Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,979 --> 00:02:24,142
I'm closed.
2
00:02:24,241 --> 00:02:25,764
Be a good guy
and open up.
3
00:02:25,784 --> 00:02:26,807
I'm hungry.
4
00:02:26,838 --> 00:02:27,941
I'm closed.
5
00:02:29,888 --> 00:02:33,643
I feel a real moment of artistic
passion coming over me.
6
00:03:09,750 --> 00:03:10,719
That hurt?
7
00:03:10,906 --> 00:03:11,867
Come on.
8
00:03:11,994 --> 00:03:13,306
You're holding
out on us.
9
00:03:15,582 --> 00:03:17,143
You ripped
us off, you.
10
00:03:17,175 --> 00:03:18,104
I didn't do nothing.
11
00:03:18,713 --> 00:03:19,659
Careful, Eddie.
12
00:03:19,659 --> 00:03:20,914
I think you're a lying
piece of garbage.
13
00:03:20,914 --> 00:03:21,654
He's got a knife.
14
00:03:25,520 --> 00:03:26,627
You did it.
15
00:03:34,600 --> 00:03:35,534
Ah!
16
00:03:35,916 --> 00:03:36,630
No!
17
00:03:36,715 --> 00:03:37,215
Ah!
18
00:03:37,425 --> 00:03:38,112
Ah!
19
00:03:39,609 --> 00:03:40,460
Damn it!
20
00:03:49,045 --> 00:03:51,058
Eddie, I hear
somebody coming.
21
00:04:42,283 --> 00:04:43,283
Hey!
22
00:04:45,338 --> 00:04:45,985
Help!
23
00:04:46,299 --> 00:04:46,973
Help!
24
00:04:47,034 --> 00:04:47,680
Police!
25
00:04:47,854 --> 00:04:49,729
Somebody! Help!
26
00:05:01,093 --> 00:05:02,755
I've seen
some bad ones.
27
00:05:02,924 --> 00:05:06,506
With all this dirt and grime, he
must have been living in the sewer.
28
00:05:08,832 --> 00:05:10,724
Whole damn
place is a sewer.
29
00:05:17,651 --> 00:05:20,654
13 and 141, you cut off, not the
first name, middle name.
30
00:05:20,928 --> 00:05:23,711
Is there anything else, sir, that you
can see that you say you know of?
31
00:05:23,711 --> 00:05:25,753
Yeah, Jim, we'll need a
few more shots on him.
32
00:05:25,753 --> 00:05:27,821
13 and 141, no one on the
suspect, no one, no one.
33
00:07:29,411 --> 00:07:32,872
A prints check confirmed that
the dead man was Arnold Rendel.
34
00:07:33,025 --> 00:07:35,201
He died of a knife wound
that ruptured the heart.
35
00:07:36,541 --> 00:07:38,718
He'd done time for an
assortment of robberies.
36
00:07:38,765 --> 00:07:41,774
He'd been in and out
of drug rehab clinics,
37
00:07:41,774 --> 00:07:45,166
been institutionalized
by the state twice,
38
00:07:45,166 --> 00:07:46,893
lots and lots of
emotional problems.
39
00:07:47,050 --> 00:07:48,166
Any family?
40
00:07:48,644 --> 00:07:50,476
Yeah, he had a brother,
Harry Rendel.
41
00:07:50,525 --> 00:07:51,971
He owns Rendel
Construction.
42
00:07:52,344 --> 00:07:54,361
He was out of
town last night,
43
00:07:54,361 --> 00:07:56,227
but we managed to get a
call into him this morning.
44
00:07:56,227 --> 00:07:57,029
He's on his way in.
45
00:07:57,143 --> 00:07:58,778
Did you get any prints
off this spray can?
46
00:07:58,891 --> 00:08:01,162
If they belong to the kid,
whoever he was, he's clean.
47
00:08:01,162 --> 00:08:02,428
There's no record
of any kind.
48
00:08:03,470 --> 00:08:05,611
What do you guys
make of all this?
49
00:08:05,965 --> 00:08:08,146
I don't see any motive for
the kid killing the guy.
50
00:08:08,186 --> 00:08:08,686
No.
51
00:08:08,928 --> 00:08:11,450
He's not the type of guy
to have any money on him,
52
00:08:11,450 --> 00:08:13,960
so I don't think robbery
was the situation.
53
00:08:14,586 --> 00:08:17,477
You think maybe he happened
on the scene right after?
54
00:08:21,188 --> 00:08:21,688
Maybe.
55
00:08:21,876 --> 00:08:23,863
I'll know more
once I find him.
56
00:08:27,327 --> 00:08:29,849
Um, there's a Mr.
Rendel to see you, sir.
57
00:08:30,016 --> 00:08:31,083
Bring him in, dear.
58
00:08:32,697 --> 00:08:33,599
Mr. McCabe?
59
00:08:34,226 --> 00:08:35,209
I'm Harry Rendel.
60
00:08:35,252 --> 00:08:36,242
Yes, sir.
61
00:08:36,395 --> 00:08:38,304
I'm very sorry
about your brother.
62
00:08:38,467 --> 00:08:39,184
Thanks.
63
00:08:39,288 --> 00:08:40,246
Please sit down.
64
00:08:42,057 --> 00:08:45,451
I've been expecting
something bad to happen.
65
00:08:45,586 --> 00:08:46,546
You have?
66
00:08:46,740 --> 00:08:47,767
Why is that?
67
00:08:49,127 --> 00:08:52,979
My brother had a history
of mental problems.
68
00:08:53,725 --> 00:08:55,647
When he disappeared
over a month ago
69
00:08:55,647 --> 00:08:57,250
and I hadn't heard
from him, well...
70
00:08:59,832 --> 00:09:00,813
I had a feeling.
71
00:09:09,699 --> 00:09:10,829
I like the work.
72
00:09:11,170 --> 00:09:13,166
Has a good style to it.
73
00:09:14,140 --> 00:09:15,306
Good composition.
74
00:09:15,534 --> 00:09:16,034
Good.
75
00:09:17,701 --> 00:09:18,561
Thanks.
76
00:09:18,628 --> 00:09:19,378
You're welcome.
