Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,490 --> 00:00:33,490
Debelenme lan!
2
00:00:39,010 --> 00:00:42,110
Yolun sonuna geldin lan! Bitti bitti!
Finito!
3
00:00:44,150 --> 00:00:45,150
Lan!
4
00:00:51,400 --> 00:00:52,900
Ne istiyorsun lan benden?
5
00:00:54,020 --> 00:00:55,220
Ne yaptım ben sana?
6
00:00:56,360 --> 00:00:57,660
Bize sorma aslan.
7
00:00:58,300 --> 00:01:00,620
Bak geldi, kendin sorarsın.
8
00:01:20,620 --> 00:01:21,620
Ne kokuyor lan?
9
00:01:26,360 --> 00:01:28,140
Sen bir kaldın mı? Film yaktılar lan.
10
00:01:29,700 --> 00:01:30,760
Lan ne kokuyor sen?
11
00:01:33,060 --> 00:01:34,060
Nereden geliyor lan bu kokuyor?
12
00:01:40,160 --> 00:01:41,280
Lan bu ne lan?
13
00:01:49,200 --> 00:01:50,860
La bas ula boyla! Ula bak!
14
00:01:56,800 --> 00:01:58,540
Sizde! Siz ula, hadi hadi!
15
00:02:00,940 --> 00:02:01,940
Benim...
16
00:02:18,700 --> 00:02:20,620
Ya Allah, o bana canlı lazım.
17
00:02:50,120 --> 00:02:51,580
Hemen gidiyoruz, hadi hadi.
18
00:03:18,900 --> 00:03:23,180
Abi! Buradan kaçmış şerefsizler! Ne
duruyorsun lan? Düşsene peşine!
19
00:03:26,100 --> 00:03:28,200
Abi tamam tamam.
20
00:03:28,640 --> 00:03:31,700
Ben biliyorum nereden gittiklerini. Yolu
biliyorum. Götüreyim seni abi. Arabaya
21
00:03:31,700 --> 00:03:32,700
Ümit! Arabaya!
22
00:03:33,080 --> 00:03:34,080
Gel lan sen de!
23
00:04:26,640 --> 00:04:30,120
Şunu al da şu geçen gün gittiğin
fırından. İki ekmek alıp gel.
24
00:04:30,340 --> 00:04:32,880
O küçük peynirlerden de alırsın. Peynir
mi?
25
00:04:33,560 --> 00:04:34,560
Yaşasın!
26
00:04:46,380 --> 00:04:47,600
Abla bir gelsene.
27
00:04:48,300 --> 00:04:49,300
Ne oldu?
28
00:04:56,040 --> 00:04:58,920
O amca mı bırakmış? Hani Yusuf abinin
amcası.
29
00:05:00,640 --> 00:05:04,160
Abla. Geri götüreceğim de de tatlıya
bayılayım şurada.
30
00:05:15,360 --> 00:05:20,080
Abla. Kütük var. Ne olur geri
götürmeyelim.
31
00:05:20,360 --> 00:05:21,740
Ne olur abla ne olur.
32
00:05:22,220 --> 00:05:23,940
O amca iyi biri bence.
33
00:05:24,969 --> 00:05:26,230
Gevirirsek ayıp olur.
34
00:05:26,850 --> 00:05:27,850
Bence yani.
35
00:05:29,830 --> 00:05:31,330
Tamam hadi alın içeri.
36
00:05:38,930 --> 00:05:39,930
Gel bakalım.
37
00:05:52,310 --> 00:05:54,150
Hep taraftan gidin. Gürültü yapın.
38
00:05:54,460 --> 00:05:55,460
Kafalarını karıştıracağım.
39
00:05:59,580 --> 00:06:00,580
Hadi abi.
40
00:06:39,050 --> 00:06:43,430
Baktım kapı açık ama ışık mışık da yok.
Dedim bu işte bir iş var.
41
00:06:43,710 --> 00:06:45,870
Girdim içeri ortalık böyle Cevdet Baba.
42
00:06:47,170 --> 00:06:49,870
Bir bak istersen var mı önemli bir
kayıp?
43
00:06:50,090 --> 00:06:51,210
Polis çağıralım hemen.
44
00:06:55,870 --> 00:07:00,830
Vallahi şaştım kaldım. Bu mühitte hangi
hırsız cesaret edip de Cevdet Baba 'nın
45
00:07:00,830 --> 00:07:01,830
dükkanına girsin?
46
00:07:05,710 --> 00:07:07,670
Yok. Hırsız değil.
47
00:07:08,880 --> 00:07:09,880
Oitten de değil.
48
00:07:10,340 --> 00:07:12,060
Ama ben kim olduğunu biliyorum.
49
00:07:12,960 --> 00:07:14,100
Halledeceğim. Sağ ol Halil.
50
00:07:17,340 --> 00:07:19,000
Abi buradan sola dönelim.
51
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
Nerede lan bu?
52
00:07:20,660 --> 00:07:22,620
Çıkışı bir saattir dolandırıyorsun bize.
53
00:07:23,040 --> 00:07:25,280
Yok abi dolandırmıyorum. Az kaldı.
54
00:07:25,640 --> 00:07:26,720
Biz gidelim buradan.
55
00:07:28,540 --> 00:07:31,000
Bütün şehire dağıtmışlar bunu. Her yerde
sizi arıyorlar.
56
00:07:31,240 --> 00:07:32,520
Hem de ona para vereceklermiş.
57
00:07:33,100 --> 00:07:34,100
Çok para.
58
00:07:34,380 --> 00:07:35,720
Cem abi.
59
00:07:37,060 --> 00:07:38,300
Bunlar çok fena adamlar.
60
00:07:38,860 --> 00:07:39,960
Hem silahları falan var.
61
00:07:40,480 --> 00:07:42,020
Siz ne yaptınız bu adamlara?
62
00:07:42,360 --> 00:07:46,080
Hiçbir şey yapmadık. Oğlan benim annemde
babamı öldürdü.
63
00:07:46,720 --> 00:07:47,760
Kıydılar onları.
64
00:07:48,580 --> 00:07:49,900
Küsümün önünde kardeşin.
65
00:07:50,480 --> 00:07:56,800
Yani eğer... ...sizi de bulursa...
...merak etmeyeceğim abi.
66
00:07:57,400 --> 00:07:58,480
Sizi bulamayacak.
67
00:07:58,880 --> 00:08:00,680
O iş bende. Tamam?
68
00:08:01,380 --> 00:08:06,400
Ama... ...onu burayı bulabilir. Gelsin.
Geberteceğim ben onu. Sakin ol.
69
00:08:07,150 --> 00:08:10,110
Ya kardeşlerini de bulurlarsa? Sen
kardeşinin yanına git.
70
00:08:13,970 --> 00:08:15,810
Ağabey, soldan. Bu sokaktan.
71
00:08:25,210 --> 00:08:31,950
Doğru da,
72
00:08:32,010 --> 00:08:33,010
paskaza ümit.
73
00:08:34,440 --> 00:08:36,580
Hakk 'ın gözünden kaçırma bitiririm seni
ha!
74
00:08:53,940 --> 00:08:55,820
Cemo! Yusuf!
75
00:08:59,820 --> 00:09:01,480
Atla! Atla hadi atla!
76
00:09:50,260 --> 00:09:51,940
Çok yaklaşmıştık. Çok çok.
77
00:09:52,460 --> 00:09:53,520
Elimdeydi neredeyse.
78
00:09:55,380 --> 00:09:56,780
Abi bizim para.
79
00:09:58,560 --> 00:10:02,120
Ne parası lan? Ne parası?
80
00:10:02,520 --> 00:10:04,300
Çocuğu bana getirdin mi ne para
diyorsun?
81
00:10:05,200 --> 00:10:06,200
Gebertirim lan seni.
82
00:10:06,320 --> 00:10:09,360
Abi istemiyorum tamam mı? İstemiyorum
kurban olayım bırak beni. Özür dilerim
83
00:10:09,360 --> 00:10:11,400
tamam mı? Bırak beni istemiyorum.
Yapacağınız için.
84
00:10:13,460 --> 00:10:14,460
Yapacağınız için.
85
00:10:21,520 --> 00:10:24,040
Kurtulursun gazifeli yeli.
86
00:10:24,620 --> 00:10:26,360
Anasını sen al.
87
00:10:31,780 --> 00:10:33,020
Hadi hadi.
88
00:10:33,620 --> 00:10:35,700
Ne yapıyorsun lan?
89
00:10:37,180 --> 00:10:38,240
Çiçireceksin beni.
90
00:10:38,820 --> 00:10:40,840
Lastiği patlatacaksın. Yolda kalacaksın.
91
00:10:41,340 --> 00:10:42,840
Popengimizi engelleyeceksin.
92
00:10:43,160 --> 00:10:44,160
Popeng ne be?
93
00:10:44,400 --> 00:10:45,400
Anladın sen.
94
00:10:48,650 --> 00:10:50,190
Hadi hadi yarasın.
95
00:10:51,130 --> 00:10:52,130
Yarasın.
96
00:10:55,750 --> 00:10:56,750
Yarasın tabii.
97
00:10:57,890 --> 00:10:59,970
Buraya gelmek için çok uğraştım ben.
98
00:11:00,730 --> 00:11:03,210
Doğru kadınsın ama ben zor severim
zaten.
99
00:11:03,670 --> 00:11:06,450
Yemin ediyorum Viyana kuşatmasın kadar
sürmüyorum bir sır ya.
100
00:11:06,730 --> 00:11:07,730
Sür.
101
00:11:08,010 --> 00:11:12,630
Kendimi kaleyi fethetmiş bir komutan
gibi görüyorum. Mermi gibi böyle.
102
00:11:13,850 --> 00:11:15,430
Al bakalım mermiciğim.
103
00:11:26,600 --> 00:11:28,440
Helal. Helal, helal. İç, iç, iç.
104
00:11:29,820 --> 00:11:30,820
İç, iç.
105
00:11:31,680 --> 00:11:33,160
Helal, helal. İç, iç, iç.
106
00:11:33,940 --> 00:11:37,840
Benimkini de iç. Dur boğazında kaldı.
Boğazında kaldı. Bunu da. Dur.
107
00:11:39,400 --> 00:11:40,700
Öleceksin evimde öleceksin.
108
00:11:41,180 --> 00:11:42,180
İç, iç, iç.
109
00:11:48,250 --> 00:11:49,970
Ulan taklaya geliyordu kalbimden.
110
00:11:50,350 --> 00:11:51,350
Oh be.
111
00:11:51,890 --> 00:11:53,390
Yarasın. Ama iyiyim şimdi.
112
00:11:58,770 --> 00:11:59,770
Aptal herif.
113
00:12:06,950 --> 00:12:09,270
Abla. Abla. Aç kapıyı.
114
00:12:09,490 --> 00:12:15,290
Ne oluyor?
115
00:12:16,620 --> 00:12:18,660
Ne oluyor Cema ne oluyor ne oldu sana?
116
00:12:18,960 --> 00:12:19,739
Ne oldu?
117
00:12:19,740 --> 00:12:20,740
Abla buldular bizi.
118
00:12:20,940 --> 00:12:21,940
Yavuz bizi buldu.
119
00:12:22,200 --> 00:12:26,040
Nasıl buldu? Burayı mı bulmuş?
Yakaladılar beni. Bütün şehri bu
120
00:12:26,040 --> 00:12:27,040
fotoğraftan dağıtmışlar.
121
00:12:31,520 --> 00:12:32,760
Cema çok şişmiş.
122
00:12:33,020 --> 00:12:34,020
İyiyim iyiyim.
123
00:12:34,240 --> 00:12:35,240
Yakaladılar beni.
124
00:12:35,280 --> 00:12:38,620
Bizim kağıtçılar. Geldi kurtardı bizi
sonra yüzdü geldi ama.
125
00:12:40,720 --> 00:12:45,140
Eğer eğer buldularsa bizi de burayı da
bulurlar. Ne yapacağız biz abla?
126
00:12:46,120 --> 00:12:47,620
Bulamayacaklar bulamayacaklar hadi hadi.
127
00:12:47,840 --> 00:12:50,240
Hadi kalkın kalkın toplanın gidiyoruz
hadi. Bir dakika bir durun nereye
128
00:12:50,240 --> 00:12:53,480
gidiyorsunuz bu saatte? Bilmiyorum biz
tam da kalamayız artık bilmiyorum hadi.
129
00:12:53,660 --> 00:12:57,660
Olmaz olmaz dışarısı buz gibi Cemo
yürüyemiyor. Bir dur Allah aşkına bir
130
00:12:57,660 --> 00:13:01,580
olun ya. Bir anlat önce belki ben
çaresini bularım. Bulamazsın çaresini
131
00:13:01,580 --> 00:13:03,640
bulamazsın. Hiç kimse bulamaz.
132
00:13:04,020 --> 00:13:07,740
Hadi diyorum hadi. Azize bir dur bir
sakin. Bak bu halde hiçbir yere
133
00:13:07,740 --> 00:13:10,220
gidemezsiniz tamam mı? Hiçbir yere
göndermem sizi.
134
00:13:10,640 --> 00:13:11,640
Duydunuz mu?
135
00:13:11,820 --> 00:13:13,200
Anlatın şunu. Kim bunlar?
136
00:13:36,620 --> 00:13:39,580
Bir çorba içseydin bari. Böyle acayip ne
olmaz.
137
00:13:40,140 --> 00:13:41,600
İlaçlarını alman lazım.
138
00:13:45,980 --> 00:13:48,360
Geldiler. Derken geldiler.
139
00:13:56,100 --> 00:13:57,560
Hani nerede Azize?
140
00:13:59,600 --> 00:14:03,120
Kirpi adamları topla. Sen de silahları
hazırla Neco.
141
00:14:04,320 --> 00:14:05,800
Beni iyi dinleyin.
142
00:14:06,250 --> 00:14:07,690
Bu mesele fazla uzadı.
143
00:14:07,930 --> 00:14:09,630
Kansa kan dökeceğiz.
144
00:14:10,010 --> 00:14:11,690
Cansa can alacağız.
145
00:14:13,250 --> 00:14:14,250
Neden?
146
00:14:15,290 --> 00:14:19,550
Neden Allah 'ım? Neden bitmiyor? Neden?
147
00:14:20,290 --> 00:14:22,190
Neden? Neden? Neden?
148
00:14:23,710 --> 00:14:26,330
Al beni. Al beni artık.
149
00:14:28,210 --> 00:14:30,270
Al beni Allah 'ım.
150
00:14:31,030 --> 00:14:35,030
Ümit. Bizi o civarda yer ayarlayacaksın.
Oraya yerleşeceğiz.
151
00:14:36,430 --> 00:14:38,470
Al beni. Al beni.
152
00:14:40,130 --> 00:14:44,010
Bu... ...eve Azize'sin son gelişimdi
ana.
153
00:14:44,210 --> 00:14:49,190
Bundan sonra buraya benim... ...ya
cenazem girecek... ...ya da Azize.
154
00:14:49,470 --> 00:14:50,149
Al beni.
155
00:14:50,150 --> 00:14:51,310
Al beni.
156
00:14:51,990 --> 00:14:53,410
Al beni.
157
00:14:57,350 --> 00:15:03,190
Şimdi anladın mı neden gitmek zorunda
olduğumuzu?
158
00:15:03,630 --> 00:15:07,630
Ya tamam, onu anladım da siz niye polise
gidemiyorsunuz? Onu anlayamıyorum ya.
159
00:15:07,830 --> 00:15:09,370
Polise gittiğiniz her şey demek.
160
00:15:11,090 --> 00:15:12,570
Ben onlardan birinim.
161
00:15:23,570 --> 00:15:26,290
Sen ne yaptıysan kardeşlerini korumak
için yaptın.
162
00:15:27,430 --> 00:15:29,050
Hiç var olmadı diyorsun.
163
00:15:29,990 --> 00:15:34,930
Annemizle babamız 20 yıl önce
kendilerini öldü gibi gösterdi. Ve
164
00:15:34,930 --> 00:15:35,849
öldü bildi.
165
00:15:35,850 --> 00:15:37,210
Kimliğimiz bile yok bizim.
166
00:15:37,850 --> 00:15:39,630
Hiç kimsemiz, hiç kimseyimiz yok.
167
00:15:44,430 --> 00:15:48,150
Boris 'e gidersek, Boris almaz mı onları
benden?
168
00:15:49,810 --> 00:15:52,950
Fidan 'ı, Samet 'i, Malı mı?
169
00:15:56,170 --> 00:15:57,570
Gerekirse ölürüm.
170
00:15:58,480 --> 00:16:01,380
Ama böyle bir şey olmasına asla izin
vermem Yusuf.
171
00:16:02,280 --> 00:16:03,560
Şimdi anladın mı bizi?
172
00:16:04,600 --> 00:16:06,740
Bizim birbirimizden başka çaremiz yok.
173
00:16:06,960 --> 00:16:09,140
Evet. Buradan giderseniz öyle olacak.
174
00:16:09,460 --> 00:16:12,580
Bir başınıza kalacaksınız. Ama burada
bir çareniz var.
175
00:16:12,820 --> 00:16:13,820
Ben varım.
176
00:16:14,940 --> 00:16:15,940
Ya oğlum.
177
00:16:16,200 --> 00:16:17,860
Buradan gidip ne yapacaksınız?
178
00:16:18,100 --> 00:16:20,060
Hem nasıl gideceksiniz? Neyle
gideceksiniz?
179
00:16:20,880 --> 00:16:23,220
Kimliğiniz bile yok. Nasıl geldiyse köle
gideriz.
180
00:16:23,980 --> 00:16:25,060
Bak anlıyorum.
181
00:16:25,480 --> 00:16:27,160
Harbiden gönülden anlıyorum sizi.
182
00:16:27,990 --> 00:16:31,630
Korkuyorsunuz. İnsan korkunca hemen
harekete geçmek istiyor ama aklıyla
183
00:16:31,630 --> 00:16:33,070
işte. Sen söyle o zaman.
184
00:16:33,850 --> 00:16:36,450
Sen söyle ben bir çaresini bulamadım
çünkü.
185
00:16:37,350 --> 00:16:39,090
Bir şey bulduysan sen söyle.
186
00:16:39,330 --> 00:16:44,350
Bak şunu çok net söyleyebilirim ki...
...bu mahallede herkesin derdini kendi
187
00:16:44,350 --> 00:16:45,830
derdi gibi bilen birini tanıyorum.
188
00:16:46,090 --> 00:16:47,090
Kim o?
189
00:16:47,170 --> 00:16:48,170
Amcam mı?
190
00:16:48,870 --> 00:16:50,290
Biliyorum ben onu. İyi biri.
191
00:16:51,470 --> 00:16:53,250
Evet. Öyledir.
192
00:16:53,610 --> 00:16:55,930
Çok iyidir. Lafı da sözü de geçer.
193
00:16:56,750 --> 00:17:01,110
Amcam zamanında bu mahallenin en büyük
kabadayılarındandı. Derdi olan ilk ona
194
00:17:01,110 --> 00:17:05,369
giderdi hala daha öyle. İlk ona
giderler. Bakın inat etmeyin ya inat
195
00:17:05,450 --> 00:17:11,329
Gidelim derdimizi anlatalım amcama sabah
erkenden kalkalım gidelim. Bak tamam
196
00:17:11,329 --> 00:17:18,310
eğer o da bir çare bulamazsa nereye
gitmek isterseniz ben arabayla
197
00:17:18,310 --> 00:17:19,310
götürüp bırakacağım sizi.
198
00:17:22,690 --> 00:17:24,030
Tamam söz.
199
00:17:27,400 --> 00:17:28,480
Tamam mı, anlaştık mı?
200
00:17:38,640 --> 00:17:43,040
İhsan, bana çok acil Isparta için bir
bilet kessene.
201
00:17:44,140 --> 00:17:46,820
Çırpat vardı ya, burada ben de
çalışıyordum.
202
00:17:47,040 --> 00:17:49,500
Benim çok acil onu görmem gerekti de.
203
00:17:51,020 --> 00:17:54,060
Tamam tamam, ben zaten yola çıktım,
otogara gidiyorum.
204
00:17:54,520 --> 00:17:55,520
Eyvallah.
205
00:17:56,410 --> 00:17:58,130
Cevdet baba, erkencisin.
206
00:17:58,350 --> 00:18:00,230
Simitlerim taze. Vereyim mi bir tane?
207
00:18:00,490 --> 00:18:03,170
Eyvallah Arif. Ben şimdi yola gidiyorum.
Sonra inşallah.
208
00:18:03,430 --> 00:18:06,250
Hayırlı olsun baba. Sıkıntı yok ya.
İnşallah Arif, inşallah.
209
00:18:06,750 --> 00:18:07,990
Birkaç gün yokum ben.
210
00:18:08,190 --> 00:18:09,250
Hadi hayırlı işler.
211
00:18:09,450 --> 00:18:10,450
Hayırlı yolculuklar baba.
212
00:18:11,110 --> 00:18:13,610
Simitçi! Taze gevrek bunlar.
213
00:18:14,470 --> 00:18:15,470
Simitçi!
214
00:18:32,620 --> 00:18:33,980
Günaydın. Günaydın.
215
00:18:34,500 --> 00:18:35,500
Ne haber?
216
00:18:36,380 --> 00:18:37,380
Sen?
217
00:18:37,820 --> 00:18:38,900
Ayılamadın herhalde.
218
00:18:39,440 --> 00:18:41,500
Anlamadım. Ayılamamışsın tamam.
219
00:18:41,720 --> 00:18:42,980
Ben de uyuyorum zaten daha.
220
00:18:43,660 --> 00:18:45,880
Sana bir şey soracağım Cemal. Efendim?
221
00:18:46,320 --> 00:18:49,360
Hani demiştin ya matematikle alakalı
yardıma ihtiyacın olursa bana
222
00:18:49,360 --> 00:18:50,360
söyleyebilirsin.
223
00:18:51,380 --> 00:18:52,680
Söylüyorum işte şu an.
224
00:18:53,300 --> 00:18:57,360
Bugün eğer uygun bir zaman varsa benim
sana birkaç tane sorum olacak.
225
00:18:58,240 --> 00:19:00,900
Melit ben çok isterdim ama...
226
00:19:06,410 --> 00:19:09,710
Bizim bir işimiz var abicim. Hadi sen
içeriye geç. Sonra konuşuruz biz. Hadi.
227
00:19:10,030 --> 00:19:11,450
Böyle kaçar gibi mi?
228
00:19:15,850 --> 00:19:16,850
Yusuf, Yusuf.
229
00:19:17,130 --> 00:19:18,770
Biz kaçmıyoruz.
230
00:19:19,610 --> 00:19:24,030
Gitsek de borcumuzu ödeyeceğiz. En zor
durumda bırakmayız. Babam konusunu bana
231
00:19:24,030 --> 00:19:26,050
hiç açma. O bana hiçbir şey söyleyemez.
