All language subtitles for Ill.Be.Seeing.You.2026.1080p.WEB.DL.HEVC.x265.BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,878 --> 00:00:46,921 Today... 2 00:00:46,963 --> 00:00:48,798 we stare down the impossible. 3 00:00:48,840 --> 00:00:51,259 There will be obstacles. 4 00:00:51,301 --> 00:00:54,179 There will be temptation... 5 00:00:54,220 --> 00:00:55,597 to give up... 6 00:00:55,638 --> 00:00:57,307 to slow down... 7 00:00:57,348 --> 00:01:00,143 to steer off track... 8 00:01:00,185 --> 00:01:02,520 but keep your eyes on the prize... 9 00:01:03,938 --> 00:01:05,440 and remember... 10 00:01:05,482 --> 00:01:07,442 fortune... 11 00:01:07,484 --> 00:01:10,487 she favors the bold. 12 00:01:10,528 --> 00:01:11,696 Vivien... 13 00:01:11,738 --> 00:01:13,114 Hmm. 14 00:01:13,156 --> 00:01:15,033 Susan? 15 00:01:15,075 --> 00:01:16,409 Start your engines. 16 00:01:16,451 --> 00:01:18,244 Here we go. 17 00:01:18,286 --> 00:01:20,663 I hope you stretched this morning. 18 00:01:20,705 --> 00:01:23,500 {\an8}All stretched... and ready to rumble! 19 00:01:23,541 --> 00:01:25,710 {\an8}My money? It's on Vivien. 20 00:01:25,752 --> 00:01:28,004 {\an8}She's always got her eye on the prize. 21 00:01:28,046 --> 00:01:29,756 {\an8}Yeah, but Sue's a wildcard. 22 00:01:29,798 --> 00:01:32,050 {\an8}I heard she once drove 24 hours straight 23 00:01:32,091 --> 00:01:34,677 {\an8}to make it to a Jimi Hendrix concert. 24 00:01:34,719 --> 00:01:36,763 {\an8}First one on the finish line wins. 25 00:01:36,805 --> 00:01:38,389 {\an8}What's the prize, Mark? 26 00:01:38,431 --> 00:01:40,391 {\an8}One of you will find out, soon enough. 27 00:01:40,433 --> 00:01:41,643 {\an8}Quick rundown... 28 00:01:41,684 --> 00:01:42,936 {\an8}no cheating, 29 00:01:42,977 --> 00:01:44,312 {\an8}no shortcuts, 30 00:01:44,354 --> 00:01:46,773 {\an8}and only... trash talk. 31 00:01:46,815 --> 00:01:47,941 {\an8}Oh, and if you see a squirrel... 32 00:01:47,982 --> 00:01:50,401 {\an8}brake, slow down, don't swerve. 33 00:01:50,443 --> 00:01:51,903 Safety first, yeah? 34 00:01:51,945 --> 00:01:52,946 Yeah, got it. 35 00:01:52,987 --> 00:01:54,197 On your marks... 36 00:01:55,448 --> 00:01:56,491 Get set... 37 00:02:10,672 --> 00:02:13,591 - Go! - Go! 38 00:02:16,678 --> 00:02:19,055 Hope you like the view of my tail-lights! 39 00:02:19,097 --> 00:02:21,266 The only view I like is the rearview, 40 00:02:21,307 --> 00:02:22,976 and you're about to be in it! 41 00:02:32,485 --> 00:02:34,028 And the winner... 42 00:02:36,239 --> 00:02:39,075 beating her personal best by a whole three seconds... 43 00:02:39,117 --> 00:02:41,870 Miss Vivien Andrews, everybody! 44 00:02:41,911 --> 00:02:42,996 - Yeah! - Whoo! 45 00:02:43,037 --> 00:02:44,622 Yes! 46 00:02:45,957 --> 00:02:47,417 All right! 47 00:02:47,458 --> 00:02:49,419 See you all at yoga in 30 minutes. 48 00:02:50,795 --> 00:02:53,173 Next stop, Daytona 500! 49 00:02:53,214 --> 00:02:55,049 I could show 'em a thing or two. 50 00:02:55,091 --> 00:02:56,175 I thought you'd take the high road, 51 00:02:56,217 --> 00:02:57,510 and not gloat. 52 00:02:57,552 --> 00:02:58,887 I never gloat! 53 00:02:58,928 --> 00:03:00,847 I'll even share my winnings with you. 54 00:03:00,889 --> 00:03:03,099 Hey, what are my winnings? 55 00:03:03,141 --> 00:03:04,225 Extra token for casino night. 56 00:03:04,267 --> 00:03:05,768 Ooh, nice! 57 00:03:05,810 --> 00:03:07,270 Oops, you dropped this. 58 00:03:07,312 --> 00:03:08,688 Ohh... 59 00:03:09,689 --> 00:03:10,648 Hand hugs. 60 00:03:11,691 --> 00:03:13,067 Love you guys. 61 00:03:13,109 --> 00:03:15,528 Now if you'll excuse me, I gotta go to the next event. 62 00:03:15,570 --> 00:03:16,988 Speaking of "next" thing... 63 00:03:18,114 --> 00:03:20,116 have you accepted it yet? - Uh, not yet. 64 00:03:20,158 --> 00:03:22,160 The office needs me to let 'em know by Monday. 65 00:03:22,201 --> 00:03:23,620 You have been 66 00:03:23,661 --> 00:03:26,706 the interim Activities Director for almost a year now, 67 00:03:26,748 --> 00:03:28,750 so take the position, make it permanent! 68 00:03:28,791 --> 00:03:30,585 What's holding you back? 69 00:03:30,627 --> 00:03:33,171 Still a lot of adventures out there with my name on 'em. 70 00:03:33,212 --> 00:03:34,631 What do you got going this weekend? 71 00:03:34,672 --> 00:03:36,507 Thinking about going camping down the coast, 72 00:03:36,549 --> 00:03:39,093 maybe a little bit of fishing, thinking... 73 00:03:39,135 --> 00:03:40,887 What about you two? 74 00:03:40,929 --> 00:03:43,097 My granddaughter Amy's coming to visit this weekend. 75 00:03:43,139 --> 00:03:44,515 And we'll be spending the whole time 76 00:03:44,557 --> 00:03:46,726 talking about you behind your back. 77 00:03:46,768 --> 00:03:47,810 Mm-hmm. 78 00:03:47,852 --> 00:03:49,145 All good things, of course. 79 00:03:49,187 --> 00:03:50,313 All good things! 80 00:03:50,355 --> 00:03:52,148 Yeah. I'm gonna pretend I believe that! 81 00:03:52,190 --> 00:03:53,358 Aw, come on! 82 00:03:54,859 --> 00:03:57,195 I can pack a jacket, too, in case it rains. 83 00:03:57,236 --> 00:03:59,864 Well, don't pack too much. It's just a weekend visit. 84 00:03:59,906 --> 00:04:01,282 You can decide what to pack tomorrow. 85 00:04:01,324 --> 00:04:02,283 Tomorrow? 86 00:04:02,325 --> 00:04:04,077 Who do you think you're talking to? 87 00:04:04,118 --> 00:04:06,412 Yeah, I know. You got everything mapped out. 88 00:04:06,454 --> 00:04:07,872 I do. 89 00:04:07,914 --> 00:04:09,999 You look nice! All gussied up. 90 00:04:10,041 --> 00:04:11,167 I just got off work, 91 00:04:11,209 --> 00:04:13,503 but I'm going on a date tonight. Look. 92 00:04:13,544 --> 00:04:16,381 And actually, I'm early, so I'm in the park. 93 00:04:16,422 --> 00:04:18,716 Oh, that's exciting! 94 00:04:18,758 --> 00:04:20,927 Listen, I gotta run. It's... Tonight is casino night. 95 00:04:20,969 --> 00:04:22,053 Grandma, your social calendar 96 00:04:22,095 --> 00:04:23,388 is busier than mine. 97 00:04:23,429 --> 00:04:24,597 How do you even keep up? 98 00:04:24,639 --> 00:04:25,723 By deciding 99 00:04:25,765 --> 00:04:27,725 to put one foot in front of the other. 100 00:04:27,767 --> 00:04:30,436 Don't let the grass grow under your feet... 101 00:04:30,478 --> 00:04:32,897 no matter how soft it is! 102 00:04:32,939 --> 00:04:34,190 Wise words. 103 00:04:34,232 --> 00:04:35,942 Thank you for the reminder. 104 00:04:35,984 --> 00:04:37,694 Have fun on your date tonight, sweetie. 105 00:04:37,735 --> 00:04:39,278 Bye. 106 00:04:41,864 --> 00:04:44,617 That pistachio cake was so good. 107 00:04:44,659 --> 00:04:46,327 I never would have thought to order it. 108 00:04:46,369 --> 00:04:47,662 Well, when it comes to desserts, 109 00:04:47,704 --> 00:04:48,830 I always follow my instincts. 110 00:04:48,871 --> 00:04:50,331 First dates as well. 111 00:04:50,373 --> 00:04:52,959 This was really fun. 112 00:04:53,001 --> 00:04:54,460 We should do it again sometime. 113 00:04:54,502 --> 00:04:55,628 Definitely. 114 00:04:55,670 --> 00:04:57,422 What about next Thursday night? 115 00:04:57,463 --> 00:04:58,548 Oh. 116 00:04:58,589 --> 00:05:00,008 There's a festival happening downtown. 117 00:05:00,049 --> 00:05:02,093 There'll be lots of food trucks and live music. 118 00:05:02,135 --> 00:05:03,386 Cool! 119 00:05:03,428 --> 00:05:05,805 Thursday, Thursday... 120 00:05:05,847 --> 00:05:07,015 Oh. 121 00:05:07,056 --> 00:05:08,725 No, I have a big client presentation 122 00:05:08,766 --> 00:05:09,392 the next morning... 123 00:05:09,434 --> 00:05:10,601 Oh. 124 00:05:10,643 --> 00:05:14,564 But I could do Friday the... 20th? 125 00:05:14,605 --> 00:05:16,315 The 20th? 126 00:05:16,357 --> 00:05:19,110 Of next month? That's like three weeks away. 127 00:05:19,152 --> 00:05:20,445 I know. Sorry. 128 00:05:20,486 --> 00:05:21,821 Work is so intense right now. 129 00:05:21,863 --> 00:05:23,239 I'm angling for a promotion, 130 00:05:23,281 --> 00:05:24,741 and my boss has me tackling a lot. 131 00:05:24,782 --> 00:05:25,867 What do you do again? 132 00:05:25,908 --> 00:05:27,493 I know you told me over dinner, but... 133 00:05:27,535 --> 00:05:28,578 Oh, it's okay. 134 00:05:28,619 --> 00:05:30,705 Senior associate of client relations 135 00:05:30,747 --> 00:05:32,540 for licensing and integrations procurement 136 00:05:32,582 --> 00:05:33,875 for a patent-acquisition firm. 137 00:05:33,916 --> 00:05:35,710 Uh... 138 00:05:35,752 --> 00:05:37,462 what does that mean, exactly? 139 00:05:37,503 --> 00:05:38,463 You know what? 140 00:05:38,504 --> 00:05:40,715 I could do 11:00 a.m. 141 00:05:40,757 --> 00:05:42,592 between appointments on the 18th. 142 00:05:42,633 --> 00:05:44,302 We could meet for a quick coffee. 143 00:05:44,343 --> 00:05:45,845 Let me get back to you on that. 144 00:05:46,929 --> 00:05:47,972 Okay. 145 00:05:54,103 --> 00:05:56,230 - Ooh! - Fore! 146 00:05:57,899 --> 00:05:59,525 Not much of a heads-up. 147 00:05:59,567 --> 00:06:00,902 We live fast and putt hard. 148 00:06:02,278 --> 00:06:04,739 - Hi, Grandma! - Oh, Amy... darling! 149 00:06:04,781 --> 00:06:06,491 - Hi, Sue! - Hey, baby girl. 150 00:06:07,700 --> 00:06:09,452 You're just in time! You can join him. 151 00:06:09,494 --> 00:06:11,370 - Join what? - Join in as my teammate. 152 00:06:11,412 --> 00:06:13,164 These two are wiping the green with me. 153 00:06:13,206 --> 00:06:14,457 And who are you? 154 00:06:14,499 --> 00:06:16,334 Aside from someone with questionable aim? 155 00:06:16,375 --> 00:06:19,212 Oh, trash talking is reserved for players only. 156 00:06:20,296 --> 00:06:21,297 Are you up for it? 157 00:06:21,339 --> 00:06:23,007 I am! And you're lucky. 158 00:06:23,049 --> 00:06:24,467 You're looking at Timber Ridge Summer Camp's 159 00:06:24,509 --> 00:06:26,344 mini-golf champion. 160 00:06:26,386 --> 00:06:27,804 Oh! 161 00:06:27,845 --> 00:06:29,347 - She won a trophy. - Okay. 162 00:06:29,389 --> 00:06:30,890 Well, I thought I was in this for fun, 163 00:06:30,932 --> 00:06:33,392 but maybe now we can chase glory together. 164 00:06:33,434 --> 00:06:34,519 You're up, champ. 165 00:06:34,560 --> 00:06:35,520 Thank you. 166 00:06:38,564 --> 00:06:40,191 You're the athletic coach here? 167 00:06:40,233 --> 00:06:41,359 "Activities Director". 168 00:06:41,401 --> 00:06:42,652 - Oh. - Mark. 169 00:06:42,693 --> 00:06:45,238 Oh! My grandma's mentioned you. 170 00:06:45,279 --> 00:06:46,030 You as well. 171 00:06:46,072 --> 00:06:48,199 - Hi. - Hi. 172 00:06:53,454 --> 00:06:54,580 Ooh. 173 00:06:54,622 --> 00:06:56,290 So much for chasing glory. 174 00:06:56,332 --> 00:06:57,416 I'm still getting my groove back. 175 00:06:57,458 --> 00:06:59,001 May I? 176 00:06:59,043 --> 00:07:01,129 Maybe smaller, more precise moves? 177 00:07:01,170 --> 00:07:03,005 So you are a coach? 178 00:07:03,047 --> 00:07:04,590 Well, still an Activities Director, 179 00:07:04,632 --> 00:07:06,592 but I do have two eyes. 180 00:07:06,634 --> 00:07:09,137 Mm. You may want to keep those on your next swing. 181 00:07:09,178 --> 00:07:10,888 You're up. 182 00:07:19,313 --> 00:07:21,732 Ooh. 183 00:07:21,774 --> 00:07:22,859 May I? 184 00:07:24,235 --> 00:07:27,697 Maybe smaller, more precise moves? 185 00:07:28,823 --> 00:07:30,241 Yeah, I deserve that. 186 00:07:41,294 --> 00:07:42,253 Oh, we won! 187 00:07:44,839 --> 00:07:47,091 So... that's the "Mark" you were telling me about? 188 00:07:47,133 --> 00:07:48,926 Yeah, isn't he just a delight? 189 00:07:48,968 --> 00:07:50,136 - Yeah. - So tell me 190 00:07:50,178 --> 00:07:51,387 about the date last night. 191 00:07:51,429 --> 00:07:53,055 Oh, it was great... 192 00:07:53,097 --> 00:07:54,432 great... 193 00:07:54,473 --> 00:07:56,684 until I went to schedule a second date. 194 00:07:56,726 --> 00:07:57,977 I don't know what happened! 195 00:07:58,019 --> 00:07:59,937 We had such a good vibe, 196 00:07:59,979 --> 00:08:01,647 so I went to book something three weeks from now... 197 00:08:01,689 --> 00:08:03,232 Three weeks from now? 198 00:08:03,274 --> 00:08:05,776 That's a hair appointment, not a date! 199 00:08:05,818 --> 00:08:07,028 I have a lot of commitments to juggle. 200 00:08:07,069 --> 00:08:08,613 Why don't you go out with him tonight? 201 00:08:08,654 --> 00:08:09,864 Something impromptu! 202 00:08:09,906 --> 00:08:11,282 You only live half an hour away. 203 00:08:11,324 --> 00:08:13,743 No way! We have a whole three-day weekend 204 00:08:13,784 --> 00:08:15,286 planned together, starting now. 205 00:08:18,539 --> 00:08:21,500 Right after I take this call from my boss. One sec. 206 00:08:21,542 --> 00:08:22,418 Sorry. 207 00:08:23,669 --> 00:08:25,463 Hi, Phyllis. 208 00:08:25,504 --> 00:08:27,298 Hi. Sorry to bother you on a long weekend, 209 00:08:27,340 --> 00:08:28,382 but work never stops. 210 00:08:28,424 --> 00:08:29,509 Get rid of those. 211 00:08:29,550 --> 00:08:31,969 Do you remember Alan Vespertine? 212 00:08:32,011 --> 00:08:33,262 Yes! 213 00:08:33,304 --> 00:08:34,722 The inventor who was hesitant 214 00:08:34,764 --> 00:08:36,974 to sign over the rights to his patent? 215 00:08:37,016 --> 00:08:39,060 Well, he's hesitant no longer. 216 00:08:39,101 --> 00:08:41,020 Whoa! Really? That's huge. 217 00:08:41,062 --> 00:08:42,021 Yes, but there's a slight hitch. 218 00:08:42,063 --> 00:08:43,606 He needs someone 219 00:08:43,648 --> 00:08:45,233 to walk him through this process. 220 00:08:45,274 --> 00:08:46,442 Okay, that's fine. 221 00:08:46,484 --> 00:08:47,902 I'm happy to call him and talk him through it. 222 00:08:47,944 --> 00:08:49,779 Well, he wants someone in person. 223 00:08:49,820 --> 00:08:51,447 Oh, what can I say? He's a bit eccentric. 224 00:08:51,489 --> 00:08:52,448 You busy? 225 00:08:52,490 --> 00:08:53,658 Now? 226 00:08:53,699 --> 00:08:56,911 Mr. Vespertine is very eager to sign. 227 00:08:56,953 --> 00:08:58,788 I'm with my grandmother. 228 00:08:58,829 --> 00:09:00,790 I'm staying with her for the weekend. 229 00:09:00,831 --> 00:09:02,458 We have a whole thing planned. 230 00:09:02,500 --> 00:09:03,501 Right, 231 00:09:03,543 --> 00:09:04,418 but as someone 232 00:09:04,460 --> 00:09:06,837 who is about to be 233 00:09:06,879 --> 00:09:09,048 in a senior management position, 234 00:09:09,090 --> 00:09:10,925 you should know that... 235 00:09:10,967 --> 00:09:13,219 well, sacrifices must be made. 236 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 Are you saying...? 237 00:09:14,303 --> 00:09:15,805 Yes, I am saying. 238 00:09:15,846 --> 00:09:18,224 It's time for your promotion, Amy... 239 00:09:18,266 --> 00:09:19,642 but if you get the signature. 240 00:09:20,685 --> 00:09:22,395 I hear you, Phyllis, 241 00:09:22,436 --> 00:09:23,604 and this is fine. 242 00:09:23,646 --> 00:09:25,273 I will figure it out. 243 00:09:25,314 --> 00:09:26,482 Great. 244 00:09:26,524 --> 00:09:28,192 Uh, well, uh, text me your location. 