All language subtitles for NCIS.Origins.S01E02.Enter.Sandman.Pt.2.2160p.ATV.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,709 --> 00:00:10,537 It kept me up. 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,870 A voice. 3 00:00:15,041 --> 00:00:16,708 A scream. 4 00:00:18,016 --> 00:00:21,845 The kind you feel instead of hear. 5 00:00:24,688 --> 00:00:26,223 My gut... 6 00:00:28,518 --> 00:00:30,228 It wanted me to stop. 7 00:00:30,998 --> 00:00:34,726 I told myself everything would be okay. 8 00:00:35,866 --> 00:00:37,729 Same as I told her. 9 00:00:39,537 --> 00:00:41,106 And her. 10 00:00:53,785 --> 00:00:55,582 I love you. 11 00:01:01,354 --> 00:01:03,557 Don't walk me to the door. 12 00:01:05,592 --> 00:01:08,265 I know you hate watching me drive off. 13 00:01:16,910 --> 00:01:19,276 My gut screamed louder. 14 00:01:20,911 --> 00:01:23,082 It begged me to stop. 15 00:01:30,580 --> 00:01:32,657 It said if I drove off, 16 00:01:32,759 --> 00:01:34,621 I'd never see them again. 17 00:01:38,555 --> 00:01:40,792 I hit the gas anyway. 18 00:01:44,264 --> 00:01:45,698 And I drove away. 19 00:01:49,709 --> 00:01:51,605 I drove away from them. 20 00:01:53,570 --> 00:01:57,479 It cost me everything. 21 00:01:59,583 --> 00:02:02,782 I told myself I'd never make the same mistake again. 22 00:02:04,249 --> 00:02:06,521 But old habits die hard. 23 00:02:09,654 --> 00:02:12,021 Franks said to bring you this. 24 00:02:28,472 --> 00:02:32,316 I still didn't know how to listen over all the noise. 25 00:02:34,315 --> 00:02:37,022 I still couldn't face the truth, 26 00:02:37,124 --> 00:02:39,851 and the truth was the same then as always. 27 00:02:41,762 --> 00:02:44,953 The louder my gut screams, 28 00:02:45,056 --> 00:02:47,892 the bigger the monster that's lying in wait. 29 00:03:00,173 --> 00:03:02,146 Melanie Hewitt's murder was covered up by the fire. 30 00:03:02,147 --> 00:03:04,145 Can you comment on the fact that the sniper is now 31 00:03:04,146 --> 00:03:05,777 announcing himself out in the open? 32 00:03:05,879 --> 00:03:07,146 When will the Sheriff's Department 33 00:03:07,248 --> 00:03:08,412 issue another statement? 34 00:03:08,514 --> 00:03:09,545 They talked to you once already? 35 00:03:09,647 --> 00:03:10,645 You're not with the sheriff? 36 00:03:10,747 --> 00:03:11,989 Boss man. Who are you with? 37 00:03:11,990 --> 00:03:13,519 Sniper's hide is a hotel room across the way. 38 00:03:13,621 --> 00:03:16,056 Randy and Gibbs are sweeping it for evidence. 39 00:03:16,191 --> 00:03:17,686 Sure it's the same guy? 40 00:03:17,789 --> 00:03:19,791 Two unrelated snipers in one week? 41 00:03:19,893 --> 00:03:22,500 Bastard shot right into the middle of a bonfire party. 42 00:03:22,602 --> 00:03:23,633 Three dead, 43 00:03:23,736 --> 00:03:25,534 all civilians. 44 00:03:26,465 --> 00:03:27,698 Sheriff will pull rank, 45 00:03:27,800 --> 00:03:29,372 but with all we did on the Hewitt case, 46 00:03:29,508 --> 00:03:31,072 there's a good chance we'll get a joint investigation. 47 00:03:31,208 --> 00:03:32,667 Tribune gave the sniper a name. 48 00:03:32,769 --> 00:03:34,178 They're calling him "Sandman." 49 00:03:34,280 --> 00:03:37,043 Because it happened on the beach at night. Get it? 50 00:03:37,145 --> 00:03:38,675 It's clever as hell, 51 00:03:38,676 --> 00:03:40,615 and it's gonna catch on. 52 00:03:41,447 --> 00:03:43,119 You got to be kidding me. 53 00:03:43,221 --> 00:03:44,548 Forget about your joint investigation. 54 00:03:44,650 --> 00:03:46,291 They're starting up a task force. 55 00:03:46,393 --> 00:03:49,117 Shuffle on over there, Cliff, and get us on it. Get us on? 56 00:03:49,219 --> 00:03:51,521 No one knows what the hell NIS even stands for. 57 00:03:51,623 --> 00:03:53,062 All right. - Wait, wait, Mike. 58 00:03:53,165 --> 00:03:54,395 They're gonna take the Hewitt files, 59 00:03:54,497 --> 00:03:55,934 and they're gonna shut the door in our face. 60 00:03:56,036 --> 00:03:58,197 I said, "All right." No. Listen to me. 61 00:03:58,198 --> 00:03:59,838 This started on base, Mike. 62 00:03:59,940 --> 00:04:02,740 Okay? Regional's gonna string me up 63 00:04:02,875 --> 00:04:04,701 unless we get a win here. 64 00:04:04,702 --> 00:04:06,373 Why don't you let me go get some statements 65 00:04:06,374 --> 00:04:08,578 before they kick my ass off the beach. 66 00:04:12,643 --> 00:04:14,143 Gentlemen. 67 00:04:15,085 --> 00:04:16,953 You seeing this? Yep. 68 00:04:17,055 --> 00:04:18,381 Cliff Wheeler, NIS. 69 00:04:18,382 --> 00:04:19,984 Special agent in charge. 70 00:04:26,390 --> 00:04:28,099 Dr. Tango? 71 00:04:28,201 --> 00:04:30,230 Give me a hand with that zipper, will you? 72 00:04:30,231 --> 00:04:32,095 It's all jammed up with sand. 73 00:04:33,140 --> 00:04:34,838 They're starting up a task force out there. 74 00:04:34,940 --> 00:04:36,400 You mind talking fast? 75 00:04:36,401 --> 00:04:38,634 Unsubstantiated theory: 76 00:04:38,736 --> 00:04:40,470 The forehead shot came first. 77 00:04:40,605 --> 00:04:41,804 Everyone starts running, 78 00:04:41,906 --> 00:04:43,607 so center mass was the cleanest shot 79 00:04:43,710 --> 00:04:45,378 he could get for these second two. 80 00:04:45,480 --> 00:04:46,976 Bullets went through and through. 81 00:04:47,112 --> 00:04:49,282 All three were recovered and couriered to Forensics. 82 00:04:49,417 --> 00:04:51,221 What about the shooter's M.O.? 83 00:04:51,222 --> 00:04:54,123 Franks says your new kid was a sniper. 84 00:04:54,225 --> 00:04:55,991 He must be shedding some light. 85 00:04:56,126 --> 00:04:59,455 He's... Yeah. 86 00:04:59,557 --> 00:05:00,897 Staunch opinions. 87 00:05:00,999 --> 00:05:02,834 But, you know, he's like, 88 00:05:02,936 --> 00:05:06,232 "Get mad, duke it out, move on." 89 00:05:06,233 --> 00:05:09,165 Sounds like you. 90 00:05:12,068 --> 00:05:14,175 Excuse me, miss, we need this area clear. 91 00:05:14,277 --> 00:05:15,474 I'm just helping him with this. 92 00:05:15,577 --> 00:05:17,241 You with the Coroner's Office? 93 00:05:17,343 --> 00:05:18,912 No. I'm NIS. 94 00:05:19,014 --> 00:05:21,443 All nonessential personnel need to leave the cordoned area. 95 00:05:21,546 --> 00:05:22,479 J-Just let me... 96 00:05:22,615 --> 00:05:24,414 Hey. Hey. Get off. Get off! 97 00:05:24,415 --> 00:05:25,857 Hey, take it easy. 98 00:05:25,959 --> 00:05:27,251 We've got it from here, miss. 99 00:05:27,354 --> 00:05:28,822 You know what? 100 00:05:28,924 --> 00:05:30,787 I hope you all have sand caught in your junk for days. 101 00:05:30,788 --> 00:05:33,860 Not you, Dr. Tango, but the rest of you. 102 00:05:47,472 --> 00:05:49,471 So, the task force is taking the Hewitt case files, then? 103 00:05:49,573 --> 00:05:51,874 Yeah, but they can't stop us from doing our own digging. 