232
00:19:26,270 --> 00:19:28,230
Siz de bunları dert etmeyin. Hadi
gidelim. Hadi.
233
00:19:29,930 --> 00:19:30,930
Hadi yürü.
234
00:19:36,410 --> 00:19:37,410
Haşmet.
235
00:19:38,990 --> 00:19:39,990
Haşmet uyan.
236
00:19:41,530 --> 00:19:42,530
Haşmet.
237
00:19:44,230 --> 00:19:46,230
Haşmet uyan. Lan ne oluyor lan?
238
00:19:49,770 --> 00:19:51,830
Günaydın. Yanım Fatih 'e.
239
00:19:52,250 --> 00:19:53,690
Amma hiçbir şey daha vallahi.
240
00:19:54,170 --> 00:19:56,490
Kafa gitti benim hiçbir şey
hatırlamıyorum biliyor musun?
241
00:19:57,590 --> 00:19:58,590
Ciddi misin?
242
00:19:58,890 --> 00:20:00,190
Hiçbir şey hatırlamıyor musun?
243
00:20:00,610 --> 00:20:01,610
De.
244
00:20:04,090 --> 00:20:05,130
Çok ayıp.
245
00:20:05,530 --> 00:20:06,750
Dans ettik.
246
00:20:07,690 --> 00:20:09,370
Koltuğa devrildik.
247
00:20:10,930 --> 00:20:11,930
Fofen.
248
00:20:12,490 --> 00:20:14,050
Fofen ki öğretmişim sana.
249
00:20:15,650 --> 00:20:18,570
Ay aşk olsun Haşmet. Hiçbir şey
hatırlamıyor musun ya?
250
00:20:18,810 --> 00:20:23,090
Ya hayatım kafa daha yeni böyle kendine
gelmeye başladı. Anlatabiliyor muyum?
251
00:20:23,210 --> 00:20:24,210
Daha yeni.
252
00:20:27,450 --> 00:20:30,550
Daha bak yeni görüntüler gelmeye
başladı. Hop güzel.
253
00:20:30,770 --> 00:20:31,770
Dans.
254
00:20:33,290 --> 00:20:35,030
Güzel güzel ondan sonra.
255
00:20:35,500 --> 00:20:36,500
Koltuk.
256
00:20:36,780 --> 00:20:38,060
Hatırlamaya başladım.
257
00:20:38,260 --> 00:20:40,920
Fofeng, kral bir fofeng. Çok iyiydi,
aynen.
258
00:20:41,380 --> 00:20:42,600
Geldi, geldi.
259
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
Yükleniyor sana.
260
00:20:44,180 --> 00:20:45,180
Geliyor, geliyor.
261
00:21:11,850 --> 00:21:13,030
Abi içeride kimse yok gibi.
262
00:21:13,570 --> 00:21:14,570
Hayırdır birader?
263
00:21:15,350 --> 00:21:17,270
Cevdet Baba 'ya mı bakıyorsunuz? Hayır
hayır.
264
00:21:17,670 --> 00:21:19,670
Saatim vardı tamirde ama kapalı.
265
00:21:20,050 --> 00:21:22,430
Evi falan buralardaysa... Burada yaşar
zaten.
266
00:21:22,690 --> 00:21:24,010
Ama süt kaçırılır.
267
00:21:24,230 --> 00:21:25,149
Gitti o.
268
00:21:25,150 --> 00:21:26,170
Şehir dışına çıktı.
269
00:21:27,450 --> 00:21:28,449
Yalnız mı?
270
00:21:28,450 --> 00:21:30,550
Sabri Sübyan yani çoluk çocuk falan?
271
00:21:31,090 --> 00:21:33,630
Yalnız. Cevdet Baba 'nın çocuğu falan
yok ki.
272
00:21:33,970 --> 00:21:35,610
Bir başına burada yaşıyor zaten.
273
00:21:36,350 --> 00:21:37,350
Eyvallah.
274
00:21:37,650 --> 00:21:41,150
E o zaman gidelim biz sonra alırız
saati.
275
00:21:54,600 --> 00:21:55,880
Abi kalacağımız yeri bulduk.
276
00:22:02,680 --> 00:22:03,760
Yusuf daha var mı?
277
00:22:05,760 --> 00:22:07,760
Geldik az kaldık. Köşeyi denince
oradayız.
278
00:22:31,530 --> 00:22:32,530
Geldik burası.
279
00:22:42,250 --> 00:22:43,250
Amca!
280
00:22:45,330 --> 00:22:46,330
Amca!
281
00:22:51,910 --> 00:22:52,930
Bir dakika.
282
00:22:59,830 --> 00:23:01,070
Amca neredesin?
283
00:23:01,320 --> 00:23:04,700
Yavrum benim şehir dışına çıkmam
gerekti. Otogara doğru yoldayım.
284
00:23:05,060 --> 00:23:08,780
Hayırdır? Şehir dışı mı? Amca yapma be.
Önemli bir mevzu vardı.
285
00:23:09,880 --> 00:23:11,820
Yavrum birkaç güne dönerim.
286
00:23:12,020 --> 00:23:13,940
Sabredemez misin? Amca hemen dönemez
misin?
287
00:23:14,180 --> 00:23:17,560
Oğlum bileti kestirdim. Öbür sefer kim
bilir ne zamandır.
288
00:23:17,760 --> 00:23:20,680
Amca bak önemli diyorum. Kolay kolay
önemli demem biliyorsun.
289
00:23:20,960 --> 00:23:22,600
Suf abinin amcası nereye gitmiş?
290
00:23:22,940 --> 00:23:23,940
Gelmeyecek mi?
291
00:23:24,060 --> 00:23:25,460
Abla nereye gidecek mi?
292
00:23:26,000 --> 00:23:28,420
Merak etmeyin ablacığım. Bir konuşsun
gelsin.
293
00:23:32,990 --> 00:23:33,990
Geçmiş mi amcan?
294
00:23:34,730 --> 00:23:37,270
Gelmeyecek miymiş? Yok yok gelir o merak
etmeyin siz.
295
00:23:37,510 --> 00:23:39,630
Ya Yusuf biz böyle sokakta bekleyemeyiz.
296
00:23:39,870 --> 00:23:43,030
Seyirci diyordu Yusuf. Ne zaman gelir ne
kadar bekleyeceğiz?
297
00:23:43,230 --> 00:23:45,390
Yusuf gelir mi gelecek mi?
298
00:23:48,830 --> 00:23:49,830
Gelecek.
299
00:23:50,050 --> 00:23:51,230
Gelecek siz bana güvenin.
300
00:24:09,480 --> 00:24:10,980
Buyurun abicim, hoş geldiniz.
301
00:24:12,360 --> 00:24:13,580
Kaç müşterin var?
302
00:24:13,800 --> 00:24:17,040
Boş odam var abim. Bir, iki... Kaç
müşterin var?
303
00:24:18,440 --> 00:24:19,560
Yarıtı dolu abi.
304
00:24:19,780 --> 00:24:21,300
Çıkar onları, oteli kapattık.
305
00:24:21,580 --> 00:24:24,300
Ama abi...
306
00:24:24,300 --> 00:24:34,960
Adamlara
307
00:24:34,960 --> 00:24:36,280
konum at ümit, gelsinler.
308
00:24:54,410 --> 00:24:58,830
Amcan gelmeyecek galiba. Biz daha fazla
sokakta duramayız. Tamam o
309
00:24:58,830 --> 00:25:05,590
zaman sizi ben götüreceğim.
310
00:25:05,890 --> 00:25:06,890
Hadi.
311
00:25:08,990 --> 00:25:09,990
Yusuf!
312
00:25:23,010 --> 00:25:24,010
Amca.
313
00:25:37,910 --> 00:25:39,010
Demiştim size.
314
00:25:39,430 --> 00:25:40,830
Gelir demiştim.
315
00:25:51,590 --> 00:25:52,950
Kusura bakmayın.
316
00:25:53,400 --> 00:25:57,560
Biz de yolunuzdan alıkoyduk. Böyle
kesinlikle vaziyetlik daha sıkıntılı.
317
00:26:00,500 --> 00:26:01,560
Nedir mesele?
318
00:26:05,740 --> 00:26:06,740
Anlatacağım.
319
00:26:07,740 --> 00:26:09,980
Anlatacağım her şeyi ama böyle sokakta
olmaz.
320
00:26:37,740 --> 00:26:41,820
Hep diyorum ya ben. Bu oğlanın yastığına
uyku dikili diye.
321
00:26:42,440 --> 00:26:43,640
Aynı babası.
322
00:26:44,920 --> 00:26:45,920
Abi hadi.
323
00:26:46,440 --> 00:26:48,100
Bağırma Necla sabah sabah.
324
00:26:48,360 --> 00:26:49,420
Yok Haşmet.
325
00:26:50,280 --> 00:26:52,200
Nasıl yok? Hayatta inanmam.
326
00:26:52,400 --> 00:26:53,560
Kahvaltıya kölen mi çıktı?
327
00:26:53,900 --> 00:26:55,360
Gece gelmedi ki çıksın.
328
00:26:56,100 --> 00:26:57,300
Nasıl gelmedi?
329
00:26:57,680 --> 00:27:00,180
Neredeymiş? Onu biricik oğluna sor anne.
330
00:27:00,400 --> 00:27:02,640
Beni insan yerine koyup cevap vermiyor.
331
00:27:04,460 --> 00:27:05,780
Kadın ol da sor.
332
00:27:06,860 --> 00:27:07,860
Denedim anne.
333
00:27:08,240 --> 00:27:10,560
Denedim. Aradım açmadı.
334
00:27:10,960 --> 00:27:12,220
Bütün gece uyumadım.
335
00:27:12,460 --> 00:27:14,400
Sabaha kadar kaç defa aradım kim gelir.
336
00:27:14,680 --> 00:27:15,680
Ama yok.
337
00:27:15,800 --> 00:27:20,020
Haşmet Bey 'imiz beni insan yerine
koyup... ...cevaplamıyor maalesef.
338
00:27:22,220 --> 00:27:23,260
Sen ara anne.
339
00:27:23,560 --> 00:27:24,920
Sen ara bakalım açacak mı?
340
00:27:25,220 --> 00:27:26,220
Ara bence.
341
00:27:26,840 --> 00:27:29,620
Kendisi dakika dakika rapor istiyor
bize. Evet.
342
00:27:31,140 --> 00:27:32,140
Tamam.
343
00:27:33,180 --> 00:27:35,840
Yalnız doğru kişi ara da... ...yalnız
kişi arama.
344
00:27:43,570 --> 00:27:45,050
Alo. Tamam.
345
00:27:46,170 --> 00:27:47,170
Duyamadım.
346
00:27:50,070 --> 00:27:51,070
Açtı mı?
347
00:27:53,370 --> 00:27:54,370
Kadın var.
348
00:27:54,710 --> 00:27:55,790
Kadıncık var.
349
00:27:57,890 --> 00:27:59,370
Ben miyim anne?
350
00:27:59,890 --> 00:28:02,470
Olmadı kız senden. Olmadı olmadı.
351
00:28:02,890 --> 00:28:04,990
Yusuf. Hadi halacığım hadi gel.
352
00:28:05,250 --> 00:28:08,910
Necla bağırma sabah sabah. Haşmet de
Haşmet. Yusuf da Yusuf.
353
00:28:09,130 --> 00:28:10,170
Yusuf da yok.
354
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
İşi varmış gitti.
355
00:28:12,400 --> 00:28:13,700
Yengem şeyleri al.
356
00:28:15,560 --> 00:28:19,440
Ne işi varmış diyeceğim de...
...bilmiyorum diyecek.
357
00:28:19,800 --> 00:28:21,180
Dünyadan haberi yok.
358
00:28:21,760 --> 00:28:24,300
Leyla. Ben onu gördüm ya şeylerle.
359
00:28:26,240 --> 00:28:30,800
Şeye. Ben onu gördüm şeye giderken
dükkana. Dükkanda işi varmış.
360
00:28:31,060 --> 00:28:34,040
Sıktım. İyi ben başlıyorum o zaman.
361
00:28:34,240 --> 00:28:37,960
Başla Necla başla. Veriyor sana yenge.
Lütfen Necla hatrım kalır.
362
00:28:45,200 --> 00:28:46,740
Evin altında bulunmazlar tanrım.
363
00:28:47,020 --> 00:28:48,420
Cemal olmuşlar amca.
364
00:28:50,080 --> 00:28:51,960
Ali Sepeç 'in üstünde biri var.
365
00:28:53,700 --> 00:28:54,700
Değil mi?
366
00:28:59,860 --> 00:29:01,600
Niye arıyorlar dedi ya?
367
00:29:18,510 --> 00:29:20,690
Kusura bakma kızım ya ben haklı demedim.
368
00:29:21,470 --> 00:29:24,610
Şurada bir oda var istersen çocukları
oraya gönderebilirsin.
369
00:29:25,290 --> 00:29:27,370
Ben her şeyi biliyorum amca üzülme.
370
00:29:27,970 --> 00:29:28,970
Babam da biliyor.
371
00:29:29,590 --> 00:29:32,830
Başımıza gelen her şeyi birlikte yaşadık
biz.
372
00:29:46,890 --> 00:29:53,050
Tamam o zaman kızım sen baştan bana şu
olayı bir anlatsana. Siz neler yaşadınız
373
00:29:53,050 --> 00:29:54,070
ben de öğreneyim.
374
00:29:54,550 --> 00:29:56,690
Kimsiniz? Başınıza ne geldi?
375
00:30:01,790 --> 00:30:08,550
Biz... Çok güzel bir ailemiz vardı
Cevdet
376
00:30:08,550 --> 00:30:09,550
abi.
377
00:30:16,680 --> 00:30:18,380
Hep böyle sadece değildik biz.
378
00:30:23,220 --> 00:30:27,060
Daha birkaç hafta önce
379
00:30:27,060 --> 00:30:32,160
annemizle babamız başımızdaydı bize.
380
00:30:42,740 --> 00:30:45,500
Annemle babam çok sevmişler
birbirlerini.
381
00:30:48,170 --> 00:30:50,230
Ama annemizden biri daha varmış.
382
00:30:52,390 --> 00:30:59,350
Onlar da yıllarca... ...oradan oraya
kaçıp... ...donda da
383
00:30:59,350 --> 00:31:00,810
bir ormana sığınmışlar.
384
00:31:05,890 --> 00:31:12,330
Ormanda bir kulübe yapıp... ...ve
nelerce o adamla saklanmışlar.
385
00:31:19,440 --> 00:31:21,280
Biz o ormanda büyüdük Hande.
386
00:31:32,880 --> 00:31:34,900
Baba sattığı ballarla.
387
00:31:41,440 --> 00:31:43,820
Adnan abisinin yolunda da parayla.
388
00:32:05,700 --> 00:32:09,220
Amca! Amca! Amca! İyi misin amca? Amca!
389
00:32:10,960 --> 00:32:11,960
İyi misin?
390
00:32:12,120 --> 00:32:13,120
Amca!
391
00:32:15,100 --> 00:32:16,300
Hah, Rıfat.
392
00:32:16,520 --> 00:32:18,400
Ne yaptın? Çocuklar nasıl?
393
00:32:18,700 --> 00:32:21,160
Her şey yolunda mı? Yolunda abi,
yolunda.
394
00:32:22,340 --> 00:32:23,340
Aslan abi.
395
00:32:23,840 --> 00:32:24,880
Sayende, soğan.
396
00:32:32,720 --> 00:32:36,020
Aslan diye birini soruyorlar Cevdet
baba. Sen buralarda eskisin.
397
00:32:36,220 --> 00:32:37,220
Duydun mu hiç?
398
00:32:37,240 --> 00:32:40,280
Yok. Düğün hediyeni aldık Cevdet abim.
399
00:32:40,600 --> 00:32:45,660
Bala bileziğini çok beğendi. Sen benim
bu dünyada tutunacak tek dalımsın abim.
400
00:32:45,720 --> 00:32:47,740
Allah senden bin kere razı olsun.
401
00:32:47,960 --> 00:32:51,880
Emrah diye biri dolandırdı bizi. Annemin
bileziğini çaldı ben de dövdüm abim.
402
00:33:16,330 --> 00:33:17,330
Gitti.
403
00:34:11,400 --> 00:34:15,639
Evet, Aslan abi benim. Gel. Amcam canım,
gel.
404
00:34:19,639 --> 00:34:20,400
Nasıl
405
00:34:20,400 --> 00:34:27,340
ya?
406
00:34:27,580 --> 00:34:30,900
Aradığınız adam... ...benim amcam mı?
407
00:34:31,540 --> 00:34:33,219
Yani Aslan abimsin.
408
00:34:35,679 --> 00:34:36,880
Kadere bak ya.
409
00:34:39,600 --> 00:34:41,340
Keşke sizi dinlemeseymişim.
410
00:34:42,040 --> 00:34:45,280
Keşke gidip daha önce amcama
anlatsaymışım.
411
00:35:24,660 --> 00:35:28,840
Azizem. Ben... ...nasıl göremedim.
412
00:35:29,220 --> 00:35:31,000
Nasıl bilemedim.
413
00:35:32,320 --> 00:35:33,840
Affet beni.
414
00:35:50,950 --> 00:35:51,950
Tamam, tamam, tamam.
415
00:35:53,510 --> 00:35:58,610
Artık ağlamak yok, üzülmek yok, korkmak
hiç yok.
416
00:35:58,970 --> 00:36:00,610
Çünkü ben varım artık, ben.
417
00:36:01,530 --> 00:36:02,530
Duydunuz mu?
418
00:36:03,250 --> 00:36:04,410
Şimdi şey yapalım.
419
00:36:04,930 --> 00:36:05,928
Diz açmasın.
420
00:36:05,930 --> 00:36:09,210
Soruya bak ya, tabii ki açıyorsunuz. Ben
gidip bir şeyler alacağım. Amca sen
421
00:36:09,210 --> 00:36:12,010
dur, ben gidip bir şeyler alacağım. Yok,
yok, yok. Sen hiçbir yere gitme, sen
422
00:36:12,010 --> 00:36:13,010
hiçbir şey yapma.
423
00:36:13,270 --> 00:36:16,170
Sen çocukların başından ayrılma, sakın,
tamam?
424
00:36:16,530 --> 00:36:18,630
Ben hemen gidip bir şeyler alacağım.
425
00:36:18,990 --> 00:36:20,230
Hemen, hemen geliyorum.
426
00:36:24,520 --> 00:36:25,520
Dedim size değil mi?
427
00:36:25,700 --> 00:36:27,720
Amcam bir çaresini bulur demiştim size.
428
00:36:28,880 --> 00:36:30,520
Keşke seni dinleseymişsin.
429
00:36:31,420 --> 00:36:34,180
Amcan başından beri çarenin ta
kendisiymiş.
430
00:37:15,180 --> 00:37:16,180
Aferin o zaman.
431
00:37:16,920 --> 00:37:18,300
Aferin kardeşim.
432
00:37:24,260 --> 00:37:26,260
Kureyva'm seni affetmem.
433
00:37:40,720 --> 00:37:44,700
Ama evlatlarının kılına bile zarar
veremeyecekler.
434
00:37:52,010 --> 00:37:53,370
Yavuz 'un cihazı.
435
00:37:54,590 --> 00:37:55,850
Benim artık.
436
00:38:00,630 --> 00:38:03,890
Sen koysana ya. Melih koysun anne ben
niye koyarım?
437
00:38:11,970 --> 00:38:12,970
Hayırdır?
438
00:38:15,250 --> 00:38:17,190
Açıkta bir şey mi gördünüz anlamadım ki.
439
00:38:17,490 --> 00:38:18,490
Tabii tabii.
440
00:38:19,180 --> 00:38:24,220
Günaydın anneciğim. Abi yani kusura
bakmazsan. Biraz dağılmış görünüyorsun
441
00:38:24,340 --> 00:38:26,220
Hayırdır kamyon falan mı çarptı?
442
00:38:29,740 --> 00:38:34,020
Ya sabah sabah ne kadar komiksin sen ya.
Şam şeytanı.
443
00:38:35,960 --> 00:38:40,780
Bana kamyon çarpmadı da. Şimdi sana bak
Haşmet buradan bir çarpar görürsün ha.
444
00:38:41,180 --> 00:38:45,300
Önünden yemeğine zıkkım lan. Benim
canımı sıkma. Sana mı kaldı lan bana
445
00:38:45,300 --> 00:38:48,520
sormak? Bana kalmıştır ama Haşmet ha.
446
00:38:49,500 --> 00:38:50,880
Neredeydin acaba bütün gece?
447
00:38:52,240 --> 00:38:53,260
Bak bak bak.
448
00:38:56,020 --> 00:38:57,020
Masada.
449
00:38:57,600 --> 00:38:59,060
Bakıyorum yürek de yok.
450
00:38:59,280 --> 00:39:00,480
Hani yürek yedi falan.
451
00:39:00,720 --> 00:39:01,720
Öyle bir terim.
452
00:39:02,620 --> 00:39:05,940
Hayırdır sen nasıl bana hesap soruyorsun
ya? Ya sen neredeydin dün gece? Kaç
453
00:39:05,940 --> 00:39:06,940
defa aradım ben seni.
454
00:39:06,980 --> 00:39:08,240
Kaç defa aradım beni dün gece?
455
00:39:08,460 --> 00:39:10,220
Hayır merakımı umursamıyorsun da.
456
00:39:10,600 --> 00:39:12,740
Bari insan yerine koyup bir cevap ver
be.
457
00:39:13,140 --> 00:39:14,140
Yengene bak be.
458
00:39:15,360 --> 00:39:16,360
Pardon.
459
00:39:18,400 --> 00:39:19,400
Bak.
460
00:39:20,260 --> 00:39:22,980
Zaten canım sıkkın. Tamam mı Süreyla
'cığım?
461
00:39:23,600 --> 00:39:24,680
Laf koyma.
462
00:39:25,440 --> 00:39:26,440
Çay koy.
463
00:39:29,300 --> 00:39:33,500
Bundan sonra kimi muhatap alıyorsa
çaylarını da o koysun Haşmet.
464
00:39:35,080 --> 00:39:37,580
Ben koyarım. Ben çayım koyacağım şimdi.
465
00:39:38,420 --> 00:39:39,420
Bana bak.
466
00:39:40,780 --> 00:39:42,180
Asıl sen bana bak.
467
00:39:42,660 --> 00:39:44,780
Ne hatlar karıştırıyorsun sen?
468
00:39:45,500 --> 00:39:47,220
Ben biliyorum bu seneri.
469
00:39:47,760 --> 00:39:49,600
Bu başka türlü bir sinir.
470
00:39:50,240 --> 00:39:51,240
Söyle.
