Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:02,207
[? theme song playing]
2
00:00:02,208 --> 00:00:03,583
? We're the Magicampers ?
3
00:00:03,708 --> 00:00:05,938
-? And we love to explore ?
-? Golly galore! ?
4
00:00:06,458 --> 00:00:07,658
? From Melody Mountain ?
5
00:00:07,708 --> 00:00:09,088
? Through the woods and bay ?
6
00:00:09,125 --> 00:00:11,708
? Adventure takes us near and far away ?
7
00:00:11,917 --> 00:00:14,627
? The flowers have powers
And the critters surprise ?
8
00:00:14,667 --> 00:00:16,625
? You won't believe your eyes ?
9
00:00:16,875 --> 00:00:19,500
? We're the Magicampers ?
10
00:00:19,583 --> 00:00:21,958
? We're on a quest to be our best! ?
11
00:00:22,083 --> 00:00:26,292
? The Magicampers!
Put our magic to the test ?
12
00:00:26,417 --> 00:00:29,708
? When we're together
The magic never ends ?
13
00:00:29,833 --> 00:00:32,125
? 'Cause we're the best of friends! ?
14
00:00:32,250 --> 00:00:37,208
? We're the Magicampers!
Yay, yay! So much yay! ?
15
00:00:37,375 --> 00:00:38,635
[? theme song concludes]
16
00:00:41,458 --> 00:00:43,167
[Loomis] "Bake Off and Away!"
17
00:00:45,583 --> 00:00:48,875
All right, my lil' chefs.
Ready for today's Camp Quest?
18
00:00:48,958 --> 00:00:50,292
It's a bake off!
19
00:00:50,375 --> 00:00:52,583
-I can't wait!
-[all cheer]
20
00:00:52,875 --> 00:00:56,417
Bake any treat you want
using these fresh Babaya Berries!
21
00:00:56,958 --> 00:01:00,750
Wow! This Camp Quest
is made for me, Darly.
22
00:01:02,625 --> 00:01:06,208
[munches] I love baking, and I love-
23
00:01:06,333 --> 00:01:08,875
-Babaya Berries? [giggles]
-Mm-hmm.
24
00:01:08,958 --> 00:01:11,417
To give your baking
that extra magical touch,
25
00:01:11,542 --> 00:01:14,000
you can use
any of these special ingredients.
26
00:01:14,083 --> 00:01:18,500
[plays flute]
27
00:01:18,917 --> 00:01:21,042
[Magicampers] Oh!
28
00:01:21,125 --> 00:01:25,458
Oh, wow! There's glitter-grain flour
and Trollamander Mint.
29
00:01:25,583 --> 00:01:28,958
Yep! And we've even got Sprinkle Pops!
30
00:01:29,917 --> 00:01:30,967
[gasps]
31
00:01:31,417 --> 00:01:33,042
[squeaks]
32
00:01:34,250 --> 00:01:36,375
[gasps] Spi-Dusa! Again?
33
00:01:36,376 --> 00:01:37,957
-[squeaks]
-[Magicampers giggling]
34
00:01:37,958 --> 00:01:39,375
See you, Spi-Dusa!
35
00:01:39,458 --> 00:01:42,048
-What's that ingredient, Chauncey?
-[chuckles]
36
00:01:42,083 --> 00:01:44,208
Ah, this is Feather-Light Powder.
37
00:01:44,417 --> 00:01:48,875
It can make anything you bake super light,
but careful, you only need a tiny bit.
38
00:01:48,958 --> 00:01:52,208
Okay, get set 'cause it�s time to bake!
39
00:01:53,917 --> 00:02:00,417
[plays flute]
40
00:02:01,500 --> 00:02:03,042
Well, that should set you up.
41
00:02:03,500 --> 00:02:08,333
If you need any more help, just ask!
I'll be in the garden. [scats]
42
00:02:08,667 --> 00:02:12,500
I'm making a magi-mallow pie.
What's everyone else baking?
43
00:02:12,667 --> 00:02:13,717
Rock cakes.
44
00:02:13,833 --> 00:02:16,625
I'm making super-duper Babaya Berry Bread!
45
00:02:16,833 --> 00:02:19,375
Oh, yum. What about you, Loomis?
46
00:02:19,750 --> 00:02:23,500
I'm going to make Chauncey's recipe
for Babaya Berry muffins!
47
00:02:23,583 --> 00:02:24,750
They're his favorite.
48
00:02:27,500 --> 00:02:30,000
And they're much lighter than rock cakes.
49
00:02:30,458 --> 00:02:35,375
You're right, Bodhi. They're super light.
Hmm, I wonder how he does it?
50
00:02:35,458 --> 00:02:36,708
Why don't you ask him?
51
00:02:36,833 --> 00:02:40,917
Oh, no, I wanna show him
that I can make it all by myself.
