,160 --> 01:07:04,200
Siz bir de kızımın dolabındakileri mi
yiyorsunuz?
794
01:07:05,240 --> 01:07:06,900
Yüzsüzlüğün de böylesi.
795
01:07:07,360 --> 01:07:10,600
Kızının dolabı bizim bunlar. Aslan amca
aldı onları.
796
01:07:11,400 --> 01:07:15,240
Sıkkımın kökünü yiyin. Son yiyişleriniz
olacak bunlar.
797
01:07:15,640 --> 01:07:17,960
Tıpış tıpış gideceksiniz buradan.
798
01:07:18,560 --> 01:07:19,560
Görürsünüz.
799
01:07:35,150 --> 01:07:36,270
Allah Azize ablam nerede?
800
01:07:36,870 --> 01:07:40,650
Daha kaç kere soracaksın Samet anlattık
ya sana. O kadın ablaları yok dedi.
801
01:07:40,970 --> 01:07:43,930
Yok işte var mı şu anda bak etrafına var
mı ablam? Fidan sakin ol.
802
01:07:45,810 --> 01:07:48,770
Evde değil işte ablam. O yüzden öyle
diyorlar.
803
01:07:59,710 --> 01:08:00,730
Çekil çekil çekil.
804
01:08:01,130 --> 01:08:04,950
Hani bizim televizyon bu? Evet. Bizim
tabii. Onlara mı bırakacaktın bir de?
805
01:08:05,450 --> 01:08:07,350
Ha burada ne yapacaksın bunu?
806
01:08:07,730 --> 01:08:08,730
Gerçekten.
807
01:08:09,750 --> 01:08:10,750
Bravo.
808
01:08:11,030 --> 01:08:12,210
Büyük bir operasyon.
809
01:08:12,870 --> 01:08:17,050
Şimdi hemen evi terk ederler. Kaçarlar.
Merak etme sen. Bu daha başlangıç abi.
810
01:08:17,170 --> 01:08:20,149
Sen bekle. Bak şimdi izleyin. Bak daha
neler yapacağım ben. Sen dur.
811
01:08:20,649 --> 01:08:21,649
Anneannemi ne yapsın?
812
01:08:21,990 --> 01:08:22,990
Bak.
813
01:08:24,130 --> 01:08:25,290
Neyse. Alo.
814
01:08:25,569 --> 01:08:26,569
Metin.
815
01:08:26,710 --> 01:08:29,090
Ablacığım sen bugün müsait olduğunda
bana bir uğrasana.
816
01:08:29,760 --> 01:08:30,880
Necla ben Necla.
817
01:08:31,560 --> 01:08:33,319
Tamam. Uğra bana bugün.
818
01:08:33,859 --> 01:08:34,880
Tamam hadi bay bay.
819
01:08:35,140 --> 01:08:39,000
Bana bak şu an şeytanı. Düşünmeden
taşınmadan iş yapıp bizim başımızı
820
01:08:39,000 --> 01:08:40,540
sokmayın. Tamam mı? Hiçbir şey olmaz.
821
01:08:40,800 --> 01:08:41,800
Al şunları al.
822
01:08:42,000 --> 01:08:43,000
Bunlar ne anneanne?
823
01:08:43,240 --> 01:08:44,240
Neyse ne.
824
01:08:44,439 --> 01:08:45,439
Kuşu almış.
825
01:08:48,479 --> 01:08:52,000
Sen hem bir halta yaramıyorsun hem de
laf mı ediyorsun?
826
01:08:52,300 --> 01:08:57,420
Biz defi belayla uğraşıyoruz. Bu oturmuş
sıkınıyor. Al bunları dayı.
827
01:08:59,520 --> 01:09:04,460
Yani bu... ...bu kahvaltılıklarını da mı
aldınız çocukların?
828
01:09:05,060 --> 01:09:06,060
Kahvaltılıklarını mı?
829
01:09:06,819 --> 01:09:09,580
Bunlar bizim yavrum... ...bizim nereden
onların oluyormuş?
830
01:09:09,859 --> 01:09:14,960
Anne yani... ...bizim dolapta
kahvaltılık mı var? Allah aşkına biz
831
01:09:14,960 --> 01:09:18,439
yemiyor muyuz her gün? Ay bak valla
delireceğim şu an. Evladım sen kimden
832
01:09:18,439 --> 01:09:21,840
yalansın? Bu insanlar bizi evimizden
yurdumuzdan attı... ...bir de onları mı
833
01:09:21,840 --> 01:09:22,840
düşüneceğim ben?
834
01:09:23,859 --> 01:09:27,779
Şekerim türüdü. Cevdet abi bu
yaptıklarınızı duyarsa... ...bizi de
835
01:09:27,779 --> 01:09:28,779
evden.
836
01:09:31,090 --> 01:09:34,990
Yavaş. Bunu var ya onu gırtlağına
sokarım gırtlağına.
837
01:09:35,270 --> 01:09:37,630
Ya böyle bir şey olabilir mi ya?
838
01:09:38,529 --> 01:09:39,529
Yanmıyor.
839
01:09:41,810 --> 01:09:48,609
Onu var
840
01:09:48,609 --> 01:09:49,890
ya ne yaparım biliyor musun?
841
01:09:50,470 --> 01:09:51,689
Akıl takarım.
842
01:09:52,010 --> 01:09:54,690
Cevdet. Etçi markası etçi.
843
01:09:55,670 --> 01:09:58,530
Necla kadar inşallah başınıza taş düşsün
ya.
844
01:09:59,050 --> 01:10:01,530
Kim bu şu an? Ne yaptın acaba yine?
Allah Allah!
845
01:10:04,450 --> 01:10:06,870
Gel, çay doldur. Şekerim düştü.
846
01:10:07,550 --> 01:10:08,550
Necla!
847
01:10:13,410 --> 01:10:14,410
Necla!
848
01:10:19,530 --> 01:10:20,530
Sen de mi?
849
01:10:41,230 --> 01:10:42,370
Necla 'ya mı baktın?
850
01:10:42,870 --> 01:10:45,610
Ya bu apartmanda hangi kat bilmiyorum.
851
01:10:46,210 --> 01:10:47,550
Orta kattaydı o da.
852
01:10:48,030 --> 01:10:49,510
Cevdet baba kovdu onu.
853
01:10:49,790 --> 01:10:54,610
Büyük abisi. Şimdi en üst kata geçti
sanırım. Bir küçük abisinin yanına
854
01:10:54,610 --> 01:10:57,270
yerleşti. Sen bak o duyar gelir şimdi.
855
01:10:57,670 --> 01:10:58,670
Necla!
856
01:10:59,650 --> 01:11:02,010
Süheyla! Necla yok mu?
857
01:11:03,850 --> 01:11:05,670
Ya ne oluyor?
858
01:11:09,840 --> 01:11:12,340
Necla Necla diye. Hayırdır? Geldik işte.
859
01:11:12,800 --> 01:11:13,800
Çatlamayın.
860
01:11:17,500 --> 01:11:18,100
Ya
861
01:11:18,100 --> 01:11:25,060
saat kaç
862
01:11:25,060 --> 01:11:27,380
olmuş? Hala dükkanı açmamış.
863
01:11:27,860 --> 01:11:30,080
Siz alışveriş için geldiniz değil mi?
864
01:11:31,340 --> 01:11:33,860
Ay Duygu 'cuğum ne oldu? Hayırdır ya?
865
01:11:34,160 --> 01:11:36,280
Duygu? Merhaba ben de Haşmet.
866
01:11:42,190 --> 01:11:43,190
Duygu.
867
01:11:47,090 --> 01:11:51,850
Bu dükkanın sahibi Necla. Ben de onun
abisi.
868
01:11:52,190 --> 01:11:53,190
Abisi mi?
869
01:11:53,330 --> 01:11:54,390
Ne oluyor be?
870
01:11:54,830 --> 01:11:57,130
Ne? Necla kız bu Haşmet.
871
01:12:02,150 --> 01:12:05,990
Bey. Haşmet Bey. Senin abin mi bu?
872
01:12:08,130 --> 01:12:10,910
Koskoca adam. Yani adam gibi adam.
873
01:12:11,400 --> 01:12:13,420
Yalan söyleyecek halim yok herhalde
değil mi?
874
01:12:15,260 --> 01:12:17,480
Beni tasdikle.
875
01:12:18,220 --> 01:12:19,360
Öv beni Duygu Hanım.
876
01:12:20,180 --> 01:12:21,180
Evet.
877
01:12:22,520 --> 01:12:24,200
Benim abim kendisi.
878
01:12:24,700 --> 01:12:28,300
Abim çok beyefendi bir adamdır. Öyle
böyle değil.
879
01:12:28,620 --> 01:12:30,200
Aşırı kibar.
880
01:12:30,740 --> 01:12:32,620
Fazla bir beyefendidir.
881
01:12:32,880 --> 01:12:36,080
Ne oluyor? Hayırdır inşallah sana bir
şey mi? Canım benim ya.
882
01:12:37,060 --> 01:12:39,520
Senin için dükkan iş yapsın diye canım
benim.
883
01:12:41,130 --> 01:12:45,330
Duygu 'cum sen hayırdır? Sabah sabah
canım butik bir tepside damladın. Ne
884
01:12:45,330 --> 01:12:46,710
oluyor? Ay yok canım.
885
01:12:47,310 --> 01:12:51,290
Ya neyse ben bu Azize 'yi merak
ediyorum. Bak kıza iki gündür
886
01:12:51,370 --> 01:12:56,830
Başına kötü bir şey mi geldi? Ne oldu
yani? Ah Azize. Ah Azize'm.
887
01:12:57,810 --> 01:12:58,810
Bahtı kara.
888
01:12:59,450 --> 01:13:00,950
Kaderi kötü Azize'm.
889
01:13:01,550 --> 01:13:03,370
Başına neler geldi bir bilsem.
890
01:13:04,970 --> 01:13:05,970
Ne oldu?
891
01:13:06,110 --> 01:13:09,750
Ne oldu Necla? Kötü bir şey mi oldu
kıza? Yok kız. Hepimizden iyi onun
892
01:13:09,750 --> 01:13:11,530
durumunda. Sen nasıl konuşuyorsun?
893
01:13:12,090 --> 01:13:13,870
Fındık kurdum. Nasıl konuşmak bu ya?
894
01:13:14,230 --> 01:13:18,010
Duyga Hanım da komşularımızı sevmiyoruz,
nefret ediyoruz zannedecek. Biz öyle
895
01:13:18,010 --> 01:13:20,250
insanlar mıyız? Ayıp. Fındık kurdum.
896
01:13:20,950 --> 01:13:23,910
Yok be. Babası aldı götürdü kızı.
897
01:13:24,150 --> 01:13:26,230
Hem ne götürmek, hem ne götürmek.
898
01:13:26,750 --> 01:13:28,270
Zorla biliyor musunuz?
899
01:13:28,650 --> 01:13:29,650
Mahalleyi bastılar.
900
01:13:30,170 --> 01:13:34,190
Silahlı adamlar. Her yerde olaylar,
olaylar, olaylar.
901
01:13:35,180 --> 01:13:36,800
Azize 'yi aldılar ve gittiler.
902
01:13:37,400 --> 01:13:41,320
Beni en çok üzen, şuramı yaralayan nedir
ama biliyor musun?
903
01:13:41,880 --> 01:13:45,240
Ardında kardeşleri, benimki kaldılar.
