All language subtitles for Sahipsizler 3. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,100 --> 00:00:28,160 Alo Vedat 'la mı görüşüyorum? Ben kimsin? 2 00:00:28,720 --> 00:00:30,820 Ben Azize. 3 00:00:32,259 --> 00:00:35,020 Yavuz abi bu Vedat nefes almıyor. 4 00:00:57,580 --> 00:00:59,000 Ablan yüzünden buldular bizi. 5 00:00:59,320 --> 00:01:01,420 Yeter keşke ben ölseydim. 6 00:01:03,280 --> 00:01:05,360 Abla ne olur öyle deme. 7 00:01:05,620 --> 00:01:07,280 Herkese bir şey yapmazsın. 8 00:01:07,600 --> 00:01:12,660 Oğlum benim yüzümden kayboldu. Tamam tamam bir herkes bir sakin olsun gel. 9 00:01:16,620 --> 00:01:18,160 Ben kimseyi görmedim. 10 00:01:18,560 --> 00:01:19,560 Eyvallah Cevdet abla. 11 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 Burada da yok. 12 00:01:27,920 --> 00:01:30,860 Hadi çık şuradan. Geç içeri de anlat bana şu meseleyi. 13 00:01:37,640 --> 00:01:40,500 Abi vallahi ben kötü bir şey yapmadım. 14 00:01:40,800 --> 00:01:41,800 Yemin ederim. 15 00:01:42,380 --> 00:01:44,080 Ama biliyorum merak etme. 16 00:01:44,520 --> 00:01:47,260 Yoksa durduk yere ağzıma yalan sürmezdim. 17 00:01:47,700 --> 00:01:50,460 Sen ne yaptın da başına böyle aldın? 18 00:01:50,680 --> 00:01:51,680 Onu anlat bakalım. 19 00:01:52,620 --> 00:01:55,160 Emrah diye biri dolandırdı bizi. 20 00:01:55,560 --> 00:01:57,440 Annemin bileziğini çaldı ben de dövdüm abi. 21 00:01:57,790 --> 00:02:02,610 Sen niye polisten kaçıyorsun ki? Senin polise gitmen gerekiyormuş. 22 00:02:18,030 --> 00:02:19,910 Korkuyorsun. Belli. 23 00:02:21,070 --> 00:02:23,670 Dövmeseydin iyi olurmuş ama iş işten geçmiş artık. 24 00:02:24,350 --> 00:02:26,830 Bak. Bu Emrah 'ı ben tanırım. 25 00:02:27,820 --> 00:02:28,980 Polis de tanır. 26 00:02:29,340 --> 00:02:33,500 Gel seninle şimdi karakola gidelim. Sen anlat. 27 00:02:34,040 --> 00:02:35,240 Alsınlar içeri. 28 00:02:35,700 --> 00:02:36,700 Yok. 29 00:02:38,080 --> 00:02:41,020 Ben çok teşekkür ederim ama gitmem lazım. 30 00:02:48,580 --> 00:02:49,580 Alo. 31 00:02:51,880 --> 00:02:54,820 Vedat 'la mı görüşüyorum? Kimse. 32 00:03:00,810 --> 00:03:01,810 Ne diyor be? Kimsin? 33 00:03:02,110 --> 00:03:06,130 Kardeşlerim. Kardeşlerim yok. Kardeşlerimi gördünüz mü? Allah aşkına 34 00:03:06,130 --> 00:03:07,610 Gördünüz mü? Ne kardeşi? 35 00:03:08,410 --> 00:03:11,210 Kimsin sen? Ben kimseyi görmedim. Bilmiyorum. 36 00:03:11,590 --> 00:03:14,170 Biliyorsun. Biliyorsun sen gördün mü? 37 00:03:14,410 --> 00:03:17,130 Kardeşlerim aşağıdalarda kömürlüktelerdi. Gitmişler. 38 00:03:17,350 --> 00:03:20,130 Ya neredeler? Ne olursunuz söyleyin. Gördünüz mü? 39 00:03:20,470 --> 00:03:22,910 Deli misin sen be? Ne diyor bu Süheyla? 40 00:03:23,190 --> 00:03:24,190 Kim bu? 41 00:03:24,350 --> 00:03:27,450 Anne baba vallahi billahi ben hiçbir şey bilmiyorum. Görmedim. 42 00:03:36,609 --> 00:03:38,390 Biliyorsun. Biliyorsun. 43 00:03:39,110 --> 00:03:42,050 Oğlumdan gizli gizli işler çevirirsin ha. 44 00:03:42,390 --> 00:03:44,690 Ahmet 'ime söyleyeyim de gör gününü sen. 45 00:03:44,910 --> 00:03:46,050 Çekil şuradan. Çekil. 46 00:03:46,510 --> 00:03:50,510 Abi beş altı yaşlarında uzun saçlı sevimli bir kız çocuğu ya. Görmediniz mi 47 00:03:50,750 --> 00:03:53,310 Vallahi Yusuf 'un binlerce çocuk geçiyor buradan. 48 00:03:53,650 --> 00:03:55,250 Görmedik. Eh be abi ya. 49 00:04:04,630 --> 00:04:05,630 Hayırdır inşallah. 50 00:04:07,970 --> 00:04:09,990 Zeyno! Zeyno! Bir daha! 51 00:04:10,310 --> 00:04:11,310 Bir daha! 52 00:04:11,710 --> 00:04:12,730 Bir daha! 53 00:04:13,310 --> 00:04:14,310 Zeyno! 54 00:04:17,990 --> 00:04:19,790 Zeyno! Zeyno! 55 00:04:20,010 --> 00:04:21,010 Zeyno! 56 00:04:21,450 --> 00:04:22,450 Zeyno! 57 00:04:23,210 --> 00:04:24,210 Abla! 58 00:04:25,230 --> 00:04:26,230 Cemal! 59 00:04:27,570 --> 00:04:28,570 Cemal! 60 00:04:29,450 --> 00:04:30,450 Ne oldu? 61 00:04:30,910 --> 00:04:31,910 Abla ne oldu? 62 00:04:32,070 --> 00:04:34,250 Cemal! Abla sen... 63 00:04:36,580 --> 00:04:37,579 Çocuklar nerede? 64 00:04:37,580 --> 00:04:38,580 Abla kömürlükte değiller mi? 65 00:04:40,040 --> 00:04:41,380 Çocuklar nerede Cemal? 66 00:04:41,800 --> 00:04:43,980 Cemal yok lan kömürlükte çocuklar nerede? 67 00:04:44,220 --> 00:04:45,199 Tamam bilmiyorum işe git. 68 00:04:45,200 --> 00:04:46,520 Cemal çocuklar nerede? 69 00:04:47,580 --> 00:04:49,980 Geldiler. Zeynep! Zeynep! 70 00:04:50,880 --> 00:04:52,000 Neredesin siz ya? 71 00:05:19,950 --> 00:05:20,909 Balım nerede? 72 00:05:20,910 --> 00:05:22,890 Zeynep! Zeynep! Balım nerede? 73 00:05:23,270 --> 00:05:24,270 Balım nerede? 74 00:05:25,290 --> 00:05:27,410 Balım nerede? Bir daha bir şey söyleyin. 75 00:05:27,630 --> 00:05:28,630 Bir daha. 76 00:05:28,670 --> 00:05:29,670 Nerede bal? 77 00:05:29,690 --> 00:05:30,730 Abim söyler misin? 78 00:05:31,090 --> 00:05:31,909 Balım nerede? 79 00:05:31,910 --> 00:05:35,970 Balım kayboldu. 80 00:05:40,750 --> 00:05:41,950 Ne demek? 81 00:05:42,350 --> 00:05:43,930 Ne demek kayboldu? 82 00:05:44,630 --> 00:05:47,190 Samet! Samet ne demek? Balım yok. 83 00:05:47,550 --> 00:05:48,710 Nerede? Balım nerede? 84 00:05:50,760 --> 00:05:53,100 Kayboldu. Bizim Tay kayboldu. 85 00:05:53,460 --> 00:05:54,460 Kaybetti. 86 00:05:55,980 --> 00:05:58,280 Söyle bana nerede kaybettiğini. Hadi. 87 00:05:58,620 --> 00:05:59,880 Nereye kaybettiğini. 88 00:06:01,000 --> 00:06:02,360 Nereye kaybettiğini. 89 00:06:02,800 --> 00:06:04,660 Nereye kaybettiğini. Nereye kaybettiğini. 90 00:06:05,840 --> 00:06:06,760 Nereye 91 00:06:06,760 --> 00:06:16,160 kaybettiğini. 92 00:06:59,719 --> 00:07:00,800 Fırıcım. Yandı mı? 93 00:07:01,360 --> 00:07:02,360 Yandı mı? 94 00:07:02,720 --> 00:07:04,460 Yandı mı? Yandı mı? Nerede var? 95 00:07:07,820 --> 00:07:08,820 Ne yalgıcı? 96 00:07:12,520 --> 00:07:14,080 Dur dur dur. 97 00:07:14,880 --> 00:07:16,400 Sen de mi kaybolmak istiyorsun oğlum? 98 00:08:30,540 --> 00:08:31,540 Ulan Cevdet! 99 00:08:31,880 --> 00:08:35,080 Şerefsiz! Amca dikkat et. Seni var ya öldürürüm. 100 00:08:35,440 --> 00:08:36,440 Duydun mu? 101 00:08:51,420 --> 00:08:52,860 Bir dahakine durmayacağım. 102 00:08:53,340 --> 00:08:56,240 Unutma. Abini ilk defa ezip geçişin olmaz. 103 00:08:56,960 --> 00:08:58,540 Senin gibi abi olmaz olsun. 104 00:09:00,369 --> 00:09:02,050 Baba kafayı mı yedin sen? Ne yapıyorsun? 105 00:09:02,250 --> 00:09:03,250 Bu ne ya? Sus. 106 00:09:03,410 --> 00:09:04,430 Bu senin baban. 107 00:09:05,330 --> 00:09:06,350 Düş lan önüme. 108 00:09:07,570 --> 00:09:08,570 Bak. 109 00:09:09,210 --> 00:09:10,210 Dediğimi ikiletme. 110 00:09:10,890 --> 00:09:13,270 Yemin ediyorum başladığım işi bitiririm. 111 00:09:13,490 --> 00:09:14,490 Yürü. 112 00:09:14,710 --> 00:09:15,710 Yürü lan! 113 00:09:16,170 --> 00:09:17,170 Yürü! 114 00:09:18,350 --> 00:09:19,350 Ailemden uzak dur. 115 00:09:57,040 --> 00:09:58,040 Ben mi üttüm seni ben? 116 00:09:58,360 --> 00:10:00,480 Yedirdim içirdim deve gibi yaptım seni. 117 00:10:00,780 --> 00:10:02,720 Böyle mi ödüyorsun lan minnet borcunu? 118 00:10:04,000 --> 00:10:05,040 Bana bak bana. 119 00:10:05,440 --> 00:10:09,780 Nankör üt. İt bile senin yaptığını yapmaz lan. O katilleri sevmeyeceksin. 120 00:10:09,780 --> 00:10:13,380 seveceksin. O ne lan? 121 00:10:15,560 --> 00:10:16,560 Yusuf abi. 122 00:10:17,240 --> 00:10:18,600 Yusuf abi. 123 00:10:19,300 --> 00:10:20,300 Yusuf abi. 124 00:10:21,120 --> 00:10:23,460 Yusuf buraya gel. Yusuf. 125 00:10:29,400 --> 00:10:32,380 Kızım kim var içeride? Ne bağırıyorsunuz? Küçük bir kız varmış da 126 00:10:32,380 --> 00:10:32,999 bir kızı? 127 00:10:33,000 --> 00:10:34,720 Bilmiyorum bir de abisi girdi şimdi içeri. 128 00:12:00,260 --> 00:12:01,260 Yapamadım. 129 00:12:02,960 --> 00:12:05,220 Artık anne sensin demişti. 130 00:12:09,440 --> 00:12:11,780 Ben sözümü tutamadım anne. 131 00:12:12,260 --> 00:12:14,700 Sen sakın bizi bırakma olur mu abla? 132 00:12:15,200 --> 00:12:18,180 Anne. Ben sizi asla bırakmam. 133 00:12:18,460 --> 00:12:23,280 İnsanın başına her şey gelebilir. Başımıza gelen şeyler. Hep birlikte 134 00:12:23,280 --> 00:12:25,760 edeceğiz. Artık biz birbirimizle ayrılacağız. 135 00:12:26,380 --> 00:12:27,920 Birbirimizle ayrı düşünmeyin abla. 136 00:12:29,580 --> 00:12:30,580 Bir türlü ama düşmedik. 137 00:12:30,680 --> 00:12:35,780 Annemize babamıza kendi cennetlerine uçtular işte. Orada yine birlikteler. 138 00:12:36,040 --> 00:12:38,000 Annemle babam kelebek mi oldu? 139 00:12:38,380 --> 00:12:40,440 Bundan böyle anne sensin. Anne. 140 00:12:41,060 --> 00:12:42,940 Anneciğim. Anneciğim efendim. 141 00:12:43,440 --> 00:12:45,960 Anne gülürüm küsür bak senin üstüne. 142 00:12:46,300 --> 00:12:48,320 Anne lütfen beni bul. 143 00:12:48,700 --> 00:12:50,080 Düşün ha seninle düşün. 144 00:12:50,320 --> 00:12:54,100 Annem olsa ne yapardı diye düşün. Dağ gibi dururdu annem. 145 00:12:54,380 --> 00:12:55,380 Yapacağım. 146 00:14:09,100 --> 00:14:10,100 Yavru! 147 00:15:28,360 --> 00:15:29,620 Durun panik yapmayın iyi. 148 00:16:01,960 --> 00:16:02,960 Korkuttun bizi. 149 00:16:09,780 --> 00:16:11,220 Benim kısmı kızım. 150 00:16:11,680 --> 00:16:13,440 Bana ver beni. Benim kısmı canım. 151 00:16:14,660 --> 00:16:15,660 Cemal. 152 00:17:32,560 --> 00:17:33,560 Al su. 153 00:17:35,960 --> 00:17:36,360 Bir 154 00:17:36,360 --> 00:17:43,280 adım 155 00:17:43,280 --> 00:17:44,280 su iç. 156 00:17:47,880 --> 00:17:50,720 Abi. Sen iyi misin ha? Bir şeyin var mı senin? 157 00:17:51,060 --> 00:17:52,340 İyiyim ben dur bir şeyim yok. 158 00:17:55,140 --> 00:17:58,820 Yavrum. Yanık bir elimi getirdin sür. Allah razı olsun teyze. 159 00:18:16,170 --> 00:18:18,410 Allah 'ım. Dostlik. Dostlik. 160 00:18:19,470 --> 00:18:21,030 Dostlik. Dostlik. 161 00:18:21,270 --> 00:18:22,270 Dostlik. Dostlik. 162 00:18:26,010 --> 00:18:27,010 Dostlik. 163 00:18:28,770 --> 00:18:29,770 Abla kalk. 164 00:18:30,230 --> 00:18:36,070 Çabuk. Çabuk. Hadi ablacım. 165 00:18:53,729 --> 00:18:55,890 Baba. Canına mı usladın lan sen? 166 00:18:57,010 --> 00:19:00,710 Nasıl hayatını tehlikeye taşsın? Sana bir şey olsa ben ne yapacağım? 167 00:19:01,030 --> 00:19:02,030 Ne yapacağım? 168 00:19:03,450 --> 00:19:05,570 Ulan alnından öpeceğine tokat atıyor be. 169 00:19:05,850 --> 00:19:08,710 Amcası gibi iyi çocuk. Daldı yangına kurtardı çocukları. 170 00:19:12,430 --> 00:19:15,070 Cevdet babaya çekmiş. Aynı onun gençliğe. 171 00:19:15,490 --> 00:19:16,490 Tamam dur. 172 00:19:23,110 --> 00:19:24,110 Dinlerim oğlum. 173 00:19:33,010 --> 00:19:37,310 Sen şimdi göreceksin oğlumun arkasından iş çevirmek neymiş. 174 00:19:38,850 --> 00:19:40,750 Bekle sen bekle. 175 00:19:40,990 --> 00:19:44,310 Anne vallahi billahi ben bir şey yapmadım ne olur. 176 00:19:52,840 --> 00:19:55,280 Anne ben iyiyim de sana ne oldu? Sen niye ağlıyorsun? 177 00:19:59,720 --> 00:20:01,080 Oğlun kahraman oldu. 178 00:20:01,360 --> 00:20:03,940 Alevlerin arasına daldı. Kızı çıkarttı. 179 00:20:04,580 --> 00:20:05,580 İtfaiyeci sanki. 180 00:20:05,840 --> 00:20:06,719 Alev mi? 181 00:20:06,720 --> 00:20:08,140 Ne alevi Yusuf? Aman. 182 00:20:08,720 --> 00:20:11,180 Bırakın şimdi alevleri, yangını falan. 183 00:20:11,380 --> 00:20:12,620 Asıl yangın burada. 184 00:20:12,940 --> 00:20:13,940 Burada. 185 00:20:14,320 --> 00:20:15,620 Anne ne oluyor? 186 00:20:15,820 --> 00:20:16,779 Anne konuşsana. 187 00:20:16,780 --> 00:20:17,679 Ne oldu? 188 00:20:17,680 --> 00:20:19,560 Ah. Ah Haşmet. Ah. 189 00:20:20,010 --> 00:20:21,790 Senin bu karın var ya bu karın. 190 00:20:21,990 --> 00:20:24,430 Hepimizi ayakta uyutmuş. Hepimizi. 191 00:20:24,830 --> 00:20:27,210 Anne bak zaten cinlerim tepemde. Ne diyorsun? 192 00:20:27,470 --> 00:20:32,050 Git de karının kömürlükte ne haltlar karıştırdığını kendin gör. 193 00:21:09,820 --> 00:21:13,940 İki uğursuzu doldurmuş işte. Daha ne bakıyorsun Haşmet? 194 00:21:15,420 --> 00:21:17,180 Bunları kim koydu buraya? 195 00:21:18,400 --> 00:21:19,940 Kim kalıyor? Kim kalıyor lan burada? 196 00:21:20,180 --> 00:21:21,180 Ben bilmem. 197 00:21:21,480 --> 00:21:23,280 Karına soracaksın onu. Karına. 198 00:21:23,860 --> 00:21:25,460 Kız kız ne olmuş buraya böyle? 199 00:21:27,140 --> 00:21:28,140 Baba. 200 00:21:28,520 --> 00:21:29,760 Annemin bir suçu yok. 201 00:21:30,440 --> 00:21:31,840 Annenin suçu yok. 202 00:21:32,280 --> 00:21:33,800 Kimin suçu lan o zaman bu? 203 00:21:34,700 --> 00:21:35,760 Bu kimin? 204 00:21:36,040 --> 00:21:38,680 Kim koydu? Kimin suçu lan bu? 205 00:21:41,060 --> 00:21:42,300 Söylesene kimin suçu? 206 00:21:42,720 --> 00:21:44,300 Kim kalıyor oğlum burada? 