52
00:02:41,000 --> 00:02:42,583
He'll be so proud!
53
00:02:42,708 --> 00:02:46,542
Okay, well, I'm sure
your muffins will turn out great!
54
00:02:46,750 --> 00:02:50,708
[chuckles, clucks]
A special ingredient for my special bread.
55
00:02:51,292 --> 00:02:55,000
-Oops.
-[chuckles, inhales] Good idea, Chiffen.
56
00:02:55,083 --> 00:03:00,208
I'll use a special ingredient too!
[grunts]
57
00:03:00,292 --> 00:03:02,667
-Uh. Loomis? Do you need help?
-I'm fine!
58
00:03:02,750 --> 00:03:06,500
I'm trying to get the Feather-Light Powder
to make my muffins super light.
59
00:03:06,583 --> 00:03:08,292
Wait, let me help you.
60
00:03:09,125 --> 00:03:10,625
No, I can do it!
61
00:03:10,750 --> 00:03:17,042
Whoops- Oh! Oh! Oh! Oops.
62
00:03:17,167 --> 00:03:18,375
Okay, everybody.
63
00:03:18,458 --> 00:03:20,748
Now, let's get your dishes
in the magic oven!
64
00:03:20,958 --> 00:03:24,292
Oh, grumbles! What do I do?
65
00:03:24,375 --> 00:03:26,042
Maybe Chauncey can help.
66
00:03:26,625 --> 00:03:31,083
No, no, no! He can't see I made a mess.
Here! I'll just add more
67
00:03:31,167 --> 00:03:33,958
of the other ingredients
to even things out.
68
00:03:34,042 --> 00:03:35,875
That should work! I hope.
69
00:03:37,292 --> 00:03:38,625
[Chauncey] Whoa, Loomis!
70
00:03:38,708 --> 00:03:42,667
Did you make Babaya Berry muffins?
I sure can't wait to taste them!
71
00:03:42,833 --> 00:03:48,333
[plays flute]
72
00:03:48,458 --> 00:03:50,208
There we go!
73
00:03:50,209 --> 00:03:52,374
And while your treats are baking,
let's clean up.
74
00:03:52,375 --> 00:03:54,000
[? whimsical music playing]
75
00:03:57,417 --> 00:04:01,167
[sniffs, clucks] Loomis!
76
00:04:01,333 --> 00:04:07,333
Mm, that muffin batter smells so good.
Please let me lick the spoon? Please?
77
00:04:07,667 --> 00:04:10,292
[giggles] Sure, Chiffen, go ahead!
78
00:04:10,375 --> 00:04:13,417
Hmm. [licks, slurps]
79
00:04:17,000 --> 00:04:18,500
Wow!
80
00:04:18,667 --> 00:04:20,417
So, it tastes good, huh?
81
00:04:22,750 --> 00:04:25,583
-Uh, Chiffen?
-I'm up here!
82
00:04:26,042 --> 00:04:29,375
Chiffen! [pants]
83
00:04:29,833 --> 00:04:33,375
-[giggles]
-[gasps] Oh, grumbles!
84
00:04:34,583 --> 00:04:36,753
-[grunts]
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
85
00:04:37,125 --> 00:04:40,125
Excellent! Now, for the best part.
86
00:04:40,292 --> 00:04:42,762
Your treats are baked
and it's time to taste �em!
87
00:04:42,958 --> 00:04:45,583
Chiffen, wait. Come back!
88
00:04:46,208 --> 00:04:51,125
Look, I'm flying! I'm flying!
[cheers] Wow!
89
00:04:51,375 --> 00:04:53,185
-But how?
-[Chiffen] I don't know!
90
00:04:53,375 --> 00:04:57,125
I was tasting your muffin batter
and then suddenly, I was up in the air.
91
00:04:57,208 --> 00:05:01,583
I feel so light! [giggles]
92
00:05:02,042 --> 00:05:06,000
My muffin batter?
But why would that make you- [gasps]
93
00:05:06,083 --> 00:05:11,458
Oh, no! The Feather-Light Powder!
Oh, no, Chauncey!
94
00:05:11,583 --> 00:05:16,042
Don't let go of that pole,
Chiffen! [pants]
95
00:05:16,208 --> 00:05:19,042
I- Whoa, whoa, whoa, won't! [giggles]
96
00:05:19,125 --> 00:05:25,917
[plays flute]
97
00:05:26,625 --> 00:05:29,708
Whoa, these rock cakes are way heavy.
What's in �em?
98
00:05:29,833 --> 00:05:33,583
-Uh, mainly rocks.
-Well, all right.
99
00:05:34,000 --> 00:05:35,050
[plays flute]
100
00:05:36,042 --> 00:05:40,875
Oh, check out
Loomis' Babaya Berry muffins.
