All language subtitles for Sahipsizler 19. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:18,360 Bak yemin ederim kafanı dağıtırım sizin. 2 00:00:21,640 --> 00:00:23,720 Ne yapacaksınız kardeşlerime? 3 00:00:24,060 --> 00:00:29,040 Nereye götüreceksiniz onları? Hemen sesini kes. Yemin ederim hepsini 4 00:00:29,040 --> 00:00:30,040 Sonra bu ikisini gebertirim. 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,780 Yürü abla. 6 00:00:32,140 --> 00:00:33,140 Tamam. 7 00:00:35,200 --> 00:00:36,200 Yeter lan. 8 00:00:46,080 --> 00:00:47,740 Canım. Kardeşlerimi nereye götürdünüz? 9 00:00:50,080 --> 00:00:52,800 Başkasının malını kaçırırken iyi dedin mi lan şerefsiz? 10 00:00:53,340 --> 00:00:54,380 İnsan olalım lan. 11 00:00:54,740 --> 00:00:55,860 İnsan. Kes lan. 12 00:00:56,460 --> 00:00:57,720 Doğrudur canımı sıkma benim. 13 00:00:58,140 --> 00:00:59,280 Sıkı tutun lan siz de. 14 00:00:59,560 --> 00:01:00,560 Rahat dur lan. 15 00:01:01,420 --> 00:01:02,420 Kardeşlerim derdi. 16 00:01:02,600 --> 00:01:04,860 Kızları. Lan rahat dursana. 17 00:01:05,180 --> 00:01:07,060 Kaybederim. Ne yapacaksın kardeşlerimi? 18 00:01:07,820 --> 00:01:09,360 Adam gibi durursan öğrenirsin. 19 00:01:09,600 --> 00:01:11,140 Yoksa öteki tarafta görüşürsün. 20 00:01:11,520 --> 00:01:12,800 Vurdurma olacaklarını bana. 21 00:01:16,080 --> 00:01:21,780 Bu arada... ...biz bir şey yapmadık be koçum. Ne yaptıysan sen kendine yap. 22 00:01:25,500 --> 00:01:26,980 Allah senin belanı ver. 23 00:01:29,920 --> 00:01:30,920 Gitmişler. 24 00:01:32,540 --> 00:01:33,800 Öleceği çekip gitmişler. 25 00:01:34,100 --> 00:01:35,100 Devrem. 26 00:01:35,620 --> 00:01:36,620 Acımamışlar be amca. 27 00:01:37,840 --> 00:01:43,180 Senin, benim, çocuğun... ...anşı kızın... ...hiçbirimizin zere değeri 28 00:01:43,480 --> 00:01:44,820 Doğru, yokmuş. 29 00:01:48,750 --> 00:01:49,750 Hiç olmamış. 30 00:01:49,990 --> 00:01:51,090 Ama yok öyle yama. 31 00:01:52,170 --> 00:01:53,490 O hala benim karım. 32 00:01:53,770 --> 00:01:54,870 Hiçbir yere gidemedi. 33 00:01:55,970 --> 00:01:57,830 Melis! Nerede lan bu kız? 34 00:02:01,010 --> 00:02:02,010 Sen dur. 35 00:02:02,650 --> 00:02:04,170 Senle konuşacağız. Geç. 36 00:02:04,890 --> 00:02:05,890 Geç. 37 00:02:08,970 --> 00:02:09,970 Melis kızına. 38 00:02:10,650 --> 00:02:12,250 Gel vazgeç şu işten. 39 00:02:12,490 --> 00:02:13,490 Vazgeçmişsin zaten. 40 00:02:13,650 --> 00:02:15,390 Öyle olmasa buraya gelmezdim. 41 00:02:15,910 --> 00:02:16,910 Doğru mu? 42 00:02:20,329 --> 00:02:22,030 Yok. Ben vazgeçmedim. 43 00:02:23,010 --> 00:02:24,170 Evleneceğim ben Cevat 'la. 44 00:02:25,990 --> 00:02:30,810 Ben... ...buraya... ...kızlara veda etmek için gelmiştim. 45 00:02:32,270 --> 00:02:35,370 Çok istiyorsanız siz de gelirsiniz canım. O kadar da değil Melis. 46 00:02:36,010 --> 00:02:37,150 O kadar da değil. 47 00:02:37,490 --> 00:02:39,310 Bir günde bu kadarını kaldıramam. 48 00:02:42,390 --> 00:02:45,330 Melis kızına... ...umarım pişman olmaz. 49 00:02:53,420 --> 00:02:54,420 Pişman olursam. 50 00:02:54,740 --> 00:03:01,460 Her bir gün pişman olursan... ...döndüğünde seni bekleyen bir dayın 51 00:03:01,460 --> 00:03:02,460 unutma. 52 00:03:04,360 --> 00:03:05,360 Ferit! 53 00:03:11,400 --> 00:03:14,880 Mesut, her ne yapıyorsan işini gücünü bırakıyorsun. Doğru otogara gidiyorsun. 54 00:03:15,080 --> 00:03:17,400 Aziz 'le çocukları görürsen tut, takım bırakma ben geliyorum, tamam? 55 00:03:37,290 --> 00:03:38,290 Cevat! Cevat! 56 00:03:38,830 --> 00:03:41,250 Cevat! Gel buraya, gel, gel! 57 00:03:44,510 --> 00:03:46,230 Çıkamadılar evden, çıkamadılar! 58 00:03:46,470 --> 00:03:50,290 Ya çıkarlar, sen demiyor muydun kıble bir naz evi diye? Hem naz yapıyor benim 59 00:03:50,290 --> 00:03:51,149 sarı çiçeğim. 60 00:03:51,150 --> 00:03:53,290 Hay tükürürüm senin sarı çiçeğine! 61 00:03:53,630 --> 00:03:55,770 Yeter artık, oynama sen de yeter, tamam? 62 00:03:59,330 --> 00:04:01,330 Yine bir başına kaldırmadım. 63 00:04:06,019 --> 00:04:11,020 Neymiş? Kızlarla bedalaşıyormuş. Yemin ediyorum çiriyor. Bunu öldüreceğim ya. 64 00:04:15,420 --> 00:04:18,640 Mehpare teyzeciğim. Bu nasıl bir güzel düğün olabilir? 65 00:04:19,060 --> 00:04:20,060 Oğlum. 66 00:04:28,540 --> 00:04:29,540 Yavaş. 67 00:04:31,780 --> 00:04:35,560 Maşallah maşallah. Tam torunuma layık. 68 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 Bu da mı geliyor? 69 00:04:40,840 --> 00:04:44,540 Bu mu? Ben annesiyim yalnız olma, annesiyim farkındaysanız. 70 00:04:45,220 --> 00:04:50,600 Madem annesisin... ...kızının iyiliği için attığın adımlara dikkat et, Necla! 71 00:04:50,840 --> 00:04:53,420 Yanlış yoldasın! Aa, size mi kahve yedin? 72 00:04:56,480 --> 00:05:01,280 Mehbareciğim... Mehbareciğim, peşimize takıldı... ...ölümü görün dedi... ...ben 73 00:05:01,280 --> 00:05:04,840 de vicdanlı kadınım yani... ...şey... 74 00:05:05,270 --> 00:05:10,950 Zaten ne geliyorsa başınızda merhametimizden. Allah Kur 'an evliya 75 00:05:10,950 --> 00:05:14,410 geliyorsa şu vicdanımızdan, merhametimizden geliyor. Tamam dayı. 76 00:05:14,710 --> 00:05:18,190 Gidelim mi artık? Gidelim mi? Artık gidelim. Gidelim karıcığım gidelim. Hadi 77 00:05:18,190 --> 00:05:23,090 gidelim. Hadi gidelim. Gidelim de bu rezaleti daha fazla izlettirmeyelim 78 00:05:23,090 --> 00:05:24,490 herkesi. Ya Allah Allah. 79 00:05:24,870 --> 00:05:27,190 Gidelim o zaman. Bir tut. Bir tut. 80 00:05:27,830 --> 00:05:31,030 Hadi gidelim. Buyurun. Buyurun Mehbara teyzeciğim. 81 00:05:33,439 --> 00:05:34,439 Maşallah. 82 00:05:36,920 --> 00:05:39,400 Hadi hadi. 83 00:05:40,220 --> 00:05:41,220 Saygısın. 84 00:05:44,140 --> 00:05:47,560 Allah belanı vermesin. 85 00:05:55,080 --> 00:06:01,360 Evet. Şimdi hep birlikte bu şekilde eğlene eğlene düğün salonuna gidiyoruz. 86 00:06:01,640 --> 00:06:02,640 Hoppa. 87 00:06:08,430 --> 00:06:13,310 Bey amca, sen bu ormanın yerini biliyordun değil mi? Isparta mıydı amca? 88 00:06:13,310 --> 00:06:14,430 öyle demiştin, öyle hatırlıyorum. 89 00:06:14,670 --> 00:06:18,930 İyi. Bak, Mesut 'u otokara yolladım. Orada bulamazsın. İstikamet doğru 90 00:06:18,990 --> 00:06:19,990 Geliyor musun majanat? 91 00:06:22,590 --> 00:06:25,010 Şeytan diyor ki düşme peşine. Bırakıp gitmiş seni diyor. 92 00:06:26,330 --> 00:06:30,050 Ama kalbim... Geliyorum. 93 00:06:30,690 --> 00:06:32,950 Tamam. Bey amca, biz gidiyoruz tamam? 94 00:06:34,310 --> 00:06:35,310 Neyse. 95 00:06:35,730 --> 00:06:37,910 Onları bir başına bırakacak halimiz yok. 96 00:06:38,350 --> 00:06:40,630 Zaten burası da çürşüne. 97 00:06:46,390 --> 00:06:47,810 Ahmet, balım! 98 00:06:49,030 --> 00:06:50,690 Ne oluyor lan? 99 00:06:53,690 --> 00:06:54,690 Kimdi onlar? 100 00:06:55,590 --> 00:06:59,390 Ne işiniz var sizin o arabada? Ne oldu? Niye ağlıyorsunuz? Ne oldu size? 101 00:07:00,190 --> 00:07:03,030 Bir şey söyleyin. Ne bu haliniz? Ne oldu size? 102 00:07:03,330 --> 00:07:04,330 Ahmet, balım! 103 00:07:04,390 --> 00:07:05,870 Nerede? Hazine nerede? 104 00:07:06,170 --> 00:07:11,490 O adamlar kimdi Samet? Kimdi o adamlar? Bağırmayın çocukları ya korkmuşlar 105 00:07:11,490 --> 00:07:14,870 zaten. Paşam paşam tamam sakin olun sakin olun. 106 00:07:15,550 --> 00:07:16,850 Anlatın bakalım ne oldu? 107 00:07:17,330 --> 00:07:22,290 Adamları abimi kaçırdılar. 108 00:07:22,510 --> 00:07:23,510 Ne? 109 00:07:25,210 --> 00:07:27,630 Kim kaçırdı? Kim kaçırdı ha? Neredeler? 110 00:07:27,850 --> 00:07:31,150 Allah 'ım Allah 'ım ne olur benim aklıma gelen başıma gelmesin lütfen. 111 00:07:31,670 --> 00:07:34,870 Samet oğlum kim kaçırdı hadi söyle. 112 00:07:37,040 --> 00:07:38,260 Oğlum bir şey söylesene. 113 00:07:39,380 --> 00:07:42,120 Sevdat amca bunu sana gönderdi. 114 00:07:43,180 --> 00:07:46,900 Dedi ki... Kim gönderdi? Kim dedi? Ne dedi? Söylesene Samet. 115 00:07:47,160 --> 00:07:50,380 Dedi ki artık racon buymuş. 116 00:07:55,620 --> 00:07:58,440 Sen pek racon bilmiyorsun galiba Abbas. 117 00:07:58,980 --> 00:08:00,360 Racon mu kaldı dayı? 118 00:08:01,000 --> 00:08:02,200 Eskiden de o işmiş. 119 00:08:04,900 --> 00:08:07,570 Biliyordum. Yemin ederim biliyordum lan. 120 00:08:07,830 --> 00:08:10,810 Abbas kim? Abbas kim? Neyi biliyordun sen? Bir şey desenize. Tamam tamam 121 00:08:10,810 --> 00:08:14,850 çocukların yanında olmaz. Duygu kızım sen çocukları içeri götürsene. Amca 122 00:08:14,850 --> 00:08:18,810 gidelim. Evet amca polise gidelim ben de geleyim. Polise gidelim amca. Olmaz. 123 00:08:19,230 --> 00:08:20,290 Olmaz. Olmaz. 124 00:08:20,670 --> 00:08:26,870 O adam dedi ki eğer polise giderlerse hepsini öldürürüm. 125 00:08:28,570 --> 00:08:29,690 Tamam tamam tamam. 126 00:08:30,230 --> 00:08:31,230 Ağlamayın ağlamayın. 127 00:08:31,910 --> 00:08:33,530 Bu Abbas kimdir nedir bilmiyorum. 128 00:08:33,789 --> 00:08:34,950 Onu bulacağız tamam mı? 129 00:08:35,280 --> 00:08:36,280 Araçlarınızı bulacağız. 130 00:08:36,460 --> 00:08:38,320 Sen götür çocukları. 131 00:08:38,620 --> 00:08:39,620 Tamam. 132 00:08:41,140 --> 00:08:43,679 Senin çocuklar gelin ama ne olur bana haber verin. 133 00:08:45,660 --> 00:08:47,480 Lütfen onları bul. 134 00:08:48,280 --> 00:08:51,420 Tamam tamam bulacaklar. Hadi içeri ne olur bana haber verin. 135 00:08:51,640 --> 00:08:52,640 İçeri çabuk. 136 00:08:56,040 --> 00:08:57,900 Kim bu Abbas? 137 00:08:58,520 --> 00:08:59,840 Ne alakanız var onunla? 138 00:09:00,380 --> 00:09:01,760 Yeniyet ve itim teki. 139 00:09:02,780 --> 00:09:06,020 Duygu 'nun belalısıymış. Yan Duygu ne alaka? Yemin ederim delireceğim. Yemin 140 00:09:06,020 --> 00:09:09,720 ederim delireceğim. Bir şey söyleyin. Bu Atlas Duygu 'yu kaçırdı. Biz de Cemo 141 00:09:09,720 --> 00:09:12,760 yüzünden gittik mekanından kız aldık. Herife bulaştık. Bütün mevzu bu. 142 00:09:15,600 --> 00:09:16,640 Nerede bu itin mekanı? 143 00:09:41,290 --> 00:09:42,290 Ulan Cemal. 144 00:09:42,530 --> 00:09:43,710 Ulan Cemal. 145 00:09:52,210 --> 00:09:53,210 Neredeyiz? 146 00:09:56,610 --> 00:09:59,450 Dokunma. Dokunma. Dokunma. 147 00:10:00,090 --> 00:10:01,090 Abla. 148 00:10:01,610 --> 00:10:03,630 Cemal. Hüyan. Cemal. 149 00:10:05,110 --> 00:10:06,110 Bırakın. 150 00:10:07,350 --> 00:10:08,510 Bırakın. Bırakın. 151 00:10:10,460 --> 00:10:11,920 Cemo ne oluyor? Cemo! 152 00:10:13,640 --> 00:10:14,640 Baba! 153 00:10:15,040 --> 00:10:16,040 Kalkınma! Kalkınma! 154 00:10:17,320 --> 00:10:20,520 Harbi mi lan? Buradan bakınca hiç öyle şeyler yapabilecek gibi durmuyorsun. 155 00:10:21,940 --> 00:10:23,840 Ya sen ne istiyorsun bizden? 156 00:10:25,200 --> 00:10:26,620 Anlatacağız. Anlatacağız da. 157 00:10:27,640 --> 00:10:28,920 Dinlemesini bilmiyorsunuz be yavrum. 158 00:10:32,660 --> 00:10:34,140 Bantlayın lan şunun ağzını. Hayır! 159 00:10:43,910 --> 00:10:46,050 Senin bu kardeşlerin hiç susmuyor be ablası. 160 00:10:46,290 --> 00:10:48,910 O küçücük veletler bile sizin kadar ağlamamış be. 161 00:10:50,450 --> 00:10:54,450 Ne yaptın ne yaptın onlara? Ne yaptın onlara? Nerede çocuklar? 162 00:10:54,870 --> 00:10:57,530 Nerede? Onlar Cevdet amcasına kavuştu. 163 00:10:57,830 --> 00:10:58,789 Merak etme. 164 00:10:58,790 --> 00:11:01,810 Onlara dokunmam. Ama bu it için aynı şeyi söyleyemeyeceğim. 165 00:11:02,130 --> 00:11:05,830 Kardeşlerimin, hiçbirinin kızına bile zarar veremezsin. 166 00:11:06,330 --> 00:11:07,990 Duydun mu beni? Öldürürüm seni. 167 00:11:08,330 --> 00:11:09,890 Anladın mı? Öldürürüm seni. 168 00:11:10,990 --> 00:11:12,190 Bakalım anlamış mıyım? 169 00:11:22,640 --> 00:11:23,640 Allah ya. Tabii ya. 170 00:11:24,580 --> 00:11:27,660 Az kalkın suçunuzu söylemeden cezanızı kesecektim. 171 00:11:29,120 --> 00:11:32,040 Bu it var ya bu it. Benim kızlarımı çaldı. 172 00:11:32,600 --> 00:11:34,400 Ben de onun yerini size aldım. 173 00:11:35,060 --> 00:11:36,300 Ne demişler? 174 00:11:36,840 --> 00:11:38,160 Ödeşmek adettendir. 175 00:11:38,520 --> 00:11:45,080 Ne diyorsun ya? Sen ne saçmalıyorsun ya? Benim kardeşimin sizin gibi pisliklerle 176 00:11:45,080 --> 00:11:45,699 işi olmaz. 177 00:11:45,700 --> 00:11:47,640 Onu bir ara duyguyla konuşursun sen. 178 00:11:48,420 --> 00:11:49,580 Arkadaşımmış öğrendim. 179 00:11:50,020 --> 00:11:51,360 Ama şimdi işimiz var. 180 00:11:51,920 --> 00:11:54,400 Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! 181 00:11:54,800 --> 00:11:55,800 Hayır! 182 00:12:01,780 --> 00:12:02,780 Hayır! 183 00:12:04,080 --> 00:12:05,080 Hayır! 184 00:12:05,600 --> 00:12:07,040 Hayır! Allah! 185 00:12:09,120 --> 00:12:11,480 Vay be! 186 00:12:12,520 --> 00:12:16,420 Ulan o kadar cevval kadın gördüm. Senin gibisini ilk defa görüyorum ha. 187 00:12:17,820 --> 00:12:18,920 Takın yaklaşma! 188 00:12:19,500 --> 00:12:21,620 Yaklaşma! Kardeşime dokunmayacaktın! 189 00:12:22,180 --> 00:12:23,820 Seni öldürürüm! 190 00:12:24,080 --> 00:12:25,080 Duydun mu? 191 00:12:25,120 --> 00:12:26,900 Yemin ederim öldürürüm seni! 192 00:12:28,820 --> 00:12:29,520 Hop 193 00:12:29,520 --> 00:12:38,780 hop 194 00:12:38,780 --> 00:12:40,140 nereye? Çekil lan önüne! 195 00:12:46,449 --> 00:12:47,389 Hop hop! 196 00:12:47,390 --> 00:12:48,950 Ne oluyor lan? Ne konuların burada? 197 00:12:49,570 --> 00:12:50,570 Geç lan şöyle! 198 00:12:50,730 --> 00:12:52,810 Geç! Sakın deneme bile! Nerede lan Abbas? 199 00:12:53,030 --> 00:12:55,810 Nerede lan o it? Hayırdır lan sen it mi it? Lan! 200 00:12:56,170 --> 00:12:57,990 Oğlum uyarmadım mı lan ben seni? 201 00:12:58,330 --> 00:13:00,350 Nerede Abbas? Siz kimsiniz lan? 202 00:13:01,030 --> 00:13:03,090 Ecelinim lan senin ecelinim! Nerede söyle! 203 00:13:05,010 --> 00:13:06,010 Nerede oğlum söyle! 204 00:13:06,450 --> 00:13:07,870 Salih! Vedat! Yetişin lan! 205 00:13:08,090 --> 00:13:09,090 Nereye lan? Nereye? 206 00:13:09,270 --> 00:13:10,270 Dur lan! Yürü! 207 00:13:10,530 --> 00:13:12,170 Yok Abbas abi yok! Geç! 208 00:13:12,570 --> 00:13:14,370 Bana bakın Abbas 'ın köpekleri! 209 00:13:14,670 --> 00:13:19,470 Şimdi bize sahibinizin nerede olduğunu öğreteceksiniz. Yoksa burada kırılmadık 210 00:13:19,470 --> 00:13:23,190 kemik bırakmayın. Mekanı başınızı yıkarız anladın? Nereye götürüyor lan bu 211 00:13:23,190 --> 00:13:24,190 kızları bu şerefi? 212 00:13:24,290 --> 00:13:26,110 Nereye götürüyor lan? Bilmiyorum abi. 213 00:13:26,410 --> 00:13:29,250 Valla bilmiyorum. Lan doğru söyle senin şerefini kırma. 214 00:13:29,530 --> 00:13:32,650 Lan konuşsana. 215 00:13:33,950 --> 00:13:36,230 Abi yeminle doğru söylüyorum. 216 00:13:36,510 --> 00:13:38,490 Biz Abbas abinin işlerini bilmeyiz. 217 00:13:38,780 --> 00:13:41,900 Lan yalan söyleme lan! Yalan söyleme söyle. Nerede bu şerefsiz? 218 00:13:42,100 --> 00:13:45,760 Nerede? Kur 'an çarpsın doğruyu söylüyorum abi. Biz Abbas abinin 219 00:13:45,760 --> 00:13:48,760 anlamayız. Bu işte bir yanlışlık var. Onun yakın adamları bilir abi. 220 00:13:49,000 --> 00:13:50,500 Hat köpekleri değilsiniz yani. 221 00:13:50,700 --> 00:13:54,480 Değiliz abi. Vallahi değiliz. Hat köpekleri nerede lan öyleyse? Bilmiyorum 222 00:13:54,580 --> 00:13:55,580 Vallahi bilmiyorum. 223 00:13:55,860 --> 00:13:56,860 Adın ne lan senin? 224 00:13:59,520 --> 00:14:00,520 Teyfi abi. 225 00:14:00,680 --> 00:14:01,680 Teyfi. 226 00:14:02,720 --> 00:14:03,720 Çıkar şunu. 227 00:14:04,240 --> 00:14:09,030 Abi. Yapma yüzünü seveyim kurban olayım. Çıkar lan telefonunu çıkar. Abi yapma 228 00:14:09,030 --> 00:14:11,610 kurban olayım. Ne yapacaksın telefonumu? Yedireceğim sana zeyfi. 229 00:14:11,830 --> 00:14:13,510 Abi yapma kurban olayım. Çıkar lan. 230 00:14:13,750 --> 00:14:14,750 Semo. 231 00:14:15,190 --> 00:14:16,870 Semo bana doğruyu söyle. 