Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,437 --> 00:02:52,228
Nicky's gone crazy!
2
00:02:52,229 --> 00:02:54,053
Oh.
3
00:02:54,055 --> 00:02:55,301
This is the best Christmas ever.
4
00:02:58,053 --> 00:03:00,516
Mommy, why is Nicky
killing Christmas?
5
00:03:00,518 --> 00:03:02,948
It's just something
teenage girls do.
6
00:03:02,949 --> 00:03:05,606
Nicky, you stop this behavior,
right now!
7
00:03:07,047 --> 00:03:08,837
Before you decide
8
00:03:08,839 --> 00:03:10,405
that I'm the bad guy here.
9
00:03:10,407 --> 00:03:14,342
Let me explain to you
about my childhood.
10
00:03:14,344 --> 00:03:16,581
Be a little elf for us,
honey. Be a baby elf.
11
00:03:16,583 --> 00:03:18,566
Please, princess,
just be an elf.
12
00:03:18,568 --> 00:03:19,974
- Nicky.
- Oh!
13
00:03:19,976 --> 00:03:21,062
- Yeah... Oh! Get...
- Nicky...
14
00:03:21,064 --> 00:03:22,630
Get on with it.
15
00:03:22,632 --> 00:03:24,070
It'll be just one moment.
16
00:03:24,072 --> 00:03:25,989
Even then,
my tiny baby brain knew
17
00:03:25,991 --> 00:03:27,079
I had to do something.
18
00:03:27,081 --> 00:03:28,198
No elf.
19
00:03:28,200 --> 00:03:30,694
Her first words.
She said her first words!
20
00:03:30,696 --> 00:03:31,879
Christmas words.
21
00:03:31,881 --> 00:03:33,126
No elf.
22
00:03:34,504 --> 00:03:36,233
Sorry, kid, I can't help you.
23
00:03:37,576 --> 00:03:39,625
You're stuck with the family
you're born into.
24
00:03:42,346 --> 00:03:44,391
Your daddy has a very special
25
00:03:44,393 --> 00:03:46,279
Christmas surprise
for you, Nicky.
26
00:03:46,281 --> 00:03:47,560
A penguin?
27
00:03:47,562 --> 00:03:49,095
No, Nicky.
28
00:03:49,097 --> 00:03:52,775
It is a real live reindeer!
29
00:03:52,777 --> 00:03:54,281
Ah!
30
00:03:54,283 --> 00:03:55,881
Oh, no.
31
00:03:55,883 --> 00:03:58,633
Why is she wearing
her polar bear costume?
32
00:03:58,635 --> 00:04:01,384
Polar bears are
the natural enemies of reindeer.
33
00:04:01,386 --> 00:04:02,665
Everyone knows that.
34
00:04:02,667 --> 00:04:05,161
- No one knows that.
- It's common knowledge for him.
35
00:04:05,163 --> 00:04:06,250
Ah!
36
00:04:10,252 --> 00:04:12,875
- Bad, Blitzen!
- Stop that reindeer!
37
00:04:12,876 --> 00:04:16,682
Even my first romance
was ruined by my dad's OCD.
38
00:04:16,684 --> 00:04:17,866
Obsessive Christmas disorder.
39
00:04:17,868 --> 00:04:19,661
Thanks for taking me
to the movie.
40
00:04:23,629 --> 00:04:25,261
What's with all this
Christmas stuff?
41
00:04:25,932 --> 00:04:27,307
It's only September.
42
00:04:27,309 --> 00:04:28,973
Oh, this stuff?
43
00:04:31,406 --> 00:04:33,643
I didn't really notice.
44
00:04:33,645 --> 00:04:34,893
You just ignore it.
45
00:04:36,109 --> 00:04:37,739
You're so pretty.
46
00:04:39,085 --> 00:04:40,748
Wanna kiss?
47
00:04:40,750 --> 00:04:42,060
Okay.
48
00:04:42,062 --> 00:04:43,726
Never kissed a boy before.
49
00:04:48,654 --> 00:04:49,645
Ho, ho, ho!
50
00:04:49,647 --> 00:04:51,021
Whoa!
51
00:04:51,023 --> 00:04:52,141
- Ho, ho, ho!
- Oh, watch out, his hands, uh...
52
00:04:52,142 --> 00:04:54,061
- Ho, ho, ho!
- Um, I mean,
53
00:04:54,063 --> 00:04:55,181
you can still kiss me.
54
00:04:55,183 --> 00:04:56,557
Not in front of Santa.
55
00:04:56,559 --> 00:04:59,054
- Ho, ho, ho!
- How do you turn this thing off?
56
00:04:59,056 --> 00:05:00,781
Ho, ho, ho!
57
00:05:00,783 --> 00:05:02,478
Ho, ho, ho!
58
00:05:08,719 --> 00:05:10,640
Ho, ho, ho!
59
00:05:11,633 --> 00:05:12,782
I gotta go.
60
00:05:12,784 --> 00:05:14,319
Oh, curfew?
61
00:05:14,321 --> 00:05:16,401
- No.
- Oh, well, uh, text me!
62
00:05:17,104 --> 00:05:18,289
This was fun!
63
00:05:19,537 --> 00:05:21,647
Ho, ho, ho!
64
00:05:21,649 --> 00:05:23,247
Ho, ho, ho!
65
00:05:23,248 --> 00:05:25,455
Merry Christmas, everybody.
66
00:05:25,457 --> 00:05:28,047
Ho, ho, ho!
67
00:05:28,049 --> 00:05:30,287
Yes, some kids
with difficult childhoods
68
00:05:30,289 --> 00:05:32,624
turn to drugs and crime.
69
00:05:32,626 --> 00:05:34,703
Instead, I found my refuge
70
00:05:34,705 --> 00:05:36,753
in the traditional instrument
of rebellion.
71
00:05:36,755 --> 00:05:38,224
The tuba.
72
00:05:52,659 --> 00:05:54,065
You know you're playing
the trumpet part,
73
00:05:54,067 --> 00:05:55,889
not the tenor tuba part, right?
74
00:05:55,891 --> 00:05:59,377
Hm. I'm a musical maverick.
75
00:05:59,379 --> 00:06:00,465
Playing the tuba
gives you those
76
00:06:00,467 --> 00:06:02,418
great looking upper arms, Nicky.
77
00:06:02,420 --> 00:06:03,827
And well-defined cheeks,
78
00:06:03,828 --> 00:06:06,771
but, uh, playing flute means
I get to tilt my head like this,
79
00:06:06,773 --> 00:06:09,266
which, uh, Josh,
that hot keyboard player,
80
00:06:09,268 --> 00:06:11,154
finds very attractive.
81
00:06:11,156 --> 00:06:13,139
Especially, when I go like this.
82
00:06:16,118 --> 00:06:18,548
Or he thinks
you're having a seizure.
83
00:06:18,550 --> 00:06:20,018
Performing arts camp
is the best, right?
84
00:06:20,020 --> 00:06:21,299
- Hmm.
- All right,
85
00:06:21,301 --> 00:06:22,355
I've put in my five minutes
of practice for the day,
86
00:06:22,357 --> 00:06:23,378
so let's go
before the cello girls
87
00:06:23,380 --> 00:06:25,620
- get all the guys.
- Ugh!
88
00:06:25,621 --> 00:06:26,804
God, those cello girls
are the worst.
89
00:06:26,806 --> 00:06:28,307
Look, I'm gonna have
to catch up with you.
90
00:06:28,309 --> 00:06:29,331
I gotta get this passage down.
91
00:06:29,333 --> 00:06:31,156
The double tonguing
is super tricky.
92
00:06:31,158 --> 00:06:32,311
Mm. You know what?
93
00:06:33,365 --> 00:06:34,996
I'd like to double tongue Josh.
94
00:06:34,998 --> 00:06:35,988
Oh...
95
00:06:35,989 --> 00:06:37,108
God.
96
00:06:37,110 --> 00:06:38,964
That was a good one, right?
97
00:06:38,966 --> 00:06:41,365
You should give me
more setups like that.
98
00:06:41,367 --> 00:06:43,510
Look, you can do this
whole focused-on-your-work thing
99
00:06:43,512 --> 00:06:47,478
all you want, but, uh,
we are sharing a closet here,
100
00:06:47,480 --> 00:06:49,461
and I've seen some
of the bras you brought.
101
00:06:49,463 --> 00:06:52,024
And some of them are super lacy.
102
00:06:52,663 --> 00:06:53,942
What's up with that?
103
00:06:53,944 --> 00:06:58,168
Well, surely you're not
suggesting something scandalous?
104
00:06:59,095 --> 00:07:00,056
Silly.
105
00:07:01,209 --> 00:07:04,760
Staying inside
on a summer day is so sad.
106
00:07:07,833 --> 00:07:09,432
Oi!
107
00:07:09,434 --> 00:07:10,521
Suit yourself.
108
00:07:12,825 --> 00:07:13,847
Okay.
109
00:07:36,826 --> 00:07:39,289
Who was playing
the trumpet song?
110
00:08:14,429 --> 00:08:15,868
Oh!
111
00:08:27,327 --> 00:08:29,149
Thank for walking me
to class again.
112
00:08:29,151 --> 00:08:31,421
Walking you?
I thought you were walking me.
113
00:08:31,422 --> 00:08:34,045
This is a pretty tough
neighborhood.
114
00:08:34,047 --> 00:08:35,839
I'll do my best to protect you.
115
00:08:37,215 --> 00:08:38,845
I need a tough
116
00:08:38,847 --> 00:08:40,350
Santa Clarita girl
who would keep me safe.
117
00:08:40,352 --> 00:08:42,465
Santa Clarita?
How'd you know that?
118
00:08:43,264 --> 00:08:44,926
Someone's a clever boy.
119
00:08:44,928 --> 00:08:46,592
Actually, it was written
on your tuba case.
120
00:08:47,584 --> 00:08:49,278
Oh!
121
00:08:49,280 --> 00:08:51,326
But I was clever enough
to learn to read when I was six,
122
00:08:51,328 --> 00:08:52,481
'cause I knew
this day would come.
123
00:08:53,856 --> 00:08:55,489
You wanna go on a date
some time, Nicky?
124
00:08:56,736 --> 00:08:59,168
Well, where would you take me?
125
00:08:59,170 --> 00:09:01,184
You know, I'm, uh, kind of
a fancy girl.
126
00:09:01,186 --> 00:09:02,526
Well, since there's only
a mess hall,
127
00:09:02,528 --> 00:09:05,024
I was thinking we could go
down there for a PowerBar?
128
00:09:05,026 --> 00:09:06,019
OG juice?
129
00:09:06,753 --> 00:09:07,713
Fancy enough.
130
00:09:14,401 --> 00:09:16,384
Okay, class,
for this next improv
131
00:09:16,386 --> 00:09:18,208
let me have two volunteers.
132
00:09:18,210 --> 00:09:20,128
- Oh, oh.
- Okay, Stephanie and...
133
00:09:20,130 --> 00:09:21,153
Josh.
134
00:09:21,155 --> 00:09:23,296
- Oh, Josh.
- Me. Pick me.
135
00:09:23,298 --> 00:09:24,802
And Josh.
136
00:09:24,804 --> 00:09:26,498
Oh!
137
00:09:29,795 --> 00:09:30,818
Slick move.
138
00:09:30,820 --> 00:09:31,939
- I respect a good wingwoman.
- Hi.
139
00:09:31,941 --> 00:09:34,403
That goes for both friends
and superheroes.
140
00:09:35,428 --> 00:09:36,737
Now we need a relationship
141
00:09:36,739 --> 00:09:38,243
- for these two.
- Married.
142
00:09:38,245 --> 00:09:39,714
- And a location.
- Desert island.
143
00:09:39,716 --> 00:09:41,121
And begin.
144
00:09:41,123 --> 00:09:43,746
Oh, honey, I can't believe
were stuck on a desert island
145
00:09:43,748 --> 00:09:45,954
for our tenth
wedding anniversary.
146
00:09:45,956 --> 00:09:47,618
It's not our anniversary.
147
00:09:47,620 --> 00:09:49,283
Oh. Stop, stop, stop.
148
00:09:49,285 --> 00:09:53,027
People, the first rule of improv
is, yes, and.
149
00:09:53,029 --> 00:09:55,011
Any time a scene partner
says something
150
00:09:55,013 --> 00:09:57,444
you must agree and add on to it.
151
00:09:57,446 --> 00:10:00,483
Yes, and, is the most important
rule in the theater.
152
00:10:00,485 --> 00:10:01,733
And in life.
153
00:10:01,734 --> 00:10:03,398
- Try it again.
- Okay.
154
00:10:04,294 --> 00:10:05,156
All right.
155
00:10:05,157 --> 00:10:08,004
Honey, help me!
156
00:10:08,006 --> 00:10:09,317
I'm... I'm downing,
I can't breathe.
157
00:10:09,319 --> 00:10:12,164
I need mouth to mouth
resuscitation. Save me, please.
158
00:10:12,166 --> 00:10:13,989
- She's drowning.
- No, I'm gonna die.
159
00:10:13,991 --> 00:10:15,109
You gotta kiss me
and give me mouth to mouth.
160
00:10:15,111 --> 00:10:16,165
Yeah, you just need to...
161
00:10:16,167 --> 00:10:17,576
Let's start our own improv.
162
00:10:20,968 --> 00:10:22,661
Yes, and.
163
00:10:30,216 --> 00:10:31,525
Can't believe we gotta go home.
164
00:10:31,527 --> 00:10:32,933
Summer really flies by,
165
00:10:32,935 --> 00:10:34,662
especially when you're hanging
with girl who's beautiful,
166
00:10:34,664 --> 00:10:36,230
and plays the tuba.
167
00:10:36,232 --> 00:10:38,247
I am a rare combination.
168
00:10:40,680 --> 00:10:42,056
Yes, you are.
169
00:10:42,057 --> 00:10:43,910
I hate that you live
in California.
170
00:10:43,912 --> 00:10:46,439
I hate that you live
in Connecticut.
171
00:10:46,441 --> 00:10:48,615
Maybe I can convince my dad
we should move to Cali.
172
00:10:48,617 --> 00:10:50,376
Okay.
173
00:10:50,378 --> 00:10:53,800
No one calls it Cali,
but it's cute when you do it.
174
00:10:53,802 --> 00:10:56,104
You know, I like this plan.
175
00:10:56,106 --> 00:10:57,929
I'll start making brownies
for your mom and dad
176
00:10:57,931 --> 00:10:59,243
as soon as I land.
177
00:11:00,106 --> 00:11:02,217
Well, my mom's actually...
178
00:11:02,219 --> 00:11:04,425
She's not around, you know.
179
00:11:04,427 --> 00:11:06,792
- Oh, I...
