All language subtitles for NCIS.Origins.S01E16.Bugs.2160p.ATV.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,599 --> 00:00:08,773 Federal agents! Freeze! Jamison "Bugs" Boyd. 2 00:00:08,774 --> 00:00:10,267 They're calling him "Sandman." 3 00:00:10,268 --> 00:00:11,634 He kills Melanie Hewitt, 4 00:00:11,736 --> 00:00:13,573 then he goes and shoots Dustin Cruz. 5 00:00:13,574 --> 00:00:15,079 Why?! 6 00:00:15,080 --> 00:00:17,744 I loved her so much but she didn't want me no more. 7 00:00:17,847 --> 00:00:18,848 She wanted Cruz. 8 00:00:18,950 --> 00:00:21,116 I loved her so much. 9 00:00:21,218 --> 00:00:23,522 I'm interviewing him for my new program. 10 00:00:23,624 --> 00:00:25,155 He is my new best friend. 11 00:00:25,290 --> 00:00:26,625 The worst monsters let you breathe, 12 00:00:26,727 --> 00:00:28,449 they let you think it's over. 13 00:00:28,450 --> 00:00:31,789 And then, enter Sandman. 14 00:00:33,830 --> 00:00:37,999 Vera Strickland lived a big life in a small apartment. 15 00:00:38,101 --> 00:00:39,770 Her place was nothing special, 16 00:00:39,872 --> 00:00:41,496 but it did have two bathrooms. 17 00:00:41,598 --> 00:00:43,269 One, she used as a bathroom. 18 00:00:43,270 --> 00:00:46,276 The other, she used as an office. 19 00:00:47,445 --> 00:00:49,738 She would sit in there and think about these killers. 20 00:00:49,840 --> 00:00:52,716 She would analyze every word they said 21 00:00:52,818 --> 00:00:54,882 to her in their interviews, 22 00:00:55,017 --> 00:00:56,383 every tilt of a head, 23 00:00:56,518 --> 00:00:59,989 every twitch of an eye, every curl of a lip. 24 00:00:59,990 --> 00:01:02,027 She would crawl inside their heads, 25 00:01:02,163 --> 00:01:05,493 and she would stay there till she could define them. 26 00:01:07,965 --> 00:01:09,197 Sometimes, it made her sick, 27 00:01:09,299 --> 00:01:12,234 being inside those heads for so long. 28 00:01:12,370 --> 00:01:15,797 But the labels she put on these killers now 29 00:01:15,798 --> 00:01:17,874 would help us catch the next one easier. 30 00:01:17,976 --> 00:01:20,607 That's what she told herself. 31 00:01:23,082 --> 00:01:26,151 But there was one she couldn't define. 32 00:01:29,679 --> 00:01:30,988 She'd talked to him many times. 33 00:01:32,890 --> 00:01:34,126 They'd gotten close. 34 00:01:35,058 --> 00:01:37,585 But when it came to his crimes, 35 00:01:37,687 --> 00:01:39,829 the sniper known as Sandman 36 00:01:39,830 --> 00:01:42,698 refused to let her in his head. 37 00:01:42,699 --> 00:01:43,834 Vera knew the facts. 38 00:01:43,936 --> 00:01:46,099 He shot his girlfriend Melanie 39 00:01:46,201 --> 00:01:48,431 from his hide 1,300 yards away. 40 00:01:48,533 --> 00:01:51,041 He set her house on fire. 41 00:01:51,143 --> 00:01:53,239 Then he shot her lover on the beach 42 00:01:53,341 --> 00:01:54,570 from his hide in a hotel room. 43 00:01:54,672 --> 00:01:55,910 ♪ Lonesome nights are over... ♪ 44 00:01:56,045 --> 00:01:57,744 Those were the facts. 45 00:01:57,846 --> 00:02:01,047 But they didn't match up with the man Vera had gotten to know. 46 00:02:01,048 --> 00:02:02,748 ♪ Don't have nobody... ♪ 47 00:02:02,850 --> 00:02:06,122 Whenever she asked him about the crimes, he shut down. 48 00:02:06,224 --> 00:02:08,385 Eventually, she couldn't ask anymore 49 00:02:08,386 --> 00:02:10,694 because the funding dried up. 50 00:02:10,695 --> 00:02:12,261 ♪ Bring me a dream... ♪ 51 00:02:12,364 --> 00:02:14,357 So, there she was with no way to label him, 52 00:02:14,358 --> 00:02:16,624 and no way to stop caring. 53 00:02:16,726 --> 00:02:18,395 ♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum ♪ 54 00:02:18,396 --> 00:02:20,132 ♪ Bub-bum-bum-bum-bum-bum... ♪ 55 00:02:20,267 --> 00:02:22,531 Jamison "Bugs" Boyd 56 00:02:22,532 --> 00:02:24,476 thought a lot about Vera caring. 57 00:02:24,612 --> 00:02:25,944 ♪ Mr. Sandman... ♪ 58 00:02:26,080 --> 00:02:27,571 He thought about how he'd told her things 59 00:02:27,572 --> 00:02:30,780 he'd never said to another living soul. 60 00:02:30,882 --> 00:02:33,475 He felt her caring, 61 00:02:33,577 --> 00:02:35,887 and that felt good. 62 00:02:35,888 --> 00:02:38,317 But the interviews were over now. 63 00:02:38,419 --> 00:02:41,088 Her questions sat in his head, 64 00:02:41,190 --> 00:02:43,657 the ones he never answered. 65 00:02:44,424 --> 00:02:46,489 He wanted her to come back. 66 00:02:46,624 --> 00:02:49,128 He wanted her back so much, 67 00:02:49,263 --> 00:02:51,799 he thought he might die. 68 00:02:53,763 --> 00:02:56,406 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream... ♪ 69 00:02:56,407 --> 00:02:58,001 Hello? 70 00:02:58,103 --> 00:02:59,468 You are about to receive a collect call from... 71 00:02:59,570 --> 00:03:01,346 Jamison Boyd. 72 00:03:01,448 --> 00:03:03,510 ...an inmate housed at Federal Correctional Facility, 73 00:03:03,612 --> 00:03:05,912 San Diego. Press "one" to accept the charge. 74 00:03:07,085 --> 00:03:08,511 This call is subject 75 00:03:08,613 --> 00:03:09,981 to monitoring and recording. 76 00:03:10,116 --> 00:03:11,520 Jamison? 77 00:03:12,450 --> 00:03:14,091 Yeah. 78 00:03:14,092 --> 00:03:17,020 This is crazy, I was just thinking about you. 79 00:03:18,498 --> 00:03:19,356 You were? 80 00:03:19,491 --> 00:03:21,896 Yeah. I mean, uh, yeah. 81 00:03:21,998 --> 00:03:23,931 ♪ Like Liberace ♪ 82 00:03:23,932 --> 00:03:25,837 ♪ Mr. Sandman... ♪ 83 00:03:25,939 --> 00:03:29,506 I don't want you to not come back. 84 00:03:31,304 --> 00:03:33,371 Hey, you remember what I told you? 85 00:03:33,473 --> 00:03:35,779 It's got nothing to do with you. 86 00:03:35,780 --> 00:03:37,379 It's-it's about the funding. 87 00:03:37,481 --> 00:03:39,182 What if I answer all of your questions this time? 88 00:03:39,284 --> 00:03:41,411 You think your boss would let you come back? 89 00:03:41,513 --> 00:03:42,712 ♪ Mr. Sandman... ♪ 90 00:03:42,814 --> 00:03:45,052 I'll do anything you want, just... 91 00:03:45,187 --> 00:03:47,252 please just come back. 92 00:03:47,354 --> 00:03:48,551 Would you come back? 93 00:03:48,653 --> 00:03:49,921 ♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum. ♪ 94 00:04:03,976 --> 00:04:05,342 So I take her out, you know? 95 00:04:05,444 --> 00:04:07,640 I take her out to dinner at a really nice restaurant. 96 00:04:07,743 --> 00:04:09,948 We're eating pasta, she's laughing at my jokes. 97 00:04:10,050 --> 00:04:11,642 You know how I do, right, Georgie? 98 00:04:11,643 --> 00:04:13,308 Yeah, he's got a great joke about pasta. 99 00:04:14,680 --> 00:04:16,249 Oh, I didn't even tell her about that one. 100 00:04:16,351 --> 00:04:18,215 Look, I'll tell y'all after, 101 00:04:18,317 --> 00:04:20,725 but anyways, 102 00:04:20,827 --> 00:04:22,320 I'm driving her home, 103 00:04:22,422 --> 00:04:24,328 I kiss her good night. 104 00:04:24,430 --> 00:04:26,828 It gets a little hot and heavy on the front porch. 105 00:04:29,826 --> 00:04:31,732 I felt like I was 16 again. 106 00:04:32,732 --> 00:04:35,472 Yeah. Best first date I've ever had. 107 00:04:36,740 --> 00:04:39,278 You know, never thought I'd be able to feel like this again. 108 00:04:40,575 --> 00:04:43,073 Never in a million years, you know? 109 00:04:44,084 --> 00:04:46,411 I love to hear you happy, brother. 110 00:04:46,513 --> 00:04:47,880 You really deserve it, man. 111 00:04:48,715 --> 00:04:49,920 Yeah, I don't know about all that, 112 00:04:50,022 --> 00:04:52,049 but... look, I'll take it. 113 00:04:55,826 --> 00:04:57,494 Leroy. 114 00:04:58,857 --> 00:05:00,959 You had a thought about Joe's story? 115 00:05:02,065 --> 00:05:03,998 No, it's great. 