232 00:14:17,350 --> 00:14:18,350 Tamam mı? 233 00:14:19,650 --> 00:14:21,290 Buna bulaştın mı gerçekten? 234 00:14:21,690 --> 00:14:24,670 Ama aşk olsun ya. Bana güvenmiyor musun ablası? 235 00:14:25,450 --> 00:14:26,850 Dokunma ablamı. Bırak kızı. 236 00:14:30,790 --> 00:14:31,790 Bana bak. 237 00:14:31,970 --> 00:14:32,990 Abbas mısın nesin? 238 00:14:34,530 --> 00:14:38,250 Kardeşimin suçun neyse cezasını ben çekerim. Hemen bırakın onu. 239 00:14:38,490 --> 00:14:40,250 Onun için her şeyi yaparım diyorsun ya. 240 00:14:40,530 --> 00:14:42,050 Sana kardeşimi bırak dedim. 241 00:14:42,630 --> 00:14:43,630 Kusura bakma. 242 00:14:44,050 --> 00:14:45,890 Bizde ceza suça göre getirilir. 243 00:14:46,330 --> 00:14:47,430 Onun suçu büyük. 244 00:14:48,090 --> 00:14:50,630 Senin suçun ise it kardeşine sahip çıkamamak. 245 00:14:50,890 --> 00:14:52,370 O kadar büyük sayılmaz. 246 00:14:53,430 --> 00:14:54,490 Abla. Abla. 247 00:14:55,590 --> 00:14:56,590 Öldüreceğim seni. 248 00:14:56,950 --> 00:14:57,950 Öldüreceğim seni. 249 00:15:18,670 --> 00:15:19,950 Ne var lan? Lan Abbas! 250 00:15:20,530 --> 00:15:21,530 Çocuklarım nerede lan? 251 00:15:22,270 --> 00:15:26,030 Senin belanız... Ama ayıp oluyor Cevdet baba. 252 00:15:26,530 --> 00:15:29,730 Oysa ki ben sana ne kadar güzel ince bir mesaj göndermiştim. Kes lan! 253 00:15:30,390 --> 00:15:31,410 Neredesin çocuklarım? 254 00:15:32,210 --> 00:15:33,210 Sen öldün. 255 00:15:33,970 --> 00:15:36,250 Sen öldün. Sen benim olanı almaya kalktın ya. 256 00:15:36,750 --> 00:15:38,950 Mezarını kalk şerefsiz herif. Seni oraya dikeceğim. 257 00:15:39,190 --> 00:15:43,390 Hayırdır lan? Sen kimsin artist? Ben senin bu hayatta görüp görebileceğin ilk 258 00:15:43,390 --> 00:15:44,390 son artist olacağım. 259 00:15:44,470 --> 00:15:45,790 Üstüne de imzamı atacağım. 260 00:15:46,390 --> 00:15:47,390 Ver ver. 261 00:15:47,450 --> 00:15:48,189 Bana ver. 262 00:15:48,190 --> 00:15:51,510 Nerede lan kızlar? Şerefsiz nerede lan? Ne istiyorsun söyle! 263 00:15:51,790 --> 00:15:53,290 Valla ben istediğimi aldım kardeş. 264 00:15:53,790 --> 00:15:55,150 Alacak verecek kalmadı. 265 00:15:55,610 --> 00:15:58,210 Borç tahsil edildi. Ne kadar istiyorsun lan? 266 00:15:58,730 --> 00:16:00,150 Kaç paralık köpeksin sen? 267 00:16:01,130 --> 00:16:02,370 Para ediyor musun lan sen? 268 00:16:03,330 --> 00:16:04,510 Yoksa kızlar mı ediyor? 269 00:16:05,910 --> 00:16:06,910 Lan! 270 00:16:07,630 --> 00:16:09,850 Neredesin? Ne istiyorsun söyle! 271 00:16:10,810 --> 00:16:11,810 Tamam lan. 272 00:16:12,290 --> 00:16:13,490 20 milyon istiyorum. 273 00:16:13,810 --> 00:16:15,490 Kelle başı 5'ten 20 milyon. 274 00:16:19,250 --> 00:16:20,250 Neredesiniz? 275 00:16:21,070 --> 00:16:24,990 Sizin benim meçamda olduğunuzu düşünüyorsak... ...fazla uzakta 276 00:16:25,310 --> 00:16:26,590 Bir yarım saate buradasınız. 277 00:16:26,890 --> 00:16:29,430 Lan laga luga yapma oğlum. Adam akıllı söyle lan. Neredesin? 278 00:16:29,630 --> 00:16:32,750 Araba mezarlığında. Eğer acele etmezseniz sizinkilerin de mezarı 279 00:16:33,390 --> 00:16:34,390 Hadi, hadi. 280 00:16:37,030 --> 00:16:38,730 Artık. Abi. 281 00:16:39,350 --> 00:16:41,650 Sen verecek miyiz bunun adını? Ne vermesi lan? 282 00:16:42,210 --> 00:16:43,950 Alışverme iş oğlum. Her zamanki gibi. 283 00:16:44,710 --> 00:16:45,710 Oğlan ne yapalım? 284 00:16:47,050 --> 00:16:48,630 Kızları misafirhaneye götürün. 285 00:16:49,150 --> 00:16:52,290 Onu da mezarına götürün. Güzel bir törenle uğurlayalım. 286 00:16:52,570 --> 00:16:53,570 Yürü! 287 00:16:54,850 --> 00:16:56,130 Yürü lan! Yürü! 288 00:17:40,320 --> 00:17:42,160 Nasıl? Beğendin mi mezarını? 289 00:17:48,000 --> 00:17:50,680 Senin... ...mezarını bana kat. 290 00:17:51,560 --> 00:17:52,700 Mezarını bana katacağım. 291 00:17:53,320 --> 00:17:54,800 Doğrudan pişman edeceğim seni. 292 00:17:55,040 --> 00:17:56,440 Ulan sizinle de konuşulmuyor ha. 293 00:17:56,640 --> 00:18:00,500 Yok öldüreceğim, yok geberteceğim. Başka bilmiyorsunuz. 294 00:18:02,380 --> 00:18:07,120 Tamam. Bak, hata yaptım. Ne yapacaksan bana yap. 295 00:18:07,440 --> 00:18:09,420 Ama kardeşlerimin bir suçu yok. Onlara bir şey yapma. 296 00:18:10,320 --> 00:18:11,600 Lütfen. Ne oldu lan? 297 00:18:11,940 --> 00:18:13,420 Birden kibarlaştın. Lütfen. 298 00:18:13,680 --> 00:18:14,680 Yanlış yaptım. 299 00:18:15,100 --> 00:18:16,840 Affet. Tamam mı? 300 00:18:21,540 --> 00:18:23,800 Affetmek iyi insanların intikamını derler değil mi? 301 00:18:25,360 --> 00:18:26,900 Ben insan değilim koçum. 302 00:18:30,880 --> 00:18:31,880 Abla. 303 00:18:32,300 --> 00:18:33,300 Nereye gidiyorsun? 304 00:18:33,400 --> 00:18:34,400 Bırak onları. 305 00:18:35,060 --> 00:18:36,060 Abla. 306 00:18:37,250 --> 00:18:38,250 Öldüreceğim seni! 307 00:18:39,430 --> 00:18:40,430 Yapma! 308 00:19:27,449 --> 00:19:30,210 Hayır. Hayır. 309 00:19:41,570 --> 00:19:47,130 Yani Türkçesi yalancı cadı. 310 00:19:49,310 --> 00:19:53,410 Saraylarda düğün yapacaktı. Saray bu mu? Bu nasıl iğrenç? 311 00:19:55,830 --> 00:19:58,450 Müstahak size Haşmet 'im. Müstahak. 312 00:19:59,930 --> 00:20:02,330 Sen de kına yak bir yerlerine. 313 00:20:02,930 --> 00:20:05,310 Sevgili karım. Karı, karıcığım. 314 00:20:06,390 --> 00:20:10,850 Bak milletin içerisinde... ...benim beyefendi kişiliğimden uzaklaştırma. 315 00:20:11,290 --> 00:20:12,350 Gerçekten çok. 316 00:20:13,170 --> 00:20:17,350 Canım benim. O beyefendi kişilik takım elbise giyince olmuyor. 317 00:20:18,540 --> 00:20:20,600 Konuş yenge, konuş. Vallahi helal olsun. 318 00:20:23,920 --> 00:20:24,980 Bana bakın. 319 00:20:25,680 --> 00:20:28,820 Yemin ediyorum bak ikinizi de piste atarım. 320 00:20:32,000 --> 00:20:33,380 Üstünüze tepinirim. 321 00:20:33,740 --> 00:20:37,760 Millet modern dans, bale yapıyordan dedi. Öyle teknik de var. 322 00:20:38,360 --> 00:20:39,360 İçim yanmış. 323 00:20:41,680 --> 00:20:42,680 Otur oğlum. 324 00:20:42,740 --> 00:20:43,740 Otur, otur. 325 00:20:44,060 --> 00:20:45,060 Otur. 326 00:20:45,600 --> 00:20:46,600 Susun be. 327 00:20:46,800 --> 00:20:48,180 Rezil olacağız el aleme. 328 00:20:48,800 --> 00:20:50,560 Yeterince olmamışız gibi. 329 00:20:50,820 --> 00:20:51,539 Değil mi? 330 00:20:51,540 --> 00:20:52,900 Ayıbınla oturacağına. 331 00:20:53,920 --> 00:20:55,260 Asıl ayıp seninki be. 332 00:20:55,960 --> 00:20:57,460 Küçülük kızı evlendirdiniz. 333 00:20:57,760 --> 00:21:00,780 Yazıklar olsun size. Senin neyin var burada? 334 00:21:16,840 --> 00:21:19,240 Böyle bir günde seni yalnız mı bırakacaktım? 335 00:21:20,620 --> 00:21:21,840 Hoş geldin Burcu. 336 00:21:22,500 --> 00:21:24,640 Hoş buldum. Hayırlı olsun. 337 00:21:25,080 --> 00:21:26,080 Sağ ol. 338 00:21:26,500 --> 00:21:27,500 Sağ ol. 339 00:21:30,600 --> 00:21:33,060 Hadi karıcığım bak dans şarkımız başladı. Gidelim. 340 00:21:36,640 --> 00:21:41,200 Şu güzelliğe bak. Şu uyuma bak. Allah 'ım yarabbim. Birbirleri için bitirmiş 341 00:21:41,200 --> 00:21:42,860 bunlar yarabbim. Yarabbim. 342 00:21:50,890 --> 00:21:52,270 Maşallah. 343 00:22:23,710 --> 00:22:25,110 Abbas! Neredesin lan? 344 00:22:25,430 --> 00:22:26,430 Çık lan ortaya! 345 00:22:26,450 --> 00:22:28,490 Getirdik paranı. Yaklaşmayın ölürler. 346 00:22:30,210 --> 00:22:31,210 Çocuklar nerede? 347 00:22:31,370 --> 00:22:32,349 Önce para. 348 00:22:32,350 --> 00:22:33,350 Param burada lan it. 349 00:22:33,570 --> 00:22:36,670 Neredeler? Parayı bırakın oraya. Önce onları getireceksin. 350 00:22:42,030 --> 00:22:43,030 Çalıştır arabayı. 351 00:22:44,210 --> 00:22:46,310 Ne oluyor lan? Ne yapıyor adam bu? 352 00:22:50,710 --> 00:22:51,790 Ne yapıyorsun lan? 353 00:22:52,160 --> 00:22:53,139 Sus lan sus! 354 00:22:53,140 --> 00:22:54,140 Sus lan! 355 00:23:25,740 --> 00:23:27,360 Ben de önce karımı göreceğim dedim. 356 00:23:27,780 --> 00:23:31,720 Nerede? Çok vaktiniz yok. 3 dakika içinde hepsi geberecek. Ben olsam vakit 357 00:23:31,720 --> 00:23:33,480 kaybetmezdim. Nerede lan? 358 00:23:33,980 --> 00:23:34,980 Çocuklar nerede? 359 00:23:35,140 --> 00:23:36,140 Söyle lan. 360 00:23:36,420 --> 00:23:37,420 Aha orada var. 361 00:23:59,310 --> 00:24:04,930 Niye kesildi bu ses? Nereden alınırlar? Tamam. Hadi dağılalım. Dağılıp arayalım. 362 00:24:04,990 --> 00:24:06,010 Hadi. Ben bu tarafa. 363 00:24:06,250 --> 00:24:07,250 Cemal! Zeynep! 364 00:24:07,970 --> 00:24:09,770 Zeynep! Zeynep! 365 00:24:10,090 --> 00:24:11,090 Cemal! 366 00:24:13,430 --> 00:24:15,130 Zeynep! Zeynep! 367 00:24:15,790 --> 00:24:16,930 Cemal! Zeynep! Zeynep! Cemal! 368 00:24:17,730 --> 00:24:18,730 Zeynep! 369 00:24:20,990 --> 00:24:21,990 Zeynep! 370 00:24:29,870 --> 00:24:30,870 Cemal! 371 00:24:31,710 --> 00:24:32,710 Lan! 372 00:24:33,270 --> 00:24:34,270 Lan! 373 00:24:37,710 --> 00:24:39,990 Cemal! Cemal! 374 00:24:40,550 --> 00:24:41,830 Cemal! 375 00:24:47,930 --> 00:24:49,310 Nerededir lan? 376 00:24:57,790 --> 00:24:59,370 Oradalar lan! Tamam. 377 00:24:59,610 --> 00:25:00,810 Burada dur yeri çekil. Cemal burada. 378 00:25:01,130 --> 00:25:02,130 Cemal kapıyı çek lan. 379 00:25:02,990 --> 00:25:03,990 Kaptan. 380 00:25:04,890 --> 00:25:05,890 Cemal. 381 00:25:10,770 --> 00:25:12,270 Cemal. Gel. 382 00:25:14,830 --> 00:25:16,570 Dayan oğlum dayan gel. Gel gel gel. 383 00:25:18,010 --> 00:25:19,010 Dur gel lan. 384 00:25:19,150 --> 00:25:21,790 Gel oğlum. 385 00:25:22,030 --> 00:25:23,750 Tamam gel. 386 00:25:24,410 --> 00:25:25,410 Gel. 387 00:25:35,080 --> 00:25:37,140 İyi misin lan? 388 00:25:37,380 --> 00:25:38,880 İyi misin lan? 389 00:25:39,940 --> 00:25:42,300 Nefes al. Oğlum desene bir şey desene. 390 00:25:43,680 --> 00:25:46,820 Ne oldu lan bunlara ne oldu? 391 00:25:47,060 --> 00:25:48,380 Neredeler lan kızlar nerede? 392 00:25:48,920 --> 00:25:49,920 Cebo. 393 00:25:52,880 --> 00:25:53,880 Kıçırdı onu. 394 00:25:56,820 --> 00:25:59,660 Kıçırdı. Nereye götürdü oğlum? Nereye götürdü lan? 395 00:26:00,060 --> 00:26:01,920 Nedirler Cemal? Sen bana bir şey söyle oğlum. 396 00:26:05,740 --> 00:26:07,620 Tamam, tamam. 397 00:26:07,880 --> 00:26:09,300 Devam et. Devam et, anlat öyle. 398 00:26:09,540 --> 00:26:10,540 Hadi. 399 00:26:31,300 --> 00:26:32,700 Lan Abbas. 400 00:26:33,100 --> 00:26:34,560 Oyun oynadı lan bizle. 401 00:26:35,900 --> 00:26:40,300 Ama önce toparlanmanız lazım. 402 00:26:40,680 --> 00:26:46,740 Ya kendinize gelin ya da gidin evde oturun. Bu şekilde hiç kimseye bir 403 00:26:46,740 --> 00:26:48,120 olmaz. Hadi. 404 00:27:18,320 --> 00:27:19,760 Ben hep uslu uslu oturmayı öğrenmiştim. 405 00:27:25,320 --> 00:27:28,440 Cem o nerede? 406 00:27:29,200 --> 00:27:31,280 Nerede Cem o? Ne yaptın ona? Nerede Cem o? 407 00:27:35,260 --> 00:27:36,260 Başımız sağ olsun. 408 00:27:49,020 --> 00:27:50,140 Yalan söylüyorsun. 409 00:27:50,720 --> 00:27:53,220 Yalan söylüyorum de Allah belanı versin senin. 410 00:27:53,500 --> 00:27:55,000 Yalan söylüyorum de. 411 00:27:55,760 --> 00:27:56,760 Yalan. 412 00:28:01,640 --> 00:28:02,640 Yapma. 413 00:28:03,400 --> 00:28:05,180 Yalvarırım yapma bana bunu. 414 00:28:05,960 --> 00:28:06,960 Doğruyu söyle. 415 00:28:07,460 --> 00:28:08,460 Kaptın. 416 00:28:09,260 --> 00:28:11,120 Kardeşin hayatta. Doğruyu söylüyorum. 417 00:28:12,420 --> 00:28:14,100 Eniştesi sağ olsun. O kurtarmış. 418 00:28:14,720 --> 00:28:17,240 Vallahi tak diye verdi 20 milyonu. Helal olsun. 419 00:28:26,210 --> 00:28:28,470 Neyse. İyi haberi vereyim diye geldim. 420 00:28:28,790 --> 00:28:29,790 Zırlamayı kesin artık. 421 00:28:30,090 --> 00:28:32,050 Kimse o kızların suratlarına da para vermez. 422 00:28:34,470 --> 00:28:35,690 Ne parası ya? 423 00:28:36,650 --> 00:28:38,430 Ne parası? Ne yapacaksın sen bize? 424 00:28:38,650 --> 00:28:40,490 Size uzun bir tatil ısmarlayacağım. 425 00:28:41,590 --> 00:28:44,130 Ne diyorsun ya? Ne saçmalıyorsun sen? 426 00:28:45,030 --> 00:28:47,190 Rüya gibi bir hayatınız olacak diyorum ablası. 427 00:28:47,910 --> 00:28:48,930 Güzel elbiseler. 428 00:28:49,510 --> 00:28:50,670 Pahalı çantalar. 429 00:28:51,170 --> 00:28:52,830 Takılar. Ayakkabılar. 430 00:28:53,730 --> 00:28:54,730 Havuzlu eller. 431 00:28:56,080 --> 00:28:57,080 Hepsi sizin olacak. 432 00:28:58,700 --> 00:29:01,380 Tabii ufak bir bedel karşılığında. 433 00:29:03,260 --> 00:29:04,260 Neymiş o bedel? 434 00:29:06,540 --> 00:29:09,400 Hadi uslu uslu oturun. Ben yolculuğumuzu ayarlamaya gidiyorum. 435 00:29:10,360 --> 00:29:12,040 Hiçbir şey yapamayacaktın bize. 436 00:29:12,700 --> 00:29:14,420 Devran bu da asla izin vermez. 437 00:29:17,120 --> 00:29:18,980 Devran kim lan? O artist mi? 438 00:29:19,700 --> 00:29:21,380 Elinden geleni ardına koymasın. 439 00:29:21,900 --> 00:29:23,520 Yakında görürsün kim olduğunu. 440 00:29:25,000 --> 00:29:28,640 Eğer benim burada olduğumu biliyorsa... ...beni mutlaka bulur. 441 00:29:29,500 --> 00:29:31,480 Mezarını kastan iyi edersin Abbas. 442 00:29:32,200 --> 00:29:33,800 O da aynısını söyledi. 443 00:29:34,200 --> 00:29:38,140 Ben mezarı kazdım. Ama içine kimin gireceğini Allah bilir. 444 00:29:45,260 --> 00:29:46,260 Tamam. Tamam. 445 00:29:48,060 --> 00:29:49,060 Sakin ol. 446 00:29:49,140 --> 00:29:50,140 Sakin ol. 447 00:29:54,380 --> 00:29:55,960 Lan sen nasıl bir adamsın lan? 448 00:29:56,300 --> 00:30:00,220 Ben sana kaç kere dedim bak kaç kere dedim bu işleri bırak dedim sana. Para 449 00:30:00,220 --> 00:30:01,540 lazımsa gel benden al dedim. 450 00:30:01,740 --> 00:30:05,860 Ben de dedim elli kere söyledim ama Cem 'i dinler mi? Cem 'i anca burnunun 451 00:30:05,860 --> 00:30:06,860 dikine gider böyle. 452 00:30:06,940 --> 00:30:10,960 Al gördün mü gittiğin yolun sonunu? Oğlum hiç mi düşünmedin lan? Bu adamlar 453 00:30:10,960 --> 00:30:13,580 bizim peşimize düşer diye hiç mi düşünmedin? Hadi bari yaptın. 454 00:30:13,780 --> 00:30:14,980 Bana niye haber vermiyorsun? 455 00:30:15,200 --> 00:30:17,180 Tamam Devran ya gitmeyin çocuğun üstüne. 456 00:30:17,900 --> 00:30:21,840 Duydu 'yu kurtarmak için girdi bu işe. Onun yerinde sen olsaydın sen de 457 00:30:21,840 --> 00:30:23,180 yapardın. Ben de yapardım. 458 00:30:23,440 --> 00:30:25,720 Ben de yapardım ama tek başıma yapmazdım. Aynen öyle. 459 00:30:26,040 --> 00:30:27,040 Aynen öyle. 460 00:30:29,600 --> 00:30:34,280 Hiç bakma oğlum bana öyle. Hiç bana öyle bakma. Geçti o kardeşlerimi koruyacağım 461 00:30:34,280 --> 00:30:35,640 falan filan. Bitti. Al. 462 00:30:35,960 --> 00:30:39,760 Gördün mü kardeşlerim ne hale düşürdüğünü? Tamam Yusuf ya gitmeyin 463 00:30:39,760 --> 00:30:42,440 üstüne. Lan bir de karımı katırmaya çalışıyorum. Ne ne güvendin lan sen? 464 00:30:42,560 --> 00:30:44,920 Harbiden yeter ha. Harbiden yeter susun. Sen hak ettin. 465 00:30:45,680 --> 00:30:47,240 Sen hak ettin. Hak ettim be. 466 00:30:48,380 --> 00:30:50,780 Hak ettim. Daha da kötüsünü hak ettim ben. 467 00:30:51,000 --> 00:30:52,240 Ama şimdi değil lütfen. 468 00:30:53,020 --> 00:30:54,140 Kardeşlerimi bulmamız lazım. 469 00:30:55,020 --> 00:30:57,520 Tam sonra cezamın ne kötüsünü verirsiniz bana. 470 00:30:58,100 --> 00:30:59,100 Özür dilerim. 471 00:31:00,160 --> 00:31:01,280 Beni kurtardın. 472 00:31:02,560 --> 00:31:03,980 Kardeşlerimi de kurtar lütfen Devran. 473 00:31:05,440 --> 00:31:07,480 Onların başına bir şey gelirse ben yürüyemem. 474 00:31:11,180 --> 00:31:13,060 O Abbas denen şerefsiz. 475 00:31:13,540 --> 00:31:16,180 Duygu 'nun belalası demiştiniz değil mi? Öyleydi. 476 00:31:16,440 --> 00:31:19,100 O zaman o şerefsizi hepimizden iyi tanıyordur o. 477 00:31:19,740 --> 00:31:20,740 Aynen öyle. 478 00:31:22,380 --> 00:31:26,380 Bak bu duygu misafirhanenin yerini de biliyordur. Arayalım ona soralım. 