471
00:39:54,520 --> 00:39:55,600
E dayı.
472
00:39:55,840 --> 00:39:57,740
Anneannem sana soruyor. Ağabey.
473
00:39:58,180 --> 00:39:59,600
Annem sana soruyor.
474
00:40:00,260 --> 00:40:01,580
Evet Haşmet.
475
00:40:03,600 --> 00:40:04,920
Demek sende anne.
476
00:40:05,440 --> 00:40:11,560
Yani bu üçlü şer çetesini anlarım.
Fitnecileri, fücurcuları anlarım. Ama
477
00:40:11,940 --> 00:40:14,840
Yani. I feel betrayed.
478
00:40:15,600 --> 00:40:20,020
Türkçesi kendimi ihanete uğramış
hissediyorum. Anlıyor musun anne?
479
00:40:20,020 --> 00:40:21,420
bıçaklanmış hissediyorum yani.
480
00:40:22,980 --> 00:40:24,620
Cevap ver cevap.
481
00:40:26,440 --> 00:40:28,060
Kıvırtmadan söz gibi.
482
00:40:30,040 --> 00:40:33,240
Evin yolunu unutturan her neydiyse
söyle.
483
00:40:36,000 --> 00:40:41,120
Ben dün Yusuf 'la size haber göndermedim
mi? Niye?
484
00:40:41,760 --> 00:40:44,680
Şehir dışına çıkıyorum iş için demedim
mi?
485
00:40:45,050 --> 00:40:49,330
Niye ben 8 saat yol gidip geldim şehir
dışına biliyor musunuz?
486
00:40:49,650 --> 00:40:56,410
Bu yumurtayı masaya koyabilmek için,
şunu masaya koyabilmek için, şu
487
00:40:56,410 --> 00:41:02,690
peyniri masaya koyabilmek için hayvan
gibi çalışıyorum ben.
488
00:41:02,790 --> 00:41:09,290
Ama görüyorum ki ailem bunun farkında
olmadığı gibi
489
00:41:09,290 --> 00:41:13,850
bir de eminim hakkımda kötü şeyler
düşünüyorlar.
490
00:41:14,280 --> 00:41:15,280
Çok üzüldüm.
491
00:41:15,520 --> 00:41:17,680
Çok ayıp. Çok çok ayıp.
492
00:41:19,380 --> 00:41:22,940
Ay anası kurban olsun ona.
493
00:41:23,620 --> 00:41:27,480
Ayıp tabii ayıp ayıp. Bunlar beni de
fişteklediler.
494
00:41:27,780 --> 00:41:31,920
Tabii herkesi kendileri gibi boş gezenin
boş kalfası zannediyorlar.
495
00:41:32,300 --> 00:41:34,800
Ye sen ye. Afiyet olsun. Dünden beri bir
şeyim.
496
00:41:35,620 --> 00:41:39,920
Dünden beri bir şey yemedim ben. Tayin
Pekmez de var. Tayin Pekmez kimin
497
00:41:39,920 --> 00:41:41,440
masasında var ya?
498
00:41:41,800 --> 00:41:44,740
Ben bunları getirmek için işte hayvan
gibi çalışıyorum dedim. Ya!
499
00:41:45,320 --> 00:41:47,880
Bu arada... ...sarı kanarya.
500
00:41:48,900 --> 00:41:54,200
Bu hafta... ...uçamadın ama... ...cik
cik cik cik ötüyorsun.
501
00:41:54,840 --> 00:41:56,480
Seninle de görüşeceğiz sonra.
502
00:42:00,080 --> 00:42:04,540
Hadi bakalım hadi.
503
00:42:07,560 --> 00:42:08,560
Hadi.
504
00:42:11,340 --> 00:42:13,780
Tamam değil mi? Rahatsınız artık.
Kalıyorsunuz.
505
00:42:17,120 --> 00:42:18,320
Kalıyorlar tabii canım.
506
00:42:18,720 --> 00:42:21,640
Onlar artık Cevdet amcalarına emanet.
507
00:42:23,780 --> 00:42:27,500
O zaman... ...şuradan bir fide aldım.
508
00:42:27,920 --> 00:42:30,280
Size afiyet olsun. Ben dükkana
gidiyorum.
509
00:42:30,840 --> 00:42:31,840
Yusuf.
510
00:42:34,440 --> 00:42:35,440
Çok sağ ol.
511
00:42:37,920 --> 00:42:38,940
Sen de sağ ol.
512
00:42:39,760 --> 00:42:41,300
Dikkatli ol. Size dikkat edin.
513
00:42:48,240 --> 00:42:49,240
Hadi bakalım.
514
00:42:51,660 --> 00:42:53,360
Hadi bakalım. Hadi hadi hadi.
515
00:42:54,040 --> 00:42:55,040
Ha.
516
00:43:03,660 --> 00:43:05,580
Anladım. Hadi o zaman.
517
00:43:05,860 --> 00:43:06,940
Bismillah bizden.
518
00:43:39,330 --> 00:43:40,330
Kızım.
519
00:43:41,050 --> 00:43:42,330
Artık rahat ol.
520
00:43:43,990 --> 00:43:46,930
Sizler benim çocuklarımsınız artık.
521
00:43:47,850 --> 00:43:52,240
Cevdet Kılıç 'ın çocuklarına... Kimse
yan gözle bile bakamaz.
522
00:44:02,240 --> 00:44:03,240
Hadi hadi.
523
00:44:26,730 --> 00:44:29,190
Yerde tabut ve ağzını garsonluk yapmayı
öğrendim.
524
00:44:30,250 --> 00:44:35,350
İş iştir işte.
525
00:44:36,790 --> 00:44:38,190
Al bakalım Cücük.
526
00:44:41,890 --> 00:44:42,890
Al canım.
527
00:44:49,430 --> 00:44:50,430
Yandım.
528
00:44:51,150 --> 00:44:52,150
Yavaş.
529
00:44:52,890 --> 00:44:54,970
Yaktın kendini be Cücük. Yaktım Allah.
530
00:44:58,480 --> 00:44:59,480
Saçma sapan.
531
00:45:04,500 --> 00:45:05,500
Samet.
532
00:45:05,980 --> 00:45:07,480
Bunlar sana cücük mü diyor?
533
00:45:07,900 --> 00:45:09,080
Öyle diyorlar.
534
00:45:10,540 --> 00:45:11,540
İstersen sana da.
535
00:45:12,580 --> 00:45:13,600
Sen değil.
536
00:45:13,940 --> 00:45:15,600
Samet saygılı ol. Yok.
537
00:45:16,100 --> 00:45:17,100
Biz var.
538
00:45:18,620 --> 00:45:21,320
Ben sana cücük demeyeceğim Samet.
539
00:45:22,040 --> 00:45:23,140
Benim için sen.
540
00:45:45,149 --> 00:45:46,390
Gücük Paşa.
541
00:45:46,630 --> 00:45:47,630
Gücük Paşa.
542
00:45:50,270 --> 00:45:51,450
Aslı amca.
543
00:45:51,830 --> 00:45:56,590
Hani sen dedin ya. Bundan sonra hep
birlikte yaşayacağız diye.
544
00:45:56,870 --> 00:45:58,350
Senin evinde mi kalacağız?
545
00:45:58,800 --> 00:46:00,460
Aa balı.
546
00:46:01,180 --> 00:46:03,180
Bizim evimiz var ya artık balım.
547
00:46:03,480 --> 00:46:04,480
Bahçemiz bile var.
548
00:46:04,740 --> 00:46:06,660
Daha güzeli olabilirdi ama. Biddan.
549
00:46:06,920 --> 00:46:12,120
Tamam bırak çocukları. Onlar ne
içiyorlarsa, nasıl içiyorlarsa bundan
550
00:46:12,120 --> 00:46:14,260
olacak. Tamam mı? Rahatınıza bakın.
551
00:46:14,540 --> 00:46:18,980
Hiçbir eksiğiniz olmayacak. Cevdet abi.
Allah 'ım da olsun biz idare ediyoruz.
552
00:46:19,180 --> 00:46:20,580
Sana da zorluk çıkartmayalım.
553
00:46:22,380 --> 00:46:27,360
Biz akşama kadar burada mı konuşacağız
ya? Hadi. Hadi kalkın alışverişe
554
00:46:27,360 --> 00:46:28,269
gidiyoruz. Hadi.
555
00:46:28,270 --> 00:46:29,310
Nasıl yani?
556
00:46:29,550 --> 00:46:33,910
Bayağı normal insanlar gibi böyle
alışveriş mi yapacaksın? Evet. Yaşasın!
557
00:46:34,890 --> 00:46:36,250
Alışverişe gideceğiz!
558
00:46:37,030 --> 00:46:39,150
Hayır gerçekten, gerçekten mi? Evet.
559
00:46:39,670 --> 00:46:42,090
Abi. Abi yok, abi yok. Amca.
560
00:46:42,430 --> 00:46:44,130
Amca baba yarısı demek ki.
561
00:46:44,950 --> 00:46:48,870
Bundan sonra Cevdet amcanız ne derse o
olacak.
562
00:46:50,090 --> 00:46:51,230
Arabayla mı gideceğiz?
563
00:46:51,470 --> 00:46:53,910
Araban var mı senin Hasan amca? Yok.
564
00:46:54,550 --> 00:46:59,290
Allah 'a parasını verirsen... Bütün
taksiler bizim olur paşa.
565
00:47:05,910 --> 00:47:06,930
Sevdet amca.
566
00:47:09,570 --> 00:47:15,350
Yavuz peşimizdeyken bir alışverişe
gitmek olur mu ki? Olur olur. Benim
567
00:47:15,350 --> 00:47:19,710
yanımdayken Allah'tan başka hiçbir
şeyden korkunuz olmayacak.
568
00:47:19,930 --> 00:47:23,970
Tamam. Hadi. Şimdi şuraları bir
toplayalım ondan sonra çıkalım. Hadi.
569
00:47:42,440 --> 00:47:45,120
Geçin hele içeri, yerleşin. Sonra
toplanıp konuşalım.
570
00:47:56,200 --> 00:47:57,640
Kiliva hayırdır?
571
00:47:57,960 --> 00:47:59,580
Sen niye geldin?
572
00:47:59,940 --> 00:48:01,440
Hanımım gönderdi Yavuz.
573
00:48:02,340 --> 00:48:03,880
Son sezonundur.
574
00:48:10,500 --> 00:48:15,170
Ümit. Sor sor sor bakalım bu Cevdet
nereye gitmiş öğrenelim.
575
00:48:26,390 --> 00:48:27,390
Tamam.
576
00:48:31,930 --> 00:48:33,030
Yavaş yavaş.
577
00:48:35,250 --> 00:48:40,050
Gülüm. Gülüm korkma bu İsmail bizim
taksişi ben çağırdım. Hadi git.
578
00:48:47,400 --> 00:48:49,780
Samet sen gel bakayım ben hemen
kucağıma.
579
00:48:50,180 --> 00:48:51,180
Gel.
580
00:48:52,040 --> 00:48:54,660
Hadi paşam hadi.
581
00:49:00,980 --> 00:49:04,680
Yavaş sakin sakin. Aferin lan
arkadaşmışsın he.
582
00:49:05,520 --> 00:49:08,380
Big boss yani büyük patron geldi.
583
00:49:08,680 --> 00:49:09,680
Kalk bakalım.
584
00:49:09,860 --> 00:49:10,860
Yok böyle iyi.
585
00:49:11,080 --> 00:49:14,160
Geç otur sana bir kahve söyleyelim de
bir konuşalım seninle.
586
00:49:19,920 --> 00:49:23,980
Sen babanla nasıl konuşuyorsun lan ha?
Sabah sabah bir şey mi içtin? Kafan mı
587
00:49:23,980 --> 00:49:27,820
güzel lan senin? Yok yok benim kafam
yerinde de. Seninki pek değil galiba.
588
00:49:29,500 --> 00:49:30,540
Neredeydin sen dün gece?
589
00:49:32,220 --> 00:49:33,740
Nasıl neredeydim?
590
00:49:34,560 --> 00:49:36,900
Söyledik yalanlar doldurmuş sana. Hayret
bir şey.
591
00:49:37,120 --> 00:49:40,980
İş seyahati şehir dışına çıktım. İş
yemeği. Ne iş seyahatinden bahsediyorsun
592
00:49:40,980 --> 00:49:43,140
babasan? Biz mahalle elektrikçisiyiz. Ne
yapıyorsun?
593
00:49:43,360 --> 00:49:44,680
Üçlü priz ihalesi mi kovalıyorsun?
594
00:49:46,560 --> 00:49:48,220
Ben sana hesap mı vereceğim lan?
595
00:49:48,880 --> 00:49:50,980
İş yemeği, iş seyahati neyse artık.
596
00:49:51,220 --> 00:49:52,220
Sana ne?
597
00:49:53,480 --> 00:50:00,160
Bu iş yemeği... ...Bereket Sokak Miras
Vadi Residans Kat 35 Daire 443'te mi
598
00:50:00,160 --> 00:50:01,160
yendi? Ha?
599
00:50:04,700 --> 00:50:08,220
Ya sen nereden... ...nereden çıkıyor
bunlar?
600
00:50:08,460 --> 00:50:12,780
Kim anlatıyor size böyle şeyleri?
Nereden duyuyorsunuz yani ne? Kimseden
601
00:50:12,780 --> 00:50:14,140
duymadım. Kendim gördüm.
602
00:50:16,100 --> 00:50:18,890
Al. Bu da bana verdiğin bahşiş.
603
00:50:19,270 --> 00:50:21,010
Gerçi onu da kızın zoruyla verdin.
604
00:50:23,150 --> 00:50:25,490
Oğlum ne bahşişi ya? Ne diyorsun sen ya?
605
00:50:26,970 --> 00:50:32,830
Şey... Yani... Senin ne işin vardı lan
orada?
606
00:50:33,050 --> 00:50:38,270
Ha? Şey sen beni takip ediyorsun. Sen
ilk önce bana bir cevap ver de sonra
607
00:50:38,270 --> 00:50:42,090
sorgularsın. Ya senin evladın yaşındaki
kızın evinde ne işin var baba?
608
00:50:42,490 --> 00:50:43,490
Ya...
609
00:50:43,820 --> 00:50:47,200
Ne kızı oğlum? Ne evladı? Ne diyorsun
sen ya? Hayır.
610
00:50:48,100 --> 00:50:51,100
Sen kızın yaşını nereden biliyorsun lan?
Baba.
611
00:50:52,880 --> 00:50:56,900
Bak. Bak yavrum. Bir yanlış anlaşılma
var. Şimdi durum şu. Ben sana bir
612
00:50:56,900 --> 00:50:58,520
anlatayım. Yanlış sahire.
613
00:50:58,980 --> 00:51:02,060
Yanlış sahireye gittim. Anlatabiliyor
muyum? Alt kata gidecektim. Oraya
614
00:51:02,420 --> 00:51:07,000
Bizim Selami abi var. Ya görse şu an
görse şey yaparsın. Tanırsın yani.
615
00:51:07,220 --> 00:51:08,220
Anlatabiliyor muyum?
616
00:51:09,280 --> 00:51:10,920
Lan. Lan.
617
00:51:11,480 --> 00:51:12,600
Alo. Alo.
618
00:51:13,400 --> 00:51:17,840
Sen benden habersiz. Kuru yağmuru
yaşlarına mı gezdin lan? Sen bunca
619
00:51:17,840 --> 00:51:19,180
içinde buna mı tutuluyorsun baba?
620
00:51:19,640 --> 00:51:22,320
Mahalleli duyarsa seni ne yapar biliyor
musun? Linç eder linç.
621
00:51:24,040 --> 00:51:25,720
Yok ya şey yapmazlar.
622
00:51:26,060 --> 00:51:27,880
Bir şey yok zaten.
623
00:51:29,100 --> 00:51:33,020
Yaparlarım diyorsun ya. Ya onu geçtim
sen bunu anneme nasıl yaparsın ya? Nasıl
624
00:51:33,020 --> 00:51:34,080
yaptın bunu anneme?
625
00:51:34,300 --> 00:51:35,960
Ya bak bir şey soracağım sana.
626
00:51:36,700 --> 00:51:37,740
Ortada bir şey yok.
627
00:51:37,960 --> 00:51:40,600
Sana Selami abi diyor. Ya bırak hala
yalan söylüyorsun.
628
00:51:41,040 --> 00:51:43,100
Ya o kadın senin için saçını süpürge
etti be.
629
00:51:43,360 --> 00:51:45,200
Yazıklar olsun sana. Allah kahretsin
seni.
630
00:51:46,960 --> 00:51:48,940
Bak bana bak bana bak. Çek elini.
631
00:51:49,240 --> 00:51:53,320
Gidip kadına yalan yanlış şeyler
anlatma. Zaten hasta biliyorsun. O
632
00:51:53,320 --> 00:51:54,700
sonraki hareketlerine bağlı baba.
633
00:51:56,060 --> 00:51:57,600
Sen beni tekstil ediyorsun lan.
634
00:51:58,360 --> 00:52:01,740
Hiç yere gidemezsin. Burada iş var iş.
Nereye gittiğini zannediyorsun sen?
635
00:52:02,580 --> 00:52:05,080
Hayatım boyunca sana söylemek istediğim
tek bir şey vardı.
636
00:52:05,420 --> 00:52:06,820
O da bugüne kısmetmiş.
637
00:52:07,580 --> 00:52:08,580
Sana ne?
638
00:52:31,120 --> 00:52:32,400
Abla sabun mis gibi kokuyor.
639
00:52:35,780 --> 00:52:41,280
Cevdet amca çok iyi akıl etsin.
640
00:52:46,140 --> 00:52:49,120
Zaten mis gibisin. Prenses gibisin sen.
641
00:52:53,100 --> 00:52:54,480
Bakalım arkaya.
642
00:53:28,910 --> 00:53:29,910
Dizip durar mı?
643
00:53:33,550 --> 00:53:35,010
Çok, çok dertli.
644
00:53:40,510 --> 00:53:41,530
Dizip durur mu?
645
00:53:42,870 --> 00:53:43,950
Niye sorsun?
646
00:54:49,740 --> 00:54:50,940
Ay ispatlar olsun.
647
00:54:51,260 --> 00:54:55,860
Ahsen amca, Ahsen amca. Keşke sen de
gelseydin. İçeride ses eko yapıyor.
648
00:54:56,380 --> 00:54:58,360
Sanki mikrofonda konuşuyorsun.
649
00:54:58,620 --> 00:54:59,519
Bak böyle.
650
00:54:59,520 --> 00:55:02,280
Eko, ko, ko, ko, ko, ko.
651
00:55:05,300 --> 00:55:07,720
Bir dahaki sefere birlikte gireriz o
zaman.
652
00:55:07,920 --> 00:55:12,040
Hadi bakalım dışarıda taksi bekliyor.
Acele edelim İsmail abimizi
653
00:55:12,180 --> 00:55:14,360
Hadi. Durun bekleyin, bekleyin.
654
00:55:14,900 --> 00:55:16,200
Ne kadar boş olur.
655
00:55:24,680 --> 00:55:25,680
Hadi bakalım.
656
00:55:31,360 --> 00:55:33,200
Açılıyor gördün mü? Açılıyor.
657
00:55:36,160 --> 00:55:37,160
Hadi.
658
00:55:37,660 --> 00:55:38,660
İşte.
659
00:55:39,620 --> 00:55:41,040
Dur oğlum.
660
00:55:43,160 --> 00:55:44,600
Sakin ol. Sakin ol.
661
00:55:53,740 --> 00:55:58,080
Cevdet amca ben dışarıda beklesem miyim?
Sen benim yanımdan ayrılma. Bunlar
662
00:55:58,080 --> 00:55:59,080
polis mi?
663
00:56:00,300 --> 00:56:06,180
Yok oğlum. Onlar güvenlik. Burada bir
olay olursa önce onlar müdahale ediyor.
664
00:56:06,460 --> 00:56:07,980
Hadi geçin bakalım.
665
00:56:08,580 --> 00:56:10,980
Hadi geçin geçin.
666
00:56:31,470 --> 00:56:32,690
Onu da ben de yaparım aslında.
667
00:56:33,010 --> 00:56:34,010
Yılbaşı ağacı.
668
00:56:34,070 --> 00:56:36,510
Işıl ışıl. Çok güzelmiş.
669
00:56:37,590 --> 00:56:39,250
Cevdet amca burası çok kalabalık.
670
00:56:40,090 --> 00:56:42,270
Bizim kasaba kadar değil mi abi?
671
00:56:43,610 --> 00:56:45,170
Neden geldik buraya?
672
00:56:45,450 --> 00:56:47,110
Çok ortada değil miyiz böyle?
673
00:56:48,010 --> 00:56:49,970
Fazla da bir şeye ihtiyacımız yoktu.
674
00:56:50,310 --> 00:56:51,410
Biz çıkalım buradan.
675
00:56:51,610 --> 00:56:52,790
Mahalleden hallederiz.
676
00:56:53,010 --> 00:56:59,070
Bari bir iki dükkan geçseydik. Azize
buraya geldik. Yani hepsini bir seferde
677
00:56:59,070 --> 00:57:00,070
halledelim diyor.
678
00:57:00,650 --> 00:57:02,010
Hadi bakalım söyleyin.
679
00:57:02,250 --> 00:57:04,790
Önce oyun mu alışveriş mi?
680
00:57:05,030 --> 00:57:06,030
Alışveriş.
681
00:57:07,270 --> 00:57:11,250
Alışveriş. En azından işimizi hızlıca
bitirip çıkarız buradan.
682
00:57:11,550 --> 00:57:16,770
Tamam büyük derin dediği oluyor. Önce
alışverişe geçiyoruz. Hadi hadi hadi.
683
00:57:27,490 --> 00:57:30,770
Abla. Bugünlük biraz rahatlayamaz mısın?
684
00:57:32,450 --> 00:57:33,450
Denerim ablam.
685
00:57:34,010 --> 00:57:35,010
Denerim.
686
00:57:39,810 --> 00:57:41,790
Yok kardeşim. Görmedim çocuğu falan.
687
00:57:43,410 --> 00:57:44,550
Cevdet 'i tanır mısın?
688
00:57:45,470 --> 00:57:46,870
Bizim Cevdet babayım diyorsun.
689
00:57:47,110 --> 00:57:49,010
Evet, evet, evet. Cevdet baba.
690
00:57:49,530 --> 00:57:52,790
O tanıyormuş galiba bu çocukları. O
nasıl torunlu o zaman?
691
00:57:53,010 --> 00:57:54,750
Gerçi o da dükkanda değildir şimdi ama.
692
00:57:55,170 --> 00:57:57,810
Bizim İsmail yakındaki AVM 'ye kadar
götürmüş onu.
693
00:58:13,740 --> 00:58:15,100
Efendim Duygu. Alo.
