All language subtitles for NCIS.Origins.S01E17.Darlin.Dont.Refrain.2160p.ATV.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,832 --> 00:00:08,332 There were three bugs, and it's my fault they got in. 2 00:00:08,468 --> 00:00:10,304 It's a damn disaster. One day, 3 00:00:10,305 --> 00:00:12,177 you're teaching your little boy to play the piano, 4 00:00:12,279 --> 00:00:15,004 and the next, he's vandalizing 26 headstones with his friends. 5 00:00:15,106 --> 00:00:16,270 Wheeler. 6 00:00:16,271 --> 00:00:17,806 Oakley is my guy. 7 00:00:17,807 --> 00:00:19,883 Nobody here contacts him directly, understood? 8 00:00:20,019 --> 00:00:21,617 Melanie found out about something called 9 00:00:21,618 --> 00:00:23,581 "Operation Sundown." 10 00:00:23,683 --> 00:00:26,185 I asked Bugs about it, and he shut down. 11 00:00:26,287 --> 00:00:27,825 The mission comes first. 12 00:00:27,826 --> 00:00:30,419 Operation Sundown? Who killed Melanie? 13 00:00:30,521 --> 00:00:31,895 Was it the man on the phone? 14 00:00:31,997 --> 00:00:33,862 Jamison, we're still family. 15 00:00:33,997 --> 00:00:35,257 You know that, don't you? 16 00:00:36,760 --> 00:00:38,400 Sandman's still out there. 17 00:00:41,133 --> 00:00:44,604 The day your child is born, everything changes. 18 00:00:44,706 --> 00:00:48,237 I'm sure that's true for every parent around the world. 19 00:00:49,073 --> 00:00:52,275 The delivery room nurse told me newborns are nearsighted. 20 00:00:52,377 --> 00:00:54,612 They drink you in. 21 00:00:54,714 --> 00:00:56,514 Everything else blurs into the background. 22 00:00:56,616 --> 00:00:59,049 That's how they first start loving you. 23 00:01:02,625 --> 00:01:03,920 Huh? 24 00:01:09,526 --> 00:01:11,227 ♪ Because the past... ♪ 25 00:01:20,948 --> 00:01:22,338 My daughter Kelly told me 26 00:01:22,440 --> 00:01:23,872 she loved me every day. 27 00:01:23,975 --> 00:01:26,450 But there was one time she said she hated me. 28 00:01:28,012 --> 00:01:30,379 She was angry because I said it was too cold 29 00:01:30,481 --> 00:01:32,415 to swim in the ocean. 30 00:01:32,550 --> 00:01:34,583 He's a liar. Enough, Jason. 31 00:01:34,718 --> 00:01:36,121 It'll be years before Guns N' Roses 32 00:01:36,223 --> 00:01:37,123 comes back to San Diego, 33 00:01:37,258 --> 00:01:38,589 and Dad promised he'd take me. 34 00:01:38,691 --> 00:01:40,362 That was before you desecrated a cemetery. 35 00:01:40,363 --> 00:01:42,832 We will no longer be going to the concert, obviously. 36 00:01:42,934 --> 00:01:44,232 Dad, you don't understand-- 37 00:01:44,334 --> 00:01:46,102 Got to be kidding me. 38 00:01:46,204 --> 00:01:48,099 I'll get it. 39 00:01:48,201 --> 00:01:49,269 Dad, please. 40 00:01:49,371 --> 00:01:50,832 I'll never ask you for anything again. 41 00:01:50,934 --> 00:01:53,036 ...told us they arrested Sandman. Right? 42 00:01:53,138 --> 00:01:56,577 Remember when this little guy came out to do a victory lap? 43 00:01:56,578 --> 00:02:00,284 Due to the tireless work of our special agents and staff, 44 00:02:00,420 --> 00:02:02,281 NIS has arrested... Dad, please just hear me out. 45 00:02:02,383 --> 00:02:03,347 ...the sniper known as Sandman. 46 00:02:03,449 --> 00:02:04,619 The GNR concert, you swore-- 47 00:02:04,721 --> 00:02:06,121 Enough! 48 00:02:06,223 --> 00:02:08,992 You are not going to the damn concert. 49 00:02:09,094 --> 00:02:10,727 You're failing most of your classes, 50 00:02:10,829 --> 00:02:12,157 you just got arrested. 51 00:02:12,292 --> 00:02:14,023 You're an embarrassment. 52 00:02:15,131 --> 00:02:17,431 Mary Jo just called. 53 00:02:17,534 --> 00:02:20,799 She said the regional director wants to see you. 54 00:02:21,534 --> 00:02:23,266 He can't possibly put all the blame 55 00:02:23,267 --> 00:02:24,502 for this on you, can he? 56 00:02:24,604 --> 00:02:26,508 Want to bet? The buck stops with me-- 57 00:02:27,243 --> 00:02:29,379 Jason! - What is wrong with you?! 58 00:02:30,683 --> 00:02:32,651 Ow! 59 00:02:32,753 --> 00:02:34,477 Oh! Jason! - Son of a bitch! 60 00:02:34,612 --> 00:02:36,882 Oh, my God. Oh. 61 00:02:36,984 --> 00:02:38,215 Oh, my-- 62 00:02:38,317 --> 00:02:39,391 You need stitches. 63 00:02:39,493 --> 00:02:40,450 Yeah, right. 64 00:02:40,451 --> 00:02:41,860 I'll just call my boss and tell him 65 00:02:41,962 --> 00:02:43,457 I'm going to be late for my ass-reaming 66 00:02:43,458 --> 00:02:45,997 because my son just stabbed me with a fireplace poker. 67 00:02:46,132 --> 00:02:47,997 I'll get you some Band-Aids. 68 00:02:48,100 --> 00:02:50,129 ♪ Don't you ever ask them why... ♪ 69 00:02:50,231 --> 00:02:53,762 It broke my heart when Kelly said she hated me that day. 70 00:02:53,763 --> 00:02:55,940 I wished I could go back to the way 71 00:02:55,941 --> 00:02:58,100 she looked at me when she was born. 72 00:02:59,207 --> 00:03:01,042 Happiest day of my life. 73 00:03:01,177 --> 00:03:05,074 ♪ And know they love you. ♪ 74 00:03:29,039 --> 00:03:32,442 Oh, Bugs. You dumbass. 75 00:03:35,111 --> 00:03:37,447 You wanted to tell me. 76 00:03:38,344 --> 00:03:39,615 Huh? 77 00:03:39,717 --> 00:03:40,552 Bugs. 78 00:03:40,687 --> 00:03:41,809 He wanted to tell me 79 00:03:41,810 --> 00:03:45,122 who the real Sandman was, but, uh... 80 00:03:45,224 --> 00:03:48,590 I, uh, I couldn't get through to him in time. 81 00:03:55,396 --> 00:03:58,335 Ballistics came back, Mike. 82 00:03:58,336 --> 00:04:00,564 The bullet that killed Bugs was fired from the same gun 83 00:04:00,700 --> 00:04:02,239 that killed Sandman's other victims. 84 00:04:02,341 --> 00:04:04,239 You guys have any luck at the sniper's hide? 85 00:04:04,341 --> 00:04:06,506 Nah, Rando and Dominguez spent hours 86 00:04:06,608 --> 00:04:08,241 at the water supply place, came up empty. 87 00:04:08,376 --> 00:04:10,548 No casings, no nothing. 88 00:04:10,651 --> 00:04:12,413 What's this say? 89 00:04:12,515 --> 00:04:15,813 He's got "post-bully scarring" on his feet? 90 00:04:15,915 --> 00:04:18,847 Post-bullous. But that's Lenora's findings. 91 00:04:18,848 --> 00:04:20,591 She doesn't like it when I butt in. 92 00:04:20,693 --> 00:04:21,883 No, I do not. 93 00:04:21,884 --> 00:04:23,989 What's post-bullous scarring? 94 00:04:24,091 --> 00:04:25,195 That. 95 00:04:25,297 --> 00:04:27,692 Caused by prolonged exposure to crude oil. 96 00:04:27,693 --> 00:04:29,925 At least, that's what he told the prison doctor. 97 00:04:30,027 --> 00:04:32,628 Bugs never mentioned working on an oil rig. 98 00:04:32,730 --> 00:04:34,128 There's nothing in his file. 99 00:04:34,231 --> 00:04:35,301 Maybe it's in the shredded document probie's trying 100 00:04:35,437 --> 00:04:36,500 to Humpty-Dumpty back together. 101 00:04:36,602 --> 00:04:38,109 There's a shredded document? 102 00:04:38,211 --> 00:04:39,978 Before Bugs took one to the dome, 103 00:04:40,080 --> 00:04:41,905 he mentioned an op called "Sundown." 104 00:04:41,906 --> 00:04:44,109 Gibbs thinks it was written on the shredded document 105 00:04:44,245 --> 00:04:45,612 in our basement. 106 00:04:45,714 --> 00:04:47,948 What was Gibbs doing reading shredded documents 107 00:04:48,084 --> 00:04:49,084 in the basement? 108 00:04:49,085 --> 00:04:50,850 Mary Jo, get me Wheeler. 