479 00:31:34,980 --> 00:31:35,980 Ahmet. 480 00:31:37,540 --> 00:31:40,760 Ablacım bak ne olur böyle yapma. Bir şey söyle korkutma beni. 481 00:31:42,100 --> 00:31:43,320 Çok korktu. 482 00:31:43,860 --> 00:31:45,540 Korktuğu için konuşmuyor. 483 00:31:46,540 --> 00:31:48,340 Biliyorum biliyorum ablacım. 484 00:31:49,580 --> 00:31:53,380 Ama bak size söz veriyorum bulup getirecekler onları. 485 00:31:53,740 --> 00:31:55,260 Nereden biliyorsun? 486 00:32:08,820 --> 00:32:10,760 Dur bakalım. 487 00:32:11,900 --> 00:32:13,320 Çemo 'yu bulduk. 488 00:32:14,020 --> 00:32:16,760 Çemo 'yu mu buldunuz? Diğerleri... 489 00:32:23,530 --> 00:32:25,730 Bak benim sana bir şey sormam lazım. 490 00:32:26,470 --> 00:32:28,190 Ben de ben de ben de konuşacağım. 491 00:32:28,870 --> 00:32:32,970 Tabii ki bir tanem konuşacaksın ama şimdi amcanla önemli bir şey konuşmamız 492 00:32:32,970 --> 00:32:36,730 lazım. Lütfen bana biraz müsaade edin. Tamam hadi geçin içeri. Ama gerçekten 493 00:32:36,730 --> 00:32:37,730 bulmuşlar değil mi? 494 00:32:37,870 --> 00:32:39,390 Bulmuşlar tabii ki bulmuşlar. 495 00:32:39,650 --> 00:32:40,650 Gelecekler onlar hadi. 496 00:32:44,650 --> 00:32:45,650 Ah be kızım. 497 00:32:46,750 --> 00:32:51,570 Onlara söyleme ama... ...Abbas iti kırları kaçırmış. 498 00:32:53,680 --> 00:32:55,440 Amca çok özür dilerim ya. 499 00:32:56,620 --> 00:32:59,620 Her şey benim yüzümden oldu. Yok öyle şey kızım. 500 00:32:59,840 --> 00:33:01,220 Sen kendini suçlama. 501 00:33:01,440 --> 00:33:02,500 Bak şimdi dinle beni. 502 00:33:02,700 --> 00:33:05,200 Sen bu Abba kitini bizden daha iyi tanıyorsun. 503 00:33:05,700 --> 00:33:09,260 Kızları nereye götürmüş olabiliriz? Mekana gittik ama orada değiller. 504 00:33:09,820 --> 00:33:14,520 Misafirhane nerede misafirhane? Ben hiç hiç duymadım misafirhaneyi. Yani bu 505 00:33:14,520 --> 00:33:18,300 adamın mekanı bir tane değil ki amca. Bir sürü pis işle uğraşıyor bu şerefsiz. 506 00:33:19,040 --> 00:33:21,420 Kumarda oynatıyor. Madde de satıyor. 507 00:33:23,280 --> 00:33:25,660 Yararsanlar. Yerlerini biliyor musun peki? 508 00:33:33,640 --> 00:33:35,140 Tamam kızım anladım. 509 00:33:35,520 --> 00:33:37,660 Ben seni yine haberdar ederim. 510 00:33:38,360 --> 00:33:39,360 Ha Duygu. 511 00:33:39,960 --> 00:33:41,740 Çocuklar sana emanet. 512 00:33:42,220 --> 00:33:43,220 Tamam. 513 00:33:48,040 --> 00:33:51,760 Ne diyor neredeymiş misafirhane? Misafirhanenin yerini bilmiyor ama. 514 00:33:52,900 --> 00:33:57,120 Diğer yerlerin neresi olduğunu söyledi. Diğer mekanların hepsine baksak, üçe 515 00:33:57,120 --> 00:34:00,920 ayrılsak olur mu? Lan sen bir dur artık, bir dur. Bir zahmet karar alma sen. 516 00:34:01,120 --> 00:34:02,600 Aynen birader. Sen dur. 517 00:34:02,940 --> 00:34:03,940 Bakacağız. 518 00:34:04,540 --> 00:34:05,800 Bakılmadık, delik bırakmayacağız. 519 00:34:06,660 --> 00:34:08,179 Ama sadece üçümüz değil. 520 00:34:15,280 --> 00:34:16,280 Söyle Devran. 521 00:34:16,480 --> 00:34:19,420 Baba, ne kadar adam varsa toplanın. 522 00:34:20,100 --> 00:34:21,900 Gerekirse bütün mardini İstanbul 'a getir. 523 00:34:22,600 --> 00:34:23,960 Çok ciddi bir mesele var. 524 00:34:25,040 --> 00:34:26,139 Azize 'yi aldılar. 525 00:34:26,920 --> 00:34:29,120 Kapattın mı? Ben de konuşacaktım. 526 00:34:31,100 --> 00:34:32,900 Çok önemli birisi varmış. 527 00:34:33,480 --> 00:34:35,860 Ben söyledim ablanızı arayacak sizi. 528 00:34:36,260 --> 00:34:38,020 Tamam? Yalan söylüyorsun. 529 00:34:38,239 --> 00:34:40,820 Yalan mı? Yalan mıydı Duygu abla? 530 00:34:41,199 --> 00:34:44,600 Hayır. Hayır Cemil amcanızın yanında yemin ederim size. 531 00:34:44,920 --> 00:34:48,040 Öyle mi? Yalan söylüyorsun işte. Hep bizi kandırıyorsunuz. 532 00:34:48,350 --> 00:34:52,750 Hayır bak ya söz veriyorum size bulacaklar getirecekler onları inanın 533 00:34:52,750 --> 00:34:55,510 olur. Söz verme inanmıyorum ben sana. 534 00:35:08,010 --> 00:35:10,470 Mahalleden Saniye Hanım çeyrek. 535 00:35:10,850 --> 00:35:13,350 Nereden buldun kız parayı? Teşekkürler Saniye abla. 536 00:35:14,230 --> 00:35:15,450 Hayırlı olsun canım. 537 00:35:16,090 --> 00:35:17,090 Teşekkürler. 538 00:35:18,780 --> 00:35:20,820 Sağ ol saniye. 539 00:35:21,700 --> 00:35:22,700 Biledik mi o? 540 00:35:22,780 --> 00:35:24,220 Siz akrabasınız mı? 541 00:35:24,540 --> 00:35:25,540 Ben alayım. 542 00:35:25,580 --> 00:35:26,900 Kibarcan amcasının oğlu. 543 00:35:27,180 --> 00:35:32,140 Amcasının oğlundan kocaman bilezik. Yemin ediyorum aynısınız biliyor musun? 544 00:35:32,140 --> 00:35:35,840 burnunuz şey falan aynı saç baş bu yakışıklılık. 545 00:35:36,140 --> 00:35:37,860 Amcamızın oğlundan bilezik. 546 00:35:38,300 --> 00:35:41,300 Aynısınız. Hayırlı uğurlu olsun. Sağ ol Kibarcan çok sağ ol. 547 00:35:41,980 --> 00:35:43,520 Teşekkürler Kibarcan abi. 548 00:35:43,960 --> 00:35:45,180 Hayırlı uğurlu olsun. 549 00:35:45,400 --> 00:35:46,400 Teşekkür ederiz. 550 00:35:47,980 --> 00:35:51,460 Yine daha pahalı yalnız. Farklısın değil mi? 551 00:35:52,120 --> 00:35:55,980 Sağ ol. Bir yastık da koca. Amin amin hadi. 552 00:35:57,060 --> 00:35:58,060 Sağ ol. 553 00:35:58,740 --> 00:36:00,720 Teşekkür ederiz. 554 00:36:02,340 --> 00:36:05,380 100 lira taktı. 555 00:36:07,860 --> 00:36:11,720 Hayırlı olsun. 100 lira taktı ya. Butikte indirim isteyecek benden. 556 00:36:12,140 --> 00:36:13,180 Hayırlı olsun. 557 00:36:13,420 --> 00:36:14,580 Mehbar ablacığım. 558 00:36:14,820 --> 00:36:16,060 Hayırlı uğurlu olsun. 559 00:36:17,670 --> 00:36:19,410 Siz akrabası değilsiniz herhalde. 560 00:36:19,690 --> 00:36:21,550 Yok ben komşularıyım. 561 00:36:24,350 --> 00:36:26,390 Bana da öyle geldiydi zaten. 562 00:36:27,850 --> 00:36:28,870 Hayırlı olsun. 563 00:36:29,070 --> 00:36:30,070 Tamam hadi hadi. 564 00:36:32,890 --> 00:36:33,890 Hayırlı olsun. 565 00:36:35,830 --> 00:36:39,410 200 liraya her yerimizi öptüm öyle bir şey görmedim. Uğurlu kıdemli olsun 566 00:36:39,410 --> 00:36:40,410 inşallah. 567 00:36:41,050 --> 00:36:48,010 Amin. Tövbe tövbe. Evet mahallemizin medarı iftari. Arap şevkinden bir çeyrek 568 00:36:48,010 --> 00:36:49,690 daha. Çeyreklere doymuyoruz. 569 00:36:50,350 --> 00:36:52,590 Evet hükümet kadın geldi maşallah. 570 00:36:53,030 --> 00:36:54,630 Başka bir çeyrek daha alacağım. 571 00:36:55,310 --> 00:36:56,410 Maşallah valla. 572 00:36:57,630 --> 00:36:58,930 Sağ olun sağ olun. 573 00:36:59,890 --> 00:37:01,490 Kesme bak beni utandırıyorsun. 574 00:37:01,850 --> 00:37:05,790 Karışma. Milleti baskı altına alıyorum. Daha büyük daha fazla şey taksınlar 575 00:37:05,790 --> 00:37:06,850 diye. Sen karışma. 576 00:37:08,070 --> 00:37:09,070 Evet. 577 00:37:11,520 --> 00:37:12,600 Kraliçemiz geldi. 578 00:37:13,300 --> 00:37:16,480 Kraliçemiz geldi. O kutunun içinde ne var acaba? 579 00:37:16,780 --> 00:37:18,700 Çok büyük bir şey bekliyorum. 580 00:37:19,020 --> 00:37:21,860 Evet. Çok büyük bir şey hissediyorum. 581 00:37:22,140 --> 00:37:23,140 İstikamal vuku. 582 00:37:23,600 --> 00:37:25,300 Mehbaremin gönlü zenginlik. 583 00:37:28,100 --> 00:37:29,820 Kendi de zenginmiş. 584 00:37:33,160 --> 00:37:35,020 Çok teşekkür ederim. 585 00:37:35,660 --> 00:37:37,380 Sağ olun babaanneciğim. 586 00:37:38,490 --> 00:37:41,370 Hatta böyle kuru kuru teşekkür etmeyecek. Ben de öpsem sizi. 587 00:37:43,030 --> 00:37:44,130 Çok sağ olun. 588 00:37:45,050 --> 00:37:51,250 Hiç zannetmiyorum ama. Allah bilsin. 589 00:37:51,630 --> 00:37:52,630 Ayıp oldu. 590 00:37:52,830 --> 00:37:57,790 Yalnız tövbe tövbe diyelim. Allah 'ın işine karışmayalım olur mu? Allah 'ın 591 00:37:57,790 --> 00:37:58,850 işine karışılmaz. 592 00:37:59,570 --> 00:38:05,410 Evet yediniz içtiniz maşallah. Daha elimizde... ...bir sürü... 593 00:38:06,009 --> 00:38:09,630 İğnemiz var bekliyoruz buyurun. Ne yapmamı olursun bitmiştir artık ya bitti 594 00:38:09,630 --> 00:38:12,230 tamam. Bitti mi diyorsun? Zaten ölü balık gibi bakıyorsun. 595 00:38:14,670 --> 00:38:19,070 Karıcığım ben bir kuzenlerime mi bakmaya gitsem? Bak tamam oğlu yani sen git 596 00:38:19,070 --> 00:38:22,110 kuzenlerine o zaman ben de gelin odasına gideyim birazcık. Kollarım ağrıdı o 597 00:38:22,110 --> 00:38:24,530 kadar ağır ki. Madem gidiyorsun bunu da alır mısın? 598 00:38:25,250 --> 00:38:26,670 Bilmem alır mıyım alayım hadi. 599 00:38:28,010 --> 00:38:29,030 Gel baba hadi. 600 00:38:31,720 --> 00:38:33,320 Ne diyorsun kızım? 601 00:38:33,740 --> 00:38:36,840 Masamıza masamıza oturalım da şunları bir sayalım. 602 00:38:37,520 --> 00:38:38,660 Kaybolmasın. Anneanne. 603 00:38:39,660 --> 00:38:41,160 Duyduklarıma inanamıyorum şu anda ya. 604 00:38:41,660 --> 00:38:43,760 Bir kendinin, bir bizim ailemizin farkında ol. 605 00:38:44,020 --> 00:38:47,380 Orada herkesin ortasında altını sayalım mı? Görgüsüz gibi, görmemiş gibi. 606 00:38:47,680 --> 00:38:50,880 Ben zaten gelin odasına gideceğim. Şimdi bunları çıkaracağım. Anladın mı? Ondan 607 00:38:50,880 --> 00:38:52,780 sonra hemen toparlayıp size de getireceğim. Doğrudan. 608 00:38:53,560 --> 00:38:54,940 Kayboldu. Salaksın. 609 00:38:57,400 --> 00:38:59,540 Düşünürsün kaybına çaldırsın. Dikkat et. 610 00:39:03,860 --> 00:39:05,700 Onu bir bıraksana artık. 611 00:39:10,400 --> 00:39:11,540 Gerçekten çok zor. 612 00:39:13,700 --> 00:39:17,040 Ben sana yardım edeyim mi? Yok yok hiç gerek yok anneciğim sağ ol. 613 00:39:17,780 --> 00:39:18,920 Bir şey söyleyeceğim. 614 00:39:21,560 --> 00:39:23,240 Bunu bana yapmayacaksın değil mi? 615 00:39:24,280 --> 00:39:25,480 Beni bırakmayacaksın. 616 00:39:27,260 --> 00:39:29,080 Anneciğim. Canım anne. 617 00:39:29,800 --> 00:39:33,280 Düşünme lütfen böyle şeyler. Bugün benim en mutlu günüm. Bunu alacaksan 618 00:39:33,280 --> 00:39:34,280 birazcık. 619 00:39:40,860 --> 00:39:42,120 Ver müziği! 620 00:39:42,340 --> 00:39:43,660 Ver müziği alttan! 621 00:39:43,900 --> 00:39:44,900 Ver müziği! 622 00:39:49,560 --> 00:39:50,560 Durun! 623 00:40:02,640 --> 00:40:04,120 Ağızları bağla. Ne diye su getiriyorsun? 624 00:40:04,360 --> 00:40:05,360 Açacağız Allah Allah. 625 00:40:05,900 --> 00:40:07,420 Sen ne deli bozmuşa çıktın ya? 626 00:40:07,680 --> 00:40:08,940 Aç hadi konuşma aç. 627 00:40:11,180 --> 00:40:15,820 Sen ablan gibi manyak değilsin değil mi? 628 00:40:16,820 --> 00:40:18,140 Düf ol hiç karşımdan. 629 00:40:18,920 --> 00:40:24,320 Ulan senin var ya. Sakın dokunma ona sakın. Ulan duaydı Nappaz abi mallara 630 00:40:24,320 --> 00:40:25,320 verilmeyecek dedi. 631 00:40:25,640 --> 00:40:28,940 Yoksa ben biliyordum sana ne yapacağımı. Ne diyorsun sen be namussuz herif. 632 00:40:29,550 --> 00:40:33,210 Ne bahsediyorsun sen ya? Sensin esas mal. Nereye gideceğinizi bilmiyorsunuz 633 00:40:33,210 --> 00:40:34,210 değil mi? 634 00:40:38,330 --> 00:40:39,490 Vallahi de bilmiyorlar. 635 00:40:39,890 --> 00:40:43,010 E söyle de bilelim o zaman geri zekalı. Var var. 636 00:40:43,350 --> 00:40:46,650 Gittin yerde böyle bağıracaksın ama seni kimse anlamayacak. Söyle dedim. 637 00:40:48,330 --> 00:40:50,430 Abbas abi sattı sizi Tayland 'a. 638 00:40:50,950 --> 00:40:51,990 Hayırlı uğurlu olsun. 639 00:40:57,520 --> 00:41:01,200 Ne diyorsun sen ya? Asla, asla olmayacak. Öyle bir şey asla olmayacak. 640 00:41:01,420 --> 00:41:04,920 Vallahi, kaçış planınız varsa yüzmeyi çok iyi bilmeniz lazım. 641 00:41:05,160 --> 00:41:09,460 Çünkü çok uzun bir deniz yolculuğuna çıkacaksınız. Hayır. Hayır. 642 00:41:09,780 --> 00:41:11,300 İstersen sana detayları anlatayım. 643 00:41:11,620 --> 00:41:15,840 Dokunma! Dokunma kardeşime! Allah 'ına dokunma! 644 00:41:16,260 --> 00:41:17,260 Dur! 645 00:41:20,720 --> 00:41:22,880 Bırak kardeşime! 646 00:41:23,220 --> 00:41:24,260 Bırak dokunma! 647 00:41:24,560 --> 00:41:27,160 Hangi deliğe girdiyse bulacaksınız o şerefsizi. 648 00:41:27,520 --> 00:41:30,260 Alazılar 'ın gelini almak neymiş göstereceğim ona. 649 00:41:30,720 --> 00:41:31,720 Anladınız mı? 650 00:41:42,380 --> 00:41:46,080 Selamünaleyküm. Devran var mı yeni bir şey? Yok. Ama yakında olacak. 651 00:41:49,180 --> 00:41:50,180 Şimdi... 652 00:41:50,600 --> 00:41:54,720 Bu Abbas denen itin üç dört tane mekanı var. Biz de dörde ayrılıyoruz. Bütün 653 00:41:54,720 --> 00:41:56,400 mekanların hepsine çökeceğiz. 654 00:41:57,020 --> 00:41:59,120 Mesut, ilk ekibin başına sen geçeceksin. 655 00:41:59,340 --> 00:42:00,940 Otoparkı varmış bunun. Oraya bakın. 656 00:42:01,180 --> 00:42:04,400 Evet Devran Bey. Daha ayrı. Diğer iki ekip de sizden ha. 657 00:42:04,680 --> 00:42:06,140 Kayın bayilerine bakacaksınız. 658 00:42:06,460 --> 00:42:07,379 Tamam Bey 'im. 659 00:42:07,380 --> 00:42:08,520 Mesut 'a konum attım. 660 00:42:08,800 --> 00:42:10,360 Size gerekli bilgileri verir. 661 00:42:11,280 --> 00:42:13,840 Herhangi bir şey duyan gören hemen beni arayacak. 662 00:42:14,060 --> 00:42:15,060 Hadi bakalım. 663 00:42:21,490 --> 00:42:23,310 Tasalanmayın. Bulacağız o iti. 664 00:42:24,230 --> 00:42:25,730 Adamların devamı da yolda. 665 00:42:26,050 --> 00:42:28,290 Gelinimi de, kızlarımı da ona bırakmam. 666 00:42:29,750 --> 00:42:30,970 Eyvallah baba. 667 00:42:31,570 --> 00:42:32,570 Sağ olun. 668 00:42:32,630 --> 00:42:35,470 Eyvallah. Bu iyiliğini hiçbir zaman unutmayacağız. 669 00:42:39,450 --> 00:42:44,190 Sen de tasalanma oğlum. Abbas denen soysuz belli ki alazları hiç tanımamış. 670 00:42:44,750 --> 00:42:46,750 Ama tanışırız. Dert değil. 671 00:42:47,070 --> 00:42:48,070 Tanışacağız. 672 00:42:48,680 --> 00:42:50,740 Ve tanıştığımız yerde vedalaşacağız. 673 00:43:27,760 --> 00:43:28,760 Sakin ol. 674 00:43:32,820 --> 00:43:33,840 Sakin ol tamam. 675 00:43:35,140 --> 00:43:36,140 Tamam. 676 00:43:38,020 --> 00:43:39,020 Sakin ol. 677 00:43:39,940 --> 00:43:40,940 Sakin ol. 678 00:43:42,780 --> 00:43:43,780 Sakin ol. 679 00:43:44,560 --> 00:43:45,560 Sakin ol. 680 00:44:13,120 --> 00:44:16,860 Bir an evvel postalarsak şunları da gitsen. 681 00:44:20,380 --> 00:44:22,400 Lan! Murat! 682 00:44:30,750 --> 00:44:31,750 Ölmüşüm. 683 00:44:32,530 --> 00:44:33,530 Öldürdüm mü? 684 00:44:33,670 --> 00:44:35,150 Fethan haydi Fethan haydi. 685 00:44:35,930 --> 00:44:39,230 Lan kızlar kaçmış. Koş. 686 00:44:41,070 --> 00:44:43,090 Kapı kilitli. Allah. 687 00:44:46,210 --> 00:44:47,210 Allah. 688 00:44:51,850 --> 00:44:52,610 Abi 689 00:44:52,610 --> 00:44:59,530 müsait 690 00:44:59,530 --> 00:45:00,530 misin? 691 00:45:00,620 --> 00:45:01,620 Söyle Ümit. 692 00:45:02,740 --> 00:45:04,020 Senin bu şey geldi. 693 00:45:04,440 --> 00:45:06,640 Hani sen buna diyorsun ya. 694 00:45:08,700 --> 00:45:10,940 Ne işi var lan onun burada? Niye gelmiş? 695 00:45:11,260 --> 00:45:12,260 Vallahi bilmiyorum. 696 00:45:12,520 --> 00:45:14,160 Ama acil bir durum varmış. 697 00:45:15,180 --> 00:45:16,580 Onun aciliyetine. 698 00:45:18,200 --> 00:45:19,760 Ne yapayım? Alayım mı? 699 00:45:23,740 --> 00:45:24,980 Söyle gelsin. 700 00:45:34,890 --> 00:45:35,890 Selamun aleyküm Yavuz. 701 00:45:36,730 --> 00:45:38,070 Selamın sabahı geç yapat. 702 00:45:38,310 --> 00:45:39,410 Ne için var senin burada? 703 00:45:39,750 --> 00:45:41,990 Buraya gelmeyeceksin diye konuşmadık mı biz? 704 00:45:43,690 --> 00:45:47,790 Konuştuk. Konuştuk da... Bu sefer durum biraz acil. 705 00:45:48,250 --> 00:45:49,930 İlk tek yat ne zaman bizim o tarafa? 706 00:45:50,350 --> 00:45:52,170 Bu gece var ama sana yer yok. 707 00:45:52,630 --> 00:45:56,210 Malum, senin işler bir acayip. Önceden hazırlanmak gerekiyor. 708 00:45:56,850 --> 00:45:58,370 Sen istersen halledersin. 