All language subtitles for NCIS.Origins.S01E12.Touchstones.2160p.ATV.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,967 --> 00:00:07,066 I got a boyfriend. 2 00:00:07,168 --> 00:00:08,403 Come and find me when you don't. 3 00:00:11,779 --> 00:00:12,874 Make sure you're writing 4 00:00:13,010 --> 00:00:14,878 legibly, or I'll whip your ass. 5 00:00:14,980 --> 00:00:16,174 Didn't Kowalski used to be 6 00:00:16,309 --> 00:00:17,682 a priest way back in the day? 7 00:00:17,784 --> 00:00:19,177 Army chaplain. Kowalski, 8 00:00:19,279 --> 00:00:20,318 you're the man of the cloth. 9 00:00:20,420 --> 00:00:21,918 Not anymore. 10 00:00:22,020 --> 00:00:23,514 Girl's name is Mildred Jones. 11 00:00:23,616 --> 00:00:25,153 She didn't show up to school this morning. 12 00:00:25,255 --> 00:00:27,525 That little girl saw his face. 13 00:00:27,661 --> 00:00:28,857 He's a fixer. 14 00:00:28,959 --> 00:00:30,228 Goes by the name of Hatcher. 15 00:00:31,698 --> 00:00:33,731 Not many folks 16 00:00:33,866 --> 00:00:35,524 knew that we had her, Mr. Hatcher. 17 00:00:35,626 --> 00:00:36,862 How did you know that she was here? 18 00:00:36,998 --> 00:00:38,400 I don't know. 19 00:00:43,977 --> 00:00:45,902 My mom told me a story once. 20 00:00:46,004 --> 00:00:49,212 It was about a little mouse that woke up every morning 21 00:00:49,314 --> 00:00:52,884 and couldn't wait to get to his fort in the woods. 22 00:00:52,986 --> 00:00:55,248 He'd jump out of bed, 23 00:00:55,384 --> 00:00:57,055 he'd throw on some mouse clothes, 24 00:00:57,157 --> 00:01:00,388 get halfway out the door, and then he'd remember 25 00:01:00,490 --> 00:01:03,224 that he should probably bring some food with him. 26 00:01:03,326 --> 00:01:05,392 The mouse could go without lunch, easy, 27 00:01:05,494 --> 00:01:07,397 but he'd like to have something to give 28 00:01:07,499 --> 00:01:09,560 to the other animals he'd see along the way. 29 00:01:09,695 --> 00:01:12,795 So, he'd wrap a crust of bread or two 30 00:01:12,897 --> 00:01:16,072 in a napkin and race out into the woods. 31 00:01:16,174 --> 00:01:19,071 His fort was just a couple of branches 32 00:01:19,206 --> 00:01:21,179 over a patch of grass. 33 00:01:21,982 --> 00:01:24,715 But to this mouse, it was everything. 34 00:01:24,716 --> 00:01:28,386 He built it, he'd fixed it up. 35 00:01:28,489 --> 00:01:29,984 It was his. 36 00:01:30,086 --> 00:01:32,481 And when he saw the rays of sun 37 00:01:32,583 --> 00:01:34,524 shining on it through the trees, 38 00:01:34,525 --> 00:01:36,155 he felt happy. 39 00:01:36,257 --> 00:01:37,728 ♪ A four-alarm fire now... ♪ 40 00:01:37,830 --> 00:01:39,421 Like there was one small corner 41 00:01:39,523 --> 00:01:41,262 where things were right 42 00:01:41,398 --> 00:01:44,636 and the world was as kind as it should be. 43 00:01:44,771 --> 00:01:46,102 ♪ I never saw rainbows... ♪ 44 00:01:46,237 --> 00:01:48,364 But then one day, something happened. 45 00:01:48,365 --> 00:01:49,908 ♪ But now that your lips ♪ 46 00:01:50,010 --> 00:01:52,438 ♪ Are burning mine, I'm beginning... ♪ 47 00:01:52,574 --> 00:01:55,205 One day, the mouse raced through the woods 48 00:01:55,206 --> 00:01:56,880 and up to his fort 49 00:01:56,982 --> 00:01:58,711 and something was very wrong. 50 00:02:12,960 --> 00:02:14,364 Kowalksi? 51 00:02:16,196 --> 00:02:18,127 You see anyone? 52 00:02:18,229 --> 00:02:20,370 No. 53 00:02:21,169 --> 00:02:23,307 Stay here till I get back. 54 00:02:48,995 --> 00:02:51,161 The mouse couldn't believe his eyes. 55 00:02:52,766 --> 00:02:55,036 Someone had trampled his fort to the ground 56 00:02:55,138 --> 00:02:57,573 in the night, and he realized... 57 00:02:58,342 --> 00:03:00,773 ...that even in his own small corner... 58 00:03:01,815 --> 00:03:03,009 ...the world wasn't as kind 59 00:03:03,111 --> 00:03:04,511 as it should be. 60 00:03:04,647 --> 00:03:07,347 ♪ Now that your lips, they are burning on mine ♪ 61 00:03:07,449 --> 00:03:11,454 ♪ I'm beginning to see the light. ♪ 62 00:03:26,838 --> 00:03:28,265 Morning, Mary Jo. 63 00:03:28,367 --> 00:03:30,066 Look at this. Look. 64 00:03:30,201 --> 00:03:32,804 Millie's birthday was last week and she framed it for me. 65 00:03:32,805 --> 00:03:35,305 Oh, my God, she's so sweet I could eat her up. 66 00:03:35,306 --> 00:03:36,745 Hey, Mary J. 67 00:03:36,880 --> 00:03:38,741 Look at this. 68 00:03:38,876 --> 00:03:42,043 Oh, seriously? Frigging adorable. Oh. 69 00:03:42,146 --> 00:03:44,316 Hey, did you hear what happened last night? - What? 70 00:03:44,317 --> 00:03:46,183 Evidence room got broken into. 71 00:03:46,184 --> 00:03:47,550 What? - Yeah, 72 00:03:47,652 --> 00:03:49,094 the whole place got trashed. 73 00:03:49,196 --> 00:03:51,259 You didn't think to tell me that when I walked in? 74 00:03:51,395 --> 00:03:53,988 Well, you were showing me your picture. 75 00:03:53,989 --> 00:03:57,100 Okay. All right, Gail, you just keep living life 76 00:03:57,236 --> 00:03:59,402 with zero common sense, see how that goes. 77 00:03:59,504 --> 00:04:01,636 Oh, you got to be kidding me. Where the heck was JJ? 78 00:04:01,738 --> 00:04:04,568 Guys who did this broke in through the locker room window. 79 00:04:04,671 --> 00:04:06,278 Gibbs and Randy are down there now. 80 00:04:06,380 --> 00:04:08,406 And JJ slept through it? He was on overnight, wasn't he? 81 00:04:08,541 --> 00:04:09,871 He was out on a call. 82 00:04:09,872 --> 00:04:11,375 Missing persons. Turned out to be nothing. 83 00:04:11,477 --> 00:04:12,710 He just got back now. 84 00:04:12,812 --> 00:04:16,219 Oh. Kowalski, honey, how you holding up? 85 00:04:16,321 --> 00:04:19,548 I got to do morning roll call, inventory. 86 00:04:19,650 --> 00:04:21,083 They tore up my logbook. 87 00:04:21,185 --> 00:04:23,085 Why would they do that? What were they doing, 88 00:04:23,187 --> 00:04:25,096 stealing some kind of evidence before it gets to court? 89 00:04:25,198 --> 00:04:27,297 Nope. They were just looking for a payday. 90 00:04:27,399 --> 00:04:29,935 They tossed all the shelves, then they realized 91 00:04:30,037 --> 00:04:31,769 there was a lockbox, cracked it open, 92 00:04:31,905 --> 00:04:33,695 walked away with 41 grand. 93 00:04:33,696 --> 00:04:35,599 Dick, what can I do to help you? 94 00:04:35,702 --> 00:04:38,372 Damn it, Franks. What? What'd I do? 95 00:04:38,373 --> 00:04:40,101 You're stepping on my damn logbook. 96 00:04:40,204 --> 00:04:42,310 Cut me some slack. Wheeler wants a detailed sketch, 97 00:04:42,412 --> 00:04:44,243 and our sketch guy ain't here yet. 98 00:04:44,345 --> 00:04:46,876 Whoa! The hell is this? 99 00:04:46,877 --> 00:04:49,988 Guy broke in, stole 41K from your safe. 100 00:04:50,123 --> 00:04:51,956 I'll be right back. I can hear Gail 101 00:04:52,058 --> 00:04:53,484 messing stuff up out there. Gail! 102 00:04:53,586 --> 00:04:55,251 Damn, K, this is messed up. 103 00:04:55,252 --> 00:04:57,289 All our stuff. 104 00:04:57,391 --> 00:04:59,259 They trashed the logbook? 105 00:04:59,361 --> 00:05:01,466 How we gonna do morning call? 106 00:05:02,269 --> 00:05:04,197 Look, we got to get this all back where it goes. 107 00:05:04,299 --> 00:05:06,361 We got to get it back. 108 00:05:06,463 --> 00:05:08,637 Kowalski? 109 00:05:18,676 --> 00:05:20,476 Kowalski? 110 00:05:21,955 --> 00:05:24,180 Where you want me to start? 