109 00:04:52,353 --> 00:04:54,249 Where the hell is he? 110 00:04:55,052 --> 00:04:57,026 You're looking a little skinny there, Cliff. 111 00:04:57,128 --> 00:04:58,654 Did you lose some weight? 112 00:04:58,790 --> 00:05:01,094 Yes, sir, I've had some, um... 113 00:05:01,095 --> 00:05:02,824 issues, gastro stuff. 114 00:05:02,959 --> 00:05:05,667 Irritable bowel disease, probably. 115 00:05:06,467 --> 00:05:08,336 Could be. My ex-wife had that. 116 00:05:08,438 --> 00:05:10,474 Took a hell of a toll on our sex life. 117 00:05:11,239 --> 00:05:13,103 How's Shelly? 118 00:05:13,947 --> 00:05:16,140 She's great, sir, thank you. 119 00:05:16,242 --> 00:05:17,481 Mm. 120 00:05:18,743 --> 00:05:20,316 I'm not gonna BS you, Cliff. 121 00:05:20,418 --> 00:05:22,116 I brought you in this morning to fire you. 122 00:05:22,218 --> 00:05:23,846 Sir, if I may just-- 123 00:05:23,948 --> 00:05:27,257 No. But headquarters won't let me. 124 00:05:27,258 --> 00:05:30,161 See, some sailors got handsy at a conference, 125 00:05:30,263 --> 00:05:31,928 and now the brass is afraid canning you 126 00:05:32,030 --> 00:05:33,162 will lead to more bad PR. 127 00:05:33,264 --> 00:05:34,590 It still doesn't change the fact 128 00:05:34,591 --> 00:05:38,034 that your office is a mess. 129 00:05:38,170 --> 00:05:39,830 The IG's breathing down my neck 130 00:05:39,932 --> 00:05:41,773 over your miles-long list of calamities. 131 00:05:41,875 --> 00:05:43,172 Yes, sir, I hear you, 132 00:05:43,275 --> 00:05:45,137 but we have things buttoned up now. 133 00:05:45,239 --> 00:05:46,374 Buttoned up? 134 00:05:46,476 --> 00:05:47,879 Didn't you just find listening devices 135 00:05:48,014 --> 00:05:49,741 planted all over your office? 136 00:05:49,843 --> 00:05:51,840 Now the entire city's in a panic 137 00:05:51,975 --> 00:05:53,780 because Sandman's still out there. 138 00:05:53,882 --> 00:05:57,145 I can assure you that Sandman is our top priority. 139 00:05:57,146 --> 00:06:01,057 Well, that brings me absolutely zero solace, Cliff. 140 00:06:01,159 --> 00:06:02,651 The FBI wants back in on this, 141 00:06:02,753 --> 00:06:04,626 and I don't blame them. 142 00:06:04,728 --> 00:06:07,063 You are gonna run a joint investigation. 143 00:06:07,198 --> 00:06:09,067 And you're gonna make damn sure 144 00:06:09,169 --> 00:06:11,834 that NIS comes out smelling like a lily. 145 00:06:11,937 --> 00:06:13,797 Understood, sir. 146 00:06:13,798 --> 00:06:15,867 Or you will be looking for a new job. 147 00:06:15,969 --> 00:06:18,938 I-I'm excited to get these problems rectified. 148 00:06:38,295 --> 00:06:40,254 Morning, Cliff. 149 00:06:40,255 --> 00:06:42,826 Barrett's secretary called and gave me a heads-up 150 00:06:42,928 --> 00:06:45,461 there was... doings at his office. 151 00:06:45,597 --> 00:06:46,830 Great. 152 00:06:46,932 --> 00:06:49,138 Anything you want me to know about, 153 00:06:49,240 --> 00:06:52,100 or handle or... dispose of? 154 00:06:52,202 --> 00:06:54,508 I didn't whack anybody, Mary Jo, I, uh... 155 00:06:54,610 --> 00:06:56,738 I-I had a thing with a can opener. 156 00:06:56,739 --> 00:06:58,313 Happens to the best of us. 157 00:06:58,415 --> 00:07:00,378 Get me Agent Oakley at the FBI. 158 00:07:00,480 --> 00:07:02,454 And, um, Mary Jo? 159 00:07:04,219 --> 00:07:05,482 Thank you. 160 00:07:05,584 --> 00:07:06,614 You're welcome. 161 00:07:08,686 --> 00:07:10,352 It's vertical. 162 00:07:12,227 --> 00:07:13,564 Vertical. 163 00:07:14,661 --> 00:07:15,993 Here you go. Horizontal. 164 00:07:16,095 --> 00:07:18,258 You don't have to announce it every time, Phil. 165 00:07:18,259 --> 00:07:21,402 Well, people are supposed to shred lengthwise 166 00:07:21,505 --> 00:07:23,771 so it cuts through the words. 167 00:07:23,772 --> 00:07:27,145 Shredding widthwise negates the value of shredding. 168 00:07:27,247 --> 00:07:29,213 Yeah, you mentioned that. Several times. 169 00:07:29,315 --> 00:07:31,378 Don't pester our guest, Phil. 170 00:07:31,514 --> 00:07:33,683 Put a rush on Bugs's bloodwork. 171 00:07:33,785 --> 00:07:36,617 Looks like he had elevated levels of oxidized trace metals, 172 00:07:36,618 --> 00:07:39,483 benzine, his hydrocarbons are off the charts. 173 00:07:39,484 --> 00:07:40,824 No idea what that means. 174 00:07:40,825 --> 00:07:42,451 Of course not. 175 00:07:42,553 --> 00:07:44,386 People who look like you don't need to learn big science words. 176 00:07:45,563 --> 00:07:47,360 It means Bugs was inhaling pollutants 177 00:07:47,462 --> 00:07:49,028 for a prolonged period. 178 00:07:49,130 --> 00:07:51,535 Yeah. - And my guess would be smoke from oil fires. 179 00:07:51,670 --> 00:07:53,300 Phil and I have seen this a lot in the Hellfighters 180 00:07:53,402 --> 00:07:54,735 back from Desert Storm. 181 00:07:54,837 --> 00:07:56,197 That's what they used to call the guys who-- 182 00:07:56,333 --> 00:07:59,236 Capped the burning oil wells. Yeah, I know. 183 00:08:00,037 --> 00:08:01,913 Bugs didn't serve in Desert Storm. 184 00:08:02,048 --> 00:08:03,779 Ooh, found a good one. 185 00:08:05,342 --> 00:08:08,518 Operation Sundown, a catastrophic mishandling of... 186 00:08:08,519 --> 00:08:12,220 a critical security detail involving a key asset. 187 00:08:12,322 --> 00:08:13,887 Wow. Nicely done, Phil. 188 00:08:13,989 --> 00:08:15,722 And just when I was worried you were dead weight. 189 00:08:15,824 --> 00:08:18,187 There's nine strips. I found seven of them. 190 00:08:18,188 --> 00:08:21,423 It's not a competition. If it was, I'd be winning. 191 00:08:22,529 --> 00:08:24,268 "Boyd, aka Bugs, 192 00:08:24,370 --> 00:08:26,667 had worked closely with a second sniper." 193 00:08:26,769 --> 00:08:28,733 You think that's the guy we're looking for? 194 00:08:28,869 --> 00:08:30,038 All right, I don't have much time. 195 00:08:30,039 --> 00:08:31,370 Let's get to it. 196 00:08:31,371 --> 00:08:32,702 Hey, Dalton "Basement." 197 00:08:32,804 --> 00:08:34,137 Uh, Lala sent me over. 198 00:08:34,239 --> 00:08:36,178 She's been going around questioning everybody 199 00:08:36,179 --> 00:08:38,482 about shredded documents. 200 00:08:38,584 --> 00:08:40,779 And since I am the number one office shredder, 201 00:08:40,881 --> 00:08:42,419 she wants me to weed out my own papers. 202 00:08:42,521 --> 00:08:44,246 So it's you we have to blame for all this? 203 00:08:44,348 --> 00:08:46,080 No. I don't accidentally shred vital documents. 204 00:08:46,183 --> 00:08:48,354 When I shred, it's with caution. 205 00:08:48,456 --> 00:08:50,155 It's with care. 206 00:08:51,328 --> 00:08:52,757 Horizontal shredding? 207 00:08:52,860 --> 00:08:54,628 I know, right? It's amateur hour. 208 00:08:54,730 --> 00:08:56,598 I can't believe she's back at it. 209 00:08:56,733 --> 00:08:58,597 No matter how many times I tell her not to, 210 00:08:58,732 --> 00:09:00,937 she still shreds widthwise. 211 00:09:01,039 --> 00:09:02,602 Who's "she"? 212 00:09:03,405 --> 00:09:06,268 It said Operation Sundown was a big ol' screw-up or something. 213 00:09:06,370 --> 00:09:08,475 You don't remember seeing nothing like that? 214 00:09:08,610 --> 00:09:09,941 No. You sure, Gail? 215 00:09:10,043 --> 00:09:12,006 It was written on a document you shredded. 