709 00:45:59,050 --> 00:46:00,290 Dediğim gibi, durum acil. 710 00:46:00,610 --> 00:46:01,750 Yedin yine lan sen. 711 00:46:02,540 --> 00:46:03,540 Kimi gönderiyorsun? 712 00:46:03,640 --> 00:46:04,640 Söylesem tanıyacak mısın? 713 00:46:05,120 --> 00:46:06,120 Bak Yavuz. 714 00:46:06,400 --> 00:46:10,720 Biz birbirimizi sevmeyiz. O belli. Ama parayı severiz. O da belli. 715 00:46:11,740 --> 00:46:13,300 Ne istiyorsan iki katı. 716 00:46:15,120 --> 00:46:17,260 O zaman iş biraz değişir. 717 00:46:18,120 --> 00:46:21,060 Ama tam değişmesi için üç katını vereceksin. 718 00:46:29,440 --> 00:46:30,820 Tamam. Anlaştık. 719 00:46:32,490 --> 00:46:36,630 Başır neşir olmaya hacet yok. Bir an önce malını gönder hemen yükleyelim. 720 00:46:46,810 --> 00:46:47,810 Kadı. 721 00:46:48,210 --> 00:46:50,530 Malları alın limana gelin çabuk. Akşama yolcular. 722 00:46:50,870 --> 00:46:52,210 Abi kaçırdık kızları. 723 00:46:52,430 --> 00:46:56,670 Bulamıyoruz. Nasıl kaçtılar lan? Üç tane kıza sahip çıkamadın mı? Dinli 724 00:46:56,670 --> 00:46:58,150 derifler. Kapat. Kapat. 725 00:46:58,730 --> 00:46:59,730 Bana bak. 726 00:46:59,770 --> 00:47:01,390 Beni boşu boşuna oyalama ha. 727 00:47:01,800 --> 00:47:06,020 Akşama kadar malı gönderdin gönderdin yoksa gemi gider ama paran kalır ona 728 00:47:06,200 --> 00:47:08,000 Ben gelmeden gemiyi çıkarma sakın. 729 00:47:08,400 --> 00:47:09,460 Geleceğim merak etme. 730 00:47:31,520 --> 00:47:32,520 Burcu. 731 00:47:37,400 --> 00:47:39,440 Bir kere daha söyleyeceğim arkadaşım. 732 00:47:40,660 --> 00:47:45,580 Eğer şimdi çıkıp benimle gelirsen... ...hayallerindeki hayatı yaşayabilirsin. 733 00:47:45,760 --> 00:47:49,640 Saçmalama Melis ya. Ben seninle nasıl kaçayım? Hırsızlık bu resmen. 734 00:47:50,480 --> 00:47:51,480 Bağırma. 735 00:47:53,820 --> 00:47:54,820 Evet. 736 00:47:55,340 --> 00:47:56,340 Hırsızlık. 737 00:47:57,020 --> 00:48:00,160 Onlar benim gençliğimi çalmasınlar diye ben onların altınlarını çalıyorum. 738 00:48:02,090 --> 00:48:03,610 Onların paraları yerine konulabilir. 739 00:48:04,030 --> 00:48:05,690 Ama benim gençliğim konulamam. 740 00:48:05,910 --> 00:48:06,910 Seninki de öyle. 741 00:48:11,010 --> 00:48:12,450 Neyse ben anladım seni. 742 00:48:13,170 --> 00:48:15,730 Bari şu gelinliği çıkarmama yardım et. 743 00:48:20,350 --> 00:48:21,350 Burcu. 744 00:48:23,630 --> 00:48:27,450 Bak. Ben senin son şansınım. Bunu anlaman lazım. 745 00:48:27,770 --> 00:48:31,980 Eğer şimdi benle gelmezsen. Evleneceğim hayaliyle bir... Zübbenin elinin kiri 746 00:48:31,980 --> 00:48:32,980 olacaksın. 747 00:48:33,300 --> 00:48:37,080 Ya da babanla abinin seçtiği böyle bir ayı gibi adamın falan kölesi olacaksın. 748 00:48:37,620 --> 00:48:39,600 Böyle yaşamak istiyor musun gerçekten ya? 749 00:48:40,140 --> 00:48:41,440 Senin hiç hayalin yok mu? 750 00:48:42,620 --> 00:48:43,620 Var. 751 00:48:44,100 --> 00:48:45,100 Benim de var. 752 00:48:45,180 --> 00:48:49,300 Hem de o kadar çok hayalim var ki. O zaman hadi. Ne olur bana yardım et. 753 00:48:49,300 --> 00:48:50,860 Kurtulayım şu gerinlikten de gidelim. 754 00:48:51,200 --> 00:48:53,800 Çak çak hayallerimizi gerçekleştirelim artık ya. Hadi. 755 00:49:08,240 --> 00:49:09,500 Çocuklara belli etmeyeceksin Duygu. 756 00:49:10,160 --> 00:49:12,560 Sakın çocuklara belli etmeyeceksin hiçbir şey. 757 00:49:16,120 --> 00:49:17,820 Hadi bakalım sofraya. 758 00:49:20,540 --> 00:49:23,240 Bakın size köfte ve patates yaptım. 759 00:49:23,720 --> 00:49:26,100 Yani ben çocukken çok severdim bunları. 760 00:49:28,840 --> 00:49:30,560 Bakalım siz beğenecek misiniz? 761 00:49:33,780 --> 00:49:34,860 Hadi bakalım. 762 00:49:35,200 --> 00:49:36,200 Afiyet olsun. 763 00:49:49,610 --> 00:49:51,110 Ne oldu beğenmediniz mi? 764 00:49:53,070 --> 00:49:57,270 Başka bir şey söyleyin onu yapayım ben size. Ne istersiniz? 765 00:49:57,690 --> 00:50:00,010 Ben hep beraber olalım istiyorum. 766 00:50:04,910 --> 00:50:05,910 Biliyorum. 767 00:50:07,390 --> 00:50:09,830 Ablanızı da abinizi de bulacaklar. 768 00:50:10,050 --> 00:50:15,850 Yalan söylüyorsun ama ben üzülmeyeyim diye. Ben biliyorum. Ne istiyor ki o 769 00:50:15,850 --> 00:50:17,190 adamlar bizden? 770 00:50:17,690 --> 00:50:19,170 Biz onlara ne yaptık? 771 00:50:19,650 --> 00:50:21,370 Yavuz 'un adamları değil mi onlar? 772 00:50:21,590 --> 00:50:23,150 Yine kaçırdılar ablamı. 773 00:50:23,790 --> 00:50:25,630 Bir kere kaçırmışlardı ya. 774 00:50:31,710 --> 00:50:33,350 Benim yüzümden. 775 00:50:36,010 --> 00:50:39,890 Benim yüzümden. Hepsi. Hepsi benim yüzümden. 776 00:50:40,850 --> 00:50:42,690 Uyku abla ağlama. 777 00:50:43,670 --> 00:50:46,110 Kötü oğlanım var. Sen iyisin. 778 00:50:57,840 --> 00:50:58,840 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 779 00:51:27,440 --> 00:51:28,440 Neredesiniz lan? 780 00:51:29,540 --> 00:51:30,660 Nereye gidiyorsunuz? 781 00:51:32,780 --> 00:51:35,480 Kadı, bu taraftan fethler geliyor. 782 00:52:07,180 --> 00:52:08,580 Ne oluyor kardeşim? Hayırdır? 783 00:52:11,700 --> 00:52:12,700 Abbas nerede lan? 784 00:52:12,780 --> 00:52:15,600 Abi ne Abbası? Ben Abbas falan bilmem. Burayı hissediyorum sadece. 785 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 Yalan konuşma lan. 786 00:52:17,060 --> 00:52:18,760 Abi valla bilmiyorum Abbas falan ya. 787 00:52:28,620 --> 00:52:29,620 Hayırdır birader? 788 00:52:30,000 --> 00:52:31,000 Durum mu var? 789 00:52:31,060 --> 00:52:32,880 Var. Var da sizinle değil. 790 00:52:33,540 --> 00:52:35,040 Abbas. Nerede? 791 00:52:37,230 --> 00:52:39,130 Sen kimsin de Abbas abiyi soruyorsun lan? 792 00:52:39,470 --> 00:52:40,670 Din git. Bas git. 793 00:52:40,930 --> 00:52:41,930 Gömeriz buraya seni. 794 00:52:42,230 --> 00:52:43,230 Öyle mi? 795 00:52:43,270 --> 00:52:47,950 Tamam kısa bakmayayım. Bak biz 796 00:52:47,950 --> 00:53:03,570 seninle 797 00:53:03,570 --> 00:53:04,570 aynı dili konuşmuyoruz belli. 798 00:53:04,650 --> 00:53:07,390 Dur ya. Ben senin anladığın dilden konuşayım. Allah 'ım. 799 00:53:10,070 --> 00:53:11,069 Abbas nerede? 800 00:53:11,070 --> 00:53:12,070 Abi bilmiyorum. 801 00:53:12,250 --> 00:53:15,370 Ben Abbas abiyi toplasan iki kere görmüşümdür. O buraya uğramaz. 802 00:53:16,310 --> 00:53:19,530 Kurbanın olayım yapma. Adamın yüzünü görmek nasip olmasın ki bilmiyorum abi. 803 00:53:19,850 --> 00:53:21,690 İki kere gördü adam için artık sık yapıyorsun o zaman. 804 00:53:22,590 --> 00:53:25,410 Beni buraya gömecekmiş. 805 00:53:30,190 --> 00:53:32,010 Abbas sizi buraya gömmüş zaten haberiniz yok. 806 00:53:35,670 --> 00:53:36,670 Yürü hadi. 807 00:53:45,870 --> 00:53:46,769 Hayırdır birader? 808 00:53:46,770 --> 00:53:47,990 Yolunuzu mu kaybettiniz? 809 00:53:48,350 --> 00:53:50,090 Ben seni kaybedeceğim şimdi dur bakalım. 810 00:53:50,630 --> 00:53:51,630 Devran. 811 00:53:52,110 --> 00:53:56,210 Sen buranın rejonuna alışık değilsin. Bizim aradığımız yer burası değil. 812 00:53:59,730 --> 00:54:01,450 Otur otur. Senlik bir şey yok. 813 00:54:05,990 --> 00:54:07,090 Nerede lan Abbas? 814 00:54:08,710 --> 00:54:13,110 Kimsiniz lan siz? Abbas abinin mekanına basıyorsunuz. Ya bak abicim şimdi. 815 00:54:18,600 --> 00:54:19,600 Cemal! 816 00:54:24,040 --> 00:54:25,040 Yusuf! 817 00:54:33,140 --> 00:54:34,140 Ablam nerede? 818 00:54:35,380 --> 00:54:37,140 Merak etme amca, burası bende. 819 00:54:40,160 --> 00:54:41,300 Tamam, otur şuraya. 820 00:54:42,870 --> 00:54:45,150 Ulan kapağa kadar döverdik de içimiz gücümüz var. 821 00:54:45,470 --> 00:54:46,470 Şimdi at bakalım. 822 00:54:46,510 --> 00:54:47,510 Nerede at lan? 823 00:54:48,410 --> 00:54:50,970 Bizim kitabımızda adam satmak yok aslanım. 824 00:54:51,390 --> 00:54:52,390 Lazım. Öyle mi? 825 00:54:54,390 --> 00:54:55,390 Tutun lan şunu. 826 00:54:55,790 --> 00:54:56,790 Gel lan buraya. 827 00:55:00,970 --> 00:55:02,750 Benim de bir şey de var mı? Buyur mu? Al senin. 828 00:55:06,770 --> 00:55:10,390 Bak şimdi sen kumar oynamayı seviyorsun belli. Sen de bu oyuna tak. 829 00:55:10,890 --> 00:55:12,690 Yazı gelirse bir daha yürüyemeyeceksin. 830 00:55:13,050 --> 00:55:15,370 Tura gelirse de üstüne oturamayacaksın. 831 00:55:15,870 --> 00:55:16,870 Tamam mı? 832 00:55:19,490 --> 00:55:20,490 Dur lan dur. 833 00:55:21,270 --> 00:55:25,150 Abbas abi limandadır. Ne alaka lan liman? Kaçırdığı kızları limandan yurt 834 00:55:25,150 --> 00:55:26,310 gönderiyor. Hangi liman? 835 00:55:27,290 --> 00:55:28,290 Sahil köy. 836 00:55:33,910 --> 00:55:34,910 Ne oluyor lan? 837 00:55:36,090 --> 00:55:38,690 Sen ne olduğunu biliyor musun? 838 00:55:40,270 --> 00:55:41,270 Biliyorum bence. 839 00:55:41,710 --> 00:55:42,770 Yavuz 'un iş yeri de orada. 840 00:55:44,190 --> 00:55:47,130 O da mı bu işin ismi? Bilmiyorum ama öğreneceğiz. Dur bakalım. 841 00:55:54,250 --> 00:55:55,250 Ha baba. 842 00:55:56,030 --> 00:55:58,710 Bu iş kandımızdan da büyük. Yavuz da işin içinde olabilir. 843 00:55:59,470 --> 00:56:01,370 Sen adamları topla. Limana gidiyoruz. 844 00:56:02,330 --> 00:56:03,330 Tamam. 845 00:56:03,870 --> 00:56:05,910 Ayrı adam satmak yazmıyordu lan sizin kitapta. 846 00:56:06,290 --> 00:56:07,290 Hangi kitap o? 847 00:56:07,430 --> 00:56:08,430 Söyle de almayalım. 848 00:56:08,940 --> 00:56:09,940 Bırakın lan bırakın. 849 00:56:10,680 --> 00:56:11,680 Hadi. 850 00:56:16,620 --> 00:56:18,020 Hadi buradan inmemiz lazım. 851 00:56:18,240 --> 00:56:19,440 Çok yüksek abla. 852 00:56:20,400 --> 00:56:21,400 İndirmemiz lazım. 853 00:56:23,300 --> 00:56:25,240 Dikkat edin yavaş yavaş. Zeliha dikkat et. 854 00:56:25,720 --> 00:56:26,720 Zeliha. 855 00:56:27,140 --> 00:56:30,540 Hadi gelin. 856 00:56:31,240 --> 00:56:32,240 Tamam. 857 00:56:33,600 --> 00:56:34,600 Zeliha. 858 00:56:38,480 --> 00:56:39,840 Gel, bir daha yavaş. Dikkat et, dikkat et. 859 00:56:41,480 --> 00:56:42,920 Yakalayın. Seliha gel. Hadi. 860 00:56:43,960 --> 00:56:44,819 Seliha gel. 861 00:56:44,820 --> 00:56:45,820 Gel Seliha. 862 00:56:47,100 --> 00:56:48,100 Abla. 863 00:56:48,920 --> 00:56:49,920 Ne oldu? 864 00:56:50,120 --> 00:56:51,098 İyi misin? 865 00:56:51,100 --> 00:56:52,100 İyi misin? 866 00:56:52,900 --> 00:56:53,920 Abla. İyi misin? 867 00:56:54,400 --> 00:56:55,480 Acıyor. Üstüne bas. 868 00:56:55,760 --> 00:56:58,860 Üstüne bas. Çok mu acıyor? Çok acıyor abla. Dikkat et. 869 00:57:03,260 --> 00:57:04,038 Dikkat et. 870 00:57:04,040 --> 00:57:05,040 Tamam, tamam. 871 00:57:05,660 --> 00:57:07,340 Ne yapacağız? Zorun burada. Tamam. 872 00:57:07,710 --> 00:57:08,710 Araba geçer zaten dur. 873 00:57:09,190 --> 00:57:10,190 Dur burada. 874 00:57:11,130 --> 00:57:12,130 Abla dikkat et. 875 00:57:50,250 --> 00:57:51,249 Tamam tamam gideceğiz. 876 00:57:51,250 --> 00:57:54,290 Bir araba daha geliyor. 877 00:57:55,890 --> 00:57:57,390 Durun! Durun! 878 00:57:57,730 --> 00:57:58,730 Dur! 879 00:58:03,270 --> 00:58:04,290 Yardım edin! 880 00:58:05,750 --> 00:58:06,890 Nereye ablası? 881 00:58:09,030 --> 00:58:10,290 İşimiz var seninle. 882 00:58:14,530 --> 00:58:16,190 Seriha kaçın! Kaçın! 883 00:58:34,380 --> 00:58:35,380 Tamam, tamam. 884 00:58:35,560 --> 00:58:36,560 Yavaş, tamam. 885 00:58:46,220 --> 00:58:47,780 Bu da senden hatıra kal. 886 00:58:54,600 --> 00:58:59,480 Ne kadınlar ya? Çok kötü görmüyor musunuz? Hastaneye gitmemiz lazım. 887 00:58:59,780 --> 00:59:01,280 Onu kaçmadan önce düşünecekti. 888 00:59:01,620 --> 00:59:02,620 Önemli değil zaten. 889 00:59:03,040 --> 00:59:05,240 Gittiği yerde iyi bakarlar kardeşine. Merak etme sen. 890 00:59:05,780 --> 00:59:10,260 Eğer kardeşlerime bir şey olursa... ...beni nereye gönderirsen gönder. 891 00:59:10,640 --> 00:59:14,000 Gelir seni bulur ve öldürürüm. Anladın mı beni? 892 00:59:14,280 --> 00:59:16,180 Atın ölümü arpadan olsun be güzelim. 893 00:59:17,540 --> 00:59:19,580 Kadın dediğin işte böyle olacak. Kado. 894 00:59:20,120 --> 00:59:21,240 Ey yavrum ey. 895 00:59:23,880 --> 00:59:25,740 Pislik. Tamam tamam Zidan. 896 00:59:26,000 --> 00:59:27,760 Senin o taşlarını keserim kız. 897 00:59:28,700 --> 00:59:29,700 Abin nereye? 898 00:59:30,260 --> 00:59:31,260 Limana Niyazi. 899 00:59:31,900 --> 00:59:34,160 Çok vakit kaybettik. Bas gaza. Tamam abi. 900 00:59:34,600 --> 00:59:37,800 Kado sen de şunun elini ağzını bağla. Rahat dur. Hayır. 901 00:59:38,060 --> 00:59:39,060 Allah. 902 00:59:59,920 --> 01:00:03,140 Dayıcığım senle de oynamak bambaşka bir ayrıcalık ama... ...az da karımla mı 903 01:00:03,140 --> 01:00:05,820 oynasak? Komşu falan oyna. Komşu 'na oynamak. 904 01:00:09,660 --> 01:00:16,660 Para yok düğünden sonra inşallah. 905 01:00:16,840 --> 01:00:17,759 Para yok. 906 01:00:17,760 --> 01:00:18,760 Oynayalım biz ya. 907 01:00:23,200 --> 01:00:24,200 Rahatla ya. 908 01:00:24,220 --> 01:00:25,220 Ne yapıyorsun lan? 909 01:00:26,580 --> 01:00:28,180 Bana başarın lan bırak ya. 910 01:00:30,570 --> 01:00:35,970 Yok Remziye ben kalkmayayım. Olmaz Allah aşkına aşk olsun. 911 01:00:37,930 --> 01:00:41,870 Hayret bir 912 01:00:41,870 --> 01:00:50,590 şeysin 913 01:00:50,590 --> 01:00:51,590 ya. 914 01:01:06,340 --> 01:01:07,960 Evliyim herhalde, evliyim yani. 915 01:01:38,250 --> 01:01:41,290 Gelin hanım nerede Remziye? Kendi düğününde yok. Hayırdır? 916 01:01:42,330 --> 01:01:43,470 Gelir şimdi gelir. 917 01:01:43,670 --> 01:01:47,650 Tuvalete falan gitmiştir. Boş ver sen genç onlar. Hadi oynayalım. 918 01:01:49,410 --> 01:01:50,410 Misafirlerinden. 919 01:02:07,700 --> 01:02:13,940 Mehbareciğim. Ben yoruldum da dizlerim ağrıdı. Biraz yüzüme su çarpayım da 920 01:02:13,940 --> 01:02:16,300 geleyim. Olur mu? Hadi siz devam edin. 921 01:02:20,020 --> 01:02:22,240 Oldu. Nerede Melisa? Nerede? 922 01:02:22,440 --> 01:02:26,940 Gel amacım gel. 923 01:02:27,900 --> 01:02:32,100 Bana bak. Mehbare iyice kurtlanmaya başladı. 924 01:02:32,340 --> 01:02:35,540 Söyle kızına görünsün ortalarda. Olmuyor böyle. 925 01:02:36,080 --> 01:02:40,620 Ya kardeşim bak bir saattir o davara oynatacağım diye parmak şıklattırmaktan 926 01:02:40,620 --> 01:02:41,660 bak, bak, bak, bak. 927 01:02:42,060 --> 01:02:43,200 Parmaklarıma bak görüyor musun? 928 01:02:43,480 --> 01:02:44,680 Bak topladı buraları. 929 01:02:44,880 --> 01:02:46,900 Karın da karın diyor. Nerede? Şunu çıkar hadi. 930 01:02:47,160 --> 01:02:48,160 Neredesin benim? 931 01:02:50,800 --> 01:02:54,960 Vallahi benim aklıma bir şey geliyor ama. Ya ne geliyor? Ne gizem 932 01:02:55,100 --> 01:02:56,260 Ne geliyor kızım? Söylesene. 933 01:02:56,640 --> 01:02:58,220 İnşallah başıma gelmemiştir. 934 01:02:58,480 --> 01:02:59,480 Ne diyorsun sen be? 935 01:03:00,500 --> 01:03:03,440 Ya ne geliyor aklına? Çekil şuradan. 936 01:03:14,310 --> 01:03:16,510 Allah kahretsin dediğini yapmış. 937 01:03:16,830 --> 01:03:17,830 Ne yapmış? 938 01:03:18,890 --> 01:03:20,450 Alsınları alıp kaçmış. 939 01:03:20,890 --> 01:03:21,890 Ne? 940 01:03:24,350 --> 01:03:30,130 Yok yok. Yok kardeş yazdım. Onu demek istemedi. Sen yanlış anladın. Onu demek 941 01:03:30,130 --> 01:03:32,710 istemedi. Bunun böyle olacağı belliydi. 942 01:03:33,130 --> 01:03:34,750 Dolandırdınız bizi hırsızlar. 943 01:03:35,550 --> 01:03:38,950 Katliye kabul ediyorum böyle bir şey. Benim olayla hiçbir alakam yok. 944 01:03:39,190 --> 01:03:40,450 Cevat hemen polisi ara. 945 01:03:42,600 --> 01:03:44,020 Arama sakın. Ara diyorum. 946 01:03:44,340 --> 01:03:45,880 Ara Cemal. 947 01:03:47,920 --> 01:03:48,920 Cemal. 948 01:03:49,620 --> 01:03:51,140 Çocuğuma bir şey oldu yatışın. 949 01:03:51,420 --> 01:03:53,040 Cemal. Oğlum. 