- Oh, no. It's totally fine.
180
00:11:06,794 --> 00:11:08,681
Not like she died or anything.
181
00:11:08,683 --> 00:11:09,900
Really, it's no big deal.
182
00:11:13,963 --> 00:11:16,236
Are your parents divorced?
183
00:11:18,091 --> 00:11:19,338
Yeah.
184
00:11:19,340 --> 00:11:21,900
My mom sorta left one day.
185
00:11:22,892 --> 00:11:24,969
- Wow.
- Yeah.
186
00:11:24,971 --> 00:11:26,156
It really hit my dad hard.
187
00:11:27,051 --> 00:11:28,044
I'm sorry.
188
00:11:29,163 --> 00:11:31,275
It's okay.
189
00:11:31,277 --> 00:11:32,845
Things don't seem so bad
when you're around.
190
00:11:38,445 --> 00:11:39,852
Aww.
191
00:11:39,854 --> 00:11:42,763
You guys are criminally adorable
but we're gonna miss our flight.
192
00:11:42,764 --> 00:11:45,003
Stephanie, how long
have you been standing there?
193
00:11:45,005 --> 00:11:47,182
No need to feel embarrassed,
your love gives me life.
194
00:11:48,942 --> 00:11:51,693
I don't get it.
195
00:11:51,695 --> 00:11:53,004
I hope this isn't
just a summer fling,
196
00:11:53,006 --> 00:11:56,236
because I really
wanna come visit you.
197
00:11:56,238 --> 00:11:58,670
It isn't.
And you better.
198
00:12:07,535 --> 00:12:10,092
Jesus. Mom?
199
00:12:10,094 --> 00:12:12,813
- Dad, I'm home.
- My baby!
200
00:12:12,815 --> 00:12:14,062
Oh!
201
00:12:14,064 --> 00:12:15,853
Mm. Missed you too, Dad.
202
00:12:15,855 --> 00:12:19,245
Oh, it is so difficult
being away from my daughter
203
00:12:19,247 --> 00:12:20,943
during the pre-Christmas season.
204
00:12:20,945 --> 00:12:22,862
- It's August.
- That's pre.
205
00:12:22,864 --> 00:12:25,423
Come on.
Everybody, Nicky's home!
206
00:12:25,425 --> 00:12:26,734
You must be so excited.
207
00:12:26,736 --> 00:12:28,431
Don't hit the displays,
I worked really hard on those.
208
00:12:28,433 --> 00:12:30,223
Fam, fam, family.
209
00:12:30,225 --> 00:12:32,526
Time for our
pre-Christmas meeting.
210
00:12:32,528 --> 00:12:34,992
- Noelle?
- Daddy, I'm here.
211
00:12:34,994 --> 00:12:37,871
Of course you are, sugar plum.
Good job.
212
00:12:37,873 --> 00:12:40,880
Ho, ho, hold a minute
there, Nicky.
213
00:12:40,882 --> 00:12:42,898
It's meeting time,
you're not going anywhere.
214
00:12:44,753 --> 00:12:46,417
Hey, Dad. I am present,
215
00:12:47,439 --> 00:12:48,369
and ready to do
whatever is necessary
216
00:12:48,371 --> 00:12:49,744
to ensure
the best Christmas ever.
217
00:12:49,746 --> 00:12:51,344
Well, that's my boy.
218
00:12:51,346 --> 00:12:53,392
Are you sure it's your boy?
219
00:12:53,394 --> 00:12:54,450
Mom!
220
00:12:56,403 --> 00:12:58,385
Really, we're going to...
We're gonna do this?
221
00:12:58,387 --> 00:13:00,945
And cut your hair,
you damn hippie.
222
00:13:00,947 --> 00:13:02,129
Okay. Really?
223
00:13:02,131 --> 00:13:03,763
She's not in her right mind.
224
00:13:08,244 --> 00:13:10,193
Anyways,
225
00:13:10,195 --> 00:13:13,458
as you all know, our family
is known in this neighborhood
226
00:13:13,460 --> 00:13:16,690
for its Christmas spirit,
Christmas cheer,
227
00:13:16,692 --> 00:13:18,419
and having more boughs of holly
228
00:13:18,421 --> 00:13:21,107
than any other house
in the state.
229
00:13:21,109 --> 00:13:22,258
And we are also known
230
00:13:22,260 --> 00:13:26,995
for having the most valuable
collectible item
231
00:13:26,997 --> 00:13:28,660
in all of Christmas land.
232
00:13:28,662 --> 00:13:30,068
I speak of course,
233
00:13:30,070 --> 00:13:32,788
of the very same hat
worn by Santa
234
00:13:32,790 --> 00:13:35,572
in the greatest film
of all time,
235
00:13:35,574 --> 00:13:38,261
Miracle on 34th Street.
236
00:13:38,263 --> 00:13:39,700
Not the remake,
but the original,
237
00:13:39,702 --> 00:13:41,525
way back in 1947.
238
00:13:41,527 --> 00:13:43,476
- Chills.
- Mm-hmm. Yeah.
239
00:13:43,478 --> 00:13:46,036
I actually wore that hat
240
00:13:46,038 --> 00:13:47,636
the day I proposed
to your mother.
241
00:13:47,638 --> 00:13:49,044
What girl could say no to that?
242
00:13:49,046 --> 00:13:53,110
I was also wearing it on the day
when each of you kids were born.
243
00:13:53,112 --> 00:13:54,581
And conceived.
244
00:13:57,527 --> 00:14:00,761
And I think you kids turned out
pretty darn good.
245
00:14:03,320 --> 00:14:07,480
Which makes that
one lucky hat. Hmm.
246
00:14:09,208 --> 00:14:11,190
And every year,
247
00:14:11,192 --> 00:14:14,872
I feel like we have to earn
the right to own this hat.
248
00:14:22,778 --> 00:14:24,664
Oh, honey.
249
00:14:24,666 --> 00:14:26,169
Stay inside, tears.
250
00:14:26,649 --> 00:14:28,121
Stay inside.
251
00:14:31,130 --> 00:14:32,410
Okay, who wants muffins?
252
00:15:01,949 --> 00:15:03,418
Hello.
253
00:15:04,700 --> 00:15:06,266
Hey!
254
00:15:06,268 --> 00:15:07,962
I have a super
important question for you.
255
00:15:07,964 --> 00:15:11,421
Do you guys do like, uh,
you know, a big Christmas?
256
00:15:12,542 --> 00:15:14,683
What? No.
257
00:15:14,685 --> 00:15:16,699
It's totally low-key.
Very chill.
258
00:15:16,701 --> 00:15:18,618
In fact, it's a low-key version
of chill.
259
00:15:18,620 --> 00:15:20,379
Why, what have you heard?
260
00:15:20,381 --> 00:15:22,140
I was thinking,
261
00:15:22,142 --> 00:15:23,935
maybe me and my dad could
come out to Cali to see you.
262
00:15:25,534 --> 00:15:27,771
Really?
263
00:15:27,773 --> 00:15:28,734
That's...
264
00:15:29,406 --> 00:15:31,100
That's amazing.
265
00:15:31,102 --> 00:15:32,411
I'm so excited,
266
00:15:32,413 --> 00:15:34,684
I'm gonna let the fact
that you called it "Cali" slide.
267
00:15:34,686 --> 00:15:36,348
I didn't really get into it,
268
00:15:36,350 --> 00:15:39,677
but, um, when my mom left us,
she actually left
269
00:15:39,679 --> 00:15:42,237
on Christmas day.
270
00:15:42,239 --> 00:15:44,159
It'd be good for my dad
to get outta here.
271
00:15:45,246 --> 00:15:46,814
Being around the snow,
272
00:15:46,815 --> 00:15:49,053
the decorations,
the trees in this town...
273
00:15:49,055 --> 00:15:50,749
it's not good for him.
274
00:15:50,751 --> 00:15:52,925
I mean, that Christmas morning
she left all those stockings
275
00:15:52,927 --> 00:15:54,557
just empty.
276
00:15:54,559 --> 00:15:58,430
You know, big Christmas tree,
no presents underneath.
277
00:15:58,432 --> 00:16:01,663
I think every ornament he sees
is like a stab to the heart.
278
00:16:01,664 --> 00:16:03,135
Stab.
279
00:16:03,137 --> 00:16:05,217
The main thing is,
I get to see you.
280
00:16:08,993 --> 00:16:10,111
Did you miss me?
281
00:16:10,113 --> 00:16:12,352
- Uh, mostly the tuba.
- Mm.
282
00:16:12,354 --> 00:16:14,752
But I guess I missed you too.
283
00:16:14,754 --> 00:16:16,321
This is gonna be great.
284
00:16:16,323 --> 00:16:18,658
I'm really looking forward
to a low-key Christmas.
285
00:16:19,938 --> 00:16:21,600
Okay, okay.
Everyone set?
286
00:16:21,602 --> 00:16:25,441
Christmas family photo,
in three, two, one.
287
00:16:31,491 --> 00:16:32,868
- Thanks.
- Thanks.
288
00:16:38,180 --> 00:16:40,161
This is a disaster.
289
00:16:40,163 --> 00:16:42,500
Well, matzoh ball soup
fixes everything.
290
00:16:43,012 --> 00:16:44,993
See? Isn't that better?
291
00:16:44,995 --> 00:16:46,531
Nope.
292
00:16:46,533 --> 00:16:47,809
Tanner's still flying
2,000 miles
293
00:16:47,811 --> 00:16:49,058
to get away from Christmas.
294
00:16:49,060 --> 00:16:51,266
And instead, he and his dad
are gonna wind up
295
00:16:51,268 --> 00:16:53,442
in the eye
of the Christmas tornado.
296
00:16:53,444 --> 00:16:56,387
My house is ground zero
for holiday horrors.
297
00:16:56,389 --> 00:16:58,147
It's a Christmas crap storm.
298
00:16:58,148 --> 00:17:00,259
I can't put the poor guy through
a Christmas version
299
00:17:00,260 --> 00:17:02,051
of A Clockwork Orange
300
00:17:02,053 --> 00:17:03,331
Don't...
301
00:17:03,332 --> 00:17:05,412
Maybe I can ask my dad
to tone it down this year,
302
00:17:05,414 --> 00:17:06,851
just this one time.
303
00:17:06,852 --> 00:17:08,291
Maybe, I dunno.
304
00:17:08,293 --> 00:17:09,572
Hey, Nicky.
305
00:17:09,573 --> 00:17:11,652
I thought I saw your dad
on the line at the mall
306
00:17:11,654 --> 00:17:12,835
to sit in Santa's lap.
307
00:17:12,837 --> 00:17:16,196
Is that a holiday thing
or a lifestyle change?
308
00:17:17,223 --> 00:17:20,008
At least I know
who my father is, Danny.
309
00:17:20,486 --> 00:17:22,021
Ooh.
310
00:17:24,039 --> 00:17:26,789
I'm sorry.
311
00:17:26,790 --> 00:17:30,341
Oh, look at me, the stress
of this is turning me evil.
312
00:17:30,343 --> 00:17:31,814
I wish I could just be Jewish
313
00:17:31,816 --> 00:17:34,151
like you, and then I wouldn't
have to deal with any of this.
314
00:17:35,173 --> 00:17:36,646
Yes, because to be Jewish
is to live a problem-free life.
315
00:17:36,648 --> 00:17:37,798
I mean, historically,
316
00:17:37,800 --> 00:17:39,656
when have the Jews
ever had any troubles?
317
00:17:41,544 --> 00:17:43,206
Maybe I could ask Tanner
to come over
318
00:17:43,208 --> 00:17:44,391
spring break instead.
319
00:17:44,393 --> 00:17:46,278
I think that's much safer.
320
00:17:46,280 --> 00:17:48,615
But his love might die by then.
321
00:17:48,617 --> 00:17:49,991
Better to chance
the slow death of his love,
322
00:17:49,993 --> 00:17:53,350
than he meets your family
and it just dies instantly.
323
00:17:53,352 --> 00:17:54,631
You're right.
324
00:17:54,633 --> 00:17:56,743
- I have to tell him now to come.
- Mm-hmm.
325
00:17:59,850 --> 00:18:01,226
Ow!
326
00:18:02,537 --> 00:18:04,650
No father, now this.
327
00:18:08,298 --> 00:18:09,415
I can do it.
328
00:18:09,417 --> 00:18:10,247
Let me hear you say it
329
00:18:10,249 --> 00:18:11,304
- I can do it.
- Okay.
330
00:18:11,306 --> 00:18:13,257
Then let me hear you say it.
331
00:18:13,259 --> 00:18:14,825
Tanner, I'm sorry.
332
00:18:14,827 --> 00:18:16,232
But I can't see you
at Christmas.
333
00:18:16,234 --> 00:18:18,793
Good. Now just stay strong.
334
00:18:18,795 --> 00:18:20,810
Let him know spring break
will be here before he knows it,
335
00:18:20,812 --> 00:18:24,364
and then, bam! Lovers reunite,
music swells, fade to black. Ha!
336
00:18:25,452 --> 00:18:26,509
Okay.
337
00:18:32,779 --> 00:18:34,634
Hey!
338
00:18:34,636 --> 00:18:36,394
Hey! Uh, so...
339
00:18:36,396 --> 00:18:40,011
Uh, I was thinking about
what you said about coming,
340
00:18:40,013 --> 00:18:41,515
- And...
- I know,
341
00:18:41,517 --> 00:18:43,147
I can't stop thinking
about it either, I'm so excited.
342
00:18:43,149 --> 00:18:45,803
You know, my dad
is looking forward to it too.
343
00:18:48,365 --> 00:18:49,994
- Well...
- Hold on.
344
00:18:49,996 --> 00:18:51,691
Something's wrong.
345
00:18:51,693 --> 00:18:53,166
You don't want me to come?
346
00:18:53,902 --> 00:18:55,563
Um...
347
00:18:55,565 --> 00:18:56,587
No, if you don't feel
the same way I do,
348
00:18:56,589 --> 00:18:57,419
I don't wanna pressure you.
349
00:18:57,421 --> 00:18:59,564
No, no. No, it's not about that.
350
00:18:59,566 --> 00:19:01,103
I... I don't feel
pressure at all.
351
00:19:02,062 --> 00:19:03,821
So...
352
00:19:03,823 --> 00:19:05,069
We both still really
like each other
353
00:19:05,071 --> 00:19:06,732
after all these months, huh?
354
00:19:06,734 --> 00:19:08,972
I guess this is pretty serious.
355
00:19:08,974 --> 00:19:10,605
To be honest,
356
00:19:10,607 --> 00:19:11,565
I'm just using you
because I need a tuba player
357
00:19:11,567 --> 00:19:12,238
for my death metal band.
358
00:19:13,806 --> 00:19:15,278
You shred a mean tuba.