77
00:09:20,098 --> 00:09:21,647
Where you going? Hey,
hey, hey. Come here.
78
00:09:22,053 --> 00:09:22,742
Don't leave.
79
00:09:25,399 --> 00:09:27,530
You and I haven't been
formally introduced yet.
80
00:09:29,236 --> 00:09:30,350
What does
the R stand for?
81
00:09:31,512 --> 00:09:32,510
Roberto.
82
00:09:33,147 --> 00:09:35,488
Roberto, my
name is Jake, OK?
83
00:09:35,548 --> 00:09:37,263
Jake Styles, right
above the badge there.
84
00:09:38,312 --> 00:09:39,725
This just ain't my day.
85
00:09:40,192 --> 00:09:42,194
Well, every cloud
has a silver lining.
86
00:09:42,268 --> 00:09:43,402
Maybe you can
help me out.
87
00:09:44,551 --> 00:09:47,734
I need to talk to the kid that
painted that right over there.
88
00:10:02,259 --> 00:10:05,481
I could have a severe memory
lapse about this whole situation
89
00:10:05,481 --> 00:10:06,559
if you'd help me out.
90
00:10:06,604 --> 00:10:07,506
You know what I mean?
91
00:10:10,438 --> 00:10:12,590
Maybe you'd like to go down to
Juvenile Hall and talk about it.
92
00:10:12,590 --> 00:10:13,360
It's up to you.
93
00:10:14,860 --> 00:10:16,396
What, are you gonna
tell him who told you?
94
00:10:16,675 --> 00:10:17,175
Me?
95
00:10:18,165 --> 00:10:20,186
No, I got the worst
memory in the world.
96
00:10:23,929 --> 00:10:25,111
You say you
know him, right?
97
00:10:25,903 --> 00:10:27,173
Yeah, I know him.
98
00:10:44,825 --> 00:10:46,652
Well, you two screwed
it up, didn't you?
99
00:10:47,055 --> 00:10:47,755
We screwed it up?
100
00:10:47,755 --> 00:10:48,676
He put up a fight.
101
00:10:48,676 --> 00:10:49,589
So you had to kill him?
102
00:10:49,722 --> 00:10:52,103
Harry, the psycho brother
of yours pulled a knife.
103
00:10:52,157 --> 00:10:53,439
You couldn't get
it away from him?
104
00:10:53,545 --> 00:10:55,686
Things happened
fast, Harry.
105
00:10:55,748 --> 00:10:57,490
We're the ones that
found him, remember?
106
00:10:57,550 --> 00:10:58,700
After he ripped us off.
107
00:10:58,700 --> 00:11:00,246
You know what this
is going to cost us?
108
00:11:00,492 --> 00:11:03,422
It was your idea to bring
that lunatic brother of yours
109
00:11:03,422 --> 00:11:05,572
into a $20 million deal
in the first place.
110
00:11:05,612 --> 00:11:06,833
My plan worked,
didn't it?
111
00:11:06,913 --> 00:11:08,313
We got away with
the jewels, didn't we?
112
00:11:08,313 --> 00:11:09,835
It was my brother who
tunneled us in, didn't he?
113
00:11:09,835 --> 00:11:11,276
Harry, can we stop this?
114
00:11:11,276 --> 00:11:12,792
You should have let me
go in through the roof
115
00:11:12,792 --> 00:11:14,959
and pop the safe like
I've done a million times.
116
00:11:14,959 --> 00:11:16,123
Your plan was
inadequate.
117
00:11:16,228 --> 00:11:17,183
Hey!
118
00:11:21,404 --> 00:11:23,656
Now, I'm sorry I had
to break in like that.
119
00:11:25,348 --> 00:11:27,260
We know he hid the
jewels somewhere.
120
00:11:28,389 --> 00:11:29,901
How are we going
to find them?
121
00:11:31,000 --> 00:11:32,979
That's a $20
million question.
122
00:11:33,445 --> 00:11:36,489
What about that condemned
hotel he used to sneak around in?
123
00:11:36,587 --> 00:11:37,970
Oh, we went
through that place.
124
00:11:37,990 --> 00:11:39,084
It was a nightmare.
125
00:11:41,349 --> 00:11:43,583
We cruised all the spots
he hangs at downtown.
126
00:11:43,769 --> 00:11:45,311
We finally picked
him up at the mission.
127
00:11:45,698 --> 00:11:47,333
Things went
downhill from there.
128
00:11:47,690 --> 00:11:49,121
They're going to
get a lot worse.
129
00:11:49,368 --> 00:11:52,558
Cops are looking for a kid they
spotted by the river after the murder.
130
00:11:52,985 --> 00:11:55,621
Well, we got out of there so fast,
nobody could have seen anything.
131
00:11:55,788 --> 00:11:58,177
You understand what kind of
trouble we could be in here?
132
00:11:59,083 --> 00:11:59,826
Do you?
133
00:12:05,405 --> 00:12:08,781
OK, well, I don't know
how we do this.
134
00:12:09,568 --> 00:12:11,404
But we've got to find
out who this kid is
135
00:12:11,404 --> 00:12:12,945
and get to him
before the cops do.
136
00:12:13,505 --> 00:12:15,041
And we don't
take any chances.
137
00:12:16,027 --> 00:12:18,705
We find him,
we kill him.
138
00:12:41,452 --> 00:12:42,135
Hey, buddy.
139
00:12:42,175 --> 00:12:43,275
Hey, hey, hey, hey.
140
00:12:44,403 --> 00:12:45,208
This yours?
141
00:12:45,537 --> 00:12:46,497
You dropped this?
142
00:12:46,731 --> 00:12:47,231
Yeah.
143
00:12:47,231 --> 00:12:47,731
I found it,
down there.
144
00:12:47,731 --> 00:12:48,432
Is this yours?
145
00:12:48,432 --> 00:12:48,933
Yeah.
146
00:12:48,933 --> 00:12:49,695
Thanks, mister.
147
00:12:49,875 --> 00:12:51,117
You're J.J., aren't you?
148
00:12:51,218 --> 00:12:53,666
No, no. That's
J.J. over there.
149
00:12:53,723 --> 00:12:54,307
Huh?