116 00:05:04,100 --> 00:05:05,465 That's great, man. 117 00:05:05,567 --> 00:05:07,597 Joe's not sure he deserves it. 118 00:05:07,699 --> 00:05:09,865 I was just kidding. 119 00:05:09,866 --> 00:05:12,102 Do you think Joe deserves it, Leroy? 120 00:05:14,572 --> 00:05:17,814 What, to be happy? 121 00:05:17,916 --> 00:05:19,781 Yeah. - You do? 122 00:05:19,916 --> 00:05:21,485 Yeah. 123 00:05:25,792 --> 00:05:27,491 Protect and serve. 124 00:05:28,723 --> 00:05:30,457 Doesn't matter if we're on the battlefield 125 00:05:30,559 --> 00:05:32,957 or at home, walking down the street. 126 00:05:33,059 --> 00:05:35,499 Somehow, we all became a pair of words, didn't we? 127 00:05:36,870 --> 00:05:38,802 Protect and serve. 128 00:05:38,904 --> 00:05:40,629 And we all failed. 129 00:05:40,731 --> 00:05:42,899 One way or another, 130 00:05:43,001 --> 00:05:44,404 we believe that we let down the people 131 00:05:44,506 --> 00:05:46,510 that we were supposed to protect. 132 00:05:47,741 --> 00:05:49,045 And we think maybe we don't deserve 133 00:05:49,147 --> 00:05:50,910 to be happy because of that. 134 00:05:52,184 --> 00:05:54,943 But our trauma's not our fault. 135 00:05:54,944 --> 00:05:58,390 Our recovery, that's our responsibility. 136 00:05:59,859 --> 00:06:01,184 It's not easy. 137 00:06:02,361 --> 00:06:06,695 But victory belongs to the most persevering. 138 00:06:09,299 --> 00:06:10,999 And we can all agree that 139 00:06:11,101 --> 00:06:13,102 Joe still deserves 140 00:06:13,103 --> 00:06:14,868 to have a pretty damn good date. 141 00:06:19,945 --> 00:06:21,204 Right, Leroy? 142 00:06:23,177 --> 00:06:23,945 Yeah. 143 00:06:24,048 --> 00:06:25,175 What about you? 144 00:06:26,811 --> 00:06:28,882 Do you deserve to be happy? 145 00:06:34,322 --> 00:06:35,622 I don't know. 146 00:06:35,623 --> 00:06:38,221 Let me ask everyone else and see what they think. 147 00:06:39,196 --> 00:06:42,065 However Leroy feels 148 00:06:42,167 --> 00:06:43,396 that he's failed in the past, 149 00:06:43,498 --> 00:06:45,327 does he deserve to be happy now? 150 00:06:45,328 --> 00:06:46,834 Joe? 151 00:06:46,936 --> 00:06:47,729 Yes. 152 00:06:47,864 --> 00:06:50,808 George? - Yeah, he does. 153 00:06:50,910 --> 00:06:52,633 Charles? - Yeah. 154 00:06:52,736 --> 00:06:54,304 Daniel? Avery? 155 00:06:54,305 --> 00:06:56,206 Yes. - Yes. 156 00:06:56,983 --> 00:06:58,741 It's a yes from me, too. 157 00:06:58,843 --> 00:07:00,413 You deserve it, man. 158 00:07:00,549 --> 00:07:02,619 You hear that, Leroy? 159 00:07:03,890 --> 00:07:05,682 It's unanimous. 160 00:07:05,784 --> 00:07:07,591 You deserve to be happy, man. 161 00:07:09,524 --> 00:07:11,387 What do you think about that? 162 00:07:20,235 --> 00:07:21,737 Thank you. 163 00:07:33,753 --> 00:07:34,643 Okay. 164 00:07:34,745 --> 00:07:36,748 Oh. 165 00:07:36,749 --> 00:07:38,452 I thought I heard some goings-on in here. 166 00:07:38,554 --> 00:07:40,883 Guess who called me last night? 167 00:07:40,884 --> 00:07:42,291 One of the guys you're running with? 168 00:07:42,394 --> 00:07:44,255 The Mensa plumber? - No. 169 00:07:44,357 --> 00:07:46,128 Bugs. 170 00:07:46,230 --> 00:07:47,463 Geez. What the hell was JJ 171 00:07:47,598 --> 00:07:49,033 doing with this clipboard? It smells like ass. 172 00:07:49,135 --> 00:07:51,097 Bugs as in "Sandman" Bugs? 173 00:07:51,199 --> 00:07:52,536 Yeah. 174 00:07:52,638 --> 00:07:55,403 He called me practically begging for me to go see him. 175 00:07:55,505 --> 00:07:58,966 I think... he misses me? 176 00:07:59,068 --> 00:08:00,904 He said he is ready to answer 177 00:08:00,905 --> 00:08:03,647 every burning question that I have. 178 00:08:04,449 --> 00:08:06,346 How are there no pens in this place 179 00:08:06,481 --> 00:08:08,015 that work? - Here you go. 180 00:08:08,117 --> 00:08:09,749 Kowalski, 181 00:08:09,851 --> 00:08:11,579 you are everything a human being should be. 182 00:08:11,580 --> 00:08:12,854 Oh, yeah. 183 00:08:13,755 --> 00:08:16,859 So, Bugs the Sandman wants to talk, huh? 184 00:08:16,961 --> 00:08:18,254 Mm-hmm. 185 00:08:18,356 --> 00:08:20,658 You'll finally be able to finish your profile on him. 186 00:08:20,760 --> 00:08:22,795 That's great. - What's great? 187 00:08:22,796 --> 00:08:24,796 Bugs, finally gonna let me into his head. 188 00:08:24,797 --> 00:08:26,204 Oh, so you need that camcorder again? 189 00:08:26,340 --> 00:08:27,497 I thought you were done with all that. 190 00:08:27,600 --> 00:08:28,732 No. I was. I am. 191 00:08:28,834 --> 00:08:30,506 The funding is out for the year, 192 00:08:30,608 --> 00:08:32,337 so I gotta get Wheeler to sign off on it 193 00:08:32,473 --> 00:08:33,706 before I can go. 194 00:08:33,842 --> 00:08:35,003 You might have to wait a while. 195 00:08:35,106 --> 00:08:36,776 I heard Gail tell Nadia yesterday 196 00:08:36,878 --> 00:08:38,878 that Mary Jo said Wheeler's coming in late. 197 00:08:39,013 --> 00:08:43,011 Something about his son, and he's not to be paged. 198 00:08:43,113 --> 00:08:44,454 Damn it. What did I tell you 199 00:08:44,455 --> 00:08:46,520 about eating enormous sandwiches for breakfast? 200 00:08:46,622 --> 00:08:48,389 But your bread is so good, man. 201 00:08:48,491 --> 00:08:49,456 You know what's appropriate? 202 00:08:49,558 --> 00:08:51,295 A slice of buttered toast. 203 00:08:51,296 --> 00:08:52,787 You want me to make you a sandwich? 204 00:08:52,889 --> 00:08:54,359 Uh, yeah, sure. 205 00:08:54,495 --> 00:08:55,891 Hey. Screw it. 206 00:08:55,993 --> 00:08:57,598 Make me one, too. Two BLT's, 207 00:08:57,700 --> 00:09:00,869 extra bacon, extra bread, coming up. 208 00:09:02,371 --> 00:09:03,873 Here we go, gents. 209 00:09:04,008 --> 00:09:04,867 How about 210 00:09:05,002 --> 00:09:06,411 some ketchup, hot sauce? 211 00:09:06,513 --> 00:09:08,542 No, I'm good. - Smitty took you off door duty? 212 00:09:08,645 --> 00:09:10,107 Nah, I'm still the night bouncer. 213 00:09:10,209 --> 00:09:11,914 Just trying to expand my horizons, you know? 214 00:09:12,050 --> 00:09:13,710 Yo, Gibbs, 215 00:09:13,846 --> 00:09:15,142 I'm making ribs on Sunday 216 00:09:15,245 --> 00:09:16,814 if you wanna come over for the game. 217 00:09:16,916 --> 00:09:18,012 Wait, here or at your place? 218 00:09:18,013 --> 00:09:19,255 Nah, my place. Smitty thinks 219 00:09:19,357 --> 00:09:20,592 ribs won't sell on the menu. 220 00:09:20,727 --> 00:09:22,594 Huh. 221 00:09:23,657 --> 00:09:25,260 You guys are buddies now? 222 00:09:25,395 --> 00:09:27,023 Yeah, Todd's a good guy. 223 00:09:27,024 --> 00:09:28,727 Ain't that the guy you were wailing on 224 00:09:28,830 --> 00:09:30,165 'cause he wouldn't say "excuse me?" 225 00:09:30,267 --> 00:09:31,795 We got past that. 226 00:09:31,897 --> 00:09:34,397 I had to pull you off him. 227 00:09:37,572 --> 00:09:39,603 So, how's it going? 228 00:09:39,705 --> 00:09:40,570 Fine. Why you ask? 229 00:09:40,706 --> 00:09:42,004 I don't know, 230 00:09:42,005 --> 00:09:43,615 we're sitting across from each other. 231 00:09:47,720 --> 00:09:50,086 You know, I been going to this group down at the VA. 232 00:09:50,221 --> 00:09:51,680 Yeah, you told me. 233 00:09:51,783 --> 00:09:52,917 Yeah, I know. 234 00:09:53,019 --> 00:09:55,957 But last night, it was like, uh... 235 00:09:59,627 --> 00:10:02,832 Well, it was different. 236 00:10:04,295 --> 00:10:06,369 I think this stuff might actually work. 237 00:10:06,370 --> 00:10:08,102 You should come with me sometime. 238 00:10:08,204 --> 00:10:09,599 Pass. 239 00:10:09,702 --> 00:10:10,636 It's all vets, 240 00:10:10,738 --> 00:10:12,267 it's all ages. You love vets. 241 00:10:12,369 --> 00:10:14,070 You know what I love is eating in peace. 