111 00:05:25,783 --> 00:05:28,826 Well, I-I... I need the room. 112 00:05:28,961 --> 00:05:30,962 I-I need to do inventory. 113 00:05:31,064 --> 00:05:32,823 I'm almost done with the prints. 114 00:05:32,958 --> 00:05:34,428 Be out of your hair as soon as we're done. 115 00:05:34,429 --> 00:05:37,162 No. You've had your time. 116 00:05:37,264 --> 00:05:39,195 Hey! Gary! 117 00:05:40,306 --> 00:05:42,272 I'm sorry. We-we just got back from the vet. 118 00:05:42,273 --> 00:05:43,973 No, no. I asked Gail to keep an eye on him 119 00:05:43,974 --> 00:05:45,307 for a minute. - Watch it. 120 00:05:45,308 --> 00:05:46,604 The log... You're stepping on the log. 121 00:05:46,605 --> 00:05:48,170 The logs. You're stepping on the logs! 122 00:05:48,305 --> 00:05:50,614 Gary, as much as I love you, buddy, you can't be in here. 123 00:05:50,615 --> 00:05:51,878 Enough! 124 00:05:54,547 --> 00:05:57,422 Get out! All of you! 125 00:05:58,520 --> 00:05:59,884 Don't get bent out of shape. 126 00:05:59,986 --> 00:06:02,091 I told you, we just need to finish processing. 127 00:06:02,193 --> 00:06:04,429 And I told you you're done! 128 00:06:05,194 --> 00:06:07,456 This is my place! 129 00:06:07,558 --> 00:06:09,197 You hear me? 130 00:06:09,299 --> 00:06:11,898 And you will respect that! 131 00:06:15,206 --> 00:06:17,171 Just give me the damn room. 132 00:06:17,273 --> 00:06:19,466 Let's go, Gary. Come on. 133 00:06:52,573 --> 00:06:54,169 Why are you showing me this? 134 00:06:54,272 --> 00:06:57,106 Those are pictures of the money that was stolen. 135 00:06:57,208 --> 00:06:59,411 We always make copies of any cash in evidence. 136 00:06:59,513 --> 00:07:00,744 How is this helping us? 137 00:07:00,880 --> 00:07:03,249 Be nice, Cliff. Kid's having a day. 138 00:07:03,351 --> 00:07:04,790 Where's Kowalski? 139 00:07:04,892 --> 00:07:06,588 He needed a minute. 140 00:07:06,691 --> 00:07:09,124 He was all broke up about his room getting trashed. 141 00:07:09,226 --> 00:07:10,426 Okay, well, I'm glad 142 00:07:10,528 --> 00:07:11,789 everyone's taking it to heart. That's great. 143 00:07:11,925 --> 00:07:13,258 You want to know what I'm broken up about? 144 00:07:13,361 --> 00:07:14,690 All the cases 145 00:07:14,691 --> 00:07:16,058 that were set to go to trial 146 00:07:16,160 --> 00:07:17,697 that now have a broken chain of evidence. 147 00:07:17,698 --> 00:07:19,828 The D.A. starts crying, it'll make its way 148 00:07:19,930 --> 00:07:22,166 up to regional quicker than a... 149 00:07:25,269 --> 00:07:27,710 We need that room back in order. 150 00:07:30,975 --> 00:07:32,050 What are you looking at me for? 151 00:07:32,152 --> 00:07:33,449 I asked you to run point. Point, 152 00:07:33,585 --> 00:07:35,452 yeah, I'm investigating the hell out of it. 153 00:07:35,554 --> 00:07:37,279 That room-- it's out of my sphere of knowledge. 154 00:07:37,415 --> 00:07:39,819 And Kowalski's what, too busy sulking to put it back? 155 00:07:39,921 --> 00:07:42,322 Too old to lift the boxes back on the shelf? What? 156 00:07:42,457 --> 00:07:44,694 He just needed a minute. 157 00:07:46,161 --> 00:07:47,965 Sir. 158 00:07:48,067 --> 00:07:49,467 Special Agent Daniels, 159 00:07:49,603 --> 00:07:52,567 you had an incident out in the field, we pulled you out. 160 00:07:52,669 --> 00:07:54,830 We put you in Evidence, you did well. 161 00:07:54,932 --> 00:07:56,506 We gave you a vote of confidence 162 00:07:56,642 --> 00:07:59,138 by adding K-9 unit to your plate. Is that right? 163 00:07:59,273 --> 00:08:00,604 Yes, sir. 164 00:08:00,706 --> 00:08:02,004 I am assuming you want 165 00:08:02,140 --> 00:08:03,911 to make your way back into the field? 166 00:08:04,781 --> 00:08:07,585 Can you get that room back in order quickly? 167 00:08:08,920 --> 00:08:09,819 Yeah. 168 00:08:09,921 --> 00:08:11,315 Then go. 169 00:08:11,450 --> 00:08:13,517 Daniels. 170 00:08:13,619 --> 00:08:16,324 Take these with you. 171 00:08:16,426 --> 00:08:18,123 All right. 172 00:08:18,124 --> 00:08:20,425 How much was stolen and who knew we had it? 173 00:08:20,426 --> 00:08:21,955 Damn, that got nasty. 174 00:08:21,956 --> 00:08:23,997 Too old to lift the boxes? 175 00:08:24,972 --> 00:08:26,294 They took 41 grand. 176 00:08:26,397 --> 00:08:28,504 It was seized from a cocaine sting op last week. 177 00:08:28,640 --> 00:08:30,271 And we really think these guys have the balls 178 00:08:30,272 --> 00:08:31,537 to steal their money back? 179 00:08:31,639 --> 00:08:33,771 They're dope dealers, Cliff. 180 00:08:33,874 --> 00:08:35,811 I wouldn't put anything past 'em. 181 00:08:42,347 --> 00:08:46,685 Okay, drug dealers coming back to steal their cash. 182 00:08:46,821 --> 00:08:48,817 Let's Agatha Christie this thing. 183 00:08:48,919 --> 00:08:50,052 What are we thinking? 184 00:08:50,187 --> 00:08:52,890 Well, MPs didn't see anything unusual, 185 00:08:52,992 --> 00:08:54,896 but anybody could have snuck onto base. 186 00:08:55,696 --> 00:08:57,496 Timeline anywhere between what, 187 00:08:57,497 --> 00:08:59,665 um, 3:00 a.m. and 7:00? 188 00:08:59,767 --> 00:09:02,634 Yup. JJ left on the call at 3:00. 189 00:09:02,635 --> 00:09:04,368 Kowalski and I got here at 6:00. 190 00:09:04,470 --> 00:09:05,901 6:00? 191 00:09:06,003 --> 00:09:08,177 That's legit crack of dawn, man. 192 00:09:08,279 --> 00:09:09,879 Wow. Lucky you were here. 193 00:09:09,981 --> 00:09:12,711 Can you imagine Kowalski having to go around clearing the place? 194 00:09:12,847 --> 00:09:14,350 I think he's got it in him. 195 00:09:14,351 --> 00:09:15,919 What were you doing here that early? 196 00:09:16,054 --> 00:09:18,547 Wh... - Hey. 197 00:09:18,649 --> 00:09:19,586 Hey. 198 00:09:19,721 --> 00:09:20,890 Confirmed point of entry and exit? 199 00:09:20,992 --> 00:09:22,517 Yeah. 200 00:09:22,518 --> 00:09:24,625 Grating's cut through. They must have brought wire cutters, 201 00:09:24,727 --> 00:09:26,758 used them to bust out the window. 202 00:09:26,860 --> 00:09:28,824 But no usable prints up there. 203 00:09:28,926 --> 00:09:30,699 Gloves, huh? We think 204 00:09:30,700 --> 00:09:33,598 they used the urinal as a stool to get in and out, 205 00:09:33,733 --> 00:09:35,329 but if they had gloves, 206 00:09:35,330 --> 00:09:38,368 all these prints I'm pulling are probably ours. 207 00:09:38,369 --> 00:09:40,073 Ugh. 208 00:09:41,139 --> 00:09:43,007 I'm gonna go talk to Dalton Basement. 209 00:09:43,109 --> 00:09:44,447 He's the one that headed up the sting op. 210 00:09:44,549 --> 00:09:46,274 Where the money was seized? Yeah. 211 00:09:46,376 --> 00:09:48,018 He's giving us a file on the specifics. 212 00:09:48,019 --> 00:09:49,454 I'll come with you. 213 00:09:49,590 --> 00:09:52,151 I'll still get these prints to Woody, just in case. 214 00:09:54,755 --> 00:09:56,225 The guy's last name is Basement? 215 00:09:56,327 --> 00:09:57,558 I thought it was Dalton. 216 00:09:57,660 --> 00:09:59,626 No, his first name is Dalton. 217 00:09:59,728 --> 00:10:00,924 I started calling him Basement 218 00:10:01,060 --> 00:10:02,759 when he moved his desk down here. 219 00:10:02,895 --> 00:10:04,699 It's kind of catching on. 220 00:10:04,700 --> 00:10:06,901 I didn't even know there were offices down here. 221 00:10:06,902 --> 00:10:09,708 There aren't, really. He was in the next Quonset over. 222 00:10:09,810 --> 00:10:12,836 He didn't like all the laughing and joking around, so he moved. 