694
00:58:15,800 --> 00:58:16,820
Necla naber?
695
00:58:17,080 --> 00:58:19,040
Ya bu Azize'den haberin var mı?
696
00:58:19,440 --> 00:58:20,440
Gelmedi de bugün.
697
00:58:20,640 --> 00:58:22,260
Ay yok nereden haberim olsun?
698
00:58:22,560 --> 00:58:23,560
E ne yapacağız?
699
00:58:23,580 --> 00:58:24,860
Ya numarası da yok bende.
700
00:58:25,260 --> 00:58:28,380
Ayol kızım telefonu mu var ki numarası
olsun Duygu?
701
00:58:28,760 --> 00:58:32,640
Neyse tamam hadi bak şimdi benim işim
var tamam mı? Görürsem ararım ben seni.
702
00:58:32,700 --> 00:58:33,700
Kapat şimdi hadi ben.
703
00:58:33,800 --> 00:58:35,980
Ay yok bu ne?
704
00:58:46,000 --> 00:58:50,580
Necla. Böyle habersiz gelmeler falan
yapmıyoruz.
705
00:58:50,820 --> 00:58:51,820
Bunu biliyorsun.
706
00:58:52,380 --> 00:58:56,460
Ayrıca o kadar aradım. İnsan bir
gelmeden açar telefonunu yani.
707
00:58:57,220 --> 00:59:01,320
Ama siz benden habersiz neler neler
yapmışsınız Ercan Beyciğim.
708
00:59:01,920 --> 00:59:07,260
Canım neler yapmışmışız ki? Ulan
aylardır boşanacağım dediğin kadının
709
00:59:07,260 --> 00:59:08,380
burnunda. Şerefsiz.
710
00:59:08,620 --> 00:59:12,640
Necla. Bak o konuda ben suçsuzum.
711
00:59:13,820 --> 00:59:14,960
Kadı aile oldu.
712
00:59:15,340 --> 00:59:18,320
Ama şimdi sana kazağın büyüğü geliyor.
Senin haberin yok.
713
00:59:18,660 --> 00:59:24,060
Sen anca o yalanlarını git karına anlat.
Tamam mı? O da ben şimdi karınla kahve
714
00:59:24,060 --> 00:59:24,799
içinceye kadar.
715
00:59:24,800 --> 00:59:26,340
Dur dur dur. Necla ne yapıyorsun?
716
00:59:27,520 --> 00:59:28,980
Delirdin mi? Manyak mısın sen ya?
717
00:59:29,520 --> 00:59:30,520
Necla.
718
00:59:31,140 --> 00:59:33,600
Bak. Lütfen Şermin 'le konuşma.
719
00:59:33,860 --> 00:59:34,860
Sakın.
720
00:59:36,580 --> 00:59:37,580
Tabii.
721
00:59:37,900 --> 00:59:40,280
Siz isterseniz konuşmam Ercan Bey.
722
00:59:40,660 --> 00:59:42,020
Ama bunun bir bedeli var.
723
00:59:43,770 --> 00:59:48,190
Beni kandırmanızın, bekletmenizin,
yalanlarınızın bir bedeli var Arcan
724
00:59:48,750 --> 00:59:52,070
Nasıl bir bedel bu tam olarak?
725
00:59:52,370 --> 00:59:53,370
Nasıl bir bedel?
726
00:59:53,550 --> 00:59:55,510
15 bin liralık bir bedel mesela.
727
00:59:57,330 --> 00:59:58,450
Vay be Necla.
728
00:59:59,110 --> 01:00:00,690
Yani şimdi böyle mi olduk?
729
01:00:01,030 --> 01:00:02,650
Sence de biraz ayıp olmuyor mu?
730
01:00:03,150 --> 01:00:04,710
16 oldu şu an.
731
01:00:06,350 --> 01:00:07,850
Neclacığım saçmalama yani şimdi.
732
01:00:08,090 --> 01:00:09,090
17 oldu.
733
01:00:11,690 --> 01:00:12,690
Tamam.
734
01:00:13,040 --> 01:00:14,700
Tamam tamam tamam.
735
01:00:14,900 --> 01:00:17,180
Ben kasadan hemen şey yapayım.
736
01:00:18,360 --> 01:00:23,000
Hay Allah ya kasada takılmış biraz sürer
açılması şimdi.
737
01:00:23,340 --> 01:00:25,220
Benim zamanım var beklerim. Ya
sürebilir.
738
01:00:25,800 --> 01:00:30,100
Tamam belki de daha kısa da. Tamam şey
oluyor halloluyor şimdi.
739
01:00:31,840 --> 01:00:34,260
Sürmüyor galiba hemen şey yapıyorum.
740
01:01:28,980 --> 01:01:31,760
Oğlum bak benim ayakkabılarım çok güzel.
741
01:01:31,980 --> 01:01:33,580
Sanki bulutta yürüyorum.
742
01:01:34,280 --> 01:01:38,100
Abi sen benimkileri bak. Hem de pembe
ışıkları.
743
01:01:38,460 --> 01:01:40,720
Çok güzel değil mi? Çok güzel.
744
01:01:43,120 --> 01:01:45,600
Samet sen de böyle ışıklı ister misin?
745
01:01:46,440 --> 01:01:47,440
Geç al.
746
01:01:52,960 --> 01:01:56,920
Yok. İstemiyorum ben. Zaten ışık takarım
ben buna.
747
01:02:09,040 --> 01:02:10,080
Bak bu tam senin için.
748
01:02:10,880 --> 01:02:11,880
Bak.
749
01:02:22,980 --> 01:02:24,180
Sen onu mu beğendin?
750
01:02:28,360 --> 01:02:29,360
Al.
751
01:02:32,940 --> 01:02:34,540
Abla ama o çok pahalıydı.
752
01:02:34,860 --> 01:02:37,240
Ne yapayım güzel ya? Hangi birine
etkileyim? Baksana.
753
01:02:44,670 --> 01:02:47,110
Çemo! Oğlum onu denetene.
754
01:02:47,670 --> 01:02:52,010
Bak beni kızdırma ha. Yiyeceksin aslan
amca azarını ilk günden.
755
01:02:54,770 --> 01:02:56,450
Ben de bir şeyler bakayım madem.
756
01:03:01,810 --> 01:03:03,490
Eee? Eee kızım?
757
01:03:03,830 --> 01:03:05,530
Hadi sen de bir şeyler denesene.
758
01:03:05,750 --> 01:03:07,990
Yok gerek yok ben iyiyim böyle gerek
yok.
759
01:03:09,750 --> 01:03:10,750
Peki.
760
01:03:13,010 --> 01:03:14,010
Çocuklar!
761
01:03:14,510 --> 01:03:15,890
Ablan. Hadi.
762
01:03:16,530 --> 01:03:17,530
Hadi.
763
01:03:19,090 --> 01:03:20,490
Hadi.
764
01:03:22,650 --> 01:03:24,050
Hadi.
765
01:03:24,790 --> 01:03:25,790
Hadi.
766
01:03:26,150 --> 01:03:27,370
Hadi.
767
01:03:28,770 --> 01:03:30,150
Hadi.
768
01:03:30,890 --> 01:03:31,890
Hadi.
769
01:03:40,210 --> 01:03:41,610
Abi.
770
01:03:43,480 --> 01:03:44,480
Şimdi aldı.
771
01:03:44,980 --> 01:03:50,820
Yapalım. Amca tuvalet nerededir? Oğlum
şurada koridorun sonunda sağda. Tamam.
772
01:03:50,960 --> 01:03:51,960
Tutabilecek misin?
773
01:03:52,000 --> 01:03:53,200
Tutacağım. Tamam hadi gel.
774
01:04:03,640 --> 01:04:06,500
Yusuf. Oğlum sen dükkanda mısın?
775
01:04:07,300 --> 01:04:09,160
İyi. Şimdi dinle beni.
776
01:04:09,900 --> 01:04:11,420
Erdal abine gideceksin.
777
01:04:11,880 --> 01:04:14,720
Yavrum, Erdal abin yok mu nakliyeci? Ona
it.
778
01:04:15,320 --> 01:04:18,860
Ona de ki... E, aga hiç anlatmıyorsun
ya. Nasıl geçtik?
779
01:04:19,260 --> 01:04:20,260
Silence.
780
01:04:20,640 --> 01:04:21,640
Tamam.
781
01:04:25,580 --> 01:04:26,840
İçeridekine yakalandık.
782
01:04:29,140 --> 01:04:31,880
Yusuf o mu? Oğlum, o ne?
783
01:04:32,120 --> 01:04:33,220
İsim kullanma.
784
01:04:35,160 --> 01:04:36,620
Onun ne işi varmış orada?
785
01:04:36,920 --> 01:04:38,680
Allah Allah.
786
01:04:39,950 --> 01:04:42,310
Ulan yoksa siz orada pişti mi oldunuz?
787
01:04:47,630 --> 01:04:51,630
Sana buradan bir tane çakarım, pişti
görürsün ha. Tamam değil. Tamam.
788
01:04:53,370 --> 01:04:56,590
Benden habersiz... ...kulüye işine
girmiş.
789
01:04:57,370 --> 01:05:00,510
Böyle bir şans olabilir mi? Oraya da
sipariş getiriyor.
790
01:05:01,250 --> 01:05:03,290
Orada görmüş beni.
791
01:05:03,530 --> 01:05:04,530
Duygu 'ya.
792
01:05:04,630 --> 01:05:07,070
Oğlum ne oluyor? Ne yapacağım bilmiyorum
sana.
793
01:05:07,710 --> 01:05:10,190
Bak harbi delirtiyorsun beni ha. Mahmut
musun sen?
794
01:05:11,430 --> 01:05:13,710
E abi orada olay falan çıkarmadı değil
mi?
795
01:05:15,970 --> 01:05:19,750
Orada bir şey yapmadı da sabaha kadar
kendini kurmuş kurmuş. Sabah bir
796
01:05:20,730 --> 01:05:23,530
İyi bari abi. En azından geceni zehir
etmemiş değil mi?
797
01:05:24,070 --> 01:05:25,250
Asıl sen oraya yandın da.
798
01:05:25,830 --> 01:05:28,090
Yandı mı geceler be? Yandı mı? Oğlum.
799
01:05:28,730 --> 01:05:31,310
Ha? Ha yandı yandı.
800
01:05:32,230 --> 01:05:33,109
Ne oldu?
801
01:05:33,110 --> 01:05:34,110
No memory.
802
01:05:34,650 --> 01:05:35,890
Yani Türkçesi.
803
01:05:36,560 --> 01:05:40,020
Kayıt dışı, kayıt dışı hiçbir şey yok.
Hiçbir şey hatırlamıyorum biliyor musun?
804
01:05:40,300 --> 01:05:43,400
Niye? Ya bölerse çok güzeldi muhabbet,
sohbet falan.
805
01:05:43,720 --> 01:05:46,260
Fofenke hazırlanıyoruz bilmem ne derken.
806
01:05:46,560 --> 01:05:51,440
Pat gözümü bir açtım. Bak böyle bak
gözünü bir açtım. Gözümü açtım.
807
01:05:53,200 --> 01:05:59,200
Bundan sonra maymun gözünü açtı. Sen de
dinle. Öyle üç kuruşa, beş kuruşa falan
808
01:05:59,200 --> 01:06:03,600
çanak antan takma işi bitmiştir. Herkes
bunu böyle bilsin. Helal.
809
01:06:04,260 --> 01:06:05,480
Anahtarları nereye koydun?
810
01:06:06,040 --> 01:06:08,280
Anahtarları diyorum nereye koydun? Yok.
811
01:06:08,880 --> 01:06:13,020
Ortaya koymuşsun çekmece yaptım. Bak bu
söylediklerimi aklına koy. Bütün mahalle
812
01:06:13,020 --> 01:06:14,020
duysun.
813
01:06:16,580 --> 01:06:18,620
Uyandım. Kanepede yatıyorum.
814
01:06:18,840 --> 01:06:23,280
Yani sana şöyle anlatayım. Hiçbir şey
hatırlamıyorum. Böyle başıma bir şey
815
01:06:23,280 --> 01:06:24,280
Allah korusun.
816
01:06:24,340 --> 01:06:27,580
Haberimiz olmayacak. Hiç kayıtlı bir şey
olmaz mı ya?
817
01:06:28,220 --> 01:06:29,280
Devreler yandı.
818
01:06:30,260 --> 01:06:36,180
Ay ben sana demedim mi ya? Bu duygu
adamın aklını alır. Oğlum sana no name.
819
01:06:36,540 --> 01:06:39,220
İsim kullanma demedim mi? Sen İngilizce
bilmiyor musun lan?
820
01:06:39,620 --> 01:06:40,598
Bilmiyorum abi.
821
01:06:40,600 --> 01:06:44,140
Bilmiyorsun. No name demek isim yok.
İsim kullanma.
822
01:06:44,600 --> 01:06:45,940
Koparırım o burunu. Tamam.
823
01:06:46,400 --> 01:06:51,620
Ya bu kadın seni yamultmuş abi.
824
01:06:51,920 --> 01:06:55,140
Yamulttu. Vallahi yamulttu. Doğru. Hiç
mi bir şey hatırlamıyorsun?
825
01:06:55,540 --> 01:06:57,120
Benim işim var hadi eyvallah.
826
01:06:59,440 --> 01:07:05,100
Baba baba hareketlere bak ya. Eline koz
verdik ya. Hemen ilk gün bak ilk gün
827
01:07:05,100 --> 01:07:07,380
kullanmaya başladı. Horozlanmalar falan
filan.
828
01:07:07,660 --> 01:07:10,600
Şerefsiz. Amcasına güveniyor. Amcasına
güveniyor.
829
01:07:10,840 --> 01:07:13,420
Artık duyguna tıkadı ya.
830
01:07:14,580 --> 01:07:15,740
İlik gibi değil mi?
831
01:07:16,540 --> 01:07:17,540
Doğru konuş.
832
01:07:21,560 --> 01:07:25,440
Hepsini bırakma. Sakın gözünü ayırma ha.
Bana haberdar et.
833
01:07:28,810 --> 01:07:29,810
Buyur ağabey.
834
01:07:33,530 --> 01:07:35,470
Sen de bu Cevdet 'i tanıyor musun?
835
01:07:35,830 --> 01:07:36,830
Tanırım ağabey.
836
01:07:37,150 --> 01:07:38,330
Mahallemizin babasıdır.
837
01:07:39,110 --> 01:07:41,730
Yalnız mı bu Cevdet? Yanında çalışan
eden.
838
01:07:43,550 --> 01:07:44,550
Yok kimse.
839
01:07:45,010 --> 01:07:46,010
Yalnız o.
840
01:07:47,590 --> 01:07:48,590
Yaklaş hele.
841
01:07:49,990 --> 01:07:51,550
Gözünü kulağını dört aç.
842
01:07:51,790 --> 01:07:56,350
Buralara yeni taşınmış altı çocuk.
Duyarsan görürsen ben de seni görürüm
843
01:07:56,470 --> 01:07:58,010
Hem öyle böyle görmem anladın mı?
844
01:07:58,830 --> 01:08:01,670
Abi ben hep buradayım. Pek kimseyi
görmem.
845
01:08:01,970 --> 01:08:06,530
Ama bizim Emrah var. İstersen bir
sorayım. Belki görmüştür o aradığın
846
01:08:06,770 --> 01:08:07,810
Eli kolu uzundur onun.
847
01:08:08,250 --> 01:08:11,110
İyi. Çağır bakalım şu Emrah 'ı gelsin.
848
01:08:22,189 --> 01:08:23,850
Çok yakışıklı oldum he.
849
01:08:36,720 --> 01:08:37,639
Abi hadi ya.
850
01:08:37,640 --> 01:08:39,000
Tamam Cücük bekle biraz.
851
01:08:39,300 --> 01:08:42,819
Sen de bana söyleniyordun. Kendin donana
yaşıyormuşsun abi ya.
852
01:08:50,420 --> 01:08:52,080
Aaa çok kötü kokuyor.
853
01:09:01,100 --> 01:09:02,460
Bir iz buldum abi.
854
01:09:03,000 --> 01:09:05,240
ABM'deyim. Haber vereceğim sana.
855
01:09:41,059 --> 01:09:42,059
Samet!
856
01:09:43,060 --> 01:09:44,060
Samet!
857
01:10:33,390 --> 01:10:34,690
Ne güzel tren değil mi?
858
01:10:35,750 --> 01:10:39,850
Evet. Benim de olsaydı... ...üç sürü ray
alırdım böyle.
859
01:10:40,070 --> 01:10:41,590
Her tarafı gezdirelim.
860
01:10:42,410 --> 01:10:43,410
Biliyor musun?
861
01:10:43,490 --> 01:10:46,610
Benim de vardı küçükken. Ama öyle bir
sürü rayım yoktu.
862
01:10:46,850 --> 01:10:48,370
Benim hiç trenim olmadı ki.
863
01:10:48,590 --> 01:10:51,190
Yapma ya. E gel alalım o zaman sana
bunu.
864
01:10:51,870 --> 01:10:55,770
Hem bak önümüz yılbaşı. Benden sana
yılbaşı hediyesi olsun.
865
01:10:56,070 --> 01:10:57,970
Yok. İstemem ben.
866
01:10:59,050 --> 01:11:01,550
Aslan amcama söylesem hemen alır zaten.
867
01:11:01,930 --> 01:11:06,250
Tamam. Nerede aslan amca? Söyle o alsın
o zaman.
868
01:11:08,510 --> 01:11:10,270
Buradaydı. Dur dur dur.
869
01:11:10,650 --> 01:11:13,210
Korkma hemen. Gel şu tarafa bakalım.
870
01:11:13,710 --> 01:11:14,710
Buluruz şimdi.
871
01:11:18,690 --> 01:11:21,410
Elimi tut ki beni de kaybetmez oğlum.
872
01:11:39,410 --> 01:11:43,850
Abla. Abi nasıl olmuşsun? En güzel Azize
ablam ama değil mi? Samet geldi mi?
873
01:11:44,750 --> 01:11:45,568
Gelmedi mi?
874
01:11:45,570 --> 01:11:48,550
Samet senin yanında değil miydi Cemo?
Abla ben tuvaletten çıktıktan sonra
875
01:11:48,550 --> 01:11:50,310
yoktum. Ah derin Cemo ah derin sana.
876
01:11:50,730 --> 01:11:51,730
Samet!
877
01:11:51,970 --> 01:11:56,170
Samet! Samet! Ne oluyor çocuklar? Cevdet
amca Samet yok. Ne? Tamam tamam buluruz
878
01:11:56,170 --> 01:11:57,170
buluruz. Sakin ol tamam.
879
01:11:57,410 --> 01:12:02,310
Nasıl gözünü ayırırsın Cemo? Azize tamam
panik yapmayın. Dışarı çıkmadığı sürece
880
01:12:02,310 --> 01:12:04,890
buluruz. Deli al balımı. Şu meydandaki
mağazalara bakın.
881
01:12:05,130 --> 01:12:07,770
Fidan gel benimle gel. Cemo! Ben alt
katlara bakıyorum.
882
01:12:14,840 --> 01:12:15,860
Merak etme.
883
01:12:16,100 --> 01:12:18,480
Seni bırakıp gidecek değiller ya koçum.
884
01:12:19,020 --> 01:12:21,900
Buluruz şimdi onları. Gel bir de şu
tarafa bakalım.
885
01:12:23,780 --> 01:12:26,560
Ama biz hiç buraya gelmedik ki.
886
01:12:26,920 --> 01:12:28,880
İyi de sen tuvalete girmiştin.
887
01:12:29,260 --> 01:12:31,080
Belki o sırada gelmişlerdir.
888
01:12:32,760 --> 01:12:33,760
Gel.
889
01:12:49,070 --> 01:12:50,070
Yani öyle.
890
01:12:50,390 --> 01:12:52,510
Ödedim kadının borcunu da kapandı
çenesi.
891
01:12:52,730 --> 01:12:53,990
Kız nereden buldun parayı?
892
01:12:54,690 --> 01:12:56,610
İbrahim abiden aldım. Söylemedi mi sana?
893
01:12:57,450 --> 01:13:02,590
Bizim İbrahim. Kız şaka kız şaka.
İbrahim abi hiç adama para verir mi?
894
01:13:02,590 --> 01:13:03,590
buldun o zaman?
895
01:13:03,890 --> 01:13:05,670
Buldum bir yerden işte. Boş ver.
896
01:13:07,150 --> 01:13:09,150
Sen söyleme. Ben öğrenirim ama.
897
01:13:09,930 --> 01:13:11,830
Öğrenirsen hafiye sadı.
898
01:13:12,750 --> 01:13:15,270
Kız kime geldi bu kamyon?
899
01:13:16,739 --> 01:13:17,940
Pardon beyefendi.
900
01:13:18,280 --> 01:13:19,280
Pardon.
901
01:13:19,820 --> 01:13:21,660
Beyefendi. Dükkanın önünde.
902
01:13:22,400 --> 01:13:24,880
Yusuf. Halacığım ne oluyor ne bunlar?
903
01:13:25,160 --> 01:13:26,160
Bizim değil hala bunlar.
904
01:13:26,420 --> 01:13:28,520
Amcam çocukları için gönderdi. Amcam mı?
905
01:13:29,720 --> 01:13:32,040
Ne alaka ya çocuklara? Anne.
906
01:13:34,020 --> 01:13:36,160
Anne. Ne bağırıyor bu böyle?
907
01:13:36,460 --> 01:13:37,460
Anne. Anne.
908
01:13:39,400 --> 01:13:41,780
Ne oldu Yusuf? Şu bahçenin anahtarını
atsana.
909
01:13:42,060 --> 01:13:43,060
Tamam bekle.
910
01:13:44,480 --> 01:13:45,480
Hadi gönder.
911
01:13:57,410 --> 01:13:58,410
Neydi lan?
912
01:13:59,550 --> 01:14:00,550
Ne oluyor burada?
913
01:14:00,870 --> 01:14:05,370
Ya anlamadım ki ben. Amcam yolladı
çocuklara diyor. Ben anlamadım hiçbir
914
01:14:05,370 --> 01:14:06,309
an. Ne?
915
01:14:06,310 --> 01:14:08,170
Allah kahretmesin.
916
01:14:09,950 --> 01:14:10,950
Çekil çekil.
917
01:14:10,970 --> 01:14:11,970
Ne oluyor babaanne?
918
01:14:12,010 --> 01:14:15,370
Çekil. Ölürüm de o uğur su dumanını
sokmam evime.
919
01:14:16,530 --> 01:14:20,190
Cesedimi çiğnersiniz anca. Ya babaanne
bir dur Allah aşkına. Çekil.
920
01:14:20,650 --> 01:14:21,650
Çekil dedim sana.
921
01:14:21,870 --> 01:14:22,529
Çekil dedim.