904
01:13:49,160 --> 01:13:51,260
Biz de çok üzüldük.
905
01:13:52,660 --> 01:13:54,680
Biz de çok üzüldük, inanılmaz.
906
01:13:54,920 --> 01:14:00,380
Biz de çok üzüldük biliyor musunuz? Yani
içimiz parçalanıyordu ki,
907
01:14:00,420 --> 01:14:02,420
parçalanıyordu ki...
908
01:14:03,150 --> 01:14:04,310
Sonuçlarıyla düşündük.
909
01:14:04,570 --> 01:14:06,090
Neticede babası.
910
01:14:06,450 --> 01:14:09,210
Ben o babanın şarap çanağına tüküreyim.
Ben de.
911
01:14:09,810 --> 01:14:12,210
Hayvan herif. Kaçırmış resmen kızı.
912
01:14:12,630 --> 01:14:16,630
Yani iyi de bu mahalleli konuşuyorsunuz.
O kadar bir şey yapmadınız mı?
913
01:14:16,970 --> 01:14:19,490
Sopayla indim aşağı sopayla. Evet.
914
01:14:20,170 --> 01:14:24,270
Polise falan da haber verildi de. Bir
şey yapamayız ne yapalım? Aile meselesi
915
01:14:24,270 --> 01:14:25,270
bu.
916
01:14:26,290 --> 01:14:32,090
Ben... Tamam ben bir kötü oldum, bir
moralim... Necla bak ararsa falan bana
917
01:14:32,090 --> 01:14:36,430
diyorsun. Yani görürsem falan ne bileyim
elimizden bir şey falan gelir. Belki
918
01:14:36,430 --> 01:14:40,430
kıza bir yardımcı oluruz. Tamam hayatım
tamam ben haber veririm sana da ben
919
01:14:40,430 --> 01:14:42,050
artık dükkanı açmam lazım yani.
920
01:14:42,370 --> 01:14:46,130
Tamam canım ben de gidiyorum zaten. Bir
şey bakacaktım da tadım kaçtı. Hadi
921
01:14:46,130 --> 01:14:47,130
kolay gelsin.
922
01:14:53,950 --> 01:14:55,870
Sen... Hayırdır abi?
923
01:14:58,730 --> 01:15:00,130
Kızım, Allah Allah.
924
01:15:00,690 --> 01:15:01,690
Nimet.
925
01:15:02,010 --> 01:15:03,830
Sonuçta ekmek teklif, nimet.
926
01:15:04,410 --> 01:15:05,990
Bu kim biliyor musun sen?
927
01:15:06,270 --> 01:15:10,050
Kim? Duygu. Hani geçen gün Adile 'yi
evine yolladığım için beni odaya gelip
928
01:15:10,050 --> 01:15:11,050
azarladın ya.
929
01:15:11,070 --> 01:15:15,450
Şöyle böyle Duygu diyorlar ya, işte bu
şöyle böyle Duygu. Yok, yok artık. Yok,
930
01:15:15,530 --> 01:15:16,670
abartma. Yok artık.
931
01:15:16,930 --> 01:15:19,910
Yani bu gencecik güzel bir kız yani
sonuçta.
932
01:15:20,270 --> 01:15:21,270
Yok artık.
933
01:15:21,370 --> 01:15:22,890
Yani ne yapmak gerekiyor?
934
01:15:23,550 --> 01:15:25,730
Ön yargılı davranmamak gerekiyor.
935
01:15:26,080 --> 01:15:28,620
Yani her söylenene inanmamak gerekiyor
anladın mı?
936
01:15:28,840 --> 01:15:29,900
Nereye şu an pardon?
937
01:15:32,040 --> 01:15:34,220
Benim de dükkanım var biliyorsun değil
mi?
938
01:15:35,100 --> 01:15:36,100
Ekmeğimizdeyiz.
939
01:15:36,640 --> 01:15:38,760
Yani Türkçesi anladın mı?
940
01:15:44,560 --> 01:15:46,140
Anladım Mersin anladım.
941
01:15:57,650 --> 01:16:03,170
Bak senin sesini duyunca ben de böyle
oldum işte. Aklımı aldın aklımı. Ya
942
01:16:03,170 --> 01:16:05,950
mısın dedim benim seninle ne işim olur
ya? Ne bileyim sesini duyunca çok kötü
943
01:16:05,950 --> 01:16:06,950
oldum bizden ya.
944
01:16:07,310 --> 01:16:09,410
Sen korktun.
945
01:16:10,450 --> 01:16:12,430
Sen adam gibi adam.
946
01:16:13,090 --> 01:16:14,210
Haşmet Bey ne oldu?
947
01:16:15,110 --> 01:16:17,090
Karına söylerim diye korktun değil mi?
948
01:16:17,350 --> 01:16:22,570
Yani tam olarak öyle değil. Şimdi yani
duyulur ağzımızın tadı bozulmasın be
949
01:16:22,570 --> 01:16:24,530
güzelim. Ondan bahsediyorum
anlatabiliyor muyum?
950
01:16:24,960 --> 01:16:30,320
Bizim Necla tilki gibidir. Ne bileyim.
Olayı çakozlar. Başımız ağrımasın. Durum
951
01:16:30,320 --> 01:16:31,320
malum değil.
952
01:16:31,540 --> 01:16:35,440
Bak ne Necla ne sen ne karın umurunda
değilsiniz. Azize 'yle allak bullak
953
01:16:35,440 --> 01:16:36,520
zaten. Git.
954
01:16:37,380 --> 01:16:38,480
Dur, dur, dur.
955
01:16:40,660 --> 01:16:44,060
Ya sen niye bu kadar üzüldün ki baby
tontum ya?
956
01:16:45,900 --> 01:16:47,480
Senin bana ihtiyacın var.
957
01:16:47,680 --> 01:16:49,140
Ben seni teperleyelim.
958
01:16:49,660 --> 01:16:50,599
Teperleyelim lan.
959
01:16:50,600 --> 01:16:51,800
Dur, dur, dur.
960
01:17:19,760 --> 01:17:21,080
Bak sen iyi bir insana benziyorsun.
961
01:17:21,460 --> 01:17:22,460
Yüzünden belli.
962
01:17:22,660 --> 01:17:24,400
Seni de zorla tutuyorlar değil mi
burada?
963
01:17:24,700 --> 01:17:26,860
Yok ben esir değilim. Sen öyle
sanıyorsun.
964
01:17:27,520 --> 01:17:30,900
Gördüm. Sana da kötü davranıyorlar.
Köleleri olmuşsun.
965
01:17:31,300 --> 01:17:35,560
Ne olur kaçmama yardım et. Sen bana
yardım edersen ben de sana yardım
966
01:17:35,700 --> 01:17:37,920
Başka yalvarma benim elimden bir şey
gelmez.
967
01:17:38,200 --> 01:17:39,600
Benim buradan çıkmam lazım.
968
01:17:39,980 --> 01:17:41,100
Kardeşlerime gitmem lazım.
969
01:17:41,440 --> 01:17:43,280
Ne olur Allah aşkına yardım et ne olur.
970
01:17:43,600 --> 01:17:44,920
Olmaz. Olma artık.
971
01:17:45,140 --> 01:17:46,820
Böyle de hepimizin en iyisi.
972
01:17:48,460 --> 01:17:50,740
Senin uğruna daha kaç can gitsin Azize.
973
01:17:51,820 --> 01:17:53,400
Ne diyorlarsa onu yap.
974
01:17:53,720 --> 01:17:55,340
Yoksa bu kan durmayacak.
975
01:17:56,180 --> 01:17:57,480
Daha ne olacak ya?
976
01:17:57,840 --> 01:18:02,620
Daha ne olacak? Daha ne kadar kan
dökülecek? Sen doğduğunda hanımın bir
977
01:18:02,620 --> 01:18:03,620
vermiş.
978
01:18:03,980 --> 01:18:08,220
Seni kanlılarının torunu Devran 'la
evlendirecek.
979
01:18:08,680 --> 01:18:11,340
Ve bu evlilikte kan davasının sonu
olacak.
980
01:18:11,900 --> 01:18:13,920
Yoksa Yavuz Bey 'imi öldürecekler.
981
01:18:15,660 --> 01:18:17,180
Uzunkayaların soyu tükenecek.
982
01:18:18,650 --> 01:18:19,650
Bana ne ya?
983
01:18:20,210 --> 01:18:21,210
Bana ne ya?
984
01:18:50,540 --> 01:18:52,100
Size! Hiçbir yere gidemezsin!
985
01:19:17,520 --> 01:19:19,100
Lan ne duruyorsunuz? Koşun!
986
01:19:19,560 --> 01:19:20,560
Yakalayın şunu!
987
01:19:23,300 --> 01:19:24,300
Otur!
988
01:20:31,820 --> 01:20:36,860
Abi siz bu taraftan gidin. Tamam koşun
hadi ne duruyorsunuz?
989
01:21:02,160 --> 01:21:03,200
Neredesiniz lan?
990
01:21:03,800 --> 01:21:05,340
Beni arıyordunuz!
991
01:21:06,320 --> 01:21:07,320
Alo!
992
01:21:23,800 --> 01:21:24,880
Gördün mü?
993
01:21:26,720 --> 01:21:28,000
Şerefsiz bırak!
994
01:21:28,340 --> 01:21:30,120
Sakin ol! Sakin ol!
995
01:21:33,770 --> 01:21:34,770
Şimdi arabaya.
996
01:21:34,950 --> 01:21:36,830
Amca izin mi verecek? Dikmek biraz zor.
997
01:21:37,070 --> 01:21:38,070
Otur otur.
998
01:21:41,230 --> 01:21:42,230
Yusuf.
999
01:21:42,730 --> 01:21:43,730
Pencereni kapat.
1000
01:21:48,910 --> 01:21:49,910
Sakin.
1001
01:21:59,630 --> 01:22:01,070
Hadi hadi hareket.
1002
01:22:01,630 --> 01:22:02,630
Hadi amca.
1003
01:22:03,100 --> 01:22:04,580
Hadi az kaldı hadi, hadi.
1004
01:22:24,820 --> 01:22:25,820
Nerede lan bu kız?
1005
01:22:26,100 --> 01:22:27,460
Nasıl yakalayamazsınız?
1006
01:22:28,020 --> 01:22:30,060
Abi orman sınırına kadar iz yok.
1007
01:22:35,530 --> 01:22:38,290
Çekme karşımdan beceriksiz. Senin
yüzünden zaten.
1008
01:22:38,610 --> 01:22:39,990
Bulayım sana sana da gelecek.
1009
01:23:24,590 --> 01:23:25,610
Kıra, almıyorlar!
1010
01:23:26,150 --> 01:23:27,230
Çabuk, çabuk!
1011
01:24:08,750 --> 01:24:10,810
Sanki daha önce televizyonumuz mu vardı?
1012
01:24:11,630 --> 01:24:13,490
Masallarımız bize yeterdi mi abla?
1013
01:24:26,700 --> 01:24:27,559
Gördünüz mü?
1014
01:24:27,560 --> 01:24:30,860
Yok, bulmadık da Yavuz 'un izini bulduk.
Onu takip ediyoruz şimdi.
1015
01:24:31,540 --> 01:24:33,000
Merak etmeyin diye aradım, tamam?
1016
01:24:33,440 --> 01:24:34,440
Üzülme sen.