150
00:12:54,542 --> 00:12:55,862
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait, wait, wait.
151
00:12:55,876 --> 00:12:56,389
Come here.
Come here.
152
00:12:56,429 --> 00:12:57,844
Where were you pointing? I didn't
see where you were pointing.
153
00:12:57,857 --> 00:12:58,543
Where were you pointing?
154
00:12:58,543 --> 00:12:59,343
Over there?
155
00:12:59,436 --> 00:13:00,593
Right over there?
Get over here.
156
00:13:01,834 --> 00:13:02,446
Listen.
157
00:13:03,275 --> 00:13:04,656
I'm gonna have to
take you downtown
158
00:13:04,656 --> 00:13:06,481
and ask you some questions
about a situation
159
00:13:06,481 --> 00:13:08,159
that happened at the
riverbed yesterday.
160
00:13:08,198 --> 00:13:08,874
You follow me?
161
00:13:08,948 --> 00:13:10,620
Why don't you save your
gas and ask me right here?
162
00:13:10,620 --> 00:13:11,337
Get in the car.
163
00:13:11,591 --> 00:13:12,661
Don't I get a
phone call?
164
00:13:12,661 --> 00:13:13,179
Get in the car.
165
00:13:13,239 --> 00:13:14,061
I want a phone call.
166
00:13:14,061 --> 00:13:15,693
Shut up and get in
the car. Get in the car.
167
00:13:23,549 --> 00:13:24,203
Derek?
168
00:13:28,348 --> 00:13:28,968
Thank you.
169
00:13:29,088 --> 00:13:30,823
Is that the suspect
in my brother's case?
170
00:13:30,894 --> 00:13:31,696
I don't know.
171
00:13:32,377 --> 00:13:34,827
They have your brother's
possessions downstairs.
172
00:13:34,964 --> 00:13:35,484
Huh.
173
00:13:36,054 --> 00:13:36,888
Can I use your phone?
174
00:13:36,888 --> 00:13:38,049
I've got an important
call to make.
175
00:13:38,049 --> 00:13:38,924
There's one
in the lobby.
176
00:13:38,979 --> 00:13:39,479
Thanks.
177
00:13:40,192 --> 00:13:42,341
You were identified
by the store owner
178
00:13:42,341 --> 00:13:44,156
as the one standing
over the body.
179
00:13:44,800 --> 00:13:46,398
He must have
been mistaken.
180
00:13:47,060 --> 00:13:47,835
Really?
181
00:13:49,384 --> 00:13:54,627
Do you, uh, recognize
this mural?
182
00:13:55,041 --> 00:13:57,067
It looks like the
work of a genius.
183
00:13:58,523 --> 00:14:00,925
Well, that genius
left his prints
184
00:14:00,925 --> 00:14:04,397
on this can of spray paint
which was found there.
185
00:14:05,644 --> 00:14:07,206
I guess I was
passing through.
186
00:14:07,559 --> 00:14:08,746
Passing through?
187
00:14:09,193 --> 00:14:14,033
Hey, son, you could be
in serious trouble.
188
00:14:14,295 --> 00:14:15,275
For what?
189
00:14:15,428 --> 00:14:16,895
Looking at
a dead body?
190
00:14:17,322 --> 00:14:18,237
Just looking.
191
00:14:19,216 --> 00:14:20,437
Why did you run?
192
00:14:20,716 --> 00:14:21,780
Man, look at me.
193
00:14:21,990 --> 00:14:23,871
I'm a poor street kid.
194
00:14:24,049 --> 00:14:27,366
I'm on everybody's typical
suspect list, so I split.
195
00:14:30,720 --> 00:14:34,894
Listen, you look like the type of guy
who enjoys a good meal now and then.
196
00:14:35,501 --> 00:14:37,863
So how about springing for
a couple of burgers and fries,
197
00:14:37,863 --> 00:14:39,645
and we can talk
our heads off?
198
00:14:40,027 --> 00:14:40,767
Uh hum.
199
00:14:42,267 --> 00:14:43,827
You're something else, kid.
200
00:15:25,107 --> 00:15:26,886
You didn't see a
thing, did you?
201
00:15:28,082 --> 00:15:28,787
Okay.
202
00:15:29,641 --> 00:15:30,457
Let's take a ride.
203
00:15:30,710 --> 00:15:31,697
Where are we going?
204
00:15:32,010 --> 00:15:33,380
I'll let you know
when we get there.
205
00:15:33,382 --> 00:15:33,882
Let's go.
206
00:15:36,876 --> 00:15:37,983
See you, Max.
207
00:16:20,253 --> 00:16:21,927
Why don't you tell me what
you're gonna do with me?
208
00:16:23,581 --> 00:16:25,084
That all depends on you.
209
00:16:26,957 --> 00:16:29,019
We know that you know
more than you're saying.
210
00:16:29,019 --> 00:16:29,905
What are you
talking about?
211
00:16:29,922 --> 00:16:31,383
Don't hustle a
hustler, all right?
212
00:16:34,062 --> 00:16:35,941
We could take you down
to county right now.
213
00:16:36,964 --> 00:16:39,005
I could do that, or I could take
you down to juvenile hall.
214
00:16:39,005 --> 00:16:39,766
I could go either way.
215
00:16:39,777 --> 00:16:40,393
You with me?
216
00:16:43,902 --> 00:16:46,452
I spent a little time down there
myself when I was about your age,
217
00:16:46,452 --> 00:16:48,612
so I'm not crazy about
shipping somebody down there.
218
00:16:48,612 --> 00:16:49,628
You know what I mean?
219
00:16:50,801 --> 00:16:52,131
What were you
in county for?
220
00:16:52,809 --> 00:16:53,644
I screwed up.
221
00:16:56,134 --> 00:16:58,798
Thought it was cool to
steal a car, I got caught.
222
00:17:01,072 --> 00:17:03,148
I was going through
a bad time, that's all.
223
00:17:10,546 --> 00:17:11,771
What about
your family?
224
00:17:19,183 --> 00:17:20,299
That bad, huh?
225
00:17:21,942 --> 00:17:22,552
Bad.
226
00:17:24,967 --> 00:17:26,232
I'm sure I
have a father.