922
01:14:22,530 --> 01:14:24,270
Sokmuyorum. Benim evim değil mi?
923
01:14:24,520 --> 01:14:26,720
Sokmuyorum. Hadi yolla yolla.
924
01:14:27,000 --> 01:14:28,320
Ne yapıyorsun ya babaanne?
925
01:14:29,400 --> 01:14:30,540
Ay anne.
926
01:14:30,940 --> 01:14:32,560
Tut şunu tut tut tut.
927
01:14:33,160 --> 01:14:34,160
Tut.
928
01:14:34,760 --> 01:14:35,820
Hadi bakalım.
929
01:14:36,140 --> 01:14:37,360
Yen girebiliyor.
930
01:14:38,620 --> 01:14:39,940
Yettiniz artık be.
931
01:14:40,380 --> 01:14:41,380
Ne oluyor?
932
01:14:41,780 --> 01:14:46,280
Olay mı var? Gel gel. Bak olayın ballı
bir kaymaklısı var. Getiriyorsunuz
933
01:14:46,280 --> 01:14:50,520
buraya. Ya babaanne gözünü seveyim. Kaç
yaşında kadınsın hiç yakışıyor mu sana
934
01:14:50,520 --> 01:14:53,740
bu hareketler ya? Utan vallahi kendinden
utan ya. Ne utancan be?
935
01:14:54,160 --> 01:14:58,900
Ne utanacakmışım? Siz utanın siz. Bu
Remzi de iyice trenerli oldu.
936
01:14:59,240 --> 01:15:03,460
Anne bir şey söyleyeceğim. Bak bu
komşulara falan çok rezil oluyoruz.
937
01:15:03,460 --> 01:15:05,840
anne. Şimdi sana da patlatacağım.
938
01:15:07,640 --> 01:15:09,960
Çekilin. Yetişin komşular.
939
01:15:10,780 --> 01:15:13,720
Yetişin. Ya da sadece Saadet.
940
01:15:14,500 --> 01:15:15,860
Saadet şahit misin?
941
01:15:16,180 --> 01:15:21,560
Şahidim. Şahitmiş işte.
942
01:15:21,840 --> 01:15:22,840
Ben niye şahitmişim?
943
01:15:23,790 --> 01:15:28,710
Benim adım da Remziye ise... ...Andolsun
'un kuvvetleri... ...burada
944
01:15:28,710 --> 01:15:32,510
barındırmayacak. Tamam oğlum tamam
anladım ben. Kapatsana ben geleceğim
945
01:15:32,510 --> 01:15:33,510
hadi.
946
01:15:35,230 --> 01:15:37,450
Teyze amca yok bulamadım yok.
947
01:15:37,690 --> 01:15:38,770
Bulamadın mı? Yok.
948
01:15:39,030 --> 01:15:40,950
O zaman anons yaptırmamız lazım.
949
01:15:41,430 --> 01:15:44,730
Tanışmayı bulmamız lazım. Dur oğlum hadi
yürü yürü.
950
01:15:47,430 --> 01:15:49,170
AVM'de küçük oğlanı buldum abi.
951
01:15:50,230 --> 01:15:51,490
Aferin lan Ümit senin.
952
01:15:51,830 --> 01:15:52,830
İyiyim.
953
01:15:54,059 --> 01:15:56,620
Yemoltaya geçirince yakalayacağımız
balık büyük olacak.
954
01:15:56,920 --> 01:15:59,740
Hadi hemen oyalanmadan getir ha. Aynen
abi.
955
01:16:00,020 --> 01:16:01,740
Öyle çıkıyorsun be.
956
01:16:03,340 --> 01:16:05,180
Lan. Samet. Dur.
957
01:16:05,760 --> 01:16:06,760
Dur lan.
958
01:16:07,220 --> 01:16:11,280
Güvenlik abi. Güvenlik abi. Ben
kayboldum. Abim var. Ablam var.
959
01:16:11,520 --> 01:16:13,340
Aslan amcam var. Kayboldum ben.
960
01:16:13,560 --> 01:16:15,480
Ümit. Ne oluyor lan? Abi.
961
01:16:15,800 --> 01:16:17,080
Arayacağım ben seni tekrar.
962
01:16:17,340 --> 01:16:19,720
Ümit. Sakın kaçırdım deme ha.
963
01:16:19,960 --> 01:16:21,140
Biz şimdi buluruz onları tamam mı?
964
01:16:21,680 --> 01:16:22,860
Korkma. Korkmadım ki.
965
01:16:23,600 --> 01:16:24,980
Bu abi bana yardım etti.
966
01:16:25,460 --> 01:16:26,460
Hangi abi o?
967
01:16:30,060 --> 01:16:31,060
Buradaydı.
968
01:16:32,480 --> 01:16:33,480
Nerede ya?
969
01:16:35,000 --> 01:16:36,000
Abla!
970
01:16:36,700 --> 01:16:37,820
Alt kata baktım yok.
971
01:16:38,180 --> 01:16:40,500
Yok yok bu kattaki her yeri aradık yok.
972
01:16:40,760 --> 01:16:44,100
Sayın ziyaretçilerimiz alışveriş
merkezimizin... ...ben kapısında yedi
973
01:16:44,100 --> 01:16:48,920
yaşlarında bir erkek çocuğu bulunmuştur.
Ailesi... Amca nerede?
974
01:17:02,309 --> 01:17:05,970
Korkmayın korkmayın. Neredesin ya
neredesin? Yüreğimi alıyorum.
975
01:17:07,030 --> 01:17:08,030
Korkmayın.
976
01:17:12,510 --> 01:17:15,090
Anlaşıldı. Evet sağ olun.
977
01:17:15,370 --> 01:17:16,370
Rica ederim.
978
01:17:16,830 --> 01:17:18,150
Şuna bak şuna.
979
01:17:18,370 --> 01:17:22,290
Bize korkmayın paşam. Benim yüreğime
iniyordu yüreğime.
980
01:17:24,370 --> 01:17:25,690
Abi kaçtık.
981
01:17:25,930 --> 01:17:26,930
Nasıl lan?
982
01:17:43,730 --> 01:17:45,130
Kızım.
983
01:17:46,010 --> 01:17:47,010
Kızım.
984
01:17:56,380 --> 01:17:58,520
Hadi, bu tarafta taksiler.
985
01:17:58,800 --> 01:17:59,920
Hadi, bu tarafta.
986
01:18:00,640 --> 01:18:01,640
Tamam, hadi.
987
01:18:01,960 --> 01:18:02,960
Hadi gel.
988
01:18:04,380 --> 01:18:07,260
Sana aferin diyen Ümit senin.
989
01:18:08,160 --> 01:18:11,720
Ümit, eline çabuk tuttan bulmadan da
gelme. Tamam abi.
990
01:18:20,120 --> 01:18:21,120
Nerede lan bunlar?
991
01:18:22,740 --> 01:18:24,800
Allah kahretsin ya.
992
01:18:27,020 --> 01:18:29,440
Tamam abi var. Bin tane tanışma var
saçma yana.
993
01:18:29,720 --> 01:18:30,720
Tamam ararsın.
994
01:18:35,620 --> 01:18:36,620
Hayfun Bey!
995
01:18:36,740 --> 01:18:40,300
Ne oldu lan? Hayırdır? Dökül bakayım ne
işin düştü? Bu kapıdaki adamlar
996
01:18:40,300 --> 01:18:41,300
birilerini arıyormuş.
997
01:18:41,720 --> 01:18:43,180
İçinde büyük para var İbo.
998
01:18:46,200 --> 01:18:48,640
Tanıyorum lan ben bunu. Geçen
karşılaşmıştık.
999
01:18:49,280 --> 01:18:50,640
Cevdet Baba 'yı sordular da.
1000
01:18:52,480 --> 01:18:54,920
Dur bakalım lan anlıyorum. Neymiş
bunların derdi tam olarak?
1001
01:19:00,339 --> 01:19:01,660
Selamun aleyküm abicim.
1002
01:19:02,420 --> 01:19:04,340
Yine mi sen lan? Ne istiyorsun?
1003
01:19:04,660 --> 01:19:08,100
Valla ben bir şey istemiyorum da galiba
siz bir şey istiyorsunuz.
1004
01:19:09,500 --> 01:19:10,500
Emrah ben.
1005
01:19:10,840 --> 01:19:14,400
Geçen gün tam tanışamamıştık. Siz biraz
hararetliydiniz.
1006
01:19:14,600 --> 01:19:17,880
Cevdet babanın yerini sormuştunuz yani
dükkanı. Tarif etmiştim size.
1007
01:19:20,560 --> 01:19:22,420
Abi şuraya silah dayamışsın.
1008
01:19:27,160 --> 01:19:28,740
Abicim size tam olarak ne lazım?
1009
01:19:35,530 --> 01:19:36,530
İzzet Bey buyurun.
1010
01:19:42,410 --> 01:19:43,410
Neredeydin Faruk?
1011
01:19:44,610 --> 01:19:47,070
Baba ben... Vakit olmadığını biliyorum
ona geç.
1012
01:19:48,130 --> 01:19:49,750
Gitmişim gitmemişim ne fark eder?
1013
01:19:50,010 --> 01:19:53,470
İşi çözdün mü çözdüm. Ben işi merak
etmiyorum Faruk.
1014
01:19:53,750 --> 01:19:56,030
Senin ne haltlar karıştığını merak
ediyorum.
1015
01:19:57,090 --> 01:19:59,230
Yeni bir proje kovalıyordum. Lan bırak.
1016
01:19:59,450 --> 01:20:00,850
Ben senin niyetini biliyorum.
1017
01:20:01,710 --> 01:20:03,250
Sen o kızdan kaçıyorsun.
1018
01:20:04,360 --> 01:20:05,360
Evet baba.
1019
01:20:05,800 --> 01:20:10,180
Sen böyle yaptıkça daha da kaçacağım.
Evleneceksin o Betül 'le. Ben o
1020
01:20:10,180 --> 01:20:11,079
söz verdim.
1021
01:20:11,080 --> 01:20:13,660
Altı aydır nişanlısın. Daha ne kadar
bekleteceksin?
1022
01:20:13,980 --> 01:20:18,940
Sen söz verdin baba. Ben vermedim. Senin
verdiğin söz önemli değil. Benim
1023
01:20:18,940 --> 01:20:20,100
verdiğim söz önemli.
1024
01:20:22,160 --> 01:20:23,160
Müsaadenle baba.
1025
01:20:27,600 --> 01:20:28,600
Ne oluyor?
1026
01:20:30,000 --> 01:20:32,720
Sen böyle yapmazdın. Babana karşı
gelmezsin.
1027
01:20:53,870 --> 01:20:55,110
Azize'den haber çıktı mı? Ne oldu?
1028
01:21:18,800 --> 01:21:20,420
Yok gelmedi, haber de yok.
1029
01:21:21,240 --> 01:21:22,800
Neredesin be özlediğin, neredesin?
1030
01:21:51,720 --> 01:21:53,000
Aslan amcam aldı.
1031
01:22:03,960 --> 01:22:05,140
Tut tut.
1032
01:22:18,250 --> 01:22:19,650
Samet gel buraya.
1033
01:22:19,870 --> 01:22:21,730
Bir de giydirip kuşatmış bunları.
1034
01:22:22,030 --> 01:22:23,710
Bir de düşman ellere dost.
1035
01:22:24,210 --> 01:22:26,290
Çocuklar siz içeri geçin hadi.
1036
01:22:26,590 --> 01:22:27,590
Gelin gelin.
1037
01:22:28,790 --> 01:22:31,930
Yavaş. Hiçbir yere gitmiyorsunuz.
1038
01:22:32,210 --> 01:22:34,490
Uzak durun evimden. Defolun.
1039
01:22:37,950 --> 01:22:38,950
Anne.
1040
01:22:39,670 --> 01:22:42,070
Hadi çekilin. Yok annen senin.
1041
01:22:42,410 --> 01:22:43,670
Sen de defol.
1042
01:22:43,890 --> 01:22:46,190
Al şu paçavralarını da yürü git buradan.
1043
01:22:46,490 --> 01:22:47,490
Cemal.
1044
01:22:49,169 --> 01:22:52,350
Anne pişman olacağın şeyler söylettirme
bana.
1045
01:22:52,610 --> 01:22:54,190
Çekil. Hadi oradan be.
1046
01:22:54,770 --> 01:22:55,910
Sen çekil.
1047
01:22:56,450 --> 01:22:57,450
İstemiyoruz ya.
1048
01:22:57,610 --> 01:22:58,610
Zorla mı yani?
1049
01:22:58,790 --> 01:23:01,510
Çok istiyorsan git kendi dükkanında bak.
Derdiniz ne ya sizin?
1050
01:23:01,770 --> 01:23:03,150
Ne istiyorsunuz bu insanlardan?
1051
01:23:03,370 --> 01:23:04,369
Oğlum.
1052
01:23:04,370 --> 01:23:07,990
Tamam tamam sorun yok. Sorun yok biz
gidiyoruz. Hadi yürüyün.
1053
01:23:08,370 --> 01:23:10,050
Hiçbir yere gitmiyorlar.
1054
01:23:13,950 --> 01:23:17,050
Bu çocuklar benim çocuklarım.
1055
01:23:18,960 --> 01:23:19,960
Çeker gider.
1056
01:23:20,240 --> 01:23:22,620
Onlar burada kalacaklar.
1057
01:23:23,900 --> 01:23:27,700
Sen kimin evinden kimi kovuyorsun be?
1058
01:23:28,140 --> 01:23:32,060
Hayırsız. Sen kimi kovuyorsun nankör?
1059
01:23:32,280 --> 01:23:36,980
Anne. İstersen söyletme bana kimin
evinde oturduğumuzu. Yakışmaz.
1060
01:23:39,400 --> 01:23:44,720
Cevdet amca. Cevdet amca ne olur bak.
Biz kimseye yük olmak istemiyoruz ne
1061
01:23:44,920 --> 01:23:48,740
Amca. Bırakın gidelim. Hadi yürüyün daha
duruyorsunuz. Sakın.
1062
01:23:49,880 --> 01:23:52,100
Benim yükümün kim olduğu belli.
1063
01:23:59,240 --> 01:24:00,240
Sen.
1064
01:24:00,860 --> 01:24:03,620
Sen bana yükme diyorsun.
1065
01:24:05,720 --> 01:24:08,500
Olmaz olsun senin gibi evlat.
1066
01:24:09,120 --> 01:24:15,350
Haysiyetsiz. Sen el aleme korkan asker.
Bize gelince bizi kovala. Ben haysiyetin
1067
01:24:15,350 --> 01:24:16,990
ne olduğunu çok iyi bilirim.
1068
01:24:17,250 --> 01:24:20,330
Yetimin üç kuruşuna göz dikmek haysiyet
değildir.
1069
01:24:21,210 --> 01:24:24,810
Necla. Ben kime ne vereceğimi de
bilirim.
1070
01:24:25,330 --> 01:24:26,330
Yeri gelir.
1071
01:24:26,570 --> 01:24:30,970
Vaktiyle verdiklerimi geri almasın da
bilirim. Verdiklerini geri alırsın öyle
1072
01:24:30,970 --> 01:24:32,470
abi? Kovuyorsun yani bizi.
1073
01:24:33,110 --> 01:24:34,950
Sana yazıklar olsun be.
1074
01:24:35,170 --> 01:24:36,750
Melis de yetim değil mi?
1075
01:24:38,410 --> 01:24:40,990
Bunlar için yeğenini sokakta
bırakıyorsun öyle mi abi?
1076
01:24:45,710 --> 01:24:47,230
Çocuklar olsun sana.
1077
01:24:52,410 --> 01:24:57,310
Yani aslında annem çok istiyor
nişantaşına falan taşınmak. Ama ben
1078
01:24:57,310 --> 01:25:00,450
böyle eski tarihi dokusunu falan çok
beğeniyorum bilmem.
1079
01:25:00,830 --> 01:25:04,630
Dede de yadigarına doğdu. O yüzden babam
da taşımak istemiyor haliyle.
1080
01:25:05,750 --> 01:25:06,750
Vay be.
1081
01:25:07,600 --> 01:25:10,920
Yani sen şimdi bildiğin Balat'ta tarihi
bir köşkte oturuyorsun yani.
1082
01:25:11,160 --> 01:25:15,040
Ama biz de köşk demeyelim mütevazı bir
aile apartmanı.
1083
01:25:16,920 --> 01:25:22,180
Şimdi taşlar oturdu yerine. Sen Balat'ta
oturduğun için o okula gidiyorsun.
1084
01:25:23,040 --> 01:25:27,820
Yani senin gibi bir kızın hani koleje
gitmesi gerekir yani.
1085
01:25:28,540 --> 01:25:33,220
Evet o zorunluluktan tamamen.
1086
01:25:35,370 --> 01:25:38,730
Ailemin beni bugüne kadar verdiği bütün
kolejlerden ben hep atıldım.
1087
01:25:40,170 --> 01:25:44,350
O yüzden işte annem beni böyle bir okula
verdi. Neymiş burnum sükecekmiş.
1088
01:25:48,130 --> 01:25:50,790
Senin burnun sükecekmiş öyle mi?
1089
01:25:51,070 --> 01:25:53,530
Evet. Annen seni hiç tanımıyor böyle ki.
1090
01:26:04,680 --> 01:26:05,680
Melis gelsin.
1091
01:26:05,820 --> 01:26:10,300
Gelsin Melis. Gelsin de dayısını kendi
hayatını ikinci kez nasıl kararttığını
1092
01:26:10,300 --> 01:26:12,860
kendi gözleriyle görsün. Gelsin. Necla.
1093
01:26:13,440 --> 01:26:15,840
Açtın mı bak benim ağzımı? Aç. Aç
bakalım.
1094
01:26:16,060 --> 01:26:17,980
Daha ne diyeceksin acaba ha?
1095
01:26:18,480 --> 01:26:22,420
Hayırsız. Böyle dayı olmaz olsun. Böyle
abi olmaz olsun.
1096
01:26:22,740 --> 01:26:26,100
Allah tamam tamam. Uzatma hadi. Bırak be
sen de. Sen de aynı bunun gibisin.
1097
01:26:26,200 --> 01:26:29,660
Hainsin sen de. Bu *** için bizi sokağa
alıyorsun sen.
1098
01:26:30,480 --> 01:26:31,800
Sıfır konuşsunlar yeter.
1099
01:26:32,020 --> 01:26:33,020
Necla.
1100
01:26:34,599 --> 01:26:36,820
Bunlar Rıfat 'ımın çocukları.
1101
01:26:37,600 --> 01:26:41,540
Bana hepinizden fazla kardeşlik yapan
Rıfat 'ın çocukları.
1102
01:26:42,540 --> 01:26:47,440
Bir köhne, kömürlüğe bile çok gördüğünüz
bu çocuklar var ya.
1103
01:26:48,140 --> 01:26:54,520
Bundan sonra benim apartmanımda, benim
dairemde benimle birlikte yaşayacaklar.
1104
01:26:54,720 --> 01:26:55,720
Şimdi çık.
1105
01:26:56,300 --> 01:26:57,560
Boşalt o daireyi.
1106
01:26:58,080 --> 01:27:01,820
Sanın da bana bunu da yaptırdınız ya.
Sen bizi mi çıkarıyorsun?
1107
01:27:04,010 --> 01:27:06,410
Nasıl ya? Nasıl?
1108
01:27:06,650 --> 01:27:11,070
Sen beni, kardeşini evsiz mi
bırakıyorsun?
1109
01:27:11,350 --> 01:27:16,250
Sen babasız bıraktığın yeğenini şimdi mi
de evsiz mi bırakıyorsun sen?
1110
01:27:16,770 --> 01:27:18,870
Peki. Necla çık.
1111
01:27:19,790 --> 01:27:21,530
Yavaş yavaş.
1112
01:27:22,690 --> 01:27:24,970
Çekil şuradan kokarcalar.
1113
01:27:27,470 --> 01:27:32,630
Sen kimsin benim evimde? Benim evimde.
1114
01:27:33,230 --> 01:27:35,030
Aileme posta koyuyorsun sen kimsin?
1115
01:27:35,250 --> 01:27:36,169
Senin evin ha.
1116
01:27:36,170 --> 01:27:41,630
Baba sen karışma istersen. Ne demek
karışmayacak? Tabii karışacak. Ver şunun
1117
01:27:41,630 --> 01:27:43,270
ağzının payını aç ben.
1118
01:27:44,010 --> 01:27:44,849
Allah Allah.
1119
01:27:44,850 --> 01:27:46,970
Beni de konuşturmak zorunda bırakma.
1120
01:27:47,250 --> 01:27:49,050
Sen zararı çıkarsın biliyorsun.
1121
01:27:49,290 --> 01:27:52,410
Versene şunun ağzının payını. Niye
susuyorsun?
1122
01:27:53,290 --> 01:27:56,270
Ya anne bir saniye dur ya. Bir saniye
ya.
1123
01:27:56,570 --> 01:27:57,890
Puh senin kalıbına.
1124
01:27:58,230 --> 01:28:01,290
Ben de seni adam bildim de sırtıma
dayadım.
1125
01:28:02,600 --> 01:28:06,440
Ne olur bağırmasınlar. Ne olur
bağırmasınlar Hasan amcaya.
1126
01:28:06,920 --> 01:28:09,220
Çocuklar hadi şimdi şöyle gülün. Hadi.
1127
01:28:10,280 --> 01:28:13,840
Azize hadi. Geçin geçin sonra konuşuruz.
Hadi hadi.
1128
01:28:15,440 --> 01:28:17,380
Al onları.
1129
01:28:18,820 --> 01:28:21,360
Allah kahretsin sizi.
1130
01:28:22,380 --> 01:28:23,440
Mecla yapma.
1131
01:28:23,660 --> 01:28:28,200
Benim evime mi gidiyor bu zar ya? Benim
evime mi gidiyorsunuz? Benim evime mi
1132
01:28:28,200 --> 01:28:29,119
gidiyor yenge?
1133
01:28:29,120 --> 01:28:30,120
Tamam mı Mecla?
1134
01:28:30,440 --> 01:28:31,440
Yenge.
1135
01:28:32,259 --> 01:28:33,340
Bana bak bana.
1136
01:28:33,600 --> 01:28:35,420
Onlar içeri biz dışarı öyle mi?
1137
01:28:35,680 --> 01:28:36,840
Apartman onunmuş.
1138
01:28:37,480 --> 01:28:38,780
Evi alacakmış.
1139
01:28:39,220 --> 01:28:42,540
Oturacakmış. Lan seni burada oturturlar
mı oğlum?
1140
01:28:43,380 --> 01:28:45,340
Oturturlar mı seni burada? Sus.
1141
01:28:45,620 --> 01:28:48,020
Susmazsan ne olur? Bizi de mi
sokaltacaksın?