950 01:04:00,340 --> 01:04:04,680 Haydi Ümit haydi. Daha bu mallar gemiye yetişecek. Tamam abi. 951 01:04:05,100 --> 01:04:06,120 Hemen bitirelim. 952 01:04:10,560 --> 01:04:11,980 Abi hepsi tamam da. 953 01:04:12,490 --> 01:04:13,870 Bir bu Abbas 'ın yükü eksik. 954 01:04:14,110 --> 01:04:15,110 Ne yapalım? 955 01:04:16,270 --> 01:04:19,470 Normalde basarım tekmeyi de üç katı dedi namussuz. 956 01:04:19,910 --> 01:04:22,850 Dört de desem verecek ha belli. Dara düşmüş. 957 01:04:25,990 --> 01:04:28,610 Hah. Bitti. An çomağını hazırla. 958 01:04:28,950 --> 01:04:29,950 Geldi işte. 959 01:04:47,180 --> 01:04:48,200 Neredesin lan Türk? 960 01:04:48,600 --> 01:04:50,660 Az daha kaçırıyordun treni valla. 961 01:04:51,840 --> 01:04:53,700 Ben artı doksan severim Yavuz. 962 01:04:54,300 --> 01:04:55,520 Böylesi daha heyecanlı oluyor. 963 01:04:55,800 --> 01:04:58,980 He he. Hadi acele edin de önce şu hesabı kapatalım. 964 01:05:19,790 --> 01:05:20,830 Masayı getirin. 965 01:05:27,170 --> 01:05:28,170 Al buyur. 966 01:05:28,330 --> 01:05:29,330 Hayrını gör. 967 01:05:37,510 --> 01:05:38,510 Sayın şunu. 968 01:05:38,690 --> 01:05:39,770 Aşk olsun yavrum. 969 01:05:40,630 --> 01:05:42,650 Bizim sana bir yamuğumuz oldu mu bugüne kadar? 970 01:05:43,050 --> 01:05:45,070 He saydığımız için olmadı. 971 01:05:45,830 --> 01:05:48,650 İyi o zaman. O arada biz de malları yerleştirelim. 972 01:05:48,970 --> 01:05:50,010 Hangisi bizim konteyner? 973 01:05:50,250 --> 01:05:51,510 Gösterin şuna yerini. 974 01:05:54,670 --> 01:05:56,230 Ben de bir vakit dert sana. 975 01:05:56,670 --> 01:05:58,210 Belki beğendiğin bir parti olur. 976 01:06:03,070 --> 01:06:04,070 Demir. 977 01:06:04,710 --> 01:06:05,710 Tamam dedim. 978 01:06:15,530 --> 01:06:18,130 Haydi yükleyin malınızı da yedin. 979 01:06:18,570 --> 01:06:21,150 Götürün yerleştirin bunları, alıksınlar yerlerine. 980 01:06:38,170 --> 01:06:39,069 Abi, 981 01:06:39,070 --> 01:06:45,850 seni arabaya da getireceğiz 982 01:06:45,850 --> 01:06:46,890 çocuklar. İyi. 983 01:06:47,820 --> 01:06:50,760 Niyazi 'yle çocuklar bunu götürsün. Biz arabayla devam edelim. 984 01:06:51,060 --> 01:06:52,060 Tamam abi. 985 01:06:59,660 --> 01:07:00,660 Geçin şuraya! 986 01:07:18,570 --> 01:07:20,570 Şimdi Allah 'a yağıt demeyeceğim ha! Dur Kadı, dur! 987 01:07:22,330 --> 01:07:24,370 Dur bakalım, derdi neymiş bir anlayalım. 988 01:07:29,330 --> 01:07:36,270 Seni... ...kendi ellerimle boğacağım Abbas! 989 01:07:36,570 --> 01:07:38,290 Gördüğün son göz benimki olacak! 990 01:07:39,310 --> 01:07:40,310 Hay hay! 991 01:07:41,130 --> 01:07:42,130 Hallederiz. 992 01:07:42,830 --> 01:07:43,830 Niyazi! 993 01:07:44,930 --> 01:07:46,110 Burası sende koçum. 994 01:07:46,710 --> 01:07:47,710 Tamamdır abi. 995 01:08:05,640 --> 01:08:06,640 Çıkardınız ha. 996 01:08:07,480 --> 01:08:08,480 Nerede lan Azize? 997 01:08:08,840 --> 01:08:09,920 Dur Devran dur. 998 01:08:10,200 --> 01:08:14,260 Sana demiştim bir suç işlerse bu itin artık cezasını ben vereceğim. 999 01:08:14,500 --> 01:08:15,500 Kardeşlerim nerede? 1000 01:08:15,560 --> 01:08:16,620 Oğlum ne diyorsunuz siz? 1001 01:08:16,920 --> 01:08:19,100 Lan bak derin derini üzeceğim şimdi ha. Nerede Azize? 1002 01:08:19,399 --> 01:08:20,660 Kafayı mı yediniz hepiniz? 1003 01:08:20,920 --> 01:08:22,279 Azize 'nin burada işi ne? 1004 01:08:22,660 --> 01:08:23,660 Abbas lan. 1005 01:08:23,720 --> 01:08:27,399 Abbas. Abbas kaçırdı Azize 'yi. Senin ne işin var lan Abbas 'la? 1006 01:08:28,620 --> 01:08:29,620 Lan yoksa. 1007 01:08:31,300 --> 01:08:33,380 Şimdi. Seni Abbas. 1008 01:08:33,880 --> 01:08:35,520 Azize! Lan nereye? 1009 01:08:38,620 --> 01:08:40,600 Çekil lan! Çekil şuradan! 1010 01:08:40,840 --> 01:08:41,880 Çekil çekil çekil! 1011 01:08:42,840 --> 01:08:44,840 Azize! Azize! 1012 01:08:45,640 --> 01:08:46,640 Azize! 1013 01:08:53,160 --> 01:08:54,160 Zülya? 1014 01:08:55,439 --> 01:08:56,680 Kalk kalk kalk! 1015 01:08:57,380 --> 01:08:58,979 Kalk kalk kalk! 1016 01:08:59,300 --> 01:09:00,300 Azize! 1017 01:09:05,380 --> 01:09:07,200 Azı yok. Azı nerede? 1018 01:09:08,540 --> 01:09:11,840 Abbas. Abbas aldı ablamı. Kendi için aldı. 1019 01:09:15,040 --> 01:09:17,120 Allah! Abbas! 1020 01:09:19,340 --> 01:09:20,640 Abbas neredeler? 1021 01:09:20,939 --> 01:09:23,160 Nereye gittiler lan? 1022 01:09:23,420 --> 01:09:25,920 Nereye? Bunun şunları. 1023 01:10:08,940 --> 01:10:09,940 İşte bu yüzden aldım seni. 1024 01:10:10,480 --> 01:10:12,420 Giden araban atlayacak kadar manyaksın. 1025 01:10:13,360 --> 01:10:15,600 Manyaksın da biz o kadar kalak değiliz. 1026 01:10:16,400 --> 01:10:17,600 Bırak beni. 1027 01:10:17,860 --> 01:10:18,679 Bırak beni. 1028 01:10:18,680 --> 01:10:21,340 Öldürürüm seni. Durdur şu arabayı. Bırakın beni ya. Yeter be. 1029 01:10:21,940 --> 01:10:23,700 Senin benden artık huzursun yok kızım. 1030 01:10:23,920 --> 01:10:25,820 Sen benimsin. Bunu kafana sok. 1031 01:10:26,900 --> 01:10:29,140 Yavuz da mı bu işin içinde? Ortak mısınız onunla? 1032 01:10:30,960 --> 01:10:32,320 Sen Yavuz 'u nereden tanıyorsun? 1033 01:10:32,780 --> 01:10:33,780 Kızıyım ben onun. 1034 01:10:36,580 --> 01:10:37,580 Bırak lan. 1035 01:10:39,779 --> 01:10:42,060 Sen ciddisin. Ulan baştan söylesene. 1036 01:10:47,700 --> 01:10:49,020 Ulan anladı mı bu herif lan? 1037 01:10:50,760 --> 01:10:52,020 Anladıysa kızları da almıştır. 1038 01:10:55,900 --> 01:10:56,900 Ne yapalım? 1039 01:10:57,440 --> 01:10:58,440 Götürelim mi kızı? 1040 01:11:01,280 --> 01:11:02,640 Bak hala çok geç değil. 1041 01:11:03,400 --> 01:11:06,180 Eğer beni de bırakırsanız ben kimseye bir şey söylemem. 1042 01:11:06,720 --> 01:11:07,720 Ya tut be. 1043 01:11:09,400 --> 01:11:10,400 Dedirdin mi kadı o? 1044 01:11:11,260 --> 01:11:14,360 Biz oraya götürürsek o konteynıra biz gireriz. 1045 01:11:15,180 --> 01:11:17,280 Bunun manyaklığı da nereden geliyor anlaşıldı. 1046 01:11:18,460 --> 01:11:19,700 Eve mi gidiyoruz o zaman? 1047 01:11:20,740 --> 01:11:21,920 Yok evi bulurlar. 1048 01:11:23,480 --> 01:11:25,420 Misafirhaneye çek. Orayı bilmez bunlar. 1049 01:11:26,500 --> 01:11:27,820 Artık ya Herro ya Merro. 1050 01:11:41,730 --> 01:11:45,090 Kızım. Bunlar size zarar verecek bir şey yapmadı değil mi? 1051 01:11:45,350 --> 01:11:46,590 Yok amca. 1052 01:11:46,950 --> 01:11:48,510 İyiyiz. Ama abla. 1053 01:11:49,610 --> 01:11:50,610 Dur dur. 1054 01:11:50,730 --> 01:11:51,890 Zorlama bak ayağını. 1055 01:11:52,290 --> 01:11:54,910 O hayvanlar mı yaptı bunu sana? Sakin ol. 1056 01:11:55,470 --> 01:11:57,690 Biz babamı kurtarmamız lazım. 1057 01:11:57,970 --> 01:11:59,950 Kurtaracağız sen merak etme. Kurtaracağız. 1058 01:12:02,090 --> 01:12:04,110 Tamam tamam kızım tamam. 1059 01:12:05,050 --> 01:12:06,050 Koruyamadım canım. 1060 01:12:08,070 --> 01:12:09,390 Yine koruyamadım. 1061 01:12:10,599 --> 01:12:13,840 Ya bilmiyordum. Vallahi de billahi de bilmiyordum. 1062 01:12:14,080 --> 01:12:16,800 Ulan Abbas ben seni... Tamam Yavuz tamam. 1063 01:12:17,300 --> 01:12:20,780 Anladık. Nereye götürdün bu şerefsiz kızı? Yok ne anladık baba. 1064 01:12:21,200 --> 01:12:23,000 Bu şerefsiz insan kaçırıyormuş. 1065 01:12:23,280 --> 01:12:25,620 Ama dur sen Yavuz. Bunu senle sonra konuşacağız. 1066 01:12:25,840 --> 01:12:27,040 Önce karım bulunmam lazım. 1067 01:12:29,500 --> 01:12:30,500 Gel buraya. 1068 01:12:31,320 --> 01:12:34,520 Nerede lan Abbas? Abi eve gitmiştir o. Başka yerde saklanamaz. 1069 01:12:34,740 --> 01:12:36,360 Kimi kandırıyorsun lan sen it. 1070 01:12:37,020 --> 01:12:38,500 Bilmiyor muyuz oraya bakacağımızı? 1071 01:12:38,840 --> 01:12:40,260 Ya başka çaremiz yok. 1072 01:12:40,520 --> 01:12:44,020 Gidip evine bakacağız. Ben biliyorum evinin yerini. Nasıl sana var ya? 1073 01:12:45,380 --> 01:12:46,400 Tamam Devran. 1074 01:12:51,260 --> 01:12:54,200 Ben bunlara biliyorum yapacağımı. Sen karışma. 1075 01:12:54,480 --> 01:12:55,480 Götürün şunları. 1076 01:12:56,220 --> 01:12:57,220 Kalkın lan. 1077 01:12:57,360 --> 01:12:59,000 Abi ne yapacaksınız bize? 1078 01:12:59,220 --> 01:13:04,300 Bir şey yok merak etme. Siz bu kızlara ne yapacaktıysanız onu yapacağım. 1079 01:13:16,780 --> 01:13:18,080 Ali, Fidan iyi misiniz? 1080 01:13:20,280 --> 01:13:22,000 Biz iyiyiz Devran abi. 1081 01:13:22,420 --> 01:13:26,280 Ya bir atlanayım hastaneye. Bir yere götürün. Şu ayağa bir baksınlar. Yok 1082 01:13:26,280 --> 01:13:27,560 istemiyorum. Boşverin beni. 1083 01:13:30,100 --> 01:13:31,440 Ablamı bulmamız lazım. 1084 01:13:32,300 --> 01:13:33,300 Söz. 1085 01:13:33,760 --> 01:13:35,020 Bulacağız. Merak etme. 1086 01:13:35,940 --> 01:13:41,440 Kemal. Siz kızları alıp eve gidin. Ben Devran 'la Azize 'yi arayacağım. Olmaz 1087 01:13:41,440 --> 01:13:43,240 amca. Ben de geleceğim. Lan oğlum yeter lan. 1088 01:13:44,140 --> 01:13:45,140 Laf dinle biraz. 1089 01:13:47,280 --> 01:13:48,520 Bütün bunlar senin yüzünden olmadı mı zaten? 1090 01:13:48,840 --> 01:13:52,100 He? Kim bulaştırdı bizi muhabbete? Kim? Sen? 1091 01:13:52,840 --> 01:13:55,180 Yeter artık. Yetti. Bir dur artık Cemo. Bir dur. 1092 01:13:55,900 --> 01:13:56,900 Azize 'yi de ben bulurum. 1093 01:13:58,140 --> 01:13:59,140 Doğru. 1094 01:14:01,480 --> 01:14:02,480 Kıvattın. 1095 01:14:05,660 --> 01:14:06,880 Benim yüzümden olur. 1096 01:14:07,380 --> 01:14:08,380 Özür dilerim. 1097 01:14:17,100 --> 01:14:18,120 Ben korumak istedim sadece. 1098 01:14:20,840 --> 01:14:21,840 Koruyamadım. 1099 01:14:22,520 --> 01:14:24,180 O yüzden ne olur beni de yanına al. 1100 01:14:24,980 --> 01:14:29,140 Eğer ablamın başına bir şey gelir, ben... ...ölürüm Devran. 1101 01:14:32,560 --> 01:14:33,640 Beni de yanına al. 1102 01:14:38,360 --> 01:14:39,540 Tamam lan, gel buraya. 1103 01:14:43,020 --> 01:14:44,100 İkinizde de bir şey olmayacak. 1104 01:14:46,700 --> 01:14:47,700 Dış kafanın. 1105 01:14:52,660 --> 01:14:54,400 Devran Bey, biri polisi aramış. 1106 01:14:54,740 --> 01:14:58,540 Polis işin içine karışır, tatlı tatlı ama bir şey yapabilir. Tamam, ben 1107 01:14:58,540 --> 01:15:02,340 ilgilenirim. Hadi, siz Azize 'nin peşine. Hüsnü, sen de kızları götür 1108 01:15:02,460 --> 01:15:03,620 Amca, sen nasıl ilgileneceksin? 1109 01:15:03,840 --> 01:15:05,540 Cevdet A 'yla biz hallederiz. 1110 01:15:08,380 --> 01:15:11,580 Tamam. Tamam, biz hallederiz. Hadi, hadi gidin. Tamam. 1111 01:15:11,800 --> 01:15:14,220 Sen de bana kızımı getir. 1112 01:15:16,110 --> 01:15:17,110 Merak etme bey amca. 1113 01:15:18,070 --> 01:15:19,750 Hadi deli manyak. İçimiz var. 1114 01:15:20,230 --> 01:15:21,230 Hadi kız. Hadi. 1115 01:15:21,850 --> 01:15:23,350 Abbas 'ın evini başına yıkalım. 1116 01:15:24,010 --> 01:15:25,010 Takip edin beni. 1117 01:15:27,210 --> 01:15:28,670 Yavaş. Hadi kız. 1118 01:15:46,730 --> 01:15:48,330 Ne oldu kız? Sabahtan beri car car bağırıyordun. 1119 01:15:48,590 --> 01:15:49,590 Yoruldun mu? 1120 01:15:50,450 --> 01:15:51,550 Alo sana diyorum. 1121 01:15:52,810 --> 01:15:53,810 Dokunma bana. 1122 01:15:54,250 --> 01:15:55,390 Ne oldu ağrın mı var? 1123 01:15:56,850 --> 01:15:59,530 Sanki ağrın varmış yokuz ne fark eder senin için. 1124 01:15:59,770 --> 01:16:03,430 Yuh be ablası. Ne yaptın sen de? O kadar hayvan mıyım ben aşk olsun. 1125 01:16:04,450 --> 01:16:06,390 Hem sen bana sağlam lazımsın gülüm. 1126 01:16:07,550 --> 01:16:08,550 Neyin varsa söyle. 1127 01:16:09,330 --> 01:16:10,570 İyilik istedim icabım. 1128 01:16:12,010 --> 01:16:13,010 İyileştirirdin öyle mi? 1129 01:16:13,690 --> 01:16:14,690 Görelim bakalım. 1130 01:16:26,600 --> 01:16:27,519 Dayan Azize. 1131 01:16:27,520 --> 01:16:30,040 Yaralı olursan seni hiçbir yere götüremezsin. 1132 01:16:30,700 --> 01:16:32,320 Kardeşlerine kapatmak için dayan. 1133 01:16:58,320 --> 01:17:01,240 Sıkayetçiyim ben bunlardan komiser bey. Dolandırdılar bizi. 1134 01:17:05,260 --> 01:17:08,220 Mehpare teyzeciğim öyle şey olur mu? Allah Allah. 1135 01:17:08,460 --> 01:17:12,960 Bakın yani komiserin de yanlış anlayacak. Ben olayı size izah edeyim. 1136 01:17:13,720 --> 01:17:15,680 Komiserim. Bizim şey vardı. 1137 01:17:15,980 --> 01:17:17,280 Komiser Recep vardı. 1138 01:17:18,720 --> 01:17:23,460 Dolandırdılar diyorum size. Atın bunları içeri. Ne münasebet. Vallahi kuru 1139 01:17:23,460 --> 01:17:25,750 iftira. Komiser bey iftira. Atıyor bize. 1140 01:17:26,770 --> 01:17:30,990 Benim menis mi yapma şöyle bir şey. Yalan mı? Kızları kandırdı torunumu. 1141 01:17:31,110 --> 01:17:33,370 Düğünden altınları alıp kaçtı. Ben karımı istiyorum. 1142 01:17:33,610 --> 01:17:34,610 Sus be. 1143 01:17:38,850 --> 01:17:41,590 Yeter susun. 1144 01:17:41,850 --> 01:17:43,710 Kim kimle şikayetçi anlayalım önce. 1145 01:17:43,950 --> 01:17:45,630 Ben şikayetçiyim komiser bey. 1146 01:17:45,850 --> 01:17:47,150 Menis kız iş mi yaptı şimdi bunu? 1147 01:17:47,370 --> 01:17:48,370 Hayır hayır. 1148 01:17:50,210 --> 01:17:51,470 Özür dilerim Türkçesi. 1149 01:17:52,270 --> 01:17:53,470 Hayır komiserim. 1150 01:17:53,920 --> 01:17:57,460 Melis asla yapmadı komiserim. Kim yaptı biliyor musunuz? 1151 01:17:57,900 --> 01:18:03,000 Burcu yaptı. Burcu kimdi be? Burcu bizim Kamil 'in kızı Burcu. 1152 01:18:03,540 --> 01:18:08,040 Melis 'in arkadaşı mı? Düğüne geldi bizim saf ve temiz Melis 'imizi 1153 01:18:08,040 --> 01:18:10,040 ...alkınları hop çorladılar. 1154 01:18:10,420 --> 01:18:14,240 Bakın o da yok piyasada anlatabiliyor muyum? Yalan! 1155 01:18:14,640 --> 01:18:17,640 Yalan söylüyor komiser bey! O zaman şöyle yapalım. 1156 01:18:18,010 --> 01:18:22,690 Filmlerde olduğu gibi komiserim. Ben çıkayım bir telefon edeyim. Olaylar 1157 01:18:22,690 --> 01:18:24,070 çözülsün. Anlatabiliyor muyum? 1158 01:18:24,270 --> 01:18:27,270 Şeyin Burcu 'nun babası Kamil 'i ben bir arayayım. Bir telefonla konuşayım 1159 01:18:27,270 --> 01:18:28,810 halledeyim. Ne dersiniz? İyi çık ara. 1160 01:18:29,030 --> 01:18:31,650 Kız kardeşimle alabilir miyim komiserim? İyi al hadi sen de çık. 1161 01:18:31,990 --> 01:18:32,990 Çık hadi çık. 1162 01:18:35,030 --> 01:18:36,030 Aslanlar var. 1163 01:18:36,310 --> 01:18:37,570 Her şey çözülecek oğlum. 1164 01:18:37,810 --> 01:18:40,290 Kafana hiçbir şey takma tamam mı? Hep artırırım. 1165 01:18:49,960 --> 01:18:53,520 Siz Allah aşkına nereye gidiyoruz ya? Bir susar mısın ya? Bir sus artık. 1166 01:18:53,740 --> 01:18:54,840 Her şeyi berbat edeceksin. 1167 01:18:55,140 --> 01:18:56,840 Ben biliyorum herhalde nereye gideceğimizi. 1168 01:18:58,300 --> 01:19:00,320 Neredeyse Nişantaşı 'na geldik sayılır hanımlar. 1169 01:19:01,060 --> 01:19:02,340 Nereye gidiyorsunuz siz bakayım? 1170 01:19:03,800 --> 01:19:07,600 İleride ya. İleride bir yerde bizim otel. Hangi otelde kalıyorsunuz? İşte 1171 01:19:07,600 --> 01:19:09,620 ileride. İleride bir yerde. Biz tarif ettik. 1172 01:19:10,320 --> 01:19:14,520 Ne oteli ya? Hangi otel? Dur canım. İstersen azıcık adres vermeyelim. 1173 01:19:14,520 --> 01:19:17,080 Adamlarında yakalanmayalım. Ne dersin canım akıllı arkadaşım? 1174 01:19:17,760 --> 01:19:19,040 17 yaşındayız. 1175 01:19:19,969 --> 01:19:22,970 Tamam ya bize tamamdır burası yeter. 1176 01:19:23,570 --> 01:19:24,610 İnebiliriz biz burada. 1177 01:19:25,170 --> 01:19:27,730 Tamam. Teşekkür ederiz. Rica ederim. 1178 01:19:28,330 --> 01:19:29,810 Ne kadar tuttu. 1179 01:19:31,570 --> 01:19:32,690 Şöyle buyurun. 1180 01:19:33,010 --> 01:19:34,650 Zahmet etmeyin üstü kalsın. 1181 01:19:35,270 --> 01:19:36,830 Tamamdır. Hadi in. 1182 01:19:44,460 --> 01:19:47,440 Ya abi sen niye bütün suçu Burcu 'nun üzerine atıyorsun? 