207 00:21:47,400 --> 00:21:49,120 Hadi hadi hızlanın hızlanın hadi. 208 00:21:49,520 --> 00:21:50,800 Samet 'in elini bırakma Fidan. 209 00:21:51,240 --> 00:21:53,400 Abla dur abla dur. Abi bir şey oldu. 210 00:21:53,940 --> 00:21:56,980 Abi otur şöyle abi. Otur abi. 211 00:22:00,520 --> 00:22:01,520 İyi misin? 212 00:22:01,860 --> 00:22:02,860 İyi miyim? 213 00:22:02,960 --> 00:22:06,300 Abartmaya gerek yok abiciğim hadi. Ne abartması abi sen ne yaşadığınızın 214 00:22:06,300 --> 00:22:07,760 farkında değilsin herhalde. Ölüyordunuz. 215 00:22:08,020 --> 00:22:09,020 Fidan Fidan. 216 00:22:09,080 --> 00:22:11,440 Siz ol. Samet 'in elini bırakma dedim Fidan hadi. 217 00:22:11,740 --> 00:22:13,000 Hadi hadi. 218 00:22:14,060 --> 00:22:17,830 Ablam iyi misin? Ben iyiyim. Sıçtık diye. 219 00:22:18,350 --> 00:22:20,450 Bakın yiyememiş bile. 220 00:22:21,310 --> 00:22:22,330 Hadi geldik. 221 00:22:22,570 --> 00:22:26,690 Geldik eve az kaldı hadi çabuk. Abla biz niye koşa koşa bu zindana dönüyoruz? 222 00:22:27,070 --> 00:22:30,890 Yangından çıktık biz ya yangından çıktık. Zaten hastaneye gidemiyoruz bari 223 00:22:30,890 --> 00:22:32,050 şurada iki hava alalım lütfen. 224 00:22:32,330 --> 00:22:34,950 Kimin yüzünden Fidan? Kimin yüzünden yangına düştük biz? 225 00:22:35,210 --> 00:22:36,370 Bunu konuşacağız. 226 00:22:36,870 --> 00:22:39,770 Konuşacağız bunları ama şimdi bir an önce güvenli bir yere gidip saklanmamız 227 00:22:39,770 --> 00:22:41,390 lazım hadi. Abla başka bir durum mu var? 228 00:22:41,730 --> 00:22:44,130 Köşe alan var mı yoksa? Bulunur mu bizi? 229 00:22:45,950 --> 00:22:47,810 Abla. O mu Yavuz mu? 230 00:22:49,930 --> 00:22:51,290 İstanbul'da olduğumuzu biliyor. 231 00:22:52,050 --> 00:22:53,090 Bizi arıyor. 232 00:22:53,570 --> 00:22:55,550 Sokakta kalamayız ablam tamam mı? 233 00:22:55,910 --> 00:22:58,270 Bir an önce gidip saklanmamız lazım hadi. 234 00:22:58,890 --> 00:23:00,210 Hadi gidiyorum hadi. 235 00:23:04,230 --> 00:23:06,650 Sizi hizaya sokma zamanı gelmiş. 236 00:23:08,150 --> 00:23:09,150 Yürü. 237 00:23:09,690 --> 00:23:12,970 Yürü lan. Hadi. 238 00:23:14,560 --> 00:23:16,700 Yürü. Yürü Çeyrek hadi şimdi olalım hadi. 239 00:23:29,500 --> 00:23:36,160 Bu yangındaki... Kısırse 240 00:23:36,160 --> 00:23:38,540 bu... Ne oluyor lan burada? 241 00:23:38,740 --> 00:23:39,740 Ne oluyor lan? 242 00:23:47,960 --> 00:23:49,260 Olaylar olaylar ha. 243 00:23:51,100 --> 00:23:53,860 Bu senin... ...sevgilin değil mi? 244 00:23:55,460 --> 00:23:56,460 Sevgilisin lan. 245 00:23:57,360 --> 00:23:58,580 Sevgilisin lan. Ne oldu? 246 00:23:58,980 --> 00:23:59,980 Ne oldu? 247 00:24:04,360 --> 00:24:04,940 Sen 248 00:24:04,940 --> 00:24:13,000 kimsin 249 00:24:13,000 --> 00:24:15,500 lan? Benim evimde benim yakama yapışıyorsun. 250 00:24:15,780 --> 00:24:19,000 Ha? Yamyam seni bunu öldürme baba. 251 00:24:26,040 --> 00:24:27,040 Yeter. 252 00:24:29,920 --> 00:24:34,740 Yeter babam yanlış anladı. Yok öyle bir şey. Öyle bir şey yok. 253 00:24:35,460 --> 00:24:36,460 O kadar. 254 00:24:39,080 --> 00:24:41,340 Yok diyorsun ha? Yok öyle bir şey baba. 255 00:24:42,260 --> 00:24:43,260 Yani. 256 00:24:43,960 --> 00:24:46,860 Bu manitan falan değil ha? Ya değil baba değil. 257 00:24:48,060 --> 00:24:52,100 O zaman... Yürü! 258 00:24:53,780 --> 00:24:54,780 Dokunma! 259 00:24:55,740 --> 00:25:00,040 Dokunma kardeşlerime! Lan ne anlaşık da dokundu bileş gibi kokuyorsunuz zaten 260 00:25:00,040 --> 00:25:04,160 kokardılar! Ya baba ne yapıyorsunuz? Biz kokardılar! Koş! 261 00:25:04,380 --> 00:25:05,920 Koş! Çık dışarı! 262 00:25:06,140 --> 00:25:07,140 Çık dışarı! 263 00:25:07,240 --> 00:25:08,240 Çık dışarı! 264 00:25:10,480 --> 00:25:11,480 Çık dışarı! 265 00:25:22,190 --> 00:25:24,870 Ya biz burada ne yaşıyoruz? Ne oluyor ya? 266 00:25:25,370 --> 00:25:26,750 Ne oluyor ya? 267 00:25:26,970 --> 00:25:27,970 Ne yapıyorsun sen baba? 268 00:25:29,370 --> 00:25:30,370 Gel buraya gel. 269 00:25:30,750 --> 00:25:31,750 Ne var? 270 00:25:31,950 --> 00:25:33,330 Neyi göstereceğim sana? 271 00:25:37,630 --> 00:25:38,630 Hadi. 272 00:25:39,470 --> 00:25:42,590 Nereye gideceğiz abla? Yine sokakta kaldık. Bana bak Zeynep. 273 00:25:42,850 --> 00:25:46,150 Ne diyordu o sevgili muhabbetçinin eline neyi kaçtırdın? Ya ben nereden bileyim 274 00:25:46,150 --> 00:25:47,710 ya? Saçmalıyor işte saçmalıyor. 275 00:25:48,990 --> 00:25:50,130 Aklınız nerede ya sizin? 276 00:25:50,920 --> 00:25:53,900 Siz iyi misiniz? Bu çocuk ateşlerin içinden çıktı. 277 00:25:54,300 --> 00:25:56,720 Adam peşimizde, biz sokaktayız. 278 00:25:56,920 --> 00:26:00,400 Kendinize gelmeniz için daha ne olması lazım ya? Ne olsun daha lan? 279 00:26:00,820 --> 00:26:01,820 Korkacağım olsun. 280 00:26:02,240 --> 00:26:05,200 Başımızı nereye sokacağımızı söylemeyeceksen hiçbir şey deme bana. 281 00:26:06,080 --> 00:26:07,080 Yürüyün hadi. 282 00:26:07,340 --> 00:26:08,340 Hadi. 283 00:26:15,540 --> 00:26:18,680 Abi ne olur ablamı kısma. 284 00:26:19,150 --> 00:26:20,410 Adam yalan söylüyor. 285 00:26:22,010 --> 00:26:23,150 Tamam aşkım. 286 00:26:24,650 --> 00:26:29,490 Ya sokakta kalmış diyorum sana ya. Gariban çocuklar dolandırılmışlar üstüne 287 00:26:29,630 --> 00:26:30,830 Gidecek yerleri yok. 288 00:26:31,050 --> 00:26:32,050 Ay canım benim ya. 289 00:26:32,310 --> 00:26:33,350 Görüyor musun anne? 290 00:26:33,630 --> 00:26:35,650 Sen de acıdın evimize mi aldın ha? 291 00:26:36,090 --> 00:26:38,950 Ulan biz çocuk esirgeme kurumu muyuz? 292 00:26:39,390 --> 00:26:41,590 Bana ne? Sana ne? 293 00:26:44,270 --> 00:26:46,410 Senin haberin var mıydı lan bundan ha? 294 00:26:46,760 --> 00:26:47,760 Haberin var mıydı? 295 00:26:47,820 --> 00:26:51,000 Olmaz olur mu? Ben sana ne diyorum kırk saattir Haşmet? 296 00:26:56,000 --> 00:26:57,840 Sokak çocuklarımız eksikti gerçekten. 297 00:26:58,220 --> 00:27:01,900 Yok yok yok. 298 00:27:02,280 --> 00:27:03,500 Suç bende zaten ya. 299 00:27:03,760 --> 00:27:05,920 Suç kimse de değil anne suç bende. 300 00:27:06,160 --> 00:27:09,220 Benim yüzüm yumuşadıkça sizin dengeniz çalıştı tabi. 301 00:27:09,420 --> 00:27:12,180 Ama ben o dengeyi yerine getirmesini bilirim. 302 00:27:12,700 --> 00:27:16,000 O kafalarınızı birbirine vura vura deniyor, tutturacağım size! 303 00:27:16,280 --> 00:27:19,600 Bu evde kimin lafı geçiyor hatırlayacaksınız! 304 00:27:20,200 --> 00:27:25,100 Ne bakıyorsun oğlum? 305 00:27:25,380 --> 00:27:26,440 Ne bakıyorsun lan? 306 00:27:27,540 --> 00:27:29,380 Arkamdan bin tane iş çevirmişsin. 307 00:27:29,600 --> 00:27:31,820 Kim kalıyor, kim kalmıyor belli değil! 308 00:27:32,060 --> 00:27:34,260 Ne yapacağım bir de boynuna atlayıp salınacağım mı sana? 309 00:27:35,640 --> 00:27:39,820 Ben onu hayatımda bir gün bile beklemedim baba. 310 00:27:41,080 --> 00:27:44,480 Ama... Biraz olsun o çocuklara merhamet edersin sanmıştım. 311 00:27:47,220 --> 00:27:51,400 Hani bana bugün sordun ya. Neden ben değil o katil amcam diye. 312 00:27:53,800 --> 00:27:57,220 Çünkü o merhamet ederdi. O senin gibi bir vicdansız değil. 313 00:28:06,480 --> 00:28:07,480 Yusuf. 314 00:28:09,710 --> 00:28:11,930 Şurayı kapatayım da bir daha kimse giremez. 315 00:28:12,290 --> 00:28:17,090 Haşmet etme eğlenme. Ben kötü bir şey yapmadım ki. Bu ayazda sokakta mı 316 00:28:17,090 --> 00:28:18,150 bıraksaydım çocukları? 317 00:28:18,910 --> 00:28:19,910 Donarlardı. 318 00:28:25,950 --> 00:28:28,070 Buraya gel buraya. Gel sana gel. 319 00:28:28,410 --> 00:28:30,750 Haşmet. Dayı ne yapıyorsun dur. 320 00:28:31,270 --> 00:28:32,870 Haşmet yapma. Hadi. 321 00:28:41,950 --> 00:28:44,010 Cücük, balımı sırtına atsana. 322 00:28:44,290 --> 00:28:45,950 Biz nereye gideceğiz şimdi? 323 00:28:48,250 --> 00:28:49,250 Ben de. 324 00:28:53,190 --> 00:28:59,110 Buldum. Hani yıkık bir yer vardı ya. Bugün gitmiştik. Yok ablacığım orası 325 00:28:59,350 --> 00:29:02,530 Onun içinde sarhoşlar var. Biz gördük Seliha ablanla. 326 00:29:04,750 --> 00:29:06,210 Başka çaremiz yok buradan. 327 00:29:08,270 --> 00:29:09,530 Sokakta kalamayın. 328 00:29:09,730 --> 00:29:14,490 Abla. Yani İstanbul'da olduğumuzu biliyor da. Baksana burası koskocaman 329 00:29:14,550 --> 00:29:15,830 Nereden bilsin burada olduğumuzu? 330 00:29:29,330 --> 00:29:31,290 Vedat vardı ya balları aldığının. 331 00:29:32,070 --> 00:29:33,070 Hı hı. 332 00:29:37,330 --> 00:29:39,450 Biz de yardım edemezdik. 333 00:29:42,840 --> 00:29:43,840 ...şuralardan. 334 00:29:50,060 --> 00:29:51,760 O mu yapmış? 335 00:29:54,940 --> 00:29:58,200 Eğer Yavuz Vedat 'a ulaşmışsa... Arslan abiye de ulaşmış. 336 00:30:02,740 --> 00:30:05,080 Arslan abi de bir de yardım edemedi artık. 337 00:30:08,920 --> 00:30:10,620 Ondan sonra yalnızız. 338 00:30:31,150 --> 00:30:33,310 Şüphe çekecek bir şey yok değil mi? Yok abi. 339 00:30:33,630 --> 00:30:35,590 Vedat elim bir kaza geçirdi. 340 00:30:40,710 --> 00:30:41,710 Al şunu. 341 00:30:41,830 --> 00:30:43,930 Kiminle bağlantısı varsa hepsini arasın. 342 00:30:46,510 --> 00:30:47,630 Abi biz bulduk. 343 00:30:48,710 --> 00:30:49,710 Ne izi lan? 344 00:30:50,650 --> 00:30:51,710 Fatih'te görenler olmuş. 345 00:30:53,170 --> 00:30:54,170 Fatih ha? 346 00:30:56,290 --> 00:30:57,470 Ya Neco. 347 00:30:58,050 --> 00:30:59,950 İstanbul o kadar da büyük değilmiş ha. 348 00:31:00,620 --> 00:31:03,980 Fatih'te bu farelerin fotoğrafını görmeyen kalmayacak anladın mı beni? 349 00:31:04,400 --> 00:31:05,400 Anladım oğlum. 350 00:31:08,600 --> 00:31:13,540 Sen de elini çabuk tut Ümit. Sokak çocukları senden önce bulursan malara 351 00:31:13,540 --> 00:31:14,540 valla. 352 00:31:21,460 --> 00:31:22,960 Annem nasılsın iyi misin? 353 00:31:23,260 --> 00:31:25,700 İyiyim oğlum iyiyim ben. Sen neredesin? 354 00:31:26,020 --> 00:31:27,400 Sokaktayım anne yürüyorum öyle. 355 00:31:28,180 --> 00:31:29,520 Oğlum ne olur eve gel. 356 00:31:29,930 --> 00:31:33,670 Babanı daha fazla kızdırma. Bak sen gittin gidelim nerede diye dolanıp 357 00:31:33,850 --> 00:31:36,570 Anne benim biraz yalnız kalmam lazım tamam mı? Hadi ararım seni. 358 00:31:36,850 --> 00:31:38,690 Oğlum. Söyle bana... 359 00:31:38,690 --> 00:31:48,070 Sanırım 360 00:31:48,070 --> 00:31:49,090 yerini öğrenemedin ha? 361 00:31:50,530 --> 00:31:52,450 Geri rekal beceri kız karı. 362 00:31:52,670 --> 00:31:53,670 Kaç telefon? 363 00:32:03,950 --> 00:32:04,950 Ne görüyorsun değil mi? 364 00:32:05,430 --> 00:32:11,190 Burada babasının yanında olacağına itle kopukla birlik oldu bana kafa tutuyor. 365 00:32:11,990 --> 00:32:17,450 Ya şimdi ben bunu alsam. Böyle ağzını burnunu kırsam şu camdan aşağıya alsam 366 00:32:17,450 --> 00:32:18,530 yeri midir? Yeridir. 367 00:32:18,750 --> 00:32:20,190 Amcası kılıklı işte. 368 00:32:20,510 --> 00:32:22,810 Bize düşman ellere dost. 369 00:32:24,090 --> 00:32:26,530 Ya anne deme şöyle. 370 00:32:26,890 --> 00:32:30,030 Bak zaten burnumdan soluyorum o çocuğu öldürtürürsün bana. 371 00:32:30,250 --> 00:32:31,590 Ben kahveye gidiyorum. 372 00:32:35,020 --> 00:32:38,200 İster misin Cevdet 'e gitsin bir daha da geri dönmelisin. 373 00:32:39,360 --> 00:32:41,180 Yok artık anne daha neler. 374 00:32:42,420 --> 00:32:45,740 Sen rahat ol ben Cevdet 'im bugün haddini bildirdim. 375 00:32:51,720 --> 00:32:53,420 Ya anne taktın beni ya. 376 00:32:54,680 --> 00:32:57,320 Ne diyorsun öyle bir şey yapar mı gider mi? 377 00:32:58,360 --> 00:32:59,360 Bilmiyorum valla. 378 00:32:59,780 --> 00:33:01,120 Anne ne diyorsun ya? 379 00:33:01,420 --> 00:33:03,680 Bir tanecik oğlum var diyorum Haşmet. 380 00:33:04,080 --> 00:33:05,520 Sahip çık oğluna diyorum. 381 00:33:06,400 --> 00:33:07,400 Hele bir gitsin. 382 00:33:07,620 --> 00:33:10,400 Hele bir gitsin. Bak o zaman onu ne yapıyorum? Sen seyret. 383 00:33:10,680 --> 00:33:11,679 Bana bak. 384 00:33:11,680 --> 00:33:13,880 Böyle esip gürlemekle olmaz. 385 00:33:15,040 --> 00:33:21,060 Keskin sirke küpüne zarar. Nasıl rahmetli baban zamanında Cevdet 'i 386 00:33:21,060 --> 00:33:25,640 kayırdıysa... ...şimdi de aynı şeyi oğlun yapıyor. 387 00:33:26,220 --> 00:33:27,500 Kaptırma elleri. 388 00:33:28,000 --> 00:33:29,680 Gerekirse alttan al. 389 00:33:29,920 --> 00:33:31,680 Tut kolundan getir. 390 00:34:10,219 --> 00:34:12,639 Yusuf abim acaba Cevdet 'in yanına mı gitti ya? 391 00:34:18,400 --> 00:34:20,020 Anne biliyor musun? 392 00:34:20,980 --> 00:34:23,040 Cevdet denen adam para gönderiyormuş bana. 393 00:34:23,580 --> 00:34:25,480 Böyle rahatlatıyor güya vicdanını. 