104 00:05:52,010 --> 00:05:53,316 For crying out loud. The only thing I got 105 00:05:53,418 --> 00:05:54,850 from the hotel is that he had brown hair 106 00:05:54,986 --> 00:05:56,083 and paid in cash. 107 00:05:56,185 --> 00:05:57,249 The hell is that? 108 00:05:57,351 --> 00:05:58,618 Where's my board at? 109 00:05:58,619 --> 00:06:01,158 It got swiped by the Game Warden's Office. 110 00:06:01,260 --> 00:06:03,156 I lifted this one from the mess hall. 111 00:06:03,157 --> 00:06:04,358 You're trying to tell me 112 00:06:04,461 --> 00:06:06,164 the board that I went to Office Depot 113 00:06:06,266 --> 00:06:08,095 and bought with my own money's now got 114 00:06:08,197 --> 00:06:09,464 koala bears on it? 115 00:06:09,566 --> 00:06:11,200 There are no koala bears in this area, Mike. 116 00:06:11,302 --> 00:06:12,498 It's not about the bears. 117 00:06:12,499 --> 00:06:14,201 Koalas aren't actually even bears. 118 00:06:14,337 --> 00:06:16,173 Damn it, Mary Jo! 119 00:06:16,174 --> 00:06:18,267 You're welcome, honey. 120 00:06:19,212 --> 00:06:20,738 When you make that copy of the Hewitt file 121 00:06:20,873 --> 00:06:22,347 for the task force, that's about as fast 122 00:06:22,449 --> 00:06:24,742 as you should move, all right? No faster than that. 123 00:06:24,844 --> 00:06:26,478 Ugh. Curtis Martin. 124 00:06:26,580 --> 00:06:28,318 21-year-old college student. 125 00:06:28,420 --> 00:06:30,351 He was at the beach for the bonfire party. 126 00:06:30,453 --> 00:06:32,185 Elizabeth Adams. - Elizabeth Adams. 127 00:06:32,186 --> 00:06:33,987 22, Martin's girlfriend. 128 00:06:34,089 --> 00:06:37,561 Third victim was Dustin Cruz. He wasn't there for the party. 129 00:06:37,663 --> 00:06:39,826 He just happened to be walking by. So, to recap, 130 00:06:39,928 --> 00:06:42,100 I talked to the families, you all just read my notes. 131 00:06:42,235 --> 00:06:44,198 The hell's he been doing on the horn 132 00:06:44,300 --> 00:06:45,596 for the past 25 minutes? 133 00:06:45,698 --> 00:06:47,030 He's on with Forensics. 134 00:06:47,133 --> 00:06:48,598 Woody said ballistics won't be done till next week. 135 00:06:48,733 --> 00:06:49,666 So, what? 136 00:06:49,667 --> 00:06:50,942 Probie's talking dirty to him 137 00:06:51,044 --> 00:06:52,272 till he gets a different answer? 138 00:06:52,407 --> 00:06:53,707 It doesn't make sense. 139 00:06:53,809 --> 00:06:55,606 He kills Melanie Hewitt, and then he sets a fire 140 00:06:55,742 --> 00:06:57,578 to cover it up, and then he goes 141 00:06:57,680 --> 00:06:59,150 and shoots up a beach from a hotel window. 142 00:06:59,252 --> 00:07:00,847 Why hide and then go public? 143 00:07:00,848 --> 00:07:04,456 Maybe the first one's practice, now he wants the glory. 144 00:07:06,189 --> 00:07:08,460 What? 145 00:07:10,957 --> 00:07:14,028 When I was looking out the sniper's hide, 146 00:07:14,131 --> 00:07:15,797 I got a feeling. 147 00:07:17,399 --> 00:07:18,965 Prelim and off-the-record, 148 00:07:19,100 --> 00:07:22,137 Woody said that bullets from Martin and Adams were damaged. 149 00:07:22,272 --> 00:07:24,102 Traces of glass fiber. 150 00:07:25,104 --> 00:07:27,203 Martin and Adams were the ones shot at center mass. 151 00:07:27,305 --> 00:07:30,071 Sniper wouldn't fire on a target through a window. 152 00:07:30,072 --> 00:07:31,809 The glass would throw off the trajectory. 153 00:07:31,944 --> 00:07:34,514 First two shots were to break the glass. 154 00:07:34,617 --> 00:07:37,383 Lovebirds were collateral damage. 155 00:07:37,485 --> 00:07:39,213 That's our real target. 156 00:07:39,214 --> 00:07:41,090 His daddy said he walked the beach every night. 157 00:07:41,192 --> 00:07:43,058 Sniper knew his routine. 158 00:07:43,059 --> 00:07:44,885 Did he say he had any enemies? Couldn't think of none. 159 00:07:44,886 --> 00:07:46,891 Said he was single, no kids, 160 00:07:46,892 --> 00:07:48,925 he was a numbers guy that worked at some plant 161 00:07:48,926 --> 00:07:50,364 that's been shut down for remodeling. 162 00:07:50,466 --> 00:07:52,764 So... what's the connection? 163 00:07:52,765 --> 00:07:55,469 Why would anybody want these two dead? 164 00:07:55,571 --> 00:07:57,608 Have a think on it. Make it good. 165 00:07:58,811 --> 00:08:00,171 Probie. 166 00:08:01,845 --> 00:08:04,874 You get a gut feeling, you share it with the group. 167 00:08:04,977 --> 00:08:06,677 Or you could try to prove it first 168 00:08:06,779 --> 00:08:07,910 with Forensics and whatnot, 169 00:08:07,911 --> 00:08:10,013 but that's a lot to sit on, ain't it? 170 00:08:10,148 --> 00:08:12,348 Just 'cause you're scared of being wrong? 171 00:08:14,492 --> 00:08:16,225 You and Dominguez, head to Melanie's 172 00:08:16,327 --> 00:08:17,491 grandma's house first thing. 173 00:08:17,627 --> 00:08:19,195 See if Melanie ever said anything 174 00:08:19,297 --> 00:08:22,028 about this Dustin Cruz fella. 175 00:09:20,351 --> 00:09:22,627 GIBBS Don't you do it. Don't you dare. 176 00:09:28,159 --> 00:09:30,026 Don't walk me to the door. 177 00:09:30,027 --> 00:09:31,927 I know you hate watching me drive off. 178 00:09:32,029 --> 00:09:34,663 Don't you do it. Don't you dare. 179 00:09:34,664 --> 00:09:36,432 Don't you dare. 180 00:09:40,541 --> 00:09:42,108 You're early. 181 00:09:44,648 --> 00:09:46,580 Franks and Randy took a ride to Cruz's. 182 00:09:46,683 --> 00:09:49,253 He was, uh, pretty into death metal, 183 00:09:49,356 --> 00:09:51,782 existentially, but nothing to tell us 184 00:09:51,884 --> 00:09:53,257 why he had a target on his back. 185 00:09:53,393 --> 00:09:55,554 Nothing to connect him with Melanie. 186 00:09:55,555 --> 00:09:56,920 We're waiting on a warrant 187 00:09:57,056 --> 00:09:58,523 to search the plant where he worked. 188 00:09:58,524 --> 00:10:00,830 She's around back. 189 00:10:02,225 --> 00:10:05,296 You stalked her before I got here? 190 00:10:07,373 --> 00:10:10,103 Snipers are sneaky as hell, man. 191 00:10:16,347 --> 00:10:18,046 You arrest Bugs? 192 00:10:18,047 --> 00:10:20,084 No, ma'am. 193 00:10:20,186 --> 00:10:21,983 Special Agent Dominguez. 194 00:10:22,749 --> 00:10:24,917 I told you to arrest him. 195 00:10:24,918 --> 00:10:26,621 Ma'am, did you see anything on the news 196 00:10:26,723 --> 00:10:28,653 a couple nights ago about a shooting? 