223 00:10:12,938 --> 00:10:15,308 He's a pretty serious dude. 224 00:10:17,710 --> 00:10:19,446 What's up, Dalton? 225 00:10:19,548 --> 00:10:21,109 Place is looking sweet. 226 00:10:21,245 --> 00:10:23,386 I told Roger to get you the file. 227 00:10:23,488 --> 00:10:24,956 Why would Roger have the file? 228 00:10:25,058 --> 00:10:26,421 He was on the op. 229 00:10:26,422 --> 00:10:28,159 "Roger that works here" Roger? 230 00:10:28,295 --> 00:10:29,857 He was part of a sting drug bust? 231 00:10:29,959 --> 00:10:32,860 I needed someone who knows poker to play a patsy. 232 00:10:32,962 --> 00:10:36,633 Op netted 41K, 1.6 kilos of coke, and we arrested 233 00:10:36,735 --> 00:10:39,133 four members of the 63rd Street "Cuhvowos." 234 00:10:39,235 --> 00:10:40,804 Chacales. 235 00:10:41,799 --> 00:10:43,205 What else? 236 00:10:43,307 --> 00:10:44,375 You let anybody go? 237 00:10:44,477 --> 00:10:45,767 Anyone who might know about the money? 238 00:10:45,869 --> 00:10:47,746 Let 'em go? 239 00:10:47,848 --> 00:10:48,807 No. 240 00:10:48,943 --> 00:10:50,772 A guy they call Flaco was a no-show. 241 00:10:50,875 --> 00:10:52,209 Well, who's he? 242 00:10:52,311 --> 00:10:55,449 Flaco is a key player in their organization. 243 00:10:55,450 --> 00:10:57,353 We missed him in the bust. 244 00:10:57,488 --> 00:10:59,456 Only choice now is to lay off 245 00:10:59,558 --> 00:11:01,225 so he feels safe enough to rebuild. 246 00:11:01,327 --> 00:11:03,218 You know where we can find him? 247 00:11:03,320 --> 00:11:05,460 Look, you find him, you spook him, 248 00:11:05,562 --> 00:11:06,995 it sets me back three months. 249 00:11:08,433 --> 00:11:10,229 Or we nab him for this. 250 00:11:13,132 --> 00:11:16,333 You can get his location from our CI. 251 00:11:16,468 --> 00:11:19,210 Pretty sure he's in your stable, too. Kenneth Simmons. 252 00:11:19,346 --> 00:11:21,174 Whoa, whoa, whoa. Black Kenny? 253 00:11:22,007 --> 00:11:23,443 Yeah, I don't call him that. 254 00:11:23,444 --> 00:11:24,477 How's he in on this? 255 00:11:24,478 --> 00:11:26,214 63rd Street "Cavahos..." 256 00:11:26,316 --> 00:11:27,719 Chacales. 257 00:11:28,849 --> 00:11:29,979 ...launder through the illegal 258 00:11:29,980 --> 00:11:32,122 gambling operation that Kenneth 259 00:11:32,224 --> 00:11:33,890 is involved with. 260 00:11:36,193 --> 00:11:37,285 We done? 261 00:11:37,286 --> 00:11:39,698 Appreciate the helping hand, Dalton. 262 00:11:43,466 --> 00:11:45,132 Shut the door! 263 00:11:46,965 --> 00:11:49,034 Hey, I got your file. 264 00:11:49,170 --> 00:11:51,409 I put some color-coded tabs in here for you. 265 00:11:51,511 --> 00:11:53,042 Appreciate the helping hand, Roger. 266 00:11:53,177 --> 00:11:54,343 Yeah. 267 00:11:54,445 --> 00:11:55,611 Kowalski, 268 00:11:55,713 --> 00:11:57,511 Wheeler said we got to get the room 269 00:11:57,613 --> 00:11:58,779 back together fast, man. 270 00:11:58,881 --> 00:12:00,616 Listen, I know you need your space, 271 00:12:00,718 --> 00:12:03,584 but we got to get the inventory going. 272 00:12:03,686 --> 00:12:05,420 Yo, Herman. What's going on? 273 00:12:05,522 --> 00:12:07,015 Old man lock you out? 274 00:12:07,016 --> 00:12:08,387 Nah, man. We-we good. 275 00:12:08,522 --> 00:12:09,392 We good. 276 00:12:09,494 --> 00:12:11,987 Oh, yeah. Hey, walk with me. 277 00:12:12,089 --> 00:12:13,559 Listen, just so you know, 278 00:12:13,661 --> 00:12:14,693 whatever's going on, 279 00:12:14,795 --> 00:12:17,296 you are too tall to sneak. 280 00:12:23,472 --> 00:12:24,407 Come on, K, 281 00:12:24,509 --> 00:12:26,437 my ass is on the line here. 282 00:12:27,309 --> 00:12:28,780 K. 283 00:12:31,384 --> 00:12:33,917 Thank you. Where you going? 284 00:12:38,489 --> 00:12:40,484 Sorry I got heated, kid. 285 00:12:42,625 --> 00:12:44,356 It wasn't aimed at you. 286 00:12:47,291 --> 00:12:49,794 We missed morning roll call today. 287 00:12:49,896 --> 00:12:51,660 Make sure you do it. 288 00:12:52,467 --> 00:12:54,568 Cliff! 289 00:12:54,670 --> 00:12:55,603 You want him down here, 290 00:12:55,705 --> 00:12:56,666 I'll get him on the intercom. 291 00:12:56,768 --> 00:12:58,942 Cliff! 292 00:12:59,871 --> 00:13:00,939 All right. 293 00:13:01,075 --> 00:13:02,847 Make sure he gets that, would you? 294 00:13:05,383 --> 00:13:06,317 And so you all 295 00:13:06,419 --> 00:13:08,319 don't waste good working hours 296 00:13:08,454 --> 00:13:11,251 gossiping about this later... 297 00:13:12,019 --> 00:13:14,984 ...I've written a very thoughtful 298 00:13:15,119 --> 00:13:16,458 letter of resignation 299 00:13:16,560 --> 00:13:18,357 on that yellow pad. 300 00:13:20,559 --> 00:13:23,129 And I didn't mean for this to be so dramatic, either. 301 00:13:23,231 --> 00:13:26,002 I just didn't feel like climbing the stairs. 302 00:13:38,483 --> 00:13:40,446 Mamma mia. 303 00:13:40,447 --> 00:13:41,949 What is this? 304 00:13:42,051 --> 00:13:43,980 The lockbox 41 grand was stolen out of. 305 00:13:44,116 --> 00:13:45,389 I know what it is. I meant 306 00:13:45,491 --> 00:13:46,854 why did you haul it in here? 307 00:13:46,990 --> 00:13:48,451 Didn't you lift the prints off it already? 308 00:13:48,554 --> 00:13:50,289 Mm-hmm. Yeah, figured it couldn't hurt for you 309 00:13:50,290 --> 00:13:51,891 to look at it through those fancy glasses of yours. 310 00:13:51,994 --> 00:13:53,162 Oh, your fancy glasses. 311 00:13:53,297 --> 00:13:54,295 Sure. 312 00:13:54,296 --> 00:13:55,490 Uh, hold on. 313 00:13:55,592 --> 00:13:57,299 Give me a second. We're understaffed today. 314 00:13:57,402 --> 00:13:59,301 Phil's out sick. 315 00:13:59,403 --> 00:14:00,594 Fingerprints. 316 00:14:00,595 --> 00:14:01,934 We're think the intruder was wearing gloves, 317 00:14:01,935 --> 00:14:03,702 so pretty likely those are all ours, 318 00:14:03,838 --> 00:14:05,675 but you never know. 319 00:14:05,777 --> 00:14:07,609 You'll take a look at the lockbox, 320 00:14:07,610 --> 00:14:09,038 give us a call, won't you? 321 00:14:09,140 --> 00:14:11,575 This is a shocking turn. 322 00:14:12,385 --> 00:14:13,350 Dick Kowalski resigned. 323 00:14:13,486 --> 00:14:14,649 Yeah, I know. 324 00:14:14,650 --> 00:14:17,148 Someone faxed you his letter? 325 00:14:17,250 --> 00:14:19,821 Yeah. Gail. It's beautifully written. 326 00:14:19,822 --> 00:14:21,787 She says it's a whole history of the office 327 00:14:21,788 --> 00:14:23,953 since he started. 25 years. 328 00:14:23,954 --> 00:14:25,055 Tell you what, though. 329 00:14:25,157 --> 00:14:26,727 I don't know how Herm survived 330 00:14:26,829 --> 00:14:28,060 working with him this last year. 331 00:14:28,162 --> 00:14:30,466 Kowalski does this "morning roll call" 332 00:14:30,467 --> 00:14:32,000 every day with the evidence. 333 00:14:32,001 --> 00:14:34,400 I'd kill myself if I had to be that detail-oriented. 334 00:14:34,502 --> 00:14:36,298 You know Kowalski pretty well, then, huh? From all the... 335 00:14:36,400 --> 00:14:37,775 From all the drop-offs. Yeah. 336 00:14:37,877 --> 00:14:40,642 Yeah. He ever tell you he was a POW in Korea? 337 00:14:40,643 --> 00:14:42,370 Thought he was an Army chaplain. 338 00:14:42,506 --> 00:14:44,377 He was all of it. Man's a hero. 339 00:14:44,513 --> 00:14:45,583 Well, 340 00:14:45,718 --> 00:14:47,785 that being said, 41 grand goes missing 341 00:14:47,887 --> 00:14:50,748 and the guy guarding it quits? It's a little... 