101
00:05:41,083 --> 00:05:45,000
Looking good! [gulps] Oh! And tasty too!
102
00:05:45,083 --> 00:05:47,583
Everyone has to try one.
Wait, where is Loomis?
103
00:05:48,042 --> 00:05:50,500
No, stop! Wait! Don't eat the muffins!
104
00:05:51,458 --> 00:05:53,625
[burps] Oh, excuse me.
105
00:05:53,792 --> 00:05:57,000
But they're so good.
What's your secret ingredient, Loomis?
106
00:05:57,458 --> 00:06:00,125
Uh. Feather-Light Powder? [gasps]
107
00:06:00,917 --> 00:06:03,167
-Huh? Too much Feather-Light powder...
-Whoa.
108
00:06:03,333 --> 00:06:06,458
-...can make you float!
-Oh, my golly galore!
109
00:06:06,708 --> 00:06:10,542
-This is strange.
-Whoa, whoa, whoa!
110
00:06:10,667 --> 00:06:15,083
Hey! Chauncey! Bodhi!
You're flying too? [cheers]
111
00:06:15,375 --> 00:06:16,875
[gasps] Oh, no!
112
00:06:17,000 --> 00:06:21,083
Whoa, whoa! How much Feather-Light Powder
did you use, Loomis?
113
00:06:21,417 --> 00:06:23,500
Uh. Lots?
114
00:06:23,833 --> 00:06:27,417
-Well, its magic will wear off.
-When?
115
00:06:27,750 --> 00:06:31,542
I'm not sure, but we'd better be close
to the ground when it does.
116
00:06:31,625 --> 00:06:34,750
Don't worry, Chauncey.
I'll get everyone down with my magic.
117
00:06:34,833 --> 00:06:36,667
I can help zippity-quick.
118
00:06:37,283 --> 00:06:39,957
-[grunts, groans]
-Gotcha!
119
00:06:39,958 --> 00:06:41,249
-[grunts] Wow!
-Huh? [grunts]
120
00:06:41,250 --> 00:06:42,958
-[cheers, giggles]
-[groans]
121
00:06:43,250 --> 00:06:45,125
They just keep floating back up!
122
00:06:45,208 --> 00:06:47,917
Thanks, Darly,
but I can do this on my own.
123
00:06:48,000 --> 00:06:49,458
Watch this, Chauncey!
124
00:06:49,875 --> 00:06:54,708
Come on, magic! Zippity-zap!
Bring my friends back just like that!
125
00:06:56,250 --> 00:06:57,300
Huh? Whoa!
126
00:06:58,583 --> 00:06:59,833
-[screams]
-[cheers]
127
00:06:59,917 --> 00:07:04,500
Oh, no! That didn't work.
I messed up my muffins and my magic!
128
00:07:04,583 --> 00:07:09,208
I just wanted to do everything on my own
so you'd be proud of me, Chauncey.
129
00:07:09,209 --> 00:07:12,499
I'm proud you tried, but it looks like
you could use a little help. [chuckles]
130
00:07:12,500 --> 00:07:14,583
Yeah, and that's okay, Loomis.
131
00:07:14,708 --> 00:07:17,658
You're right! Will you help me
get Chiffen and Bodhi down?
132
00:07:17,917 --> 00:07:20,583
Of course! What are friends for?
133
00:07:20,667 --> 00:07:21,717
[both giggle]
134
00:07:21,833 --> 00:07:28,333
[gasps] And I know another friend
I can ask for help. Oh, Cloudimus!
135
00:07:29,292 --> 00:07:30,972
[Cloudimus exclaims, chuckles]
136
00:07:31,125 --> 00:07:35,333
[laughs] Aw, it's good to see you too.
I need your help.
137
00:07:35,334 --> 00:07:37,541
-Could you give me a ride?
-[Cloudimus!] Cloudimus!
138
00:07:37,542 --> 00:07:40,667
-[chuckles] Let's go!
-[Cloudimus cheers]
139
00:07:40,833 --> 00:07:42,208
[cheers]
140
00:07:45,333 --> 00:07:49,125
[giggles]
How are we going to catch them, Loomis?
141
00:07:49,542 --> 00:07:53,583
Hmm. Hmm? [gasps]
142
00:07:55,167 --> 00:07:57,792
By asking for more help!
143
00:07:59,417 --> 00:08:03,208
Spi-Dusa! Can we use your web
to catch Bodhi and Chiffen?
144
00:08:04,792 --> 00:08:07,542
[squeaks]
145
00:08:08,208 --> 00:08:12,125
Wowzy galore! Great idea!
But how are we gonna get them down here?
146
00:08:12,542 --> 00:08:13,592
[giggles]
147
00:08:13,958 --> 00:08:16,167
Hmm. Follow us!