242 00:10:14,071 --> 00:10:16,107 Then why'd you ask me to meet you here? 243 00:10:16,210 --> 00:10:18,206 Probie, if you're looking to grill me about Tish, 244 00:10:18,207 --> 00:10:20,084 Gary Callahan's been sleeping over. 245 00:10:20,186 --> 00:10:21,778 I'm moving on. I'm fine. 246 00:10:21,880 --> 00:10:23,787 Hey, Franks. 247 00:10:24,554 --> 00:10:25,981 Would you eat ribs on Sunday 248 00:10:26,083 --> 00:10:27,451 if I added them to the menu? 249 00:10:27,586 --> 00:10:28,990 Sure. 250 00:10:34,791 --> 00:10:35,894 Damn it. 251 00:10:35,895 --> 00:10:38,164 Smitty, let me use your phone, will you? 252 00:10:49,146 --> 00:10:50,715 Morning. 253 00:10:54,411 --> 00:10:57,517 So, like I said, I was in the bathroom... 254 00:10:58,652 --> 00:10:59,748 Body's in the john? 255 00:10:59,850 --> 00:11:02,159 No, no body, 256 00:11:02,295 --> 00:11:04,162 just a B&E. Stolen wallet. 257 00:11:04,297 --> 00:11:05,722 Call said there was a body. 258 00:11:05,824 --> 00:11:07,259 Call was wrong. 259 00:11:08,631 --> 00:11:10,660 Victim is a Marine reservist, 260 00:11:10,796 --> 00:11:12,335 Wyatt Morten. 261 00:11:12,437 --> 00:11:14,634 Cops said they'd handle it, 262 00:11:14,635 --> 00:11:15,834 but he badgered them to call us in. 263 00:11:15,936 --> 00:11:17,208 He was here when the guy broke in? 264 00:11:17,310 --> 00:11:18,541 Yeah, he works second shift 265 00:11:18,643 --> 00:11:19,870 down at the San Diego Water Supply. 266 00:11:19,972 --> 00:11:21,909 He woke up around 9:00 a.m., 267 00:11:22,011 --> 00:11:24,543 got in the shower, heard the glass shattering, 268 00:11:24,679 --> 00:11:26,108 and then he ran out, 269 00:11:26,210 --> 00:11:28,348 suspect was halfway out the door 270 00:11:28,451 --> 00:11:29,612 with the wallet. 271 00:11:32,016 --> 00:11:32,916 Mr. Morten, 272 00:11:33,018 --> 00:11:34,323 did you happen to get a look 273 00:11:34,425 --> 00:11:35,816 at the guy that did this? 274 00:11:35,817 --> 00:11:37,052 Just his back. 275 00:11:37,154 --> 00:11:39,196 He had a black baseball hat, 276 00:11:39,332 --> 00:11:41,696 a gray sweatshirt, gloves. 277 00:11:41,798 --> 00:11:43,100 There was no way I was gonna catch him, 278 00:11:43,202 --> 00:11:44,331 he was fast as hell. 279 00:11:44,332 --> 00:11:45,532 How much you out? 280 00:11:45,667 --> 00:11:47,701 50 bucks, maybe. 281 00:11:47,804 --> 00:11:51,273 But I had a picture in my wallet. 282 00:11:51,375 --> 00:11:53,074 I need that back. 283 00:11:56,108 --> 00:11:58,112 He knock over your fishes, too? 284 00:11:59,175 --> 00:12:00,411 No, that was like that. 285 00:12:01,881 --> 00:12:03,310 Take a look around, 286 00:12:03,311 --> 00:12:04,987 see if he didn't take nothing else. 287 00:12:04,988 --> 00:12:06,554 Yeah. 288 00:12:06,656 --> 00:12:08,391 You all wrap this up. 289 00:12:08,493 --> 00:12:09,725 I'm going back to the office 290 00:12:09,827 --> 00:12:12,192 to sit on my ass until a real call comes in. 291 00:12:12,193 --> 00:12:14,095 Huh? 292 00:12:15,667 --> 00:12:17,895 Sorry about that, boss. 293 00:12:17,997 --> 00:12:19,396 That was a bust. A few neighbors 294 00:12:19,498 --> 00:12:21,062 heard breaking glass, but no one saw the suspect. 295 00:12:21,164 --> 00:12:22,901 Where's boss going? 296 00:12:23,004 --> 00:12:25,201 Back to the office to sit on his ass. 297 00:12:25,202 --> 00:12:27,302 He's really taking this Tish thing hard. 298 00:12:27,404 --> 00:12:29,278 Yeah. He said that Gary Callahan's 299 00:12:29,414 --> 00:12:30,312 been sleeping over, 300 00:12:30,414 --> 00:12:31,614 so that's good. 301 00:12:31,716 --> 00:12:33,942 Yeah, but who's gonna cut our hair? 302 00:12:34,078 --> 00:12:35,418 Wow, dude, 303 00:12:35,520 --> 00:12:37,112 that's so cold. - Sorry. 304 00:12:37,214 --> 00:12:38,454 I'm sad about Tish leaving, too, 305 00:12:38,556 --> 00:12:39,884 but I just have really difficult 306 00:12:39,885 --> 00:12:41,418 hair to cut. It gets like this 307 00:12:41,520 --> 00:12:43,852 rogue wave pattern if it's not tended to properly. 308 00:12:43,955 --> 00:12:45,020 It gets, like, 309 00:12:45,122 --> 00:12:46,627 untamed flowy thing 310 00:12:46,729 --> 00:12:48,127 if it's not-- Yeah? 311 00:12:48,229 --> 00:12:49,431 Yeah. - Wow, that sounds like a real problem. 312 00:12:49,533 --> 00:12:51,627 Is that yours? 313 00:12:53,138 --> 00:12:54,630 Yeah. 314 00:12:55,701 --> 00:12:56,973 Panama. 315 00:12:58,104 --> 00:12:59,611 This is gonna sound so stupid-- 316 00:12:59,713 --> 00:13:02,814 No. No, I get it. I spent time in Panama, too. 317 00:13:05,114 --> 00:13:07,308 You know, that's-that's why I wanted the cops 318 00:13:07,410 --> 00:13:08,979 to call you guys 'cause I thought 319 00:13:09,081 --> 00:13:10,651 maybe NIS would understand. 320 00:13:10,753 --> 00:13:13,620 My dad was Army. World War II. 321 00:13:13,722 --> 00:13:16,322 He's gone now, but, uh... 322 00:13:18,122 --> 00:13:19,723 The day I got this, 323 00:13:19,826 --> 00:13:21,657 he gave me... 324 00:13:22,933 --> 00:13:25,837 ...he gave me this old picture of himself. 325 00:13:27,340 --> 00:13:28,569 It's the only one I have 326 00:13:28,570 --> 00:13:31,535 of him in uniform, you know? 327 00:13:32,503 --> 00:13:35,004 You know, we-we never... we never talked about 328 00:13:35,139 --> 00:13:36,338 me in Panama, you know? 329 00:13:36,474 --> 00:13:39,574 We-we never talked about him and D-Day. 330 00:13:39,677 --> 00:13:42,513 We never really talked about anything, but, uh... 331 00:13:44,448 --> 00:13:46,256 Yeah, but he gave me that picture, 332 00:13:46,358 --> 00:13:47,892 and that was... 333 00:13:49,186 --> 00:13:50,595 ...that was something. 334 00:13:50,697 --> 00:13:54,657 I kept that picture in my wallet, so, um... 335 00:13:59,262 --> 00:14:01,565 ...I need to get it back. 336 00:14:06,044 --> 00:14:08,543 You know, they got these groups down at the VA. 337 00:14:08,678 --> 00:14:09,609 They really help people. 338 00:14:16,012 --> 00:14:17,251 Here. 339 00:14:18,219 --> 00:14:19,886 I want you to write down everything else 340 00:14:19,988 --> 00:14:21,552 that was in your wallet for me. 341 00:14:24,523 --> 00:14:27,393 There's no way you're gonna find it, is there? 342 00:14:28,665 --> 00:14:30,396 I'm gonna try like hell. 343 00:14:34,639 --> 00:14:35,704 Clifford. 344 00:14:35,806 --> 00:14:37,202 Hey, I need your okay on something. 345 00:14:37,338 --> 00:14:39,838 I just walked through the door, Strickland. 346 00:14:39,940 --> 00:14:41,037 It'll only take a minute. 347 00:14:41,173 --> 00:14:42,346 Jamison Boyd requested to-- 348 00:14:42,448 --> 00:14:43,840 Where are the bagels? 349 00:14:43,942 --> 00:14:45,550 They're gone. 350 00:14:45,652 --> 00:14:47,652 See, the thing is, I was having trouble 351 00:14:47,754 --> 00:14:49,511 completing Bugs's profile because I could 352 00:14:49,613 --> 00:14:51,283 never really get him to open up, but now-- 353 00:14:51,385 --> 00:14:52,949 Your interviews are supposed to be over until-- 354 00:14:53,051 --> 00:14:54,191 Next fiscal year. 355 00:14:54,294 --> 00:14:55,683 I am aware, sir. 356 00:14:55,684 --> 00:14:58,121 Thing is, I don't have to document this right away. 357 00:14:58,223 --> 00:15:00,297 I can hold it over to the next-- 358 00:15:00,399 --> 00:15:01,726 Mary Jo, the bagels? 359 00:15:01,862 --> 00:15:03,262 Are gone, I know. 360 00:15:03,398 --> 00:15:06,861 I fought off Carl to snag you the last poppyseed. 361 00:15:08,039 --> 00:15:09,736 Is that from the good bakery or the bad bakery? 362 00:15:09,838 --> 00:15:11,239 Honey, what do you think? 