342 00:14:51,584 --> 00:14:54,220 Are you implying Dick Kowalski trashed his own room 343 00:14:54,322 --> 00:14:56,587 and lifted the cash to fund his retirement? 344 00:14:57,421 --> 00:14:59,760 I'm sorry. I am not myself today. 345 00:14:59,895 --> 00:15:01,330 I'm really worried about Phil. 346 00:15:02,363 --> 00:15:03,893 Phil? 347 00:15:04,029 --> 00:15:06,136 Oh. Yeah, hey. 348 00:15:06,238 --> 00:15:07,137 One sec. 349 00:15:07,239 --> 00:15:08,533 It's Lala. 350 00:15:08,534 --> 00:15:10,106 Mm. 351 00:15:11,240 --> 00:15:13,571 Yeah, so I think it's, like, flu-like symptoms. 352 00:15:13,707 --> 00:15:14,575 Hello. 353 00:15:14,677 --> 00:15:15,710 Phil? - Yeah. 354 00:15:15,711 --> 00:15:17,577 He's... he's not staying hydrated. 355 00:15:17,680 --> 00:15:19,778 All right. Yeah. I keep telling him, "You got to stay hydrated, buddy." 356 00:15:19,880 --> 00:15:21,012 He doesn't listen. 357 00:15:21,013 --> 00:15:22,344 Think I should call him again? 358 00:15:22,446 --> 00:15:24,545 All right. Rando, let's move out. 359 00:15:24,647 --> 00:15:26,483 Lala and Gibbs tracked down Black Kenny. 360 00:15:26,585 --> 00:15:29,620 He moved to a new place without telling us. 361 00:15:34,727 --> 00:15:36,491 Look, I'm gonna have the money 362 00:15:36,593 --> 00:15:38,259 back to you Monday, all right? Promise, 363 00:15:38,361 --> 00:15:40,471 every cent, plus the vig. 364 00:15:40,607 --> 00:15:42,340 All right. 365 00:15:42,442 --> 00:15:43,774 I love you too, Ma. 366 00:15:43,876 --> 00:15:46,968 Kenny, it's Lala. We can hear you. 367 00:15:49,213 --> 00:15:50,976 Franks and I have a deal. Y'all never come to my crib. 368 00:15:51,112 --> 00:15:52,441 That is between you and Franks. 369 00:15:52,543 --> 00:15:54,315 You're supposed to tell us if you move. 370 00:15:55,345 --> 00:15:57,286 Top of my to-do list, La. 371 00:15:57,421 --> 00:15:58,814 Uh-huh. 372 00:15:59,625 --> 00:16:01,326 Can I get you anything? 373 00:16:01,461 --> 00:16:02,557 A water would be great. 374 00:16:02,558 --> 00:16:04,292 Sparkling or still? 375 00:16:05,793 --> 00:16:07,361 Sparkling. 376 00:16:08,300 --> 00:16:09,459 I'm good. 377 00:16:09,594 --> 00:16:12,034 The drug bust that you helped Agent Dalton on. 378 00:16:12,136 --> 00:16:14,832 There was a guy from the crew who was a no-show. 379 00:16:14,934 --> 00:16:16,373 Goes by Flaco. 380 00:16:16,475 --> 00:16:17,798 Yeah, I know him. 381 00:16:17,900 --> 00:16:19,639 We need his real name, address and phone number. 382 00:16:19,741 --> 00:16:21,012 That's it? 383 00:16:22,508 --> 00:16:23,977 Who this fool think I am, the yellow pages? 384 00:16:24,079 --> 00:16:26,149 You know how to find Flaco or not? 385 00:16:26,951 --> 00:16:28,643 Look, I don't know where he staying, 386 00:16:28,745 --> 00:16:31,055 but he do be knockin' bones in Lyons' Park. 387 00:16:32,251 --> 00:16:33,450 That's dominoes, white boy. 388 00:16:33,552 --> 00:16:34,855 There's a lot of money in those games, 389 00:16:34,990 --> 00:16:36,489 so he'll be there most days. 390 00:16:37,258 --> 00:16:39,459 Appreciate the hospitality, Kenny. 391 00:16:41,461 --> 00:16:43,995 Hey, don't forget to come in and fill out 392 00:16:44,131 --> 00:16:45,828 your change of address form. 393 00:16:50,201 --> 00:16:51,768 Yo, La. - Mm? 394 00:16:53,140 --> 00:16:55,612 Be careful with this dude. 395 00:16:55,613 --> 00:16:57,543 I heard some things about him. 396 00:16:58,376 --> 00:16:59,776 He's not one to play with. 397 00:17:04,783 --> 00:17:07,686 Good Lord, Roger, you're not the only car on the road. 398 00:17:07,788 --> 00:17:08,788 Sorry. 399 00:17:08,789 --> 00:17:10,728 Hey. I snagged you 400 00:17:10,863 --> 00:17:12,926 the last piece of Kowalski's sourdough. 401 00:17:13,028 --> 00:17:14,464 Aw, that's what I needed. 402 00:17:14,465 --> 00:17:15,863 Mary J, thank you. 403 00:17:15,965 --> 00:17:17,367 How's it going in there-- good? 404 00:17:17,470 --> 00:17:18,491 You know, just 405 00:17:18,492 --> 00:17:20,764 working out this log book. 406 00:17:21,607 --> 00:17:23,166 Well, you keep it going. 407 00:17:23,268 --> 00:17:24,739 You're doing it, baby. 408 00:17:24,874 --> 00:17:26,235 Oh, yeah, I'm doing it. 409 00:17:26,337 --> 00:17:27,975 Yeah, you're doing it. 410 00:17:27,976 --> 00:17:30,739 Franks, hold up. I need to talk to you. 411 00:17:30,841 --> 00:17:33,179 That young man's gonna implode in there. Who? 412 00:17:33,180 --> 00:17:36,179 Randy, baby, could you give us a minute? 413 00:17:36,180 --> 00:17:37,913 Yeah, copy that. Sure. 414 00:17:39,386 --> 00:17:40,682 There's no way Herm is gonna be able 415 00:17:40,784 --> 00:17:42,584 to get that room back in order by himself. 416 00:17:42,720 --> 00:17:44,826 No one could. He's getting set up to fail 417 00:17:44,827 --> 00:17:46,425 without Kowalski helping him. 418 00:17:46,560 --> 00:17:48,532 That room is outside of my sphere of knowledge. 419 00:17:48,634 --> 00:17:50,898 Listen, Herm has already 420 00:17:51,000 --> 00:17:52,933 been through enough on this job. 421 00:17:53,068 --> 00:17:54,433 You need to get on the phone, 422 00:17:54,535 --> 00:17:55,840 tell Kowalski to get his butt back in here. 423 00:17:55,942 --> 00:17:57,507 Why don't you call him? Because, honey, 424 00:17:57,508 --> 00:17:58,573 it's gonna get mean, 425 00:17:58,709 --> 00:18:00,111 and I ain't mean. 426 00:18:07,577 --> 00:18:10,753 14, October, 1953. 427 00:18:10,855 --> 00:18:13,520 Chaplain Richard Kowalski. 428 00:18:14,956 --> 00:18:16,683 This is, uh... 429 00:18:16,684 --> 00:18:19,797 this is my report of two years spent 430 00:18:19,899 --> 00:18:22,260 as a prisoner of war at Pak's Palace 431 00:18:22,362 --> 00:18:24,635 outside Pyongyang, North Korea. 432 00:18:24,737 --> 00:18:27,195 They took everything from me. 433 00:18:27,298 --> 00:18:29,603 My faith. I... 434 00:18:29,705 --> 00:18:31,806 I tried. 435 00:18:31,908 --> 00:18:33,711 I really tried, but I... 436 00:18:33,813 --> 00:18:35,777 couldn't see God in that place. 437 00:18:35,879 --> 00:18:38,549 I had one small corner. 438 00:18:38,651 --> 00:18:40,448 That's where I lived. 439 00:18:41,645 --> 00:18:43,488 That corner was my whole world. 440 00:18:43,623 --> 00:18:44,887 During sweeps one day, 441 00:18:44,888 --> 00:18:47,925 a stone got pushed into my corner. 442 00:18:48,027 --> 00:18:51,456 It was small. It wasn't anything. 443 00:18:51,592 --> 00:18:53,122 They didn't think it was important enough 444 00:18:53,258 --> 00:18:55,463 to take away. 445 00:18:56,328 --> 00:18:58,235 By the time I got out... 446 00:18:59,034 --> 00:19:00,798 ...my faith was gone. 447 00:19:01,631 --> 00:19:04,538 My humanity was all but lost. 448 00:19:08,607 --> 00:19:12,216 That stone was the one thing I had. 449 00:19:16,613 --> 00:19:18,915 But they took everything else. 450 00:19:19,825 --> 00:19:22,317 It was the one thing I had. 451 00:19:38,268 --> 00:19:39,071 Yeah. 452 00:19:39,173 --> 00:19:40,706 Kowalski. 453 00:19:41,678 --> 00:19:42,847 Yeah. 454 00:19:42,949 --> 00:19:44,211 Look, it ain't my place to stop you 455 00:19:44,347 --> 00:19:45,209 from walking away, but Herm needs help 456 00:19:45,344 --> 00:19:46,646 getting that room up. 457 00:19:48,454 --> 00:19:49,619 Kowalski. 