359
00:19:17,295 --> 00:19:19,758
You probably say that tuba stuff
to all the girls.
360
00:19:19,760 --> 00:19:21,198
I got you something.
361
00:19:21,200 --> 00:19:22,189
It's a surprise.
362
00:19:22,191 --> 00:19:23,310
You wanna know what it is?
363
00:19:23,312 --> 00:19:24,526
- I...
- It's a present
364
00:19:24,528 --> 00:19:26,511
I had made for you.
365
00:19:26,513 --> 00:19:28,015
Gold bass clef symbol.
366
00:19:28,017 --> 00:19:30,799
Because you know,
you rock the bottom.
367
00:19:30,801 --> 00:19:33,999
I mean, bottom musically.
Musically speaking.
368
00:19:34,000 --> 00:19:35,597
- Hmm.
- It's a bass clef
369
00:19:35,599 --> 00:19:39,343
and a treble clef upside down,
and it makes a heart.
370
00:19:39,345 --> 00:19:40,718
You sure it's okay
if we come out there?
371
00:19:40,720 --> 00:19:43,215
Uh, you made her
a musical heart,
372
00:19:43,217 --> 00:19:45,360
yes, yes, of course
you should come. Duh.
373
00:19:45,362 --> 00:19:47,375
Okay. What about you, Nicky?
374
00:19:47,377 --> 00:19:48,722
Oh.
375
00:19:50,897 --> 00:19:53,107
I would love to see you
at Christmas.
376
00:19:55,986 --> 00:19:57,808
And in conclusion,
377
00:19:57,810 --> 00:20:00,753
with the addition
of the extra power generator
378
00:20:00,755 --> 00:20:03,602
providing us with 500 more amps.
379
00:20:03,603 --> 00:20:08,464
The power output
of our display comes to a total,
380
00:20:08,466 --> 00:20:10,962
one million watts.
381
00:20:10,964 --> 00:20:12,369
Whoa!
382
00:20:12,371 --> 00:20:13,780
Oh!
383
00:20:15,827 --> 00:20:19,667
This may be the year
that our display
384
00:20:19,669 --> 00:20:21,617
will be seen from space.
385
00:20:24,660 --> 00:20:26,355
You got jingle balls, Dad.
386
00:20:26,356 --> 00:20:28,626
Rudy!
387
00:20:28,628 --> 00:20:30,547
Noelle, why are you laughing?
388
00:20:30,549 --> 00:20:33,234
I don't know.
389
00:20:33,236 --> 00:20:35,989
And the best part of all
390
00:20:36,405 --> 00:20:38,771
is, this.
391
00:20:40,117 --> 00:20:43,316
Ha? Ah! See?
392
00:20:44,374 --> 00:20:48,375
You control
exactly how it moves.
393
00:20:49,397 --> 00:20:50,517
Now, uh...
394
00:20:50,518 --> 00:20:52,371
Nicky, obviously,
you're the only one
395
00:20:52,373 --> 00:20:53,653
in the family
with the dance moves
396
00:20:53,655 --> 00:20:56,244
who could do Santa's big number
at the end of the tour.
397
00:20:56,246 --> 00:20:59,316
So you're gonna have
to operate it all night.
398
00:20:59,318 --> 00:21:01,238
Can I talk to you and mom
for a smidge?
399
00:21:02,968 --> 00:21:03,989
Privately.
400
00:21:03,991 --> 00:21:05,236
- Oh.
- Good.
401
00:21:05,238 --> 00:21:07,029
Because we actually wanted
to talk to you too.
402
00:21:07,031 --> 00:21:08,245
Hmm.
403
00:21:08,247 --> 00:21:10,646
We're gonna need the room
a minute, Noelle.
404
00:21:10,648 --> 00:21:11,701
You too.
405
00:21:11,703 --> 00:21:13,590
So that's how it's gonna be?
406
00:21:13,592 --> 00:21:14,743
Bye.
407
00:21:16,728 --> 00:21:20,183
- What I wanted to say was...
- Thank you.
408
00:21:20,185 --> 00:21:21,399
- What?
- Thank you.
409
00:21:21,401 --> 00:21:22,454
Thank you?
410
00:21:22,456 --> 00:21:24,151
For all
the great Christmases.
411
00:21:24,153 --> 00:21:25,270
You're welcome.
412
00:21:25,272 --> 00:21:26,549
But we really wanna
keep this on you.
413
00:21:26,551 --> 00:21:29,432
We want you to know that
as much fun as Christmas is,
414
00:21:29,433 --> 00:21:30,487
we also know it's a lot of work.
415
00:21:30,488 --> 00:21:31,799
- A lot of fun work.
- A lot of work
416
00:21:31,801 --> 00:21:33,015
that you didn't sign up for,
but you do it anyway.
417
00:21:33,017 --> 00:21:36,087
And we just wanted to say
thank you so much
418
00:21:36,089 --> 00:21:37,719
for being an amazing daughter.
419
00:21:37,721 --> 00:21:39,928
And allowing our family
to be who we are.
420
00:21:39,930 --> 00:21:41,047
Especially, this year.
421
00:21:41,049 --> 00:21:43,994
Yeah, about that.
Look, I was thinking...
422
00:21:45,210 --> 00:21:46,393
Wait. Why this year?
423
00:21:46,395 --> 00:21:49,049
- Uh, because of Noelle.
- She's seven.
424
00:21:49,051 --> 00:21:51,192
Seven is the perfect age
to experience Christmas.
425
00:21:51,194 --> 00:21:52,760
You're young enough
to see the magic.
426
00:21:52,762 --> 00:21:54,362
Uh, some of us
never grow out of it.
427
00:21:54,364 --> 00:21:56,890
But old enough to understand
the deeper meaning.
428
00:21:56,892 --> 00:21:58,234
Christmas as a seven-year-old
429
00:21:58,236 --> 00:21:59,802
is a once
in a lifetime experience.
430
00:21:59,804 --> 00:22:02,009
You and Rudy had yours.
431
00:22:02,011 --> 00:22:03,707
- This year belongs to Noelle.
- Hmm.
432
00:22:05,372 --> 00:22:07,291
Is there research
to back that up?
433
00:22:07,293 --> 00:22:08,253
Oh.
434
00:22:13,213 --> 00:22:15,834
Oh.
435
00:22:15,836 --> 00:22:17,148
So what did you want
to talk to us about, sweetie?
436
00:22:18,780 --> 00:22:24,156
Just about how much
I love our Christmases.
437
00:22:24,158 --> 00:22:26,076
Aww!
438
00:22:26,078 --> 00:22:27,131
- Get in here.
- Hey, come over.
439
00:22:34,078 --> 00:22:35,261
Steph, there's gotta be
another way.
440
00:22:35,263 --> 00:22:37,212
Noelle can still have
a magical Christmas
441
00:22:37,214 --> 00:22:39,741
without this massive
lighting display.
442
00:22:39,743 --> 00:22:42,044
And why didn't you
tell them that?
443
00:22:42,046 --> 00:22:44,861
Uh, you should've seen
the looks on their faces.
444
00:22:44,863 --> 00:22:46,461
You're stuck between
a Christmas tree
445
00:22:46,463 --> 00:22:47,453
and a hard place.
446
00:22:47,455 --> 00:22:48,573
If your dad makes
447
00:22:48,575 --> 00:22:50,268
a bigger lighting display
than before.
448
00:22:50,270 --> 00:22:53,533
Tanner and his dad will see it
before the plane even lands.
449
00:22:53,535 --> 00:22:55,774
No, I know. It's a hazard.
450
00:22:56,640 --> 00:22:58,301
That's it!
451
00:22:58,303 --> 00:22:59,903
You're a genius.
452
00:22:59,905 --> 00:23:00,865
Aw!
453
00:23:02,208 --> 00:23:03,486
I'm a genius.
454
00:23:03,488 --> 00:23:05,087
No, no, no!
455
00:23:11,201 --> 00:23:14,658
Thank you so much,
for meeting with me, Councilman.
456
00:23:15,554 --> 00:23:18,814
This family must be stopped.
457
00:23:18,816 --> 00:23:21,439
This is the car crash
that happened three years ago
458
00:23:21,441 --> 00:23:24,191
because motorist were watching
the family's Christmas display
459
00:23:24,193 --> 00:23:26,145
in the front of the house,
instead of the road.
460
00:23:27,167 --> 00:23:28,927
And then,
12,000 homes lost power
461
00:23:28,929 --> 00:23:32,482
because this family's display
overloaded the grid.
462
00:23:34,563 --> 00:23:36,480
Well, that's not
a very good picture
463
00:23:36,482 --> 00:23:38,336
because all the lights were out.
464
00:23:38,338 --> 00:23:40,256
What about
all this wasted energy?
465
00:23:40,258 --> 00:23:42,433
What kind of a planet
are we leaving
466
00:23:42,435 --> 00:23:43,649
for Christmases in the future?
467
00:23:43,651 --> 00:23:47,169
So, Councilman Hecht,
as a concerned citizen
468
00:23:47,171 --> 00:23:49,153
who is in no way connected
to this family,
469
00:23:49,155 --> 00:23:53,185
I urge you to order the police
to enforce these existing laws
470
00:23:53,187 --> 00:23:56,612
that prohibit massive
Christmas displays like this.
471
00:23:57,828 --> 00:24:00,262
But polls show people
like Christmas.
472
00:24:01,381 --> 00:24:03,522
There's an obscure but valid law
473
00:24:03,524 --> 00:24:06,275
against this many lights
at one house.
474
00:24:06,277 --> 00:24:09,222
But also, people don't like it
when obscure laws are enforced.
475
00:24:10,245 --> 00:24:12,099
But it's the right thing to do.
476
00:24:12,101 --> 00:24:13,956
Polls show that
the right thing to do
477
00:24:13,958 --> 00:24:15,878
is not the popular thing to do.
478
00:24:17,094 --> 00:24:19,715
Why do you care so much
about polls?
479
00:24:19,717 --> 00:24:20,933
There's an election coming up.
480
00:24:24,774 --> 00:24:26,374
I'll give you a hundred bucks...
481
00:24:27,974 --> 00:24:29,255
for your campaign.
482
00:24:34,952 --> 00:24:36,068
- Oh, no.
- Why?
483
00:24:36,070 --> 00:24:37,606
Is everything okay, Dad?
484
00:24:37,608 --> 00:24:40,485
No. This is a court order
prohibiting us
485
00:24:40,487 --> 00:24:42,758
from doing our normal
Christmas display.
486
00:24:42,760 --> 00:24:44,742
It... It limits our wattage,
487
00:24:44,744 --> 00:24:47,205
- and the height of our tree.
- But why?
488
00:24:47,207 --> 00:24:50,502
Apparently, there some
obscure city ordinance about,
489
00:24:50,504 --> 00:24:52,614
"ostentatious
Christmas displays."
490
00:24:52,616 --> 00:24:55,240
I hate it when obscure laws
are enforced.
491
00:24:56,457 --> 00:24:57,639
And right when we're about
492
00:24:57,640 --> 00:24:59,431
to have Noelle's most special
Christmas ever.
493
00:24:59,433 --> 00:25:02,919
What kind of monster
would do this to us?
494
00:25:02,921 --> 00:25:04,967
Oh, my...
495
00:25:04,969 --> 00:25:06,984
What kinda world
are we living in?
496
00:25:06,986 --> 00:25:07,975
You know what,
maybe we'll cut down
497
00:25:07,977 --> 00:25:09,576
- on the inflatables.
- Hey, Dad!
498
00:25:09,578 --> 00:25:10,728
Look.
499
00:25:10,730 --> 00:25:12,168
- Oh!
- It's your hat.
500
00:25:12,170 --> 00:25:14,568
Oh, thank you, sweetie.
501
00:25:14,570 --> 00:25:17,255
Oh, if ever I needed
a magical Santa hat
502
00:25:17,257 --> 00:25:19,176
now would be the time.
503
00:25:19,178 --> 00:25:21,417
Hey, buddy,
what have you got for me?
504
00:25:21,419 --> 00:25:22,952
Chris, it's gonna be okay.
505
00:25:22,954 --> 00:25:24,171
Shh! I'm talking to the hat.
506
00:25:25,130 --> 00:25:26,249
Tell me what to do.
507
00:25:26,251 --> 00:25:28,139
I hope this isn't hereditary.
508
00:25:29,387 --> 00:25:31,690
Chris, are you all right?
509
00:25:31,692 --> 00:25:34,923
Actually, I'm better
than all right.
510
00:25:35,819 --> 00:25:37,129
Chris, what are you doing?
511
00:25:37,131 --> 00:25:40,265
Uh, you remember
that thing I built in college?
512
00:25:40,267 --> 00:25:42,281
- What thing?
- The Christmas thing.
513
00:25:42,283 --> 00:25:43,819
You've built a million
Christmas things.
514
00:25:46,188 --> 00:25:48,651
Oh, that Christmas thing.
515
00:25:48,653 --> 00:25:50,538
Can you believe
I almost threw this away?
516
00:25:50,540 --> 00:25:52,204
Okay.
517
00:25:52,972 --> 00:25:54,573
Behold.
518
00:25:55,693 --> 00:25:57,066
The Christmas cave.
519
00:25:57,068 --> 00:25:58,861
- Cool, Dad!
- Mm-hmm.
520
00:25:59,725 --> 00:26:00,844
Pretty.
521
00:26:00,846 --> 00:26:02,028
Christmas cave?
522
00:26:02,030 --> 00:26:04,524
- That's not a thing.
- Yet. Not a thing yet.
523
00:26:04,526 --> 00:26:05,771
How do you think
a thing becomes a thing.
524
00:26:05,773 --> 00:26:07,436
If nobody ever did a thing
that wasn't a thing
525
00:26:07,438 --> 00:26:09,292
there would be no things.
526
00:26:09,294 --> 00:26:11,661
So we're gonna dig a hole
in the backyard?
527
00:26:11,663 --> 00:26:13,996
No. No, Nicky.
528
00:26:13,998 --> 00:26:16,204
We are going to build this.
529
00:26:16,206 --> 00:26:19,724
A huge outdoor ice cave.
530
00:26:19,726 --> 00:26:22,701
And we're gonna put our family
Christmas display inside
531
00:26:22,703 --> 00:26:24,878
with the hologram Santa
at the end.
532
00:26:24,879 --> 00:26:28,686
Absolutely zero wattage
will be seen from the outside,
533
00:26:28,688 --> 00:26:31,501
but when people
enter the cave...
534
00:26:33,232 --> 00:26:36,302
Oh, they will get
the full effect
535
00:26:36,304 --> 00:26:38,737
of our family's
Christmas spirit.
536
00:26:40,079 --> 00:26:41,871
Uh, is there gonna be
trolls in the cave?