394 00:34:26,080 --> 00:34:27,120 Almadım tabii ki. 395 00:34:27,679 --> 00:34:30,540 Kabul etmedim. Gittim geçtim karşısına. Ne diyorsun sen ya? 396 00:34:30,980 --> 00:34:33,540 Konuştun mu onunla? Ne dedi sana? Ne anlattı? 397 00:34:34,320 --> 00:34:35,719 Ne dedi diyorum sana? 398 00:34:36,080 --> 00:34:37,080 Demedi bir şey. 399 00:34:37,659 --> 00:34:38,659 Konuşturmadım adamı. 400 00:34:39,120 --> 00:34:42,100 Gittim geçtim karşısına. Ağzını payını verdim. Çektim gittim sonra. 401 00:34:42,380 --> 00:34:43,359 Bana bak Melih. 402 00:34:43,360 --> 00:34:45,159 Bir daha sakın. Anladın mı? 403 00:34:45,400 --> 00:34:47,719 Sakın konuşmayacaksın bir daha. Anladın mı beni? 404 00:34:51,860 --> 00:34:53,520 Hayır ben senin için diyorum yani. 405 00:34:54,139 --> 00:34:55,520 Abimi duyarsa var ya. 406 00:34:56,179 --> 00:34:58,940 Seni de gebertir dayın sonra. Ben o yüzden konuşuyorum. 407 00:35:03,420 --> 00:35:04,420 Tamam ya. 408 00:35:31,060 --> 00:35:35,200 Şimdi... ...buraya sığındık da bizi hırsız sanmasınlar... ...göprü altına mı 409 00:35:35,200 --> 00:35:37,000 gitsek? Ama orası çok soğuk olur. 410 00:35:39,900 --> 00:35:41,500 Baksana bulamaz hala. 411 00:35:42,340 --> 00:35:44,180 Yine camiye mi sığırsak? 412 00:35:45,560 --> 00:35:47,500 Olmazsa insanlar vardır bu saatte. 413 00:35:48,620 --> 00:35:54,020 Şu bileziği... ...Emrah Şerif sizinle kaptırmasaydık... ...belki kalacak bir 414 00:35:54,020 --> 00:35:55,020 bulurduk. 415 00:36:04,880 --> 00:36:08,200 Ulan Yusuf, gece vakti sokakları çıkarttın ya bize. 416 00:36:14,060 --> 00:36:15,060 Lan. 417 00:36:16,140 --> 00:36:18,200 Bunlar Yusuf 'un yamyamları değil mi? 418 00:36:38,160 --> 00:36:39,160 Niye geldi bu? 419 00:36:40,620 --> 00:36:41,620 Ceno. 420 00:36:42,640 --> 00:36:43,760 Dur, dur. 421 00:36:44,140 --> 00:36:50,720 Allah 'ın sokanından mı kovacaksın bizi? 422 00:36:50,920 --> 00:36:51,920 O ne demek ya? 423 00:36:52,480 --> 00:36:54,820 Ya ben o kadar vicdansız bir adamım ya. 424 00:36:55,540 --> 00:36:58,960 Yani Yusuf bana her şeyi anlattı. Bir yanlış anlaşılma olmuş. 425 00:36:59,240 --> 00:37:03,680 Ben sizi tanımadığım için... ...biraz böyle fevri hareket ettim. 426 00:37:04,780 --> 00:37:06,860 Madem oğlumun arkadaşısınız... 427 00:37:07,190 --> 00:37:09,950 Sizi burada bu şekilde bırakamam kusura bakmayın. 428 00:37:13,730 --> 00:37:16,410 Biz kimsenin arkadaşı değiliz. Biz doğru. 429 00:37:19,150 --> 00:37:22,690 Siz ne istiyorsunuz bizden? Niye buradasınız? 430 00:37:22,990 --> 00:37:28,810 Ben ne isteyeceğim sizden? Yani bu soğukta dışarıda... ...affederseniz 431 00:37:28,810 --> 00:37:32,050 mabadı donar Allah korusun. Kiminiz kimseniz de yokmuş. 432 00:37:32,270 --> 00:37:33,810 Yani insan vicdan yapıyor. 433 00:37:37,680 --> 00:37:41,900 Size bizim bahçe katını kiralayalım. Hadi gelin. Nasıl fikir? 434 00:37:42,700 --> 00:37:43,720 Bahçe katı mı? 435 00:37:44,960 --> 00:37:45,960 Ya. 436 00:37:47,100 --> 00:37:50,700 Siz beni vicdansız bir adam olarak tanıdınız ama yanıldınız. 437 00:37:51,420 --> 00:37:55,280 Ya yavrucağı hasta etmişsiniz. 438 00:37:55,540 --> 00:37:59,960 Enik gibi titriyor ya. Bak itiraz istemiyorum. Ben sizin büyüğünüzüm. 439 00:37:59,960 --> 00:38:00,960 yarar orası. Hadi bakalım. 440 00:38:17,320 --> 00:38:18,820 Şu çocuklar var ya Neco. 441 00:38:19,220 --> 00:38:24,020 Kağıt toplayanlar. İstanbul 'u en esaslı rehberlerden daha iyi bilirler. 442 00:38:24,360 --> 00:38:28,360 Bütün gün semtin bir ucundan diğerine dolaşıp durur bunlar. 443 00:38:28,760 --> 00:38:31,300 Sokak sokak, mahalle mahalle gezerler. 444 00:38:31,720 --> 00:38:34,360 İşte onlar bulup getirecek bize o fareleri. 445 00:38:36,540 --> 00:38:39,420 Fotoğrafları dağıttın değil mi? Dağıttım tabii abi. İyi. 446 00:38:39,660 --> 00:38:40,740 Dur şurada. 447 00:39:12,080 --> 00:39:13,058 Bana bak lan. 448 00:39:13,060 --> 00:39:17,380 Kimse sana fotoğraf verdi mi? Ne fotoğrafı? Altı tane fotoğrafı. Onları 449 00:39:17,380 --> 00:39:18,380 arıyorum. Yok. 450 00:39:18,500 --> 00:39:19,640 Bilmem ben fotoğrafı. 451 00:39:33,880 --> 00:39:34,839 Lan it. 452 00:39:34,840 --> 00:39:38,540 Ben sana bunların hepsine fotoğraf verilecek demedim mi? Demedim mi lan? 453 00:39:38,540 --> 00:39:40,740 dağıttım. Bu başka bir yerden gelmiştir. 454 00:39:41,160 --> 00:39:44,920 Başka yerden gelse de bilecek lan. Hepsi bilecek. Bana bak Neco. 455 00:39:45,260 --> 00:39:49,320 Sabaha kadar uyumayacaksın. Bütün sokakları tek tek dolaşacaksın lan. 456 00:39:49,320 --> 00:39:50,800 kırparsan o yarım o gözlerine. 457 00:40:04,240 --> 00:40:05,900 Burası bahçe kapısı. 458 00:40:06,540 --> 00:40:08,320 Zaten siz iyi biliyorsunuz değil mi? 459 00:40:09,560 --> 00:40:12,440 Kapıyı açtığın zaman ooo ferah ferah burası. 460 00:40:12,820 --> 00:40:14,900 Güzelce buraya badana yaparız bembeyaz. 461 00:40:15,340 --> 00:40:17,780 Şuraya diyorum bir Amerikan mutfak. Tık. 462 00:40:19,220 --> 00:40:21,860 Şunları falan çıkartırız bir gün ışığı alır burası. 463 00:40:22,080 --> 00:40:25,360 Kod bir ya böyle bir şey olabilir mi? Acaba biz mi taşıdık arkadaşlar yani? 464 00:40:25,400 --> 00:40:26,540 Harbiden mis gibi oluyor ya. 465 00:40:27,340 --> 00:40:28,900 Tuvalet işini de şöyle yaparız. 466 00:40:29,610 --> 00:40:34,350 Bu arka tarafa doğru, arka tarafa doğru bir tuğla mula koyarsınız üç beş tane. 467 00:40:34,430 --> 00:40:37,410 Zaten kalabalıksınız onu çözersiniz diye düşünüyorum. Şimdi. 468 00:40:40,030 --> 00:40:42,670 Madem oğlumun arkadaşısınız. 469 00:40:44,110 --> 00:40:46,450 Size on bine bırakıyorum burayı. 470 00:40:47,050 --> 00:40:50,630 On bin mi? Burası o kadar pahalı mı? Kızım sen nerede istiyorsun? 471 00:40:51,070 --> 00:40:52,570 On bine yer mi kaldı? 472 00:40:53,050 --> 00:40:54,330 On bin çok fazla. 473 00:41:01,570 --> 00:41:06,790 Senin... ...güzel hatırına... ...beş yüz daha almıyorum. Tamam mı? 474 00:41:07,230 --> 00:41:10,090 Yani tam arkadaş iş olsun, dost iş olsun. 475 00:41:10,430 --> 00:41:11,730 Bizim hiç paramız yok. 476 00:41:12,130 --> 00:41:13,570 Hiç paramız yok. 477 00:41:15,810 --> 00:41:18,130 Çözeriz. Maksat işiniz çözülsün. 478 00:41:18,450 --> 00:41:19,530 Şöyle yapalım. 479 00:41:20,090 --> 00:41:23,350 Üç güne... ...bir depozito getirin. 480 00:41:23,950 --> 00:41:27,890 İki gün ayda, ay sonuna getirirsiniz artık. Depozito ne demek? 481 00:41:28,550 --> 00:41:30,030 Depozito ne mi demek? 482 00:41:30,480 --> 00:41:34,600 Yani depozitosuz evimi verecek halim yok. Yani ya eve zarar verirsiniz ha? 483 00:41:35,720 --> 00:41:37,720 Tamam ulan ona da kıyak yapıyorum. 484 00:41:38,120 --> 00:41:42,920 Yarım kira depozito alacağım sizden. Bak normalde iki kira depozito alırlar. 485 00:41:43,000 --> 00:41:47,060 Benim kıymetimi bilin. Ben daha ne yapayım size ya? Daha ne yapayım ya? 486 00:41:47,740 --> 00:41:50,500 Okey. Hadi bakalım hayırlı olsun. 487 00:41:54,580 --> 00:41:56,300 En önemli şeyi unuttuk. 488 00:41:57,100 --> 00:41:58,100 Bakın. 489 00:41:58,730 --> 00:42:00,490 Burası aile apartmanı. 490 00:42:00,850 --> 00:42:04,630 Tamam mı? Biz işimizde, gücümüzde namuslu insanlarız. 491 00:42:04,850 --> 00:42:06,790 En dikkat etmeniz gereken şey. 492 00:42:07,210 --> 00:42:12,610 Bu eve erkek olarak senden ve şu ufaklıktan başka kimse girmeyecek. Yoksa 493 00:42:12,610 --> 00:42:15,150 kötü buluşuruz. Anladın mı? Ne demek istiyorsun sen ya? 494 00:42:15,630 --> 00:42:19,950 Kim girecek bizden başka? Tamam bir sakin ol ya. Ya sen ne kadar gergin bir 495 00:42:19,950 --> 00:42:23,210 çocuksun ya. Ne kadar atarlı bir adamsın ya. Ya şey diyorum. 496 00:42:23,550 --> 00:42:24,630 Akraba falan diyorum. 497 00:42:24,950 --> 00:42:26,450 Yok bizim akrabamız. Tamam. 498 00:42:26,780 --> 00:42:28,300 Akraban yoksa sorun da yok değil mi? 499 00:42:29,040 --> 00:42:30,040 Hadi. 500 00:42:31,040 --> 00:42:32,040 Allah Allah. 501 00:42:36,620 --> 00:42:38,200 Korkarsalar. Leş. 502 00:42:42,380 --> 00:42:44,160 Evimiz mi oldu şimdi burası? 503 00:42:44,520 --> 00:42:46,220 Sokakta kalmayacaktım artık. 504 00:42:51,460 --> 00:42:52,680 Burada mı kalıyoruz abla? 505 00:42:53,920 --> 00:42:54,920 Öyle mi oldu? 506 00:42:55,340 --> 00:42:56,740 Başka çaremiz var mı Cemmo? 507 00:43:07,860 --> 00:43:14,760 Nasıl rahmetli baban zamanında Cevdet 'i kayırdıysa... ...şimdi de aynı şeyi 508 00:43:14,760 --> 00:43:16,020 oğlun yapıyor. 509 00:43:16,320 --> 00:43:20,660 Kaptırma elleri. Gerekirse alttan al. Tut, kolundan getir. 510 00:43:32,490 --> 00:43:33,630 Sen eve gel, sana sürprizim var. 511 00:43:43,770 --> 00:43:45,350 Kimmiş vicdansız? 512 00:43:46,170 --> 00:43:50,850 O laf benim buramı acıttı biliyor musun? 513 00:43:51,230 --> 00:43:53,590 Şu kalbimi acıttı, benim kalbimi. 514 00:43:54,390 --> 00:43:59,870 Allah 'ın izniyle... ...yuvatımızı yavrucaklara yuva kurduk. 515 00:44:02,230 --> 00:44:05,390 İnşallah yeni kiracılarımız hayırlı olur. 516 00:44:06,790 --> 00:44:10,590 Ne diyorsun baba sen? Ne kirası ya? Paraların var mı çocukların? Nasıl 517 00:44:10,590 --> 00:44:14,650 kirayı? Hayır oğlum o şekilde söylemek istemedim. Kira falan değil yani. Kira 518 00:44:14,650 --> 00:44:16,750 dediğim sembolik bir şeyden bahsediyorum ya. 519 00:44:17,390 --> 00:44:18,390 Yani. 520 00:44:19,810 --> 00:44:22,130 Ya sen ama iyilik mi emriyorsun oğlum yani? 521 00:44:24,910 --> 00:44:25,910 Hadi çok iyi. 522 00:44:37,000 --> 00:44:39,960 En sonunda ben taşıyacağım aşağıya. Bu merdanlar beni bitirdi ya. 523 00:45:00,600 --> 00:45:05,160 Annene doğduğu gün... ...sen getirmiştin bu beşiği Mahmud. 524 00:45:07,850 --> 00:45:14,370 Bir gün gelecek umuduyla yanımda buralara kadar getirdim. Boş beşikle 525 00:45:14,370 --> 00:45:20,510 geldik, dolu beşikle döneceğiz umuduyla her gün yol gözledim. 526 00:45:23,330 --> 00:45:26,410 Azize bu beşikte hiç yatmadı. 527 00:45:31,790 --> 00:45:37,430 Ama onun çocuğu yatacak. 528 00:45:43,340 --> 00:45:46,420 O günü görmeden ölmeyeceğim ben Mahmut. 529 00:45:48,560 --> 00:45:50,860 Allah geçinden versin hanımım. 530 00:45:55,500 --> 00:45:56,960 Elbet göreceksin. 531 00:45:57,300 --> 00:45:59,580 Yavuz boş durmuyor merak etme. 532 00:45:59,780 --> 00:46:03,540 Koca İstanbul'da sokak sokak anneyi arıyor. 533 00:46:07,180 --> 00:46:09,760 Bu uğurda bir can daha gitti. 534 00:46:11,140 --> 00:46:17,980 Suçsuz. Günahsız, gencecik bir muavin. Böyle giderse Azize için de 535 00:46:17,980 --> 00:46:21,240 çok can gidecek. Benim canım gitti canım. 536 00:46:23,620 --> 00:46:26,700 İçime ata ata hasta oldum ben. 537 00:46:27,620 --> 00:46:30,040 İnsan içine çıkamadım utancımdan. 538 00:46:31,280 --> 00:46:33,760 Benim suçum günahım neydi Mahmut? 539 00:46:35,540 --> 00:46:37,800 Bu vakitten sonra... 540 00:46:39,120 --> 00:46:42,040 Dünya yansa bana dokunmaz. 541 00:46:44,500 --> 00:46:46,220 O kız gelecek. 542 00:46:48,760 --> 00:46:51,620 Anasının günahını ödeyecek. 543 00:46:59,300 --> 00:47:02,580 Ben kahveni yaptım da adam salonda. 544 00:47:02,800 --> 00:47:03,800 Çık git. 545 00:47:06,680 --> 00:47:08,460 Bir yalnız bırakın beni. 546 00:47:50,880 --> 00:47:51,880 Anne. 547 00:47:56,100 --> 00:47:58,420 Ya sen ne yapıyorsun bu soğukta burada? 548 00:47:58,860 --> 00:48:04,240 Oğlum ben geldim hava alayım diye arkamdan birden kapı kapandı. Anlamadım 549 00:48:04,240 --> 00:48:08,560 kapandı? Ya buz gibi olmuşsun hasta olacaksın hava alacaksan açsana camı. 550 00:48:08,760 --> 00:48:10,080 Ay çok soğuk oğlum. 551 00:48:10,600 --> 00:48:12,380 Girelim hadi gel girelim. 552 00:48:12,700 --> 00:48:17,300 Anne. Bana bak babamın parmağı yok değil mi bunda? Anlattığın gibi her şey. 553 00:48:17,920 --> 00:48:18,920 Yok oğlum. 554 00:48:19,280 --> 00:48:20,098 Niye olsun? 555 00:48:20,100 --> 00:48:22,080 Yok. Hadi. İyi tamam. 556 00:48:23,740 --> 00:48:25,520 Babam çocukları geri aldı biliyor musun? 557 00:48:25,800 --> 00:48:26,800 Nereye? 558 00:48:26,920 --> 00:48:27,920 Aşağı kömürlü. 559 00:48:28,140 --> 00:48:29,140 Kiraya verdi. 560 00:48:29,580 --> 00:48:30,700 Kiraya mı verdi? 561 00:48:30,960 --> 00:48:32,420 Evet. Gel hadi. 562 00:48:34,340 --> 00:48:35,380 Gel hadi yavaş. 563 00:48:36,400 --> 00:48:41,420 Ya sen niye böyle şeyler yapıyorsun ya? Bu kovukta. 564 00:48:42,420 --> 00:48:44,700 Anlamadım ki oğlum. Nasıl kapandı kapı? 565 00:48:45,860 --> 00:48:46,860 Gel gel. 566 00:48:51,140 --> 00:48:52,140 Anne. 567 00:48:53,040 --> 00:48:56,760 Çocuğun gönlünü alacağız diye itikopu aşağıya doldurduk. Yani başımıza bel 568 00:48:56,760 --> 00:48:57,760 almayalım bunlardan. 569 00:48:58,640 --> 00:48:59,640 İnşallah. 570 00:49:06,680 --> 00:49:08,040 Gel anne. Sağ ol. 571 00:49:09,240 --> 00:49:10,440 Ne yaptık? 