363 00:15:13,171 --> 00:15:14,603 Sir, hey, no, the form. 364 00:15:14,738 --> 00:15:17,381 Please, I really need to talk to Bugs. - Mm-hmm. 365 00:15:17,483 --> 00:15:19,347 Knock yourself out. 366 00:15:19,348 --> 00:15:20,608 Thank you. 367 00:15:20,710 --> 00:15:21,949 Yo, Herm. I'm gonna need that camcorder. 368 00:15:22,051 --> 00:15:23,618 "Thank you for the bagel, Mary Jo. 369 00:15:23,720 --> 00:15:24,820 "How thoughtful of you 370 00:15:24,922 --> 00:15:27,149 to hip-check Carl for me, Mary Jo." 371 00:15:27,251 --> 00:15:29,290 All right. 372 00:15:46,370 --> 00:15:48,377 We're good, thanks. 373 00:15:49,944 --> 00:15:51,807 It's good to see you. 374 00:15:55,816 --> 00:15:57,813 How are you? 375 00:16:02,428 --> 00:16:04,193 Jamison. Hey. 376 00:16:05,694 --> 00:16:07,999 How are you? 377 00:16:10,166 --> 00:16:13,037 I changed my mind. I can't talk to you. 378 00:16:18,467 --> 00:16:19,677 You said you were ready 379 00:16:19,813 --> 00:16:21,237 to answer my questions, you remember? 380 00:16:21,238 --> 00:16:22,972 I know what I said, but I can't. 381 00:16:23,075 --> 00:16:24,305 Yes, you can. 382 00:16:24,407 --> 00:16:26,174 Okay? Yes, you can. 383 00:16:26,276 --> 00:16:28,408 I promise you can. 384 00:16:28,409 --> 00:16:29,949 I'm not here to judge you. 385 00:16:30,051 --> 00:16:31,654 You remember I told you that? 386 00:16:31,756 --> 00:16:33,788 I just want to listen. 387 00:16:33,789 --> 00:16:35,155 Okay? I'm not here 388 00:16:35,257 --> 00:16:36,426 to judge you. 389 00:16:38,586 --> 00:16:40,856 I can't. - Whoa, hey, hold on. Hey. 390 00:16:41,929 --> 00:16:43,027 Let me out, man! 391 00:16:43,129 --> 00:16:44,225 Let's talk about it. 392 00:16:44,327 --> 00:16:45,866 Come on, Jamison. 393 00:16:45,968 --> 00:16:48,006 Wait, Jamison. - No, I can't. 394 00:17:03,813 --> 00:17:05,614 Victim is Marine reservist Wyatt Morten. 395 00:17:05,716 --> 00:17:08,321 Unknown assailant broke into his apartment 396 00:17:08,456 --> 00:17:10,626 when he was in the shower and stole his wallet. 397 00:17:10,728 --> 00:17:12,225 We know, we were there. 398 00:17:12,327 --> 00:17:14,094 Yeah, but you're not doing anything about it. 399 00:17:14,095 --> 00:17:15,458 Not much we can do about a stolen wallet 400 00:17:15,560 --> 00:17:17,294 if no one saw anything. Thank you. 401 00:17:17,430 --> 00:17:20,164 Well, this is a list of all the stuff 402 00:17:20,266 --> 00:17:21,769 that was in the wallet: 403 00:17:21,871 --> 00:17:22,902 cash, driver's license, 404 00:17:22,903 --> 00:17:24,806 work keycard, library card, 405 00:17:24,908 --> 00:17:27,342 credit cards. If the thief 406 00:17:27,444 --> 00:17:29,778 starts using any of them, maybe we can track him that way. 407 00:17:29,880 --> 00:17:31,243 You should get yourself a hat 408 00:17:31,244 --> 00:17:33,140 and one of them magnifying glasses. 409 00:17:34,413 --> 00:17:36,454 Going a little overboard for a wallet, ain't ya? 410 00:17:36,556 --> 00:17:38,353 Yo, Franks. 411 00:17:39,153 --> 00:17:41,451 Ooh, slow day, am I right? 412 00:17:41,452 --> 00:17:43,990 You think you can loan me some manpower? 413 00:17:44,092 --> 00:17:45,958 Better yet, lady power? 414 00:17:45,959 --> 00:17:47,159 I'm in. What do you got? 415 00:17:47,262 --> 00:17:48,358 Something's going on with Bugs. 416 00:17:48,460 --> 00:17:50,194 I need some help digging into it. 417 00:17:50,296 --> 00:17:51,934 You're still talking to Bugs? 418 00:17:51,935 --> 00:17:53,499 Oh, you didn't hear? Gail said that Herm 419 00:17:53,634 --> 00:17:56,137 told Nadia that Bugs called her at midnight collect, 420 00:17:56,239 --> 00:17:57,838 said he'd rather die than not see her again. 421 00:17:57,973 --> 00:17:59,469 And you didn't tell me? 422 00:17:59,470 --> 00:18:02,072 I just heard from Mary Jo on the way in 423 00:18:02,174 --> 00:18:03,375 from the kitchen. 424 00:18:03,477 --> 00:18:04,705 What'd Bugs want to see you for? 425 00:18:04,840 --> 00:18:06,279 That's what I'm trying to find out. 426 00:18:06,381 --> 00:18:07,974 He changed his mind, he wouldn't talk to me. 427 00:18:07,975 --> 00:18:09,852 Sure, 'cause all that crank broke his damn brain. 428 00:18:09,954 --> 00:18:11,215 All you need to know about that kid 429 00:18:11,317 --> 00:18:12,278 is in the interrogation tapes. 430 00:18:12,279 --> 00:18:13,449 Cue 'em up. 431 00:18:13,450 --> 00:18:14,915 He confesses to a bunch a murders 432 00:18:15,017 --> 00:18:17,056 and slobbers all over me. Didn't you watch 'em? 433 00:18:17,158 --> 00:18:18,696 Yeah, yeah, I watched it. 434 00:18:18,831 --> 00:18:20,822 So, what else do you need to know? 435 00:18:20,823 --> 00:18:22,897 I don't feel like dealing with your crap today. 436 00:18:23,032 --> 00:18:25,699 I will take Lala and 'Roy. 437 00:18:25,835 --> 00:18:27,534 Vámonos, 'Roy. 438 00:18:28,501 --> 00:18:29,539 You'll take care of the wallet, then? 439 00:18:29,674 --> 00:18:31,132 No, take Dominguez 440 00:18:31,133 --> 00:18:32,303 and Rando. 441 00:18:32,405 --> 00:18:33,873 Why am I always the last pick? 442 00:18:34,976 --> 00:18:36,576 Come on. 443 00:18:39,113 --> 00:18:41,816 Boss, you think Bugs-- 444 00:18:41,817 --> 00:18:43,084 I'm thinking that kid's head 445 00:18:43,219 --> 00:18:44,346 ain't never gonna make a lick of sense, 446 00:18:44,448 --> 00:18:46,256 no matter what Vera does. 447 00:18:48,486 --> 00:18:51,254 Right. So, Morten's wallet, 448 00:18:51,389 --> 00:18:52,922 he had a picture in it. 449 00:18:53,024 --> 00:18:55,794 It's of his father in uniform. It means something to him. 450 00:18:56,861 --> 00:18:58,233 Come on. 451 00:18:58,335 --> 00:18:59,929 What happened to that whole speech you gave 452 00:19:00,031 --> 00:19:03,240 about making people whole, even when your life stinks? 453 00:19:07,837 --> 00:19:10,247 Picture of his pops in uniform, huh? 454 00:19:14,316 --> 00:19:16,382 All right, grab your notepad, probie. 455 00:19:16,484 --> 00:19:18,585 Let's go chase us down some credit cards. 456 00:19:19,583 --> 00:19:20,791 Here's the thing, 457 00:19:20,893 --> 00:19:22,616 if I can find out what happened 458 00:19:22,718 --> 00:19:24,094 to make Bugs change his mind, 459 00:19:24,196 --> 00:19:25,995 then I can figure the best way to approach him. 460 00:19:26,097 --> 00:19:27,192 Did you talk to the prison guards? 461 00:19:27,193 --> 00:19:28,759 Maybe they know something. 462 00:19:28,861 --> 00:19:30,363 I've got Herm waiting on the line with them right now. 463 00:19:30,364 --> 00:19:32,262 I swear to God, anyone who works at a prison, 464 00:19:32,364 --> 00:19:33,764 you ask 'em a question, 465 00:19:33,866 --> 00:19:36,363 they put you on hold and they wait a year to get back. 466 00:19:36,466 --> 00:19:37,700 Okay, got it. 467 00:19:37,802 --> 00:19:39,041 Is that-- They're back? Yeah, thank you. 468 00:19:39,042 --> 00:19:40,172 Give me the phone. Yeah, back at you. 469 00:19:40,274 --> 00:19:41,439 Give me the phone. Give me-- 470 00:19:41,541 --> 00:19:42,436 I needed to talk to them. 471 00:19:42,538 --> 00:19:43,808 I did it for you. 472 00:19:44,809 --> 00:19:46,510 The prison dude said that a new phone account 473 00:19:46,612 --> 00:19:47,782 came through for Bugs this morning. 474 00:19:47,917 --> 00:19:49,547 Wait, what happened? 475 00:19:49,548 --> 00:19:50,820 Apparently, you can load an account with money 476 00:19:50,956 --> 00:19:52,150 for an inmate and attach it 477 00:19:52,285 --> 00:19:53,452 to your number if you-- 478 00:19:53,587 --> 00:19:54,988 If you want them to be able to call you, yeah. 479 00:19:55,123 --> 00:19:56,453 Who set up the account? 