245 00:09:28,234 --> 00:09:30,611 I will have a courier deliver Mr. Vespertine's contract, 246 00:09:30,653 --> 00:09:32,113 and, Amy, it goes without saying, 247 00:09:32,154 --> 00:09:34,573 these are very sensitive documents. 248 00:09:34,615 --> 00:09:37,076 For my eyes only. Got it. 249 00:09:37,118 --> 00:09:41,664 Uh, where did you say he lives? 250 00:09:41,706 --> 00:09:43,165 Eureka, California? 251 00:09:43,207 --> 00:09:45,626 How long of a trip is that? 252 00:09:45,668 --> 00:09:47,670 Around nine hours down the coast. 253 00:09:47,712 --> 00:09:49,297 I know, we had a whole weekend planned. 254 00:09:49,338 --> 00:09:51,173 No, you've wanted this for so long. 255 00:09:51,215 --> 00:09:52,967 You can't turn it down. 256 00:09:53,009 --> 00:09:54,552 Thank you, Grandma. 257 00:09:54,594 --> 00:09:57,013 Even though I don't understand what it is you do at that... 258 00:09:57,054 --> 00:09:58,431 "Patent acquisitions firm." 259 00:09:58,472 --> 00:10:02,143 I do know the value of working hard for something. 260 00:10:02,184 --> 00:10:03,686 Yes, and once I get this promotion, 261 00:10:03,728 --> 00:10:05,104 I can rent a new apartment, 262 00:10:05,146 --> 00:10:07,106 I can put some money into a savings account. 263 00:10:07,148 --> 00:10:08,190 I can do all of these things 264 00:10:08,232 --> 00:10:09,358 I've been putting off for so long. 265 00:10:13,946 --> 00:10:16,407 How about if I go on the trip with you? 266 00:10:17,450 --> 00:10:18,659 You'd come with me? 267 00:10:18,701 --> 00:10:20,328 Yeah. We'll make an adventure of it. 268 00:10:20,369 --> 00:10:22,747 The Andrews gals, hitting the open road? 269 00:10:22,788 --> 00:10:24,582 There's just one teensy little place 270 00:10:24,624 --> 00:10:26,334 I'd like to visit along the way. 271 00:10:26,375 --> 00:10:27,501 How teensy? 272 00:10:27,543 --> 00:10:28,836 Will it take up much time? 273 00:10:28,878 --> 00:10:31,339 It's a little town called Keystone. 274 00:10:31,380 --> 00:10:34,050 I visited there in 1975. 275 00:10:34,091 --> 00:10:36,427 It's very special to me and I'd like to see it again. 276 00:10:36,469 --> 00:10:37,970 Sounds great. 277 00:10:38,012 --> 00:10:40,139 Road trip, here we come! 278 00:10:45,186 --> 00:10:46,437 There she is. 279 00:10:46,479 --> 00:10:47,730 Amy... 280 00:10:47,772 --> 00:10:50,024 I think we should invite Sue on the trip. 281 00:10:50,066 --> 00:10:51,859 Her wedding anniversary is this week, 282 00:10:51,901 --> 00:10:54,445 and it's the first one since George passed. 283 00:10:54,487 --> 00:10:55,988 I think, if she came with us, 284 00:10:56,030 --> 00:10:58,366 I think it would distract her and help her in a lot of ways. 285 00:10:58,407 --> 00:11:00,368 I think that's a great idea. I love it! 286 00:11:02,203 --> 00:11:04,038 Hey, Sue! 287 00:11:04,080 --> 00:11:05,331 Hey, Viv! Hey, Amy. 288 00:11:05,373 --> 00:11:06,415 Nice pace there! 289 00:11:06,457 --> 00:11:07,958 You think you could take that pace 290 00:11:08,000 --> 00:11:09,335 all the way down the coast of California? 291 00:11:09,377 --> 00:11:10,628 California? 292 00:11:10,669 --> 00:11:13,506 That'll take more steps than my daily 10,000. 293 00:11:13,547 --> 00:11:15,007 What if we drive you? 294 00:11:15,049 --> 00:11:18,135 We're turning my weekend stay into a girls' road trip. 295 00:11:18,177 --> 00:11:19,387 Come with us! 296 00:11:19,428 --> 00:11:21,764 You think I can just drop everything 297 00:11:21,806 --> 00:11:23,766 and throw together a bag and hop onboard 298 00:11:23,808 --> 00:11:25,643 without even knowing our destination? 299 00:11:26,686 --> 00:11:28,521 You don't have to ask me twice! 300 00:11:28,562 --> 00:11:29,855 Whoo! 301 00:11:37,446 --> 00:11:39,782 When we stop for a break, I can research Keystone. 302 00:11:39,824 --> 00:11:41,617 I'll plan us a whole itinerary! 303 00:11:41,659 --> 00:11:42,618 Well, let's just wing it. 304 00:11:42,660 --> 00:11:44,453 Isn't that the freedom of the road? 305 00:11:44,495 --> 00:11:46,414 "Have car, will travel." 306 00:11:47,540 --> 00:11:48,624 Oh, watch out! 307 00:11:52,586 --> 00:11:54,630 Not so sure about the "will travel" part. 308 00:11:56,966 --> 00:11:59,260 A tow truck will take how long? 309 00:12:02,012 --> 00:12:04,265 This Keystone place... what's the story? 310 00:12:04,306 --> 00:12:05,516 Well, it's a wonderful town, 311 00:12:05,558 --> 00:12:08,060 but a trip down memory lane's 312 00:12:08,102 --> 00:12:10,020 not the only reason why we're going there. 313 00:12:10,062 --> 00:12:13,983 Oh? Spill the tea! As the young folks say. 314 00:12:14,024 --> 00:12:16,235 Well, let's just say 315 00:12:16,277 --> 00:12:18,863 I want Amy to experience... 316 00:12:18,904 --> 00:12:20,531 the unexpected. 317 00:12:20,573 --> 00:12:22,116 You little sneak. 318 00:12:22,158 --> 00:12:24,326 What have you got planned? 319 00:12:24,368 --> 00:12:26,954 Roadside assistance is gonna take four hours. 320 00:12:26,996 --> 00:12:28,414 Apparently, it's road trip season. 321 00:12:29,457 --> 00:12:31,542 Oh, I... 322 00:12:31,584 --> 00:12:34,420 I think I know someone that can help. 323 00:12:42,470 --> 00:12:43,679 All right. 324 00:12:45,389 --> 00:12:47,057 Thank goodness you're here! 325 00:12:47,099 --> 00:12:49,101 Have no fear, Mark and Mabel are here. 326 00:12:49,143 --> 00:12:50,227 Who's Mabel? 327 00:12:51,312 --> 00:12:52,980 The big blue van. 328 00:12:53,022 --> 00:12:54,899 - Oh. - How we all doing? 329 00:12:54,940 --> 00:12:57,276 All of our limbs are intact? Sue, you okay? 330 00:12:57,318 --> 00:12:58,319 All in one piece. 331 00:12:58,360 --> 00:13:01,155 Okay. So... what happened? 332 00:13:01,197 --> 00:13:03,282 - I... - Amy hit a pothole. 333 00:13:03,324 --> 00:13:04,700 Well, that's okay. 334 00:13:04,742 --> 00:13:07,578 I've hit plenty in my day. Let's take a look. 335 00:13:09,163 --> 00:13:10,289 Let's see here. 336 00:13:11,457 --> 00:13:13,209 Oh, wow. 337 00:13:13,250 --> 00:13:15,461 Looks like you got that hole-in-one after all. 338 00:13:15,503 --> 00:13:17,171 Yeah. 339 00:13:17,213 --> 00:13:19,048 Look, I'm gonna be honest. 340 00:13:19,089 --> 00:13:20,424 I got some good news and some bad news. 341 00:13:20,466 --> 00:13:22,218 Good news... 342 00:13:22,259 --> 00:13:23,427 you all look great. 343 00:13:24,929 --> 00:13:27,139 Bad news? That thing's not going anywhere. 344 00:13:27,181 --> 00:13:29,350 I don't have time for this. 345 00:13:31,060 --> 00:13:32,728 Well, hey... 346 00:13:32,770 --> 00:13:34,688 why don't I just drive you where you need to go? 347 00:13:34,730 --> 00:13:36,190 No, that's very nice of you to offer, 348 00:13:36,232 --> 00:13:37,650 but we're headed down the coast. 349 00:13:37,691 --> 00:13:38,984 Yeah, so was I. 350 00:13:39,026 --> 00:13:41,487 Was gonna go camping and fishing for the weekend. 351 00:13:41,529 --> 00:13:44,949 No, like nine hours down the coast... 352 00:13:44,990 --> 00:13:47,117 to California, for the whole weekend. 353 00:13:47,159 --> 00:13:48,911 Will there be time for fishing? 354 00:13:48,953 --> 00:13:50,162 I can't promise that. 355 00:13:50,204 --> 00:13:51,789 But we can promise fun! 356 00:13:51,831 --> 00:13:53,499 She knows I like fun. 357 00:13:54,542 --> 00:13:55,709 - I'm in! - What? 358 00:13:55,751 --> 00:13:57,545 You would just change your plans like that? 359 00:13:57,586 --> 00:13:59,421 Yeah. I just blow at the wind. 360 00:13:59,463 --> 00:14:01,048 Like a tumbleweed? 361 00:14:02,049 --> 00:14:03,592 Exactly like a tumbleweed, 362 00:14:03,634 --> 00:14:07,012 and this tumbleweed's vacation begins... now. 363 00:14:07,054 --> 00:14:09,598 Now? Do you even have enough stuff with you? 364 00:14:09,640 --> 00:14:11,183 Got everything I need in the back. 365 00:14:11,225 --> 00:14:12,810 I'm like Jack Reacher. 366 00:14:12,851 --> 00:14:13,519 Oh, Jack Reacher could fix the car 367 00:14:13,561 --> 00:14:15,354 with bubblegum and twigs. 368 00:14:15,396 --> 00:14:17,147 I'm Discount Jack Reacher. 369 00:14:17,189 --> 00:14:18,607 All right, everybody get in! 370 00:14:18,649 --> 00:14:19,608 I'll grab the luggage. - All right. 371 00:14:19,650 --> 00:14:20,985 Don't forget my purse. 372 00:14:21,026 --> 00:14:22,486 Yes, ma'am. I got you. 373 00:14:22,528 --> 00:14:25,573 Okay. Welcome to the girls' trip, I guess? 374 00:14:25,614 --> 00:14:27,575 Or the girls-plus-one-man trip. 375 00:14:29,034 --> 00:14:30,953 Honored. 376 00:14:32,329 --> 00:14:33,998 I'll have them tow my car to the nearest lot, 377 00:14:34,039 --> 00:14:36,000 and I can pick it up when we get back. 378 00:14:36,041 --> 00:14:37,501 Great! Let's hit the road and see where it takes us. 379 00:14:37,543 --> 00:14:38,627 Oh, that's okay. 380 00:14:38,669 --> 00:14:40,254 I've already mapped out the whole drive. 381 00:14:40,296 --> 00:14:42,298 Well, every good road trip needs a few detours. 382 00:14:43,674 --> 00:14:45,676 This is gonna be so much fun! 383 00:14:47,386 --> 00:14:48,512 After you. 384 00:14:48,554 --> 00:14:49,847 Watch your step. 385 00:14:52,308 --> 00:14:53,350 You guys cozy? 386 00:14:58,522 --> 00:15:02,067 Oh... not a big fan of my music choice. 387 00:15:02,109 --> 00:15:03,652 I'm just setting the mood. 388 00:15:03,694 --> 00:15:06,030 What's better than a relaxing song 389 00:15:06,071 --> 00:15:08,240 to ease us into the journey? 390 00:15:08,282 --> 00:15:09,658 Maybe some music 391 00:15:09,700 --> 00:15:12,703 with a sense of excitement or adventure? 392 00:15:12,745 --> 00:15:15,164 Let's save the slow songs for a nice sunset drive. 393 00:15:15,205 --> 00:15:17,708 Or maybe when we need to zonk out. 394 00:15:17,750 --> 00:15:19,460 Hey, be nice. 395 00:15:22,296 --> 00:15:24,423 So, this contract that you're transporting, 396 00:15:24,465 --> 00:15:25,924 what's it for? 397 00:15:25,966 --> 00:15:27,885 I can't actually say, because it's highly confidential, 398 00:15:27,927 --> 00:15:29,762 and I can't legally disclose it. 399 00:15:29,803 --> 00:15:30,804 What are we talking about here? 400 00:15:30,846 --> 00:15:32,890 Talking about... government secrets? 401 00:15:34,350 --> 00:15:35,392 Is it UFOs? 402 00:15:35,434 --> 00:15:37,353 I signed an NDA. 403 00:15:37,394 --> 00:15:39,188 - It's UFOs. - It's not UFOs. 404 00:15:39,229 --> 00:15:40,397 Blink twice, if it's a UFO. 405 00:15:40,439 --> 00:15:41,649 It's not UFOs. 406 00:15:41,690 --> 00:15:43,651 So this UFO-related document 407 00:15:43,692 --> 00:15:45,694 is for your job as a, uh... 408 00:15:45,736 --> 00:15:47,446 Senior associate of client relations 409 00:15:47,488 --> 00:15:50,491 for licensing and integrations procurement. 410 00:15:50,532 --> 00:15:53,577 Right... and you have fun doing that? 411 00:15:55,162 --> 00:15:56,497 Yeah. 412 00:15:57,665 --> 00:15:58,791 I mean, not everyone has a job 413 00:15:58,832 --> 00:16:01,543 that lets them have fun all day, so... 414 00:16:01,585 --> 00:16:03,796 That does sound unfortunate. 415 00:16:03,837 --> 00:16:05,339 Maybe it's time we start. 416 00:16:06,799 --> 00:16:08,384 What are you doing? 417 00:16:08,425 --> 00:16:10,344 "World's largest ball of twine." 418 00:16:10,386 --> 00:16:12,012 That sounds like fun! 419 00:16:12,054 --> 00:16:13,681 No, we don't have time for twine! 420 00:16:13,722 --> 00:16:15,641 We do when you rhyme. 421 00:16:15,683 --> 00:16:17,810 We'll jump off the highway. We'll pick it up down the road. 422 00:16:17,851 --> 00:16:18,936 We have to get to Keystone. 423 00:16:18,977 --> 00:16:20,521 Viv, it's your call. 424 00:16:20,562 --> 00:16:23,315 I've waited 50 years. What's a little longer? 425 00:16:23,357 --> 00:16:25,734 That's my girl! 426 00:16:31,407 --> 00:16:33,492 "Sometimes, twine needs tending. 427 00:16:33,534 --> 00:16:35,285 Out for repairs." 428 00:16:35,327 --> 00:16:36,370 World's largest? 429 00:16:36,412 --> 00:16:38,455 More like world's most invisible! 430 00:16:38,497 --> 00:16:39,790 Well, this was worth it. 431 00:16:39,832 --> 00:16:42,084 Yeah, isn't it, though? Think about it! 432 00:16:42,126 --> 00:16:44,753 We're a part of a select few who've been tricked by twine... 433 00:16:44,795 --> 00:16:46,296 and that... 434 00:16:46,338 --> 00:16:47,965 makes me feel fine. 435 00:16:49,425 --> 00:16:51,844 Well, Viv and I are gonna take photos 436 00:16:51,885 --> 00:16:53,011 with the big ol' trickster. 437 00:16:53,053 --> 00:16:54,763 Let's do it. Come on. 438 00:16:54,805 --> 00:16:55,848 Take a few for me. 439 00:16:55,889 --> 00:16:56,640 Yeah, yeah. 440 00:16:58,392 --> 00:17:01,729 These two are an inspiration to all mankind... 441 00:17:01,770 --> 00:17:04,022 and all the other residents. 442 00:17:04,064 --> 00:17:05,357 Did you always want to be an activities director? 443 00:17:05,399 --> 00:17:06,483 No. 444 00:17:06,525 --> 00:17:09,528 I was a park ranger before this. 445 00:17:09,570 --> 00:17:11,780 It seemed like it was time to move on. 446 00:17:11,822 --> 00:17:13,824 Saw the job application for this place, 447 00:17:13,866 --> 00:17:17,286 and, uh, yeah, it seemed like it was a good fit. 448 00:17:17,327 --> 00:17:20,038 Wasn't part of some bigger career trajectory? 449 00:17:20,080 --> 00:17:22,416 No. Tumbleweed, remember? 450 00:17:22,458 --> 00:17:23,542 Right. 451 00:17:24,960 --> 00:17:26,128 What about you? 452 00:17:26,170 --> 00:17:29,089 Did you always want to be a, um... 453 00:17:30,507 --> 00:17:32,301 I'm gonna be honest... 454 00:17:32,342 --> 00:17:35,012 your job title had a lot of words I don't remember, 455 00:17:35,054 --> 00:17:37,139 so I'm just gonna go with "UFO specialist". 456 00:17:37,181 --> 00:17:38,766 - That's okay. - Thanks. 457 00:17:39,933 --> 00:17:40,934 It's complicated, 458 00:17:40,976 --> 00:17:42,394 but, basically, 459 00:17:42,436 --> 00:17:44,730 my company looks for promising inventions, 460 00:17:44,772 --> 00:17:46,523 and then obtains the patent rights 461 00:17:46,565 --> 00:17:48,358 to use across various industries. 462 00:17:49,401 --> 00:17:51,069 That's very cool. 463 00:17:51,111 --> 00:17:53,280 Really? You think so? 464 00:17:53,322 --> 00:17:56,033 Most people don't react that way when I explain it to them. 465 00:17:56,075 --> 00:17:58,076 You connect the dots between unrelated fields... 466 00:17:58,118 --> 00:17:59,745 kind of like how, uh... 467 00:17:59,787 --> 00:18:02,039 freeze-dried camping meals 468 00:18:02,080 --> 00:18:04,041 started from tech, from NASA. 469 00:18:04,083 --> 00:18:06,335 Yes! Exactly. 470 00:18:07,377 --> 00:18:09,421 Do you get to find the inventions? 471 00:18:09,463 --> 00:18:10,881 Uh, well, no, 472 00:18:10,923 --> 00:18:13,175 just 'cause I've mostly been in a client-relations role, 473 00:18:13,217 --> 00:18:14,384 but I will, 474 00:18:14,426 --> 00:18:16,428 once my promotion comes through. 475 00:18:16,470 --> 00:18:17,554 Wow. 476 00:18:17,596 --> 00:18:19,056 Sounds like you got it all planned out. 477 00:18:19,097 --> 00:18:20,557 I do. 478 00:18:20,599 --> 00:18:22,726 Maybe I could be a... 479 00:18:22,768 --> 00:18:25,562 an invention-dot-connector person 480 00:18:25,604 --> 00:18:27,272 if I leave Summerville Meadows. 