572 00:49:10,660 --> 00:49:12,020 Yerleştirdik. Rahatladık değil mi? 573 00:49:12,360 --> 00:49:14,580 Sağ ol baba. 574 00:49:14,880 --> 00:49:15,880 O ne demek oğlum? 575 00:49:16,480 --> 00:49:17,960 Düşmez kalkmaz biri Allah. 576 00:49:18,180 --> 00:49:20,920 Biz onlara yardım ederiz. Allah da bize yardım eder. 577 00:49:21,310 --> 00:49:22,310 Sakın bunu unutma. 578 00:49:22,750 --> 00:49:23,750 Söyle Akıt. 579 00:49:23,890 --> 00:49:26,890 İçimiz yandı bir soğuk su getirdi. Yangın mangın duman hadi. 580 00:49:28,430 --> 00:49:29,710 Getireyim. Tamam. 581 00:49:39,450 --> 00:49:40,450 Dediğin gibi. 582 00:49:40,770 --> 00:49:43,850 İnşallah bu çocuklar başımıza bir bela getirmez. 583 00:49:44,090 --> 00:49:44,968 Ya anne. 584 00:49:44,970 --> 00:49:48,670 Yusuf 'un gönlünü al eve getir demedi mi? Dediğini yaptık işte. Daha ne 585 00:49:48,670 --> 00:49:49,589 istiyorsun ya? 586 00:49:49,590 --> 00:49:50,650 Sen rahat ol. 587 00:49:51,340 --> 00:49:54,920 Anne, oğlum bir taşla iki kuş vurdu. 588 00:49:55,160 --> 00:50:00,380 Nasıl? Hem oğlanın gönlünü kazandık... ...hem de aşağıdaki kömürlük var ya... 589 00:50:00,380 --> 00:50:02,920 ...orayı dokuz bin beş yüz liraya kiraya verdim. 590 00:50:03,740 --> 00:50:07,660 Dokuz bin liraya? Değil dokuz bin, kız dokuz bin beş yüz lira diyorum sana. 591 00:50:09,320 --> 00:50:11,780 Bir şey söyleyeceğim. 592 00:50:13,120 --> 00:50:18,340 Vicdansa bende... ...ya ticari zeka bende, ben bu aileye daha nasıl kol 593 00:50:18,340 --> 00:50:20,020 geleyim... ...daha ne yapayım anne Allah aşkına ya? 594 00:50:20,570 --> 00:50:22,710 İyi yapmışsın oğlum, iyi yapmışsın. 595 00:50:24,090 --> 00:50:28,250 Yapmışsın da, bu çocukların parası var mı? Nasıl ödeyecekler bu kirayı? 596 00:50:28,990 --> 00:50:33,030 Anneciğim, her şeyi ben mi düşüneceğim ya? Boş ver, ödeyemezlerse vururuz 597 00:50:33,030 --> 00:50:34,190 mavraklarını bir tekme gider. 598 00:50:34,410 --> 00:50:35,410 Rahat olsa. 599 00:50:38,330 --> 00:50:41,450 Bir şey diyeceğim, Yusuf 'a kaç ay kiraya verdin, ne falan haberi yok. 600 00:50:41,650 --> 00:50:42,650 Yakma beni, tamam? 601 00:50:42,810 --> 00:50:44,870 Yok yok, sen hiç merak etme. 602 00:50:45,130 --> 00:50:46,350 Cin gibiyim, yemin ediyorum. 603 00:50:50,280 --> 00:50:51,280 Ay maşallah. 604 00:50:51,680 --> 00:50:52,680 Sağ ol. 605 00:50:53,880 --> 00:50:54,880 Afiyet olsun. 606 00:50:55,220 --> 00:50:58,620 Bana da getirseydin bir bardak. Eline mi yapışırdı? 607 00:50:58,820 --> 00:51:00,200 Getirir getirir. Ben de getiririm. 608 00:51:05,820 --> 00:51:10,220 Enkaz. Haşmet sunumuyla. Yakında sinemalarda. 609 00:51:12,120 --> 00:51:13,480 Elinde ağrıyor anne. 610 00:51:17,610 --> 00:51:19,670 Bizim asıl meselemiz hayatta kalmak. 611 00:51:19,990 --> 00:51:22,930 Ve asıl düşmanımız Yavuz. Onu hiç unutmayın. 612 00:51:23,190 --> 00:51:26,350 Yusuf değil, babası değil, o hırsız Emrah değil. 613 00:51:27,350 --> 00:51:30,110 Bundan sonra karşımıza çıkacak diğer kötüler de değil. 614 00:51:30,330 --> 00:51:32,830 Abla, daha kötüsü de mi var? 615 00:51:33,430 --> 00:51:38,030 Bilmiyorum. Tek bildiğim, Yavuz'dan saklanmak zorunda olduğumuz. 616 00:51:42,030 --> 00:51:43,170 Benim teyze. 617 00:51:45,050 --> 00:51:46,630 Bitmemiş kini öfkesi. 618 00:51:48,620 --> 00:51:50,040 Annemle babam yetmemiş. 619 00:51:50,500 --> 00:51:52,540 Bizi bulana kadar durmayacak. 620 00:51:53,320 --> 00:51:55,980 Bizi bulmaması için her şeyi yapacağım. 621 00:51:56,800 --> 00:51:58,520 O altı kardeşi arıyor. 622 00:52:00,900 --> 00:52:02,220 Benim bir planım var. 623 00:52:02,760 --> 00:52:04,960 Ama bunu tek başıma daha yapamayız. 624 00:52:06,380 --> 00:52:09,700 O yüzden Yusuf 'la paylaşmamız, ondan yardım istememiz gerekiyor. 625 00:52:12,480 --> 00:52:15,720 Bu bizim meselemiz Yusuf ne alaka şimdi? Anlattım sana. 626 00:52:24,590 --> 00:52:25,590 Kim o? 627 00:52:26,490 --> 00:52:27,490 Bekli. 628 00:52:30,930 --> 00:52:37,190 İyi geceler. 629 00:52:39,750 --> 00:52:41,390 Balım için yoğurt getirdim. 630 00:52:42,570 --> 00:52:43,870 Hızlı iyileşsin diye. 631 00:52:49,510 --> 00:52:52,030 Bir de Cemo için pantolon. 632 00:52:54,149 --> 00:52:55,810 Gerek yok. Eyvallah. 633 00:52:59,210 --> 00:53:00,210 Sağ ol. 634 00:53:01,290 --> 00:53:02,490 Sağ ol Yusuf. 635 00:53:03,550 --> 00:53:04,550 Girsene. 636 00:53:05,150 --> 00:53:06,210 Konuşmamız lazım. 637 00:53:09,550 --> 00:53:13,450 Yusuf biliyorsunuz bizim peşimizde kanlılarımız var. 638 00:53:14,050 --> 00:53:18,630 Biz madem artık burada yaşayacağız insanlar kim olduğunu bilmek isteyecek. 639 00:53:18,630 --> 00:53:21,230 başta da senin ailen bilmek isteyecek. 640 00:53:21,550 --> 00:53:22,970 Ama onlara gerçeği söyleyemeyiz. 641 00:53:23,750 --> 00:53:26,710 O yüzden bizim yeni bir hikayeye ihtiyacımız var. 642 00:53:29,790 --> 00:53:31,270 Ve senin yardımına. 643 00:53:32,670 --> 00:53:36,650 Tamam da... ...benden nasıl bir yardım istiyorsun? 644 00:53:37,310 --> 00:53:40,090 Kanlılarımız... ...alt kardeşi arıyorlar. 645 00:53:40,770 --> 00:53:45,730 O yüzden senin dışında hiç kimsenin bizim alt kardeş olduğumuzu bilmemesi 646 00:53:48,530 --> 00:53:49,530 Soranlara... 647 00:53:50,250 --> 00:53:52,210 ...dört kardeş olduğumuzu söyleyeceksin. 648 00:53:54,010 --> 00:53:58,510 Halim ve Samet 'i... ...benim çocuklarım olarak tanıtacağız. 649 00:53:59,790 --> 00:54:02,250 Yusuf lütfen herkese böyle söyle. 650 00:54:03,070 --> 00:54:05,230 Bundan sonra bizim hikayemiz bu. 651 00:54:32,110 --> 00:54:33,110 Çok yaşa. 652 00:54:34,250 --> 00:54:35,250 Yengeciğim ya. 653 00:54:35,810 --> 00:54:37,730 Çok üşüdün değil mi sen dün terasta? 654 00:54:39,450 --> 00:54:41,510 Benim budayım iğrenç biri ya resmen. 655 00:54:43,470 --> 00:54:47,750 Yusuf duymasın ama... ...ben iyiyim merak etme, hiçbir şeyim yok. Ne de olur 656 00:54:47,750 --> 00:54:49,590 böyle ya? Anne eline sağlık. 657 00:54:50,670 --> 00:54:52,630 Afiyet olsun. Ne güzel koktu bu ya. 658 00:54:52,930 --> 00:54:53,669 Sağ ol. 659 00:54:53,670 --> 00:54:54,890 Ya şey diyeceğim. 660 00:54:55,630 --> 00:54:59,110 Bunlardan biraz da bir şey koyup aşağıya çocuklara da götürelim mi? 661 00:55:00,110 --> 00:55:01,110 Oğlum. 662 00:55:01,680 --> 00:55:05,760 İyi söylüyorsun da sen onu bir babana sorsan. 663 00:55:06,360 --> 00:55:09,100 Tamam anne ben dükkanda babamla konuşurum olur mu? 664 00:55:09,360 --> 00:55:11,160 Tamam ben hazırlarım. Tamam. 665 00:55:15,280 --> 00:55:17,100 Abi. Abi dur. 666 00:55:17,580 --> 00:55:20,560 Sen dün gece neredeydin ya? Ben seni çok merak ettim. 667 00:55:21,140 --> 00:55:22,740 Melih sen babamla mı konuştun? 668 00:55:26,760 --> 00:55:28,420 Babam amcamı öldürecekti Melih. 669 00:55:28,890 --> 00:55:31,250 Senin yüzünden biri mezarda, biri hapiste olabilirdi. 670 00:55:31,630 --> 00:55:34,350 Bak sana büyü artık derken bunu katlediyorum Yücel. 671 00:55:34,730 --> 00:55:36,750 Kime ne söylediğine dikkat etmeniz. 672 00:55:37,030 --> 00:55:38,030 Anladın mı? 673 00:56:08,330 --> 00:56:09,710 Kıvrımla bir daha bakın konuşma. 674 00:56:15,090 --> 00:56:19,850 Abi ne olursun yalvarıyorum bak ne olur. Çocuğumu kaybetmek istemiyorum abi ne 675 00:56:19,850 --> 00:56:24,130 olur. Abi ne olursun. Ne olursun git konuş onunla Orhan 'la konuş ne olur. 676 00:56:24,170 --> 00:56:25,770 Çocuğumu aldırmak istemiyorum abi. 677 00:56:25,990 --> 00:56:30,190 Ne olursun evlensin ben de ben anne olmak istiyorum abi. Kurban olayım sana 678 00:56:30,350 --> 00:56:33,510 Ne olursun abi yalvarıyorum sana ne olursun. Abi. 679 00:56:34,950 --> 00:56:36,870 Ben konuşmam merak etme. 680 00:56:38,760 --> 00:56:43,900 Ama yaşanılanlara bakarsan konuşması gereken zaten ben değilim. 681 00:56:44,800 --> 00:56:45,940 Hanecla. 682 00:57:09,100 --> 00:57:10,058 Ne oldu? 683 00:57:10,060 --> 00:57:11,060 Abla. 684 00:57:12,020 --> 00:57:13,020 Abla. 685 00:57:13,800 --> 00:57:14,800 Abla. 686 00:57:17,040 --> 00:57:19,260 Abla. İyiyim iyiyim tamam iyiyim. 687 00:57:20,600 --> 00:57:22,620 Harbiden kalkınca. Çok normal. 688 00:57:22,840 --> 00:57:25,320 Hiçbir şey yemedin ki kaç gündür. Hangimiz yedik ki? 689 00:57:26,980 --> 00:57:28,100 O hiç yemedi. 690 00:57:31,560 --> 00:57:34,640 Tamam tamam iyiyim ben. Bir şeyim yok iyiyim ben. 691 00:57:37,320 --> 00:57:38,320 Ay balım. 692 00:57:39,210 --> 00:57:42,270 Sen ne diyecektin bana? Ne diye seslenecektin? 693 00:57:43,410 --> 00:57:45,470 Anne diyecektin bana. 694 00:57:49,510 --> 00:57:56,090 Ama... ...o bize... ...görüyor 695 00:57:56,090 --> 00:58:01,030 dedin ya... ...sana anne dersek üzülmez mi? 696 00:58:20,910 --> 00:58:23,630 Annem, onu mahzuncuktan yaptığımızı biliyor. 697 00:58:24,730 --> 00:58:26,030 O yüzden üzülmez. 698 00:58:26,690 --> 00:58:27,710 Merak etme sen. 699 00:58:29,530 --> 00:58:30,910 Hatta hoşuna bile gider. 700 00:58:31,810 --> 00:58:34,070 Benim kızım ne kadar akıllıymışlar. 701 00:59:19,760 --> 00:59:22,780 Hadi bakalım toparlanalım. Hadi toplanın. 702 00:59:27,240 --> 00:59:28,240 Toplanın böyle. 703 00:59:28,400 --> 00:59:34,260 Hadi kurallarımızı konuşacağız. Ormandaki kurallar gibi ama daha sert. 704 00:59:34,260 --> 00:59:36,180 burası bizim ormanımızdan daha tehlikeli. 705 00:59:43,080 --> 00:59:48,020 Evet. Bugün yeni hayatımızın ilk günü. Yeni kurallarımızın da. 706 00:59:48,560 --> 00:59:49,560 Kural bir. 707 00:59:50,100 --> 00:59:52,200 Asla yabancılarla konuşulmayacak. 708 00:59:55,700 --> 00:59:57,180 Yusuf abilerle de mi? 709 00:59:57,380 --> 01:00:01,660 Evet abiciğim. O da dahil hiç kimseyle konuşmayacağız. Tamam mı? O çünkü 710 01:00:01,660 --> 01:00:02,760 onlar... Onlar yabancı değil. 711 01:00:05,400 --> 01:00:07,180 Gerekirse onlarla konuşabiliriz. 712 01:00:07,580 --> 01:00:10,480 Ama hiç kimseye geçmişimizden bahsetmek yok. 713 01:00:12,840 --> 01:00:13,840 Kural iki. 714 01:00:14,620 --> 01:00:16,900 Birbirimizden başka hiç kimseye güvenmeyeceğiz. 715 01:00:17,580 --> 01:00:20,360 Birbirimize yalan söylemek, sır saklamak yok. 716 01:00:21,300 --> 01:00:22,300 Anlaşıldı mı? 717 01:00:26,080 --> 01:00:27,440 Aç ki evimiz burası. 718 01:00:29,080 --> 01:00:31,040 Binaya giren tıkanlar olacaktır. 719 01:00:31,300 --> 01:00:32,300 Olabilir. 720 01:00:32,800 --> 01:00:36,560 Bizim kapımız çalmadığı sürece paniklemeye gerek yok. Tamam? 721 01:00:38,840 --> 01:00:39,840 Kural üç. 722 01:00:40,860 --> 01:00:44,080 Samet ve Balım asla yalnız kalmayacak. 723 01:00:51,210 --> 01:00:57,490 Ama abla, yani anne burası çok kokuyordu. Kum kapanmış Ahmet. 724 01:00:58,230 --> 01:00:59,630 Ablam ne diyorsa o. 725 01:01:01,030 --> 01:01:02,270 Kural dört. 726 01:01:02,550 --> 01:01:06,110 Akşam ezanından sonra hiç kimse sokakta kalmayacak. 727 01:01:10,390 --> 01:01:12,570 Sokağa çıkabilir miyiz yani? 728 01:01:25,580 --> 01:01:31,560 Şimdi şu bahçenin bitisiyle... ...şurası, bu kapının çıkışı bizim 729 01:01:31,820 --> 01:01:32,960 Neydi Kural Bey? 730 01:01:34,140 --> 01:01:40,220 Hiç kimse izinsiz ne olursa olsun sınırları geçmeyecek. Tamam. 731 01:01:40,640 --> 01:01:42,600 Hiçbirimiz oraya geçmeyecek miyiz? 732 01:01:44,760 --> 01:01:50,740 Yani ben ve ablam harici kimse değil mi abla? Evet, bizden başka. 733 01:01:51,360 --> 01:01:53,480 Çünkü bizim bir an önce iş bulmamız lazım. 734 01:01:53,840 --> 01:01:54,840 Biz ne yapacağız? 735 01:01:55,160 --> 01:01:56,880 İçeride bomboş oturacak mıyız? 736 01:01:57,180 --> 01:02:01,160 Hayır tabii ki bücürüm hayır. Biz de derslerimiz çalışmaya devam edeceğiz. 737 01:02:01,780 --> 01:02:05,180 Nerede kalmıştınız babamla yatağın? Hatırlıyor musunuz? Hatırlıyoruz. Evet 738 01:02:05,180 --> 01:02:07,880 hatırlıyoruz. Tamam işte oradan devam edeceğiz. 739 01:02:08,260 --> 01:02:10,540 Abla hatırlamasını hatırlıyoruz da. 740 01:02:10,820 --> 01:02:11,980 Neyle çalışacağız? 741 01:02:12,520 --> 01:02:13,820 Bir tane kalemimiz bile yok. 742 01:02:14,200 --> 01:02:16,120 Olacak bir cücük. Bana bak. 743 01:02:17,700 --> 01:02:21,700 İlk önce bir iş bulalım. Sonra hepsi sırayla olacak tamam mı? Tamam. Tamam 744 01:02:21,700 --> 01:02:22,700 mü? Söz. 745 01:02:22,720 --> 01:02:24,380 Ben etrafa bakın iş bulmaya. 746 01:02:25,640 --> 01:02:27,000 Dikkat et. Dikkat et hala. 747 01:02:27,500 --> 01:02:28,520 Tamam, dikkat et. 748 01:02:28,760 --> 01:02:30,420 Dikkat et. Sen de dikkat et. 749 01:02:35,080 --> 01:02:36,540 Abla, biz ne yapalım? 750 01:02:37,300 --> 01:02:40,900 Seni de kömürlü, gerçek ve yuva haline getirecekler. 751 01:02:41,840 --> 01:02:43,040 Ormandaki yuvamız gibi. 752 01:02:44,220 --> 01:02:45,220 Oldu arkadaş. 