1142
01:28:48,720 --> 01:28:50,240
Ey baba.
1143
01:28:50,520 --> 01:28:51,740
Ey babacığım.
1144
01:28:52,220 --> 01:28:54,700
Ne vardı bunun üzerine yaptığın bu
apartmanı?
1145
01:28:54,920 --> 01:28:57,580
Elinden gelse bizi de sokaklara atacak.
1146
01:28:58,120 --> 01:28:59,440
Andesine yaptığına bak.
1147
01:28:59,660 --> 01:29:00,740
Bize yaptığına bak.
1148
01:29:01,240 --> 01:29:07,400
Sorsan mahallenin delikanlısı. Herkese
yardım eden ağabey. Sizi sokağa atıyor
1149
01:29:07,400 --> 01:29:13,920
ama. Seni doğuracağıma taş doğursaydın.
Allah senin belanı versin be. Allah
1150
01:29:13,920 --> 01:29:19,880
senin belanı versin be. Şu sümüklüler
için bize yapmadığı kalmadı. Allah
1151
01:29:19,880 --> 01:29:20,880
versin.
1152
01:29:22,440 --> 01:29:26,500
Bırak. Allah belanı versin.
1153
01:29:27,260 --> 01:29:30,540
Daha ne verecek? Yıllardır kardeşim
dedim.
1154
01:29:31,100 --> 01:29:32,100
Anam dedim.
1155
01:29:32,260 --> 01:29:34,320
Sustum. Sustukça tepeme çıktım.
1156
01:29:34,980 --> 01:29:35,980
Kefaretimdir dedim.
1157
01:29:36,220 --> 01:29:40,660
Bütün apartmanı beş kuruş almadan size
bıraktım. Yetmedi.
1158
01:29:40,920 --> 01:29:43,740
Değdi mi lan? Değdi mi? Değdi mi size?
1159
01:29:44,040 --> 01:29:47,460
Hangi yüzle isteyecektin? Hangi yüzle?
Katil!
1160
01:29:49,620 --> 01:29:51,660
Lan ne bitmez çileymiş be!
1161
01:29:52,240 --> 01:29:57,960
Yıllardır sizin yüzünüzden pek göz odada
çile doldurdum ben. Ama yeter artık.
1162
01:29:58,120 --> 01:29:59,580
Yeter! Sana yeter lan sana!
1163
01:30:00,270 --> 01:30:03,650
Dua et senin ağzını burnunu kırarım da.
Dur diyorum.
1164
01:30:04,230 --> 01:30:08,310
Bir gün önce olsa yine susardım ama
bugün başka.
1165
01:30:09,350 --> 01:30:16,190
Bugün benim ne yaşadığımı hiçbiriniz
bilmiyorsunuz. Artık ben başka
1166
01:30:16,190 --> 01:30:17,190
bir sevdedim.
1167
01:30:17,290 --> 01:30:20,890
Bu apartman da benim. Bu daire de benim.
1168
01:30:21,290 --> 01:30:22,410
Çocuklar da benim.
1169
01:30:22,830 --> 01:30:29,150
Bugünden sonra o çocukların gözünden bir
damla yaşa katanın gözünün yaşına
1170
01:30:29,150 --> 01:30:35,380
bakmam. Ya edebinizle geçip oturursunuz.
Ya da hepinizi koyarım kapının önüne. O
1171
01:30:35,380 --> 01:30:36,380
kadar.
1172
01:30:40,140 --> 01:30:41,300
Ah baba.
1173
01:30:41,600 --> 01:30:43,480
Geliyor. Geliyor. Geliyor.
1174
01:30:43,740 --> 01:30:44,920
İyi misin anacığım?
1175
01:30:45,360 --> 01:30:46,360
İyiyim.
1176
01:30:57,020 --> 01:30:59,160
Kim o ya? Açsana. Yok ya.
1177
01:30:59,710 --> 01:31:02,810
Annem, annem. Ama hiç gerekli bir şey
söylemeyeceğine eminim. O yüzden şunu
1178
01:31:02,810 --> 01:31:04,530
açmaya gerek yok. Olsun ya, hadi ben.
1179
01:31:04,830 --> 01:31:05,830
Ben de konuşayım.
1180
01:31:06,510 --> 01:31:08,530
Belki seni bizim okula aldırırız, ikna
ederiz falan.
1181
01:31:10,010 --> 01:31:12,430
Bunu açma baba. Yok, çok ciddiyim bu
arada.
1182
01:31:13,310 --> 01:31:16,690
Okuldaki tipler seni rahat bırakmıyordur
gibi düşünüyorum.
1183
01:31:18,850 --> 01:31:21,050
Sen biraz kıskançsın galiba.
1184
01:31:31,790 --> 01:31:33,410
Ben bir tuvalete gideceğim güzelim.
1185
01:31:42,530 --> 01:31:45,930
Sen de beni bir rahat bırakmadın ki. Bir
rahat bırakmadın ya.
1186
01:31:47,450 --> 01:31:48,770
Ne var anne? Ne var?
1187
01:31:49,530 --> 01:31:51,490
Kırk kere aradın. Alo Melis.
1188
01:31:51,910 --> 01:31:57,150
Melis koş koş kızım. Koş çok kötü bir
şey oldu. Ne oldu?
1189
01:31:57,430 --> 01:32:00,460
Dayım. Bizi evden attı. Sokağa attı
bizi.
1190
01:32:00,780 --> 01:32:02,900
Haşmet dayı mı? Niye? Haşmet dayı değil.
1191
01:32:03,120 --> 01:32:04,500
Cevdet dayı. Cevdet.
1192
01:32:07,060 --> 01:32:12,000
Ya bu şey değil mi ya? Yok bu bizim
Hayriye teyzenin torunu var da ona
1193
01:32:12,000 --> 01:32:13,920
benzetmişim. O değil yok.
1194
01:32:14,840 --> 01:32:19,440
Vallahi abicim ben hafızamı zorluyorum.
Yani bir efor da harcıyorum.
1195
01:32:19,860 --> 01:32:25,260
Böyle çıkaracak gibiyim ama böyle tam da
çıkmıyor gibi de. Yani şimdi şu.
1196
01:32:29,070 --> 01:32:34,810
Valla abicim, tanıyor da olabilirim,
tanımıyor da olabilirim. Yani değişir.
1197
01:32:37,830 --> 01:32:41,730
Belki bu hafızanı çalıştırır ha. Abicim
Allah aşkına şunu çek yani.
1198
01:32:41,930 --> 01:32:45,970
Abi hep aynı şeyi yapıyorsun ya. Böyle
olmaz. Bu sağlıklı bir iletişim şekli
1199
01:32:45,970 --> 01:32:49,710
değil bak. Lan sabahtan beri öyle mi
böyle mi diye geziyorsun benimle it.
1200
01:32:50,090 --> 01:32:53,110
Tanıyor musun tanımıyor musun? Abicim
tanıyorum ya. Tanıyorum abi.
1201
01:32:53,690 --> 01:32:54,690
Hatırladın mı şu an?
1202
01:32:54,950 --> 01:32:55,950
Söyle.
1203
01:32:56,450 --> 01:32:57,930
Nerede yakıyor bunlar? Söyle.
1204
01:32:59,300 --> 01:33:03,160
Tanıyorum dediysem. Yani lafın gelişi.
Hani mahallede gördüm birkaç kez.
1205
01:33:03,200 --> 01:33:04,200
Dolanıyorlardı ama.
1206
01:33:04,400 --> 01:33:08,940
Nerede yaşıyorlar tam. Vallahi
bilmiyorum ya. Abi yemin ederim
1207
01:33:08,960 --> 01:33:12,300
Allah Kur 'an çarpsın. Bilmiyorum ya.
Ama bilen birini tanıyorum.
1208
01:33:12,920 --> 01:33:15,060
Bunlara arka çıkan biri var. Yusuf.
1209
01:33:15,340 --> 01:33:17,800
Yusuf ismi. O garanti biliyordur.
1210
01:33:19,160 --> 01:33:20,580
Nerede buluruz bu Yusuf 'u?
1211
01:33:20,940 --> 01:33:24,020
Abi onunla sizinle uğraşmanıza gerek yok
ya.
1212
01:33:24,440 --> 01:33:25,800
Onu ben size getiririm.
1213
01:33:26,240 --> 01:33:28,180
Kendisi benim yakın arkadaşım olur.
1214
01:33:28,750 --> 01:33:29,750
Kırmadım ben.
1215
01:33:37,890 --> 01:33:41,170
Biz artık mensa ablalarda mı
yaşayacağız?
1216
01:33:51,210 --> 01:33:53,490
Yok abla olmaz bir yapamayın.
1217
01:33:53,890 --> 01:33:55,910
Ben de istemiyorum Cemal.
1218
01:33:59,240 --> 01:34:01,180
Tamam ben konuşacağım Cevdet amcayla.
1219
01:34:01,400 --> 01:34:05,780
Burada kalmaya devam edelim biz. Bence
de. O kadın evinde ne dersek düşman olur
1220
01:34:05,780 --> 01:34:10,360
bize. Sanki şu an hiç düşman değil de
Zeliha. Yani kusura bakmayın ama...
1221
01:34:10,360 --> 01:34:13,060
...Zerre kadar umurumda değil o kadın.
Ben hiç sevmiyorum onu.
1222
01:34:13,320 --> 01:34:14,340
Melit de var o evde.
1223
01:34:18,540 --> 01:34:19,020
Yani...
1224
01:34:19,020 --> 01:34:25,700
Yok
1225
01:34:25,700 --> 01:34:28,080
edemeyiz biz kimseye evinden. Ben o
yüzden söyledim.
1226
01:34:32,520 --> 01:34:33,560
Onlar Hasan amcayı.
1227
01:34:40,820 --> 01:34:42,940
Senin boyun devrilsin.
1228
01:34:43,480 --> 01:34:45,020
Ocağın sönsün.
1229
01:34:45,640 --> 01:34:52,300
Kapın kilitlensin. Yer yatak görme
inşallah. Anne kurban olayım yapma
1230
01:34:52,400 --> 01:34:54,460
Bak döner dolaşır bizi bulur yapma.
1231
01:34:54,860 --> 01:34:59,300
Şundan emdiğin kan şundan emdiğin elin
olsun inşallah.
1232
01:35:00,040 --> 01:35:02,780
Anne. Anne yeter artık. Hadi gel. Geç
içeri gel. Tüh.
1233
01:35:03,060 --> 01:35:04,580
Tüh senin de sıfatına.
1234
01:35:05,160 --> 01:35:10,320
Herif burnumuzun dibine kadar geldi. Sen
öyle içeride karı gibi otur. Anne
1235
01:35:10,320 --> 01:35:11,320
lütfen ama ya.
1236
01:35:11,340 --> 01:35:12,340
Sen sus be.
1237
01:35:12,740 --> 01:35:13,740
Gereksiz.
1238
01:35:14,060 --> 01:35:15,840
Anne. Bir şey söyleyeceğim bak.
1239
01:35:16,060 --> 01:35:17,720
Gerçekten kalbim kırıyorsun. Hadi gel.
1240
01:35:18,500 --> 01:35:21,140
Bana gelince sesin çıkıyor değil mi?
1241
01:35:21,860 --> 01:35:22,860
Ne oldu?
1242
01:35:24,020 --> 01:35:25,220
Korktun mu abinden?
1243
01:35:25,770 --> 01:35:31,870
Sen değil miydin o adamı içeriye sokmam?
Asarım, keserim diyen. Ne oldu? Niye
1244
01:35:31,870 --> 01:35:34,190
sesi çıkmıyor şimdi ha? Niye? Niye?
1245
01:35:39,090 --> 01:35:40,090
Geç geri.
1246
01:35:40,350 --> 01:35:41,350
Geç.
1247
01:35:42,990 --> 01:35:44,930
Allah belanı versin.
1248
01:35:50,510 --> 01:35:52,690
Yuvayı kanın yuvası yıkılsın inşallah.
1249
01:35:53,380 --> 01:35:56,560
Bana yaramaz ya kimseye yaramaz. Başka
bir şey söylemiyorum.
1250
01:35:56,840 --> 01:35:59,860
Affedin sana affedin. Annenden çok güzel
şeyler öğrenmişsin sen.
1251
01:36:00,280 --> 01:36:01,960
Sen beni kocasın bıraktın.
1252
01:36:02,280 --> 01:36:05,580
Üzerine bile evsiz bırakıyorsun. Bir de
üstüne dalga mı geçiyorsun benimle?
1253
01:36:05,780 --> 01:36:08,720
Mecla bu meselelere girme. Yoksa sen
zararlı çıkarsın ha.
1254
01:36:10,220 --> 01:36:11,119
Ne oluyor?
1255
01:36:11,120 --> 01:36:13,640
Ne oluyor burada? Ne işi var bunun
burada?
1256
01:36:13,980 --> 01:36:16,060
Anlat bakalım şunu bakalım. Nasıl
söyleyeceksin söyle.
1257
01:36:18,780 --> 01:36:21,460
Anlatsana ya. Anlatsın biri bir şey
anlatsın artık. Ne oluyor diyorum.
1258
01:36:21,920 --> 01:36:22,940
Ben sana söyleyeyim kızım.
1259
01:36:23,860 --> 01:36:26,560
Dayın bizi evimizden kovuyor.
1260
01:36:26,860 --> 01:36:30,800
Hem de ne için biliyor musun? O
aşağıdakiler için artık onlar
1261
01:36:30,800 --> 01:36:33,140
evde. Biz de seninle artık yukarı.
1262
01:36:34,560 --> 01:36:36,260
Bir dakika bir dakika ya bir dakika.
1263
01:36:37,000 --> 01:36:38,000
Kovuyor ne demek?
1264
01:36:38,400 --> 01:36:40,400
Sen kimi kimin evinden kovuyorsun be?
1265
01:36:40,860 --> 01:36:44,460
Bak kızım kızım falan kızım yok sen
kimsin ya?
1266
01:36:45,120 --> 01:36:47,840
Kimsin sen? Sen kimi kimin evinden
kovuyorsun?
1267
01:36:48,360 --> 01:36:49,800
Burası benim annemin evi.
1268
01:36:53,680 --> 01:36:54,740
Burası benim evim.
1269
01:36:55,180 --> 01:36:56,180
Duydun mu beni?
1270
01:37:08,940 --> 01:37:09,940
Abi.
1271
01:37:11,560 --> 01:37:12,980
Bizim evimiz burası.
1272
01:37:13,760 --> 01:37:14,760
Değil mi?
1273
01:37:20,560 --> 01:37:22,820
Bu eve, bu apartman...
1274
01:37:23,830 --> 01:37:24,910
Amcamın abicim.
1275
01:37:26,050 --> 01:37:29,510
Siz burada yaşayın diye o yıllarca
dükkanda yaşadı.
1276
01:37:36,310 --> 01:37:37,990
Melis! Melis!
1277
01:37:38,630 --> 01:37:39,630
Kızı bırak!
1278
01:37:41,430 --> 01:37:44,170
Melis yavrum bir aç bir şey. O adamın
eviymiş.
1279
01:37:46,270 --> 01:37:49,510
O adamın evinde yaşamış.
1280
01:37:50,570 --> 01:37:56,390
Sen kal burada benimle demek isterdim
ama... Amca, sokağa atmıyorsun ya bizde
1281
01:37:56,390 --> 01:38:01,010
yaşayacaklar. Üzme sen kendini. Senin
yerinle olsam ben de aynısını yapardım.
1282
01:38:01,030 --> 01:38:02,030
Tamam, üzme.
1283
01:38:03,450 --> 01:38:04,950
Melis aç kızım kapıyı.
1284
01:38:06,370 --> 01:38:08,290
Melis bir şey söyleyeceğim yavrum, bir
aç.
1285
01:38:08,850 --> 01:38:10,330
Melis aç yavrum, aç.
1286
01:38:11,670 --> 01:38:14,910
Hani senin evinde? Hani dedemden
kalmıştı sana?
1287
01:38:18,439 --> 01:38:22,760
Yavrum söyleyemedim. Benim babamın
katilin evinde büyüttün anne. Bu kadarsa
1288
01:38:22,760 --> 01:38:26,400
ya. Nasıl söylemezsin bana böyle bir
şeyi? Ya bu yüzden işte.
1289
01:38:26,640 --> 01:38:30,220
Senin babanı öldürdü diye bize bu evi
verdi. Ben ne yapsaydım ya?
1290
01:38:30,460 --> 01:38:34,680
Anlatsa mıydım? Seni düşündüm ben. Bizi
düşündüm. Senin geleceğini düşündüm.
1291
01:38:35,340 --> 01:38:36,400
Kamparız verdi ya.
1292
01:38:39,780 --> 01:38:40,800
Kamparız mı verdi?
1293
01:38:44,280 --> 01:38:45,280
Kamparız.
1294
01:38:51,109 --> 01:38:53,810
Sen yaşa o zaman bu evde. Tamam mı?
1295
01:38:54,470 --> 01:38:56,130
Çünkü ben bir dakika bile durmam.
1296
01:38:56,370 --> 01:38:58,210
Bilsem bir dakika bile durmazdım.
1297
01:39:00,470 --> 01:39:01,470
Sen yaşa.
1298
01:39:04,070 --> 01:39:06,890
Adama bak. Babama öpücük ev vermiş.
1299
01:39:08,610 --> 01:39:11,090
Siz yaşayın. Siz yaşayın.
1300
01:39:11,330 --> 01:39:12,330
Çekil.
1301
01:39:15,470 --> 01:39:16,810
Eğer bilseydim.
1302
01:39:17,640 --> 01:39:19,420
Bir gün bile kalmazdım bu evde.
1303
01:39:20,660 --> 01:39:22,600
Şimdi al kanlı evini başına çal.
1304
01:39:25,520 --> 01:39:29,700
Yusuf sen bu kolileri çıkartıyorsun
yukarı. Ben bir dakika daha
1305
01:39:29,700 --> 01:39:30,700
artık bu evde.
1306
01:39:33,140 --> 01:39:36,680
Hani geçen gün seni yolda gördüm ya.
İçim ciz etmişti biliyor musun?
1307
01:39:37,520 --> 01:39:41,800
Yıllar sonra ilk defa dedim ki keşke abi
kardeş olsa. Yeniden bu küslük bitse.
1308
01:39:42,660 --> 01:39:44,720
Atlasam boynuna bir abim desem dedim.
1309
01:39:45,560 --> 01:39:46,560
Sen şu an.
1310
01:39:46,760 --> 01:39:50,400
O içimdeki küçük umudu da öldürdün abi.
Sana yazıklar olsun.
1311
01:40:09,620 --> 01:40:10,620
Çocuklar.
1312
01:40:11,380 --> 01:40:14,420
Hadi. Hadi. Geçin evinize hadi.
1313
01:40:15,660 --> 01:40:16,720
Çıkın elinize, hadi.
1314
01:40:23,400 --> 01:40:24,400
Hadi.
1315
01:40:35,980 --> 01:40:36,980
Kardeşleriniz nerede?
1316
01:40:37,240 --> 01:40:40,100
Cevdet amca, bizim seninle konuşmak
istediğimiz bir şey vardı.
1317
01:40:47,519 --> 01:40:49,420
Geçin. İçeride kalabilirsiniz.
1318
01:41:04,880 --> 01:41:06,400
Zeliha. Bak.
1319
01:41:06,960 --> 01:41:08,800
Her şey yoluna girecek tamam mı?
1320
01:41:09,420 --> 01:41:10,420
Üzülme sen.
1321
01:41:10,680 --> 01:41:11,680
Tamam mı?
1322
01:41:12,280 --> 01:41:13,119
Hadi gel.
1323
01:41:13,120 --> 01:41:14,120
Zeliha.
1324
01:41:14,480 --> 01:41:15,480
Nerede kaldın?
1325
01:41:22,759 --> 01:41:24,100
Oturun çocuklar oturun.
1326
01:41:24,360 --> 01:41:25,580
Oturun hadi oturun.
1327
01:41:30,540 --> 01:41:31,540
Çocuklar.
1328
01:41:32,020 --> 01:41:37,400
Siz şimdi diyeceksiniz ki olmazsa evde
tamca. Biz başkasının evinde oturamayız.
1329
01:41:37,640 --> 01:41:38,640
Öyle değil mi?
1330
01:41:39,020 --> 01:41:40,640
Öyle diyeceksiniz tabii.
1331
01:41:41,200 --> 01:41:44,260
Sizler Rıfat 'ımın gölgesinde büyümüş
çocuklarsınız.
1332
01:41:44,680 --> 01:41:45,980
Vicdanlı, gururlu.
1333
01:41:46,270 --> 01:41:48,070
Hakkaniyetli çocuklarsınız.
1334
01:41:48,350 --> 01:41:49,690
Biz aşağıda iyiyiz be abi.
1335
01:41:50,050 --> 01:41:53,930
Kiramızı da öder, gül gibi yaşarız
orada. Bu kadar laf işittikten sonra
1336
01:41:53,930 --> 01:41:58,590
yakışır mı? Evet, olmazsa biz başka bir
yerde buluruz. Ve kimse bizim yüzümüzden
1337
01:41:58,590 --> 01:41:59,590
yerinden olmasın.
1338
01:42:01,290 --> 01:42:07,450
Çocuklar... ...ben yıllarca onlara hak
etmedikleri kıymeti gösterdim de ne
1339
01:42:09,250 --> 01:42:10,510
Değerini bildiler mi?
1340
01:42:12,900 --> 01:42:16,140
Suyu kıymetsiz bulana denizi versen
yeter mi?
1341
01:42:17,500 --> 01:42:24,320
Onlar sizin bir damla merhametinizi hak
etmiyor ama siz sıcak bir yuvada
1342
01:42:24,320 --> 01:42:28,440
mutlu olmayı hak ediyorsunuz çocuklar.
Nasıl mutlu olacağız Evdat amca?
1343
01:42:28,660 --> 01:42:31,480
Onlar mutsuzken, sen huzursuzken.
1344
01:42:31,840 --> 01:42:32,840
Huzursuzken mi?
1345
01:42:35,460 --> 01:42:40,500
Ben senin o huzur dediğin şeye ilk defa
bu kadar yakınım be kızım.
1346
01:42:42,670 --> 01:42:45,470
Ayrıca ben bu evi sadece sizin için
istemiyorum.
1347
01:42:45,870 --> 01:42:49,650
Benim... ...müebbet yalnızlığımı
bitireceksiniz.
1348
01:43:02,370 --> 01:43:06,710
Vallahi amca... ...biraz daha böyle
konuşmaya devam edersen ben de buraya
1349
01:43:06,710 --> 01:43:08,190
yerleşeceğim, haberin olsun yani.
1350
01:43:10,640 --> 01:43:13,340
Hadi hadi kalkın kalkın daha yapacak çok
iş var.