1017
01:24:39,480 --> 01:24:40,680
Üç üç yüzü geldi.
1018
01:24:41,720 --> 01:24:45,040
Merak etme babam, ben varım. Tamam,
görüşürüz. Dikkat edin.
1019
01:24:50,220 --> 01:24:51,540
Ne işin var senin burada?
1020
01:24:51,760 --> 01:24:55,300
Ne istiyorsun? Defol git! Aa, geldiniz
Mehmet 'eciğim. Geç ablacığım, geç.
1021
01:24:55,770 --> 01:24:56,770
Vay.
1022
01:24:57,130 --> 01:24:58,770
Sınıf atlamışız güzelliğiz.
1023
01:24:59,130 --> 01:25:00,130
Ne haber?
1024
01:25:00,870 --> 01:25:04,570
Şimdi. Mete 'ciğim. Bak ablacığım ne
yapıyoruz biliyor musun?
1025
01:25:04,790 --> 01:25:11,730
Bu evde ne var ne yok her şeyi
topluyorsun. Bir kısmını aşağı kömürlüğe
1026
01:25:11,730 --> 01:25:13,950
kısmını da yukarı çatı katına
çıkarıyorsun. Hadi bakalım.
1027
01:25:14,330 --> 01:25:17,990
Abla bu geçen bana saldıran rastası yok
değil mi? Yok yok o manyak yok şu an
1028
01:25:17,990 --> 01:25:18,990
evde. Tamam beyler geç.
1029
01:25:19,670 --> 01:25:23,890
Ne yapıyorsunuz? Çıkın gidin evimizden
ne yapıyorsunuz?
1030
01:25:27,720 --> 01:25:30,980
sen bir de. Yoluk. Kimin evi burası?
Şeytan diyor.
1031
01:25:31,280 --> 01:25:32,280
Abi.
1032
01:25:33,480 --> 01:25:34,680
Bırak. Bırak.
1033
01:25:35,920 --> 01:25:40,940
Bana bak bacaksın. Çıkın dışarı.
Hepinizi döverim. Tamam bücür. Çık ayak
1034
01:25:40,940 --> 01:25:42,760
altından. Sen şunu bücürlük beklesene.
1035
01:25:44,260 --> 01:25:46,040
Abi dikkat et. Abi.
1036
01:25:49,920 --> 01:25:51,480
Tamam. Tamam yürü.
1037
01:25:53,020 --> 01:25:56,000
Abisinden öğrenmiş bu. Bırak ne hali
varsa görsünler.
1038
01:25:56,380 --> 01:25:57,540
Şimdi Mete 'cim bak.
1039
01:25:58,000 --> 01:26:04,600
Bu iki ayaklılar dışında bu evde ne
varsa her şeyi götürüyorsun. Tamam mı?
1040
01:26:04,600 --> 01:26:05,860
şeyi. Boşaltıyoruz burayı.
1041
01:26:06,740 --> 01:26:08,260
Necla evi boşalt.
1042
01:26:09,860 --> 01:26:13,380
Bak şimdi Necla evi nasıl boşaltıyor.
Bak izle. İzleyin.
1043
01:26:14,080 --> 01:26:19,620
Ayakkabılarımız. Onlar bizi bırak. Bırak
lan. Hayır erkeklik yapıyor ya.
1044
01:26:19,880 --> 01:26:21,080
Akıllanmadın mı sen? Bak.
1045
01:26:21,550 --> 01:26:26,450
Bu evin arkeoları tamam mı? Sen evi
benzetim de gör. Yavaş hadi bakalım
1046
01:26:26,510 --> 01:26:27,830
Dene görelim.
1047
01:26:28,890 --> 01:26:30,350
Tamam canım sen şunu al.
1048
01:26:32,970 --> 01:26:38,150
Her şeyi hızlıca topluyorsunuz tamam mı?
Hiçbir şey kalmayacak burada.
1049
01:26:38,470 --> 01:26:43,230
Bir tane kuru betonla yaşayın da aklınız
biraz başınıza gelsin. Bu evde bir tek
1050
01:26:43,230 --> 01:26:44,230
ne kalacak biliyor musun?
1051
01:26:44,970 --> 01:26:46,990
Duvarlar. Bu kadar.
1052
01:26:48,250 --> 01:26:49,250
Hadi bakalım.
1053
01:26:50,310 --> 01:26:51,610
Al canım bu çiçeği de. Evet.
1054
01:26:52,090 --> 01:26:53,090
Çekil.
1055
01:27:17,770 --> 01:27:18,970
Aşağıya boşaltıyorlar.
1056
01:27:19,190 --> 01:27:20,730
Dın durmak kalacaklar.
1057
01:27:21,070 --> 01:27:23,770
Ay aşkım. Peker olsunlar inşallah.
1058
01:27:24,250 --> 01:27:30,230
Sana bir şey söyleyeyim mi? Bak
elektrik, su, doğalgaz ne varsa kesin.
1059
01:27:30,230 --> 01:27:31,990
kömürlüğü mumla aratacağım mumla.
1060
01:27:34,770 --> 01:27:39,110
Necla sen de buradaydın. Bilsem kahve
yapardım. Önemli değil yenge. Ben alırım
1061
01:27:39,110 --> 01:27:44,330
bunu sen şey yapma. Sana bir şey
söyleyeceğim. Bak bu var ya şu an benim
1062
01:27:44,330 --> 01:27:45,830
kahvem oldu. Keyif kahvem.
1063
01:27:46,050 --> 01:27:49,880
Evet. Benim dışımda herkesin keyfi
yerinde bu evde maşallah.
1064
01:27:50,380 --> 01:27:52,820
Ay bu da kendini saydırsın istiyor.
1065
01:27:53,440 --> 01:27:54,440
Necla.
1066
01:27:54,920 --> 01:27:56,200
Kimdi o genç kadın?
1067
01:27:56,560 --> 01:27:58,020
Hangi kadın yengeciğim?
1068
01:27:59,040 --> 01:28:00,460
Anlamadıktan gelme Necla.
1069
01:28:01,140 --> 01:28:04,840
Sabahki kadın. Hani Haşmet 'in içine
düştüğü. Aa.
1070
01:28:06,160 --> 01:28:09,320
Ne kadını be? Benim oğlum yapmaz öyle
şeyler.
1071
01:28:10,300 --> 01:28:11,300
Yapmaz anne.
1072
01:28:11,760 --> 01:28:15,680
Sabahki kıza dokunmalarını karşısında
kırılıp dökülmelerini görseydin.
1073
01:28:16,030 --> 01:28:17,030
Böyle söylemezsin.
1074
01:28:17,230 --> 01:28:18,750
Aman hadi oradan be.
1075
01:28:19,170 --> 01:28:20,310
Annem kapıyorsun.
1076
01:28:20,670 --> 01:28:23,350
Senin vesveselerinle falan uğraşamayız
şimdi.
1077
01:28:23,590 --> 01:28:25,210
İçimiz var bütün. Hadi hadi.
1078
01:28:32,050 --> 01:28:33,350
Ne diyorsun?
1079
01:28:33,650 --> 01:28:38,110
Bunlar kesin gidermiş. Ay anne giderler
tabii. Sana ne diyorum ben ya?
1080
01:28:38,390 --> 01:28:41,330
Elektrik, su, doğalgaz her şeyi kestim.
1081
01:28:41,640 --> 01:28:44,600
Şu an var ya evde bir çatal tabak yok. O
derece yani.
1082
01:28:45,020 --> 01:28:46,100
Gitmeyip ne yapacaksın?
1083
01:28:46,920 --> 01:28:48,360
Yalnız sana bir şey söyleyeceğim.
1084
01:28:49,360 --> 01:28:53,980
Sen bütün yatırımlarını oğluna yap.
Senin bütün işlerinde necla çözdün. Yani
1085
01:28:53,980 --> 01:28:54,980
bunu dağıtlamayalım.
1086
01:28:56,260 --> 01:28:57,780
Sen hiç merak etme.
1087
01:28:58,660 --> 01:28:59,660
Aferin sana.
1088
01:29:04,160 --> 01:29:05,160
Nereye anneciğim?
1089
01:29:06,940 --> 01:29:11,020
Yukarı. Naşalarımı toplayacağım. Ay yok
bırak. Kalsın orada hepsi bırak.
1090
01:29:11,300 --> 01:29:12,840
Biz yakında zaten iniyoruz evimize.
1091
01:29:19,720 --> 01:29:20,880
Hadi inşallah.
1092
01:29:21,480 --> 01:29:22,480
İnanmadı ya.
1093
01:30:42,220 --> 01:30:43,800
Demek burayı sevdin ha?
1094
01:30:54,560 --> 01:30:59,560
Kendine burayı layık görüyorsun öyle mi?
Bırakın gideyim. Sana insan gibi
1095
01:30:59,560 --> 01:31:04,000
davrandık istemedim. O zaman biz de sana
hak ettiğin gibi davranırız.
1096
01:31:04,800 --> 01:31:07,120
Ümit! Bağla bunu buraya.
1097
01:31:14,690 --> 01:31:18,210
Bırakın! Bırakın! Bırakın! Bırakın!
Bırakın! Bırakın!
1098
01:31:18,850 --> 01:31:19,850
Katiller!
1099
01:31:20,230 --> 01:31:21,970
Katilsiniz! Bırak!
1100
01:31:22,250 --> 01:31:24,110
Bırak! Ben malınız değilim sizin!
1101
01:31:24,330 --> 01:31:26,030
Kimseyle evlendiremezsiniz beni!
1102
01:31:26,470 --> 01:31:27,630
Asla evlenmem!
1103
01:31:27,970 --> 01:31:30,070
Asla! Demek kaderini öğrendin ha?
1104
01:31:30,650 --> 01:31:35,150
O aptal Berşan söyledi değil mi? Asla
izin vermem böyle bir şeye! Asla!
1105
01:31:35,410 --> 01:31:37,430
Ne biçim insanlarsınız ya siz!
1106
01:31:37,890 --> 01:31:39,670
Sen bir de bana kızım diyorsun!
1107
01:31:40,790 --> 01:31:41,790
Vicdansız herif!
1108
01:31:42,450 --> 01:31:43,450
Vicdansız!
1109
01:31:44,490 --> 01:31:46,170
Katil. Doğru.
1110
01:31:46,610 --> 01:31:51,170
Vicdansızım. Vicdanı o soysuz Rıfat size
alıp kaçırdığında bıraktım ben.
1111
01:31:52,850 --> 01:31:53,850
Bırak!
1112
01:31:54,710 --> 01:31:57,550
Katil! Katilsin sen katil!
1113
01:32:11,210 --> 01:32:15,410
Ah be kara kuzum ya. Allah Allah. Yani
bak yol boyu üzüldün zaten.
1114
01:32:15,850 --> 01:32:19,510
Bir kafamız dağıtın. Modumuz değişsin
dedik. Bak bir kafeteryaya geldik. Bir
1115
01:32:19,510 --> 01:32:21,270
şeyler içiyoruz. Hala kafan orada ama.
1116
01:32:22,170 --> 01:32:23,170
Yapacak bir şey yok.
1117
01:32:24,010 --> 01:32:25,010
Üzüldük.
1118
01:32:27,130 --> 01:32:30,290
Anlayamazsın. Sen anlatmaya çalış.
1119
01:32:31,110 --> 01:32:32,490
Anlamaya çalış. Bir dene bakalım.