197 00:10:28,788 --> 00:10:29,885 Happened on the beach? 198 00:10:29,886 --> 00:10:32,521 TV blew out last Christmas. 199 00:10:38,703 --> 00:10:43,037 Ms. Perez, Melanie was shot by a sniper. 200 00:10:44,969 --> 00:10:46,402 You said it was a fire. 201 00:10:46,403 --> 00:10:48,976 He set the fire after, we think to cover his tracks. 202 00:10:49,112 --> 00:10:52,877 This man is another victim of the same shooter. 203 00:10:52,980 --> 00:10:54,019 We're trying to find a connection 204 00:10:54,154 --> 00:10:55,109 between him and Melanie. 205 00:10:55,211 --> 00:10:56,450 Hopefully, that will help us 206 00:10:56,552 --> 00:10:58,151 figure out who did this. 207 00:10:59,323 --> 00:11:00,685 Never seen him. 208 00:11:00,820 --> 00:11:02,390 His name is Dustin Cruz. 209 00:11:02,492 --> 00:11:04,556 What is he, Mexican? 210 00:11:05,159 --> 00:11:08,700 Nah. Never saw my Mellie hang around with them. 211 00:11:11,831 --> 00:11:13,669 Stupid clothesline. 212 00:11:13,771 --> 00:11:17,572 Squirrel got itself all tangled up in it. 213 00:11:17,675 --> 00:11:19,678 Might be easier to get a new one. 214 00:11:20,707 --> 00:11:22,108 I can fix it. 215 00:11:22,210 --> 00:11:24,309 Oh, it would be no trouble. I could bring you one. 216 00:11:24,310 --> 00:11:25,875 No. 217 00:11:26,010 --> 00:11:27,282 I said I don't want one. 218 00:11:27,283 --> 00:11:29,010 Mellie hung this one. 219 00:11:29,145 --> 00:11:31,680 I don't want a new one. 220 00:11:39,028 --> 00:11:42,228 I don't know how to be without her. 221 00:11:44,864 --> 00:11:46,364 Ms. Perez. 222 00:11:47,134 --> 00:11:50,272 We're gonna get the guy who did this. 223 00:11:50,374 --> 00:11:51,908 You have my word. 224 00:11:55,742 --> 00:11:58,574 Oh, your ring. 225 00:11:59,547 --> 00:12:01,145 It's okay. 226 00:12:01,247 --> 00:12:04,218 In a couple of days, you can put it back on. 227 00:12:06,658 --> 00:12:10,421 I put a few pictures together for you. 228 00:12:16,135 --> 00:12:17,732 Gibbs. 229 00:12:17,834 --> 00:12:20,970 You can't make promises like that. 230 00:12:22,432 --> 00:12:24,270 I'll see you back at the office. 231 00:12:31,749 --> 00:12:33,244 Cliff, all I need is for you to ask 232 00:12:33,346 --> 00:12:34,751 your guy at the FBI to release the information. 233 00:12:34,854 --> 00:12:36,687 Look, task force isn't going to agree to any of this. 234 00:12:36,790 --> 00:12:38,523 No, no, no, this has nothing to do with that. Sir. 235 00:12:38,625 --> 00:12:40,087 This has nothing to do with the task force. 236 00:12:40,222 --> 00:12:42,056 This is about the personal matter I asked you about. 237 00:12:42,158 --> 00:12:44,219 Oh, you mean the thing I said no to four times already? 238 00:12:44,321 --> 00:12:45,630 Okay, listen. Just so you know, 239 00:12:45,765 --> 00:12:47,257 the task force is putting the word out, all right? 240 00:12:47,359 --> 00:12:49,226 They had an incident up at that sniper's nest. 241 00:12:49,328 --> 00:12:50,599 Cliff, I wouldn't ask if I didn't need it. 242 00:12:50,734 --> 00:12:52,198 They're calling it a safety hazard. 243 00:12:52,300 --> 00:12:54,328 A safety hazard? I'm not asking for a buzz saw here. 244 00:12:54,431 --> 00:12:55,872 No, the nest. The task force, okay? 245 00:12:55,974 --> 00:12:58,133 One of their boys almost fell out of that hotel window. 246 00:12:58,235 --> 00:12:59,501 They had to seal the place off. 247 00:12:59,603 --> 00:13:01,338 Not even their own people are allowed in and out 248 00:13:01,440 --> 00:13:02,871 till they get the glass back in and up to code. 249 00:13:02,974 --> 00:13:03,975 Oof. 250 00:13:04,077 --> 00:13:05,948 Sounds like a scary situation. 251 00:13:06,083 --> 00:13:08,111 Kowalski. Sorry, sir. Excuse me. Kowalski. 252 00:13:08,214 --> 00:13:09,788 Listen, you call your guy at the FBI, 253 00:13:09,890 --> 00:13:12,182 you get the go-ahead, then it is 100% outside the job, 254 00:13:12,284 --> 00:13:15,289 non-interference, hand to God, please. 255 00:13:16,928 --> 00:13:19,023 Look, task force doesn't care if we investigate 256 00:13:19,126 --> 00:13:21,833 as long as we stay out of their way. 257 00:13:24,469 --> 00:13:26,127 I need this done, Mike. 258 00:13:26,262 --> 00:13:27,769 Yeah, I'll get it done. 259 00:13:27,770 --> 00:13:29,735 And then you call your FBI guy on my thing. 260 00:13:29,736 --> 00:13:32,107 This isn't about quid pro quo. 261 00:13:32,209 --> 00:13:35,847 I can't keep calling in favors on things that are outside of... 262 00:13:38,616 --> 00:13:41,644 Hello, sir. Good... greetings. 263 00:13:41,746 --> 00:13:43,587 Boss, just to let you know, the warrant came through. 264 00:13:43,588 --> 00:13:45,184 We can search Cruz's place of work. 265 00:13:45,320 --> 00:13:46,957 But I-I'm sure you'll find me when you're ready. 266 00:13:46,958 --> 00:13:48,220 Hey. 267 00:13:48,322 --> 00:13:50,491 I'm late for lunch. Shelly's gonna kill me. 268 00:14:08,513 --> 00:14:10,907 Tuck 'em away, boys. 269 00:14:11,009 --> 00:14:13,313 Coming through. 270 00:14:13,314 --> 00:14:15,117 Geez. 271 00:14:16,784 --> 00:14:18,318 Hey, Strickland. 272 00:14:18,319 --> 00:14:19,584 Hey. 273 00:14:22,625 --> 00:14:24,454 Oh, God. 274 00:14:24,557 --> 00:14:27,388 These apes put all the small lockers on our side. 275 00:14:27,490 --> 00:14:29,032 You ever notice that? - Uh-huh. 276 00:14:30,366 --> 00:14:34,331 So, I went to Daly's last night, and I talked to that bouncer. 277 00:14:34,332 --> 00:14:36,567 Oh, the one Gibbs threw down with? - Mm-hmm. 278 00:14:36,702 --> 00:14:39,633 Bouncer said that the fight started because he accidentally 279 00:14:39,634 --> 00:14:42,004 bumped into Gibbs and didn't say "excuse me." 280 00:14:42,005 --> 00:14:44,014 Oh, that's freaking hot. 281 00:14:44,116 --> 00:14:44,875 Ooh. 282 00:14:45,010 --> 00:14:46,040 No. - Yes, it is. 283 00:14:46,143 --> 00:14:47,342 No, no. 284 00:14:47,444 --> 00:14:48,918 Yes, it is. Listen. 285 00:14:49,054 --> 00:14:50,682 That happened the night before he started here. 286 00:14:50,785 --> 00:14:53,082 Self-sabotage? 287 00:14:53,217 --> 00:14:55,021 Oh, that's hot as hell. 288 00:14:55,123 --> 00:14:56,991 I know, a recent widower and all that, 289 00:14:56,992 --> 00:14:58,860 but my God, one bat from those baby blues 290 00:14:58,861 --> 00:15:02,165 and my panties, they would be on the floor. 291 00:15:05,431 --> 00:15:08,467 Wait, were you down here waiting for me? 292 00:15:09,342 --> 00:15:10,865 What's going on? 293 00:15:12,842 --> 00:15:14,503 He's like a raw nerve out there. 