458 00:19:49,721 --> 00:19:51,488 The kid's fine. 459 00:19:51,489 --> 00:19:52,787 He can do it. 460 00:19:52,788 --> 00:19:54,123 It sounds to me like 461 00:19:54,225 --> 00:19:55,688 you're selling yourself a load of B.S. 462 00:19:56,486 --> 00:19:58,119 Your letter, too. 463 00:19:58,864 --> 00:20:00,891 I read it, it's going around. 464 00:20:02,460 --> 00:20:04,301 Pretty words, but... 465 00:20:05,365 --> 00:20:07,535 ...not a whole lot of reason. 466 00:20:08,998 --> 00:20:11,499 Next time Mary Jo puts you up to calling me, 467 00:20:11,601 --> 00:20:13,167 it's best you say no. 468 00:20:17,477 --> 00:20:19,646 How long before we give up? 469 00:20:20,544 --> 00:20:22,385 You doubting Kenny? 470 00:20:23,755 --> 00:20:25,553 Flaco will show. 471 00:20:29,027 --> 00:20:31,020 The time goes faster if you talk. 472 00:20:32,196 --> 00:20:34,793 Randy's really good at stakeouts. 473 00:20:35,831 --> 00:20:36,928 Is he? 474 00:20:37,030 --> 00:20:38,599 Mm-hmm. 475 00:20:40,003 --> 00:20:41,572 You finish your paperwork? 476 00:20:41,674 --> 00:20:43,631 What paperwork? 477 00:20:43,733 --> 00:20:45,237 Yesterday. You said you were 478 00:20:45,339 --> 00:20:46,973 coming in early to do paperwork. 479 00:20:47,075 --> 00:20:49,478 Oh, my reports. 480 00:20:50,377 --> 00:20:52,415 I ended up staying late instead. 481 00:20:56,585 --> 00:20:59,455 Is that why you were there early this morning? 482 00:21:00,759 --> 00:21:02,185 To do paperwork? 483 00:21:02,288 --> 00:21:03,954 No, I just... 484 00:21:06,064 --> 00:21:08,695 ...I thought I'd come in early. 485 00:21:16,268 --> 00:21:17,968 It's him. 486 00:21:18,908 --> 00:21:20,075 Stay here. 487 00:21:20,076 --> 00:21:22,940 I'll look your way if I need you. 488 00:21:24,616 --> 00:21:26,375 Lala. 489 00:21:26,477 --> 00:21:29,584 Is that you? Hey. 490 00:21:33,049 --> 00:21:35,048 Make contact with Flaco. I'll be right there. 491 00:21:35,150 --> 00:21:37,461 What are the chances? I'm glad I ran into you. 492 00:21:37,563 --> 00:21:38,919 Hey. 493 00:21:38,920 --> 00:21:40,494 Damn, I'm sorry. I was just... I'm sor... 494 00:21:40,630 --> 00:21:41,666 I was just jogging by. I can't talk to you right now. 495 00:21:41,801 --> 00:21:42,800 Okay? You need to go. 496 00:21:42,902 --> 00:21:44,068 I didn't see your boyfriend 497 00:21:44,170 --> 00:21:45,934 in the car. No, he's not. I'm working. 498 00:21:46,036 --> 00:21:46,969 You need to go, okay? 499 00:21:47,071 --> 00:21:48,567 Wait, I... I-I'm going, 500 00:21:48,669 --> 00:21:51,299 I just... I've been thinking about you. 501 00:21:51,434 --> 00:21:52,468 You know? 502 00:21:52,570 --> 00:21:53,669 Flaco, we need to chat. 503 00:21:53,804 --> 00:21:55,576 Since that night outside the club. 504 00:21:55,577 --> 00:21:58,644 I tried to find your number, but you're not in the book. 505 00:21:58,746 --> 00:22:00,949 What have you been up to? Okay, listen to me. 506 00:22:01,051 --> 00:22:02,450 I need you to walk away. 507 00:22:02,451 --> 00:22:04,513 Flaco, really? I was right here playing dominoes. 508 00:22:04,648 --> 00:22:05,814 Yeah? - Okay? Yeah. 509 00:22:05,916 --> 00:22:07,421 Come on, man, I ain't that stupid. 510 00:22:07,422 --> 00:22:10,053 It's not safe for you here. I need you to go. 511 00:22:10,855 --> 00:22:12,486 That girl you eyeing over there-- 512 00:22:12,589 --> 00:22:14,256 she with you? 513 00:22:14,358 --> 00:22:15,462 Yeah. 514 00:22:15,564 --> 00:22:16,957 Well, you can tell her the same thing. 515 00:22:16,958 --> 00:22:19,563 Busting into a federal building for 40K-- 516 00:22:19,666 --> 00:22:21,296 that wouldn't be too smart, would it? 517 00:22:21,398 --> 00:22:24,639 Me and everyone I know was here playing dominoes last night. 518 00:22:24,640 --> 00:22:27,869 The rest of the people I know, you all locked up last week. 519 00:22:27,971 --> 00:22:31,945 But not me. I was at home, thinking. 520 00:22:32,047 --> 00:22:33,282 About what? 521 00:22:33,283 --> 00:22:35,714 World domination through distro and laundering? 522 00:22:35,850 --> 00:22:38,151 You got anything on me, where the cuffs at, mama? 523 00:22:38,152 --> 00:22:39,885 Careful what you wish for. 524 00:22:40,651 --> 00:22:41,825 You're on my radar now. 525 00:22:41,927 --> 00:22:43,922 Not a fun place to be. 526 00:22:45,329 --> 00:22:47,129 I do know of some people, though. 527 00:22:47,130 --> 00:22:49,697 They don't do too much thinking. 528 00:22:50,633 --> 00:22:53,627 Sometimes, their business gets in the way of mine. 529 00:22:53,729 --> 00:22:55,632 It's a problem. 530 00:22:55,633 --> 00:22:57,875 Maybe if you help me with my problem, 531 00:22:57,977 --> 00:22:59,807 I could help you with yours. 532 00:22:59,909 --> 00:23:01,379 Maybe. 533 00:23:03,614 --> 00:23:06,010 There's more than one gambling ring in this town. 534 00:23:06,011 --> 00:23:08,650 The one I don't do business with, I don't really care for. 535 00:23:08,651 --> 00:23:09,877 Word is, 536 00:23:10,013 --> 00:23:12,751 they use a guy to clean up messes. 537 00:23:12,853 --> 00:23:15,221 And that guy has something to do with your 40K. 538 00:23:15,357 --> 00:23:17,217 Who is he? - While back, 539 00:23:17,319 --> 00:23:20,497 there was a missing Black girl. Military family. 540 00:23:21,264 --> 00:23:22,829 He was supposed to take her out. 541 00:23:23,735 --> 00:23:25,194 Mildred. 542 00:23:26,762 --> 00:23:28,905 Guy was a hit man. 543 00:23:28,906 --> 00:23:31,608 He's dead. I killed him. 544 00:23:32,411 --> 00:23:34,907 I heard he had something to do with your money. 545 00:23:38,841 --> 00:23:40,984 Look around, friends. 546 00:23:41,086 --> 00:23:43,784 The world is a mysterious place. 547 00:23:51,791 --> 00:23:54,989 Hatcher the hit man. First name Jesse. 548 00:23:55,091 --> 00:23:56,893 Dairy lady's contaminating the water. 549 00:23:56,995 --> 00:23:59,100 She hires a hit man to take out Briana Davis 550 00:23:59,202 --> 00:24:00,635 for knowing too much. 551 00:24:00,737 --> 00:24:03,933 Hit man goes after little Mildred for seeing too much. 552 00:24:04,035 --> 00:24:06,969 Gibbs shoots hit man in Mary Jo's basement. 553 00:24:07,071 --> 00:24:09,807 The hell's that got to do with our 41 grand? 554 00:24:09,943 --> 00:24:12,245 When you say it like that, it makes zero sense. 555 00:24:12,246 --> 00:24:13,676 Are we sure the guy's dead? 556 00:24:13,778 --> 00:24:15,477 I shot him in the head, boss. 557 00:24:15,613 --> 00:24:16,947 Hatcher's father. 558 00:24:17,049 --> 00:24:18,784 Hatcher's daddy. What'd he have to say about it? 559 00:24:18,887 --> 00:24:21,658 He's deceased. He had a heart attack last month. 560 00:24:21,760 --> 00:24:22,917 Okay. 561 00:24:23,020 --> 00:24:24,426 What else do we know about this guy? 562 00:24:24,427 --> 00:24:27,726 He's a clean-up man, a fixer. What else he do? 563 00:24:27,828 --> 00:24:29,694 He was likely responsible, but never pinned, 564 00:24:29,829 --> 00:24:31,392 for the hit of a guy named Davidson. 565 00:24:31,494 --> 00:24:35,304 It was another gambling ring, war-type thing. What else? 566 00:24:35,305 --> 00:24:36,997 Black Kenny originally put us on to him. 567 00:24:37,099 --> 00:24:38,440 All right. I'll swing by his place. 568 00:24:38,542 --> 00:24:40,267 I'll get you his new address. Rando. 