216 00:09:12,108 --> 00:09:13,317 I don't read the documents. 217 00:09:13,452 --> 00:09:15,610 I just shred whatever's in this box. 218 00:09:16,850 --> 00:09:19,624 Why is your face like that, Gail? 219 00:09:21,186 --> 00:09:23,956 A couple of times, I did shred real faxes 220 00:09:24,058 --> 00:09:26,791 that I didn't know were attached to junk faxes. 221 00:09:26,894 --> 00:09:28,624 You think that's what happened here? 222 00:09:28,760 --> 00:09:29,761 You're asking us? 223 00:09:29,863 --> 00:09:31,161 What's all this about? 224 00:09:31,296 --> 00:09:34,338 Apparently, I shredded a really important document. 225 00:09:34,474 --> 00:09:36,670 If Gail shredded it, it was in the box. 226 00:09:36,772 --> 00:09:38,009 You should be blaming whatever dummy 227 00:09:38,144 --> 00:09:39,477 put it in there, not her. 228 00:09:39,613 --> 00:09:41,405 She just admitted to inappropriately shredding faxes. 229 00:09:41,507 --> 00:09:44,011 Boss, when you're done making Gail feel bad, I got something. 230 00:09:45,215 --> 00:09:46,082 Dustin Cruz. 231 00:09:46,083 --> 00:09:47,251 I was reading my notes 232 00:09:47,354 --> 00:09:48,515 from when he got shot on the beach. 233 00:09:48,650 --> 00:09:50,015 Before he ran that CD factory, 234 00:09:50,117 --> 00:09:52,420 he was a "consultant" at Flintport Security. 235 00:09:52,522 --> 00:09:54,019 Private military contractor? 236 00:09:54,121 --> 00:09:55,916 Yeah. One the CIA hired to do off-the-books jobs 237 00:09:55,917 --> 00:09:57,284 during the Gulf War. 238 00:09:57,285 --> 00:09:59,693 Woody thinks Bugs spent time in Kuwait. 239 00:09:59,795 --> 00:10:01,494 Maybe he landed at Flintport, too. 240 00:10:01,629 --> 00:10:02,662 Worked there with Cruz. 241 00:10:02,764 --> 00:10:05,697 Oh, maybe that's what Sundown is. 242 00:10:05,833 --> 00:10:07,795 An op they were doing together? 243 00:10:07,898 --> 00:10:08,763 Pipe down, Gail. 244 00:10:08,764 --> 00:10:10,271 Franks! 245 00:10:10,373 --> 00:10:13,007 My office. Now. 246 00:10:15,940 --> 00:10:18,078 Find out if Gail's right. 247 00:10:23,549 --> 00:10:24,453 Sit. 248 00:10:24,555 --> 00:10:26,152 I ain't got time to sit, Cliff. 249 00:10:26,153 --> 00:10:27,950 What, you couldn't hear nothing from your perch out there? 250 00:10:28,052 --> 00:10:29,859 Damn it, Mike, I said sit. 251 00:10:36,367 --> 00:10:37,366 How'd you hurt your paw? 252 00:10:37,501 --> 00:10:40,067 I'll just cut to the chase. 253 00:10:41,001 --> 00:10:43,140 I am holding on to my job by a thread. 254 00:10:43,242 --> 00:10:44,808 And it is your fault. 255 00:10:44,910 --> 00:10:48,375 Oh, so you're gonna blame me for the whole Bugs situation? 256 00:10:48,477 --> 00:10:49,611 The boy confessed. 257 00:10:49,713 --> 00:10:51,146 You crossed a line interrogating him, 258 00:10:51,249 --> 00:10:52,039 and you know it. 259 00:10:52,175 --> 00:10:53,384 We both better hope to God 260 00:10:53,486 --> 00:10:54,746 that tape never sees the light of day. 261 00:10:54,881 --> 00:10:57,183 So I gave him a nudge, Cliff. 262 00:10:58,248 --> 00:10:59,750 When'd you start wearing a dress? 263 00:10:59,885 --> 00:11:01,016 You're not dismissed. 264 00:11:01,017 --> 00:11:03,688 FBI wants a joint task force, 265 00:11:03,790 --> 00:11:05,321 and given the optics, 266 00:11:05,424 --> 00:11:07,627 Regional wants us to welcome them with open arms. 267 00:11:07,729 --> 00:11:08,989 Just keep 'em out of my way. 268 00:11:08,990 --> 00:11:10,091 I called Agent Oakley 269 00:11:10,226 --> 00:11:12,235 and I asked him to run point. 270 00:11:12,337 --> 00:11:13,969 You'll report to him. 271 00:11:15,742 --> 00:11:19,173 Why would you go and do something stupid like that? 272 00:11:19,909 --> 00:11:22,370 Because my entire career is depending on it. 273 00:11:22,472 --> 00:11:25,277 And I trust him more than I trust you. 274 00:11:26,410 --> 00:11:29,314 You'll report to Oakley at 0800 tomorrow. 275 00:11:30,256 --> 00:11:31,888 Now you're dismissed. 276 00:11:41,295 --> 00:11:44,197 These FBI boys sure are making themselves at home. 277 00:11:44,198 --> 00:11:45,594 Yep. 278 00:11:46,539 --> 00:11:47,896 What happened to Kowalski's bread? 279 00:11:47,998 --> 00:11:50,199 The FBI happened. 280 00:11:50,200 --> 00:11:51,835 They want us in the conference room in five. 281 00:11:51,937 --> 00:11:53,270 Listen up. 282 00:11:53,405 --> 00:11:55,675 I don't trust these molasses-movin' FBI pricks 283 00:11:55,777 --> 00:11:57,109 as far as I can throw 'em. 284 00:11:57,211 --> 00:11:58,072 Soon as they tell us a whole lot of nothing, 285 00:11:58,207 --> 00:11:59,751 we're gonna do what we do 286 00:11:59,853 --> 00:12:02,052 and we're gonna figure out what Operation Sundown was. 287 00:12:02,155 --> 00:12:03,315 Sons of bitches. 288 00:12:05,415 --> 00:12:08,057 Flintport's Operation Sundown. 289 00:12:08,159 --> 00:12:12,856 The CIA hired Flintport to run a protection detail in Kuwait. 290 00:12:12,958 --> 00:12:13,956 Who were they protecting? 291 00:12:14,091 --> 00:12:16,062 Ahmad Safar, a CIA asset. 292 00:12:16,063 --> 00:12:18,469 So much for them having a whole lot of nothing. 293 00:12:18,571 --> 00:12:20,464 Lee, you want to jump in here? 294 00:12:21,872 --> 00:12:23,736 Safar was providing intel on the movements 295 00:12:23,838 --> 00:12:25,270 of the Iraqi Republican Guard. 296 00:12:25,372 --> 00:12:27,674 Sundown was created to protect him and his family. 297 00:12:27,776 --> 00:12:28,974 Where you getting all this? 298 00:12:29,076 --> 00:12:30,776 Let him finish, Mike. I'm just saying, 299 00:12:30,878 --> 00:12:32,076 you called 'em last night, 300 00:12:32,077 --> 00:12:33,407 they already put together a damn slideshow? 301 00:12:33,509 --> 00:12:34,815 The op called for four snipers 302 00:12:34,917 --> 00:12:36,353 to provide round-the-clock protection 303 00:12:36,455 --> 00:12:37,954 for Safar, his wife and son. 304 00:12:38,090 --> 00:12:42,519 Since the op was a catastrophe, I'm guessing it didn't work out? 305 00:12:44,798 --> 00:12:46,961 Safar's collaboration was discovered. 306 00:12:47,063 --> 00:12:49,830 He and his family were eliminated by insurgents. 307 00:12:49,932 --> 00:12:52,102 What about the snipers protecting 'em? 308 00:12:52,204 --> 00:12:53,103 They doze off? 309 00:12:53,104 --> 00:12:54,531 We don't know. 310 00:12:56,235 --> 00:12:58,299 Bugs Boyd was one of the snipers 311 00:12:58,402 --> 00:13:00,035 on Operation Sundown, wasn't he? 312 00:13:00,137 --> 00:13:01,276 Mm-hmm. 313 00:13:01,378 --> 00:13:02,510 Dustin Cruz? 314 00:13:02,645 --> 00:13:03,810 He was their supervisor. 315 00:13:03,913 --> 00:13:05,313 Who were the other three snipers? 316 00:13:05,416 --> 00:13:06,478 We don't know. 317 00:13:06,580 --> 00:13:07,717 Why not? 318 00:13:07,819 --> 00:13:09,012 Seem to know every other damn thing about this. 319 00:13:09,147 --> 00:13:10,881 And you should've known, too. 320 00:13:10,983 --> 00:13:12,150 Like I told Wheeler, 321 00:13:12,285 --> 00:13:14,817 we faxed over this intel to you months ago. 322 00:13:14,920 --> 00:13:16,154 What happened? 