1120
01:32:32,870 --> 01:32:33,870
Anlatabiliyor muyum?
1121
01:32:34,950 --> 01:32:37,710
Sonuçta biz de insanız kara kuzum.
1122
01:32:46,700 --> 01:32:49,700
Kız çocuğu kendi öz babasından neden
kaçar bilir misin?
1123
01:32:51,840 --> 01:32:53,180
Ben bilirim ama.
1124
01:32:55,680 --> 01:33:00,440
O babam dediğin adam... ...senin
hayatını mahvederken...
1125
01:33:00,440 --> 01:33:04,280
...suçum neydi dersin?
1126
01:33:05,760 --> 01:33:07,200
Suçum neydi lan benim?
1127
01:33:08,700 --> 01:33:10,360
Bizlerin suçları neydi?
1128
01:33:12,080 --> 01:33:14,080
Beni var eden adam...
1129
01:33:15,690 --> 01:33:17,690
Şimdi neden yok etmeye çalışıyor?
1130
01:33:19,270 --> 01:33:22,050
Ama sen onu çok seversin.
1131
01:33:22,910 --> 01:33:24,250
Hani öyledir ya.
1132
01:33:25,210 --> 01:33:28,010
Kız çocukları en çok babalarını sever.
1133
01:33:34,610 --> 01:33:38,010
Ne yaptın kara kuzum ya?
1134
01:33:38,270 --> 01:33:39,270
Dağıttın bizi.
1135
01:33:39,510 --> 01:33:41,010
Hala Gökül 'ü bile ağladı.
1136
01:33:42,910 --> 01:33:44,290
Haşmet Azize 'yi bul.
1137
01:33:46,830 --> 01:33:47,830
Kim?
1138
01:33:48,130 --> 01:33:49,130
Ben mi?
1139
01:33:49,590 --> 01:33:50,590
Nasıl yani?
1140
01:33:50,870 --> 01:33:53,010
Eğer onu bulursan sana bakışım değişir.
1141
01:34:02,590 --> 01:34:03,590
Vallahi mi?
1142
01:34:06,730 --> 01:34:10,130
Gerçekten bakışın değişir mi? Olur mu
böyle bir şey?
1143
01:34:13,900 --> 01:34:17,180
Kızın silah zoruyla götüren adamdan baba
olma. Olmaz.
1144
01:34:17,500 --> 01:34:19,740
O kızı kurtarmamız lazım. Kurtaracaksın.
1145
01:34:20,060 --> 01:34:21,760
Benzer bir filmi ben izledim.
1146
01:34:22,000 --> 01:34:24,380
Tamam. Sana hiçbir iyi gitmiyor o
filmin.
1147
01:34:25,160 --> 01:34:31,920
Haşmet 'in içinde olduğu film asla kötü
bitmez. Çünkü içinde Haşmet var.
1148
01:34:32,000 --> 01:34:33,280
Ben varım. Anlıyor musun?
1149
01:34:33,520 --> 01:34:37,360
Sana söz veriyorum. Aziz Bey 'i
bulacağım. Tamam.
1150
01:34:37,960 --> 01:34:39,080
Bana güven.
1151
01:34:39,700 --> 01:34:42,300
Ama bunu kendim işindeyim.
1152
01:34:43,909 --> 01:34:45,870
Senin mutluluğun için yapacağım.
1153
01:34:46,810 --> 01:34:47,789
Anlıyor musun?
1154
01:34:47,790 --> 01:34:48,790
Bana güven.
1155
01:34:49,070 --> 01:34:50,070
Tamam.
1156
01:35:09,030 --> 01:35:10,690
Baba ben çok üşüyorum.
1157
01:35:10,990 --> 01:35:12,450
Tamam şimdi ısınacaksın balım hadi.
1158
01:35:12,760 --> 01:35:13,980
Önünü de sımsıkı kapat.
1159
01:35:14,360 --> 01:35:15,580
Samet sen de giy bunu.
1160
01:35:16,100 --> 01:35:20,020
Tamam. Kapatın önünüzü. Şurada yan yana
oturun sımsıkı ısıtın birbirinizi.
1161
01:35:21,440 --> 01:35:23,300
Belini yaslama soğuk çekersin.
1162
01:35:23,680 --> 01:35:24,680
Dayamadın.
1163
01:35:25,120 --> 01:35:28,920
Uçak çalışsa taş tabası yapardık. Gazı
da mı kesmiş o cadı?
1164
01:35:31,960 --> 01:35:33,560
Aşağıdaki soğuğa getirelim mi?
1165
01:35:34,000 --> 01:35:35,220
Elektrik yok Samet.
1166
01:35:36,520 --> 01:35:37,520
İnanamıyorum ya.
1167
01:35:38,480 --> 01:35:40,240
Şu düştüğümüz hale bak.
1168
01:35:40,780 --> 01:35:44,620
Yine dört duvar arasına kaldık. Güzelim
evi ne hale getirdiler? Nasıl insan
1169
01:35:44,620 --> 01:35:46,660
bunlar? Ablam gelsin.
1170
01:35:46,920 --> 01:35:48,740
Hepsini söyleyeceğim ben ona.
1171
01:35:49,100 --> 01:35:52,220
Aziz abim olsaydı hiçbir şeyimize
varmazdı.
1172
01:35:52,540 --> 01:35:53,860
Nerede kaldı ki o?
1173
01:35:54,140 --> 01:35:58,740
Kaç saat oldu ki sabahtan beri? Niye
gelmiyor?
1174
01:36:07,800 --> 01:36:09,080
Sana sorduk.
1175
01:36:10,059 --> 01:36:11,059
Dursun ablanın.
1176
01:36:12,020 --> 01:36:13,500
Kadın hasta dedik ya Semet.
1177
01:36:13,720 --> 01:36:15,200
İyi olamadı demek ki.
1178
01:36:16,240 --> 01:36:17,540
Yoksa gelirdi ablam.
1179
01:36:31,660 --> 01:36:33,240
Yusuf 'un kızı ben. Bir dur be oğlum.
1180
01:36:33,720 --> 01:36:34,720
Farkındayım her şeyin.
1181
01:36:35,220 --> 01:36:36,940
Mezafeyi kolluyorum fark etmesin ya.
1182
01:36:38,380 --> 01:36:41,220
Tamam oğlum, tamam. Tamam, bu kadar
acele etme.
1183
01:36:41,600 --> 01:36:43,320
Çarpmasın bizim takip ettiğimizi.
1184
01:36:43,560 --> 01:36:45,460
Amca, Yavuz 'a götürüyordur değil mi?
1185
01:36:46,040 --> 01:36:47,760
Bilmiyorum, göreceğiz hep beraber.
1186
01:36:48,140 --> 01:36:49,140
Merak etmeyin amca.
1187
01:36:49,280 --> 01:36:51,560
Siz beni onlara götürün, ben gerisini
hallederim.
1188
01:36:52,160 --> 01:36:54,580
Aynen Cemal, aynen. Aynen, o dediğinden.
1189
01:36:54,860 --> 01:36:58,720
Yusuf, sakın. Adamlarının hasta adamları
olduğunu gördük otelde. Silahları var.
1190
01:36:59,100 --> 01:37:01,760
Oğlum, benim canımı sıkma.
1191
01:37:02,080 --> 01:37:03,080
Allah Allah.
1192
01:37:03,520 --> 01:37:05,840
Aptal aptal konuşma oğlum. Seni yalnız
bırakır mıyız lan?
1193
01:37:06,460 --> 01:37:09,000
Pardon amca, böyle arada konuşup beni
delilendiriyor.
1194
01:37:10,380 --> 01:37:11,380
Yapma.
1195
01:37:19,480 --> 01:37:20,480
Babam arıyor ya.
1196
01:37:21,160 --> 01:37:24,840
Şimdi bir ton kafamızı üfüleyecek. Yok
maç, merak etmektir adam.
1197
01:37:29,060 --> 01:37:30,060
Alo baba.
1198
01:37:30,080 --> 01:37:31,180
Alo, Yusuf.
1199
01:37:31,440 --> 01:37:33,380
Neredesiniz oğlum? Bir haber de
vermiyorsunuz ya.
1200
01:37:33,620 --> 01:37:34,620
Azize 'yi arıyoruz baba.
1201
01:37:35,180 --> 01:37:38,140
Ben sana sonra anlatacağım tamam mı?
Şimdi bir şey deyip bizim canımızı...
1202
01:37:38,140 --> 01:37:40,340
Aferin. Azize 'yi hemen bulun.
1203
01:37:40,600 --> 01:37:44,900
O kız geceden beri nerede, ne halde kim
bilir hiç haberimiz yok ya.
1204
01:37:45,780 --> 01:37:49,720
Siz neredesiniz bir konum atıp ben de
geliyorum oraya. Sen de mi geleceksin?
1205
01:37:52,580 --> 01:37:55,000
Yok yok senin gelmene gerek yok biz
hallediyoruz.
1206
01:37:55,240 --> 01:37:56,440
Hadi kapattım hadi eyvallah.
1207
01:37:59,380 --> 01:38:00,380
Tamam.
1208
01:38:01,280 --> 01:38:04,000
Allah Allah babamın başına bir şey düştü
herhalde.
1209
01:38:04,940 --> 01:38:06,360
Ben de güleceğim falan diyor.
1210
01:38:06,920 --> 01:38:08,160
Hayırlılara bir silah olsun.
1211
01:38:09,120 --> 01:38:11,140
Amin amin de pek hayırlı gelmedi bana.
1212
01:38:38,870 --> 01:38:40,510
Operasyon tam gaz devam ediyor.
1213
01:38:42,150 --> 01:38:45,570
Operasyonu adım adım takip edeceğim.
Sakın merak etme.
1214
01:38:46,150 --> 01:38:48,790
Bundan sonra üzülmeyeceksin.
1215
01:38:49,430 --> 01:38:51,030
Adile 'yi bulacağız tamam mı?
1216
01:38:51,350 --> 01:38:52,350
Söz veriyorum.
1217
01:38:52,370 --> 01:38:53,550
Haşmet çok sağ ol.
1218
01:38:54,090 --> 01:38:58,470
Yani beni bu halde yalnız bırakmadın. Ne
demek o ya?
1219
01:38:59,130 --> 01:39:04,810
Yani... ...ben de duygulandım tabii.
Yani anlatabiliyor muyum? Biz de
1220
01:39:04,810 --> 01:39:06,370
de vicdanlı adamızdır. Tamam.
1221
01:39:06,760 --> 01:39:08,300
Bir haber alırsan bak beni hemen ara.
1222
01:39:10,500 --> 01:39:11,880
Hiç merak etme.
1223
01:39:12,280 --> 01:39:14,780
Bir haber alır alma zaman sana
bildireceğim.
1224
01:39:15,520 --> 01:39:18,740
Söz veriyorum. Azize 'yi bulacağız.
Tamam mı?
1225
01:39:21,600 --> 01:39:23,880
Haşmet... ...dış dolayışın.
1226
01:39:24,640 --> 01:39:28,860
Yani Türkçesi... ...Haşmet Çözer.
1227
01:39:29,600 --> 01:39:30,600
Tamam.
1228
01:39:41,000 --> 01:39:46,080
Vay arkadaş ne Azize 'ymiş ya. Azize de
Azize.
1229
01:39:46,380 --> 01:39:50,600
Bütün herkes bulmak için satarlar oldu.
Bu nasıl bir kızmış ya?