537
00:26:41,873 --> 00:26:43,055
No, Noelle. No trolls.
538
00:26:43,057 --> 00:26:44,943
But trolls live in caves.
539
00:26:44,945 --> 00:26:46,542
Trolls live under bridges.
540
00:26:46,544 --> 00:26:47,951
You guys really need
to get more involved
541
00:26:47,953 --> 00:26:49,393
with her education.
542
00:26:51,536 --> 00:26:54,609
I was kicked out
of dental school.
543
00:26:56,466 --> 00:26:58,255
This city ordinance
is the best thing
544
00:26:58,257 --> 00:26:59,631
that ever happened to us.
545
00:26:59,633 --> 00:27:03,023
We start construction tomorrow.
546
00:27:06,897 --> 00:27:08,944
Okay, I'm gonna have you work
on the west wing first, okay?
547
00:27:08,946 --> 00:27:10,800
'Cause you're working
with hammers and nails.
548
00:27:10,802 --> 00:27:13,424
I'm going to eat this soup
and then I'm going to die.
549
00:27:13,426 --> 00:27:15,665
That's quite the to-do list.
550
00:27:15,667 --> 00:27:17,649
When Tanner and his dad
see the Christmas cave,
551
00:27:17,651 --> 00:27:19,088
his dad will get PTSD,
552
00:27:19,090 --> 00:27:21,393
Tanner will relive the horror
of his mom leaving at Christmas,
553
00:27:21,395 --> 00:27:23,089
and then I will murder
my family.
554
00:27:23,091 --> 00:27:25,106
So I should die first
to avoid all that.
555
00:27:25,108 --> 00:27:26,865
I can't argue with that logic.
556
00:27:26,867 --> 00:27:29,714
Why can't I just have
a normal family?
557
00:27:29,715 --> 00:27:30,836
Oh!
558
00:27:46,294 --> 00:27:49,076
- Dad?
- Yes, my son.
559
00:27:49,078 --> 00:27:50,516
When I grow up
will I be responsible
560
00:27:50,518 --> 00:27:52,499
for Christmas, like you?
561
00:27:52,501 --> 00:27:54,645
Well, if that's what you want.
562
00:27:54,647 --> 00:27:57,236
And if you're lucky enough
to find a young lady
563
00:27:57,238 --> 00:27:58,807
that loves Christmas
like your mother.
564
00:28:00,118 --> 00:28:02,516
Well, then I should
know some stuff.
565
00:28:02,518 --> 00:28:05,269
Well, all right.
566
00:28:05,271 --> 00:28:06,581
Ask me anything.
567
00:28:06,583 --> 00:28:08,597
Hm, you seem to spend
a lot of time on Christmas.
568
00:28:08,599 --> 00:28:10,420
Oh, you bet I do.
569
00:28:10,422 --> 00:28:12,088
But what about your job?
570
00:28:13,398 --> 00:28:16,150
Well, that has come up.
571
00:28:16,152 --> 00:28:18,869
But I tell them the season
is a priority to me.
572
00:28:18,871 --> 00:28:20,054
And they respect that.
573
00:28:20,056 --> 00:28:21,653
- Cool!
- Oh, sure,
574
00:28:21,655 --> 00:28:23,478
Stu gets a promotion even though
575
00:28:23,479 --> 00:28:26,326
I've been with the company
longer than him.
576
00:28:26,328 --> 00:28:27,542
- I got it...
- And Laura leapfrogged
577
00:28:27,544 --> 00:28:28,311
right over me.
578
00:28:29,463 --> 00:28:30,646
- Okay.
- I'm not even sure
579
00:28:30,648 --> 00:28:32,503
anyone there knows my name.
580
00:28:32,505 --> 00:28:37,302
But that's not important
because Christmas comes first.
581
00:28:37,304 --> 00:28:39,897
And exactly how much do we spend
on Christmas a year?
582
00:28:41,690 --> 00:28:43,000
Well, uh...
583
00:28:43,002 --> 00:28:45,047
I don't... I don't think
you need to know the exact...
584
00:28:45,049 --> 00:28:46,872
'Cause all this Christmas stuff
seems pretty expensive.
585
00:28:46,874 --> 00:28:48,024
Okay, you know what,
I don't think
586
00:28:48,026 --> 00:28:49,048
I really wanna talk
about this anymore.
587
00:28:49,050 --> 00:28:51,481
Are you saving money
for college?
588
00:28:51,483 --> 00:28:52,472
You've got three kids.
589
00:28:52,473 --> 00:28:54,456
And if you
keep asking me questions
590
00:28:54,458 --> 00:28:56,315
it's going to be two kids.
591
00:29:01,852 --> 00:29:03,258
I gotcha!
592
00:29:03,260 --> 00:29:05,017
Yeah, look at your face!
593
00:29:05,019 --> 00:29:07,354
You were like, "Ah!"
594
00:29:07,356 --> 00:29:09,658
- Good one, Dad.
- Oh, I know.
595
00:29:09,660 --> 00:29:10,779
Oh, hey.
596
00:29:14,076 --> 00:29:15,802
Why are you putting antlers
on a bat?
597
00:29:15,804 --> 00:29:18,618
Uh. Well, we're making
a Christmas cave, right?
598
00:29:18,620 --> 00:29:19,451
Right.
599
00:29:19,453 --> 00:29:22,013
And what animals live in a cave?
600
00:29:22,524 --> 00:29:23,675
Bears.
601
00:29:23,677 --> 00:29:25,595
Yes. And?
602
00:29:25,597 --> 00:29:26,938
Other bears.
603
00:29:26,940 --> 00:29:29,019
No. Not... not bears.
604
00:29:30,973 --> 00:29:32,986
- Bats!
- Yes.
605
00:29:32,988 --> 00:29:35,163
Come on, Rudy.
You're in the fifth grade.
606
00:29:35,165 --> 00:29:37,564
And which animal
is most associated
607
00:29:37,566 --> 00:29:38,588
with Christmas?
608
00:29:38,589 --> 00:29:40,252
- Reindeer.
- Yeah!
609
00:29:40,254 --> 00:29:41,276
Uh, side question.
610
00:29:41,278 --> 00:29:42,428
What do you call
more than one reindeer.
611
00:29:42,430 --> 00:29:44,797
Reindeer. The plural is the same
as the singular.
612
00:29:44,799 --> 00:29:46,303
That's my boy. Hmm.
613
00:29:48,318 --> 00:29:50,812
So, this is going to be
a reindeer bat?
614
00:29:50,814 --> 00:29:51,869
Exactly.
615
00:29:51,871 --> 00:29:53,820
The first one in the world.
616
00:29:53,822 --> 00:29:56,124
It's gonna make our cave
even that much more Christmassy.
617
00:29:56,126 --> 00:29:58,493
- Good thinking.
- Yeah.
618
00:29:58,495 --> 00:29:59,965
How about throw in
a Christmas bear, too?
619
00:29:59,967 --> 00:30:01,853
Okay. See,
here's the problem, Rudy.
620
00:30:01,855 --> 00:30:04,765
Bears hibernate
during the winter.
621
00:30:04,767 --> 00:30:06,430
Now we would look pretty stupid
622
00:30:06,432 --> 00:30:09,759
if we had an awake bear
in our Christmas cave.
623
00:30:09,761 --> 00:30:11,486
Right. Sorry, Dad. Of course.
624
00:30:11,488 --> 00:30:12,769
No worries.
625
00:30:13,985 --> 00:30:15,134
A Christmas wolf.
626
00:30:15,136 --> 00:30:17,854
Okay, Rudy, we're doing
reindeer bats this year.
627
00:30:17,856 --> 00:30:19,967
That's it. Okay?
628
00:30:19,968 --> 00:30:21,728
- Makes total sense.
- Yes, it does.
629
00:30:23,840 --> 00:30:24,990
- Dad?
- Hmm?
630
00:30:24,992 --> 00:30:26,655
Is this reindeer bat
like the Christmas cave,
631
00:30:26,657 --> 00:30:27,680
where it's not a thing yet
632
00:30:27,682 --> 00:30:30,336
but if we do it,
it does become a thing?
633
00:30:30,337 --> 00:30:32,224
Because if no one ever did
a thing that wasn't a thing,
634
00:30:32,226 --> 00:30:33,346
then there'd be no things.
635
00:30:35,682 --> 00:30:36,898
Yes, son.
636
00:30:37,570 --> 00:30:38,818
Yes, it is.
637
00:30:42,082 --> 00:30:43,075
Cool.
638
00:30:47,971 --> 00:30:50,532
Do you see how quickly
they built this?
639
00:30:51,427 --> 00:30:53,473
- Hey, Dad.
- Hey.
640
00:30:53,475 --> 00:30:55,137
Now where did I put
that tensile.
641
00:30:55,139 --> 00:30:58,242
Well, it's almost finished.
642
00:30:58,244 --> 00:31:00,193
As is my life.
643
00:31:00,195 --> 00:31:01,889
Tanner is gonna be here
in three days.
644
00:31:01,891 --> 00:31:03,202
What the hell am I gonna do?
645
00:31:03,204 --> 00:31:04,227
You could always
tell them your parents
646
00:31:04,229 --> 00:31:05,379
are out of town
and meet them at Denny's
647
00:31:05,381 --> 00:31:07,042
- for your Christmas Eve dinner.
- Oh!
648
00:31:07,044 --> 00:31:08,099
That sounds depressing.
649
00:31:08,101 --> 00:31:10,818
Not as depressing as this.
650
00:31:10,820 --> 00:31:12,771
You want me to lie
to the boy that I love?
651
00:31:12,772 --> 00:31:14,244
Yeah.
652
00:31:14,246 --> 00:31:17,094
Well, I would, but he already
knows my parents are in town.
653
00:31:18,597 --> 00:31:20,131
Hi, Mrs. Franklin.
654
00:31:20,133 --> 00:31:22,499
Hello, Nicky.
655
00:31:22,501 --> 00:31:24,324
Stephanie, you remember
our neighbor, Mrs. Franklin.
656
00:31:24,326 --> 00:31:25,699
Oh, yeah. Hi.
657
00:31:25,701 --> 00:31:27,108
Nicky, since thousands of people
will descend on our street
658
00:31:27,110 --> 00:31:30,759
to see your Christmas cave,
which by the way is not a thing.
659
00:31:31,366 --> 00:31:32,708
That's what I said.
660
00:31:32,710 --> 00:31:34,660
I'll be checking in to a hotel
'till after Christmas
661
00:31:34,662 --> 00:31:35,941
to preserve my sanity.
662
00:31:35,943 --> 00:31:38,724
That means I need you to catsit
little Parsley here.
663
00:31:41,286 --> 00:31:43,173
Please check on Parsley
twice a day.
664
00:31:43,175 --> 00:31:45,380
He has feline solitude
incontinence syndrome,
665
00:31:45,382 --> 00:31:48,070
so if you don't pay attention
to him he, you know...
666
00:31:49,127 --> 00:31:51,077
Urinates everywhere.
Right. I know.
667
00:31:51,079 --> 00:31:53,125
You always do
a good job, young lady.
668
00:31:53,127 --> 00:31:55,815
How are you the offspring
of that crazy father of yours
669
00:31:55,816 --> 00:31:57,606
- I'll never know.
- Hmm.
670
00:31:57,608 --> 00:31:59,462
I guess insanity
skips a generation.
671
00:31:59,464 --> 00:32:00,710
Let's hope.
672
00:32:00,712 --> 00:32:02,342
See you in a week.
673
00:32:02,344 --> 00:32:03,750
Oh, my god.
674
00:32:03,752 --> 00:32:05,287
That's the cat
you were telling me about,
675
00:32:05,289 --> 00:32:06,535
the one that pees on everything.
676
00:32:06,536 --> 00:32:07,847
Yup. That's Parsley.
677
00:32:07,849 --> 00:32:10,279
He should be called Pissy.
678
00:32:10,281 --> 00:32:12,679
Well, the good news is,
he only pees when he's lonely,
679
00:32:12,681 --> 00:32:13,766
which is all the time.
680
00:32:13,768 --> 00:32:15,111
And then,
I have to clean it all up.
681
00:32:15,113 --> 00:32:17,480
You could always sneak him
into the neighbor's house.
682
00:32:17,482 --> 00:32:20,459
The Crenshaws seem pretty gross
and they might not notice.
683
00:32:21,994 --> 00:32:24,168
Steph...
684
00:32:24,170 --> 00:32:26,088
Do you know what I could do
with these keys?
685
00:32:26,090 --> 00:32:28,552
Let yourself into
a urine soaked house?
686
00:32:28,554 --> 00:32:31,369
I haven't given Tanner
my address yet.
687
00:32:31,371 --> 00:32:33,129
I could give him the address
of the next door.
688
00:32:33,131 --> 00:32:34,184
And we could have dinner there
689
00:32:34,186 --> 00:32:36,168
instead of here
with my crazy family.
690
00:32:36,170 --> 00:32:36,968
That is some seriously
691
00:32:36,970 --> 00:32:37,992
evil genius stuff, Nicky.
692
00:32:37,994 --> 00:32:40,169
- And I love it, but, um...
- What?
693
00:32:40,171 --> 00:32:42,954
Isn't Tanner expecting
to meet your parents?
694
00:32:42,956 --> 00:32:45,738
Well, maybe it's time we put all
those improv classes to use.
695
00:32:45,740 --> 00:32:48,426
We hire actors
to play my parents.
696
00:32:48,428 --> 00:32:49,738
We hire actors?
697
00:32:49,740 --> 00:32:51,307
Oh, that's brilliant.
698
00:32:51,309 --> 00:32:52,714
And we could use
our pro-improv skills
699
00:32:52,716 --> 00:32:53,771
to direct them.
700
00:32:53,773 --> 00:32:56,554
Yes! This is gonna be
so much fun.
701
00:32:56,556 --> 00:32:59,690
And we'll never see my crazy,
stupid Christmas family.
702
00:32:59,692 --> 00:33:01,612
Stephanie and Nicky
save the day.
703
00:33:01,613 --> 00:33:04,748
All thanks to Pissy the cat.
704
00:33:04,750 --> 00:33:06,060
You're sure
your parents don't care
705
00:33:06,062 --> 00:33:07,627
if we use your house, Steph?
706
00:33:07,629 --> 00:33:09,612
They might care
if they knew.
707
00:33:13,582 --> 00:33:15,437
Mm!
708
00:33:19,310 --> 00:33:21,579
Quite an impressive turnout.
709
00:33:21,581 --> 00:33:23,949
I know right? I guess
we're the only thing casting
710
00:33:23,951 --> 00:33:25,164
in Santa Clarita
for Christmas Eve.
711
00:33:25,165 --> 00:33:26,893
Go figure, right?