481 00:18:27,314 --> 00:18:28,565 Leave? 482 00:18:28,607 --> 00:18:30,234 Yeah. 483 00:18:30,275 --> 00:18:33,028 I'm supposed to decide by Monday 484 00:18:33,070 --> 00:18:35,030 if I want to take the job more permanently. 485 00:18:35,072 --> 00:18:36,198 Do you? 486 00:18:36,240 --> 00:18:39,576 Well, maybe. 487 00:18:39,618 --> 00:18:40,953 Maybe not. 488 00:18:44,081 --> 00:18:46,333 Might be time to move on to the next thing. 489 00:18:47,918 --> 00:18:48,710 Beautiful, ladies? 490 00:18:53,924 --> 00:18:55,259 Cheers. 491 00:18:59,137 --> 00:19:01,390 All right, so, I've been perusing the local paper, 492 00:19:01,431 --> 00:19:02,474 and I've discovered a few things. 493 00:19:02,516 --> 00:19:03,892 One... 494 00:19:03,934 --> 00:19:05,644 local girl named Patti won an equestrian award. 495 00:19:05,686 --> 00:19:06,603 - Oh! - Mm. 496 00:19:06,645 --> 00:19:08,647 Two... new school breaks ground. 497 00:19:08,689 --> 00:19:10,274 Three... we got horoscopes. 498 00:19:10,315 --> 00:19:11,400 Ooh! 499 00:19:11,441 --> 00:19:12,734 Take it away, Sue. 500 00:19:12,776 --> 00:19:15,362 Okay, you're up first, Viv. 501 00:19:15,404 --> 00:19:17,281 What's in store for this Aquarius? 502 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 "Your journey will surprise you. 503 00:19:19,324 --> 00:19:21,910 An unexpected destination awaits." 504 00:19:21,952 --> 00:19:24,788 "Destination"? Where could that be? 505 00:19:24,830 --> 00:19:26,874 Now, me... Gemini. 506 00:19:26,915 --> 00:19:28,083 All right, let me do that. 507 00:19:28,125 --> 00:19:31,336 Okay, "Take a moment to assess where you are, 508 00:19:31,378 --> 00:19:33,964 and if you're ever in doubt, follow the leaves." 509 00:19:34,006 --> 00:19:35,215 What leaves? 510 00:19:35,257 --> 00:19:36,717 I don't know, 511 00:19:36,758 --> 00:19:39,011 but George did like to go leaf-peeping in the fall. 512 00:19:39,052 --> 00:19:40,220 Yes, he did. 513 00:19:41,763 --> 00:19:43,348 Sagittarius, reporting for duty. 514 00:19:43,390 --> 00:19:44,433 I'll take it. 515 00:19:44,474 --> 00:19:45,726 - All right. - Oh. 516 00:19:50,272 --> 00:19:52,983 "A turning point lies ahead. 517 00:19:53,025 --> 00:19:56,320 You must decide which path to take." 518 00:19:58,572 --> 00:19:59,823 How fitting. 519 00:19:59,865 --> 00:20:03,035 What does it say... about you, Amy? 520 00:20:03,076 --> 00:20:04,328 Oh, I don't know. 521 00:20:04,369 --> 00:20:06,079 What's your sign? 522 00:20:06,121 --> 00:20:07,664 I don't believe in this stuff. 523 00:20:07,706 --> 00:20:09,458 - She's a Virgo. - Oh. 524 00:20:09,499 --> 00:20:10,667 Well, that explains it! 525 00:20:10,709 --> 00:20:14,546 Virgo and Sagittarius, like oil and water. 526 00:20:14,588 --> 00:20:15,547 Oh? 527 00:20:15,589 --> 00:20:17,758 Virgo... 528 00:20:17,799 --> 00:20:21,261 "You shall find what you seek." 529 00:20:22,846 --> 00:20:24,306 Great! That's my promotion. 530 00:20:24,348 --> 00:20:26,350 Oh, look who believes in this stuff now. 531 00:20:26,391 --> 00:20:28,185 - Yeah. - That one's obvious. 532 00:20:28,227 --> 00:20:30,020 Don't be so sure. 533 00:20:30,062 --> 00:20:32,731 You never know what the cosmic prediction 534 00:20:32,773 --> 00:20:34,316 has in store. - Hmm. 535 00:20:34,358 --> 00:20:35,943 All right, that's enough ganging up on Amy. 536 00:20:35,984 --> 00:20:37,027 It's time we hit the road. 537 00:20:37,069 --> 00:20:38,070 Thank you! 538 00:20:38,111 --> 00:20:39,112 Yes. - Let's do it. 539 00:20:39,154 --> 00:20:40,530 Keystone is a couple hours away, 540 00:20:40,572 --> 00:20:41,990 so if we leave now, we can make it before dark. 541 00:20:43,325 --> 00:20:44,534 Don't you forget your pills. 542 00:20:44,576 --> 00:20:45,702 Take your coffee. 543 00:21:04,596 --> 00:21:06,098 Welcome to Paradise. 544 00:21:06,139 --> 00:21:07,266 Wow! 545 00:21:07,307 --> 00:21:09,351 Sorry I forgot to update the reservation. 546 00:21:09,393 --> 00:21:10,852 I didn't know they'd be fully booked. 547 00:21:10,894 --> 00:21:12,521 Are you sure you don't want a cot in our room? 548 00:21:12,562 --> 00:21:14,356 Oh, no, come on, look at this! 549 00:21:14,398 --> 00:21:15,482 I get to camp after all. 550 00:21:15,524 --> 00:21:17,776 Have a seat, everyone. 551 00:21:17,818 --> 00:21:19,278 I've got something special for you all. 552 00:21:19,319 --> 00:21:21,154 - S'mores? - Yes, ma'am. 553 00:21:21,196 --> 00:21:23,573 I can't remember the last time I made these! 554 00:21:23,615 --> 00:21:25,367 Be still, my heart! 555 00:21:25,409 --> 00:21:28,620 So, Viv, now that we are all here... 556 00:21:30,080 --> 00:21:32,040 what is so special about Keystone? 557 00:21:32,082 --> 00:21:33,166 Well... 558 00:21:33,208 --> 00:21:35,544 it's the first time I fell in love. 559 00:21:35,585 --> 00:21:37,379 Aw! I thought it was just a cute town 560 00:21:37,421 --> 00:21:38,422 you wanted to see. - Wow. 561 00:21:38,463 --> 00:21:40,382 Tell us everything. 562 00:21:40,424 --> 00:21:42,926 Well, I was on semester break from college, 563 00:21:42,968 --> 00:21:44,594 so I took a bus up to Seattle 564 00:21:44,636 --> 00:21:46,513 to visit a friend... 565 00:21:46,555 --> 00:21:49,933 and we stopped in Keystone, so... 566 00:21:49,975 --> 00:21:52,394 we could all stretch our legs, 567 00:21:52,436 --> 00:21:54,104 and look for a snack. 568 00:21:54,146 --> 00:21:55,230 Hang on! 569 00:21:55,272 --> 00:21:56,982 I thought you and Grandpa met 570 00:21:57,024 --> 00:21:58,650 at a friend's party in North Carolina. 571 00:21:58,692 --> 00:22:00,152 We did. 572 00:22:00,193 --> 00:22:01,945 So who'd you meet here? 573 00:22:01,987 --> 00:22:03,280 Teddy. 574 00:22:03,321 --> 00:22:04,948 Teddy? Who's Teddy? 575 00:22:04,990 --> 00:22:07,617 Teddy Robertson. Amy, keep up. 576 00:22:07,659 --> 00:22:09,786 Hate to break it to you, baby girl, 577 00:22:09,828 --> 00:22:12,164 but us older folks led exciting lives too. 578 00:22:12,205 --> 00:22:13,582 And we still do. 579 00:22:13,623 --> 00:22:15,459 I know that. 580 00:22:15,500 --> 00:22:17,336 I just always assumed Grandpa was the love of your life. 581 00:22:17,377 --> 00:22:18,378 He was. 582 00:22:18,420 --> 00:22:20,547 He was the great love of my life, 583 00:22:20,589 --> 00:22:21,882 but Teddy was the first. 584 00:22:23,258 --> 00:22:25,344 I don't know if I would've been ready 585 00:22:25,385 --> 00:22:27,679 to love your grandfather if I hadn't loved Teddy first, 586 00:22:27,721 --> 00:22:30,348 and that's why... 587 00:22:30,390 --> 00:22:33,268 I've brought you here... 588 00:22:33,310 --> 00:22:34,936 to help you. 589 00:22:34,978 --> 00:22:37,481 To help me? Help me with what? 590 00:22:37,522 --> 00:22:40,609 Your entire approach to life and love! 591 00:22:40,650 --> 00:22:43,570 What? What is wrong with my approach? 592 00:22:43,612 --> 00:22:45,572 Oh, where do I start? 593 00:22:45,614 --> 00:22:47,115 I love that. 594 00:22:47,157 --> 00:22:49,409 Don't think you're getting off the hook, mister. 595 00:22:49,451 --> 00:22:51,787 Sue, I'm scared. Hand hug? 596 00:22:51,828 --> 00:22:54,122 Mark, what happened to that yoga instructor you were dating? 597 00:22:54,164 --> 00:22:56,333 Or... the attorney? 598 00:22:57,626 --> 00:22:58,710 I liked her! 599 00:22:58,752 --> 00:23:00,754 You have let every relationship 600 00:23:00,796 --> 00:23:03,423 just slip through your fingers. 601 00:23:03,465 --> 00:23:06,093 And Amy, you've been so focused on climbing the career ladder, 602 00:23:06,134 --> 00:23:08,929 I'm worried that you're not gonna know what's important. 603 00:23:08,970 --> 00:23:12,599 So that's why, maybe, just maybe, 604 00:23:12,641 --> 00:23:15,519 the two of you can learn something 605 00:23:15,560 --> 00:23:16,812 while we're here. 606 00:23:16,853 --> 00:23:18,188 See you in the morning. 607 00:23:25,112 --> 00:23:26,446 There's nothing wrong 608 00:23:26,488 --> 00:23:28,532 with our approaches to life and love. 609 00:23:28,573 --> 00:23:31,868 Oh, our approach is beyond reproach. 610 00:23:31,910 --> 00:23:33,703 Just because I'm focused on work 611 00:23:33,745 --> 00:23:36,456 doesn't mean I'm missing out... I live a very full life! 612 00:23:36,498 --> 00:23:38,375 You know, you seem like somebody who does. 613 00:23:38,416 --> 00:23:39,501 I just met you, 614 00:23:39,543 --> 00:23:41,503 but you seem like a fascinating person 615 00:23:41,545 --> 00:23:43,004 with a multitude of interests. 616 00:23:43,046 --> 00:23:44,131 - Thank you! - You're welcome. 617 00:23:44,172 --> 00:23:45,882 I do lots of things in my free time. 618 00:23:45,924 --> 00:23:47,467 I... 619 00:23:47,509 --> 00:23:48,635 exercise... 620 00:23:48,677 --> 00:23:50,929 - Perfect. - On occasion. 621 00:23:50,971 --> 00:23:52,681 What are we talking about? Like, uh... 622 00:23:52,722 --> 00:23:54,182 cardio kickboxing? 623 00:23:54,224 --> 00:23:56,935 A nice ride in the great outdoors? 624 00:23:56,977 --> 00:23:58,103 It's more steady walking 625 00:23:58,145 --> 00:24:01,273 in the great indoors... 626 00:24:01,314 --> 00:24:03,233 on a treadmill at my desk. 627 00:24:03,275 --> 00:24:05,235 Oh, okay, that's... 628 00:24:05,277 --> 00:24:06,987 that's just good multitasking. 629 00:24:07,028 --> 00:24:08,113 - Mm-hmm. - Right? 630 00:24:08,155 --> 00:24:11,116 Also, it seems like you have a full life 631 00:24:11,158 --> 00:24:12,576 outside of your office. 632 00:24:12,617 --> 00:24:14,119 - Yeah. - Friends... 633 00:24:14,161 --> 00:24:15,245 you probably got tons of friends who you're hanging out with. 634 00:24:15,287 --> 00:24:16,204 I do. 635 00:24:16,246 --> 00:24:17,789 - Yeah. - And they're so much fun. 636 00:24:17,831 --> 00:24:20,625 My friend Emma had such a crazy bachelorette party 637 00:24:20,667 --> 00:24:21,918 a few weeks ago. 638 00:24:21,960 --> 00:24:24,462 Look at you, living it up Probably having a blast. 639 00:24:24,504 --> 00:24:25,881 Yeah. Yeah. Yeah. 640 00:24:25,922 --> 00:24:27,799 I couldn't go, 'cause I had to cancel, 641 00:24:27,841 --> 00:24:28,842 'cause I had a work thing. 642 00:24:28,884 --> 00:24:29,968 Okay. 643 00:24:30,010 --> 00:24:31,428 It looked fun. 644 00:24:31,470 --> 00:24:33,054 - Probably a one-off. - Yeah. 645 00:24:33,096 --> 00:24:34,848 I go to lots of other stuff. 646 00:24:34,890 --> 00:24:37,809 Although, I did miss Danielle's baby shower... 647 00:24:37,851 --> 00:24:39,352 Oh? 648 00:24:39,394 --> 00:24:41,146 And Jamie's birthday thing. 649 00:24:43,523 --> 00:24:45,400 But that's enough about me. 650 00:24:45,442 --> 00:24:47,652 Your relationships that my grandma mentioned, 651 00:24:47,694 --> 00:24:49,237 they probably all ended 652 00:24:49,279 --> 00:24:51,281 for perfectly legitimate reasons. 653 00:24:51,323 --> 00:24:53,033 Totally, and none of them were my fault. 654 00:24:53,074 --> 00:24:54,868 - Oh. - Let me just say that. 655 00:24:54,910 --> 00:24:57,454 The attorney they mentioned... 656 00:24:57,496 --> 00:25:00,081 for instance, she got frustrated 657 00:25:00,123 --> 00:25:02,626 that I didn't book a dinner reservation 658 00:25:02,667 --> 00:25:05,212 at this new hotspot on our anniversary. 659 00:25:05,253 --> 00:25:06,588 Yikes. 660 00:25:06,630 --> 00:25:08,131 That place is probably hard to get into. 661 00:25:08,173 --> 00:25:11,968 Right? Oh, no. I didn't, um, I didn't try. 662 00:25:12,010 --> 00:25:13,511 - Oh... - Yeah. 663 00:25:13,553 --> 00:25:15,680 I liked to surprise her, you know? That's my thing. 664 00:25:15,722 --> 00:25:17,599 And the yoga instructor? 665 00:25:17,641 --> 00:25:20,393 She wanted me to commit to a wellness retreat, 666 00:25:20,435 --> 00:25:22,562 months in advance. 667 00:25:22,604 --> 00:25:24,314 And that definitely doesn't work 668 00:25:24,356 --> 00:25:26,399 because you might have a work obligation. 669 00:25:26,441 --> 00:25:28,652 Yeah, I mean, I got... oh, work? No. 670 00:25:28,693 --> 00:25:31,738 No, no, work... work was cool about it. 671 00:25:31,780 --> 00:25:33,114 What if I woke up one day, 672 00:25:33,156 --> 00:25:35,283 and I just want to do something else? 673 00:25:35,325 --> 00:25:37,077 You know, you can't... 674 00:25:37,118 --> 00:25:38,912 - Like what? - Rock climbing? 675 00:25:38,954 --> 00:25:43,166 You can't lock in a vibe that far in advance. 676 00:25:43,208 --> 00:25:45,627 Some of those are probably my fault. 677 00:25:45,669 --> 00:25:48,213 Is my grandma right about us? 678 00:25:49,881 --> 00:25:51,675 She's right about most things. 679 00:25:52,884 --> 00:25:55,011 Okay. 680 00:26:07,440 --> 00:26:09,317 Here we are. 681 00:26:09,359 --> 00:26:10,902 Isn't it beautiful? 682 00:26:10,944 --> 00:26:11,987 It is! 683 00:26:12,028 --> 00:26:13,571 And Grandma, let me just say, 684 00:26:13,613 --> 00:26:15,782 your message last night was received. 685 00:26:15,824 --> 00:26:17,450 Loud and unpleasantly clear. 686 00:26:18,576 --> 00:26:20,495 Wait a minute. 687 00:26:20,537 --> 00:26:22,998 There used to be a fountain right here. 688 00:26:24,249 --> 00:26:26,376 This is where Teddy and I met! 689 00:26:26,418 --> 00:26:28,003 Really? Here? 690 00:26:28,044 --> 00:26:29,963 I was standing here 691 00:26:30,005 --> 00:26:32,215 and, all of a sudden, I felt something hit my shoulder, 692 00:26:32,257 --> 00:26:34,217 and I turned around, and there he was. 693 00:26:34,259 --> 00:26:36,261 He was making a wish... 694 00:26:36,303 --> 00:26:39,764 threw a penny in the fountain, and it hit me instead! 695 00:26:39,806 --> 00:26:40,849 You were his wish? 696 00:26:40,890 --> 00:26:41,891 I don't think so! 697 00:26:41,933 --> 00:26:43,143 He later told me 698 00:26:43,184 --> 00:26:45,812 he wished the Cubs would win the World Series. 699 00:26:45,854 --> 00:26:47,605 Was he cute? 700 00:26:47,647 --> 00:26:48,940 Oh, he was such a looker! 701 00:26:48,982 --> 00:26:50,942 So I got really bold, 702 00:26:50,984 --> 00:26:54,571 and I asked him to dinner at the diner. 703 00:26:54,613 --> 00:26:55,822 You asked him out first? 704 00:26:55,864 --> 00:26:57,324 I did the same with George! 705 00:26:57,365 --> 00:26:59,075 Of course you did. 706 00:26:59,117 --> 00:27:01,411 I never thought of myself as bold like that. 707 00:27:01,453 --> 00:27:03,538 I always kind of thought I was kind of a wallflower, 708 00:27:03,580 --> 00:27:05,790 but there was something about Teddy. 709 00:27:05,832 --> 00:27:07,334 Love'll do that, baby girl. 710 00:27:07,375 --> 00:27:09,002 What happened at dinner? 711 00:27:09,044 --> 00:27:11,004 Well... it never happened. 712 00:27:11,046 --> 00:27:12,422 What do you mean... 713 00:27:12,464 --> 00:27:14,257 - Scandalous! - Dinner never happened? 714 00:27:14,299 --> 00:27:17,510 Well, we were on our way, but then... 715 00:27:20,847 --> 00:27:22,807 It's still there! 716 00:27:22,849 --> 00:27:26,436 There was such beautiful music coming from inside. 