480 00:19:56,556 --> 00:19:57,893 Guy named John Smith, which sounds 481 00:19:57,894 --> 00:19:59,323 pretty fake if you ask me. 482 00:19:59,425 --> 00:20:00,487 He paid for the account 483 00:20:00,623 --> 00:20:01,754 with a money order, 484 00:20:01,755 --> 00:20:03,065 and the number attached to it 485 00:20:03,066 --> 00:20:04,958 was a pay phone in South Oceanside. 486 00:20:05,060 --> 00:20:06,765 The prison should have a recording of the call. 487 00:20:06,766 --> 00:20:09,504 They do, but they won't release it to us without a warrant. 488 00:20:11,272 --> 00:20:12,699 So, Bugs talks to 489 00:20:12,801 --> 00:20:14,737 some mystery guy on a pay phone, 490 00:20:14,738 --> 00:20:17,644 and then changes his mind about talking to me. 491 00:20:18,444 --> 00:20:20,749 That is exemplary work, Herm. 492 00:20:20,851 --> 00:20:22,352 Just outstanding. 493 00:20:23,188 --> 00:20:26,823 Okay, so, uh, you and Randolf, get to work 494 00:20:26,925 --> 00:20:27,886 on that warrant for me, will ya? 495 00:20:27,988 --> 00:20:28,825 On it. 496 00:20:28,927 --> 00:20:30,256 Check out that pay phone, 497 00:20:30,358 --> 00:20:31,588 see if we can pull some prints? 498 00:20:31,589 --> 00:20:34,793 And we're gonna look good doing it. 499 00:21:14,205 --> 00:21:17,902 Let's go, boys. Playtime's over. 500 00:21:24,477 --> 00:21:25,739 Okay, I don't... I don't know 501 00:21:25,875 --> 00:21:27,379 what you want me to do with this. 502 00:21:27,481 --> 00:21:29,852 That is a list of everything 503 00:21:29,853 --> 00:21:31,051 that was in the wallet. 504 00:21:31,153 --> 00:21:32,816 Yeah, I know, I get that. 505 00:21:32,919 --> 00:21:35,386 It's just-- So, you want me to call the library, 506 00:21:35,488 --> 00:21:36,451 and see if he used his card 507 00:21:36,553 --> 00:21:38,061 to take out a book? 508 00:21:38,163 --> 00:21:39,592 His credits cards are still good. 509 00:21:39,728 --> 00:21:41,659 We thought you could help us track any activity, 510 00:21:41,660 --> 00:21:43,065 see if you can get a location on this guy. 511 00:21:43,167 --> 00:21:44,891 That's not really what we do here. 512 00:21:45,027 --> 00:21:46,563 What about the forensic accountant 513 00:21:46,666 --> 00:21:47,870 that you used on the Sarah Dane case? 514 00:21:47,871 --> 00:21:49,867 Esther Watkins? No, no, 515 00:21:49,969 --> 00:21:52,538 we-we only call her for high-profile murder cases. 516 00:21:52,539 --> 00:21:54,736 We're not calling her in on a stolen wallet. 517 00:21:54,872 --> 00:21:56,242 She's a pain in our ass. - Mm-hmm. 518 00:21:56,344 --> 00:21:57,276 Look, fellas, 519 00:21:57,411 --> 00:21:59,046 we all got our crosses to bear. 520 00:21:59,148 --> 00:22:00,480 The victim is missing 521 00:22:00,582 --> 00:22:02,182 a picture of his pops that was in the wallet. 522 00:22:02,183 --> 00:22:03,654 It means something to him. 523 00:22:03,756 --> 00:22:04,879 Can't be replaced. 524 00:22:04,981 --> 00:22:06,551 So you do want me to call the library? 525 00:22:06,552 --> 00:22:08,855 Call whoever you want, we're looking-- 526 00:22:08,856 --> 00:22:10,959 Hey, hey. 527 00:22:11,061 --> 00:22:12,755 Party in Forensics. 528 00:22:12,857 --> 00:22:14,553 You guys here on the wallet thing? 529 00:22:14,554 --> 00:22:15,791 Yeah. - Mm. 530 00:22:15,926 --> 00:22:16,966 Yeah, well, we're cutting the line. 531 00:22:17,068 --> 00:22:18,232 Need you to pull some prints. 532 00:22:18,233 --> 00:22:19,462 Mm, you guys-- What, did you guys 533 00:22:19,597 --> 00:22:21,071 hack it off a pay phone? 534 00:22:21,173 --> 00:22:22,802 Yeah, we tried to dust it at the scene, 535 00:22:22,904 --> 00:22:24,768 but we were having trouble, so we thought that you could 536 00:22:24,904 --> 00:22:26,439 stick the entire thing in your glue chamber. 537 00:22:26,541 --> 00:22:28,876 I'm servicing it. Routine maintenance. 538 00:22:28,979 --> 00:22:30,112 This about Bugs? 539 00:22:30,215 --> 00:22:31,740 You mean Sandman? Yeah. 540 00:22:31,842 --> 00:22:33,149 Listen, this is what happened. 541 00:22:33,285 --> 00:22:35,978 Bugs calls me, begging for me to talk, 542 00:22:36,080 --> 00:22:39,647 and then some mystery man cues Bugs to call him 543 00:22:39,782 --> 00:22:41,988 on that pay phone today. 544 00:22:42,124 --> 00:22:43,158 And then, bam, 545 00:22:43,260 --> 00:22:44,724 Bugs decides not to talk to me. 546 00:22:44,725 --> 00:22:47,298 There's gotta be a thousand prints on this headset. 547 00:22:47,400 --> 00:22:49,129 Well, we also have the money order mystery guy used 548 00:22:49,231 --> 00:22:50,764 to set up the account, 549 00:22:50,765 --> 00:22:52,697 and I thought that you could call in that forensic accountant 550 00:22:52,799 --> 00:22:55,003 that we used on the Sarah Dane case. No. 551 00:22:55,138 --> 00:22:56,637 Pain in our ass. 552 00:22:56,739 --> 00:22:58,943 Did you ask the prison for the recording of the call? 553 00:22:59,045 --> 00:23:00,503 Yeah, Randy and Herm are on it. 554 00:23:00,605 --> 00:23:02,010 How'd this guy know? 555 00:23:02,145 --> 00:23:04,514 What guy? Mystery guy? 556 00:23:04,649 --> 00:23:07,481 This guy sets up a call to stop Bugs from talking to you. 557 00:23:07,583 --> 00:23:09,449 How'd he know what Bugs was fixing to do? 558 00:23:09,450 --> 00:23:11,317 He could have a source in the prison. 559 00:23:11,419 --> 00:23:13,347 I have an alternate theory. 560 00:23:14,817 --> 00:23:16,150 What the hell is this? 561 00:23:16,253 --> 00:23:17,760 Are you all familiar with your Civil War history? 562 00:23:17,862 --> 00:23:18,829 Here we go. 563 00:23:18,931 --> 00:23:21,661 1862, siege of Yorktown. 564 00:23:21,662 --> 00:23:24,368 Union General Fitz John Porter took it upon himself 565 00:23:24,470 --> 00:23:27,633 to do some aerial reconnaissance in a hot-air balloon. 566 00:23:27,735 --> 00:23:29,236 Instead of the usual three tether ropes, 567 00:23:29,372 --> 00:23:31,440 Porter decided to use just one, 568 00:23:31,542 --> 00:23:34,076 so that the balloon could go higher, faster, 569 00:23:34,178 --> 00:23:35,408 affording him a better view. 570 00:23:35,510 --> 00:23:38,212 He rose to unmatched heights, 571 00:23:38,314 --> 00:23:39,912 scouting enemy positions. 572 00:23:41,252 --> 00:23:43,484 Until, suddenly, the rope snapped, 573 00:23:43,586 --> 00:23:46,123 and sent him sailing over Confederate lines. 574 00:23:46,225 --> 00:23:48,523 Porter got shot at, he was terrified. 575 00:23:48,625 --> 00:23:52,061 Until, thanks to blind luck, the wind shifted 576 00:23:52,163 --> 00:23:53,460 and sent him back to safety, 577 00:23:53,562 --> 00:23:54,891 where he was able to make sketches 578 00:23:54,993 --> 00:23:58,027 of Confederate positions around Yorktown. 579 00:23:58,129 --> 00:24:00,729 I believe if you were to ask Porter today 580 00:24:00,831 --> 00:24:02,069 if that risk was worth it... 581 00:24:03,474 --> 00:24:05,137 ...he would give a resounding "yes." 582 00:24:05,906 --> 00:24:08,477 Because Porter knew that even at the risk 583 00:24:08,579 --> 00:24:10,607 of getting shot down in a hot-air balloon, 584 00:24:10,709 --> 00:24:13,814 intel on the enemy is king. 585 00:24:14,744 --> 00:24:16,111 I'm just saying, 586 00:24:16,213 --> 00:24:18,621 there's a chance you might've been bugged. 587 00:24:26,856 --> 00:24:28,532 There's three of them? 588 00:24:30,136 --> 00:24:32,030 This is your dance floor, lady. 589 00:24:33,197 --> 00:24:35,369 Sir, we spent all night sweeping the premises. 590 00:24:35,472 --> 00:24:37,631 Yes, three listening devices total. 591 00:24:37,733 --> 00:24:38,834 Found where? 