Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,250 --> 00:00:20,330
You're watching a vivid feature
presentation.
2
00:03:04,650 --> 00:03:05,650
May I help you?
3
00:03:07,690 --> 00:03:08,970
We're looking for a book.
4
00:03:09,230 --> 00:03:10,930
Well, then you've come to the right
place.
5
00:03:11,250 --> 00:03:12,930
What exactly are you looking for?
6
00:03:14,110 --> 00:03:20,290
Well, we're looking for something to put
a little excitement on.
7
00:03:20,570 --> 00:03:21,570
What?
8
00:03:22,410 --> 00:03:23,410
Sex life.
9
00:03:26,370 --> 00:03:32,250
What he means is, I was talking to a
friend of mine who was reading a book
10
00:03:32,250 --> 00:03:35,240
on... Love making techniques.
11
00:03:36,540 --> 00:03:39,300
She recommended your store and said you
might be able to help out.
12
00:03:40,020 --> 00:03:42,420
I think I've got just the thing you're
looking for.
13
00:03:43,960 --> 00:03:48,120
Here we go.
14
00:04:51,310 --> 00:04:52,370
How much further we get a walk?
15
00:04:52,610 --> 00:04:53,610
Shut up.
16
00:04:53,670 --> 00:04:55,850
Can you please tell me what's going on?
Don't worry.
17
00:04:56,130 --> 00:04:57,410
There's nothing to fear here.
18
00:04:57,630 --> 00:05:00,530
This is the place that will help you
find your sexual fulfillment.
19
00:05:00,970 --> 00:05:03,630
The sexual freedom you seek is at your
fingertips.
20
00:05:03,990 --> 00:05:06,350
You must simply reach out and grasp it.
21
00:05:06,630 --> 00:05:08,370
The Kama Sutra will show you the way.
22
00:05:08,890 --> 00:05:13,530
Come. Experience the joys of the Kama
Sutra. The art of making love.
23
00:05:19,820 --> 00:05:24,600
you have entered a world of rich and
fulfilling sexual pleasures, a world of
24
00:05:24,600 --> 00:05:25,780
royalty and ritual.
25
00:05:26,220 --> 00:05:30,960
You will experience a new sense of
awareness, both of body and mind.
26
00:05:35,860 --> 00:05:40,920
This is Samahita Sambhoka, a practice in
which a woman takes on two or more male
27
00:05:40,920 --> 00:05:41,920
lovers.
28
00:12:08,880 --> 00:12:13,400
Princess Kali delights in pleasing the
two men, and she in turn enjoys many
29
00:12:13,400 --> 00:12:15,900
pleasures a single man would be unable
to provide.
30
00:12:16,700 --> 00:12:22,820
Here, Kali engages in chitra, meaning
special or unusual sex practices, as she
31
00:12:22,820 --> 00:12:27,280
takes on both lovers at the same time,
one vaginally and one anally.
32
00:13:06,190 --> 00:13:07,190
No!
33
00:15:02,640 --> 00:15:05,240
Let us move on to the next step in your
sexual rebirth.
34
00:15:05,460 --> 00:15:10,760
The ancient ways of the Kama Sutra will
enrich your sexual union and enable you
35
00:15:10,760 --> 00:15:14,200
to experience a lust and a desire never
before experienced.
36
00:15:45,900 --> 00:15:47,560
God, this is beautiful. What is it?
37
00:15:47,820 --> 00:15:49,540
This is the palace of Prince Kutala.
38
00:15:50,100 --> 00:15:52,680
He's very wise in the techniques of the
Kama Sutra.
39
00:15:53,120 --> 00:15:55,720
You know, I'd still like to know what's
going on and how we got here.
40
00:17:03,440 --> 00:17:04,440
That is the prince.
41
00:17:04,900 --> 00:17:08,460
And this is the Rati Abasa, or the
chamber of love.
42
00:17:08,760 --> 00:17:13,579
He will often take two lovers and enjoys
the women taking pleasure in each
43
00:17:13,579 --> 00:17:15,900
other. This is called Sangataka.
44
00:17:19,500 --> 00:17:22,680
And these are the charsha, or the female
sex objects.
45
00:17:23,060 --> 00:17:27,119
The girls of the village are brought to
the palace by go -betweens. And here
46
00:17:27,119 --> 00:17:29,460
they are fed and bathed and perfumed.
47
00:17:29,940 --> 00:17:31,580
And then they wait to be chosen.
48
00:17:33,280 --> 00:17:36,580
It's a great honor to be chosen as one
of the princess lovers.
49
00:20:17,929 --> 00:20:23,650
Kaka, also known as the crow, is one of
the Kama Sutra's most erotic physicians.
50
00:20:24,310 --> 00:20:28,690
With their bodies inverted, they seize
each other's sex organs with their
51
00:20:28,690 --> 00:20:31,650
mouths, experiencing great heights of
ecstasy.
52
00:27:47,240 --> 00:27:48,240
Come. Come.
53
00:27:53,480 --> 00:27:54,480
Beautiful.
54
00:27:56,720 --> 00:27:58,120
You must join me for dinner tonight.
55
00:27:58,820 --> 00:28:01,180
We have an excellent feast planned for
this evening.
56
00:28:03,120 --> 00:28:04,140
Please tell me you'll come.
57
00:28:08,660 --> 00:28:09,920
Whatever. Excellent.
58
00:28:10,500 --> 00:28:11,860
You must dress for dinner.
59
00:28:26,990 --> 00:28:27,990
Huh?
60
00:29:25,540 --> 00:29:26,920
Good evening.
61
00:29:49,459 --> 00:29:52,260
Thank you.
62
00:29:59,280 --> 00:30:00,119
How much do you owe?
63
00:30:00,120 --> 00:30:01,120
How much do you owe?