753 01:02:55,690 --> 01:02:57,650 Nereye bakıyor kız bunlar böyle alık alık? 754 01:03:06,570 --> 01:03:08,230 Haydi, haydi içeri gireriz. 755 01:03:31,660 --> 01:03:32,538 Bak bu nasıl? 756 01:03:32,540 --> 01:03:33,540 Bak. 757 01:03:34,300 --> 01:03:35,840 Ay yok o çok parlak. 758 01:03:36,140 --> 01:03:37,260 Parlak. Doğru. 759 01:03:37,500 --> 01:03:38,840 Şimdi bir dakika o zaman. 760 01:03:39,660 --> 01:03:40,660 Ah bak. 761 01:03:40,880 --> 01:03:41,940 Bak bak bak. 762 01:03:42,840 --> 01:03:46,620 Senin aradığın şey bu. Şuna bir bakar mısın? 763 01:03:47,340 --> 01:03:50,860 Bakar mısın? Tam sana göre. Şunu çıkar bakayım sen bir. Dur bakayım. 764 01:03:51,220 --> 01:03:55,140 Bak bunu ben tarif ettim. Yengem dikti. Şöyle getir. 765 01:03:56,400 --> 01:03:58,660 Ay inanmıyorum şu an. 766 01:03:58,960 --> 01:03:59,960 İnanmıyorum. 767 01:04:00,520 --> 01:04:03,860 Ay kız sanki sipariş bakar mısın? 768 01:04:04,120 --> 01:04:06,380 Ölçülerin birebir olamaz böyle bir şey. 769 01:04:06,620 --> 01:04:07,620 Ay çok şık. 770 01:04:07,780 --> 01:04:10,020 Çok zarif Necla bu çok beğendim. 771 01:04:10,240 --> 01:04:16,220 Ay hayatım yengem dikti diyorum sana bir tane var bundan. Dur bir dakika dur gel 772 01:04:16,220 --> 01:04:17,098 buraya gel. 773 01:04:17,100 --> 01:04:20,680 Bak bak içine de bunu düşündüm ben. 774 01:04:21,100 --> 01:04:22,100 Ne diyorsun? 775 01:04:22,420 --> 01:04:26,100 Nasıl? Tamam kız hadi al al paketle bana bu ikisini güzel. 776 01:04:26,380 --> 01:04:27,380 Dur ver. 777 01:04:29,640 --> 01:04:31,820 Necla benim yine bir kadına ihtiyacım var. 778 01:04:32,240 --> 01:04:36,700 Hiç öyle bakma bu son gelen de ayağını kesti. Ne yapayım iki katı falan vereyim 779 01:04:36,700 --> 01:04:37,700 diyorum ne diyorsun? 780 01:04:37,900 --> 01:04:42,560 Ya hayatım sana da kadın dayandıramıyoruz ya. Vallahi kusura 781 01:04:42,560 --> 01:04:45,120 artık mahalleden kimse gelmek istemiyor sana. 782 01:04:45,700 --> 01:04:47,600 O ne canım parasıyla değil mi? 783 01:04:47,840 --> 01:04:50,760 E malum gelenin adı çıkıyor ya ben daha kimi bulayım sana? 784 01:04:53,080 --> 01:04:56,560 Ay bir şey söyleyeceğim bak o çok güzel bir şey Duygu. 785 01:04:57,150 --> 01:04:59,130 Tamam, hadi al. Çok güzel bu. Koy. 786 01:04:59,730 --> 01:05:02,730 Bunu ben başka paşada koyayım. Şöyle elim kolum dolu dursun. 787 01:05:03,070 --> 01:05:04,070 Sen dur. 788 01:05:04,530 --> 01:05:08,890 Nasıl ödüyorsun hayatım? Kart, nakit, nakit vardır sende. Nakit hayatım, 789 01:05:11,910 --> 01:05:12,910 Beş dolayım. 790 01:05:14,610 --> 01:05:16,290 Çok güzel oldu ama bunlar. 791 01:05:16,790 --> 01:05:17,790 Canım benim. 792 01:05:36,230 --> 01:05:37,230 Merhaba. 793 01:05:38,110 --> 01:05:39,110 Okula mı? 794 01:05:39,470 --> 01:05:40,470 Aha okula. 795 01:05:40,930 --> 01:05:42,830 Sen ne yapıyorsun? Nasıl oldu bacağım? 796 01:05:43,990 --> 01:05:44,990 Bacağım iyi. 797 01:05:45,130 --> 01:05:48,170 İş bulmaya çıktım ben de. İyi geçmiş olsun o zaman. 798 01:05:48,470 --> 01:05:49,470 Sağ ol. 799 01:05:49,830 --> 01:05:56,810 Şey... Geçen gün... Melis? 800 01:05:58,350 --> 01:05:59,350 Melis? 801 01:06:00,970 --> 01:06:01,970 Hoşça kal. 802 01:06:03,690 --> 01:06:04,690 Görüşürüz. 803 01:06:05,260 --> 01:06:07,040 Kızım ne işin var o tiple senin? Kimle? 804 01:06:07,560 --> 01:06:09,380 Alileri kovaladık dediğin çocuk mu bu? 805 01:06:09,720 --> 01:06:11,700 O, o ya o evet o. 806 01:06:12,080 --> 01:06:15,840 Gidelim biz boş ver geç kalıyoruz. Ay şu tiple bu an kokusu burnuma kadar geldi. 807 01:06:16,860 --> 01:06:17,860 Zaten kim bu? 808 01:06:18,160 --> 01:06:21,780 Tanımıyorum ki tanımıyorum yani böyle zırt pırt karşıma çıkıp duruyor 809 01:06:21,780 --> 01:06:22,780 ben. 810 01:06:33,930 --> 01:06:35,090 Abi ne yapıyorsun ya? 811 01:06:35,390 --> 01:06:36,770 Görmüyor musun koca arabayı? 812 01:06:37,130 --> 01:06:38,130 Kusura bakma. 813 01:06:38,810 --> 01:06:39,810 Abicim bırak ya. 814 01:06:46,210 --> 01:06:46,890 Ne oldu 815 01:06:46,890 --> 01:06:53,650 anne? 816 01:06:54,610 --> 01:06:55,910 Bilmiyorum ki Haşmet. 817 01:07:00,370 --> 01:07:02,010 Söyle. Buyur Haşmet. 818 01:07:02,350 --> 01:07:03,870 Ne o kız evden mi kaçıyorsun? Bunlar ne? 819 01:07:04,450 --> 01:07:08,270 Yusuf aşağı götür diye bıraktı. Eski kullanmadığımız şeyler. 820 01:07:10,070 --> 01:07:12,510 Bu evin resmi Yusuf mu ben miyim? 821 01:07:13,170 --> 01:07:14,170 İyi. 822 01:07:14,750 --> 01:07:17,810 Biz çıkalım onlar gelip otursunlar bari. 823 01:07:18,050 --> 01:07:21,870 Şuna bak. Bütün evin eşyasında yığmış kapının önüne. 824 01:07:23,270 --> 01:07:24,270 Kız. 825 01:07:24,850 --> 01:07:27,690 Bu benim en sevdiğim battaniyem değil mi? 826 01:07:28,070 --> 01:07:30,670 Anne o eski yenisini aldık ya sana. 827 01:07:36,040 --> 01:07:38,120 Yapalım tamam dayan geldik zaten. 828 01:07:38,480 --> 01:07:39,480 Of. 829 01:07:41,720 --> 01:07:42,740 Dur dur. 830 01:07:43,580 --> 01:07:44,580 Abla. 831 01:07:45,020 --> 01:07:47,420 Ormandaki gibi arayan sistemi kutsam mı ben? 832 01:07:47,640 --> 01:07:49,400 Gelen giden olursa haberimiz olur. 833 01:07:49,620 --> 01:07:50,760 Çok güzel ablacım. 834 01:07:51,300 --> 01:07:55,800 Olursan yap planını. Ama malzemeler var. Arar buluruz. Geceleri rahat uyumak 835 01:07:55,800 --> 01:07:59,360 istiyorum ben. Her gün diken üstünde sabahlamaktan gözlerim şişti abla. 836 01:07:59,700 --> 01:08:00,720 Azize abla. 837 01:08:01,280 --> 01:08:04,520 Almış bulunca mı yemek yiyeceğiz? Ben çok açım da. 838 01:08:13,220 --> 01:08:16,800 Kızım akşam o kadar yoğurt yedik ya. Ben aç değilim. 839 01:08:20,800 --> 01:08:22,220 Ablamla hiçbir şey yemedim. 840 01:08:25,479 --> 01:08:26,540 Yok ablacığım. 841 01:08:27,399 --> 01:08:30,020 Halletsin bir şekilde tamam mı? Yusuf'tan borç istesek. 842 01:08:30,520 --> 01:08:34,700 Zaten borçluyuz onlara. Bir de şimdi kapılarına gidip dilenci gibi para mı 843 01:08:34,700 --> 01:08:35,700 istedi? 844 01:08:35,859 --> 01:08:37,800 Tamam. Siz durun. 845 01:08:38,240 --> 01:08:40,540 Ben bulacağım bir çaresini. Tamam mı? 846 01:08:40,939 --> 01:08:41,939 Tamam. 847 01:08:49,720 --> 01:08:54,020 Abla! Abla! Abla Allah aşkına otur şöyle. 848 01:08:54,500 --> 01:08:55,640 Otur abla. 849 01:08:56,800 --> 01:08:57,960 Abla iyi misin? 850 01:08:58,460 --> 01:08:59,760 İyi misin abla? 851 01:09:00,350 --> 01:09:01,990 Bırak bu sefer de ben bir yolunu bulayım. 852 01:09:02,250 --> 01:09:03,250 Ne olursun. 853 01:09:53,899 --> 01:09:58,300 Zeliha ablanız gelene kadar bir oyun oynayalım mı? Olur, oynayalım. Tamam. 854 01:09:58,860 --> 01:10:01,860 Şimdi bir hayal kurma oyunu oynayacağız, tamam mı? 855 01:10:02,120 --> 01:10:06,020 Madem artık burası bizim evimiz... ...o zaman burayı güzelleştirmemiz lazım, 856 01:10:06,140 --> 01:10:07,139 değil mi? Evet. 857 01:10:07,140 --> 01:10:09,360 Ne kadar güzel olabilecekse, tabii. 858 01:10:15,420 --> 01:10:21,220 Şimdi... ...ben... ...siz ne istiyorsanız, burada olmasını 859 01:10:21,220 --> 01:10:22,520 bana söyleyeceksiniz. 860 01:10:22,780 --> 01:10:23,780 İzleyeceğim, tamam mı? 861 01:10:24,180 --> 01:10:25,420 Evet çocuk, başla bakalım. 862 01:10:26,060 --> 01:10:27,060 Televizyon olsun. 863 01:10:27,400 --> 01:10:28,480 Abimle maç izleriz. 864 01:10:28,700 --> 01:10:30,420 Olsun, televizyon olsun, olsun. 865 01:10:37,800 --> 01:10:38,800 Işık da olsun. 866 01:10:39,060 --> 01:10:40,880 Çok güzel, kocaman bir lamba. 867 01:10:41,100 --> 01:10:42,820 Işık önemli tabii, doğru söylüyor. 868 01:10:43,380 --> 01:10:46,240 Ee, o zaman... 869 01:10:46,240 --> 01:10:51,540 ...bir daha mı? 870 01:10:53,469 --> 01:10:54,750 Abla. Hadi. 871 01:11:03,130 --> 01:11:04,190 Işıkla çizelim. 872 01:11:05,690 --> 01:11:09,290 Ben çizeceğim ben de. Sen de çizeceksin ben. 873 01:11:09,990 --> 01:11:11,070 Tamam o zaman. 874 01:11:13,190 --> 01:11:14,190 Alın bakalım. 875 01:11:15,170 --> 01:11:17,010 Geçin şöyle bak sen şuraya çiz. 876 01:11:17,550 --> 01:11:19,030 Tamam gel sen de söyle. 877 01:11:21,450 --> 01:11:22,450 Abla. 878 01:11:43,670 --> 01:11:44,670 Kim? 879 01:11:45,730 --> 01:11:50,670 Abla çizmeyi nasıl koymuş? Güzel oluyor mu? Çok güzel olmuş. 880 01:11:52,630 --> 01:11:53,630 Aferin. 881 01:11:54,390 --> 01:11:56,590 Sen gidiyorsun güzel abiyi. 882 01:12:30,190 --> 01:12:31,770 Gel çayları doldurdum içelim. 883 01:12:33,130 --> 01:12:34,150 Geç otur geç. 884 01:12:35,330 --> 01:12:36,470 Çekiyor mu bunu abi? 885 01:12:37,110 --> 01:12:38,110 Rahatına bak. 886 01:12:44,330 --> 01:12:45,330 İç bakalım. 887 01:12:59,250 --> 01:13:01,200 Kirdi. ...temizlenir. 888 01:13:01,620 --> 01:13:03,380 Yeter ki kalbin kirlenme. 889 01:13:10,600 --> 01:13:14,420 Ben... ...dün seni zor durumda bırakmadım değil mi abi? 890 01:13:14,660 --> 01:13:15,900 Yok canım bırakmadım. 891 01:13:17,180 --> 01:13:18,180 Sağ ol. 892 01:13:18,740 --> 01:13:22,800 Bir çözümle... ...inandım benim masum olduğuma. Öyle severmedim. 893 01:13:23,340 --> 01:13:25,600 Gören gözün söze ihtiyacı yoktur. 894 01:13:25,840 --> 01:13:28,940 Ben seni görüntüle anladım zaten... ...iyi bir adam olduğunu. 895 01:13:29,450 --> 01:13:31,650 Sadece ben değil bütün mahallenimiz zaten. 896 01:13:32,230 --> 01:13:35,810 Herkes senin dünkü delikanlılığından bahsediyor. 897 01:13:36,130 --> 01:13:38,530 Yusuf'tan önce sen de almıştın evden içeri. 898 01:13:38,750 --> 01:13:39,750 Ne oldu? 899 01:13:39,770 --> 01:13:42,910 O küçük kız senin kardeşin miydi? 900 01:13:43,570 --> 01:13:44,570 Yok abi. 901 01:13:44,970 --> 01:13:47,270 Ablamın çocuğu, yeğenim o benim. 902 01:13:48,110 --> 01:13:54,210 Biz de yeni geldik buralara. Emrah olayının muhabbetini biliyorsun zaten. 903 01:13:55,370 --> 01:13:58,250 Kardeşlerim, yeğenlerim, ablamın çocukları. 904 01:13:58,960 --> 01:14:05,140 Kalacak bir yerde bulduk. Ama onlara bakabilmem için benim... ...çalışmam 905 01:14:05,480 --> 01:14:07,300 Ben de iş bakıyorum işte. 906 01:14:07,720 --> 01:14:09,040 Sen çayını iç. 907 01:14:09,580 --> 01:14:11,340 İş kolay halledersin. 908 01:14:12,440 --> 01:14:13,440 Valla mı abi? 909 01:14:13,860 --> 01:14:14,860 Ne oldu? 910 01:14:20,280 --> 01:14:22,300 Yavaş oğlum yavaş. Yanacak. 911 01:14:23,300 --> 01:14:24,300 Atacakmış. 912 01:14:35,080 --> 01:14:36,320 Yaz bisküvi yesene hadi. 913 01:14:36,540 --> 01:14:41,620 Ağabey ben şimdi tokumla ben sonrası için yanımda götürsem olur mu? 914 01:14:41,980 --> 01:14:42,980 Tabii. 915 01:15:44,590 --> 01:15:45,850 Hoş geldin kızım, buyur. 916 01:15:46,090 --> 01:15:47,090 Bir şey. 917 01:15:48,330 --> 01:15:49,850 Ne istedin kızım, söyle. 918 01:15:50,490 --> 01:15:55,870 Abi, biz... ...ben çok çaresiz durumdayım. 919 01:15:57,730 --> 01:16:00,790 Ben hayatımda kimseden bir şey istemedim. 920 01:16:02,070 --> 01:16:04,210 İzninizle almadım, çalmadım. 921 01:16:06,810 --> 01:16:09,170 Ama şu an kardeşlerim ağaç. 922 01:16:10,050 --> 01:16:13,130 Kötü bir şey yapmak, kahramanı satmak istemiyorum. 923 01:16:15,600 --> 01:16:17,640 Ne olursun bana bir ekmek borç verir misin? 924 01:16:18,380 --> 01:16:20,720 Kızım. Söz veriyorum getirin paranı. 925 01:16:25,620 --> 01:16:27,380 Bizim valiliğe yeni taşındık. 926 01:16:29,040 --> 01:16:30,040 Tanımıyoruz. 927 01:16:30,900 --> 01:16:33,840 Ama bana güvenin. Ağlama yavrum dur ağlama. 928 01:16:34,200 --> 01:16:37,060 Hem borç falan ödeme de yok. Aslında ekmek var. 929 01:16:37,420 --> 01:16:39,220 Ben sana vereyim ihtiyacın kadar. 930 01:16:45,960 --> 01:16:46,960 İki tane yeter mi? 931 01:16:48,480 --> 01:16:49,660 Allah razı olsun. 932 01:16:51,660 --> 01:16:52,740 Yeter, yettirir. 933 01:17:02,800 --> 01:17:03,820 Üstü kalsın. 934 01:17:04,560 --> 01:17:09,280 Lan beş lira para üstün var, üstü kalsınmış. Allah 'ım ya. 935 01:17:11,220 --> 01:17:12,460 Geç bakalım, geç geç. 936 01:17:21,700 --> 01:17:25,000 Cevdet baba. Hoş geldin. Şeref verdin. Geç buyur. 937 01:17:25,260 --> 01:17:26,300 Hoş bulduk Evo. 938 01:17:27,080 --> 01:17:28,320 Hatırladın mı delikanlıya? 939 01:17:29,140 --> 01:17:30,700 Hatırladım. Hatırladım da. 940 01:17:31,120 --> 01:17:33,520 Hayırdır? Bu delikanlının adı Cemo. 941 01:17:34,260 --> 01:17:35,620 Senin yeni elemanın. 942 01:17:37,160 --> 01:17:38,160 Elemanım mı? 943 01:17:38,560 --> 01:17:42,200 Ya Cevdet baba. Dün konuşmuştuk ya hani delikanlının kimliği. 944 01:17:43,240 --> 01:17:45,680 Delikanlının kimliği benim. Ben kefilim. 945 01:17:46,000 --> 01:17:48,700 Eğer bir sıkıntı olursa bana geleceksin. 946 01:17:49,040 --> 01:17:50,019 Anlaştık mı? 947 01:17:50,020 --> 01:17:51,180 Sen öyle diyorsan. 