1230
01:39:51,240 --> 01:39:52,300
Birader atsana.
1231
01:39:54,900 --> 01:39:56,120
Azize de Azize.
1232
01:40:02,900 --> 01:40:03,900
Duygu.
1233
01:40:07,060 --> 01:40:09,200
İyi Martel 'in iyi görünmüyorsun.
1234
01:40:10,190 --> 01:40:11,210
Yok bir şey ya.
1235
01:40:11,850 --> 01:40:14,870
İyiyim. Hadi sen düşün Mersin 'i kolay
kolay. Tanıyorum ben seni.
1236
01:40:15,510 --> 01:40:16,590
Olmuş bir şey. Sonra?
1237
01:40:19,490 --> 01:40:24,190
Ya yok ben iyiyim de... Azize pek iyi
değil.
1238
01:40:26,030 --> 01:40:27,730
Babası geldi. Kaçırmış kızı.
1239
01:40:27,930 --> 01:40:28,930
Silah zoruyla falan.
1240
01:40:29,170 --> 01:40:30,310
Ne diyorsun yani kaçırması?
1241
01:40:32,170 --> 01:40:33,170
Çocukları peki onlar?
1242
01:40:33,670 --> 01:40:34,870
Ne çocuğu?
1243
01:40:36,570 --> 01:40:37,710
Azize evli değil ki.
1244
01:40:37,990 --> 01:40:38,990
Çocuğu yok.
1245
01:40:39,050 --> 01:40:40,050
Kardeşleri var.
1246
01:40:41,330 --> 01:40:42,690
Demek kardeşleri var.
1247
01:40:44,070 --> 01:40:45,210
Onlar pek iyiler mi?
1248
01:40:47,070 --> 01:40:49,610
Ben hiç düşünemedim ki onları.
1249
01:40:51,330 --> 01:40:55,210
Orada üzüntüden aklıma bile gelmediler.
Kim bilir ne haldeler. Ben bir gidip
1250
01:40:55,210 --> 01:40:59,190
bakayım en iyisi onlara. Birlikte
gidelim. Ama önce o kısa uğramam lazım.
1251
01:40:59,190 --> 01:41:00,068
iki gün var.
1252
01:41:00,070 --> 01:41:03,010
Sen işine baksaydın. Olmaz. Aklım kalır
şimdiden.
1253
01:41:08,440 --> 01:41:10,600
Şimdi notu ile onca yol tepki çektim.
1254
01:41:11,400 --> 01:41:12,560
Tövbe tövbe.
1255
01:41:15,720 --> 01:41:20,120
Ayadığımız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
Lütfen sana sonra tekrar deneyin.
1256
01:41:20,640 --> 01:41:22,480
Ben kapalı bu herifin telefonu.
1257
01:41:26,160 --> 01:41:28,240
Ne ayak lan bunlar? Beni mi takip
ediyor?
1258
01:41:45,300 --> 01:41:48,540
Kaçamaz. Kaçamaz bende. Kız lan. Hadi
oğlum. Geç. Geç. Geç.
1259
01:41:57,400 --> 01:41:58,339
Hayır hayır.
1260
01:41:58,340 --> 01:42:01,740
Fark etti bizim olduğumuzu. Peşini
bırakmasak. Amca sen hani bana araba
1261
01:42:01,740 --> 01:42:04,800
kullanmayı öğretmiştin ya. Ben onu biraz
geliştirdim. Nasıl?
1262
01:42:15,380 --> 01:42:16,620
Çekil, çekil, çekil!
1263
01:42:18,160 --> 01:42:19,160
Lan!
1264
01:42:24,980 --> 01:42:26,000
Gel lan, gel!
1265
01:42:32,920 --> 01:42:33,960
Lan ne ya lan?
1266
01:42:34,180 --> 01:42:41,020
Hadi! Gel lan, gel!
1267
01:42:41,400 --> 01:42:42,400
Hadi gel!
1268
01:43:37,100 --> 01:43:38,100
Gir gir gir.
1269
01:43:38,260 --> 01:43:39,560
Kapıyı kapat hemen. Kapıyı kapat.
1270
01:43:45,800 --> 01:43:52,140
Niye geldin yine?
1271
01:43:52,420 --> 01:43:54,300
Kalmadı. Hiç sesliyorsan al kapıları da
al.
1272
01:43:54,520 --> 01:43:56,560
Ben bunları getirdim size ya.
1273
01:43:59,020 --> 01:44:00,560
Soğuk ya çocuklar üşümesin diye.
1274
01:44:01,340 --> 01:44:02,960
Sağ ol Melis. Rica ederim.
1275
01:44:06,200 --> 01:44:08,340
Orada herhalde çocuklar. Biz takalım
bunu.
1276
01:44:08,600 --> 01:44:09,600
Evet.
1277
01:44:13,880 --> 01:44:14,480
Bunu
1278
01:44:14,480 --> 01:44:22,220
şöyle
1279
01:44:22,220 --> 01:44:23,220
takıyorum.
1280
01:44:23,920 --> 01:44:25,780
Köşeye. Bütün salonu ısıtır buradan.
1281
01:44:26,360 --> 01:44:28,660
Annen elektriğe geçmiş Melisa abla.
1282
01:44:28,920 --> 01:44:31,460
O çalışmaz ki. Yok yok açtım ben.
Çalışır.
1283
01:44:31,820 --> 01:44:34,440
Burası ısıtılana kadar siz bununla biraz
idare edersiniz.
1284
01:44:34,680 --> 01:44:35,820
Doğalgazda suyu derttim.
1285
01:44:42,860 --> 01:44:43,860
Görüşürüz o zaman.
1286
01:44:44,580 --> 01:44:45,580
Melis.
1287
01:44:45,980 --> 01:44:47,880
Özür dilerim. Niye ki?
1288
01:44:49,200 --> 01:44:50,360
Geldik böyle evime.
1289
01:44:50,800 --> 01:44:54,940
Ben de böyle olsun istemezdim ama Cevdet
aldı. Ya bırak şimdi bunları ya boşver.
1290
01:44:55,320 --> 01:44:57,020
Başınızda bir sürü dert var görmüyor
musun?
1291
01:44:58,420 --> 01:45:02,040
Hem siz niye polise gitmiyorsunuz ben
onu anlayamıyorum.
1292
01:45:08,300 --> 01:45:09,320
Sana biraz anlatacağım.
1293
01:45:10,540 --> 01:45:11,540
Tamam.
1294
01:46:10,990 --> 01:46:15,790
Hoşumu değil ama boynumu eğmeyi öğrendim
sonra.
1295
01:46:17,210 --> 01:46:18,210
Yatkıma.
1296
01:46:20,290 --> 01:46:23,510
Senin yatkında doğduğun gün yazıldı.
1297
01:46:26,010 --> 01:46:28,290
Ondan gayrı ne yazıldıysa o.
1298
01:46:30,550 --> 01:46:32,310
Hayırlısıyla gelin olacaksın.
1299
01:46:33,530 --> 01:46:35,510
Siz delirdiniz mi ya?
1300
01:46:37,210 --> 01:46:38,610
Delirdiniz mi ya siz?
1301
01:46:40,010 --> 01:46:41,010
Asla evlenmeyeceğim.
1302
01:46:41,850 --> 01:46:42,850
Asla.
1303
01:46:43,850 --> 01:46:44,850
Bırakın beni.
1304
01:46:46,150 --> 01:46:49,990
Eder, senin yüzünden kaç kişi mezara
girdi biliyor musun?
1305
01:46:51,610 --> 01:46:56,750
Yirmi yıl önce verdiğimiz sözü tutamadık
diye bir onlardan gitti, bir bizden.
1306
01:46:58,650 --> 01:47:04,270
Telinle, duanla seni verince...
...sözümüz de, kanımız da...
1307
01:47:22,700 --> 01:47:25,440
evlenmem. Kendi canıma kıyarım.
1308
01:47:26,700 --> 01:47:29,160
Yine de sizin dediğinizi yapmam.
1309
01:47:33,140 --> 01:47:36,260
Ölsen kime ne fayda Azize?
1310
01:47:38,700 --> 01:47:40,060
Kardeşlerin ne olacak?
1311
01:47:42,200 --> 01:47:49,180
Sen bana böyle bir acı verirsen ben
kardeşlerine rahat verir miyim?
1312
01:47:52,010 --> 01:47:58,350
En büyüğünden en küçüğüne... ...süçü ve
gün yüzü
1313
01:47:58,350 --> 01:47:59,350
göremez.
1314
01:48:02,170 --> 01:48:04,010
Bak yeminle.
1315
01:48:05,470 --> 01:48:08,910
Mezarında bile duyarsın feryatlarını.
1316
01:48:12,390 --> 01:48:15,870
Kardeşlerin huzur içinde yaşasın
istiyorsan...
1317
01:48:27,910 --> 01:48:29,890
Dedim ya bana benziyorsun diye.
1318
01:48:31,810 --> 01:48:34,170
Ben de ailem için her şeyi yapayım.
1319
01:49:35,500 --> 01:49:40,000
Oğlum tamam lan, yeter. Öldüreceksin,
konuşturamayacağız.
1320
01:49:41,000 --> 01:49:42,940
Bana bak, ablam nerede?
1321
01:49:44,740 --> 01:49:45,740
Kutsana.
1322
01:49:49,360 --> 01:49:50,360
Umut lan!
1323
01:49:58,520 --> 01:50:00,180
Beni böyle mi konuşturacaksın?
1324
01:50:00,780 --> 01:50:03,820
Almışsın iki veledi... ...kaba dayıcılık
oynuyorsun.
1325
01:50:05,860 --> 01:50:07,940
Anamdan bile daha iyi dayak yedim lan
ben.
1326
01:50:09,700 --> 01:50:10,700
Cemil.
1327
01:50:12,720 --> 01:50:13,860
Buyurun Cemil.
1328
01:50:19,219 --> 01:50:22,640
Adam bunun için kendini yorduğuna
değmez.
1329
01:50:26,240 --> 01:50:28,340
Ooo silah da çıktı.
1330
01:50:29,600 --> 01:50:32,080
Sende adam vuracak yürek kaldı mı
beybaba?
1331
01:50:32,560 --> 01:50:34,320
Senden geç miydim o işten?
1332
01:50:57,740 --> 01:51:01,360
Senin adın neydi koçum? Neca, Neca benim
adım.
1333
01:51:02,560 --> 01:51:05,340
Bak Neca kardeş, durum şöyle.
1334
01:51:06,220 --> 01:51:10,380
Ben şimdi ambulans çağıracağım, seni
hastaneye kaldıracaklar.
1335
01:51:10,660 --> 01:51:16,040
Sen de oraya gittiğinde dağ başında
kendimi yanlışlıkla kazara vurdum
1336
01:51:16,040 --> 01:51:19,480
diyeceksin. Allah izin verirse de
yaşayacaksın.
1337
01:51:19,940 --> 01:51:24,360
Ama bunun için bize Azize 'nin yerini
söylemen gerekiyor.
1338
01:51:24,940 --> 01:51:29,640
Kendin bilirsin istinaden
söylemeyebilirsin ama o zaman seni bu
1339
01:51:29,640 --> 01:51:30,640
başına bırakırım.
1340
01:51:32,480 --> 01:51:38,280
Bağıra bağıra geberip gidersin. Ama
acele etmen lazım. Benim vaktim var ama
1341
01:51:38,280 --> 01:51:40,940
senin vaktin az malum.