712
00:33:26,895 --> 00:33:28,205
Um, did you ever figure out
713
00:33:28,207 --> 00:33:29,548
how to work the hologram thing
without being there?
714
00:33:29,550 --> 00:33:32,014
Archie from computer club says
he can make a program
715
00:33:32,015 --> 00:33:33,549
that puts it on auto Santa.
716
00:33:33,551 --> 00:33:34,544
Great!
717
00:33:38,352 --> 00:33:40,590
Steph, this is crazy, we're not
gonna have enough time.
718
00:33:40,592 --> 00:33:42,446
Hey, we totally got this.
719
00:33:42,448 --> 00:33:44,365
We'll plow through
the auditions,
720
00:33:44,367 --> 00:33:46,383
whip the actors into shape
while you spend Christmas Eve
721
00:33:46,385 --> 00:33:47,950
with your fam
in the Christmas cave.
722
00:33:47,952 --> 00:33:48,975
No one will be the wiser
723
00:33:48,977 --> 00:33:50,287
when Tanner and his dad
show up tonight.
724
00:33:50,288 --> 00:33:51,566
Honestly, I wish
725
00:33:51,568 --> 00:33:53,423
we had rash medicine commercial
to cast on the side
726
00:33:53,425 --> 00:33:55,057
because this just seems
too easy.
727
00:33:57,329 --> 00:33:58,639
All right.
728
00:33:58,641 --> 00:34:00,207
- Let's do this.
- Good.
729
00:34:03,728 --> 00:34:05,167
"Hello, Tanner.
730
00:34:05,169 --> 00:34:09,104
It is so nice to finally meet
the boy that my daughter met
731
00:34:09,106 --> 00:34:10,226
last summer."
732
00:34:11,377 --> 00:34:13,168
- That was great.
- Yeah.
733
00:34:13,170 --> 00:34:15,792
There's not going to be a script
for the actual performance
734
00:34:15,794 --> 00:34:17,168
just a lot of improv.
735
00:34:17,169 --> 00:34:18,544
Improv?
736
00:34:18,546 --> 00:34:20,912
Yeah, so why don't you go ahead
and improv with Stephanie
737
00:34:20,914 --> 00:34:23,474
right now, she'll pretend
to be Tanner's dad.
738
00:34:23,476 --> 00:34:27,251
So, Mrs. Winters, I hear
your daughter plays the tuba.
739
00:34:29,490 --> 00:34:30,578
Hello?
740
00:34:42,836 --> 00:34:44,339
- I'm gonna go with no on her.
- Mm.
741
00:34:44,341 --> 00:34:45,555
Yeah, okay.
742
00:34:45,557 --> 00:34:47,634
So I know the ad said
that it's a paid gig,
743
00:34:47,636 --> 00:34:49,779
but I can only afford
to pay 50 dollars.
744
00:34:49,781 --> 00:34:51,156
Pay us?
745
00:34:51,158 --> 00:34:53,427
Could maybe pay little bit more
if there was fight scene,
746
00:34:53,429 --> 00:34:55,666
I can even fight myself.
Here just... just watch.
747
00:34:55,668 --> 00:34:57,013
Just...
748
00:34:59,701 --> 00:35:02,995
Oh, my...
749
00:35:02,997 --> 00:35:05,716
Uh, it's a little something
I invented called
750
00:35:05,718 --> 00:35:06,868
a stop monologue.
751
00:35:06,870 --> 00:35:09,046
- It's copyrighted.
- Ah.
752
00:35:09,942 --> 00:35:10,933
No.
753
00:35:10,934 --> 00:35:13,652
So, I think I can dance.
754
00:35:14,743 --> 00:35:16,725
Oh, no! He's too hip-hop.
755
00:35:16,727 --> 00:35:20,340
No, um, there's no dancing
involved in this role.
756
00:35:21,560 --> 00:35:23,061
And then I was
in Fiddler on the Roof.
757
00:35:23,063 --> 00:35:25,878
The original production.
758
00:35:25,880 --> 00:35:28,184
And I play the fiddler
before he got out of the roof.
759
00:35:29,751 --> 00:35:32,661
Thank you so much for coming in.
760
00:35:32,663 --> 00:35:35,671
I wore the mat
that had played the roof.
761
00:35:35,673 --> 00:35:38,711
- That makes no sense.
- I know, I'm Jewish. It doesn't.
762
00:35:38,713 --> 00:35:40,406
Would you like to hear
my English accent?
763
00:35:40,408 --> 00:35:42,263
My father's not English.
764
00:35:42,265 --> 00:35:44,215
Uh, hello, guv'nor.
765
00:35:44,217 --> 00:35:45,206
What-o!
766
00:35:45,208 --> 00:35:47,384
Chim, chim, cher-ee!
767
00:35:47,386 --> 00:35:49,370
Can you believe,
I've never even been to England.
768
00:35:51,961 --> 00:35:53,079
- Yes.
- Mm.
769
00:35:53,081 --> 00:35:56,506
I also sing
the greatest music of all.
770
00:35:58,905 --> 00:36:00,537
Campfire songs.
771
00:36:04,026 --> 00:36:06,232
How the hell
did a Broadway actor
772
00:36:06,234 --> 00:36:08,312
end up in Santa Clarita,
you may ask.
773
00:36:08,314 --> 00:36:09,978
- I really don't...
- Go ahead, ask.
774
00:36:15,035 --> 00:36:16,986
How did a Broadway actor end...
775
00:36:16,988 --> 00:36:18,937
Timing! You think timing.
776
00:36:18,939 --> 00:36:21,274
I interrupted you in the middle
of you asking me a question.
777
00:36:21,276 --> 00:36:23,772
Ask me again, it's always funny.
778
00:36:25,915 --> 00:36:28,026
Please, please, I need this.
All right.
779
00:36:28,028 --> 00:36:29,595
Look, let me be the understudy.
780
00:36:29,597 --> 00:36:31,674
Look, I... I'll be
a great understudy.
781
00:36:31,676 --> 00:36:33,562
Does the part require nudity?
782
00:36:33,564 --> 00:36:35,386
Because I prefer it.
783
00:36:35,388 --> 00:36:37,947
Full frontal if possible.
784
00:36:37,949 --> 00:36:40,187
And in conclusion,
I just want to tell you
785
00:36:40,189 --> 00:36:42,908
how pleased I am
to meet Nicky's boyfriend.
786
00:36:42,910 --> 00:36:44,862
And that, I too am not keen
on Christmas.
787
00:36:46,590 --> 00:36:48,444
You nailed it.
788
00:36:49,533 --> 00:36:51,100
Thank you, you are too kind.
789
00:36:51,102 --> 00:36:52,796
Are you available
to be my dad full-time?
790
00:36:52,798 --> 00:36:55,420
Just kidding. Mostly.
791
00:36:55,422 --> 00:36:57,180
Anyway, you're hired.
792
00:36:57,182 --> 00:36:59,677
And you're all right
that this gig is for tonight?
793
00:36:59,679 --> 00:37:01,308
I know it's Christmas Eve.
794
00:37:01,310 --> 00:37:03,805
Are you kidding?
Christmas is here.
795
00:37:03,807 --> 00:37:04,768
Acting...
796
00:37:05,503 --> 00:37:06,656
is here.
797
00:37:08,670 --> 00:37:10,302
- Mm.
- Commitment to the craft.
798
00:37:10,304 --> 00:37:11,165
I like that.
799
00:37:11,167 --> 00:37:13,565
I humbly accept this position.
800
00:37:13,567 --> 00:37:14,845
Quick question though,
801
00:37:14,847 --> 00:37:15,742
will I have to be
drinking alcohol in this gig?
802
00:37:15,744 --> 00:37:17,149
- No.
- Oh, good.
803
00:37:17,151 --> 00:37:20,574
Wouldn't want to set off the old
alcohol monitoring bracelet.
804
00:37:24,223 --> 00:37:25,375
It's fine.
805
00:37:25,377 --> 00:37:27,201
I'm hired, right?
806
00:37:28,897 --> 00:37:30,784
I also need a ride home.
807
00:37:30,786 --> 00:37:32,158
No.
808
00:37:32,160 --> 00:37:35,039
Ms. James,
it is so great to see you.
809
00:37:35,041 --> 00:37:36,382
Well, it's great to see you...
810
00:37:36,384 --> 00:37:40,319
Do I... do I know you,
were you in one of my classes?
811
00:37:40,321 --> 00:37:43,327
Uh.
812
00:37:43,329 --> 00:37:46,048
That's so funny. Isn't it funny?
813
00:37:46,050 --> 00:37:47,424
She's not joking, is she?
814
00:37:47,426 --> 00:37:48,991
- Mm-mm
- Okay, yes. Yes!
815
00:37:48,993 --> 00:37:51,169
Yes, I'm in all of your classes.
816
00:37:51,171 --> 00:37:54,913
They're my favorite.
Took them last year, too.
817
00:37:54,915 --> 00:37:57,953
Yes, you showed great promise.
818
00:37:57,955 --> 00:37:59,489
I wanna say...
819
00:37:59,491 --> 00:38:00,865
Saaar...
820
00:38:00,867 --> 00:38:02,402
Stephanie
821
00:38:02,404 --> 00:38:04,321
- Stephanie.
- Stephanie.
822
00:38:04,323 --> 00:38:05,538
Of course,
your name is Stephanie.
823
00:38:05,540 --> 00:38:08,193
Yeah. Yeah, I swept up
after every rehearsal.
824
00:38:08,195 --> 00:38:11,393
I actually, knitted that sweater
you're currently wearing,
825
00:38:11,395 --> 00:38:14,083
I started that
Facebook fan club for you.
826
00:38:14,085 --> 00:38:15,235
Now it's coming back to me.
827
00:38:15,237 --> 00:38:16,354
I remember. You're the one
828
00:38:16,356 --> 00:38:17,603
who always wanted
to do the kissing scenes
829
00:38:17,605 --> 00:38:19,810
with all the handsome boys.
Uh, shame on you.
830
00:38:19,812 --> 00:38:21,634
- That's our Steph.
- That's me.
831
00:38:21,636 --> 00:38:22,914
I want you to know
that I've read the material,
832
00:38:22,916 --> 00:38:24,870
I have absorbed the character,
I am...
833
00:38:26,470 --> 00:38:28,292
very good at improv...
834
00:38:28,294 --> 00:38:31,171
The imagination is limitless.
835
00:38:31,173 --> 00:38:33,091
If you let it be ladies.
836
00:38:33,093 --> 00:38:34,276
Great! Then let's improv.
837
00:38:34,278 --> 00:38:37,767
I'll be Nicky's boyfriend's dad.
Okay, got it?
838
00:38:39,141 --> 00:38:40,484
Let's all do a breath.
839
00:38:42,854 --> 00:38:44,965
I have a deviated septum
so it's harder to get it in.
840
00:38:44,967 --> 00:38:47,464
Don't breathe out.
Don't breathe out.
841
00:38:47,942 --> 00:38:49,572
No breathe out.
842
00:38:49,574 --> 00:38:50,628
Breathe out.
843
00:38:50,630 --> 00:38:54,372
Let's get ready to improv!
844
00:38:56,263 --> 00:38:57,830
- Okay. Yeah.
- Here we go.
845
00:39:01,415 --> 00:39:03,237
Well, hello, gentlemen,
it's so nice to...
846
00:39:03,239 --> 00:39:04,678
Nicky.
847
00:39:04,680 --> 00:39:07,750
I can see where your boyfriend
gets all of his charms from.
848
00:39:07,752 --> 00:39:10,662
Mrs. Winters, I heard
your daughter plays the tuba.
849
00:39:10,664 --> 00:39:12,006
Uh, plays it? Mm, I dunno.
850
00:39:12,008 --> 00:39:14,567
I think she rocks
the hizouse with it.
851
00:39:19,401 --> 00:39:20,743
Nice touch.
852
00:39:20,745 --> 00:39:23,271
That actually gave me
legit embarrassing mom cringe.
853
00:39:23,273 --> 00:39:25,095
Well...
854
00:39:25,097 --> 00:39:26,183
I think you're perfect
for the role.
855
00:39:26,185 --> 00:39:27,206
- Yeah.
- You're sure you're all right
856
00:39:27,208 --> 00:39:29,191
with doing this
even though it's tonight
857
00:39:29,193 --> 00:39:30,760
and it's Christmas Eve?
858
00:39:30,762 --> 00:39:32,871
Christmas, uh, god.
I can't stand Christmas.
859
00:39:32,873 --> 00:39:34,280
Perfect!
860
00:39:34,282 --> 00:39:36,168
What are the odds we find
an actress who hates Christmas
861
00:39:36,170 --> 00:39:37,800
- as much as I do.
- Right?
862
00:39:37,802 --> 00:39:40,649
I'm kidding! I love Christmas!
863
00:39:40,651 --> 00:39:42,444
I'm just a really
talented actress.
864
00:39:43,275 --> 00:39:44,267
Told ya.
865
00:39:45,162 --> 00:39:46,217
Uh-huh.
866
00:39:46,219 --> 00:39:48,200
Please, I need this
for my resume.
867
00:39:48,202 --> 00:39:49,448
I'm a great understudy
868
00:39:49,450 --> 00:39:50,634
and you won't even know
I'm around.
869
00:39:50,636 --> 00:39:52,204
- Mm-mm.
- Because I'm stealthy.
870
00:39:55,083 --> 00:39:56,044
See?
871
00:39:57,836 --> 00:39:58,954
Did I mention I can juggle?
872
00:39:58,956 --> 00:39:59,853
- Oh, my god.
- No...
873
00:40:02,700 --> 00:40:03,661
Actors.
874
00:40:32,398 --> 00:40:35,023
Wow.
It really is a Christmas cave.
875
00:40:37,679 --> 00:40:39,885
Okay. We need
to keep these closed.
876
00:40:39,887 --> 00:40:41,037
That's the guy
you're pretending to be,
877
00:40:41,039 --> 00:40:41,870
he can't see you.
878
00:40:41,871 --> 00:40:43,981
Uh, Bradley, this is Ms. James.
879
00:40:43,982 --> 00:40:46,541
- And Ms. James this...
- We've met.
880
00:40:46,543 --> 00:40:48,590
We did West Side Story together.
881
00:40:48,592 --> 00:40:50,701
You played Maria to my Tony.
882
00:40:50,703 --> 00:40:52,717
You're Tony? You're Tony?
883
00:40:53,904 --> 00:40:55,406
So you guys
have already played a couple.
884
00:40:55,408 --> 00:40:56,783
For one night.
885
00:40:56,785 --> 00:40:59,695
Until he was unmercifully
replaced by the understudy.
886
00:40:59,697 --> 00:41:00,942
Was there a problem?