323 00:13:16,256 --> 00:13:18,987 Doesn't matter. We're all up to speed now. 324 00:13:19,122 --> 00:13:20,365 Mission goes south. 325 00:13:20,500 --> 00:13:21,860 Sandman takes out his supervisor. 326 00:13:21,996 --> 00:13:23,632 Then takes out Bugs to stop him 327 00:13:23,734 --> 00:13:24,960 from talking about his next move. 328 00:13:24,961 --> 00:13:26,295 So what's his next move? 329 00:13:26,296 --> 00:13:28,563 Is he going after someone else at Flintport? 330 00:13:28,665 --> 00:13:31,067 Anybody who worked there is a potential target... 331 00:13:31,169 --> 00:13:33,042 or could be Sandman himself. 332 00:13:33,144 --> 00:13:36,006 We need a comprehensive list of all Flintport employees. 333 00:13:36,108 --> 00:13:38,009 The company is dissolved. 334 00:13:38,112 --> 00:13:40,442 And we don't have any paper trail. 335 00:13:40,443 --> 00:13:42,243 Didn't say it would be easy. 336 00:13:42,345 --> 00:13:44,084 Sorry for interrupting, sir. 337 00:13:44,186 --> 00:13:45,855 Your wife's on the phone. She says it's urgent. 338 00:13:45,957 --> 00:13:48,216 This all goes back to Sundown, Oakley. 339 00:13:48,352 --> 00:13:49,694 You better get your people on it. 340 00:13:49,796 --> 00:13:51,491 Figure out what the hell went wrong out there. 341 00:13:51,492 --> 00:13:52,557 Enough. Mike. 342 00:13:52,659 --> 00:13:54,363 Franks! 343 00:13:54,465 --> 00:13:56,358 Agent Oakley... 344 00:13:56,460 --> 00:13:58,430 all of my agents are at your disposal. 345 00:14:00,136 --> 00:14:03,131 Damn, you really pissed him off. 346 00:14:03,132 --> 00:14:05,305 That how he hurt his hand? 347 00:14:09,005 --> 00:14:10,277 Let's go. 348 00:14:12,880 --> 00:14:14,209 What did he do now? 349 00:14:14,311 --> 00:14:15,543 Skipped school. 350 00:14:15,678 --> 00:14:17,420 Got caught stealing Guns N' Roses tickets 351 00:14:17,522 --> 00:14:18,914 at the record store. 352 00:14:19,049 --> 00:14:20,218 Where is he? 353 00:14:20,320 --> 00:14:22,617 He's in the back of a squad car. 354 00:14:22,719 --> 00:14:25,090 The mall cops handed him over to Carlsbad PD. 355 00:14:25,192 --> 00:14:26,691 I do Rotary with the assistant chief. 356 00:14:26,692 --> 00:14:27,928 I'll call him. 357 00:14:28,030 --> 00:14:29,125 Don't bother, they already figured out 358 00:14:29,227 --> 00:14:30,962 he's your kid and called me. 359 00:14:31,064 --> 00:14:33,228 I told them to bring him to you. 360 00:14:33,330 --> 00:14:35,200 No, no, no, Shelly, not today. 361 00:14:35,302 --> 00:14:39,199 I'm so tired of this always being on me. 362 00:14:39,200 --> 00:14:40,844 You never deal with him. 363 00:14:40,947 --> 00:14:44,081 Really? Because my mangled hand says otherwise. 364 00:14:44,183 --> 00:14:46,841 My God, I knew you were gonna milk that for all it's worth. 365 00:14:46,943 --> 00:14:49,384 Yeah, I found the bloody pants you left on display for me. 366 00:14:49,385 --> 00:14:50,621 Such a martyr. 367 00:14:50,756 --> 00:14:52,621 Believe it or not, I am doing my best 368 00:14:52,723 --> 00:14:54,749 to be there for you and Jason. 369 00:14:54,885 --> 00:14:57,124 It's tough to be there for him when you're never home. 370 00:14:57,226 --> 00:14:59,028 And don't you dare say, "Work's been crazy" 371 00:14:59,029 --> 00:15:02,230 because you found plenty of time to get your rocks off. 372 00:15:03,060 --> 00:15:04,696 That's over. 373 00:15:04,697 --> 00:15:06,565 For months now. 374 00:15:07,434 --> 00:15:09,934 And given your own extracurricular activities, 375 00:15:10,036 --> 00:15:11,569 maybe don't throw stones. 376 00:15:11,671 --> 00:15:14,402 Your son's police escort should be showing up at any time. 377 00:15:14,504 --> 00:15:16,070 Go get him. No, Shelly, I-- 378 00:15:29,957 --> 00:15:31,688 Thank you. 379 00:15:32,961 --> 00:15:34,498 Straight up to my office. 380 00:15:34,600 --> 00:15:37,694 You hear me? My office, now. 381 00:15:41,307 --> 00:15:42,404 He got tall. 382 00:15:42,507 --> 00:15:43,970 What did I miss? 383 00:15:44,105 --> 00:15:46,536 Oakley handed out his assignments. 384 00:15:46,638 --> 00:15:49,139 Vera is drawing up a profile on the Sandman 385 00:15:49,274 --> 00:15:50,972 with one of them FBI guys. 386 00:15:51,074 --> 00:15:53,044 Apparently, he and her did some profiling on other cases, 387 00:15:53,146 --> 00:15:55,079 so they're thick as thieves. 388 00:15:55,080 --> 00:15:56,512 And the FBI's got Gibbs watching 389 00:15:56,647 --> 00:15:59,056 all Vera's old interviews with Bugs. 390 00:15:59,158 --> 00:16:01,590 They want to see if he can pick up something sniper-y 391 00:16:01,692 --> 00:16:03,058 she might've missed. 392 00:16:03,160 --> 00:16:05,094 Give us a clue into who his partner was. 393 00:16:05,196 --> 00:16:07,889 Oakley and the other girl G-man are calling anyone 394 00:16:07,991 --> 00:16:10,592 who could've had any connection to Cruz or Flintport. 395 00:16:10,593 --> 00:16:12,527 What about Dominguez and Randolf? 396 00:16:12,663 --> 00:16:14,299 They tracked down Cruz's uncle. 397 00:16:14,401 --> 00:16:16,199 He was acting squirrely on the phone. 398 00:16:16,301 --> 00:16:17,940 Said he was too busy to come in. 399 00:16:17,941 --> 00:16:20,437 So they're taking a drive down to see him. 400 00:16:20,438 --> 00:16:23,740 He owns some weirdo store in Chula Vista. 401 00:16:33,486 --> 00:16:35,652 People actually buy this crap? 402 00:16:35,653 --> 00:16:39,224 Would you be, like, super bummed if I waited in the car? 403 00:16:39,326 --> 00:16:42,528 Yeah, that's not happening. 404 00:16:44,197 --> 00:16:45,403 I'm not at all clairvoyant, 405 00:16:45,538 --> 00:16:46,902 but somehow I just know 406 00:16:47,004 --> 00:16:49,132 that horrible things have happened here. 407 00:16:49,133 --> 00:16:50,366 Be right with you. 408 00:16:50,502 --> 00:16:52,268 I'm lightening little Gwen's hair. 409 00:16:52,370 --> 00:16:54,509 And I got bleach on my shirt. 410 00:16:54,510 --> 00:16:56,507 Vincent Cruz? 411 00:16:56,610 --> 00:16:58,715 Oh, boy. We called you earlier. 412 00:16:58,851 --> 00:17:01,309 Hoping to talk about your nephew? 413 00:17:01,411 --> 00:17:02,551 Dustin's dead. 414 00:17:02,653 --> 00:17:03,981 Sandman shot him. 415 00:17:03,982 --> 00:17:05,983 Were you two close? 416 00:17:05,984 --> 00:17:07,386 Yeah, he loved me. 417 00:17:07,488 --> 00:17:09,722 Most of my family wants nothing to do with me. 418 00:17:09,824 --> 00:17:11,425 Really? Why? 419 00:17:12,224 --> 00:17:14,025 Look, Vincent, um... 420 00:17:14,127 --> 00:17:15,627 we see that you're busy, 421 00:17:15,729 --> 00:17:17,458 and we would like to get out of here as soon as possible. 422 00:17:17,560 --> 00:17:18,658 Did Dustin ever talk to you 423 00:17:18,659 --> 00:17:20,296 about a company called Flintport? 424 00:17:20,398 --> 00:17:22,133 Or something called Sundown? 425 00:17:22,235 --> 00:17:24,102 He was in charge of the snipers. 426 00:17:24,237 --> 00:17:26,043 They... they protected people. 427 00:17:26,044 --> 00:17:28,778 Did he ever talk to you about any of his coworkers? 428 00:17:28,880 --> 00:17:31,278 He wasn't allowed to say names. 429 00:17:31,414 --> 00:17:34,250 Do you remember him telling you anything at all? 430 00:17:35,783 --> 00:17:39,321 Just that the guy in charge was missing the tip of his finger. 