592 00:24:38,936 --> 00:24:40,637 Front bullpen under Carl's desk, 593 00:24:40,638 --> 00:24:42,374 uh, one in the secretarial pool 594 00:24:42,509 --> 00:24:43,704 near the front entrance, 595 00:24:43,839 --> 00:24:45,710 and the last one-- 596 00:24:45,812 --> 00:24:47,817 under the sink in the men's restroom. 597 00:24:47,920 --> 00:24:49,049 Who did this? 598 00:24:49,151 --> 00:24:50,553 We don't know. 599 00:24:50,689 --> 00:24:52,847 Then how about you take an educated guess, Strickland? 600 00:24:52,848 --> 00:24:54,915 Okay, strap 'em back in, Cliff. 601 00:24:55,017 --> 00:24:56,490 This ain't entirely her fault. 602 00:24:56,491 --> 00:24:59,088 How about "This isn't her fault at all"? 603 00:24:59,223 --> 00:25:02,427 An unknown quantity of classified information, 604 00:25:02,529 --> 00:25:04,258 it is all compromised. 605 00:25:04,393 --> 00:25:06,861 Educated guess, the devices were planted there 606 00:25:06,963 --> 00:25:08,864 right after Bugs was arrested, 607 00:25:08,966 --> 00:25:10,230 or when I started profiling him. 608 00:25:10,366 --> 00:25:12,474 Whoever it was was looking to keep tabs on him. 609 00:25:12,576 --> 00:25:14,901 I had Earl in IT take a look at the devices. 610 00:25:15,037 --> 00:25:16,379 You did? He said they have 611 00:25:16,380 --> 00:25:19,141 a maximum transmission range of 300 meters. 612 00:25:19,243 --> 00:25:20,910 Well, then, it must have been planted by someone 613 00:25:21,012 --> 00:25:22,911 who had regular access to the base. 614 00:25:23,013 --> 00:25:25,281 Or it was someone in the building. 615 00:25:28,959 --> 00:25:30,189 Oh... 616 00:25:30,292 --> 00:25:31,754 Son of a bitch. 617 00:25:31,889 --> 00:25:34,861 No. You think this was Roger? 618 00:25:34,963 --> 00:25:37,198 The guy sold out a little girl to a hit man, Vera. 619 00:25:37,300 --> 00:25:38,767 I think he's capable. 620 00:25:38,869 --> 00:25:42,133 Vista Detention Facility. Get there now, question Roger. 621 00:25:43,199 --> 00:25:45,803 Uh, sir... I don't want to hear it. 622 00:25:45,938 --> 00:25:48,609 Whatever is going on with Jamison Boyd, 623 00:25:48,744 --> 00:25:52,212 you need to get the reins on this thing now. 624 00:25:52,314 --> 00:25:53,312 Probie! 625 00:25:53,448 --> 00:25:54,877 Yeah. - Saddle up. 626 00:25:54,980 --> 00:25:56,987 We're going over to talk to Roger. 627 00:25:57,122 --> 00:25:58,386 Roger who worked here? 628 00:25:58,489 --> 00:25:59,982 Yeah. I need you to sit next to me, 629 00:26:00,117 --> 00:26:02,125 use some of that VA-group-therapy speak 630 00:26:02,260 --> 00:26:04,024 to stop me from choking him. 631 00:26:04,126 --> 00:26:05,723 Copy. 632 00:26:05,825 --> 00:26:07,624 Vera, Lala's down in observation. 633 00:26:07,726 --> 00:26:08,926 Warrant came through. 634 00:26:09,028 --> 00:26:10,261 Prison dropped off the phone recordings? 635 00:26:10,363 --> 00:26:11,461 Yeah. 636 00:26:11,563 --> 00:26:12,966 Ooh. Okay. 637 00:26:14,702 --> 00:26:15,962 MAN Jamison. 638 00:26:16,098 --> 00:26:17,870 That you? Yeah. 639 00:26:17,972 --> 00:26:19,574 Dang. Quality's not great. 640 00:26:19,676 --> 00:26:21,344 You set this up for me to call? 641 00:26:21,446 --> 00:26:24,479 I did. I was worried about you. 642 00:26:24,581 --> 00:26:27,476 The wolves, they're still out there. 643 00:26:27,578 --> 00:26:30,685 I know, man, but it's just me in here. I got no one. 644 00:26:30,788 --> 00:26:33,914 Hey, you've got me. We're still family. 645 00:26:34,016 --> 00:26:35,717 You know that, don't you? 646 00:26:35,819 --> 00:26:37,820 Did you forget? 647 00:26:37,922 --> 00:26:39,525 I remember now. 648 00:26:39,627 --> 00:26:42,693 What do you remember? 649 00:26:42,795 --> 00:26:44,758 That we're family. 650 00:26:44,861 --> 00:26:47,037 Good. 651 00:26:47,172 --> 00:26:49,103 Stay strong, Jamison. 652 00:26:51,308 --> 00:26:52,374 That's it? 653 00:26:52,476 --> 00:26:53,906 That's what made Bugs do a 180? 654 00:26:54,008 --> 00:26:55,940 I thought there would at least be some yelling. 655 00:26:55,941 --> 00:26:58,715 The whole "wolves" thing was creepy as hell. 656 00:26:58,817 --> 00:27:01,352 He said they were family. Bugs doesn't have any family. 657 00:27:01,487 --> 00:27:03,176 His mother died of cancer three years ago 658 00:27:03,312 --> 00:27:04,880 and his father treated him awfully, 659 00:27:04,982 --> 00:27:07,116 but he's been gone for years. 660 00:27:07,218 --> 00:27:09,290 He's got a cousin, though, doesn't he? 661 00:27:09,291 --> 00:27:11,193 Bugs enlisted under his name. 662 00:27:11,329 --> 00:27:12,963 Yeah, that's right, um... 663 00:27:13,065 --> 00:27:14,129 Henry. - Henry... 664 00:27:14,130 --> 00:27:15,924 Herschel Boyd. Yeah. 665 00:27:16,026 --> 00:27:17,266 He lives in Florida, though. 666 00:27:17,368 --> 00:27:19,027 Possible he came into town. 667 00:27:19,130 --> 00:27:21,433 Yeah, maybe... 668 00:27:21,535 --> 00:27:23,706 It's just me. Wow. 669 00:27:23,841 --> 00:27:25,832 You all look like some stuff's getting heavy in here. 670 00:27:25,833 --> 00:27:27,238 What's going on? 671 00:27:28,504 --> 00:27:30,912 It all started when Vera got this collect call. 672 00:27:31,047 --> 00:27:33,547 I know that, Randy. I'm the one that told you about it. 673 00:27:33,650 --> 00:27:35,609 I was asking about the recording. 674 00:27:36,554 --> 00:27:38,285 Never mind, I'll figure it out myself. 675 00:27:38,387 --> 00:27:39,846 I always do. Here. 676 00:27:39,847 --> 00:27:41,091 What is this? 677 00:27:41,226 --> 00:27:42,825 Courier dropped it off. 678 00:27:42,826 --> 00:27:44,856 The prison warden said he meant to send it over with the tape. 679 00:27:44,857 --> 00:27:46,888 He said Bugs has been drawing this thing 680 00:27:47,023 --> 00:27:48,062 all over the place lately. 681 00:28:03,778 --> 00:28:05,848 It's nice to see you guys. - Is it? 682 00:28:06,785 --> 00:28:09,144 'Cause it seems to me like he ain't seeing us at all. 683 00:28:09,246 --> 00:28:12,756 What? Oh, now he's gonna question me? 684 00:28:13,552 --> 00:28:14,858 Come on. 685 00:28:14,960 --> 00:28:16,252 Roger. 686 00:28:16,354 --> 00:28:18,624 Mike would like you to look him in the eye. 687 00:28:18,726 --> 00:28:20,925 I was. - Oh, you lying sack... 688 00:28:21,027 --> 00:28:24,262 Just look him in the eye, please. 689 00:28:34,711 --> 00:28:38,639 Did you put a bug under Carl's desk? 690 00:28:39,446 --> 00:28:40,942 What? No. 691 00:28:41,078 --> 00:28:42,717 What about the men's room? 692 00:28:42,819 --> 00:28:44,819 Someone pay you to put ears in the crapper? 693 00:28:44,955 --> 00:28:47,213 That sounds like something right up your alley, huh? 694 00:28:47,214 --> 00:28:49,125 Putting your country in danger 695 00:28:49,227 --> 00:28:51,087 just so you could pay off some of your old gambling debts? I have no idea 696 00:28:51,088 --> 00:28:53,324 what you're talking about. 697 00:28:56,392 --> 00:28:58,765 If I find out you are lying, Roger, 698 00:28:58,766 --> 00:29:00,635 I will figure out a way to make your life 699 00:29:00,737 --> 00:29:02,128 more miserable than it already is, 700 00:29:02,230 --> 00:29:05,303 and I am a doer, Roger. 701 00:29:07,111 --> 00:29:08,812 Let's go. 702 00:29:09,644 --> 00:29:11,245 Wait. Mike, please. 703 00:29:11,348 --> 00:29:12,680 I miss my job. 704 00:29:12,815 --> 00:29:15,248 I miss you guys. I wouldn't lie to you. 705 00:29:15,249 --> 00:29:16,585 Not anymore. 706 00:29:16,586 --> 00:29:20,418 I don't know anything about any bug. 707 00:29:20,419 --> 00:29:22,320 I promise. 708 00:29:25,421 --> 00:29:28,062 Why were you drawing this? 709 00:29:33,163 --> 00:29:35,663 Melanie made a lot of totems. 710 00:29:39,207 --> 00:29:42,010 But this is the one you were drawing, isn't it? 711 00:29:43,672 --> 00:29:46,850 This is the one we found in Dustin Cruz's office. 