887
00:41:00,944 --> 00:41:03,182
You're not supposed to use
a real switchblade.
888
00:41:03,184 --> 00:41:05,038
I was acquitted
of all charges, okay?
889
00:41:05,040 --> 00:41:07,408
And replacing me
with the understudy, not cool.
890
00:41:07,410 --> 00:41:09,072
Not cool.
891
00:41:09,074 --> 00:41:10,575
Still have nightmares.
892
00:41:10,577 --> 00:41:12,623
Okay! So, um, moving on.
893
00:41:12,625 --> 00:41:15,056
Uh, Bradley, you'll be playing
Nicky's dad, Chris.
894
00:41:15,058 --> 00:41:18,224
And Ms. James, you'll be playing
Nicky's mom, Fran.
895
00:41:18,226 --> 00:41:19,600
Fran. Got it.
896
00:41:20,945 --> 00:41:23,504
Uh, we only have about
seven hours until they arrive.
897
00:41:23,506 --> 00:41:25,073
So, uh, let's rehearse.
898
00:41:25,075 --> 00:41:26,961
Uh, Nicky,
you be Tanner's dad, Lance,
899
00:41:26,963 --> 00:41:28,081
and I'll be Tanner.
900
00:41:28,082 --> 00:41:29,872
And action!
901
00:41:29,874 --> 00:41:31,921
Lance, it is so nice
to meet you.
902
00:41:31,923 --> 00:41:33,841
Yes, it's so nice to meet you.
903
00:41:33,843 --> 00:41:36,528
And, Tanner, what a lovely name.
904
00:41:36,530 --> 00:41:38,801
- What a lovely name.
- Wait, cut. Um...
905
00:41:38,803 --> 00:41:41,778
Bradley, you're just repeating
whatever Ms. James says.
906
00:41:41,780 --> 00:41:44,338
I was being a husband
in tune with his wife.
907
00:41:44,340 --> 00:41:46,163
Okay, uh, well...
908
00:41:46,165 --> 00:41:48,434
Let's maybe dial that back
just a little bit, okay?
909
00:41:48,436 --> 00:41:50,866
And action.
910
00:41:50,868 --> 00:41:51,795
Lance, Tanner,
911
00:41:51,797 --> 00:41:52,915
- how was your flight?
- Oh.
912
00:41:52,917 --> 00:41:55,379
That's a stupid question, honey.
913
00:41:55,381 --> 00:41:57,717
And dial back on the harsh,
too, please.
914
00:41:58,550 --> 00:41:59,827
Actors.
915
00:41:59,829 --> 00:42:00,918
I know.
916
00:42:01,813 --> 00:42:03,219
The flight was swell.
917
00:42:03,220 --> 00:42:06,452
Great, great. Now, what part
of Connecticut are you from?
918
00:42:06,454 --> 00:42:08,563
The nice part.
919
00:42:08,565 --> 00:42:10,452
No, no, I cannot laugh at that.
920
00:42:10,454 --> 00:42:11,508
- Why not?
- I don't think
921
00:42:11,510 --> 00:42:13,428
that my character would
find it funny.
922
00:42:13,430 --> 00:42:16,788
Can you stop whining
and just be professional?
923
00:42:16,790 --> 00:42:18,453
- Oh, professional?
- Uh, yeah.
924
00:42:18,455 --> 00:42:20,085
You're a drama teacher, okay?
925
00:42:20,086 --> 00:42:22,964
You're a babysitter
with a scenery budget.
926
00:42:22,966 --> 00:42:25,621
All right. I'll have you know,
I was on Law & Order.
927
00:42:25,622 --> 00:42:27,125
Oh, I know.
928
00:42:27,127 --> 00:42:29,045
Because you brought the DVD
to rehearsal
929
00:42:29,047 --> 00:42:30,678
and made everybody watch it.
930
00:42:30,680 --> 00:42:32,534
Your part was a member
of the jury.
931
00:42:32,536 --> 00:42:34,165
Your whole part consisted
932
00:42:34,167 --> 00:42:36,438
of nodding during the testimony.
This is it.
933
00:42:36,440 --> 00:42:38,359
- Look, I can nod.
- Guys...
934
00:42:38,360 --> 00:42:41,239
I'll have you know, I nodded
to S. Epatha Merkerson.
935
00:42:41,241 --> 00:42:43,191
Who have you
ever nodded to, sir?
936
00:42:43,192 --> 00:42:45,591
To whom have you nodded?
937
00:42:45,593 --> 00:42:47,670
I rest my case, you alcoholic.
938
00:42:47,672 --> 00:42:48,695
That's supposed to be anonymous.
939
00:42:48,697 --> 00:42:50,744
Everyone can see
your ankle monitor.
940
00:42:50,745 --> 00:42:52,759
Hope you guys hired
an understudy for this hack.
941
00:42:52,761 --> 00:42:54,936
- You take that back.
- Okay, settle down...
942
00:42:54,938 --> 00:42:56,023
We only have a few hours
943
00:42:56,025 --> 00:42:57,240
until my boyfriend
and his dad get...
944
00:42:57,242 --> 00:43:00,119
I refuse to go on
until this lumping lummox
945
00:43:00,121 --> 00:43:02,904
apologizes to me
for mocking my resume.
946
00:43:02,906 --> 00:43:04,120
Listen to me!
947
00:43:04,122 --> 00:43:05,783
For the first time in my life
948
00:43:05,785 --> 00:43:07,383
I might be able
to have the Christmas I want.
949
00:43:07,385 --> 00:43:10,553
A Christmas where I can relax
and be normal.
950
00:43:10,555 --> 00:43:12,859
Normal! I need to be normal!
951
00:43:20,219 --> 00:43:22,076
I need to go help my mother now.
952
00:43:26,940 --> 00:43:28,284
Hope she doesn't talk
to her mom that way.
953
00:43:34,588 --> 00:43:36,826
Look at the way you manipulate
those cheeseballs.
954
00:43:36,828 --> 00:43:38,171
How many other girls
can do that?
955
00:43:38,173 --> 00:43:39,866
Mighty few I'd say.
956
00:43:39,868 --> 00:43:41,787
I'm the envy of all my friends.
957
00:43:41,788 --> 00:43:44,155
Oh, you sarcastic young woman.
958
00:43:44,157 --> 00:43:45,467
There's gonna be a lot
of hungry visitors
959
00:43:45,469 --> 00:43:47,515
to the Christmas cave
expecting their Christmas treats
960
00:43:47,517 --> 00:43:50,365
in a few hours, and those balls
will not disappoint.
961
00:43:51,549 --> 00:43:53,306
You don't hear it, do you, Mom?
962
00:43:53,308 --> 00:43:55,165
There's no food
like Christmas food.
963
00:43:56,381 --> 00:43:57,787
Christmas food.
964
00:43:57,789 --> 00:43:58,941
Christmas food.
965
00:43:59,967 --> 00:44:01,599
What the Blitzen
are you going on about?
966
00:44:03,518 --> 00:44:05,660
Mom, I gotta go
check on Stephanie,
967
00:44:05,662 --> 00:44:08,252
because she's Jewish
and it's Christmas,
968
00:44:08,254 --> 00:44:09,564
so, you know,
969
00:44:09,566 --> 00:44:11,517
it's a difficult time
for her people.
970
00:44:11,519 --> 00:44:13,116
Why do you have to go
this minute?
971
00:44:13,118 --> 00:44:14,910
Because reasons. Jewish reasons.
972
00:44:16,223 --> 00:44:18,624
Gosh, it sounds like
so much work to be Jewish.
973
00:44:37,120 --> 00:44:39,006
Why are you coming in
through the window?
974
00:44:39,008 --> 00:44:41,055
Rudy almost saw me
coming here, the little twerp.
975
00:44:41,057 --> 00:44:42,751
But that's the least
of our problems.
976
00:44:42,753 --> 00:44:45,054
Chill, woman. Your Hollywood
parents are doing great.
977
00:44:45,056 --> 00:44:47,807
I am merely a vessel
for the spirit of the theater.
978
00:44:47,809 --> 00:44:50,496
If by spirit, you mean vodka.
979
00:44:50,498 --> 00:44:51,647
We're screwed.
980
00:44:51,649 --> 00:44:54,368
Why, Captain Bummer
of the SS Bring Me Down?
981
00:44:54,370 --> 00:44:55,871
Because it will be
kind of obvious
982
00:44:55,873 --> 00:44:57,569
if Tanner and his dad
show up for dinner
983
00:44:57,571 --> 00:44:59,235
and there's no dinner.
984
00:45:00,387 --> 00:45:03,393
Uh, yeah. We forgot about that.
985
00:45:03,395 --> 00:45:05,921
Just so you know, I don't cook.
986
00:45:05,923 --> 00:45:08,096
But my character
987
00:45:08,098 --> 00:45:09,730
doesn't either.
988
00:45:09,731 --> 00:45:10,946
- Okay.
- Okay.
989
00:45:10,948 --> 00:45:12,098
Can you save my life?
990
00:45:12,099 --> 00:45:14,401
And go buy dinner
for six people? Done.
991
00:45:14,403 --> 00:45:16,033
And remember,
nothing too Christmassy.
992
00:45:16,035 --> 00:45:18,595
Double done.
No red or green foods.
993
00:45:18,597 --> 00:45:20,389
Ugh. Wish I was adopted.
994
00:45:22,307 --> 00:45:23,555
Well, what are we supposed
to do now?
995
00:45:23,557 --> 00:45:25,377
Consider this intermission.
996
00:45:25,379 --> 00:45:27,011
Anybody have a screwdriver?
997
00:45:27,013 --> 00:45:28,546
What would happen
if I poured alcohol
998
00:45:28,548 --> 00:45:30,724
on that thing?
999
00:45:30,725 --> 00:45:32,003
I would go to jail.
1000
00:45:32,005 --> 00:45:34,883
And worse, you'd be wasting
peppermint schnapps
1001
00:45:43,557 --> 00:45:44,549
Oh, this?
1002
00:45:45,478 --> 00:45:47,429
Why, thank you.
1003
00:45:50,181 --> 00:45:52,068
You think the color
brings out my eyes?
1004
00:45:52,070 --> 00:45:54,695
Oh, Tanner, stop.
1005
00:45:56,358 --> 00:45:57,543
Hmm.
1006
00:45:59,783 --> 00:46:02,438
Those cranberries cool yet, hon?
We should put them in the...
1007
00:46:02,439 --> 00:46:04,613
Oh!
1008
00:46:04,615 --> 00:46:07,205
- Oh, no. Honey.
- Oh, my god.
1009
00:46:07,207 --> 00:46:08,550
Your pretty dress.
1010
00:46:08,552 --> 00:46:11,493
Oh, oh. I'm so sorry.
1011
00:46:11,495 --> 00:46:13,318
Oh, no.
1012
00:46:13,320 --> 00:46:15,622
Ugh, the one year I don't have
backup cranberries.
1013
00:46:15,623 --> 00:46:17,062
Seriously?
1014
00:46:17,064 --> 00:46:18,247
I'm sorry, go change.
1015
00:46:18,249 --> 00:46:19,302
You know what,
you're gonna have to go change.
1016
00:46:19,304 --> 00:46:21,030
You gotta work
that hologram Santa.
1017
00:46:21,032 --> 00:46:22,825
I'm so sorry, honey.
1018
00:46:23,977 --> 00:46:25,545
Go get yourself cleaned up.
1019
00:46:26,696 --> 00:46:29,319
No backup cranberries.
1020
00:46:29,321 --> 00:46:30,759
Oh!
1021
00:46:30,761 --> 00:46:32,521
I can't believe this.
1022
00:46:34,314 --> 00:46:36,423
Why the drama? You look great.
1023
00:46:36,425 --> 00:46:38,376
That was the dress, Steph.
1024
00:46:38,378 --> 00:46:40,201
Hey, no, no, no.
1025
00:46:40,203 --> 00:46:41,608
You look amazing.
1026
00:46:41,610 --> 00:46:44,776
And Tanner's gonna love you
even more than he already does.
1027
00:46:44,778 --> 00:46:46,984
Because I cannot live in a world
where Nicky Winters is not
1028
00:46:46,985 --> 00:46:49,449
with the man of her dreams.
1029
00:46:49,451 --> 00:46:50,794
That's kind of codependent.
1030
00:46:52,459 --> 00:46:54,632
I love it.
1031
00:46:54,634 --> 00:46:55,562
You look great.
1032
00:46:55,564 --> 00:46:56,840
- This is gonna be great.
- Yeah?
1033
00:46:56,842 --> 00:46:58,441
And we got this, you know we do.
1034
00:46:58,443 --> 00:47:01,098
- Okay?
- Okay.
1035
00:47:01,100 --> 00:47:02,891
- Hm.
- You look good in yellow.
1036
00:47:11,980 --> 00:47:14,410
Hi, are you ready to go
inside the cave?
1037
00:47:14,412 --> 00:47:16,042
- Yeah.
- You're excited? Yeah.
1038
00:47:16,044 --> 00:47:17,547
- Yeah.
- Exactly. Excited.
1039
00:47:17,549 --> 00:47:19,467
George Bailey to Clarence?
1040
00:47:19,469 --> 00:47:21,387
George Bailey to Clarence?
1041
00:47:21,389 --> 00:47:22,603
Come in, Clarence.
1042
00:47:22,605 --> 00:47:24,044
This is Clarence.
1043
00:47:24,046 --> 00:47:25,131
Roger that.
1044
00:47:25,133 --> 00:47:26,538
How's the crowd?
1045
00:47:26,540 --> 00:47:29,772
Do we need additional security
or are they well behaved?
1046
00:47:29,774 --> 00:47:31,115
I've got them under control.
1047
00:47:31,117 --> 00:47:32,171
But if there's any trouble,
1048
00:47:32,173 --> 00:47:33,740
I'll let the hot cider
do the talking.
1049
00:47:33,742 --> 00:47:36,943
Roger that, Clarence.
Ho, ho, ho, hooraybell.
1050
00:47:42,383 --> 00:47:43,500
That's pretty good.
1051
00:47:43,502 --> 00:47:45,517
Well, that's your everyday
Santa dance.
1052
00:47:45,519 --> 00:47:48,236
I kinda jailbroke this machine
and I put it on a loop,
1053
00:47:48,238 --> 00:47:50,221
so it should keep on running
for the rest of the night.
1054
00:47:50,223 --> 00:47:51,727
All right.
1055
00:47:57,071 --> 00:47:58,349
You know,
my psychic just told me
1056
00:47:58,351 --> 00:48:00,269
that my spirit animal is a wolf.
1057
00:48:00,271 --> 00:48:01,487
You like wolves?
1058
00:48:05,489 --> 00:48:06,510
Sure.