1342
01:51:41,640 --> 01:51:42,680
Karar senin.
1343
01:52:00,900 --> 01:52:02,740
Hain. Hain.
1344
01:52:03,060 --> 01:52:05,220
Bir de oturmuş çorba içiyor.
1345
01:52:05,560 --> 01:52:07,260
İçmiyorum çorba falan.
1346
01:52:07,760 --> 01:52:09,360
İhtihak kalmadı sayende.
1347
01:52:09,560 --> 01:52:15,380
Hayır bak ben neyi anlamıyorum biliyor
musunuz? Benim kızım nasıl bu kadar
1348
01:52:15,380 --> 01:52:19,740
olabiliyor ya? Yavrum sen saf mısın? Bu
insanlar bizi kırk yıllık evimizden
1349
01:52:19,740 --> 01:52:22,940
attılar. Sen gidip bunlar üşümesin diye
gidip soba götürüyorsun.
1350
01:52:23,180 --> 01:52:25,000
Bizim evimiz değilmiş ki anne orası.
1351
01:52:25,480 --> 01:52:27,560
Sen kırk sene kandırmışsın beni.
1352
01:52:27,940 --> 01:52:29,920
Hayır siz ne istiyorsunuz ya ben
anlamadım.
1353
01:52:30,640 --> 01:52:34,100
Oldu olacak çocukların böyle
kafalarından aşağı falan soğuk su
1354
01:52:34,100 --> 01:52:35,380
bırakalım donsunlar iyice.
1355
01:52:35,700 --> 01:52:38,200
Onu da yaptım da tutturamadım.
1356
01:52:43,380 --> 01:52:44,380
Bana bak.
1357
01:52:45,120 --> 01:52:48,980
Sen bunların oğlanla bir haklar
karıştırmıyorsun değil mi?
1358
01:52:51,500 --> 01:52:52,720
Oğlanla Cem oyun.
1359
01:52:53,809 --> 01:52:58,850
Ne alakası var anne ya? Valla bilmiyorum
ne alakası var. Öyle canlardan cebo
1360
01:52:58,850 --> 01:53:01,930
falan diye bağırmalar yaşandı. Ve
haliyle anne.
1361
01:53:02,550 --> 01:53:06,770
Görmediniz mi ya siz orada değil
miydiniz çocuğun kafasına silah dayandı.
1362
01:53:06,770 --> 01:53:10,870
gördük dayandı hiç de bir şey olmadı.
Ayrıca kim bilir bunlar ne yaptı ki
1363
01:53:10,870 --> 01:53:12,410
başına silah dayıyorlar ya.
1364
01:53:12,770 --> 01:53:17,510
Kızım sen ne istiyorsun yalnız? Biz
burada böyle yıllarca ömür boyu ev
1365
01:53:17,510 --> 01:53:18,590
mi yaşayalım iki yüz kişi?
1366
01:53:19,570 --> 01:53:20,570
Yok.
1367
01:53:21,100 --> 01:53:23,460
Ben de sizin kadar rahatsızım anneciğim
bu durumdan.
1368
01:53:24,100 --> 01:53:26,320
Ben sizin kadar vicdansız değilim
sadece.
1369
01:53:27,220 --> 01:53:33,760
Allah 'ım. Ben anlamıyorum ya. Siz ne
istiyorsunuz? Ne yapsın bu çocuklar?
1370
01:53:34,880 --> 01:53:37,920
Çocukların gözlerinin önünde ablalarını
kaçırdılar ya.
1371
01:53:38,460 --> 01:53:40,540
Polise de gidemiyorlar. Kaldılar öyle.
1372
01:53:43,700 --> 01:53:44,980
Bir saniye kız.
1373
01:53:45,240 --> 01:53:48,920
Bunlar niye polise gitmiyor? Anneanne
nasıl gitsinler ya polise?
1374
01:53:49,220 --> 01:53:50,320
Kimlikleri bile yok.
1375
01:53:50,700 --> 01:53:53,000
Polisin izine karasöz ayırırlar
çocukları.
1376
01:53:53,420 --> 01:53:56,920
Düşünün biraz Allah razı olsun.
Dokunmayın artık şu çocuklara.
1377
01:53:57,220 --> 01:53:59,800
Rahat bırakın şu insanları artık.
Dokunmayın.
1378
01:54:07,880 --> 01:54:14,600
Yani... ...çocuklar küçük diye...
...devlet korumasına mı alır? Öyle mi
1379
01:54:14,960 --> 01:54:16,200
Vallahi öyle dedi.
1380
01:54:41,800 --> 01:54:42,800
İstemiyorum dedim.
1381
01:54:43,660 --> 01:54:46,460
Bana katla getirmezdim onlar gönderdi.
1382
01:54:46,680 --> 01:54:48,100
Bunu da onlar mı yaptı?
1383
01:54:49,900 --> 01:54:50,900
Alışığım ben.
1384
01:54:51,040 --> 01:54:52,460
Sen beni dert etme.
1385
01:54:53,340 --> 01:54:55,480
Bundan sonraki hayatına hoş geldin.
1386
01:55:24,780 --> 01:55:29,640
Buyurun. Biz Azize 'yi merak etmiştik
de.
1387
01:55:33,180 --> 01:55:34,540
Ablam mı geldi?
1388
01:55:36,920 --> 01:55:38,380
Siz kimsiniz?
1389
01:55:39,060 --> 01:55:44,120
Ay doğru kız, biz tanışamadık. Ben Duygu
ablanız, bu da Faruk abiniz.
1390
01:55:44,900 --> 01:55:46,940
Azize benim yanımda çalışıyor.
1391
01:55:49,610 --> 01:55:54,370
Hani sen hastaydın? Hani ablam sana
bakmaya gitmişti?
1392
01:55:57,890 --> 01:55:59,050
Ablam nerede?
1393
01:55:59,530 --> 01:56:01,610
Ben hasta mıydım?
1394
01:56:02,170 --> 01:56:03,350
Hay Allah!
1395
01:56:03,630 --> 01:56:04,630
Yalan söylediniz bize!
1396
01:56:05,110 --> 01:56:08,230
Azize ablam olsa söylemezdi! Ablam
nerede?
1397
01:56:21,420 --> 01:56:22,860
Ben bilemedim.
1398
01:56:23,120 --> 01:56:25,940
Yani çocuğa söylemediniz tabii.
1399
01:56:28,020 --> 01:56:31,260
Müsaade ederseniz ben delikanlı ile bir
erkek erkeği konuşabilir miyim?
1400
01:56:50,990 --> 01:56:52,910
Üstü kollarım varmış. Sonra yakaladım
valla.
1401
01:56:53,810 --> 01:56:55,050
Sen niye geldin?
1402
01:57:02,410 --> 01:57:03,950
Ben de bir konuşalım istedim.
1403
01:57:05,610 --> 01:57:06,610
Kızmakta haklısın.
1404
01:57:07,610 --> 01:57:09,070
Ablanlar sana yalan söylemiş.
1405
01:57:09,450 --> 01:57:11,230
Ama sen korkma diye söylemişler.
1406
01:57:13,230 --> 01:57:18,130
Ben kocaman adamım ki. Niye korkayım?
Ablanlar da sen biliyor musun?
1407
01:57:28,349 --> 01:57:29,710
Ablan kayboldu Samet.
1408
01:57:29,950 --> 01:57:31,410
Ama sana söz onu bulacağız.
1409
01:57:33,130 --> 01:57:36,390
Ben de arayacağım onu. Sen gidersen
burayı kim koruyacak?
1410
01:57:38,570 --> 01:57:40,170
Gel seninle bir anlaşma yapalım.
1411
01:57:41,150 --> 01:57:45,770
Sen burada kalıp ablanları koru. Ben de
gidip Aziz ablanı bulayım. Nasıl plan?
1412
01:58:01,610 --> 01:58:06,070
Salak kafam ya. Hiç düşünemedim. Kıskanç
yapayım derken göz çıkardık. Biz
1413
01:58:06,070 --> 01:58:09,410
aslında bir size ihtiyacınız var mı diye
gelmiştik. Yok sağ olun.
1414
01:58:11,810 --> 01:58:14,550
Şu adamın adı ne biliyor musun? Hadi
diye kaçıralım.
1415
01:58:16,130 --> 01:58:17,310
Yavuz Uzunkaya.
1416
01:58:22,530 --> 01:58:25,410
Duygu sen burada kalıp çocuklarla
ilgilen. Ben şu adamı araştırayım.
1417
01:58:25,850 --> 01:58:26,850
Alo.
1418
01:58:27,430 --> 01:58:30,350
Bana Yavuz Uzunkaya ile ilgili ne
buluyorsan yolla. Hemen.
1419
01:58:32,280 --> 01:58:33,280
Aa.
1420
01:58:34,340 --> 01:58:35,340
Duygu.
1421
01:58:36,120 --> 01:58:37,520
Ben içeri geçeyim.
1422
01:58:39,940 --> 01:58:43,220
Ne haltlar karıştırıyorsun sen? Ayol ne
karıştıracağım?
1423
01:58:43,460 --> 01:58:46,240
Azize 'yi merak ettim. Ya bırak şimdi
Azize 'yi.
1424
01:58:48,320 --> 01:58:50,420
Senin abimle aranda bir şey mi var?
1425
01:58:53,780 --> 01:58:58,000
Abinle aramda mesafe var tatlım. Büyük
bir mesafe. Öyle mi?
1426
01:58:58,420 --> 01:59:01,940
Sabah gördük ya o mesafeye. Bayağı
mesafe vardı aranızda.
1427
01:59:02,440 --> 01:59:05,960
Bana bak ayağını denk al tamam mı? Ben
sanki seni bilmiyorum.
1428
01:59:06,220 --> 01:59:08,200
O kuyruğunu git başka kapılarda salla.
1429
01:59:08,460 --> 01:59:12,300
Ben abimin yuvasını sana yıktırmam. Eh
yeter be ne saçmalıyorsun sen?
1430
01:59:13,280 --> 01:59:14,280
Yıktırtmaz mıyım?
1431
01:59:14,400 --> 01:59:16,380
Benim kapımda yatan senin abin.
1432
01:59:16,960 --> 01:59:20,400
Çok esip gülümek istiyorsan onunla
gideceksin canım. Ona hesap soracaksın
1433
01:59:20,400 --> 01:59:21,219
değil hadi.
1434
01:59:21,220 --> 01:59:23,080
Duygu ne diyorsun sen ya?
1435
01:59:39,310 --> 01:59:41,490
Ay yenge sen burada mıydın? Buradaydım
ya.
1436
01:59:41,970 --> 01:59:46,690
Buradaydım. Ne yapıyorsun be sen? Ne
yapıyorsun?
1437
01:59:46,950 --> 01:59:48,170
Git evimden.
1438
01:59:48,650 --> 01:59:50,210
Bir dakika.
1439
01:59:50,750 --> 01:59:55,570
Bir saniye. Yenge bir dakika. Ne
yapıyorsun?
1440
01:59:58,050 --> 01:59:59,050
Duygu.
1441
02:00:00,130 --> 02:00:03,970
Evimden. Bana bak.
1442
02:00:04,270 --> 02:00:06,990
Ağzını topla. Fena olacak.
1443
02:00:07,450 --> 02:00:10,450
Kocaman kadın. Sen baban yaşındaki
adamla oynaşmaya utanmıyor musun?