712 00:29:55,290 --> 00:29:58,459 I know you didn't want to sit with me today. 713 00:29:58,460 --> 00:30:00,193 Do you know why I made you? 714 00:30:01,028 --> 00:30:03,229 'Cause things have escalated, Jamison. 715 00:30:04,869 --> 00:30:07,200 Who was the man you were talking to on the phone? 716 00:30:10,566 --> 00:30:13,074 He said he was family. Is he your cousin? 717 00:30:19,176 --> 00:30:20,149 All right. 718 00:30:21,810 --> 00:30:23,744 It's off. 719 00:30:27,186 --> 00:30:30,223 Let me, um, tell you about family. 720 00:30:31,958 --> 00:30:35,555 My parents never wanted kids. 721 00:30:35,691 --> 00:30:38,968 My father was probably just as bad as yours. 722 00:30:40,703 --> 00:30:42,796 You know what family is? 723 00:30:44,409 --> 00:30:47,134 Someone who shows up. 724 00:30:47,236 --> 00:30:48,637 Someone who listens. 725 00:30:50,407 --> 00:30:53,675 It's someone who wants to understand. 726 00:30:54,684 --> 00:30:57,045 It's someone who thinks about 727 00:30:57,147 --> 00:30:59,149 the pain that you are in 728 00:30:59,251 --> 00:31:01,958 and wishes she could take it away. 729 00:31:03,726 --> 00:31:05,926 Someone that cares about you. 730 00:31:06,061 --> 00:31:09,256 This is my job, but I also care about you. 731 00:31:09,358 --> 00:31:12,061 Both things can be true. 732 00:31:12,062 --> 00:31:15,598 Both things are true, Jamison. 733 00:31:17,366 --> 00:31:19,976 Tell me, what is going on? 734 00:31:39,595 --> 00:31:41,360 I loved Melanie. 735 00:31:43,368 --> 00:31:45,502 And you shot her 736 00:31:45,604 --> 00:31:48,202 because she loved Dustin Cruz? 737 00:31:50,505 --> 00:31:52,503 No. 738 00:31:55,107 --> 00:31:56,837 That ain't how it happened. 739 00:31:58,609 --> 00:32:01,780 In the beginning, everything was perfect. 740 00:32:01,882 --> 00:32:03,849 I've made a lot of these, 741 00:32:03,951 --> 00:32:07,751 but this one is my favorite. 742 00:32:07,854 --> 00:32:09,685 It's a bobcat. 743 00:32:11,488 --> 00:32:14,195 You really think it keeps you safe? 744 00:32:16,393 --> 00:32:18,527 When my husband died, 745 00:32:18,629 --> 00:32:24,172 I thought I was the saddest person in the world. 746 00:32:26,769 --> 00:32:31,542 You're the saddest person, too, aren't you? 747 00:32:35,946 --> 00:32:37,086 Why? 748 00:32:46,896 --> 00:32:49,230 But perfect never lasts. 749 00:32:51,062 --> 00:32:53,030 He kept calling. 750 00:32:53,132 --> 00:32:56,734 The wolves are there for... 751 00:32:56,836 --> 00:32:58,703 for finding. 752 00:32:58,806 --> 00:33:00,201 I'll be there. 753 00:33:00,303 --> 00:33:02,144 Who were you talking to? 754 00:33:04,877 --> 00:33:06,212 My brother. 755 00:33:06,314 --> 00:33:09,877 You said you didn't have any family. Look at me. 756 00:33:09,979 --> 00:33:13,146 I needed something to take the pain away. 757 00:33:13,248 --> 00:33:15,721 Damn it, J. 758 00:33:15,823 --> 00:33:17,588 What did you take? 759 00:33:19,431 --> 00:33:21,156 Don't you just... 760 00:33:21,157 --> 00:33:24,059 want to not be sad anymore? 761 00:33:29,604 --> 00:33:33,534 And I guess she needed something for her pain, too. 762 00:33:33,535 --> 00:33:37,675 It's him again, isn't it? 763 00:33:39,348 --> 00:33:40,673 Who is he? 764 00:33:40,674 --> 00:33:43,212 I didn't want her involved, 765 00:33:43,213 --> 00:33:45,382 but she kept asking questions. 766 00:33:45,383 --> 00:33:47,319 Because I want to know what it means! 767 00:33:47,421 --> 00:33:49,582 What are you going through all of my stuff for? 768 00:33:49,718 --> 00:33:52,186 What does "Operation Sundown" mean? 769 00:33:52,187 --> 00:33:54,662 Who is Dustin Cruz? 770 00:33:54,764 --> 00:33:56,928 Who are these people? 771 00:33:57,063 --> 00:33:58,700 Shut up, shut up, shut up. 772 00:33:58,701 --> 00:34:01,632 What is he telling you to do? 773 00:34:05,039 --> 00:34:07,935 Are you gonna hurt these people? 774 00:34:08,037 --> 00:34:11,074 She figured out what we were going to do. 775 00:34:11,176 --> 00:34:13,809 Where'd the bobcat go? 776 00:34:16,512 --> 00:34:19,488 I found where Dustin Cruz works. 777 00:34:19,590 --> 00:34:20,984 I took it to him. 778 00:34:21,120 --> 00:34:23,086 He needs protecting. 779 00:34:23,188 --> 00:34:25,288 I told him he's not safe. 780 00:34:25,391 --> 00:34:27,120 I told him he's... 781 00:34:28,798 --> 00:34:30,831 In the end, 782 00:34:30,933 --> 00:34:33,533 he said she knew too much. 783 00:34:38,472 --> 00:34:42,310 She died trying to stop it from happening. 784 00:34:45,607 --> 00:34:48,878 I didn't shoot her. He did. 785 00:34:51,322 --> 00:34:55,224 I found him, he was still up on that hill with his rifle. 786 00:34:56,157 --> 00:34:58,656 He said we had to burn her house. 787 00:35:01,061 --> 00:35:03,100 We had to burn it all. 788 00:35:04,730 --> 00:35:09,337 If you didn't kill Melanie, why did you say you did? 789 00:35:17,341 --> 00:35:20,007 Protect the mission. 790 00:35:20,851 --> 00:35:23,978 What mission? Operation Sundown? 791 00:35:24,821 --> 00:35:26,216 Who killed Melanie? 792 00:35:26,318 --> 00:35:28,785 Was it the man on the phone? 793 00:35:34,127 --> 00:35:36,727 The mission comes first. 794 00:35:44,273 --> 00:35:47,100 I'll tell you his name when he's done. 795 00:35:59,183 --> 00:36:00,647 Good to go. 796 00:36:00,750 --> 00:36:04,018 Juvenile court with my son. 797 00:36:04,828 --> 00:36:06,753 That's where I was. 798 00:36:06,754 --> 00:36:10,200 That's why I got in late the other day. 799 00:36:11,829 --> 00:36:15,535 You know, I came in here to unwind alone, Cliff. 800 00:36:15,670 --> 00:36:18,670 So don't feel like you have to keep sitting next to me. 801 00:36:18,806 --> 00:36:21,675 One day, you're teaching your little boy to play the piano, 802 00:36:21,811 --> 00:36:23,278 and the next day, 803 00:36:23,279 --> 00:36:26,541 he's throwing an "epic" cemetery party and vandalizing 804 00:36:26,643 --> 00:36:29,043 26 headstones with his friends. 805 00:36:29,178 --> 00:36:35,091 The things that he did with the gasoline and spray paint 806 00:36:35,193 --> 00:36:38,356 and various tools-- they had chicken cutlets. 807 00:36:38,458 --> 00:36:40,293 You don't even want to hear about it. 808 00:36:40,395 --> 00:36:41,961 You're right. Let me tell you something. 809 00:36:42,063 --> 00:36:45,459 I personally hired Roger. 810 00:36:45,561 --> 00:36:47,334 Me. Did you know that? 811 00:36:47,436 --> 00:36:50,101 Could be he's not the one that planted the bug. 812 00:36:50,203 --> 00:36:51,769 There were three bugs. 813 00:36:53,569 --> 00:36:55,745 There were three bugs. 814 00:36:55,847 --> 00:36:58,211 And it's my fault they got in. 815 00:36:58,313 --> 00:37:01,079 Doesn't matter how they got there. 816 00:37:01,214 --> 00:37:03,985 The buck stops with me. 817 00:37:03,986 --> 00:37:06,147 The bugs stop with me. 818 00:37:06,249 --> 00:37:07,650 Bugs. 819 00:37:07,651 --> 00:37:10,492 The person Bugs, what's going on with that guy? 820 00:37:13,161 --> 00:37:16,630 Kowalski, be honest with me. 821 00:37:17,400 --> 00:37:21,328 The whole office, it's a damn disaster, right? 822 00:37:21,431 --> 00:37:22,765 Cliff. - What? 823 00:37:22,868 --> 00:37:24,765 Been paging you. You got me calling all over town. 824 00:37:24,900 --> 00:37:26,610 He's drunk. Another Rob Roy, 825 00:37:26,745 --> 00:37:27,977 Smitty. - On its way. 826 00:37:28,079 --> 00:37:29,911 Mm-hmm. - Cancel that, Smitty. 827 00:37:30,013 --> 00:37:31,344 Eighty-sixing the Rob Roy. 828 00:37:31,446 --> 00:37:32,913 Cliff, this ain't the time. 829 00:37:33,049 --> 00:37:34,583 Need you back at the office. 