Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:04,820
Yenideki kral kaybederse salı sardı.
2
00:00:29,310 --> 00:00:30,610
Oğlum gebertirim lan seni!
3
00:00:30,970 --> 00:00:34,170
Oğlum sen kim bulursun da benim karıma
dokunuyorsun ha? Ne karısı lan, ne
4
00:00:34,170 --> 00:00:35,410
karısı? Yardım edin!
5
00:00:35,670 --> 00:00:38,150
Sana ne oğlum? Sana ne lan? Durun,
durun!
6
00:00:38,730 --> 00:00:40,390
Sana ne? Lan de ki öyle!
7
00:00:41,130 --> 00:00:45,710
Şerefsiz! Durun ne olur devran, devran!
Bakın ne olur yalvarırım durun, yardım
8
00:00:45,710 --> 00:00:46,710
edin!
9
00:00:48,890 --> 00:00:50,390
Defol git buradan, kusura bakma!
10
00:00:51,210 --> 00:00:52,210
Abi!
11
00:01:03,050 --> 00:01:04,450
Bırak! Bırak!
12
00:01:05,250 --> 00:01:07,210
Seni atma! Seni at!
13
00:01:08,370 --> 00:01:09,390
Seni at!
14
00:01:09,650 --> 00:01:10,249
Seni at! Seni at!
15
00:01:10,250 --> 00:01:11,310
Seni at! Seni at! Seni at! Seni at!
16
00:01:12,030 --> 00:01:13,030
Seni at!
17
00:01:13,490 --> 00:01:15,270
Seni at!
18
00:01:31,180 --> 00:01:34,360
Sen kimsin lan? Benim oğluma
saldırıyorsun!
19
00:01:34,760 --> 00:01:36,180
Seni sen salamayacaksın!
20
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
Alo?
21
00:01:39,640 --> 00:01:41,000
Malatya 'yız ameliyat ana.
22
00:02:05,740 --> 00:02:06,679
Hanımım ne oldu?
23
00:02:06,680 --> 00:02:07,700
Bir şey oldu Mahmut.
24
00:02:08,000 --> 00:02:09,180
Yavuz 'a bir şey oldu.
25
00:02:09,580 --> 00:02:10,780
Arabayı öldürdü hemen.
26
00:02:12,320 --> 00:02:14,140
Adamı secde ettiririm secde.
27
00:02:14,340 --> 00:02:17,340
Ne oldu ha? Kara Fatma ha? Ne oldu?
28
00:02:17,640 --> 00:02:19,520
Seni gebertirim lan seni.
29
00:02:19,860 --> 00:02:22,660
Seni geberteceğiz. Senden kurtulmanın
başka yolu yok.
30
00:02:24,480 --> 00:02:25,480
Çekil.
31
00:02:26,000 --> 00:02:31,120
Çekil şuradan be. Çekil.
32
00:02:31,860 --> 00:02:34,040
Seni öldüreceğim oğlum.
33
00:02:35,760 --> 00:02:37,360
Benim oğluma kimse dokunamaz.
34
00:02:38,880 --> 00:02:41,140
Önce seni geberteceğim lan. Bakacağız.
35
00:02:43,040 --> 00:02:44,040
Bakacağız.
36
00:02:45,080 --> 00:02:46,080
Geber lan o zaman.
37
00:03:27,340 --> 00:03:28,340
Öldü mü o?
38
00:03:32,700 --> 00:03:35,480
Gelin içeri!
39
00:03:45,280 --> 00:03:47,320
Gelin içeri!
40
00:03:47,520 --> 00:03:50,780
Hadi! Siz benimle geleceksiniz.
41
00:03:51,060 --> 00:03:52,060
Haşmet!
42
00:03:53,660 --> 00:03:56,400
Suahşi! Bahşiş!
43
00:04:00,399 --> 00:04:01,399
Sakın Cemo.
44
00:04:02,460 --> 00:04:03,460
Sakın.
45
00:04:07,500 --> 00:04:09,940
Bakmayın bir şey yapın ne olur yardım
etsin biri.
46
00:04:10,220 --> 00:04:13,220
Devran devran yalvarırım dur. Bırak
yalvarırım.
47
00:04:13,520 --> 00:04:14,660
Yalvarırım bırak ne olur.
48
00:04:15,120 --> 00:04:16,120
Tamam yeter.
49
00:04:16,160 --> 00:04:17,500
Sana geri çekil dedim.
50
00:04:19,480 --> 00:04:20,820
Sakın sakın sakın.
51
00:04:21,040 --> 00:04:22,280
Sakın sakın sakın.
52
00:04:23,060 --> 00:04:24,340
Bak yanlış anladım.
53
00:04:24,820 --> 00:04:26,040
Yanlış anladım ne olur.
54
00:04:26,300 --> 00:04:27,500
Oğlum bak.
55
00:04:27,870 --> 00:04:30,970
Bir daha karımın karşısına çıkarsan seni
öldürürüm.
56
00:04:31,290 --> 00:04:33,890
Dinimi, imanımı öldürürüm lan seni.
Tarık sus.
57
00:04:34,110 --> 00:04:36,730
Sus. Sus. Git buradan.
58
00:04:38,210 --> 00:04:39,210
Sus lan.
59
00:04:40,170 --> 00:04:41,170
Git.
60
00:04:46,510 --> 00:04:49,230
Yürü. Senle evde etablaşacağız. Yürü.
61
00:04:51,470 --> 00:04:52,730
Allah 'ın yabanisi.
62
00:04:55,530 --> 00:04:56,530
Gel.
63
00:05:21,770 --> 00:05:24,070
Yok artık. Kardeşlerim, kardeşlerim yok
artık. Bitti.
64
00:05:24,330 --> 00:05:28,130
Bundan sonra o evden burnunun ucunu bile
çıkarmayacağım. Sen öyle san. Hiç kimse
65
00:05:28,130 --> 00:05:32,830
kardeşlerimi görmeme engel olamaz. Ya
hala konuşuyor, hala konuşuyor. Hem
66
00:05:32,830 --> 00:05:36,310
hem güçlü. Ya ben suçlu falan değilim.
Hiçbir şey yapmadım ben.
67
00:05:36,530 --> 00:05:41,290
Lan herifin kollarında... Tövbe tövbe.
Katil edecektin lan beni. Doğru konu.
68
00:05:42,410 --> 00:05:43,410
Arkadaşım o benim.
69
00:05:44,950 --> 00:05:47,970
Senin arkadaşın olamaz. Tamam mı?
Olamaz!
70
00:05:51,210 --> 00:05:52,210
Ne yapıyorsun ya sen?
71
00:05:52,370 --> 00:05:53,390
Ruh hastası.
72
00:05:53,730 --> 00:05:54,730
Ay şunu bileydin.
73
00:05:55,190 --> 00:05:56,230
Attayım kızım ben.
74
00:05:56,790 --> 00:06:00,730
Bundan böyle ona göre davran. Hepten
delirtme beni. Git tedavi ol o zaman.
75
00:06:00,730 --> 00:06:01,730
seninle uğraşamam.
76
00:06:06,710 --> 00:06:07,710
Seninle görüşeceğiz.
77
00:06:08,430 --> 00:06:10,430
Dur dur. Bir şey göstereceğim gel.
78
00:06:10,990 --> 00:06:11,990
Gel kızım gel.
79
00:06:12,930 --> 00:06:14,430
Bıraksana geldik işte tamam.
80
00:06:15,330 --> 00:06:16,670
Şöyle bir etrafına bak bakayım.
81
00:06:16,970 --> 00:06:20,050
Bak senin sokağın son çıkışına. Tadını
çıkar.
82
00:06:20,910 --> 00:06:22,710
Bundan sonra duvarlarla arkadaşlık
edersin.
83
00:06:22,930 --> 00:06:24,350
Sen istedin bunu kızım.
84
00:06:24,890 --> 00:06:26,670
Benim damarıma batmayacaktın.
85
00:06:27,190 --> 00:06:32,690
Yok bir dahakine damarına batmam. Eğer
beni kardeşlerimden ayırmaya kalkarsan o
86
00:06:32,690 --> 00:06:33,970
damarı paramparça ederim.
87
00:06:34,630 --> 00:06:36,430
Unutma yabaniyim ben.
88
00:06:57,420 --> 00:06:59,100
Kimseye hiçbir şey söylenmeyecek.
89
00:07:00,240 --> 00:07:04,480
Kimse bu itlerin akıbetinin bizden
olduğunu bilmeyecek.
90
00:07:04,780 --> 00:07:06,200
Dövdük attık bu.
91
00:07:07,420 --> 00:07:10,640
Hiç kimseye hiçbir şey söylenmeyecek.
92
00:07:11,000 --> 00:07:15,240
Ya sen ne bana bakıp el sallıyorsun ya?
Ben boşboğaz mıyım kardeşim?
93
00:07:15,700 --> 00:07:16,559
Allah Allah.
94
00:07:16,560 --> 00:07:19,640
Sen ne kadar bunlara gıcıksan ben de o
kadar gıcım.
95
00:07:20,340 --> 00:07:21,480
Kara patlaları.
96
00:07:21,800 --> 00:07:26,800
Ben söyleyeyim de. Bak Süheyla, Necla
anneme de hiçbir şey söylemeyeceksin.
97
00:07:27,289 --> 00:07:31,290
Amca o kadar da değil ya. Babam söylemez
kimseye. Değil mi baba?
98
00:07:33,210 --> 00:07:34,210
Yani.
99
00:07:35,190 --> 00:07:38,110
Allah 'ım yarabbim ya. Ya böyle bir şey
olabilir mi ya?
100
00:07:38,390 --> 00:07:40,510
Çocuk gibi yemin ettirecek neredeyse
bize ya.
101
00:07:45,630 --> 00:07:47,530
Yok. Yok o kadar da değil.
102
00:07:52,370 --> 00:07:54,190
Allah Kur 'an 'ı evliya çağırsın. Tamam.
103
00:07:58,250 --> 00:08:01,250
Peki ne yapacağız buna amca? Siz hiçbir
şey yapmayacaksınız.
104
00:08:02,110 --> 00:08:03,310
Bundan sonrası bende.
105
00:08:04,090 --> 00:08:05,090
Haşmet.
106
00:08:05,750 --> 00:08:06,750
Annem hasta.
107
00:08:06,970 --> 00:08:11,090
Yani kadın korkmuştur. Çünkü kırdı onu.
Biraz sakinleştirsen hadi.
108
00:08:13,910 --> 00:08:14,910
Hadi.
109
00:08:15,630 --> 00:08:17,670
Annem. Benim annem.
110
00:08:29,550 --> 00:08:30,910
Gidin kardeşlerinizin yanına.
111
00:08:34,809 --> 00:08:35,809
Hadi.
112
00:08:44,830 --> 00:08:45,830
Kanlıcalı.
113
00:08:46,890 --> 00:08:49,370
Burada alman gereken bir paket var.
114
00:09:03,340 --> 00:09:04,340
Ulan şuna bak.
115
00:09:04,820 --> 00:09:07,260
Şu hale bak. Ya kızım sen rahat
duramıyor musun ya?
116
00:09:07,680 --> 00:09:11,040
Bir de diyor ki susuz eğilim ben. Ulan
evi de yaksaydın bari başımıza.
117
00:09:12,140 --> 00:09:13,320
Kimse yemeseydin kapıyı.
118
00:09:15,660 --> 00:09:16,660
İnatlaşacağım diyorsun ha?
119
00:09:16,820 --> 00:09:18,800
Laf dinlemeyeceksin illa. Tamam mı lan?
120
00:09:19,220 --> 00:09:21,160
Hadi bakalım kimin eşi şeyi daha çok
anırıyor?
121
00:09:21,400 --> 00:09:24,780
Ya sen kimsin de ben senin lafını
dinleyeceğim ya? Anan mısın baban mısın?
122
00:09:24,880 --> 00:09:28,580
Kocanım kızım kocanım. Etrafta kimse
yoktu Evran. Koca rolünü bırak artık.
123
00:09:28,800 --> 00:09:29,800
Bana bak.
124
00:09:32,810 --> 00:09:35,610
Sana var ya, bütün bu laflarını
yutturacağım.
125
00:09:36,430 --> 00:09:37,630
Geri zekalı.
126
00:09:38,070 --> 00:09:39,830
Gerçekten geri zekalı.
127
00:09:40,110 --> 00:09:41,250
Eşya! Bağırma!
128
00:09:43,670 --> 00:09:47,730
Hayırdır? Bu neyin kavgası? Bütün
apartmanı inlettiniz.
129
00:09:48,210 --> 00:09:49,330
Hoş geldin etti.
130
00:09:56,550 --> 00:09:59,930
Bu evin hali ne?
131
00:10:00,250 --> 00:10:01,510
Oğlunu da sorun.
132
00:10:02,510 --> 00:10:03,630
Bir şey yok ana ya.
133
00:10:03,910 --> 00:10:05,710
Çelen yapmış da kapı çarptı.
134
00:10:06,230 --> 00:10:08,410
Ama Azize Hanım temizler şimdi. Öyle
değil mi?
135
00:10:15,390 --> 00:10:16,389
Ya tamam.
136
00:10:16,390 --> 00:10:17,390
Hele bir oturalım.
137
00:10:17,650 --> 00:10:20,510
Geçin geçin baba. Geçin de anlatacağım
ben size neyin kabası olduğunu.
138
00:10:34,440 --> 00:10:35,480
Ben alayım anacığım.
139
00:10:47,340 --> 00:10:49,280
Bir hoş geldin yok mu kızım?
140
00:10:50,060 --> 00:10:51,200
Hoş geldin.
141
00:10:54,060 --> 00:10:55,240
Haydi hanım.
142
00:10:58,440 --> 00:11:00,140
Yavaş yavaş öğrenecek baba.
143
00:11:00,440 --> 00:11:01,840
Ormanda büyüdü için kendisi.
144
00:11:02,180 --> 00:11:03,180
Belli.
145
00:11:03,819 --> 00:11:05,360
Kaynanası, kayınbabası gelmiş.
146
00:11:05,600 --> 00:11:07,140
Ne sofrası hazır ne bir şeyi.
147
00:11:07,620 --> 00:11:09,100
Acıktıysanız mutfak içeride.
148
00:11:10,420 --> 00:11:12,160
Bir şeyler hazırlayıp yiyebilirsiniz.
149
00:11:14,840 --> 00:11:19,580
Ayrıca... ...öpülecek bir el varsa...
...biz ormanda da öpüyorduk. Merak etme.
150
00:11:19,840 --> 00:11:20,840
Azize.
151
00:11:23,340 --> 00:11:25,700
Tövbe tövbe. Tövbe tövbe.
152
00:11:26,020 --> 00:11:27,480
Bu kadarı çok fazla pes.
153
00:11:28,240 --> 00:11:30,060
Siz hiçbir şey görmediniz ana.
154
00:11:30,280 --> 00:11:32,580
Siz bana bunu gelin diye aldınız ama
bela bu bela.
155
00:11:32,990 --> 00:11:35,890
Bütün gün bununla kardeşlerinin peşinde
dolanmaktan ben hiçbir şey yapamıyorum
156
00:11:35,890 --> 00:11:39,250
zaten. Aha görün siz de. Ama ben dedim.
Ben ikinize de dedim.
157
00:11:39,510 --> 00:11:41,150
Bu kız deli soyundan dedim.
158
00:11:41,530 --> 00:11:43,690
Terbiye. Hele sen de bir susleyin.
159
00:11:44,770 --> 00:11:46,170
Bu böyle olmaz Devran.
160
00:11:46,670 --> 00:11:47,670
Olmaz böyle.
161
00:11:47,910 --> 00:11:49,290
Böyle olmayacak zaten baba.
162
00:11:49,750 --> 00:11:50,750
Bekle.
163
00:11:52,690 --> 00:11:53,690
Bana bak.
164
00:11:54,310 --> 00:11:57,990
Anamla babam bir daha terbiyesizlik
edersen var ya. Ben herkese hak ettiği
165
00:11:57,990 --> 00:12:00,650
davranıyorum. Kes o sesini. Sesini kes.
166
00:12:01,170 --> 00:12:02,490
Şimdi içeri geçeceksin.
167
00:12:02,840 --> 00:12:04,480
Anamla babamın ellerinden öpeceksin.
168
00:12:04,760 --> 00:12:06,560
Ne oldu Devran?
169
00:12:06,800 --> 00:12:08,440
Yüzlerine tükemediğime dua et sen.
170
00:12:08,900 --> 00:12:09,900
Yok bir şey.
171
00:12:10,420 --> 00:12:11,560
Lan manyak.
172
00:12:13,060 --> 00:12:14,060
Bana bak.
173
00:12:16,080 --> 00:12:18,480
Seninle insanca son kez konuşuyorum.
174
00:12:18,880 --> 00:12:23,100
Habire benimle inatlaştın ya. Hededim
geçtim. O Faruk denen kanı bozukla beni
175
00:12:23,100 --> 00:12:27,240
muhatap ettin. Kendimi tuttun. Kendini
tutmuş halin mi? Beni dinle lafımı
176
00:12:29,760 --> 00:12:31,300
Anamla babamı saymazsan.
177
00:12:32,970 --> 00:12:34,670
İşte o zaman başka bir devranla
tanışacaksın.
178
00:12:35,710 --> 00:12:39,750
Sen benim ailemi yok saymazsan ben de
senin aileni yok saymam.
179
00:12:40,650 --> 00:12:42,670
Benden istediğin şey sana bağlı yani.
180
00:12:42,950 --> 00:12:44,310
Sen beni tehdit ediyorsun.
181
00:12:44,530 --> 00:12:46,030
Hayır ben sana bir anlaşma teklif
ediyorum.
182
00:12:46,810 --> 00:12:48,790
Sen kardeşlerimi görmeme izin ver.
183
00:12:49,630 --> 00:12:51,830
Ben de annenle babanın gönlünü hoş
tutayım.
184
00:13:00,030 --> 00:13:01,470
Yemekte yapacaksın ellerini öpeceksin.
185
00:13:05,600 --> 00:13:06,860
Mesut götürüp getirecek seni.
186
00:13:07,320 --> 00:13:11,760
Kapıdan alıp kapıya bırakacak. Başka
kimseyle tek kelime etmek yok. Benim tek
187
00:13:11,760 --> 00:13:14,120
derdim kardeşlerim. Başka hiçbir şey
değil.
188
00:13:14,500 --> 00:13:17,340
Böyle onlarla sokağa çıkmak falan da
yok. Ne edeceksiniz evde edeceksiniz.
189
00:13:17,660 --> 00:13:18,660
Anlaşıldı.
190
00:13:19,420 --> 00:13:20,420
İyi.
191
00:13:20,900 --> 00:13:21,900
Şimdi içeri geç.
192
00:13:22,720 --> 00:13:25,200
Yabani gibi değil insan gibi bir hoş
geldin de.
193
00:13:25,700 --> 00:13:27,080
Sonra gelip yemek yaparsın.
194
00:13:40,720 --> 00:13:41,720
Hoş geldiniz.
195
00:13:42,240 --> 00:13:43,940
Tekrar hoş geldiniz. Öpeyim.
196
00:13:51,060 --> 00:13:55,200
Siz burada rahat rahat oturun. Ben de
size yiyecekler hazırlayayım. Önden bir
197
00:13:55,200 --> 00:13:56,420
kahve içmek ister misiniz?
198
00:13:57,200 --> 00:13:58,200
Yok.
199
00:14:00,520 --> 00:14:01,660
Ben alayım kızı.
200
00:14:02,240 --> 00:14:03,240
Hemen.
201
00:14:05,140 --> 00:14:06,140
Sözünü unutma.
202
00:14:07,800 --> 00:14:08,980
Benimki şekerli olsun.
203
00:14:12,670 --> 00:14:14,990
Ben demedim mi sopasını saklamayı
öğrenir diye.
204
00:14:15,270 --> 00:14:16,149
Al buyur.
205
00:14:16,150 --> 00:14:19,190
Yok yok. Bu kıza her şeyi en başından
öğretmek gerek.
206
00:14:21,050 --> 00:14:22,470
Biz ne ettik Vahap?
207
00:14:26,190 --> 00:14:29,850
Devran oğlum bu kız hastadır. Vallahi
ölese de iyileşir.
208
00:14:30,130 --> 00:14:31,130
İyileştiririz.
209
00:14:35,630 --> 00:14:39,170
Çocuklar ablam gelmedi diye ağlaya
ağlaya uyudular.
210
00:14:41,070 --> 00:14:43,110
Kızım aslında gelmediği daha iyi olur.
211
00:14:43,890 --> 00:14:45,590
Ben zaten gelmeyeceğini biliyordum amca.
212
00:14:46,670 --> 00:14:48,010
İyi de oldu gelmediği.
213
00:14:49,450 --> 00:14:51,730
Gelseydi o şerefsiz cezalandırmamıza
engel olurdu.
214
00:14:54,590 --> 00:14:58,690
Amca. Biz bu adamdan hiç kurtulamayacak
mıyız? Bu nasıl bir bela ya?
215
00:14:58,970 --> 00:15:01,090
Hayır anlayamıyorum ya. Aklım almıyor.
216
00:15:01,310 --> 00:15:05,130
Bu çocuklar gerçekleri anlatmadılar mı?
Bu herif hala nasıl içeriden dışarıya
217
00:15:05,130 --> 00:15:06,190
çıkabiliyor ya? Oğlum.
218
00:15:07,290 --> 00:15:09,630
Yalan bu insanların ağzına yuva koymuş.
219
00:15:10,190 --> 00:15:13,870
Yalanın put olduğu yerde gerçeğin sözü
geçer mi?
220
00:15:14,850 --> 00:15:16,650
Allah kahretsin hepsini.
221
00:15:16,870 --> 00:15:18,270
Neyse çocuklar.
222
00:15:18,810 --> 00:15:20,010
Artık korkmayın.
223
00:15:20,270 --> 00:15:24,970
Bu Yavuz meselesi bu akşam tamamen
bitecek. Rahat olun.
224
00:15:25,450 --> 00:15:29,190
Ya amca rahat olmak nasıl mümkün? Bu
adam hep burnumuzun dibindeyken. Yarım
225
00:15:29,190 --> 00:15:31,810
saate Arif 'in adamları burada olacak.
226
00:15:32,050 --> 00:15:33,510
Onu alıp götürecekler.
227
00:15:33,870 --> 00:15:34,870
Nereye amca?
228
00:15:35,270 --> 00:15:36,630
Nereye götürecekler?
229
00:15:38,250 --> 00:15:40,070
Bir daha dönemeyeceği bir yıl.
230
00:15:44,310 --> 00:15:45,310
Yusuf koçum.
231
00:15:45,530 --> 00:15:47,330
Senin yardımına ihtiyacımız var.
232
00:15:47,570 --> 00:15:50,730
Tabi amca ne olursa. Bak kendini
hatırlasan deme. Ben de.
233
00:15:51,450 --> 00:15:53,850
Güzel. O ara bu kaçmaya başladı.
234
00:15:54,530 --> 00:15:57,270
Bunun saçından mı yakalarsın? Jölenin
saçından.
235
00:15:57,710 --> 00:16:01,910
BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM
BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM
236
00:16:01,910 --> 00:16:02,330
BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM
BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM
237
00:16:02,330 --> 00:16:02,710
BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM
BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM
238
00:16:02,710 --> 00:16:07,880
BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM BAM
BAM BAM BAM BAM BAM BAM Haşmet abi ne
239
00:16:07,880 --> 00:16:10,760
olur yapma. Haşmet abi ne olur ne olur
yalvarıyorum.
240
00:16:11,040 --> 00:16:12,260
Yapma yapma.
241
00:16:12,920 --> 00:16:18,920
Dedim ki... ...çok kez kaldın dostum çok
kez kaldın. Bizim ailemize çok yanlış
242
00:16:18,920 --> 00:16:19,920
yaptın dedim.
243
00:16:20,060 --> 00:16:24,500
Bunu yine bam güm bam güm... ...bam güm
kafasını gözünün her yerine dağıttım.