431 00:17:41,693 --> 00:17:43,520 Stay here. Stay inside. 432 00:17:43,521 --> 00:17:45,729 It's Sandman! He's back! Run! Run! 433 00:17:47,426 --> 00:17:49,156 I'll take east side. - West. Copy. 434 00:17:53,605 --> 00:17:54,935 Whoa. Are you okay? 435 00:17:55,070 --> 00:17:56,066 Are you okay? - Yeah, yeah. 436 00:17:56,067 --> 00:17:57,231 Get inside, right now! 437 00:17:57,232 --> 00:17:58,434 Federal agent! 438 00:17:58,537 --> 00:18:00,004 Everybody, get inside, right now! 439 00:18:01,771 --> 00:18:03,474 Stop revving your car, you idiot. - Hey! 440 00:18:03,576 --> 00:18:05,082 You're freaking everybody out! Hey! Hey! 441 00:18:05,184 --> 00:18:06,549 Hey! - You're making people think it's the Sandman. 442 00:18:06,550 --> 00:18:08,350 Federal agent. Stop. 443 00:18:10,720 --> 00:18:12,448 NIS! Stop! 444 00:18:12,584 --> 00:18:14,919 Do you realize what you've done? Hey! 445 00:18:17,487 --> 00:18:18,786 You okay? Yeah. 446 00:18:18,888 --> 00:18:21,059 Car was backfiring. There were no gunshots. 447 00:18:21,161 --> 00:18:22,566 Everybody, false alarm. 448 00:18:22,668 --> 00:18:23,965 We're federal agents. 449 00:18:24,068 --> 00:18:25,802 It's not Sandman, you're all okay. 450 00:18:34,873 --> 00:18:36,403 I think helping people is how you show love. 451 00:18:36,505 --> 00:18:37,772 What do you think? 452 00:18:37,773 --> 00:18:40,382 Ah, hold on, I need to change tapes. 453 00:18:44,122 --> 00:18:46,813 Man, they really put Baby in the corner. 454 00:18:46,814 --> 00:18:49,686 FBI's got me rewatching all these tapes. 455 00:18:49,788 --> 00:18:52,557 And they're up in the conference room, door shut. 456 00:18:52,660 --> 00:18:54,557 I think Franks is right. We can't trust these guys. 457 00:18:54,659 --> 00:18:57,495 You two get anything from Cruz's uncle? 458 00:18:57,496 --> 00:19:00,296 Guy owns a doll store. Didn't wear a shirt. 459 00:19:00,398 --> 00:19:01,664 It was a whole thing. 460 00:19:01,766 --> 00:19:03,774 He did tell us that the owner of Flintport 461 00:19:03,877 --> 00:19:05,369 is missing part of a finger, though. 462 00:19:05,472 --> 00:19:07,001 Guess that's better than nothing. 463 00:19:07,002 --> 00:19:09,344 But, dude, things really popped off out on the street. 464 00:19:09,345 --> 00:19:12,649 A guy's car backfired, everyone thought it was Sandman, 465 00:19:12,751 --> 00:19:13,984 all hell broke loose. 466 00:19:14,086 --> 00:19:16,412 Some dude freaked out, 467 00:19:16,548 --> 00:19:18,416 and he threw an elbow into Lala. 468 00:19:18,518 --> 00:19:21,018 What? You got elbowed? Are you okay? 469 00:19:21,019 --> 00:19:21,956 Mm, I'm fine. 470 00:19:22,058 --> 00:19:23,351 Whole city's on edge, man. 471 00:19:23,352 --> 00:19:24,721 It's only getting worse. 472 00:19:24,823 --> 00:19:26,095 I should've been out there with you guys. 473 00:19:26,197 --> 00:19:27,259 I'm not learning anything from these tapes 474 00:19:27,361 --> 00:19:29,031 that Vera doesn't already know. 475 00:19:29,032 --> 00:19:31,029 You think Franks can get me out of here? 476 00:19:31,030 --> 00:19:33,565 Hey. There you guys are. 477 00:19:33,667 --> 00:19:35,305 Well, it took us forever, but Woody, Phil and I 478 00:19:35,407 --> 00:19:38,238 were finally able to piece the Sundown doc back together. 479 00:19:38,340 --> 00:19:40,942 And this thing's got a boatload of intel. 480 00:19:41,077 --> 00:19:44,041 That's great, Dalton Basement. 481 00:19:44,143 --> 00:19:45,616 Yeah. 482 00:19:45,718 --> 00:19:46,974 But we forgot to mention 483 00:19:47,076 --> 00:19:48,945 the FBI already gave us a copy of it, so... 484 00:20:04,904 --> 00:20:06,336 How's it going, kid? 485 00:20:10,005 --> 00:20:11,105 You remember me? 486 00:20:11,208 --> 00:20:12,608 My girlfriend used to babysit you. 487 00:20:12,710 --> 00:20:14,905 I remember. 488 00:20:16,308 --> 00:20:17,677 You like bread? 489 00:20:21,282 --> 00:20:23,146 So, why'd you get arrested? 490 00:20:23,248 --> 00:20:25,355 Today? 491 00:20:28,918 --> 00:20:31,760 My dad promised me I could go see GNR, 492 00:20:31,761 --> 00:20:33,159 but now he says I can't, 493 00:20:33,295 --> 00:20:34,522 so I tried to steal the tickets. 494 00:20:34,624 --> 00:20:36,261 Stealing ain't good. 495 00:20:36,363 --> 00:20:37,528 Especially if you get caught. 496 00:20:37,630 --> 00:20:39,563 Did my dad send you to talk to me? 497 00:20:39,564 --> 00:20:41,662 No, you and I are in the same boat. 498 00:20:41,798 --> 00:20:44,133 He ain't happy with me, either. 499 00:20:45,103 --> 00:20:47,110 What'd you do? 500 00:20:47,212 --> 00:20:49,607 I screwed up. Went too hard on a guy, 501 00:20:49,608 --> 00:20:52,247 got him to say some things that wasn't true. 502 00:20:52,349 --> 00:20:54,315 Now your dad's taking the heat for it. 503 00:20:54,451 --> 00:20:56,680 So all that stuff on the news is your fault? 504 00:20:56,782 --> 00:20:59,257 I wouldn't say all of it. 505 00:21:01,959 --> 00:21:04,291 But yeah, more or less. 506 00:21:04,292 --> 00:21:06,162 At least you're being honest about it. 507 00:21:06,264 --> 00:21:08,794 Yeah, to a 15-year-old, not to your daddy. 508 00:21:11,662 --> 00:21:13,201 I wouldn't admit nothing to him. 509 00:21:13,303 --> 00:21:14,936 He doesn't deserve to hear the truth. 510 00:21:15,038 --> 00:21:16,703 He lies about everything. 511 00:21:17,539 --> 00:21:19,468 Look, I don't want to get involved 512 00:21:19,570 --> 00:21:20,603 in no family squabble, 513 00:21:20,705 --> 00:21:23,342 but you've always been a good kid. 514 00:21:23,478 --> 00:21:26,383 Why you been acting like a moron? 515 00:21:28,516 --> 00:21:31,580 All right, you don't got to tell me. 516 00:21:31,682 --> 00:21:33,786 I'm gonna make you a deal. 517 00:21:33,888 --> 00:21:37,351 You tell your daddy what's been eating at you, and I'll... 518 00:21:39,030 --> 00:21:40,727 ...I'll own up to my thing, too. 519 00:21:42,033 --> 00:21:43,231 What do we get out of that? 520 00:21:43,333 --> 00:21:44,462 Thought you said you want your daddy 521 00:21:44,564 --> 00:21:45,395 to be more honest with you? 522 00:21:45,497 --> 00:21:47,767 Truth begets truth. 523 00:21:49,907 --> 00:21:51,101 Franks? 524 00:21:51,203 --> 00:21:52,607 A word? 525 00:21:54,779 --> 00:21:55,913 Hey, Jason. 526 00:21:56,048 --> 00:21:58,045 I'm Noah, a friend of your dad's. 527 00:21:58,181 --> 00:21:59,713 We met once a while back. 528 00:22:03,815 --> 00:22:05,355 Your guy at the DoD came through. 529 00:22:05,356 --> 00:22:08,788 Faxed over a list of the four executives at Flintport. 530 00:22:10,323 --> 00:22:11,624 And get this, 531 00:22:11,726 --> 00:22:13,525 three were murdered in the last few months. 532 00:22:13,526 --> 00:22:15,459 All in different parts of the country. 533 00:22:15,561 --> 00:22:18,493 Sandman's taking out his bosses. 534 00:22:18,494 --> 00:22:19,895 Who's left standing? 535 00:22:19,997 --> 00:22:22,567 Head of the company. Name's Kevin Rayburn. 536 00:22:22,669 --> 00:22:24,505 For years, this guy's been a ghost. 537 00:22:24,608 --> 00:22:27,375 He knows how to hide. He's former Special Ops. 538 00:22:27,477 --> 00:22:29,879 No tax returns, no employment history. 