294 00:15:14,504 --> 00:15:17,046 He blames himself for what happened to his family. 295 00:15:17,148 --> 00:15:20,215 He's blaming himself right to the edge of a cliff. 296 00:15:21,083 --> 00:15:23,482 You worried he's gonna get you killed? 297 00:15:26,222 --> 00:15:28,083 You're worried he's gonna get himself killed. 298 00:15:28,185 --> 00:15:30,925 My God, Dominguez, 299 00:15:31,027 --> 00:15:32,692 you really do take on everyone's crap. 300 00:15:32,794 --> 00:15:34,589 No. - Oh, yeah. 301 00:15:34,691 --> 00:15:37,334 Yeah, you take on everyone else's crap, 302 00:15:37,436 --> 00:15:38,665 and you miss... 303 00:15:38,767 --> 00:15:40,632 the-the, you... 304 00:15:42,769 --> 00:15:44,437 Okay. 305 00:15:44,573 --> 00:15:48,611 You've been here working your ass off for what, two years now? 306 00:15:48,713 --> 00:15:50,204 You're due for a promotion. 307 00:15:50,306 --> 00:15:52,376 And... 308 00:15:52,377 --> 00:15:55,375 Franks goes and recruits some war hero cowboy 309 00:15:55,376 --> 00:15:56,950 with nothing to go home to 310 00:15:57,052 --> 00:15:59,285 and nothing but time on his hands 311 00:15:59,387 --> 00:16:01,583 to work all hours and get in good with the boys 312 00:16:01,685 --> 00:16:03,819 faster than you can say "sausage fest." 313 00:16:08,097 --> 00:16:09,963 And the next thing you know, bam, 314 00:16:10,099 --> 00:16:11,997 Franks will promote him over you. 315 00:16:12,099 --> 00:16:13,764 And no one will bat an eye. 316 00:16:14,500 --> 00:16:16,938 Thing about Franks is misogyny is about 317 00:16:16,939 --> 00:16:19,340 the only two-dollar word he can get behind. 318 00:16:21,473 --> 00:16:23,982 Is that why you asked off his team? 319 00:16:25,141 --> 00:16:26,307 Ooh. 320 00:16:26,409 --> 00:16:27,850 Okay. 321 00:16:27,985 --> 00:16:29,314 All right, I'm gonna hit the showers 322 00:16:29,416 --> 00:16:31,517 and get something to eat before I get cranky. 323 00:16:40,100 --> 00:16:43,793 The plant is called Isan Manufacturing. 324 00:16:43,794 --> 00:16:46,769 Dustin Cruz has been the CFO there for the last three years. 325 00:16:46,872 --> 00:16:48,937 The place closed down two months ago 326 00:16:48,938 --> 00:16:51,233 to transition from manufacturing Walkmen 327 00:16:51,335 --> 00:16:53,037 to Discmen type stuff. 328 00:16:53,172 --> 00:16:55,272 The hell's a Disc-med? 329 00:16:55,374 --> 00:16:56,948 It's, like, the latest technology. 330 00:16:57,050 --> 00:17:00,579 Location manager is meeting us there to show us around. 331 00:17:04,715 --> 00:17:07,549 Boss, just so you know, I didn't hear anything 332 00:17:07,651 --> 00:17:09,458 when I was by the door, you and Wheeler. 333 00:17:09,561 --> 00:17:10,859 Nothing to hear. 334 00:17:10,961 --> 00:17:13,430 Right, but... but even if I did... 335 00:17:13,532 --> 00:17:14,788 Yeah, you didn't. 336 00:17:14,789 --> 00:17:17,196 I'm just saying, even if there was anything to hear 337 00:17:17,298 --> 00:17:19,570 in-in any doorway, I'm-I'm the type... 338 00:17:19,672 --> 00:17:21,199 Randy, one more word out of you, 339 00:17:21,335 --> 00:17:22,564 I'm gonna shove you out that door, 340 00:17:22,699 --> 00:17:24,703 and I ain't stopping the car to do it. 341 00:17:25,806 --> 00:17:29,446 Now, one of you idiots better tell me what a damn Disc-med is. 342 00:17:29,548 --> 00:17:31,043 It's a prototype. 343 00:17:31,145 --> 00:17:33,176 We call it the SpinMax-Pro. 344 00:17:33,177 --> 00:17:34,580 Guaranteed not to skip. 345 00:17:35,848 --> 00:17:38,321 I couldn't believe it when I heard Dustin's name on the news. 346 00:17:38,423 --> 00:17:40,482 He was supposed to come back to oversee the reopening next year. 347 00:17:40,483 --> 00:17:42,852 His office was on this floor? Yes. 348 00:17:42,853 --> 00:17:45,756 I'll show you there, then I can grab you his personnel file. 349 00:17:47,565 --> 00:17:48,862 Hey, probie. 350 00:17:48,863 --> 00:17:50,231 Listen, I know how you get. 351 00:17:50,333 --> 00:17:52,568 I need you to keep away from that sniper's hide. 352 00:17:52,703 --> 00:17:54,496 The hotel? - Yeah. 353 00:17:54,497 --> 00:17:56,305 Task force sealed it off for safety. 354 00:17:56,407 --> 00:17:59,039 Last thing we need is to give them a reason to come at us. 355 00:17:59,141 --> 00:18:01,145 Take your time, guys. 356 00:18:05,112 --> 00:18:06,510 I got a computer in here! 357 00:18:06,511 --> 00:18:08,482 It's gonna take a bit to get her cooking! 358 00:18:09,113 --> 00:18:10,584 Oh. 359 00:18:10,686 --> 00:18:11,789 Sorry. 360 00:18:11,924 --> 00:18:13,949 I said it's gonna be a while, so... 361 00:18:14,759 --> 00:18:15,923 What's wrong with it? 362 00:18:16,058 --> 00:18:18,327 I guess it needs to warm up. 363 00:18:21,032 --> 00:18:22,561 Thought you knew about these things. 364 00:18:22,562 --> 00:18:25,103 I read the manual for the one at the office, but... 365 00:18:25,904 --> 00:18:28,601 ...boss said I couldn't turn it on. 366 00:18:38,881 --> 00:18:40,811 I'll be damned. 367 00:18:43,623 --> 00:18:44,987 One of Melanie Hewitt's? 368 00:18:45,089 --> 00:18:48,522 Got ourselves a connection, boys. 369 00:18:56,730 --> 00:18:59,894 I took another run at Dustin Cruz's dad and friends. 370 00:18:59,997 --> 00:19:02,301 They were all shocked he had one of Melanie's totems. 371 00:19:02,403 --> 00:19:03,999 Said he never once mentioned her. 372 00:19:04,101 --> 00:19:05,766 None of his coworkers remember Melanie coming in, either. 373 00:19:05,767 --> 00:19:07,142 Maybe the two of them were banging 374 00:19:07,277 --> 00:19:08,977 and wanted to keep it secret. Uh-uh. 375 00:19:09,080 --> 00:19:10,376 Maria Perez said her granddaughter 376 00:19:10,478 --> 00:19:12,549 wouldn't associate with a guy who's Mexican. 377 00:19:12,651 --> 00:19:13,747 Ain't she Mexican? 378 00:19:13,850 --> 00:19:14,651 Puerto Rican. 379 00:19:14,787 --> 00:19:16,013 Splitting hairs, ain't it? 380 00:19:16,148 --> 00:19:17,815 Okay, Mike. 381 00:19:18,817 --> 00:19:22,017 Probie, what'd I say about sharing with the group? 382 00:19:24,254 --> 00:19:27,396 Melanie's grandma said that the totems were for protection. 383 00:19:27,498 --> 00:19:30,957 Said Melanie got the idea from a book about Asian tribes. 384 00:19:30,958 --> 00:19:32,603 There were no books like that in evidence, 385 00:19:32,705 --> 00:19:35,206 but there was this one. 386 00:19:36,835 --> 00:19:38,973 The Power of the Dark Deceiver: 387 00:19:38,974 --> 00:19:42,144 Flesh, Bones and the Occult. 