All language subtitles for Sahipsizler 5. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,399 --> 00:00:37,600 Ayda. Baba mı dedin sen? 2 00:00:37,900 --> 00:00:38,900 Baba. 3 00:00:43,020 --> 00:00:44,140 Gel bakalım. 4 00:00:44,620 --> 00:00:45,620 Gel bakalım. 5 00:00:46,140 --> 00:00:47,720 Baba mı dedin sen? 6 00:00:50,120 --> 00:00:51,120 Gel gel. 7 00:00:54,460 --> 00:00:55,480 Ne oldu? 8 00:00:55,860 --> 00:00:58,400 Baba dedim. 9 00:00:58,700 --> 00:01:01,320 Her hikaye bir kelimeyle başlar. 10 00:01:01,820 --> 00:01:04,140 Benim hikayem baba diye başladı. 11 00:01:05,099 --> 00:01:10,780 Baba dediğim adam bizi bir kozanın içinde dünyadan saklayarak bize en büyük 12 00:01:10,780 --> 00:01:11,800 kötülüğü yapmıştı. 13 00:01:12,400 --> 00:01:14,100 Ama onu seçen bendim. 14 00:01:15,160 --> 00:01:17,080 Belki de her şeyin sebebi budur. 15 00:01:22,780 --> 00:01:28,180 Belki de ben Yavuz yerine Rıfat 'ı babalığa seçtiğim o gün kaderimi de 16 00:01:28,180 --> 00:01:29,440 ellerimle yazmışımdır. 17 00:01:33,620 --> 00:01:35,640 Ayrılışlar. Eyvallah. 18 00:01:36,160 --> 00:01:38,940 Ama kapalıyız kardeşim kusura bakma. 19 00:01:39,160 --> 00:01:40,480 Yapma be usta. 20 00:01:41,040 --> 00:01:44,580 Vallahi ben de bu saatte açık yer buldum diye sevinmiştim. 21 00:01:46,020 --> 00:01:47,140 Görünmez kaza. 22 00:01:49,020 --> 00:01:50,700 Ama kısmet değilmiş. 23 00:01:54,440 --> 00:01:56,240 Allah seni inandırsın. 24 00:01:56,600 --> 00:01:58,560 Saatsizle hiç yapamam biliyor musun? 25 00:01:58,900 --> 00:02:01,580 İlla o zamanı takip etmem lazım. 26 00:02:02,100 --> 00:02:03,760 Tik tak. 27 00:02:04,430 --> 00:02:05,750 Tik tak. 28 00:02:06,030 --> 00:02:11,450 Yoksa böyle düzelim şaşıyor. Her şey kontrolümden çıkacakmış gibi oluyor. 29 00:02:11,750 --> 00:02:13,630 Bir nevi takıntı. 30 00:02:14,230 --> 00:02:15,250 Psikolojik. 31 00:02:16,390 --> 00:02:19,510 Zamanı kendi haline bırakmaktan yavrum. 32 00:02:39,690 --> 00:02:41,510 Abla. Abla Yusuf 'a bir şey yaptıysa. 33 00:02:44,870 --> 00:02:45,870 Yusuf. 34 00:02:47,270 --> 00:02:49,370 Seliha. Ne oldu sana? Kim yaptı bunu? 35 00:02:50,290 --> 00:02:52,450 Yusuf. Cemo 'yu gördün mü? Cemo mu yaptı bunu sana? 36 00:02:52,930 --> 00:02:54,530 Seliha yürü camiye bakalım. Hadi yürü. 37 00:02:55,610 --> 00:02:57,730 Tamam dur dur. Siz durun. Siz durun. 38 00:02:58,790 --> 00:03:00,810 Saat geç oldu. Tamam ben gidip bakarım. Hayır olmaz. 39 00:03:01,130 --> 00:03:02,130 Olmaz sen karışma. 40 00:03:02,370 --> 00:03:03,370 Zaten senin... 41 00:03:11,440 --> 00:03:13,080 Biliyorum. Hadi de biliyorum. 42 00:03:14,320 --> 00:03:16,220 Yani az çok anlıyorum. 43 00:03:16,660 --> 00:03:18,560 Camu 'yu da anlıyorum. Sizi korumaya çalışıyor. 44 00:03:19,160 --> 00:03:21,180 Merak etme ben bulup getireceğim onu. Tamam? 45 00:03:49,040 --> 00:03:51,920 Bana ne öfkeleniyorsun lan? Dil yüzüme çarpsın mı? 46 00:03:52,220 --> 00:03:54,300 Amca senin yanında var şimdi o. 47 00:03:56,480 --> 00:03:57,840 Ne olacak dostum? 48 00:04:12,880 --> 00:04:15,080 Buranın eskilerindensin herhalde. 49 00:04:15,850 --> 00:04:19,410 Kaç senedir var bu dükkan. Ben sana daha kaç kere söyleyeceğim kardeşlerimden 50 00:04:19,410 --> 00:04:20,189 uzak duracaksın. 51 00:04:20,190 --> 00:04:21,190 Burada değil lan. 52 00:04:21,230 --> 00:04:22,310 Dinle lan beni önce. 53 00:04:23,390 --> 00:04:25,530 Oğlum biz seninle o fasılları geçirecek olduk. 54 00:04:25,870 --> 00:04:30,170 Lan ama sen insan gibi konuşmaktan anlamıyorsun. Tamam tamam sen hangi 55 00:04:30,170 --> 00:04:33,630 istiyorsan o dilden konuşacağız. Kökünden çözeceğiz bu mevzuyu. Ama 56 00:04:33,630 --> 00:04:35,230 değil. Amcam duysun istemiyorum. 57 00:04:47,560 --> 00:04:49,760 Ey aşkım ne yaptın? Baktın mı o çantaya? 58 00:04:50,260 --> 00:04:51,260 Baktım ya. 59 00:04:51,480 --> 00:04:53,440 Bayıldım, bayıldım. Aşırı güzeldi. 60 00:04:53,760 --> 00:04:54,760 Bak ne gitti yani? 61 00:04:55,220 --> 00:04:56,220 İbadet. 62 00:04:56,420 --> 00:04:58,220 Kalksak mı? Hadi be artık amcam. 63 00:04:59,740 --> 00:05:03,820 Yani... Nereye ya prenses? Buradan yemeğe geçelim demiştik. Aynen. Ne oldu? 64 00:05:03,820 --> 00:05:04,820 gelince baban mı kızıyor? 65 00:05:17,360 --> 00:05:19,180 Hiç öyle biri değildir benim babam. 66 00:05:19,520 --> 00:05:23,620 Yani bir görseniz çok kafa adamdır. Hiç öyle şeylere takılmaz. 67 00:05:24,080 --> 00:05:29,500 Sadece şimdi beni biraz özlemiş olabilir diye acaba kızdım mı diye düşündüm. 68 00:05:29,560 --> 00:05:34,280 Çünkü biz bu gece baba kız gecesi yapacaktık. Ya sağlıklı baba kız olayı 69 00:05:34,280 --> 00:05:35,280 önemli kriter abi. 70 00:05:35,380 --> 00:05:38,720 Babacık problemi olmayan kız buldun mu direkt yapışacaksın. 71 00:05:39,600 --> 00:05:40,600 Bak bana. 72 00:05:41,540 --> 00:05:44,140 Siz baya yakınsınız o zaman babama. Baya. 73 00:05:45,360 --> 00:05:47,780 Sadece yani çok sık görüşemiyoruz. 74 00:05:48,220 --> 00:05:49,660 En büyük problem o. 75 00:05:50,000 --> 00:05:54,040 Bütün yıl Avrupa'da diyebilirim. Bir tekstil sirketi var babamın. Burcu 76 00:05:54,040 --> 00:05:56,020 anlatmıştır herhalde anlattın mı? Bilmiyorum. 77 00:05:57,000 --> 00:06:02,200 Avrupa'da 12 tane şubesi var. Zaten adam bütün şubeleri gezecek desem bütün yıl 78 00:06:02,200 --> 00:06:03,200 orada. 79 00:06:03,600 --> 00:06:06,960 Sormayın bayağı sıkıntıdayım o durumdan. Özlüyorum çok. 80 00:06:07,940 --> 00:06:11,160 Asıl annem deliriyor yani ciddiyle. 81 00:06:11,680 --> 00:06:13,800 Ama ne yapalım adam psikolojik. 82 00:06:14,330 --> 00:06:18,110 En sevdiğim hikayeyi anlatıyorum o zaman. Annemle de zaten öyle 83 00:06:18,110 --> 00:06:19,810 biliyor musunuz? Şöyle oluyor. 84 00:06:20,110 --> 00:06:23,130 Oha diyorum sana Melo. Ne var ya kızım? 85 00:06:23,430 --> 00:06:27,330 Sen demedin mi çocuklara zengin olduğumuzu söyledim. Sen de bozma diye. 86 00:06:27,590 --> 00:06:30,770 Ya dedim de sen bayağı peneryo yazdın. 87 00:06:31,270 --> 00:06:32,270 Bana bak. 88 00:06:33,030 --> 00:06:37,830 Sen böyle şeyler yap anladın mı normalde? Doğru söyle. Hoşlandın mı 89 00:06:40,450 --> 00:06:41,450 Bilmiyorum. 90 00:06:41,890 --> 00:06:42,890 Belki. 91 00:06:43,409 --> 00:06:50,330 Biliyordum. Ya hayır çünkü seni öyle sallamaya başlayınca ne oluyoruz 92 00:06:50,330 --> 00:06:54,450 dedim. Ama öyle güzel yazdın ki yemin ederim. Ben şu anda babanın Milano'da 93 00:06:54,450 --> 00:06:57,070 mağazası olduğuna inanıyorum. İnan ama zaten Burcu. 94 00:06:57,910 --> 00:06:58,910 Gerçek o. 95 00:06:59,630 --> 00:07:01,010 Yani kısmen. 96 00:07:01,530 --> 00:07:02,530 Nasıl ya? 97 00:07:02,670 --> 00:07:04,010 Şizofren misin kızım sen? 98 00:07:04,230 --> 00:07:07,230 Senin baban öldü be. Dayını öldürdü. Ölüyorum Burcu. 99 00:07:08,870 --> 00:07:09,910 Öldü babam evet. 100 00:07:10,960 --> 00:07:12,920 Ama onun hakkında anlattığım her şey gerçek. 101 00:07:15,040 --> 00:07:16,040 Hadi. 102 00:07:22,580 --> 00:07:23,580 Lan. 103 00:07:30,800 --> 00:07:34,840 Ne oldu abi? Çıktı mı bir şey? Var mı bir sıfatlı bağlantı? 104 00:07:35,220 --> 00:07:38,500 Var bir numarası. Eski kulağı kesiklerden belli. 105 00:07:39,160 --> 00:07:42,580 Vapus falan da yatmış ama ağzından laf alınmıyor. 106 00:07:46,660 --> 00:07:48,240 Düş bunun peşine Ümit. 107 00:07:48,760 --> 00:07:52,560 İçeriye niye girmiş, ne zaman girmiş, çocuğu çocuğu var mı hepsini öğren. 108 00:08:11,310 --> 00:08:12,310 Hadi vur. 109 00:08:12,950 --> 00:08:16,270 Ama tam buraya vuracaksın. Duydun mu beni? Bak tam buraya vuracaksın. 110 00:08:17,010 --> 00:08:20,810 Zeliha 'ya vurduğun yere. Bir kardeşimin adını ağzına alma. Ulan benim yüzümden 111 00:08:20,810 --> 00:08:21,810 Zeliha 'ya. 112 00:08:22,570 --> 00:08:24,490 Verdin de lan seni benim kardeşimle. Ne yapıyorsun? 113 00:08:26,870 --> 00:08:27,769 Yeter ulan. 114 00:08:27,770 --> 00:08:31,650 Yeter. Oğlum ben sizi ilk günden beri ne yaptım lan yardımdan başka? 115 00:08:31,990 --> 00:08:33,730 İlk günden başka ne yaptım lan ben size? 116 00:08:34,010 --> 00:08:38,409 Ne yaptım? Oğlum bana iyi adam rol oynama. Zeliha yanımızda olmasa bize 117 00:08:38,409 --> 00:08:39,409 etmeyeceğini bilmiyor musun? 118 00:08:40,320 --> 00:08:42,860 Bilmiyorsun lan sen. Hiç bilmiyorsun lan. 119 00:08:43,220 --> 00:08:45,960 Oroz gibi efelenmekten başka bildiğin yok lan senin. 120 00:08:46,240 --> 00:08:49,380 Sen bu dünyaya kirlenmişsin. Hırsını benden çıkartmaya çalışıyorsun lan. 121 00:08:52,340 --> 00:08:55,120 Sen ne biliyorsun lan benim çiğnimi? 122 00:09:01,560 --> 00:09:05,980 Sen benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. 123 00:09:06,240 --> 00:09:07,240 Konuşma. 124 00:09:28,460 --> 00:09:33,300 Bak Cemil sana zarar vermek istemiyorum tamam mı? Oğlum seni anlıyorum ulan ben. 125 00:09:33,340 --> 00:09:34,500 Sen beni nasıl anlıyorsun ulan? 126 00:09:39,700 --> 00:09:41,200 Sen beni nasıl anlıyorsun ulan? 127 00:09:41,580 --> 00:09:44,300 Ben başıma geleni anlamıyorum sen beni nasıl anlıyorsun? 128 00:09:44,940 --> 00:09:47,480 Seni şalanla baba gözünü ödeyeceğim verdim mi? 129 00:09:48,580 --> 00:09:53,700 Hiç yapamadan onlara iyi demek zorunda kaldım mı? Taş gibi hiçbir şey yapamadan 130 00:09:53,700 --> 00:09:54,700 durdum mu önlerinde? 131 00:10:12,380 --> 00:10:13,780 Dur. 132 00:10:21,080 --> 00:10:23,900 Dur. Dur. 133 00:10:24,380 --> 00:10:29,380 Dur. Dur. Dur. Dur. Dur. Dur. 134 00:10:32,810 --> 00:10:37,410 Oğlum bir insanın acısını anlamak için ille de o acıyı yaşamak gerekiyorsa 135 00:10:37,410 --> 00:10:39,490 vicdan denen şey niye var lan? 136 00:10:40,810 --> 00:10:42,090 Merhamet niye var oğlum? 137 00:10:43,230 --> 00:10:45,590 Ben senin acını buramla hissediyorum lan. 138 00:10:46,090 --> 00:10:48,090 Buramla görüyorum oğlum ben senin acını. 139 00:10:50,010 --> 00:10:52,750 Bu dünyada herkes vicdansız değil kardeşim. 140 00:10:54,290 --> 00:10:55,530 Düşman belleme beni. 141 00:10:58,410 --> 00:11:00,850 Diyet iyidir kötüdür bilmiyorum. 142 00:11:03,790 --> 00:11:05,870 Ama kardeşlerim bana babamdan emanet. 143 00:11:06,590 --> 00:11:09,590 Onun bizi koruduğu gibi ben de kardeşlerimi korumak zorundayım. 144 00:11:10,450 --> 00:11:12,270 O yüzden bizden uzak duracaksın. 145 00:11:14,270 --> 00:11:18,070 Durmayacağım. O zaman benden daha çok dayak yiyeceksin. Sanmıyorum. 146 00:11:19,050 --> 00:11:20,050 Sanmıyorum. 147 00:11:27,350 --> 00:11:30,710 Madem kardeşlerini bu kadar çok düşünüyorsun o zaman yüreğine git. 148 00:11:32,300 --> 00:11:33,460 Meraklanmasınlar. O resmenin evi. 149 00:11:34,240 --> 00:11:35,239 Benim evim değil. 150 00:11:35,240 --> 00:11:37,460 O zaman bana kardeşlerini korumaktan bahsetme. 151 00:11:38,040 --> 00:11:42,240 Bak. Eğer bu dünyada kardeşlerine zarar vermeyecek tek kişi varsa o da benim. 152 00:11:44,120 --> 00:11:45,120 Şunu bir anlasan. 153 00:12:15,400 --> 00:12:17,000 Abla hepsi siyan olmamış bak. 154 00:12:17,540 --> 00:12:18,860 Bayağı kalmış burada. 155 00:12:21,420 --> 00:12:24,200 Tamam yedirelim çocukları sonra da uyutalım hemen. 156 00:12:24,760 --> 00:12:27,180 Tamam. Ben abim gelmeden yatmam. 157 00:12:27,600 --> 00:12:29,100 Neden küstürdün? 158 00:12:29,680 --> 00:12:32,560 Senin yüzünden, senin yüzünden gitti. 159 00:12:33,000 --> 00:12:37,440 Biliyorum ben. Hep bağırdın, hep bağırdın. Duydum. 160 00:12:38,540 --> 00:12:40,980 Annemin babama kötü söz dediğin için gitti. 161 00:12:41,500 --> 00:12:43,220 Ben olsam ben de giderdim. 162 00:12:49,200 --> 00:12:51,060 Tamam hadi dönün siz böyle bakayım dönün. 163 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 Yemeğinizi yiyin hadi. 164 00:12:52,720 --> 00:12:54,360 Büyükler öyle kavga ederler arada. 165 00:12:55,740 --> 00:12:57,120 Ederler sonra da barışırlar. 166 00:13:09,580 --> 00:13:10,580 Fidan. 167 00:13:11,660 --> 00:13:13,420 Hadi ablacığım gel sen de ye hadi. 168 00:13:16,780 --> 00:13:18,140 Fidan ne oldu iyi misin? 169 00:13:19,620 --> 00:13:21,520 Üşüyorum. Çok üşüyorum abla. 170 00:13:21,800 --> 00:13:23,500 İşte açlıktan doluyor. 171 00:13:23,880 --> 00:13:25,300 Bir şeyler yemen lazım. 172 00:13:30,760 --> 00:13:31,880 Birden soğudu. 173 00:13:32,180 --> 00:13:35,240 Ben de battaniye getireyim çocuklar. Yok yok sen yemeklerini yedir. 174 00:13:35,520 --> 00:13:37,020 Ben bulacağım bir çaresini. 175 00:13:37,820 --> 00:13:43,060 Abla ben bahçede... ...atış yakıp geleyim mi? Yok sen şuradan ablana pilav 176 00:13:43,060 --> 00:13:44,060 götür. 177 00:13:48,140 --> 00:13:50,520 Ben üşümüyorum abla. Sen balımı koy. 178 00:13:51,220 --> 00:13:55,020 Tam eski çakmak vardı. Burada nerede o? Abla çekmeceden. Çekmeceden. 179 00:14:24,949 --> 00:14:25,950 Saat kaç saat? 180 00:14:26,430 --> 00:14:28,050 Yarın babamın mezarına gidecek miyiz anne? 181 00:14:31,290 --> 00:14:34,730 Of Melis ya. Aman canım burnumda zaten. 182 00:14:35,170 --> 00:14:37,770 Şunun haline bakar mısın? Şunun haline bak bak. 183 00:14:38,050 --> 00:14:42,370 Ben bir de bunun parasını peşine aldım sen biliyor musun? Yarın mezarlığa 184 00:14:42,370 --> 00:14:43,490 gidiyor muyuz anne? 185 00:14:45,530 --> 00:14:47,970 Melisciğim Çince mi konuşuyorum yavrum ben? 186 00:14:48,650 --> 00:14:50,670 Ne diyorum ben sana? Şunun haline bak diyorum. 187 00:14:51,110 --> 00:14:54,270 Borç içindeyim şu an diyorum. Ben ne diyorum sen ne diyorsun ya? 188 00:14:54,950 --> 00:14:58,590 Senin yarın dedenin okuması var. Ne mezarlığı? Yarın benim babamın ölüm 189 00:14:58,590 --> 00:14:59,590 yıldönümü anne. 190 00:14:59,990 --> 00:15:01,010 Götüreceksin yarın beni ona. 191 00:15:01,270 --> 00:15:04,350 Senin babanın ölüm yıldönümü ise benim de babamın ölüm yıldönümü. Tamam mı? 192 00:15:05,950 --> 00:15:10,010 Hem sen ömrü hayatında bir kere bile gitmedin ki bu mezarlığa ya. Nereden 193 00:15:10,010 --> 00:15:11,190 bu şu an mezarlık? Evet. 194 00:15:12,170 --> 00:15:13,170 Götürmediniz çünkü anne. 195 00:15:13,210 --> 00:15:16,910 Beni bir kere bile götürmediniz ya. Ben ne zaman babam desem hepiniz üç maymunu 196 00:15:16,910 --> 00:15:17,910 oynuyorsunuz yeter. 