1183 01:19:47,640 --> 01:19:51,260 Bak Melis 'in planıydı diyorum sana ben tamam mı? Bana her şeyi söyledi o. 1184 01:19:52,100 --> 01:19:54,820 Yani her şeyden haberin var öyle mi? 1185 01:19:55,600 --> 01:19:57,480 Ne bileyim söyleyemedim işte. 1186 01:19:58,940 --> 01:20:05,880 İyi benim her zamanki gibi yediğiniz temizlemek haşmedi. 1187 01:20:07,660 --> 01:20:13,400 Teknesine kaldı zekasına kaldı anlatabiliyor muyum? O yüzden hepiniz 1188 01:20:13,400 --> 01:20:14,400 diye. 1189 01:20:15,519 --> 01:20:17,860 Olaylara Burcu 'nun üzerine aktarıyorum. 1190 01:20:20,040 --> 01:20:22,180 Sen Sarıç 'a telefon açmıyor mu? 1191 01:20:22,440 --> 01:20:23,660 Arıyorum açmıyor. 1192 01:20:24,560 --> 01:20:25,519 Faroz mu? 1193 01:20:25,520 --> 01:20:29,280 Onu da aradım o da açmıyor. Kim bilir hangi kurtarma operasyonunda? 1194 01:20:30,540 --> 01:20:34,700 Şu eşek babası hariç. O zaman şöyle bir şey yapacağız. 1195 01:20:37,000 --> 01:20:38,620 Burcu 'nun babasını arayacağız. 1196 01:20:44,099 --> 01:20:46,120 Alo, Kamil Burcu evde mi? 1197 01:20:46,340 --> 01:20:49,040 Sen benimle dalga mı geçiyorsun Haşmet? Sizin düğünde ya. 1198 01:20:49,960 --> 01:20:54,300 Sizin düğünde? Benim düğünde? Allah Allah ne yapmış biliyor musun? 1199 01:20:55,020 --> 01:20:59,940 Polisin söylediğine göre... ...senin kadın Burcu... ...bizim saftirik Melis 1200 01:20:59,940 --> 01:21:04,940 'i... ...kandırıp altınları... ...çalıp kaçmışlar. Ne diyorsun? 1201 01:21:11,600 --> 01:21:14,900 Hepsi aynı şeyi söylüyor. Yani bak bir şey söyleyeceğim. Polis bu işin içine 1202 01:21:14,900 --> 01:21:19,460 karıştı. Dediklerine göre özel harekatta falan ev baskını düzenleyeceklermiş. 1203 01:21:19,620 --> 01:21:21,180 Ben zor durduruyorum. 1204 01:21:21,480 --> 01:21:22,900 Anlatabiliyor muyum? Zor durduruyorum. 1205 01:21:23,200 --> 01:21:25,800 Abi abart. Bak şöyle yapacağız. 1206 01:21:27,700 --> 01:21:30,340 Burcu'dan herhangi bir haber alırsan direkt beni ara. 1207 01:21:30,560 --> 01:21:32,940 Burada benim tanıdıklarım var. Ben bir şekilde çözeceğim olayı. 1208 01:21:33,460 --> 01:21:34,460 Tamam. 1209 01:21:36,660 --> 01:21:40,920 Abicim. Bak bir şey söyleyeceğim şu ihtimal senin aklına hiç gelmiyor. 1210 01:21:40,920 --> 01:21:43,300 başına ya bir şey geldiyse bak benim yavrum. 1211 01:22:09,130 --> 01:22:13,110 Her şey hallolacak. Benim güzel kardeşim sen sakın canını sıkma. Her şey 1212 01:22:13,110 --> 01:22:14,110 hallolacak. 1213 01:22:18,270 --> 01:22:19,590 Eşyalarınızı yerleştirebilirsiniz. 1214 01:22:19,870 --> 01:22:20,870 Burası salon. 1215 01:22:22,650 --> 01:22:24,670 Odanız. Jacuzzi 'niz var. 1216 01:22:25,310 --> 01:22:27,450 Jacuzzi. Bir indireyim. 1217 01:22:32,950 --> 01:22:36,150 Aynen çok iyi oldu. Tek derdimiz buydu çünkü. 1218 01:22:36,890 --> 01:22:38,090 Bir çok ufak. 1219 01:22:38,440 --> 01:22:42,780 Bizim evdekinden ufak ama idare eder. Olsun yeter. Biz jacuzzi yapamayız 1220 01:22:43,140 --> 01:22:44,640 Anladım. Bu arada mini barımınız var. 1221 01:22:45,000 --> 01:22:48,560 Mutfağımız da açık. Dilerseniz bir şey söylemek isterseniz yardımcı oluruz. 1222 01:22:48,780 --> 01:22:50,680 Tamam. Sağ olun. Teşekkürler. 1223 01:22:51,200 --> 01:22:53,080 Bir de bir dakika bekleteceğim sizi. 1224 01:23:01,640 --> 01:23:05,700 Bunu da sessizliğinize bir teşekkür olarak kabul ederseniz. 1225 01:23:07,400 --> 01:23:09,720 Biz çok kalmayacağız zaten. Sorun olmaz. Merak etmeyin. 1226 01:23:09,980 --> 01:23:13,520 Yarın öğleye kadar vaktiniz var. Yani ondan sonrasını kesinlikle idare edemem. 1227 01:23:13,840 --> 01:23:16,700 Yaşınızlar eşit olmadığı için başım belaya girebilir. Tamam mı? Tamam, 1228 01:23:16,920 --> 01:23:19,540 Sıkıntı olmaz. Sağ olun. Peki. İyi akşamlar. 1229 01:23:19,920 --> 01:23:20,920 İyi akşamlar. 1230 01:23:24,340 --> 01:23:26,640 Şaka mı? Burada mı kalacağız şimdi biz? 1231 01:23:26,920 --> 01:23:27,920 Burada kalacağız. 1232 01:23:28,680 --> 01:23:29,680 Bundan sonra böyle. 1233 01:23:35,980 --> 01:23:37,680 Biz bunu hak ediyoruz işte ya. 1234 01:23:38,060 --> 01:23:39,940 İstediğimiz her şey önümüze gelecek Burcu. 1235 01:23:45,560 --> 01:23:49,300 İyi de bizimkileri ne yapacağım? Elli kere aradılar yani. Bir noktada açmam 1236 01:23:49,300 --> 01:23:50,940 lazım. Lazım tabii. 1237 01:23:51,340 --> 01:23:52,340 Şimdilik şöyle yapalım. 1238 01:23:54,540 --> 01:23:58,580 Kalsın öyle. Ne olur ya. Bir dur artık bir sakinleş. Şu kafanı bir sakinleştir. 1239 01:23:59,080 --> 01:24:01,700 Bak. Bir gün boyunca hepimiz burası. 1240 01:24:02,330 --> 01:24:05,970 Ben yarın bu altınları bozdurunca neler olacağının farkında mısın acaba? 1241 01:24:06,470 --> 01:24:10,630 Sen abinle babandan, ben dayımla anneannemden kurtulacağız. 1242 01:24:10,990 --> 01:24:12,410 Bitmiyor ya, bitti. 1243 01:24:12,710 --> 01:24:15,270 Ondan sonra artık zaten gelsin hayat bildiği gibi. 1244 01:24:15,610 --> 01:24:20,410 Evimiz ya burası artık bizim. Birazcık rahat ol. Rahat ol biraz, gel. Gel. 1245 01:24:21,190 --> 01:24:23,250 Çok da güzelmiş. 1246 01:24:28,530 --> 01:24:31,330 Beni düşünmeyen kimseyi ben de düşünmeyeceğim artık. 1247 01:24:32,780 --> 01:24:33,780 Bitti o iş. 1248 01:24:35,700 --> 01:24:39,660 Şey, biz bu herife güvenecek miyiz şimdi? Yavuz o kadar iyi rol kesemez. 1249 01:24:40,820 --> 01:24:42,120 Bu mesele de bizimle. 1250 01:24:43,380 --> 01:24:44,960 Ama benim korktuğum o değil zaten. 1251 01:24:45,680 --> 01:24:46,680 Ne? 1252 01:24:47,000 --> 01:24:48,000 Sensin. 1253 01:24:48,440 --> 01:24:50,800 Ben mi? He, bak şuraya yazıyorum. 1254 01:24:51,300 --> 01:24:55,080 Yine böyle bir manyaklık yapıp, yine böyle kafanın dikine gidip bizi durumdan 1255 01:24:55,080 --> 01:24:56,080 duruma sokacaksın sen. 1256 01:24:57,040 --> 01:24:58,040 He. 1257 01:24:59,420 --> 01:25:01,500 Hadi yapmam de, yok öyle bir şey de. 1258 01:25:02,060 --> 01:25:05,720 He? Ben ne yapmaya çalıştıysam kardeşlerim için yapmaya çalışıyorum. 1259 01:25:05,720 --> 01:25:07,220 hikmetse en çok da onlara zarar görüyoruz. 1260 01:25:08,240 --> 01:25:10,340 Oğlum makaleye bir şey olursa ben kafayı yerim lan. 1261 01:25:10,620 --> 01:25:11,720 Beni çek buradan ha iyi. 1262 01:25:13,720 --> 01:25:15,140 Sen niye böyle bir şey dedin şimdi? 1263 01:25:16,600 --> 01:25:17,600 Sence niye? 1264 01:25:17,680 --> 01:25:18,680 He? 1265 01:25:22,460 --> 01:25:24,340 Oğlum sen gerçekten taş kapalısın ya. 1266 01:25:26,780 --> 01:25:28,040 Atma şu telefonu. 1267 01:25:28,380 --> 01:25:29,380 Atma! At! 1268 01:25:29,480 --> 01:25:30,480 Köpek! 1269 01:25:35,140 --> 01:25:39,880 Azize 'nin kılına zarar gelsin. Lan seni diri diri gömmetsem bana da uzun kaya 1270 01:25:39,880 --> 01:25:40,880 demesinler lan! 1271 01:25:41,720 --> 01:25:42,720 Dur! 1272 01:25:53,480 --> 01:25:57,140 O ne lan? 1273 01:25:57,400 --> 01:26:00,120 O kan ne? Yani dikişlerim patladı herhalde. 1274 01:26:01,140 --> 01:26:02,520 Vurulmuştum da ben. Vuruldun mu? 1275 01:26:04,350 --> 01:26:06,210 Ulan vallahi sürprizlerle dolusun Azize. 1276 01:26:06,430 --> 01:26:09,490 Hadi beni götürün hemen bir hastaneye kanamam var işte görmüyor musun? 1277 01:26:09,790 --> 01:26:11,510 Ha tabii oldu. Zart diye yakalanalım. 1278 01:26:18,470 --> 01:26:21,710 Kadı. Buyur abi. Bizim eve giderken bir market var ya. 1279 01:26:21,990 --> 01:26:24,270 O dün günden gazlı bez mazlı bez bir şeyler kapıyor. 1280 01:26:24,930 --> 01:26:27,710 Markette gazlı bez ne arasın abi? Ne bileyim oğlum bul işte bir şeyler. 1281 01:26:28,310 --> 01:26:29,310 Tamam abi tamam. 1282 01:26:29,750 --> 01:26:30,750 Geldik zaten. 1283 01:26:50,710 --> 01:26:55,030 Vay abim hoş geldin. Buyur ne istedin? Ablat abinin sevdiği patdırmadan geldi. 1284 01:26:55,090 --> 01:26:55,889 Vereyim mi biraz? 1285 01:26:55,890 --> 01:26:59,710 Lan patdırmana. Bana galga ve stentoriyot falan bir şeyler bul. Abi 1286 01:26:59,710 --> 01:27:00,709 ki öyle şeyler. 1287 01:27:00,710 --> 01:27:01,970 Ulan Eda dolabında mı yok? 1288 01:27:02,610 --> 01:27:04,730 Var bu. İyi. Koş getir o zaman. 1289 01:27:05,130 --> 01:27:06,130 Olur abi getiriyorum hemen. 1290 01:27:12,910 --> 01:27:15,050 Ya ben çok kötüyüm görmüyor musun? 1291 01:27:15,510 --> 01:27:17,030 Lan ben ne yapayım şimdi yani? 1292 01:27:17,710 --> 01:27:21,210 Dur tamam fazla bastırma geliyor Kadu. Ben çok çok susadım. 1293 01:27:21,770 --> 01:27:24,130 Susadım ben git su al bana hadi. Su getir. 1294 01:27:26,190 --> 01:27:30,030 Bana bak kaçayım falan deme karışma. Ya ben nasıl kaçayım nereye kaçacağım bu 1295 01:27:30,030 --> 01:27:33,430 halde. Görmüyor musun Halim hadi git su getir ya. Tamam bağırma bağırma. 1296 01:27:33,790 --> 01:27:34,990 Allah 'ım yarabbim ya. 1297 01:27:47,080 --> 01:27:49,560 Lan oğlum sen öldün. Sen öldün lan. 1298 01:27:49,840 --> 01:27:50,880 Nerede lan Azize? 1299 01:27:51,120 --> 01:27:52,320 Yavuz Yavuz kurtar beni. 1300 01:27:52,860 --> 01:27:53,860 Azize kızım. 1301 01:27:54,000 --> 01:27:55,000 Kızım neredesin? 1302 01:27:55,340 --> 01:27:58,640 Çok konuşamayacağım bir resah diyet haberası gördüm. Bir de marketin önünde 1303 01:27:58,640 --> 01:28:00,700 durduk şu an. Gül market. 1304 01:28:01,020 --> 01:28:02,140 Gül market. Çabuk gelin. 1305 01:28:03,040 --> 01:28:04,040 Azize. 1306 01:28:13,020 --> 01:28:14,340 Yapas abim hürmetler. 1307 01:28:14,920 --> 01:28:16,260 Bırak lan la kolu beyi. 1308 01:28:16,620 --> 01:28:17,519 Kaç parası? 1309 01:28:17,520 --> 01:28:18,520 Lafım olur abi, 10. 1310 01:28:19,460 --> 01:28:21,020 Bu arada, istediğinizi de buldum. 1311 01:28:23,320 --> 01:28:24,720 İyi, al. Hepsine say işte. 1312 01:28:33,840 --> 01:28:34,840 Nereye bakıyorsun lan sen? 1313 01:28:35,780 --> 01:28:39,000 Yok abi, vallahi bir yere baktım, yok. Senin o gözünü uyarım lan, it! 1314 01:28:39,860 --> 01:28:41,160 İşine bak, her şeye karışmam. 1315 01:28:41,800 --> 01:28:42,800 İngiliz herif. 1316 01:28:50,640 --> 01:28:52,440 Ablama gerçekten değer veriyorsun sen. 1317 01:28:53,680 --> 01:28:59,820 En az senin kadar. Sen... ...iyi bir adamsın diyorum. 1318 01:29:01,320 --> 01:29:03,620 Sadece ablama değil bize de değer veriyorum. 1319 01:29:04,480 --> 01:29:05,480 Gördüm. 1320 01:29:08,740 --> 01:29:10,480 Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim. 1321 01:29:13,500 --> 01:29:15,120 Sen olsa sen ne yapardın? 1322 01:29:16,860 --> 01:29:17,860 Gerçi... 1323 01:29:18,929 --> 01:29:22,050 Ablanı benden kaçırmaya çalıştığını düşününce bir yemin olamadım bak. 1324 01:29:22,370 --> 01:29:23,370 Yapmayabilirdin. 1325 01:29:24,610 --> 01:29:25,730 İkisi de ayrı şeyler. 1326 01:29:27,150 --> 01:29:29,670 Senin de hayatın tehlikede olsaydı tabii ki seni kurtarırdım. 1327 01:29:30,770 --> 01:29:34,630 Ama ablam için bir tehlikeye dönüşürsem tabii ki ablamı kurtaracağım. Onu 1328 01:29:34,630 --> 01:29:36,030 biliyorum, onu biliyorum. 1329 01:29:37,150 --> 01:29:40,290 İkiniz için de hayatta sizden daha değerli başka bir şey yok. 1330 01:29:41,150 --> 01:29:44,130 Onu anladık. Ablan da öyle, sen de öylesin. Öyle. 1331 01:29:45,470 --> 01:29:47,830 Senin de bütün dünya kardeşlerin olsaydı... 1332 01:29:48,750 --> 01:29:50,530 Sen de herkesten çok onları düşünürsün. 1333 01:29:52,630 --> 01:29:54,770 Benim kardeşlerimden başka kimsem yok Devran. 1334 01:30:02,490 --> 01:30:05,070 Devran, Abbas 'ı aradım. Azize aç işte. Ney? 1335 01:30:05,450 --> 01:30:10,010 O şerefsiz mi aratmış? Bir şey dedi mi? Neredeymiş? Bir şey söyledi mi? Lan sus 1336 01:30:10,010 --> 01:30:14,270 da anlatayım. Gizli konuştu. Market gibi bir yere geldik dedi. Gül market. 1337 01:30:14,510 --> 01:30:17,310 Yolda giderken de tabela görmüş. Reşadiye tabelasını. 1338 01:30:18,170 --> 01:30:21,350 Reşade 'ye gülme hareket. Tamam tamam oraya gidiyoruz. 1339 01:30:22,290 --> 01:30:24,470 Aklında tut lan. Gülme hareket Reşade. 1340 01:30:28,590 --> 01:30:30,010 Abla Yasuf abim benim. 1341 01:30:30,390 --> 01:30:31,730 Abla ablacığım. 1342 01:30:32,490 --> 01:30:33,510 Abla iyi misin? 1343 01:30:33,890 --> 01:30:35,730 Çocuklar. Tamam çocuklar gelin böyle. 1344 01:30:36,030 --> 01:30:37,030 Müsaade edin bakalım. 1345 01:30:42,590 --> 01:30:44,690 Fidan. Diğerleri nerede? 1346 01:30:55,700 --> 01:30:58,760 Tamam. Gel canım. Gel otur şöyle. 1347 01:30:59,820 --> 01:31:00,820 Gel. 1348 01:31:03,000 --> 01:31:04,000 Yatsın. 1349 01:31:07,600 --> 01:31:09,660 Tamam. Rahatsın değil mi? 1350 01:31:11,640 --> 01:31:13,460 Tamam tamam tamam. Gel. 1351 01:31:13,840 --> 01:31:14,840 Gel. 1352 01:31:18,360 --> 01:31:19,360 Gelin buraya. 1353 01:31:30,839 --> 01:31:32,180 Ablam, abim nerede? 1354 01:31:32,400 --> 01:31:33,400 Ablam nerede? 1355 01:31:33,460 --> 01:31:35,900 Yoksa onları kurtaramadınız mı Yusuf abi? 1356 01:31:37,360 --> 01:31:38,360 Yok, yok. 1357 01:31:38,600 --> 01:31:41,880 Cemi abinizle Devran abiniz Adile 'yi aramaya gitti, tamam mı? 1358 01:31:42,120 --> 01:31:44,940 Bulacak onu, kurtaracak. Siz merak etmeyin, düşünmeyin böyle şeyler. 1359 01:31:45,420 --> 01:31:47,520 Hadi gel, üstünü çıkaralım. 1360 01:31:47,960 --> 01:31:49,240 Ver bana bolcunu. 1361 01:32:00,650 --> 01:32:05,430 Abim ablamı bulur, korkma. Siz nasıl bulursa ablamı da bulur. 1362 01:32:09,190 --> 01:32:13,810 Zeynep sen iyi misin? 1363 01:32:14,090 --> 01:32:15,250 Bileğin nasıl, acıyor mu? 1364 01:32:15,770 --> 01:32:16,770 Abla ne oldu? 1365 01:32:17,050 --> 01:32:18,590 Sana bir play mi yaptılar? 1366 01:32:18,890 --> 01:32:19,890 İyiyim ablacığım. 1367 01:32:20,130 --> 01:32:22,070 Playimi burktum, sadece acıyor biraz. 1368 01:32:26,710 --> 01:32:28,150 Oh be! 1369 01:32:30,190 --> 01:32:31,690 Ulan ne çektik günlerce ya. 1370 01:32:32,130 --> 01:32:33,310 Vallahi billahi. 1371 01:32:35,970 --> 01:32:38,430 Bedeliyet işte ya. Vallahi bedeliyet. 1372 01:32:40,990 --> 01:32:44,570 Yalnız bizim kayınço da... ...zevkli adammış. 1373 01:32:49,610 --> 01:32:51,970 Dur bir anın tadını çıkartayım. 1374 01:32:52,630 --> 01:32:56,150 Vallahi hak ettim bunu. 1375 01:32:56,970 --> 01:32:59,050 Ne oldu Haşmet Efendi? 1376 01:32:59,680 --> 01:33:01,280 Hani kömürlükten çıkarmıyordun bizi. 1377 01:33:01,540 --> 01:33:04,180 Hani orası bizim aşk yuvamızdı. Burası olsun arkadaşım. 1378 01:33:04,480 --> 01:33:05,480 Burası. 1379 01:33:10,060 --> 01:33:11,280 Bir dakika. 1380 01:33:11,560 --> 01:33:12,560 Bir dakika. 1381 01:33:13,600 --> 01:33:15,540 Kahve mi? Çok kaçırdım acaba. 1382 01:33:18,340 --> 01:33:19,340 Ne? 1383 01:33:19,900 --> 01:33:20,900 Yok artık. 1384 01:33:21,100 --> 01:33:22,500 Ne bileyim anlamadım. Ne? 1385 01:33:25,020 --> 01:33:26,420 Necla. Ercan. 1386 01:33:27,320 --> 01:33:29,920 Anneciğim. Ne annesi be? Ne annesi? 1387 01:33:30,280 --> 01:33:31,280 Gerçek mi bu? 1388 01:33:31,980 --> 01:33:33,660 Bu gerçek mi? 1389 01:33:33,980 --> 01:33:36,360 Bu gerçek mi? 1390 01:33:36,560 --> 01:33:37,560 Gerçek mi? 1391 01:33:37,740 --> 01:33:38,760 Haşmet abi kokuyordum. 1392 01:33:39,320 --> 01:33:40,860 Çok kokuyordum Haşmet abi. 1393 01:33:41,360 --> 01:33:42,700 Abi vallahi billahi bak. 1394 01:33:42,940 --> 01:33:44,140 Kokmasana. Abi dur. 1395 01:33:46,900 --> 01:33:47,900 Abi dur. 1396 01:33:50,460 --> 01:33:51,459 Zıplama lan. 1397 01:33:51,460 --> 01:33:52,460 Abi. 1398 01:33:52,780 --> 01:33:53,780 Abi. Abi. 1399 01:34:03,690 --> 01:34:09,870 Babam! Babam! Babam yere düştü. Gördünüz mü? Yerden alttan her şeyi gördü. 1400 01:34:10,770 --> 01:34:16,150 Allah belanı vermesin benim. Babacığım intikamını alacağım. 1401 01:34:16,390 --> 01:34:17,390 Babacığım! 1402 01:34:56,380 --> 01:35:01,740 Yaşanmamıştır ya Rabbi ya Resulallah. Sekerim düştü. Anne. Allah aşkına söyle 1403 01:35:01,740 --> 01:35:03,320 bak. Bir şey gördün mü? 1404 01:35:03,520 --> 01:35:05,060 Görmedim. Yok yok yok. 1405 01:35:05,700 --> 01:35:09,160 Allah 'ım bunlar bir hayal olsun. 