388 00:19:42,246 --> 00:19:43,680 What if her and Cruz were both mixed up 389 00:19:43,815 --> 00:19:44,981 in this black magic stuff 390 00:19:45,083 --> 00:19:46,514 and that's what got them both killed? 391 00:19:47,720 --> 00:19:49,220 Existential death metal. 392 00:19:50,121 --> 00:19:51,217 See what happens when you let it out? 393 00:19:51,352 --> 00:19:52,648 You got to quit stifling the gut. 394 00:19:52,649 --> 00:19:54,725 Old habits. Old habits, my ass. 395 00:19:54,827 --> 00:19:55,959 Now we got a working theory 396 00:19:55,960 --> 00:19:59,087 instead of yapping ourselves in circles. 397 00:20:01,557 --> 00:20:02,956 Damn it, Mary Jo! 398 00:20:02,957 --> 00:20:05,369 It's not her fault our board got swiped, Mike. 399 00:20:05,471 --> 00:20:08,469 Oh, this new one sucks. It don't hold tacks with the same gusto. 400 00:20:08,571 --> 00:20:10,600 So call the game warden. They're the ones that took it. 401 00:20:10,702 --> 00:20:12,071 It's Mary Jo's problem to fix. 402 00:20:12,206 --> 00:20:14,134 She's not doing her job. 403 00:20:14,236 --> 00:20:16,740 So why don't you hire one of your guys to replace her? 404 00:20:16,842 --> 00:20:19,415 I'm sure you could circumvent the typing eval. 405 00:20:23,548 --> 00:20:25,149 Wait, what are we talking about? 406 00:20:25,150 --> 00:20:27,183 It's getting late. 407 00:20:27,184 --> 00:20:29,052 Let's call it. 408 00:20:59,288 --> 00:21:00,657 Don't move! 409 00:21:02,061 --> 00:21:04,519 Dad. What the hell are you doing? 410 00:21:04,621 --> 00:21:07,386 Taking a leak. You mind? 411 00:21:07,387 --> 00:21:09,532 Oh, God. 412 00:21:10,967 --> 00:21:13,128 Late night, huh? 413 00:21:22,277 --> 00:21:24,473 Where have you been, son? 414 00:21:24,575 --> 00:21:26,575 Dad, why are you here? 415 00:21:26,576 --> 00:21:29,082 Well, I tried calling, but... 416 00:21:29,083 --> 00:21:30,988 you don't answer, so... 417 00:21:31,123 --> 00:21:33,548 I've been busy. Well, I've been worried. 418 00:21:33,549 --> 00:21:35,887 You've been hiking in Nepal. 419 00:21:37,297 --> 00:21:40,462 I asked you if I should still go. You said yes. 420 00:21:40,597 --> 00:21:43,565 Now, if you wanted me to stay, you should've said that. 421 00:21:47,633 --> 00:21:49,736 What happened to your face? 422 00:22:01,480 --> 00:22:03,046 Did they catch the guy? 423 00:22:06,124 --> 00:22:07,886 Who's taking care of the store? 424 00:22:10,327 --> 00:22:13,193 I'm asking you, did they catch him? 425 00:22:13,295 --> 00:22:15,094 There's no one to catch. 426 00:22:15,095 --> 00:22:16,525 It was a bar fight. 427 00:22:16,660 --> 00:22:19,162 How long are you staying? 428 00:22:22,032 --> 00:22:25,674 I'm asking about Shannon and Kelly, damn it. 429 00:22:26,443 --> 00:22:29,237 Now, did they catch the guy who did it? 430 00:22:37,449 --> 00:22:39,723 He disappeared. 431 00:22:39,859 --> 00:22:41,557 Mexico, they think. 432 00:22:46,129 --> 00:22:48,223 I'll make up the couch. 433 00:23:02,813 --> 00:23:04,239 NIS? 434 00:23:05,247 --> 00:23:07,015 Mike Franks recruited me. 435 00:23:07,117 --> 00:23:09,343 You're a Navy cop now? 436 00:23:09,344 --> 00:23:11,114 Mm. 437 00:23:13,850 --> 00:23:15,921 What are you doing, Leroy? 438 00:23:16,721 --> 00:23:18,627 You're not built for that, son. 439 00:23:39,617 --> 00:23:41,149 MELANIE I am working right now. 440 00:23:41,285 --> 00:23:43,546 Come on. I have to show you guys. 441 00:23:43,648 --> 00:23:45,153 Please don't overreact. 442 00:23:45,255 --> 00:23:47,548 She shot all these herself? 443 00:23:47,651 --> 00:23:49,157 Month's worth. 444 00:23:49,259 --> 00:23:51,085 All documenting her process. 445 00:23:51,086 --> 00:23:54,989 Videos were damaged pretty badly in the fire, 446 00:23:55,091 --> 00:23:56,464 but a little Windex and superglue, 447 00:23:56,566 --> 00:23:59,002 and I was able to do a little resurrecting. 448 00:23:59,104 --> 00:24:01,703 This guy here is the main event. 449 00:24:03,339 --> 00:24:05,472 Looks pretty bad. - Yeah. 450 00:24:05,574 --> 00:24:07,673 This one was burnt worse than the rest. 451 00:24:07,808 --> 00:24:10,073 I finally got it working about an hour ago, 452 00:24:10,175 --> 00:24:12,708 but I put it in the machine and the machine ate it, 453 00:24:12,810 --> 00:24:15,343 so I had to start over again. 454 00:24:20,056 --> 00:24:21,855 Here we go. 455 00:24:26,659 --> 00:24:28,895 Say a prayer to the VCR gods. 456 00:24:37,739 --> 00:24:41,039 It-it's happening again. 457 00:24:42,442 --> 00:24:44,046 They're watching. 458 00:24:44,181 --> 00:24:46,374 I can feel their eyes. 459 00:24:48,217 --> 00:24:49,949 I'm not paranoid. 460 00:24:49,950 --> 00:24:51,588 I'm not. 461 00:24:52,783 --> 00:24:54,382 What I'm feeling... 462 00:24:55,290 --> 00:24:56,424 ...it's real. 463 00:24:56,526 --> 00:24:57,961 It's four days before she was killed. 464 00:24:58,063 --> 00:25:00,421 They're not gonna stop. 465 00:25:01,296 --> 00:25:03,158 They want me gone. 466 00:25:03,261 --> 00:25:07,300 Abuela, I hope you never see this, but if you do, 467 00:25:07,402 --> 00:25:08,872 know that I love you. 468 00:25:13,912 --> 00:25:15,604 Abuela... 469 00:25:19,216 --> 00:25:20,716 That's it. 470 00:25:21,549 --> 00:25:23,217 She knew someone wanted her dead. 471 00:25:23,353 --> 00:25:25,215 And I think she knew who. 472 00:25:26,055 --> 00:25:27,154 Look. 473 00:25:27,155 --> 00:25:28,522 The sniper's hide. 474 00:25:28,523 --> 00:25:31,925 The room was sealed by the task force. 475 00:25:33,198 --> 00:25:34,455 What's the light doing on? 476 00:25:36,000 --> 00:25:38,068 Holy mother! 477 00:25:38,203 --> 00:25:40,332 That place is totally haunted. 478 00:25:40,434 --> 00:25:41,738 Someone broke in. 479 00:25:41,840 --> 00:25:42,838 Or that. 480 00:25:42,839 --> 00:25:43,732 Call Franks. 481 00:25:43,868 --> 00:25:45,741 Tell him to meet us there. 482 00:26:07,332 --> 00:26:10,227 Federal agents! Freeze! - Door! 483 00:26:11,001 --> 00:26:12,636 Clear. 484 00:26:16,603 --> 00:26:18,774 Stay back. 485 00:26:20,442 --> 00:26:22,779 He saw it, he saw it. 486 00:26:22,881 --> 00:26:24,209 Bugs? 487 00:26:24,210 --> 00:26:25,613 Stay away! 488 00:26:25,749 --> 00:26:27,743 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 489 00:26:27,845 --> 00:26:29,713 Bugs, it's okay, man. 490 00:26:29,714 --> 00:26:31,713 I can't. I ain't in it. 491 00:26:31,714 --> 00:26:34,220 Bugs. Bugs. 492 00:26:34,322 --> 00:26:35,483 Look at me. 493 00:26:36,890 --> 00:26:40,290 You remember me from the tunnels? 