569 00:24:40,370 --> 00:24:42,377 Check in with Herm. Find out what other evidence 570 00:24:42,479 --> 00:24:43,680 we pulled off the hit man's body. 571 00:24:43,782 --> 00:24:44,674 Copy. 572 00:24:44,776 --> 00:24:45,906 Probie. Yeah. 573 00:24:46,008 --> 00:24:47,316 Get down to the locker room. 574 00:24:47,317 --> 00:24:48,880 Make sure the breach is sealed properly. 575 00:24:48,983 --> 00:24:50,782 I can't trust maintenance far as I can throw 'em. 576 00:24:50,884 --> 00:24:52,488 Find out where the dairy lady's locked up 577 00:24:52,590 --> 00:24:54,517 and look into the D... Davidson thing, I got it. 578 00:24:54,652 --> 00:24:56,018 The heck's going on? 579 00:24:56,154 --> 00:24:57,853 Randy said it's something to do with Millie. 580 00:24:57,955 --> 00:24:59,855 She's good. She's with her daddy. 581 00:24:59,957 --> 00:25:01,527 I got ten guys outside her place. 582 00:25:01,629 --> 00:25:03,259 She don't know nothing's going on. 583 00:25:04,134 --> 00:25:05,367 Are you sure? 584 00:25:05,469 --> 00:25:08,598 Mary Jo, this don't seem to be about her. 585 00:25:08,700 --> 00:25:10,233 It's something bigger. 586 00:25:19,978 --> 00:25:21,483 Hit man's name is Hatcher, right? 587 00:25:21,484 --> 00:25:23,246 Yeah. Would have just been whatever 588 00:25:23,348 --> 00:25:26,917 we took off his body at the scene about ten weeks ago. 589 00:25:27,052 --> 00:25:29,023 Um, if you need me to come back, I could... 590 00:25:29,024 --> 00:25:30,693 No, I-I got you. 591 00:25:32,230 --> 00:25:34,189 It is looking good in here. 592 00:25:34,292 --> 00:25:36,763 What'd you do with all the stuff? What stuff? 593 00:25:36,865 --> 00:25:38,401 Stuff you're still figuring out where it goes? 594 00:25:38,503 --> 00:25:41,234 Oh, i-it's all there. It's... I did it. 595 00:25:41,336 --> 00:25:43,106 All of it? - Yup. 596 00:25:43,242 --> 00:25:44,836 You fixed the logbook, too. 597 00:25:44,938 --> 00:25:47,238 Oh, that part was easy. That was just tape. 598 00:25:47,340 --> 00:25:50,546 You know, the other stuff-- that was... that was a little tricky, 599 00:25:50,547 --> 00:25:53,746 you know what I mean? Up high. You're amazing, man. 600 00:25:53,881 --> 00:25:56,513 You tell Kowalski you got it done? 601 00:25:56,514 --> 00:25:58,751 Way he left, um... 602 00:25:58,886 --> 00:26:01,091 pretty sure he doesn't want to be bothered. 603 00:26:01,193 --> 00:26:03,891 You got to tell him, right? 604 00:26:08,824 --> 00:26:10,228 Here it is. 605 00:26:10,229 --> 00:26:11,330 Jesse Hatcher. 606 00:26:11,432 --> 00:26:13,831 One Colt 1911 .45, 607 00:26:13,933 --> 00:26:16,473 one pack of cigarettes, destroyed. 608 00:26:16,575 --> 00:26:18,606 Cigarettes were destroyed? Yeah. Weapons, too. 609 00:26:18,741 --> 00:26:21,001 That's typical stuff. Destruction of evidence 610 00:26:21,103 --> 00:26:22,808 when the case is over. - Mm. 611 00:26:22,910 --> 00:26:25,242 But look at this. Kowalski made a note. 612 00:26:25,243 --> 00:26:26,809 RNF. 613 00:26:26,911 --> 00:26:28,609 RNF. What does that mean? 614 00:26:28,744 --> 00:26:29,814 Mm-mm. 615 00:26:29,949 --> 00:26:33,288 Kowalski makes notes sometimes, but... 616 00:26:33,423 --> 00:26:36,517 I've never seen that before. 617 00:27:04,587 --> 00:27:07,518 See? Right here, Jesse Hatcher. 618 00:27:07,654 --> 00:27:10,458 "One Colt 1911 .45, 619 00:27:10,560 --> 00:27:12,624 one pack of cigarettes. RNF." 620 00:27:12,726 --> 00:27:16,865 Yeah. RNF. Rolled, no filters. 621 00:27:17,000 --> 00:27:17,827 Huh? 622 00:27:17,929 --> 00:27:19,059 The cigarettes were rolled. 623 00:27:19,161 --> 00:27:20,869 They didn't have any filters. 624 00:27:22,104 --> 00:27:25,038 You thought that was the clue that was gonna crack the case? 625 00:27:29,809 --> 00:27:32,074 There's an abbreviation key 626 00:27:32,176 --> 00:27:35,844 on the side of the bottom desk drawer. 627 00:27:35,979 --> 00:27:38,288 Next time, check that out 628 00:27:38,391 --> 00:27:40,856 before you waste the gas coming over. 629 00:27:43,786 --> 00:27:44,926 Okay. 630 00:27:51,269 --> 00:27:53,033 I could have just called. 631 00:27:53,864 --> 00:27:55,398 Why didn't you? 632 00:28:02,006 --> 00:28:04,081 Everybody loved your letter. 633 00:28:04,216 --> 00:28:05,945 They're saying how you 634 00:28:06,047 --> 00:28:08,917 told the whole story from the day you started. 635 00:28:10,784 --> 00:28:12,553 That was old news to me, though. 636 00:28:12,655 --> 00:28:15,055 You'd already told me all that. 637 00:28:19,629 --> 00:28:22,623 Letter didn't say why you left. 638 00:28:25,934 --> 00:28:29,168 You remember the stone I found in Korea? 639 00:28:30,571 --> 00:28:32,138 This is the one. 640 00:28:33,271 --> 00:28:35,271 The day of the ceasefire, they released me 641 00:28:35,373 --> 00:28:38,905 and I walked outside the wire, I looked out, 642 00:28:39,041 --> 00:28:41,118 and this stone... 643 00:28:41,253 --> 00:28:43,281 I knew that this stone 644 00:28:43,383 --> 00:28:47,087 was gonna be only the beginning of what I was gonna have. 645 00:28:48,152 --> 00:28:49,583 I was gonna have a second chance. 646 00:28:49,718 --> 00:28:53,159 I was gonna have a whole life that meant something. 647 00:28:54,925 --> 00:28:57,625 You do. 648 00:28:58,996 --> 00:29:00,393 You're too young to know. 649 00:29:00,394 --> 00:29:02,262 And you're too old not to know better. 650 00:29:02,365 --> 00:29:03,939 Stuff you're pulling, 651 00:29:04,041 --> 00:29:06,903 feeling sorry for yourself, walking away without telling me. 652 00:29:06,904 --> 00:29:09,974 I love you, man. That ain't right. 653 00:29:10,076 --> 00:29:11,811 Did you get the room back together? 654 00:29:11,946 --> 00:29:13,476 What's that got to do with anything? 655 00:29:13,611 --> 00:29:14,979 Did you get the room back together? Who the hell cares, man? 656 00:29:15,081 --> 00:29:18,153 Did you get the room back together?! 657 00:29:18,255 --> 00:29:19,882 Yeah, I did. 658 00:29:19,984 --> 00:29:21,616 I didn't think I could, 659 00:29:21,718 --> 00:29:24,819 but I-I guess I, you know, I figured it out, you know? 660 00:29:24,955 --> 00:29:26,119 I-I got lucky. 661 00:29:26,221 --> 00:29:28,557 It wasn't luck, Herm. 662 00:29:29,458 --> 00:29:32,959 You learned because you watched me, 663 00:29:33,095 --> 00:29:34,999 and you listened. 664 00:29:35,101 --> 00:29:37,502 Most young folks-- they don't listen. 665 00:29:37,604 --> 00:29:38,970 But you do. 666 00:29:39,072 --> 00:29:41,734 Okay, so I did it. What's it matter? 667 00:29:41,735 --> 00:29:44,010 Wheeler gonna give me a prize, put me back in the field? 668 00:29:44,146 --> 00:29:46,073 I don't even know if I want to be back in the field. 669 00:29:46,074 --> 00:29:47,749 I-I screwed up in the field. 670 00:29:47,750 --> 00:29:51,481 I-I asked to go to Evidence, you know that? 671 00:29:52,490 --> 00:29:54,484 I wanted to work with you. 672 00:29:55,591 --> 00:29:57,751 You don't get it, kid. 673 00:29:59,288 --> 00:30:01,524 My whole life was that room. 674 00:30:02,532 --> 00:30:04,499 And you can tear it down 675 00:30:04,601 --> 00:30:08,597 and build it up in one day. 676 00:30:11,170 --> 00:30:14,240 I was supposed to be more than that. 677 00:30:17,009 --> 00:30:18,207 I don't know what to tell you 678 00:30:18,309 --> 00:30:20,741 other than you're way more than that. 679 00:30:23,013 --> 00:30:25,119 You saved me. 680 00:30:26,524 --> 00:30:28,725 Besides, you ain't dead yet. 681 00:30:28,827 --> 00:30:31,457 You don't like what that rock is telling you, 682 00:30:31,560 --> 00:30:33,523 get rid of it. 683 00:30:45,134 --> 00:30:46,634 Franks radioed in. 684 00:30:46,736 --> 00:30:49,236 I need to call him back with an update on maintenance. 