717 00:27:28,146 --> 00:27:29,939 Well, what are we waiting for? 718 00:27:35,904 --> 00:27:39,032 It hasn't changed one bit. 719 00:27:39,074 --> 00:27:41,618 Oh, Teddy and I were so swept up in the moment, 720 00:27:41,660 --> 00:27:44,287 we danced right here on the shop floor. 721 00:27:44,329 --> 00:27:46,748 I fell for a man on a dance floor once... 722 00:27:46,790 --> 00:27:48,666 when I was on Soul Train. 723 00:27:48,708 --> 00:27:50,293 Ooh! 724 00:27:50,335 --> 00:27:52,087 I tried to flirt with Myron Montgomery, 725 00:27:52,128 --> 00:27:53,630 doing the Funky Chicken! 726 00:27:53,672 --> 00:27:54,839 But I slipped, 727 00:27:54,881 --> 00:27:56,841 and took the whole line down with me. 728 00:27:56,883 --> 00:27:58,635 - Oh, no! - I was not asked back. 729 00:27:59,803 --> 00:28:01,846 That does not surprise me one bit, 730 00:28:01,888 --> 00:28:04,057 you spontaneous queen. 731 00:28:04,099 --> 00:28:05,600 If Teddy and I weren't spontaneous, 732 00:28:05,642 --> 00:28:07,519 it would've ended up one dinner date, 733 00:28:07,560 --> 00:28:08,603 and done! 734 00:28:08,645 --> 00:28:10,021 I know what those are like. 735 00:28:10,063 --> 00:28:12,816 Having an overbooked schedule doesn't really leave 736 00:28:12,857 --> 00:28:14,859 a lot of room for spontaneity, does it? 737 00:28:14,901 --> 00:28:16,444 I know, Grandma. 738 00:28:16,486 --> 00:28:19,114 I'm gonna carve out some time for spontaneity. 739 00:28:19,155 --> 00:28:20,740 I'll work it into my schedule. 740 00:28:20,782 --> 00:28:23,451 It's a mindset, not an appointment! 741 00:28:23,493 --> 00:28:25,620 Teddy and I realized 742 00:28:25,662 --> 00:28:28,832 the power of just going with the flow 743 00:28:28,873 --> 00:28:31,292 and just being in the moment, 744 00:28:31,334 --> 00:28:33,253 and that one chance meeting 745 00:28:33,294 --> 00:28:36,631 turned into five wonderful days. 746 00:28:37,841 --> 00:28:41,469 What was the song they played? The musicians? 747 00:28:41,511 --> 00:28:44,347 "I'll be Seeing You." 748 00:28:44,389 --> 00:28:46,975 Teddy and I slow-danced, 749 00:28:47,016 --> 00:28:49,144 and we knew the night was not gonna end. 750 00:28:58,111 --> 00:29:01,114 ♪ I'll be seeing you ♪ 751 00:29:01,156 --> 00:29:04,576 ♪ In all the old familiar places ♪ 752 00:29:05,743 --> 00:29:09,831 ♪ That this heart of mine embraces ♪ 753 00:29:09,873 --> 00:29:13,751 ♪ All day through... ♪ 754 00:29:13,793 --> 00:29:15,378 We couldn't help but overhear. 755 00:29:15,420 --> 00:29:16,921 I'm so glad you did! 756 00:29:20,091 --> 00:29:21,885 - Shall we? - Yes! 757 00:29:30,393 --> 00:29:33,605 ♪ I'll be seeing you ♪ 758 00:29:33,646 --> 00:29:37,692 ♪ In every lovely summer's day ♪ 759 00:29:37,734 --> 00:29:41,237 ♪ In everything that's light and gay ♪ 760 00:29:41,279 --> 00:29:45,241 ♪ I'll always think of you that way ♪ 761 00:29:45,283 --> 00:29:47,243 Beautiful. 762 00:29:52,957 --> 00:29:54,417 - Oh! - Let's do it. 763 00:30:00,507 --> 00:30:02,175 Oh. 764 00:30:04,886 --> 00:30:06,971 Well, thank you for that! 765 00:30:09,599 --> 00:30:11,392 You guys must be professionals. 766 00:30:11,434 --> 00:30:13,311 I'm Clyde, this is my buddy, Pepper, 767 00:30:13,353 --> 00:30:15,480 and we're the Clyde and Pepper Players. 768 00:30:15,522 --> 00:30:17,023 We stop into this joint for a little tune-up 769 00:30:17,065 --> 00:30:19,359 every time we tour the West Coast. 770 00:30:19,400 --> 00:30:21,694 But now we gotta jet to our next tour date. 771 00:30:21,736 --> 00:30:23,613 Maybe... we'll be seeing you. 772 00:30:26,699 --> 00:30:28,785 So Grandma, where did you and Teddy go next? 773 00:30:28,826 --> 00:30:30,078 Well, by the time we left here, 774 00:30:30,119 --> 00:30:32,330 the diner was getting ready to close, 775 00:30:32,372 --> 00:30:34,290 so we took the food to go... we went to the park, 776 00:30:34,332 --> 00:30:37,001 and had a picnic under the stars. 777 00:30:37,043 --> 00:30:39,128 - Ooh. - Wow. 778 00:30:39,170 --> 00:30:42,507 Well, look. The stars aren't out... 779 00:30:42,549 --> 00:30:44,175 who's hungry? 780 00:30:44,217 --> 00:30:46,970 Me. 781 00:30:47,971 --> 00:30:48,805 Want to hear a fun fact? 782 00:30:48,846 --> 00:30:50,515 Okay. 783 00:30:50,557 --> 00:30:54,018 You have not checked your watch once today. 784 00:30:54,060 --> 00:30:55,144 Really? 785 00:30:55,186 --> 00:30:56,646 Yeah? 786 00:30:56,688 --> 00:30:58,314 - You were looking? - Little bit. 787 00:31:00,316 --> 00:31:02,735 Well, I guess I got lost in my grandma's stories. 788 00:31:02,777 --> 00:31:04,195 I wasn't thinking about the time. 789 00:31:04,237 --> 00:31:05,613 Mm. 790 00:31:05,655 --> 00:31:07,699 I'll be back to real life soon enough. 791 00:31:07,740 --> 00:31:10,368 Oh, come on. This is real life. Look around! 792 00:31:11,452 --> 00:31:13,162 You know what I mean. 793 00:31:13,204 --> 00:31:14,956 I do know what you mean. Let me ask you this. 794 00:31:14,998 --> 00:31:16,749 - Mm-hmm. - Have you always been... 795 00:31:19,168 --> 00:31:20,169 Type A? 796 00:31:20,211 --> 00:31:21,671 You said it, not me. 797 00:31:21,713 --> 00:31:23,673 I knew what you were going for. 798 00:31:23,715 --> 00:31:25,258 Yeah, I think so. 799 00:31:25,300 --> 00:31:27,176 My parents sent me to great schools 800 00:31:27,218 --> 00:31:28,678 and got me tutors 801 00:31:28,720 --> 00:31:31,639 and gave me a schedule full of activities... 802 00:31:31,681 --> 00:31:34,559 too many activities... 803 00:31:34,601 --> 00:31:37,270 and they were so focused on what I could achieve, 804 00:31:37,312 --> 00:31:40,231 I think I'm that way, too, if that makes sense? 805 00:31:40,273 --> 00:31:42,734 It makes perfect sense. 806 00:31:42,775 --> 00:31:44,152 What about you? 807 00:31:44,193 --> 00:31:46,571 Why do you roll wherever the wind takes you? 808 00:31:47,780 --> 00:31:49,907 That tumbleweed energy... 809 00:31:51,117 --> 00:31:52,785 Life's fleeting. 810 00:31:52,827 --> 00:31:55,079 You learn that very quickly, doing what I do... 811 00:31:55,121 --> 00:31:56,497 Mm-hmm. 812 00:31:56,539 --> 00:31:58,207 But it's also beautiful, 813 00:31:58,249 --> 00:32:00,543 and I think it should be lived. 814 00:32:00,585 --> 00:32:02,670 And you think the best way to do that 815 00:32:02,712 --> 00:32:05,715 is by moving from one place to the next? 816 00:32:06,883 --> 00:32:09,552 It's one way of doing it. 817 00:32:12,513 --> 00:32:14,557 Teddy had this romantic idea 818 00:32:14,599 --> 00:32:18,061 of putting notes in the hollow of this tree, 819 00:32:18,102 --> 00:32:21,648 with details about where and when to meet. 820 00:32:22,774 --> 00:32:25,360 So much more romantic than texting. 821 00:32:25,401 --> 00:32:27,195 I do not envy your generation. 822 00:32:27,236 --> 00:32:29,739 Why did it end, Viv? 823 00:32:29,781 --> 00:32:32,408 He had an apprenticeship waiting for him in Chicago, 824 00:32:32,450 --> 00:32:34,786 and I was starting school in the fall. 825 00:32:34,827 --> 00:32:36,871 How'd you know you were in love? 826 00:32:38,122 --> 00:32:39,666 When we were together... 827 00:32:39,707 --> 00:32:44,087 I was the person I always wanted to be. 828 00:32:44,128 --> 00:32:46,881 We shared things with one another 829 00:32:46,923 --> 00:32:48,424 that we never shared with anyone. 830 00:32:48,466 --> 00:32:51,094 That's what it felt like when I was with George. 831 00:32:51,135 --> 00:32:54,347 I never had to pretend, or hide who I was. 832 00:32:54,389 --> 00:32:58,101 He understood me. 833 00:32:58,142 --> 00:32:59,602 And that's rare to find. 834 00:32:59,644 --> 00:33:02,271 So, if you do... 835 00:33:03,981 --> 00:33:05,733 hold onto it. 836 00:33:12,073 --> 00:33:14,617 This is the first trip I've taken without him. 837 00:33:14,659 --> 00:33:15,827 Aw. 838 00:33:15,868 --> 00:33:17,537 We all miss him. 839 00:33:17,578 --> 00:33:19,622 Sue... 840 00:33:21,791 --> 00:33:23,126 Wait a second. 841 00:33:24,502 --> 00:33:25,545 Do I...? 842 00:33:25,586 --> 00:33:27,380 Oh, come on. What are you doing? 843 00:33:27,422 --> 00:33:29,882 No, no, no, no. Hold on. 844 00:33:29,924 --> 00:33:31,259 - No. - Here we go. 845 00:33:31,300 --> 00:33:32,552 Yeah, yeah. 846 00:33:32,593 --> 00:33:34,053 Was it right over here, Viv? 847 00:33:34,095 --> 00:33:35,346 It's this one right here? - No, no, no! 848 00:33:35,388 --> 00:33:36,639 Don't stick your hand in there! 849 00:33:36,681 --> 00:33:38,933 - Why not? - What if there's a beehive? 850 00:33:38,975 --> 00:33:40,351 Bee... Beehive? Come on. 851 00:33:40,393 --> 00:33:41,477 You never know! 852 00:33:45,398 --> 00:33:46,816 A bottle? 853 00:33:46,858 --> 00:33:48,026 No! 854 00:33:48,067 --> 00:33:49,193 Did you put that there? 855 00:33:49,235 --> 00:33:50,194 - Grandma! - No, I didn't put that there. 856 00:33:50,236 --> 00:33:51,946 There's a note in it! 857 00:33:53,406 --> 00:33:54,699 This is crazy. 858 00:34:01,456 --> 00:34:03,207 This is Teddy's handwriting. 859 00:34:03,249 --> 00:34:04,625 Stop! 860 00:34:04,667 --> 00:34:08,129 There's a date... 1979. 861 00:34:08,171 --> 00:34:10,339 That's four years after we met. 862 00:34:10,381 --> 00:34:12,884 So he returned here and left another note for you? 863 00:34:14,510 --> 00:34:16,721 What does it say? 864 00:34:17,722 --> 00:34:19,849 "Dearest Vivien, 865 00:34:19,891 --> 00:34:21,601 I know this letter may never find you, 866 00:34:21,642 --> 00:34:23,811 but I couldn't forgive myself if I didn't try." 867 00:34:25,021 --> 00:34:27,231 "I'll never forget our time together here." 868 00:34:28,357 --> 00:34:31,110 "If you ever read this... 869 00:34:31,152 --> 00:34:32,904 come and find me." 870 00:34:32,945 --> 00:34:34,447 Wh... 871 00:34:34,489 --> 00:34:36,949 "Fondly, your Teddy." 872 00:34:36,991 --> 00:34:38,618 Teddy came back for you! 873 00:34:39,994 --> 00:34:41,496 Are you okay, Viv? 874 00:34:42,997 --> 00:34:46,626 It's... It's as if he's sitting right next to me, 875 00:34:46,667 --> 00:34:49,337 after all these years. 876 00:34:49,378 --> 00:34:51,839 Well, he left an address on here. 877 00:34:53,049 --> 00:34:56,511 It says "Sierra Valley, Oregon" on the back. 878 00:34:56,552 --> 00:34:58,471 We could go find him. 879 00:34:59,597 --> 00:35:01,349 Don't you have to get to Eureka? 880 00:35:01,390 --> 00:35:03,142 I mean, Sierra Valley's, 881 00:35:03,184 --> 00:35:04,977 what, three hours away from here? 882 00:35:05,019 --> 00:35:06,145 Yeah, and it's on the way to Eureka. 883 00:35:06,187 --> 00:35:07,355 It's just a little detour. 884 00:35:07,396 --> 00:35:09,941 Maybe this is... meant to be. 885 00:35:12,819 --> 00:35:14,153 I don't know. 886 00:35:14,195 --> 00:35:16,239 Grandma. 887 00:35:16,280 --> 00:35:18,783 What happened to being spontaneous? 888 00:35:18,825 --> 00:35:21,285 You just told me I have to, what... 889 00:35:21,327 --> 00:35:22,829 "go with the moment"? 890 00:35:22,870 --> 00:35:24,247 It's been so long! 891 00:35:24,288 --> 00:35:26,749 We don't even know if he still lives there. 892 00:35:26,791 --> 00:35:28,084 Your horoscope said 893 00:35:28,126 --> 00:35:31,003 you would be led to an "unexpected destination". 894 00:35:31,045 --> 00:35:33,631 Maybe this... is supposed to be it. 895 00:35:33,673 --> 00:35:34,966 Horoscopes don't lie. 896 00:35:41,597 --> 00:35:44,517 Well... 897 00:35:44,559 --> 00:35:46,811 I would like to see him again. 898 00:35:48,896 --> 00:35:51,440 Better 50 years late than never, right? 899 00:35:54,193 --> 00:35:56,612 - Let's go find Teddy Robertson! - Let's go! 900 00:36:05,788 --> 00:36:07,373 So, Viv... 901 00:36:07,415 --> 00:36:09,959 what do you think Teddy's like now? 902 00:36:10,001 --> 00:36:11,919 I don't know! 903 00:36:11,961 --> 00:36:13,421 Hopefully the same... 904 00:36:13,462 --> 00:36:17,508 mischievous, funny, skipping stones on the lake! 905 00:36:17,550 --> 00:36:19,177 I bet he's still a fox. 906 00:36:19,218 --> 00:36:20,970 Maybe he became something epic... 907 00:36:21,012 --> 00:36:23,681 like a spy who single-handedly ended the Cold War. 908 00:36:23,723 --> 00:36:25,308 - Yeah! - Hardly. 909 00:36:25,349 --> 00:36:27,602 He was going to work for the Army Corps of Engineers. 910 00:36:27,643 --> 00:36:30,521 That sounds like a great cover story for a spy! 911 00:36:30,563 --> 00:36:31,856 - Yeah. - Hey, Grandma... 912 00:36:31,898 --> 00:36:33,774 what if Teddy's single? 913 00:36:33,816 --> 00:36:35,693 Do you think he might...? 914 00:36:35,735 --> 00:36:37,612 I don't... anything's possible! 915 00:36:38,571 --> 00:36:39,906 Yes. 916 00:36:39,947 --> 00:36:41,866 You know, I never expected 917 00:36:41,908 --> 00:36:44,243 to get with a straight-laced teacher like George. 918 00:36:44,285 --> 00:36:46,287 Life is full of surprises. 919 00:36:46,329 --> 00:36:48,581 You never know who you'll meet, 920 00:36:48,623 --> 00:36:50,917 or how they can change your life. 921 00:37:04,222 --> 00:37:05,932 - This is it. - Wow. 922 00:37:07,308 --> 00:37:08,142 It's really happening! 923 00:37:08,184 --> 00:37:10,102 - Yeah. - You nervous, Viv? 924 00:37:10,144 --> 00:37:11,520 Well, I just always thought 925 00:37:11,562 --> 00:37:12,813 that life gives you 926 00:37:12,855 --> 00:37:15,900 a certain amount of special moments like this, 927 00:37:15,942 --> 00:37:17,318 and I already had mine! 928 00:37:17,360 --> 00:37:19,862 I just can't imagine there could possibly be more. 929 00:37:19,904 --> 00:37:22,615 Everybody's story's got room for another chapter. 930 00:37:22,657 --> 00:37:23,824 We're here for you, Grandma. 931 00:37:23,866 --> 00:37:25,159 Whatever happens. 932 00:37:25,201 --> 00:37:26,911 - Okay. - You got this! 933 00:37:29,705 --> 00:37:31,749 - I'm nervous. You? - Yeah. 934 00:37:46,180 --> 00:37:47,932 Hi there. Can I help you? 935 00:37:47,974 --> 00:37:49,058 Hi. 936 00:37:49,100 --> 00:37:51,602 I'm looking for Teddy Robertson. 937 00:37:51,644 --> 00:37:52,728 Does he live here? 938 00:37:52,770 --> 00:37:54,397 Robertson? No, he doesn't. 939 00:37:54,438 --> 00:37:55,606 Oh... 940 00:37:55,648 --> 00:37:58,275 do you think maybe he was a prior owner? 941 00:37:58,317 --> 00:37:59,610 My husband and I bought this place 942 00:37:59,652 --> 00:38:01,529 a couple months ago from the Malouk family. 943 00:38:01,570 --> 00:38:03,572 They were here for 15 years. 944 00:38:03,614 --> 00:38:04,657 Well, I'm Lynn. 945 00:38:04,699 --> 00:38:06,701 Hi. Vivian. Nice to meet you. 946 00:38:06,742 --> 00:38:09,286 Well... thank you. 947 00:38:09,328 --> 00:38:11,956 Um, sorry to bother you. Have a great day. 948 00:38:13,207 --> 00:38:14,417 Wait. 949 00:38:14,458 --> 00:38:16,502 You said Teddy... right? 950 00:38:16,544 --> 00:38:18,504 Yeah, Teddy Robertson. 951 00:38:18,546 --> 00:38:20,423 We did find something recently in the attic 952 00:38:20,464 --> 00:38:21,841 you may want to see. 953 00:38:21,882 --> 00:38:23,134 These look like plans. 954 00:38:23,175 --> 00:38:24,468 Plans for what? 955 00:38:24,510 --> 00:38:26,345 Maybe this house? 