494 00:26:41,791 --> 00:26:43,000 Let's talk. 495 00:26:43,135 --> 00:26:44,827 I saw it on the news. 496 00:26:44,929 --> 00:26:47,233 This is where I got to do it. 497 00:26:47,336 --> 00:26:48,664 He was angry. 498 00:26:48,800 --> 00:26:50,238 He was watching her. 499 00:26:50,340 --> 00:26:52,405 You mean Melanie? 500 00:26:52,406 --> 00:26:54,837 Who was watching her? 501 00:26:54,939 --> 00:26:57,341 This is where I got to do it. 502 00:26:57,477 --> 00:26:59,343 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. We're here, man. 503 00:26:59,445 --> 00:27:01,284 RANDY We're with you. We can talk this through, okay? 504 00:27:01,386 --> 00:27:02,482 It's gonna be okay. Bugs? 505 00:27:02,584 --> 00:27:03,779 It's gonna be okay. 506 00:27:03,881 --> 00:27:05,448 I got to do it. 507 00:27:06,217 --> 00:27:07,688 I got to do it. Whoa, whoa, whoa, whoa. 508 00:27:07,823 --> 00:27:09,185 We're here, man. We're here with you. 509 00:27:09,321 --> 00:27:11,151 We can talk this through, okay? It's gonna be okay. 510 00:27:11,253 --> 00:27:13,323 Bugs. 511 00:27:14,123 --> 00:27:16,359 Step to me. Let's talk. 512 00:27:17,631 --> 00:27:19,703 Boy, you ain't jumping. 513 00:27:25,103 --> 00:27:26,809 You said someone was watching Melanie. 514 00:27:27,645 --> 00:27:30,714 You ain't tapping out until I get a name. 515 00:27:31,642 --> 00:27:33,013 What? 516 00:27:33,877 --> 00:27:35,782 Guy wants to jump. 517 00:27:35,783 --> 00:27:37,944 If that's what was staring me back in the mirror, 518 00:27:37,945 --> 00:27:40,180 I might feel the same. 519 00:27:40,315 --> 00:27:42,182 Matter a fact, if I'm being honest, 520 00:27:42,284 --> 00:27:45,393 I probably would've jumped sooner. 521 00:27:45,528 --> 00:27:47,661 Look, son, I ain't asking. 522 00:27:47,662 --> 00:27:50,294 You're gonna tell me who was watching her. 523 00:27:52,201 --> 00:27:53,360 I said... 524 00:27:53,495 --> 00:27:56,502 you're gonna tell me who was watching her. 525 00:27:56,503 --> 00:27:59,402 Then you can take flight. 526 00:28:01,378 --> 00:28:03,177 Bugs. Bugs. 527 00:28:03,280 --> 00:28:05,215 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. We're here. 528 00:28:05,317 --> 00:28:06,883 We're... 529 00:28:10,046 --> 00:28:12,288 Come on, come on. 530 00:28:12,390 --> 00:28:13,621 Come on. Give me your arm. 531 00:28:17,857 --> 00:28:19,490 How do you like that, probie? 532 00:28:19,592 --> 00:28:21,457 Saved his ass. 533 00:28:24,566 --> 00:28:25,794 You're okay. 534 00:28:32,442 --> 00:28:34,509 ♪ Close your eyes ♪ 535 00:28:34,611 --> 00:28:38,172 ♪ Give me your hand, darling ♪ 536 00:28:38,173 --> 00:28:42,009 ♪ Do you feel my heart beating? ♪ 537 00:28:42,111 --> 00:28:44,419 ♪ Do you understand? ♪ 538 00:28:44,521 --> 00:28:48,224 ♪ Do you feel the same? ♪ 539 00:28:48,225 --> 00:28:52,557 ♪ Am I only dreaming? ♪ 540 00:28:52,558 --> 00:28:55,693 ♪ Is this burning ♪ 541 00:28:55,795 --> 00:28:57,960 ♪ An eternal flame? ♪ 542 00:28:58,062 --> 00:28:59,696 You've got to be kidding me. 543 00:28:59,798 --> 00:29:01,695 ♪ I believe... ♪ 544 00:29:01,696 --> 00:29:02,729 Randolf. 545 00:29:02,730 --> 00:29:04,398 Randolf! 546 00:29:04,399 --> 00:29:06,440 The task force is demanding custody of Bugs. 547 00:29:06,542 --> 00:29:07,775 The clock is ticking. 548 00:29:07,910 --> 00:29:10,147 When is Franks starting the interrogation? 549 00:29:10,282 --> 00:29:11,874 ♪ You belong with me ♪ 550 00:29:11,875 --> 00:29:15,450 ♪ Do you feel the same? ♪ 551 00:29:15,552 --> 00:29:19,490 ♪ Am I only dreaming? ♪ 552 00:29:19,625 --> 00:29:22,819 ♪ Or is this burning ♪ ♪ Burning ♪ 553 00:29:22,954 --> 00:29:26,321 ♪ An eternal flame? ♪ 554 00:29:26,423 --> 00:29:28,560 ♪ Say my name... ♪ 555 00:29:28,662 --> 00:29:31,494 Pregame ritual. 556 00:29:33,198 --> 00:29:35,502 Any time there's a major interrogation, 557 00:29:35,637 --> 00:29:37,097 he pops in some tunes, 558 00:29:37,199 --> 00:29:39,135 puts on his headphones. 559 00:29:39,237 --> 00:29:41,068 "Eye of the Tiger" type stuff? 560 00:29:41,069 --> 00:29:42,510 Word on the street? 561 00:29:42,612 --> 00:29:44,848 Soft rock power ballads. 562 00:29:48,511 --> 00:29:52,216 Hey, listen, that, uh, typing eval thing. 563 00:29:52,318 --> 00:29:55,016 I was gunning for Franks. I shouldn't have... 564 00:29:55,118 --> 00:29:57,018 Don't worry about it. 565 00:30:08,506 --> 00:30:10,031 You want the crackers this time? 566 00:30:10,166 --> 00:30:12,139 No, thank you, Mary Jo. 567 00:30:28,725 --> 00:30:30,960 Is there someplace we can watch? 568 00:30:40,403 --> 00:30:41,905 Withdrawal. 569 00:30:43,208 --> 00:30:44,842 Ain't no joke. 570 00:30:51,574 --> 00:30:54,049 Promise this will make you feel better. 571 00:31:05,692 --> 00:31:07,494 Nancy's right. 572 00:31:07,596 --> 00:31:09,625 Just say no, kids. 573 00:31:12,037 --> 00:31:15,064 That is the best chicken soup on the entire West Coast. 574 00:31:15,199 --> 00:31:17,941 Trina's Southern Soul Food. 575 00:31:24,642 --> 00:31:28,611 I know I might have been brash back at the hotel. 576 00:31:29,685 --> 00:31:31,215 It's a scary thing, 577 00:31:31,317 --> 00:31:34,223 seeing you knocking on death's door, son. 578 00:31:34,224 --> 00:31:36,619 You ain't my dad. 579 00:31:39,255 --> 00:31:40,629 Why you got me in here? 580 00:31:40,731 --> 00:31:43,795 I... I didn't do nothing wrong. 581 00:31:43,930 --> 00:31:45,760 But you know who did. 582 00:31:49,867 --> 00:31:51,535 Go on. 583 00:31:58,242 --> 00:32:00,980 He says to listen to my gut, 584 00:32:01,082 --> 00:32:03,811 but this and back at the hotel... 585 00:32:05,447 --> 00:32:07,617 I would've done different. 586 00:32:08,827 --> 00:32:10,823 Hey, I need you guys upstairs right now. 587 00:32:10,925 --> 00:32:12,219 It's his first time watching. 588 00:32:12,321 --> 00:32:13,320 No, right now. Come on. 589 00:32:13,422 --> 00:32:14,629 Task force is going nuts 590 00:32:14,731 --> 00:32:15,761 over us removing a suspect 591 00:32:15,863 --> 00:32:17,296 from their crime scene. 592 00:32:17,398 --> 00:32:18,897 Sheriff's Department is on the way over right now 593 00:32:18,999 --> 00:32:20,263 to take custody of Bugs. 594 00:32:20,365 --> 00:32:21,733 We got to connect him to the military. 595 00:32:21,734 --> 00:32:22,803 Wheeler's orders. 596 00:32:22,905 --> 00:32:24,605 Connect him how? - Any way we can. 597 00:32:24,707 --> 00:32:27,005 Any Marine or Navy tie 598 00:32:27,107 --> 00:32:29,171 that we can find to argue custody 599 00:32:29,273 --> 00:32:31,707 and finish the interrogation. 