830 00:37:34,686 --> 00:37:36,349 What's going on? 831 00:37:36,451 --> 00:37:39,322 Bugs is saying he didn't pull the trigger. 832 00:37:40,892 --> 00:37:43,260 Sandman is still out there. 833 00:37:44,923 --> 00:37:46,526 Vera called in on her way back from the prison. 834 00:37:46,527 --> 00:37:48,594 Soon as she gets here, she'll brief us on all the details. 835 00:37:48,696 --> 00:37:50,362 We pulled everything we could on the Sandman case. 836 00:37:50,363 --> 00:37:51,792 Kowalski's getting more from the vault. 837 00:37:51,894 --> 00:37:54,129 All right, let's swap out that board. 838 00:37:54,265 --> 00:37:56,464 I got you. 839 00:37:56,599 --> 00:37:59,365 Okay. Here's what we know. 840 00:37:59,366 --> 00:38:00,671 Bugs lied. 841 00:38:00,773 --> 00:38:03,042 He didn't kill Melanie Hewitt. He had a partner. 842 00:38:03,144 --> 00:38:04,604 Bugs was the spotter? 843 00:38:04,706 --> 00:38:06,246 He's a what now? 844 00:38:06,247 --> 00:38:08,383 A lot of times, snipers work in pairs. 845 00:38:08,384 --> 00:38:11,282 A spotter locates the target and relays the calculations, 846 00:38:11,384 --> 00:38:12,716 shooter pulls the trigger. 847 00:38:12,819 --> 00:38:16,122 Bugs was standing next to Melanie when she got shot. 848 00:38:16,224 --> 00:38:17,455 He may have been the spotter 849 00:38:17,557 --> 00:38:19,019 in the beach shooting, but my point is, 850 00:38:19,121 --> 00:38:21,425 Melanie was killed because she knew too much. 851 00:38:21,426 --> 00:38:23,162 She was never dating Dustin Cruz. 852 00:38:23,264 --> 00:38:24,667 she was trying to warn him. 853 00:38:24,803 --> 00:38:26,091 Warn him about what? 854 00:38:26,092 --> 00:38:28,060 Bugs called it a mission. It included 855 00:38:28,061 --> 00:38:29,797 killing Dustin Cruz, but I don't know the motive. 856 00:38:29,899 --> 00:38:31,931 All I know is that it is not over. 857 00:38:31,932 --> 00:38:33,843 And Bugs says he won't name the partner 858 00:38:33,945 --> 00:38:35,706 until the mission's complete. 859 00:38:35,808 --> 00:38:38,641 This means you got a false confession from Bugs. 860 00:38:38,743 --> 00:38:40,242 All right, let's keep this moving. 861 00:38:40,345 --> 00:38:41,643 What do we know? 862 00:38:41,745 --> 00:38:43,820 Bugs's partner, the real Sandman, 863 00:38:43,922 --> 00:38:45,653 he's patient, values intel. 864 00:38:45,755 --> 00:38:48,489 He wants to know what we know, so he plants listening devices. 865 00:38:48,624 --> 00:38:51,993 And he hears me telling Kowalski that Bugs wants to talk. 866 00:38:52,128 --> 00:38:53,693 He starts the phone account, 867 00:38:53,795 --> 00:38:55,791 he convinces Bugs to change his mind. Hang on! 868 00:38:55,792 --> 00:38:58,694 Hang on, hang on, hang on. Everybody stop. 869 00:38:58,796 --> 00:39:01,701 Are you telling me Roger is Sandman? 870 00:39:03,375 --> 00:39:05,935 No, Cliff. Roger didn't have anything to do with it. 871 00:39:05,936 --> 00:39:08,877 How could he be out talking on a pay phone if he's locked up? 872 00:39:09,012 --> 00:39:11,139 He's also not a sniper. 873 00:39:11,140 --> 00:39:13,015 Oh. 874 00:39:13,151 --> 00:39:14,851 I think Wheeler's wasted. 875 00:39:14,986 --> 00:39:16,913 Okay, w-what about the cousin? 876 00:39:17,015 --> 00:39:20,022 I looked into it. Cousin Hershel is confirmed in Florida. 877 00:39:20,125 --> 00:39:21,322 Couldn't have been at our pay phone. 878 00:39:21,424 --> 00:39:23,023 Okay, then, what is Sandman not done with? 879 00:39:23,159 --> 00:39:25,492 I told you, he wouldn't say. 880 00:39:25,493 --> 00:39:28,062 All I got is that Melanie found out about something 881 00:39:28,164 --> 00:39:29,998 called "Operation Sundown." 882 00:39:30,100 --> 00:39:31,793 I have no idea what that means. 883 00:39:31,794 --> 00:39:34,569 I asked Bugs about it and he shut down. 884 00:39:41,207 --> 00:39:42,209 Gibbs. 885 00:39:42,311 --> 00:39:45,910 I've seen that before. Sundown. 886 00:39:46,752 --> 00:39:48,379 Seen it where? 887 00:39:48,514 --> 00:39:50,380 In the basement. The shredder. 888 00:39:50,515 --> 00:39:52,282 Go. Mike? 889 00:39:52,384 --> 00:39:53,516 Yeah, go with him. 890 00:39:53,517 --> 00:39:54,747 That's what I'm asking. 891 00:39:54,882 --> 00:39:56,489 What is Sandman's plan? 892 00:39:56,591 --> 00:39:59,424 Coming through with messages from Woody. 893 00:39:59,526 --> 00:40:01,564 Your pay phone was wiped clean. 894 00:40:01,666 --> 00:40:02,899 No prints. 895 00:40:03,001 --> 00:40:05,367 He also begrudgingly called in 896 00:40:05,368 --> 00:40:08,533 that forensic accountant for the stolen wallet case. 897 00:40:08,534 --> 00:40:11,441 No activity on Wyatt Morten's credit cards, 898 00:40:11,576 --> 00:40:16,168 but his San Diego Water Supply access card was used today. 899 00:40:16,169 --> 00:40:19,011 You all are really going back in on Bugs, huh? 900 00:40:20,217 --> 00:40:21,914 Does anybody else smell scotch? 901 00:40:22,016 --> 00:40:25,119 Mary Jo, how far is the water supply from the federal prison? 902 00:40:25,221 --> 00:40:27,750 In San Diego? Not that far. 903 00:40:27,852 --> 00:40:29,883 I'd say half a mile. Why? Holy... 904 00:40:29,985 --> 00:40:31,393 Rando. Calling water supply now. 905 00:40:31,394 --> 00:40:33,153 I got the prison. Wait, what's happening? 906 00:40:33,255 --> 00:40:35,890 Sometimes, it made Vera sick, 907 00:40:35,891 --> 00:40:38,564 being inside those heads for so long. 908 00:40:40,228 --> 00:40:43,632 But there was one she couldn't define. 909 00:40:43,734 --> 00:40:45,975 ♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum ♪ 910 00:40:46,111 --> 00:40:48,305 ♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum... ♪ 911 00:40:48,441 --> 00:40:50,037 Earlier that day, 912 00:40:50,139 --> 00:40:52,144 while everyone else was sleepwalking, 913 00:40:52,280 --> 00:40:54,408 he was wide awake. 914 00:40:55,177 --> 00:40:59,016 He was getting in place, lying in wait, 915 00:40:59,118 --> 00:41:02,521 while everyone else was trying to open their eyes. 916 00:41:02,623 --> 00:41:04,290 You sure it said "Sundown"? Yeah. 917 00:41:04,392 --> 00:41:06,160 It said it was an op gone wrong. 918 00:41:06,262 --> 00:41:08,960 I think it said "catastrophe." 919 00:41:10,496 --> 00:41:11,660 Damn it. 920 00:41:11,762 --> 00:41:13,160 Water supply's not picking up. 921 00:41:13,296 --> 00:41:15,368 No, this is an immediate safety threat to an inmate. 922 00:41:15,471 --> 00:41:17,164 Give me the phone. Give me the phone. 923 00:41:17,266 --> 00:41:19,700 This is Agent Vera Strickland, get me the warden. 924 00:41:19,802 --> 00:41:22,401 Get me the warden now. 925 00:41:22,402 --> 00:41:25,171 We were all opening our eyes to see 926 00:41:25,273 --> 00:41:28,679 that the worst monsters lie in wait. 927 00:41:28,814 --> 00:41:32,253 The worst monsters let you breathe, 928 00:41:32,355 --> 00:41:35,486 they let you think it's over, 929 00:41:35,588 --> 00:41:38,320 they lull you to sleep... 930 00:41:40,195 --> 00:41:42,832 ...and then, 931 00:41:42,934 --> 00:41:44,699 enter Sandman. 932 00:41:52,607 --> 00:41:55,176 ♪ So please turn on your magic beam ♪ 933 00:41:55,278 --> 00:41:57,871 ♪ Mr. Sandman, bring us ♪ 934 00:41:57,973 --> 00:41:59,776 ♪ Please, please, please ♪ 935 00:41:59,777 --> 00:42:04,581 ♪ Mr. Sandman, bring us a dream ♪ 936 00:42:04,683 --> 00:42:06,550 ♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum ♪ 937 00:42:06,652 --> 00:42:08,756 ♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum. ♪ 938 00:42:14,122 --> 00:42:17,129 Captioning sponsored by CBS 939 00:42:17,232 --> 00:42:19,900 and TOYOTA. 940 00:42:20,002 --> 00:42:23,430 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.