197 00:15:18,349 --> 00:15:19,349 Yeter artık. 198 00:15:19,750 --> 00:15:21,450 Yarın götüreceksin beni. Ya tamam ya. 199 00:15:22,070 --> 00:15:25,030 Bahsedeceğim şimdi bak sana da sana da babana da babanın mezarına da yeter 200 00:15:25,030 --> 00:15:26,030 artık. Bak delirtmeyin beni. 201 00:15:26,210 --> 00:15:27,029 Öyle mi? 202 00:15:27,030 --> 00:15:29,350 Öyle. Çekil. Ne oluyor ya? 203 00:15:31,450 --> 00:15:32,450 Ne oluyor? 204 00:15:33,010 --> 00:15:35,090 Melis. Nereye gidiyorsun? Ne oluyor? 205 00:15:35,310 --> 00:15:37,870 Bana bak bu saatte dışarı çıkarsan dayın ne yapar bize sen biliyor musun? 206 00:15:38,070 --> 00:15:40,830 Çekil. Nereye gidiyorsun? Ya Burcu 'ya gidiyorum ya. Burcu'da kalacağım. Çekil. 207 00:15:40,890 --> 00:15:41,890 Melis bana bak. 208 00:15:51,210 --> 00:15:54,310 Gelin çabuk çabuk çabuk. Gelin bakalım çekin şunları şöyle. 209 00:15:56,330 --> 00:15:58,150 Seyri aç şuradan bilderleri de getir. 210 00:15:58,770 --> 00:15:59,770 Koşun koşun. 211 00:16:00,750 --> 00:16:02,470 Of el yakıyor bu el hadi. 212 00:16:03,190 --> 00:16:04,590 Onu yere koyalım hemen. 213 00:16:06,670 --> 00:16:07,670 Ver bakalım. 214 00:16:09,050 --> 00:16:10,330 Samet onu da koy öyle. 215 00:16:11,030 --> 00:16:12,570 Hadi bakalım oturun oturun. 216 00:16:13,570 --> 00:16:14,570 Oturun bakalım. 217 00:16:16,150 --> 00:16:19,010 Ana ablam taş sobası yapmış. 218 00:16:19,920 --> 00:16:24,660 Biz de yapmıştık bir kere ben onu. Evet şimdi görün bakın nasıl da ısınacak 219 00:16:24,660 --> 00:16:28,940 burası. Çok sıcak. İyice sokulun birbirinize sokulun sokulun hadi. 220 00:16:28,940 --> 00:16:29,940 sıkışın iyice. 221 00:16:30,160 --> 00:16:34,840 Şu battaniyeyi de ört çıkma burası hamam gibi olacak hamam. 222 00:16:55,600 --> 00:16:56,860 Yusuf ne oldu Cema? 223 00:16:57,080 --> 00:16:58,960 Yok yok korkulacak bir şey yok. 224 00:16:59,320 --> 00:17:00,320 Konuştuk biraz. 225 00:17:01,300 --> 00:17:05,060 Gerçi biraz sert bir konuşma oldu ama sonunda anladık birbirimizi. 226 00:17:08,200 --> 00:17:12,000 Vallahi bir şey yok ya iyiyim bu geçer önemli bir şey değil. Sıkıntı yok. 227 00:17:13,180 --> 00:17:14,240 Peki nerede o? 228 00:17:14,880 --> 00:17:15,880 Niye gelmedi? 229 00:17:16,079 --> 00:17:17,079 O bu gece gelmez. 230 00:17:17,740 --> 00:17:19,740 Biraz zaman verin çocuğa bence. 231 00:17:20,000 --> 00:17:22,160 Olmaz olmaz öyle şey. Nerede Cema söyle nerede? 232 00:17:22,400 --> 00:17:23,579 Dur sakin ol dur. 233 00:17:24,240 --> 00:17:27,819 Siz kardeşinizi benden daha iyi tanıyorsunuz ama ben de az buçuk çözdüm 234 00:17:27,819 --> 00:17:31,260 Cemal 'i. Bak çocuğun içinde öyle bir yangın var ki yaklaşanı yakıyor. 235 00:17:32,020 --> 00:17:35,160 Tamam? O yüzden biraz eksik olsun. 236 00:17:36,300 --> 00:17:37,300 Bence. 237 00:17:37,980 --> 00:17:42,020 Ben işe gidiyorum. Üç beş saat sonra buralarda olurum. Ama bak bir şeye 238 00:17:42,020 --> 00:17:45,000 ihtiyacınız olursa hemen yukarıya çıkıp kapıyı çalın. Tamam? 239 00:17:45,320 --> 00:17:46,320 Sağ olun. 240 00:17:46,520 --> 00:17:47,640 İyi ki vardınız. 241 00:17:57,320 --> 00:17:58,320 Hadi görüşürüz. 242 00:18:08,340 --> 00:18:10,080 Fidan 'ın dedikleri doğru değil mi? 243 00:18:12,040 --> 00:18:18,640 Yusuf 'a ben... Yusuf 'a bana 244 00:18:18,640 --> 00:18:24,100 o kadar çok kötülük gördük ki... Yusuf 'un iyiliğine sırtım dönemiyorum. 245 00:18:26,800 --> 00:18:27,800 O kadar iyi ki. 246 00:18:29,020 --> 00:18:30,540 Ya ne olur kızma. 247 00:18:51,000 --> 00:18:52,580 Alo, iyi akşamlar abi. 248 00:18:53,350 --> 00:18:56,590 Abi ben bu fotoğraflarını dağıttığımda çocuklarla ilgili arıyorum da. 249 00:18:57,410 --> 00:18:58,510 Evet birini buldum. 250 00:18:59,750 --> 00:19:00,750 Ödül. 251 00:19:02,350 --> 00:19:03,350 Tamam abi. 252 00:19:03,890 --> 00:19:04,890 Tamam. 253 00:19:07,150 --> 00:19:08,510 Ne oldu? Ne diyor? 254 00:19:09,370 --> 00:19:10,370 Fırça kaydı lan. 255 00:19:11,070 --> 00:19:13,970 Günde diyor elli kişi arıyor diyor. Çocuğu getir diyor parayı al diyor. 256 00:19:15,570 --> 00:19:18,490 E ne yapacağız? Ya ne yapacağız oğlum? Arayıp bulacağız. Kalk kalk. 257 00:19:24,170 --> 00:19:27,130 Sen kirpiyi al, bak buralara. Ben sahile gidiyorum. 258 00:19:28,030 --> 00:19:30,410 Hiç öyle biri değildir benim babam. 259 00:19:31,150 --> 00:19:34,210 Yani bir tanısanız o kadar kafa adamdır ki. 260 00:19:35,190 --> 00:19:39,670 Sadece evet yani beni özlediği için belki biraz kızmış olabilir diye 261 00:19:39,670 --> 00:19:42,170 düşünüyorum. Çünkü biz bu gece baba kız gecesi yapacağız. 262 00:20:30,110 --> 00:20:31,110 Al. 263 00:20:32,890 --> 00:20:36,130 Merak etme pis değil ben. Şuradaki bufeden verdiler. 264 00:20:40,010 --> 00:20:40,770 Sen 265 00:20:40,770 --> 00:20:47,870 niye 266 00:20:47,870 --> 00:20:48,870 ağlıyorsun? 267 00:20:55,990 --> 00:20:56,990 Kaderime. 268 00:21:02,380 --> 00:21:03,900 Kaderime ağlıyorum Cemal. 269 00:21:05,340 --> 00:21:07,660 Her şey bambaşka olabilirdi. 270 00:21:10,380 --> 00:21:13,560 Ben şu an rüya gibi bir hayatta yaşıyor olabilirdim. 271 00:21:18,020 --> 00:21:20,860 Çok mutlu bir çocuk olabilirdim ben. 272 00:21:24,480 --> 00:21:28,360 O insanlara anlattığım masallar gerçek olabilirdi. 273 00:21:29,740 --> 00:21:31,280 Ama olmadı. 274 00:21:34,530 --> 00:21:36,490 Sana bir şey söyleyeyim mi? 275 00:21:38,510 --> 00:21:39,510 Boş. 276 00:21:40,590 --> 00:21:43,750 Rüya da olsa masal da olsa sonunda bitiyor zaten. 277 00:21:46,130 --> 00:21:47,850 Sudan çıkmış balığa dönüyorsun. 278 00:21:51,050 --> 00:21:52,850 Ben çok mutlu bir çocuktum. 279 00:21:54,090 --> 00:21:55,910 Benden mutlusunu göremezsin. 280 00:21:56,730 --> 00:22:00,630 Hatta annem çocuk dünyaya gülmeye gelmiş derdi. 281 00:22:03,150 --> 00:22:05,130 Ben senin o dediğin masalı yaşadım yani. 282 00:22:09,330 --> 00:22:10,410 Sonra bitti. 283 00:22:12,990 --> 00:22:16,590 Öyle sonsuza kadar mutlu yaşadılar şeklinde de değil. 284 00:22:18,170 --> 00:22:19,190 Baya bitti. 285 00:22:20,450 --> 00:22:21,570 Bıçak keser gibi. 286 00:22:23,610 --> 00:22:30,390 Bazen düşünüyorum o mutluluğun tadını hiç bilmeseydim içim bu kadar 287 00:22:30,390 --> 00:22:31,390 yanar mıydı diye. 288 00:22:34,100 --> 00:22:35,100 Yanmalıdır herhalde. 289 00:22:36,140 --> 00:22:40,620 En iki de o hesap. Sen şu an sahip olamadığın bir şey için ağlıyorsun ya. 290 00:22:42,260 --> 00:22:43,260 Ağlama. 291 00:22:44,260 --> 00:22:45,280 Çünkü emin ol. 292 00:22:46,960 --> 00:22:50,720 Kaybetmek sahip olamamaktan daha çok koyu. 293 00:22:51,380 --> 00:22:52,380 İnanma. 294 00:22:52,580 --> 00:22:53,580 İnan. 295 00:23:05,770 --> 00:23:08,490 Bu yaşta bu kadar sayıcı olmayı nereden öğrendin ya? 296 00:23:09,430 --> 00:23:10,430 Masallı. 297 00:23:20,350 --> 00:23:24,950 Şey... Bu arada hava bozacak gibi duruyor. Bence sen eve git. 298 00:23:25,370 --> 00:23:27,830 Bütçek bana mı bozacak canım? Sen ne yapacaksın? 299 00:23:28,550 --> 00:23:29,730 Ben bu gece buradayım. 300 00:23:31,190 --> 00:23:32,190 İyi, 301 00:23:33,750 --> 00:23:35,190 ben de biraz daha otururum. 302 00:23:36,010 --> 00:23:37,390 İyi geldi seninle konuşmak. 303 00:23:52,590 --> 00:23:53,590 Bilekliğim. 304 00:23:54,790 --> 00:23:55,790 Bilekliğim yok. 305 00:23:56,670 --> 00:23:57,930 Düşmüyoruz. Tamam bulalım. 306 00:23:58,830 --> 00:24:02,710 Neye benziyordu neye benziyordu? Zincir böyle kedi var ucunda. Tamam sen nereden 307 00:24:02,710 --> 00:24:06,510 geldiğini söyle bulalım. Böyle geldim de şuralarda yani buradan geldim. Gel 308 00:24:06,510 --> 00:24:10,070 bulalım tamam. Bulalım ya çok da severim ya bak taktığım gibi kaybetmişim. 309 00:24:10,270 --> 00:24:14,390 Kediydi. Kedi zincir zincir ucunda kedi var. Tamam buluruz şimdi tamam. 310 00:24:27,760 --> 00:24:30,340 Şimdi buralarda olsa parlar yani, parlaması lazım. 311 00:24:30,820 --> 00:24:33,840 Zincir. Çok da severim biliyor musun o bilekliği? 312 00:24:34,220 --> 00:24:38,460 Yani gördüm, bugün dedim takayım, taktığım gün kaybettim ya. Böyle bir şey 313 00:24:38,460 --> 00:24:39,460 olamaz. 314 00:24:40,400 --> 00:24:42,360 Şuradan, buradan yürüdüm mü ben ya? 315 00:24:45,820 --> 00:24:47,260 Yok ya, yok. 316 00:24:48,240 --> 00:24:49,240 Bulamayacağız, boş ver. 317 00:24:50,200 --> 00:24:51,640 Buluruz, buluruz. Bir bakalım. 318 00:24:54,620 --> 00:24:55,840 Ben yoruldum. 319 00:24:57,460 --> 00:25:01,200 Üşüdüm de. Dedim eve götüreyim o zaman, eve kadar bırakayım. Hayır, hayır. 320 00:25:02,840 --> 00:25:04,360 Evde de ısınmayacağım zaten. 321 00:25:05,480 --> 00:25:08,000 Annem sağ olsun, evimiz şu an hiç sıcak bir yuva değil. 322 00:25:08,980 --> 00:25:09,980 Anladım. 323 00:25:13,380 --> 00:25:18,140 Diyecek bir şeyim yok ama... ...ben en kötü... ...ateş dikabiliriz oturmak 324 00:25:18,280 --> 00:25:19,920 Çünkü evdekileri beni de çağıracak. 325 00:25:20,860 --> 00:25:22,920 Ateş? Hı, ateş. 326 00:25:25,140 --> 00:25:26,140 Bilemedim. 327 00:25:28,780 --> 00:25:33,840 Bugün ben seni gördüm ama sen beni gördün mü bilmiyorum. 328 00:25:34,740 --> 00:25:39,240 Bugün? Bugün nerede gördün? Ben hiç görmedim seni. 329 00:25:39,560 --> 00:25:41,820 Görmedim. Boş ver o zaman. 330 00:25:47,320 --> 00:25:51,340 Ben ateş yakayım. Evet o zaman yak ya. Yak yak. 331 00:25:51,560 --> 00:25:53,580 Dur birlikte yakalım ya. 332 00:25:57,870 --> 00:26:00,730 Şurada falan böyle bir kağıt falan vardı oraya bakalım. Tamam. 333 00:26:02,190 --> 00:26:03,870 Sen kedileri çok mu seviyorsun? 334 00:26:04,170 --> 00:26:05,170 Çok. 335 00:26:10,130 --> 00:26:11,690 Daha iyice misin ama? 336 00:26:16,250 --> 00:26:18,730 O gelene kadar iyi olmayacağım ben. 337 00:26:19,570 --> 00:26:20,570 Sorup dururum. 338 00:26:22,990 --> 00:26:27,410 Yavuz 'la bizim çocuğumuz olsaydı yine de Azize 'nin peşine düşecek miydin? 339 00:26:32,210 --> 00:26:38,330 Kızma. Hiç aklımdan çıkmıyor bu soru. Bugüne kadar ne yaşadıysak bu yüzden 340 00:26:38,330 --> 00:26:39,330 yaşadık. 341 00:26:42,370 --> 00:26:44,150 Senin bir kabahatin yok. 342 00:26:44,790 --> 00:26:47,930 Bu Rıfat köpeği sadece torunumu değil. 343 00:26:48,990 --> 00:26:50,750 Oğlumun erkekliğini de al. 344 00:26:53,610 --> 00:26:55,150 Onu da onu soyukluyor. 345 00:27:21,800 --> 00:27:23,580 Ama ilk önce şu tuğlayı bir ıslayayım. 346 00:27:23,780 --> 00:27:24,880 Elleri pus gibi olmuş. 347 00:27:26,300 --> 00:27:27,420 Ben de geleyim mi? 348 00:27:27,860 --> 00:27:30,260 Ben Cemal 'i bulursam oradan direkt işe geçeceğim. 349 00:27:30,500 --> 00:27:33,000 Duygu Hanım bugün biraz erken geldi diye rica etmişti. 350 00:28:17,920 --> 00:28:19,040 Kalk, kalk, kalk! 351 00:28:21,480 --> 00:28:22,480 Allah! 352 00:28:22,780 --> 00:28:26,180 Dayım! Dayım, kalkmadan benim kaçmam lazım Cemo! 353 00:28:28,940 --> 00:28:29,940 Cemo! 354 00:28:31,660 --> 00:28:32,860 Çok tefekkürler. 355 00:28:33,340 --> 00:28:34,400 İyi çocuk burada. 356 00:29:01,810 --> 00:29:06,150 Başına bir şey gelir diye... ...bütün gece gözümü kırpmadım ben biliyor musun? 357 00:29:06,370 --> 00:29:09,310 Sabaha kadar seni bekledim. Yusuf söylemiştir size nerede olduğunu. Ya 358 00:29:09,310 --> 00:29:10,930 delireceğim ne Yusuf'muş be. 359 00:29:11,590 --> 00:29:15,290 Başka hiçbir derdimiz yok. Değil mi sadece tek derdimiz Yusuf bizim. Başka 360 00:29:15,290 --> 00:29:16,450 hiçbir sıkıntımız yok. Var. 361 00:29:17,850 --> 00:29:21,070 Ablamın benden bir şey saklıyor olması da büyük sıkıntı anladın mı? Elli kere 362 00:29:21,070 --> 00:29:23,550 söyledim. O parmağını indir. İndir o parmağını. 363 00:29:23,750 --> 00:29:25,450 Sesini de kes ablanım ben senin. 364 00:29:26,010 --> 00:29:30,170 Kaç gündür acımız var dedim. Ne yaptığını bilmiyor dedim. Sustum. Ama 365 00:29:30,170 --> 00:29:31,510 haddini aştın Cemo. 366 00:29:31,770 --> 00:29:34,510 Kardeşlerini düşün orada soğuktan kuş gibi titriyorlar. 367 00:29:34,850 --> 00:29:39,650 Üç gün sonra depozitoyu veremezsek... ...hepten sokakta kalacaklar. Ne 368 00:29:39,650 --> 00:29:40,650 onu düşün. 369 00:29:44,310 --> 00:29:47,250 Ne olursun ablam. Ne olursun. 370 00:29:47,730 --> 00:29:50,430 Ben çok yorgunum. 371 00:29:52,010 --> 00:29:53,730 Tek başıma yapamıyorum. 372 00:29:55,630 --> 00:29:56,630 Dön eve. 373 00:29:56,950 --> 00:29:58,850 Dön eve yalnız bırakma bizi. 374 00:29:59,430 --> 00:30:00,430 Ne olur. 375 00:30:02,330 --> 00:30:03,410 Toplayacağız o parayı. 376 00:30:04,290 --> 00:30:07,370 Gerçekten ben sabaha kadar çalışır... ...kardeşlerimi sokakta bırakmam. 377 00:30:18,610 --> 00:30:20,410 Cemo akşam eve geleceksin. 378 00:30:21,970 --> 00:30:22,990 Cemo dedim. 379 00:30:30,419 --> 00:30:34,400 Anam, hayırlı sabahlar. Beni çağırdın. Ne yaptın? Konuşturabildin mi Cevdet'ten 380 00:30:34,400 --> 00:30:39,100 o adamı? Neredeymiş Azize? Öğrendin mi? Öğreneceğiz. Yakındır. Ümidi taktım 381 00:30:39,100 --> 00:30:41,940 peşine. Cevdet bizi Azize 'ye götürecek dedi. 382 00:30:43,260 --> 00:30:46,800 Onu bulunca Azize 'yi bulacağız dedin. Öyle olacak. 383 00:30:47,120 --> 00:30:48,900 Yakındır ana. Biraz daha... Berkan! 384 00:30:49,480 --> 00:30:50,860 Nerede kaldı çay? 385 00:30:51,580 --> 00:30:52,760 Geldim Ameliyat Hanım. 386 00:31:03,490 --> 00:31:05,490 Pirveye başım ağrıyor demişsin ya beyim. 387 00:31:12,450 --> 00:31:14,730 Bunların senden daha çok faydası var bu eve. 388 00:31:15,410 --> 00:31:16,410 Götür bunları. 389 00:31:19,730 --> 00:31:20,730 Götür dedim! 390 00:31:25,850 --> 00:31:27,830 Öl geber diyorsun yani öyle mi ana? 391 00:31:28,740 --> 00:31:34,320 Azize yoksa sen de olma diyorsun öyle mi? Cevdet bizi Azize 'ye götürecek 392 00:31:34,520 --> 00:31:35,860 Hani nerede Azize? 