244
00:16:24,680 --> 00:16:29,480
Bunu yerdeyken mi yakalarsın? Önünüz
kaldırıyor. Kastan falan böyle laf.
245
00:16:38,480 --> 00:16:41,200
Dedim ki burası bizim evimiz. Burada
yanlış yapamazsın.
246
00:16:41,960 --> 00:16:43,860
Sonra tuttum tam böyle.
247
00:17:08,270 --> 00:17:09,790
Adam geri geldi herhalde.
248
00:17:10,890 --> 00:17:12,450
Rahat ol. Kimse geri gelemez.
249
00:17:15,690 --> 00:17:16,690
Cevdet!
250
00:17:17,069 --> 00:17:18,089
Ne oluyor be?
251
00:17:19,030 --> 00:17:20,030
Sakin olun.
252
00:17:20,470 --> 00:17:22,109
Ben hallederim. Bana bırakın.
253
00:17:24,109 --> 00:17:25,109
Cevdet dedim!
254
00:17:26,650 --> 00:17:28,470
Cevdet! Ne oluyor ayol?
255
00:17:29,450 --> 00:17:30,450
Kim bu kadın?
256
00:17:31,470 --> 00:17:32,470
Cevdet!
257
00:17:50,060 --> 00:17:52,020
Hayırdır? Ne istiyorsun?
258
00:17:55,420 --> 00:17:56,420
Oğlumu.
259
00:17:56,960 --> 00:17:58,900
Başka ne isteyeceğim senden?
260
00:18:00,820 --> 00:18:01,820
Oğlum nerede?
261
00:18:02,300 --> 00:18:03,300
Burada değil hadi.
262
00:18:03,500 --> 00:18:04,600
Ay oğlu kim ki bunun?
263
00:18:06,220 --> 00:18:07,740
Yalan söylüyorsun.
264
00:18:08,440 --> 00:18:11,520
Oğlum buraya geldi biliyorum. Adamı
aradı.
265
00:18:11,760 --> 00:18:12,980
Balık'ta izledi.
266
00:18:13,260 --> 00:18:14,800
Yalan konuşma Ceydet.
267
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
Yalan yok.
268
00:18:17,220 --> 00:18:18,220
Geldi.
269
00:18:20,300 --> 00:18:26,520
O tıktığımız yerden hiç çıkmaması
gerekiyordu. Ama geldi ağzının payını
270
00:18:26,520 --> 00:18:27,520
gitti.
271
00:18:30,320 --> 00:18:32,200
Size inanmıyorum.
272
00:18:37,060 --> 00:18:38,640
Oğlumu yok ettiniz.
273
00:18:39,280 --> 00:18:40,600
Yok ettiniz.
274
00:18:40,840 --> 00:18:41,840
Keşke.
275
00:18:42,510 --> 00:18:46,190
Keşke yok edebilseydik. Yok burada
kimse. Hadi defolun gidin başka yerde
276
00:18:46,270 --> 00:18:47,270
Hadi. Teyze.
277
00:18:47,310 --> 00:18:49,890
Your puppy is not here.
278
00:18:50,170 --> 00:18:51,270
Yani Türkçesi.
279
00:18:52,090 --> 00:18:53,770
Enin burada değil.
280
00:18:54,210 --> 00:18:55,450
Hadi uzayın. Yürüyün buradan.
281
00:18:55,950 --> 00:18:56,950
Naş.
282
00:19:03,170 --> 00:19:05,530
Gelen bitmedi. Bitmedi buraya gelen.
283
00:19:34,730 --> 00:19:37,490
Karşılığını gani gani alacak.
284
00:19:45,010 --> 00:19:46,170
Bir
285
00:19:46,170 --> 00:19:52,590
kilo
286
00:19:52,590 --> 00:19:53,770
altın.
287
00:19:54,470 --> 00:19:59,390
Oğluna karşılık bir kilo altın. Ben
gördüm mü acaba?
288
00:20:08,330 --> 00:20:09,069
Bir kilo altın.
289
00:20:09,070 --> 00:20:10,070
Duydun mu?
290
00:20:10,290 --> 00:20:11,790
Bir kilo altın vereceğim.
291
00:20:15,030 --> 00:20:16,810
Ah, geçiyor. Baba!
292
00:20:50,280 --> 00:20:51,380
Burada değil. Hadi.
293
00:20:54,320 --> 00:20:57,540
Girin içeri. Her yeri arayın.
294
00:20:58,020 --> 00:20:59,020
Yavaş.
295
00:21:01,360 --> 00:21:07,640
Başka biri olsaydı... ...geçin
istediğiniz yeri arayın derdim. Ama sen
296
00:21:07,640 --> 00:21:12,800
itlerin... ...benim ailemin yaşadığı
yere ayak basamazsın.
297
00:21:13,200 --> 00:21:15,260
Bu kapı size açılmaz.
298
00:21:36,650 --> 00:21:40,250
Ben o kapıyı açtırmasını bilirim.
299
00:22:02,090 --> 00:22:05,790
Cema, Cema akşam yemeğinin orada
olacağım, tamam mı? Sen ikisi gibi
300
00:22:05,790 --> 00:22:07,290
birlikte yemek yiyeceğiz, tamam mı?
301
00:22:11,090 --> 00:22:12,150
Topla onun suratını.
302
00:22:14,550 --> 00:22:16,610
Maşallah, elin hünerli değil mi?
303
00:22:17,030 --> 00:22:18,310
Et lokum gibi olmuş.
304
00:22:19,730 --> 00:22:21,590
Ben demedim ona.
305
00:22:22,010 --> 00:22:23,490
Aferin. Afiyet olsun.
306
00:22:24,570 --> 00:22:27,530
Bir zehir olanın eli hünerli olsa ne
olacak?
307
00:22:42,890 --> 00:22:44,630
Hiç pek beğenmediniz galiba Pervin
Hanım.
308
00:22:44,850 --> 00:22:46,090
Bir dahakine siz anlasın.
309
00:22:46,450 --> 00:22:47,450
Öyle yapayım.
310
00:22:48,290 --> 00:22:51,070
Çok hevesli görünüyorsunuz bana bir
şeyler öğretmeye.
311
00:22:51,310 --> 00:22:52,310
Öyle.
312
00:22:52,950 --> 00:22:55,210
Hanım değil, ana diyeceksin.
313
00:22:56,110 --> 00:22:57,630
Evvela bunu öğreteyim sana.
314
00:22:58,130 --> 00:22:59,530
Öğrenir, onu da öğrenir.
315
00:23:00,130 --> 00:23:01,850
Çok akıllıdır Azize Hanım.
316
00:23:02,790 --> 00:23:05,230
Biz de senin anan baban sayılırız.
317
00:23:06,210 --> 00:23:08,770
Öyle hanım bey yok artık, tamam?
318
00:23:09,070 --> 00:23:10,070
Kadetlerin de yok.
319
00:23:10,410 --> 00:23:12,010
Senin yerin kocanın yanıdır.
320
00:23:12,250 --> 00:23:15,590
Allah 'ın günü kardeşlerinin peşinde
koşarsan ne olacak bu iş böyle?
321
00:23:16,630 --> 00:23:17,970
Evin ocağın ne olacak?
322
00:23:18,230 --> 00:23:20,330
Benim oğlum ne yiyip ne içecek?
323
00:23:20,570 --> 00:23:22,370
El üstünde tuttum ben oğlumu.
324
00:23:22,650 --> 00:23:26,010
Gözümden sakınarak büyüttüm. Bir
dediğini iki etmedim.
325
00:23:26,570 --> 00:23:28,590
Şimdi sen de aynısını yapacaksın.
326
00:23:29,150 --> 00:23:31,390
Sizin oğunuz çocuk değil Pervin Hanım.
327
00:23:32,850 --> 00:23:35,110
Bence bu kadar endişelenmeze gerek yok.
328
00:23:35,830 --> 00:23:38,770
Çocuk değil ama benim çocuğum.
329
00:23:39,310 --> 00:23:40,510
Senin de çocuğun olacak.
330
00:23:40,770 --> 00:23:42,250
En yakın zamanda olacak.
331
00:23:43,170 --> 00:23:45,370
O zaman kardeşlerini de unutursun.
332
00:23:50,010 --> 00:23:51,010
Ameliyat Uzunkaya.
333
00:23:57,570 --> 00:23:58,570
Yavuz orada mı?
334
00:23:58,850 --> 00:24:01,030
Yav ne diyorsun ne Yavuzu? Yavuz içeride
değil.
335
00:24:01,250 --> 00:24:02,250
Değil.
336
00:24:02,470 --> 00:24:03,630
Azize 'yi de al.
337
00:24:04,370 --> 00:24:06,590
Kardeşlerinin yaşadığı apartmana gel.
Çabuk.
338
00:24:07,240 --> 00:24:10,540
Burada kardeşlerimin yanında. Ya dur bir
bekle. Allah 'ım bu manyak. Ben bunun
339
00:24:10,540 --> 00:24:13,840
peşinden gideyim. Ya ne oluyor? Nereye
gidiyorsunuz bir desenize.
340
00:24:14,040 --> 00:24:17,460
Ya ben de anlamadım ki baba. Bu Uzunkaya
herhalde içeriden çıkıp gelmiş. Allah
341
00:24:17,460 --> 00:24:18,960
Allah. Haber et bana ha.
342
00:24:19,820 --> 00:24:23,220
Ne iş böyle? Ben bir şey anlamadım ki.
Yok yok. Bu böyle onun.
343
00:24:24,240 --> 00:24:25,300
Kutsal de deli değil.
344
00:24:25,660 --> 00:24:26,399
Cahil bu.
345
00:24:26,400 --> 00:24:30,460
Ne oturmasını ne kalkmasını hiçbir şey
bilmiyor. Ya derdin bu mu şimdi?
346
00:24:30,940 --> 00:24:32,280
Bilmiyorsa öğretirsin hanım.
347
00:24:32,580 --> 00:24:33,580
Yeter ya.
348
00:24:34,260 --> 00:24:35,640
Baksana Yavuz 'u bırakmışlar.
349
00:24:35,980 --> 00:24:38,400
Kızın kardeşi iftira atmış demek.
350
00:24:38,700 --> 00:24:41,660
Ben o kızın da kardeşlerinin de icabına
bakacağım.
351
00:24:42,000 --> 00:24:43,860
Sen dur hele dur.
352
00:24:44,580 --> 00:24:45,760
Sen dur.
353
00:24:47,600 --> 00:24:54,100
Bir ons iki bin yedi yüz elli...
...gavur parası. Bir
354
00:24:54,100 --> 00:24:57,220
onsa yirmi sekiz gram altın var.
355
00:24:57,640 --> 00:25:02,740
İki bin yedi yüz elli... ...ee nerede
bu? Bölü.
356
00:25:03,630 --> 00:25:05,750
Yirmi sekiz eşittir.
357
00:25:06,150 --> 00:25:07,150
Yedi.
358
00:25:07,970 --> 00:25:09,130
Üç bin.
359
00:25:09,990 --> 00:25:14,530
Üç milyon mu?
360
00:25:15,090 --> 00:25:16,550
Yok artık ya.
361
00:25:16,930 --> 00:25:18,390
Onu da bir ev alırız.
362
00:25:18,990 --> 00:25:19,990
Yavaş al.
363
00:25:20,610 --> 00:25:25,050
Arabayı değiştiririz. Dükkanı yenilersin
falan. Çok güzel para ya.
364
00:25:25,390 --> 00:25:29,910
Ne yapıyorsun sen burada kendi kendine?
Hadi azıcık dedikodu yapalım.
365
00:25:30,150 --> 00:25:32,590
O kadın az senin nenesiymiş öyle mi?
366
00:25:32,970 --> 00:25:34,530
Annen ne nesi?
367
00:25:35,770 --> 00:25:37,310
Dayı şey mi yani?
368
00:25:37,510 --> 00:25:42,990
Doğru mu anladım yani? Senin dövüp böyle
parça pinçik ettiğin... ...havaları
369
00:25:42,990 --> 00:25:46,690
kaldırıp yerlere fırlattığın adamın var
nesi? Aynen.
370
00:25:46,910 --> 00:25:47,970
Aynen öyle.
371
00:25:48,490 --> 00:25:51,450
Butter of evil. Yani Türkçesi ne?
372
00:25:52,550 --> 00:25:53,770
Kötülüğün anası.
373
00:25:54,130 --> 00:25:59,750
Yalnız bak... ...bu kötülüğün anası
da... ...bayağı zenginmiş yani.
374
00:26:00,200 --> 00:26:03,120
Oğlumu bulanlar bir kilo altın dedi
kadın ya.
375
00:26:05,080 --> 00:26:10,980
Ay Yashmet, Allah aşkına iyice düşünsene
ha. Sen o adamı dövüp gönderdikten
376
00:26:10,980 --> 00:26:16,000
sonra bir daha görmedin mi? Anne, Saadet
bu mahallede o adamı görmediyse hiç
377
00:26:16,000 --> 00:26:20,680
kimse görmemiştir. Bak bu, bu arada. Bu
kesinlikle doğru yani. O Saadet abla
378
00:26:20,680 --> 00:26:23,880
cama yapışıyor, mobete gibi yaşıyor. O
görmedi ki hayatta kimse görmemiştir
379
00:26:23,880 --> 00:26:27,060
yani. Aman, bırakın şimdi Saadet 'i
falan.
380
00:26:28,080 --> 00:26:29,960
Bir kilo altın diyor.
381
00:26:30,680 --> 00:26:32,220
Bir yüz dört beş.
382
00:26:32,600 --> 00:26:34,860
Beni sorma ne yapıyorsanız ben çıkıp
arayayım.
383
00:26:35,180 --> 00:26:36,660
Nereye çıkıyoruz anne?
384
00:26:36,880 --> 00:26:37,880
Sokağa.
385
00:26:40,360 --> 00:26:42,300
Ay anne.
386
00:26:42,700 --> 00:26:48,240
Anneciğim. Biz bordo bereli miyiz ya?
Biz nasıl adamı sokakta arayalım
387
00:26:48,620 --> 00:26:50,100
Hem bak sana bir şey soracağım.
388
00:26:50,360 --> 00:26:54,880
Bakın unutmuyorsun tamam mı? Sen daha
yeni kalp krizi geçirsin. Unutma.
389
00:26:58,320 --> 00:27:04,860
Ama yani şimdi valla bulsak çok iyi
olurdu ya. Yani sonuçta bir kilo
390
00:27:04,860 --> 00:27:07,040
altın üç milyon ediyor.
391
00:27:07,460 --> 00:27:10,140
Bak nereden baksan çok iyi para.
392
00:27:12,560 --> 00:27:16,060
Hem bu Cevdet 'in bizi evden atma
korkusundan da kurtuluş olurduk.
393
00:27:19,680 --> 00:27:22,760
Ben o kara fatlanın yerini biliyorum.
394
00:27:23,060 --> 00:27:27,380
Nasıl? Nasıl? Nerede? Söyle, söyle ne
biliyorsan. Yemin ettim söyleyemem.
395
00:27:27,790 --> 00:27:29,030
Ne yemini Haşmet bak.
396
00:27:29,530 --> 00:27:31,030
Üç milyon diyor.
397
00:27:31,230 --> 00:27:35,850
Üç milyon. Anne yemin ettim diyorum ben
o kadar şerefsiz bir adam değilim. Ama
398
00:27:35,850 --> 00:27:37,210
anne şerefi Haşmet.
399
00:27:37,490 --> 00:27:38,530
Ben söyleyemem.
400
00:27:39,250 --> 00:27:43,010
Belki siz bana söylettirirsiniz.
401
00:27:45,710 --> 00:27:48,270
Söylettirirsen. Söylettirirsiniz işte
adı iyi.
402
00:27:48,570 --> 00:27:51,690
Lütfen desek lütfen sihirli kelime
lütfen desek.
403
00:27:52,160 --> 00:27:53,019
Türet türet.
404
00:27:53,020 --> 00:27:54,540
Söyle Haşmet nereden anlayalım?
405
00:27:54,760 --> 00:27:57,400
Haşmet ne saçmalıyorsun Allah aşkına
anlamıyorum.
406
00:27:57,720 --> 00:27:58,940
Siz söylettirmeniz lazım.
407
00:27:59,620 --> 00:28:04,180
Ya niye anlamıyorsunuz siz ya? Üç milyon
diyorum üç milyon.
408
00:28:04,720 --> 00:28:07,580
Madem anlaşma yapıyorsun o zaman ona
göre davranacaksın kızım.
409
00:28:07,780 --> 00:28:11,420
Hani kadının gönlünü hoş edecektin? Bir
masayı başına geçirmediğin kaldı. Şu an
410
00:28:11,420 --> 00:28:14,380
ne annen ne de sen hiçbiriniz umurunda
değilsiniz.
411
00:28:14,620 --> 00:28:17,480
He tabii. Senin için bütün menzu
kardeşlerin zaten.
412
00:28:17,760 --> 00:28:19,460
Şu an ve de her zaman. Aynen öyle.
413
00:28:19,680 --> 00:28:21,240
Ulan benim ne işim var senin peşinde o
zaman?
414
00:28:32,620 --> 00:28:33,980
Bekle. Bekle.
415
00:28:38,020 --> 00:28:43,660
Dur. Kızım manyak mısın? Allah 'ım sen
bana sabır ver. Sana...
416
00:28:43,660 --> 00:28:45,320
uzak duracaksın demiştim.
417
00:28:45,540 --> 00:28:50,020
Ben sözümü tuttum evlendim. Sen buraya
gelme diye evlendin. Benim derdim
418
00:28:50,020 --> 00:28:51,300
kardeşlerin değil.
419
00:28:51,560 --> 00:28:53,780
Sen de değilsin. Benim derdim oğlum.
420
00:28:54,060 --> 00:28:56,960
Hayırdır? Tam olarak neymiş bizim
bizimle derdiniz?
421
00:28:57,200 --> 00:28:58,340
Oğlum kayboldu.
422
00:29:00,080 --> 00:29:03,480
Senin amca dediğin o soysuz Yavuz 'a bir
şey yaptı.
423
00:29:04,000 --> 00:29:06,440
Buraya geldi sonra kayboldu benim oğlum.
424
00:29:07,440 --> 00:29:10,180
Saklıyorlar onu. Senin oğlunun burada ne
işi var ya?
425
00:29:10,760 --> 00:29:16,180
Senin oğlun neden hak ettiği yerde
değil? Azize benim oğlumsa senin de
426
00:29:16,280 --> 00:29:17,280
Git bul onu.
427
00:29:17,300 --> 00:29:22,360
Bak yemin ederim bu apartmanı başlarına
yıkarım. Sen de altında kalırsın.
428
00:29:22,600 --> 00:29:23,600
Yavaş.
429
00:29:23,940 --> 00:29:25,260
Ağır ol Hamiyet Hanım.
430
00:29:25,640 --> 00:29:27,760
Ettiğin lafınıca alazlara dokunuyorsun.
431
00:29:28,400 --> 00:29:33,480
Tehdit ettiğinde alazların yerine. Artık
bir alaz. Dikkatini çekerim. Eğer
432
00:29:33,480 --> 00:29:39,940
oğlumun başına bir şey gelirse değil
alazlar bütün dünyayı
433
00:29:39,940 --> 00:29:41,200
karşıma alırım ben.
434
00:29:43,280 --> 00:29:45,640
Onu bana bulacaksınız.
435
00:30:09,600 --> 00:30:12,060
Bak düştüler peşime.
436
00:30:18,780 --> 00:30:23,160
Bulmadan rahat durmazlar. Bu apartmanı
başınıza yıkarlar sizin.
437
00:30:23,640 --> 00:30:24,640
Bırak gideyim.
438
00:30:25,480 --> 00:30:27,060
Buradan gideceksin.
439
00:30:28,620 --> 00:30:30,760
Ama iki ayağın üzerinde değil.
440
00:30:33,240 --> 00:30:35,800
Sen beni öldüremezsin Cevdet baba.
441
00:30:36,320 --> 00:30:38,600
Öldürecek olsan çoktan yapardın.
442
00:30:39,040 --> 00:30:43,980
Hem sen bu çocukları bırakıp mahpusa
girmeyi göze alamazsın.
443
00:30:48,500 --> 00:30:51,940
Mahpusa girmeden de adam öldürülürdü
Yavuz.
444
00:31:00,200 --> 00:31:01,200
Çok iyi bilirsin.
445
00:31:03,820 --> 00:31:05,660
Amca. Yusuf.
446
00:31:07,100 --> 00:31:08,100
Tamam mıyız?
447
00:31:10,520 --> 00:31:12,480
Daha sonra burada olurlar.
448
00:31:13,520 --> 00:31:15,020
Bundan sonra yerine.
449
00:31:18,540 --> 00:31:21,020
Ben de amca. Sen merak etme.
450
00:31:37,130 --> 00:31:41,590
Ya Yavuz Efendi, ne demişler? Bu hayatta
ne oldum demeyeceksin.
451
00:31:41,810 --> 00:31:43,170
Ne olacağım diyeceksin.
452
00:31:43,790 --> 00:31:44,790
Anladın mı sen?
453
00:31:50,630 --> 00:31:52,090
Yavuz! Yavuz!
454
00:31:52,530 --> 00:31:53,550
İyisiniz değil mi?
455
00:31:53,770 --> 00:31:54,770
Abla?
456
00:31:55,190 --> 00:31:56,910
Abla, ablam mı geldi?
457
00:31:57,330 --> 00:31:58,990
Abla, hoş geldin!
458
00:32:02,830 --> 00:32:06,110
Abla, buraya yalnız gelecektin. İşini
bitirip yalnız gelecektin.
459
00:32:09,230 --> 00:32:10,490
Keyfimizden gelmedik. Bir dur.
460
00:32:20,410 --> 00:32:21,490
Abla iyi ki geldin.
461
00:32:22,410 --> 00:32:24,350
Kalacaksın değil mi abla? Ne olur kal.
462
00:32:24,550 --> 00:32:26,610
Hayır abla. Ben size de konuşmaya
geldim.
463
00:32:28,550 --> 00:32:29,710
Yavuz buraya geldi mi?
464
00:32:37,260 --> 00:32:39,260
Yavuz diyorum geldi mi buraya? Geldi.
465
00:32:42,500 --> 00:32:43,500
Ve defolup gitti.
466
00:32:50,120 --> 00:32:51,120
Nereye gitti?
467
00:32:53,040 --> 00:32:55,360
Bak oğlum bir şey yaptıysanız söyleyin.
Yapmadık.
468
00:32:56,240 --> 00:32:57,700
Alırsanız cevabınıza gidin. Cemo.
469
00:33:01,440 --> 00:33:02,700
Cemo doğru söylüyor.
470
00:33:04,200 --> 00:33:05,520
Onlar bir şey yapmadılar.
471
00:33:06,030 --> 00:33:08,430
Ama sen yaptın galiba Bey amca.
Delikanlı.
472
00:33:09,570 --> 00:33:11,430
Sana hesap verecek değilim.
473
00:33:14,390 --> 00:33:17,530
Yavuz buraya geldi, altının payını aldı
gitti.
474
00:33:17,850 --> 00:33:19,030
Çok mu merak ettin babanı?
475
00:33:24,310 --> 00:33:25,310
Timo.
476
00:33:35,370 --> 00:33:36,390
Ne diyorsun ya sen?
477
00:33:37,050 --> 00:33:41,150
Ne diyorsun sen? Ne babası Cemal? Ne
babası? Ne diyorsun sen?
478
00:33:42,010 --> 00:33:46,070
Benim o yavruzu bulmam lazım. Yoksa
ameliyat size zarar verecek. Ne kadar
479
00:33:46,070 --> 00:33:47,070
verecekler?
480
00:33:47,170 --> 00:33:48,610
Annemle babamı öldürmediler mi?
481
00:33:48,950 --> 00:33:51,770
Seni hiç bu herifle evlendirmediler mi?