227
00:17:27,022 --> 00:17:28,254
Everybody does.
228
00:17:29,173 --> 00:17:31,585
But I couldn't pick
him out of no lineup.
229
00:17:35,842 --> 00:17:36,782
What about
your mother?
230
00:17:38,864 --> 00:17:42,248
She used to work at
this phone sex hotline.
231
00:17:44,519 --> 00:17:47,510
I heard she moved out of the
country with some boyfriend.
232
00:17:53,573 --> 00:17:54,256
I'm sorry.
233
00:17:54,875 --> 00:17:55,375
Yeah.
234
00:18:02,169 --> 00:18:03,149
All right.
235
00:18:06,589 --> 00:18:08,300
I'm going to run to the
bathroom real quick.
236
00:18:08,434 --> 00:18:09,205
You stay here.
237
00:18:09,205 --> 00:18:10,566
I'm going to trust
you not to run.
238
00:18:10,566 --> 00:18:12,458
But remember, I'm a
little smarter than you.
239
00:18:13,184 --> 00:18:14,351
If you run,
I'll find you.
240
00:18:14,514 --> 00:18:15,014
Hear me?
241
00:18:15,822 --> 00:18:16,622
I'll be right here.
242
00:18:37,792 --> 00:18:38,637
Hey!
243
00:18:41,783 --> 00:18:42,868
Hey, there he is!
244
00:18:42,910 --> 00:18:44,288
Go after him!
245
00:18:51,481 --> 00:18:51,981
Damn!
246
00:18:52,097 --> 00:18:53,707
Jump out, follow him
on foot foot, OK?
247
00:18:53,752 --> 00:18:54,780
I'll stay as
close as I can.
248
00:19:04,739 --> 00:19:06,518
I don't know what
happened to that file.
249
00:19:07,185 --> 00:19:08,714
I had it here
this morning.
250
00:19:08,714 --> 00:19:10,583
I don't have it, so
you've got to have it.
251
00:19:10,583 --> 00:19:11,703
It's not in
my office.
252
00:19:11,703 --> 00:19:12,569
It's got to be in this...
253
00:19:12,569 --> 00:19:15,026
Derek, have you seen my
file on the Rendel murder?
254
00:19:15,026 --> 00:19:16,795
No, sir, but I have something
I think is important.
255
00:19:16,808 --> 00:19:17,308
Oh?
256
00:19:17,348 --> 00:19:18,037
Well, go on.
257
00:19:18,148 --> 00:19:21,441
Arnold Rendel had been one of
those tunnel rats in Vietnam,
258
00:19:21,441 --> 00:19:23,561
and he'd been caught
five years ago
259
00:19:23,561 --> 00:19:26,518
trying to tunnel his way into
a furrier in San Francisco.
260
00:19:26,685 --> 00:19:30,175
Oh, that robbery down at the jewelry
mart, that was an underground job.
261
00:19:30,254 --> 00:19:30,989
Right.
262
00:19:31,236 --> 00:19:33,145
And Rendel had been
missing for a month.
263
00:19:33,367 --> 00:19:35,311
All right, check with the
San Francisco police
264
00:19:35,311 --> 00:19:37,148
and see if the two
cases are similar.
265
00:19:37,242 --> 00:19:37,749
Right.
266
00:19:37,837 --> 00:19:38,597
Lisbeth!
267
00:20:11,033 --> 00:20:12,410
He's still in there.
268
00:20:16,272 --> 00:20:16,872
Yeah?
269
00:20:16,919 --> 00:20:17,980
Eddie?
Harry.
270
00:20:18,050 --> 00:20:19,475
Listen, we got a
serious problem.
271
00:20:19,475 --> 00:20:21,927
If you find the kid,
you can't kill him.
272
00:20:24,417 --> 00:20:25,200
It's Harry.
273
00:20:25,680 --> 00:20:27,159
He says we shouldn't
kill the kid.
274
00:20:28,674 --> 00:20:29,668
Talk to us.
275
00:20:29,935 --> 00:20:32,016
We just got Arnold's
stuff from the cops.
276
00:20:32,089 --> 00:20:33,318
His wallet is missing.
277
00:20:34,091 --> 00:20:35,487
The kid must
have lifted it.
278
00:20:35,933 --> 00:20:38,901
That explains why the cops
haven't locked him down somewhere.
279
00:20:39,871 --> 00:20:41,660
He must be trying
to con it out of him.
280
00:20:41,958 --> 00:20:43,800
You're going to have
to find a way to nab him.
281
00:20:43,800 --> 00:20:46,939
That wallet is our last hope of
finding out where the jewels are.
282
00:20:52,023 --> 00:20:53,605
Hi, remember me?
283
00:20:53,788 --> 00:20:54,933
How'd you find me?
284
00:20:54,954 --> 00:20:56,582
I didn't know McCabe had
you working on the case.
285
00:20:56,610 --> 00:20:57,110
Look at this.
286
00:20:57,110 --> 00:20:57,791
How'd you
find me, man?
287
00:20:57,797 --> 00:20:59,031
Officer, everything's fine.
288
00:20:59,031 --> 00:21:00,177
Put your hands
on the counter.
289
00:21:00,177 --> 00:21:01,097
How did you
find me?
290
00:21:01,097 --> 00:21:02,334
I'm smarter than
you, that's how.
291
00:21:02,406 --> 00:21:03,789
What do you got in
your pockets here?
292
00:21:04,222 --> 00:21:05,593
What do you got in
your pockets, huh?
293
00:21:06,230 --> 00:21:07,986
You think it's the money?
Sit out?
294
00:21:13,483 --> 00:21:15,722
Forgot to pay for the
hamburger on the way out.
295
00:21:18,138 --> 00:21:19,264
Now, listen to me.
296
00:21:19,838 --> 00:21:21,477
I want to know
what you know,
297
00:21:21,477 --> 00:21:23,897
and I want to know why
you copped this file.
298
00:21:23,959 --> 00:21:25,477
Man, you want
something to eat?
299
00:21:26,327 --> 00:21:27,315
No.
300
00:21:28,135 --> 00:21:30,102
And I'm tired of
screwing around.
301
00:21:30,408 --> 00:21:32,651
I want straight answers,
and I want them now.