1059
00:48:06,512 --> 00:48:08,270
Steph said something
about a tip?
1060
00:48:08,272 --> 00:48:09,518
Oh, right.
1061
00:48:09,520 --> 00:48:13,006
Um, here is 15 dollars.
1062
00:48:13,008 --> 00:48:14,258
You're sure this'll work?
1063
00:48:15,089 --> 00:48:16,209
I'm 15 dollars sure.
1064
00:48:16,977 --> 00:48:18,735
Huh. Okay.
1065
00:48:35,475 --> 00:48:36,467
Whoops.
1066
00:48:39,283 --> 00:48:40,081
Rudy finally took
a bathroom break,
1067
00:48:40,083 --> 00:48:41,905
so I could get over here.
1068
00:48:41,907 --> 00:48:43,794
Okay, so...
1069
00:48:43,796 --> 00:48:45,202
The Christmas trees
are good to go,
1070
00:48:45,204 --> 00:48:47,793
and the dancing Santa loop
should hold them 'till Easter.
1071
00:48:51,411 --> 00:48:53,299
Oh, shoot I forgot
about the cat.
1072
00:48:53,301 --> 00:48:54,579
Calm down.
1073
00:48:54,581 --> 00:48:55,635
Hello, Parsley.
1074
00:48:55,637 --> 00:48:58,418
We're gonna put you
in here, okay?
1075
00:48:58,420 --> 00:49:00,403
Okay, let's go.
1076
00:49:00,405 --> 00:49:04,562
You are the weirdest cat
in the whole wide world.
1077
00:49:04,564 --> 00:49:05,875
Here's your little bed.
1078
00:49:05,876 --> 00:49:09,043
And your food, and your toys,
and your litter box.
1079
00:49:09,045 --> 00:49:10,995
Remember how to use that, okay?
1080
00:49:13,716 --> 00:49:16,468
Okay.
1081
00:49:16,470 --> 00:49:18,356
You're not gonna believe this,
but Tanner texted me,
1082
00:49:18,358 --> 00:49:20,595
his flight landed early.
So, he's on his way here, now.
1083
00:49:20,597 --> 00:49:22,101
As in, not later, now.
1084
00:49:22,103 --> 00:49:24,212
Uh. Well, dinner is served.
1085
00:49:24,214 --> 00:49:26,099
Or, as my people would say,
1086
00:49:26,101 --> 00:49:27,926
bon appétit.
1087
00:49:32,950 --> 00:49:33,911
What is this?
1088
00:49:34,615 --> 00:49:35,765
They're latkes.
1089
00:49:35,767 --> 00:49:38,453
No, what is... What is all this?
1090
00:49:38,455 --> 00:49:40,726
Uh, where did you expect me
to find a full meal
1091
00:49:40,728 --> 00:49:42,934
on Christmas Eve?
It was either Jewish Deli
1092
00:49:42,936 --> 00:49:44,885
or China, China, China
on 14th Street.
1093
00:49:44,887 --> 00:49:47,093
And honey, that food
is bad, bad, bad.
1094
00:49:48,439 --> 00:49:50,392
Oh, crap, crap, crap. He's here!
1095
00:49:54,999 --> 00:49:56,438
Get up. Get up, they're here!
1096
00:49:56,440 --> 00:49:57,495
Already?
1097
00:49:57,497 --> 00:49:58,519
I didn't get
to take my power nap.
1098
00:49:58,521 --> 00:49:59,799
All right, listen up, cast.
1099
00:49:59,801 --> 00:50:02,199
You know what they say,
bad dress rehearsal, great show.
1100
00:50:02,201 --> 00:50:03,767
And I know that in my heart,
you guys can...
1101
00:50:03,768 --> 00:50:05,462
Stop! Steph.
1102
00:50:05,464 --> 00:50:06,999
- Enough with the pep talk.
- Sorry.
1103
00:50:08,410 --> 00:50:09,371
This is it.
1104
00:50:10,137 --> 00:50:12,248
Okay.
1105
00:50:12,250 --> 00:50:14,043
Are you sure we can
actually pull this off?
1106
00:50:15,066 --> 00:50:17,048
It's not too late to back out?
1107
00:50:17,050 --> 00:50:18,232
You can tell them the truth,
1108
00:50:18,234 --> 00:50:19,767
and take the chances
with your real family.
1109
00:50:19,769 --> 00:50:22,009
Because once you open that door,
1110
00:50:22,011 --> 00:50:24,505
there's no turning back, okay?
1111
00:50:24,506 --> 00:50:26,584
You will fall down
the rabbit hole of deception
1112
00:50:26,586 --> 00:50:28,668
and trickery,
like nothing you've ever known.
1113
00:50:30,426 --> 00:50:31,194
Sounds good.
1114
00:50:33,500 --> 00:50:35,320
- Nicky!
- Tanner!
1115
00:50:35,322 --> 00:50:36,987
- I missed you.
- I missed you too!
1116
00:50:38,651 --> 00:50:40,922
Who's this boy
manhandling my daughter?
1117
00:50:40,924 --> 00:50:42,747
Oh.
1118
00:50:42,749 --> 00:50:44,729
Hah! I'm just kidding.
I'm the dad of this family.
1119
00:50:44,731 --> 00:50:46,010
I'm Tanner.
1120
00:50:46,012 --> 00:50:47,994
- This is my, uh, dad, Lance.
- Hi. Hey.
1121
00:50:47,996 --> 00:50:49,722
- Uh, hello.
- Uh, nice to me you, Mr....
1122
00:50:49,724 --> 00:50:50,746
Uh, call me Lance.
1123
00:50:50,748 --> 00:50:52,606
This is my friend Stephanie.
1124
00:50:53,597 --> 00:50:54,747
Very nice to meet you.
1125
00:50:54,749 --> 00:50:57,340
Uh, what's going on next door?
1126
00:51:00,157 --> 00:51:02,332
Oh! it's, um...
1127
00:51:02,334 --> 00:51:03,326
Uh, Dad?
1128
00:51:05,501 --> 00:51:06,875
Dad?
1129
00:51:06,877 --> 00:51:08,380
- That's me!
- Hm.
1130
00:51:08,382 --> 00:51:10,651
Well, hello gentlemen!
1131
00:51:10,653 --> 00:51:11,707
So good to see you!
1132
00:51:11,709 --> 00:51:13,788
Let's not keep
our guests waiting.
1133
00:51:13,789 --> 00:51:15,132
Come on in, boys!
1134
00:51:15,134 --> 00:51:16,124
Okay.
1135
00:51:16,126 --> 00:51:18,269
That's how
a professional does it.
1136
00:51:18,270 --> 00:51:19,358
Guys, welcome!
1137
00:51:38,495 --> 00:51:39,358
Great bread!
1138
00:51:39,360 --> 00:51:41,281
Mm-hmm.
1139
00:51:42,401 --> 00:51:44,543
Yes. So...
1140
00:51:45,633 --> 00:51:47,138
...dry.
1141
00:51:48,416 --> 00:51:49,726
Oh, um.
1142
00:51:49,728 --> 00:51:51,039
I'll go get you some water.
1143
00:51:51,041 --> 00:51:51,842
Okay.
1144
00:51:53,537 --> 00:51:55,167
Are you Jewish?
1145
00:51:55,168 --> 00:51:57,087
No.
1146
00:51:57,089 --> 00:51:58,335
We just love matzo.
1147
00:51:58,337 --> 00:52:00,513
So dry. Goes down scratchy.
1148
00:52:00,515 --> 00:52:02,403
It's, it's kind of a Cali thing.
1149
00:52:11,330 --> 00:52:13,152
So, Tanner!
1150
00:52:13,154 --> 00:52:15,040
How do you like Santa Clarita?
1151
00:52:15,042 --> 00:52:16,161
It's a little warmer
than Boston, huh?
1152
00:52:17,923 --> 00:52:19,106
Connecticut.
1153
00:52:19,108 --> 00:52:20,737
- What?
- Drunk, say "what?"
1154
00:52:20,739 --> 00:52:22,082
What?
1155
00:52:23,396 --> 00:52:25,730
Remember, Dad? I...
1156
00:52:25,732 --> 00:52:27,650
I swear his memory is going.
1157
00:52:27,652 --> 00:52:29,669
Tanner and his dad live
in Connecticut.
1158
00:52:31,268 --> 00:52:32,930
This is George Bailey,
to Clarence.
1159
00:52:32,932 --> 00:52:33,826
George Bailey to Clarence.
1160
00:52:33,828 --> 00:52:34,850
Have you seen Nicky?
1161
00:52:34,852 --> 00:52:36,194
I'm about to open the cave,
1162
00:52:36,196 --> 00:52:38,563
and I can't do it without her.
Over.
1163
00:52:38,564 --> 00:52:40,035
That's a negative, George.
1164
00:52:40,037 --> 00:52:43,204
She disappoints yet again. Over.
1165
00:52:43,206 --> 00:52:44,738
You know, how come
you never pronounce
1166
00:52:44,740 --> 00:52:46,051
the second C in Connecticut?
1167
00:52:46,053 --> 00:52:47,299
"Connect-ticut."
1168
00:52:47,301 --> 00:52:48,645
That would sound weird, right?
1169
00:52:49,862 --> 00:52:51,396
Makes you think, though,
doesn't it?
1170
00:52:51,398 --> 00:52:53,347
Oh, no. It does not.
1171
00:52:55,429 --> 00:52:56,708
It's great here, Mr. Winters.
1172
00:52:56,710 --> 00:52:58,372
It's nice to be in the sun
during Christmas time.
1173
00:52:58,374 --> 00:52:59,363
Christmas time!
1174
00:52:59,365 --> 00:53:02,020
Christmas time is here.
1175
00:53:02,021 --> 00:53:03,300
Right here!
1176
00:53:03,302 --> 00:53:04,900
And also next door.
1177
00:53:04,902 --> 00:53:07,428
Next door is having
a special time.
1178
00:53:07,430 --> 00:53:09,797
Right, in the nick of time,
1179
00:53:09,799 --> 00:53:11,463
you might say.
1180
00:53:11,974 --> 00:53:12,967
Oh.
1181
00:53:13,608 --> 00:53:14,886
Oh!
1182
00:53:14,888 --> 00:53:17,766
I'm sorry, I have to go work
on the main course.
1183
00:53:17,768 --> 00:53:19,365
That matzoh can't ball itself.
1184
00:53:19,367 --> 00:53:20,870
Oh, right?
1185
00:53:20,872 --> 00:53:22,150
Excuse me...
1186
00:53:23,080 --> 00:53:25,253
- I'll be right back.
- Yeah.
1187
00:53:27,335 --> 00:53:28,840
We're having this stuff
for dinner, too?
1188
00:53:31,048 --> 00:53:32,966
Hm.
1189
00:53:32,968 --> 00:53:33,992
"Connect-ticut."
1190
00:53:33,993 --> 00:53:34,886
- Yeah.
- Oh!
1191
00:53:34,888 --> 00:53:36,295
Again!
1192
00:53:36,297 --> 00:53:37,576
Yeah.
1193
00:53:37,578 --> 00:53:39,528
I should take
all those genealogy tests.
1194
00:53:39,529 --> 00:53:41,289
Oh, god.
1195
00:53:42,058 --> 00:53:43,240
- Hey.
- Oh!
1196
00:53:44,394 --> 00:53:45,640
What the hell
are you doing here, Doug?
1197
00:53:45,642 --> 00:53:47,336
Being an understudy.
1198
00:53:47,338 --> 00:53:49,288
I'm ready to go on,
at a moment's notice,
1199
00:53:49,290 --> 00:53:51,113
and play your dad.
1200
00:53:51,115 --> 00:53:53,801
A great artist
never gives up.
1201
00:53:53,803 --> 00:53:55,976
J.K. Rowling
was rejected 12 times
1202
00:53:55,978 --> 00:53:58,025
before they published
Harry Potter.
1203
00:53:58,027 --> 00:53:59,688
Right.
1204
00:53:59,690 --> 00:54:01,801
Um.
1205
00:54:01,803 --> 00:54:03,499
Expelliarmus, weirdo.
1206
00:54:05,387 --> 00:54:07,017
That's not a real spell.
1207
00:54:10,508 --> 00:54:13,004
Excuse me.
1208
00:54:14,219 --> 00:54:16,905
Hey, look at you.
1209
00:54:16,907 --> 00:54:18,025
I'm a candy cane!
1210
00:54:18,027 --> 00:54:19,850
Yeah, and a real sweet one,
I'll bet.
1211
00:54:19,852 --> 00:54:21,930
That's cute.
1212
00:54:21,932 --> 00:54:24,043
Excuse me.
Can I see your access pass?
1213
00:54:24,045 --> 00:54:26,762
Leave her alone, Rudy.
1214
00:54:26,764 --> 00:54:30,059
If you like unsecure areas,
then that's on you.
1215
00:54:30,061 --> 00:54:32,362
Your father's just about to open
the Christmas cave.
1216
00:54:32,364 --> 00:54:35,181
Okay, we are just about ready
for a...
1217
00:54:37,133 --> 00:54:38,412
- What?
- It's just...
1218
00:54:38,414 --> 00:54:40,299
You're not wearing your costume.
1219
00:54:40,301 --> 00:54:42,540
Dad, no. No costume, okay?
1220
00:54:42,542 --> 00:54:44,429
I'm... I'm the dancing hologram.
1221
00:54:44,431 --> 00:54:45,773
That's it.
1222
00:54:45,774 --> 00:54:47,918
Now, let's...
1223
00:54:48,719 --> 00:54:50,799
open the Christmas cave!
1224
00:54:52,590 --> 00:54:54,957
Okay...
1225
00:54:57,839 --> 00:55:00,173
She didn't put on her costume.
1226
00:55:00,175 --> 00:55:02,958
Why is this lady
stopping Christmas?
1227
00:55:02,960 --> 00:55:04,141
Where's her Christmas spirit?
1228
00:55:04,143 --> 00:55:06,062
Why do you hate America?
1229
00:55:08,111 --> 00:55:11,504
Nicky, it's not really the same
if you're not in a costume.
1230
00:55:14,641 --> 00:55:16,719
Doe she even care
about this holiday?
1231
00:55:18,353 --> 00:55:19,342
Okay.
1232
00:55:19,344 --> 00:55:20,622
Come on, sweetie.
1233
00:55:20,624 --> 00:55:21,551
I'll you put it on.
You can't put it on by yourself.
1234
00:55:21,553 --> 00:55:23,536
- Here we go.
- Okay.
1235
00:55:23,538 --> 00:55:25,456
Slight delay, but not to panic!
1236
00:55:25,458 --> 00:55:28,175
The gate's opening
is moments away!
1237
00:55:29,937 --> 00:55:31,698
It take...
It takes a team.