Yeter lan.
482
00:33:52,350 --> 00:33:54,430
Nelerle uğraşıyoruz oğlum biz burada.
Aslan mısın sen?
483
00:33:55,390 --> 00:33:59,170
Doğru konuş abinle. Sensin aslan. Deli
manyak. Samet dur.
484
00:34:00,310 --> 00:34:01,370
Devran doğru konuş.
485
00:34:07,410 --> 00:34:09,590
Sen niye geldin gitsene.
486
00:34:09,870 --> 00:34:14,650
Kutu kafalı. Allah 'ım sen aklıma
mukayyet ol yarabbim. Lan oğlum bak.
487
00:34:15,170 --> 00:34:19,230
Bir *** dediyseniz söyleyin gidelim
düzeltelim. Keyfimizden burada değiliz.
488
00:34:20,630 --> 00:34:21,690
İyi kalın.
489
00:34:25,550 --> 00:34:27,610
Seni istersen aşağıda bekle.
490
00:34:28,250 --> 00:34:30,350
Kardeşler kendi aralarında halletsinler.
491
00:34:36,909 --> 00:34:37,909
Çabuk gel.
492
00:34:38,469 --> 00:34:39,469
Bekliyorum.
493
00:34:46,130 --> 00:34:47,130
Dilo.
494
00:34:47,550 --> 00:34:51,350
Dilo ne olur ablam. Bak ne olur doğruyu
söyleyin bana.
495
00:34:51,570 --> 00:34:52,670
Ne olur diyorum.
496
00:34:54,330 --> 00:34:56,690
Bak ben sizi korumaya çalışıyorum.
497
00:34:57,390 --> 00:34:58,970
Ne olur söyleyin bana.
498
00:34:59,550 --> 00:35:00,550
Nerede Yavuz?
499
00:35:06,220 --> 00:35:07,220
Bilmiyoruz abla.
500
00:35:13,120 --> 00:35:14,120
Bilmiyoruz.
501
00:35:21,500 --> 00:35:23,600
Paketi almaya geldiler amca.
502
00:35:26,980 --> 00:35:29,100
Gelin birader gelin, hızlı hızlı.
503
00:35:29,600 --> 00:35:30,940
Gel sen de.
504
00:35:41,130 --> 00:35:42,890
Ne oluyor bir şey saklıyorsunuz amca?
505
00:35:43,090 --> 00:35:46,030
Amca bir şey saklıyorsunuz bizde ne olur
yapmayın ya böyle.
506
00:35:46,790 --> 00:35:49,390
Lütfen söyleyin bak yanlış yapıyorsunuz.
507
00:35:49,830 --> 00:35:54,170
Yanlış yapıyoruz ya? Evet. Sen o nikah
masasına oturduğun zaman ben de sana
508
00:35:54,170 --> 00:35:55,270
aynısını söylemiştim.
509
00:35:57,470 --> 00:35:58,690
Aynısı değil amca.
510
00:35:58,970 --> 00:36:00,870
Aynısı değil, aynı şey değil.
511
00:36:01,170 --> 00:36:03,990
Ya bana yalan söylüyorsunuz ben
tanıyorum ya sizi.
512
00:36:04,290 --> 00:36:06,970
Ben sizi dünyadaki herkesten daha iyi
tanıyorum.
513
00:36:07,750 --> 00:36:09,170
Yapmayın ablam ne olur.
514
00:36:14,890 --> 00:36:16,870
O yüzden onunla evlendin değil mi?
515
00:36:28,430 --> 00:36:29,430
Evet.
516
00:36:30,750 --> 00:36:32,970
Evet tam da o yüzden evlendim.
517
00:36:34,650 --> 00:36:38,530
Ben seni korumak için kendimi ateşe
attım Cemal.
518
00:36:39,310 --> 00:36:40,810
Yolumu duymak istiyorsun.
519
00:36:44,970 --> 00:36:47,650
Ne kadar mutsuz olduğumu duyunca
rahatlayacak mısın?
520
00:36:48,090 --> 00:36:49,090
Söyle.
521
00:36:50,190 --> 00:36:55,390
Mutsuzum ya. Ya mutsuzum, mutsuzum.
Ölüyorum mutsuzluktan. Oldu mu?
522
00:36:58,430 --> 00:37:03,490
Şimdi bana... ...bana Yavuz 'un nerede
olduğunu söyleyeceksin.
523
00:37:04,170 --> 00:37:08,990
Ben de bu zamana kadar... ...bu acıları
boşu boşuna çekmemiş olacağım. Anladın
524
00:37:08,990 --> 00:37:09,990
mı?
525
00:37:20,939 --> 00:37:26,780
Azize, aradığın burada değil, bulsan da
kurtuluş onlarda değil.
526
00:38:01,800 --> 00:38:06,900
Ana ne oldu? Ne olduğumu sen diyeceksin
Devran. Bizi sofrada bırakıp gittiniz.
527
00:38:07,080 --> 00:38:08,540
Ne arıyorsun ne soruyorsun.
528
00:38:08,940 --> 00:38:11,880
Ana durun acil acil. Uzun kayalar yine
bir altlar çevirmiş.
529
00:38:12,200 --> 00:38:14,560
Gizlene uzun kayadan. Al karını dön eve.
530
00:38:14,760 --> 00:38:15,760
Böyle şey olur mu?
531
00:38:16,220 --> 00:38:19,360
Senin bütün hayatın bu kızın dertleriyle
mi geçecek?
532
00:38:19,620 --> 00:38:22,060
Ya tamam ana geleceğiz ya. Kapat hadi.
533
00:38:40,140 --> 00:38:42,320
Ya nereye gidiyor yine bu kız? Azize!
534
00:38:48,380 --> 00:38:49,380
Hayırlı işler.
535
00:38:55,220 --> 00:38:56,220
Buradaydı değil mi?
536
00:38:56,720 --> 00:38:58,320
Yavuz, buradaydı.
537
00:39:00,160 --> 00:39:02,800
Azize bak öyle değil. Ya kızım kime
diyorum ben?
538
00:39:04,780 --> 00:39:07,660
Ne oluyor lan?
539
00:39:08,840 --> 00:39:10,440
Ne dönüyor burada? Kim ısırık?
540
00:39:10,700 --> 00:39:11,840
Asıl sen kimsin?
541
00:39:12,180 --> 00:39:14,040
Piyatım ya Allah kahretmesin. Devran
koş!
542
00:39:15,920 --> 00:39:17,660
Lan koş Devran koş Devran.
543
00:39:21,340 --> 00:39:23,080
Devran koş koş çabuk hadi!
544
00:39:23,420 --> 00:39:26,160
Hadi! Ya Allah Allah!
545
00:39:28,400 --> 00:39:30,100
Şurada biraz önce bir ünümüz vardı.
546
00:39:30,360 --> 00:39:34,080
Onu bulmamız lazım. Onu takip etmemiz
lazım çabuk. Allah Allah! Emrin olur
547
00:39:34,080 --> 00:39:37,910
hanımım. Ulan ben senin emir erim miyim?
Herkesin ortasında devran koş falan. Ya
548
00:39:37,910 --> 00:39:39,050
devran sırası değil hadi.
549
00:39:39,550 --> 00:39:42,410
Bence de sırası değil. Ulan ben manyak
manyak işlerinizi yapmaya gelmedim
550
00:39:42,410 --> 00:39:45,150
İstanbul 'a. Kusura bakma eve gidiyoruz
annemler bekliyor. Ya Yavuz 'u
551
00:39:45,150 --> 00:39:46,150
götürüyorlar diyorum.
552
00:39:46,410 --> 00:39:49,950
Öldürecekler diyorum ya. Eve gidiyoruz
diyorum. Bırak gebersin diyorum.
553
00:39:50,850 --> 00:39:52,410
Sen nereye gidersen gitsin.
554
00:40:09,710 --> 00:40:11,070
Lebran, lütfen.
555
00:40:12,490 --> 00:40:15,690
Lütfen takip et şu arabayı. Bak sonra ne
istersen yaparım.
556
00:40:16,950 --> 00:40:18,250
Ne istersen.
557
00:40:22,870 --> 00:40:26,110
Kızım senin de aklın hep başka şeylerde.
Ayıp, ayıp.
558
00:40:27,410 --> 00:40:29,390
Lebran, sür şu arabayı hadi.
559
00:40:29,990 --> 00:40:32,430
Valla koronama tam anıma olacak
kadınsın.
560
00:40:32,630 --> 00:40:33,650
Ben sana diyeyim.
561
00:40:35,210 --> 00:40:36,210
Hadi.
562
00:40:36,710 --> 00:40:38,170
Hadi, hadi çabuk hadi.
563
00:40:39,980 --> 00:40:41,800
Atla iyi çalıştıramıyorsun tabi.
564
00:40:49,560 --> 00:40:53,140
Abi hadi bir şey söyle lütfen abicim bir
şey söyle.
565
00:40:53,460 --> 00:40:54,460
Bak.
566
00:40:55,740 --> 00:40:58,720
Ben bir şey söyleyemem yani bak.
567
00:40:58,920 --> 00:41:04,860
Ben bir şey söyleyemem. Burayı iyi
dinleyin. Ben bir şey söyleyemem.
568
00:41:05,310 --> 00:41:07,690
Vallahi sen bilesin o zaman abi. Sen
bilesin.
569
00:41:07,910 --> 00:41:12,210
Yarın yalnız sen de benim gibi kapının
önüne koyulursan... ...başını böyle
570
00:41:12,210 --> 00:41:15,090
yerlere vurursun. Söyleyeyim mi ben
yani? Değil mi ama?
571
00:41:15,310 --> 00:41:20,370
Yani benim de kalmış şurada üç günlük
ömrüm. Gerisini siz düşünün artık. Anne
572
00:41:20,370 --> 00:41:24,870
öyle konuşma ya. Allah Allah. Gecinden
versin. Allah aşkına konuşma öyle ya. E
573
00:41:24,870 --> 00:41:30,130
valla. Bu saatten sonra gemisini
kurtaran kaptan. Aynen. Ben de kendime
574
00:41:30,130 --> 00:41:31,150
bir kısmet bulur.
575
00:41:31,410 --> 00:41:33,990
Evlenirim. Sokakta kalacak olan sensin.
576
00:41:35,350 --> 00:41:36,870
Hayırlı kısmet bulursun sen.
577
00:41:37,110 --> 00:41:42,510
Affedersin anne. Ki konumuz şu an o
değil. Ya orada üç milyon böyle nur topu
578
00:41:42,510 --> 00:41:45,670
gibi duruyor. Allah aşkına aklınıza bir
şey gelmiyor mu? Bir şeyler üretin ne
579
00:41:45,670 --> 00:41:47,370
olur ne olur. Bak ben söyleyemiyorum.
580
00:41:47,770 --> 00:41:50,490
Abicim hadi bir şey söyle. Ne bilelim
nerede?
581
00:41:50,870 --> 00:41:54,370
Biz yani tahmin etmek için değil mi? Bir
ipucu ver bir şey söyle hadi.
582
00:41:57,350 --> 00:42:01,410
Yemin ettim söyleyemem diyorum ya. Tövbe
tövbe ya Rabbim ya Resulallah. O kadar
583
00:42:01,410 --> 00:42:02,530
da karaktersiz değilim ben.
584
00:42:07,340 --> 00:42:08,340
Bir şey bulamıyor musun?
585
00:42:08,460 --> 00:42:09,660
Yok. Geç şuraya otursun.
586
00:42:10,520 --> 00:42:11,520
Bak şimdi.
587
00:42:12,360 --> 00:42:14,000
O zaman şöyle yapalım.
588
00:42:18,920 --> 00:42:19,940
Ağzını kapattın.
589
00:42:21,280 --> 00:42:23,040
Bir. Bir ne bir?
590
00:42:23,940 --> 00:42:27,160
Bir kelime. Tamam anladım. Başla.
591
00:42:31,680 --> 00:42:32,920
Çiçekle bir şey yapıyorsun.
592
00:42:33,260 --> 00:42:35,100
Yok. Kazıyor kazıyor.
593
00:42:35,760 --> 00:42:37,190
Toprak. Toprak.
594
00:42:38,190 --> 00:42:39,690
Aklıma bir şey gelmiyor. Yok.
595
00:42:40,330 --> 00:42:42,890
Üşüyen bir adam var burada.
596
00:42:43,210 --> 00:42:44,210
Çok kötü.
597
00:42:44,590 --> 00:42:45,930
Ay dondu adam.
598
00:42:46,290 --> 00:42:51,350
Ama çok soğuk hava. Ay dualar etti Allah
'a. Yazık.
599
00:42:52,150 --> 00:42:53,290
Çok üşüdü.
600
00:42:53,590 --> 00:42:54,850
Ay film ya bu.
601
00:42:55,270 --> 00:42:56,270
Köşeli film.
602
00:42:56,670 --> 00:42:58,550
Balık Yosman 'ın deposu.
603
00:43:01,070 --> 00:43:02,830
Devam et abi sen. Değil.
604
00:43:04,330 --> 00:43:05,830
Cevdet, Cevdet 'in dükkanında.
605
00:43:06,110 --> 00:43:07,630
Allah cezanı vermesin ya.
606
00:43:08,150 --> 00:43:09,310
Üretsenize bir şey bulun.
607
00:43:09,570 --> 00:43:10,710
Yalnız abi konuşamazsın.
608
00:43:15,690 --> 00:43:19,750
Üşüyorsun, üşüdün. Susuyorsun kendini.
Yanına geldi.
609
00:43:20,210 --> 00:43:21,330
Düştü yerlere.
610
00:43:21,670 --> 00:43:23,450
Köşeli bir şeyin yanında üşüyor.
611
00:43:23,650 --> 00:43:24,850
Soba, soba, soba.
612
00:43:27,770 --> 00:43:28,770
Cepte.
613
00:43:29,290 --> 00:43:30,290
Soba.
614
00:43:31,210 --> 00:43:34,110
Açtı, sobayı açtı. Ay, ağırlar yüzüne
geldi.
615
00:43:34,490 --> 00:43:36,510
Yanacaktı, öksürdü, is is.
616
00:43:38,010 --> 00:43:43,110
Soba, bir şey atıyor. Odun, odun. Odun
atıyor, sobaya odun atıyor. Odun,
617
00:43:43,110 --> 00:43:45,030
odunlar. Kömür, kömür.
618
00:43:45,290 --> 00:43:46,290
Kömür.
619
00:43:46,890 --> 00:43:51,310
Kömür, kömür deposu. Kömür deposu.
Kömür, kömür.
620
00:43:51,530 --> 00:43:52,530
Allah.
621
00:43:55,520 --> 00:43:59,600
Allahım yarabbim ya Resulallah sen beni
affet yarabbim. Ben bir şey yapmadım. Bu
622
00:43:59,600 --> 00:44:03,520
şeytan buldu gördün değil mi yarabbim?
Tövbe tövbe tövbe. Abi kömürlük böyle mi
623
00:44:03,520 --> 00:44:05,040
anlatılır ya? Nasıl anlatacağım be?
624
00:44:05,320 --> 00:44:09,440
Ya fare desene bana seni kilitledim
kömürlüklere desene. Neyse neyse neyse.
625
00:44:09,620 --> 00:44:13,400
Kadını arayın hemen kadını arayın. Yok
yok anne öyle hemen aranma.
626
00:44:13,620 --> 00:44:19,060
Şimdi ilk başta bir pazarlık yapacağız.
Tamam mı? Belki bir kilo yerine iki kilo
627
00:44:19,060 --> 00:44:20,960
alırız. Deniz şeytan.
628
00:44:21,480 --> 00:44:24,000
Seni şeytan. Bu sefer hoşuma gitti ama.
629
00:44:24,400 --> 00:44:25,400
Şeytan.
630
00:44:27,180 --> 00:44:28,740
Vallahi değil lan sen.
631
00:44:29,520 --> 00:44:30,880
Esnaflığı öğrendi bu.
632
00:44:31,640 --> 00:44:35,220
Hadi madene inelim.
633
00:44:35,520 --> 00:44:37,880
Gel gel gel.
634
00:44:38,380 --> 00:44:39,380
Aman aman aman.
635
00:44:41,020 --> 00:44:42,020
Şurada.
636
00:44:45,400 --> 00:44:47,480
Doğurduklarıma bak be. Hay maşallah.
637
00:44:55,500 --> 00:44:56,660
Zeliha ne oldu, bir şey mi oldu?
638
00:44:57,820 --> 00:45:01,720
Cemal amcam gitti, ben de konuşmak için
geldim. Olur, gel konuşalım. Yukarıda
639
00:45:01,720 --> 00:45:02,720
olmak tehlikeli.
640
00:45:02,880 --> 00:45:05,260
Ya babanı duydun, fotoğrafım üzerinde,
ne yapacağız?
641
00:45:06,340 --> 00:45:10,420
Sen de buna mı takıldın Zeliha, ha?
Allah aşkına bak... ...düşünme, merak
642
00:45:10,500 --> 00:45:14,160
böyle şeyleri ben halledeceğim. Yusuf,
nasıl merak etme? Cem o zaten ablama
643
00:45:14,160 --> 00:45:16,560
delirmiş bir vaziyette, fotoğrafı
görürsün. Görmeyecek.
644
00:45:16,880 --> 00:45:19,580
Görmeyecek diyorsam görmeyecek. Tamam
mı? Ben bir yolunu bulacağım.
645
00:45:20,840 --> 00:45:21,840
Gel.
646
00:45:34,730 --> 00:45:35,730
Siz ne yapıyorsunuz burada?
647
00:45:37,010 --> 00:45:39,970
Abi etrafta kimse yok. Adam altında.
648
00:45:43,670 --> 00:45:46,950
Siz mi saldınız?
649
00:45:47,450 --> 00:45:48,710
Amcam saldı da.
650
00:45:48,970 --> 00:45:50,490
Siz ikiniz hayırdır.
651
00:45:51,830 --> 00:45:53,610
Hayırdırına hayırdır da.
652
00:45:54,650 --> 00:45:57,030
Sen ne oldu? Kömürlüğü mü özledin?
653
00:45:57,370 --> 00:46:02,030
Ben sana ne dedim? Benim aslan gibi
oğlumun yanında seni bir daha
654
00:46:02,030 --> 00:46:03,030
demedim mi?
655
00:46:03,040 --> 00:46:04,040
Sefil şeytan.
656
00:46:04,280 --> 00:46:05,380
Abi abi bırak.
657
00:46:05,660 --> 00:46:08,740
Bu kız bizim oğlanımıza kancayı takmış.
658
00:46:09,140 --> 00:46:12,960
Ne saçmalıyorsun sen? Hop hop hop. Daha
söyleyeceklerim bitmedi. Ne diyorsun
659
00:46:12,960 --> 00:46:13,960
hala sen? Doğru konuş.
660
00:46:14,160 --> 00:46:18,840
Laflarına dikkat et. Ne diyorum ben? Ben
gözümle gördüğümün ehlisini doğrusunu
661
00:46:18,840 --> 00:46:21,300
sana mı soracağım? Çekil çekil çekil.
662
00:46:23,280 --> 00:46:24,440
Bana bak bana.
663
00:46:24,740 --> 00:46:27,160
Bu sana soru yerim. Çıtrak.
664
00:46:32,720 --> 00:46:35,700
Bir dakika ya, bir dakika. Sen buraya
niye geldin baba?
665
00:46:36,040 --> 00:46:40,340
Ha bir de yanında Alam 'ı da
getirmişsin. Siz ikiniz hayırdır? Ya sen
666
00:46:40,340 --> 00:46:41,340
vermedin mi?
667
00:46:50,280 --> 00:46:52,900
Senin o manyak kardeşin var ya, adam
olmaz abi. Ben sana diyeyim.
668
00:46:53,940 --> 00:46:55,760
Deli oğlan o, deli. Kuduz köpek gibi.
669
00:46:55,980 --> 00:46:59,160
Doğru konuş kardeşlerim. Ya kardeşlerim,
kardeşlerim. Yetti ya.
670
00:47:00,020 --> 00:47:03,200
Kardeşlerin seni senin onları düşündüğün
kadar düşünmüyor işte. Sen ne
671
00:47:03,200 --> 00:47:06,520
biliyorsun ya bizim ne düşündüğümüzü?
Ulan gördük ya. Yalan söylemişler işte.
672
00:47:06,720 --> 00:47:09,740
Adam kapatmak neymiş? Sen onların ne
yaşadığını biliyor musun?
673
00:47:10,220 --> 00:47:13,080
Bizim neler çektiğimizi biliyor musun
sen? Bilmiyorsun.
674
00:47:13,420 --> 00:47:16,180
O zaman tek kelime daha etmeyeceksin.
Allah Allah.
675
00:47:16,500 --> 00:47:20,160
Ne yaşandıysa yaşandı silin artık şu
geçmişi. Bundan sonrası önemli artık.
676
00:47:20,380 --> 00:47:21,640
O öyle kolay olmuyor işte.
677
00:47:22,720 --> 00:47:25,660
Sen söyledin diye onca şey öyle silinip
gitmiyor hemen.
678
00:47:25,880 --> 00:47:28,200
Bizim de hayatımız gül bahçesinde
geçmedi Azize Hanım.
679
00:47:29,070 --> 00:47:32,690
Ben beş yaşındayken kan davasının ne
demek olduğunu biliyordum. Sen ne
680
00:47:32,930 --> 00:47:36,030
Ama senin annenle baban gözlerinin
önünde öldürülmedi değil mi?
681
00:47:36,830 --> 00:47:42,090
Sen çıplak ayaklarla bir kamyon
kasasında kimsesiz beş parasız İstanbul
682
00:47:42,090 --> 00:47:43,270
kaçmak zorunda kalmadın.
683
00:48:01,100 --> 00:48:02,260
Nereye geldi bunlar böyle?
684
00:48:23,380 --> 00:48:26,580
Hesaplaşma zamanı geldi Mardin Fatih 'e.
685
00:48:32,680 --> 00:48:34,560
Hadi. Lan sen.
686
00:48:34,820 --> 00:48:39,760
Öyle yol kesip adam vurmaya benzemez
yalnız burada Raco. Hem ne demişler?
687
00:48:39,960 --> 00:48:44,140
Hesapsız giderse kasap... ...bir ***
masat.
688
00:48:47,000 --> 00:48:52,800
E hadi siz çıkın artık Balaklı. Bu iş
bende. Biz biraz... ...muhabbet edelim.
689
00:48:56,780 --> 00:48:58,380
Hadi. Gitme mi?
690
00:48:59,120 --> 00:49:04,440
Cemo. Bu pis beyin inim inim inlediğini
görmedikçe hiçbir yere gitmem amca.
691
00:49:08,080 --> 00:49:09,080
Gel lan buraya.
692
00:49:09,440 --> 00:49:11,300
Gel. Gel.
693
00:49:14,100 --> 00:49:15,100
Al.
694
00:49:15,520 --> 00:49:22,320
Al. Vur. Hadi. Al babamın intikamını.
Hadi. Vur. Vur. Malatlı karışma.
695
00:49:22,500 --> 00:49:26,600
Bu çocuğun yüreği hiçbir zaman
soğumayacak. Bırakın. Hadi.
696
00:49:28,170 --> 00:49:29,170
İndirin ipleri!
697
00:49:29,270 --> 00:49:30,270
İndirin!
698
00:49:33,270 --> 00:49:35,010
Gel, kaldır şunu! Kaldır! Hadi!
699
00:50:32,569 --> 00:50:34,410
Ben biliyordum.
700
00:50:34,850 --> 00:50:36,150
Biliyordum seni.
701
00:50:36,450 --> 00:50:41,930
Onları öldürmeyeceğim. Çünkü sen katil
değilsin. Çünkü sen benim tatlımın
702
00:50:41,930 --> 00:50:47,550
çocuğusun. Sen istesen de onlar gibi
kötü insan olamazsın.
703
00:50:47,770 --> 00:50:53,790
Bu iş artık bende koçum. Merak etme. Siz
elinizi kana bulamayacaksınız.