302
00:21:33,304 --> 00:21:34,931
You want to go head to head
with me, you're going to lose.
303
00:21:34,931 --> 00:21:35,581
You follow me?
304
00:21:35,971 --> 00:21:36,792
No cute stuff.
305
00:21:36,798 --> 00:21:38,163
I want the truth,
right now.
306
00:21:42,118 --> 00:21:45,717
I saw this brown van come flying up
the tunnel right before I saw the body.
307
00:21:45,887 --> 00:21:46,387
All right.
308
00:21:47,635 --> 00:21:48,585
See a driver?
309
00:21:48,632 --> 00:21:49,781
See a license number?
310
00:21:50,266 --> 00:21:50,766
No.
311
00:21:51,330 --> 00:21:52,531
Nothing like that.
312
00:21:52,631 --> 00:21:53,131
No?
313
00:21:54,571 --> 00:21:55,734
But I swear.
314
00:22:04,670 --> 00:22:05,837
Why'd you
take the file?
315
00:22:06,411 --> 00:22:09,206
Well, I figured if I could
find out what's going on,
316
00:22:09,206 --> 00:22:11,069
maybe I could solve
this thing myself.
317
00:22:13,260 --> 00:22:14,121
Yeah, that's right.
318
00:22:14,226 --> 00:22:15,041
What, are you crazy?
319
00:22:15,460 --> 00:22:15,960
No.
320
00:22:16,007 --> 00:22:16,507
No?
321
00:22:16,548 --> 00:22:17,242
No, I'm smart.
322
00:22:17,308 --> 00:22:18,117
Oh, you're smart?
323
00:22:18,457 --> 00:22:20,588
I've seen a lot of people
get their face in the paper
324
00:22:20,588 --> 00:22:22,821
for solving this
or busting that.
325
00:22:23,095 --> 00:22:24,543
They get rewards,
326
00:22:24,543 --> 00:22:26,600
they sell their life
stories to magazines,
327
00:22:26,600 --> 00:22:28,113
and sometimes even TV.
328
00:22:29,380 --> 00:22:30,793
Yeah, they make real cash.
329
00:22:31,773 --> 00:22:32,838
And they made it.
330
00:22:37,287 --> 00:22:40,200
This is what you think making it
in the world is all about, right?
331
00:22:40,494 --> 00:22:41,720
I know what's
not making it.
332
00:22:42,860 --> 00:22:46,665
Being poor, living in
the street, I'm nowhere.
333
00:22:47,265 --> 00:22:50,162
But in my head, I got
stuff happening.
334
00:22:51,046 --> 00:22:52,637
I can make it
somewhere.
335
00:22:53,509 --> 00:22:54,740
And I intend to prove it.
336
00:22:55,620 --> 00:23:01,026
Now, you can send me to juvie
hall or county, but I'll get out.
337
00:23:02,581 --> 00:23:03,589
And I'll prove it.
338
00:23:13,242 --> 00:23:14,746
You're a piece of
work, you know that?
339
00:23:15,837 --> 00:23:16,682
Piece of work.
340
00:23:20,172 --> 00:23:21,652
All right, let's go.
341
00:23:25,859 --> 00:23:28,159
Is that guy a social
worker or a cop?
342
00:23:28,221 --> 00:23:29,106
Who cares?
343
00:23:30,135 --> 00:23:31,683
We kill him and
we grab the kid.
344
00:23:32,489 --> 00:23:33,846
Pick me up a
block away.
345
00:23:54,305 --> 00:23:56,105
Better stay down.
346
00:24:12,047 --> 00:24:13,853
Don't shoot!
Don't shoot!
347
00:24:29,333 --> 00:24:29,921
I don't know.
348
00:24:29,948 --> 00:24:32,342
This guy, I think he was
about six feet tall,
349
00:24:32,342 --> 00:24:34,032
blondish hair,
you know, white.
350
00:24:35,281 --> 00:24:36,496
He was moving
pretty quick.
351
00:24:36,496 --> 00:24:37,458
He was in and out
of the shadows,
352
00:24:37,458 --> 00:24:39,378
so I don't think I can pick
him out of the lineup.
353
00:24:40,205 --> 00:24:41,445
Came out of nowhere.
354
00:24:41,824 --> 00:24:43,208
Didn't even get a
license number.
355
00:24:43,700 --> 00:24:45,050
Derek, what did you
find out? Anything?
356
00:24:45,650 --> 00:24:48,528
Everything points to Rendel
as being one of the people
357
00:24:48,528 --> 00:24:51,216
involved in the Costa del
Mar jewelry mart robbery.
358
00:24:51,409 --> 00:24:53,370
His MO is an
exact duplicate
359
00:24:53,370 --> 00:24:55,890
of what went down in the one
he tried in San Francisco.
360
00:24:55,890 --> 00:24:56,548
The same.
361
00:24:56,981 --> 00:24:59,410
You mean the dead guy
is one of the people
362
00:24:59,410 --> 00:25:02,507
who dug underground
and ripped off $20 million
363
00:25:02,507 --> 00:25:04,342
from the Costa del
Mar jewelry mart?
364
00:25:04,585 --> 00:25:06,782
Well, if you have
to know, yes.
365
00:25:08,550 --> 00:25:11,174
Wait a minute.
Isn't that my file?
366
00:25:11,909 --> 00:25:12,887
How'd you get that?
367
00:25:13,954 --> 00:25:18,023
Uh, I don't know. It got mixed
up in my file somehow. Sorry.
368
00:25:20,190 --> 00:25:20,973
All right.
369
00:25:21,353 --> 00:25:26,772
Now, what we need to know
is what else did you see?
370
00:25:27,938 --> 00:25:29,698
I didn't see
much, really.
371
00:25:30,207 --> 00:25:31,484
And no faces.
372
00:25:32,329 --> 00:25:34,846
Everything happened on
the other side of the van.
373
00:25:35,592 --> 00:25:36,682
A man and a woman.
374
00:25:37,179 --> 00:25:38,784
had a fight with
the dead guy.
375
00:25:39,497 --> 00:25:43,548
They were yelling and screaming,
you ripped us off, you ripped us off.