956 00:38:26,387 --> 00:38:27,346 It's not this house. 957 00:38:27,388 --> 00:38:29,140 I know what it is. 958 00:38:29,181 --> 00:38:30,933 It's a log cabin. 959 00:38:30,975 --> 00:38:34,395 Teddy always dreamed of building a log cabin, 960 00:38:34,437 --> 00:38:36,230 just like the one his grandfather lived in. 961 00:38:36,272 --> 00:38:38,899 He spent every summer there as a child. 962 00:38:38,941 --> 00:38:41,485 It was his favorite place in the whole wide world. 963 00:38:41,527 --> 00:38:44,196 Unfortunately, his family had to sell the property, 964 00:38:44,238 --> 00:38:45,322 but he promised 965 00:38:45,364 --> 00:38:47,783 that he would build one just like it. 966 00:38:47,825 --> 00:38:49,410 Maybe he did. Maybe he moved there. 967 00:38:49,452 --> 00:38:50,953 How do we find it? 968 00:38:50,995 --> 00:38:52,163 Hey, look... 969 00:38:52,204 --> 00:38:53,247 a maple leaf. 970 00:38:53,289 --> 00:38:55,291 "Follow the leaves!" 971 00:38:55,333 --> 00:38:57,585 It's a sign! 972 00:38:57,626 --> 00:39:00,755 Maybe this architect's still in business. 973 00:39:00,796 --> 00:39:02,465 Maybe they know where he built it. 974 00:39:02,506 --> 00:39:04,467 They actually are still in business. 975 00:39:04,508 --> 00:39:08,804 "Mapleton & Sons" is in downtown Sierra Valley. 976 00:39:11,640 --> 00:39:13,100 Hopefully, Vivien and Sue 977 00:39:13,142 --> 00:39:14,602 found someone to help them in there. 978 00:39:14,643 --> 00:39:16,020 Knowing these two ladies, 979 00:39:16,062 --> 00:39:18,147 they have the whole place wrapped around their finger. 980 00:39:18,189 --> 00:39:19,774 So... 981 00:39:19,815 --> 00:39:21,484 what's your "log cabin"? 982 00:39:21,525 --> 00:39:22,693 What do you mean? 983 00:39:22,735 --> 00:39:23,986 A dream you keep tucked away. 984 00:39:24,028 --> 00:39:25,780 Oh... 985 00:39:25,821 --> 00:39:27,948 to finally get my promotion. 986 00:39:27,990 --> 00:39:29,658 Come on. Outside of work. 987 00:39:29,700 --> 00:39:31,410 I don't know. 988 00:39:31,452 --> 00:39:34,080 You don't have it all mapped out? 989 00:39:35,081 --> 00:39:36,999 What's your log cabin? 990 00:39:37,041 --> 00:39:38,459 I'm living it. 991 00:39:38,501 --> 00:39:39,919 Yeah, life's happening now. 992 00:39:39,960 --> 00:39:41,837 It's good. - Hold on! 993 00:39:41,879 --> 00:39:42,963 You mean to tell me 994 00:39:43,005 --> 00:39:45,049 you feel totally and utterly complete? 995 00:39:45,091 --> 00:39:46,509 Does that frighten you? 996 00:39:46,550 --> 00:39:47,927 No! I just don't believe you. 997 00:39:47,968 --> 00:39:50,638 The future's not guaranteed... 998 00:39:50,679 --> 00:39:53,891 so why plan for something that may never come? 999 00:39:54,934 --> 00:39:56,310 But if you could plan, 1000 00:39:56,352 --> 00:39:58,479 which one of these would you choose? 1001 00:39:58,521 --> 00:39:59,855 No rules? 1002 00:39:59,897 --> 00:40:01,190 No. 1003 00:40:01,232 --> 00:40:03,109 Let's see. 1004 00:40:03,150 --> 00:40:04,568 Little apartment, little A-frame... 1005 00:40:04,610 --> 00:40:05,486 Mm-hmm. 1006 00:40:05,528 --> 00:40:06,862 What the hell, just go big... 1007 00:40:06,904 --> 00:40:09,490 big mega-mansion, six bedrooms, 1008 00:40:09,532 --> 00:40:11,534 basketball court, bowling alley, a sauna. 1009 00:40:11,575 --> 00:40:13,202 What's your favorite? 1010 00:40:13,244 --> 00:40:14,954 - Of these? - Yeah. 1011 00:40:14,995 --> 00:40:17,373 Mm... 1012 00:40:18,958 --> 00:40:22,670 This one, definitely... a Parisian-style apartment. 1013 00:40:22,711 --> 00:40:23,879 High ceilings, crown moldings, 1014 00:40:23,921 --> 00:40:24,964 and a little balcony 1015 00:40:25,005 --> 00:40:26,132 I can sit on to watch the bustle 1016 00:40:26,173 --> 00:40:27,174 of the city below. 1017 00:40:27,216 --> 00:40:29,635 Well... 1018 00:40:29,677 --> 00:40:32,138 these are way out of our price range. 1019 00:40:32,179 --> 00:40:33,681 Fair. 1020 00:40:33,722 --> 00:40:36,642 Okay, well... if we have to compromise... 1021 00:40:36,684 --> 00:40:38,310 Yeah? 1022 00:40:38,352 --> 00:40:40,646 - How about... - This one. 1023 00:40:43,566 --> 00:40:47,361 Wraparound porch to watch the sunset? 1024 00:40:47,403 --> 00:40:49,655 That's a big fireplace... 1025 00:40:49,697 --> 00:40:51,699 for the whole family to gather around. 1026 00:40:57,037 --> 00:40:58,164 - Too much, huh? - Yeah. 1027 00:40:58,205 --> 00:40:59,832 I came in too hot. 1028 00:41:01,500 --> 00:41:03,294 Oh. I have to make a call. 1029 00:41:03,335 --> 00:41:04,587 - Yeah, sure. - One sec. 1030 00:41:11,010 --> 00:41:13,262 Don't get me started. 1031 00:41:13,304 --> 00:41:14,972 You guys gotta stop. It's too much. 1032 00:41:16,140 --> 00:41:17,641 Oh, there she is! 1033 00:41:17,683 --> 00:41:19,393 - Amy... - Yes. 1034 00:41:19,435 --> 00:41:21,187 Mr. Mapleton checked the company records. 1035 00:41:21,228 --> 00:41:22,771 - Mm. - They never built his cabin, 1036 00:41:22,813 --> 00:41:25,566 but they do know Teddy moved to Klamath Lake. 1037 00:41:25,608 --> 00:41:28,319 We looked at the real estate records, 1038 00:41:28,360 --> 00:41:29,612 and found out 1039 00:41:29,653 --> 00:41:32,615 that Teddy Robertson is a property owner there. 1040 00:41:32,656 --> 00:41:34,783 Actually, slight change in plans. 1041 00:41:34,825 --> 00:41:35,701 Huh? 1042 00:41:35,743 --> 00:41:36,827 My boss is worried 1043 00:41:36,869 --> 00:41:38,245 that our client is getting cold feet. 1044 00:41:38,287 --> 00:41:39,455 - Oh... - So she wants me to deliver 1045 00:41:39,496 --> 00:41:41,123 the contract as soon as possible. 1046 00:41:41,165 --> 00:41:42,208 - Oh, no, Amy! - What? Oh... 1047 00:41:42,249 --> 00:41:43,584 I know, but it's okay. 1048 00:41:43,626 --> 00:41:45,252 We'll-We'll just have to split up. 1049 00:41:45,294 --> 00:41:46,670 - Oh... - I'm thinking, 1050 00:41:46,712 --> 00:41:48,339 you three drive to Klamath Lake. 1051 00:41:48,380 --> 00:41:50,341 I'll find the quickest way to get to Eureka, 1052 00:41:50,382 --> 00:41:51,675 and then I'll head to you. 1053 00:41:51,717 --> 00:41:54,553 There are trains that run from here to Klamath Lake, 1054 00:41:54,595 --> 00:41:55,804 but not to Eureka, 1055 00:41:55,846 --> 00:41:58,641 so Amy, why don't you take Mabel? 1056 00:41:58,682 --> 00:41:59,975 We'll take the train. 1057 00:42:00,017 --> 00:42:02,228 Really? You'd trust just anybody with your van? 1058 00:42:02,269 --> 00:42:04,438 Wow... 1059 00:42:04,480 --> 00:42:05,481 her name... 1060 00:42:05,523 --> 00:42:06,732 is Mabel. - "Mabel"! 1061 00:42:06,774 --> 00:42:08,108 Mabel. 1062 00:42:08,150 --> 00:42:09,985 And you're not just anybody. 1063 00:42:11,737 --> 00:42:12,905 Why don't we go to the train station, and get tickets? 1064 00:42:12,947 --> 00:42:15,157 You two get snacks for her drive. 1065 00:42:15,199 --> 00:42:16,825 I am a snack expert. 1066 00:42:16,867 --> 00:42:18,577 - 'Kay. - Did I ever tell you 1067 00:42:18,619 --> 00:42:21,247 about the time I hopped a train from Vienna to Paris? 1068 00:42:21,288 --> 00:42:22,498 - No! - No. 1069 00:42:22,539 --> 00:42:23,582 I met Prince. 1070 00:42:23,624 --> 00:42:24,833 You met a prince? 1071 00:42:24,875 --> 00:42:26,252 - No! - Come on. 1072 00:42:26,293 --> 00:42:27,628 I met Prince, the musician. 1073 00:42:27,670 --> 00:42:28,963 Oh, the Prince? 1074 00:42:29,004 --> 00:42:30,506 - Prince. - The Prince! 1075 00:42:30,547 --> 00:42:31,674 - That's different. - Yeah, yeah, yeah. 1076 00:42:31,715 --> 00:42:33,175 All right, you are full of surprises. 1077 00:42:33,217 --> 00:42:34,843 We'll be back in a minute. You guys stay out of trouble. 1078 00:42:34,885 --> 00:42:36,679 All right. 1079 00:42:41,225 --> 00:42:42,935 We got some beef jerky for the protein, 1080 00:42:42,977 --> 00:42:44,853 banana, for the potassium... 1081 00:42:46,480 --> 00:42:47,815 gummy worms, 1082 00:42:47,856 --> 00:42:49,316 'cause you're worth it. 1083 00:42:49,358 --> 00:42:51,068 This is too much. I'm driving! 1084 00:42:51,110 --> 00:42:53,696 I'm not hiking up the Pacific Crest Trail. 1085 00:42:53,737 --> 00:42:55,364 You never know how it's gonna go. 1086 00:42:56,532 --> 00:42:58,033 I want you to have everything you need. 1087 00:42:58,075 --> 00:43:00,828 Thank you. 1088 00:43:00,869 --> 00:43:02,079 You know what I really need? 1089 00:43:02,121 --> 00:43:03,289 What's that? 1090 00:43:03,330 --> 00:43:05,874 I need to get this contract signed A.S.A.P., 1091 00:43:05,916 --> 00:43:07,167 so I can make it to my grandma in time 1092 00:43:07,209 --> 00:43:08,794 to see her meet Teddy. 1093 00:43:08,836 --> 00:43:10,879 Well, sounds like this contract's 1094 00:43:10,921 --> 00:43:12,506 become the detour... 1095 00:43:12,548 --> 00:43:14,508 to your real destination. 1096 00:43:14,550 --> 00:43:16,677 It is not. I'm just excited for her. 1097 00:43:16,719 --> 00:43:19,471 And if I'm driving, I need cool shades. 1098 00:43:19,513 --> 00:43:20,973 - Yeah, you do. - You do, too. 1099 00:43:21,015 --> 00:43:22,182 Oh, thanks. 1100 00:43:22,224 --> 00:43:23,726 Hmm. 1101 00:43:25,519 --> 00:43:27,813 Bold choice. 1102 00:43:27,855 --> 00:43:29,773 Timeless. 1103 00:43:30,858 --> 00:43:32,526 Oh! Hmm? 1104 00:43:32,568 --> 00:43:34,612 Hi. 1105 00:43:34,653 --> 00:43:35,612 Surprise! 1106 00:43:35,654 --> 00:43:36,655 Why are you on a train? 1107 00:43:36,697 --> 00:43:37,698 You were supposed to wait for Mark. 1108 00:43:37,740 --> 00:43:39,199 Hey! 1109 00:43:39,241 --> 00:43:40,701 Sorry, the train was leaving the station, 1110 00:43:40,743 --> 00:43:42,745 and the next one wasn't for three hours! 1111 00:43:42,786 --> 00:43:47,207 And I saw a leaf flitting in a gust of wind! 1112 00:43:47,249 --> 00:43:50,502 It was a sign beckoning us to hop on board! 1113 00:43:50,544 --> 00:43:52,713 Look, I'll meet you at the next stop. 1114 00:43:52,755 --> 00:43:54,048 I'm gonna get on the train, okay? 1115 00:43:54,089 --> 00:43:55,299 No, you won't! 1116 00:43:55,341 --> 00:43:56,717 Listen, we've been taking care of ourselves 1117 00:43:56,759 --> 00:43:58,177 ever since you were in diapers. 1118 00:43:58,218 --> 00:43:59,678 And we promise we'll check in. 1119 00:43:59,720 --> 00:44:02,139 Sue, remember to take your pill. 1120 00:44:02,181 --> 00:44:04,975 Yes, yes! And you two keep each other company. 1121 00:44:05,017 --> 00:44:07,353 And Mark! Ooh, boy... 1122 00:44:07,394 --> 00:44:09,563 you've got hearts in your eyes. 1123 00:44:09,605 --> 00:44:11,565 All right. 1124 00:44:11,607 --> 00:44:13,442 I think we just got played. 1125 00:44:13,484 --> 00:44:16,028 They grow up so fast. 1126 00:44:16,070 --> 00:44:18,322 Looks like it's you and me. 1127 00:44:20,491 --> 00:44:22,034 Let's hit the road, Maverick. 1128 00:44:29,541 --> 00:44:30,876 Are you gonna tell me what's in 1129 00:44:30,918 --> 00:44:33,837 this top-secret contract we're transporting? 1130 00:44:33,879 --> 00:44:35,506 Do you really want to know? 1131 00:44:35,547 --> 00:44:37,841 Yes! 1132 00:44:37,883 --> 00:44:39,176 Okay. 1133 00:44:39,218 --> 00:44:42,930 It's early-stage technology for flying cars. 1134 00:44:44,223 --> 00:44:46,016 I knew it. I knew it! 1135 00:44:46,058 --> 00:44:49,061 No, it's not, Mark! It's not flying cars. 1136 00:44:49,103 --> 00:44:50,604 Don't play with my hopes and dreams. 1137 00:44:50,646 --> 00:44:52,064 Why would it be flying cars? 1138 00:44:52,106 --> 00:44:53,690 How exciting would that be? Imagine that! 1139 00:44:53,732 --> 00:44:54,817 No. 1140 00:44:54,858 --> 00:44:56,777 Where'd you get this thing, anyway? 1141 00:44:56,819 --> 00:45:00,114 Mabel... was passed down from my grandpa Leonard. 1142 00:45:00,155 --> 00:45:01,657 - Really? - He bought her in, uh... 1143 00:45:01,699 --> 00:45:02,950 '64. 1144 00:45:02,991 --> 00:45:05,577 He was sweet on a girl named Cecille, 1145 00:45:05,619 --> 00:45:08,247 and he wanted to drive her west, to see the ocean. 1146 00:45:08,288 --> 00:45:10,040 Was that your grandmother? 1147 00:45:10,082 --> 00:45:13,127 Yeah. They were engaged a year later... 1148 00:45:13,168 --> 00:45:15,671 and he took her all over the U.S., 1149 00:45:15,713 --> 00:45:18,674 camping and fishing 1150 00:45:18,715 --> 00:45:19,842 and exploring. 1151 00:45:19,883 --> 00:45:21,218 The dream. 1152 00:45:21,260 --> 00:45:23,011 Yeah, it was the dream. 1153 00:45:23,053 --> 00:45:24,847 I was even around for some of it. 1154 00:45:24,888 --> 00:45:26,682 Yeah? 1155 00:45:26,724 --> 00:45:29,852 They raised me after my parents passed. 1156 00:45:29,893 --> 00:45:31,687 Yeah. 1157 00:45:31,728 --> 00:45:33,480 We went everywhere together. 1158 00:45:33,522 --> 00:45:35,274 Taught me everything they knew. 1159 00:45:35,315 --> 00:45:38,193 The love a grandparent can show you. 1160 00:45:39,778 --> 00:45:41,947 There's nothing like it, is there? 1161 00:45:43,615 --> 00:45:46,076 No. 1162 00:45:46,118 --> 00:45:47,661 No, there is not. 1163 00:45:52,124 --> 00:45:54,001 Oh, oh! Keep it there. 1164 00:45:54,042 --> 00:45:57,171 Yeah. 1165 00:45:57,212 --> 00:45:58,922 You're not gonna change it? 1166 00:45:58,964 --> 00:46:02,259 It sets the mood. 1167 00:46:02,301 --> 00:46:04,595 Are we agreeing on music? 1168 00:46:04,636 --> 00:46:07,222 What... has become of us? 1169 00:46:09,683 --> 00:46:11,560 Okay. 1170 00:46:20,194 --> 00:46:22,362 And this is your room. 1171 00:46:22,404 --> 00:46:23,447 Thanks. Oh... 1172 00:46:23,489 --> 00:46:24,615 My name is Smith. 1173 00:46:24,656 --> 00:46:26,074 Let me know if you need anything at all, 1174 00:46:26,116 --> 00:46:28,452 and enjoy your romantic weekend getaway package. 1175 00:46:28,494 --> 00:46:30,120 Our "romantic" what, now? 1176 00:46:30,162 --> 00:46:32,247 Amy... I had no idea you felt this way about me. 1177 00:46:32,289 --> 00:46:34,708 No, no, no. This is a mistake. 1178 00:46:34,750 --> 00:46:37,503 There's no way. I didn't book this. 1179 00:46:37,544 --> 00:46:39,963 "Dear Amy Andrews... 1180 00:46:40,005 --> 00:46:43,050 We hope you enjoy your romantic weekend getaway." 1181 00:46:43,091 --> 00:46:44,510 This is a mix-up. We should tell reception. 1182 00:46:44,551 --> 00:46:46,094 I don't know. Should we? 1183 00:46:46,136 --> 00:46:47,095 What do you mean? 1184 00:46:47,137 --> 00:46:48,222 I mean, we're here. 1185 00:46:48,263 --> 00:46:49,515 I can sleep on the sofa bed. 1186 00:46:49,556 --> 00:46:50,724 It seems comfortable. Ooh... 1187 00:46:50,766 --> 00:46:53,435 starlight dinner's included. 1188 00:46:53,477 --> 00:46:55,020 What are those? Chocolates? 1189 00:46:55,062 --> 00:46:56,605 Yeah, we got strawberry liqueur, 1190 00:46:56,647 --> 00:46:58,941 some cherry situation, and the hazelnuts... 1191 00:46:58,982 --> 00:47:00,776 Wait. 1192 00:47:03,445 --> 00:47:04,822 We can stay. 1193 00:47:06,240 --> 00:47:07,866 Yeah. 1194 00:47:07,908 --> 00:47:09,785 What other flavors you got? 1195 00:47:24,883 --> 00:47:26,969 Yeah. 1196 00:47:39,773 --> 00:47:42,192 Wow... you look nice. 1197 00:47:42,234 --> 00:47:43,277 Thanks! 