1351
01:43:14,260 --> 01:43:16,320
Cevo sen aşağı in.
1352
01:43:16,940 --> 01:43:21,660
Kardeşlerinle eşyalarınızı toplayıp
yukarı çıkartmaya başlayın. Yusuf sen de
1353
01:43:21,660 --> 01:43:26,660
halanın kolilerini bollarını falan al
çatıya çıkart oradan alsın. Tamam amca
1354
01:43:26,660 --> 01:43:28,860
de o işim. Ben de sana yardıma geliyorum
şu an. Gel bakalım.
1355
01:43:31,560 --> 01:43:34,720
Kızlar bu evde daha çorba pişecek.
1356
01:43:35,380 --> 01:43:39,420
Ben kızlarımın elinden bir çorba
içemeyecek miyim?
1357
01:43:40,540 --> 01:43:42,500
Hadi gelin size mutfağı göstereyim.
Hadi.
1358
01:43:49,000 --> 01:43:50,400
Ne yapacağım ben ya?
1359
01:43:51,380 --> 01:43:55,600
Nasıl yaşayacağım burada ya? Ev üstüne
ev mi olur? Necnacığım niye olmasın?
1360
01:43:55,720 --> 01:43:57,860
Hayır zaten yatmadan yatmaya
gidiyorsunuz.
1361
01:43:58,140 --> 01:44:00,960
Hiç mi birlikte yaşamadık? Ya onda bu
bir mi yenge?
1362
01:44:02,560 --> 01:44:04,080
Çek şunu çek. Çıkart.
1363
01:44:04,540 --> 01:44:05,540
Ölçmedi ki anne.
1364
01:44:05,740 --> 01:44:06,800
Basmıyor ki kafası.
1365
01:44:07,460 --> 01:44:09,160
Mecbur etti bizi mecbur.
1366
01:44:09,720 --> 01:44:13,320
Hem de kim için? O aşağıdaki *** için.
1367
01:44:13,600 --> 01:44:15,540
O *** kimin çocuğuymuş biliyor musun
anne?
1368
01:44:15,860 --> 01:44:22,040
Rıfat 'ın *** Rıfat 'ı. O Rıfat için
zamanında da beni dükkandan kovmuştu.
1369
01:44:22,040 --> 01:44:27,520
sen hiç konuşma. O aşağıdaki eşkıyanın
ağzının payını veremedin ya.
1370
01:44:27,780 --> 01:44:29,380
Anan manan yok senin.
1371
01:44:29,640 --> 01:44:30,640
Söyle anne söyle.
1372
01:44:30,860 --> 01:44:33,280
Bir tane abimiz var dedik ona sahip
çıkmadı bize.
1373
01:44:33,600 --> 01:44:34,660
Gel kız buraya gel.
1374
01:44:35,540 --> 01:44:38,760
Benim bir tanecik kızım var. Başka
çocuğum yok.
1375
01:44:39,200 --> 01:44:40,200
Cehennem olun.
1376
01:44:40,580 --> 01:44:43,200
Tövbe de anne ya. Allah aşkına tövbe de
ya.
1377
01:44:44,040 --> 01:44:47,500
Kızım bizim de kendimize göre
planlarımız var. Anlıyor musun?
1378
01:44:47,800 --> 01:44:50,260
Koskoca apartmanı ona bırakacak halim
yok.
1379
01:44:50,580 --> 01:44:52,220
Biz üç kişiyiz bir kere.
1380
01:44:53,220 --> 01:44:55,800
Üçümüz. Açarız bir velaset davası.
1381
01:44:56,080 --> 01:44:57,080
Alırız hakkımızı.
1382
01:44:57,380 --> 01:44:59,540
Sonra o Cevdet 'le o yamyamların da...
1383
01:45:09,949 --> 01:45:11,990
Hala... ...eşyalarını yukarıya
çıkartıyoruz.
1384
01:45:12,590 --> 01:45:15,450
Kendim sığdım ben... ...bir tek
eşyalarım kaldı.
1385
01:45:16,010 --> 01:45:20,070
Sığıntı oldum bu evde anne ben, sığıntı.
Artık nerede yatacağım belli değil.
1386
01:45:20,110 --> 01:45:23,630
Hadi yere döşek mi sererim? Ne yaparım
Melis? Tamam alıcığım, tamam. Dert etme
1387
01:45:23,630 --> 01:45:24,349
bunu siz.
1388
01:45:24,350 --> 01:45:28,170
Melis 'le beraber benim odama
yerleşirsiniz, tamam? Sen ne yapacaksın
1389
01:45:28,930 --> 01:45:30,770
Ben de yukarı çatıya yerleşeceğim.
1390
01:45:31,030 --> 01:45:37,570
Ya... ...senin asıl yerin aşağıdaki...
...çömürlük de... ...ver yerini
1391
01:45:37,570 --> 01:45:40,040
ellere... Sonra vur yerlere.
1392
01:45:40,400 --> 01:45:43,560
Bak böyle yersiz kalırsın. Hiç öyle deme
dayıcım ya.
1393
01:45:43,780 --> 01:45:45,280
Hiç öyle deme diyorum.
1394
01:45:45,640 --> 01:45:48,080
Niye? Fahim bir güzel taşınır yukarı.
1395
01:45:48,880 --> 01:45:49,880
Çatılarda yaşar.
1396
01:45:50,100 --> 01:45:52,720
Sevgilisini de alır yanına. Bilir. Ne
konuşuyorsun sen?
1397
01:45:52,940 --> 01:45:57,080
Ne öyle değil mi? Biz burada sürünürken.
Siz yaşarsınız ne güzel yukarıda. Bir
1398
01:45:57,080 --> 01:46:00,440
de evlenirsiniz. Hatta altı çocuk da siz
yaparsınız. Kes sesini bak. Benim
1399
01:46:00,440 --> 01:46:01,440
sinirlerimi zıplatma.
1400
01:46:01,540 --> 01:46:02,540
Ne diyor bu be?
1401
01:46:12,170 --> 01:46:13,170
Ne evliliği?
1402
01:46:13,350 --> 01:46:16,470
Gizli farklı bir şeyler mi çeviriyorsun?
Yok öyle bir şey, atıp tutuyor.
1403
01:46:16,690 --> 01:46:18,630
Ha? Bir şey çeviriyor bu ha?
1404
01:46:21,970 --> 01:46:22,970
Doğru bence.
1405
01:46:23,530 --> 01:46:24,530
Dikilme. Doğru mu?
1406
01:46:24,570 --> 01:46:27,070
Bence. Dikilme, dikilme. Git bir su
getir.
1407
01:46:27,430 --> 01:46:28,430
Hadi.
1408
01:46:32,070 --> 01:46:33,070
Ya anne.
1409
01:46:33,830 --> 01:46:34,830
Anne ya.
1410
01:46:35,110 --> 01:46:36,110
Anneciğim ya.
1411
01:46:37,070 --> 01:46:38,070
Aman.
1412
01:46:38,830 --> 01:46:40,490
Yılışma, yılışma, yılışma.
1413
01:46:50,600 --> 01:46:55,400
Abi şimdi şöyle, mahallede pek göremedim
de... ...bir tekrar arayalım ama şimdi
1414
01:46:55,400 --> 01:46:58,840
burada. O senin yapacağın iş mi? Neco
arabayı getirin.
1415
01:46:59,120 --> 01:47:00,580
Nerede yaşıyor lan? Götür bizi.
1416
01:47:00,900 --> 01:47:04,480
Abi... ...götürmeli falan yapmasak ya.
1417
01:47:08,320 --> 01:47:10,000
Haşmet beni gebertecek.
1418
01:47:25,320 --> 01:47:26,420
Ne yapacağız böyle?
1419
01:47:27,340 --> 01:47:28,620
Belki bir yolunu buluruz.
1420
01:47:29,820 --> 01:47:31,020
Bugünü bir anlatalım da.
1421
01:47:34,140 --> 01:47:37,060
Abla ben bunları ne yapayım? Kapının
önüne koy geri ablam. Bekliyorum.
1422
01:47:41,220 --> 01:47:42,220
İnanamıyorum ya.
1423
01:47:42,680 --> 01:47:44,440
Evimiz var. Gerçek bir ev.
1424
01:48:04,590 --> 01:48:05,590
İyi günler.
1425
01:48:05,930 --> 01:48:08,210
Kime bakmıştınız? İyi günler. Merhaba.
1426
01:48:08,650 --> 01:48:12,850
Ben Azize Hanım 'a bakmıştım ama...
...hangi dairede oturuyor biliyor
1427
01:48:12,990 --> 01:48:14,930
Ha. Ha şuna soralım.
1428
01:48:15,330 --> 01:48:16,330
Oğlum.
1429
01:48:16,810 --> 01:48:19,190
Gel gel bak bu abi anneni soruyor.
1430
01:48:19,390 --> 01:48:20,690
Nerede annen? Anne mi?
1431
01:48:21,710 --> 01:48:24,470
Samet. Neredesin koy gel dedim hemen.
1432
01:48:34,510 --> 01:48:37,470
Faruk Bey, bizim ne işimiz var burada?
1433
01:48:38,950 --> 01:48:40,950
Bugün gelmeyince merak ettim seni.
1434
01:48:41,410 --> 01:48:43,930
Yani duyguyla beraber ettik.
1435
01:48:44,810 --> 01:48:46,450
İyi misin diye bakmaya geldim.
1436
01:48:47,590 --> 01:48:48,910
Telefonun da bende olmadığı için.
1437
01:48:50,610 --> 01:48:52,770
Sen kimsin? Neden merak ettin?
1438
01:48:53,650 --> 01:48:56,130
Samet hani ben bir ablanın yanında
çalışıyorum ya.
1439
01:48:56,750 --> 01:48:58,030
Faruk Bey onun komşusu.
1440
01:48:59,710 --> 01:49:02,050
Hadi sen gir içeri. Hadi üşüyeceksin
burada.
1441
01:49:02,270 --> 01:49:03,270
Yok ben üşümüyorum.
1442
01:49:03,840 --> 01:49:07,240
Gitmiyorum bir yere. Tamam evet. Hadi
dedim. Hadi geleceğim ben. Hadi.
1443
01:49:09,220 --> 01:49:10,220
Bak bak.
1444
01:49:10,540 --> 01:49:12,060
Nereden bulmuş bu babasını?
1445
01:49:13,000 --> 01:49:14,000
Ben iyiyim.
1446
01:49:14,700 --> 01:49:16,100
İyiyim yani merak etmeyin.
1447
01:49:17,900 --> 01:49:20,060
Böyle buraya kadar da zahmet etmiştim.
1448
01:49:21,420 --> 01:49:22,420
Yarın geleceğim ama.
1449
01:49:23,480 --> 01:49:25,540
Duygu Hanım 'a öyle söylersiniz olur mu?
1450
01:49:29,480 --> 01:49:30,480
İyi akşamlar.
1451
01:49:31,600 --> 01:49:33,300
Allah bağışlasın Azize Hanım.
1452
01:49:34,480 --> 01:49:36,140
Çok tatlı bir yolunuz var.
1453
01:49:39,060 --> 01:49:40,280
İyi akşamlar.
1454
01:49:49,240 --> 01:49:51,720
Kül kedisinin ayağına ayakkabı uyumadı.
1455
01:50:17,360 --> 01:50:18,360
Gitmediler.
1456
01:50:19,560 --> 01:50:20,560
Kaldılar.
1457
01:50:30,340 --> 01:50:33,860
Ulan Emrah, şu güzel anı mahvetmesen
olmaz değil mi?
1458
01:50:36,940 --> 01:50:37,940
Ne var?
1459
01:50:38,840 --> 01:50:40,200
Yusuf, neredesin kardeşim?
1460
01:50:40,600 --> 01:50:44,080
Sana ne lan? Hem ben senin ne zamandan
beri kardeşin oluyorum ha? Hayırdır?
1461
01:50:44,460 --> 01:50:46,960
Oğlum bırak şimdi atarı gideri ya önemli
bir mesele var.
1462
01:50:47,460 --> 01:50:48,460
Seninkiyle ilgili.
1463
01:50:48,800 --> 01:50:52,520
Şeyin ablası var ya. Ne diyorsun oğlum
sen? Tehlikeli mi oğlum bu kız ya?
1464
01:50:52,800 --> 01:50:54,280
Bir şeyler duydum onunla ilgili ama.
1465
01:50:54,740 --> 01:50:58,100
Gerçi telefonda da konuşulacak meseleler
değil bunlar şimdi hassas mevzular
1466
01:50:58,100 --> 01:51:00,860
biraz. Bana bak ben bizim Tayfun 'un
otelindeyim.
1467
01:51:01,200 --> 01:51:02,740
Gel buraya konuşalım istersen.
1468
01:51:03,020 --> 01:51:06,580
Emrah bak başlatma mevzunu adama kız
anlat şunu bak sinirlendirme beni anlat.
1469
01:51:06,940 --> 01:51:10,320
Yahu telefonda konuşulmaz diyorum ya ya.
Gel işte otele.
1470
01:51:11,020 --> 01:51:12,380
Hatta istersen kızı da getir.
1471
01:51:13,120 --> 01:51:14,530
He? Ne dersin?
1472
01:51:14,750 --> 01:51:19,570
Ha Yusuf, bu arada kimseye bir şey deme
ha. Ne istersen ama hani kız meselesi
1473
01:51:19,570 --> 01:51:21,410
sonuçta. Yani başını ağrımak.
1474
01:51:21,890 --> 01:51:25,010
Tamam? Hadi gel bekliyorum. Kapat,
kapat.
1475
01:51:29,290 --> 01:51:30,290
Okeyto.
1476
01:51:30,770 --> 01:51:34,990
Ben de demedim mi abi? Hiç boşu boşuna
gitmeyelim mahalleyi ayağa kaldırmaya
1477
01:51:34,990 --> 01:51:35,849
gerek yok diye.
1478
01:51:35,850 --> 01:51:40,070
Bak kendi ayağıyla geliyor tıpış tıpış.
Gelsin bakalım gelsin.
1479
01:51:45,800 --> 01:51:50,200
...sok o tespih cebini... ...benim
karşımda tespih çekmesene kırtaplarım.
1480
01:51:51,760 --> 01:51:52,840
Olur abi.
1481
01:51:58,680 --> 01:52:01,860
Abla o da dendeniz gözüküyor orada
kalalım mı?
1482
01:52:02,180 --> 01:52:03,860
Esas buradan gözüküyor kızım.
1483
01:52:04,320 --> 01:52:05,660
Çocuklar koşmayın.
1484
01:52:13,700 --> 01:52:14,700
Cemo.
1485
01:52:16,590 --> 01:52:18,790
Oğlum niye öyle tıntı gibi oturuyorsun
orada?
1486
01:52:19,290 --> 01:52:20,290
Sevmedin mi seni?
1487
01:52:20,690 --> 01:52:25,110
Yok etrafında abi ben. Bu Yavuz 'un
meselesi, her şeyi bir an üst üste
1488
01:52:25,110 --> 01:52:28,470
gelince... Tamam, sen artık onu
düşünmüyorsun, tamam.
1489
01:52:34,410 --> 01:52:40,070
Aslan amca, bu Melis adının bebeği mi?
Bunu oynayabilir miyim?
1490
01:52:40,310 --> 01:52:43,370
Olmaz, bizim değil o. Sen tostikini al.
1491
01:52:54,160 --> 01:52:55,160
Ahmet vurdu.
1492
01:52:55,760 --> 01:52:57,740
Tümü kurtaramadı.
1493
01:53:28,990 --> 01:53:31,650
Of! Bütün bu oda melisin miymiş ya?
1494
01:53:32,610 --> 01:53:36,590
Biz ormanda bunun yarısı kadar alanda
dört gizli kalıyorduk.
1495
01:54:15,240 --> 01:54:16,760
Buraya kadar gelmişsin.
1496
01:54:18,300 --> 01:54:20,260
Niye merak etti ki beni bu kadar?
1497
01:54:37,420 --> 01:54:38,820
Anne? Anne ya!
1498
01:54:40,400 --> 01:54:42,900
Hayırdır? Başka birini mi bekliyordun?
1499
01:54:44,970 --> 01:54:46,370
Hayır ama seni de beklemiyordum.
1500
01:54:46,730 --> 01:54:49,430
Baba. Baya baya ev düzmüş.
1501
01:54:49,930 --> 01:54:51,030
Nasıl buldun burayı?
1502
01:54:52,010 --> 01:54:54,870
Çok zor olmadı. Küçük bir araştırma
yetti.
1503
01:54:55,110 --> 01:54:57,130
Sen bizden kaçmak için mi buraya
yerleştin?
1504
01:54:57,650 --> 01:55:01,150
Senden değil. Gözünü seveyim Faruk. İyi
ki ben buldum burayı.
1505
01:55:01,630 --> 01:55:04,110
Hayır baban öğrense ikimizi de
mahvedecek.
1506
01:55:04,330 --> 01:55:05,470
Bu mahvetmemiş halimi.
1507
01:55:06,450 --> 01:55:08,050
Hayatımı başıma yıkıyor hayatımı.
1508
01:55:08,850 --> 01:55:11,010
Tutturmuş bir evlilik diye gözü başka
bir şey görmüyor.
1509
01:55:11,690 --> 01:55:12,690
İstemiyorum anne.
1510
01:55:13,170 --> 01:55:15,070
İstemiyorum. Kendisi için mi istiyor
bunu?
1511
01:55:15,290 --> 01:55:16,290
Senin için.
1512
01:55:16,390 --> 01:55:17,209
İstikbalin için.
1513
01:55:17,210 --> 01:55:18,250
Daha çok ihlasın diye.
1514
01:55:19,150 --> 01:55:23,470
Gerçek bu. Kabul et. Sen de ben de
adımız gibi biliyoruz. Peki sen bu yurt
1515
01:55:23,470 --> 01:55:25,630
yalanıyla daha ne kadar kaçacaksın
acaba?
1516
01:55:26,810 --> 01:55:28,070
Babanın inadını bilmiyor musun?
1517
01:55:30,150 --> 01:55:31,270
Bana bak Faruk.
1518
01:55:33,210 --> 01:55:35,310
Doğru söyle. Yoksa senin aklında başka
biri mi var?
1519
01:55:37,870 --> 01:55:40,150
Sakın. Bak Faruk sakın. Sakın.
1520
01:55:43,050 --> 01:55:44,210
Anneciğim gider misin buradan?
1521
01:55:44,670 --> 01:55:45,870
Ay sen içimi de yakacaksın.
1522
01:55:48,790 --> 01:55:54,090
Cevdet amca kusura bakmayın. Ben ne ile
ne yapacağımı çok bilemediğim için...
1523
01:55:54,090 --> 01:55:57,810
...sizin aldığınız şeylerden makarna
yaptım ama... ...eğer isterseniz size
1524
01:55:57,810 --> 01:56:02,710
başka bir şey de yapabiliriz. Güzel
kızım ben yıllarca o küçücük dükkanda...
1525
01:56:02,710 --> 01:56:05,610
...tek başıma yemek için masaya oturdum.
1526
01:56:06,190 --> 01:56:10,810
Şimdi ilk defa yıllar sonra sofraya
oturuyorum. Sofrayı sofra yapan da
1527
01:56:10,810 --> 01:56:12,330
tencerenin içindekiler değil.
1528
01:56:14,150 --> 01:56:16,570
...esrafındakilerdir. Ellerine sağlık.
Afiyet olsun.
1529
01:56:21,990 --> 01:56:23,330
Salatayı da ben yaptım bu arada.
1530
01:56:23,990 --> 01:56:24,990
Ellerine sağlık.
1531
01:56:25,290 --> 01:56:26,370
Ellerine sağlık abla.
1532
01:56:26,890 --> 01:56:28,710
Ellerine sağlık. Teşekkürler. Sağ ol.
1533
01:56:29,330 --> 01:56:30,350
Ellerine sağlık.
1534
01:56:31,190 --> 01:56:33,070
Fidan senin neye dudağın kırmızı?
1535
01:56:33,390 --> 01:56:34,490
Ne bileyim ya.
1536
01:56:35,170 --> 01:56:39,170
Sen hep sebeplik yapıyordun. Ben de
gülmemek için dudağımı ısıdım. O yüzden
1537
01:56:39,170 --> 01:56:40,170
geçer birazdan.
1538
01:56:57,350 --> 01:56:58,350
Afiyet.
1539
01:57:06,330 --> 01:57:07,330
Abla.
1540
01:57:09,070 --> 01:57:14,170
Annemle babam Hasan amcayı bulduğumuzu
görmüşler midir?
1541
01:57:16,590 --> 01:57:19,190
Görmüşlerdir tabi ablacığım. Merak etme
sen.
1542
01:57:40,460 --> 01:57:41,460
Onlar hep bizle.
1543
01:57:57,220 --> 01:57:59,060
Hadi bakalım hadi. Afiyet olsun.
1544
01:58:14,960 --> 01:58:19,740
Kolay gelsin Tayfun. Emrah 'ı kurdun mu?
Gel gel arkadaşım burada.
1545
01:58:31,600 --> 01:58:34,400
Gel bakalım Yusuf. Bir tanışalım
seninle.
1546
01:58:39,140 --> 01:58:40,440
Ne oluyor lan?
1547
01:58:43,760 --> 01:58:44,920
Lan bırak lan! Bırak!
1548
01:58:48,120 --> 01:58:49,160
Kimsin lan siz?
1549
01:58:49,540 --> 01:58:51,380
Anlatacağız, anlatacağız. Merak etme.
1550
01:58:51,680 --> 01:58:53,720
Bir biz anlatacağız, bir sen.
1551
01:58:54,420 --> 01:58:56,440
Çıkarın bu arkadaşı kral dairesine.
1552
01:58:56,980 --> 01:58:57,980
Bırak lan!
1553
01:58:58,900 --> 01:58:59,900
Çekil!
1554
01:59:08,340 --> 01:59:10,380
Ümit, sık bunun kafasına.
1555
01:59:10,700 --> 01:59:13,060
Seve seve oğlum. Abi, abi hayır! Abi!
1556
01:59:14,100 --> 01:59:15,200
Abi hayır bak!
1557
01:59:18,480 --> 01:59:19,660
Şaka lan şaka.
1558
01:59:24,220 --> 01:59:29,000
Abi yalnız acayip gerçek söylüyordunuz
abi valla. Altıma yapıyordum.
1559
01:59:31,720 --> 01:59:35,240
Yalnız bir şey diyeceğim. Bu işi böyle
çözmemiz çok iyi oldu.
1560
01:59:36,300 --> 01:59:38,060
Bunlarla yüz yüze bakıyoruz biz biliyor
musun?
1561
01:59:38,620 --> 01:59:39,680
Çok temiz oldu.
1562
01:59:41,930 --> 01:59:46,150
Dua etme oğlandan bir şey çıksın yoksa
altını o zaman görürsün sen.