704
00:51:02,490 --> 00:51:08,590
Cema! Cema amca! Siz ne yapıyorsunuz ya?
Siz delirdiniz mi? Siz ne yapıyorsunuz
705
00:51:08,590 --> 00:51:13,170
ya? Çözün Ömer şunları! Çözün! İyi de
kızım bak bu adam sana neler neler etti.
706
00:51:13,170 --> 00:51:14,930
Ya bitti! Bitti olan oldu!
707
00:51:15,130 --> 00:51:19,610
Bitti tamam mı? Büyütmek mi
istiyorsunuz? Böyle mi devam etsin
708
00:51:19,750 --> 00:51:22,090
O kadar çabuk elime dikiyorsan tahmin
etmemiştim kayınbaba.
709
00:51:22,350 --> 00:51:26,290
Bitti artık o koşu. Oğlum burada
kalacak. Gel yürüyün gidiyoruz. Onları
710
00:51:26,290 --> 00:51:27,390
hiçbir yere gitmiyorum.
711
00:51:28,750 --> 00:51:31,090
Abla. Ben onu koruyorum.
712
00:51:31,720 --> 00:51:33,400
Abla sen ne dediğini farkında mısın?
713
00:51:34,580 --> 00:51:37,780
Annemle babamın katili o. Sen niye onu
koruyorsun abla? Cemo.
714
00:51:38,160 --> 00:51:39,160
Cemo yeter.
715
00:51:39,760 --> 00:51:44,980
Yeter. Ben yoruldum. Anladın mı?
Yoruldum artık. Bitsin istiyorum ya.
716
00:51:46,300 --> 00:51:48,400
Onun canı benim umurumda mı sanıyorsun?
717
00:51:49,460 --> 00:51:52,600
Ben sizin canınız için endişeleniyorum.
718
00:51:53,040 --> 00:51:58,380
Bu iş kan davasına dönmeyecek. Anladın
mı? Bu iş burada bitecek.
719
00:52:00,959 --> 00:52:07,800
Azize... ...ben seni anlıyorum ama...
Sen amca... ...sen
720
00:52:07,800 --> 00:52:10,160
Cemo 'yu nasıl böyle bir şiayet edersin
ya?
721
00:52:10,720 --> 00:52:16,940
Ben sana güvendim. Ben sana kardeşlerime
emanet ettim. Azize...
722
00:52:16,940 --> 00:52:20,620
...bu iş böyle bitmez. Sen ne
biliyorsun? Bitecek amca.
723
00:52:21,800 --> 00:52:24,460
Azize... ...kızım tamam.
724
00:52:24,820 --> 00:52:26,180
Gidelim buradan haydi.
725
00:52:40,140 --> 00:52:42,160
Bu mesaj burada kapandı.
726
00:52:45,200 --> 00:52:46,840
Umarım senin dediğin gibi olur.
727
00:52:53,820 --> 00:52:55,360
Sen de bana kızım deyip durma.
728
00:52:56,080 --> 00:52:57,660
Kızım değilim ben senin.
729
00:53:09,840 --> 00:53:11,680
Haydi, gidiyoruz. Haydi.
730
00:53:23,760 --> 00:53:28,140
Ümmet ağabeyine soracağım. Hepsinden
şırıngayla... Hiçbir şey yapmayacaksın.
731
00:53:29,660 --> 00:53:34,540
En ufak bir şey bile yapmaya
kalkarsan... ...sonunda üzülen sen
732
00:53:35,440 --> 00:53:36,900
İçeride bitti dedim.
733
00:53:37,520 --> 00:53:38,520
Bitti.
734
00:53:41,290 --> 00:53:42,630
Bir rahat dur artık Uzun Kaya.
735
00:53:43,110 --> 00:53:44,650
Kızını aldık, düğünü yaptık.
736
00:53:44,950 --> 00:53:46,330
Rahat bırak şu insanlar artık.
737
00:53:46,830 --> 00:53:47,830
Allah Allah.
738
00:53:48,550 --> 00:53:52,550
Tam zamanında geldin Mesut.
739
00:53:53,850 --> 00:53:55,310
Yavuz beyleri evine götür oğlum.
740
00:54:02,610 --> 00:54:04,110
Şu arabaya bin git.
741
00:54:05,270 --> 00:54:06,290
Kızına da şükret.
742
00:54:06,710 --> 00:54:08,430
Onca şeyden sonra hayatını kurtardı.
743
00:54:08,630 --> 00:54:09,970
Vallahi ben olsam yapmazdım.
744
00:54:29,480 --> 00:54:31,360
Ya kızım hadi bilsene, neyi bekliyorsun?
Otobüs var.
745
00:54:40,940 --> 00:54:43,580
Tamam, biz çıkınca buraları falan iyice
bir toparlayalım. Tamam.
746
00:54:47,100 --> 00:54:48,100
Kim bu?
747
00:54:49,360 --> 00:54:50,360
Onu kurdu.
748
00:54:51,060 --> 00:54:52,300
Aksa da o değil, o.
749
00:55:00,750 --> 00:55:06,190
Arif. Bu iş hiç iyi olmadı Balatlı. Hiç
iyi olmadı. Ya o herifte hepimizin öcü
750
00:55:06,190 --> 00:55:10,890
var. Bu işin burada bitmeyeceğini ikimiz
de biliyoruz. Ya o Yavuz iti yine... Ya
751
00:55:10,890 --> 00:55:13,230
bunun meselesi kapandı Arif.
752
00:55:13,850 --> 00:55:17,470
Adile 'nin de benimle korumamız gereken
beş can var.
753
00:55:18,670 --> 00:55:20,930
Kendiminkinden olsa bugün vazgeçerim.
754
00:55:21,490 --> 00:55:24,650
Ama olsa Vesubia 'nın canı da bana
emanet.
755
00:55:29,480 --> 00:55:30,980
Biliyorum sen biraz kızgınsın.
756
00:55:31,820 --> 00:55:36,500
Kanını dökenin kanını almak...
...hakkındır.
757
00:55:36,720 --> 00:55:40,820
Kendimi düşündüğüm için demiyorum
Balatlı. Bu herif... ...ikimize de
758
00:55:40,980 --> 00:55:42,280
Ama en çok da sana.
759
00:55:42,560 --> 00:55:43,600
Beni boş ver.
760
00:55:45,060 --> 00:55:52,020
Bu meseleyi de... ...sana biraz fazla
yüklendik. Geldiyseydik, gittiyseydik.
761
00:55:52,140 --> 00:55:54,540
Haddimizi açtık, sana çok para
harcattık.
762
00:55:54,840 --> 00:55:56,740
Ama borcum borcum.
763
00:55:57,160 --> 00:56:00,100
Onun dışında her şey için hakkını helal
et.
764
00:56:00,300 --> 00:56:02,440
Ya sen ne diyorsun Balatlı? Ne borcu?
765
00:56:02,980 --> 00:56:04,700
Konuşma böyle şeyler Allah aşkına ya.
766
00:56:05,140 --> 00:56:06,140
Eyvallah.
767
00:56:06,720 --> 00:56:07,720
Cemo.
768
00:56:08,420 --> 00:56:10,080
Hadi. Arif amca.
769
00:56:10,480 --> 00:56:12,740
Hakkını helal et. Helal olsun koçum.
770
00:56:13,960 --> 00:56:16,220
Ben sana bir şey diyecektim. Cemo oğlum
tamam.
771
00:56:16,680 --> 00:56:17,680
Söyleyecek bir şey yok.
772
00:56:18,040 --> 00:56:19,720
Kapattık konuyu. Öyle değil amca.
773
00:56:23,560 --> 00:56:26,660
Eğer senin için de uygun olursa bana...
774
00:56:26,920 --> 00:56:28,300
İş bulabileceğini söylemiştin ya.
775
00:56:28,520 --> 00:56:30,280
Oğlum şimdi bunun vakti mi ya?
776
00:56:30,900 --> 00:56:32,340
Hayır ederiz oğlum.
777
00:56:32,880 --> 00:56:37,580
Sözümüz söz koçum. Sen yeter ki beladan
uzak dur. Çalışmak iste.
778
00:56:38,940 --> 00:56:44,480
Çok benim amca. Ama tabii amcan müsaade
ederse... ...eğer müsaade ederse yarın
779
00:56:44,480 --> 00:56:47,340
gel bizim kulübe. Sana orada uygun bir
iş ayarlayalım.
780
00:56:49,580 --> 00:56:50,580
Amca.
781
00:56:51,160 --> 00:56:52,160
Olur mu?
782
00:56:58,000 --> 00:57:00,580
Bundan sonra çocuk sana emanet kanlı
çada.
783
00:57:03,120 --> 00:57:04,160
Oğlum dur.
784
00:57:07,120 --> 00:57:08,900
Aferin koçum. Sağ ol amca.
785
00:57:17,440 --> 00:57:18,440
Hayvan herif.
786
00:57:20,260 --> 00:57:22,180
Sirahla erkeklik tatlıyorsun öyle mi?
787
00:57:24,540 --> 00:57:26,800
Öyleyse anladığın dilden konuşuruz biz
de.
788
00:58:07,690 --> 00:58:08,930
Faruk, iyi misin?
789
00:58:09,870 --> 00:58:12,370
İyiyim. Niye? Kötü mü gözüküyorum?
790
00:58:19,950 --> 00:58:20,950
İçer misin?
791
00:58:21,830 --> 00:58:22,830
Yok.
792
00:58:24,430 --> 00:58:25,870
Çok içtim içtim.
793
00:58:26,490 --> 00:58:27,490
İçtim mi oldu?
794
00:58:30,450 --> 00:58:31,450
Kavga ettim.
795
00:58:31,970 --> 00:58:33,690
Sen? Kavga?
796
00:58:34,050 --> 00:58:35,410
Kiminle kavga ettin?
797
00:58:37,320 --> 00:58:38,320
Devran 'la.
798
00:58:39,440 --> 00:58:41,080
Azize 'ye belalan o herifle.
799
00:58:43,420 --> 00:58:44,420
Nasıl ya?
800
00:58:45,000 --> 00:58:48,360
Ama o Allah 'ın kırılsına bu
yaptıklarının hesabını soracağım.
801
00:58:48,800 --> 00:58:51,340
O kızla zorla evlenmek neymiş
göstereceğim ona.
802
00:58:51,560 --> 00:58:53,340
Saçmalama başına derdi sokacaksın.
803
00:58:53,700 --> 00:58:54,618
Uğrunda mı sence?
804
00:58:54,620 --> 00:58:57,240
Herif bana silah çekti. Saçmalamayı
keser misin?
805
00:58:57,540 --> 00:59:00,340
Ne o eskiya gibi birbirinizi mi
kıracaksınız hayırdır?
806
00:59:00,720 --> 00:59:02,840
Ama o silahın hesabını da soracağım ona.
807
00:59:07,500 --> 00:59:12,640
Bana bak, sen Devran'dan hıncını mı
almak istiyorsun... ...yoksa Azize 'yi
808
00:59:12,640 --> 00:59:13,640
kurtarmak mı?
809
00:59:23,540 --> 00:59:27,060
Ana, sen nereye gidiyorsunuz lan? Çayı
koy hadi.
810
00:59:27,620 --> 00:59:29,720
Sen bizimle dalga mı yaşıyorsun?
811
00:59:33,020 --> 00:59:35,440
Kusura bakmayın. Ne saygı biliyorsun?
812
00:59:35,840 --> 00:59:40,940
Ne adam, ne edep. Biz burada beklerken,
sen kardeşlerin peşinde koşturuyorsun.
813
00:59:41,320 --> 00:59:44,780
Bir de yetmezmiş gibi oğlumu
sürüklüyorsun belanın peşinden.
814
00:59:45,240 --> 00:59:47,680
Öyle hafife alınacak bir şey değildi.
815
00:59:47,960 --> 00:59:52,360
Ana baba, olmaz öyle şey. Geçin oturun.
Bakın gerçekten önemli olmasa... Senin
816
00:59:52,360 --> 00:59:55,280
için önemli olan tek şey devran bundan
sonra.
817
00:59:55,520 --> 00:59:56,560
Kardeşlerini bırakacaksın.
818
00:59:56,800 --> 00:59:57,900
Kocanla ilgileneceksin.
819
00:59:58,580 --> 01:00:01,440
Tez vakit bize bir torun vereceksin.
820
01:00:04,930 --> 01:00:06,230
Haydi Allah 'a emanet.
821
01:00:14,610 --> 01:00:19,730
Anneni söyle, aklını başına alsın. Öyle
boş boş hayaller kurmasın, çocuk mucuk
822
01:00:19,730 --> 01:00:21,050
yok. Neden biz?
823
01:00:22,490 --> 01:00:23,630
Olayı kadın haklı.
824
01:00:24,030 --> 01:00:27,630
Bu yaştan sonra bir torun sevmesin mi?
Değil misin sen? Seninle evlendiğime
825
01:00:27,630 --> 01:00:28,630
şükretsinler.
826
01:00:29,130 --> 01:00:31,630
Unutma, biz seninle gerçek bir evlilik
yapmadık.
827
01:00:31,870 --> 01:00:33,810
Bir dakika, bir dakika. Ben anlamadım
şimdi.
828
01:00:34,670 --> 01:00:36,590
Ben kimden çocuk yapacağım Azize Hanım?
829
01:00:37,330 --> 01:00:40,010
Bizim soyumuz, topumuz nasıl devam
edecek?
830
01:00:40,510 --> 01:00:43,550
Hayır yani sen çocukla seviyorsun böyle
geldiler gördük.
831
01:00:43,810 --> 01:00:45,090
O zaman dert nedir?
832
01:00:45,330 --> 01:00:49,670
Dert sensin, sensin dert. Bak var ya
seni doğduğuna pişman ederim.
833
01:00:50,070 --> 01:00:51,110
Edersin edersin.
834
01:00:51,330 --> 01:00:54,990
Ama önce biz bir çocuk çalışmalarına
başlayalım. Bundan sonra ne istiyorsan
835
01:00:54,990 --> 01:00:55,990
edersin valla.
836
01:00:56,710 --> 01:00:58,790
Sabır, sabır, sabır.
837
01:00:59,190 --> 01:01:02,650
Çocukmuş. Her şeyimiz olmuş bir
çocuğumuz eksik çünkü.
838
01:01:02,910 --> 01:01:05,250
Delirmiş bunlar ya. Bunlar vallahi
manyak.
839
01:01:13,070 --> 01:01:15,750
Onu kapıyı kırmadan önce düşünecektin.
Allah 'ın delisi.
840
01:01:16,450 --> 01:01:18,650
Ne yapıyorsun ya? Çık içeri. Yatacağız.
841
01:01:20,990 --> 01:01:24,170
Sen hele bana bir dokun. Vallahi ben bu
gece burada yatacağım.
842
01:01:24,670 --> 01:01:26,830
Koltukta yatmaktan sırtım belim
mahvoldu.
843
01:01:27,770 --> 01:01:29,210
Sen istersen burada yat.
844
01:01:30,130 --> 01:01:31,370
İstersen koltukta yat.
845
01:01:32,010 --> 01:01:33,950
Vallahi istersen mutfak tezgahında yat.
846
01:01:34,610 --> 01:01:38,210
Yani inanır mısın? Bu durum beni hiç mi
hiç umurunda değil.
847
01:01:41,310 --> 01:01:43,270
Ben senin yanında yatacağım ha.
848
01:01:43,510 --> 01:01:45,110
Bütün gece ayakta dururum.
849
01:01:45,450 --> 01:01:49,350
Ya hele şu işi bir kapat da. Ondan sonra
amuda mı kalkıyorsun? Ayakta mı
850
01:01:49,350 --> 01:01:50,530
duruyorsun? Ne istiyorsan yap.
851
01:02:09,680 --> 01:02:10,720
Burada oturmuşsun böyle.
852
01:02:10,980 --> 01:02:11,980
İyi misin?
853
01:02:12,220 --> 01:02:16,000
Pardon. Ben oturuyordum öyle.
854
01:02:24,980 --> 01:02:27,420
Sen nöbet tutuyorsun burada.
855
01:02:27,900 --> 01:02:30,120
Adam geri gelmesin diye.
856
01:02:43,419 --> 01:02:44,419
Yapamadım.
857
01:02:46,420 --> 01:02:47,980
Yapamadım, ellerim titredi.
858
01:02:49,740 --> 01:02:50,780
Öldüremedim beni.
859
01:02:52,480 --> 01:02:53,480
Öldüremedin mi?
860
01:02:56,320 --> 01:02:59,120
Cema, sen birini mi öldürecektin?
861
01:02:59,520 --> 01:03:00,960
Evet. Hayır.
862
01:03:02,120 --> 01:03:05,280
Herhalde ki birini öldürmeyecektin Cema,
sen katil misin?
863
01:03:05,700 --> 01:03:06,700
Değil mi?
864
01:03:07,860 --> 01:03:10,440
Annemle babam için öldürürüm sanıyordum
ama.
865
01:03:12,560 --> 01:03:13,900
Ben katil değilmişim.
866
01:03:15,480 --> 01:03:20,820
İnsan bu duruma gelene kadar anlamıyor.
867
01:03:22,560 --> 01:03:28,160
Ben hiçbir şekilde anlayamam bir insanın
bir insanı öldürmesini. Ya sebebi ne
868
01:03:28,160 --> 01:03:33,540
olursa olsun hiçbir insanı. Bir insanın
hiçbir insanı öldürmeye hakkı yok ya.
869
01:03:33,860 --> 01:03:35,980
Çünkü birini öldürdüğünde Cem o.
870
01:03:37,120 --> 01:03:38,840
Sadece onu öldürmüş olmuyorsun.
871
01:03:39,690 --> 01:03:43,150
Birini öldürdüğünde onunla beraber bütün
ailesini yok ediyorsun.
872
01:03:48,990 --> 01:03:51,110
Senin amcanla baban arasında ne oldu?
873
01:03:52,690 --> 01:03:53,970
Boş ver Cemil.
874
01:03:54,310 --> 01:03:55,310
Boş ver.
875
01:03:56,130 --> 01:03:58,310
Gizlice çıktım zaten fark etmesinler.
876
01:03:58,730 --> 01:04:01,390
Hakikaten sen nereden geliyorsun gece
gece?
877
01:04:01,830 --> 01:04:03,810
Dükkana. Annemin dükkanındaydım.
878
01:04:04,630 --> 01:04:07,810
Arkadaşımın doğum günü yerine giyecek
bir şeyler aldım. Aldın.
879
01:04:08,590 --> 01:04:11,610
İzini almadan aldım. İzini saldım.
Tamam.
880
01:04:11,930 --> 01:04:15,950
Allah Allah ya. Sus, sakın ha. Kimseye
söyle. Sır aramışlar.
881
01:04:16,310 --> 01:04:18,050
Sır. Tamam.
882
01:04:18,350 --> 01:04:19,350
Melih. He.
883
01:04:26,470 --> 01:04:27,470
İyi ki vardın.
884
01:04:29,310 --> 01:04:34,230
Ben... Başıma bir sürü şey geliyor
ama... Seni görünce...
885
01:04:37,740 --> 01:04:38,740
Her şey geçiyor sanki.
886
01:04:41,140 --> 01:04:43,380
Bana bambaşka bir şey oluyor kalbim.
887
01:04:46,960 --> 01:04:50,560
Ben gideyim artık.
888
01:04:51,360 --> 01:04:52,440
İyi geceler.
889
01:04:54,640 --> 01:04:59,420
Ee, ve... ...sende iyi ki varsın Cemal.
890
01:05:36,240 --> 01:05:37,600
Soba aparatı radyatmış.
891
01:06:43,240 --> 01:06:48,160
Sana bir şey edecekler diye öldüm öldüm
dirildim. Tamam ana yok bir şey. Geldim
892
01:06:48,160 --> 01:06:49,240
işte. Berşem.
893
01:06:53,940 --> 01:06:54,940
Doğru mu?
894
01:06:55,760 --> 01:06:57,300
Azize mi kurtardı seni?
895
01:06:57,680 --> 01:07:00,640
Konuştum ben Devran 'la da. Azize
kurtardı beni.
896
01:07:01,200 --> 01:07:04,200
Ama amca dediği o iti ateşe attı.
897
01:07:04,520 --> 01:07:05,600
Sakın Yavuz.
898
01:07:05,900 --> 01:07:06,980
Bak sakın diyorum.
899
01:07:07,580 --> 01:07:11,960
Kapatacaksın bu meseleyi. Bitti. Biz
Azize 'yi görmeye geldik. Göreceğiz
900
01:07:11,960 --> 01:07:12,960
gideceğiz.
901
01:07:17,130 --> 01:07:18,470
Ana sonra konuşalım ha.
902
01:07:19,050 --> 01:07:23,310
Ya söyle de yiyecek miyecek bir şeyler
hazırlasınlar. Öldük biz acımızdan.
903
01:07:23,430 --> 01:07:24,430
Haydi.
904
01:07:26,110 --> 01:07:27,110
Konuşacağım.
905
01:07:27,770 --> 01:07:32,910
Benim aklıma geleni başıma getirme. Ya
anam yok bir şey tamam. Merak etme.
906
01:07:43,630 --> 01:07:46,550
Bu çevrede dedinin peşine adam
takacaksın Ümit.
907
01:07:46,890 --> 01:07:50,730
Yedi, yirmi, dört takip edeceksiniz. Ne
yapıyor, ne ediyor hepsini bil.
908
01:07:51,370 --> 01:07:53,390
Vakti gelince de defterini düreceğim.
909
01:07:53,810 --> 01:07:54,810
Tamamdır abi.
910
01:07:55,390 --> 01:07:58,210
Hopsa girmeden de adam öldürülürmüş ha
Cevdet baba.
911
01:07:59,310 --> 01:08:01,710
Nasıl hesaplaşılır ben sana
göstereceğim.
912
01:08:18,120 --> 01:08:20,319
Her şey nasıl bu kadar çabuk bitiyor?
913
01:08:21,979 --> 01:08:22,979
Kalabalığız ya ondan.
914
01:08:26,479 --> 01:08:27,720
Alışveriş yapmamız lazım.
915
01:08:28,040 --> 01:08:30,500
Ne yapsak? Cevdet amcaya falan mı
söylesek?
916
01:08:30,880 --> 01:08:32,000
Ne yapacağız bilmiyorum.
917
01:08:32,439 --> 01:08:36,939
Ama amcama söyleyemeyiz. Yeterince yük
olduk zaten adama. Siz ne konuşuyorsunuz
918
01:08:36,939 --> 01:08:37,939
fısır fısır?
919
01:08:42,880 --> 01:08:46,180
Alışveriş yapmamız lazım abi. Para var
mı? Merak etmeyin siz.
920
01:08:46,720 --> 01:08:47,979
Ben bugün işe başlayacağım.
921
01:08:48,479 --> 01:08:50,819
Birkaç gün kimseye bir şey söylemeden
idare edebilir miyiz?
922
01:08:51,899 --> 01:08:53,399
Tamam ben uydurayım bir şeyler.
923
01:08:55,220 --> 01:08:56,779
Biz Cevdet amcamla çıkıyoruz.
924
01:08:57,020 --> 01:08:58,359
Arif amcanla oraya gideceğiz iş için.
925
01:08:58,580 --> 01:09:00,180
Siz de dikkatli olun. Tamam.
926
01:09:03,880 --> 01:09:04,960
Dikkat et. Sen de.
927
01:09:12,660 --> 01:09:15,060
Ne uyduracaksın gerçekten çok merak
ediyorum.
928
01:09:15,560 --> 01:09:16,960
Bunlardan başka hiçbir şey kalmamış.
929
01:09:17,560 --> 01:09:21,060
Makarna, patates, pilav. Ya tok tutacak
bir şeyler yapacağız.
930
01:09:22,180 --> 01:09:25,100
Şu halimize bak ya.
931
01:09:26,240 --> 01:09:28,060
Ablam nerede, ne halde yaşıyor.