1198 00:47:43,318 --> 00:47:46,238 This is my business-lady casual 1199 00:47:46,280 --> 00:47:49,408 that "effortlessly transitions to stylish evening wear". 1200 00:47:49,449 --> 00:47:53,996 Okay. I went downstairs to the shop and bought... 1201 00:47:54,037 --> 00:47:54,997 a shirt. 1202 00:47:56,206 --> 00:47:57,749 I always keep a change of clothes on me 1203 00:47:57,791 --> 00:48:00,878 for the occasional surprise work-slash-dinner meeting. 1204 00:48:00,919 --> 00:48:01,920 Or the occasional 1205 00:48:01,962 --> 00:48:03,797 mistakenly-booked starlight dinner? 1206 00:48:03,839 --> 00:48:05,048 You never know! 1207 00:48:05,090 --> 00:48:06,842 You never know. Shall we? 1208 00:48:06,884 --> 00:48:07,926 Yeah. 1209 00:48:07,968 --> 00:48:10,804 Thanks. 1210 00:48:11,889 --> 00:48:14,349 - Let's go. - Okay. 1211 00:48:18,145 --> 00:48:19,563 They really weren't exaggerating 1212 00:48:19,605 --> 00:48:21,773 with this whole starlight-dinner thing. 1213 00:48:21,815 --> 00:48:24,610 - It's stunning. - Mm-hmm. 1214 00:48:24,651 --> 00:48:26,111 Oh... 1215 00:48:26,153 --> 00:48:27,696 my grandma sent me this picture. 1216 00:48:29,489 --> 00:48:31,158 They've made it to the lake. 1217 00:48:31,199 --> 00:48:34,202 They're gonna knock on Teddy's door tomorrow. 1218 00:48:34,244 --> 00:48:36,371 These two really are a testament 1219 00:48:36,413 --> 00:48:39,041 to the fact that the adventure never ends. 1220 00:48:39,082 --> 00:48:40,208 No. 1221 00:48:40,250 --> 00:48:41,710 My grandpa Leonard used to say 1222 00:48:41,752 --> 00:48:44,379 that you can't let the grass grow under your feet. 1223 00:48:44,421 --> 00:48:45,797 My grandma always says that. 1224 00:48:45,839 --> 00:48:47,215 I've never heard her use that. 1225 00:48:47,257 --> 00:48:48,550 - Yeah. - I mean, that's the reason 1226 00:48:48,592 --> 00:48:50,719 I'm always looking for the next thing. 1227 00:48:50,761 --> 00:48:53,597 See, I always took that expression to mean 1228 00:48:53,639 --> 00:48:56,141 you can't wait for things to come to you... 1229 00:48:56,183 --> 00:48:58,185 you have to go after them. 1230 00:48:58,226 --> 00:49:00,187 Interesting. 1231 00:49:05,275 --> 00:49:08,487 Do you think Viv ever expected 1232 00:49:08,528 --> 00:49:10,072 to be reunited with Teddy? 1233 00:49:10,113 --> 00:49:11,406 I don't know. 1234 00:49:11,448 --> 00:49:13,867 I'm just so excited to be there, 1235 00:49:13,909 --> 00:49:16,954 to see their first moment together. 1236 00:49:16,995 --> 00:49:18,163 You think love's in the cards for them again? 1237 00:49:18,205 --> 00:49:19,206 Maybe. 1238 00:49:19,247 --> 00:49:21,833 Yeah... yes. 1239 00:49:23,251 --> 00:49:25,379 Sounds like you're rooting for it. 1240 00:49:25,420 --> 00:49:27,422 Of course! How could you not? 1241 00:49:27,464 --> 00:49:29,841 There are couples at Summerville Meadows 1242 00:49:29,883 --> 00:49:31,551 that have been together their whole lives. 1243 00:49:31,593 --> 00:49:32,969 So sweet. 1244 00:49:33,011 --> 00:49:34,554 Yeah, but my favorite... 1245 00:49:35,639 --> 00:49:36,765 the residents who meet there... 1246 00:49:38,600 --> 00:49:42,020 in the clubhouse or at art class, 1247 00:49:42,062 --> 00:49:45,315 and you catch 'em holding hands at bingo, like teenagers. 1248 00:49:47,693 --> 00:49:49,611 Yeah. 1249 00:49:49,653 --> 00:49:52,197 There's no age limit to falling in love. 1250 00:49:52,239 --> 00:49:55,450 Not if you stay open to it. 1251 00:49:58,829 --> 00:49:59,830 To starlight. 1252 00:50:00,872 --> 00:50:02,457 To starlight. 1253 00:50:09,881 --> 00:50:12,551 Well... big day tomorrow. 1254 00:50:12,592 --> 00:50:14,261 We should probably get to sleep. 1255 00:50:14,302 --> 00:50:15,262 Agreed. 1256 00:50:17,264 --> 00:50:18,348 Good night. 1257 00:50:19,474 --> 00:50:20,767 Good night. 1258 00:50:23,729 --> 00:50:25,480 Hey, Amy? 1259 00:50:25,522 --> 00:50:27,023 Yeah? 1260 00:50:28,483 --> 00:50:30,652 You got any more of those chocolates? 1261 00:50:31,737 --> 00:50:33,697 No! You ate them all. 1262 00:50:33,739 --> 00:50:36,658 I don't feel good about it. 1263 00:50:36,700 --> 00:50:39,036 If only I was a good planner, like you. 1264 00:50:40,120 --> 00:50:42,039 Yeah. 1265 00:50:46,793 --> 00:50:48,462 Hey, Mark? 1266 00:50:49,588 --> 00:50:50,922 Yeah? 1267 00:50:50,964 --> 00:50:53,633 I'm really glad you came with me. 1268 00:50:56,762 --> 00:50:58,430 Me too. 1269 00:51:13,111 --> 00:51:15,906 So... 1270 00:51:15,947 --> 00:51:17,824 how was your bed of roses? 1271 00:51:17,866 --> 00:51:19,618 Oh, it's for the best I don't tell you. 1272 00:51:19,659 --> 00:51:20,994 I think you'll be jealous. 1273 00:51:22,662 --> 00:51:25,040 The sofa wasn't great. Thank you very much. 1274 00:51:25,081 --> 00:51:26,625 Oh, look! What a pretty bird. 1275 00:51:26,666 --> 00:51:28,543 That's a Western Bluebird. 1276 00:51:28,585 --> 00:51:30,170 Indigenous tribes thought spotting one 1277 00:51:30,212 --> 00:51:32,005 symbolized good fortune. 1278 00:51:32,047 --> 00:51:34,132 Huh! Must be our lucky day. 1279 00:51:34,174 --> 00:51:35,634 Yeah. 1280 00:51:35,675 --> 00:51:37,761 Do you like birds? 1281 00:51:39,012 --> 00:51:40,222 I like chicken. 1282 00:51:42,682 --> 00:51:44,392 Thank you very much. 1283 00:51:44,434 --> 00:51:46,019 Enjoy the rest of your journey. 1284 00:51:46,061 --> 00:51:47,771 - Thank you. - Enjoy your day, sir. 1285 00:52:05,288 --> 00:52:06,832 Eureka's two hours out. 1286 00:52:06,873 --> 00:52:09,167 We get Vespertine to sign the contract, 1287 00:52:09,209 --> 00:52:11,002 and then we beeline to meet Sue and my grandma 1288 00:52:11,044 --> 00:52:12,504 for when they knock on Teddy's door. 1289 00:52:12,546 --> 00:52:13,588 I love it! 1290 00:52:13,630 --> 00:52:15,006 Can you do me a quick favor, though? 1291 00:52:15,048 --> 00:52:16,675 - Yeah. - Can you text Sue 1292 00:52:16,716 --> 00:52:19,177 and remind her to take her pill for me, please? 1293 00:52:19,219 --> 00:52:21,680 Activity director and nurse? 1294 00:52:21,721 --> 00:52:23,348 That's impressive. 1295 00:52:23,390 --> 00:52:25,350 You always remind her to take her pill? 1296 00:52:25,392 --> 00:52:28,562 Yeah, if not in person, then by text. 1297 00:52:28,603 --> 00:52:30,647 She ditched you for a cross-state train caper. 1298 00:52:30,689 --> 00:52:33,191 Maybe she doesn't want constant supervision. 1299 00:52:33,233 --> 00:52:36,069 Yeah, you're probably right. 1300 00:52:36,111 --> 00:52:37,737 I feel a responsibility. 1301 00:52:37,779 --> 00:52:39,072 Why? 1302 00:52:41,074 --> 00:52:42,784 Doesn't matter. 1303 00:52:42,826 --> 00:52:46,746 Your whole breezy, carefree persona... 1304 00:52:46,788 --> 00:52:48,331 I think you care more than you let on. 1305 00:52:49,749 --> 00:52:51,293 Don't tell nobody. 1306 00:52:53,086 --> 00:52:54,671 What? - Nothin'. 1307 00:52:55,797 --> 00:52:57,591 It's just not every day 1308 00:52:57,632 --> 00:52:59,134 you meet people who look out for others 1309 00:52:59,175 --> 00:53:00,343 without needing credit for it. 1310 00:53:05,015 --> 00:53:06,683 Oh, it's my boss. 1311 00:53:09,644 --> 00:53:10,896 Hi. 1312 00:53:10,937 --> 00:53:12,105 Amy, uh... 1313 00:53:12,147 --> 00:53:14,733 are you on track to meet Mr. Vespertine? 1314 00:53:14,774 --> 00:53:16,568 Yes, I'm on track. I'm almost there. 1315 00:53:16,610 --> 00:53:18,612 Excellent. Oh, and, um, the promotion... 1316 00:53:18,653 --> 00:53:20,989 it won't be like the one I promised last year, 1317 00:53:21,031 --> 00:53:22,449 when we had the... 1318 00:53:22,490 --> 00:53:25,076 The hiring freeze and the restructuring? Okay. 1319 00:53:25,118 --> 00:53:27,078 This time, it will be a done deal. 1320 00:53:27,120 --> 00:53:29,331 Great. Thank you. 1321 00:53:34,336 --> 00:53:36,087 What? - Nothing. 1322 00:53:36,129 --> 00:53:37,339 Don't "nothing" me. 1323 00:53:37,380 --> 00:53:39,883 Your face has a whole lot happening. 1324 00:53:39,925 --> 00:53:41,217 That's my face. 1325 00:53:41,259 --> 00:53:42,844 - It's doing things. - I was born with this face! 1326 00:53:42,886 --> 00:53:44,429 Look. 1327 00:53:44,471 --> 00:53:45,764 People work, 1328 00:53:45,805 --> 00:53:48,183 and they wait their whole lives 1329 00:53:48,224 --> 00:53:50,226 for somebody else to give them their big break, 1330 00:53:50,268 --> 00:53:52,854 and if that break doesn't come, 1331 00:53:52,896 --> 00:53:54,856 they are left wondering why. 1332 00:53:54,898 --> 00:53:57,525 Maybe, but my situation is different. 1333 00:53:57,567 --> 00:54:00,320 Maybe... 1334 00:54:00,362 --> 00:54:03,698 but I saw it, with Grandpa Leonard. 1335 00:54:03,740 --> 00:54:06,576 He worked 42 years for the "golden retirement" 1336 00:54:06,618 --> 00:54:08,203 that his company promised him, 1337 00:54:08,244 --> 00:54:10,914 and when the day finally came, they filed for bankruptcy. 1338 00:54:10,956 --> 00:54:13,750 All of that planning... 1339 00:54:13,792 --> 00:54:15,418 nothing to show for it. 1340 00:54:31,059 --> 00:54:33,520 Whew, finally made it! Okay! 1341 00:54:35,438 --> 00:54:36,523 You got this! 1342 00:54:36,564 --> 00:54:37,482 Thank you! 1343 00:54:39,150 --> 00:54:41,569 Vespertine, here we come! 1344 00:54:41,611 --> 00:54:43,446 Okay. 1345 00:54:45,240 --> 00:54:47,575 Where is it? 1346 00:54:47,617 --> 00:54:49,077 Where's what? 1347 00:54:49,119 --> 00:54:51,037 The briefcase! 1348 00:54:52,455 --> 00:54:54,416 The briefcase? What, the... 1349 00:54:54,457 --> 00:54:55,959 the bellhop didn't put it back there? 1350 00:54:56,001 --> 00:54:59,462 Well, he was supposed to, but it's not here! 1351 00:54:59,504 --> 00:55:01,214 - Okay. - No-no-no-no-no... 1352 00:55:01,256 --> 00:55:02,799 No, no. Don't panic. 1353 00:55:02,841 --> 00:55:03,967 This can't be happening. 1354 00:55:04,009 --> 00:55:05,552 Let's not panic. 1355 00:55:05,593 --> 00:55:08,013 Hi, this is Amy Andrews. 1356 00:55:08,054 --> 00:55:11,307 I lost a piece of luggage this morning. 1357 00:55:11,349 --> 00:55:13,685 Oh, you do? Okay! 1358 00:55:16,354 --> 00:55:18,064 Driftwood Bay? 1359 00:55:20,108 --> 00:55:22,277 Yes, please, send me that info. Thanks. 1360 00:55:23,653 --> 00:55:25,280 So? What's the deal? 1361 00:55:25,322 --> 00:55:27,324 The bellhop put the briefcase in the wrong car this morning. 1362 00:55:27,365 --> 00:55:29,075 Some woman named Allison has it, 1363 00:55:29,117 --> 00:55:31,369 and she left her details with the hotel. 1364 00:55:31,411 --> 00:55:32,996 You're kidding me. Okay, where is she? 1365 00:55:33,038 --> 00:55:34,205 Driftwood Bay? 1366 00:55:34,247 --> 00:55:35,999 It's... an hour from here. 1367 00:55:36,041 --> 00:55:37,125 Okay. 1368 00:55:37,167 --> 00:55:38,460 Oh, is that... 1369 00:55:38,501 --> 00:55:39,753 Oh, shoot! 1370 00:55:39,794 --> 00:55:40,795 Is that... Oh! 1371 00:55:40,837 --> 00:55:42,505 - That's Vespertine! - Yep. 1372 00:55:42,547 --> 00:55:43,757 Oh, my gosh. 1373 00:55:43,798 --> 00:55:45,342 This throws off the whole schedule. 1374 00:55:45,383 --> 00:55:47,969 I'm not going to make it to my grandma in time. 1375 00:55:48,011 --> 00:55:49,387 - Okay, that's okay. - No, I... 1376 00:55:49,429 --> 00:55:51,014 It's okay. 1377 00:55:51,056 --> 00:55:53,016 Let's just take a minute. 1378 00:56:02,984 --> 00:56:04,569 Are... we laughing? 1379 00:56:04,611 --> 00:56:06,029 We're laughing! 1380 00:56:06,071 --> 00:56:07,655 - We're laughing? - We're laughing. 1381 00:56:07,697 --> 00:56:08,907 Okay. 1382 00:56:08,948 --> 00:56:10,283 I can roll with this. 1383 00:56:10,325 --> 00:56:11,284 You can roll with this! 1384 00:56:11,326 --> 00:56:12,786 - I can. - Yes. 1385 00:56:12,827 --> 00:56:14,329 Grandma and Teddy can have their moment, 1386 00:56:14,371 --> 00:56:15,914 and we will get to them as soon as we can. 1387 00:56:15,955 --> 00:56:17,415 - Love that! - We'll go, 1388 00:56:17,457 --> 00:56:19,000 we'll pick up the briefcase, 1389 00:56:19,042 --> 00:56:20,710 and hurry back, 1390 00:56:20,752 --> 00:56:22,253 and Vespertine will never know we were here, 1391 00:56:22,295 --> 00:56:24,297 and my boss won't know 1392 00:56:24,339 --> 00:56:26,508 that I let the confidential contract 1393 00:56:26,549 --> 00:56:29,511 go on a joyride in a stranger's trunk. 1394 00:56:29,552 --> 00:56:30,637 It's gonna be great! 1395 00:56:32,222 --> 00:56:33,348 Who are you, and... 1396 00:56:33,389 --> 00:56:34,724 what have you done with Amy? 1397 00:56:34,766 --> 00:56:35,725 I don't know, but let's go. 1398 00:56:35,767 --> 00:56:36,684 - Okay. - Okay. 1399 00:56:37,977 --> 00:56:40,688 All right, Mabel! Don't fail us now. 1400 00:56:40,730 --> 00:56:42,816 Go, go, go! Floor it! 1401 00:56:50,198 --> 00:56:52,367 Oh, what's with all the fancy threads? 1402 00:56:52,409 --> 00:56:54,411 I don't know. 1403 00:56:57,163 --> 00:56:58,540 Mark, look. 1404 00:56:58,581 --> 00:57:00,542 - An engagement party? - Honestly, 1405 00:57:00,583 --> 00:57:02,710 at this point, nothing could shock me. 1406 00:57:02,752 --> 00:57:03,753 Right? 1407 00:57:03,795 --> 00:57:05,255 She said to call when we arrive. 1408 00:57:05,296 --> 00:57:07,465 Okay, give her a call. 1409 00:57:07,507 --> 00:57:09,259 Voicemail. 1410 00:57:10,844 --> 00:57:13,388 Well, you know what this means? 1411 00:57:15,765 --> 00:57:18,977 Are you gonna let me crash an engagement party? 1412 00:57:20,186 --> 00:57:22,272 Let's go congratulate the happy couple. 1413 00:57:24,858 --> 00:57:27,193 Hi, how are ya? Good to see ya. 1414 00:57:27,235 --> 00:57:29,362 Oh, I like it already! Look at these people. 1415 00:57:29,404 --> 00:57:30,280 Oh, wait. 1416 00:57:30,321 --> 00:57:32,323 This is a place for me. 1417 00:57:32,365 --> 00:57:33,950 Let's just borrow this for a second... 1418 00:57:33,992 --> 00:57:35,827 Oh, wow! Naughty. 1419 00:57:39,289 --> 00:57:40,790 How do I look? 1420 00:57:40,832 --> 00:57:42,417 Dapper. 1421 00:57:44,294 --> 00:57:45,712 Hold this. 1422 00:57:45,753 --> 00:57:47,380 Yes, ma'am. 1423 00:57:47,422 --> 00:57:50,258 Excuse me? Hi. Have you seen Allison? 1424 00:57:50,300 --> 00:57:53,428 Allison? Uh, curly hair, friends with Jaclyn? 1425 00:57:53,469 --> 00:57:54,679 - Sure. - Yeah, I think I saw her just... 1426 00:57:54,721 --> 00:57:57,223 Oh, it's great seeing you. 1427 00:57:57,265 --> 00:57:58,224 - Uh... - Let's go. 1428 00:57:58,266 --> 00:57:59,309 Who are you? 1429 00:57:59,350 --> 00:58:00,685 I think that's my jacket! 1430 00:58:00,727 --> 00:58:02,020 He's right. We need a backstory. 1431 00:58:02,061 --> 00:58:03,730 - Backstory? - Yes. 1432 00:58:03,771 --> 00:58:06,441 You're a botanical scientist in search of a rare flower 1433 00:58:06,483 --> 00:58:08,776 that only blooms once a year in the Amazon. 