393 00:31:36,160 --> 00:31:38,940 Takip ediyormuş da bulacakmış da. 394 00:31:39,280 --> 00:31:44,800 Laf. Ben daha kaç yalan dinleyeceğim? Ben daha ne kadar bekleyeceğim? Ne 395 00:31:44,800 --> 00:31:45,800 istiyorsun ana? 396 00:31:46,140 --> 00:31:49,340 Neco sokak sokak o çocukları arıyor. 397 00:31:49,640 --> 00:31:53,820 Ümidi de taktım Cevdet 'in peşine. Azize 'yi tanıdığından emin olduğum gibi 398 00:31:53,820 --> 00:31:55,180 bineceğim tepesine zaten. 399 00:31:55,480 --> 00:31:56,860 Ama şimdi ne yapayım? 400 00:31:57,390 --> 00:32:00,190 Onunla mı canını alayım? Ne istiyorsun söyle bana! 401 00:32:07,770 --> 00:32:09,630 Verdiğin sözü tut istiyorum. 402 00:32:11,550 --> 00:32:13,350 Azize 'yi getir istiyorum. 403 00:32:13,930 --> 00:32:17,830 Benim için artık hiç kimsenin canı kıymetli değil. 404 00:32:19,750 --> 00:32:20,750 Seninki de. 405 00:32:21,610 --> 00:32:22,610 Benimki de. 406 00:32:25,260 --> 00:32:27,640 Bu gece yalnız dönersem kesersin ceza. 407 00:32:41,000 --> 00:32:44,000 Anne. Bunlar helva için olur mu? Olur. 408 00:32:46,140 --> 00:32:48,020 Bana bak. 409 00:32:48,280 --> 00:32:51,320 O tabakları sakın kırma. Onlar benim çeyizimde. 410 00:32:51,760 --> 00:32:55,100 Merak etme anne ben buradan inerken bacağımı kırarım senin tabaklarını 411 00:33:02,040 --> 00:33:03,720 Yenge bunlar da yıkanacak. 412 00:33:04,040 --> 00:33:06,620 Ver Necla ver bütün mutfağı yıkadık zaten. 413 00:33:08,400 --> 00:33:14,520 Bana bakın o bardakları iyice temizleyin nekeli mekeli olmasın. Beni rezil 414 00:33:14,520 --> 00:33:19,320 etmeyin millete. Anne senin kim baksın bardaklarına ya. Ayrıca bunlar çok güzel 415 00:33:19,320 --> 00:33:20,320 bak harika. 416 00:33:25,770 --> 00:33:26,729 Sen ilk bir sesini. 417 00:33:26,730 --> 00:33:27,730 Ne yapayım yenge? 418 00:33:28,310 --> 00:33:29,310 Borçlandık kadına. 419 00:33:29,570 --> 00:33:31,470 Hani verdiği parayı da harcadık. 420 00:33:31,930 --> 00:33:33,250 Kadın da boyunu arıyor. 421 00:33:33,450 --> 00:33:34,450 Parası mı yetiyor tabii? 422 00:33:34,730 --> 00:33:37,410 E nasıl ödeyeceğiz biz bu parayı? Vallahi bilmiyorum yenge. 423 00:33:37,970 --> 00:33:39,810 Artık bir şekilde borç bulacağım. 424 00:33:40,190 --> 00:33:42,330 Kredi çekeceğim. Bir şekilde bir şey olacak. 425 00:33:44,250 --> 00:33:45,590 Ama suç sende. 426 00:33:45,950 --> 00:33:50,190 Niye bende yok? Hiç kusura bakma. Her neydi öbürsü insanları toplarsan eve 427 00:33:50,190 --> 00:33:51,190 olacağı buydu. 428 00:33:51,440 --> 00:33:55,160 Ne fıtıldaşıyorsunuz siz orada? Yeni gelin gibi kart karılar. 429 00:33:56,740 --> 00:33:59,500 Bana bakın. Beni mi çekiştiriyorsunuz yoksa? 430 00:33:59,740 --> 00:34:02,040 Anneciğim senin çekiştirilecek bir şeyin mi var? 431 00:34:02,240 --> 00:34:06,940 Aynen anne. Allah aşkına seni niye çekiştirelim ya? Biz burada yengemle iş 432 00:34:06,940 --> 00:34:07,940 bölümü yapıyoruz. 433 00:34:07,960 --> 00:34:08,960 Anne tamam mı? 434 00:34:09,080 --> 00:34:14,880 Yengem sağ olsun bütün işleri üzerine aldı. Dedi ki tuvaletler, banyo, mutfak 435 00:34:14,880 --> 00:34:19,139 her şey bende. Sen sakın hiçbir şey yapmıyorsun Necla dedi. Her şeyi ben 436 00:34:19,139 --> 00:34:20,018 yapıyorum dedi. 437 00:34:20,020 --> 00:34:23,860 Ben de tabii buna bir üzüldüm. Bir sinirlendim. Hayır yani ben burada 438 00:34:23,860 --> 00:34:27,420 ya? Bir kere her şeyden önce bu benim babamın mevlütü. Anlatabiliyor muyum? 439 00:34:27,420 --> 00:34:28,420 hiçbir şey yapmayayım yani. 440 00:34:28,679 --> 00:34:31,000 Ben geliyorum elektrik süpürgesi yapayım bari. 441 00:34:49,389 --> 00:34:50,389 Tamam o. 442 00:34:50,690 --> 00:34:53,370 Neredesin sen ha? Saat kaç? Dayım bir gülüm var ya. 443 00:34:57,210 --> 00:34:58,210 Nereden geliyorsun sen? 444 00:34:58,690 --> 00:35:00,530 Evden geliyor. Dayı sana evden gelecek. 445 00:35:00,770 --> 00:35:04,850 Ne oldu kız? Evde ayılarla mı tepiştin sen ha? Bu hal ne bu saç baş falan ha? 446 00:35:05,290 --> 00:35:06,370 Siyah tarttın mı? Bu ne? 447 00:35:07,610 --> 00:35:10,290 Kırkan hale öt bakayım. Öt öt öt. Ne ayısı? 448 00:35:11,070 --> 00:35:12,070 Dayı. 449 00:35:12,470 --> 00:35:13,470 Uykudan uyandım. 450 00:35:14,050 --> 00:35:15,530 Okula gideceğim zaten. Geç kalıyorum. 451 00:35:15,790 --> 00:35:16,950 Okula gideceksin. Saç. 452 00:35:17,400 --> 00:35:19,500 Karşılar başlar toplanacak biliyorsun. Dur bakayım. 453 00:35:19,720 --> 00:35:20,720 Bir, iki. 454 00:35:20,740 --> 00:35:25,540 Aferin ha sana. Şimdi okula gitmeden ben ona bir kahvaltı ettireyim. Ne 455 00:35:25,540 --> 00:35:30,900 okuluymuş bu? Dedesinin mevlüt gününde... ...bir dünya iş var evde gir 456 00:35:30,900 --> 00:35:31,779 Remzi 'ye. 457 00:35:31,780 --> 00:35:32,960 Okul mokul yok. 458 00:35:33,820 --> 00:35:37,460 Annem haklı. Bak hiç aklıma gelmedi. Senin aklına geldi mi? 459 00:35:37,700 --> 00:35:39,560 İkimizin de gelmedi. Okul yok. 460 00:35:41,520 --> 00:35:45,300 Babamın ölüm mevlidinde... ...anneme yardım edecektim. 461 00:35:45,710 --> 00:35:46,830 Tamam mı Remzi? 462 00:35:47,330 --> 00:35:48,330 Tamam tamam. 463 00:35:48,350 --> 00:35:52,390 Bir gidip ben üstümü değişebiliyor muyum ona izin var mı? Çekil hemen hadi çabuk 464 00:35:52,390 --> 00:35:53,288 çabuk hadi. 465 00:35:53,290 --> 00:35:56,350 Ben o zaman ona bir üstünü değiştireyim. Mevlüt yine okuldaymış. 466 00:35:58,030 --> 00:36:01,430 Bu da kaçacak yer arıyor. Tam bir şam şeytanı. 467 00:36:03,330 --> 00:36:04,330 Lan lan. 468 00:36:05,710 --> 00:36:07,410 Ne oldu? Buranın ne oldu senin? 469 00:36:07,650 --> 00:36:10,490 Yok bir şey. Nasıl yok bir şey? Maymuna dönmüşsün mosmor ya. 470 00:36:11,440 --> 00:36:14,700 Sen yine kavga mı ettin? Sen yine dayak mı yedin? Söyle söyle. 471 00:36:14,980 --> 00:36:16,500 Çatıda inerken kafamı vurdum. 472 00:36:16,780 --> 00:36:17,800 Kavga falan yok. 473 00:36:18,820 --> 00:36:20,280 Direkt diyorsun salağım diyorsun. 474 00:36:20,560 --> 00:36:21,560 Kavga yok diyorsun. 475 00:36:22,460 --> 00:36:25,580 Oğlum dikkat et biraz. Kör müsün sen ya? Moral misin? 476 00:36:26,380 --> 00:36:28,300 O dediğinden baba o dediğinden. 477 00:36:28,560 --> 00:36:31,320 Şu hareketlere bak ya. Şu hareketlere bak. 478 00:36:31,660 --> 00:36:32,940 Babamın ölüm günü bugün. 479 00:36:33,260 --> 00:36:35,680 Biraz hareketlerinize dikkat edin. Tripler falan. 480 00:36:44,650 --> 00:36:46,050 Yok artık ya. 481 00:36:47,050 --> 00:36:51,290 Ya bu nasıl bir kadın ya? Baksana davet yargı olsam sana. 482 00:36:51,510 --> 00:36:52,610 Vay vay vay vay. 483 00:36:53,050 --> 00:36:54,470 Ne dedin abi ya? 484 00:37:00,110 --> 00:37:01,470 Tövbe estağfurullah. 485 00:37:02,230 --> 00:37:03,890 Kırmızı günahkar yaptı iyice. 486 00:37:16,670 --> 00:37:17,670 Anahtar. 487 00:37:20,650 --> 00:37:21,650 Bu ne be? 488 00:37:23,130 --> 00:37:24,310 İç mi kokuyorsun sen? 489 00:37:25,350 --> 00:37:26,630 Ne yaptınız? 490 00:37:28,810 --> 00:37:29,810 Bana bak. 491 00:37:30,350 --> 00:37:32,830 Oğlanlarla falan mı buluştun sen ne yaptın? Anne. 492 00:37:33,990 --> 00:37:35,170 Anahtarı verir misin artık? 493 00:37:38,690 --> 00:37:39,690 Al şunu. 494 00:37:39,730 --> 00:37:43,030 Saçını başını bir topla tamam mı? Sonra doğru yukarı çıkıyorsun. 495 00:37:43,330 --> 00:37:44,610 Okul mokul da yok bugün. 496 00:37:46,080 --> 00:37:49,760 Duydun mu beni? Bak beni sakın abime papaz etmiyor. Bak fena olur. Merit. 497 00:38:03,260 --> 00:38:06,080 Mehmet, kayıp havası ne kadar değil mi ablam? Bakayım. 498 00:38:06,740 --> 00:38:08,700 Tahminlerime göre bir üç saat gider. 499 00:38:09,240 --> 00:38:10,240 Sıkıntı yok. 500 00:38:15,400 --> 00:38:19,140 Bakın bakın annemin kalan ekmeklerden yaptığı kısırlar gibi olmuş. 501 00:38:46,120 --> 00:38:47,120 Harika ya. 502 00:38:47,260 --> 00:38:52,060 Ben nasıl borç bulacağım diye dört döneyim. Siz burada keyif çatın. Vallahi 503 00:38:52,060 --> 00:38:55,740 harika. Bak bir şey söyleyeceğim. O öyle kuru kuru gitmez. Ben onun yanına bir 504 00:38:55,740 --> 00:38:56,740 çay yollayayım mı? 505 00:38:57,820 --> 00:39:01,460 Bak bir de hiç kabahat yokmuş gibi bön bön bakıyor. Ne bakıyorsun kızım? 506 00:39:02,200 --> 00:39:03,200 Kabahat benim. 507 00:39:04,420 --> 00:39:07,320 Bana kızdı hiç mi yaptı? Sen de ne diyeceksen bana de. 508 00:39:07,860 --> 00:39:08,860 Vallahi bilmiyorum. 509 00:39:09,560 --> 00:39:11,940 Benim zararıma birisi ödeyecek. 510 00:39:12,160 --> 00:39:13,520 Anladın mı? Artık sen misin? 511 00:39:13,760 --> 00:39:15,020 O mu bana fark etmez. 512 00:39:19,690 --> 00:39:21,810 Tamam ben ne gerekiyorsa yaparım. Öyle mi? 513 00:39:22,090 --> 00:39:24,110 Tamam alayım ben o zaman elbisenin ücretimi. 514 00:39:29,130 --> 00:39:30,690 Böyle bakarsın işte. 515 00:39:32,930 --> 00:39:36,310 Bundan sonra ben ne dersem o olacak. 516 00:39:36,690 --> 00:39:37,690 Anlatabiliyor muyum? 517 00:39:38,150 --> 00:39:40,290 Eşek gibi benim hizmetçiliğimi yapacaksın. 518 00:39:41,170 --> 00:39:43,070 Çık bakayım yukarı. Hadi düş önüme. 519 00:39:43,330 --> 00:39:45,050 Sen ne bakıyorsun kızım ne bakıyorsun? 520 00:39:47,190 --> 00:39:49,050 Tamam siz lütfen yukarı çıkın. 521 00:39:49,520 --> 00:39:50,520 Ben geliyorum. 522 00:39:50,620 --> 00:39:52,380 Abla. Abla. 523 00:39:52,600 --> 00:39:53,600 Zeliha. 524 00:39:54,620 --> 00:39:55,940 Aşklarımdan ayrılma olur mu? 525 00:39:56,300 --> 00:39:58,340 Ben arada gelip bakmaya çalışacağım size. 526 00:40:11,220 --> 00:40:15,120 Ahmet, bunun bakın. Ben hiç aç değilim. Siz yiyin bunu hadi lütfen. 527 00:40:15,360 --> 00:40:16,500 Yok biz istemeyiz. 528 00:40:17,560 --> 00:40:20,280 Gelsene sallanalım, yatağına bindireyim. Yok. 529 00:40:33,300 --> 00:40:36,000 Evet, bugün bu odayı boşaltacağız. 530 00:40:38,640 --> 00:40:40,880 Bundan sonra burası da giyinme odası olacak. 531 00:40:41,400 --> 00:40:43,120 Bütün bu esyalar ne olacak? 532 00:40:43,450 --> 00:40:46,890 Ay ne olacak kız atılacak. Aile yok bir şey yok. Ben de tüm sermayeyi bunlara 533 00:40:46,890 --> 00:40:47,890 gömmüşüm işte. 534 00:40:48,710 --> 00:40:51,510 Bir ömrü bir odaya sıkıştırmışım. 535 00:40:53,410 --> 00:40:58,650 Daha çok gençsin. Niye öyle ömür bitmiş gibi konuşuyorsun ki? Sen benim yaşıma 536 00:40:58,650 --> 00:40:59,650 bakma. 537 00:41:00,170 --> 00:41:01,170 Yaşadıklarıma bak. 538 00:41:02,090 --> 00:41:03,710 Üç kişilik yaşadım ben. 539 00:41:11,830 --> 00:41:12,830 Al işte. 540 00:41:13,770 --> 00:41:15,450 Üniversiteden kalma kitaplar. 541 00:41:17,370 --> 00:41:18,890 Ne diye sakladık? 542 00:41:19,870 --> 00:41:21,050 Üniversiteye mi gittin? 543 00:41:22,370 --> 00:41:26,950 Yani pek gittik değil ama... ...şöyle bir uğradım diyelim. 544 00:41:31,870 --> 00:41:34,650 Kitabı alacağım diye günlerce aç kalmıştım. 545 00:41:42,380 --> 00:41:43,380 Yaramadı mı? 546 00:41:44,380 --> 00:41:45,780 Sen ne iş yapıyordun? 547 00:41:49,240 --> 00:41:50,580 Ben evden çalışıyorum. 548 00:41:51,200 --> 00:41:52,700 Online satış pazarlama. 549 00:41:52,980 --> 00:41:56,020 Neyse. Hadi sen al götür bunları çöpe at. 550 00:41:56,540 --> 00:41:58,800 Kağıt falan topluyorlar. Bir işe yarasınlar bari. 551 00:42:02,680 --> 00:42:03,760 Tamam. Tamam. 552 00:42:17,420 --> 00:42:18,420 Önemli değil. 553 00:42:19,200 --> 00:42:20,200 Seri mi bunlar? 554 00:42:21,660 --> 00:42:23,940 Sen dedim ama sakıncası var mı? 555 00:42:24,400 --> 00:42:26,640 Yok yok diyebilirsiniz tabii. 556 00:42:27,480 --> 00:42:29,980 Şey bunlar Duygu Hanım 'ın eski kitapları. 557 00:42:31,240 --> 00:42:32,740 Sen okuyor musun peki? 558 00:42:32,940 --> 00:42:34,100 Yani okul falan? 559 00:42:34,900 --> 00:42:35,900 Yok. 560 00:42:36,580 --> 00:42:38,860 Pardon öyle bir anda sorunca garip oldu tabii. 561 00:42:39,300 --> 00:42:43,460 Böyle kitabı elinde görünce okullu gibi bir havan da var. 562 00:42:44,560 --> 00:42:45,980 Severdim aslında okumayı. 563 00:42:47,440 --> 00:42:50,840 Çok da okudum ama... ...okula gidemedim. 564 00:42:51,720 --> 00:42:53,840 Kusura bakma, kötü milletler söylemedim. 565 00:42:55,080 --> 00:42:56,240 Tanımak istedim seni. 566 00:42:57,060 --> 00:42:58,060 Neden ki? 567 00:42:58,940 --> 00:43:00,100 Merak ediyorum seni. 568 00:43:03,340 --> 00:43:05,940 Yani... ...insan arkadaşını merak etmez mi? 569 00:43:08,220 --> 00:43:09,220 İlginç birisin. 570 00:43:11,480 --> 00:43:14,080 Sanki... ...buraya ait değil gibisin. 571 00:43:17,870 --> 00:43:19,970 Ben de nereye ait olduğumu bilmiyorum artık. 572 00:43:22,990 --> 00:43:23,990 İyi günler. 573 00:43:24,250 --> 00:43:25,250 İyi günler. 574 00:44:12,840 --> 00:44:15,540 Oho arkamız kime emanet şuna bak ya. 575 00:44:19,900 --> 00:44:23,880 Good morning sir. Yani Türkçesi günaydın beyefendi. 576 00:44:24,140 --> 00:44:26,680 Ulan dükkanı soysalar ruhun duymayacak. 577 00:44:26,880 --> 00:44:28,620 Gece uyuyamadınız mı Yusuf bey? 578 00:44:30,360 --> 00:44:32,260 Gece uyuyamadım baba ayılarım şimdi. 579 00:44:32,940 --> 00:44:33,940 İyi tamam. 580 00:44:34,580 --> 00:44:37,000 Benim işim var. Bir şey söyleyeceğim bana bak bana. 581 00:44:37,420 --> 00:44:41,640 Bu ışıkları gündüz vakti kapat. Hayvan gibi fatura geliyor ya. 582 00:44:42,140 --> 00:44:45,060 Biz parayı ağaçtan elma gibi toplamıyoruz Yusuf Efendi. 583 00:44:45,340 --> 00:44:49,140 Baba ışığı kapatsak millet dükkanı kapalı zannedecek. Ulan dükkana giren 584 00:44:49,140 --> 00:44:50,140 mı var? 585 00:44:50,300 --> 00:44:51,860 Zaten para kazanamıyoruz. 586 00:44:52,240 --> 00:44:54,260 Allah'tan şu kömürlüğü kiraya verdik de. 587 00:44:55,200 --> 00:44:59,260 Baba sen bu kömürlüğü ne kadara kiraya verdin baba? 588 00:44:59,680 --> 00:45:01,380 Söylesene bana bana az demiştin. 589 00:45:02,040 --> 00:45:03,540 Az para zaten oğlum. 590 00:45:04,580 --> 00:45:06,680 Oğlum zaten sıkışıyoruz biliyorsun. 591 00:45:07,520 --> 00:45:09,120 Yani senin hatırına. 