539 00:22:29,880 --> 00:22:31,680 Not even a credit card. 540 00:22:31,681 --> 00:22:34,946 The only proof Rayburn exists are a couple offshore accounts 541 00:22:35,048 --> 00:22:38,850 and condo in downtown San Diego rented under an alias. 542 00:22:38,851 --> 00:22:41,719 There's also a record of an ER visit to Coronado Hospital 543 00:22:41,821 --> 00:22:44,227 after he lost the tip of his finger. 544 00:22:44,329 --> 00:22:46,185 File called it a lawnmower accident, 545 00:22:46,186 --> 00:22:48,624 but I'm guessing it's something more exotic. 546 00:22:48,760 --> 00:22:50,424 This guy checks all the boxes 547 00:22:50,526 --> 00:22:53,560 of someone leading a dark ops contractor like Flintport. 548 00:22:53,663 --> 00:22:54,796 Federal agents! 549 00:22:54,931 --> 00:22:56,600 Sit up slowly, hands on your head. 550 00:22:56,703 --> 00:22:58,706 He's kept a low profile. 551 00:22:58,707 --> 00:23:02,910 Probably why Sandman hasn't been able to find him... yet. 552 00:23:02,911 --> 00:23:04,514 He's kicking. 553 00:23:08,887 --> 00:23:10,753 It's Rayburn. 554 00:23:10,754 --> 00:23:12,456 Hey. Wake up. 555 00:23:12,558 --> 00:23:14,714 I don't really think anything's good or bad. 556 00:23:14,715 --> 00:23:16,322 I think it just is. 557 00:23:16,457 --> 00:23:19,060 Things happen. Life's chaotic. 558 00:23:19,061 --> 00:23:20,427 You can't really control it. 559 00:23:20,428 --> 00:23:22,257 I don't know anything else other than that. 560 00:23:27,970 --> 00:23:29,166 Oh... 561 00:23:29,268 --> 00:23:30,639 Damn it! 562 00:23:37,208 --> 00:23:39,912 This is Franks. I ain't at my desk right now-- 563 00:23:54,392 --> 00:23:55,293 Wheeler. 564 00:23:55,395 --> 00:23:56,896 Rayburn's secure. 565 00:23:56,998 --> 00:23:58,927 But we can't move him until my guys clear the building 566 00:23:59,029 --> 00:24:00,869 with lines of sight to the street. 567 00:24:01,005 --> 00:24:02,136 Might be a while. 568 00:24:02,238 --> 00:24:03,598 He talking? 569 00:24:03,700 --> 00:24:05,676 Barely breathing. 570 00:24:05,778 --> 00:24:07,276 Guy's wasted. 571 00:24:07,378 --> 00:24:09,207 We're trying to force-feed him coffee. 572 00:24:09,309 --> 00:24:10,675 Beautiful. 573 00:24:10,676 --> 00:24:15,684 Hey, I, uh, said hi to your boy earlier. 574 00:24:17,685 --> 00:24:19,490 How are you and Shelly holding up? 575 00:24:20,955 --> 00:24:23,060 Would you believe it if I told you he stabbed me 576 00:24:23,196 --> 00:24:25,057 with a fireplace poker yesterday? 577 00:24:25,826 --> 00:24:28,358 Sorry, I shouldn't be dumping this on you. 578 00:24:28,460 --> 00:24:29,822 It's late. 579 00:24:29,823 --> 00:24:31,091 Take your kid home. 580 00:24:31,226 --> 00:24:33,471 I'll call you if anything comes up. 581 00:24:46,413 --> 00:24:48,112 Jason. 582 00:24:48,853 --> 00:24:49,786 Come on. 583 00:24:49,921 --> 00:24:51,621 Time to go. 584 00:24:52,422 --> 00:24:53,880 Remind me why you're here. 585 00:24:53,881 --> 00:24:56,524 Dude. For the tenth time, 586 00:24:56,525 --> 00:24:58,952 we think the sniper Sandman is coming after you 587 00:24:59,054 --> 00:25:00,530 because of Operation Sundown. 588 00:25:00,531 --> 00:25:02,864 Did I just see a little twinkle of life in your eye? 589 00:25:02,966 --> 00:25:06,563 We need the names of the snipers that were involved in the op. 590 00:25:06,564 --> 00:25:08,170 I don't know their names. 591 00:25:08,272 --> 00:25:11,040 I hired Dustin Cruz, he... 592 00:25:11,142 --> 00:25:13,005 he hired the snipers. 593 00:25:14,236 --> 00:25:16,238 What makes you think I'm a target? 594 00:25:16,340 --> 00:25:18,612 'Cause all the players in Sundown are getting got. 595 00:25:18,714 --> 00:25:21,343 And you were the one calling the shots, right? 596 00:25:23,378 --> 00:25:25,817 The mission was to protect the Safar family. 597 00:25:25,952 --> 00:25:29,087 And they all got murdered. What went wrong? 598 00:25:30,254 --> 00:25:34,092 How did the insurgents slip past your snipers?! 599 00:25:39,002 --> 00:25:40,135 M... 600 00:25:40,270 --> 00:25:41,836 My snipers weren't there. 601 00:25:46,869 --> 00:25:48,876 After the war... 602 00:25:49,907 --> 00:25:52,005 ...Saddam set Kuwait on fire. 603 00:25:52,141 --> 00:25:54,515 700 oil wells were burning. 604 00:25:54,617 --> 00:25:57,513 Uncle Sam needed those wells capped. 605 00:25:58,349 --> 00:26:01,559 And he was willing to pay millions to get it done. 606 00:26:05,398 --> 00:26:09,897 So I pulled all my guys off my ops... 607 00:26:11,228 --> 00:26:13,230 ...and I turned them into Hellfighters. 608 00:26:14,671 --> 00:26:19,071 You left that family to be slaughtered. 609 00:26:19,935 --> 00:26:21,744 All for a payday. 610 00:26:24,342 --> 00:26:27,079 Them pills are starting to make a lot of sense. 611 00:26:28,611 --> 00:26:30,747 So you just quit playing basketball, then? 612 00:26:30,849 --> 00:26:33,488 No, I practiced all summer long. 613 00:26:33,590 --> 00:26:35,048 And by the next year, I made the team. 614 00:26:35,150 --> 00:26:36,658 You didn't give up. 615 00:26:36,659 --> 00:26:38,117 I don't know, I just really couldn't... 616 00:26:38,118 --> 00:26:40,294 keep anything inside anymore. 617 00:26:40,396 --> 00:26:41,562 It was driving me nuts. 618 00:26:41,697 --> 00:26:43,232 ...we developed the survival skills. 619 00:26:43,334 --> 00:26:44,498 Not that you survive that way, 620 00:26:44,499 --> 00:26:46,835 because it's not really surviving-- 621 00:26:47,870 --> 00:26:50,134 It's almost like you're not really thinking. 622 00:26:50,236 --> 00:26:53,199 Everything's driven by instinct, and it's either you 623 00:26:53,302 --> 00:26:55,842 or that, you know, fight-or-flight. 624 00:26:55,843 --> 00:26:58,073 You're always observing the world as an outsider. 625 00:26:58,175 --> 00:26:59,881 I think once you're gone, you're gone. 626 00:26:59,983 --> 00:27:01,352 Mary Jo, I really need to talk to Franks. 627 00:27:01,454 --> 00:27:03,013 The FBI has got me sidelined down here. 628 00:27:03,115 --> 00:27:05,354 I think something's up with them and-- 629 00:27:05,456 --> 00:27:06,752 Damn it. I don't know, 630 00:27:06,854 --> 00:27:08,083 it's like being robbed at gunpoint. 631 00:27:08,185 --> 00:27:09,226 Have you ever been robbed before? 632 00:27:09,328 --> 00:27:10,691 ...sucked back into the void... 633 00:27:10,692 --> 00:27:12,352 ...remember anything before you were born? 634 00:27:12,454 --> 00:27:14,595 Like, we all shared something... 635 00:27:14,697 --> 00:27:15,889 Will you just have him call me, please? 636 00:27:16,558 --> 00:27:18,332 From the way I grew up, I wanted to be part of-- 637 00:27:20,036 --> 00:27:22,996 Napolean said, "Victory goes to those who persevere," 638 00:27:23,098 --> 00:27:24,164 or something like that. 639 00:27:24,266 --> 00:27:25,737 Oh, I like that quote. 640 00:27:25,873 --> 00:27:27,135 And good on you for not giving up. 641 00:27:27,237 --> 00:27:29,779 Working that hard-- 642 00:27:30,711 --> 00:27:32,377 ...and give up. 643 00:27:32,480 --> 00:27:33,878 Napolean said, 644 00:27:33,879 --> 00:27:37,177 "Victory goes to those who persevere," 645 00:27:37,280 --> 00:27:38,612 or something like that. 646 00:27:40,690 --> 00:27:42,792 Our trauma's not our fault. 