148
00:08:16,333 --> 00:08:17,653
[? pensive music playing]
149
00:08:17,875 --> 00:08:21,042
-[Chiffen cheers]
-Don't worry, we'll get you down.
150
00:08:21,167 --> 00:08:23,083
-Okay.
-Aw, why?
151
00:08:23,167 --> 00:08:25,167
-This is fun!
-[? music concludes]
152
00:08:25,500 --> 00:08:29,333
Cloudimus, can you make some wind
to blow them to Spi-Dusa's web?
153
00:08:29,417 --> 00:08:35,583
-Cloudimus! [cheers, blows]
-Whoa! [screams]
154
00:08:35,667 --> 00:08:37,297
-[groans]
-Gotcha! [giggles]
155
00:08:38,708 --> 00:08:40,375
-Thanks!
-[sighs]
156
00:08:40,917 --> 00:08:43,750
Bodhi's safe. But there goes Chiffen!
157
00:08:44,000 --> 00:08:48,250
-[clucks] Whoa, whoa, whoa!
-Oh, apple scruff.
158
00:08:52,417 --> 00:08:57,792
[giggles] Uh-oh.
I like flying, but not this high!
159
00:08:57,917 --> 00:09:00,375
Darly! Loomis! Do something!
160
00:09:00,792 --> 00:09:03,750
-We'll catch you!
-[grunts]
161
00:09:03,833 --> 00:09:09,125
He's too light. [grunts]
We need to make him heavier.
162
00:09:10,125 --> 00:09:11,708
And I know how!
163
00:09:11,833 --> 00:09:15,000
We need Bodhi's rock cakes
and your magi-mallow pie!
164
00:09:15,458 --> 00:09:20,708
Oh, okay. Wait, wait, wait, what?
This is no time for a picnic, Loomis!
165
00:09:21,042 --> 00:09:24,792
I'll explain on the way.
Come on! Hang on, Chiffen!
166
00:09:24,917 --> 00:09:28,042
[clucks] I'm trying!
167
00:09:28,375 --> 00:09:32,792
[grunts] Thanks for helping, Cloudimus.
168
00:09:33,000 --> 00:09:35,170
We'll bring these rock cakes
up to Chiffen.
169
00:09:35,417 --> 00:09:37,250
And I'll get ready on the ground!
170
00:09:40,125 --> 00:09:42,000
Here, Chiffen! Take some.
171
00:09:42,208 --> 00:09:45,938
Aw, that's okay. I'm kind of full
after all that muffin batter- [whimpers]
172
00:09:45,958 --> 00:09:50,333
No, not to eat! These rock cakes are heavy
and can weigh you down.
173
00:09:51,500 --> 00:09:52,550
[gasps]
174
00:09:53,375 --> 00:09:59,250
It's working! Uh-oh!
The Feather-Light Powder's wearing off!
175
00:10:00,625 --> 00:10:03,000
-[Chiffen screams]
-[Loomis] Chiffen!
176
00:10:04,458 --> 00:10:06,250
-Gotcha!
-[screams, grunts]
177
00:10:08,958 --> 00:10:10,917
Are you okay, Chiffen?
178
00:10:12,625 --> 00:10:16,083
That was fun! [inhales] Let's do it again!
179
00:10:16,084 --> 00:10:17,416
-[giggles]
-[giggles]
180
00:10:17,417 --> 00:10:20,042
That's the chime for Circle Time!
181
00:10:20,458 --> 00:10:25,083
Hey ho, Magicampers!
Oh, nice of you to drop in, Chauncey!
182
00:10:25,208 --> 00:10:29,208
Mm, those Babaya Berry treats
smell wonderful.
183
00:10:29,583 --> 00:10:32,458
Mm, they taste yummy too.
184
00:10:32,459 --> 00:10:35,207
Chauncey? Chauncey?
What's your favorite treat?
185
00:10:35,208 --> 00:10:38,417
All of 'em, but Bodhi's rock cakes
and Darly's magi-mallow pie
186
00:10:38,500 --> 00:10:40,042
sure did save the day.
187
00:10:40,167 --> 00:10:43,500
Yeah, it's a good thing
my friends were there to help me.
188
00:10:43,875 --> 00:10:47,375
That's right, Loomis!
Even when big things go wrong,
189
00:10:47,458 --> 00:10:50,417
it's never too late
to ask for a little help.
190
00:10:50,542 --> 00:10:54,250
-Now, that's one for the storybook!
-[Darly] Ska-weel!
191
00:10:54,708 --> 00:10:57,167
The Book of Legends! [giggles]
192
00:10:57,250 --> 00:10:58,958
All in, Magicampers!
193
00:10:59,167 --> 00:11:00,708
[? fantasy music playing]
194
00:11:03,417 --> 00:11:04,750
[Darly] Sweet landing.