1406 01:35:09,400 --> 01:35:10,400 Halüsinasyon olsun. 1407 01:35:11,180 --> 01:35:12,180 Olmaz. 1408 01:35:13,140 --> 01:35:14,600 Kokuyor lan burası. 1409 01:35:14,860 --> 01:35:16,060 Bana bak. 1410 01:35:16,380 --> 01:35:20,600 Bu evi çamaşır suyuyla sirkeyle kırptıcaksın. Gebertirim seni. 1411 01:35:21,080 --> 01:35:24,600 Ah babacım. Babacığım neler gördü ya Rabbi ya Resulallah. 1412 01:35:24,920 --> 01:35:28,940 Hiç başka bir derdiniz yokmuş gibi... ...bir de bu kul kuyruk çıktı başınıza. 1413 01:35:28,940 --> 01:35:31,280 ne oluyor? Ne bu tantanı? Binayı yıktınız be. 1414 01:35:31,640 --> 01:35:34,280 Pardon. Yusuf Efendi pardon. 1415 01:35:34,640 --> 01:35:37,880 Rahatsız ettik. Kusura bakmayın. İstiyorsanız evi boşaltalım. 1416 01:35:39,420 --> 01:35:43,380 Oğlum... ...Milis yok. Salondan kaçtı. Ne demek kaçtı? Nereye kaçtı? 1417 01:35:43,620 --> 01:35:48,480 Altınları, paraları aldı kaçtı. Ne bilelim nereye kaçtı. Ama sen bunları 1418 01:35:48,480 --> 01:35:50,800 ver. Kafana takma ya. O yamyamları... 1419 01:35:51,080 --> 01:35:52,820 Dolaşmaya devam et sen. Hain. 1420 01:35:53,580 --> 01:35:55,420 Bunların hepsi hain. 1421 01:35:55,820 --> 01:36:00,600 Allah 'ım ne kabahatim vardı da bu hainleri başıma verdin yarabbim. 1422 01:36:00,920 --> 01:36:03,500 Halam. Hiç seni aradı mı Melih? Aramadı. 1423 01:36:03,860 --> 01:36:05,320 Ararsa da kaç git derdim. 1424 01:36:05,540 --> 01:36:09,300 Biz bunu hak ettiniz. Hak ettiniz. Doğru konuş lan. Doğru konuş. 1425 01:36:09,540 --> 01:36:13,880 Şimdi yana döne ağlayın. Siz de analı oğlu kına yakın. 1426 01:36:14,900 --> 01:36:15,900 Traitor. 1427 01:36:17,560 --> 01:36:18,560 Bakayım. 1428 01:36:19,629 --> 01:36:20,670 Vallahi hain. 1429 01:36:21,390 --> 01:36:26,170 Senin o ağzını burnunu bak böyle büzüştürürüm. Benim canımı sıkma. Ya abi 1430 01:36:26,170 --> 01:36:27,770 bırak şu an onu bunu boş ver. 1431 01:36:28,010 --> 01:36:30,050 Melis yok ortada lütfen bir şey yap ya. 1432 01:36:30,650 --> 01:36:31,930 Git lan buradan yürü. 1433 01:36:32,190 --> 01:36:33,530 Size müstahak müstahak. 1434 01:36:33,850 --> 01:36:35,370 Müstahak size. Konuşma lan. 1435 01:36:35,890 --> 01:36:40,370 Konuşma Leylak Bacaklı. Oğlum sus sen de Allah aşkına. Şimdi Melis kaçıp gitti 1436 01:36:40,370 --> 01:36:42,510 ya sinirlerini senden çıkaracaklar. 1437 01:36:42,750 --> 01:36:44,790 Boş ver gel oğlum sen götür götür. 1438 01:36:45,010 --> 01:36:46,010 Götür oğlunu. 1439 01:36:46,250 --> 01:36:48,410 Allah 'ın sopası yok ki. Yürü git lan. 1440 01:36:48,840 --> 01:36:49,840 Çatı katı faresi! 1441 01:36:50,520 --> 01:36:52,560 Keşke o gece işim çıksaydı ya! 1442 01:36:52,900 --> 01:36:53,900 Keşke! 1443 01:36:58,440 --> 01:37:01,340 Yürü lan! Çekil önümden! Çek! Çek! 1444 01:37:15,980 --> 01:37:17,860 Burcu, hemen o telefonu al. 1445 01:37:18,200 --> 01:37:19,200 Melis 'le birlikte misin? 1446 01:37:19,480 --> 01:37:23,600 Ailesi senin hırsız olduğunu, onu ayarttığını söylüyor. Polis her yerde 1447 01:37:23,600 --> 01:37:24,600 arıyor. Neredesiniz? 1448 01:37:24,780 --> 01:37:26,680 Kızım, aç şu telefonu. 1449 01:37:33,400 --> 01:37:35,580 Anne, ben hiçbir şey çalmadım. 1450 01:37:42,000 --> 01:37:43,180 Aç istersen. 1451 01:37:43,820 --> 01:37:45,240 Ben pansuman yaparım. 1452 01:37:46,520 --> 01:37:47,540 Ver şunu. 1453 01:37:48,160 --> 01:37:49,700 Benim kimseye ihtiyacım yok. 1454 01:37:50,080 --> 01:37:51,200 Sana hiç yok. 1455 01:37:52,400 --> 01:37:55,340 Alışık olmadığımız şey değil icabında. O bakımdan yani. 1456 01:37:57,980 --> 01:37:59,060 Kırılacak kırılacak. 1457 01:37:59,740 --> 01:38:01,540 Oyun adında kırılacak Azize Hanım. 1458 01:38:02,400 --> 01:38:04,840 Abi. Abi limandan aldılar. 1459 01:38:06,280 --> 01:38:07,280 Tahmettin gibi abi. 1460 01:38:07,900 --> 01:38:10,340 Kızları limandan almışlar. Polis falan da gelmiş. 1461 01:38:10,980 --> 01:38:16,440 Ama daha fenası var abi. Ne lan ne? Daha fenası ne? Bu yapamaz dedin diye ben 1462 01:38:16,440 --> 01:38:17,440 alardım var ya. 1463 01:38:17,600 --> 01:38:18,600 Kızın kocası. 1464 01:38:18,740 --> 01:38:20,000 Bütün haşreti toplamış abi. 1465 01:38:20,840 --> 01:38:21,840 Peşimizdeymiş. 1466 01:38:22,240 --> 01:38:23,280 Her yerde bizi arıyorlar. 1467 01:38:32,360 --> 01:38:33,560 Bütün adamlara haber ver. 1468 01:38:33,800 --> 01:38:34,880 Hepsini buraya yığacaksın. 1469 01:38:35,740 --> 01:38:38,360 Kapıdakilere de söyle, gözlerini dört açsınlar. Burada mı kalacağız abi? 1470 01:38:38,800 --> 01:38:39,619 Gitmemiz lazım. 1471 01:38:39,620 --> 01:38:40,620 Gideceğiz kaba gideceğiz. 1472 01:38:40,760 --> 01:38:42,980 Şu kız bir kendine gelsin, çıkacağız buradan. 1473 01:38:43,400 --> 01:38:45,800 Sen dediğimi yap, adamlara haber ver. Tamam abi. 1474 01:39:58,480 --> 01:40:02,380 Buraya iki tane adam gelmiş. Yoldan geçerken durmuşlar. Nereye gittiler? 1475 01:40:02,380 --> 01:40:05,660 sürekli birileri geçer. Kimi diyorsunuz anlamadım ki? Bana iki tanesi lazım. 1476 01:40:05,880 --> 01:40:08,140 Yanlarında kız var mıydı? Taşlar uzun burasına kadar geliyor. 1477 01:40:08,440 --> 01:40:10,040 Ne oldu? Nereye gitmişler? 1478 01:40:10,280 --> 01:40:11,300 Herif konusu anlayacağız. 1479 01:40:11,620 --> 01:40:14,400 Vallahi kimi diyorsunuz anlamadım ben. Ulan karımın karımı. 1480 01:40:14,780 --> 01:40:18,940 Bak iki adam karımı kaçırdı. Kız buradalıklarını söylemiş. Sen onları 1481 01:40:19,040 --> 01:40:21,480 Eğer yalan söylüyorsan Kur 'an 'ıma o dilini keserim ha. 1482 01:40:21,960 --> 01:40:23,180 Abbas 'ı arıyorsunuz galiba. 1483 01:40:23,660 --> 01:40:24,660 Bayman bak. 1484 01:40:25,820 --> 01:40:29,080 Sen de mi Abbas 'ın adamısın yoksa? Yok valla alakam yok. 1485 01:40:29,760 --> 01:40:34,340 Tanırım ama bu orman yolunda büyük bahçeli bir ev var. 1486 01:40:34,720 --> 01:40:38,220 Orada takılıyorlar. Çok sık da gelmezler. Arada bir alkol almaya falan 1487 01:40:38,220 --> 01:40:39,220 geliyorlar. 1488 01:40:40,900 --> 01:40:41,900 Bulduk onları. 1489 01:40:42,400 --> 01:40:43,480 Orman yoluna gitmişler. 1490 01:40:43,800 --> 01:40:44,659 Hazırlıklı olun. 1491 01:40:44,660 --> 01:40:45,660 Haydi arabalara. 1492 01:40:45,760 --> 01:40:49,140 Devran Bey böyle botostama dalacak mıyız? Bir plan yapsak. Plan falan yok 1493 01:40:49,160 --> 01:40:50,160 Bam bam gireceğiz işte. 1494 01:40:50,700 --> 01:40:52,120 Dessiz olun ama. Tamam Bey. 1495 01:41:14,670 --> 01:41:16,210 Bitmedi mi işin daha ya? Hadi çık şuradan. 1496 01:41:19,470 --> 01:41:20,610 Sana diyorum alo. 1497 01:41:21,390 --> 01:41:22,550 Bak kıracağım kapıyı. 1498 01:41:22,850 --> 01:41:26,570 Rahat bırak beni işim bitince çıkacağım. Kızım çık. Hemen gitmemiz lazım. 1499 01:41:31,910 --> 01:41:36,810 Sana... ...hayatımda ilk kez güveniyorum Yavuz. 1500 01:41:38,450 --> 01:41:40,310 Lütfen güvenimi boşa çıkarma. 1501 01:41:47,340 --> 01:41:48,340 Tamam. 1502 01:41:59,220 --> 01:42:00,480 Kaç saat oldu? 1503 01:42:01,580 --> 01:42:05,840 Siz abinizi tanımıyor musunuz? O ne yapıp edip Azize 'yi getirir buraya. 1504 01:42:06,180 --> 01:42:07,520 Ben güveniyorum ona. 1505 01:42:07,820 --> 01:42:10,480 Evet ama... ...o kötü adamlar var. 1506 01:42:11,800 --> 01:42:14,160 Onlar abime bir şey yaparlarsa... 1507 01:42:20,380 --> 01:42:21,380 Bantlayın lan şunun ağzını. 1508 01:42:53,040 --> 01:42:54,180 Tamam kardeşim, tamam. 1509 01:42:54,840 --> 01:42:56,560 Bak bana haber verin, tamam mı? 1510 01:42:57,400 --> 01:42:59,080 Hadi kapatıyorum, haber bekliyorum. 1511 01:43:00,180 --> 01:43:03,500 Cemo, hazinenin yerini bulmuşlar. Almaya gidiyorlarmış. 1512 01:43:03,940 --> 01:43:07,160 Ben size demedim mi? Abiniz bulur demedim mi size? 1513 01:43:23,400 --> 01:43:27,560 Çocuklar hadi bakın ablamız da bulundu gidelim yatalım hadi. Dişimizi 1514 01:43:27,560 --> 01:43:29,000 yatıyoruz hadi. Ya ama şimdi mi? 1515 01:43:29,660 --> 01:43:31,040 Ablam gelmeden hemen. 1516 01:43:31,420 --> 01:43:32,560 Evet hadi diyorum hadi. 1517 01:43:33,220 --> 01:43:34,220 Koş koş koş. 1518 01:43:41,240 --> 01:43:43,300 Zeynep sen niye kalkıyorsun ki ya geç otur. 1519 01:43:43,560 --> 01:43:44,560 Olsun olsun. 1520 01:43:45,180 --> 01:43:47,700 Ablam bulundu ya benim acım keder şimdi. 1521 01:43:48,060 --> 01:43:50,440 Tamam ben şimdi yukarıdan zaten annemden krem istedim. 1522 01:43:50,800 --> 01:43:53,440 Annem gelince kremi de süreriz, hiçbir şey için kalmaz, merak etme. 1523 01:43:53,720 --> 01:43:58,220 Ya, o zaman ben mutfağa... ...odaya gideyim, yatacağım zaten. 1524 01:43:59,740 --> 01:44:00,740 Odada. 1525 01:44:01,220 --> 01:44:04,240 Azize gelince gelirim ben zaten mutfaktan. 1526 01:44:21,800 --> 01:44:23,860 Harbiden beni bırakıp gidiyordun Zeliha. 1527 01:44:24,420 --> 01:44:25,440 Farkındasın değil mi? 1528 01:44:31,660 --> 01:44:35,180 Göz örtülerim. Elimden başka bir şey gelmezdi. 1529 01:44:35,500 --> 01:44:39,200 Ama seni bırakmak istemediğimi biliyorsun. Başka çarem yok. Vardı. 1530 01:44:39,960 --> 01:44:41,160 Vardı Zeliha. 1531 01:44:42,840 --> 01:44:47,620 Eğer gitmeseydin... ...sana evlenme teklif edecektim. 1532 01:44:51,260 --> 01:44:52,260 Evet. 1533 01:44:53,120 --> 01:44:54,800 Bir daha ayrılmayalım diye. 1534 01:44:55,060 --> 01:44:56,860 Kimse bize engel olamasın diye. 1535 01:44:59,280 --> 01:45:00,520 Ama sen gittin. 1536 01:45:00,840 --> 01:45:01,840 Gittim. 1537 01:45:02,860 --> 01:45:05,460 Ama ben de benim peşimden geleceğini biliyordum. 1538 01:45:06,220 --> 01:45:07,560 Hatta emindim. 1539 01:45:08,920 --> 01:45:11,860 Artık ne sen benden vazgeçebilirsin ne de ben senden. 1540 01:46:13,550 --> 01:46:15,930 Bütün bu olanlar senin yüzünden oldu biliyorsun değil mi? 1541 01:46:18,810 --> 01:46:19,810 Biliyorum. 1542 01:46:21,950 --> 01:46:24,530 Binlerce kere özür dilerim. İstediğin kadar özür dile. 1543 01:46:24,790 --> 01:46:27,490 Olanları geri alamadıktan sonra özür dilemene ne anlamı var? 1544 01:46:28,010 --> 01:46:29,890 Sen dua et Azize 'ye bir şey olmaz. 1545 01:46:31,390 --> 01:46:32,390 Bak. 1546 01:46:32,990 --> 01:46:35,810 Bu aileden ve benim ailemden uzak duracaksın. 1547 01:46:36,830 --> 01:46:38,790 Bir daha sakın bize bela getirme. 1548 01:46:39,370 --> 01:46:40,370 Sakın. 1549 01:47:12,620 --> 01:47:16,860 Yusuf vurdu mu filan. Zeliha ayağını incitmiş. Krem getirdim. Evet Süheyla 1550 01:47:16,980 --> 01:47:17,980 İçerideler buyurun. 1551 01:47:25,120 --> 01:47:27,300 Zeliha. Ne oldu kızım sana? 1552 01:47:28,260 --> 01:47:29,700 Küçük bir kaza diyelim. 1553 01:47:31,800 --> 01:47:33,100 Yusuf 'a bakmayın siz. 1554 01:47:33,460 --> 01:47:34,660 Gerek yoktu aslında. 1555 01:47:35,180 --> 01:47:38,400 Biraz şişmiş gibi de. Sen kremini sür. 1556 01:47:38,600 --> 01:47:41,880 Ama bunu sarmak da gerekir. Tamam alabilirim ben ama. 1557 01:47:42,270 --> 01:47:43,270 Al kızım. 1558 01:47:43,550 --> 01:47:45,750 Fitan, içerideki odadan tülbent getirir misin? 1559 01:47:45,970 --> 01:47:47,270 Hangi odadan? Duygunun. 1560 01:47:50,790 --> 01:47:55,050 Ne tülbenti ya? 1561 01:47:56,190 --> 01:47:58,750 Tülbent falan yok, şey... Tülbent olmaz yani. 1562 01:47:59,090 --> 01:48:01,230 Anne, yukarıdan biz bandaj alalım. 1563 01:48:01,510 --> 01:48:05,390 Bandaj sarmak lazım ona. Gel sen bana bir bandajı ver, ben getireyim, gel. 1564 01:48:05,390 --> 01:48:08,310 yok bandaj yukarıda. Ya tamam, ben alırım. Alırız da değil, tamam. 1565 01:48:09,050 --> 01:48:10,050 Yusuf. 1566 01:48:10,330 --> 01:48:11,330 Ne oluyor? 1567 01:48:11,470 --> 01:48:15,130 Biz sonra konuşuruz Ege ya. Tamam mı? Sen biraz dinlen. 1568 01:48:15,910 --> 01:48:18,150 Ben sizinkiler gelince tekrar gelirim. 1569 01:48:19,530 --> 01:48:20,530 Görüşürüz. 1570 01:48:25,110 --> 01:48:26,670 Kusura bakma geciktim. 1571 01:48:28,130 --> 01:48:29,130 Önemli değil. 1572 01:48:30,390 --> 01:48:33,090 Bunlar nereden? Ay ne zaman gelmiş? 1573 01:48:34,970 --> 01:48:35,970 Burcu yeter. 1574 01:48:36,370 --> 01:48:37,990 Sökyü telefonuna bakıyorsun ya. 1575 01:48:39,760 --> 01:48:43,240 Kendi evinde en son ne zaman şu televizyonun kumandasını eline aldın 1576 01:48:43,240 --> 01:48:44,240 şeyi açtın? 1577 01:48:44,280 --> 01:48:45,620 Aç al istediğin kanalı izle. 1578 01:48:48,820 --> 01:48:49,820 Haklısın bana. 1579 01:48:53,120 --> 01:48:59,840 Eğer bu semti karış karış arayıp seni bulmazsam 1580 01:48:59,840 --> 01:49:00,840 şerefsizim. 1581 01:49:02,000 --> 01:49:03,400 Dayını kandırırsın ha? 1582 01:49:03,800 --> 01:49:08,760 Dayını kandırırsın ha? Bu saçlarını tek tek yolacağım o sarı saçlarını. 1583 01:49:23,549 --> 01:49:24,549 Saadet! İbo! 1584 01:49:25,690 --> 01:49:29,570 Ay ne var Saadet, Saadet? Bu karaketten mi kamera patlatırım bu ne? 1585 01:49:31,090 --> 01:49:32,170 Melis 'i gördün mü? 1586 01:49:32,410 --> 01:49:35,270 Vallahi en son salonda takı takılırken gördüm işte. 1587 01:49:35,530 --> 01:49:36,910 Yok mu hala ortada? 1588 01:49:37,370 --> 01:49:39,070 Aldı kaçtı mı onca altına? 1589 01:49:39,310 --> 01:49:41,170 Damla adamına sorduk anasını satayım. 1590 01:49:41,430 --> 01:49:45,750 Bak beni iyi dinle. Melis 'i görür görmez hemen beni arıyorsun. 1591 01:49:46,210 --> 01:49:48,330 Diğer mobese arkadaşlarını ara. 1592 01:49:48,810 --> 01:49:52,250 Kim görürse görsün hemen beni arıyor tamam mı? Tamam tamam. 1593 01:49:53,640 --> 01:49:55,100 Hareket yapma! İçeri gel! 1594 01:49:55,340 --> 01:49:56,340 Gir lan içeri, gir! 1595 01:49:56,960 --> 01:49:57,960 Gir lan! 1596 01:49:59,660 --> 01:50:00,660 Haşmet abi? 1597 01:50:01,180 --> 01:50:03,100 Hayırdır? Bir durum mu var? 1598 01:50:03,440 --> 01:50:05,780 Sen benim aklıma nasıl gelmedin ya? 1599 01:50:06,280 --> 01:50:07,280 Ha? 1600 01:50:08,240 --> 01:50:10,580 Bu benim aklıma nasıl gelmedi ya? 1601 01:50:11,500 --> 01:50:13,420 Ona bak. 1602 01:50:14,780 --> 01:50:19,400 Yine sen mi saklıyorsun lan? Kime, kime abi? Ne dediyorsun? Bir kere soracağım. 1603 01:50:20,100 --> 01:50:21,100 Verir beni. 1604 01:50:21,280 --> 01:50:22,820 Yani Türkçesi... 1605 01:50:23,740 --> 01:50:24,679 Melis nerede? 1606 01:50:24,680 --> 01:50:27,660 Abi ne bileyim Melis nerede abi? Melis 'in içinde düğünü vardı düğünde. 1607 01:50:29,840 --> 01:50:31,560 Eyvah kaçtı mı yoksa Melis? 1608 01:50:32,560 --> 01:50:34,120 Oğlum ne diyorsun lan sen? 1609 01:50:34,340 --> 01:50:35,340 Cevap ver nerede? 1610 01:50:35,400 --> 01:50:39,020 Vallahi bilmiyorum ya bilmiyorum abi. Anam ablamın üzerine yemin ederim ki 1611 01:50:39,020 --> 01:50:39,938 bilmiyorum abi. 1612 01:50:39,940 --> 01:50:40,940 Ana al. 1613 01:50:53,550 --> 01:50:54,550 Neyin var senin? 1614 01:50:55,030 --> 01:50:57,510 Hala bir gerginsin atamadın üstünden. 1615 01:50:57,950 --> 01:51:00,730 Ya normal değil mi kızım? Kaça az sonuçta. 1616 01:51:01,470 --> 01:51:03,070 Korkmuyorum desem yalan olur. 1617 01:51:03,350 --> 01:51:08,390 Ha bu yaşadıklarımızın yani kafası yeni geldi sana. Anladım. Asıl sen nasıl bu 1618 01:51:08,390 --> 01:51:10,470 kadar rahatsın aklımı almıyor. Burcu. 1619 01:51:11,090 --> 01:51:14,170 Çünkü ben bugünü haftalardır planlıyorum. 1620 01:51:14,390 --> 01:51:15,390 Anladın mı? 1621 01:51:16,590 --> 01:51:19,570 Ben artık zengin. 1622 01:51:21,290 --> 01:51:23,150 Mutlu ve en önemlisi özgür bir kızın. 1623 01:51:23,990 --> 01:51:25,250 Bir de yalnız. 1624 01:51:28,890 --> 01:51:34,670 Yani bu kadar kolay mı? Herkesi arkada bırakmak. Annen, dayın, Yusuf abi, 1625 01:51:34,850 --> 01:51:39,870 Cemo... Bu saydığın isimler var ya Burcu, hepsi sadece kendilerini 1626 01:51:40,090 --> 01:51:42,210 Ben niye düşünmeyeceğim ya? Aa! 1627 01:51:44,130 --> 01:51:47,430 Sen de bu arada yan çizmeye başladın sanki şimdiden. 