647 00:27:43,661 --> 00:27:45,921 But our recovery is our responsibility. 648 00:27:46,056 --> 00:27:48,288 "Victory... "Victory... 649 00:27:48,390 --> 00:27:50,597 ...belongs to the most persevering." 650 00:27:50,700 --> 00:27:51,794 "...goes to those who persevere," 651 00:27:51,929 --> 00:27:53,495 or something like that. 652 00:27:57,506 --> 00:27:59,036 Hey. - Hey. 653 00:27:59,138 --> 00:28:00,437 Oakley asked me to come check on you. 654 00:28:00,539 --> 00:28:01,474 You good? 655 00:28:01,576 --> 00:28:03,136 Uh, yeah, I'm good. 656 00:28:03,238 --> 00:28:05,806 I'm just... getting some air. 657 00:28:05,908 --> 00:28:07,443 Excuse me. 658 00:28:27,500 --> 00:28:28,762 Leroy. 659 00:28:28,897 --> 00:28:30,701 Hey, man. 660 00:28:30,803 --> 00:28:32,538 Uh, is this a bad time? 661 00:28:32,640 --> 00:28:34,573 No such thing, brother. 662 00:28:34,675 --> 00:28:36,036 What are you doing here? 663 00:28:36,138 --> 00:28:38,412 You said stop by anytime. 664 00:28:38,514 --> 00:28:40,546 So, I'm stopping by. 665 00:28:40,648 --> 00:28:42,275 Yeah, come in, come in. 666 00:28:42,411 --> 00:28:44,313 Just on the phone with Georgie. 667 00:28:44,415 --> 00:28:46,619 Talking him through his crisis of the evening. 668 00:28:46,721 --> 00:28:48,891 Well, first one, at least. 669 00:28:49,928 --> 00:28:52,995 Hey, Georgie, sorry about that. Leroy just stopped by. 670 00:28:53,131 --> 00:28:54,793 He says hey. 671 00:28:54,895 --> 00:28:56,992 Georgie. - Let me call you back. 672 00:28:57,094 --> 00:28:59,667 No, no, no, it's okay, uh... 673 00:28:59,769 --> 00:29:01,535 Last thing we need is Georgie in crisis. 674 00:29:01,637 --> 00:29:03,033 I got to hit the head anyway. 675 00:29:03,135 --> 00:29:05,535 Yeah, yeah, down the hall, to the left. 676 00:29:05,637 --> 00:29:07,008 Yeah. 677 00:29:10,307 --> 00:29:12,641 Sorry, buddy. Repeat that last part. 678 00:29:12,743 --> 00:29:14,684 Okay. 679 00:29:14,819 --> 00:29:17,187 Georgie, we had the same thing happen last week. 680 00:29:17,322 --> 00:29:19,356 Same situation, right? 681 00:29:19,491 --> 00:29:21,320 How'd you handle it that time? 682 00:29:21,422 --> 00:29:22,892 Okay. 683 00:29:25,163 --> 00:29:26,896 Okay. 684 00:29:30,501 --> 00:29:33,265 All right, you got this. Okay? 685 00:29:45,276 --> 00:29:46,549 Well, Georgie, to me it sounds like 686 00:29:46,651 --> 00:29:48,482 you know what the right choice is. 687 00:29:48,584 --> 00:29:50,249 I just hope you make it. 688 00:30:10,071 --> 00:30:11,565 We've been doing a lot of outreach. 689 00:30:11,667 --> 00:30:12,942 We've been doing a lot of outreach. 690 00:30:14,842 --> 00:30:16,536 Three listening devices total. 691 00:30:16,672 --> 00:30:19,981 One in the front bullpen under Carl's desk. 692 00:30:20,083 --> 00:30:21,508 They must've been planted by someone 693 00:30:21,610 --> 00:30:23,082 who had regular access to the base. 694 00:30:23,218 --> 00:30:25,482 Missed you at the meeting tonight, brother. 695 00:30:29,985 --> 00:30:31,224 Don't. 696 00:30:32,055 --> 00:30:34,063 Remove your holster. 697 00:30:34,165 --> 00:30:35,756 Slowly. 698 00:30:38,268 --> 00:30:39,430 Now. 699 00:30:45,303 --> 00:30:47,741 The head of Flintport was Special Ops. 700 00:30:47,877 --> 00:30:49,478 Everything you're doing at the VA, 701 00:30:49,580 --> 00:30:51,779 it's all just a cover, huh? 702 00:30:51,881 --> 00:30:53,881 To get access to military records? 703 00:30:53,983 --> 00:30:56,381 To find out who he is and hunt him down? 704 00:30:56,382 --> 00:30:57,950 No. 705 00:30:58,052 --> 00:31:00,081 I care about everyone in my group. 706 00:31:00,216 --> 00:31:01,782 Including you, brother. 707 00:31:03,222 --> 00:31:05,588 But if you don't hand over your weapon... 708 00:31:06,731 --> 00:31:07,957 ...I'm gonna shoot you in the head. 709 00:31:08,092 --> 00:31:09,657 Why haven't you already? 710 00:31:09,759 --> 00:31:12,932 Because I wasn't lying when I said I care about you. 711 00:31:13,034 --> 00:31:15,563 And you're a sniper, just like me. 712 00:31:15,665 --> 00:31:18,139 So you should understand why I'm doing all this. 713 00:31:19,475 --> 00:31:21,076 Your weapon! 714 00:31:22,081 --> 00:31:23,342 Now. 715 00:31:27,812 --> 00:31:29,183 Okay. 716 00:31:30,146 --> 00:31:31,812 I'm doing it. 717 00:32:46,965 --> 00:32:49,263 How far would you go to protect your family? 718 00:32:57,037 --> 00:32:59,566 We didn't know their names. 719 00:32:59,668 --> 00:33:01,169 So we gave them names of our own. 720 00:33:01,271 --> 00:33:03,237 We called them Sarah, 721 00:33:03,339 --> 00:33:05,982 William and Sammy. 722 00:33:05,983 --> 00:33:09,078 Me and Bugs watched them through that scope for months. 723 00:33:09,213 --> 00:33:11,645 We were protecting them. 724 00:33:11,646 --> 00:33:13,485 Sarah made them breakfast every morning. 725 00:33:14,553 --> 00:33:16,185 Her husband William picked her fresh flowers 726 00:33:16,287 --> 00:33:18,259 on his way home every night. 727 00:33:19,560 --> 00:33:22,524 Their son Sammy never left the house without hugging them. 728 00:33:22,626 --> 00:33:25,331 If he forgot, he'd come running back in. 729 00:33:25,433 --> 00:33:28,535 Me and Bugs, we never had a family like that. 730 00:33:28,536 --> 00:33:30,331 Either of us. 731 00:33:30,332 --> 00:33:33,034 They deserved to be protected. 732 00:33:38,814 --> 00:33:40,479 Do you think I'm bad? 733 00:33:45,021 --> 00:33:47,189 I think you killed innocent people. 734 00:33:48,659 --> 00:33:50,686 They weren't innocent. 735 00:33:50,788 --> 00:33:53,822 They were responsible for taking us off that post. 736 00:33:55,293 --> 00:33:57,661 What about Melanie Hewitt? 737 00:33:58,762 --> 00:34:01,128 Those people who caught stray fire on the beach? 738 00:34:01,264 --> 00:34:03,304 What about Bugs? 739 00:34:05,103 --> 00:34:06,466 He was with me. 740 00:34:06,601 --> 00:34:08,474 He was with me the whole time. 741 00:34:09,241 --> 00:34:12,005 I never wanted to lose him. 742 00:34:12,816 --> 00:34:14,513 He was my brother, like you. 743 00:34:17,119 --> 00:34:19,782 Everyone thinks snipers are killers. 744 00:34:25,455 --> 00:34:27,955 We're really just protectors. 745 00:34:32,296 --> 00:34:34,203 We're killers, too. 746 00:34:46,649 --> 00:34:47,850 Can I sit? 747 00:34:47,986 --> 00:34:49,408 Jason, if this is about those tickets, 748 00:34:49,409 --> 00:34:50,814 so help me, God... 749 00:34:50,916 --> 00:34:52,221 It's not. 750 00:34:56,423 --> 00:35:00,122 I just think maybe I owe you an explanation. 751 00:35:00,123 --> 00:35:03,023 Like, the truth about... 752 00:35:04,593 --> 00:35:06,400 ...what's been eating at me. 753 00:35:08,738 --> 00:35:10,404 "Eating at you"? 754 00:35:11,607 --> 00:35:13,209 Oh. 755 00:35:13,974 --> 00:35:16,941 Oh... S-Sure. 756 00:35:16,942 --> 00:35:19,347 I'm all ears, Jason. 757 00:35:22,677 --> 00:35:24,847 I know you have a girlfriend. 758 00:35:29,053 --> 00:35:30,790 Uh... 759 00:35:30,791 --> 00:35:32,694 Who told you that? 760 00:35:32,830 --> 00:35:35,088 Heard you and Mom arguing. 761 00:35:36,632 --> 00:35:38,167 And... 762 00:35:38,269 --> 00:35:41,965 sometimes I've heard you on the phone late at night, 763 00:35:42,067 --> 00:35:43,200 whispering. 