195
00:11:05,875 --> 00:11:08,042
[munches] Tasty too! [giggles]
196
00:11:08,125 --> 00:11:11,000
-[all cheer]
-[? music concludes]
197
00:11:11,583 --> 00:11:14,333
-[Dracoon] "Fierce! Or-"
-[Fifi] "Fab-u-lous!"
198
00:11:14,500 --> 00:11:16,542
[? whimsical music playing]
199
00:11:21,292 --> 00:11:27,167
This Camp Quest is so much fun!
Our racer is going to be legendary!
200
00:11:27,168 --> 00:11:29,499
-[giggles] Yeah, Fifi!
-[? music concludes]
201
00:11:29,500 --> 00:11:32,125
Especially when we all take it for a ride!
202
00:11:32,126 --> 00:11:34,582
Wouldn't it be great
if we could power it up
203
00:11:34,583 --> 00:11:37,417
and make it go super-fast? Vroom!
204
00:11:37,625 --> 00:11:40,958
Oh, maybe I can do that
with a zap of magic?
205
00:11:41,042 --> 00:11:44,042
Or maybe some Pixsqueak Dust?
Or maybe-
206
00:11:44,125 --> 00:11:45,917
All right, looking good.
207
00:11:46,208 --> 00:11:48,125
Now, you just need to decorate it.
208
00:11:48,126 --> 00:11:49,957
So, keep up the nice teamwork,
Magicampers.
209
00:11:49,958 --> 00:11:51,500
-Okay, Merritt.
-We will.
210
00:11:51,583 --> 00:11:54,833
I can't wait to make it look cool.
This is the fun part.
211
00:11:54,917 --> 00:11:58,792
[giggles] Oh, yes.
I love, love, love decorating.
212
00:11:58,875 --> 00:12:01,875
It makes me sparkle for joy!
213
00:12:02,542 --> 00:12:03,592
[all] Huh?
214
00:12:04,458 --> 00:12:07,542
-I'm back again.
-Decorations, anyone?
215
00:12:07,667 --> 00:12:11,167
Thank you, Bodhi. Purple streamers
and glitter will be perfect.
216
00:12:11,250 --> 00:12:13,208
-Right, Loomis?
-I like purple.
217
00:12:13,292 --> 00:12:16,750
Eh, really?
'Cause green is better. Right, Loomis?
218
00:12:16,833 --> 00:12:20,000
-Hmm. Green is nice too.
-Oh, no, no, no.
219
00:12:20,083 --> 00:12:22,500
See? Green racing stripes
and fireball wheels
220
00:12:22,625 --> 00:12:24,292
are going to be awesome.
221
00:12:24,375 --> 00:12:28,375
-Purple with glitter wings.
-Nuh-uh. Fireball wheels.
222
00:12:28,458 --> 00:12:31,333
-They're fierce!
-But glitter wings are fabulous.
223
00:12:31,500 --> 00:12:35,167
Well, they're both good ideas,
right, Darly?
224
00:12:35,250 --> 00:12:37,958
Yeah, both are funzy-fantastic.
225
00:12:38,042 --> 00:12:40,375
Bodhi, tell Dracoon
that the Magicamp Racer
226
00:12:40,458 --> 00:12:42,250
should be fabulous.
227
00:12:43,000 --> 00:12:48,625
-[gasps, grunts]
-Hey! [grunts]
228
00:12:49,125 --> 00:12:54,125
-Fifi says the racer should be fabulous.
-No way! It should be fierce!
229
00:12:54,250 --> 00:12:56,000
-Fabulous!
-Fierce!
230
00:12:56,333 --> 00:12:59,958
-Fabulous! [grunts, gasps]
-[grunts]
231
00:13:00,333 --> 00:13:01,458
Huh?
232
00:13:02,042 --> 00:13:03,417
[splashes]
233
00:13:03,833 --> 00:13:05,083
-[gasps]
-[gasps]
234
00:13:05,167 --> 00:13:07,500
Oops. Well, I didn't mean to.
235
00:13:07,792 --> 00:13:12,667
[groans] Oh, how could you, Dracoon?
Oh, feeling sparkly!
236
00:13:12,668 --> 00:13:14,332
[gasps]
237
00:13:14,333 --> 00:13:18,042
Oh, no. I've never seen Fifi sparkle out
in that color before.
238
00:13:18,125 --> 00:13:21,458
That's her sad color.
She'll come back. She always does.
239
00:13:21,542 --> 00:13:23,375
-Um. Right?
-Hmm.
240
00:13:23,458 --> 00:13:28,375
-Maybe she sparkled back somewhere else?
-I'll go look. She's not in the lodge.
241
00:13:28,458 --> 00:13:32,958
-Uh, let's just paint the racer.
-But we built it together.