64
00:30:02,300 --> 00:30:03,480
Yeah, excuse me.
65
00:30:04,760 --> 00:30:05,900
It's because of that.
66
00:31:02,280 --> 00:31:05,940
Now that we feasted on food, shall we
feast on the flesh?
67
00:31:08,860 --> 00:31:13,780
Enjoy. They call this a goyuthi, or
grand orgy. It is considered quite
68
00:31:13,780 --> 00:31:14,780
acceptable.
69
00:31:18,860 --> 00:31:23,560
For as the sutras say, without food, the
body becomes thin and weak.
70
00:31:24,760 --> 00:31:29,760
And without eroticism, the mind becomes
restless and unsatisfied.
71
00:31:45,100 --> 00:31:46,500
The prince in Goster.
72
00:31:46,700 --> 00:31:51,840
It was Ragavass. Passionate lovemaking
born from pure physical attraction.
73
00:33:18,530 --> 00:33:19,930
Oh.
74
00:40:52,040 --> 00:40:57,180
The prince was extremely turned on by
now and wanted to take Julie for his
75
00:40:57,180 --> 00:41:01,460
lover. He had Sringararatha, a taste for
love.
76
00:42:37,919 --> 00:42:44,680
Welcome. These are your
77
00:42:44,680 --> 00:42:46,700
accommodations. Your mistress awaits.
78
00:44:49,009 --> 00:44:50,030
Hey, Julie, you in there?
79
00:44:56,710 --> 00:44:58,930
Hey, honey, you got to check out some of
the stuff in this book.
80
00:45:05,110 --> 00:45:06,110
Now, listen to this.
81
00:45:07,390 --> 00:45:12,390
Long ago in a village called Chandala,
there lived a man, a very wise man.
82
00:45:13,330 --> 00:45:16,690
Although he was said to have many
strengths, he had one weakness.
83
00:45:17,740 --> 00:45:18,760
A weakness of heart.
84
00:45:19,720 --> 00:45:22,740
For he had lost the one true love to a
fatal snake bite.
85
00:45:23,420 --> 00:45:25,180
It was said the snake took her soul.
86
00:45:26,120 --> 00:45:30,900
So to rejoin his wife's spirit and once
again feel her loving touch, he became a
87
00:45:30,900 --> 00:45:33,480
snake charmer and began living with the
snakes.
88
00:45:34,080 --> 00:45:37,060
He had an almost mystical power over the
reptiles.
89
00:45:37,880 --> 00:45:41,700
Legend has it, his wife still comes back
to share her love for him.
90
00:46:14,830 --> 00:46:21,110
And this in the teachings of Kama Sutra
is considered abhimaika, imaginary love
91
00:46:21,110 --> 00:46:23,590
or attraction born from imagination.
92
00:46:31,870 --> 00:46:32,950
Here's another one.
93
00:46:33,690 --> 00:46:36,850
There once was a king, many, many kings
ago.
94
00:46:38,700 --> 00:46:42,780
He charged two of his finest guards with
accompanying his daughters across the
95
00:46:42,780 --> 00:46:44,240
desert to the city of Bombay.
96
00:46:44,540 --> 00:46:47,240
They were to be united with their
prospective husbands.
97
00:47:31,690 --> 00:47:33,930
They stopped to set up camp as night
fell.
98
00:47:34,270 --> 00:47:36,770
The guards unwisely seduced the girls.
99
00:47:37,190 --> 00:47:42,150
They used the technique of sutra to
overwhelm the women and show them
100
00:47:42,150 --> 00:47:44,050
the likes of which they'd never seen.
101
00:48:22,440 --> 00:48:27,960
They begin alingana, which is petting
and caressing. This stimulates the
102
00:48:27,960 --> 00:48:29,200
couple's erotic desire.
103
00:48:29,680 --> 00:48:33,140
The sutras call this rata abhastapara.
104
00:49:43,950 --> 00:49:47,470
This is Uru Sandin, or Licking the
Penis.
105
00:50:41,770 --> 00:50:44,310
This is nabula, or licking the vagina.
106
00:57:29,520 --> 00:57:34,140
They engage in ararata, which is also
known as sodomy or anal sex.
107
01:00:09,640 --> 01:00:12,720
The king was furious when he found out
his girl's virginity had been taken
108
01:00:12,720 --> 01:00:14,240
before they reached their destination.
109
01:00:15,040 --> 01:00:20,420
As punishment for their conduct, the
king had his wizard cast a spell on the
110
01:00:20,420 --> 01:00:23,040
guards. He turned them into a camel.
111
01:00:24,560 --> 01:00:28,060
Legend has it that this is where two
humped camels originated.
112
01:00:32,620 --> 01:00:36,020
So, do you want to try some of this
stuff or what?
113
01:00:36,280 --> 01:00:37,280
The camel stuff?
114
01:00:37,900 --> 01:00:38,900
No.
115
01:01:12,520 --> 01:01:14,720
They kissed hard and passionately.
116
01:01:15,040 --> 01:01:18,300
This is called jibayuda, or tongue
combat.
117
01:01:20,780 --> 01:01:26,680
Can you guess what I want to hear?
118
01:01:27,140 --> 01:01:28,680
No, not that.
119
01:06:13,800 --> 01:06:17,720
where the woman stands next to the man
with one leg raised, resting on his
120
01:06:17,720 --> 01:06:18,720
shoulder.
121
01:09:37,200 --> 01:09:43,020
experienced raga meaning true passion
the kind of burning desire only love can
122
01:09:43,020 --> 01:09:44,020
create
123
01:10:27,370 --> 01:10:28,590
I see the book did the trick.
124
01:10:30,130 --> 01:10:33,170
Good reading, isn't it?
9687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.