948 01:17:51,520 --> 01:17:52,520 Eyvallah Cevdet baba. 949 01:17:53,180 --> 01:17:54,180 İyi. 950 01:17:54,740 --> 01:17:56,160 Hayırlı olsun ikinize de. 951 01:17:57,920 --> 01:17:59,140 Çok teşekkür ederim. 952 01:17:59,400 --> 01:18:00,980 Bu iyiliğinizi asla unutmayacağım. 953 01:18:02,100 --> 01:18:03,380 Nereden başlayayım ne yapayım? 954 01:18:03,980 --> 01:18:05,000 Söyle Saadet. 955 01:18:06,040 --> 01:18:08,220 Ne? Ne düdüklüsü kızım? 956 01:18:08,440 --> 01:18:09,440 Kaç para verdin? 957 01:18:10,000 --> 01:18:12,160 Hemen aldığın yeri geri götür bırak. 958 01:18:12,480 --> 01:18:14,300 Ulan sanki evde yemek yaptığın var be. 959 01:18:15,240 --> 01:18:17,980 Ulan buradan getiriyorum ben zaten evin yemeklerini. 960 01:18:19,310 --> 01:18:21,650 Kapat Saadet. Kapat. Beni delirtme. Kapat. 961 01:18:26,290 --> 01:18:27,530 Sen ne dikiliyorsun burada? 962 01:18:27,790 --> 01:18:28,790 Ne yapacağımı söyleyecektiniz. 963 01:18:29,010 --> 01:18:31,070 Geç arka tarafta. Tuvaleti falan temizle. Hadi yürü. 964 01:18:34,370 --> 01:18:37,210 Başımda milyon tane dert var. Ne bu eşitti ya? 965 01:19:12,140 --> 01:19:15,820 Seni beklerken çocuklar size evimizi güzelleştirdiler. 966 01:19:16,300 --> 01:19:17,680 Çok güzel olmuş. 967 01:19:18,260 --> 01:19:19,500 Ellerinize sağlık. 968 01:19:21,200 --> 01:19:23,580 Yorulmuşsun Isır. Hadi gel yedireyim ben. 969 01:19:50,470 --> 01:19:52,830 Bir ziyafet var ziyafet. Hadi afiyet olsun. 970 01:20:01,910 --> 01:20:02,910 Sen yine de. 971 01:20:06,470 --> 01:20:07,470 Ya abla. 972 01:20:07,990 --> 01:20:10,150 Önce sen. Sana ihtiyacımız var mı? 973 01:20:17,870 --> 01:20:19,810 Abla çok az dedin. Biraz da etsene. 974 01:20:20,840 --> 01:20:22,320 Yarın da düşünmemiz lazım. 975 01:20:27,240 --> 01:20:30,460 Bak, bu kapı asla açık kalmayacak, tamam mı? 976 01:20:31,020 --> 01:20:32,360 Ne tetkenecek? 977 01:20:32,820 --> 01:20:34,800 Öyle her çalağına da açılmayacak. 978 01:20:36,780 --> 01:20:39,000 Aa! Şifreye kapı çalma! 979 01:20:39,480 --> 01:20:40,860 Evet, neydi şifre? 980 01:20:45,600 --> 01:20:46,600 Aferin. 981 01:20:49,840 --> 01:20:50,840 Ben bir çıkayım. 982 01:20:51,480 --> 01:20:52,660 İç bakayım biraz. 983 01:20:53,720 --> 01:20:57,560 Kural üç neydi? Çocuklar asla yalnız bırakılmayacak. Tamam mı? 984 01:20:58,200 --> 01:20:59,200 Abla. 985 01:21:00,680 --> 01:21:03,380 Nasıl çıkacaksın? Haydi kötüsün. Tamam. 986 01:21:03,860 --> 01:21:06,140 Beni dizelendirme çocukları. Bir şeyim yok benim. 987 01:21:06,440 --> 01:21:09,860 Hem zaten yakın. Şurada Yusuf 'un akrabasının dükkanı var ya. 988 01:21:10,200 --> 01:21:11,200 Bir oraya soracağım. 989 01:21:12,280 --> 01:21:13,280 Hadi bakalım. 990 01:21:13,840 --> 01:21:15,960 Bir şey alıp öpücüğü verin de öyle gideyim. 991 01:21:18,540 --> 01:21:19,680 Hadi afiyet olsun. 992 01:21:21,880 --> 01:21:22,900 Dikkat et. 993 01:21:24,660 --> 01:21:25,780 Dikkat et abla. 994 01:21:37,000 --> 01:21:41,200 Hangisi bunların ya? Yemin ediyorum patlayacağız ya. Hepsi birbirine girdi. 995 01:21:44,540 --> 01:21:47,360 Efendim? Alo, abim. 996 01:21:47,820 --> 01:21:51,000 Neredesin? İçteyim kızım. Nerede olacağım ya? Sen ne yapacaksın benim 997 01:21:51,000 --> 01:21:54,680 olduğumu? Şey için aramıştım ben abi. Akşam istediğin bir yemek var mı acaba 998 01:21:54,680 --> 01:21:55,680 diye. 999 01:21:56,500 --> 01:21:58,720 Senin yaptığın yemeği yer miyim lan ben ha? 1000 01:21:58,960 --> 01:22:03,400 Zehirlersin sen adam. Manyak mıyım ben? Ay aşk olsun ama abi ya. Ben hani senin 1001 01:22:03,400 --> 01:22:06,160 söylediğin bir şey varsa yengeme söyleyeyim yapsın diye dedim. 1002 01:22:06,380 --> 01:22:07,480 Kaç gibi gelirsin bu arada? 1003 01:22:07,740 --> 01:22:09,560 Ben geç gelirim. Yemeğe falan beklemeyin beni. 1004 01:22:13,920 --> 01:22:16,180 Hadi çık çık gel. Abim gelmez ha. 1005 01:22:16,590 --> 01:22:17,249 Çıkayım mı? 1006 01:22:17,250 --> 01:22:22,490 Hiç rahat bırakmadın ki konuşayım ya. 1007 01:22:22,790 --> 01:22:24,890 Kızım sen rahat bırakılacak kadın mısın lan? 1008 01:22:25,650 --> 01:22:27,450 Dur bir dakika. 1009 01:22:28,430 --> 01:22:29,930 Bana bak bana. 1010 01:22:30,590 --> 01:22:32,910 Sen karınla konuştun mu bakayım ha? Boşanıyor musun? 1011 01:22:33,150 --> 01:22:35,090 Kızım konuştum dedim ya dün konuştum. 1012 01:22:35,410 --> 01:22:36,550 Boşanıyoruz bak. 1013 01:22:37,270 --> 01:22:39,950 Bitti. Vallahi mi? Vallahi gel buraya. 1014 01:23:15,049 --> 01:23:18,830 Ben çok çok özür dilerim. Çok özür dilerim. Dur dur dur. 1015 01:23:19,190 --> 01:23:22,310 Nereye gidiyorsun bak bir de özür diliyor ya. Sanki özür dileyecek bir şey 1016 01:23:22,310 --> 01:23:23,310 varmış gibi. 1017 01:23:23,470 --> 01:23:28,010 Ben çok ters bir zamanda geldim galiba. Ben gideyim kusura bakmayın. Yok yok yok 1018 01:23:28,010 --> 01:23:30,970 sen yanlış anladın. Bir dakika sen bir dakika. Otursana buraya canım benim. 1019 01:23:34,390 --> 01:23:37,750 Ercan Bey de zaten bizim yabancımız değil. Öyle değil mi Ercan Bey? 1020 01:23:38,010 --> 01:23:39,510 Aynen aynen yabancımız değil. 1021 01:23:40,810 --> 01:23:43,810 Ercan Bey de zaten gidiyordu. 1022 01:23:44,030 --> 01:23:46,090 Biz sizi işinizden gücünüzden etmeyelim. 1023 01:23:47,870 --> 01:23:48,870 Tabii tabii. 1024 01:23:49,830 --> 01:23:51,370 Kolay gelsin. Hayırlı işler. 1025 01:24:42,180 --> 01:24:43,340 Birader bir müsaade etsene. 1026 01:24:43,980 --> 01:24:44,980 Acil mi abi? 1027 01:24:45,020 --> 01:24:46,020 Evet evet çok acil. 1028 01:24:46,480 --> 01:24:47,640 Gel abi buyur gelsene. 1029 01:25:03,940 --> 01:25:04,940 Eyvallah birader. 1030 01:25:20,200 --> 01:25:21,740 Tamam çıkaralım. Hazır mısın? 1031 01:25:21,980 --> 01:25:22,980 Evet. 1032 01:25:32,700 --> 01:25:35,200 Yakışıklısın hadi anladık. Aynayı çatlatacaksın. 1033 01:25:37,520 --> 01:25:39,520 Benim kızım da mis gibi olacak. 1034 01:25:41,700 --> 01:25:43,420 Mis gibi olacağım ben de. 1035 01:25:43,680 --> 01:25:45,340 Mis gibi oldu abicim hadi tostluk da girecek. 1036 01:25:48,170 --> 01:25:49,170 İyi mi kalacak bugün? 1037 01:25:49,310 --> 01:25:50,310 Evet. Aaa! 1038 01:25:50,530 --> 01:25:52,910 Peki Tolstoy 'a hangi şarkıları söyleyeceksin bakalım? 1039 01:25:53,950 --> 01:25:56,310 Bilmem. Bunu düşünmemiz lazım bence. 1040 01:25:56,650 --> 01:25:58,030 Tamam düşünelim. 1041 01:26:21,520 --> 01:26:23,360 Sağ olun, sağ olun. Afiyet olsun. Eyvallah. 1042 01:26:24,820 --> 01:26:25,820 Afiyet olsun. Eyvallah. 1043 01:26:27,140 --> 01:26:28,520 İboğa, ne yapıyorsun lan? 1044 01:26:28,740 --> 01:26:29,740 Hayırlı işler. 1045 01:26:29,880 --> 01:26:31,500 Eyvallah, sağ ol, sağ ol. 1046 01:26:32,000 --> 01:26:33,040 Yusuf geçmiş olsun. 1047 01:26:34,040 --> 01:26:35,340 Öldü kahramanlığını. 1048 01:26:35,640 --> 01:26:36,640 Helal olsun. 1049 01:26:36,760 --> 01:26:37,760 Estağfurullah. 1050 01:26:38,140 --> 01:26:39,140 Kimin oğlu? 1051 01:26:39,300 --> 01:26:40,480 Bana çekmiş, bana. 1052 01:26:40,680 --> 01:26:44,440 Ben de geçtiğimde böyle çok kahramandım. Cappardım, gözü karaydım. Her yere 1053 01:26:44,440 --> 01:26:47,280 gidip çıkıyordum. Ulan tuvaletler bitti. 1054 01:26:48,040 --> 01:26:49,040 Ne? 1055 01:26:51,400 --> 01:26:52,560 Bu buraya mı başladı işe? 1056 01:26:53,240 --> 01:26:54,240 Güzel. 1057 01:26:54,640 --> 01:26:56,120 Aferin, aferin sana. 1058 01:26:56,540 --> 01:26:57,540 Hayırlı olsun. 1059 01:26:57,740 --> 01:27:00,220 Bana bak, bu oğlan bizim kiracımız. 1060 01:27:00,480 --> 01:27:02,300 Herhangi bir yanlış olursa yakarım. 1061 01:27:03,140 --> 01:27:05,560 Olmaz Haşmet, olmaz. Merak etme. 1062 01:27:05,820 --> 01:27:07,760 Cevdet baba kefil oldu delikanlıya. 1063 01:27:08,000 --> 01:27:09,380 Arkası sağlam yani. 1064 01:27:17,740 --> 01:27:20,580 Kar taşın altından çıkıyor akrep. 1065 01:27:27,280 --> 01:27:29,540 Oğlum sen ne dikkat ediyorsun? Aferin saksını masaya. 1066 01:27:30,520 --> 01:27:33,680 Arkadan bıçak çatal kaşı falan getir hadi masaları çabuk. Hadi. 1067 01:27:33,900 --> 01:27:34,900 Hemen lütfen. 1068 01:27:39,780 --> 01:27:40,780 Lan İbo. 1069 01:27:41,240 --> 01:27:42,240 İki pilav. 1070 01:27:42,440 --> 01:27:43,500 İki de kuru ver. 1071 01:27:44,420 --> 01:27:45,820 Yanına da soğan falan ver. 1072 01:27:46,020 --> 01:27:47,020 Hemen hemen. 1073 01:27:49,100 --> 01:27:50,100 Üç olsun. 1074 01:27:57,640 --> 01:28:01,160 Sen bir gelsene benimle. Ne oluyor lan? Konuşma. Allah Allah. 1075 01:28:01,920 --> 01:28:02,920 Allah Allah. 1076 01:28:10,940 --> 01:28:11,940 Alo. 1077 01:28:15,360 --> 01:28:16,360 Naber birader? 1078 01:28:16,540 --> 01:28:17,540 Bana bak Emrah. 1079 01:28:17,580 --> 01:28:21,180 Başka yerde zıkkım lan. Çocuk daha yeni işe girmiş. İşini bozma çocuğun. Çocuk 1080 01:28:21,180 --> 01:28:21,719 kim lan? 1081 01:28:21,720 --> 01:28:22,880 Hafife 'nin oğlu ne çocuğu? 1082 01:28:30,160 --> 01:28:31,160 Bunu koruyor. 1083 01:28:32,280 --> 01:28:33,740 Anlamıyor musun lan sen laftan? 1084 01:28:34,100 --> 01:28:36,420 Git yaylan buradan bak. Benim aslamda olma Emrah. 1085 01:28:36,840 --> 01:28:40,000 Zaten çocukları tezgaha getirdin. Çocukların bileziğini aldın. Oğlum 1086 01:28:40,000 --> 01:28:41,500 ben almadım lan. Baban aldı işte. 1087 01:28:41,800 --> 01:28:42,619 Dedim ya sana. 1088 01:28:42,620 --> 01:28:43,700 İyiyorsa git ondan al. 1089 01:28:46,320 --> 01:28:50,000 Lan bu bileziğin sizde olduğunu bilmiyorlar değil mi? Sana ne lan? Her 1090 01:28:50,000 --> 01:28:51,000 burnunu sokma sen. 1091 01:28:51,520 --> 01:28:52,520 Bilmiyorlar. 1092 01:28:53,540 --> 01:28:55,880 Lan sen hayırdır lan? Bana bak. 1093 01:28:56,350 --> 01:28:58,810 Sen yoksa bu bebelerin ablalarına mı yürüyorsun lan he? 1094 01:28:59,410 --> 01:29:02,590 Manusunu götürüyorsun öyle de biz ona yürümeyelim ha. Bir şey de olmayalım 1095 01:29:02,590 --> 01:29:03,590 sonra. 1096 01:29:04,370 --> 01:29:09,490 Lan sen herkesi kendin gibi mi zannediyorsun lan? Şerefsiz. Bak seni 1097 01:29:09,490 --> 01:29:13,150 uyarmayacağım. Anladın mı? Seni bir daha uyarmayacağım. Benden de o çocuklardan 1098 01:29:13,150 --> 01:29:14,150 da uzak duracaksın. 1099 01:29:14,350 --> 01:29:16,490 Yoksa bu yediğin dayakları mı var ha? Bana göre. 1100 01:29:19,590 --> 01:29:20,590 Şerefsiz köpek. 1101 01:29:25,770 --> 01:29:27,390 Emrah kimmiş göstereceğim ona. 1102 01:29:28,190 --> 01:29:30,310 Şimdi ünleteceğim oğlum içini dedem. 1103 01:29:34,350 --> 01:29:35,490 Bak iç bakayım. 1104 01:29:35,730 --> 01:29:36,730 İç iç iç. 1105 01:29:37,330 --> 01:29:41,650 Şimdi bak ben sana bir şey söyleyeceğim. 1106 01:29:42,170 --> 01:29:48,750 Bu biz şu an kimseye söylemiyoruz. Senin haberi yok. Ama bak sen yabancı 1107 01:29:48,750 --> 01:29:52,550 değilsin. Artık tamam mı? Seninle arkadaş olduk, kank olduk biz seninle 1108 01:29:53,179 --> 01:29:55,620 Biz şimdi Ercan 'la iş anlayalım. 1109 01:29:55,860 --> 01:30:00,220 Daha abimin falan haberi yok. Ama yani yakında enişten olacak. 1110 01:30:01,220 --> 01:30:07,180 Yani ben karışmayayım zaten bir şeye de ben hiçbir şey görmedim zaten. 1111 01:30:10,140 --> 01:30:13,020 Aslında iş sormak için gelmiştim ben buraya. 1112 01:30:13,360 --> 01:30:15,220 İş? Sen ne iş yaparsın ki? 1113 01:30:15,780 --> 01:30:17,000 Her şeyi yaparım. 1114 01:30:17,720 --> 01:30:20,980 Her şeyi yaparım. Benim çok acil işe ihtiyacım var da. 1115 01:30:23,560 --> 01:30:25,700 Düşüneyim ben ya. Bir bakalım, bir düşünelim. 1116 01:30:26,000 --> 01:30:27,000 Pardon. 1117 01:30:30,140 --> 01:30:31,140 Ne yaptın? 1118 01:30:31,380 --> 01:30:32,239 Gönderdin mi? 1119 01:30:32,240 --> 01:30:33,240 Kimdi o kız? 1120 01:30:43,440 --> 01:30:48,800 Bak, görüyor musun? Bak şu an aklıma çok güzel bir iş geldi. Senle ilgili iş 1121 01:30:48,800 --> 01:30:49,579 buldum sana. 1122 01:30:49,580 --> 01:30:53,780 Sen temizlikten anlar mısın? Böyle ne bileyim cam silmek, ütü, yerleri silmek 1123 01:30:53,780 --> 01:30:55,520 böyle eğilip elle derzler aralar. 1124 01:30:55,740 --> 01:30:58,880 Yaparım yaparım olur hepsini yaparım ben hepsini yaparım. Dur bir dakika sen 1125 01:30:58,880 --> 01:31:01,260 şimdi. Sen bir dur. Dur bakalım. 1126 01:31:01,980 --> 01:31:03,520 Bekle sen canım bir dakika. 1127 01:31:08,160 --> 01:31:11,920 Alo. Ha Duygucuğum sen temizlikçi buldun mu gündelikçi? 1128 01:31:12,840 --> 01:31:14,780 Heh tamam ben buldum. 1129 01:31:15,200 --> 01:31:16,200 Valla. 1130 01:31:16,540 --> 01:31:18,400 Tamam. Ay ne diyorsun? 1131 01:31:19,160 --> 01:31:20,160 Bugün mü? 1132 01:31:20,560 --> 01:31:21,560 Yok artık. 1133 01:31:21,800 --> 01:31:23,460 Bak bugün gider misin? Yakındayım zaten. 