932
01:09:28,340 --> 01:09:30,300
Biz burada gururdan sürünüyoruz.
933
01:09:38,920 --> 01:09:41,540
Valla dün gece dediğin gibi ayakta
duruyordun. Helal olsun.
934
01:09:44,279 --> 01:09:45,420
Battaniye için sağ ol.
935
01:09:47,319 --> 01:09:51,380
Sen... Sen hayırdır ne yapıyorsun böyle?
936
01:09:51,979 --> 01:09:53,160
Kardeşlerimin yanına gideceğim.
937
01:09:54,560 --> 01:09:58,440
Söz verdin ya dün. Ya dün geceden beri
kardeşlerinin peşinde koşturup duruyoruz
938
01:09:58,440 --> 01:09:59,620
ya. Ne sözünden bahsediyorsun?
939
01:09:59,840 --> 01:10:03,800
Ben bugün kardeşlerimi göreceğim Devran.
Ne edilen ne istilen ne yaptılar
940
01:10:03,800 --> 01:10:04,800
haberim yok.
941
01:10:05,220 --> 01:10:07,060
Hiç boşuna tartışmayalım bu konuyu.
942
01:10:17,719 --> 01:10:19,600
Bunlardan götürmem bir sorun olur mu?
943
01:10:25,820 --> 01:10:26,820
Yok yav.
944
01:10:29,020 --> 01:10:30,240
Ne sorun olacak?
945
01:10:31,120 --> 01:10:32,180
Kendimi ya, burası.
946
01:10:42,240 --> 01:10:44,220
Ee, bir çay demleyeydin?
947
01:10:45,160 --> 01:10:48,320
Böyle iki lokma bir şey atıştırmayalım
mı? Kahvaltı yapmadan mı çıkacağız?
948
01:10:49,380 --> 01:10:52,400
Çocuklarla yaparım ben. Sen de başının
çaresine bak diyorsun.
949
01:10:52,760 --> 01:10:54,440
Bugüne kadar aç kalmıyordun herhalde.
950
01:10:54,720 --> 01:10:55,720
Laflara bak laflara.
951
01:10:56,120 --> 01:10:57,120
Bana bak.
952
01:10:59,100 --> 01:11:00,740
Mesut 'la gidecek onunla döneceksin.
953
01:11:01,980 --> 01:11:04,680
Kardeşlerinden başka kimseyle
görüşmeyecek konuşmayacaksın.
954
01:11:05,000 --> 01:11:10,020
Anladın? Sana bin defa söyledim. Benim
Faruk 'la aramda öyle düşündüğün gibi
955
01:11:10,020 --> 01:11:11,240
şey yok. O benim arkadaşım.
956
01:11:11,740 --> 01:11:13,960
Ben de sana bin kere söyledim.
957
01:11:14,560 --> 01:11:15,560
Arkadaş yok.
958
01:11:16,420 --> 01:11:17,420
Mazide kaldı.
959
01:11:31,100 --> 01:11:34,980
Çay yok ama dolapta meyve suyu vardı
seversen.
960
01:11:35,300 --> 01:11:36,300
Ne oldu?
961
01:11:37,240 --> 01:11:39,300
Kocanı aç göndermeye için el vermedi
öyle değil mi?
962
01:11:40,000 --> 01:11:43,020
Tamam alıyorum ya. Senin düşünen de
kabahat. Tamam bırak.
963
01:11:44,040 --> 01:11:45,500
Sen de hiç şakadan anlamıyorsun ha.
964
01:11:46,060 --> 01:11:49,600
Şaka severim. Severim de seninkiler çok
münasebetsiz.
965
01:11:49,860 --> 01:11:51,140
Yanlış bir şey mi söyledik?
966
01:11:51,820 --> 01:11:53,380
Kocam mıyım? Kocanım.
967
01:11:56,880 --> 01:11:57,880
Kıyamadın mı?
968
01:11:58,860 --> 01:11:59,860
Kıyamadın.
969
01:12:00,720 --> 01:12:06,240
Nevran. Ben de zorla evleniyorum falan
diyordun ama... ...bence sen bayağı
970
01:12:06,240 --> 01:12:07,320
meraklıymışsın evlenmeye.
971
01:12:08,440 --> 01:12:09,620
Ne alakası var kızım?
972
01:12:09,900 --> 01:12:12,540
Böyle her fırsatta kocam olduğunu
söylüyorsun ya onu diyorum.
973
01:12:13,230 --> 01:12:16,430
Bak biz ne yapalım biliyor musun? Senin
alnına böyle Azize 'nin kocasıyım
974
01:12:16,430 --> 01:12:19,370
yazdıralım. Sen de hiç boşuna yorulma.
Ne dersin?
975
01:12:22,670 --> 01:12:25,070
Tamam o tamam. Sen de hiç hakikaten
anlamıyorsun ya.
976
01:12:25,470 --> 01:12:27,110
Kızım ben kendim için mi söylüyorum?
977
01:12:27,510 --> 01:12:30,230
Senin etrafında evli olduğunu unutan bir
sürü zibidi var. Ben onları
978
01:12:30,230 --> 01:12:31,650
hatırlatıyorum. Tabii tabii.
979
01:12:32,210 --> 01:12:35,110
Neyse hadi bitir kahvaltını. Daha alnına
dövme yaptırmaya gideceksin. Hadi.
980
01:12:35,510 --> 01:12:36,510
Gel buraya.
981
01:12:37,210 --> 01:12:38,510
Yok öyle laf koyup gitmek.
982
01:12:38,870 --> 01:12:39,870
Yabani.
983
01:12:46,280 --> 01:12:48,120
Vallahi bu Allah'sın deli, çok
lezzetlidir ha.
984
01:13:08,040 --> 01:13:10,320
Mesut, yengeni kardeşlerine
götüreceksin.
985
01:13:10,600 --> 01:13:12,120
Gözünü ondan ayırmayacaksın, bak.
986
01:13:13,540 --> 01:13:17,280
Beni her şeyden haberdar et, tamam mı?
Bak, biri yanına gelir, bir şey olur,
987
01:13:17,280 --> 01:13:20,040
olay çıkar seni yakarım. Her adımından
haberim olacak. Tabii beyim, nasıl
988
01:13:20,040 --> 01:13:23,020
emredersin? Tamam mı? İyice tembihledin
mi? Gidebilir miyiz artık?
989
01:13:23,240 --> 01:13:24,240
Yok, daha bitmedi.
990
01:13:25,380 --> 01:13:27,800
Bak kardeşlerini gör, hemen gel.
991
01:13:28,420 --> 01:13:29,420
Hemen bak.
992
01:13:29,800 --> 01:13:31,400
Annemler gelecek, dünkü gibi olmasın.
993
01:13:47,050 --> 01:13:49,550
Haydi selametle yabani. Çok özletme
kendini.
994
01:14:05,190 --> 01:14:08,650
Her zamanki restorana geçiyorum. Oraya
gelirsin güzelim.
995
01:14:08,870 --> 01:14:09,870
Tamam.
996
01:14:35,720 --> 01:14:37,400
Birkaç gün barda takılırsın.
997
01:14:37,660 --> 01:14:39,740
Sonra ben zaten söylerim bizim
çocuklara.
998
01:14:40,000 --> 01:14:42,360
Nerede ihtiyaç lazımsa oraya çekerler
seni.
999
01:14:42,640 --> 01:14:47,180
E sen de takılırsın işte. Biraz borçları
toplarsın. E alışırsın müşterilere
1000
01:14:47,180 --> 01:14:49,040
falan filan. Sonra bakarız bir şeyler.
1001
01:14:49,260 --> 01:14:51,300
Ne iyi ki olur pek harman değil. Çok sağ
ol.
1002
01:14:51,580 --> 01:14:54,540
Hem bizim için yaptıklarını ben sana
nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
1003
01:14:55,020 --> 01:14:58,880
Sen beladan uzak dur. Ben senden başka
bir şey istemiyorum koçum. Arif amca ben
1004
01:14:58,880 --> 01:15:01,720
beladan uzak dururum ama... ...o Yavuz
bizden uzak durur mu?
1005
01:15:02,360 --> 01:15:05,910
Hem... Ben kızları tembih ettim ama bir
daha eve gelmezdim. Sen onu düşünme
1006
01:15:05,910 --> 01:15:06,549
oğlum artık.
1007
01:15:06,550 --> 01:15:08,690
Tamam. Bak amcan eve gitti zaten.
1008
01:15:08,910 --> 01:15:09,990
Ben de buradayım evelallah.
1009
01:15:10,270 --> 01:15:12,110
Sen işine gücüne bak. Tamam.
1010
01:15:12,490 --> 01:15:13,490
Yuray.
1011
01:15:13,770 --> 01:15:14,770
Buyurun Arif Bey.
1012
01:15:15,070 --> 01:15:16,070
Gel koçum gel.
1013
01:15:16,930 --> 01:15:18,310
Cemo artık bizimle beraber.
1014
01:15:18,590 --> 01:15:22,470
Sen ona mekanı bir gezdir. Neler
yapılacak neler edilecek onu bir anlat
1015
01:15:22,470 --> 01:15:24,290
mı? Tamamdır Arif Bey. Hoş geldin
kardeşim.
1016
01:15:24,530 --> 01:15:28,210
Yuray ben. Cemo. Hadi kolay gel. Hayırlı
olsun. Sağ ol amca.
1017
01:15:29,250 --> 01:15:30,250
Gel kardeşim.
1018
01:15:30,410 --> 01:15:33,230
Valla bir şey diyeyim. Tam zamanına
geldin. Akşama parti var. İş yok.
1019
01:15:39,690 --> 01:15:40,930
Ay yengem.
1020
01:15:41,610 --> 01:15:46,070
Öyle ki geldin ya. Valla sen yokken
öldük acımızdan. Ne diyorsun Alazığ? Ne
1021
01:15:46,070 --> 01:15:48,750
diyorsun? Hizmetçi mi benim annem? Ne
diyorsun sen? Yo.
1022
01:15:48,970 --> 01:15:50,430
Madem çok acıktın git kendin alsana.
1023
01:15:50,750 --> 01:15:52,670
Yiyorum. Tamam oğlum.
1024
01:15:52,890 --> 01:15:56,410
Siz sağ olun da beni boş verin. Ama
yenge gerçekten...
1025
01:15:56,920 --> 01:15:58,440
Ya sen hakkını nasıl öderiz bilmiyorum.
1026
01:15:58,800 --> 01:16:03,980
Ama abarttın da şu parazlığı. Altı üstü
bir kahvaltı. Afiyet olsun Melis 'ciğim.
1027
01:16:04,120 --> 01:16:06,420
Bir tek sen ve abin. İkiniz için
buradayım.
1028
01:16:06,980 --> 01:16:08,180
Herkes bilsin.
1029
01:16:09,060 --> 01:16:10,300
Öyle mi yenge?
1030
01:16:10,580 --> 01:16:12,440
Biz zahmet veriyoruz yani.
1031
01:16:13,820 --> 01:16:17,240
Tabii insanın evi barkı olmayınca böyle
oluyor anne.
1032
01:16:18,000 --> 01:16:21,920
Tamam ya. Ben dükkanda yaparım
kahvaltımı. Gel gel.
1033
01:16:26,040 --> 01:16:27,040
Mecnun.
1034
01:16:27,460 --> 01:16:29,540
Otur yerine sabah sabah gerginlik
çıkarma.
1035
01:16:29,760 --> 01:16:30,760
Ha evet.
1036
01:16:30,800 --> 01:16:31,800
Anne.
1037
01:16:32,420 --> 01:16:35,920
Anneciğim ya. Bir şey daha soracağım
yani sana.
1038
01:16:36,640 --> 01:16:37,800
Bizim benim Burcu var ya.
1039
01:16:38,340 --> 01:16:42,680
Onun doğum günü bu akşam. Ona gideceğim
zaten ona gideceğim. Lütfen.
1040
01:16:43,220 --> 01:16:47,680
Ama bir şey geç mi gidecekmiş yok da
onda kalsam. Onun evinde kalabilir miyim
1041
01:16:47,680 --> 01:16:48,680
yani? Bir dakika bir dakika.
1042
01:16:48,860 --> 01:16:52,180
Burcu 'nun nasıl doğum günü ya? Sizin
doğum günleriniz arasında böyle bir kaç
1043
01:16:52,180 --> 01:16:53,400
yokturdu. Öyle de.
1044
01:16:54,280 --> 01:16:59,040
O... Bu sene biraz daha erken
kutlayacakmış. Çünkü misafirleri var.
1045
01:16:59,320 --> 01:17:03,360
Onlar da olsun istiyor. Kızım
misafirleri varsa senin ne işin var
1046
01:17:03,700 --> 01:17:06,860
Ama misafirleri de yani tanıyorum ben
de.
1047
01:17:07,520 --> 01:17:09,080
Sevgili Kılıç ailesi.
1048
01:17:09,600 --> 01:17:11,320
Hepiniz toplanmışken söyleyeyim.
1049
01:17:11,780 --> 01:17:17,320
Sabah duş aldım. Mahabadım dondu. Niye?
Çünkü ben duştayken çeşmeleri
1050
01:17:17,320 --> 01:17:20,340
açıyorsunuz. İncecik akıyor. Buz gibi
oluyor. Yapmayın.
1051
01:17:20,860 --> 01:17:21,860
Yapmayın.
1052
01:17:22,340 --> 01:17:23,340
Anne tamam.
1053
01:17:23,660 --> 01:17:27,620
Tamam ya. Kırk yılın başı baksana. Tamam
Melis hadi bak. Dayın geldi ona sor.
1054
01:17:27,800 --> 01:17:29,620
Hadi dayısı baksana bir şey soracak.
Anne.
1055
01:17:30,640 --> 01:17:35,520
Dayım. Hop. Bir atasözü der ki ne sen
sor ne ben söyleyeyim.
1056
01:17:35,800 --> 01:17:37,720
Buyurun. Buyurun hadi bir şöyle.
Buyurun.
1057
01:17:38,640 --> 01:17:39,640
Buyurun.
1058
01:17:43,820 --> 01:17:48,660
Bundan sonra izin almadan evden kimse
dışarı çıkmayacak.
1059
01:17:49,040 --> 01:17:51,760
Ne aşağıya ne yukarıya. Anlaşıldı mı?
1060
01:17:52,520 --> 01:17:57,260
Ya siz iyice dumanadan çıktınız. Ama ben
sizi bize getirmesini bilirim. Mum gibi
1061
01:17:57,260 --> 01:17:58,260
yapacağım hep. Mum.
1062
01:17:58,940 --> 01:17:59,940
Hop.
1063
01:18:02,340 --> 01:18:04,200
Nereye Yusuf Bey? Dükkana.
1064
01:18:04,620 --> 01:18:06,500
Yaşadığımız olaylardan sebep.
1065
01:18:06,760 --> 01:18:10,040
Bugün dükkanı kapatmak zorunda kaldık
Yusuf Bey. Buyurun.
1066
01:18:11,000 --> 01:18:12,200
Bırak baba ya beni.
1067
01:18:14,860 --> 01:18:16,220
Yusuf. Yusuf.
1068
01:18:16,580 --> 01:18:17,580
Şarjın var mı?
1069
01:18:17,640 --> 01:18:20,060
Ben dükkanda unutmuşum da şarjımı.
1070
01:18:20,440 --> 01:18:22,960
İçinde çok önemli dosyalar var.
Kapanmaması lazım.
1071
01:18:23,940 --> 01:18:28,320
Ver takayım ver.
1072
01:18:28,720 --> 01:18:30,380
Ben takarım yavrum sen içeri.
1073
01:18:30,740 --> 01:18:31,740
Gel.
1074
01:18:32,040 --> 01:18:33,280
Buyurun Yusuf Bey oturun.
1075
01:18:36,560 --> 01:18:39,600
Ben senin derdini çok iyi biliyorum.
Yusuf Bey.
1076
01:18:40,780 --> 01:18:42,500
Merdivenlerde fıtı fıtı fıtı fıtı.
1077
01:18:43,280 --> 01:18:48,500
Yukarıda aşağıda aşk olayları. Ama
bundan sonra bu kızı gördüğün yerde...
1078
01:18:49,050 --> 01:18:51,870
Kafayı çevireceksin. Sağdan devam
edeceksin. Anladın mı?
1079
01:18:52,690 --> 01:18:53,930
Hey yavrum hey.
1080
01:18:54,970 --> 01:18:59,650
Kıymetli isyankar Zeyla Hanım. Siz de o
kızı gördüğünüz zaman yüz
1081
01:18:59,650 --> 01:19:03,970
vermeyeceksiniz. Yoksa kalbinizi
kırarım. Anlaşıldı mı? Buyurun.
1082
01:19:04,450 --> 01:19:06,770
Ya şöyle ailecek bir kahvaltı yapalım
değil mi?
1083
01:19:07,170 --> 01:19:08,170
Afiyet olsun.
1084
01:19:08,290 --> 01:19:09,690
Bak bak bak şurada bak.
1085
01:19:10,670 --> 01:19:13,670
Maşallah kredi kartı da patlatılmış.
Kavurma mı o?
1086
01:19:16,030 --> 01:19:19,200
Balım Samet. Hadi gelin ablacığım
kahvaltı yap. Geleceğiz.
1087
01:19:20,220 --> 01:19:21,520
Tamam abla geldik.
1088
01:19:38,620 --> 01:19:43,280
Diğerde tamca ile demo abiniz yoktu ya.
O yüzden bazı şeyler bitmiş ama alacağız
1089
01:19:43,280 --> 01:19:46,740
bugün. Ama paramız var mı abla? Sapla
malımı gören.
1090
01:19:48,300 --> 01:19:51,380
Hiç yok. Ay bir de hesaplama yapıyor.
Sanki vardı da biz harcadık.
1091
01:19:53,040 --> 01:19:54,320
Siz düşünmeyin bunu.
1092
01:19:54,660 --> 01:19:58,640
Ben bugün Süheyla abladan borç
isteyeceğim. Dikip öderim nasıl olsa.
1093
01:19:59,240 --> 01:20:00,660
Hem Cem abiniz de işe gitti.
1094
01:20:00,880 --> 01:20:02,220
Peki biz niye ablamda kalmıyoruz?
1095
01:20:02,540 --> 01:20:04,780
Yani böyle borçla harçlı olmuyor. Gördük
işte.
1096
01:20:05,140 --> 01:20:08,860
Gittik biz baktık. Kocaman ev orada her
şey var. Burada böyle yokluk
1097
01:20:08,860 --> 01:20:10,580
çekeceğimizi. Ben o zaman evinde kalmam.
1098
01:20:11,220 --> 01:20:13,440
Keşke ablamla gelip burada kalsam.
1099
01:20:14,340 --> 01:20:18,780
Ama siz gitmeyin oturun böyle açısından.
Hiç de böyle aşı değiliz. Bak bir sürü
1100
01:20:18,780 --> 01:20:19,780
yiyeceğimiz var.
1101
01:20:30,600 --> 01:20:31,600
Abla.
1102
01:20:34,720 --> 01:20:37,080
Çok güzel. Biz bununla doyarız ki.
1103
01:20:38,100 --> 01:20:39,460
Gözlerini devirme abla.
1104
01:20:41,320 --> 01:20:44,020
Zeriha o adamlar olmasın. Tamam dur
çocuklara bak.
1105
01:20:44,460 --> 01:20:45,460
Kim o?
1106
01:20:50,700 --> 01:20:52,640
Abla. Abla.
1107
01:20:53,500 --> 01:20:55,060
Hoş geldiniz.
1108
01:20:55,620 --> 01:21:00,540
Ben de sizi çok özledim.
1109
01:21:01,900 --> 01:21:03,700
Hoş geldin abla.
1110
01:21:04,980 --> 01:21:06,220
Çok güzelmiş.
1111
01:21:11,320 --> 01:21:12,440
Abla.
1112
01:21:13,960 --> 01:21:15,780
Yetişsin mi kahvaltıya?
1113
01:21:20,320 --> 01:21:21,320
Yetişmişsin mi?
1114
01:21:21,500 --> 01:21:24,440
Yetişmişsin mi? Hadi gelin. Gelin
bakalım neler var içinde.
1115
01:21:24,740 --> 01:21:27,380
Getirin onları. Bir sürü şey getirdim.
1116
01:21:28,540 --> 01:21:29,960
Börekler, çörekler.
1117
01:21:30,360 --> 01:21:32,560
Hepsini de ben yaptım. Çok güzel.
1118
01:21:33,400 --> 01:21:35,080
Sorma. En güzelini.
1119
01:21:38,440 --> 01:21:39,440
Tatlı tatlı.
1120
01:21:43,860 --> 01:21:45,440
Ben asayım dur.
1121
01:21:50,160 --> 01:21:51,600
Gelin hadi oturun oturun hadi.
1122
01:22:01,480 --> 01:22:04,460
Cem o yok mu? Nerede? Abim işe başladı.
1123
01:22:04,820 --> 01:22:08,120
Arif abi varmış amcanın arkadaşı. Onun
yanına gitti.
1124
01:22:08,440 --> 01:22:09,960
Ne işi var ya odamın yanında?
1125
01:22:10,200 --> 01:22:12,260
Tam olarak bilmiyorum ama onun bir yeri
varmış.
1126
01:22:12,520 --> 01:22:15,200
Onun yanında garfon olarak çalışacak
galiba.
1127
01:22:16,900 --> 01:22:21,800
Abla. Giderken bizi de götüreceksin
değil mi? Ya abla dedik ya biz bir daha
1128
01:22:21,800 --> 01:22:25,400
oraya gitmeyeceğiz diye. Ama kocası da
bizi istemez zaten.
1129
01:22:25,920 --> 01:22:26,180
Hadi
1130
01:22:26,180 --> 01:22:33,480
açın
1131
01:22:33,480 --> 01:22:34,820
hadi. Hadi başlayın.
1132
01:22:47,660 --> 01:22:48,860
Ellerine sağlık ama.
1133
01:22:57,040 --> 01:22:58,040
Devran.
1134
01:22:58,480 --> 01:23:02,120
Yapışkını sonra yasakla güzelim. Ay
şimdi mi görecek ki burada?
1135
01:23:02,600 --> 01:23:07,120
Ya annemle babam geldi. Hani burayı
bilmezler de. Hani ne olur ne olmaz.
1136
01:23:07,120 --> 01:23:07,959
edelim yine de.
1137
01:23:07,960 --> 01:23:09,400
Ama ben seni özledim.
1138
01:23:10,480 --> 01:23:11,740
Telefonlarıma cevap vermiyorsun.
1139
01:23:12,120 --> 01:23:13,820
Hani daha rahat edecektik artık.
1140
01:23:14,540 --> 01:23:16,260
Eksisinden daha zor ulaşıyorum sana.
1141
01:23:16,500 --> 01:23:20,880
Yok kızım, sen de öyle zamanlarda
arıyorsun ki. Yani açsam bir dert,
1142
01:23:20,880 --> 01:23:23,120
dert. Evlendik, başımıza belan aldık.
1143
01:23:24,200 --> 01:23:25,200
Peki, tamam.
1144
01:23:25,360 --> 01:23:26,880
O zaman şimdilik bahsedelim.
1145
01:23:28,080 --> 01:23:29,080
Bir dakika.
1146
01:23:31,180 --> 01:23:34,700
Beyim, yenge kardeşlerinin yanında sokak
temiz kimse yok.
1147
01:23:36,200 --> 01:23:38,540
O Faruk şerefsizi gelirse yaz bana.
1148
01:23:38,820 --> 01:23:39,820
Kim o?
1149
01:23:39,860 --> 01:23:41,560
Azize mi? Yok, şoför.
1150
01:23:43,820 --> 01:23:44,820
Önce sen git.
1151
01:23:45,240 --> 01:23:47,380
İşlerini hallet. Sonra görüşelim.
1152
01:23:47,800 --> 01:23:49,240
Belli ki aklın bende değil.
1153
01:23:49,560 --> 01:23:51,060
Canımı sevdiğim bir otur.