592 00:45:09,540 --> 00:45:10,680 Oraya üç kuruşa. 593 00:45:11,180 --> 00:45:12,180 Kiraya verdik. 594 00:45:12,200 --> 00:45:16,560 Düşün o paraya bile ihtiyacımız var şu an. Baba senin bu üç kuruş dediğin para 595 00:45:16,560 --> 00:45:17,560 kaç para yapıyor? 596 00:45:17,620 --> 00:45:19,540 Ha? Bir söylesene bana. İki, üç. 597 00:45:19,760 --> 00:45:20,760 İşte o kadar. 598 00:45:21,800 --> 00:45:22,800 Üç bin. 599 00:45:23,020 --> 00:45:24,020 Üç bin. 600 00:45:25,020 --> 00:45:26,160 Benim çıkmam lazım. 601 00:45:26,400 --> 00:45:27,400 Bana bak. 602 00:45:27,700 --> 00:45:30,140 Sakın uyuma gebertirim. Tamam mı? Işıkları da kapa. 603 00:45:37,940 --> 00:45:38,940 Sinek. 604 00:45:39,260 --> 00:45:40,218 Ne bu? 605 00:45:40,220 --> 00:45:41,400 Senin şişeciler var ya. 606 00:45:42,040 --> 00:45:43,040 Sırdılar beni. 607 00:45:43,540 --> 00:45:45,960 Tetit ettiler. Buralarda kağıt toplayamazsın dediler. 608 00:45:47,060 --> 00:45:50,160 Yanımda cücük olmasaydı ben yapacağımı bilirdim de onlara. Pelikanlığı 609 00:45:50,160 --> 00:45:52,160 aptallıkla karıştırmamak gerek Cem abi. 610 00:45:52,680 --> 00:45:54,020 Kimisi hemen çakozluyor bunu. 611 00:45:54,780 --> 00:45:56,540 Kimisi de zor yol öğreniyor. 612 00:45:57,440 --> 00:45:59,180 Hem sen durduk yere başına bela alma. 613 00:45:59,560 --> 00:46:02,620 Sen Ali kardeşin de. Biz onların olmadan da para kazanabiliriz. 614 00:46:02,920 --> 00:46:05,780 Benim de paraya ihtiyacım var. Senin niye paraya ihtiyacın var oğlum? 615 00:46:06,100 --> 00:46:09,600 Abi artık bıktım insanların içinde korsan maymuna gibi dolaşmaktan. 616 00:46:10,040 --> 00:46:13,900 Ameliyat alacağım ben. Kimse bana acımayacak. Artık insanlığın içine 617 00:46:13,900 --> 00:46:14,900 çıkacağım. Anladın? 618 00:46:15,340 --> 00:46:16,340 Anladım Ali. 619 00:46:16,560 --> 00:46:17,560 Anladım. 620 00:46:26,160 --> 00:46:27,820 Ne yapıyorsunuz? Gel geç. 621 00:46:40,910 --> 00:46:43,430 sen siliyorsun orayı? Daha yukarısını silmemişsin. 622 00:46:43,630 --> 00:46:44,710 Yukarılar toz içinde. 623 00:46:45,230 --> 00:46:47,150 Mevlüt var bugün. Mevlüt var. 624 00:46:47,450 --> 00:46:50,790 Anladın mı? Yukarı çık. Çabuk. Siliyorsun oraları. Hadi. 625 00:46:51,070 --> 00:46:52,090 Hiç korkma. 626 00:46:53,950 --> 00:46:55,270 Evet. Evet. Evet. 627 00:46:55,870 --> 00:46:57,630 Çık oraları güzelce sil bakalım. 628 00:47:02,450 --> 00:47:07,090 Bir şey söyleyeceğim. Öyle olmaz o. Sen böyle kafanı geçir dışarı. Dışarıdan 629 00:47:07,090 --> 00:47:09,650 sileceksin böyle. İçeriden olmaz o. Çık bakalım. 630 00:47:10,120 --> 00:47:11,740 Çık! Evet, evet aferin! 631 00:47:23,740 --> 00:47:25,600 Ağzından evlat oluyorsun Bela. 632 00:47:26,960 --> 00:47:30,320 Anne reçel yapacak. Dün kış yiyeceksin. 633 00:47:31,800 --> 00:47:32,800 Ne diyorsun sen? 634 00:47:33,060 --> 00:47:34,940 Bana mı diyorsun? Bana mı sesleniyorsun? 635 00:47:35,280 --> 00:47:39,640 Laf mı söylüyorsun bana anlamadım. Çabuk ol birazcık bak ineceksin. Daha yerler 636 00:47:39,640 --> 00:47:41,060 silinecek. Çabuk. 637 00:47:42,680 --> 00:47:43,680 Yavrum. 638 00:47:44,020 --> 00:47:45,380 Yedin mi anneciğim yemeğini? 639 00:47:46,100 --> 00:47:47,100 Küsmüyorsun. 640 00:47:48,840 --> 00:47:49,940 Konuşmayacak mısın benimle? 641 00:47:50,400 --> 00:47:52,240 Daha ne kadar suratacağım Melis ya? 642 00:47:52,520 --> 00:47:58,000 Anne. Sen beni birazcık anlayana kadar ya. Vallahi artık şımardın yani Melis 643 00:47:58,480 --> 00:48:01,880 Bak insanlar bak senin yaşında insanlar cam seviyor cam. 644 00:48:02,120 --> 00:48:05,560 Anladın mı? Seni yediğin önünde yemediğin arkanda. 645 00:48:05,800 --> 00:48:11,460 Hay daha ne istiyorsun ben anlamadım ki. Hay insan Allah 'ım sana şükürler olsun 646 00:48:11,460 --> 00:48:15,480 benim başımda gül gibi anam var diyeceğine. Allah 'ım ya. 647 00:48:16,020 --> 00:48:17,140 Allah 'ım. 648 00:48:18,120 --> 00:48:23,180 Allah 'ım sana şükürler olsun benim başımda gül gibi anam var. 649 00:48:24,140 --> 00:48:26,500 Tamam mı böyle? Mutlu musun oldu mu? 650 00:48:27,980 --> 00:48:29,020 Ay bak hareket. 651 00:48:29,560 --> 00:48:30,660 Hareketlere bak bak bak. 652 00:48:33,560 --> 00:48:35,200 Kim kurt böyle olacak ne gibi? 653 00:48:39,820 --> 00:48:43,360 Kız! Kapı çalıyor görmüyor musun? İn aşağı kapıyı aç. 654 00:48:58,060 --> 00:48:59,060 Allah alacak demiş. 655 00:48:59,080 --> 00:49:00,880 Ay hayatım. 656 00:49:01,680 --> 00:49:06,100 Hoş geldin. Ne yapıyorsun inanmıyorum. Şimdi seni arıyordum ben de biliyor 657 00:49:06,100 --> 00:49:06,678 ne haber? 658 00:49:06,680 --> 00:49:11,340 Necla kes palavrayı. Paramı ver bana paramı. Hayatım ben sana paramı tabii ki 659 00:49:11,340 --> 00:49:14,760 vereceğim ama bugün olmaz biliyor musun? Bugün bizim mevlidimiz var. Bir de her 660 00:49:14,760 --> 00:49:16,520 yer her yerde biz böyle dört dönüyoruz bugün. 661 00:49:16,780 --> 00:49:18,820 Senin mevlidin varsa benim de nişanım vardı. 662 00:49:19,080 --> 00:49:22,260 Senin yüzünden kocamla papaz olduk. Ne oluyor be? 663 00:49:22,600 --> 00:49:24,240 Ne bağırışıyorsunuz? 664 00:49:24,990 --> 00:49:29,610 Necla kim bu kadın? Siz hele bir yarın benim paramı vermeyin. O zaman görün 665 00:49:29,610 --> 00:49:30,870 bakalım kimmiş bu kadın. 666 00:49:31,130 --> 00:49:32,130 Çık şuradan. 667 00:49:36,110 --> 00:49:37,910 Görüyorsun değil mi yediğiniz naneyi? 668 00:49:38,730 --> 00:49:39,810 Sonunda bu da oldu. 669 00:49:40,310 --> 00:49:42,490 Alacaklıları kapımıza kadar getirdiniz. 670 00:49:42,810 --> 00:49:43,810 Uf sana. 671 00:49:43,870 --> 00:49:47,790 Bir şey söyleyeceğim. Anne bir şey söyleyeceğim. Sen kızına bir güzellik 672 00:49:47,790 --> 00:49:49,330 yaparsın değil mi? Beni düşürürsen de. 673 00:49:49,530 --> 00:49:54,110 Kim yırttıysa o ödesin. Yok bende param ara. 674 00:50:04,110 --> 00:50:05,230 Allah 'ım yarabbim ya. 675 00:50:13,590 --> 00:50:15,550 Abi bu herif mezarlığa geldi şu an. 676 00:50:17,610 --> 00:50:18,970 Tamam abi merak etme. 677 00:51:55,560 --> 00:51:59,940 Lan senin Allah belanı versin. Senin burada ne işin var? 678 00:52:00,200 --> 00:52:02,060 Bu adam senin yüzünden yaşıyor burada. 679 00:52:02,440 --> 00:52:03,440 Katil. 680 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 Şerefsiz. 681 00:52:19,020 --> 00:52:20,020 Katil. 682 00:52:20,420 --> 00:52:22,420 Baba katilisin sen. 683 00:52:22,960 --> 00:52:24,760 Hangi yüzle geldin buraya? 684 00:52:25,610 --> 00:52:28,490 Bir de utanmadan toprak mı atacaksın? 685 00:52:31,470 --> 00:52:33,970 Dağ gibi adamı devirdin. 686 00:52:35,330 --> 00:52:40,230 Senin gibi evladın Allah belasını versin. 687 00:52:42,090 --> 00:52:45,110 Benim senin gibi oğlum yok. 688 00:52:46,850 --> 00:52:47,930 Defol! 689 00:52:50,170 --> 00:52:52,030 Götürün bunu buradan! 690 00:52:52,610 --> 00:52:53,690 Götürün! 691 00:52:55,600 --> 00:52:56,640 Gülüşmeler 692 00:53:46,760 --> 00:53:47,920 Ama ben geldim bile. 693 00:53:49,080 --> 00:53:50,160 Hayırsızın geldi. 694 00:53:53,440 --> 00:53:56,900 Yine sana söyleyecek hiçbir sözüm yok. Olmaz. 695 00:53:58,140 --> 00:54:03,140 Keşke... ...sop pişmanlık payda etseydin be baba. 696 00:54:03,460 --> 00:54:08,500 Keşke senin yerine ben gelseydim kara toprağa düştüm. Ama keşke... 697 00:54:08,500 --> 00:54:10,520 Keşke... 698 00:54:16,560 --> 00:54:17,660 Keşke de işte. 699 00:54:18,040 --> 00:54:19,680 Olanla ölene çağrı yok. 700 00:54:19,960 --> 00:54:23,040 Ya adamı öldürdün. Bari mezarını da rahat bırak ya. 701 00:54:23,280 --> 00:54:24,280 Haşmet. 702 00:54:24,780 --> 00:54:26,640 Ben babamı öldürmedim. 703 00:54:28,160 --> 00:54:29,160 Öldürmedin. 704 00:54:29,920 --> 00:54:35,280 Kız kardeşinin evleneceği adamı öldürüp cezaevine girecektin. Adam onun duyacak 705 00:54:35,280 --> 00:54:36,280 hapten gitmedi mi? 706 00:54:36,640 --> 00:54:38,300 Evin değerlisiydin ya. 707 00:54:39,100 --> 00:54:43,740 Evin delikanlı oğlu Cevdet. İti oğlu iti Haşmet. 708 00:54:46,640 --> 00:54:49,140 Ya! Gördün mü Hamdi Bey? 709 00:54:49,740 --> 00:54:54,420 Evin delikanlı oğlu... ...senin sebebin oldu sebebin. 710 00:54:55,940 --> 00:54:58,580 Kadere bak, kadere bak ya! 711 00:55:01,200 --> 00:55:03,440 Ben yanlış yaptım eyvallah. 712 00:55:03,720 --> 00:55:06,280 Peki sen ne yaptın ha? Hiç! 713 00:55:07,540 --> 00:55:10,780 Sen yat kalk o kadere şükret. 714 00:55:11,560 --> 00:55:13,060 Babam mezara... 715 00:55:13,530 --> 00:55:18,470 Ben cezaevine girdim de sen öyle adam oldun. Doğru adam oldum. Adam oldum 716 00:55:18,470 --> 00:55:24,970 ...senin o parçaladığın aileye... ...sahip çıktım. Başında durdum. Sen ne 717 00:55:24,970 --> 00:55:27,370 yaptın? Ne diyorsun sen be? Allah! 718 00:55:29,530 --> 00:55:34,850 Sen en başta... ...cebini doldurmak için Necla 'yı... ...o şerefsize yamamak 719 00:55:34,850 --> 00:55:36,690 istediğin için... ...bunlar başımıza geldi. 720 00:55:37,550 --> 00:55:38,830 Sahip çıkmış. 721 00:55:39,050 --> 00:55:42,610 Sen önce... ...nefsine sahip çık. 722 00:56:08,660 --> 00:56:10,180 Ne oldu abi? 723 00:56:10,480 --> 00:56:11,459 Ne oldu? 724 00:56:11,460 --> 00:56:13,440 Baksana bunlar daha yeni açmış. 725 00:56:14,820 --> 00:56:19,940 Aynı annemin sevdiği renkler değil mi? Belki onlara tuhaf edebiliriz hep 726 00:56:20,280 --> 00:56:21,780 Ama soğumazlar mı burada? 727 00:56:22,240 --> 00:56:23,520 Sulasak soğumaz. 728 00:56:24,940 --> 00:56:25,940 Gel babam. 729 00:56:26,200 --> 00:56:27,200 Düş önüne. 730 00:56:29,740 --> 00:56:31,980 Siz oynayın ben getireyim sizi. 731 00:56:32,320 --> 00:56:37,120 Yok yok sen getirme. Sen zaten annemi babamı sevmiyorsun ki. Babam gel. 732 00:56:37,840 --> 00:56:39,800 Gidelim, şu an mı? Tamam. 733 00:57:06,350 --> 00:57:13,030 Vel arda bi kadirin ala eyyeh luka 734 00:57:13,030 --> 00:57:19,130 mislehüm bela ve hüve Allah kul 735 00:57:19,130 --> 00:57:20,870 alim. 736 00:57:54,990 --> 00:58:00,590 Annemle babam orada üşümesin. Bizim bu çiçekleri koruduğumuz gibi onları koru 737 00:58:00,590 --> 00:58:01,910 Allah 'ım olur mu? 738 00:58:02,730 --> 00:58:03,730 Amin. 739 00:58:17,850 --> 00:58:18,890 Remziye abla. 740 00:58:19,670 --> 00:58:23,610 Şu yetimlere ev verdin ya. Çok büyük sevap istedin. 741 00:58:24,030 --> 00:58:27,790 Biliyorsun yetim başı okşamaktan daha büyük hayır yok derler. 742 00:58:28,010 --> 00:58:31,090 Allah razı olsun Remziye. Ölmüşlerinin canına değilsin. 743 00:58:31,630 --> 00:58:34,930 Çok iyi bir insansın. Allah razı olsun sende. 744 00:58:35,310 --> 00:58:36,850 Ama öyledir annem. 745 00:58:37,510 --> 00:58:38,550 Biliyorum canım. 746 00:58:38,790 --> 00:58:41,010 Bilmez olur muyum? Biliyorum tabii. 747 00:58:43,630 --> 00:58:48,310 Zeliha evladım. Hadi çağır seninkileri de gelsinler. 748 00:59:02,090 --> 00:59:03,850 Eee ne demekler? 749 00:59:04,590 --> 00:59:07,990 Yetim başı okşamak sevaptır öyle değil mi? Tabii. 750 00:59:10,450 --> 00:59:12,670 Ay bunu az önce ben dedim ya bunu. 751 00:59:12,950 --> 00:59:13,950 Evet. 752 00:59:15,970 --> 00:59:17,410 Ye yavrum ye. 753 00:59:19,030 --> 00:59:20,850 Ya çok tatlılar. 754 00:59:22,990 --> 00:59:27,710 Ay yazık valla. Pek de kılıfsızlar. Çok tatlılar. 755 00:59:46,510 --> 00:59:50,410 Hadi Remziye ben kalkayım. Bülent gelir yemek yapmam lazım. 756 00:59:50,830 --> 00:59:51,830 Peki. 757 00:59:52,090 --> 00:59:56,890 Ayağınıza sağlık. İyi ki geldiniz. 758 00:59:57,130 --> 00:59:58,109 Güle güle. 759 00:59:58,110 --> 00:59:59,410 Ayağınıza sağlık. 760 01:00:00,810 --> 01:00:01,810 Afiyet olsun. 761 01:00:02,170 --> 01:00:03,170 Allah razı olsun. 762 01:00:03,930 --> 01:00:05,610 Canım şunları al bakalım şunları da. 763 01:00:06,830 --> 01:00:08,570 Şunları koyayım hemen geliyorum. 764 01:00:10,050 --> 01:00:16,910 Allah kabul etsin Remzi abla. 765 01:00:17,250 --> 01:00:18,250 Güle güle. 766 01:00:18,530 --> 01:00:24,330 Ben yardım edeyim dedim de. 767 01:00:37,290 --> 01:00:38,290 Çok yoruldun mu? 768 01:00:39,350 --> 01:00:40,890 Yok, iyiyim. 769 01:01:12,910 --> 01:01:13,910 Oh ya. 770 01:01:15,570 --> 01:01:16,570 Ne güzel. 771 01:01:16,630 --> 01:01:18,930 Bu bulaşıklar kendi kendine mi yıkayacak? Tutsana. 772 01:01:19,190 --> 01:01:21,970 Çabuk ol daha içerisi var. Benim ablam senin kölen değil. 773 01:01:22,170 --> 01:01:23,170 Kız sus. 774 01:01:23,290 --> 01:01:28,790 Oh ya. Ne hala memleket. Hem benim güzelim elbisemi yırt. Beni el aleme 775 01:01:28,790 --> 01:01:32,630 et. Sonra da geç karşıma diklen. Ne güzel. Tamam ben yırtım. Onun bir suçu 776 01:01:33,170 --> 01:01:37,010 Vallahi beni ilgilendirmiyor. Kim yapıyorsa yapsın yeter ki yapın. Çabuk. 777 01:01:52,560 --> 01:01:55,500 O kadın gelmeden ben bir tuvalete gideyim mi? Çok ıslattım da. 778 01:02:03,920 --> 01:02:04,920 Hadi. 779 01:02:15,620 --> 01:02:18,360 Hadi, ablanız bulaşık yıkıyor. Götürün tabaklarınızı. 780 01:02:19,620 --> 01:02:20,640 Sessiz sessiz, hadi. 781 01:03:20,200 --> 01:03:21,200 Ne oluyor ya? 782 01:03:21,380 --> 01:03:22,540 Ne yapıyorsun sen burada? 783 01:03:22,840 --> 01:03:25,420 Ben tuvaleti arıyordum, karıştırmışım. 784 01:03:50,730 --> 01:03:52,130 Cemal, Cemal oğlum. 785 01:03:52,610 --> 01:03:53,610 Ne oluyor? 786 01:03:54,370 --> 01:03:55,570 Ne yapıyorsun burada? 787 01:03:56,930 --> 01:03:59,750 Çalışıyorum abi. Kağıtları toplayıp satınca para veriyorlarmış. 788 01:03:59,990 --> 01:04:01,850 Ha. E ne yapacaksın oğlum? 789 01:04:02,410 --> 01:04:04,350 Ekmek parasının ayıbı olmasın. 790 01:04:05,710 --> 01:04:07,410 Hadi kaldır şu kafanı hadi. 791 01:04:09,090 --> 01:04:11,290 Hadi kaldır oğlum ya kaldır. 792 01:04:12,370 --> 01:04:13,950 Helal olsun yeter ki. 793 01:04:15,560 --> 01:04:20,260 Ama istiyorsan biz başka bir iş buluruz sana o ayrı. Yok abi sen bana yeterince 794 01:04:20,260 --> 01:04:21,178 yardımcı oldun zaten. 