1434 00:58:08,818 --> 00:58:09,903 Huh? 1435 00:58:09,944 --> 00:58:11,446 Stay with me. "Yes, and..." 1436 00:58:11,487 --> 00:58:14,282 Okay. Yes, and... 1437 00:58:14,324 --> 00:58:17,118 you are a riverboat fisherman I hired 1438 00:58:17,160 --> 00:58:18,203 to help me find it. 1439 00:58:18,244 --> 00:58:19,996 Yes, and... 1440 00:58:20,038 --> 00:58:22,081 I overstated my expertise 1441 00:58:22,123 --> 00:58:23,666 because I wanted to impress you, 1442 00:58:23,708 --> 00:58:25,752 and we took a wrong turn in a riverbend, 1443 00:58:25,793 --> 00:58:26,878 and ended up here. 1444 00:58:26,920 --> 00:58:29,088 From Amazon to California? 1445 00:58:29,130 --> 00:58:30,465 That's quite the wrong turn. 1446 00:58:30,507 --> 00:58:31,841 Are we still looking for the flower? 1447 00:58:31,883 --> 00:58:33,384 Yes, and... 1448 00:58:33,426 --> 00:58:36,137 you're realizing it's all about the journey, 1449 00:58:36,179 --> 00:58:37,680 not the destination. 1450 00:58:39,682 --> 00:58:41,851 Allison. Yes. 1451 00:58:41,893 --> 00:58:44,354 Hi, sorry. Do you know Allison? 1452 00:58:44,395 --> 00:58:45,730 Have you seen her? Curly hair? 1453 00:58:45,772 --> 00:58:47,982 Hi, everyone! I'm Allison. 1454 00:58:48,024 --> 00:58:50,109 I'm Jaclyn's bestie. 1455 00:58:50,151 --> 00:58:51,945 Who would've guessed her canceled flight 1456 00:58:51,986 --> 00:58:53,905 would lead to meeting Mikey at the airport bar, 1457 00:58:53,947 --> 00:58:56,491 and then... lead us all here? 1458 00:58:56,532 --> 00:58:57,784 But that's love. 1459 00:58:57,825 --> 00:59:00,161 It shows up when you least expect it. 1460 00:59:00,203 --> 00:59:02,413 So... 1461 00:59:02,455 --> 00:59:04,749 let's toast to Jaclyn and Mikey... 1462 00:59:04,791 --> 00:59:06,209 to finding the unexpected. 1463 00:59:06,251 --> 00:59:08,878 - Cheers. - Cheers! 1464 00:59:08,920 --> 00:59:11,214 To finding the unexpected. 1465 00:59:13,925 --> 00:59:15,260 Let's do this. 1466 00:59:15,301 --> 00:59:16,511 Let's do it. 1467 00:59:16,552 --> 00:59:17,595 Allison? 1468 00:59:17,637 --> 00:59:19,097 Amy. Briefcase Amy. 1469 00:59:19,138 --> 00:59:20,890 Briefcase Amy! You made it. 1470 00:59:20,932 --> 00:59:22,475 - Yeah. - Hang here, 1471 00:59:22,517 --> 00:59:23,851 and I'll get your briefcase. 1472 00:59:23,893 --> 00:59:25,019 Such a funny mix-up. 1473 00:59:25,061 --> 00:59:26,271 - Thank you. - You're welcome. 1474 00:59:36,906 --> 00:59:38,825 What's on your mind? 1475 00:59:40,076 --> 00:59:41,536 Just looking at all these people 1476 00:59:41,577 --> 00:59:43,746 who came together to celebrate their friend. 1477 00:59:45,748 --> 00:59:47,500 I've missed so many moments like this. 1478 00:59:55,425 --> 00:59:56,968 What are the chances? 1479 01:00:00,471 --> 01:00:02,181 Oh. 1480 01:00:06,686 --> 01:00:08,896 - Here? 1481 01:00:08,938 --> 01:00:11,232 Yes, ma'am. 1482 01:00:11,274 --> 01:00:13,401 - Where else? 1483 01:00:18,906 --> 01:00:20,617 Let's not miss out on this. 1484 01:00:26,664 --> 01:00:29,459 Look what you started. 1485 01:00:29,500 --> 01:00:31,919 I didn't start anything. You started it. 1486 01:00:57,236 --> 01:00:58,988 Here it is! 1487 01:01:00,365 --> 01:01:01,824 - Thanks. - You're welcome. 1488 01:01:14,212 --> 01:01:15,463 Mm-hmm. 1489 01:01:28,684 --> 01:01:29,894 Yeah. 1490 01:01:36,984 --> 01:01:39,362 I'm not letting this out of my sight. 1491 01:01:39,404 --> 01:01:40,655 Yeah. 1492 01:01:40,697 --> 01:01:43,032 Oh... that's Sue. 1493 01:01:43,074 --> 01:01:45,076 Hey, Sue! 1494 01:01:45,118 --> 01:01:46,202 Did you find Teddy? 1495 01:01:46,244 --> 01:01:47,286 Well... 1496 01:01:47,328 --> 01:01:50,456 we found a Teddy Robertson... 1497 01:01:50,498 --> 01:01:52,208 But it was the wrong one. 1498 01:01:52,250 --> 01:01:54,293 This Teddy's 35. 1499 01:01:54,335 --> 01:01:56,838 He moved to Klamath Lake last year, 1500 01:01:56,879 --> 01:01:59,090 and... he bought this vineyard! 1501 01:01:59,132 --> 01:02:00,425 You're kidding me! 1502 01:02:00,466 --> 01:02:02,385 And you know what the name of his company is? 1503 01:02:02,427 --> 01:02:04,554 "Aspen Arch Industries". 1504 01:02:04,595 --> 01:02:07,181 Aspen... like the leaf. 1505 01:02:07,223 --> 01:02:09,267 Another sign! 1506 01:02:09,308 --> 01:02:10,935 - Right. - This is a wild-goose chase! 1507 01:02:10,977 --> 01:02:12,228 It's all right. 1508 01:02:12,270 --> 01:02:13,896 He-He's out there somewhere! 1509 01:02:13,938 --> 01:02:15,356 Of course he is. 1510 01:02:15,398 --> 01:02:17,817 We just have to find the right Teddy Robertson. 1511 01:02:17,859 --> 01:02:19,610 Sorry, did you say "Teddy Robertson"? 1512 01:02:19,652 --> 01:02:20,695 - Yeah. - Yeah. 1513 01:02:20,737 --> 01:02:22,530 I know someone with that name. 1514 01:02:22,572 --> 01:02:24,574 He had a cabin next door to my family's summer home. 1515 01:02:24,615 --> 01:02:25,825 - A cabin? - Cabin? 1516 01:02:25,867 --> 01:02:27,160 Who said "cabin"? Who's that? 1517 01:02:27,201 --> 01:02:29,620 Uh, hey, uh, I'm Mikey. 1518 01:02:29,662 --> 01:02:31,080 - Hey! - Mikey! Congratulations! 1519 01:02:31,122 --> 01:02:33,875 - Congratulations. - Thanks. Thanks. 1520 01:02:33,916 --> 01:02:36,335 Yeah, the... the Teddy I knew, he had a log cabin. 1521 01:02:36,377 --> 01:02:38,254 He taught me to skip stones when I was a kid. 1522 01:02:38,296 --> 01:02:39,380 Was he a big Cubs fan? 1523 01:02:39,422 --> 01:02:41,007 Huge! It's all he talked about. 1524 01:02:41,048 --> 01:02:42,759 It's gotta be him! I know it! 1525 01:02:42,800 --> 01:02:43,801 Where was this cabin? 1526 01:02:43,843 --> 01:02:44,969 Star Valley. 1527 01:02:45,011 --> 01:02:46,888 It's a... three-hour drive from here. 1528 01:02:46,929 --> 01:02:49,098 Last I heard, I-I think he's still there. 1529 01:02:49,140 --> 01:02:50,308 This feels like now-or-never! 1530 01:02:50,349 --> 01:02:51,934 I have investor meetings all day, 1531 01:02:51,976 --> 01:02:53,519 but I could have my driver take you there. 1532 01:02:53,561 --> 01:02:54,854 - Oh! - This is great. 1533 01:02:54,896 --> 01:02:56,397 This gives us enough time to get the signature 1534 01:02:56,439 --> 01:02:57,857 and make it to you. 1535 01:02:57,899 --> 01:02:59,442 The adventure continues. 1536 01:02:59,484 --> 01:03:01,068 There's no time to waste! 1537 01:03:01,110 --> 01:03:03,154 We're back in business, baby! 1538 01:03:03,196 --> 01:03:04,238 - Yes! - Whoo! 1539 01:03:04,280 --> 01:03:06,032 We're back in business, baby! 1540 01:03:10,119 --> 01:03:11,746 Oh, hey. Thanks, man. Appreciate that. 1541 01:03:11,788 --> 01:03:12,622 - Sure. - Yeah. 1542 01:03:12,663 --> 01:03:13,664 Beautiful party. 1543 01:03:13,706 --> 01:03:14,749 Oh, thanks. 1544 01:03:14,791 --> 01:03:16,542 - Let's go! - Wait, who are you? 1545 01:03:16,584 --> 01:03:17,919 Friends of Allison! 1546 01:03:17,960 --> 01:03:18,920 Huh. 1547 01:03:25,927 --> 01:03:27,303 I'm so relieved 1548 01:03:27,345 --> 01:03:29,430 that the Teddy they found was the wrong Teddy. 1549 01:03:29,472 --> 01:03:31,098 - Yeah. - I just want to be there 1550 01:03:31,140 --> 01:03:33,100 for the moment when they reunite. 1551 01:03:33,142 --> 01:03:35,770 Sometimes, things have a way of working out, you know? 1552 01:03:35,811 --> 01:03:38,231 Yeah. I could've never pulled this off without you. 1553 01:03:38,272 --> 01:03:39,774 Oh, come on. Yeah, you could have. 1554 01:03:39,815 --> 01:03:41,359 No. 1555 01:03:41,400 --> 01:03:43,694 I just wish there was something I could do to help you. 1556 01:03:43,736 --> 01:03:45,071 Like what? 1557 01:03:45,112 --> 01:03:47,073 Seeing that you are perfect 1558 01:03:47,114 --> 01:03:49,867 for this job at Summerville Meadows. 1559 01:03:49,909 --> 01:03:51,202 You're so good at it! 1560 01:03:51,244 --> 01:03:52,995 You should take the offer. 1561 01:03:53,037 --> 01:03:54,831 It's rare to find someone 1562 01:03:54,872 --> 01:03:56,958 who cares this much about other people. 1563 01:03:58,209 --> 01:03:59,835 Think about it. 1564 01:04:12,181 --> 01:04:13,933 Okay, let's wrap this thing up. 1565 01:04:13,975 --> 01:04:15,226 I'll be here waiting... 1566 01:04:15,268 --> 01:04:17,979 daydreaming about what this mystery contract is. 1567 01:04:19,021 --> 01:04:20,147 I'll never tell! 1568 01:04:20,189 --> 01:04:21,983 - Good luck. - Thanks. 1569 01:04:31,534 --> 01:04:34,036 Hey. You didn't reach Teddy yet, did you? 1570 01:04:34,078 --> 01:04:35,788 No, there's been a delay. 1571 01:04:35,830 --> 01:04:38,332 I don't want you to worry, but Sue fainted. 1572 01:04:38,374 --> 01:04:39,417 What? 1573 01:04:39,458 --> 01:04:40,710 Yeah, we stopped at urgent care, 1574 01:04:40,751 --> 01:04:42,753 just to have her checked out. 1575 01:04:43,838 --> 01:04:45,006 Is she okay? 1576 01:04:45,047 --> 01:04:46,382 The doctor seems to think so, 1577 01:04:46,424 --> 01:04:48,926 but he wants to run some tests, just to make sure. 1578 01:04:48,968 --> 01:04:51,095 I'll keep you posted if I find out anything. 1579 01:04:51,137 --> 01:04:52,680 Yeah. Thanks, Viv. 1580 01:04:52,722 --> 01:04:53,973 I'm sorry. 1581 01:04:54,015 --> 01:04:55,641 I'm right here. Whatever you need. 1582 01:04:55,683 --> 01:04:56,934 Thanks. 1583 01:05:07,403 --> 01:05:08,529 Who is it? 1584 01:05:08,571 --> 01:05:10,239 Amy Andrews. 1585 01:05:10,281 --> 01:05:11,741 Oh! Come in, come in. 1586 01:05:11,782 --> 01:05:14,285 Hi. 1587 01:05:15,494 --> 01:05:17,163 Forgive the suspicion. 1588 01:05:17,204 --> 01:05:19,957 I had some lookie-loos snooping around earlier. 1589 01:05:19,999 --> 01:05:22,126 Yes, you can never be too careful 1590 01:05:22,168 --> 01:05:23,544 when it comes to your inventions. 1591 01:05:23,586 --> 01:05:24,795 Speaking of... 1592 01:05:24,837 --> 01:05:26,255 I have your contract here. 1593 01:05:26,297 --> 01:05:29,050 All we need is your signature, and we're good to go. 1594 01:05:29,091 --> 01:05:30,551 Oh, well, I'm sorry, 1595 01:05:30,593 --> 01:05:32,428 I'm-I'm afraid I can't give it to you. 1596 01:05:32,470 --> 01:05:33,304 What? Why not? 1597 01:05:33,346 --> 01:05:35,139 Not yet, at least. 1598 01:05:35,181 --> 01:05:37,099 You see, I have some questions. 1599 01:05:37,141 --> 01:05:39,518 Oh, okay. Well, I'd be happy to answer those. 1600 01:05:39,560 --> 01:05:41,646 Okay. Uh... 1601 01:05:43,230 --> 01:05:46,025 Ginger oolong or mint matcha? 1602 01:05:46,067 --> 01:05:47,777 That's your question? 1603 01:05:47,818 --> 01:05:49,862 Oh, no. I'm offering you tea. 1604 01:05:49,904 --> 01:05:50,905 Oh. 1605 01:05:50,947 --> 01:05:52,698 See, my questions might take a while. 1606 01:05:52,740 --> 01:05:54,867 I hope you don't have anywhere you need to be. 1607 01:05:54,909 --> 01:05:58,204 I actually... I do have somewhere to go. 1608 01:05:58,245 --> 01:05:59,705 I have competing offers on the table. 1609 01:05:59,747 --> 01:06:01,874 I'll probably go with the oolong. 1610 01:06:01,916 --> 01:06:03,292 It keeps me focused. 1611 01:06:04,502 --> 01:06:07,046 Would you excuse me for just a moment? 1612 01:06:07,088 --> 01:06:09,340 I'm gonna make a quick call. 1613 01:06:15,930 --> 01:06:17,765 Is it done? 1614 01:06:17,807 --> 01:06:19,350 Turns out there are competing offers, 1615 01:06:19,392 --> 01:06:21,477 so if we want the patent... - No, Amy. 1616 01:06:21,519 --> 01:06:23,938 We need his advanced wine-storage technology. 1617 01:06:23,980 --> 01:06:25,564 Our clients in the food and beverage industry 1618 01:06:25,606 --> 01:06:26,691 will pay top dollar. 1619 01:06:26,732 --> 01:06:28,275 It's just he has a lot of questions 1620 01:06:28,317 --> 01:06:29,777 about the contract, and I really have to... 1621 01:06:29,819 --> 01:06:30,945 Amy! 1622 01:06:30,987 --> 01:06:33,114 Answer them. 1623 01:06:33,155 --> 01:06:35,116 Okay. 1624 01:06:42,039 --> 01:06:44,000 What's wrong? 1625 01:06:44,917 --> 01:06:47,211 I'm sure Sue will be okay. 1626 01:06:47,253 --> 01:06:48,379 I don't know that, 1627 01:06:48,421 --> 01:06:50,131 and I do not know if she took her pill... 1628 01:06:50,172 --> 01:06:52,007 but I do know I did not remind her. 1629 01:06:53,217 --> 01:06:54,677 That's Viv. Okay. 1630 01:06:55,845 --> 01:06:58,097 Test results are in. 1631 01:06:59,765 --> 01:07:01,809 Doctor gave her the all-clear. 1632 01:07:03,394 --> 01:07:04,603 That's such great news. 1633 01:07:04,645 --> 01:07:06,772 See? Everything's fine. 1634 01:07:06,814 --> 01:07:08,399 She's gonna be great. 1635 01:07:08,441 --> 01:07:10,693 Yeah. 1636 01:07:10,735 --> 01:07:11,861 We should go. 1637 01:07:11,902 --> 01:07:14,572 Um... well... 1638 01:07:14,613 --> 01:07:16,365 I can't. 1639 01:07:16,407 --> 01:07:17,908 I need more time, 1640 01:07:17,950 --> 01:07:18,951 'cause Vespertine needs me 1641 01:07:18,993 --> 01:07:20,494 to talk him through the contract. 1642 01:07:21,746 --> 01:07:23,080 I thought you wanted to be there 1643 01:07:23,122 --> 01:07:24,623 for your grandma's moment. 1644 01:07:24,665 --> 01:07:27,376 I do, but I'm so close. 1645 01:07:27,418 --> 01:07:29,295 I know she'll understand. 1646 01:07:29,336 --> 01:07:31,047 I mean, of course, she'd understand. 1647 01:07:31,088 --> 01:07:32,673 That's the point. Amy... 1648 01:07:35,050 --> 01:07:36,719 is this a mirage? 1649 01:07:36,761 --> 01:07:38,512 What do you mean? 1650 01:07:38,554 --> 01:07:40,264 The promotion... all of it. 1651 01:07:40,306 --> 01:07:41,515 Look, you are obviously chasing something, 1652 01:07:41,557 --> 01:07:43,267 and that's a beautiful thing, 1653 01:07:43,309 --> 01:07:46,020 and probably the right thing, but... 1654 01:07:46,061 --> 01:07:49,148 do you know when it's gonna be enough? 1655 01:07:50,316 --> 01:07:53,444 Enough to let life happen? 1656 01:07:53,486 --> 01:07:54,737 Because if I have learned anything, 1657 01:07:54,779 --> 01:07:56,530 doing what I do, 1658 01:07:56,572 --> 01:07:58,741 this... is not what you're gonna remember. 1659 01:07:59,992 --> 01:08:01,243 It's the people... 1660 01:08:01,285 --> 01:08:02,912 it's the friends, it's the family, 1661 01:08:02,953 --> 01:08:04,997 it's the in-between moments, it's the little things. 1662 01:08:05,039 --> 01:08:06,123 That is what you're gonna carry with you 1663 01:08:06,165 --> 01:08:07,249 for the rest of your life. 1664 01:08:07,291 --> 01:08:09,043 I've given up so much for this already. 1665 01:08:09,085 --> 01:08:11,086 If I don't get the promotion, what else do I have? 1666 01:08:13,380 --> 01:08:14,840 Everything. 1667 01:08:16,467 --> 01:08:18,803 You have more than you know. 1668 01:08:21,722 --> 01:08:24,100 Maybe I can get through it quickly. 1669 01:08:24,141 --> 01:08:26,227 Okay, I can't wait. I gotta go. Sue needs me. 1670 01:08:26,268 --> 01:08:27,436 Well, Sue is fine, Mark! 1671 01:08:27,478 --> 01:08:29,104 Sue is not fine. 1672 01:08:29,146 --> 01:08:31,941 George made me promise that I would take care of Sue, 1673 01:08:31,982 --> 01:08:33,275 that I would not let anything happen to her, 1674 01:08:33,317 --> 01:08:35,986 and I have broken that promise. 1675 01:08:37,238 --> 01:08:39,281 I'm not built for this job, 1676 01:08:39,323 --> 01:08:41,659 but I do know I need to be there for this moment. 1677 01:08:41,700 --> 01:08:42,743 - Mark... - Are you coming? 