1154
01:23:52,240 --> 01:23:53,240
Otur.
1155
01:23:55,660 --> 01:23:57,740
Bu tavırlar sana hiç yakışmıyor.
1156
01:23:59,840 --> 01:24:01,400
Ben seni niye seviyorum?
1157
01:24:02,780 --> 01:24:05,580
Vallahi onu ben de kendime çok soruyorum
bu aralar Devran.
1158
01:24:05,800 --> 01:24:06,800
Uysalsın.
1159
01:24:07,140 --> 01:24:08,960
Anlayışlısın. Trip yapmıyorsun.
1160
01:24:09,600 --> 01:24:11,320
Asibi başına buyruk değilsin.
1161
01:24:12,480 --> 01:24:13,480
Kaybetmeyelim bunları.
1162
01:24:13,790 --> 01:24:14,790
Çok rica ediyorum.
1163
01:24:27,750 --> 01:24:29,550
Aldım aldım, elbiseleri de aldım.
1164
01:24:34,690 --> 01:24:36,110
Tamam ya, dur bir dakika.
1165
01:24:36,450 --> 01:24:38,490
Dayımın evden çıkmasını bekliyorum,
çıkacağım.
1166
01:24:40,870 --> 01:24:41,950
Ne bileyim, tamam.
1167
01:24:42,490 --> 01:24:45,410
Germe beni, bir kafenin tuvaletinde
falan giyineceğiz, hazırlanırız.
1168
01:24:46,330 --> 01:24:49,830
Bak şu an sorduğun sorulara daha çok
giriyorsun Burcu beni. Kapat, kapat.
1169
01:25:09,010 --> 01:25:10,010
Anneanne?
1170
01:25:10,730 --> 01:25:11,730
Dayım çıktı mı?
1171
01:25:12,639 --> 01:25:13,740
Hayırdır Remzi?
1172
01:25:14,040 --> 01:25:15,440
Eden mi kaçıyorsun?
1173
01:25:18,140 --> 01:25:19,380
Kaçıyorum, kaçıyorum.
1174
01:25:20,080 --> 01:25:22,960
Kütüphaneye. Arkadaşıma ders çalışmaya.
Yapma ya.
1175
01:25:24,840 --> 01:25:26,240
Kütüphane mi kaldı kızım?
1176
01:25:26,520 --> 01:25:28,660
Kimi kandırıyorsun sen? Sarı kanar ya.
1177
01:25:28,880 --> 01:25:32,160
Artık önünüzden düşürmediğiniz
telefonlardan her şeye bakılıyor.
1178
01:25:32,440 --> 01:25:35,020
Her şey oradan bulunuyor. Biz yemeyiz bu
işleri.
1179
01:25:35,360 --> 01:25:36,360
Evet dayı.
1180
01:25:37,620 --> 01:25:40,600
Telefondan bakılıyor zaten. Baktım ama
yok ki.
1181
01:25:40,940 --> 01:25:41,960
What yok?
1182
01:25:42,759 --> 01:25:46,300
Yani Türkçesi. Ne yok? Ne yok?
Aradığımız bilgiler yok.
1183
01:25:46,540 --> 01:25:50,320
Baya gidip kütüphaneden kitapları açıp
kitapları karıştırıp bakmamız gerekiyor.
1184
01:25:52,800 --> 01:25:57,080
Şu an sanki belana bakıyormuşsun gibi.
Böyle belanı arıyormuşsun gibi geliyor
1185
01:25:57,080 --> 01:25:58,080
bana.
1186
01:25:58,400 --> 01:26:01,840
Çantasına bak çantasına. Bravo anne. Aç
çantanı.
1187
01:26:02,900 --> 01:26:05,540
Çantanı aç. Bak terlik de kafana vurdu.
Aç şunu.
1188
01:26:05,800 --> 01:26:07,180
Hadi aç bakalım. Aç aç aç.
1189
01:26:07,540 --> 01:26:09,780
Doğru mu diyor? Yalan mı diyor? Görelim.
1190
01:26:10,240 --> 01:26:15,920
Yani sizin bu güvensizliğinize şoktayım.
Al kitap dolu kitap.
1191
01:26:17,100 --> 01:26:19,180
Şurayı da açayım bak hemen.
1192
01:26:21,360 --> 01:26:24,460
Kitap. Hep kitap dolu yani.
1193
01:26:24,940 --> 01:26:28,180
Aman iyi nereye gidiyorsan git.
1194
01:26:29,520 --> 01:26:36,340
Yani gerçekten çok utandım diyeceğim.
Hemen geçiverdi. Neden? Çünkü
1195
01:26:36,340 --> 01:26:40,630
seni... Kütüphaneye göndermeyeceğim.
İzin vermeyeceğim böyle bir şey. Anladın
1196
01:26:40,630 --> 01:26:41,950
mı? Çok iyi biliyorum.
1197
01:26:42,210 --> 01:26:45,910
O telefonlardan hallediyorsunuz her
şeyi. Oradan bakılıyor. Ben bile oradan
1198
01:26:45,910 --> 01:26:48,710
izleniyor oralardan biliyorum.
1199
01:26:48,970 --> 01:26:52,450
Ya dayı bak ama benim gitmem lazım yani
kütüphaneye ne olur.
1200
01:26:52,790 --> 01:26:55,230
Dayı. Dayı kaçar.
1201
01:26:55,870 --> 01:26:57,530
Dayının bugün tatil günü.
1202
01:26:58,010 --> 01:27:01,570
Kafasını dinleyecek. Pişpirik oynayacak.
Anlatabiliyor muyum?
1203
01:27:01,790 --> 01:27:03,090
Benim keyfimi kaçırmayın.
1204
01:27:04,170 --> 01:27:05,970
Her şeyi oradan halledersin.
1205
01:27:06,800 --> 01:27:07,800
Dalgana var.
1206
01:27:10,060 --> 01:27:12,180
Eyvallah. Anacığım görüşürüz.
1207
01:27:16,420 --> 01:27:18,360
Eyvallah dayım. Eyvallah.
1208
01:27:27,440 --> 01:27:29,420
Ne yapalım?
1209
01:27:30,760 --> 01:27:31,780
Geliyorum.
1210
01:27:42,860 --> 01:27:44,280
Ahsan amca bak ablam geldi.
1211
01:27:46,980 --> 01:27:48,360
Hoş geldin Azize.
1212
01:27:50,120 --> 01:27:51,480
Sen de hoş geldin amca.
1213
01:27:52,280 --> 01:27:54,400
Kahvaltı yapıyorduk gel otur ben çay
koyayım sana.
1214
01:27:54,720 --> 01:27:56,020
Yok yok zahmet etme.
1215
01:27:56,240 --> 01:28:00,940
Ben çocuklar yalnız kalmasın diye
geldim. Sen buradaysan ben dükkana
1216
01:28:01,220 --> 01:28:04,140
E bir çay içseydin bari. Yok ben
dükkanda içerim.
1217
01:28:24,880 --> 01:28:25,900
Aksan bir şey mi oldu?
1218
01:28:26,380 --> 01:28:27,460
Cem o da anlatmadı.
1219
01:28:28,780 --> 01:28:30,620
Korkuyorum niye bir daha gelirse Yavuz?
1220
01:28:30,880 --> 01:28:33,240
Sen düşünme bunları. Bir daha gelmez o.
1221
01:28:53,610 --> 01:28:55,130
Bak bakayım, tanıdın mı?
1222
01:28:59,070 --> 01:29:00,390
Bildin mi buraları?
1223
01:29:03,630 --> 01:29:05,490
Selon! Selon!
1224
01:29:08,470 --> 01:29:09,470
Selon!
1225
01:29:09,810 --> 01:29:11,270
Benim şimdi gitmem lazım.
1226
01:29:11,490 --> 01:29:14,890
Tekrar geleceğim tamam mı? Çocuklar sana
emanet. Abla daha yeni geldin.
1227
01:29:17,490 --> 01:29:19,730
Abla! Abla hemen gidiyor musun?
1228
01:29:20,150 --> 01:29:21,930
Gidiyorum ama geleceğim yine. Tamam.
1229
01:29:22,410 --> 01:29:24,070
Hadi siz yiyin yemeğinizi güzel güzel.
1230
01:29:24,270 --> 01:29:25,270
Hadi afiyet olsun.
1231
01:29:28,670 --> 01:29:29,810
Kapat be ya kapat.
1232
01:29:34,990 --> 01:29:36,350
Kaldık yine bir başımıza burada.
1233
01:29:43,170 --> 01:29:44,170
Azize Hanım.
1234
01:29:44,450 --> 01:29:45,449
Azize Hanım durun.
1235
01:29:45,450 --> 01:29:47,250
Araba bu tarafta. Arabaya gerek yok.
1236
01:29:47,750 --> 01:29:51,410
Nereye gidiyorsunuz durun Devran Bey
dedik. Mesut ya önümden çekil git.
1237
01:29:51,820 --> 01:29:53,120
Ya da sus ve peşimden gel.
1238
01:29:53,620 --> 01:29:54,620
Azize Hanım!
1239
01:30:08,160 --> 01:30:09,460
Bir de bunu mu arayacağız?
1240
01:30:11,240 --> 01:30:12,240
Aa!
1241
01:30:12,480 --> 01:30:14,240
Bu da mı evden kaçıyor kız?
1242
01:30:33,900 --> 01:30:35,020
Tamam. Kapatıyorum.
1243
01:30:35,420 --> 01:30:36,420
Baksana.
1244
01:30:37,220 --> 01:30:38,400
Baksana sana diyorum.
1245
01:30:40,480 --> 01:30:41,940
Hey dur. Dursana.
1246
01:30:46,320 --> 01:30:49,420
O 'ydu işte. Biliyordum Yavuz 'un rahat
bırakmayacağını.
1247
01:30:50,260 --> 01:30:51,680
Koş Mesut arabaya koş.
1248
01:30:51,960 --> 01:30:54,420
Devran Bey haber vermen lazım. Uzun kaya
çiftliğe gidiyoruz koş.
1249
01:30:54,860 --> 01:30:56,680
Sen çiftliğin yerini biliyor musun?
1250
01:30:57,130 --> 01:31:00,530
Biliyorum Azize Hanım ama Devran Bey 'e
haber vermeden olma. Dur Mesut dur.
1251
01:31:00,870 --> 01:31:03,210
Devran Bey 'ine sonra haber verirsin.
Dur hadi çabuk.
1252
01:31:04,650 --> 01:31:06,410
Ben de buradan toplantıya gideceğim
işte.
1253
01:31:07,350 --> 01:31:10,170
Aslında toplantıya gitmeden senin de
fikrini almak istiyordum.
1254
01:31:10,730 --> 01:31:14,570
Biliyorsun benim için çok önemli bir...
Hayda ne oluyor ya? Niye arıyor yine bu?
1255
01:31:14,670 --> 01:31:15,970
Nasıl yani gerçekten açacak mısın?
1256
01:31:16,290 --> 01:31:17,650
Bir şey anlatıyorum burada.
1257
01:31:19,010 --> 01:31:22,690
Ne var? Alo beyim ben Azize Hanım 'ı
Uzunkayalar 'ın çiftliğine götürüyorum.
1258
01:31:22,790 --> 01:31:23,790
Sebep?
1259
01:31:26,410 --> 01:31:27,410
Azize 'yi ver.
1260
01:31:29,030 --> 01:31:30,030
Devrem Bey.
1261
01:31:30,110 --> 01:31:34,610
Ben çiftliğe gidiyorum Devrem.
1262
01:31:35,190 --> 01:31:38,350
Yavuz Cevdet amcanın peşine adam takmış.
Bize ne kızım?
1263
01:31:38,650 --> 01:31:42,070
Bak hemen eve dönüyorsun annem gelecek
dedim. Ben çiftliğe gidiyorum.
1264
01:31:42,330 --> 01:31:45,970
Dün akşam söylediklerim yetmemiş. Sen
git anneni karşıla.
1265
01:31:46,310 --> 01:31:48,750
Yok telefon devam et.
1266
01:31:49,670 --> 01:31:51,510
Nasıl yani gidiyor musun gerçekten?
1267
01:31:52,170 --> 01:31:54,790
Yavuz güzelim. Bak şu beladan bir
kurtulayım.
1268
01:31:55,100 --> 01:31:56,100
Tamam mı?
1269
01:31:56,120 --> 01:31:59,540
Bundan sonra senin hep yanında olacağım.
Git de yalvaracaksın gitmeyeceğim.
1270
01:31:59,780 --> 01:32:02,860
Görürsün. Bu beladan hiç
kurtulamayacağız gibi geliyor Devran.
1271
01:32:04,940 --> 01:32:05,940
Canım benim.
1272
01:32:14,080 --> 01:32:15,120
Ah yanım.
1273
01:32:16,980 --> 01:32:23,440
Yok yemin etmişmişim. Yok yeminimizi
bozamazmışız falan filan.
1274
01:32:23,920 --> 01:32:25,220
Ya sen kime emin ettin ya?
1275
01:32:25,780 --> 01:32:27,420
Cevdet 'e. Cevdet kim?
1276
01:32:27,860 --> 01:32:30,500
Seni iki gün önce kapının önüne koyacak
adam.
1277
01:32:30,720 --> 01:32:35,760
Ama biz sözümüzden dönmeyiz. Namuslu,
şerefli, adam gibi adamız.
1278
01:32:35,980 --> 01:32:39,180
Ya peki ne yaptılar bu Yavuz 'a? Öyle
salıp bıraktılar mı dışarı?
1279
01:32:40,540 --> 01:32:44,580
Vallahi bilmiyorum ya. Üç milyon
düşünmekten kafam oraya gitmedi bile
1280
01:32:44,840 --> 01:32:46,320
Hayır şundan soruyorum abicim.
1281
01:32:47,740 --> 01:32:49,860
Eğer bu Yavuz 'u öldürmedilerse...
1282
01:32:50,220 --> 01:32:53,340
Hala bu işten bir kazanç elde etme
şansın olabilir yani.
1283
01:32:53,980 --> 01:32:54,980
Nasıl?
1284
01:32:55,780 --> 01:32:58,400
Şimdi abicim ben bu Yavuz 'u iyi
tanırım.
1285
01:32:58,940 --> 01:33:01,700
Kendisiyle bayağı bir mesai yapma şansım
oldu. Yok ya.
1286
01:33:02,960 --> 01:33:07,220
Şey ya beni otelde zorla alıkoydular ya.
Tabanca falan dayadılar başıma onu
1287
01:33:07,220 --> 01:33:08,600
diyorum ya. Yanlış anlama.
1288
01:33:10,920 --> 01:33:13,820
Ya Allah aşkına şu ağzındaki baklayı
çıkar hadi.
1289
01:33:14,580 --> 01:33:18,560
Dediğim şu ki bu herifte deve kini var
abicim. Ya.
1290
01:33:19,000 --> 01:33:22,720
Kızını alıkoydular diye yirmi yıl kin
gütmüş adam ya. Gördün o gün.
1291
01:33:23,040 --> 01:33:25,200
Bu Cevdet 'in yaptığı yamı unutur mu?
1292
01:33:26,880 --> 01:33:32,180
Unutmaz. Elbette peşine düşecek. O gün
geldiğinde de bir takım yardımcılara
1293
01:33:32,180 --> 01:33:34,120
ihtiyacı olabilir diyorum.
1294
01:33:36,680 --> 01:33:38,620
Yani... Dark Side.
1295
01:33:40,480 --> 01:33:43,500
Türkçesi... Karanlık taraf.
1296
01:33:44,700 --> 01:33:46,020
Oraya mı geçelim diyorsun?
1297
01:33:46,460 --> 01:33:48,820
Vallahi ben genelde orada takılıyorum
abiciğim, beklerim.
1298
01:33:53,980 --> 01:33:54,980
Olmaz.
1299
01:33:56,300 --> 01:34:01,120
Daha adamla... ...yeni araya düzeltmeye
başladık, o iş öyle olmaz.
1300
01:34:01,900 --> 01:34:04,980
Ya abiciğim bugün düzelttiniz de yarın
ne olacağı belli mi ya?
1301
01:34:05,280 --> 01:34:07,520
Cevdet bu. Bugün sever, yarın döver.
1302
01:34:07,740 --> 01:34:11,100
Yavaş gibi dövüyor ya. Bak abiciğim sen
yine benim söylediklerimi bir düşün,
1303
01:34:11,240 --> 01:34:12,240
değerlendir.
1304
01:34:18,440 --> 01:34:19,680
Boş yapma, çaydır orada.
1305
01:34:30,060 --> 01:34:35,920
Sonunda... ...huzur içinde şurada bir...
...kahve içmek nasip oldu.
1306
01:34:40,260 --> 01:34:41,560
Dediklerimi unutma.
1307
01:34:42,440 --> 01:34:45,000
Bundan sonra sen de işine gücüne
bakacaksın.
1308
01:34:47,190 --> 01:34:48,310
Alacağımızı aldık.
1309
01:34:48,730 --> 01:34:49,970
Vereceğimizi verdik.
1310
01:34:50,550 --> 01:34:51,550
Bitti gitti.
1311
01:34:55,690 --> 01:34:56,730
Bu kim şimdi?
1312
01:35:02,130 --> 01:35:03,150
Sorunum geldi ana.
1313
01:35:03,430 --> 01:35:04,710
Kan çekiyor işte.
1314
01:35:05,270 --> 01:35:06,270
Yetmedi mi ya?
1315
01:35:06,830 --> 01:35:09,750
Yetmedi mi? Siz daha ne istiyorsunuz
bizden?
1316
01:35:10,110 --> 01:35:13,990
Niye bırakmıyorsunuz peşimizi yetmedi
mi? Kim bırakmıyor peşinizi ne diyorsun
1317
01:35:13,990 --> 01:35:15,450
sen Azize? Oğluna sor.
1318
01:35:15,670 --> 01:35:20,230
Tövbe haşa ana. Vallahi billahi ben bir
şey yapmadım. Yalan söyleme. Ben sözümü
1319
01:35:20,230 --> 01:35:22,730
tuttum. Oğlunu buldum getirdim sana.
1320
01:35:23,290 --> 01:35:24,710
Sen de sözünü tutacaksın.
1321
01:35:25,490 --> 01:35:26,690
Dokunmayacaksınız sevdiklerime.
1322
01:35:27,270 --> 01:35:32,430
Kardeşlerimden de amcamdan da uzak
duracaksınız. Rahat bırakacaksınız
1323
01:35:32,430 --> 01:35:34,710
anladın mı? Benim kimseyle bir derdim
yok Azize.
1324
01:35:35,260 --> 01:35:39,820
Ben oraya gelin barışak akrabayız
sonuçta demeye gittim. Ama senin o amca
1325
01:35:39,820 --> 01:35:43,740
dediğin öldürmeye kalktı beni. Çocuk mu
kandırıyorsun ya sen? Mahalledeki
1326
01:35:43,740 --> 01:35:46,860
adamınızın ne işi var hala orada o
zaman? Ben o adamı çektim oradan.
1327
01:35:47,920 --> 01:35:50,300
Yok adam adam ana hayal görüyor.
1328
01:35:53,100 --> 01:35:54,240
Seninle görüşeceğiz.
1329
01:35:55,720 --> 01:35:57,100
Sahibinin kim olduğunu unuttun.
1330
01:35:58,380 --> 01:35:59,380
Müdür orada.
1331
01:35:59,540 --> 01:36:01,340
Ne oluyor Yavuz ne oluyor gene?
1332
01:36:01,680 --> 01:36:04,780
Valla onu size sormalı. Ama önce ben
başkasına soracağım.
1333
01:36:05,360 --> 01:36:09,360
Ben sana eve gideceksin dedim mi demedim
mi? Devran. Dedim mi demedim mi? Devran
1334
01:36:09,360 --> 01:36:15,000
lütfen karışma. Demek senin sözün
geçmiyor Damat. Sen karına sahip
1335
01:36:15,000 --> 01:36:17,400
ben kızıma sahip çıkmasını bilirim ha.
Uzun Kaya.
1336
01:36:17,660 --> 01:36:21,700
Lafını bil de öyle konuş. Ne diyorsun ya
sen? Akıllı ol. Sular yeni duruldu.
1337
01:36:22,260 --> 01:36:23,460
Dalgalandırırsan ilk sen boğulacaksın.
1338
01:36:23,740 --> 01:36:28,280
Sen beni neyle tehdit ediyorsun Damat?
Hem de benim evimde. Lan hayırdır?
1339
01:36:29,140 --> 01:36:30,140
Önce de dur.
1340
01:36:30,380 --> 01:36:34,000
Yoksa yolun sonu iyiye çıkmayacak.
İkiniz de biliyorsunuz. Böyle mi
1341
01:36:34,000 --> 01:36:35,740
sözünüzü? Niye evlendik biz?
1342
01:36:36,040 --> 01:36:41,140
Ben sevdiklerim için evet dedim bu
evliliğe. Eğer onların kılına bile zarar
1343
01:36:41,140 --> 01:36:42,320
gelirse bu evlilik...
1344
01:36:42,320 --> 01:36:50,800
Ailemden
1345
01:36:50,800 --> 01:36:52,280
uzak duracaksın.
1346
01:36:53,720 --> 01:36:55,640
Yoksa ne yapacağımı biliyorsunuz.
1347
01:36:57,980 --> 01:36:59,320
Hadi geç arabaya.
1348
01:37:01,200 --> 01:37:02,260
Benim arabama.
1349
01:37:06,600 --> 01:37:07,600
Bana bakın.
1350
01:37:08,740 --> 01:37:11,820
Bir daha beni bu eve takın getirmeyin
ha. O kadar diyorum size.
1351
01:37:12,940 --> 01:37:16,380
Onu bize değil, karına diyeceksin damat.
1352
01:37:17,400 --> 01:37:18,400
Diyebilirsen tabii.
1353
01:37:21,900 --> 01:37:25,040
Bak ne güzel söyledin.
1354
01:37:25,300 --> 01:37:26,300
Karın diye.
1355
01:37:27,680 --> 01:37:30,580
Bu kadın artık benim karım.
1356
01:37:31,240 --> 01:37:35,820
Ailesi de ailem. Onun lafının üstüne laf
söylemek benim lafımın üstüne laf
1357
01:37:35,820 --> 01:37:39,460
söylemek. Siz derseniz ki biz lafımızı
ederiz.
1358
01:37:41,060 --> 01:37:42,460
Boyunuzun ölçüsünü de alırsınız.
1359
01:37:42,940 --> 01:37:43,980
Hadi selametle.
1360
01:37:45,560 --> 01:37:46,920
Yürü git eve hayvan herif.
1361
01:37:49,120 --> 01:37:52,140
İte bak hele. Adam olmuş da bana posta
doyuyor.
1362
01:37:52,360 --> 01:37:56,220
Dua için sen yanımdaydın yoksa ben onun
kafasını ezmesini bilirdim. Bırak şimdi
1363
01:37:56,220 --> 01:37:57,220
yavrum.
1364
01:37:57,640 --> 01:38:02,380
Anne de doğru mu söylüyor? Sen Cevdet
'in peşine adam mı taktın? He taktım.
1365
01:38:02,880 --> 01:38:07,780
O Cevdet Efendi öyle kolay kolay elimden
kurtulamaz. Bizim kanunumuz göze göz
1366
01:38:07,780 --> 01:38:08,780
dişe diş.
1367
01:38:09,340 --> 01:38:10,640
Sen öğrettin ya bana.
1368
01:38:19,180 --> 01:38:23,100
Demek bitirirsin evliliği öyle mi?
Bağırma bana. Sen neyi bitiriyorsun o
1369
01:38:23,100 --> 01:38:24,740
kolay mı lan? Bağırma bana.
1370
01:38:25,060 --> 01:38:28,860
Bütün gün kardeşlerim dedin gittik Yavuz
dedin geldik. İnsan bir kadir kıymet
1371
01:38:28,860 --> 01:38:30,000
bilir nankör. Bağırma bana.