1628 01:51:49,549 --> 01:51:51,310 Biriyle falan mı konuştun yoksa? 1629 01:51:51,570 --> 01:51:53,150 Ne alakası var canım? 1630 01:51:53,550 --> 01:51:55,310 Ben niye biriyle konuşayım ki? 1631 01:51:57,990 --> 01:51:58,990 Geldiler. 1632 01:52:00,210 --> 01:52:01,350 Kim geldi be? 1633 01:52:01,990 --> 01:52:05,510 Sen de ne manyak çıktın. Görende bizi banka soyduk falan zannedecek. 1634 01:52:05,850 --> 01:52:07,610 Oda servistir ben şey yaptım. 1635 01:52:07,810 --> 01:52:10,750 Bir şeyler daha sipariş ettim onlar gelmiştir. Artık bir relax. 1636 01:52:10,970 --> 01:52:12,330 Biraz bir relax artık ya. 1637 01:52:22,920 --> 01:52:26,500 Melis Kılıç, Burcu Kartal. Hakkınızda şikayet var. 1638 01:52:26,780 --> 01:52:28,140 Bizimle karakola geliyorsunuz. 1639 01:52:49,540 --> 01:52:51,560 Yeter beklediğimiz. Yürü artık giriyoruz. 1640 01:52:52,559 --> 01:52:54,620 Yavaş canım acıyor yavaş. 1641 01:52:55,860 --> 01:52:57,200 Dikişlerim kanayacak. 1642 01:52:57,420 --> 01:52:58,420 Bırak. 1643 01:52:59,540 --> 01:53:00,700 Tamam Petra. 1644 01:53:01,040 --> 01:53:06,140 Tamam gideceğiz bir acım dilsin. Bir dur gideceğiz. Vakit yok hemen gidiyoruz. 1645 01:53:07,180 --> 01:53:10,500 Kaç dakika oldu yaklaşmışlardır. Tamam tamam. 1646 01:53:15,300 --> 01:53:16,880 Allah kahretsin. 1647 01:53:17,220 --> 01:53:19,000 Adile. Adile. 1648 01:53:20,040 --> 01:53:21,840 Adile. Azize! 1649 01:53:22,060 --> 01:53:23,060 Azize! 1650 01:53:33,300 --> 01:53:34,300 Mesut! 1651 01:53:39,860 --> 01:53:42,800 Devran! Arkadan dolanalım. 1652 01:54:25,580 --> 01:54:26,580 Bana bakın. 1653 01:54:26,860 --> 01:54:27,860 Silah yok. 1654 01:54:28,280 --> 01:54:32,460 Azize 'yi tehlikeye atacak. Hiçbir hareket yapmak yok. Gerekirse mermiye 1655 01:54:32,460 --> 01:54:35,280 atacaksınız ama tıkmayacaksınız. Anlaşıldı mı? 1656 01:54:35,500 --> 01:54:36,500 Hadi. 1657 01:54:37,860 --> 01:54:40,240 Cemal gel buraya. 1658 01:54:45,580 --> 01:54:47,540 Cemal. Kaldır oğlum. 1659 01:54:49,500 --> 01:54:53,580 Lan geldiler. 1660 01:55:13,250 --> 01:55:15,650 Hayvan! Hayvan! 1661 01:55:16,170 --> 01:55:19,930 Hayvan! Hayvan! Hayvan! Hayvan! 1662 01:55:23,070 --> 01:55:24,470 Hayvan! 1663 01:55:25,410 --> 01:55:26,410 Hayvan! 1664 01:55:39,839 --> 01:55:41,380 Abi. Abi gelmişler. 1665 01:55:42,220 --> 01:55:43,159 Adamlar yerde. 1666 01:55:43,160 --> 01:55:44,560 Nasıl yerde lan? Diğerleri nerede? 1667 01:55:44,900 --> 01:55:46,100 Koş arka tarafa bak hemen. 1668 01:55:47,880 --> 01:55:48,880 Adamları ara. 1669 01:55:48,920 --> 01:55:52,220 Arabaları bırakıp battınlar. Onlar dışarıdan bir dışarıdan araya alacağız. 1670 01:55:52,480 --> 01:55:53,480 Ara hemen. 1671 01:55:54,320 --> 01:55:55,520 Azize. Abbas. 1672 01:56:06,920 --> 01:56:08,060 Azize bak çık dışarı. 1673 01:56:08,410 --> 01:56:10,670 Sen benim kaçış biletimsin. Bak ateş edeceğim. 1674 01:56:26,090 --> 01:56:27,310 Tamam tamam bırakın. 1675 01:56:32,910 --> 01:56:36,550 Abi. Abi bırak kaçalım. Oğlum ben hepsinin ölümünü demedim mi size? 1676 01:56:36,830 --> 01:56:38,230 Ne kaçması? Abi çok kalabalıklar. 1677 01:56:38,450 --> 01:56:39,990 Şimdi kaçmazsa kimse kurtaramaz bizi. 1678 01:57:46,640 --> 01:57:47,760 İyisin, iyisin değil mi? 1679 01:57:48,320 --> 01:57:51,720 Bir şeyin yok, bir şey yapmadın değil mi? İyiyim, iyiyim. 1680 01:57:53,960 --> 01:57:54,980 Cemal, kızlar. 1681 01:57:55,940 --> 01:57:57,940 İyiler, iyiler, hepsi iyiler. Kızlar değil, Cemal değil. 1682 01:58:00,880 --> 01:58:02,340 Cemal. Sen çok... 1683 01:58:02,340 --> 01:58:14,620 Kimsin? 1684 01:58:14,960 --> 01:58:15,960 İyiyim, sen iyi misin? 1685 01:58:16,180 --> 01:58:19,480 İyiyim, kızlar. Herkes iyi. 1686 01:58:20,060 --> 01:58:22,460 Herkes seni evde bekliyor. Çok korktum. 1687 01:58:30,560 --> 01:58:31,560 Ben de iyiyim. 1688 01:58:52,970 --> 01:58:56,250 Kaçtılar Devrem Bey. Arka taraftan komşu evin bahçesine atlayıp kaçtılar. Azize 1689 01:58:56,250 --> 01:58:57,250 Hanım? 1690 01:58:57,470 --> 01:58:59,610 İyi. Çok şükür. 1691 01:59:09,990 --> 01:59:11,450 Azize, kızım. 1692 01:59:15,570 --> 01:59:16,670 Ben aramayacağım efendim. 1693 01:59:40,330 --> 01:59:41,750 Hadi evimize gidelim artık. 1694 01:59:42,030 --> 01:59:43,030 Gidelim oğlum. 1695 01:59:51,670 --> 01:59:52,670 Evinizde. 1696 01:59:56,930 --> 01:59:59,950 Oğlum her yere baktınız mı? Git lan git ileride konuş. 1697 02:00:01,350 --> 02:00:05,570 Abicim neredesin? Neden açmıyorsun telefonu? Yerini bileyim gerisini 1698 02:00:05,910 --> 02:00:07,710 Bir kere işimiz düştü sana ya. 1699 02:00:08,500 --> 02:00:10,940 Gerizekalı, tam bir gerizekalısın biliyorsun değil mi? 1700 02:00:11,340 --> 02:00:18,320 Tamam canım, hadi bay bay. Yok ben neredeyse bütün 1701 02:00:18,320 --> 02:00:21,560 okul arkadaşlarıyla konuştum. Hiç kimsenin haberi yok. Ne Melis'ten ne 1702 02:00:21,560 --> 02:00:24,180 Burcu'dan. Mahalle bebeği, hiçbir yerden haber yok. 1703 02:00:24,480 --> 02:00:26,040 İkinizin de aklı yok. 1704 02:00:26,420 --> 02:00:33,020 Ayol kız kaçmış. Niye buraya gelsin? Niye arkadaşlarına gitsin? Kim bilir 1705 02:00:33,020 --> 02:00:35,000 gitti? Sihir dışına bile gitmiş olabilir. 1706 02:00:35,480 --> 02:00:37,520 Ben size söyleyeyim. Sen sus be. 1707 02:00:38,389 --> 02:00:42,630 Çomağızlı. Eğer öyle bir şey yaptıysa... ...sittin sene bulamayız. 1708 02:00:45,590 --> 02:00:50,830 Ya... ...sen acaba niye bıyık altından gülüyorsun? Açıkta bir şey mi gördün 1709 02:00:50,830 --> 02:00:55,950 ya? Ha? Ya sen ne biçim bir çocuksun ya? Hayret bir şey. Senin kardeşin kayıp. 1710 02:00:55,950 --> 02:00:59,530 Kardeşin çık, ara, sor, bir şey yap. Hiç merak yok ya. 1711 02:00:59,750 --> 02:01:00,750 Bu nasıl bir çocuk ya? 1712 02:01:00,930 --> 02:01:03,230 Tamam hangi şehirden başlayayım baba? Sen söyle. 1713 02:01:03,660 --> 02:01:06,300 Ya da dur ya ben niye karışıyorum ki? Bu düğün saçmalığına beni 1714 02:01:06,300 --> 02:01:09,300 karıştırmadığınız gibi ben buna da karışmıyorum en iyisi. Yok yok. 1715 02:01:09,880 --> 02:01:11,700 Zaten o şehirde sana falan gidemem. 1716 02:01:12,020 --> 02:01:13,020 Korkar. 1717 02:01:16,700 --> 02:01:18,120 Kendine gel. Bana bak bana. 1718 02:01:18,680 --> 02:01:19,920 Neden kork ona ya? 1719 02:01:20,340 --> 02:01:21,580 Korkarmış. Öyle bir şey yok. 1720 02:01:21,860 --> 02:01:22,860 O kim? 1721 02:01:23,100 --> 02:01:24,079 Şeytanın kızı. 1722 02:01:24,080 --> 02:01:28,560 Şeytanın. Yani senin kızın. Bu olaylar bir hallolsun. Sıra sana da gelecek. 1723 02:01:28,780 --> 02:01:29,539 Anladın mı? 1724 02:01:29,540 --> 02:01:33,320 Planı bildiği halde ne yaptı? Bize söylemedi. Ya bilmiyorum. 1725 02:01:33,560 --> 02:01:34,560 yapacağını tamam mı? 1726 02:01:34,900 --> 02:01:38,920 Yapacağını düşünmedim. Korkar kaçmaz sandım. Bak bana şarlama gebertirim 1727 02:01:43,500 --> 02:01:48,100 Kim o? Ne oldu? Kim? Melit mi? Kocam Melit mi? Bak söyle Melit 'ine. Melit 1728 02:01:48,100 --> 02:01:52,740 adam. Kim? Kim? Kim? Kim? Kim? Ne kim kim kim? Allah Allah. Değil işte. 1729 02:01:53,140 --> 02:01:54,520 Allah Allah. Bak bak bak. 1730 02:01:55,020 --> 02:01:56,020 Baba. 1731 02:02:00,220 --> 02:02:01,220 Ablamı aldık geliyoruz. 1732 02:02:05,580 --> 02:02:06,580 Melis geldi. 1733 02:02:08,960 --> 02:02:09,960 Melis. 1734 02:02:10,960 --> 02:02:13,340 Haşmet Kılıçlar, Remziye Kılıç. Buradalar mı? 1735 02:02:14,820 --> 02:02:16,280 Annemle abim evet. 1736 02:02:16,580 --> 02:02:18,420 Melis Kılıç karakolda ifade verdi. 1737 02:02:18,640 --> 02:02:19,640 Ne? 1738 02:02:20,280 --> 02:02:22,760 Melis karakolda mı? Yakalanmış mı? 1739 02:02:23,060 --> 02:02:26,400 Kendisi hırsızlık şüphesiyle gözaltına alındı. Sizin de adınızı verdi. 1740 02:02:26,620 --> 02:02:28,140 Organize suç çetesiymişsiniz. 1741 02:02:28,380 --> 02:02:30,580 Üstelik kızı zorla evlendirmeye kalkmışsınız. 1742 02:02:30,840 --> 02:02:32,040 Bizimle geliyorsunuz. 1743 02:02:32,680 --> 02:02:34,180 Memur Bey evladım. 1744 02:02:34,620 --> 02:02:35,620 Hastayım ben. 1745 02:02:38,040 --> 02:02:44,100 Şimdi... Çete Bey şey organize... Memur Bey ne çetesi yani ne organizasyonu? 1746 02:02:44,520 --> 02:02:47,200 Haşmet Bey zorluk çıkarmayın. Hadi. Hadi. 1747 02:02:47,620 --> 02:02:49,120 Zorlukla alakası yoktu şey. 1748 02:02:50,860 --> 02:02:52,520 Süveyla Kılıç var o olur mu? 1749 02:02:53,240 --> 02:02:54,240 Olmaz hadi. 1750 02:02:54,840 --> 02:02:58,040 Memur Bey bir konuşsak karakolda konuşursunuz. Hadi hadi. 1751 02:02:58,280 --> 02:02:59,280 Haşmet. 1752 02:02:59,540 --> 02:03:00,540 Anne. 1753 02:03:00,920 --> 02:03:02,120 Haşmet. Anne. 1754 02:03:16,520 --> 02:03:17,600 Dur dur nereye? 1755 02:03:18,960 --> 02:03:21,440 Kanamam var bir yastığına gidelim. Yok yok iyiyim ben. 1756 02:03:22,080 --> 02:03:23,500 Kardeşlerimi görmek istiyorum artık. 1757 02:03:25,300 --> 02:03:31,580 Hadi anladık beni düşünmüyorsun da bari kendini düşün. 1758 02:03:32,880 --> 02:03:33,880 Ne? 1759 02:03:34,280 --> 02:03:35,280 Yalan mı? 1760 02:03:35,760 --> 02:03:36,679 Yalan mı? 1761 02:03:36,680 --> 02:03:38,340 Sen değil miydin beni suçlayan? 1762 02:03:38,760 --> 02:03:41,500 Sen değil miydin herkesten kolayca gidersin diye? Ne oldu? 1763 02:03:41,840 --> 02:03:42,840 Kim gitti? 1764 02:03:43,420 --> 02:03:44,700 Ne diyorsun Devran? 1765 02:03:45,570 --> 02:03:48,930 Kavga mı edelim istiyorsun şu an? Bugün yaşadıklarım yetmezmiş gibi. 1766 02:03:49,170 --> 02:03:50,170 Benim yaşadıklarım ne olacak? 1767 02:03:50,310 --> 02:03:51,990 Tamam özür dilerim. 1768 02:03:54,630 --> 02:03:57,850 Ayrıca... ...teşekkür ederim. 1769 02:03:58,070 --> 02:03:59,070 Teşekkür mü edersin? 1770 02:03:59,370 --> 02:04:02,970 Teşekkür mü edersin? Ben bunu mu istiyorum senden? Ben özür dilemeni mi 1771 02:04:02,970 --> 02:04:06,970 istiyorum? Ne yapıyorsun ya bağırma. Önüme engelleri koyuyorsun aşıyorum. 1772 02:04:06,970 --> 02:04:08,330 dağları diziyorsun onları deliyorum. 1773 02:04:09,190 --> 02:04:13,430 Amcanla gittim konuştum ikna ettim. Koşup eve geliyorum bir bakıyorum 1774 02:04:13,570 --> 02:04:14,570 Devran. 1775 02:04:15,210 --> 02:04:20,990 Bak ben bugün kardeşlerimi kaybedeceğim diye aklımı oynatıyordum. Sen hala 1776 02:04:20,990 --> 02:04:22,190 bana... Ama kaybetmedin. 1777 02:04:22,690 --> 02:04:23,690 Neden? 1778 02:04:24,610 --> 02:04:26,070 İzin vermedim çünkü. 1779 02:04:29,150 --> 02:04:30,170 Devam et. 1780 02:04:31,330 --> 02:04:32,370 Nankör şimdi. 1781 02:04:35,030 --> 02:04:36,710 Sen nankör değilsin. 1782 02:04:38,570 --> 02:04:39,870 Körsün Adile. 1783 02:04:40,490 --> 02:04:44,590 Ama bir bana körsün. Çünkü sana bakacağım derken... 1784 02:04:44,890 --> 02:04:49,410 Kardeşlerimi kaçırıyorum. Senin başın derde girmesin diye onları unutuyorum. 1785 02:04:49,410 --> 02:04:53,710 senin peşinde koşarken kardeşlerime sahip çıkamıyorum Devran. 1786 02:04:54,050 --> 02:04:57,430 Benim dünyam senin etrafında dönmüyor. Anla artık bunu. 1787 02:04:58,970 --> 02:05:01,270 Ama benim dünyam senin etrafında dönüyor. 1788 02:05:22,830 --> 02:05:23,769 İyiyim, merak etme. 1789 02:05:23,770 --> 02:05:28,290 Çocuklar çok korktu abla. Biz hepimiz çok korktuk. Tamam, geldim. Hadi girelim 1790 02:05:28,290 --> 02:05:29,290 hemen. 1791 02:05:30,970 --> 02:05:31,970 Hadi. 1792 02:05:44,370 --> 02:05:45,570 Öfresi, hoş geldin. 1793 02:05:46,050 --> 02:05:47,050 Öfresi. 1794 02:05:47,870 --> 02:05:50,010 Benim suçum, özür dilerim. 1795 02:05:54,670 --> 02:05:55,950 Geçti çok şükür. 1796 02:05:59,990 --> 02:06:02,510 Azize hoş geldin güzel kızım. 1797 02:06:04,190 --> 02:06:05,410 Geçmiş olsun kızım. 1798 02:06:05,950 --> 02:06:07,010 Sağ ol amca. 1799 02:06:11,550 --> 02:06:12,670 Bela iyi misin? 1800 02:06:13,390 --> 02:06:14,630 Ayağın nasıl oldu? 1801 02:06:14,970 --> 02:06:15,970 İyi baba. 1802 02:06:16,250 --> 02:06:19,750 Sen iyi misin yaran? İyiyim ben iyi bir şeyim yok. 1803 02:06:21,950 --> 02:06:23,510 Yorgunum biraz hepiniz gibi. 1804 02:06:25,099 --> 02:06:28,060 Hay! Haydi be güzel kızım, sen dön dön ya. 1805 02:06:28,780 --> 02:06:29,860 Hepsi geçer. 1806 02:06:30,240 --> 02:06:32,120 Yorgunluk da geçer, yılgınlık da. 1807 02:06:32,660 --> 02:06:38,420 Ha, Cemo, oğlum sen de... Ben... Ben iyiyim amca, merak etmeyin. 1808 02:06:55,630 --> 02:06:59,430 Senin de bütün dünya kardeşlerin olsaydı... ...sen de herkesten çok 1809 02:06:59,790 --> 02:07:02,950 Neden bize haber vermiyorsunuz ablamın geldiğini? 1810 02:07:05,230 --> 02:07:06,350 Abla biliyor musun? 1811 02:07:06,590 --> 02:07:08,730 Bizi adamlar sokakta bıraktı. 1812 02:07:09,030 --> 02:07:11,350 Evet, aramızda ablam geldi. 1813 02:07:12,310 --> 02:07:15,110 Devrem eniştem, Nevzat amcam geldi. 1814 02:07:15,950 --> 02:07:17,030 Fahim geldi. 1815 02:07:17,490 --> 02:07:18,950 Ama bakın hepsi geçti artık. 1816 02:07:19,250 --> 02:07:22,270 Hepsi bitti artık tamam mı? Bakın hep beraber buradayız. 1817 02:07:24,970 --> 02:07:26,650 Hadi yormayın, ben üstüne alayım. 1818 02:07:27,910 --> 02:07:34,210 Hadi gelin, geri gidelim. 1819 02:07:50,610 --> 02:07:52,730 Cemal, ben çok korktum. 1820 02:07:54,280 --> 02:07:55,980 Bana bir şey yapmadılar değil mi? 1821 02:07:59,260 --> 02:08:01,880 Yok. Bir adır paralarımı ben alayım zaten. 1822 02:08:02,380 --> 02:08:03,380 Merak etme. 1823 02:08:27,980 --> 02:08:30,920 Bir de ben sana... ...söyleyeceğim. 1824 02:08:34,020 --> 02:08:38,200 Ben bugün... ...Medis 'i gördüm o çocukla. 1825 02:08:38,560 --> 02:08:40,080 Düğüne... Biliyorum. 1826 02:08:40,480 --> 02:08:42,480 Ama benim için artık öyle biri yok. 1827 02:08:43,240 --> 02:08:44,240 Bitti. 1828 02:08:53,440 --> 02:08:55,140 Sonra eve gelince... 1829 02:08:55,600 --> 02:08:57,440 Duygu 'yla adam bizim uzun süp yaptı. 1830 02:09:02,260 --> 02:09:08,180 Enişte... ...ablalarımı ve abimi... ...kustardığın için... ...çok teşekkür 1831 02:09:08,180 --> 02:09:09,180 ederim. 1832 02:09:13,000 --> 02:09:14,000 Önemli değil bacı yok. 1833 02:09:15,600 --> 02:09:16,700 E hadi bakalım. 1834 02:09:17,480 --> 02:09:20,320 Herkes iyi. Tatalim evinde. Korkmak üzülmek yok artık. 1835 02:09:20,760 --> 02:09:24,100 Aptalıkta düşünmeyin. Ben peşine adam taktım. Ben yakın zamanda bulurum onu 1836 02:09:24,780 --> 02:09:25,780 Bana müsaade. 1837 02:09:26,120 --> 02:09:27,160 Size de geçmiş olsun. 1838 02:09:27,420 --> 02:09:29,140 Nereye böyle oğlum? Kaçar gibi. 1839 02:09:29,540 --> 02:09:32,380 Devran gerçekten... Ben geleyim mi amca? Bana ihtiyaç yok artık. Sen de 1840 02:09:32,380 --> 02:09:33,380 başlarını atın. 1841 02:09:33,420 --> 02:09:34,420 Daha ne? 1842 02:09:39,540 --> 02:09:40,620 Devran bekler misin? 1843 02:09:43,900 --> 02:09:44,900 Devran. 1844 02:09:45,820 --> 02:09:46,820 Nereye gidiyorsun? 1845 02:09:46,900 --> 02:09:47,900 Ne bu acele? 1846 02:09:47,940 --> 02:09:48,940 Evime. 1847 02:09:50,880 --> 02:09:52,060 Evinin evi mi? Evet. 1848 02:09:52,820 --> 02:09:53,940 Sen evine ben evime. 1849 02:09:56,810 --> 02:09:58,170 Bana gel demeyecek misin? 1850 02:10:08,870 --> 02:10:10,430 Gittin sen, Azra. 1851 02:10:11,930 --> 02:10:12,930 Gittin. 1852 02:10:14,570 --> 02:10:19,470 Hiçbir şey söylemeden, haber bile vermeden öylece arkanı bırakıp gittin. 1853 02:10:23,250 --> 02:10:25,430 Ben sana artık gel demem. 1854 02:10:33,420 --> 02:10:34,420 Siz mutlu olun. 1855 02:10:35,140 --> 02:10:36,200 Ben size bir gölge etmem. 1856 02:10:38,700 --> 02:10:41,080 Ya benim senin gölgene ihtiyacım var mı? 130792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.