1678 01:08:49,542 --> 01:08:51,544 I... can't. 1679 01:08:53,754 --> 01:08:55,965 But I'll catch up with you. 1680 01:08:58,300 --> 01:08:59,343 Okay. 1681 01:09:03,889 --> 01:09:05,599 Amy? 1682 01:09:07,810 --> 01:09:10,145 Viv said not to let the grass grow under your feet 1683 01:09:10,187 --> 01:09:11,397 waiting for life to come to you. 1684 01:09:13,649 --> 01:09:16,402 Your grandma... 1685 01:09:16,443 --> 01:09:18,445 smartest woman I know. 1686 01:10:03,282 --> 01:10:07,203 - Don't look at me like that. 1687 01:10:13,417 --> 01:10:15,544 And this section, here, 1688 01:10:15,586 --> 01:10:19,340 about ownership transfer and limited legacy... 1689 01:10:19,381 --> 01:10:21,008 Land-usage rights. 1690 01:10:21,050 --> 01:10:24,553 Yes, um, what that means is... 1691 01:10:24,595 --> 01:10:26,388 Oh, excuse me. 1692 01:10:27,306 --> 01:10:28,557 One moment. 1693 01:10:28,599 --> 01:10:29,850 Hi. 1694 01:10:29,892 --> 01:10:32,311 Yes? 1695 01:10:32,353 --> 01:10:34,521 I'm sorry, I won't be able to make it. 1696 01:10:34,563 --> 01:10:38,108 Well, I-I'll come to Izzy's next recital. 1697 01:10:38,150 --> 01:10:41,070 Yes, I know, I said that the last time. 1698 01:10:42,196 --> 01:10:44,323 My granddaughter, Izzy, 1699 01:10:44,365 --> 01:10:48,243 is having her ballet performance this evening, 1700 01:10:48,285 --> 01:10:50,704 and I doubt she'll remember I wasn't there. 1701 01:10:50,746 --> 01:10:52,498 Now... section four. 1702 01:10:53,958 --> 01:10:56,001 You should go to that recital. 1703 01:10:58,671 --> 01:11:00,047 What? 1704 01:11:00,089 --> 01:11:02,591 I'm sure your granddaughter would love to look up 1705 01:11:02,633 --> 01:11:04,426 and see you there in the audience. 1706 01:11:04,468 --> 01:11:05,678 You should go. 1707 01:11:05,719 --> 01:11:07,137 Perhaps that's true, 1708 01:11:07,179 --> 01:11:09,431 but I'm surprised you'd suggest it. 1709 01:11:09,473 --> 01:11:13,143 Some things in life are too important to miss, right? 1710 01:11:13,185 --> 01:11:14,645 That's what matters. 1711 01:11:14,687 --> 01:11:15,980 Well, how about this? 1712 01:11:17,398 --> 01:11:21,068 We continue our discussion on the drive there, 1713 01:11:21,110 --> 01:11:23,445 and then I'll make my decision. 1714 01:11:23,487 --> 01:11:25,698 You know, if this were a different point in my life, 1715 01:11:25,739 --> 01:11:28,200 I would have said yes, absolutely, but... 1716 01:11:28,242 --> 01:11:29,952 I-I can't. 1717 01:11:29,994 --> 01:11:32,454 So after all this, you'd... 1718 01:11:32,496 --> 01:11:35,958 you'd put your company's deal into jeopardy? 1719 01:11:36,000 --> 01:11:37,418 I don't want to put the deal in jeopardy. 1720 01:11:37,459 --> 01:11:39,336 It's just I do have 1721 01:11:39,378 --> 01:11:42,256 an important personal obligation, 1722 01:11:42,297 --> 01:11:44,049 and... 1723 01:11:45,718 --> 01:11:47,553 I'm done missing out. 1724 01:11:52,141 --> 01:11:54,435 You left without getting his signature? 1725 01:11:54,476 --> 01:11:56,603 I'm sorry, Phyllis. He kept asking me to stay, 1726 01:11:56,645 --> 01:11:58,147 and I had somewhere I needed to be. 1727 01:11:58,188 --> 01:12:00,941 Amy! That is highly unp... 1728 01:12:00,983 --> 01:12:02,401 Oh... sorry. 1729 01:12:02,443 --> 01:12:03,902 Hold on for a moment, please. 1730 01:12:07,114 --> 01:12:09,658 I just got notification that Vespertine signed. 1731 01:12:09,700 --> 01:12:10,993 I'm glad. 1732 01:12:11,035 --> 01:12:12,911 Whatever you did worked! 1733 01:12:12,953 --> 01:12:15,205 I guess congratulations is in order, Amy, 1734 01:12:15,247 --> 01:12:18,125 or should I say... 1735 01:12:18,167 --> 01:12:19,835 new VP of Licensing? 1736 01:12:19,877 --> 01:12:23,130 Thank you... 1737 01:12:23,172 --> 01:12:25,799 but I don't know if I want the promotion. 1738 01:12:25,841 --> 01:12:26,884 Excuse me? 1739 01:12:26,925 --> 01:12:28,635 Well, I just know it'll come 1740 01:12:28,677 --> 01:12:30,471 with more time commitments, more demands, 1741 01:12:30,512 --> 01:12:32,514 and... for what? 1742 01:12:32,556 --> 01:12:35,350 I don't want to compromise my personal life anymore. 1743 01:12:35,392 --> 01:12:36,435 I don't know what to say. 1744 01:12:36,477 --> 01:12:37,978 I do. 1745 01:12:38,020 --> 01:12:40,105 I want to take the vacation days that I've saved 1746 01:12:40,147 --> 01:12:42,649 and use them to just think about what I want next. 1747 01:12:42,691 --> 01:12:43,734 But... 1748 01:12:43,776 --> 01:12:45,110 It may not be this job offer, 1749 01:12:45,152 --> 01:12:47,613 or even this... company. 1750 01:12:47,654 --> 01:12:48,906 But Amy... 1751 01:12:48,947 --> 01:12:50,032 Phyllis, I am happy to discuss this with you 1752 01:12:50,074 --> 01:12:51,075 at a later date, 1753 01:12:51,116 --> 01:12:53,452 but right now I do have to go. 1754 01:12:53,494 --> 01:12:55,662 I need to put my life first. 1755 01:12:55,704 --> 01:12:57,331 Well, uh... 1756 01:12:57,372 --> 01:12:59,416 the decision is yours. 1757 01:13:01,168 --> 01:13:04,546 Enjoy your well-earned vacation time, 1758 01:13:04,588 --> 01:13:06,090 and when you get back, 1759 01:13:06,131 --> 01:13:07,883 we can discuss your decision. 1760 01:13:07,925 --> 01:13:09,843 Okay, thank you. 1761 01:13:20,521 --> 01:13:23,190 Uh-oh. Nothing to Star Valley for a few hours. 1762 01:13:26,068 --> 01:13:27,027 Hey! 1763 01:13:31,407 --> 01:13:32,991 Hi! 1764 01:13:33,033 --> 01:13:34,326 I was hoping you'd be here. 1765 01:13:34,368 --> 01:13:36,120 Do you remember me from yesterday? 1766 01:13:36,161 --> 01:13:37,830 Yeah! From the music shop. 1767 01:13:37,871 --> 01:13:39,039 I just saw your poster. 1768 01:13:39,081 --> 01:13:41,542 You're on the road, right? Headed south? 1769 01:13:41,583 --> 01:13:42,584 Playing tonight in Star Valley. 1770 01:13:42,626 --> 01:13:43,752 I thought so. 1771 01:13:43,794 --> 01:13:46,171 Do you have room for one more? 1772 01:13:47,589 --> 01:13:48,966 For you? Of course! 1773 01:13:52,928 --> 01:13:54,763 I can't believe we're finally here! 1774 01:13:56,223 --> 01:13:58,767 Can't keep any of us down for long. 1775 01:13:58,809 --> 01:14:00,227 - Yeah. - Evidently not. 1776 01:14:00,269 --> 01:14:02,771 I am so sorry 1777 01:14:02,813 --> 01:14:04,606 that I was not there when you needed me. 1778 01:14:04,648 --> 01:14:06,275 Oh, Mark... 1779 01:14:06,316 --> 01:14:08,235 you have been! 1780 01:14:08,277 --> 01:14:10,529 And George would've been proud of you 1781 01:14:10,571 --> 01:14:12,448 for keeping your promise. 1782 01:14:13,448 --> 01:14:14,783 You know about that? 1783 01:14:14,825 --> 01:14:16,285 He couldn't keep a secret. 1784 01:14:16,326 --> 01:14:19,204 Not when he knew it would make me smile. 1785 01:14:19,246 --> 01:14:20,664 I was a little lonely at first 1786 01:14:20,706 --> 01:14:22,207 that George wasn't with me for this, 1787 01:14:22,249 --> 01:14:26,295 but you made me realize I'm not alone, 1788 01:14:26,336 --> 01:14:29,465 and George has been with me all along... 1789 01:14:29,506 --> 01:14:31,466 in every detour, 1790 01:14:31,508 --> 01:14:35,095 in every scenic view... 1791 01:14:35,137 --> 01:14:36,513 in every leaf. 1792 01:14:40,559 --> 01:14:41,727 Yeah. 1793 01:14:41,768 --> 01:14:44,730 Happy anniversary, my dearest Sue. 1794 01:14:44,771 --> 01:14:46,565 Happy anniversary, Sue. 1795 01:14:46,607 --> 01:14:47,733 Thank you, love. 1796 01:14:47,774 --> 01:14:50,861 I just wish Amy could be here. 1797 01:14:50,903 --> 01:14:51,862 Yeah. 1798 01:14:56,992 --> 01:14:59,536 You're here! 1799 01:14:59,578 --> 01:15:01,121 I couldn't miss this! 1800 01:15:03,457 --> 01:15:05,083 Oh! 1801 01:15:10,047 --> 01:15:12,216 Well... 1802 01:15:12,257 --> 01:15:14,218 I guess... 1803 01:15:14,259 --> 01:15:16,637 I guess it's time. 1804 01:15:19,598 --> 01:15:20,515 You got this, Viv. 1805 01:15:20,557 --> 01:15:21,558 Yeah. 1806 01:15:44,665 --> 01:15:46,333 Vivien? 1807 01:15:51,129 --> 01:15:52,631 Hi, Teddy. 1808 01:15:57,010 --> 01:15:58,679 I can't believe 1809 01:15:58,720 --> 01:16:01,265 you held onto this all these years! 1810 01:16:02,516 --> 01:16:04,935 I still can't believe you found me! 1811 01:16:04,977 --> 01:16:08,021 Well, it turns out you're not the only Teddy Robertson. 1812 01:16:08,063 --> 01:16:10,565 Yeah. 1813 01:16:16,530 --> 01:16:18,573 Do you remember our time together? 1814 01:16:19,783 --> 01:16:21,827 I remember everything. 1815 01:16:23,161 --> 01:16:26,456 I'm so sorry it took me so long to find that letter. 1816 01:16:26,498 --> 01:16:29,126 Vivien, you have nothing to apologize for. 1817 01:16:29,167 --> 01:16:30,586 You know, sometimes, I wondered, 1818 01:16:30,627 --> 01:16:33,380 what would've happened if you appeared again... 1819 01:16:33,422 --> 01:16:36,049 but I know what happened when you didn't. 1820 01:16:37,426 --> 01:16:38,677 I met Muriel... 1821 01:16:38,719 --> 01:16:40,137 a few years later. 1822 01:16:40,178 --> 01:16:42,472 We built a beautiful life together. 1823 01:16:43,640 --> 01:16:45,767 She passed three years ago. 1824 01:16:47,269 --> 01:16:49,479 I'm so sorry. 1825 01:16:49,521 --> 01:16:52,524 My Charlie passed as well. 1826 01:16:54,943 --> 01:16:56,069 Look at us then. 1827 01:16:56,111 --> 01:16:58,113 - Yeah. - Yeah. 1828 01:16:58,155 --> 01:16:59,281 So young! 1829 01:16:59,323 --> 01:17:01,283 - We still are! - Hey! 1830 01:17:22,804 --> 01:17:24,806 Spoke to my boss... 1831 01:17:26,600 --> 01:17:29,645 my soon-to-be former boss, maybe. 1832 01:17:29,686 --> 01:17:31,646 You quit? 1833 01:17:31,688 --> 01:17:33,857 Mm... not yet. 1834 01:17:33,899 --> 01:17:35,942 But I told her I need to take some time 1835 01:17:35,984 --> 01:17:37,277 to think about my next steps. 1836 01:17:38,445 --> 01:17:39,988 I knew you had it in you. 1837 01:17:41,448 --> 01:17:43,200 You may have helped me see it. 1838 01:17:45,494 --> 01:17:48,205 I think you might have it in you, too. 1839 01:17:48,246 --> 01:17:52,000 I hope you'll reconsider the job at Summerville Meadows. 1840 01:17:57,547 --> 01:17:59,091 It's not the right fit. 1841 01:17:59,132 --> 01:18:00,717 Mark... 1842 01:18:00,759 --> 01:18:03,011 you offered to help us at the start of this trip 1843 01:18:03,053 --> 01:18:04,680 without a second thought. 1844 01:18:04,721 --> 01:18:07,641 You danced with my grandma 1845 01:18:07,682 --> 01:18:09,976 to bring her memories to life. 1846 01:18:10,018 --> 01:18:12,938 You made Sue's anniversary weekend so special. 1847 01:18:12,979 --> 01:18:15,440 You did all of that... 1848 01:18:15,482 --> 01:18:17,609 and you make the people at Summerville Meadows 1849 01:18:17,651 --> 01:18:18,694 so happy, 1850 01:18:18,735 --> 01:18:20,028 not just because it's your job, 1851 01:18:20,070 --> 01:18:21,780 but because you love them and they matter to you. 1852 01:18:26,118 --> 01:18:27,869 Amy? 1853 01:18:27,911 --> 01:18:28,995 Teddy wants to meet you. 1854 01:18:29,996 --> 01:18:31,206 Have fun. 1855 01:18:38,880 --> 01:18:39,965 So what's it like, 1856 01:18:40,006 --> 01:18:41,466 reconnecting after all these years? 1857 01:18:41,508 --> 01:18:44,177 Oh! Big surprise, but a welcome one. 1858 01:18:44,219 --> 01:18:45,512 Yeah. 1859 01:18:45,554 --> 01:18:48,557 Although, I think the biggest surprise is that... 1860 01:18:48,598 --> 01:18:50,892 Is that life can still find ways to surprise you. 1861 01:18:52,894 --> 01:18:54,229 And now? 1862 01:18:54,271 --> 01:18:57,315 Well, we realized that... 1863 01:18:57,357 --> 01:18:59,276 the brief time that we spent together 1864 01:18:59,317 --> 01:19:02,070 enriched our lives in so many ways, 1865 01:19:02,112 --> 01:19:05,323 and left us with so many beautiful memories. 1866 01:19:05,365 --> 01:19:06,533 Mm, yeah, and those memories 1867 01:19:06,575 --> 01:19:07,826 just made that time together more meaningful. 1868 01:19:07,868 --> 01:19:08,743 Yeah. 1869 01:19:08,785 --> 01:19:10,954 So how about... 1870 01:19:10,996 --> 01:19:13,081 this time, we stay in touch? 1871 01:19:14,249 --> 01:19:16,168 Better than a bottle in a tree! 1872 01:19:16,209 --> 01:19:17,794 You got that right! 1873 01:19:17,836 --> 01:19:20,547 I'm so glad I was here for this. 1874 01:19:20,589 --> 01:19:23,759 Amy, you know this journey wasn't just about me. 1875 01:19:23,800 --> 01:19:26,178 I know. The reason we went to Keystone... 1876 01:19:26,219 --> 01:19:27,512 I'm not talking about Keystone. 1877 01:19:27,554 --> 01:19:29,139 I'm talking about everything that came after that. 1878 01:19:31,057 --> 01:19:32,768 I know. 1879 01:19:40,484 --> 01:19:43,528 I caught the tail-end of your little conversation. 1880 01:19:46,156 --> 01:19:47,741 Eavesdropper. 1881 01:19:53,955 --> 01:19:55,332 I was like you... 1882 01:19:55,373 --> 01:19:58,460 always moving, from fear of losing, 1883 01:19:58,502 --> 01:20:01,004 but, one day, I realized 1884 01:20:01,046 --> 01:20:03,340 that things that served you once... 1885 01:20:04,549 --> 01:20:06,092 Don't serve you forever. 1886 01:20:06,134 --> 01:20:07,427 Exactly. 1887 01:20:10,222 --> 01:20:12,641 Now... you made George a promise. 1888 01:20:13,725 --> 01:20:16,520 It's time you made me one. 1889 01:20:17,646 --> 01:20:19,940 Don't hesitate at that fork in your road 1890 01:20:19,981 --> 01:20:21,066 a moment longer. 1891 01:20:25,487 --> 01:20:27,113 I know you've had to love and let go 1892 01:20:27,155 --> 01:20:28,240 of more than most... 1893 01:20:30,033 --> 01:20:33,411 but we are given the path that only we can walk... 1894 01:20:35,664 --> 01:20:38,750 and nobody walks it quite like you. 1895 01:20:38,792 --> 01:20:41,795 Nobody. 1896 01:20:55,225 --> 01:20:56,601 Thanks. 1897 01:20:58,270 --> 01:20:59,604 Thank you. 1898 01:21:07,612 --> 01:21:08,530 Hi... 1899 01:21:08,572 --> 01:21:10,031 Hi. 1900 01:21:12,659 --> 01:21:14,703 I'm gonna take the job. 1901 01:21:15,662 --> 01:21:17,372 - Really? - You were right. 1902 01:21:17,414 --> 01:21:18,832 I, um, didn't see it, but I wasn't think... 1903 01:21:18,873 --> 01:21:20,500 I want to show you something. 1904 01:21:45,066 --> 01:21:47,319 Just enjoy the moment. 1905 01:21:58,622 --> 01:22:00,540 Thanks for this. 1906 01:22:02,542 --> 01:22:05,545 We took a few detours, but we got here. 1907 01:22:06,880 --> 01:22:09,049 They weren't detours. 1908 01:22:11,134 --> 01:22:13,929 Everything led us where we're supposed to be. 1909 01:22:13,970 --> 01:22:15,555 And where is that? 1910 01:22:43,166 --> 01:22:46,211 If I'm sticking around... 1911 01:22:46,252 --> 01:22:48,880 I should probably find a better place. 1912 01:22:48,922 --> 01:22:51,508 Thinking... a mansion? 1913 01:22:51,549 --> 01:22:52,926 Six bedrooms, maybe pool... 1914 01:22:52,967 --> 01:22:54,761 - Bowling alley? - Indoor basketball court. 1915 01:22:54,803 --> 01:22:55,929 Yeah. 1916 01:22:55,970 --> 01:22:57,847 You want to help me look in a couple weeks? 1917 01:22:59,140 --> 01:23:02,102 How's Tuesday? 1918 01:23:02,143 --> 01:23:03,645 So soon? 1919 01:23:05,021 --> 01:23:06,981 Why wait? 130403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.