1563
01:59:47,010 --> 01:59:48,830
Uza lan şimdi, gevşek.
1564
01:59:50,330 --> 01:59:51,330
Kulağa gelsin.
1565
01:59:55,150 --> 02:00:01,930
Hadi gelmiyor musunuz? Her şey buz gibi
1566
02:00:01,930 --> 02:00:07,090
oldu. Ya ben evsiz kalmışım. Sen yemek
mi diyorsun yenge? Ben çok mu mutluyum
1567
02:00:07,090 --> 02:00:08,090
Necla?
1568
02:00:08,670 --> 02:00:09,670
Anne!
1569
02:00:10,450 --> 02:00:14,390
Bakar mısın? Daha şimdiden söylenmeye
başladı. Bravo yenge.
1570
02:00:15,390 --> 02:00:17,290
Ben sana şimdi ne dedim ya?
1571
02:00:19,350 --> 02:00:20,350
Eksiktin.
1572
02:00:21,650 --> 02:00:25,850
Anne ben Yusuf 'u çağıracağım. Yemiyorsa
topluyorum sofrayı. Topla.
1573
02:00:26,210 --> 02:00:28,510
Biz yedik o da zıkkımı yesin.
1574
02:00:29,730 --> 02:00:32,650
Otur. Cehenneme kadar yol var.
1575
02:00:33,170 --> 02:00:36,650
Benim evimde. Benim masamda da
doyacaksa.
1576
02:00:36,890 --> 02:00:40,250
O katil şerefsizle iş tutmayacaktı.
Anladın mı?
1577
02:00:40,670 --> 02:00:41,670
Ha?
1578
02:00:41,690 --> 02:00:42,690
Kadar.
1579
02:00:53,610 --> 02:00:55,070
Konuşsana lan şerefsiz!
1580
02:01:08,140 --> 02:01:11,400
Ya ama seninle de sohbet hiç ilerlemiyor
be Yusuf 'un.
1581
02:01:13,420 --> 02:01:16,640
Sana basit bir soru sorduk.
1582
02:01:16,860 --> 02:01:17,940
Çocuklar nerede?
1583
02:01:18,580 --> 02:01:23,280
Niye söylemiyorsun ki? Neyin ki bunlar
senin ha? Senin neyin lan?
1584
02:01:23,500 --> 02:01:25,280
Sen niye arıyorsun onları?
1585
02:01:25,760 --> 02:01:28,180
Ya ama Yusuf.
1586
02:01:28,700 --> 02:01:30,900
Bir sen anlatacaktın bir biz.
1587
02:01:31,200 --> 02:01:34,460
Sen şimdi kuralı bozdun ha? Ne
yapacağız?
1588
02:01:39,500 --> 02:01:40,640
Bak izah edeyim.
1589
02:01:43,100 --> 02:01:46,580
Ya şimdi konuşursun ya da bir daha hiç
konuşamazsın.
1590
02:01:51,160 --> 02:01:52,160
Peki.
1591
02:01:56,840 --> 02:02:00,960
Daha var isterseniz koyabilirim. Yok
kızım. Afiyet olsun.
1592
02:02:02,380 --> 02:02:03,380
Afiyet olsun.
1593
02:02:04,120 --> 02:02:08,680
Ne yapıyorsunuz çocuklar? Ne
yapıyorsunuz?
1594
02:02:09,050 --> 02:02:10,310
Asker ocağında mıyız ya?
1595
02:02:13,590 --> 02:02:15,050
Hadi hadi oturun oturun.
1596
02:02:17,870 --> 02:02:18,870
Hadi hadi.
1597
02:02:19,770 --> 02:02:23,230
Asker ocağı değil belki ama baba ocağı
gibi.
1598
02:02:23,650 --> 02:02:24,650
Sağ ol amca.
1599
02:02:57,260 --> 02:02:58,260
Bir şey mi oldu?
1600
02:02:59,620 --> 02:03:01,400
Yok. Yok kızım. Yok bir şey.
1601
02:03:02,280 --> 02:03:05,340
Ben bir dışarı çıkacağım. Birazdan
gelirim. Bir işim var.
1602
02:03:07,960 --> 02:03:09,980
Rahatsız olmayın çocuklar. Hadi.
1603
02:03:12,860 --> 02:03:13,900
Rahatsız olmayın tamam.
1604
02:03:14,300 --> 02:03:15,300
Hadi.
1605
02:03:16,980 --> 02:03:17,980
Afiyet olsun.
1606
02:03:31,919 --> 02:03:34,800
Abla, şimdi burası bizim yeni evimiz mi?
1607
02:03:35,580 --> 02:03:36,580
Bakacağız ablacığım.
1608
02:03:37,000 --> 02:03:38,360
Ben de bilmiyorum daha.
1609
02:03:38,560 --> 02:03:39,560
Daha ne bakacağız abla?
1610
02:03:39,800 --> 02:03:43,360
Söyledi ya Cevdet amca. Ben Melis 'in
odasına kalayım mı? Lütfen. Fidan.
1611
02:03:43,560 --> 02:03:44,560
Ne?
1612
02:03:44,920 --> 02:03:48,380
Fidan, bu evde o kadar fazla oda mı var?
Hepimize yetecek kadar saçmalama.
1613
02:03:49,080 --> 02:03:51,640
Sen, ben, Zeliha, Balım o odada kalırız.
1614
02:03:52,180 --> 02:03:53,720
Samet ve Cem o salonda yatar.
1615
02:03:54,140 --> 02:03:56,660
Cevdet amca da burada büyük odada yatar.
1616
02:03:57,000 --> 02:03:59,980
Orada televizyon var. Biz orada mı
yatacağız?
1617
02:04:00,620 --> 02:04:04,360
Siz artık uyuyacaksınız. Hadi bakalım,
hadi kalkın. Kalkın ellerinizi
1618
02:04:06,160 --> 02:04:07,160
Gel bak.
1619
02:04:11,180 --> 02:04:12,460
Havuk ablaya geldim.
1620
02:04:54,220 --> 02:04:55,240
Yuh artık ama ya!
1621
02:04:55,660 --> 02:04:57,260
Ne oldu, buradan da mı kovacaksın?
1622
02:05:03,380 --> 02:05:04,680
Kavga çıkarmaya gelmedim.
1623
02:05:05,740 --> 02:05:06,960
Yusuf 'u merak ettim.
1624
02:05:07,440 --> 02:05:09,380
Biz de sizin yanınızda tanıyorduk.
1625
02:05:10,020 --> 02:05:11,020
Hay Allah!
1626
02:05:11,720 --> 02:05:13,860
Ben bir yukarı bakayım, belki
yukarıdadır.
1627
02:05:20,700 --> 02:05:22,040
Ne oluyor lan burada, ha?
1628
02:05:22,360 --> 02:05:23,620
Senin ne işin var benim kapımda?
1629
02:05:27,040 --> 02:05:28,520
Niye geldin kapıma?
1630
02:05:29,700 --> 02:05:34,360
Kardeşini attın şimdi de ananı mı
koyacaksın kapıya? Öyle bile olsa anam
1631
02:05:34,360 --> 02:05:36,600
olduğumu hatırladın ya. Bu bana yeter.
1632
02:05:37,500 --> 02:05:39,420
Allah sana uzun ömür versin ona.
1633
02:05:40,700 --> 02:05:43,240
Benim annemin ömründen sana ne?
1634
02:05:44,700 --> 02:05:46,480
Konuşup kadına duracaksın. Konuşma.
1635
02:05:47,000 --> 02:05:48,000
Yok.
1636
02:05:48,560 --> 02:05:49,560
Yukarıda da yok.
1637
02:05:50,340 --> 02:05:52,870
İyi. Ben görürsem gönderirim eve.
1638
02:05:53,130 --> 02:05:55,370
Tamam. Nereye gönderiyorsun? Gönderme
kardeşim.
1639
02:05:55,870 --> 02:05:58,190
Nerede sürtüyorsa orada yatsın. İt.
1640
02:06:02,850 --> 02:06:03,850
Yusuf mu yok?
1641
02:06:04,690 --> 02:06:08,030
Yok kızım o mahallededir. Merak etmeyin
bulurum ben onu.
1642
02:06:08,290 --> 02:06:11,110
Ben de geleyim mi amca? Yok Cemal tamam
evde kal.
1643
02:06:11,610 --> 02:06:15,710
Hadi de kardeşlerine alışveriş çocukları
şüphesiz. Hadi.
1644
02:06:17,810 --> 02:06:18,990
Hadi gelin içeri hadi.
1645
02:06:19,830 --> 02:06:20,830
Cemal.
1646
02:06:27,530 --> 02:06:28,690
Geçti gitmiştir Yusuf.
1647
02:06:29,130 --> 02:06:30,590
Kureylik yapıyor ya akşamları.
1648
02:06:32,470 --> 02:06:36,570
Normalde bu akşam gitmeyecekti. Hem
yemekten sonra bize geleceğini
1649
02:06:37,370 --> 02:06:39,230
Gece evde tamca bakacağım dedi işte.
1650
02:06:43,390 --> 02:06:44,390
Hem çıkın bakayım.
1651
02:06:45,030 --> 02:06:46,550
İçime şimdi kut düştü abla.
1652
02:06:46,830 --> 02:06:50,650
Sen nereye bakıyorsun ya? Saçmalama.
Abla içim bir rahat etsin diye ben öyle.
1653
02:06:51,310 --> 02:06:52,310
Ne oluyor?
1654
02:06:54,190 --> 02:06:56,490
Abla bak beni böyle kimse tanımaz tamam
mı?
1655
02:06:56,730 --> 02:06:57,730
Gidiyorum.
1656
02:06:59,130 --> 02:07:00,130
Gidemezsin.
1657
02:07:00,490 --> 02:07:02,130
Abla, müsaade etsene.
1658
02:07:03,330 --> 02:07:05,410
Gideceğim, bakacağım, bulacağım,
geleceğim.
1659
02:07:05,810 --> 02:07:06,810
Bay bay.
1660
02:07:08,150 --> 02:07:09,730
Dikkat et. Tamam, bana bir şey olmaz.
1661
02:07:29,240 --> 02:07:30,520
Cemal. Efendim.
1662
02:07:30,800 --> 02:07:36,080
Nasıl yeni eviniz? Memnun musunuz? Melis
bu fizik bir durum değil bana kalsın.
1663
02:07:36,140 --> 02:07:37,140
Tabii tabii.
1664
02:07:38,000 --> 02:07:39,000
Sen iyi misin?
1665
02:07:40,460 --> 02:07:45,120
Ben iyi miyim? Ben çok iyiyim. Sen nasıl
olurdun benim yerimde olsaydın?
1666
02:07:45,940 --> 02:07:48,580
Bütün hayatın bir gecede başına
yıkılsaydın.
1667
02:07:51,180 --> 02:07:53,660
Melis ben bu yüzden bu durumdayım.
1668
02:07:54,670 --> 02:07:57,110
Neyse ki benim o kadar küçük bir dünyam
yok be Cema.
1669
02:07:57,750 --> 02:08:00,450
Sen merak etme. Bana hiçbir şey olmaz.
1670
02:08:01,710 --> 02:08:02,730
Ha Cema.
1671
02:08:04,450 --> 02:08:06,810
Sana iyi çocuksun demiştim hatırlıyor
musun?
1672
02:08:08,430 --> 02:08:09,930
Peşin hüküm vermemek lazım.
1673
02:08:23,500 --> 02:08:24,660
Selamun aleyküm.
1674
02:08:25,040 --> 02:08:26,040
Aleyküm selam.
1675
02:08:32,220 --> 02:08:34,460
Boşverdiniz Cevdet Baba. Şeref verdiniz.
1676
02:08:35,240 --> 02:08:37,220
Ahmet gel gel otur şuraya.
1677
02:08:40,900 --> 02:08:46,280
Ahmet ya bizim Yusuf hiç uğradı mı bugün
buralara? Yok görmedim hala Cevdet
1678
02:08:46,280 --> 02:08:47,620
Baba. Hiç uğramadı.
1679
02:08:48,580 --> 02:08:50,660
Allah Allah anladım.
1680
02:08:54,220 --> 02:08:58,040
Geçen seni sordular Cevdet baba. Ama
tipini beğenmedim. O yüzden bir şey
1681
02:08:58,040 --> 02:08:59,040
söylemedim.
1682
02:08:59,600 --> 02:09:04,380
Baba. Sabah bana da biri sordu. Sen
şehir dışı falan deyince gitti dedim.
1683
02:09:04,620 --> 02:09:09,020
Ama benim de pek gözüm tutmadı. Allah
Allah. Aynı adam mı acaba ya?
1684
02:09:10,040 --> 02:09:12,440
AVM 'yi bıraktıktan sonra durakta sormuş
biri sizi.
1685
02:09:13,820 --> 02:09:14,840
Eyvallah İsmail.
1686
02:09:20,420 --> 02:09:23,360
Demek burnumuzun dibine kadar gelmişler
ha.
1687
02:09:28,640 --> 02:09:29,640
Ağalar.
1688
02:09:30,120 --> 02:09:33,520
Bir gelsinize ya şöyle. Sizle bir şey
konuştum. Gel gel.
1689
02:09:35,320 --> 02:09:36,620
Sizden bir ricam olacak.
1690
02:09:36,880 --> 02:09:37,839
Ne demek baba?
1691
02:09:37,840 --> 02:09:38,840
Emrin olur.
1692
02:09:39,240 --> 02:09:40,240
Estağfurullah.
1693
02:09:49,380 --> 02:09:50,940
Ne oluyor lan? Sen kimsin?
1694
02:09:51,520 --> 02:09:54,180
Benim lan ben. Lan Cemmo sen misin lan?
Sen nereden çıktın?
1695
02:09:54,440 --> 02:09:55,440
Gördün mü?
1696
02:09:55,540 --> 02:09:56,540
Yusuf.
1697
02:09:57,240 --> 02:10:01,600
Gördüm lan Yusuf 'u gördüm. Oğlum bir
acayip tipler aldı bizim oğlanı ya. Ben
1698
02:10:01,600 --> 02:10:03,540
şimdi Haşmet abiye haber vermeye
gidiyorum. Nerede?
1699
02:10:03,960 --> 02:10:06,980
Bak şu yolun sonunda Hayat Hotel var ya.
Oraya soktular.
1700
02:10:07,240 --> 02:10:10,020
Sen var git yetiş. Ben de Haşmet abilere
haber vereyim.
1701
02:10:10,380 --> 02:10:13,440
Hırpalamasınlar çocuğu ya. Koş koş koş
lan koş koş.
1702
02:10:14,940 --> 02:10:17,200
Ulan bir taşla iki kuş diye buna derler
ha.
1703
02:10:17,640 --> 02:10:18,640
Hadi bakalım.
1704
02:10:57,820 --> 02:11:01,740
Sen... Ölmüştün. O işler öyle o kadar
kolay değil koçum.
1705
02:11:04,180 --> 02:11:05,560
Şimdi öreşme o.
1706
02:11:13,820 --> 02:11:15,220
Ah be Cemal ya.
1707
02:11:16,080 --> 02:11:17,720
Dışarıda olmayacak zaman mı şimdi?
1708
02:11:18,480 --> 02:11:22,040
Abla ben bir çatı katına çekeceğim.
Söyle ablaya yüzü soracağım. Belki
1709
02:11:22,040 --> 02:11:25,340
birliktelerdir. Olmaz Beliha. Zaten
katkınlar bize.
1710
02:11:25,680 --> 02:11:28,740
İstiyse bir çatı katına baksaydım. Belki
gelmiştir.
1711
02:11:29,020 --> 02:11:30,020
Tamam ben gidip bakarım.
1712
02:11:30,220 --> 02:11:31,220
Fidan!
1713
02:11:34,420 --> 02:11:35,640
Neredesin Becem o?
1714
02:11:36,820 --> 02:11:37,820
Neredesin?
1715
02:11:52,469 --> 02:11:53,469
Cebu.
1716
02:11:55,430 --> 02:11:58,190
Nereden çıktı lan bu? Kendi kendine
geldi. İyi.
1717
02:11:58,850 --> 02:11:59,850
Elde var bir.
1718
02:12:00,490 --> 02:12:02,210
Hepinizi tek tek avlayacağım.
1719
02:12:02,530 --> 02:12:03,530
Bağlayın lan şunu.
1720
02:12:03,790 --> 02:12:05,350
Ne yaptınız lan çocuğa?
1721
02:12:06,670 --> 02:12:09,810
Cebu ne yaptınız lan çocuğa? Cebu ne
yaptınız lan?
1722
02:12:10,070 --> 02:12:11,070
Cebu.
1723
02:12:13,970 --> 02:12:15,270
Lan sizi var ya.
1724
02:12:27,920 --> 02:12:29,760
Sonunda tanışabildik Cemo Efendi.
1725
02:12:35,760 --> 02:12:38,400
Seni öldüreceğim! Öldüreceğim!
1726
02:12:39,640 --> 02:12:41,820
Annemi babamı öldürdüğü gibi!
1727
02:12:44,500 --> 02:12:45,720
Sakinleştirin şunu.
1728
02:12:47,200 --> 02:12:49,020
Bırak lan! Bırak!
1729
02:12:49,400 --> 02:12:51,020
Lan! Bırak lan!
1730
02:12:52,380 --> 02:12:54,740
Bırak lan çocuğu! Yeter!
1731
02:12:55,980 --> 02:13:00,080
Sen rahatına bak kirve. Çayını kahveni
iç biz hallediyoruz. Öyle mi
1732
02:13:00,080 --> 02:13:01,080
hallediyorsun Yavuz?
1733
02:13:01,400 --> 02:13:02,400
Bak.
1734
02:13:02,860 --> 02:13:04,660
Buralar gidin oralara benzeme.
1735
02:13:04,920 --> 02:13:08,400
Girişi çözelim derken. Bir mela getirme
başımıza.
1736
02:13:08,740 --> 02:13:11,360
Ben bu yola başımı koydum Mahmut kirve.
1737
02:13:12,060 --> 02:13:15,360
Artık dönüş yok. Bir daha hanımın yanına
eli boş dönmeyeceğim.
1738
02:13:18,620 --> 02:13:21,580
Eşek gibi söyleyecek bu kardeşlerinin
yerini.
1739
02:13:43,310 --> 02:13:49,230
Yusuf. Hay Allah. Yusuf zannettim.
1740
02:13:49,610 --> 02:13:50,509
Sen miydin kızım?
1741
02:13:50,510 --> 02:13:54,190
Ben de merak ettim. Cem o da ona bakmaya
çıkmıştı ama o da gelmedi.
1742
02:13:54,390 --> 02:13:57,970
Yani genç delikanlı diyeceğim ama...
...hiç beni böyle habersiz bırakmazdı.
1743
02:13:58,270 --> 02:14:01,150
Aradım açmıyor da. Bir daha arasak belki
açar.
1744
02:14:01,770 --> 02:14:02,770
Hadi inşallah.
1745
02:14:21,130 --> 02:14:22,130
Anan arıyor.
1746
02:14:22,430 --> 02:14:24,270
Ver lan telefonumu, ver!
1747
02:14:24,510 --> 02:14:27,550
Açalım bakalım, belki o biliyordur
sizinkilerin yerini ha?
1748
02:14:32,390 --> 02:14:33,590
Yusuf, oğlum neredesin?
1749
02:14:35,570 --> 02:14:38,550
Yusuf, benim Zeliha. Cem o yanımda mı?
Zeliha!
1750
02:14:39,010 --> 02:14:40,910
Zeliha, kapat! Zeliha, kaç!
1751
02:14:41,490 --> 02:14:43,190
Kaç! Kapat, kaç!
1752
02:14:46,930 --> 02:14:48,370
Demek sizin evdeler ha?
1753
02:14:48,590 --> 02:14:49,810
Hayır, hayır.
1754
02:14:50,490 --> 02:14:51,670
Hayır! Hayır!
1755
02:14:51,890 --> 02:14:54,490
Hayır! Şimdi akıllı olup bizi evine
götüreceksin.
1756
02:14:54,850 --> 02:14:55,850
Hayır!
1757
02:14:56,510 --> 02:15:00,730
Kardeşlerime zarar verirsen seni
öldürürüm! Oğlum bunları gidiyoruz.
1758
02:15:01,290 --> 02:15:03,650
Kardeşlerime dokunursan öldürürüm seni!
1759
02:15:05,030 --> 02:15:06,030
Öldürürüm!
1760
02:15:09,410 --> 02:15:13,350
Abla! Ablacığım, Hulusi 'yi
yakalamışlar. Çabuk kaçın dedi.
1761
02:15:13,570 --> 02:15:14,570
Ne? İdam!
1762
02:15:24,629 --> 02:15:26,470
Ne yapacağız abla?
1763
02:15:27,470 --> 02:15:29,370
Bulmuşlar bizi Fidan hadi diyorum.
1764
02:15:32,130 --> 02:15:34,730
Bilmiyorum nerede hadi Fidan hadi.
1765
02:15:35,630 --> 02:15:36,710
Hadi hadi.
1766
02:15:56,910 --> 02:16:00,590
Devlet amca, bulmuşlar bizi. Yusuf 'la
Cemal 'lerin neymiş?
1767
02:16:00,890 --> 02:16:02,510
Azize, içeri girin hadi.
1768
02:16:05,650 --> 02:16:10,630
Nasıl içeri girelim? Azize, çocukları al
içeri gir hadi.
1769
02:17:32,779 --> 02:17:33,820
Cemo. Cemo.
1770
02:17:34,459 --> 02:17:35,419
Cemo.
1771
02:17:35,420 --> 02:17:36,420
Cemo.
1772
02:18:12,590 --> 02:18:13,830
Merhaba Cevdet Baba.
1773
02:18:15,129 --> 02:18:17,370
Sende bana ait bir şey varmış.
1774
02:18:18,309 --> 02:18:20,090
Onu almaya geldim.
1775
02:18:32,370 --> 02:18:33,370
Fidan.
1776
02:18:35,250 --> 02:18:36,629
Çocukları içeri götür.
1777
02:18:37,830 --> 02:18:39,270
Çabuk, çabuk içeri.
1778
02:18:48,240 --> 02:18:50,440
Zeyra! Zeyra!
1779
02:18:51,559 --> 02:18:52,660
Ağlamayacaksın.
1780
02:18:53,400 --> 02:18:57,059
Onun önünde asla ağlamayacaksın.
1781
02:19:06,200 --> 02:19:08,080
Benim olanı ver.
1782
02:19:09,059 --> 02:19:11,980
Ben de sana senin olanı vereyim.
1783
02:19:36,240 --> 02:19:40,440
Benden alacağın tek şey bu tatip.
1784
02:19:51,380 --> 02:19:52,780
Al köpüğünü.
127664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.