795 01:04:21,180 --> 01:04:25,280 Ben dükkanın camlarının parasını da ödeyeceğim unutma. Yok oğlum sen bana 796 01:04:25,280 --> 01:04:26,280 şey ödemeyeceksin ya. 797 01:04:26,620 --> 01:04:31,440 Ben zaten onu kıranlardan tahsil ettim merak etme. 798 01:04:31,880 --> 01:04:32,880 Eyvallah. 799 01:04:33,220 --> 01:04:35,480 Bir dert eksildi de diğerleri duruyor abi. 800 01:04:35,920 --> 01:04:37,520 Halledeceğim onları da. Cemal. 801 01:04:39,080 --> 01:04:42,840 Oğlum bu Haşmet 'imden fazla kira istemiyor değil mi? 802 01:04:44,240 --> 01:04:45,240 Hallediyoruz galiba. 803 01:04:46,140 --> 01:04:47,140 Sağ olasın. 804 01:04:48,520 --> 01:04:49,520 İyi oldu. 805 01:04:52,020 --> 01:04:53,100 Naber Ahmet? 806 01:04:57,400 --> 01:04:59,900 Aaa geldi, ablam geldi. 807 01:05:02,140 --> 01:05:05,460 Hadi gelin şöyle kenara geçelim hadi. 808 01:05:07,320 --> 01:05:09,300 Hoş geldin, hoş geldin de... 809 01:05:14,090 --> 01:05:15,090 Açmayacağız. 810 01:05:15,510 --> 01:05:20,630 Biraz eski ama inşallah çalışır. Bakayım ben bir. 811 01:05:21,570 --> 01:05:22,890 Çalışır çalışır da. 812 01:05:23,530 --> 01:05:24,950 Çalışmazsa ben tamir ederim ya. 813 01:05:25,370 --> 01:05:27,590 Ver bakalım taşıma sen onu. 814 01:05:27,970 --> 01:05:31,570 Siz ne yaptınız? Bir şeyler yediniz mi açmışsınız? Evet yedik abla. 815 01:05:32,030 --> 01:05:33,490 Yukarıdakiler bize helva verdi. 816 01:05:33,870 --> 01:05:35,390 Hem de kocaman da biliyor musun? 817 01:05:35,590 --> 01:05:36,590 Çok doyduk. 818 01:05:37,330 --> 01:05:38,330 Afiyet olsun. 819 01:05:38,510 --> 01:05:40,270 Gelin şunlara bakalım içeride hadi. 820 01:05:40,670 --> 01:05:41,830 Ben de şunu alayım. 821 01:05:43,130 --> 01:05:44,130 İçsene abla. 822 01:05:44,710 --> 01:05:45,710 Ekonomi demek. 823 01:05:45,850 --> 01:05:47,870 Ekonomi. Ben buna bakacağım. 824 01:05:54,850 --> 01:05:55,990 Temizledin mi o tuvaleti? 825 01:05:57,530 --> 01:06:01,290 Ben... Ben tuvaleti kullanmadım ki ellerimi yıkadım sadece. 826 01:06:01,710 --> 01:06:02,710 Ben onu mu soruyorum sana? 827 01:06:03,350 --> 01:06:04,470 Ellerini yıkamışmış. 828 01:06:04,770 --> 01:06:07,410 Bugün kaç kişi girdi çıktı o tuvaleti sen biliyor musun? 829 01:06:07,650 --> 01:06:11,090 Giriyorsun şimdi o tuvalete. Tamam mı? Bir güzel temizliyorsun. 830 01:06:11,370 --> 01:06:12,470 Fırçalıyorsun ovalıyorsun. 831 01:06:12,800 --> 01:06:13,800 Hadi gir, geç. 832 01:06:14,040 --> 01:06:19,400 Bana bak, eğer beğenmezsem... ...bir tane kalıntı görürsem... ...seni 833 01:06:19,400 --> 01:06:23,880 gebertirim. Bir daha sokarım, bir daha ovalatırım. Anladın mı? Gir. 834 01:06:29,640 --> 01:06:30,800 Kapıyı da kapat. 835 01:06:31,600 --> 01:06:34,460 Burnunuza girecek bu... ...tamaşır suyu kokusu. 836 01:06:38,080 --> 01:06:39,500 Yeter artık Mevla. 837 01:06:39,740 --> 01:06:41,180 Rahat bıraksana şu kızı. 838 01:06:42,370 --> 01:06:46,410 Zulmettikçe zulmediyorsun ya. Borç mu sorun? Tamam ben öderim o borcu. 839 01:06:47,630 --> 01:06:52,030 Güldürme beni yenge ya. Sen nereden bulacağında ödeyeceksin o kadar parayı 840 01:06:52,030 --> 01:06:54,830 acaba? Ayrıca kimse karışmasın bana ya. Karışmayın bana. 841 01:06:55,030 --> 01:06:58,190 Niye? Ne güzel bak sağ ayağımda böyle oturup dinleniyorsun. 842 01:06:59,590 --> 01:07:02,150 Ay çok düşüncelisin gözlerim yaşardı. 843 01:07:03,230 --> 01:07:04,230 Pes. 844 01:07:09,260 --> 01:07:12,640 Ulan kanlı bıçaklı olduğum herifi getirip burnumun dibine sokuyor. 845 01:07:14,920 --> 01:07:16,240 Şeytan diyor ikisine de. 846 01:07:17,320 --> 01:07:21,020 La havle ve la kuvvete Allah 'ım sen bana sabır ver ya Rabbim ya. 847 01:07:22,280 --> 01:07:26,880 Ya bu Remziye teyze de öyle güzel yapıyor ki şu elvayı. Valla rahmetlinin 848 01:07:26,880 --> 01:07:28,640 devriyesini iple çekmiyorum ne yalan söylüyorsun. 849 01:07:29,480 --> 01:07:30,480 Ulan dingil. 850 01:07:30,880 --> 01:07:34,700 Bizim derdimiz başımızı açmış. Bana gibi burada elva yiyorsun. Doğru diyorsun 851 01:07:34,700 --> 01:07:36,180 abi doğru. Pardon kusura bakma. 852 01:07:36,810 --> 01:07:39,210 Senin de tabii şimdi rahmetliyle anıların depreşmiştir. 853 01:07:41,430 --> 01:07:43,110 O da var tabii yani. 854 01:07:43,530 --> 01:07:44,590 Başka ne var abi? 855 01:07:46,130 --> 01:07:50,470 Ya ben çok kötüyüm Emrah. Doldukça doldum. Anlatabiliyor muyum? Çok 856 01:07:50,850 --> 01:07:53,610 Yani her şey böyle üstüme üstüme geliyor ya. 857 01:07:56,310 --> 01:07:57,310 Babacığım. 858 01:07:58,370 --> 01:08:00,510 Babacığım. Ölüm günü bugün. 859 01:08:02,870 --> 01:08:03,870 Babacığım. 860 01:08:16,750 --> 01:08:18,050 Duygu 'yu şimdi çöz, tamam mı? 861 01:08:18,470 --> 01:08:22,910 Bu Duygu 'yu şimdi çöz, ben lazım. Çok kötüyüm, tamam mı? Duygu derken, abi... 862 01:08:22,910 --> 01:08:24,290 ...his olarak mı? 863 01:08:24,910 --> 01:08:26,330 Kadın ismi olarak mı? Tamam. 864 01:08:26,790 --> 01:08:28,229 Bırak. Şunu ya. 865 01:08:29,490 --> 01:08:30,490 Ha şunu ya. 866 01:08:31,029 --> 01:08:32,029 Bağırma lan. 867 01:08:32,810 --> 01:08:33,810 Abi. 868 01:08:34,069 --> 01:08:36,970 Ama sen de şimdi birazcık tatlı dilli olacaksın ya. 869 01:08:37,630 --> 01:08:41,490 Bağırıp çağırmışsın kadının kapısının önünde. Allah belamı versin. Nasıl öyle 870 01:08:41,490 --> 01:08:45,870 bir şey yaptın? Ya ben o karının ciğerini bilirim. Ciğerini. Karı deme. 871 01:08:45,870 --> 01:08:48,270 deme. Canımı sıkma benim. Böyle atara gidere gelemez o. 872 01:08:48,870 --> 01:08:50,569 Biliyorsun ya. Bizim olayı biliyorsun. 873 01:08:50,850 --> 01:08:52,310 Beni de böyle sepetlemişti işte. 874 01:08:52,750 --> 01:08:54,029 Yani. Yani yapar. 875 01:08:54,670 --> 01:08:59,729 Yani hatun beni ittikçe... ...girdim buna çekiliyorum. Hani bir laf var ya. 876 01:08:59,870 --> 01:09:01,069 Kaçan kovulunur diye. 877 01:09:01,310 --> 01:09:03,250 Yemin ediyorum şu an onu yaşıyorum biliyor musun? 878 01:09:04,410 --> 01:09:07,990 Normalde... Hiçbir karıya bu şekilde yüz vermem. Bunu çok iyi biliyorsun. Tabii 879 01:09:07,990 --> 01:09:09,210 canım. Bilmem mi? 880 01:09:09,750 --> 01:09:11,950 Vallahi abicim bu işin tek bir çıkar yolu var. Nasıl? 881 01:09:12,330 --> 01:09:14,170 Açacaksın kesenin ağzını. 882 01:09:14,390 --> 01:09:17,550 Şimdi ağzımı açacağım lan. Kese mi kaldı? Ha? Duygu 'ya verecek. 883 01:09:20,750 --> 01:09:22,350 Hayırdır? Duygu kim? Baban. 884 01:09:23,010 --> 01:09:24,910 Çok kötü Yusuf ya. Sen kes lan. 885 01:09:25,630 --> 01:09:29,710 Neyse babamın ölüm günü. Bugün biliyorsun bütün duygularım darmadağın 886 01:09:30,050 --> 01:09:31,050 Evet. 887 01:09:33,640 --> 01:09:35,640 Geçecek abi geçecek. Geçecek. 888 01:09:36,200 --> 01:09:39,000 Çok kötüyüm abi. 889 01:10:05,680 --> 01:10:06,880 Yavuz geldi hanım. 890 01:10:10,100 --> 01:10:11,140 Yalnız geldi. 891 01:10:15,240 --> 01:10:21,740 Ne olacak ana ona? 892 01:10:21,920 --> 01:10:22,980 Ne yapacaksın? 893 01:10:35,430 --> 01:10:37,610 Bir sözünü daha çiğnedin Yavuz. 894 01:10:38,070 --> 01:10:40,790 Bu gece yalnız gelmeyeceğim dedin. 895 01:10:41,590 --> 01:10:43,370 Yine yalnız geldin. 896 01:10:44,950 --> 01:10:45,950 Utanmadın mı? 897 01:10:48,570 --> 01:10:51,850 Al ana çek vur beni kes cezamı bitsin. 898 01:10:52,990 --> 01:10:54,350 Vazgeçiyorsun öyle mi? 899 01:10:56,030 --> 01:10:57,390 Sözünden dönüyorum. 900 01:10:58,190 --> 01:10:59,290 Düşünemiyorum ana. 901 01:11:00,170 --> 01:11:05,530 Bu kafa durdu artık, bitti. Ne yapacağımı, hangi deliğe gireceğimi 902 01:11:06,010 --> 01:11:07,610 Bulamıyorum, anlamıyor musun? 903 01:11:11,250 --> 01:11:13,530 Silah taşımak yiğit işidir. 904 01:11:14,130 --> 01:11:16,490 Senin artık bununla işin yok. 905 01:11:24,730 --> 01:11:27,550 Senin cezan ölüm değil. 906 01:11:40,650 --> 01:11:44,850 Ana yapma. Ana yapma gözünü seveyim yapma. 907 01:11:46,550 --> 01:11:47,550 Ana. 908 01:11:49,950 --> 01:11:50,950 Yapma ana. 909 01:11:55,210 --> 01:11:58,110 Sözünden dönmemeyi öğreneceksin Yavuz. 910 01:11:58,390 --> 01:11:59,390 Yürü. 911 01:12:01,750 --> 01:12:02,810 Yürü dedim. 912 01:12:05,270 --> 01:12:08,410 Ölüm en büyük ceza sanıyorsun ama değil. 913 01:12:14,760 --> 01:12:15,880 Düşüneceksin Yavuz. 914 01:12:16,700 --> 01:12:19,040 Unuttuysan hatırlayacaksın. 915 01:12:19,260 --> 01:12:22,520 Sen Azize 'yi bulmadan ölmeyeceksin. 916 01:12:24,080 --> 01:12:25,200 Ana! 917 01:12:26,060 --> 01:12:27,180 Ana! 918 01:12:28,100 --> 01:12:30,480 Ana aç kapıyı! 919 01:12:30,840 --> 01:12:32,620 Ana aç kapıyı! 920 01:12:45,860 --> 01:12:49,420 Abla ne olur çalışsın. Ne olur artık üşümeyelim. 921 01:12:49,700 --> 01:12:50,700 Dedin mi kızım? 922 01:12:50,720 --> 01:12:52,000 Çalışmazsa ben tamir ederim. 923 01:12:52,440 --> 01:12:53,460 Babam ne derdi bana? 924 01:12:54,080 --> 01:12:55,080 Tamir adam. 925 01:13:00,240 --> 01:13:02,820 Abla çalıştı. Vallahi biliyor çalıştı ya. 926 01:13:26,410 --> 01:13:27,410 Abla bunlar ne? 927 01:13:27,530 --> 01:13:30,130 Birkaç parça kıyafet. Duyga Hanım verdi. 928 01:13:30,890 --> 01:13:31,890 Baksanıza. 929 01:13:44,210 --> 01:13:46,870 Ziftan bak bu tam senlik. Bir denesene. 930 01:13:56,720 --> 01:14:00,860 Ne kokusu bu? Sidan senden mi? Hayır niye benden gelsin canım? Kazaktan işte 931 01:14:00,860 --> 01:14:02,920 kadın yollamış ya. Hayır erkek kokusu bu. 932 01:14:04,540 --> 01:14:06,260 Sen nereden biliyorsun Zeliha? 933 01:14:08,200 --> 01:14:09,280 Kızlar ne oluyor? 934 01:14:11,860 --> 01:14:13,600 Keşke abim de burada olsaydı. 935 01:14:15,280 --> 01:14:18,240 Üşüyor mudur abim? Üşüyorsa da kendinin adından üşüyor. 936 01:14:18,540 --> 01:14:20,260 Laf dinlemiyor ki. Dik kafalı. 937 01:14:21,840 --> 01:14:23,580 Abla bir de ben gidip konuşsam ya. 938 01:14:23,800 --> 01:14:25,340 Sen nereden bulacaksın ki Zeliha? 939 01:14:26,059 --> 01:14:27,340 Bulurum ben merak etme. 940 01:14:28,000 --> 01:14:30,420 Buraya gelmez ama uzağa da gidemez Cemal. 941 01:15:10,600 --> 01:15:12,660 Ne işin var senin gecenin bu saatinde? 942 01:15:12,960 --> 01:15:14,340 Hem nasıl bulursan beni. 943 01:15:14,680 --> 01:15:18,140 Eskiden beri hep gidip en büyük ağacın altına saklanıyorsun çünkü. 944 01:15:20,920 --> 01:15:22,620 Eğer dön demeye geldiysen. 945 01:15:24,320 --> 01:15:25,320 Yok. 946 01:15:36,840 --> 01:15:39,240 Sana bir hikaye anlatmaya geldim. 947 01:15:39,630 --> 01:15:43,430 Aslında bildiğim bir hikaye ama unutmuşsun belli ki. 948 01:15:45,890 --> 01:15:47,870 Biri varmış, biri yokmuş. 949 01:15:49,910 --> 01:15:53,530 Ormanda aileleriyle yaşayan ikiz kardeşler varmış. 950 01:15:54,150 --> 01:16:00,150 Kardeşlerden erkek olanı bir gün oyun oynarken sobanın üstündeki kaynar suyu 951 01:16:00,150 --> 01:16:01,570 kardeşinin üzerine dökmüş. 952 01:16:02,190 --> 01:16:03,370 Zeynep yapma. 953 01:16:06,630 --> 01:16:07,910 Kaza yapa. 954 01:16:08,970 --> 01:16:11,590 Kardeşinin kötü bir niyetini almadığını bilmiş kız. 955 01:16:16,710 --> 01:16:20,470 Bilmiş ama... ...canı da öylesiye yanmış. 956 01:16:22,030 --> 01:16:25,370 Oğlan vicdan azabından günlerce eve gelmemiş. 957 01:16:26,090 --> 01:16:29,050 Ne annesi ne de babası bulabilmiş onu. 958 01:16:29,910 --> 01:16:32,690 Kız iyilesince onu bulmaya çıkmış. 959 01:16:33,850 --> 01:16:36,210 Bir tek o bilirmiş nerede olduğunu. 960 01:16:38,990 --> 01:16:40,710 Hep saklandıkları oyukta bulmuş onu. 961 01:16:46,090 --> 01:16:50,490 Kız demiş ki sen dönmezsen ben de dönmem. 962 01:16:52,230 --> 01:16:53,970 Kalırız burada sonsuza dek. 963 01:16:56,250 --> 01:16:59,830 Oğlan demiş ki o zaman kes kolumu. 964 01:17:01,550 --> 01:17:03,270 Ancak o zaman dönerim. 965 01:17:04,450 --> 01:17:07,430 Kızım açmış yöresini göstermiş kardeşler. 966 01:17:14,830 --> 01:17:20,570 Demiş ki, seninle bir karnı paylaştık. 967 01:17:21,470 --> 01:17:23,470 Hepsi bir nefesi paylaşıyoruz. 968 01:17:25,470 --> 01:17:27,830 Bundan sonra da bu yarayı paylaşacağım. 969 01:17:30,490 --> 01:17:32,570 Bu yara artık ikinizin... 970 01:18:01,220 --> 01:18:03,080 Nerede kaldın? 10 dakika geciktin. 971 01:18:04,300 --> 01:18:05,239 Trafik vardı. 972 01:18:05,240 --> 01:18:08,820 Trafik varmış. Şu haline bak ya. Kavga mı ettin? Ne yaptıysan artık. 973 01:18:09,080 --> 01:18:12,200 İstemiyorum pizza falan. Otur kendini ye. Zaten buz gibi olmuştur. 974 01:18:45,040 --> 01:18:46,040 Gelin bakayım. 975 01:18:46,160 --> 01:18:47,160 Abla. 976 01:18:48,020 --> 01:18:52,460 Abi. Abi bir daha bizi bırakma olur mu? Çok özledik seni. 977 01:18:52,840 --> 01:18:53,840 Ben de sizi özledim abicim. 978 01:18:56,020 --> 01:18:58,520 Abla. Ya nereye gittin ya? 979 01:18:58,800 --> 01:19:00,040 Kaç gündür yoksun. 980 01:19:00,280 --> 01:19:02,120 Çalışıyordum abicim. Kusura bakmayın beklettiğim için. 981 01:19:02,760 --> 01:19:03,760 Önemli değil. 982 01:19:07,580 --> 01:19:09,880 Bir daha asla böyle bir şey yapma. 983 01:19:11,040 --> 01:19:12,040 Anladın mı? 984 01:19:12,640 --> 01:19:13,640 Asla. 985 01:19:47,470 --> 01:19:51,890 Hepinizden. Çok özür dilerim. Ben neden böyleyim bilmiyorum. 986 01:19:54,150 --> 01:19:57,850 Öfkelendiğimde herkesi, her şeyi kırıp döküyorum işte. 987 01:19:59,390 --> 01:20:02,730 Ama annemi babamı çok seviyorum. Gerçekten. 988 01:20:05,910 --> 01:20:09,870 Sadece onlarla ne yapacağımı bilemedim işte. 989 01:20:17,040 --> 01:20:18,840 Onlar öldüğünde her şey bitti. 990 01:20:21,440 --> 01:20:22,660 Ben ne dedim? 991 01:20:23,180 --> 01:20:29,740 Her şey biz birbirimizden ayrılır. Biz birbirimizden ayrılmayız abla. Biz 992 01:20:29,740 --> 01:20:30,840 birbirimizden ayrılmayız abla. 993 01:21:20,780 --> 01:21:21,780 Bu ne abi? 994 01:21:22,700 --> 01:21:24,320 Çok güzel kokuyor. 995 01:21:24,800 --> 01:21:26,940 Hızır baba bize yemek getirmiş. 996 01:21:35,540 --> 01:21:36,760 Allah razı olsun. 997 01:21:37,160 --> 01:21:39,000 Hadi gelin bakalım hep beraber yiyelim. 998 01:21:43,340 --> 01:21:47,320 Abi bunun üstüne pizza yazıyor. Pizza ne? 999 01:21:47,760 --> 01:21:49,620 Ben de bilmiyorum ki abiciğim aç bakayım. 