376
00:25:45,195 --> 00:25:48,080
There was a scream,
and it was over.
377
00:25:48,486 --> 00:25:50,749
Well, if Arnold
double-crossed his partners,
378
00:25:50,749 --> 00:25:53,705
that's one good reason why
none of the jewels has surfaced.
379
00:25:54,492 --> 00:25:57,911
And that means there's $20
million in stolen jewelry
380
00:25:57,911 --> 00:25:59,358
floating around
there somewhere.
381
00:26:00,750 --> 00:26:03,648
We know now that there are at
least two others involved.
382
00:26:04,428 --> 00:26:05,502
But who are they?
383
00:26:06,050 --> 00:26:08,804
You know, if I
had a brother
384
00:26:08,804 --> 00:26:14,049
with a case of mental
illness and he disappeared,
385
00:26:14,049 --> 00:26:16,935
I'd want to know
where he was.
386
00:26:17,604 --> 00:26:18,623
I'd want to find him.
387
00:26:20,371 --> 00:26:21,987
Maybe he didn't
want him found.
388
00:26:27,900 --> 00:26:28,900
Just a thought.
389
00:26:29,400 --> 00:26:31,983
Derek, check out
Harry Rendel.
390
00:26:32,283 --> 00:26:33,635
Then go down to
the jewelry mart
391
00:26:33,635 --> 00:26:36,664
and see if anyone remembers
seeing Arnold Rendel
392
00:26:36,664 --> 00:26:38,216
at the time of
the robbery.
393
00:26:38,648 --> 00:26:39,256
Right.
394
00:26:39,697 --> 00:26:41,820
I'm going to leave
him to you, OK?
395
00:26:42,264 --> 00:26:43,871
Oh, my feet
are killing me.
396
00:26:44,098 --> 00:26:44,703
God.
397
00:26:46,453 --> 00:26:47,982
If you got yourself
a pair of these,
398
00:26:47,982 --> 00:26:49,730
then you wouldn't
have to be performing
399
00:26:49,730 --> 00:26:51,150
that voodoo
ritual on your feet
400
00:26:51,150 --> 00:26:52,244
to make them
feel better.
401
00:26:52,877 --> 00:26:55,807
And it might kick up your
image a couple of notches, too.
402
00:26:57,757 --> 00:26:58,600
Trust me.
403
00:26:58,971 --> 00:27:00,372
I'll tell you what, kid.
404
00:27:00,531 --> 00:27:02,702
I'll rush right out
tomorrow and buy a pair.
405
00:27:33,938 --> 00:27:36,121
You and I are going to have
to have a serious talk.
406
00:27:37,294 --> 00:27:37,988
OK?
407
00:27:41,541 --> 00:27:42,500
Where's the wallet?
408
00:27:43,322 --> 00:27:44,440
What wallet?
409
00:27:44,950 --> 00:27:46,830
The wallet you took
off of Arnold Rendel.
410
00:27:46,910 --> 00:27:47,565
Where is it?
411
00:27:47,970 --> 00:27:49,654
What makes you think
I have the wallet?
412
00:27:49,894 --> 00:27:54,240
According to our files on Rendel,
we busted him a couple of times.
413
00:27:54,240 --> 00:27:55,941
No matter how poor
the man was living,
414
00:27:55,941 --> 00:27:58,864
he always carried
crisp dollar bills on him.
415
00:28:00,022 --> 00:28:00,582
He was strange.
416
00:28:00,582 --> 00:28:01,623
He had a weird
thing about it.
417
00:28:01,623 --> 00:28:02,986
Now, when I went
into your pocket
418
00:28:02,986 --> 00:28:04,715
for he repayment
of one hamburger,
419
00:28:04,715 --> 00:28:08,767
if you emember, I found
crisp dollar bills.
420
00:28:09,153 --> 00:28:11,089
Well, he had some
bills in his pocket.
421
00:28:12,010 --> 00:28:13,064
So I took them.
422
00:28:19,007 --> 00:28:22,966
The money was in his wallet,
and you've got the wallet.
423
00:28:27,239 --> 00:28:31,094
Jay, the wallet might
have something in it
424
00:28:31,094 --> 00:28:33,467
that would help me
find those jewels.
425
00:28:33,467 --> 00:28:34,606
Do you understand?
426
00:28:35,932 --> 00:28:42,787
Jay, these people that you're trying
to outwit, they're very dangerous.
427
00:28:42,979 --> 00:28:44,514
Now, you saw
that tonight.
428
00:28:45,009 --> 00:28:46,254
I can take care
of myself.
429
00:28:46,254 --> 00:28:47,435
You can do that?
Can you?
430
00:28:47,435 --> 00:28:49,134
Against those kind of
people, you can do that?
431
00:28:49,249 --> 00:28:49,934
You're wrong.
432
00:28:49,994 --> 00:28:50,929
You're very wrong.
433
00:28:51,502 --> 00:28:53,151
There's a reward out
for the jewels, right?
434
00:28:53,564 --> 00:28:56,094
If I find them, I
could be a rich man.
435
00:28:56,206 --> 00:28:57,420
Oh, you've got
it made up.
436
00:28:58,084 --> 00:28:58,857
Yeah!
437
00:28:59,813 --> 00:29:02,812
If you think money is the
answer to everything,
438
00:29:02,812 --> 00:29:04,289
you're going
nowhere real fast.
439
00:29:04,509 --> 00:29:05,984
That's easy for
you to say, man.
440
00:29:06,530 --> 00:29:07,457
You got some.
441
00:29:09,241 --> 00:29:09,872
All right.
442
00:29:12,437 --> 00:29:13,638
You think about it.
443
00:29:18,315 --> 00:29:19,317
You could help me.
444
00:29:22,243 --> 00:29:23,601
Or you can
help yourself.
445
00:29:24,897 --> 00:29:25,877
Curfew time.
446
00:29:26,297 --> 00:29:26,797
Let's go.
447
00:29:27,102 --> 00:29:28,178
You get the
back bedroom.
448
00:29:31,516 --> 00:29:34,599
You're not going to lock me up or
handcuff me to the bed, are you?
449
00:29:36,861 --> 00:29:37,673
Nope.