764 00:35:43,302 --> 00:35:45,704 I don't have a girlfriend. 765 00:35:45,806 --> 00:35:47,243 Dad. 766 00:35:48,240 --> 00:35:50,609 Stop lying to me, please. 767 00:35:52,149 --> 00:35:55,614 Truth is, I-I have-- I've made some mistakes. 768 00:35:59,253 --> 00:36:01,013 Done some things I'm not proud of. 769 00:36:01,014 --> 00:36:05,261 But, uh, those mistakes are not happening anymore. 770 00:36:06,690 --> 00:36:09,089 So you and Mom aren't getting divorced? 771 00:36:11,436 --> 00:36:12,928 No. 772 00:36:13,931 --> 00:36:18,274 I'm so sorry that you've been carrying this, Jason. 773 00:36:19,941 --> 00:36:21,772 I let you down. 774 00:36:24,243 --> 00:36:26,480 I let your mom down. 775 00:36:29,218 --> 00:36:32,420 But I promise you, I will be better. 776 00:36:35,987 --> 00:36:37,383 Hey. 777 00:36:37,384 --> 00:36:39,295 I'm done lying. 778 00:36:41,095 --> 00:36:43,057 You believe me, right? 779 00:36:48,369 --> 00:36:50,572 I'm so sorry, Jason, I have to... 780 00:36:57,715 --> 00:36:59,744 Yeah. Wheeler. 781 00:37:00,545 --> 00:37:02,813 How's your Agent Gibbs? 782 00:37:04,112 --> 00:37:06,453 Franks just brought him home from the hospital. 783 00:37:06,555 --> 00:37:09,888 Said he's pretty banged up, but that he'll be okay. 784 00:37:09,991 --> 00:37:10,989 Where's Rayburn? 785 00:37:11,125 --> 00:37:12,795 We called in psych. 786 00:37:12,897 --> 00:37:15,356 They put him on a 5150 hold. 787 00:37:15,458 --> 00:37:16,860 You doing okay? 788 00:37:19,968 --> 00:37:21,502 No, not really. 789 00:37:22,432 --> 00:37:23,966 Anything I can do? 790 00:37:26,001 --> 00:37:28,636 I really appreciate you taking my call, 791 00:37:28,739 --> 00:37:30,874 and running point on this for me. 792 00:37:32,210 --> 00:37:33,807 I mean that. 793 00:37:33,909 --> 00:37:36,074 I always take your calls, Wheeler. 794 00:37:36,075 --> 00:37:38,849 You just don't always like what I have to say. 795 00:37:40,022 --> 00:37:42,215 I'll be down in a minute. 796 00:37:44,456 --> 00:37:46,758 Okay, we, uh... we done here? 797 00:37:48,093 --> 00:37:51,092 Only if you'll promise me that you'll get your hand looked at. 798 00:37:56,602 --> 00:37:58,572 Don't let it get infected, Cliff. 799 00:38:00,474 --> 00:38:04,006 I'm sorry. I just can't stop caring. 800 00:38:05,112 --> 00:38:06,547 Goodbye, Noah. 801 00:38:13,322 --> 00:38:15,156 I applied pressure to the wound, 802 00:38:15,157 --> 00:38:17,884 but it did little to stop the bleeding. 803 00:38:17,986 --> 00:38:20,461 Fletcher's breathing became shallow, 804 00:38:20,462 --> 00:38:24,427 and then stopped before emergency services arrived. 805 00:38:24,529 --> 00:38:26,562 Okay, man. I think we got it. 806 00:38:26,697 --> 00:38:28,501 I believe my use of deadly force 807 00:38:28,502 --> 00:38:31,264 was justified in order to preserve my-- - Gibbs. 808 00:38:34,470 --> 00:38:35,709 We got it. 809 00:38:39,144 --> 00:38:41,576 I'm good. 810 00:38:41,712 --> 00:38:44,146 You guys can go. 811 00:38:44,248 --> 00:38:45,820 Yeah. 812 00:38:45,922 --> 00:38:47,380 You look great. 813 00:38:51,095 --> 00:38:52,484 ♪ 'Cause nothing lasts forever ♪ 814 00:38:52,485 --> 00:38:53,855 You okay? 815 00:38:53,957 --> 00:38:56,059 ♪ And we both know hearts can change ♪ 816 00:38:56,161 --> 00:38:57,565 Yeah. 817 00:39:00,330 --> 00:39:01,699 Go home. 818 00:39:01,700 --> 00:39:03,763 I thought we were gonna take shifts watching him, 819 00:39:03,865 --> 00:39:05,272 in case he has a concussion. 820 00:39:05,374 --> 00:39:07,669 I'll wake him up every couple of hours. 821 00:39:07,771 --> 00:39:09,735 ♪ In the cold November rain ♪ 822 00:39:09,837 --> 00:39:12,074 Go home to your family. 823 00:39:12,981 --> 00:39:14,307 I got him. 824 00:39:18,148 --> 00:39:21,452 ♪ We've been through this such a long, long time ♪ 825 00:39:21,554 --> 00:39:25,088 ♪ Just trying to kill the pain ♪ 826 00:39:29,897 --> 00:39:31,632 Cliff? 827 00:39:32,599 --> 00:39:34,728 Thought you went home for the night. 828 00:39:34,729 --> 00:39:36,670 I came back to get something. 829 00:39:38,339 --> 00:39:40,168 Why are you sitting in the dark? 830 00:39:41,538 --> 00:39:43,404 I don't know. 831 00:39:43,507 --> 00:39:45,107 I like the dark. 832 00:39:47,650 --> 00:39:52,015 You and Jason have a little man-to-man earlier today? 833 00:39:54,287 --> 00:39:56,054 We had a sandwich. 834 00:40:01,057 --> 00:40:03,631 Well, whatever you said to my boy, Mike... 835 00:40:04,869 --> 00:40:06,997 ...thank you. 836 00:40:12,276 --> 00:40:15,540 Sir, that's the report the FBI 837 00:40:15,642 --> 00:40:18,104 faxed over to NIS on Operation Sundown 838 00:40:18,206 --> 00:40:20,549 not long after Bugs Boyd was arrested. 839 00:40:24,651 --> 00:40:27,424 I made a choice to have it shredded. 840 00:40:28,384 --> 00:40:29,489 Why? 841 00:40:29,591 --> 00:40:32,055 Because I thought we had the right guy. 842 00:40:33,823 --> 00:40:36,163 And it was in my best interest 843 00:40:36,265 --> 00:40:37,596 to keep the Sandman case closed. 844 00:40:37,597 --> 00:40:40,899 No, Cliff, why are you telling me this now? 845 00:40:42,171 --> 00:40:43,803 Because it's the truth. 846 00:40:44,968 --> 00:40:47,037 And I am trying to be a better man. 847 00:40:49,204 --> 00:40:51,978 Well, the truth just got you suspended. 848 00:40:51,979 --> 00:40:53,549 Indefinitely. 849 00:40:55,249 --> 00:40:57,150 Understood, sir. 850 00:40:57,252 --> 00:40:58,785 Thank you for your time. 851 00:41:02,658 --> 00:41:04,184 Looking through a sniper scope 852 00:41:04,320 --> 00:41:07,755 must be a lot like being a nearsighted newborn. 853 00:41:07,857 --> 00:41:09,463 The background is blurry. 854 00:41:09,464 --> 00:41:13,496 So you fall in love with what's clear. 855 00:41:25,407 --> 00:41:28,413 ♪ We've been through this such a long, long time ♪ 856 00:41:28,549 --> 00:41:31,785 ♪ Just trying to kill the pain ♪ 857 00:41:33,320 --> 00:41:35,591 ♪ Ooh, yeah ♪ 858 00:41:37,089 --> 00:41:40,155 ♪ Well, lovers always come and lovers always go ♪ 859 00:41:40,257 --> 00:41:45,458 ♪ And no one's really sure who's letting go today ♪ 860 00:41:46,267 --> 00:41:48,461 ♪ Walking away ♪ 861 00:41:50,234 --> 00:41:52,737 ♪ If we could take the time to lay it on the line ♪ 862 00:41:52,839 --> 00:41:55,607 ♪ I could rest my head just knowin' ♪ 863 00:41:55,709 --> 00:42:00,649 ♪ That you were mine, all mine... ♪ 864 00:42:03,449 --> 00:42:07,388 Now, I'd give anything to hear Kelly say she hated me. 865 00:42:07,490 --> 00:42:11,319 ♪ Then darlin', don't refrain... ♪ 866 00:42:14,029 --> 00:42:17,160 I'd give anything to hear her say anything. 867 00:42:18,426 --> 00:42:22,270 ♪ Or I'll just end up walkin' in the cold... ♪ 868 00:42:22,373 --> 00:42:24,100 Now, looking back, 869 00:42:24,202 --> 00:42:28,303 I know that even my saddest days with her were happy. 870 00:42:30,147 --> 00:42:31,806 Because she was there. 871 00:42:31,942 --> 00:42:34,644 ♪ Or I'll just keep on walkin' ♪ 872 00:42:34,780 --> 00:42:38,478 ♪ In the cold November rain. ♪ 873 00:42:46,429 --> 00:42:48,457 Captioning sponsored by CBS 874 00:42:48,458 --> 00:42:50,160 and TOYOTA. 875 00:42:50,296 --> 00:42:52,734 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.