1000 01:21:50,090 --> 01:21:51,090 Hadi hocam. 1001 01:21:52,890 --> 01:21:54,770 Sıcak sıcak ama cengiz bir şey bu! 1002 01:22:00,070 --> 01:22:01,290 Çok güzel kokuyor. 1003 01:22:05,110 --> 01:22:06,110 Afiyet olsun. 1004 01:22:24,590 --> 01:22:25,590 Çok güzel. 1005 01:22:58,420 --> 01:22:59,540 Lan! Sinek! 1006 01:23:00,220 --> 01:23:01,220 Ne oluyor ya? 1007 01:23:01,820 --> 01:23:03,600 Bir şey falan toplamadım ben. Yok. 1008 01:23:04,340 --> 01:23:05,620 O yemez zaten de. 1009 01:23:06,520 --> 01:23:09,720 Sen bak bakayım şu fotoğrafa. Bu tipleri buralarda gördün mü? 1010 01:23:14,180 --> 01:23:15,180 Yok. 1011 01:23:15,560 --> 01:23:16,560 Ne yapmışlar? 1012 01:23:16,740 --> 01:23:18,080 Bir şey falan mı toplamışlar? 1013 01:23:18,380 --> 01:23:19,920 Hatırlı bir abimiz bir soru o zaman. 1014 01:23:20,560 --> 01:23:24,220 Bana bak lan sinek. Bu işin içine çok paralar uyandırayım ha. Niye ki? 1015 01:23:25,520 --> 01:23:26,520 Ne kadar para? 1016 01:23:27,080 --> 01:23:28,080 Bak sen bul. 1017 01:23:28,640 --> 01:23:31,060 Ben seni göreceğim. Gider gözünü yaptırır. 1018 01:23:32,140 --> 01:23:33,140 Anladın mı? 1019 01:23:56,460 --> 01:23:58,120 Babaya bak bir adam buz gibi oldu ya. 1020 01:24:02,920 --> 01:24:03,920 Kız. 1021 01:24:05,880 --> 01:24:06,900 Yorgan açık. 1022 01:24:08,420 --> 01:24:10,120 Gel koynuma asitim mi diyorsun? 1023 01:24:13,600 --> 01:24:15,360 Doğalgazı açtırmıyor annem Haşmet. 1024 01:24:19,420 --> 01:24:20,760 Açık davet var ha. 1025 01:24:21,120 --> 01:24:22,120 Ne diyorum? 1026 01:24:26,160 --> 01:24:30,120 Madem ki senin ağzını açamıyorsun, elindekini idare edeceksin. 1027 01:24:30,420 --> 01:24:31,420 Dinleyin onu yok. 1028 01:24:31,720 --> 01:24:33,500 Ne dedin anlamadım Haşmet. 1029 01:24:33,740 --> 01:24:38,220 Diyorum ki, annem diyorum, haklı diyorum. Zaman tasarruf devri diyorum. 1030 01:24:39,360 --> 01:24:40,360 Karıcığım. 1031 01:24:43,240 --> 01:24:44,240 Karıcığım. 1032 01:24:49,240 --> 01:24:50,520 Hayat sen... 1033 01:24:50,920 --> 01:24:53,980 Annemin pijamasını mı giydin Allah aşkına ya bu nedir ya? 1034 01:24:55,260 --> 01:24:58,300 Tamam tamam sorun yok gel devam edeceğiz gel buraya gel. 1035 01:24:58,600 --> 01:25:02,360 Bırak Haşmet ya bırak yorgunum başım dağrıyor zaten. 1036 01:25:02,940 --> 01:25:08,440 Ya ne oluyor ya hemen hemen düşüyorsun hemen bir suratın değişiyor suratın 1037 01:25:08,440 --> 01:25:13,380 satıyor yapma gözünü seveyim ya. Bir şey yok Haşmet bugün çok yoruldum başım 1038 01:25:13,380 --> 01:25:16,320 dağrıyor. Bana başka bahaneler bul. 1039 01:25:16,970 --> 01:25:19,290 Bana başka bahaneler bul. 1040 01:25:20,850 --> 01:25:22,970 Turşu suratlı Süveyla. 1041 01:25:23,270 --> 01:25:25,130 Ama ben turşu severim. 1042 01:25:25,670 --> 01:25:27,190 Dur dedim. 1043 01:25:27,410 --> 01:25:28,410 Dur. 1044 01:25:29,910 --> 01:25:31,090 Bu nedir be? 1045 01:25:31,350 --> 01:25:33,830 Bugün dünya reddedilme günü mü lan? 1046 01:25:34,150 --> 01:25:37,090 Bana yapılır mı bu? Benim gibi adama yapılır mı? 1047 01:25:49,139 --> 01:25:54,300 Oğlumu üzüyor bu marazlı gelin. Yok yok bundan karı mara olmaz. 1048 01:25:55,100 --> 01:25:59,200 Buzdolu bu karı. Yani İngilizcesi... Bu 1049 01:25:59,200 --> 01:26:08,680 ne 1050 01:26:08,680 --> 01:26:09,680 lan? 1051 01:26:12,660 --> 01:26:13,660 Ne bu? 1052 01:26:16,730 --> 01:26:19,890 Geçenki siparişi zamanında teslim edemedik, gecikti. 1053 01:26:20,450 --> 01:26:24,010 Ben de ona vicdayı verecektim. Bozdurup borcunu ödesin diye. 1054 01:26:24,570 --> 01:26:25,570 Yani? 1055 01:26:27,470 --> 01:26:30,650 Koyandan... ...para saklıyorsun ha? 1056 01:26:30,890 --> 01:26:31,890 Olur mu öyle şey? 1057 01:26:32,170 --> 01:26:34,750 Bunlar kötü günler için. Biliyorsun sen de. 1058 01:26:35,890 --> 01:26:38,110 Kötü gün benim lan. Kötü gün benim. 1059 01:26:38,550 --> 01:26:41,090 Bak, bir daha böyle bir şey yaparsan... 1060 01:26:41,340 --> 01:26:45,700 Bir daha kocandan para saklarsan yemin ediyorum... ...bu yatakta uyuduğun son 1061 01:26:45,700 --> 01:26:46,960 uyku olur. Anladın mı? 1062 01:26:47,680 --> 01:26:49,060 Geç, gel sonra hadi. 1063 01:26:49,840 --> 01:26:50,840 Çorba dedin. 1064 01:26:51,560 --> 01:26:53,260 Geç. Geç uyu. 1065 01:26:55,040 --> 01:26:56,040 Gel şuraya be. 1066 01:27:33,870 --> 01:27:35,750 Yok bu da mı yanlış? Üç yanlış ne ya? 1067 01:27:36,550 --> 01:27:37,550 Çözmeseydin yani. 1068 01:27:49,550 --> 01:27:52,910 Güzellik. Okul çıkışında beni tekrar görmek hoşuna gider miydi? 1069 01:27:58,070 --> 01:27:59,150 Ne oluyor kız? 1070 01:28:00,590 --> 01:28:01,650 Susma da o telefon. 1071 01:28:02,210 --> 01:28:03,490 Kime yazışıyorsun bakayım? 1072 01:28:03,850 --> 01:28:05,030 Kimle yazıştım anne ben? 1073 01:28:05,310 --> 01:28:06,610 Burcu 'yla yazışıyorum. 1074 01:28:07,850 --> 01:28:09,950 Çıkacağız biz kahve içti. 1075 01:28:11,030 --> 01:28:12,030 Bana bak. 1076 01:28:13,350 --> 01:28:15,090 Sen beni salak mı sanıyorsun? 1077 01:28:15,790 --> 01:28:19,870 Ben senin o yüzündeki gülümsemeyi tanımıyorum mu sanıyorsun? 1078 01:28:21,290 --> 01:28:22,990 Kimle karıştırıyorsun bakayım sen? 1079 01:28:25,330 --> 01:28:29,410 Sen benim yüzümdeki gülümsemeyi nereden tanıyor olabilirsin acaba? 1080 01:28:30,330 --> 01:28:31,830 Aynadan olabilir mi mesela? 1081 01:28:32,440 --> 01:28:35,740 Beni kendinle karıştırma. Her gece birileriyle karıştıran sensin böyle. 1082 01:28:36,020 --> 01:28:37,020 Doğru konuş. 1083 01:28:37,880 --> 01:28:40,840 Ben bugün bütün gün borç bulacağım diye benim anam ağladı. 1084 01:28:41,220 --> 01:28:43,480 Bir tane arkadaşa soruyordum ben. Arkadaş. 1085 01:28:45,020 --> 01:28:46,560 Çocuk mu kandırıyorsun sen? 1086 01:28:46,860 --> 01:28:51,560 Ben var ya ben. Senin beni doğurduğun yaştayım ben. Alo. Ben anlamayacak mıyım 1087 01:28:51,560 --> 01:28:52,900 ya senin ne haltlar karıştırdığını? 1088 01:28:53,480 --> 01:28:57,080 Sen ne diyorsun ya? Ne haltlar karıştırdığını falan. Doğru konuş. 1089 01:28:57,340 --> 01:29:00,200 Senin karşında annen var annen. Tamam mı? 1090 01:29:00,520 --> 01:29:01,920 Hiçbir yere de gitmiyorsun hadi bakalım. 1091 01:29:02,160 --> 01:29:03,600 Hadi bak hiçbir yere gitmiyorsun. 1092 01:29:03,840 --> 01:29:05,360 Bir de yalan söylüyor bana ya. 1093 01:29:05,920 --> 01:29:07,320 Burcuymuş. Yedim ben de. 1094 01:29:07,700 --> 01:29:10,120 Ben kimden öğrendim acaba yalan söylemeyi? 1095 01:29:10,340 --> 01:29:14,740 Ha? Tek ayağımın üstünde milyon tane yalan uyduruyorsun be dayıma. 1096 01:29:16,320 --> 01:29:17,320 Anne. 1097 01:29:18,900 --> 01:29:20,440 Anne. Anneymiş. Anneye bak. 1098 01:29:20,720 --> 01:29:21,720 Bana bak. 1099 01:29:25,300 --> 01:29:27,920 Melis bak odana git yoksa beni ağlayacak. Git. 1100 01:29:56,840 --> 01:29:58,720 Bana bak, bu iş çok uzadı. 1101 01:29:59,200 --> 01:30:02,160 Boşanıyorsan boşan artık. Yoksa bir daha yüzümü göremezsin. 1102 01:30:08,260 --> 01:30:10,340 Boşanıyoruz. O iş bitti. 1103 01:30:11,300 --> 01:30:12,600 Yarın bana bir uğrasana. 1104 01:30:12,920 --> 01:30:15,360 Konuşalım. Yardımına ihtiyacım var. 1105 01:30:16,160 --> 01:30:18,420 Yavrum, yarın gelemem maalesef. 1106 01:30:18,660 --> 01:30:20,900 Kapalı çarşıya gideceğim. Sonra uğrarım. 1107 01:30:29,360 --> 01:30:31,280 Müsait değilim şu an çok önemli bir toplantıdayım. 1108 01:30:31,520 --> 01:30:35,820 Bak çok müşkül durumda bırakıyorsun beni. Ya şu an kimse benden daha müşkül 1109 01:30:35,820 --> 01:30:36,820 durumda olamaz. 1110 01:30:37,120 --> 01:30:42,080 Ya ben şu ana kadar senden kaç kere yardım istedim? Hiç. Demek ki önemli 1111 01:30:42,080 --> 01:30:47,140 mi? Hayır ben hibe olarak değil ki. Borç olarak istiyorum senden bu parayı. Ya 1112 01:30:47,140 --> 01:30:50,780 yavrum o kadar isterim ki sana yardım etmek ama... ...biliyorsun ben de 1113 01:30:50,780 --> 01:30:53,040 harifresindeyim. Benimki bana kan kusturuyor. 1114 01:30:57,800 --> 01:30:59,240 Şey yapma, sen merak etme. 1115 01:30:59,480 --> 01:31:03,040 Ben seni müşkül durumda bırakmam, tamam? Bir ara uğrarız, konuşuruz. Hayır, 1116 01:31:03,100 --> 01:31:06,660 hayır. Direkt yarın gelmen lazım. Yarın mutlaka gel. Tamam, tamam, uğrarım. 1117 01:31:07,080 --> 01:31:09,400 Hadi bak, kapatmam lazım. Adamlar bekliyor beni, tamam? 1118 01:31:09,860 --> 01:31:11,040 Hadi, öptün çok. 1119 01:31:21,300 --> 01:31:22,600 Of! Of! 1120 01:31:22,960 --> 01:31:28,840 Of of ne güzel kokmuş ya neler yapmış benim şerminim ya vay vay vay vay. 1121 01:31:29,080 --> 01:31:30,180 Afiyet olsun canım. 1122 01:31:30,440 --> 01:31:31,440 Sağ ol canım. 1123 01:31:32,280 --> 01:31:33,480 Kimle konuşuyordun sen? 1124 01:31:33,920 --> 01:31:38,260 Ha şey ya halı sahne arkadaşlar diyorlar maça geliyor musun diyorlar. 1125 01:31:38,580 --> 01:31:43,340 Ya dedim ben karımı bu güzelliği bırakıp nereye geliyorum dedim ya. Ya canım. 1126 01:31:44,040 --> 01:31:45,040 Anlıyorsun değil mi? 1127 01:31:45,400 --> 01:31:46,860 Öyle seviyorum işte seni. 1128 01:31:47,800 --> 01:31:49,100 Hadi afiyet olsun. 1129 01:31:49,320 --> 01:31:50,320 Afiyet olsun. 1130 01:32:02,360 --> 01:32:03,360 Abla. 1131 01:32:03,600 --> 01:32:05,840 Ben de seninle geleyim. 1132 01:32:06,080 --> 01:32:07,480 E senin için yok mu? 1133 01:32:07,740 --> 01:32:11,100 Var da nereye gittiğini bilirsem en azından içim rahat eder. Hem geç 1134 01:32:11,100 --> 01:32:12,100 gelirim sana onunla. 1135 01:32:13,700 --> 01:32:15,020 Ben ne yapacağım peki? 1136 01:32:15,660 --> 01:32:17,320 Benim içim nasıl rahat edecek? 1137 01:32:18,060 --> 01:32:21,780 Ben en azından bir evin içindeyim. Sen böyle sokak sokak geziyorsun. Benim 1138 01:32:21,780 --> 01:32:24,060 aklım kalmayacak bende? Ben bakarım başım çaresine. 1139 01:32:26,400 --> 01:32:27,400 Ben de bakarım. 1140 01:32:31,500 --> 01:32:32,499 Bana bak. 1141 01:32:32,500 --> 01:32:35,820 Söz ver bana şu depozitoyu denkleyeceğiz diye kendini tehlikeli işlere 1142 01:32:35,820 --> 01:32:37,000 bulaştırmayacaksın tamam mı? 1143 01:32:37,240 --> 01:32:38,240 Söz. 1144 01:32:38,780 --> 01:32:39,920 Depozitoyu nasıl denkleyeceğiz? 1145 01:32:41,260 --> 01:32:43,080 Ben bugün önden para isteyeceğim. 1146 01:32:43,440 --> 01:32:44,440 Merak etme sen. 1147 01:32:44,640 --> 01:32:46,700 Hadi geç kaldım ben gidiyorum. 1148 01:32:48,200 --> 01:32:49,200 Abla. 1149 01:32:53,560 --> 01:32:54,560 Günaydın. 1150 01:32:55,780 --> 01:32:57,060 Hiç aymadı valla. 1151 01:32:57,360 --> 01:33:00,420 Niye düzeltemediniz mi annenle aranı? Daha çok açtık arayı. 1152 01:33:01,220 --> 01:33:02,360 Neyse, boş ver sen. 1153 01:33:03,520 --> 01:33:04,520 İşe mi? 1154 01:33:05,220 --> 01:33:07,040 Ben de okula, her zamanki gibi. 1155 01:33:07,480 --> 01:33:10,720 Bir de matematik sınavı var. Hiç çalışamadım tabii ki bu kafayla. 1156 01:33:11,080 --> 01:33:12,220 Şey, konu ne? 1157 01:33:13,080 --> 01:33:18,160 Belki yardımcı olabilirim, türev bilirim, limite hakimim, fonksiyon... 1158 01:33:18,160 --> 01:33:21,060 Cemo! Vallahi her seferinde şaşırtmayı başarıyorsun beni. 1159 01:33:26,160 --> 01:33:28,380 Ben çok geç kaldım, gitmem lazım. Melih! 1160 01:33:42,719 --> 01:33:45,040 Diktiklerimden arttırıp yapmıştım o iki altını. 1161 01:33:45,780 --> 01:33:49,860 Bozdurup kadına verelim borcumuzu diyecektim ama... ...abin görünce. 1162 01:33:52,640 --> 01:33:55,940 Yenge aman tamam ben biliyordum zaten senin halledemeyeceğini. 1163 01:33:56,440 --> 01:33:58,720 Neyse ben zaten bir arkadaştan borç alacağım. 1164 01:33:59,120 --> 01:34:00,920 Ay Necla 'cığım sen de söyle kadına. 1165 01:34:01,620 --> 01:34:04,080 Sıkıştırıp durmasın bizi. Ödeyeceğiz borcumuzu. 1166 01:34:04,300 --> 01:34:09,320 Kız da geçti sabahtan makinenin başına. Eli de iş tutuyor. Sen de yaptığına 1167 01:34:09,320 --> 01:34:10,820 karşılık payından düşersin. 1168 01:34:11,840 --> 01:34:15,840 Bir defa mı vereceğim ben o kıza be? Ay Necla kızın sebabına çalışacak durumun 1169 01:34:15,840 --> 01:34:16,840 mu var? Vallahi bal anne. 1170 01:34:17,300 --> 01:34:20,180 Sen burada mıydın gelin? 1171 01:34:21,220 --> 01:34:26,720 Sabahtan beri adını ağzımda sakız ettim. Çiğniyorum çiğniyorum da yoksun. Ben 1172 01:34:26,720 --> 01:34:29,260 çıkarken seslendim anne. Banyodaydın duymadın. 1173 01:34:30,640 --> 01:34:31,640 Seslenmişmiş. 1174 01:34:32,880 --> 01:34:36,840 Bize gelince ağzının içinde mır mır konuşur. 1175 01:34:37,140 --> 01:34:40,300 Oğluma gelince car car car carlarsın. 1176 01:34:40,940 --> 01:34:44,220 Karı dediğin beynin bir dediğini iki etmez. 1177 01:34:44,640 --> 01:34:46,040 Etmiyorum zaten anne. 1178 01:34:46,760 --> 01:34:47,760 Etmiyormuş. 1179 01:34:48,740 --> 01:34:53,580 Oğlum bunu sevmiş koynunu almış da sen yüz çeviriyorsun. 1180 01:34:53,880 --> 01:34:55,440 Anne sen ne diyorsun ya? 1181 01:34:55,860 --> 01:34:58,120 Oğluma karılık yap diyorum karılık. 1182 01:34:58,720 --> 01:35:01,220 Anne sen gidilir bizi mi dinliyorsun? 1183 01:35:01,500 --> 01:35:05,480 Ay anne ayıp ama artık ya. Bu kadar da yapılmaz pek yani. 1184 01:35:05,780 --> 01:35:08,220 Hadi oradan be. Sana ayıp. 1185 01:35:09,000 --> 01:35:10,000 Saygısız. 1186 01:35:10,679 --> 01:35:11,679 Necla. 1187 01:35:12,420 --> 01:35:14,320 Dükkanı kapat. Hadi çıkıyoruz. 1188 01:35:15,380 --> 01:35:18,240 Ne oluyor nereye ya? Yürü yürü düşme şime hadi. 1189 01:35:20,020 --> 01:35:21,020 Yenge yenge. 1190 01:35:21,580 --> 01:35:23,380 Sen nereye gidiyorsun bir şey diyeceğim. 1191 01:35:23,640 --> 01:35:25,600 Hayır hayır sen burada idare edersin her şeyi bak. 1192 01:35:25,820 --> 01:35:29,860 Dünya borcumuz var kadına para ödeyeceğiz. Öğlen vakti kapatılmaz. 