600 00:32:37,387 --> 00:32:38,378 Okay. 601 00:32:38,480 --> 00:32:41,350 Jamison, tell me who he is. 602 00:32:41,452 --> 00:32:43,326 You said somebody was watching Melanie. 603 00:32:43,428 --> 00:32:44,962 I need a name, son. 604 00:32:49,324 --> 00:32:52,662 I didn't say that. 605 00:32:53,504 --> 00:32:55,368 Yeah, but you did. 606 00:32:56,966 --> 00:32:59,867 I'm looking for information on Jamison Boyd. 607 00:33:00,003 --> 00:33:01,170 NIS. 608 00:33:01,305 --> 00:33:02,941 Naval Investigative Service. 609 00:33:02,942 --> 00:33:04,308 Sir, don't get snippy with me. 610 00:33:04,410 --> 00:33:06,043 We're a federal agency, just like you. 611 00:33:06,179 --> 00:33:07,517 Tony, Tony, no, no, no, no, no. 612 00:33:07,652 --> 00:33:08,881 I-I need anything military. 613 00:33:08,983 --> 00:33:10,315 Has he ever worked on a base? 614 00:33:10,417 --> 00:33:12,784 Okay, then did he ever get fried next to a base? 615 00:33:12,785 --> 00:33:13,886 Give me something. 616 00:33:13,988 --> 00:33:15,589 Hey, sheriff is ten minutes out. 617 00:33:15,691 --> 00:33:16,951 We got to move. 618 00:33:16,952 --> 00:33:18,222 Ms. Perez? 619 00:33:18,324 --> 00:33:20,463 Yeah, I'm here. I'm thinking. 620 00:33:20,565 --> 00:33:21,797 One time, Mellie said 621 00:33:21,798 --> 00:33:25,694 that Bugs had a cousin that was Navy. 622 00:33:25,830 --> 00:33:29,365 But I guess that was her trying to convince me that Bugs 623 00:33:29,467 --> 00:33:31,402 was a good guy, from a good family. 624 00:33:31,537 --> 00:33:33,805 She wanted me to think that he was her friend, 625 00:33:33,907 --> 00:33:35,039 not her dealer. 626 00:33:35,141 --> 00:33:36,544 She ever say this cousin's name? 627 00:33:36,646 --> 00:33:39,383 Uh, Howie? Harold? 628 00:33:39,485 --> 00:33:41,447 Something like that. 629 00:33:48,022 --> 00:33:49,656 What did Melanie tell you? 630 00:33:49,758 --> 00:33:51,253 What was she into, 631 00:33:51,355 --> 00:33:53,155 some kind of Satan worship? 632 00:33:53,156 --> 00:33:55,223 I can't be in here. Please. 633 00:33:55,358 --> 00:33:57,158 Please? - You know a guy 634 00:33:57,260 --> 00:33:59,095 named Dustin Cruz? 635 00:33:59,230 --> 00:34:01,501 Was Melanie seeing him? 636 00:34:01,603 --> 00:34:02,661 Hey. 637 00:34:02,662 --> 00:34:04,470 I need you to sit back down, son. 638 00:34:05,777 --> 00:34:08,344 You ain't my dad. - No, I'm not. 639 00:34:08,447 --> 00:34:11,246 No, I am not. 640 00:34:12,280 --> 00:34:14,746 Whatever your daddy did to you, I am not that. 641 00:34:14,848 --> 00:34:16,647 Look at me. 642 00:34:17,522 --> 00:34:19,254 I'm the good guys. 643 00:34:20,384 --> 00:34:21,982 I want to take care of you. 644 00:34:22,856 --> 00:34:24,622 Have a seat. 645 00:34:39,410 --> 00:34:40,968 I saw it. 646 00:34:42,611 --> 00:34:43,905 I saw it. 647 00:34:49,818 --> 00:34:51,187 You saw what? 648 00:34:53,284 --> 00:34:55,015 I saw Melanie get killed. 649 00:34:56,122 --> 00:34:58,550 I was at her house. 650 00:34:58,551 --> 00:35:01,661 She was walking to her room, 651 00:35:01,796 --> 00:35:04,326 and then... 652 00:35:04,462 --> 00:35:07,467 she was just dead on the floor. 653 00:35:08,436 --> 00:35:11,636 And I'm all hyped up on crank, you know, and... 654 00:35:12,436 --> 00:35:14,306 I was the only person there, 655 00:35:14,408 --> 00:35:19,480 and no one would believe I didn't kill her. 656 00:35:23,711 --> 00:35:25,411 You set the fire to cover it up? 657 00:35:29,257 --> 00:35:31,827 So you'd think it was an accident. 658 00:35:31,930 --> 00:35:34,356 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 659 00:35:34,458 --> 00:35:35,991 But you know who it was, though, 660 00:35:36,126 --> 00:35:37,832 don't you? 661 00:35:37,934 --> 00:35:39,862 You knew who was watching her. 662 00:35:42,173 --> 00:35:45,175 Bugs, you know who was watching her. Who was it? 663 00:35:54,016 --> 00:35:56,112 You know who was watching her. 664 00:36:05,019 --> 00:36:06,729 I'm in there working this guy's daddy issues, 665 00:36:06,831 --> 00:36:08,030 and you two are gonna cut in? 666 00:36:08,165 --> 00:36:10,533 Task force en route to take custody of Bugs. 667 00:36:10,635 --> 00:36:12,195 Son of a bitch. 668 00:36:12,331 --> 00:36:13,727 We were trying to look for 669 00:36:13,829 --> 00:36:15,165 a military connection to keep him here. 670 00:36:15,267 --> 00:36:16,938 Maria Perez told Gibbs 671 00:36:17,041 --> 00:36:18,805 about a cousin of Bugs being Navy. 672 00:36:18,806 --> 00:36:20,071 We tracked him down. 673 00:36:20,206 --> 00:36:22,377 His name is Hershel Boyd. 674 00:36:27,419 --> 00:36:28,911 Read it. 675 00:36:29,644 --> 00:36:30,577 Read it! 676 00:36:30,679 --> 00:36:33,186 You enlisted illegally at 16 677 00:36:33,187 --> 00:36:35,053 under your cousin's name, Hershel Boyd. 678 00:36:35,155 --> 00:36:36,552 You were a Navy SEAL, 679 00:36:36,654 --> 00:36:39,625 on track to becoming a SEAL sniper. 680 00:36:41,392 --> 00:36:43,398 That's you, ain't it? 681 00:36:44,332 --> 00:36:46,398 You saw Melanie get killed. Yeah, you did. 682 00:36:46,500 --> 00:36:48,002 You saw her through the scope of your M40 683 00:36:48,003 --> 00:36:49,767 right before you pulled the trigger. 684 00:36:50,701 --> 00:36:53,040 You were the one that was watching Melanie. 685 00:36:53,142 --> 00:36:54,609 You were the one that killed her! 686 00:36:54,711 --> 00:36:55,802 No, no, no. 687 00:36:55,904 --> 00:36:57,341 Then you went and shot up the beach. 688 00:36:57,443 --> 00:36:59,246 When we found you at that hotel, 689 00:36:59,348 --> 00:37:02,109 you were getting high, reliving your glory. 690 00:37:04,251 --> 00:37:07,813 Whatever your daddy done to you, 691 00:37:07,916 --> 00:37:09,888 you got a whole lot worse coming. 692 00:37:10,691 --> 00:37:13,156 You want to get up out of this room, don't you, son? 693 00:37:13,258 --> 00:37:15,958 You want to leave? 694 00:37:16,060 --> 00:37:17,192 Hmm? 695 00:37:17,294 --> 00:37:19,302 Look at me. 696 00:37:21,273 --> 00:37:24,200 You ain't never getting out, not until you talk. 697 00:37:24,302 --> 00:37:27,038 I said talk, boy. 698 00:37:27,039 --> 00:37:30,478 I said talk! Talk! 699 00:37:31,616 --> 00:37:33,178 I said talk! 700 00:37:33,280 --> 00:37:35,377 I said talk! I said talk! 701 00:37:35,378 --> 00:37:36,443 I did it. I did it! - Talk! 702 00:37:36,578 --> 00:37:37,711 Talk! - I did it! 703 00:37:37,813 --> 00:37:39,548 Huh? Say it so I can hear you. 704 00:37:39,650 --> 00:37:41,247 I killed them. I killed them both. 705 00:37:41,248 --> 00:37:43,122 Why? 706 00:37:43,224 --> 00:37:45,518 Melanie and me were together. 