1444
02:00:10,810 --> 02:00:13,270
Terbiyesiz ahlaksız. Ne diyorsun be?
Yürü.
1445
02:00:14,570 --> 02:00:15,570
Duygu 'cuğum.
1446
02:00:17,310 --> 02:00:18,310
Duygu Hanım.
1447
02:00:19,230 --> 02:00:21,750
Ne oluyor lan burada? Bir bu kalmıştı
Haşmet.
1448
02:00:22,130 --> 02:00:23,970
Bir bu kalmıştı yapmadığın.
1449
02:00:24,210 --> 02:00:25,470
Onu da yaptın ya.
1450
02:00:26,070 --> 02:00:27,230
Yazıklar olsun sana.
1451
02:00:27,790 --> 02:00:29,590
Ya yaşından başından utan be.
1452
02:00:30,110 --> 02:00:31,810
Kızın yaşında be kızın.
1453
02:00:32,050 --> 02:00:34,190
Ha bir de gidip kapısında yatmışsın.
1454
02:00:35,170 --> 02:00:36,170
Kim? Ben.
1455
02:00:36,700 --> 02:00:38,820
Yalan. İftira. Künya yalan.
1456
02:00:39,300 --> 02:00:41,820
Yani bir yanlış anlaşılma var.
1457
02:00:42,220 --> 02:00:46,180
Aslında yanlış anlaşılma var. Ne haliniz
varsa görün. Sizinle uğraşamayacağım şu
1458
02:00:46,180 --> 02:00:47,180
an. Defol.
1459
02:00:47,440 --> 02:00:50,260
Bir yanlış anlaşılma var.
1460
02:00:50,560 --> 02:00:52,220
Misreç. Türkçesi hata.
1461
02:00:53,320 --> 02:00:54,320
Haşmet.
1462
02:00:54,800 --> 02:00:56,680
Allah belanı versin.
1463
02:00:56,920 --> 02:01:00,660
Ya bir dakika bir dakika. Allah belanı
versin. O laf benim lafım.
1464
02:01:04,200 --> 02:01:05,880
Bana bakşam şeytanı.
1465
02:01:07,020 --> 02:01:10,740
Eğer bu işin altından sen çıkarsan... Ya
benimle ne alakası var ya?
1466
02:01:10,960 --> 02:01:12,600
Bağırma abi. Hoşt. Bağırma.
1467
02:01:13,180 --> 02:01:14,480
Hoşt. Uzaklaş.
1468
02:01:18,660 --> 02:01:19,800
Ne yapacaksın?
1469
02:01:20,480 --> 02:01:21,480
Mahvoldum.
1470
02:01:22,560 --> 02:01:25,080
Süreyla. Süreyla. Davran.
1471
02:01:25,720 --> 02:01:26,820
Anne ah.
1472
02:01:27,420 --> 02:01:29,820
Ortalık yangın yeri. Sen neredesin
acaba?
1473
02:01:30,540 --> 02:01:31,540
Neredesin?
1474
02:01:35,440 --> 02:01:39,200
Şu meseleyi bir daha anlat bakayım bana.
Kim bu çocuklar? Ben de bilmiyorum ki
1475
02:01:39,200 --> 02:01:42,520
polis bey evladım. Anaları babaları
ölmüş.
1476
02:01:42,900 --> 02:01:47,400
Gidecek yerleri de yokmuş. Ben de aldım
apartmana koydum.
1477
02:01:47,640 --> 02:01:51,420
Allah yetimin başını okşayanı severmiş.
1478
02:01:51,680 --> 02:01:57,780
Ama ben de yalnız yaşlı bir kadınım.
Bana kim yardım etsin?
1479
02:01:58,120 --> 02:01:59,680
Anladım teyzem anladım.
1480
02:02:00,320 --> 02:02:01,960
Hiçbir şeyleri yok.
1481
02:02:02,640 --> 02:02:03,760
Eşyaları yok.
1482
02:02:04,690 --> 02:02:06,450
Yiyecek yemekleri bile yok.
1483
02:02:07,130 --> 02:02:13,410
Devlet gelsin bu yavrucaklara sahip
çıksın. Vallahi çok üzülüyorum
1484
02:02:13,410 --> 02:02:15,630
bu yavrucaklar çok üzülüyorum.
1485
02:02:15,910 --> 02:02:18,290
Sen üzülme teyzem üzülme. Devlet sahip
çıkar.
1486
02:02:19,430 --> 02:02:20,430
E hadi.
1487
02:02:21,050 --> 02:02:22,450
Gidip alalım o zaman.
1488
02:02:22,690 --> 02:02:26,190
Gidelim gidelim teyzem de sen otur iki
dakika. Sosyal hizmetlere haber veririm
1489
02:02:26,190 --> 02:02:27,470
ben. Sonra beraber çıkarız.
1490
02:02:27,990 --> 02:02:29,490
Peki polis bey oğlum.
1491
02:02:29,810 --> 02:02:32,890
Peki. Ah yavrucaklar.
1492
02:02:40,379 --> 02:02:45,080
Ablacığım, özür dilerim bir siz
üzülmeyin, korkmayın diye. Ablam gelene
1493
02:02:45,080 --> 02:02:46,180
yüzümle konuşmayacağım.
1494
02:02:46,540 --> 02:02:47,540
Yalancılar.
1495
02:02:52,720 --> 02:02:58,460
Ablacığım ne olur. Ya bak biz de çok
üzgünüz. Ablam da orada üzülmüştür. Çok
1496
02:02:58,460 --> 02:03:00,780
korkmuştur. Hep ağlamıştır orada.
1497
02:03:06,440 --> 02:03:07,720
Ablam ağlarken...
1498
02:03:08,300 --> 02:03:09,960
Siz bizi burada güldürdünüz.
1499
02:03:10,960 --> 02:03:15,040
Ablam burada ağlarken şarkı söyledim.
Dans ettim.
1500
02:03:15,500 --> 02:03:16,980
Çok kötüsünüz siz.
1501
02:03:28,360 --> 02:03:33,500
Ya Allah 'ım sarı kanarya bir kere de
dediğimi tam olarak yapsa... ...yemin
1502
02:03:33,500 --> 02:03:35,980
ediyorum Eyüp Sultan 'a gideceğim ada
kazıyacağım ya.
1503
02:03:38,260 --> 02:03:39,260
Geldim. Geldim.
1504
02:03:42,540 --> 02:03:44,880
Dikkat et yavaş bir tarafını yakarsın.
Yok yok abi.
1505
02:03:47,020 --> 02:03:49,540
Bu ses ne ya?
1506
02:03:50,640 --> 02:03:51,980
Yengem gideceğim dedi ya.
1507
02:03:52,820 --> 02:03:53,820
Toplanıyor işte.
1508
02:03:54,260 --> 02:03:55,260
Yersen bir.
1509
02:03:58,000 --> 02:04:02,300
Yeni yenge bayağı toplanmışsın. Bir dur
ya bu. Adele ile böyle olur mu? Birisi
1510
02:04:02,300 --> 02:04:03,199
için bırak.
1511
02:04:03,200 --> 02:04:05,660
Bu evde daha fazla duramam ben artık.
Yok.
1512
02:04:06,320 --> 02:04:07,320
Olmaz.
1513
02:04:09,000 --> 02:04:10,300
Ya Süheyla.
1514
02:04:12,160 --> 02:04:16,500
Süheyla 'cığım. Karıcığım. Ne yapıyorsun
sen ya? Ne yapıyorsun Allah aşkına?
1515
02:04:16,640 --> 02:04:18,260
Kırk yıllık kocanı tanımıyor musun?
1516
02:04:18,680 --> 02:04:19,680
Yalan bunlar.
1517
02:04:20,160 --> 02:04:25,240
İftira. Gencecik kız işte. Takmış
kafasına beni falan filan. Uydurma
1518
02:04:25,420 --> 02:04:29,360
Öyle bir şeyler olmuş. O yüzden ya.
Yalan. İftira bunlar yavrum. Bırak
1519
02:04:29,360 --> 02:04:33,200
ya. Evet ben kırk yıllık kocamı çok iyi
tanıyorum. Bilmez miyim?
1520
02:04:33,460 --> 02:04:37,800
Sen eğer bir şey yapmamış olsan...
...böyle süt dökmüş kedi gibi durmazsın
1521
02:04:37,800 --> 02:04:40,780
karşımda. Bırakın gideceğim ben. Bir
dakika.
1522
02:04:41,560 --> 02:04:43,520
Çık şuradan çık.
1523
02:04:44,060 --> 02:04:45,440
Nereye gideceksin sen?
1524
02:04:46,580 --> 02:04:50,480
Senin dünyan benim. Senin dünyan burası.
Anlıyor musun?
1525
02:04:51,120 --> 02:04:53,800
Beni bırakamazsın. Beni bırakamazsın.
1526
02:04:54,440 --> 02:04:55,900
Git gidebiliyorsan bakalım.
1527
02:05:01,320 --> 02:05:02,680
Öyle gidilir mi?
1528
02:05:03,240 --> 02:05:06,060
Gidilir mi elittim? Çok güzel gidilir.
1529
02:05:10,100 --> 02:05:11,100
Gitti mi?
1530
02:05:16,720 --> 02:05:18,680
Evet gitti.
1531
02:05:18,920 --> 02:05:21,340
Gitti tabii dayı. Olacağı buydu.
1532
02:05:30,500 --> 02:05:31,500
Süheyla!
1533
02:05:36,140 --> 02:05:37,440
Gidiyor bu. Gitti.
1534
02:05:37,660 --> 02:05:40,120
Milik montumu ver benim montumu ver.
Süheyla!
1535
02:05:41,820 --> 02:05:42,820
Kız dur!
1536
02:06:08,680 --> 02:06:09,780
Buyur, kime baktın?
1537
02:06:10,360 --> 02:06:13,500
Bak, önce doğrudan dümdüz soracağım.
1538
02:06:14,160 --> 02:06:16,720
Hemen cevap verirsen hiç sorun
yaşamayız.
1539
02:06:17,300 --> 02:06:20,300
Bu uzun kayaların İstanbul'da bir
çiftliği varmış.
1540
02:06:20,700 --> 02:06:24,120
Nerede bu çiftlik? Dalga mı geçiyorsun
lan sen benimle? Artist 'e bak ya.
1541
02:06:26,920 --> 02:06:28,300
Konuş ulan! Neredesin?
1542
02:06:28,720 --> 02:06:29,940
Konuş! Ne oluyor lan?
1543
02:06:44,140 --> 02:06:45,200
E hadi dinliyorum.
1544
02:06:46,300 --> 02:06:47,300
Ah.
1545
02:06:47,600 --> 02:06:48,860
Uzun kayışıklığı nerede?
1546
02:06:55,280 --> 02:06:57,980
Söyle. Söyle ne yapıyorsun sen sapıttın
mı ya?
1547
02:06:58,200 --> 02:07:01,900
Çekil Haşmet gideceğim. Ya Haşmet
diyorsun bak sen nereye gidiyorsun? Beni
1548
02:07:01,900 --> 02:07:05,780
bırakamazsın Allah aşkına ya. Abla
taksimetreyi açtım. Gidiyor muyuz
1549
02:07:05,780 --> 02:07:07,840
muyuz? Lan başlatma taksimetremden.
1550
02:07:08,520 --> 02:07:10,580
Bu arada canmam sakat oldu ama.