450
00:29:38,809 --> 00:29:39,998
If you run,
I'll find you.
451
00:29:40,864 --> 00:29:42,834
Yeah, man, how did you
find me last time?
452
00:29:43,240 --> 00:29:44,781
I'm smarter than
you, that's how.
453
00:29:46,850 --> 00:29:47,550
OK?
454
00:29:48,223 --> 00:29:48,723
Come on.
455
00:29:49,076 --> 00:29:49,753
Hit the sack.
456
00:31:30,250 --> 00:31:31,656
Do you recognize
this man?
457
00:31:34,941 --> 00:31:35,441
No.
458
00:31:35,466 --> 00:31:36,206
Should I?
459
00:31:36,880 --> 00:31:39,958
Well, we believe he was involved
in the jewelry robbery here.
460
00:31:40,158 --> 00:31:42,386
We thought maybe someone
might remember seeing him,
461
00:31:42,386 --> 00:31:44,149
might remember him
talking with someone.
462
00:31:47,083 --> 00:31:48,186
Gee, I'm sorry.
463
00:31:49,939 --> 00:31:52,678
Could I have a list of employees
that were here at the time?
464
00:31:52,678 --> 00:31:53,758
We'd want to
question them.
465
00:31:54,580 --> 00:31:55,406
Certainly.
466
00:32:14,177 --> 00:32:15,380
I like your office.
467
00:32:16,134 --> 00:32:17,020
Thank you.
468
00:32:18,751 --> 00:32:19,491
Here it is.
469
00:32:24,539 --> 00:32:25,239
Hello?
470
00:32:25,316 --> 00:32:27,681
I've been chasing after the kid,
and I think he's up to something.
471
00:32:28,008 --> 00:32:28,987
Hold on.
472
00:32:30,000 --> 00:32:31,102
Would you
excuse me?
473
00:32:31,102 --> 00:32:32,443
I have to take
this call.
474
00:32:33,636 --> 00:32:34,529
Certainly.
475
00:32:41,273 --> 00:32:42,133
Yes?
476
00:33:37,806 --> 00:33:38,807
Talk to me.
477
00:33:38,963 --> 00:33:40,525
Yo, Jake, it's me.
478
00:33:40,638 --> 00:33:41,138
Hey.
479
00:33:42,032 --> 00:33:44,222
You ran off this morning
without saying goodbye.
480
00:33:44,522 --> 00:33:45,530
What are you up to?
481
00:33:45,603 --> 00:33:48,774
I just wanted to tell you I think
you're the smartest guy I know.
482
00:33:48,774 --> 00:33:49,881
Except for me, that is.
483
00:33:50,102 --> 00:33:52,404
Why do I feel I'm being
set up for the punchline?
484
00:33:52,678 --> 00:33:53,658
Guess what I found.
485
00:33:57,825 --> 00:33:58,967
J.J. listen to me.
486
00:33:59,096 --> 00:34:01,018
Yo, Jake, I'll call you when
I know what's going on.
487
00:34:01,018 --> 00:34:02,080
Hey, wait a minute.
488
00:34:02,080 --> 00:34:02,601
Wait, wait.
489
00:34:02,601 --> 00:34:04,469
Jake, if you were in my position,
you'd do the same thing.
490
00:34:04,712 --> 00:34:06,375
J.J. listen to me.
491
00:34:06,424 --> 00:34:08,253
You're a great guy,
but I'm out of here.
492
00:34:08,340 --> 00:34:09,673
Don't hang up.
493
00:34:37,111 --> 00:34:40,533
Didn't Arnold used to live at the
VA before they shut the place.
494
00:34:42,001 --> 00:34:43,455
Kid must know
something.
495
00:34:43,800 --> 00:34:45,983
That's probably why the cops
are dancing all around them.
496
00:37:07,586 --> 00:37:08,980
Do you know
Rita Smith?
497
00:37:09,566 --> 00:37:13,231
She's the manager of the
Costa del Mar Jewelry Mart.
498
00:37:13,775 --> 00:37:15,654
Oh, of course.
499
00:37:17,248 --> 00:37:19,079
Now I can place
that name. Why?
500
00:37:19,350 --> 00:37:21,172
The tunnel to
rob the mart
501
00:37:22,055 --> 00:37:25,122
was begun in the basement
of this building, 510 Mirabel.
502
00:37:25,176 --> 00:37:26,439
It had been closed
at the time
503
00:37:26,439 --> 00:37:28,139
because it needed to be
earthquake-proofed.
504
00:37:28,479 --> 00:37:31,682
The contract to
upgrade this building
505
00:37:31,682 --> 00:37:35,086
was awarded to your
company by Rita Smith.
506
00:37:35,346 --> 00:37:37,381
You had access
to that building.
507
00:37:39,263 --> 00:37:41,512
You're not trying to
connect me with something
508
00:37:41,512 --> 00:37:44,235
my brother may or may not have
done without my knowledge.
509
00:37:44,517 --> 00:37:47,325
I believe you helped your
brother with that robbery.
510
00:37:47,905 --> 00:37:50,014
I believe Rita
Smith helped you.
511
00:37:50,647 --> 00:37:53,746
I believe that there was at
least one more person involved,
512
00:37:53,746 --> 00:37:55,620
somebody who could
crack the vault.
513
00:37:55,820 --> 00:37:59,070
We believe your brother was killed
because he ripped off the jewels.
514
00:38:00,476 --> 00:38:03,108
What we have here is a case
of robbery and murder.
515
00:38:04,041 --> 00:38:06,015
Oh we realize you were
out of town at the time,
516
00:38:06,015 --> 00:38:07,990
so it was probably your
partners that did it.
517
00:38:09,927 --> 00:38:12,441
But if you don't come
forward on this now,
518
00:38:12,441 --> 00:38:15,348
you can add conspiracy
to the robbery charge.
519
00:38:15,382 --> 00:38:16,527
Think about that, huh?
520
00:38:20,679 --> 00:38:22,392
So go ahead,
Mr. Rendel.
521
00:38:24,591 --> 00:38:25,418
Lie to me.
522
00:38:36,503 --> 00:38:39,059
I think I'm going to have to have
my lawyer come down and do that.