1193 01:35:29,860 --> 01:35:30,860 benim bak. 1194 01:35:31,100 --> 01:35:32,420 Güzel yengem güzel ya bak. 1195 01:35:32,720 --> 01:35:34,880 Ay Necla çabuk gel bir sürü işim var evde. 1196 01:35:53,710 --> 01:35:58,810 İki katını vereceğim. Buna da hayır desin de göreyim. Ooo çifte kaş 1197 01:35:59,210 --> 01:36:03,130 Ona var ya çift kaşa basacağım. Çift kaşa. Demek durum o kadar vahim ha. 1198 01:36:03,970 --> 01:36:06,610 Abi sen yalnız bu karıya fena takıldın ha. 1199 01:36:06,810 --> 01:36:08,390 Oğlum nasıl takılmayayım ya? 1200 01:36:08,910 --> 01:36:14,970 O dudaklar, saç, tatazları, kavolca falan harbi hasta oldum yani. 1201 01:36:15,290 --> 01:36:16,290 Ara. Dur dur. 1202 01:36:16,890 --> 01:36:17,930 Arayalım abicim. 1203 01:36:23,920 --> 01:36:28,180 Meşgul. Bir daha ara oğlum ya, bir daha ara. Oğlum ara ya. Sen merak etme abi, o 1204 01:36:28,180 --> 01:36:30,480 iş bende. Tamam mı? Ben çözeceğim onu. 1205 01:36:30,920 --> 01:36:35,680 Eğer bu işi hallet, dile benden ne dilersen. Ayıp ettin. Kendisiyle bir 1206 01:36:35,680 --> 01:36:36,679 var bu kere değil mi? 1207 01:36:36,680 --> 01:36:39,440 Eğer bunu kabul etmesin, yemin ediyorum kuyumcuyu soyarım. 1208 01:36:40,020 --> 01:36:41,020 Tamam. 1209 01:36:41,420 --> 01:36:43,380 Anlaştık. Dülme, ciddiyim. 1210 01:36:44,180 --> 01:36:51,140 Ay harika olmuş Azize, eline sağlık. Çok güzel olmuş. 1211 01:36:51,460 --> 01:36:52,460 Afiyet olsun. 1212 01:36:53,610 --> 01:36:55,170 Ne oldu, sen bana bir şey mi diyeceksin? 1213 01:36:55,470 --> 01:36:56,990 Evet, bir şey söyleyecektim. 1214 01:36:57,550 --> 01:37:03,170 Ya ben... ...ben aslında, benim aslında biraz... Aa! 1215 01:37:04,450 --> 01:37:06,730 Bu kim kız bu saatte? Bakayım hemen. 1216 01:37:15,970 --> 01:37:16,970 Aa! 1217 01:37:17,830 --> 01:37:19,450 Faruk, hoş geldin. Geç otur. 1218 01:37:20,810 --> 01:37:22,390 Sen bugün işe gitmedin mi? 1219 01:37:23,170 --> 01:37:25,530 Gittim gittim de dönmek zorunda kaldım. 1220 01:37:26,090 --> 01:37:27,530 Hayırdır kötü bir şey yok ya. 1221 01:37:28,630 --> 01:37:31,110 Azize Faruk 'a da iki dakika bir kahve yapar mısın? 1222 01:37:31,430 --> 01:37:33,110 Yok yok gerek yok kahveye falan. 1223 01:37:33,470 --> 01:37:34,690 Hem sen de kal Azize. 1224 01:37:35,810 --> 01:37:37,050 Söyleyeceklerimi seninle ilgilendiriyorum. 1225 01:37:38,510 --> 01:37:41,650 Bu bana yardımda gelen bir kadın vardı. Sen biliyorsun. 1226 01:37:41,870 --> 01:37:43,050 Ay bıraktı deme. 1227 01:37:43,970 --> 01:37:44,970 Maalesef. 1228 01:37:45,370 --> 01:37:48,250 Hayır bir de kötü güne denk geldi. Akşam misafirlerim var. 1229 01:37:48,510 --> 01:37:51,270 Hadi yemeği dışarıdan söylerim de evin bir elden geçmesi lazım. 1230 01:37:52,280 --> 01:37:54,460 Senin kızı çalayım diyorsun yani. Yani. 1231 01:37:55,380 --> 01:37:56,780 En azından yarım gün. 1232 01:37:57,060 --> 01:37:58,560 Tabii ikinizin de uygunsa. 1233 01:37:59,080 --> 01:38:00,180 Ne dersin Azize? 1234 01:38:00,620 --> 01:38:01,620 Olur mu? 1235 01:38:02,660 --> 01:38:03,660 Bilmem. 1236 01:38:04,140 --> 01:38:05,200 Duygu bilir. 1237 01:38:06,120 --> 01:38:11,000 Tamam tamam korkma. Beni sattın diye düşünmeyeceğim tabii ki. Hem zaten yarım 1238 01:38:11,000 --> 01:38:12,320 günde bitiriyorsun buradaki hisini. 1239 01:38:15,580 --> 01:38:18,880 Azize benim bunu açmam gerekiyor. Hadi sen çık. Hayırlı olsun. 1240 01:38:20,140 --> 01:38:21,560 Sağ ol Duygu. Bir tanesin. 1241 01:38:34,570 --> 01:38:36,170 Ne var lan? Ne istiyorsun? 1242 01:38:36,430 --> 01:38:37,228 Ne bakın? 1243 01:38:37,230 --> 01:38:38,129 Tete bak. 1244 01:38:38,130 --> 01:38:39,130 Müşman mıyız ya? 1245 01:38:40,230 --> 01:38:41,330 Ciddi bir mesele var. 1246 01:38:42,170 --> 01:38:43,170 Hayırlı bir iş. 1247 01:38:43,470 --> 01:38:44,470 Aşağıdayım. Müsait misin? 1248 01:38:48,250 --> 01:38:50,150 Azize böyle emri vaat gibi olmadı değil mi? 1249 01:38:51,910 --> 01:38:53,290 Yok. Neden olsun ki? 1250 01:38:53,630 --> 01:38:55,590 Ya ne bileyim. Bir yayını gördüm seni de. 1251 01:38:56,430 --> 01:38:58,390 Belki duygunun yanında yok diyememişsindir. 1252 01:38:59,010 --> 01:39:02,450 Yani ayıp olmasın diye düşünmüşsündür. Aklına gelmek istemiyorsundur. 1253 01:39:05,219 --> 01:39:09,200 İstemediğim şeyleri mecburiyetten yaptığım oldu. 1254 01:39:10,400 --> 01:39:11,960 Ama bu onlardan biri değil. 1255 01:39:12,800 --> 01:39:13,800 Merak etmeyin. 1256 01:39:18,300 --> 01:39:19,580 Gel gel, içeride çıkart. 1257 01:39:46,510 --> 01:39:47,750 Oda terbiyesi. 1258 01:39:48,070 --> 01:39:49,310 Naber yavrum? 1259 01:39:54,390 --> 01:39:57,730 Aman, ne zamandır da gelmeliydik buralara. 1260 01:40:06,110 --> 01:40:07,250 Allah Allah. 1261 01:40:07,790 --> 01:40:09,770 Kapalı şarjı eriteceğim de, değil mi? 1262 01:40:10,230 --> 01:40:14,770 Çünkü aşık. Kız, ne diye konuşuyorsun kendi kendine deli gibi? 1263 01:40:17,040 --> 01:40:19,160 Ya buraya niye geldik diyorum anne. 1264 01:40:20,540 --> 01:40:26,780 Ay sen bileziğini bozduracaksın da kızının borcunu mu kapatacaksın? Ay 1265 01:40:28,900 --> 01:40:30,640 Bileziğimi bozduracağım. 1266 01:40:31,360 --> 01:40:32,560 Senin için. 1267 01:40:33,240 --> 01:40:37,880 Kız bilezik senden fazla eder. 1268 01:40:39,440 --> 01:40:44,820 Bana bak avcunun yana da bir tarafların şişmesin. Hadi gel. 1269 01:40:46,430 --> 01:40:48,530 Eder 'ini soracağım. Eder 'ini gel. 1270 01:40:59,230 --> 01:41:00,750 Hoş geldiniz Remziye teyze. 1271 01:41:00,970 --> 01:41:02,550 Hayırlı işler Ercan Bey. 1272 01:41:02,790 --> 01:41:03,970 Hoş geldin Remziye abla. 1273 01:41:04,270 --> 01:41:05,310 Hoş geldin Ezra. 1274 01:41:05,870 --> 01:41:07,070 Hoş bulduk kızım. 1275 01:41:08,430 --> 01:41:09,610 Ayy dur. 1276 01:41:10,830 --> 01:41:13,290 Şu kaç para eder bir bak bakalım. 1277 01:41:13,850 --> 01:41:16,390 Tamam. Ay çok şükrem Ziya abla. 1278 01:41:16,630 --> 01:41:17,770 Aile yadgar mı? 1279 01:41:19,070 --> 01:41:20,990 Ya öyle, öyle. 1280 01:41:21,350 --> 01:41:25,810 Ay benim de var böyle bir plezim. Ya sağ olsun. Benim kayınvalidem almıştır. 1281 01:41:26,110 --> 01:41:28,330 Ben de inşallah gelinime takacağım. 1282 01:41:28,730 --> 01:41:29,770 Değil mi babası? 1283 01:41:30,250 --> 01:41:31,650 İnşallah, inşallah. 1284 01:41:32,330 --> 01:41:34,950 İnşallah. Ben şunu tartayım. 1285 01:41:39,330 --> 01:41:40,470 Yeni mi yaptınız? 1286 01:41:42,210 --> 01:41:43,210 Efendim? 1287 01:41:47,790 --> 01:41:50,170 Allah kucağına almayı nasip etsin kızım. 1288 01:41:50,590 --> 01:41:51,590 Tamam. 1289 01:41:57,590 --> 01:41:59,070 Önce buna bir bak. Bu kaç ediyor? 1290 01:42:01,970 --> 01:42:02,970 Hemen. 1291 01:42:03,390 --> 01:42:08,210 Esra. Anne borcum var ya anne. O yüzden böyle çürük çarık, böyle değersiz, 1292 01:42:08,210 --> 01:42:10,010 önemsiz takılarımı tek tek bozduracağım. 1293 01:42:10,410 --> 01:42:12,630 Sen buna bir süt eri demedin mi? 1294 01:42:13,010 --> 01:42:14,010 Bu o değil anne. 1295 01:42:14,550 --> 01:42:19,190 Bu ortalama iki bin beş yüz falan. Üç bin lira o. Üç bindir. O kadar hukukumuz 1296 01:42:19,190 --> 01:42:23,590 var. Aynı mahalledeyiz. El ele, göz göze, diz dize. Değil mi? Yakınız. Üç 1297 01:42:23,590 --> 01:42:25,750 o. Doğrudur. Doğrudur. Tabii. Tabii. Haklısınız. 1298 01:42:30,890 --> 01:42:31,890 Buyurun. 1299 01:42:37,950 --> 01:42:39,490 Bunu tartacaktım ben. 1300 01:43:12,910 --> 01:43:14,010 Hadi iyi günler. 1301 01:43:16,970 --> 01:43:18,330 Ne oluyor kız sana? 1302 01:43:19,090 --> 01:43:20,970 Yok bir şey anne ya yok bir şey. 1303 01:43:21,230 --> 01:43:23,230 E ne o zaman bu afralar tafralar? 1304 01:43:25,810 --> 01:43:26,810 Kız. 1305 01:43:27,770 --> 01:43:30,550 Yoksa sen menopoza falan mı giriyorsun? 1306 01:43:31,550 --> 01:43:36,410 Anne ne diyorsun sen ya menopoz falan? Ben daha gencecik kadınım ya. 1307 01:43:36,650 --> 01:43:38,450 Tamam işi bitince gidelim hadi tamam. 1308 01:43:38,750 --> 01:43:39,970 Dükkanı açık bıraktım hadi. 1309 01:43:40,270 --> 01:43:41,270 Tamam hadi. 1310 01:43:47,820 --> 01:43:50,560 Ya menopoz falan diyorsun. Ne menopozu Allah aşkına ya? 1311 01:43:51,160 --> 01:43:52,780 Sanki kaç yaşındayım ben ya? 1312 01:43:53,260 --> 01:43:54,260 Olabiliyor mu artık? 1313 01:44:14,120 --> 01:44:17,920 Oğlum ne piş piş kelle gibi gülüyorsun ne oldu söylesene. Abi ne dedim ben 1314 01:44:18,480 --> 01:44:21,020 O iş oldu dedim mi demedim mi? 1315 01:44:22,200 --> 01:44:23,200 Oldu mu? 1316 01:44:23,700 --> 01:44:26,380 Oldu mu? Oldu valla akşam seni bekliyor hatun. 1317 01:44:27,880 --> 01:44:28,880 Adamsın adam! 1318 01:44:30,140 --> 01:44:31,360 Adamsın! Sakin ol ya. 1319 01:44:32,000 --> 01:44:34,300 Adamsın! Helal olsunlar sana. 1320 01:44:34,600 --> 01:44:35,600 Abicim tamam. 1321 01:44:37,680 --> 01:44:42,460 Tamam tamam biraz ani oldu böyle üstümüzü başımızı bir düzeltmek lazım. 1322 01:44:42,460 --> 01:44:45,820 düzeltmek lazım anlatabiliyor muyum? Böyle gidilmez. Akşam maç var. 1323 01:44:46,040 --> 01:44:48,620 Aynen abicim böyle pes payı gibi gidilmez hatunum. 1324 01:44:49,180 --> 01:44:51,140 Düzeltelim seni façayla. Aynen aynen. 1325 01:44:51,740 --> 01:44:53,220 Aynen. Dur hadi. 1326 01:44:58,160 --> 01:44:59,300 Alo Yusuf. 1327 01:44:59,560 --> 01:45:03,360 Oğlum benim işim çıktı dükkana gelemeyeceğim. Sen bütün işleri topla 1328 01:45:03,360 --> 01:45:05,500 tamam. Akşamım var. Hop. 1329 01:45:07,560 --> 01:45:08,860 Akşama da gelemeyeceğim. 1330 01:45:10,440 --> 01:45:12,880 Çünkü akşama çok büyük maç var. 1331 01:45:13,920 --> 01:45:15,340 Hadi abicim hadi. 1332 01:45:16,940 --> 01:45:17,940 Hadi. 1333 01:45:26,640 --> 01:45:28,360 Aklını alacağım onun aklını. 1334 01:45:37,120 --> 01:45:42,380 göre sıralanması gerekir. Bu örnekte en düşük gelirli 1335 01:45:42,380 --> 01:45:48,760 kesim nüfusun 65 'ini oluşturdukları halde 1336 01:45:48,760 --> 01:45:55,580 gelirden ancak 26 'lık pay alabilen 26 kişilik grup 1337 01:45:55,580 --> 01:46:01,140 en yüksek gelir grubu ise nüfusun 5 'ini 1338 01:46:01,140 --> 01:46:06,400 oluşturmalarına halde gelirden ancak 1339 01:46:07,120 --> 01:46:10,040 Toplam geliri... Erkek seviyor Fidan abla. 1340 01:46:10,360 --> 01:46:13,920 Sen giyme abim giysin. Abim giymez bunu. 1341 01:46:14,260 --> 01:46:16,640 Yusuf abinin ya bu. Sevmiyor o onu. 1342 01:46:17,120 --> 01:46:18,360 Sen seviyor musun? 1343 01:46:22,680 --> 01:46:24,920 Ben seviyorum valla. İyi biri. 1344 01:46:25,180 --> 01:46:26,780 Hep bize yardım ediyor. 1345 01:46:49,930 --> 01:46:50,930 Kolay gelsin. 1346 01:46:52,250 --> 01:46:53,250 Korkma benim. 1347 01:46:54,470 --> 01:46:58,070 Dükkanda babam yoktu. İş de yoktu. Sıkıldım ben de buraya geldim. 1348 01:46:58,330 --> 01:47:02,990 Burada pek eğlenceli sayılmaz. Bizim dükkanda neyidir? En azından burada sen 1349 01:47:02,990 --> 01:47:03,990 varsın. 1350 01:47:05,590 --> 01:47:09,690 Beni görmek istemiyorsan... Yok gitme. Kal. 1351 01:47:10,270 --> 01:47:11,390 Muhabbet ederiz. 1352 01:47:12,710 --> 01:47:14,430 Pizzayı da tekrar ederim bu arada. 1353 01:47:16,090 --> 01:47:17,790 Bırak şimdi pizzayı falan. 1354 01:47:18,520 --> 01:47:19,520 Muhabbet diyordun. 1355 01:47:20,560 --> 01:47:22,380 Bana kendini anlatacaksın galiba. 1356 01:47:22,840 --> 01:47:24,420 Ne anlatayım yani? 1357 01:47:24,840 --> 01:47:26,400 İnsan kendini nasıl anlatır ki? 1358 01:47:27,720 --> 01:47:28,980 Şöyle yapalım o zaman. 1359 01:47:29,240 --> 01:47:31,280 Ben sana soru sorayım sen cevapla. 1360 01:47:32,500 --> 01:47:35,100 Mesela bundan önceki hayatın nasıldı? 1361 01:47:44,500 --> 01:47:47,220 Zeliha bir dur. Bir bırak şu işi falan. Bırakamam. 1362 01:47:47,770 --> 01:47:49,130 Daha kira var, depozito var. 1363 01:47:49,910 --> 01:47:51,650 Üstüne bir de halana borçlandım. 1364 01:47:52,710 --> 01:47:56,490 Ablama, Cemo 'ya destek olmam lazım. Ya tamam, sen kirayı bu kadar derdedin mi? 1365 01:47:56,570 --> 01:47:57,850 Ben babamla konuşur hallederim. 1366 01:47:58,330 --> 01:48:00,390 Sakın. Sakın karışma. 1367 01:48:00,670 --> 01:48:02,490 Bizim yüzümüzden kavga etmeyin yine. 1368 01:48:03,050 --> 01:48:04,610 Ablama önden para istedim dedi. 1369 01:48:05,070 --> 01:48:06,070 Toplayacağız bir şekilde. 1370 01:48:06,730 --> 01:48:08,430 Zaten bin lirasını topladık bile. 1371 01:48:08,810 --> 01:48:11,390 Tamam işte, yarısını toparlamışsınız neredeyse. 1372 01:48:13,050 --> 01:48:16,630 Kupra bakma ama senin matematiğin kötü herhalde. 1373 01:48:17,870 --> 01:48:19,830 Daha 9500 liraya çok var. 1374 01:48:22,830 --> 01:48:23,830 Ne? 1375 01:48:25,670 --> 01:48:27,350 Kaç dedin sen? 9500. 1376 01:48:29,110 --> 01:48:34,050 Baba senin bu 3 kuruş dediğin para kaç para yapıyor? 2, 3. Bu kadar. 3000. 1377 01:48:34,670 --> 01:48:36,490 3000. Ulan baba. 1378 01:48:37,070 --> 01:48:39,470 9500 de ya. Nasıl yaparsın bunu ya? 1379 01:48:40,810 --> 01:48:42,290 Sen bilmiyor muydun? 1380 01:48:59,679 --> 01:49:01,280 Yavuz. Beyim. 1381 01:49:02,040 --> 01:49:03,060 İyi misin? 1382 01:49:10,860 --> 01:49:12,360 Ağrın geçti mi? 1383 01:49:16,000 --> 01:49:20,200 İyiyim Berşan, çok iyiyim. Ne vakittir bu kadar iyi olmamıştım. 1384 01:49:29,930 --> 01:49:31,230 Biraz dinlensen bugün. 1385 01:49:32,550 --> 01:49:33,550 Dursan evde. 1386 01:49:37,770 --> 01:49:39,490 Artık durmak yok ben şu an. 1387 01:49:52,490 --> 01:49:54,490 Ne var? Bakü'deyim bilmiyor musun? 1388 01:49:54,810 --> 01:49:57,370 Biliyorum Faruk Bey. Bu akşam bıçağınız vardı. 1389 01:49:57,590 --> 01:49:58,970 Kaçta İstanbul 'a iniyorsunuz? 1390 01:49:59,360 --> 01:50:01,340 Şoför yollamak için soruyorum. Gerek yok. 1391 01:50:02,340 --> 01:50:03,480 Ben kendim gelirim. 1392 01:50:09,140 --> 01:50:10,440 Bir yere mi gidiyorsunuz? 1393 01:50:11,420 --> 01:50:13,040 Yok yarınki işle ilgili bir mesele. 1394 01:50:13,660 --> 01:50:14,860 Bir şey mi lazım oldu sana? 1395 01:50:15,080 --> 01:50:18,420 Yok yok ben temizliği bitirdim de zaten pek bir şey yoktu. 1396 01:50:20,100 --> 01:50:23,280 İsterseniz o beğendiğiniz yaprak sarmasından yapabilirim. 