1372
01:38:30,960 --> 01:38:35,360
Sen bana tek bir gününü verdin. Ben sana
kardeşlerim için bütün ömrümü
1373
01:38:35,360 --> 01:38:39,400
veriyorum. Eğer onlar huzur bulmazsa
kimse bulamaz.
1374
01:38:41,340 --> 01:38:43,040
Hem asi hem nankör.
1375
01:38:43,780 --> 01:38:46,200
Allah 'ım seni alan bana sabır versin
sabır.
1376
01:39:08,300 --> 01:39:10,940
Efendim Duygucuğum. Faruk sen neredesin?
1377
01:39:11,300 --> 01:39:14,220
Ya benim dün seni öyle görünce aklım
kaldı da.
1378
01:39:14,520 --> 01:39:17,300
Kalmasın aklın Duygucuğum. Ben gayet
iyiyim.
1379
01:39:19,530 --> 01:39:20,870
Faruk sen yine mi içtin?
1380
01:39:21,130 --> 01:39:23,270
Neredesin sen? Bana bak sakın araba
kullanıyorum deme.
1381
01:39:23,950 --> 01:39:28,670
Tamam demiyorum. Faruk bak korkutuyorsun
insanı. Neredesin söyle ben de geleyim.
1382
01:39:28,790 --> 01:39:30,210
Korkacak hiçbir şey yok Duygu.
1383
01:39:31,330 --> 01:39:33,630
Her şey güzel olacak sen merak etme.
1384
01:39:34,270 --> 01:39:35,830
Her şeyi halledeceğim ben.
1385
01:39:51,470 --> 01:39:52,470
Benim kızım benim.
1386
01:39:57,150 --> 01:39:58,390
Hasan amca!
1387
01:40:00,930 --> 01:40:02,690
Erken mi bittiydin amca?
1388
01:40:03,090 --> 01:40:04,690
Geldiysen oyun oynayalım mı?
1389
01:40:04,970 --> 01:40:08,750
Fidan ablam bütün gün surat astı. Hiç
bizimle oynamadı.
1390
01:40:09,010 --> 01:40:11,830
Tabii oynarız. Benim sizden önemli işim
mi var? Hadi.
1391
01:40:12,610 --> 01:40:14,250
Gel. Oynayalım bakalım.
1392
01:40:15,110 --> 01:40:17,390
Eee kızım? Ablan gitti mi?
1393
01:40:17,870 --> 01:40:20,350
Azize ablam gitti. Zeliha da yukarı
çıktı.
1394
01:40:21,260 --> 01:40:22,600
Yukarı mı? Niye?
1395
01:40:22,860 --> 01:40:28,240
Şey o Süheyla abla içinde git dikiyor
da... ...önden para isteyecekti.
1396
01:40:29,940 --> 01:40:30,940
Para mı?
1397
01:40:31,260 --> 01:40:32,300
Ne parası?
1398
01:40:34,460 --> 01:40:35,900
Dolapta bir şey kalmadı da.
1399
01:40:40,200 --> 01:40:44,140
Ablam biraz çok ya da... ...ama o da
artık az diyecek.
1400
01:40:44,780 --> 01:40:45,780
Değil mi abla?
1401
01:40:46,520 --> 01:40:48,600
Öyle idare etmekle olmaz paşam.
1402
01:40:48,880 --> 01:40:51,700
Siz yiyeceksiniz, güçleneceksiniz,
kuvvetleneceksiniz.
1403
01:40:52,240 --> 01:40:56,380
Kızım böyle bir şey olduğu zaman niye
bana haber vermiyorsunuz? Hadi sen git
1404
01:40:56,380 --> 01:40:58,120
alışveriş listesi yap, bana getir.
1405
01:40:58,680 --> 01:41:01,620
Seliha 'ya da söyle Süheyla'dan aldığı
parayı geri versin.
1406
01:41:03,480 --> 01:41:07,120
Tamam o zaman ben gideyim bir alışveriş
listesi yapıp getireyim.
1407
01:41:10,360 --> 01:41:12,040
Eee ne oynuyoruz bakalım?
1408
01:41:12,460 --> 01:41:14,280
Naim 'in ailesinin evliliği.
1409
01:41:14,540 --> 01:41:15,540
Ben ne olacağım?
1410
01:41:16,220 --> 01:41:17,220
Sen...
1411
01:41:18,160 --> 01:41:19,200
Amca maymun olacaksın.
1412
01:41:19,420 --> 01:41:23,440
Ben yavrum maymun. Sen de abim maymun
olacaksın.
1413
01:41:28,220 --> 01:41:29,220
Oğlum.
1414
01:41:31,540 --> 01:41:32,300
Neden
1415
01:41:32,300 --> 01:41:44,440
çağırdın
1416
01:41:44,440 --> 01:41:45,440
beni Deli Ağa?
1417
01:41:47,530 --> 01:41:49,230
Ben bir şey rica edecektim de.
1418
01:41:49,930 --> 01:41:50,930
Ne?
1419
01:41:52,750 --> 01:41:55,190
Size karşı hala mahcubum elbise için.
1420
01:41:56,070 --> 01:41:58,490
Ama gördünüz ya elim dikse yatkın.
1421
01:41:59,530 --> 01:42:03,070
Önden biraz borç alabilirsem belki yine
size... Olmaz.
1422
01:42:03,770 --> 01:42:08,110
Ben artık seninle çalışamam Zeliha.
Neden ya? Elbise için diyorsanız eğer
1423
01:42:08,110 --> 01:42:11,410
daha güzellerini dikerim. Hem çok para
da istemem. Elbise için değil.
1424
01:42:11,810 --> 01:42:12,810
Yusuf için.
1425
01:42:13,610 --> 01:42:14,910
Babasıyla arası açıldı.
1426
01:42:15,250 --> 01:42:16,250
Hapse girdi.
1427
01:42:16,700 --> 01:42:20,420
Başına bir sürü bela geldi. Bunların
hepsi senin yüzünden.
1428
01:42:21,600 --> 01:42:23,260
Ben çok özür dilerim.
1429
01:42:25,020 --> 01:42:27,260
Buraya da böyle her istediğinde çıkma
artık.
1430
01:42:27,980 --> 01:42:29,080
Genç kızsın.
1431
01:42:29,820 --> 01:42:31,580
Yusuf da burada kalıyor malum.
1432
01:42:32,360 --> 01:42:33,500
Yakıcı kalmaz.
1433
01:42:37,180 --> 01:42:38,900
Diyelim ki herif geldi.
1434
01:42:40,040 --> 01:42:42,320
Ben Cevdet 'i indireceğim dedi.
1435
01:42:44,240 --> 01:42:45,560
Yarın eder miyim?
1436
01:42:49,710 --> 01:42:50,710
Eder miyim?
1437
01:42:51,950 --> 01:42:52,950
Eder miyim?
1438
01:42:56,870 --> 01:42:59,730
Ederim. Ederim. Ya ben ne diyorum?
Ederim.
1439
01:43:00,230 --> 01:43:05,710
Hakikaten ya. Ne diyorsun sen? Kim kimi
indiriyor? Anne bir dakika ya. Of of ya.
1440
01:43:06,070 --> 01:43:09,570
Ya şu parayı almış olsaydık hiç bunları
düşünmek zorunda kalmayacaktım ya.
1441
01:43:09,790 --> 01:43:14,370
Ya madem adamı bırakacaksınız niye
alıyorsunuz kardeşim? Bunlar hem yamyam
1442
01:43:14,370 --> 01:43:15,690
gerizekalı aptal.
1443
01:43:22,449 --> 01:43:23,910
Anne, böyle de kim var?
1444
01:43:24,910 --> 01:43:27,270
Kim olacak canım? Necra'dır. Korkma.
1445
01:43:27,710 --> 01:43:29,250
Neden korkacakmışım anne?
1446
01:43:30,270 --> 01:43:32,130
Tonga 'ya düşmeyelim, onun peşindeyim.
1447
01:43:32,630 --> 01:43:36,110
Parayı da kaybettik. Yani, bak nasıl
kaçırdım biliyor musun?
1448
01:43:36,350 --> 01:43:38,010
At yarışı gibi düştüm, böyle burun
farkıyla.
1449
01:43:38,230 --> 01:43:40,430
Hop, hop, para, hop, para gitti.
1450
01:43:41,290 --> 01:43:43,530
E, kömürlükteydi diye vereydin ya.
1451
01:43:44,330 --> 01:43:49,530
Ağzından lafı kerpetenle söktük. Yüce
Allah 'ıma yemin etmişim. Ben yeminimi
1452
01:43:49,530 --> 01:43:50,530
nasıl bozayım?
1453
01:43:50,810 --> 01:43:54,490
Ben karaktersiz miyim? Dilsiz miyim?
Allah korusun anne ya.
1454
01:43:54,850 --> 01:43:55,970
İyi halt ettin.
1455
01:43:57,790 --> 01:44:01,130
Hiçbir doğurduğumdan yüzüm gülmeyecek. O
resim belli oldu.
1456
01:44:01,630 --> 01:44:03,390
Yine ne varsa bende var.
1457
01:44:03,990 --> 01:44:10,290
Gerçi o hastanede biraz daha kalacaktık.
O zaman bu evi üstüme yapardı Cevdet.
1458
01:44:10,550 --> 01:44:11,550
Yok ya.
1459
01:44:11,810 --> 01:44:15,930
Anneciğim doktor sana ne söyledi? Haş
gibisiniz teyzeciğim dedi.
1460
01:44:16,360 --> 01:44:19,620
Değil mi? Eğer biraz daha kalsaydık
orada foyumuz ortaya çıkacaktı ya.
1461
01:44:20,840 --> 01:44:23,340
Yalnız anne sana bir şey söyleyeceğim.
Bak.
1462
01:44:24,760 --> 01:44:27,840
Hayatım boyunca gördüğüm en iyi
performan.
1463
01:44:28,340 --> 01:44:33,300
Ciddi söylüyorum. Yani sana olayı şu
şekilde özetleyeyim. Arabada gidiyoruz
1464
01:44:33,300 --> 01:44:35,000
bak bunca senelik şeytanım.
1465
01:44:35,580 --> 01:44:37,280
Arabada o ara mesaj yazdım.
1466
01:44:37,740 --> 01:44:39,580
Kefenci devrimi aradım devrimi.
1467
01:44:39,840 --> 01:44:42,460
Ya o kadar inandım. Böyle bir şey
olabilir mi ya?
1468
01:44:42,960 --> 01:44:48,430
Anneciğim. Bu törenler mörenler oluyor
ya televizyonda izliyoruz. Ayağa kalkıp
1469
01:44:48,430 --> 01:44:52,410
alkışlıyorlar falan oyuncuları. Seni o
şekilde alkışlayacağım.
1470
01:44:52,630 --> 01:44:56,430
Bu oyunculuğa, bu performansa... Bravo!
1471
01:44:57,010 --> 01:44:58,830
Bravo! İnanmıyorum!
1472
01:44:59,230 --> 01:45:03,630
Remziye Hanım yıkılıyor! İyi oynadım
değil mi? Çok iyi anneciğim bravo!
1473
01:45:03,730 --> 01:45:05,270
İnanmıyorum ya bravo!
1474
01:45:09,070 --> 01:45:10,170
Elma mı var?
1475
01:45:16,360 --> 01:45:19,160
Sen tuvalette değil miydin? Yok.
1476
01:45:23,040 --> 01:45:28,960
O zaman... ...tövbe bismillah...
...tuvaletteki kim?
1477
01:45:41,000 --> 01:45:44,720
Herfi... ...numara mıydı?
1478
01:45:45,650 --> 01:45:51,110
Senin bayılman, hatta hani hepsi numara
mıydı? Ya!
1479
01:45:52,490 --> 01:45:55,010
Buyur buradan yak ya! Ya böyle bir şey
olabilir mi?
1480
01:45:55,630 --> 01:45:56,690
Annemle çakalaşıyorum.
1481
01:45:57,110 --> 01:46:00,750
Kıymetli oğlum sen niye her şeyi ciddi
oluyorsun bu kadar ya? Hayatı kadar
1482
01:46:00,750 --> 01:46:01,750
bir şey değil oğlum.
1483
01:46:02,130 --> 01:46:03,810
Nasıl insanlarsınız lan siz?
1484
01:46:04,170 --> 01:46:06,690
Nasıl bu kadar kötü olabilirsiniz ya?
Bana bak!
1485
01:46:07,230 --> 01:46:09,150
Anneme sesini yükseltme. Ya bırak!
1486
01:46:09,370 --> 01:46:12,050
Hala konuşuyorsun bir de. Allah belanızı
versin lan!
1487
01:46:16,330 --> 01:46:17,330
Ne oluyor ya?
1488
01:46:17,810 --> 01:46:18,890
Yine ne oluyor ya?
1489
01:46:20,810 --> 01:46:24,910
Sizin hiç mi utanmanız yok ya? Hiç mi
gururunuz yok? Hiç mi haysiyetiniz yok
1490
01:46:24,910 --> 01:46:25,889
sizin? Yok.
1491
01:46:25,890 --> 01:46:29,930
Belli. Sana üzüldüm lan ben. Lanlı
konuşma. Kes. Senin de ne olduğunu
1492
01:46:30,270 --> 01:46:31,270
Kesmesi ya bana.
1493
01:46:32,630 --> 01:46:36,650
Ya sen bana utanmadan mı bahsediyorsun?
1494
01:46:36,890 --> 01:46:38,230
He? Tavşan.
1495
01:46:38,750 --> 01:46:42,530
Bu elimde görmüş olduğunuz telefonun
içindeki fotoğrafları bir paylaşırsam
1496
01:46:42,530 --> 01:46:47,330
milletle sosyal medyada orada burada
herkeste ne olur? Utanmayın o zaman
1497
01:46:47,330 --> 01:46:48,330
görürsün.
1498
01:46:50,930 --> 01:46:54,590
Açın kapıyı. Abi abi açıyor.
1499
01:46:54,910 --> 01:46:57,130
Açmasın. Oğlum sen ne yapıyorsun?
1500
01:46:57,350 --> 01:47:01,290
Niye bağırıyorsun babaanne? Bu kadın
daha yeni kalp krizi geçirdi oğlum kalp
1501
01:47:01,290 --> 01:47:05,130
krizi. Sen öldürmeye mi çalışıyorsun
babaanneni? Kötüye bir şey olmaz amca
1502
01:47:05,130 --> 01:47:09,320
etme. O kalp krizi hastane falan var ya,
onların hepsi numaraymış.
1503
01:47:09,580 --> 01:47:10,580
Hepsi palavra.
1504
01:47:10,640 --> 01:47:12,760
Ne demek lan o? Ya. Ne diyorsun sen ya?
1505
01:47:14,260 --> 01:47:16,460
Niye? Niye lan niye?
1506
01:47:16,720 --> 01:47:18,820
Niye? Ne niye ya? Allah Allah.
1507
01:47:19,180 --> 01:47:21,220
Niye olacak? Evi kaybetmesinler diye.
1508
01:47:21,460 --> 01:47:23,260
Senin vicdanını oynamışlar.
1509
01:47:23,540 --> 01:47:25,220
Kendilerinde çok vicdan varmış gibi.
1510
01:47:25,600 --> 01:47:26,600
Eee.
1511
01:47:27,300 --> 01:47:29,680
Dinsizin hakkından imansız gelir.
1512
01:47:30,380 --> 01:47:32,640
Mecbur bırakmasaydın sen de. Yani.
1513
01:47:33,290 --> 01:47:38,110
Yani annesini sokağa atmış bir adam
gelmiş şimdi burada afralar tafralar. Ne
1514
01:47:38,110 --> 01:47:42,570
yani? Ulan o zaman niye karşıma çıkıp da
hesap sormadın bana?
1515
01:47:42,930 --> 01:47:48,630
Sizin gücünüz şerefsizlik yapmak değil
mi? Ulan sizin nefes almanız günah.
1516
01:47:48,630 --> 01:47:54,670
almanız günah. Amca tamam. Ben eğer
cevdetsem bunu size ödetmezsem ne
1517
01:47:56,590 --> 01:48:01,470
Sana pul ver. Zeki Allah 'ım. Elinden
geleni ardına koyma.
1518
01:48:03,240 --> 01:48:04,380
Böyle bir şey olabilir.
1519
01:48:05,040 --> 01:48:06,700
Sen buraya gel buraya.
1520
01:48:06,980 --> 01:48:07,980
Sen buraya gel.
1521
01:48:08,760 --> 01:48:11,220
Ulan seni namussuz şerefsiz.
1522
01:48:11,520 --> 01:48:14,420
Ne diyorsun baba? Ben sana ne söyledim?
Ne dedim?
1523
01:48:14,740 --> 01:48:17,180
Bunun yanında durmayacaksın demedim mi?
1524
01:48:17,440 --> 01:48:19,880
Bununla iş birliği yapmayacaksın demedim
mi sana?
1525
01:48:21,000 --> 01:48:24,900
Sen iyisin. Biz kötüyüz öyle mi?
1526
01:48:25,400 --> 01:48:28,480
Ben sana iyiyi kötüyü göstereceğim
bundan sonra.
1527
01:48:29,240 --> 01:48:30,400
Yusuf efendi.
1528
01:48:31,100 --> 01:48:33,820
Bu yaptığın pislikleri nasıl
temizleyeceksin?
1529
01:48:34,200 --> 01:48:35,860
Lan temizleyeceksin!
1530
01:48:36,420 --> 01:48:38,100
Al! Al!
1531
01:48:38,420 --> 01:48:39,880
Al! Temizledim!
1532
01:48:40,100 --> 01:48:42,280
Telefonum! Telefonumu kırdın!
1533
01:48:42,800 --> 01:48:45,520
Telefonum! Senin Allah belanı vermesin
ya!
1534
01:48:45,880 --> 01:48:50,280
Lan boyadan! Boyada da görmeyeceğim!
Seni dükkanda da görmeyeceğim! Yürü! Çok
1535
01:48:50,280 --> 01:48:51,940
meraklıyım sanki senin dükkanına. Lan!
1536
01:48:52,320 --> 01:48:54,440
Seni evlatlıktan da reddediyorum ben!
1537
01:48:54,640 --> 01:48:56,220
Defol git! Bir daha gözüm görmesene!
1538
01:48:56,500 --> 01:49:00,320
Ulan evlatlık görsem üzüleceğim de onu
da görmedik be! Yürü!
1539
01:49:03,020 --> 01:49:03,999
kalmayacaksın buraya!
1540
01:49:04,000 --> 01:49:06,220
Apartmanın önünden bile geçme! Yam yam!
1541
01:49:06,880 --> 01:49:07,880
Şerefsiz ya!
1542
01:49:10,380 --> 01:49:11,380
Ulan Cevdet!
1543
01:49:11,760 --> 01:49:12,760
Ulan Cevdet!
1544
01:49:13,300 --> 01:49:16,600
Bundan sonra senin düşmanın benim
dostumdur ulan!
1545
01:49:17,060 --> 01:49:18,060
Bitireceğim hepinizi!
1546
01:49:19,000 --> 01:49:21,400
İstediğin oldu mu Zeliha? Mutlu musun
şimdi?
1547
01:49:21,860 --> 01:49:23,160
Sen de bakıyorsun ya!
1548
01:49:23,380 --> 01:49:24,780
Defol git lan sen de! Yürü!
1549
01:49:26,760 --> 01:49:27,920
Yam yamlar ya!
1550
01:49:29,000 --> 01:49:30,940
Belalılar başımda! Böyle bir şey var mı
ya?
1551
01:49:31,420 --> 01:49:32,800
Hayvan atan çıksın hadi oradan!
1552
01:49:56,040 --> 01:49:57,040
Cemal!
1553
01:49:57,920 --> 01:49:59,600
Bundan masalara dağıtma. Tamam.
1554
01:50:07,240 --> 01:50:11,140
Geç kalmadım değil mi? Yok ben de şimdi
çıktım zaten. Yürüyordum caddeye. İyi
1555
01:50:11,140 --> 01:50:11,839
hadi atla.
1556
01:50:11,840 --> 01:50:12,840
Tamam.
1557
01:50:17,040 --> 01:50:18,700
Çok erken geldik be kanka.
1558
01:50:19,360 --> 01:50:22,800
Sıkılacağız birazdan. Yok be oğlum.
Havaya girelim diye erken geldik.
1559
01:50:23,260 --> 01:50:25,100
Gece var ya acayip eğlenceli.
1560
01:50:35,080 --> 01:50:36,800
Ortam da baya eğlenceli bu arada.
1561
01:50:37,200 --> 01:50:38,200
Gördün mü?
1562
01:50:38,300 --> 01:50:39,820
Melis görmüyorsun o eğlenceli.
1563
01:50:41,020 --> 01:50:43,900
Oğlum Melis 'in var ya bana gider
yapacak hiçbir durum kalmadı.
1564
01:50:44,540 --> 01:50:45,800
Kız avucumun içinde.
1565
01:50:46,020 --> 01:50:48,680
Ne istiyorsam onu yapacak oğlum. Bak
gör. Bak gör.
1566
01:50:53,200 --> 01:50:57,600
Ne haber?
1567
01:50:58,080 --> 01:50:59,400
İyi senden ne haber?
1568
01:50:59,700 --> 01:51:00,700
Ben de iyiyim.
1569
01:51:03,769 --> 01:51:04,769
Baksana buraya.
1570
01:51:07,850 --> 01:51:09,490
Sağır mısın oğlum? Baksana buraya.
1571
01:51:12,550 --> 01:51:13,550
Evet.
1572
01:51:16,650 --> 01:51:19,290
Bir de iki tane. Bir tane kapsana.
1573
01:51:19,510 --> 01:51:21,870
Anlamadım. Oğlum bu cidden sağır galiba.
1574
01:51:22,690 --> 01:51:23,690
İki tane.
1575
01:51:24,930 --> 01:51:26,650
Bir tane de diyorum.
1576
01:51:34,030 --> 01:51:36,990
Amcanın şu, kardeşlerinin şu hiçbir şey
yapmayacaksın.
1577
01:51:40,770 --> 01:51:44,790
Kızım, Negla teyzenin dükkanında ne
kadar güzel şeyler varmış. Niye hiç
1578
01:51:44,790 --> 01:51:45,790
söylemiyorsun ya?
1579
01:51:45,930 --> 01:51:49,470
Burcu yani sanki söylesem gidip
alacağım, giyebileceğim bir yerlerden.
1580
01:51:49,870 --> 01:51:52,230
Olsun, belki başka partilere gideriz.
1581
01:51:53,810 --> 01:51:58,390
Hem... Melis, ben çok heyecanlıyım kızım
ya.
1582
01:51:58,630 --> 01:52:02,230
Evet, farkındayım. Çok heyecanlı oldun
da bu kadar da heyecanlanacak bir şey
1583
01:52:02,230 --> 01:52:03,230
yani Burcu ya.
1584
01:52:03,580 --> 01:52:04,580
Ne yapayım kızım?
1585
01:52:05,000 --> 01:52:07,900
İlk defa böyle bir mekanda böyle bir
partiye gidiyorum.
1586
01:52:08,240 --> 01:52:09,640
Ben de öyle.
1587
01:52:10,040 --> 01:52:16,020
Ben de o kadar heyecanlı değil. Ben
saldım ya. Ben valla akışına bıraktım
1588
01:52:17,580 --> 01:52:19,380
Yalan baskısı da bitti diyorsun.
1589
01:52:20,220 --> 01:52:21,220
Evet.
1590
01:52:21,880 --> 01:52:23,460
Karına karşı kalmadı.
1591
01:52:23,840 --> 01:52:26,100
Ama bizim evdekileri ne yapacağımı
bilmiyorum.
1592
01:52:26,420 --> 01:52:27,660
Bizde kalmıyor musunuz zaten?
1593
01:52:28,000 --> 01:52:29,580
Kalamıyorum çünkü izin alamadım.
1594
01:52:30,860 --> 01:52:32,900
Yalan söyledim. Kaçtım ben.