523
00:39:03,369 --> 00:39:04,302
Yes.
524
00:39:13,893 --> 00:39:14,806
Yes.
525
00:39:16,602 --> 00:39:17,569
Yes.
526
00:39:20,300 --> 00:39:22,513
Wait till Mr. Styles
sees this.
527
00:39:26,445 --> 00:39:27,425
Hey!
528
00:39:27,964 --> 00:39:30,367
What are you going
to show Mr. Styles, kid?
529
00:39:38,625 --> 00:39:39,944
Where are the jewels?
530
00:39:40,829 --> 00:39:42,513
I don't know what you
guys are talking about.
531
00:39:55,887 --> 00:39:56,894
Talk to me.
532
00:39:59,867 --> 00:40:01,092
Come on, kid.
533
00:40:02,804 --> 00:40:03,955
They're in the room.
534
00:40:05,305 --> 00:40:06,408
I have the key.
535
00:40:06,408 --> 00:40:08,599
Just don't
hurt me, please.
536
00:40:18,345 --> 00:40:19,585
Come on!
537
00:40:39,106 --> 00:40:41,762
Okay, genius,
lead the way.
538
00:40:48,569 --> 00:40:50,187
Come on, come on!
539
00:40:51,517 --> 00:40:53,950
The gas pedal, baby,
hit the gas pedal.
540
00:40:58,760 --> 00:41:00,184
Where are the
jewels, kid?
541
00:41:00,543 --> 00:41:01,715
In the refrigerator.
542
00:41:17,914 --> 00:41:19,383
What's going on, kid?
543
00:41:20,183 --> 00:41:21,492
You guys
stole them;
544
00:41:22,291 --> 00:41:23,040
I found them.
545
00:41:24,639 --> 00:41:25,876
I want a piece
of the action.
546
00:41:28,635 --> 00:41:31,068
You must really
have a death wish.
547
00:41:31,741 --> 00:41:33,170
What, are you guys
going to kill me?
548
00:41:33,416 --> 00:41:34,570
You never find
the jewels.
549
00:42:02,630 --> 00:42:03,951
Talk to me, kid.
550
00:42:04,027 --> 00:42:05,456
And don't try
to be smart.
551
00:42:14,073 --> 00:42:15,406
Last chance.
552
00:42:16,591 --> 00:42:17,735
And this is really
going to hurt.
553
00:42:21,352 --> 00:42:22,266
Take it easy!
554
00:42:22,299 --> 00:42:23,994
Please don't shoot!
555
00:42:24,492 --> 00:42:25,396
Take it easy!
556
00:42:28,853 --> 00:42:29,613
All right.
557
00:42:30,999 --> 00:42:32,316
Look at me;
hear me?
558
00:42:33,192 --> 00:42:34,051
Look at me.
559
00:42:34,666 --> 00:42:35,466
You're OK?
560
00:42:35,872 --> 00:42:37,461
You're all right?
561
00:42:41,598 --> 00:42:43,334
Check out
that profile.
562
00:42:44,535 --> 00:42:46,268
Don't be slobbing
my picture.
563
00:42:46,314 --> 00:42:48,340
Hey, front page
news, hot shot.
564
00:42:48,413 --> 00:42:49,673
What do you think
about that, huh?
565
00:42:49,836 --> 00:42:50,760
Yeah.
566
00:42:51,050 --> 00:42:52,992
I'm getting a reward
for finding the jewels.
567
00:42:53,578 --> 00:42:54,578
10%.
568
00:42:55,404 --> 00:42:57,582
$200,000.
569
00:42:58,777 --> 00:42:59,970
What do
you think?
570
00:43:00,150 --> 00:43:03,242
I think I should get a 10%
finder's fee, that's what I think.
571
00:43:05,238 --> 00:43:07,725
Well, you've
got your wish.
572
00:43:09,688 --> 00:43:10,875
What are you
going to do now?
573
00:43:11,201 --> 00:43:12,329
Thought about it?
574
00:43:13,302 --> 00:43:14,214
I don't know.
575
00:43:15,619 --> 00:43:17,815
They're looking
for a foster home.
576
00:43:18,128 --> 00:43:19,864
It could be
cool, I guess.
577
00:43:20,611 --> 00:43:23,010
If the foster parents are
wearing seat belts and helmets,
578
00:43:23,010 --> 00:43:24,689
I think they got
a chance, yeah!
579
00:43:29,011 --> 00:43:29,840
What's going on?
580
00:43:31,867 --> 00:43:33,290
I got this check.
581
00:43:34,990 --> 00:43:36,543
And I got this chance.
582
00:43:38,954 --> 00:43:40,544
I don't want
to screw it up.
583
00:43:42,724 --> 00:43:44,522
You can go a couple
of ways with that.
584
00:43:44,995 --> 00:43:47,597
You can keep scamming,
you can hustle the streets,
585
00:43:47,597 --> 00:43:48,959
or you can build
on what you have.
586
00:43:49,226 --> 00:43:50,479
Build on what?
587
00:43:50,821 --> 00:43:51,782
Talent.
588
00:43:52,775 --> 00:43:53,818
You can paint.
589
00:43:54,356 --> 00:43:56,320
You've just been painting
the wrong side of the wall.
590
00:43:56,833 --> 00:44:00,010
Stop painting the outside and learn
how to paint the inside, you follow me?
591
00:44:01,049 --> 00:44:02,139
What, go to an
art school?
592
00:44:02,166 --> 00:44:02,666
Yeah.
593
00:44:04,082 --> 00:44:05,274
What if they
don't take me in?
594
00:44:06,159 --> 00:44:08,786
I bet you a hamburger and a
side of fries they'd take you.
595
00:44:21,038 --> 00:44:22,193
I don't have anyone.
596
00:44:28,297 --> 00:44:29,267
You got me.
597
00:44:33,986 --> 00:44:35,519
Help me do
this thing right.
598
00:44:35,902 --> 00:44:36,662
Yeah.
599
00:44:38,844 --> 00:44:39,810
I'll give it a shot.
600
00:44:40,497 --> 00:44:41,264
OK.
601
00:44:43,013 --> 00:44:44,435
Let's give it a shot.
41599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.