707 00:37:45,620 --> 00:37:47,159 I loved her so much, 708 00:37:47,261 --> 00:37:48,795 but she didn't want me no more. 709 00:37:48,931 --> 00:37:50,125 She wanted Cruz. 710 00:37:51,802 --> 00:37:53,799 I loved her so much. 711 00:38:07,478 --> 00:38:09,345 I loved her so much! 712 00:38:09,480 --> 00:38:11,519 I loved her so much... 713 00:38:14,249 --> 00:38:15,592 That's it? 714 00:38:15,694 --> 00:38:17,624 Yeah, we got him. 715 00:38:31,666 --> 00:38:32,832 There he is. 716 00:38:32,968 --> 00:38:35,537 Biggest knockout of your career, no? 717 00:38:35,639 --> 00:38:37,506 Jealous boyfriend every time. 718 00:38:37,608 --> 00:38:39,042 Every time, am I right? 719 00:38:39,178 --> 00:38:40,143 I'm right. 720 00:38:40,144 --> 00:38:41,247 Hey. 721 00:38:41,350 --> 00:38:44,050 I got some icing on the cake for you. 722 00:38:44,152 --> 00:38:45,384 After your win in there, 723 00:38:45,520 --> 00:38:47,256 I ran Bugs' boots over to the game warden. 724 00:38:47,358 --> 00:38:49,858 He confirmed it. They were covered in dried crap. 725 00:38:49,960 --> 00:38:52,957 Excrement is 100% bison. 726 00:38:52,958 --> 00:38:54,061 Side note, 727 00:38:54,163 --> 00:38:55,195 warden claims they weren't 728 00:38:55,297 --> 00:38:57,027 the ones who swiped our board. 729 00:38:57,129 --> 00:38:58,462 Hey. - Hey. 730 00:38:58,564 --> 00:39:00,531 Write clear numbers this time, 731 00:39:00,633 --> 00:39:02,729 not the scribble you normally leave here. 732 00:39:02,831 --> 00:39:05,567 Anyway, bison crap places Bugs 733 00:39:05,669 --> 00:39:07,638 near the first sniper's hide. 734 00:39:07,639 --> 00:39:10,207 It'll hold up in court, thanks to your confession. 735 00:39:10,309 --> 00:39:11,707 Like I said, icing. 736 00:39:11,809 --> 00:39:13,315 Yo, Franks, I heard your new boy 737 00:39:13,418 --> 00:39:15,551 knocked some sense into that bouncer at Daly's. 738 00:39:18,150 --> 00:39:20,183 Kowalski. 739 00:39:20,286 --> 00:39:21,887 Look how pretty. 740 00:39:21,989 --> 00:39:22,890 Whoa. 741 00:39:22,992 --> 00:39:24,752 What a miracle. 742 00:39:24,854 --> 00:39:26,689 I heard Wheeler's over the moon. 743 00:39:26,690 --> 00:39:30,030 I'm sure he will release doves for the press. 744 00:39:30,132 --> 00:39:32,358 Balloons, maybe. Hey. 745 00:39:32,359 --> 00:39:33,832 Hey. 746 00:39:34,697 --> 00:39:35,863 Hey, where you going? 747 00:39:35,864 --> 00:39:36,906 I'm trying to pat you on the back here. 748 00:39:37,041 --> 00:39:38,504 I'm trying to get out of here 749 00:39:38,505 --> 00:39:41,072 before I do something to you I might get fired for. 750 00:39:41,174 --> 00:39:42,676 Excuse me? 751 00:39:42,778 --> 00:39:45,081 You tell Gibbs he failed his psych eval, I let that slide, 752 00:39:45,183 --> 00:39:47,114 but you bring that BS into the bullpen? 753 00:39:47,249 --> 00:39:49,250 Yeah, okay. That was a slipup. 754 00:39:49,352 --> 00:39:51,448 Yeah, you're damn right it was a slipup. 755 00:39:51,550 --> 00:39:53,981 You're out here throwing stones. 756 00:39:54,083 --> 00:39:56,792 Let's not forget what was on your psych eval. 757 00:39:56,928 --> 00:39:58,261 So, that's it, then? 758 00:39:58,363 --> 00:40:00,757 You bring in your new boy, now you're ready, 759 00:40:00,859 --> 00:40:03,961 gloves come off, you put me in my place? 760 00:40:06,437 --> 00:40:09,465 I hope you're not implying I don't like women. 761 00:40:09,567 --> 00:40:11,867 Honey, I love women. 762 00:40:11,868 --> 00:40:16,006 What I don't like are workplace distractions. 763 00:40:16,939 --> 00:40:18,242 Now, you beat me to crime scenes, 764 00:40:18,243 --> 00:40:19,545 you got a line on evals. 765 00:40:19,546 --> 00:40:21,447 I don't know who you're screwing for your intel, 766 00:40:21,549 --> 00:40:23,645 but Gibbs, he's all kind of messed up. 767 00:40:23,781 --> 00:40:25,420 And I see you scratching him up 768 00:40:25,421 --> 00:40:27,617 and then licking his wounds like a dog in heat, 769 00:40:27,753 --> 00:40:29,316 so, lady, if you're gonna bang him, 770 00:40:29,451 --> 00:40:32,995 you get it over with so we can get back to our damn jobs. 771 00:40:33,131 --> 00:40:34,954 You talk to me like that again, 772 00:40:35,057 --> 00:40:37,434 and I'm going straight to Wheeler. 773 00:40:42,434 --> 00:40:44,336 Yeah, you do that. 774 00:40:44,438 --> 00:40:47,341 Thing about Wheeler, though, 775 00:40:47,476 --> 00:40:49,512 he don't like distractions, either. 776 00:41:02,323 --> 00:41:04,186 You're late. 777 00:41:05,290 --> 00:41:06,496 Here. 778 00:41:07,329 --> 00:41:08,360 Wheeler did what you asked. 779 00:41:08,495 --> 00:41:09,831 FBI gave me what I needed 780 00:41:09,967 --> 00:41:11,534 to do my thing. 781 00:41:18,508 --> 00:41:20,202 I told myself it would be okay. 782 00:41:20,337 --> 00:41:22,509 On behalf of the Naval Investigative Service, 783 00:41:22,644 --> 00:41:25,675 I am proud to say that San Diego can finally 784 00:41:25,778 --> 00:41:27,439 breathe a sigh of relief tonight. 785 00:41:27,440 --> 00:41:32,013 Due to the tireless work of our special agents and staff, 786 00:41:32,115 --> 00:41:36,654 NIS has arrested the sniper known as Sandman. 787 00:41:36,655 --> 00:41:38,719 I told myself I'd never make 788 00:41:38,854 --> 00:41:41,025 the same mistake again. 789 00:41:44,769 --> 00:41:46,228 Hey. 790 00:41:49,072 --> 00:41:50,364 Look at that. 791 00:41:51,635 --> 00:41:53,235 You did that. 792 00:41:54,238 --> 00:41:56,612 I swore if the scream came back... 793 00:41:58,446 --> 00:41:59,916 ...I wouldn't just hear it. 794 00:42:00,051 --> 00:42:02,882 I would listen to it. 795 00:42:05,518 --> 00:42:08,349 But old habits die hard. 796 00:42:10,855 --> 00:42:14,729 People, well, they die easier. 797 00:42:15,961 --> 00:42:18,696 Sometimes a lot of them have to die 798 00:42:18,798 --> 00:42:22,071 for you to learn to trust your gut, 799 00:42:22,173 --> 00:42:24,334 and I was only just starting to. 800 00:42:25,940 --> 00:42:28,301 I was only just starting to listen to the scream 801 00:42:28,403 --> 00:42:32,314 that said the worst monsters lie in wait. 802 00:42:32,416 --> 00:42:34,941 The worst monsters let you breathe. 803 00:42:35,077 --> 00:42:37,716 They let you think it's over. 804 00:42:37,818 --> 00:42:42,284 They lull you to sleep, and then... 805 00:42:44,920 --> 00:42:46,860 ...enter Sandman. 806 00:42:53,601 --> 00:42:57,598 Captioning sponsored by CBS 807 00:42:57,701 --> 00:43:01,370 and TOYOTA. 808 00:43:01,472 --> 00:43:05,912 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.