1595
01:52:36,919 --> 01:52:40,100
Kaçtın mı yani Bruce 'a? Niye öyle
bakıyorsun ya? Allah Allah.
1596
01:52:40,500 --> 01:52:41,780
Eğlenmek benim de hakkım değil mi?
1597
01:52:42,340 --> 01:52:43,340
Hakkım yani.
1598
01:52:43,560 --> 01:52:46,060
Ara sıra olur böyle şeyler. Arada da
olur yani.
1599
01:52:46,720 --> 01:52:50,840
Ha şey bu arada ben... ...öyle çok geçse
dönemem.
1600
01:52:52,400 --> 01:52:55,400
Zaten... ...bu elbiselerle de hiç
dönemem.
1601
01:52:56,440 --> 01:53:00,180
Yani tabii zaten çok geçe kalmayız.
Sonra bizimkiler de laf yapar
1602
01:53:00,420 --> 01:53:03,400
İyi anlaştık o zaman. Aynen. Bir mekana
gireriz.
1603
01:53:04,170 --> 01:53:07,710
İşte bir ortama bakarız, bir siler
içeriz falan sonra kaçarız. Okey.
1604
01:53:08,850 --> 01:53:09,850
Parfüm var mı?
1605
01:53:10,210 --> 01:53:13,790
Yok bende ya. Yok mu sende de? Alsaydık
keşke verirsen.
1606
01:53:15,790 --> 01:53:16,790
Ulan şu hale bak.
1607
01:53:17,430 --> 01:53:19,690
Eşi gücü bıraktık, senin peşinde akşam
ettik.
1608
01:53:20,150 --> 01:53:23,370
Bir sağ ol yok, bir şey yok. Bir de
utanmadan cevap veriyorsun.
1609
01:53:23,770 --> 01:53:25,250
Ben mi dedim sana gel diye?
1610
01:53:26,830 --> 01:53:28,250
Kızım senin kafan basmıyor mu?
1611
01:53:28,570 --> 01:53:31,690
Senin ne deyip demediğin önemli değil.
Ben sana eve gideceksin dedim.
1612
01:53:32,030 --> 01:53:34,730
Sen kendi kafana göre bir işler çevirip
beni de peşinde sürüklüyorsun.
1613
01:53:35,490 --> 01:53:37,050
Ama bitti zaten bu sondu artık.
1614
01:53:37,750 --> 01:53:40,770
Bundan sonra seni ne sokağa salarım ne
de peşinde koşarım.
1615
01:53:40,990 --> 01:53:43,370
Bana bak ben senin evcil hayvanın
değilim. Allah Allah.
1616
01:53:44,150 --> 01:53:45,790
Sokağa salmalıyım. Sırafa bak.
1617
01:53:46,030 --> 01:53:47,090
Sen kimsin ya?
1618
01:53:47,990 --> 01:53:48,990
Sen kimsin ha?
1619
01:53:49,430 --> 01:53:52,730
Dün takip et Devran, takip et Devran
derken öyle demiyordun ama.
1620
01:53:53,370 --> 01:53:57,030
Anca bir gün bekleyebildin değil mi
yüzüme vurmak için? Bir daha senden
1621
01:53:57,030 --> 01:53:59,650
isteyeceğime ölürüm daha iyi. Ha ha
göreceğiz göreceğiz.
1622
01:54:00,120 --> 01:54:04,280
Böyle kardeşlerim, kardeşlerim diye
ağlayıp yalvardığımda göreceğiz.
1623
01:54:04,540 --> 01:54:07,040
Aman ya hayatımda gördüğüm en sinir
bozucu insansın.
1624
01:54:07,280 --> 01:54:09,760
Sen daha dur. Hiçbir şey görmedin sen.
Hiçbir şey.
1625
01:54:11,120 --> 01:54:14,260
Bundan sonra sözümü ilk çiğnediğinde
göreceksin sinir nasıl bozuluyormuş.
1626
01:54:15,700 --> 01:54:17,540
Ya havle vela kuvvete ya.
1627
01:54:18,080 --> 01:54:22,540
Bitmediniz ya. Ben hangi birinizle
uğraşacağım? Uğraşma ya uğraşma. Allah
1628
01:54:22,640 --> 01:54:24,960
Rahat bırak beni. Beni rahat bırak.
Tamam mı?
1629
01:54:26,640 --> 01:54:28,300
Allah 'ım bırakıyorum. İn o zaman.
1630
01:54:28,560 --> 01:54:29,560
İn hadi defol.
1631
01:54:30,719 --> 01:54:32,460
Ormanda kal da bir aklın başına gelsin.
1632
01:54:32,960 --> 01:54:35,460
Sen beni ormanla korkutabileceğini mi
sanıyorsun?
1633
01:54:35,680 --> 01:54:36,840
Ormanda büyüdüm ben de.
1634
01:54:37,340 --> 01:54:38,880
He he belli. Hadi in.
1635
01:54:39,400 --> 01:54:41,000
İnmeyen Azize senin gibi olsun.
1636
01:54:41,420 --> 01:54:42,420
İniyorum al.
1637
01:55:30,160 --> 01:55:31,160
Öğreneceksin Azize.
1638
01:55:32,120 --> 01:55:35,000
Burnunu sürte sürte öğreteceğim sana
uslu durmayı.
1639
01:55:41,120 --> 01:55:42,120
He ana?
1640
01:55:42,480 --> 01:55:47,740
Devran, neredesiniz siz? Evde kimse yok,
kapıda kaldın. Allah 'ım geliyorum ana,
1641
01:55:47,860 --> 01:55:51,440
geliyorum. Şuna bak, gelin diye aldık.
Evde durduğu yok.
1642
01:55:51,640 --> 01:55:53,720
Yeter bu kızın peşinde koştuğun Devran.
1643
01:55:53,940 --> 01:55:56,120
Erkek ol, erkek. Yap gereğini.
1644
01:55:56,360 --> 01:55:58,880
Olacağım, olacağım. Merak etme. Önce bir
işimiz var.
1645
01:55:59,230 --> 01:56:00,009
Ne işi?
1646
01:56:00,010 --> 01:56:01,030
Nerede bu Azize?
1647
01:56:01,250 --> 01:56:03,070
Okulda. Ne okulu?
1648
01:56:03,630 --> 01:56:05,210
Ne diyorsun Allah aşkına?
1649
01:56:05,470 --> 01:56:06,710
Devran dili ve edebiyatı.
1650
01:56:07,470 --> 01:56:08,870
Şimdi dersini ezber ediyor.
1651
01:56:09,090 --> 01:56:11,210
Sen kapat, gelince sınav edersin.
1652
01:56:32,860 --> 01:56:33,860
Faruk.
1653
01:56:35,140 --> 01:56:36,620
Sen ne yapıyorsun burada?
1654
01:56:37,960 --> 01:56:39,540
Sana yardıma geldim Azize.
1655
01:56:42,180 --> 01:56:45,100
İyi de benim burada olduğumu nereden
bildin?
1656
01:56:45,560 --> 01:56:47,220
Çünkü seni takip ettim.
1657
01:56:48,320 --> 01:56:50,980
Ne? Çünkü o herife güvenmiyorum.
1658
01:56:51,320 --> 01:56:54,040
Sana zarar verecek diye. Bak haklı
çıktım.
1659
01:56:54,320 --> 01:56:57,220
Dağ başında bırakıp gitti seni. Faruk
lütfen karışma.
1660
01:56:57,580 --> 01:56:59,620
Bak her şey daha kötü olacak ne olur.
1661
01:56:59,840 --> 01:57:01,400
Seni burada mı bırakayım Azize?
1662
01:57:03,740 --> 01:57:04,880
Saçmalama olur mu öyle şey?
1663
01:57:05,160 --> 01:57:06,160
Fark bilmiyor.
1664
01:57:06,480 --> 01:57:07,500
Karışma lütfen.
1665
01:57:14,300 --> 01:57:15,300
Peki tamam.
1666
01:57:15,820 --> 01:57:19,900
Karışmayacağım. Sana söz veriyorum. Ama
seni böyle bırakamam.
1667
01:57:21,440 --> 01:57:23,040
Bin evine bırakayım en azından.
1668
01:57:25,540 --> 01:57:27,180
Azize biz arkadaş değil miyiz?
1669
01:57:28,680 --> 01:57:30,640
Arkadaş arkadaşı yere yolda bırakır mı
hiç?
1670
01:57:32,100 --> 01:57:33,100
Gel hadi.
1671
01:58:22,460 --> 01:58:23,720
Koçum, önde bak önde.
1672
01:58:24,260 --> 01:58:25,500
Şu masayı donatın ya.
1673
01:58:25,740 --> 01:58:26,740
Yabancı mıyız biz?
1674
01:58:26,860 --> 01:58:27,860
Hadi hadi.
1675
01:58:29,560 --> 01:58:30,560
Hemen iyi geliyorum.
1676
01:58:30,940 --> 01:58:31,940
Oğlum ne yapıyorsun?
1677
01:58:32,520 --> 01:58:35,280
Ha? Milleti öyle kapana göre atar gider
yapmayı bırak.
1678
01:58:35,500 --> 01:58:36,500
O yaralara da mı?
1679
01:58:37,100 --> 01:58:40,160
İnsanlara diktik bakmayı da bırak. Kimin
ne olduğu belli değil. He de geç.
1680
01:58:40,560 --> 01:58:41,560
Tamam?
1681
01:58:59,370 --> 01:59:00,970
Nasıl bulacağız burada biz onları?
1682
01:59:49,520 --> 01:59:52,080
Hadi niye duruyorsun burada? Ben loja
ayarladım. Hadi gel.
1683
02:00:17,839 --> 02:00:21,580
İnsan babasını seçemiyor ki. Hayır beni
evlatlıktan reddediyormuş. Asıl ben seni
1684
02:00:21,580 --> 02:00:22,580
reddediyorum be.
1685
02:00:22,640 --> 02:00:26,100
Ama hiçbir yere de gitmiyorum.
Buradayım. Göstereceğim ben ona.
1686
02:00:26,340 --> 02:00:28,020
Bu apartman onun değil. Yusuf.
1687
02:00:28,300 --> 02:00:32,180
Hiç yorma kendini Deli Ağa. Hiç yorma
kendini. Öyle bir şey de yapacak değilim
1688
02:00:32,180 --> 02:00:34,620
de. Kendi sihirimi atmaya çalışıyorum
işte içimde.
1689
02:00:46,180 --> 02:00:47,180
Ama sen...
1690
02:00:48,620 --> 02:00:49,579
Sen korkma.
1691
02:00:49,580 --> 02:00:53,520
Aykız... ...benim babam yok.
1692
02:00:54,600 --> 02:00:55,800
Ailem yok.
1693
02:00:58,900 --> 02:01:00,120
Evim yok.
1694
02:01:01,600 --> 02:01:08,440
Varsın olmasın... ...sen varsın ya...
...o bana
1695
02:01:08,440 --> 02:01:09,440
yeter.
1696
02:01:09,800 --> 02:01:11,480
Ben yokmuşum.
1697
02:01:13,160 --> 02:01:15,140
Buraya son gelişimdi bu.
1698
02:01:15,920 --> 02:01:17,780
Onu demeye geldim.
1699
02:01:21,070 --> 02:01:23,230
Züleyha, sen... Biz birbirimize
yaramıyoruz.
1700
02:01:24,790 --> 02:01:26,830
Bak, ailenle öğren açıldı.
1701
02:01:27,870 --> 02:01:28,930
Semo da var.
1702
02:01:35,030 --> 02:01:38,830
Benim kalbim ne zaman atsa... ...kötü
şeyler oluyor.
1703
02:01:43,130 --> 02:01:44,630
Bak, sana da oldu.
1704
02:01:45,910 --> 02:01:49,030
Başına gelmeyen kalmadı, benimle
tanıttıktan sonra.
1705
02:01:55,760 --> 02:01:56,760
...mutlu olamayız.
1706
02:02:01,380 --> 02:02:02,380
Bırakmazlar.
1707
02:02:03,660 --> 02:02:05,340
Çok özür dilerim.
1708
02:02:23,560 --> 02:02:25,020
Arkadan içki mi içtin?
1709
02:02:27,400 --> 02:02:28,400
Boşver şimdi beni.
1710
02:02:29,440 --> 02:02:31,220
Sen hiç anlatmadın doğru düzgün.
1711
02:02:32,340 --> 02:02:34,500
Neyi? Nasıl evlendiğini.
1712
02:02:37,960 --> 02:02:39,620
Öyle olması gerekiyordu Faruk.
1713
02:02:41,200 --> 02:02:42,980
Sen de kurcalama artık tamam mı?
1714
02:02:43,400 --> 02:02:44,780
Yeterince zarar gördün zaten.
1715
02:02:45,900 --> 02:02:48,040
O herif bana hiçbir şey yapamaz sen
merak etme.
1716
02:02:56,300 --> 02:02:57,600
Kıza ders vereyim dedik.
1717
02:02:58,480 --> 02:02:59,960
Başına bir şey mi geldi acaba ya?
1718
02:03:04,600 --> 02:03:06,100
Vay ben böyle işim var ya.
1719
02:03:22,400 --> 02:03:23,400
Dokundum sana.
1720
02:03:26,120 --> 02:03:28,200
Ne? Sana bir şey yapmaya kalktım Azize.
1721
02:03:29,460 --> 02:03:30,460
Sana ne?
1722
02:03:30,560 --> 02:03:33,440
Sana ne ya? Sana ne? Faruk sen niye
soruyorsun ki böyle bir şeyi?
1723
02:03:37,600 --> 02:03:39,020
Sen nereye götürüyorsun beni?
1724
02:03:39,320 --> 02:03:40,680
Seni bulamayacağı bir yere.
1725
02:03:41,940 --> 02:03:43,440
Sen o herifle olamazsın Azize.
1726
02:03:44,520 --> 02:03:46,440
Ben kurtaracağım seni sen merak etme.
1727
02:03:50,820 --> 02:03:52,880
Faruk. Faruk durdur şu arabayı.
1728
02:03:54,260 --> 02:03:55,260
Faruk.
1729
02:03:55,519 --> 02:03:56,820
Durdurur musun arabayı lütfen?
1730
02:04:14,660 --> 02:04:19,040
Selamünaleyküm. Aleykümselam. Buyurun.
Usta buralarda böyle uzun saçlı güzelce
1731
02:04:19,040 --> 02:04:23,280
bir kız gördün? He gördüm. Biraz önce
bir cip geldi aldı götürdü.
1732
02:04:24,030 --> 02:04:25,030
Cephe.
1733
02:04:26,310 --> 02:04:27,310
Kullananı gördün mü?
1734
02:04:27,790 --> 02:04:29,850
Uzun boylu yakışıklıca bir oğlandı.
1735
02:04:32,030 --> 02:04:33,030
Sağ ol.
1736
02:04:33,870 --> 02:04:36,470
İkiye böleceksin bana yakışıklı olanı.
İkiye böleceksin.
1737
02:04:36,750 --> 02:04:37,750
Allah 'ın zibidi.
1738
02:04:54,490 --> 02:04:55,490
Teşekkür ederim.
1739
02:05:12,210 --> 02:05:16,210
Neden hiç eğlenmiyorsun bu akşam hiç?
Hadi gel biraz içelim. Sen bunu al. Bunu
1740
02:05:16,210 --> 02:05:19,470
al beraber atacağız. Gel. Onu içmek
istemiyorum ama bu ısınmıştır artık.
1741
02:05:19,690 --> 02:05:21,530
Yok yok bu baya güzel. Sen bunu al bir
tut.
1742
02:05:31,690 --> 02:05:32,349
Ne oldu?
1743
02:05:32,350 --> 02:05:36,150
Başka bir şey ben içeriye. Bu ısınmış.
Ben sonra şey yaparım. Tamam. Başka bir
1744
02:05:36,150 --> 02:05:37,150
şey söylüyorum ben. Tamam.
1745
02:05:37,350 --> 02:05:40,230
İki söylüyorum. Şat söylüyor. Şat değil
mi? Şat çat. Tamam.
1746
02:05:41,550 --> 02:05:42,550
İki kere.
1747
02:05:43,370 --> 02:05:43,810
Allah
1748
02:05:43,810 --> 02:05:51,370
Allah.
1749
02:05:51,750 --> 02:05:52,750
Doğru ha bu.
1750
02:05:54,290 --> 02:05:55,290
Koçum.
1751
02:05:57,710 --> 02:05:59,470
Oğlum baksana masaya. Adam çağırıyor ya.
1752
02:06:04,090 --> 02:06:05,090
Saat tane.
1753
02:06:05,110 --> 02:06:09,050
Allah Allah. Bıçak.
1754
02:06:10,290 --> 02:06:11,290
Bizi bir tazele.
1755
02:06:11,690 --> 02:06:16,390
Bir de kızlara şu renkli şatlardan söyle
bize ama torpilli yatsınlar tamam mı?
1756
02:06:16,450 --> 02:06:17,450
Bak mekan bizim zaten.
1757
02:06:17,550 --> 02:06:19,510
Sen buradan al bunu. Tamam mı? Hallet
buradan.
1758
02:06:19,790 --> 02:06:24,370
Ben istemiyorum içmek gerçekten valla
sağ ol. İstemiyorum ben. Ne demek içmek
1759
02:06:24,370 --> 02:06:25,370
istemiyorum? Bir dakika.
1760
02:06:26,070 --> 02:06:29,830
Bu akşam böyle bir akşam ya lütfen. Şunu
at bak keyfin yerine gelecek. Şunu at.
1761
02:06:30,250 --> 02:06:31,250
İstemiyorum. İç.
1762
02:06:31,440 --> 02:06:33,500
Hiç. Geçmek istemiyorum dedi.
1763
02:06:33,860 --> 02:06:34,860
Zorlamayacaksın.
1764
02:06:41,560 --> 02:06:45,000
Sana fikriniz sorun oldu mu lan?
Cemo'dur ne olursun. Dur Cemo.
1765
02:06:46,180 --> 02:06:47,180
Tamam mı?
1766
02:06:47,300 --> 02:06:48,300
Cemo.
1767
02:06:53,540 --> 02:06:54,540
Bir dakika.
1768
02:06:55,060 --> 02:06:56,060
Bir dakika.
1769
02:06:57,440 --> 02:06:59,820
Siz tanışıyor musunuz?
1770
02:07:00,400 --> 02:07:01,400
Ha?
1771
02:07:02,460 --> 02:07:03,460
Nereden acaba?
1772
02:07:03,720 --> 02:07:04,720
Mahalleden mi?
1773
02:07:05,020 --> 02:07:06,020
Aaa!
1774
02:07:07,380 --> 02:07:12,120
Mahallenin gülüyle dikeni. Ne diyorsun
sen be? Ne diyorsun sen? Ne demek ne
1775
02:07:12,120 --> 02:07:14,660
diyorsun? Yalan söylerken zoruna
gitmiyordu ama. Cemal!
1776
02:07:16,140 --> 02:07:18,100
Cemal! Lütfen Cemal!
1777
02:07:19,220 --> 02:07:20,640
Sen ne yapıyorsun? Çekil!
1778
02:07:21,300 --> 02:07:25,400
Sen kime vuruyorsun lan? Sen kime
vuruyorsun be? Sen kime vuruyorsun?
1779
02:07:37,650 --> 02:07:40,770
Zeliha. Ben senin için mutsuzluğu
dayanırım Zeliha.
1780
02:08:38,790 --> 02:08:41,590
Çekil! Çekil!
1781
02:08:48,250 --> 02:08:49,650
Çekil!
1782
02:08:54,820 --> 02:08:55,820
Cemo iyi misin?
1783
02:08:55,920 --> 02:08:59,720
Cemo aç gözlerini bana bak duyuyor musun
beni?
1784
02:08:59,960 --> 02:09:03,420
Cemo ne olur gözlerini aç ne olur bana
bak Cemo. Gözlerini aç Cemo.
1785
02:09:03,840 --> 02:09:06,360
Cemo gözlerini aç. Ne oluyor lan burada?
1786
02:09:08,500 --> 02:09:11,820
Cemo lütfen Cemo. Cemo ne olur aç
gözlerini Cemo. Cemo.
1787
02:09:26,960 --> 02:09:29,620
Bundan sonra çocuk sana emanet kalmış o
da.
1788
02:10:18,350 --> 02:10:19,350
Kim?
1789
02:11:00,750 --> 02:11:02,870
Alo Fatih Bey, iyi akşamlar.
1790
02:11:03,790 --> 02:11:06,570
Evet, ben istediğiniz parçaları
hazırladım.
1791
02:11:06,890 --> 02:11:09,170
Müsait olduğunuz zaman gelip
alabilirsiniz.
1792
02:11:11,590 --> 02:11:16,270
Evet, evet, yarı fiyatına vereceğim. Şu
sıralarda biraz sıkışıklık yaşıyorum da.
1793
02:11:17,350 --> 02:11:19,510
Yarın öğle dakikada. Tamam.
1794
02:11:20,850 --> 02:11:22,430
Tamam, teşekkür ederim.
1795
02:11:23,350 --> 02:11:24,350
Bekliyorum.
1796
02:12:07,220 --> 02:12:10,900
Faruk durdur arabayı diyorum. Bak sen ne
yapacağının farkında değilsin. Durdur
1797
02:12:10,900 --> 02:12:12,840
şu arabayı. Asıl sen bilmiyorsun Azize.
1798
02:12:13,240 --> 02:12:15,060
O herif seni tehdit ediyor biliyorum.
1799
02:12:15,900 --> 02:12:17,120
Ben kurtaracağım seni.
1800
02:12:17,340 --> 02:12:21,300
İstemiyorum. İstemiyorum. Faruk durdur
şu arabayı. Azize dur. Durdur arabayı.
1801
02:12:21,300 --> 02:12:22,300
Azize dur.
1802
02:12:23,710 --> 02:12:25,610
Faruk durdur arabayı. Azize dur.
1803
02:12:26,610 --> 02:12:27,610
Çek kenara.
1804
02:12:28,530 --> 02:12:33,050
Lan oğlum.
1805
02:12:33,850 --> 02:12:35,470
Lan oğlum göstereceğim sana.
1806
02:12:35,810 --> 02:12:38,430
Benim olana göz koymak neymiş
göstereceğim sana.
1807
02:12:38,670 --> 02:12:39,670
Dur diyorum sana.
1808
02:12:41,470 --> 02:12:42,630
Çek kenara.
1809
02:12:42,850 --> 02:12:43,850
Azize.
1810
02:12:46,870 --> 02:12:48,130
Bekle sen oğlum bekle.
1811
02:12:49,190 --> 02:12:50,950
Çek kenara inmek istiyorum.
1812
02:12:59,180 --> 02:13:00,180
Lan dursana hayvan.
1813
02:13:00,660 --> 02:13:02,120
Bittin oğlum sen bittin.
1814
02:13:02,640 --> 02:13:03,640
Bittin sen.
1815
02:13:07,440 --> 02:13:11,200
Harun. Harun. Ne olursun bak ne olursun
diyorum.
1816
02:13:11,540 --> 02:13:14,300
Ne olursun bak çok kötü kenara olacak.
Durdur arabayı çek kenara.
1817
02:13:16,080 --> 02:13:18,400
Azize. Kenara çekil.
1818
02:13:18,640 --> 02:13:21,040
Kenara çekil. Harun çek kenara.
1819
02:13:21,660 --> 02:13:23,260
Devran yapma yapma.
1820
02:13:24,100 --> 02:13:26,660
Devran yapma yapma. Harun durdur.
1821
02:13:29,000 --> 02:13:32,040
Dur diyorum Devran! Kenara çek dur ne
olur Devran!
1822
02:13:32,800 --> 02:13:35,340
Devran yapma! Faruk durdur şu arabayı!
1823
02:13:37,280 --> 02:13:38,320
Faruk! Faruk!
1824
02:14:05,710 --> 02:14:09,350
Yenideki kral kaybederse salı starda.
135344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.