242
00:13:33,083 --> 00:13:36,125
-We can't finish it without Fifi.
-Loomis is right.
243
00:13:36,250 --> 00:13:38,875
We have to find her. Come on.
244
00:13:39,792 --> 00:13:41,500
[sighs] Fine.
245
00:13:43,125 --> 00:13:45,375
Fifi, are you here?
246
00:13:45,667 --> 00:13:47,083
Where are you?
247
00:13:48,000 --> 00:13:49,083
[Darly] There she is!
248
00:13:49,667 --> 00:13:50,717
Oh... [exhales softly]
249
00:13:50,792 --> 00:13:57,292
? It was so very mean
To be splashed in paint that's green ?
250
00:13:58,667 --> 00:14:01,292
-Fifi, are you okay?
-Mm...
251
00:14:01,500 --> 00:14:07,333
? Bodhi and Darly, please leave me be
I'm still feeling sad and sparkly ?
252
00:14:08,333 --> 00:14:09,383
Oh!
253
00:14:10,083 --> 00:14:11,250
Fifi!
254
00:14:13,208 --> 00:14:16,542
-Fifi?
-[Loomis in distance] Fifi! Where are you?
255
00:14:16,625 --> 00:14:22,083
I wish Fifi didn't get upset. But really,
who doesn't like green fireball wheels?
256
00:14:22,208 --> 00:14:24,833
[indistinct chatter in distance]
257
00:14:25,333 --> 00:14:28,250
-Hey, do you hear that?
-Maybe it's Fifi!
258
00:14:29,000 --> 00:14:35,292
[chitters]
259
00:14:35,417 --> 00:14:39,292
-[gasps] Pixsqueaks!
-Oh, sizzle. Not them!
260
00:14:39,375 --> 00:14:42,917
-They're troublemakers.
-Oh, but they're so cute.
261
00:14:43,042 --> 00:14:45,833
And they have little sacks,
full of Pixsqueak Dust.
262
00:14:45,917 --> 00:14:49,458
[gasps] Oh, that could power up our racer.
Go ask for some, Loomis.
263
00:14:49,542 --> 00:14:52,417
But shouldn't we find Fifi first? Mm?
264
00:14:52,625 --> 00:14:56,375
[chitters, whimpers]
265
00:14:56,667 --> 00:15:00,958
-Told you they were troublemakers.
-Yum! Babaya Berries! [munches]
266
00:15:03,042 --> 00:15:05,208
Your Majesty! What�s going on?
267
00:15:05,583 --> 00:15:10,042
-[chitters]
-Oh? Uh-huh. Really? Wow!
268
00:15:10,125 --> 00:15:14,208
The Pixsqueak Queen says they�re arguing
over what to plant in their garden.
269
00:15:14,333 --> 00:15:16,833
Two want flowers,
but the other wants berries.
270
00:15:17,542 --> 00:15:20,372
-[groans] Well, make them stop.
-[Pixsqueaks chitter]
271
00:15:22,208 --> 00:15:27,417
[chitters]
272
00:15:27,500 --> 00:15:31,750
Oh, grumbles.
Don�t go away without making up!
273
00:15:31,917 --> 00:15:34,625
-[gasps] Fifi!
-Dracoon?
274
00:15:34,626 --> 00:15:37,332
So, are you back to help us
make the racer look fierce?
275
00:15:37,333 --> 00:15:39,917
Huh, you mean fabulous! [gasps]
276
00:15:40,875 --> 00:15:45,042
-Dracoon!
-What? I only asked her for help!
277
00:15:45,125 --> 00:15:47,917
-[Pixsqueaks chittering]
-Uh-oh! What now?
278
00:15:48,500 --> 00:15:52,167
[Pixsqueaks cheering]
279
00:15:52,250 --> 00:15:53,300
-[gasps]
-[gasps]
280
00:15:53,375 --> 00:15:57,417
-[chitters]
-No way! That's our racer!
281
00:15:57,667 --> 00:16:01,750
-[chitters]
-Hold on, Dracoon. Let me talk to them.
282
00:16:03,708 --> 00:16:07,333
Wait, don't you want to stay
and work things out with your friend?
283
00:16:07,625 --> 00:16:09,333
[chitters]
284
00:16:09,542 --> 00:16:16,125
[gasps] Huh? Whoa! I guess not.
285
00:16:16,375 --> 00:16:18,333
-[cheers]
-[cheers]
286
00:16:19,167 --> 00:16:22,542
-[Dracoon] Wow! [screams]
-[Loomis gasps]
287
00:16:22,958 --> 00:16:24,333
Oh, please slow down!
288
00:16:24,500 --> 00:16:26,333
[screams]
289
00:16:27,167 --> 00:16:29,167
-Watch out!