1134 01:31:23,880 --> 01:31:26,680 Giderim giderim. Tabii ki hemen giderim. Tamam geliyor. 1135 01:31:26,980 --> 01:31:27,980 Geliyor tamam. 1136 01:31:28,300 --> 01:31:30,180 Ay ne demek be? Tamam. 1137 01:31:30,540 --> 01:31:32,960 Ama bak bu iyiliğimi unutma yaz bir kenara. 1138 01:31:33,600 --> 01:31:35,560 Tamam hadi bay bay. Bay bay. 1139 01:31:37,940 --> 01:31:41,720 Kız Abdur nereye gidiyorsun? Şaşkın daha adresi vermedim sana. 1140 01:31:42,000 --> 01:31:47,160 Ben kardeşlerime... ...yani çocuklarıma, kardeşlerime... ...söyleyecektim de çok 1141 01:31:47,160 --> 01:31:49,260 sevinirler o yüzden. Kısa bana baba okuyun. 1142 01:31:49,530 --> 01:31:50,630 Şu iki tane çocuk senin mi? 1143 01:31:52,310 --> 01:31:53,310 Öyle. 1144 01:31:56,490 --> 01:31:58,870 Maşallah. Kaportan da hiç yamulmamış. 1145 01:31:59,790 --> 01:32:00,790 Efendim? 1146 01:32:01,350 --> 01:32:05,090 Yok bir şey. Dur sen onlara haber verirsin sonra da. Bir şey söyleyeceğim. 1147 01:32:05,090 --> 01:32:06,090 olmaz. Bu ne bu? 1148 01:32:06,490 --> 01:32:08,070 Sonuçta seni ben referi ediyorum. 1149 01:32:08,310 --> 01:32:09,370 Sen bir dön bakayım şöyle bir. 1150 01:32:09,630 --> 01:32:10,630 Dön dön dön. 1151 01:32:11,190 --> 01:32:12,190 Dur bakayım. 1152 01:32:14,690 --> 01:32:16,130 Ana boşluk. 1153 01:32:16,610 --> 01:32:17,610 Bu ne bu? 1154 01:32:21,710 --> 01:32:25,110 Hiçbir yerin kalkmamış. Sen nereden çıkardın o çocukları acaba? 1155 01:32:25,810 --> 01:32:28,410 Bak. Çok güzel kız bak. 1156 01:32:28,790 --> 01:32:30,250 Çok güzelsin. 1157 01:32:31,230 --> 01:32:34,230 Dur ben sana bir şey bulacağım şuradan dur. 1158 01:32:38,710 --> 01:32:39,710 Bana bak. 1159 01:32:43,370 --> 01:32:44,450 Bu Emre Allah. 1160 01:32:44,690 --> 01:32:46,130 Ne işe biliyorsunuz hayırdır? 1161 01:32:46,770 --> 01:32:50,410 Yok ya baba öyle halletmesi gereken bir mevzu var da onu hatırlattım. 1162 01:32:50,650 --> 01:32:51,650 Gecikmesin diye. 1163 01:32:51,950 --> 01:32:52,950 Karı kız işi mi? 1164 01:32:54,850 --> 01:32:56,190 Ne alakası var ya baba? 1165 01:32:56,390 --> 01:33:02,790 Oğlum Emrah başka ne iş halledebilir? Onun işi... Ooo 1166 01:33:02,790 --> 01:33:06,270 aferin lan. 1167 01:33:06,810 --> 01:33:08,070 Bak çalışkan çocuk. 1168 01:33:08,590 --> 01:33:09,870 Çalışkan adamı severim. 1169 01:33:10,450 --> 01:33:11,450 Gel. 1170 01:33:13,590 --> 01:33:14,590 Gel lan. 1171 01:33:17,030 --> 01:33:18,030 İyi lan. 1172 01:33:19,240 --> 01:33:21,200 Bunlar kaç anlarsın? Kaç para alacaksın? 1173 01:33:21,560 --> 01:33:25,680 Al. Usta ile para mevzusunu konuşmadın. Ne kadar verirse o kadar alacağım. Oğlum 1174 01:33:25,680 --> 01:33:28,440 maaş konuşmadan işe başlanır mı? Mal mısın sen? 1175 01:33:28,740 --> 01:33:31,500 Baba bize ne ya? Kiralarını ödesin yeter. Allah Allah. 1176 01:33:35,400 --> 01:33:36,520 Aferin lan. Bravo. 1177 01:33:36,880 --> 01:33:37,880 Olacak senden. 1178 01:33:38,280 --> 01:33:41,220 İsterse bedava çalışsın. Kirayı verdikten sonra bizim için sorun yok. 1179 01:33:41,840 --> 01:33:42,840 Hadi bakalım. 1180 01:33:44,320 --> 01:33:45,320 Gergin. 1181 01:33:46,960 --> 01:33:47,960 Buyur. 1182 01:33:52,780 --> 01:33:55,920 Cevdet 'i nereden tanıyorsun sen? Öyle bir yerden tanımadım. Burada tanıştım. 1183 01:33:56,840 --> 01:33:58,760 Sana bir abi tavsiyesi. 1184 01:33:59,480 --> 01:34:00,660 Ondan uzak dur. 1185 01:34:01,480 --> 01:34:02,480 Dikkatli ol. 1186 01:34:02,640 --> 01:34:04,840 Böyle babacan tavırları falan var ya. 1187 01:34:05,120 --> 01:34:06,120 Sakın kanma. 1188 01:34:06,300 --> 01:34:07,440 O ne biliyor musun? 1189 01:34:08,180 --> 01:34:09,180 Kadir. 1190 01:34:11,060 --> 01:34:17,620 Yani anlayacağınız... ...benim çatımın altında oturup... ...baş 1191 01:34:17,620 --> 01:34:21,020 düşmanımla dostluk edersen... ...külahları değişiriz. 1192 01:34:21,470 --> 01:34:22,930 Hadi bakalım devam et aslanım. 1193 01:34:23,790 --> 01:34:26,030 Naş. Hoş geldiniz. 1194 01:34:26,490 --> 01:34:29,110 İbo. Yirmik helvası. 1195 01:34:30,070 --> 01:34:32,330 Kaymak. Bir de ceviz. Anladın mı? 1196 01:34:33,430 --> 01:34:34,430 Gidiyor. 1197 01:34:35,130 --> 01:34:36,130 Hadi. 1198 01:34:43,230 --> 01:34:44,230 Al işte. 1199 01:34:50,730 --> 01:34:53,970 Kırmasınlar bunları yazdık diye. Aman çok güzeldi de biz bozduk sanki. 1200 01:34:54,190 --> 01:34:55,190 Fidan. Ne? 1201 01:34:55,630 --> 01:34:56,870 Üstünden bir yesin balım. 1202 01:34:57,550 --> 01:34:58,550 Şimdi hazırız. 1203 01:34:59,170 --> 01:35:00,170 Oku bakalım. 1204 01:35:02,410 --> 01:35:03,410 Balım. 1205 01:35:04,650 --> 01:35:05,650 To. 1206 01:35:07,210 --> 01:35:08,210 To. 1207 01:35:09,810 --> 01:35:11,930 Tostik. Hadi balım. 1208 01:35:24,259 --> 01:35:26,260 Ver. Çok ama çok. 1209 01:35:26,580 --> 01:35:28,600 Abi o başlık yeni bilmiyorum ben. 1210 01:35:28,900 --> 01:35:30,140 Nasıl bilmiyorsun balım? 1211 01:35:31,440 --> 01:35:32,700 T harfi. 1212 01:35:33,260 --> 01:35:34,260 Çileğin kız. 1213 01:35:34,420 --> 01:35:38,600 Abi ne biçim yazmışsın? O T 'ye benzemiyor. 1214 01:35:56,849 --> 01:35:58,210 Abla. Abla. 1215 01:35:58,470 --> 01:35:59,470 Abla. Abla. 1216 01:36:00,410 --> 01:36:02,410 Ana çok güzel olmuşsun. 1217 01:36:06,190 --> 01:36:07,710 Prenses gibi olmuş. 1218 01:36:08,450 --> 01:36:09,450 Ne? 1219 01:36:11,130 --> 01:36:12,910 Nereden çıktı ki bunlar şimdi abla? 1220 01:36:14,690 --> 01:36:16,250 Yusuf 'un halası verdi. 1221 01:36:16,530 --> 01:36:17,530 Necla abla verdi. 1222 01:36:17,770 --> 01:36:18,770 Çok güzel. 1223 01:36:21,290 --> 01:36:22,290 Abla. 1224 01:36:23,280 --> 01:36:26,060 Sen parfüm sıkmışsın. Mecnun abla sıktı onu da. 1225 01:36:27,740 --> 01:36:29,040 Çok güzel kokuyor. 1226 01:36:30,020 --> 01:36:33,080 Ya iş buldu bana iş. İş buldu bana. 1227 01:36:33,760 --> 01:36:35,860 O yüzden verdi bu kıyafetleri yani. 1228 01:36:36,200 --> 01:36:39,140 Diğerleriyle gidemezsin dedi bunları verdi. İş mi buldun abla? 1229 01:36:39,640 --> 01:36:40,640 Abla. 1230 01:36:41,040 --> 01:36:42,400 Çok seviyorum seni. 1231 01:36:44,260 --> 01:36:46,320 Hepimiz seni çok seviyoruz ablam. 1232 01:36:52,910 --> 01:36:53,910 Bugün mü gidecek? 1233 01:36:57,290 --> 01:36:58,710 Ya iyiyim canım. 1234 01:36:59,110 --> 01:37:04,010 Bir şeyim yok benim merak etme. Ya iş buldum diyorum kızım iş buldum. 1235 01:37:04,010 --> 01:37:05,010 biraz. 1236 01:37:10,850 --> 01:37:15,030 Ben birkaç saate dönerim tamam mı? Zaten yakınmış Rıza. 1237 01:37:16,930 --> 01:37:19,710 Gelirken de yiyecek bir şeyler getiririm. 1238 01:37:20,210 --> 01:37:22,990 Tamam. Akşama ziyafet var o zaman. 1239 01:37:23,390 --> 01:37:24,890 Evet ziyafet var. 1240 01:37:25,870 --> 01:37:27,330 Hadi bay bay. 1241 01:37:27,970 --> 01:37:29,130 Dikkat et abla. 1242 01:37:30,110 --> 01:37:31,950 Tamam abi. 1243 01:37:32,490 --> 01:37:33,490 Çalışalım. 1244 01:37:46,870 --> 01:37:48,750 Hapşurma üstüme üstüme. 1245 01:37:49,070 --> 01:37:50,250 Virüslü mikrop. 1246 01:37:50,620 --> 01:37:51,620 Al şunu da. 1247 01:37:51,960 --> 01:37:57,420 Apartmanı götürüyor. Bir sil şuraları. Anne ne olur yarın temizleyeyim. Bak 1248 01:37:57,420 --> 01:37:59,680 üşütmüşüm. Her tarafım lime lime dökülüyor. 1249 01:37:59,940 --> 01:38:02,140 Allah aşkına ayakta duracak halim yok. 1250 01:38:02,360 --> 01:38:05,140 Oturarak sil o zaman. Ben yatıyorum. 1251 01:38:05,460 --> 01:38:06,800 Kalktığımda bitmiş olsun. 1252 01:38:08,360 --> 01:38:11,840 Üşütmüşmüş. Hasta olmadığın gün var sanki. 1253 01:38:12,200 --> 01:38:14,040 Allah 'ın marazlısı. 1254 01:38:16,220 --> 01:38:17,360 Kolay gelsin. 1255 01:38:18,340 --> 01:38:19,340 Sağ ol kızım. 1256 01:38:20,600 --> 01:38:24,500 Ben tepsinizi getirmiştim. Ha koy sen şöyle. Ben alırım sonra. 1257 01:38:30,240 --> 01:38:32,200 Ay aman iyi misiniz? 1258 01:38:32,760 --> 01:38:38,780 Ay iyiyim iyiyim iyiyim. İyiyim tamam yok bir şeyim. Hadi sen in aşağıya. 1259 01:38:38,780 --> 01:38:40,000 siz durun ben yaparım. 1260 01:38:40,380 --> 01:38:41,600 Yok yok yok kızım. 1261 01:38:42,320 --> 01:38:43,320 Aman diyeyim. 1262 01:38:43,500 --> 01:38:46,260 İyi gözükmüyorsunuz siz. Bırakın ben silerim. 1263 01:38:50,380 --> 01:38:51,380 Peki al. 1264 01:38:53,400 --> 01:38:54,760 Dur dur dur. 1265 01:38:56,080 --> 01:38:57,080 Şunu da al. 1266 01:38:57,720 --> 01:38:59,600 Kusura bakma fazla bir şey değil. 1267 01:38:59,860 --> 01:39:01,340 Yok ben para için değil. 1268 01:39:02,060 --> 01:39:04,640 Biliyorum ama almazsan benim için rahat etmez. 1269 01:39:06,740 --> 01:39:09,800 Ben şurada biraz dinleneyim olur mu? 1270 01:39:11,760 --> 01:39:14,280 Aman kızım sen de seslen seslen. 1271 01:39:15,060 --> 01:39:16,280 Annen bir şey duymaz. 1272 01:39:59,310 --> 01:40:03,530 Ben sokakta gördüklerime dağıttım ama... ...bunlar mantar gibi mübarek. Her 1273 01:40:03,530 --> 01:40:04,530 yerden çıkıyorlar. 1274 01:40:04,650 --> 01:40:09,130 Neyse. Ben bunlara elemanlarını dağıt. Almayan kalma. Gören olursa direkt beni 1275 01:40:09,130 --> 01:40:10,130 aratırlar. 1276 01:40:11,070 --> 01:40:12,310 Numaram zarfın içinde. 1277 01:40:24,950 --> 01:40:26,310 Sen merak etme. 1278 01:41:08,380 --> 01:41:09,380 Pardon. 1279 01:41:09,760 --> 01:41:10,760 Kime geldiniz? 1280 01:41:12,780 --> 01:41:16,700 Ben 443 Duygu Hanım 'a gelmiştim. Duygu Hanım mı? 1281 01:41:17,540 --> 01:41:18,540 Öyle desene. 1282 01:41:20,540 --> 01:41:21,820 Sen yenisin galiba. 1283 01:41:23,220 --> 01:41:25,040 Evet, bugün başlayacağım işe. 1284 01:41:25,680 --> 01:41:26,680 Hayırlı olsun. 1285 01:41:27,040 --> 01:41:28,040 Duygu Hanım 35. 1286 01:41:28,300 --> 01:41:30,140 katta. Asansörler de yan tarafta. 1287 01:43:06,559 --> 01:43:09,080 Pardon. Özür dilerim, özür dilerim, pardon. 1288 01:43:10,720 --> 01:43:12,100 Siz iyi misiniz? 1289 01:43:13,160 --> 01:43:14,160 İyi. 1290 01:43:16,640 --> 01:43:17,640 Emin misiniz? 1291 01:44:01,120 --> 01:44:02,120 Azize değil mi? 1292 01:44:03,180 --> 01:44:06,940 Tamam hadi geç. Birkaç saate misafirim gelecek. Bak evleş gibi çok işimiz var. 1293 01:44:07,020 --> 01:44:08,020 Hadi. 1294 01:44:08,040 --> 01:44:09,040 Hadi. 1295 01:44:09,980 --> 01:44:11,700 Gel gel. İçeride çıkarırsın. Gel. 1296 01:44:18,460 --> 01:44:22,580 Evet. Şimdi canım benim. Sen önce bir etrafı süpür. Sonra da silersin. Ama 1297 01:44:22,580 --> 01:44:25,220 çamaşır suyu falan kullanayım deme. O evleş gibi kokutuyor. 1298 01:44:25,600 --> 01:44:28,420 Tamam hadi geç içeri. Ben de sana süpürgeyi getireyim. Başlayalım. 1299 01:44:54,030 --> 01:44:55,150 Sen buradan başla. 1300 01:44:55,770 --> 01:44:57,870 Benim içeride biraz isim var, tut bakayım. 1301 01:44:58,190 --> 01:44:59,790 Ben bakarım sonra sana. 1302 01:45:18,050 --> 01:45:19,390 E hadi ne duruyorsun? 1303 01:45:23,280 --> 01:45:24,560 Bunu çalıştıramadım da. 1304 01:45:25,240 --> 01:45:27,920 Ay Necla 'nın temizlik biliyor diye gönderdiği kız ama. 1305 01:45:30,000 --> 01:45:31,480 Ver hayatım. Tamam. 1306 01:45:31,760 --> 01:45:33,200 Şimdi sen alt tarafını bir tut. 1307 01:45:33,860 --> 01:45:35,420 Çıkarmışsın bunu böyle. Değil bu. 1308 01:45:37,040 --> 01:45:39,920 Şimdi şurada kırmızı bir düğme var. Buraya basıyorsun böyle. 1309 01:45:40,260 --> 01:45:42,860 Çalışıyor. Tamam. Basıyorsun çalışıyor. Tamam. 1310 01:45:44,000 --> 01:45:47,900 Hadi ben duşa giriyorum. Sen başla. Geç kaldık zaten. 1311 01:46:36,840 --> 01:46:39,680 Deliye bak dur ben hallederim. 1312 01:46:47,820 --> 01:46:49,420 Yok ben hallederim. 1313 01:46:51,160 --> 01:46:52,740 Ben hallederim dedim. 1314 01:46:54,800 --> 01:46:58,620 Deliye bak Cemo yüzünden böyle yapıyorsun biliyorum. 1315 01:46:59,500 --> 01:47:00,960 Ben bir şey yapmıyorum. 1316 01:47:01,220 --> 01:47:02,460 Bak Cemo 'yu anlıyorum. 1317 01:47:02,960 --> 01:47:04,560 Kardeşini korumaya çalışıyor. 1318 01:47:05,420 --> 01:47:06,440 Seni de anlıyorum. 1319 01:47:08,460 --> 01:47:09,100 Ama... 1320 01:47:09,100 --> 01:47:19,520 Ben 1321 01:47:19,520 --> 01:47:21,760 sadece size yardım etmek istiyorum. O kadar. 1322 01:47:29,760 --> 01:47:30,760 Niye? 1323 01:47:34,860 --> 01:47:36,800 Niye yardım etmek istiyorsun ki sen bize? 1324 01:47:40,700 --> 01:47:41,700 Bak. 1325 01:47:46,600 --> 01:47:53,540 Ben... Sadece... Ben 1326 01:47:53,540 --> 01:47:54,540 şimdi dökeyim. 1327 01:47:55,700 --> 01:47:56,700 Zeliha. 1328 01:47:57,160 --> 01:47:58,240 Zeliha bir dinle. 1329 01:47:58,460 --> 01:47:59,460 Susak dur benden. 1330 01:48:00,620 --> 01:48:01,660 Ne yapıyorsun? 1331 01:48:02,900 --> 01:48:05,200 Yavaş olsana biraz, batırdın üstüme başımı. 1332 01:48:06,940 --> 01:48:07,940 Kırpıya bakma. 