685 00:30:49,372 --> 00:30:51,744 Uh, he was right to doubt 'em. 686 00:30:51,879 --> 00:30:53,584 They never even showed up. 687 00:30:53,719 --> 00:30:55,441 I got a call in to get the grate back up 688 00:30:55,544 --> 00:30:57,718 and see about a security system. 689 00:30:57,821 --> 00:30:59,215 Franks get anything from Kenny? 690 00:30:59,317 --> 00:31:00,885 He said all he knows about Hatcher 691 00:31:00,987 --> 00:31:02,519 is what he already told us. 692 00:31:02,621 --> 00:31:05,726 I'm trying to get in contact with the dairy lady in prison. 693 00:31:05,829 --> 00:31:07,891 I should actually get back upstairs 694 00:31:08,026 --> 00:31:08,957 so I don't miss the call. 695 00:31:09,059 --> 00:31:11,627 Oh, before you... 696 00:31:13,869 --> 00:31:16,897 Should I put Eddie in the file? 697 00:31:16,999 --> 00:31:18,333 What? 698 00:31:18,334 --> 00:31:20,541 Sorry. I was gonna write up our talk 699 00:31:20,643 --> 00:31:21,974 with Flaco for the file, 700 00:31:22,076 --> 00:31:24,108 and I didn't know if you seeing Eddie 701 00:31:24,243 --> 00:31:25,946 was relevant since Flaco saw him, too. 702 00:31:26,081 --> 00:31:27,608 I heard you and Eddie were taking a break, 703 00:31:27,743 --> 00:31:29,010 but I know we're supposed to write everything 704 00:31:29,011 --> 00:31:31,352 in the file, so... 705 00:31:31,353 --> 00:31:32,956 I'll write it up. 706 00:31:34,425 --> 00:31:36,586 That wasn't Eddie. 707 00:31:42,200 --> 00:31:44,000 I, uh... 708 00:31:46,772 --> 00:31:49,830 I did some pretty awful things to Eddie. 709 00:31:54,039 --> 00:31:55,979 And he was amazing. 710 00:31:57,779 --> 00:32:00,148 And the stuff in Mexico... 711 00:32:01,111 --> 00:32:02,986 ...what you did... 712 00:32:04,756 --> 00:32:06,550 I'm still trying to work through that. 713 00:32:07,658 --> 00:32:09,960 And I'm sure you are, too. 714 00:32:15,698 --> 00:32:16,964 So, it's probably better 715 00:32:17,066 --> 00:32:19,970 if we don't come in early on the same days. 716 00:32:28,612 --> 00:32:30,178 If you miss Eddie... 717 00:32:31,681 --> 00:32:33,214 ...you should tell him. 718 00:32:47,028 --> 00:32:49,464 What? - Did you move the ladder? 719 00:32:49,465 --> 00:32:52,399 Before just now, I mean. 720 00:32:52,501 --> 00:32:54,831 No. Why? 721 00:32:54,933 --> 00:32:56,329 Scuff marks. 722 00:32:56,431 --> 00:32:58,640 They're faint, but look. 723 00:32:58,641 --> 00:33:01,168 This is where you had the ladder. 724 00:33:01,270 --> 00:33:02,640 Same exact one here. 725 00:33:02,641 --> 00:33:04,014 They're fresh. 726 00:33:05,776 --> 00:33:08,385 Someone else must have brought the ladder down here. 727 00:33:08,520 --> 00:33:09,947 Wasn't to fix the window. 728 00:33:10,049 --> 00:33:11,583 Maybe it was to bust it. 729 00:33:11,685 --> 00:33:14,914 What if they were trying to make it look like it was a break-in? 730 00:33:15,016 --> 00:33:18,325 That's why the MPs patrolling outside never saw anyone. 731 00:33:19,223 --> 00:33:21,064 This was an inside job. 732 00:33:31,269 --> 00:33:32,500 All right, let's go, people. 733 00:33:32,602 --> 00:33:34,075 I want these doors secured behind me. 734 00:33:34,076 --> 00:33:35,843 Somebody please tell me we are officially on lockdown. 735 00:33:35,946 --> 00:33:37,541 We're officially on lockdown, boss. 736 00:33:37,643 --> 00:33:40,044 We got MPs stationed at all points of entry and exit. 737 00:33:40,146 --> 00:33:41,550 Dominguez, what do we know? 738 00:33:41,551 --> 00:33:43,109 Franks, what's the sitrep? 739 00:33:43,211 --> 00:33:44,615 Dominguez? 740 00:33:44,717 --> 00:33:46,548 Physical evidence at the breach point in the locker room 741 00:33:46,549 --> 00:33:48,722 suggests that a ladder from inside the building 742 00:33:48,723 --> 00:33:50,222 was used to open the window. 743 00:33:50,324 --> 00:33:52,059 We're generating a list of all personnel, 744 00:33:52,060 --> 00:33:53,855 support staff, maintenance, visitors-- anybody 745 00:33:53,957 --> 00:33:55,964 who could have had access to the building last night. 746 00:33:56,066 --> 00:33:58,296 We know which one of 'em knew about the 41K? 747 00:33:58,398 --> 00:34:00,537 I sent out an office-wide memo on the sting 748 00:34:00,639 --> 00:34:01,701 the day after it happened. 749 00:34:01,803 --> 00:34:03,170 Nobody reads those. 750 00:34:03,306 --> 00:34:05,132 What does any of this have to do with a hit man? 751 00:34:05,268 --> 00:34:06,268 Maybe nothing. 752 00:34:06,269 --> 00:34:07,834 It's possible Flaco just wanted 753 00:34:07,936 --> 00:34:09,975 to cause trouble for a competing gambling ring. 754 00:34:10,077 --> 00:34:11,242 Or maybe he just didn't know 755 00:34:11,243 --> 00:34:12,714 what the hell he was talking about. 756 00:34:14,014 --> 00:34:15,675 Okay, so, that was Woody. 757 00:34:15,811 --> 00:34:17,281 First off, he wants me to tell you all 758 00:34:17,282 --> 00:34:19,380 that Phil is feeling better. He was able 759 00:34:19,482 --> 00:34:20,787 to keep some crackers down. 760 00:34:20,889 --> 00:34:22,722 He tried soup, but, uh... 761 00:34:23,491 --> 00:34:25,321 And I will finish that sentence later 762 00:34:25,424 --> 00:34:27,286 for anyone who wants to hear it. 763 00:34:27,389 --> 00:34:28,790 Um, the lockbox. 764 00:34:28,892 --> 00:34:31,196 Uh, only prints on it were Kowalski's and Herm's. 765 00:34:31,298 --> 00:34:32,527 You're telling me it was one of them? 766 00:34:32,662 --> 00:34:33,969 Or it just confirms our theory that 767 00:34:34,071 --> 00:34:35,797 whoever did this was wearing gloves. - Yep. 768 00:34:35,798 --> 00:34:38,234 Woody said gloves were likely. And he also found traces 769 00:34:38,336 --> 00:34:39,835 of cocaine inside the box. 770 00:34:39,937 --> 00:34:42,277 It makes sense. The money was seized from coke dealers. 771 00:34:43,141 --> 00:34:44,274 Coke on the money. 772 00:34:44,376 --> 00:34:45,841 That's the only break we need. 773 00:34:46,683 --> 00:34:48,041 Where's my boy at? 774 00:34:55,286 --> 00:34:56,624 Okay, Gary, let's do it. 775 00:34:56,625 --> 00:34:58,118 Search, narcotics. 776 00:34:58,119 --> 00:34:59,789 Search. 777 00:35:00,665 --> 00:35:02,627 ♪ The heat is on ♪ 778 00:35:03,965 --> 00:35:05,798 ♪ It's on the street ♪ 779 00:35:05,900 --> 00:35:07,064 Ah, ah, ah, ah. 780 00:35:07,199 --> 00:35:08,567 ♪ Inside your head ♪ 781 00:35:10,400 --> 00:35:12,208 ♪ With every beat ♪ 782 00:35:13,371 --> 00:35:15,501 ♪ The pressure's high ♪ 783 00:35:15,502 --> 00:35:19,044 ♪ Just to stay alive ♪ 784 00:35:19,146 --> 00:35:21,712 ♪ 'Cause the heat is on ♪ 785 00:35:29,656 --> 00:35:33,091 ♪ Tell me can you feel it, tell me can you feel it ♪ 786 00:35:33,226 --> 00:35:35,520 ♪ Tell me can you feel it? ♪ 787 00:35:35,521 --> 00:35:38,234 ♪ The heat is on. ♪ 788 00:35:39,802 --> 00:35:41,371 Whose cabinet? 789 00:35:41,473 --> 00:35:43,098 Community. 790 00:35:43,233 --> 00:35:45,406 Open it up. 791 00:36:37,696 --> 00:36:39,790 Son of a bitch, Roger. 792 00:36:48,931 --> 00:36:51,670 Gonna go ahead and start this easy, okay? 793 00:36:56,441 --> 00:36:58,173 Randolf, you're crowding me. 794 00:36:58,275 --> 00:36:59,276 Oh, sorry. 