-[screams]
290
00:16:30,292 --> 00:16:32,500
[screams, whimpers]
291
00:16:32,625 --> 00:16:34,583
-[Loomis screams]
-That's awesome!
292
00:16:34,708 --> 00:16:36,750
Uh, I Mean- Come back!
293
00:16:37,833 --> 00:16:42,292
Hey, there, Magicampers!
Where's your racer? Oh, my whiskers!
294
00:16:42,417 --> 00:16:46,750
-Whoa! Whoa! [screams]
-[gasps]
295
00:16:46,875 --> 00:16:52,708
Magicamp rule number 532 clearly says
no unsupervised flying with Pixsqueaks!
296
00:16:52,833 --> 00:16:53,958
Stop!
297
00:16:55,417 --> 00:16:56,708
Okay, I'll try!
298
00:16:56,958 --> 00:16:58,008
-[gasps]
-[gasps]
299
00:16:59,583 --> 00:17:06,208
Come on, magic! With all your might!
Zippity-zap! Help land this flight! Huh?
300
00:17:06,583 --> 00:17:10,833
-Not really what I was going for. Whoa!
-[both chitter]
301
00:17:11,500 --> 00:17:14,833
-Look out below!
-[gasps, grunts]
302
00:17:16,042 --> 00:17:20,167
[screams] Whoa!
303
00:17:20,375 --> 00:17:23,500
-Oh, my golly galore!
-This is not good.
304
00:17:23,625 --> 00:17:26,875
Whoa! Whoa! [screams]
Don't worry, Loomis! We'll save you!
305
00:17:26,958 --> 00:17:31,208
[Loomis screams, pants] Oh, no!
306
00:17:31,292 --> 00:17:35,792
[screams] Oh, apple-scruff!
307
00:17:35,875 --> 00:17:39,250
I don't like this, Darly!
308
00:17:39,458 --> 00:17:42,375
[grunts] If only you and Fifi
hadn't argued,
309
00:17:42,458 --> 00:17:45,948
-none of this would have happened.
-I didn't mean to hurt her feelings.
310
00:17:45,958 --> 00:17:48,583
-[Loomis] Oh, grumbles.
-[both gasp]
311
00:17:48,584 --> 00:17:51,374
-[Darly] Hang on, Loomis!
-[Dragoon] We're coming!
312
00:17:51,375 --> 00:17:54,833
I'm glad you like my idea
to use purple glitter on the racer.
313
00:17:55,000 --> 00:17:56,458
[chitters, squeaks]
314
00:17:57,125 --> 00:18:03,333
? I just wanna make creations
With my heart and imagination ?
315
00:18:03,417 --> 00:18:07,167
? But no one liked the ideas I had ?
316
00:18:07,250 --> 00:18:08,300
[sniffles]
317
00:18:08,458 --> 00:18:13,167
? It hurt my feelings and made me sad ?
318
00:18:14,625 --> 00:18:19,708
? So now, I�ll stay here on my own ?
319
00:18:19,792 --> 00:18:25,125
? Far away and all alone! ?
320
00:18:25,958 --> 00:18:27,008
[chitters]
321
00:18:27,625 --> 00:18:29,000
-[Loomis] Fifi!
-Oh!
322
00:18:29,125 --> 00:18:31,208
-Loomis!
-There you are!
323
00:18:31,333 --> 00:18:35,625
-What's happening?
-Any idea how to land this racer?
324
00:18:35,708 --> 00:18:40,583
Oh my, oh my! My friends need me!
I'm feeling sparkly!
325
00:18:42,000 --> 00:18:43,917
[Loomis] Oh, oh, oh, oh!
326
00:18:46,625 --> 00:18:52,125
I think the Pixsqueak Dust is wearing off!
[groans] And there isn't any more left!
327
00:18:52,250 --> 00:18:55,000
-[chittering nervously]
-Huh? [screams]
328
00:18:55,125 --> 00:18:57,500
-[gasps] Loomis!
-We've got this!
329
00:18:57,708 --> 00:19:01,042
-[screams, whimpers]
-[chitters]
330
00:19:01,292 --> 00:19:03,917
Come on, Darly! Let's help land our racer!
331
00:19:04,875 --> 00:19:06,875
[grunts]
332
00:19:08,042 --> 00:19:11,208
[grunts] Look! Here comes Bodhi, too!
333
00:19:11,375 --> 00:19:16,333
-[grunts] Skunkotaur strong!
-[grunts]
334
00:19:16,500 --> 00:19:18,480
[Darly gasps] We're coming in too fast!
335
00:19:18,875 --> 00:19:22,917
-Oh, no! [grunts]
-I'm here to help!
336
00:19:23,000 --> 00:19:25,167
[screams]
337
00:19:25,333 --> 00:19:26,483
-[grunts]
-[grunts]
338
00:19:26,542 --> 00:19:30,500
-[screams, grunts]
-[Pixsqueaks cheering]
339
00:19:30,667 --> 00:19:34,333
-Thanks, everybody.