1333 01:48:13,760 --> 01:48:19,120 Ne oluyor ya? 1334 01:48:19,960 --> 01:48:21,660 Ne oluyor, niye bağırıyor bu kırpı sana? 1335 01:48:21,900 --> 01:48:23,340 Bir şey yok. Bir şey yok ne abi? 1336 01:48:26,340 --> 01:48:27,440 Abi? Ne? 1337 01:48:30,220 --> 01:48:32,760 Sen bu kızdan hoşlanmıyorsun herhalde değil mi? 1338 01:48:36,980 --> 01:48:37,980 Yok artık. 1339 01:48:38,520 --> 01:48:39,780 Yok artık ya. 1340 01:48:40,560 --> 01:48:42,540 Şaka yapıyorsun herhalde saçmalama. 1341 01:48:43,160 --> 01:48:44,680 Olabilir mi böyle bir şey? 1342 01:48:44,900 --> 01:48:47,200 Bunun gibi bir kızla senin nasıl bir işin olabilir? 1343 01:48:47,640 --> 01:48:49,100 Ne diyorsun ya sen Melis? 1344 01:48:49,500 --> 01:48:52,040 Ne demek bunun gibi kız? Nesi var kızın? 1345 01:48:52,340 --> 01:48:53,360 Hiçbir şeyi işte. 1346 01:48:53,940 --> 01:48:54,940 Hiçbir şeyi yok. 1347 01:48:55,660 --> 01:48:57,480 Üstü başı falan öyle pis. 1348 01:48:58,420 --> 01:48:59,660 Ne diyorsun sen Melis? 1349 01:49:00,120 --> 01:49:01,500 Üstü başı pis temizlenir. 1350 01:49:02,000 --> 01:49:04,220 Ama senin dünkü yaptığın pis değil nasıl temiz Hicret? 1351 01:49:04,460 --> 01:49:05,460 Söyle bakayım bana. 1352 01:49:06,180 --> 01:49:07,260 Unuttuğumu mu zannediyordun? 1353 01:49:52,330 --> 01:49:53,330 Burada mısın? 1354 01:49:55,670 --> 01:49:56,750 Sen sür. 1355 01:49:57,070 --> 01:49:59,190 Ben zaten daha makyaj yapacağım. 1356 01:49:59,470 --> 01:50:00,970 Ben rahatsız etmem sizi. 1357 01:50:01,670 --> 01:50:04,370 Ay çok rahatladım. 1358 01:50:05,410 --> 01:50:07,710 Ay ben ne giyeceğim şimdi ya? 1359 01:50:11,330 --> 01:50:13,230 Bunu ne zaman aldım be ben? 1360 01:50:27,020 --> 01:50:28,020 Bilemedim çok. 1361 01:50:42,380 --> 01:50:44,220 Ay! Azize! 1362 01:50:44,700 --> 01:50:45,700 Azize! 1363 01:50:46,240 --> 01:50:48,340 Azize! Azizeciğim! 1364 01:50:49,240 --> 01:50:50,580 Azize hadi aç gözünü. 1365 01:50:50,840 --> 01:50:52,220 Azize! Azize! 1366 01:50:52,860 --> 01:50:53,860 Azize! 1367 01:50:56,040 --> 01:50:57,680 Kızım senin bir hastalığın falan mı var? 1368 01:50:58,100 --> 01:50:59,100 Bana bak. 1369 01:50:59,160 --> 01:51:00,760 Sen aç mısın yoksa? 1370 01:51:01,300 --> 01:51:02,960 Kız konuşsana korkutma beni. 1371 01:51:03,420 --> 01:51:04,420 Dur. 1372 01:51:04,860 --> 01:51:06,700 Dur dur dur kalkma sen. 1373 01:51:07,860 --> 01:51:09,080 Şekerim mi düştü kız senin? 1374 01:51:09,760 --> 01:51:11,200 Betin benzini dağıttı. 1375 01:51:11,520 --> 01:51:13,340 Dur bir bekle sen beni bir iki dakika. 1376 01:51:30,890 --> 01:51:32,130 Dur dur dur ne yapıyorsun? 1377 01:51:32,470 --> 01:51:33,470 Ver bana onu. 1378 01:51:34,250 --> 01:51:35,870 Sen otur bakayım bir şöyle. 1379 01:51:36,090 --> 01:51:38,970 Gel yavaş senin başın döndü. Otur şöyle sen. 1380 01:51:40,030 --> 01:51:41,030 Yavaş. 1381 01:51:41,890 --> 01:51:42,890 Otur bakayım. 1382 01:51:46,670 --> 01:51:47,750 Isır bakayım şunu. 1383 01:51:49,590 --> 01:51:52,610 Kız alsana. 1384 01:51:53,210 --> 01:51:54,670 Isır. Hadi. 1385 01:51:56,870 --> 01:51:57,870 Al hadi. 1386 01:52:15,790 --> 01:52:17,590 Rica ederim. Dur bir dinlen sen bir. 1387 01:52:18,030 --> 01:52:19,210 Ödümü kopardın. 1388 01:52:19,610 --> 01:52:23,930 Ben devam edeyim misafiriniz dedi. Yok yok sen bir otur bir dinlen yaparsın 1389 01:52:23,930 --> 01:52:28,730 sonra. Sen o çikolatanın geri kalanını da yanına al. Kötü olursan falan yersin. 1390 01:52:52,720 --> 01:52:53,720 İbrahim. Söyle Saadet. 1391 01:52:54,400 --> 01:52:57,020 İbrahim, düdüklü tencereyi geri almıyorlar. 1392 01:52:57,440 --> 01:52:58,640 Nasıl geri almadı? 1393 01:52:58,940 --> 01:53:01,540 Şey ya, bu tencere kullanılmış dediler. 1394 01:53:01,800 --> 01:53:05,820 Ulan Saadet. Kapat, kapat. Tamam ya, sinirlenme. 1395 01:53:10,220 --> 01:53:13,880 Usta, ben bulaşıkları yıkadım. Hepsi bitti. İyi. 1396 01:53:14,220 --> 01:53:16,860 İnşallah doğru dürüst yıkamışsındır. Yıkadım. 1397 01:53:26,250 --> 01:53:28,290 Hayırdır? Ne dökülüyor? 1398 01:53:28,510 --> 01:53:32,750 Usta ben... ...maaşı soracaktım sana. 1399 01:53:33,090 --> 01:53:36,970 Ne maaşı lan? Daha öğlen girdin işe. Bir haftayı tamamla bakalım önce. 1400 01:53:38,030 --> 01:53:39,530 Sen buraları sildin mi? 1401 01:53:39,750 --> 01:53:40,850 Sil demedin ki usta. 1402 01:53:41,310 --> 01:53:43,290 Ulan illa söylemem mi lazım sil diye? 1403 01:53:43,510 --> 01:53:45,450 Salon silinmeden dükkan kapatılmaz. 1404 01:53:45,710 --> 01:53:47,630 Hadi kapat bas hemen. Hadi fırla. 1405 01:53:48,070 --> 01:53:49,070 Sileyim. 1406 01:53:55,850 --> 01:53:57,710 Ulan çok zamansız oldu böyle manişe. 1407 01:53:58,350 --> 01:53:59,750 Ah be Cevdet baba. 1408 01:54:00,030 --> 01:54:02,270 Çok fena kilitledin bana. Çok fena. 1409 01:54:17,350 --> 01:54:21,910 Ne oldu Neco? Kağıtçı çocuklardan bir şey çıkmadı mı daha? Abi bunların 1410 01:54:21,910 --> 01:54:23,110 boşalttı depoları gezdim. 1411 01:54:23,880 --> 01:54:26,080 Herkese fotoğrafları dağıtmışsınız. Tehlike ediyorum. 1412 01:54:26,300 --> 01:54:28,440 Bugün yarın haber gelir. Sen merak etme. 1413 01:54:32,440 --> 01:54:36,220 Bana bak. Hakkın kir bağırıyor deme. Diyecek lafım olsa ben ararım zaten lan. 1414 01:54:36,320 --> 01:54:38,980 Yeter. Yok abi yok. Vedat 'ın telefonu bu. 1415 01:54:39,500 --> 01:54:40,600 Şüpheli bir mesaj var. 1416 01:54:41,160 --> 01:54:42,160 Galiba bir şey bu. 1417 01:54:56,360 --> 01:54:58,360 Yavaş lan yavaş. Sakin ol. 1418 01:54:58,980 --> 01:55:00,580 Anlat bakayım kim varız dedi sana. 1419 01:55:00,980 --> 01:55:02,420 Yok bir şey ya boşver. 1420 01:55:02,640 --> 01:55:03,960 Yine başını belaya soktun değil mi? 1421 01:55:05,700 --> 01:55:09,580 Asıl onlar başını belaya soktu. Haberleri yok. Büyük belaya soktular ha. 1422 01:55:10,700 --> 01:55:12,140 Helal. Helal. 1423 01:55:12,640 --> 01:55:14,660 Adana'da celal bağlı kayıbı. 1424 01:55:17,680 --> 01:55:20,300 Neyse abi sen beni boşver ya. Geç kalma. 1425 01:55:20,520 --> 01:55:22,540 Senin de işin var malum değil mi? 1426 01:55:23,080 --> 01:55:27,200 Oğlum iki duble içelim bir keyiflenelim. Allah Allah ne abazı adamsınız ya. Hiç 1427 01:55:27,200 --> 01:55:28,179 mi görmediniz oğlum? 1428 01:55:28,180 --> 01:55:30,600 Belki karı da hazırlamıştır bir çilingir sofrası falan ha? 1429 01:55:31,160 --> 01:55:32,160 Doğru. 1430 01:55:32,580 --> 01:55:33,580 Hadi. 1431 01:55:35,400 --> 01:55:36,700 Ben gidiyorum sana. 1432 01:55:37,700 --> 01:55:38,700 Hesabı ödersin. 1433 01:55:41,260 --> 01:55:42,260 Sen ne yapacaksın? 1434 01:55:43,540 --> 01:55:46,260 Bir de ayarladık kendimize göre bir eğlence merak etme. 1435 01:55:49,860 --> 01:55:52,120 Dikkat et öbür gözün numara artmasınlar. 1436 01:55:56,660 --> 01:55:58,500 Göreceksin kim kimi marartıyor. 1437 01:56:04,220 --> 01:56:05,360 Bak lan eve! 1438 01:56:09,380 --> 01:56:10,380 Abi! 1439 01:56:12,840 --> 01:56:13,860 Yusuf abi! 1440 01:56:33,410 --> 01:56:35,970 Bu bir... 1441 01:56:51,920 --> 01:56:54,900 Allah 'ım bugün para alamadım ama elim boş gibi. 1442 01:56:55,800 --> 01:56:57,340 Ya kimse yok mu? 1443 01:56:57,560 --> 01:56:58,560 Delireceğim ya! 1444 01:56:58,700 --> 01:57:00,000 Of yardım edin! 1445 01:57:00,560 --> 01:57:01,680 Yardım edin! 1446 01:57:03,360 --> 01:57:04,600 Yardım edin! Bağırma lan! 1447 01:57:08,100 --> 01:57:13,760 Sen kimsin lan? 1448 01:57:19,580 --> 01:57:21,840 Oğlum... Bir kişi yakışıyor mu bir kişi girmek ha? 1449 01:57:26,920 --> 01:57:27,920 Abi! 1450 01:57:33,740 --> 01:57:34,740 Abi! 1451 01:57:56,280 --> 01:57:57,280 Yardım edin! 1452 01:58:00,880 --> 01:58:05,520 Ne vuruyorsun lan? 1453 01:58:10,020 --> 01:58:11,020 Yüz! 1454 01:58:11,480 --> 01:58:13,000 Abi! Abi! 1455 01:58:13,260 --> 01:58:14,260 Yusuf! İyi misin? 1456 01:58:14,640 --> 01:58:15,640 İyi misin? 1457 01:58:24,430 --> 01:58:25,850 Sana bir can borcum vardı. 1458 01:58:27,470 --> 01:58:28,510 Şimdi ödeştik. 1459 01:58:30,150 --> 01:58:31,330 Eyvallah. Eyvallah. 1460 01:58:39,410 --> 01:58:40,930 Kanıyor ya. Çok kanıyor. 1461 01:58:41,850 --> 01:58:42,930 Kelebe gidelim hemen. 1462 01:58:43,370 --> 01:58:44,370 Neren acıyor? 1463 01:58:44,510 --> 01:58:45,510 Bir şeyim yok. 1464 01:58:45,650 --> 01:58:46,830 Buz koyarız hep. 1465 01:59:44,680 --> 01:59:45,680 O da iyi ki. 1466 01:59:51,380 --> 01:59:53,720 Yavaş yavaş. Acıttın ya. 1467 01:59:54,160 --> 01:59:55,460 Bana bak. 1468 01:59:55,740 --> 01:59:57,440 Yerlere dökmedin değil mi? 1469 01:59:57,960 --> 01:59:59,900 Kestin öyle çat çat çat da. 1470 02:00:00,240 --> 02:00:02,120 Tırnak uğursuzluk derler. 1471 02:00:02,400 --> 02:00:07,700 Hepsini say da öyle at. Eksik olmasın. Sayarım anne. İçim bitsin sayarım. 1472 02:00:18,220 --> 02:00:23,660 çıkardım da banyoya koyduydum. Git koş onları al da gel hadi. Anne ellerim 1473 02:00:23,660 --> 02:00:26,780 şimdi. Şu ayaklarını bir ovayım ondan sonra getireyim olur mu? 1474 02:00:30,800 --> 02:00:36,960 Hah haşmetimdir. Bana bak hemen gel. Beni burada böyle bekletme yağlı yağlı 1475 02:00:36,960 --> 02:00:38,160 ayaklarla. Tamam. 1476 02:00:38,400 --> 02:00:42,740 Yavaş yavaş dökme. Dökme uğursuzluk gelecek dökme. 1477 02:00:43,160 --> 02:00:44,160 Dökme. 1478 02:00:55,279 --> 02:00:56,720 Annem Melis'miş Melis. 1479 02:00:57,260 --> 02:00:58,700 Sen sakın kalkma. 1480 02:00:58,920 --> 02:00:59,920 Ayakların yağlı. 1481 02:01:01,120 --> 02:01:04,860 Kalkın. Benim ellerim yağlı. Sen banyoya bırakır mısın? 1482 02:01:05,780 --> 02:01:08,380 Kapıdan girince hemen sağ tarafta. Ama çabuk ol. 1483 02:01:09,180 --> 02:01:11,960 Malum annem. Tabii tabii anladım. Hemen çıkarım ben zaten. 1484 02:01:12,260 --> 02:01:13,940 Tamam. Hadi gel. Gel hadi. 1485 02:01:14,680 --> 02:01:16,640 Melis'miş anne. Bir şey alıp gidecekmiş. 1486 02:01:17,040 --> 02:01:18,300 Otur sen kalkma. 1487 02:01:39,810 --> 02:01:41,170 Cevdet 'le mi görüşüyorum? 1488 02:01:41,390 --> 02:01:43,010 Cevdet benim. Siz kimsiniz? 1489 02:01:43,310 --> 02:01:47,790 Ben bizim Vedat'tan aldım numaranızı. Bal işi yapıyormuşsunuz. Bize de bal 1490 02:01:47,790 --> 02:01:50,010 lazımdı. Yok kardeşim. 1491 02:01:51,250 --> 02:01:52,770 Bal işi falan yapmıyoruz. 1492 02:01:53,390 --> 02:01:55,050 Vedat bize yanlış bilgi vermiş. 1493 02:02:17,550 --> 02:02:19,330 Bak nasıl paçası tutuştu. 1494 02:02:19,790 --> 02:02:21,150 Kesin bir şey biliyor bu. 1495 02:02:21,710 --> 02:02:22,890 Bul bu Cevdet 'i. 1496 02:02:53,630 --> 02:02:54,568 Duygu Hanım. 1497 02:02:54,570 --> 02:02:55,850 Ben bitirdim işimi. 1498 02:03:05,910 --> 02:03:06,910 Ne o kız? 1499 02:03:07,270 --> 02:03:08,810 İlk defa mı kadın görüyorsun? 1500 02:03:10,030 --> 02:03:11,390 Sen de haklısın gerçi. 1501 02:03:11,710 --> 02:03:13,610 Benim gibisini biraz zor görürsün. 1502 02:03:13,910 --> 02:03:16,190 Sen nasıl oldun? Topladın mı? Biraz daha iyi misin? 1503 02:03:16,670 --> 02:03:17,970 İyiyim. Teşekkür ederim. 1504 02:03:18,190 --> 02:03:21,090 İyi. Hadi çık o zaman sen. Benim misafirim gelir çünkü şimdi. 1505 02:03:21,570 --> 02:03:22,570 Aa dur. 1506 02:03:22,780 --> 02:03:25,820 Çıkma. Ee, Neyza ne kadar dedi sana? 1507 02:03:27,460 --> 02:03:28,680 Demedi. Tamam. 1508 02:03:28,920 --> 02:03:30,900 Benim cüzdanım mutfaktadır. Getirir misin? 1509 02:03:32,660 --> 02:03:33,660 Vay. 1510 02:03:47,700 --> 02:03:49,240 Vay. Vay. 1511 02:03:50,040 --> 02:03:51,540 Bu ne güzellik. 1512 02:03:51,870 --> 02:03:52,870 Bu ne gençlik. 1513 02:03:53,990 --> 02:03:59,770 Yani fotoğraflarına bakınca dedim kesin bunlar. Böyle filtre, şop, hop bir 1514 02:03:59,770 --> 02:04:00,770 şeyler vardır dedim. 1515 02:04:03,730 --> 02:04:05,930 Ulan benim onlara ihtiyacım mı var? 1516 02:04:06,190 --> 02:04:10,350 Allah çarpsın hiçbir şeye ihtiyacın yok. Ne dikesin? 1517 02:04:13,430 --> 02:04:19,550 Yalnız senin tek bir şeye ihtiyacın var. O da bende. O da photoshopsuz. 1518 02:04:33,600 --> 02:04:37,180 Ay anne dur. Ayakların yağlı. Her yer battı. 1519 02:04:42,860 --> 02:04:45,220 Hırsız. Hırsız var. 1520 02:04:46,100 --> 02:04:47,600 Yetişin komşular. 1521 02:04:48,200 --> 02:04:49,200 Hırsız var. 1522 02:04:54,140 --> 02:04:55,620 Adile hadi çık sen. 1523 02:04:57,320 --> 02:05:01,200 Vallahi acemişsin falan ama bugün çok iyi çıkardın. 1524 02:05:12,840 --> 02:05:14,260 Lan senin burada ne işin var? 1525 02:05:14,640 --> 02:05:20,840 Ne oluyor be? 1526 02:05:21,360 --> 02:05:25,920 Ben, ben, ben burada... Ya ben, ben, ben, ben! Ne gebeliyorsun sen ya? 1527 02:05:26,440 --> 02:05:27,520 Cevap versene kızım! 105572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.