1397 01:50:24,220 --> 01:50:25,059 Hadi be. 1398 01:50:25,060 --> 01:50:26,440 Böyle bir şeye hayır denir mi hiç? 1399 01:50:36,440 --> 01:50:38,500 Selam. Aç şu telefonu baba aç. 1400 01:50:42,880 --> 01:50:45,520 Hala. Hala babamla konuştu mu bugün hiç? 1401 01:50:45,740 --> 01:50:46,740 Konuşmadım. 1402 01:50:47,300 --> 01:50:49,100 Bana ne oluyor ya Allah Allah. 1403 01:50:51,500 --> 01:50:52,500 Alo Ahmet. 1404 01:50:53,180 --> 01:50:56,520 Ne başka birisi oğlum? Tamam dur geliyorum ben çalışacağım. Hadi kapat. 1405 01:50:58,080 --> 01:51:00,060 Lan baba yine nereye kayboldun ya? 1406 01:51:15,310 --> 01:51:16,310 Bu var. 1407 01:51:16,770 --> 01:51:17,770 Olur mu? 1408 01:51:20,130 --> 01:51:21,130 Olur. 1409 01:51:22,350 --> 01:51:26,250 Yani sadece öyle önemsiz birkaç şey eksik. 1410 01:51:27,390 --> 01:51:28,930 Sarmalık yaprak mesela. 1411 01:51:31,730 --> 01:51:33,310 Hemen sipariş veriyorum. 1412 01:51:56,889 --> 01:51:58,010 Yusuf! Oğlum! 1413 01:51:58,590 --> 01:52:00,570 Sen yine kime celallendin böyle? 1414 01:52:00,870 --> 01:52:05,050 Amca sorma. Bu babam yine yaptı yapacağını. Aşağı kömürlü çocuklara 1415 01:52:05,050 --> 01:52:07,950 verdik ya. 9500 lira istemiş ya çocuklardan. Ne? 1416 01:52:08,870 --> 01:52:10,230 Ay biz nasıl ya? 1417 01:52:10,750 --> 01:52:14,750 Ya güneş girmiyor oraya. Güneş ufacık yer. Onu geçtim amca. Bunlar daha 1418 01:52:14,750 --> 01:52:18,230 karınlarını zor doyuruyorlar ya. Nasıl verecekler o kirayı? Kafayı yiyeceğim 1419 01:52:18,430 --> 01:52:19,470 Oğlum ne yapacağız? 1420 01:52:20,200 --> 01:52:23,240 Ya onlara destek olacağız ya da başka bir yer bulacağız. 1421 01:52:23,560 --> 01:52:24,700 Yok başka yer olmaz. 1422 01:52:24,920 --> 01:52:26,120 Gözümün önünde olsunlar. 1423 01:52:26,980 --> 01:52:29,260 Niye? Ne olur ne olmaz amca. 1424 01:52:29,880 --> 01:52:33,120 Neyse ben düşüneceğim bir şeyler tamam mı? İşe geç kalıyorum hadi eyvallah. 1425 01:52:33,440 --> 01:52:35,660 Hayırlı işler de dükkan bu tarafta oğlum. 1426 01:52:39,740 --> 01:52:40,740 Yusuf! 1427 01:52:46,940 --> 01:52:48,840 Şimdi seni gerçek saygına vereceğim. 1428 01:52:49,360 --> 01:52:50,360 Tamam mı? 1429 01:52:55,520 --> 01:52:56,520 Hadi canım. 1430 01:52:56,640 --> 01:52:58,160 Hadi canım. Toplayacağız haritanı. 1431 01:52:58,420 --> 01:52:59,680 Hadi. Hadi. 1432 01:53:01,260 --> 01:53:04,540 Bak kız senden adım bekliyor tamam mı? Hem sana inanıyor, güveniyor. 1433 01:53:04,940 --> 01:53:08,180 İnanıp güvenmeyse zaten sabaha kadar partik senin oturma tamam mı? 1434 01:53:08,660 --> 01:53:09,660 Hadi canım. 1435 01:53:32,900 --> 01:53:34,000 Neden yapıyorsun bu işi? 1436 01:53:34,660 --> 01:53:35,660 Para için değil mi? 1437 01:53:36,160 --> 01:53:37,180 Efe öyle gitsin işte. 1438 01:53:39,460 --> 01:53:41,020 Ama Cem abi de kötü biri değil ki. 1439 01:53:46,980 --> 01:53:48,720 İyi para verirlerse belki... 1440 01:54:11,139 --> 01:54:13,220 Abi. Ne oldu lan? 1441 01:54:14,120 --> 01:54:15,500 Aradığınız çocuğu tanıyorum ben. 1442 01:54:17,680 --> 01:54:20,280 Harbi mi lan? Oğlum sinek harbi lan mı? Tanıyor musun lan? 1443 01:54:20,900 --> 01:54:24,240 Onu istediğiniz yere getirebilirim. Ama paranın üçte biri benim. 1444 01:54:29,260 --> 01:54:34,360 Tamam lan. Tamam sinek. Sen o çocuğu bu akşam Güzeltipe'deki depoya getir. 1445 01:54:34,540 --> 01:54:35,840 Gerisini hallederiz. Tamam? 1446 01:54:40,520 --> 01:54:41,520 Hadi bakalım. 1447 01:54:45,660 --> 01:54:48,380 Ee? Ben şimdi doğru mu anladım? Üçe mi bölüyorsun? 1448 01:54:48,960 --> 01:54:49,960 Yoo. 1449 01:54:50,260 --> 01:54:54,520 Oğlum sen hiç... ...sinekirici diye bir şey duymadın mı? Ha? 1450 01:55:26,720 --> 01:55:30,520 Geç kalmadım değil mi? Yok ben de şimdi çıktım zaten. Yürüyordum caddeye. İyi 1451 01:55:30,520 --> 01:55:31,520 hadi atla. 1452 01:55:56,209 --> 01:55:57,209 Cem abi! 1453 01:56:12,450 --> 01:56:13,450 Kusura bakma baba. 1454 01:56:13,810 --> 01:56:15,370 Ben de hayatta kalmaya çalışıyorum. 1455 01:56:22,130 --> 01:56:24,190 Abi, ne yapıyorsun böyle? 1456 01:56:24,950 --> 01:56:28,990 Dikilmişsinin yanı ortasında. Belki etrafta çerçoklulardır diye bakınıyorum. 1457 01:56:36,490 --> 01:56:41,270 Abi, bir ara buldum ben vagebi. Oraya gidelim. Ha bu arada, iki yüzün 1458 01:56:41,370 --> 01:56:43,390 Tamam? Tamam. İki yüzün arasında kalır. 1459 01:56:45,930 --> 01:56:49,730 Ben de sana bir şey göstereceğim. Ama itiraz etmek yok. 1460 01:57:07,340 --> 01:57:08,660 Vallahi mis gibi koktu Adile. 1461 01:57:09,380 --> 01:57:11,300 Çok da güzel gözüküyor. Ellerine sağlık. 1462 01:57:11,600 --> 01:57:13,180 Ama bunlar çok. 1463 01:57:13,860 --> 01:57:15,300 İstersen giderken birazını al. 1464 01:57:16,280 --> 01:57:21,540 Yok çok teşekkür ederim. Siz zaten dört yemişsiniz. Anca size yeter. 1465 01:57:22,720 --> 01:57:26,100 Ben artık gideyim o zaman. 1466 01:57:26,340 --> 01:57:27,340 Afiyet olsun. 1467 01:57:27,520 --> 01:57:28,620 Ben bırakayım seni. 1468 01:57:29,000 --> 01:57:30,660 Zaten benim yüzümden geç kaldım. 1469 01:57:32,920 --> 01:57:34,600 Misafirler kapıda mı kaldı? 1470 01:57:37,770 --> 01:57:38,770 Ben giderim. 1471 01:57:39,090 --> 01:57:40,150 Merak etmeyin. 1472 01:57:42,970 --> 01:57:47,550 Ücret konuşmadık ama... ...senden önce gelen yardımcı abla bu kadar alıyordu. 1473 01:57:47,950 --> 01:57:49,730 Uygun mu senin için? Yani değilse? 1474 01:57:50,650 --> 01:57:52,550 Siz nasıl uygun görürseniz. 1475 01:57:55,050 --> 01:57:57,110 Ben ellerimi yıkayayım da çıkayım hemen. 1476 01:57:57,690 --> 01:58:00,810 Azize... ...keşke hep gelsen. 1477 01:58:05,570 --> 01:58:06,570 Yani... 1478 01:58:07,260 --> 01:58:08,620 En azından haftada birkaç kez. 1479 01:58:09,640 --> 01:58:10,640 Yarım günde olur. 1480 01:58:11,120 --> 01:58:12,120 Olur mu? 1481 01:58:12,520 --> 01:58:14,280 Bunun duygu anlamına konuşun. 1482 01:58:14,700 --> 01:58:15,700 Olur mu? 1483 01:58:39,410 --> 01:58:40,910 Aferin sana Faruk. 1484 01:58:41,530 --> 01:58:44,030 Yaptın kahramanlığını, otur şimdi hepsine bakalım. 1485 01:58:59,270 --> 01:59:05,250 Bu sipariş Fereket Sokak, kat 35, daire 443. Bu okulun arkasındaki rezidans var 1486 01:59:05,250 --> 01:59:06,049 ya orası işte. 1487 01:59:06,050 --> 01:59:07,050 Tamam, eyvallah. 1488 01:59:29,680 --> 01:59:33,160 Abi, oradan değil, buradan gideceğiz. Gel gel gel. Oradan da gideriz de buraya 1489 01:59:33,160 --> 01:59:35,900 kadar gelmişken... ...sana bir sürprizim var, onu göstermek istiyorum. 1490 01:59:36,380 --> 01:59:37,299 Sürpriz mi? 1491 01:59:37,300 --> 01:59:38,300 Bana. 1492 01:59:38,800 --> 01:59:39,800 Hadi. 1493 01:59:41,840 --> 01:59:43,240 Gel, onu göstereyim. 1494 01:59:54,940 --> 01:59:57,360 Abi, niye geldik buraya? 1495 01:59:58,510 --> 02:00:00,770 İlk göz muayenesi ücretli diyor ya. O yüzden. 1496 02:00:03,930 --> 02:00:05,790 Gel bir gösterin şu gözünü doktora. 1497 02:00:06,350 --> 02:00:09,990 Sonrasında bir kira, depozito işleri bitince sana çalışırım. 1498 02:00:11,390 --> 02:00:13,130 Hem sonra ameliyat yapıtırız sana. 1499 02:00:13,390 --> 02:00:14,390 Gözün de iyileşir. 1500 02:00:17,130 --> 02:00:18,130 Abi. 1501 02:00:21,490 --> 02:00:22,490 Ben. 1502 02:00:24,790 --> 02:00:25,850 Abi beni affet. 1503 02:00:27,880 --> 02:00:32,280 Oğlum, bir doktorla görüşürüm. Ondan sonra mutlu ol. Her şey yoluna girecek 1504 02:00:32,280 --> 02:00:33,280 oğlum. 1505 02:00:38,300 --> 02:00:39,920 Abi. Ne oluyor lan? 1506 02:00:41,020 --> 02:00:42,020 Abi, şimdiler. 1507 02:00:42,480 --> 02:00:43,500 Ellerimde fotoğraflarım var. 1508 02:00:44,600 --> 02:00:45,600 Kardeşlerimle seni arıyorlar. 1509 02:00:46,000 --> 02:00:47,000 Kaç. 1510 02:00:47,360 --> 02:00:48,360 Kavuk uyandı, koş. 1511 02:00:49,600 --> 02:00:51,020 Beni takip et, beni takip et, koş. 1512 02:00:51,800 --> 02:00:53,200 Abi, ayrılalım. 1513 02:01:34,860 --> 02:01:36,560 Sana ehliyet veririm ben. 1514 02:01:40,740 --> 02:01:44,160 Ee abicim söyle bakalım ben ne zaman geleyim seni almaya? 1515 02:01:46,920 --> 02:01:49,240 Beni kısıtlama sakın. 1516 02:01:49,500 --> 02:01:53,300 Tamam ararsın. Belki hiç aramam. Belki hep burada kalırım bilmiyorum. 1517 02:01:53,740 --> 02:01:54,740 Hadi inşallah. 1518 02:02:26,960 --> 02:02:30,180 Bekliyor, bekliyor. Hadi ara. Bu sefer beni kapıdan döndüremeyeceksin. Hadi. 1519 02:02:36,020 --> 02:02:38,180 Duygu Hanım, misafiriniz geldi. 1520 02:02:38,680 --> 02:02:40,880 Haşmet Bey diyeceksin. Haşmet Bey. 1521 02:02:41,520 --> 02:02:43,340 Evet Duygu Hanım. Buyurun. 1522 02:02:48,340 --> 02:02:50,080 Daire 443 sipariş. 1523 02:02:50,920 --> 02:02:54,060 Güzel kardeşim. İyi misin, cimrisin? Kaldır şunu da bir yüzünü görelim. 1524 02:02:57,280 --> 02:03:00,780 Motor kadrası yaptım da gözüm biraz kötü o yüzden. Çok kötmüş olsun kardeşim. 1525 02:03:00,960 --> 02:03:02,360 Hadi geç. Tamam. Kapat. 1526 02:03:16,100 --> 02:03:17,100 Baba. 1527 02:03:18,600 --> 02:03:19,600 Bilmeyecek misin buralı? 1528 02:03:20,500 --> 02:03:21,500 He? 1529 02:03:33,910 --> 02:03:35,090 Bırakmamı istemediğin emin misin? 1530 02:03:35,310 --> 02:03:36,330 Hava kararmak üzere. 1531 02:03:37,150 --> 02:03:38,270 Yok yok ben giderim. 1532 02:03:39,210 --> 02:03:40,210 Sağ olun. 1533 02:03:41,890 --> 02:03:44,250 Girin siz. İyi akşamlar. İyi akşamlar. 1534 02:04:13,960 --> 02:04:14,960 Sen de buraya gel. 1535 02:04:23,740 --> 02:04:24,740 Aa! 1536 02:04:25,720 --> 02:04:26,960 Aynanda mı geldiniz? 1537 02:04:27,800 --> 02:04:30,020 Yani. Sana. 1538 02:04:32,040 --> 02:04:34,280 Meze sipariş etmiştim ben de. 1539 02:04:36,440 --> 02:04:38,200 Başkası versene çocuğa. 1540 02:04:38,920 --> 02:04:40,180 Vereyim tabii ya. 1541 02:04:43,779 --> 02:04:49,700 200 400 Al. 1542 02:05:03,720 --> 02:05:05,440 Alsana oğlum ya. 50 veriyorum 50. 1543 02:05:41,860 --> 02:05:43,060 Sonuna geldin kardeş. 1544 02:05:58,640 --> 02:05:59,660 Gel böyle gel. 1545 02:06:08,940 --> 02:06:10,100 Rahatsız ol lan. 1546 02:06:13,400 --> 02:06:14,400 Lan! Lan! 1547 02:06:14,800 --> 02:06:18,020 Lan dur lan! 1548 02:06:22,740 --> 02:06:23,499 Dur dur dur! 1549 02:06:23,500 --> 02:06:24,500 Lan bırak bırak! 1550 02:06:26,060 --> 02:06:28,520 Öldüreceksiniz. Ölüsü par etmeyecek bunun. 1551 02:06:28,920 --> 02:06:29,920 Derisi dedik. 1552 02:06:51,020 --> 02:06:52,020 Alo abi. 1553 02:06:52,360 --> 02:06:55,220 Aradığın çocuk elimizden. Nereye getirelim? 1554 02:06:57,160 --> 02:06:59,300 Bak bir daha söylüyorum Kirbe. 1555 02:06:59,620 --> 02:07:02,480 Bundan böyle benim işime karışmak yok. 1556 02:07:03,620 --> 02:07:06,360 Aramak, sormak, çağırmak yok. 1557 02:07:06,820 --> 02:07:10,160 Hele hele arkamdan iş çevirmek hiç yok. 1558 02:07:10,820 --> 02:07:12,860 Gerekirse ben seni çağırırım. 1559 02:07:13,860 --> 02:07:17,960 Madem bu iş benim işim. Madem kendi yolumu kendim bulacağım. 1560 02:07:19,600 --> 02:07:21,280 Sakın ola benim yoluma çıkmayın. 1561 02:07:21,820 --> 02:07:23,460 Sen ne dersin Yavuz? 1562 02:07:23,680 --> 02:07:26,200 Ben tam olarak böyle diyorum Kirve. 1563 02:07:26,480 --> 02:07:27,920 Dediklerimi iyi belle ki. 1564 02:07:29,260 --> 02:07:30,260 Aman ha. 1565 02:07:31,240 --> 02:07:33,200 Yanlış yapıp seni üzmeyeyim. 1566 02:07:36,620 --> 02:07:39,360 O kan sadece senin kanın değil ana. 1567 02:07:39,960 --> 02:07:41,960 Senden evvel benim kanım. 1568 02:07:43,040 --> 02:07:44,580 Sen de bunu iyi belle. 1569 02:07:45,720 --> 02:07:47,620 Öyleyse ne bekliyorsun daha? 1570 02:07:49,130 --> 02:07:52,390 Hala o sokak çocuklarından medet mi umuyorsun? 1571 02:07:52,610 --> 02:07:54,670 Yoksa o Cevdet denen adamdan mı? 1572 02:07:59,550 --> 02:08:00,810 Ne oldu Neco? 1573 02:08:02,730 --> 02:08:04,530 Nereden çıktı bizim fareler? 1574 02:08:05,650 --> 02:08:06,890 Sokak kedileri mi? 1575 02:08:07,690 --> 02:08:10,190 Yoksa o Cevdet iti mi? Kediler abi. 1576 02:08:11,290 --> 02:08:12,390 Fareyi avladılar. 1577 02:08:50,760 --> 02:08:52,360 Bakın benim yoluma çıkmayın. 1578 02:08:53,320 --> 02:08:54,320 Bakın! 1579 02:11:52,650 --> 02:11:55,290 Buyurun. Bir bakar mısın kızım? 1580 02:11:57,030 --> 02:11:58,150 Kimsiniz? 1581 02:11:59,130 --> 02:12:03,190 Kızım ben Cevdet. Yusuf 'un amcasıyım. 1582 02:12:15,350 --> 02:12:20,270 Evet ne istiyorsunuz? Kızım ben yabancı sayılmam. 1583 02:12:20,880 --> 02:12:24,360 Zaten senin kardeşin Cemo 'yu de bilirim. Cemo burada mı? 1584 02:12:24,820 --> 02:12:26,020 Yok burada değil. 1585 02:12:27,660 --> 02:12:33,780 Bunlar bizim buralarda adettendir. Yeni gelen komşuya hoş geldin mahiyetinde. 1586 02:12:41,560 --> 02:12:44,780 Yok sağ olun. Sağ olun istemiyoruz. 1587 02:12:46,200 --> 02:12:47,460 Abla. Abla. 1588 02:12:49,070 --> 02:12:50,710 Yok bir şey tamam. Yok bir şey. 1589 02:12:51,390 --> 02:12:55,650 Ben seni anladım kızım. Sen beni tanımadığın için böyle davranıyorsun 1590 02:12:55,650 --> 02:13:01,590 ...beni bu mahallede herkes bilir. Ben... ...buralarda herkesin 1591 02:13:01,950 --> 02:13:02,950 Herkesin abisi mi? 1592 02:13:05,450 --> 02:13:06,450 Aslan abisi mi? 1593 02:13:40,320 --> 02:13:41,340 Nerede kaldı lan bu adam? 1594 02:13:41,720 --> 02:13:42,720 Uyanıyor mu? 1595 02:14:12,780 --> 02:14:13,599 Bu ne? 1596 02:14:13,600 --> 02:14:16,340 Hırsızlık zannetsinler diye birkaç parça bir şey aldım. 1597 02:14:22,700 --> 02:14:23,700 Nereye gidiyoruz? 1598 02:14:24,220 --> 02:14:28,320 Yatınlar çocuğu bulmuş. Depoda bizi bekliyorlar. İnşallah bu sefer yalan 1599 02:14:28,320 --> 02:14:30,900 söylemiyorlardır. Bu da yalansa ikinizi de yakarım. 1600 02:14:54,760 --> 02:14:58,180 Cevdet abim, bugün benim en mutlu günlerimden biri. 1601 02:14:58,440 --> 02:14:59,940 Azize bana baba dedi. 1602 02:15:00,260 --> 02:15:02,520 Onun kızı bana baba dedi. 1603 02:15:08,780 --> 02:15:09,960 Kimsin lan sen? 1604 02:15:10,500 --> 02:15:12,620 Kimsin? Kimsin sen? 116316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.