795 00:36:59,378 --> 00:37:01,383 Why'd you keep the money here? 796 00:37:04,016 --> 00:37:04,919 I was... 797 00:37:04,920 --> 00:37:07,148 I was scared to take it home. 798 00:37:08,018 --> 00:37:10,422 I wanted to think about if I should really do it. 799 00:37:10,423 --> 00:37:13,230 Little late to be hemmin' and hawin', wasn't it? 800 00:37:15,326 --> 00:37:17,130 Here's the thing. 801 00:37:17,131 --> 00:37:20,061 You been NIS for, what, seven years? 802 00:37:21,035 --> 00:37:22,839 Eight. - Eight. 803 00:37:22,975 --> 00:37:25,206 Eight years you've running alongside 804 00:37:25,341 --> 00:37:27,173 all the good folks who work in this building, 805 00:37:27,309 --> 00:37:29,473 drinking coffee out of the same pot. 806 00:37:29,474 --> 00:37:32,678 Hell, eating the bread that Kowalski bakes. 807 00:37:34,644 --> 00:37:36,451 Why'd you betray us, Roger? 808 00:37:39,015 --> 00:37:41,517 Ask him why he trashed our room. Patience, Herm. 809 00:37:41,619 --> 00:37:42,957 No, he knew where the safe was. 810 00:37:42,958 --> 00:37:44,452 Why'd he have to trash the room? 811 00:37:44,554 --> 00:37:47,353 I, uh, have a problem. 812 00:37:47,455 --> 00:37:49,189 I gamble. 813 00:37:50,494 --> 00:37:51,664 I tried to stop, but 814 00:37:51,665 --> 00:37:53,226 I can't. 815 00:37:54,003 --> 00:37:55,932 I started to owe money. 816 00:37:56,971 --> 00:37:58,202 A lot of it. 817 00:37:58,338 --> 00:38:00,307 And there was this bookie. 818 00:38:00,308 --> 00:38:03,470 He said that if I didn't pay him what I owe him, 819 00:38:03,572 --> 00:38:04,979 he would hurt me. 820 00:38:04,980 --> 00:38:07,046 He said he would hurt my mother. 821 00:38:07,182 --> 00:38:09,052 So I had to get the money. 822 00:38:09,154 --> 00:38:11,082 And I knew that we had 41,000 in there 823 00:38:11,218 --> 00:38:12,751 from Dalton's sting. 824 00:38:13,649 --> 00:38:15,156 I feel responsible. 825 00:38:15,157 --> 00:38:16,855 Shouldn't have let him in on the op. 826 00:38:16,856 --> 00:38:18,258 Man's a mess. 827 00:38:18,360 --> 00:38:20,423 This is not your fault, Dalton Basement. 828 00:38:20,525 --> 00:38:23,025 And you did what? 829 00:38:23,997 --> 00:38:25,699 Roger? 830 00:38:26,668 --> 00:38:29,471 I made it look like a break-in and I took the money. 831 00:38:30,607 --> 00:38:31,634 I... 832 00:38:31,736 --> 00:38:33,337 messed up the room and the logbook 833 00:38:33,338 --> 00:38:35,738 to make chaos, make it look like 834 00:38:35,840 --> 00:38:38,007 they didn't know what they were looking for. 835 00:38:42,913 --> 00:38:44,952 Tell Kowalski and Herm that I'm sorry. 836 00:38:45,087 --> 00:38:46,886 Is this dude serious? 837 00:38:46,887 --> 00:38:49,183 He's a traitor. 838 00:38:49,184 --> 00:38:51,251 Well. 839 00:38:52,563 --> 00:38:55,392 You're gonna have a lot of days to think about what you've done 840 00:38:55,393 --> 00:38:57,466 to the good folks at this office. 841 00:39:03,600 --> 00:39:05,441 Let me ask you this. 842 00:39:06,408 --> 00:39:09,137 This have anything to do with a hit man? 843 00:39:12,643 --> 00:39:14,311 I... I-I don-I don't know. 844 00:39:15,114 --> 00:39:17,944 You can't toss a lie to me and expect me to walk out that door. 845 00:39:18,046 --> 00:39:20,588 You know me better than that, Roger. 846 00:39:24,428 --> 00:39:26,719 I got in this kind of trouble one time before. 847 00:39:26,720 --> 00:39:29,160 This guy came to me, he... 848 00:39:29,296 --> 00:39:30,625 he tracked me down. 849 00:39:30,760 --> 00:39:31,965 He heard I was desperate. 850 00:39:32,100 --> 00:39:34,096 The guy said what? 851 00:39:35,504 --> 00:39:37,635 He said that he would pay me 25 grand 852 00:39:37,737 --> 00:39:40,575 for the location of that little girl we had. 853 00:39:46,007 --> 00:39:47,282 I'm gonna kill the son of a bitch. 854 00:39:47,384 --> 00:39:48,775 He promised me that nothing bad 855 00:39:48,776 --> 00:39:50,116 was gonna happen and I didn't know 856 00:39:50,218 --> 00:39:51,283 that he was a hit man. 857 00:39:51,284 --> 00:39:52,916 I just... I needed the money! 858 00:39:52,917 --> 00:39:55,657 I needed the money and I couldn't let 'em hurt my mom! 859 00:39:55,759 --> 00:39:57,352 Just... 860 00:39:57,454 --> 00:39:59,055 I'm sorry. 861 00:39:59,995 --> 00:40:01,828 I'm sorry. 862 00:40:01,963 --> 00:40:03,055 Sorry. 863 00:40:03,157 --> 00:40:05,732 I'm sorry, sorry. 864 00:40:12,135 --> 00:40:16,105 May I have a word with him alone, Agent Franks? 865 00:40:17,110 --> 00:40:19,207 Course. 866 00:40:55,579 --> 00:40:57,751 Hello? 867 00:40:59,285 --> 00:41:01,524 Hi, Eddie. 868 00:41:10,324 --> 00:41:12,529 I don't think I understood that story 869 00:41:12,631 --> 00:41:14,833 back when my mom told it to me. 870 00:41:14,834 --> 00:41:17,162 The story of the mouse and his fort in the woods. 871 00:41:17,163 --> 00:41:19,167 Okay, Gary, I'm up, I'm up, I'm up. 872 00:41:19,269 --> 00:41:22,674 I was so upset about the fort getting trampled 873 00:41:22,776 --> 00:41:25,347 I didn't pay attention to the ending. 874 00:41:25,449 --> 00:41:27,681 The end was that all the crumbs of bread 875 00:41:27,682 --> 00:41:31,449 the mouse had shared with the animals along the way 876 00:41:31,584 --> 00:41:34,257 made them want to help him. 877 00:41:34,359 --> 00:41:38,225 So, together, they rebuilt the fort. 878 00:41:38,327 --> 00:41:39,885 It was just a couple of branches 879 00:41:39,987 --> 00:41:41,294 over a patch of grass 880 00:41:41,396 --> 00:41:44,024 but to them, it was everything. 881 00:41:44,025 --> 00:41:46,596 And when they saw the rays of sun 882 00:41:46,698 --> 00:41:48,034 shining on it through the trees, 883 00:41:48,035 --> 00:41:49,728 they felt happy. 884 00:41:50,531 --> 00:41:53,169 'Cause even if the fort got trampled in the night, 885 00:41:53,271 --> 00:41:57,077 they knew they had created something indestructible. 886 00:41:57,078 --> 00:41:58,975 ♪ See the light... ♪ 887 00:41:59,077 --> 00:42:01,313 They knew they had created one small corner 888 00:42:01,448 --> 00:42:03,113 where things were right. 889 00:42:04,083 --> 00:42:07,782 And where the world was as kind as it should be. 890 00:42:07,884 --> 00:42:09,654 Morning, kid. 891 00:42:09,790 --> 00:42:13,293 ♪ I'm beginning to see the light... ♪ 892 00:42:13,395 --> 00:42:15,631 Thought about what you said. 893 00:42:17,467 --> 00:42:19,067 I left another letter for Wheeler 894 00:42:19,068 --> 00:42:20,828 at the bottom of the stairs. 895 00:42:20,930 --> 00:42:23,097 ♪ Then you came and lit... ♪ 896 00:42:23,199 --> 00:42:25,632 Said to put a hold on the previous one. 897 00:42:25,735 --> 00:42:27,705 ♪ Fire now ♪ 898 00:42:27,807 --> 00:42:30,177 ♪ I never made love by lantern... ♪ 899 00:42:30,312 --> 00:42:31,610 I got something for you. 900 00:42:31,712 --> 00:42:34,812 ♪ Never saw rainbows in my wine ♪ 901 00:42:34,914 --> 00:42:38,581 ♪ Now that your lips are burning mine ♪ 902 00:42:38,683 --> 00:42:40,818 ♪ I'm beginning... ♪ 903 00:42:40,920 --> 00:42:43,156 What the hell are you standing there for? 904 00:42:43,258 --> 00:42:45,093 We got work to do. 905 00:42:45,094 --> 00:42:47,630 Morning roll call, let's go. 906 00:42:53,832 --> 00:42:56,806 Captioning sponsored by CBS 907 00:42:56,942 --> 00:42:59,599 and TOYOTA. 908 00:42:59,701 --> 00:43:03,140 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.