-Fifi, you came back just in time.
340
00:19:34,417 --> 00:19:35,750
So much yay!
341
00:19:36,542 --> 00:19:38,250
Come on, little Pixsqueaks.
342
00:19:38,333 --> 00:19:41,208
-Time to get out.
-[Pixsqueaks cheer]
343
00:19:41,500 --> 00:19:45,875
[all chitter]
344
00:19:46,042 --> 00:19:48,000
Oh! Even after all that,
345
00:19:48,083 --> 00:19:52,000
they're still arguing
about whether to plant flowers or berries.
346
00:19:52,001 --> 00:19:54,374
-Why don't they just plant both?
-Why don't they just plant both?
347
00:19:54,375 --> 00:19:55,874
-That's what I said.
-That's what I said.
348
00:19:55,875 --> 00:19:57,083
What a great idea.
349
00:19:57,250 --> 00:20:00,958
[all gasp, chitter]
350
00:20:01,458 --> 00:20:03,667
The Pixsqueaks agree too!
351
00:20:04,125 --> 00:20:06,958
-Nice.
-[Pixsqueaks chitter]
352
00:20:07,042 --> 00:20:11,625
[gasps] Aw. Thank you, Your Majesty.
We're happy we could help.
353
00:20:12,750 --> 00:20:13,800
[chitters]
354
00:20:14,375 --> 00:20:18,292
Look. The Queen was so happy
she gave us some Pixsqueak Dust.
355
00:20:18,792 --> 00:20:21,167
All right, we can use that
to power our racer.
356
00:20:21,292 --> 00:20:26,917
But we need to finish decorating it first.
Is it gonna be fierce or fabulous?
357
00:20:27,542 --> 00:20:30,552
You know, purple glitter
will look pretty cool on the racer.
358
00:20:30,750 --> 00:20:32,000
Oh, do you think so?
359
00:20:32,083 --> 00:20:35,083
Because it will look great
with green fireball wheels.
360
00:20:35,583 --> 00:20:38,292
I'm really sorry we argued, Fifi.
361
00:20:38,625 --> 00:20:42,250
-Me too, Dracoon.
-Well, let's go finish our racer.
362
00:20:42,333 --> 00:20:47,917
-[? whimsical music playing]
-[all giggle]
363
00:20:48,000 --> 00:20:50,917
[laughs] Don't you want a turn, Loomis?
364
00:20:51,000 --> 00:20:54,417
Thanks, but,
I've had enough racing for a while.
365
00:20:54,667 --> 00:20:58,958
Hey-ho, Magicampers!
Look at that incredible racer you made.
366
00:20:59,042 --> 00:21:02,542
And I see you even got
some Pixsqueak Dust to power it.
367
00:21:02,667 --> 00:21:05,333
That's allowed,
just as long as it's only a pinch.
368
00:21:05,875 --> 00:21:07,458
We did a great job!
369
00:21:07,542 --> 00:21:10,542
Dracoon added the green racing stripes
and wheels.
370
00:21:10,625 --> 00:21:12,792
And Fifi added the purple glitter wings.
371
00:21:12,875 --> 00:21:14,375
[Treena] What a combination!
372
00:21:14,542 --> 00:21:17,667
It's beautiful when everyone learns
how to work together.
373
00:21:17,917 --> 00:21:20,042
And that's one for the storybook.
374
00:21:20,542 --> 00:21:22,000
[? fantasy music playing]
375
00:21:23,083 --> 00:21:24,625
All in, Magicampers!
376
00:21:29,042 --> 00:21:31,572
-[Magicampers] Whoa!
-[Darly gasps] Ska-weel!
377
00:21:31,667 --> 00:21:33,542
Looking fabulous, Fifi.
378
00:21:33,667 --> 00:21:37,792
Oh, Dracoon.
[giggles] Don't you mean fierce?
379
00:21:38,000 --> 00:21:41,167
-[Magicampers giggling]
-[? music concludes]
380
00:21:41,168 --> 00:21:43,207
[? theme song playing]
381
00:21:43,208 --> 00:21:45,083
? Paws and claws and hooves and wings ?
382
00:21:45,458 --> 00:21:48,083
? Time to go adventuring! ?
383
00:21:48,625 --> 00:21:54,917
? On the ground and in the air
Finding magic everywhere! ?
384
00:21:55,000 --> 00:21:58,125
? From the mountain to the shore ?
385
00:21:58,250 --> 00:22:03,792
? Magicampers, let's explore! ? [giggling]
386
00:22:15,583 --> 00:22:16,917
[? theme song concludes]
387
00:22:16,967 --> 00:22:21,517
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.