1551
02:07:11,280 --> 02:07:13,120
Burada bir aile dramı yaşanıyor.
1552
02:07:13,530 --> 02:07:14,530
Kız Süheyla!
1553
02:07:14,910 --> 02:07:15,910
Hayırdır, ne oluyor?
1554
02:07:16,150 --> 02:07:20,910
Heh, mobeste sen de çıktın. Her şeyi
kaydet, tamam mı? Bir şey yok Saadet.
1555
02:07:20,910 --> 02:07:21,789
terk ediyorum.
1556
02:07:21,790 --> 02:07:25,010
Ne? Aa! Ne diyorsun hayatım sen ya?
Allah aşkına ya!
1557
02:07:25,610 --> 02:07:27,010
Kulaklarını tıka, kulaklarını!
1558
02:07:27,270 --> 02:07:28,270
Tıka lan kulaklarını!
1559
02:07:28,550 --> 02:07:30,490
Tıkamıyorum. Tıkasana lan kulaklarını!
1560
02:07:30,890 --> 02:07:32,150
Bir şey söyleyeceğim, bak.
1561
02:07:32,350 --> 02:07:34,430
Hadi bizi düşünmüyorsun, madem.
1562
02:07:34,830 --> 02:07:38,870
Yavrucağımızı, YouTube 'cuğumuzu düşün.
Ne hale gelecek çocuk? Hadi düşünsene.
1563
02:07:39,450 --> 02:07:43,670
Yavru canlık kendi başının çaresine
bakar Haşmet. Bence sen kendini düşün.
1564
02:07:44,330 --> 02:07:46,470
Çekil. Bak.
1565
02:07:49,870 --> 02:07:53,290
Ne yapıyorsun sen? Çok büyük bir yanlış
anlaşılma var.
1566
02:07:53,510 --> 02:07:54,510
Çok ayıp ediyorsun gerçekten.
1567
02:07:55,070 --> 02:07:56,910
Çekil. Oğlum dursana.
1568
02:07:57,350 --> 02:08:00,050
Bana bak. Buraya bak.
1569
02:08:00,270 --> 02:08:02,210
Allah aşkına. Söyle.
1570
02:08:03,170 --> 02:08:05,270
Söyle. Söyle.
1571
02:08:07,110 --> 02:08:08,110
Söyle.
1572
02:08:10,280 --> 02:08:11,720
Oh olsun sana Haşmet.
1573
02:08:12,140 --> 02:08:13,600
Yarın bırakma Söyla.
1574
02:08:13,880 --> 02:08:15,360
Ay kız yerleri kapaklandı adam.
1575
02:08:15,720 --> 02:08:17,840
Bayağı kollarını açıyor falan yani.
1576
02:08:18,100 --> 02:08:20,480
Biz için yaşıyoruz. Ben öyle bir şey
yapar mıyım Söyla?
1577
02:08:20,880 --> 02:08:21,960
Söyla gitme.
1578
02:08:22,260 --> 02:08:24,140
Ben gitsem hayatta gelmem. Söyla.
1579
02:08:25,060 --> 02:08:28,940
Gelmezse o kadar işi kim yapacak? Ben
yapamam. Ben yapamam. Sen yaparsın
1580
02:08:28,940 --> 02:08:29,779
anneciğim artık.
1581
02:08:29,780 --> 02:08:33,300
Söyla. Ay abime bakıyor musun yerlerde?
1582
02:08:34,020 --> 02:08:36,080
Söyla gitme. Kulaklarım sıkmayacakmışım.
1583
02:08:36,700 --> 02:08:38,280
Söyla. Ne yapıyorum ben?
1584
02:08:39,180 --> 02:08:40,180
Söyla.
1585
02:08:53,130 --> 02:08:54,550
Burası mı amca mekan?
1586
02:08:55,710 --> 02:08:58,670
Hele onu öyle söyledi. Niye yalan
söylediyse amca?
1587
02:09:00,010 --> 02:09:03,650
Ölümle burun burunayken yalan söyleyecek
yürek yoktur bunlardan.
1588
02:09:06,190 --> 02:09:09,870
Bak görüyor musun? Şu kapının
önündekiler de aynı kumaşta.
1589
02:09:11,010 --> 02:09:12,010
Burası belli.
1590
02:09:12,230 --> 02:09:13,430
Ben gidiyorum o zaman.
1591
02:09:15,250 --> 02:09:16,250
Cevo.
1592
02:09:16,670 --> 02:09:17,670
Gidin oğlum ya.
1593
02:09:18,010 --> 02:09:21,110
Önce şeyin bir adabı var oğlum. Gidin
yaz çok önemli.
1594
02:09:33,000 --> 02:09:34,720
Hadi, garda bakalım.
1595
02:09:35,380 --> 02:09:37,280
Gidip emanetimizi alalım.
1596
02:10:14,460 --> 02:10:17,260
Allah! Allah!
1597
02:10:41,640 --> 02:10:43,400
Amca, başka adamlar da geliyor.
1598
02:10:46,500 --> 02:10:48,360
Elbette gelecekler yavrum.
1599
02:10:49,300 --> 02:10:54,720
Çünkü... ...iyi dost iyi günde
çağrıldığı zaman... ...kötü gündeyse...
1600
02:10:54,720 --> 02:10:56,980
...çağrılmadan da gelenmiş.
1601
02:11:03,400 --> 02:11:04,840
İndirin lan silahları!
1602
02:11:08,460 --> 02:11:10,880
Siz geçin. Burası bende.
1603
02:11:12,650 --> 02:11:13,650
Abla!
1604
02:11:18,450 --> 02:11:21,790
Abla! Geldim abla!
1605
02:11:23,630 --> 02:11:24,950
Abla!
1606
02:11:26,810 --> 02:11:28,130
Abla!
1607
02:11:32,070 --> 02:11:33,990
Abla! Abla!
1608
02:11:34,430 --> 02:11:37,510
Ne oldu yok mu? Sağ olun.
1609
02:11:37,730 --> 02:11:39,370
Ben yukarı gidiyorum.
1610
02:11:43,519 --> 02:11:44,880
Allah! Allah!
1611
02:11:47,520 --> 02:11:50,020
Yusuf! Var mı yukarıda? Yok.
1612
02:12:10,640 --> 02:12:11,640
Hadi ama.
1613
02:12:12,140 --> 02:12:14,080
Yeter atmayın suratınızı artık.
1614
02:12:15,540 --> 02:12:19,780
Hem ablam gelince de yine böyle mi
davranacaksınız bize? Konuşmayacak
1615
02:12:20,040 --> 02:12:22,240
Ablam gelecek mi? Ne zaman gelecek?
1616
02:12:22,520 --> 02:12:23,760
Söz veriyorum gelecek.
1617
02:12:24,040 --> 02:12:25,880
Cem abiniz bulup getirecek onu.
1618
02:12:26,160 --> 02:12:29,040
Hatta birazdan kapışsalar gelirler ha ne
dersiniz?
1619
02:12:29,740 --> 02:12:30,740
Söz mü?
1620
02:12:31,360 --> 02:12:32,360
Abla sözü.
1621
02:12:52,360 --> 02:12:53,318
Siz kimsiniz?
1622
02:12:53,320 --> 02:12:54,320
Merhaba.
1623
02:12:54,480 --> 02:12:56,660
Sen yalnız mısın burada bakayım?
1624
02:12:57,140 --> 02:12:58,540
Annen baban yok mu?
1625
02:12:58,820 --> 02:12:59,820
Yok yok.
1626
02:13:00,400 --> 02:13:02,300
Kimsecikleri yok. Dedim ya.
1627
02:13:02,720 --> 02:13:04,760
Yapayalnız bu yavrucaklar.
1628
02:13:06,520 --> 02:13:08,780
Ne oluyor? Siz kimsiniz?
1629
02:13:09,060 --> 02:13:11,980
Hadi gözünüz aydın. Sevinin çocuklar.
1630
02:13:12,600 --> 02:13:15,360
Devlet baba geldi. Size bakacak.
1631
02:13:15,760 --> 02:13:17,360
Yok artık babaanne.
1632
02:13:18,580 --> 02:13:21,980
Korkmayın. Remziye teyze anlattı
başınıza gelenleri.
1633
02:13:22,420 --> 02:13:23,940
Her şey yoluna girecek.
1634
02:13:24,180 --> 02:13:25,820
Bundan sonra size biz bakacağız.
1635
02:13:26,020 --> 02:13:27,020
Ya!
1636
02:13:52,200 --> 02:13:54,960
Canım kardeşim, bir tanem Cemo.
1637
02:13:55,640 --> 02:13:59,300
Buraya geleceğini, bu mektubu bulacağını
biliyorum.
1638
02:14:00,180 --> 02:14:01,520
Durmazsın sen çünkü.
1639
02:14:01,760 --> 02:14:03,580
Ama artık durman gerek.
1640
02:14:03,960 --> 02:14:09,620
Sana bunları kendim anlatmak isterdim
ama yüzüne bakmaya cesaretim yok.
1641
02:14:09,980 --> 02:14:15,420
Cemo beni orada bulamadı. Çünkü ben
kendi isteğimle babamın yanında kalmaya
1642
02:14:15,420 --> 02:14:16,420
karar verdim.
1643
02:14:16,440 --> 02:14:19,500
Artık kim olduğumu, nereye ait olduğumu
bilmiyorum.
1644
02:14:20,330 --> 02:14:23,210
Ve ben yerimi bulmadan hiçbirimiz huzur
bulmayacağız.
1645
02:14:24,210 --> 02:14:26,670
Benim yüzümden onca insanın canı yandı.
1646
02:14:27,350 --> 02:14:28,810
Artık bitsin istiyorum.
1647
02:14:29,690 --> 02:14:32,590
Şimdi beni değil kardeşlerini düşünmen
gerek.
1648
02:14:33,970 --> 02:14:36,030
Onların yanından sakın ayrılmam.
1649
02:14:36,990 --> 02:14:39,270
Beni düşünürken sakın ağlamayın.
1650
02:14:39,650 --> 02:14:42,450
Çünkü ben sizi düşünürken hep güleceğim.
1651
02:14:44,030 --> 02:14:46,810
Ve sakın her şeyin bittiğini
sanmayacağım o.
1652
02:14:47,170 --> 02:14:48,170
Unutmam.
1653
02:14:48,780 --> 02:14:52,160
Her şey siz birbirinizden ayrıldığınız
zaman biter.
1654
02:17:19,660 --> 02:17:22,299
Zeliha. Zeliha.
1655
02:17:22,620 --> 02:17:24,820
Tamam ne olur kalk.
1656
02:17:26,540 --> 02:17:29,020
Gittiler. Gittiler.
1657
02:17:30,660 --> 02:17:32,540
Gittiler. Gittiler.
1658
02:17:33,440 --> 02:17:36,080
Kalk kalk kalk.
1659
02:17:37,160 --> 02:17:39,540
Gittiler. Her şey duracak.
1660
02:17:39,940 --> 02:17:41,760
Ben yapacağım ben.
1661
02:18:00,010 --> 02:18:01,010
Nereye gidiyorum?
1662
02:18:04,389 --> 02:18:06,110
Doğduğun topraklara.
1663
02:18:41,420 --> 02:18:48,000
Şehrazat dizisinden uyarlanan Sen Ağlama
İstanbul yeni bölümüyle Salı Star'da.
117742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.