1238
00:55:32,209 --> 00:55:34,032
It was mostly me.
1239
00:55:34,034 --> 00:55:35,313
And then the Sherpa said,
1240
00:55:35,315 --> 00:55:37,872
"I've never seen a white guy
with calves like yours."
1241
00:55:41,393 --> 00:55:43,123
Hm.
1242
00:55:44,370 --> 00:55:47,216
So, is that your only move?
Nodding, huh?
1243
00:55:47,218 --> 00:55:48,497
West Side Story was my big break
1244
00:55:48,498 --> 00:55:51,057
and you ruined it for me,
you booze-back loser.
1245
00:55:51,059 --> 00:55:52,401
Oh, honey!
1246
00:55:52,403 --> 00:55:54,194
You don't have to whisper
sweet nothings in my ear.
1247
00:55:54,196 --> 00:55:55,249
I know how much you love me!
1248
00:55:56,371 --> 00:55:58,772
I know it!
I know how much you love me.
1249
00:55:59,892 --> 00:56:01,010
So much.
1250
00:56:07,668 --> 00:56:10,162
Oh! Beautiful.
1251
00:56:10,164 --> 00:56:13,300
You are the ornament that makes
this Christmas complete.
1252
00:56:17,524 --> 00:56:19,989
Ow! Concrete. Hurting.
1253
00:56:21,686 --> 00:56:22,710
You're weird.
1254
00:56:24,693 --> 00:56:26,582
Oh, honey.
Let me help you up. Come here.
1255
00:56:26,901 --> 00:56:28,051
Oh, baby.
1256
00:56:28,053 --> 00:56:30,419
It takes more than that
to keep me down.
1257
00:56:30,421 --> 00:56:32,310
Okay guys,
Dad's gonna open the cave.
1258
00:56:33,174 --> 00:56:35,092
The time has come!
1259
00:56:35,094 --> 00:56:37,524
I now pronounce
the Christmas cave
1260
00:56:37,526 --> 00:56:40,021
officially open!
1261
00:56:59,096 --> 00:57:01,719
I know. Pretty awesome, right?
1262
00:57:01,721 --> 00:57:05,690
Now, you need get to your post
at the end of the tour.
1263
00:57:07,992 --> 00:57:09,333
Well, come on!
1264
00:57:09,335 --> 00:57:11,350
All right, all right.
One at a time, one at a time.
1265
00:57:11,352 --> 00:57:13,750
Merry Christmas, everybody.
Merry Christmas!
1266
00:57:13,752 --> 00:57:14,806
Right after you.
Make your way.
1267
00:57:14,808 --> 00:57:17,752
Take your time.
Enjoy all the sights.
1268
00:57:17,753 --> 00:57:20,503
Good, good, good.
No pushing, now. No pushing.
1269
00:57:20,505 --> 00:57:22,455
We've got plenty of room
in the cave.
1270
00:57:22,457 --> 00:57:24,439
Come around a second lap,
if you want.
1271
00:57:24,441 --> 00:57:27,289
It's Christmas time
for crying out loud.
1272
00:57:27,291 --> 00:57:29,368
So, then I had to learn to...
1273
00:57:29,370 --> 00:57:30,616
to walk again.
1274
00:57:30,618 --> 00:57:32,023
And just as I was able to stand,
1275
00:57:32,025 --> 00:57:35,352
I fell in love with Chris here,
and he swept me off my feet.
1276
00:57:36,506 --> 00:57:39,545
But then he had to go
fight in the war.
1277
00:57:39,547 --> 00:57:40,697
That's so inspiring,
Mr. Winters.
1278
00:57:40,699 --> 00:57:42,524
- Yeah.
- Which war did you fight in?
1279
00:57:44,412 --> 00:57:47,165
Canada, in Canadian War.
1280
00:57:49,276 --> 00:57:51,449
Hmm. People don't really
talk about it much.
1281
00:57:51,451 --> 00:57:52,892
- Eh?
- No, they don't.
1282
00:57:54,813 --> 00:57:55,643
They don't.
1283
00:57:55,645 --> 00:57:57,053
They don't, they don't talk.
1284
00:58:03,676 --> 00:58:04,668
It's cool!
1285
00:58:11,102 --> 00:58:12,284
Okay...
1286
00:58:27,167 --> 00:58:28,446
So, it was
the Battle of Winnipeg, right?
1287
00:58:28,448 --> 00:58:30,717
And it was brutal,
because it was covered in snow
1288
00:58:30,719 --> 00:58:32,541
- and maple syrup...
- Whoa.
1289
00:58:33,791 --> 00:58:35,198
Is Nicky all right in there?
It's been a while.
1290
00:58:35,200 --> 00:58:36,446
Oh, no, no, no.
1291
00:58:36,448 --> 00:58:37,502
She was probably just...
1292
00:58:37,504 --> 00:58:38,654
- Oh.
- ...wrangling
1293
00:58:38,656 --> 00:58:40,254
- an extra-large matzoh ball.
- Okay. Heh, heh.
1294
00:58:40,256 --> 00:58:41,982
Too proud to ask for help.
1295
00:58:41,984 --> 00:58:43,965
You stay there, I'll go check.
1296
00:58:43,967 --> 00:58:46,016
And don't let them leave, okay?
1297
00:58:51,680 --> 00:58:52,641
No!
1298
00:58:54,785 --> 00:58:55,934
Yay!
1299
00:58:55,936 --> 00:58:57,214
Stephanie!
1300
00:58:57,216 --> 00:58:59,231
- There are no words.
- The words are help!
1301
00:58:59,233 --> 00:59:00,574
Stephanie!
1302
00:59:00,576 --> 00:59:01,695
Someone's coming!
With you in a second.
1303
00:59:02,721 --> 00:59:04,319
Stephanie?
1304
00:59:04,320 --> 00:59:05,600
Hey, do you have ice tongs?
1305
00:59:05,602 --> 00:59:07,200
I feel like my character
would have ice tongs.
1306
00:59:07,202 --> 00:59:08,163
No!
1307
00:59:14,659 --> 00:59:16,291
It's fine.
1308
00:59:20,931 --> 00:59:23,616
Stephanie! Stephanie?
Stephanie!
1309
00:59:23,618 --> 00:59:25,280
Come in this window.
It's bigger.
1310
00:59:25,282 --> 00:59:26,947
- Yeah.
- Come on.
1311
00:59:27,362 --> 00:59:28,865
Okay.
1312
00:59:33,220 --> 00:59:34,753
You guys okay in there?
1313
00:59:34,755 --> 00:59:35,905
Ow.
1314
00:59:35,907 --> 00:59:37,313
Nicky, someone's coming.
1315
00:59:37,315 --> 00:59:38,819
- Who? Hey, why...
- Someone's coming.
1316
00:59:38,821 --> 00:59:39,874
Someone's coming!
1317
00:59:39,876 --> 00:59:41,858
Should I even ask?
1318
00:59:41,860 --> 00:59:44,355
How is everything going
with Mr. and Mrs. Fake Parent?
1319
00:59:44,357 --> 00:59:45,763
Yeah, it's fine.
Everything's fine.
1320
00:59:45,765 --> 00:59:47,170
- No, no, no, no!
- It's just eggnog!
1321
00:59:47,172 --> 00:59:48,290
Okay.
1322
00:59:48,292 --> 00:59:50,115
It's just eggnog!
1323
00:59:50,117 --> 00:59:52,195
I can hear
your ankle monitor beeping!
1324
00:59:52,197 --> 00:59:53,316
It could be better.
1325
00:59:53,318 --> 00:59:54,627
That's it.
1326
00:59:54,629 --> 00:59:55,939
- I can't act with this woman.
- You can't act, period.
1327
00:59:55,941 --> 00:59:56,964
- Oh, I can't act? You're the...
- Oh, oh, I'm this guy...
1328
00:59:56,966 --> 00:59:59,587
Guys.
1329
00:59:59,589 --> 01:00:00,550
Guys.
1330
01:00:02,693 --> 01:00:04,294
That boy in there loves me.
1331
01:00:05,382 --> 01:00:06,597
Please, do not ruin this.
1332
01:00:06,599 --> 01:00:08,615
He said I'm his Kate Middleton.
1333
01:00:09,927 --> 01:00:11,398
He said I'm his Kate!
1334
01:00:13,447 --> 01:00:14,408
Okay.
1335
01:00:15,175 --> 01:00:16,292
Fine.
1336
01:00:16,294 --> 01:00:18,212
Thank you.
1337
01:00:18,214 --> 01:00:19,972
- Who's Kate Middleton?
- She's the princess!
1338
01:00:19,974 --> 01:00:20,935
Oh, my god.
1339
01:00:24,295 --> 01:00:25,990
Hm.
1340
01:00:28,551 --> 01:00:29,861
Who is ready for soup?
1341
01:00:29,863 --> 01:00:31,528
Ah, um.
1342
01:00:33,576 --> 01:00:34,406
Hm.
1343
01:00:34,408 --> 01:00:36,326
Watch and see how it's done.
1344
01:00:36,328 --> 01:00:37,990
I was just gonna ask Tanner
to tell us the story
1345
01:00:37,992 --> 01:00:39,208
about how you guys met at camp.
1346
01:00:40,073 --> 01:00:41,225
You forgot to nod.
1347
01:00:43,785 --> 01:00:45,926
Once I heard Nicky on that tuba,
1348
01:00:45,928 --> 01:00:47,561
the rest is pretty much history.
1349
01:01:00,075 --> 01:01:02,184
Is that a bat?
1350
01:01:02,186 --> 01:01:04,040
Is it wearing reindeer antlers?
1351
01:01:04,042 --> 01:01:06,025
- Oh!
- Hey!
1352
01:01:06,027 --> 01:01:07,753
Hey, guess what.
1353
01:01:07,754 --> 01:01:09,097
Let's play
a fun party game called,
1354
01:01:09,099 --> 01:01:10,441
"No one look out the window."
1355
01:01:10,443 --> 01:01:12,777
Oh, I'm going outside
to get a picture of that bat.
1356
01:01:12,779 --> 01:01:15,210
Oh, no. You don't wanna do that.
1357
01:01:15,212 --> 01:01:17,354
Why not?
1358
01:01:17,356 --> 01:01:19,658
Here's that thing, the family
that lives next door is nuts.
1359
01:01:19,660 --> 01:01:20,970
- Bonkers.
- Every year,
1360
01:01:20,972 --> 01:01:23,529
that sad family puts on
some insane Christmas display
1361
01:01:23,531 --> 01:01:24,809
that is totally over the top.
1362
01:01:24,811 --> 01:01:27,082
Oh, criminally.
Like, over the top.
1363
01:01:27,084 --> 01:01:29,193
And the kicker is,
the city actually passed a law
1364
01:01:29,195 --> 01:01:31,178
to try and stop them
from making more disturbing
1365
01:01:31,180 --> 01:01:32,587
and dangerous lighting displays.
1366
01:01:32,589 --> 01:01:34,762
- Oh, my god, they did! Yeah!
- So, they built a huge cave,
1367
01:01:34,764 --> 01:01:36,714
and they put the display
inside of that.
1368
01:01:36,716 --> 01:01:38,602
- Inside the cave!
- And what's a Christmas cave
1369
01:01:38,604 --> 01:01:39,947
without Christmas bats?
Am I right?
1370
01:01:39,949 --> 01:01:41,548
That's what you saw.
1371
01:01:41,550 --> 01:01:43,374
Mm-hmm. That's what you saw.
1372
01:01:44,590 --> 01:01:46,155
- Wow.
- Mm-hmm.
1373
01:01:46,157 --> 01:01:47,501
Isn't that so, "Huh?"
It's crazy.
1374
01:01:48,429 --> 01:01:50,283
That seems rather extreme.
1375
01:01:50,285 --> 01:01:53,229
Extreme doesn't begin
to describe it.
1376
01:01:53,231 --> 01:01:56,076
They also make their children
dress up as ornaments.
1377
01:01:56,078 --> 01:01:57,131
Ornaments!
1378
01:01:57,133 --> 01:01:59,117
And that's just child abuse.
1379
01:01:59,119 --> 01:02:00,684
Mm-hmm.
1380
01:02:00,686 --> 01:02:01,869
Uh, if these people
are so horrible.
1381
01:02:01,871 --> 01:02:04,173
- No joke, trust me, they are.
- Huh, yeah.
1382
01:02:04,175 --> 01:02:05,487
Why don't you guys just move?
1383
01:02:06,446 --> 01:02:07,407
Oh.
1384
01:02:08,592 --> 01:02:09,742
Uh...
1385
01:02:09,744 --> 01:02:13,422
- We feel sorry for them.
- We feel sorry for them.
1386
01:02:13,424 --> 01:02:15,021
- Sorry for them.
- Right, Mom and Dad?
1387
01:02:15,023 --> 01:02:16,015
Mm-hmm.
1388
01:02:16,976 --> 01:02:18,318
We pray for them nightly.
1389
01:02:18,320 --> 01:02:20,077
And drink to their salvation.
1390
01:02:20,079 --> 01:02:21,102
Amen.
1391
01:02:25,297 --> 01:02:26,671
Um...
1392
01:02:26,673 --> 01:02:28,174
Please excuse me for a moment.
1393
01:02:34,353 --> 01:02:35,824
Is, is your dad okay?
1394
01:02:35,826 --> 01:02:37,008
Uh, he'll be fine.
1395
01:02:37,009 --> 01:02:39,376
Just, uh, tough for him
to talk about anything
1396
01:02:39,377 --> 01:02:41,904
Christmas related is all,
you know?
1397
01:02:41,906 --> 01:02:42,927
- I understand.
- Yeah,
1398
01:02:42,929 --> 01:02:44,496
it was a tough time
for both of us.
1399
01:02:44,498 --> 01:02:46,642
I wish he could move on
for his own sake.
1400
01:02:49,810 --> 01:02:51,951
All right, everyone.
Calm down, calm down.
1401
01:02:51,953 --> 01:02:53,618
The gates are
gonna be opening soon!
1402
01:02:55,731 --> 01:02:57,331
We've been waiting for hours.
1403
01:02:58,515 --> 01:03:00,785
Stephanie, will you help me
in the kitchen
1404
01:03:00,787 --> 01:03:03,154
with something
with which I need help with?
1405
01:03:03,156 --> 01:03:04,882
Oh, certainly, Nicky.
1406
01:03:08,980 --> 01:03:11,377
Let me tell you about the time
I carried a Sherpa on my back
1407
01:03:11,379 --> 01:03:12,307
at 30,000 feet.
1408
01:03:12,309 --> 01:03:13,650
- Okay.
- You're, you're nodding.
1409
01:03:13,652 --> 01:03:15,698
I... No, I am, I am.
'Cause I'm... I'm good at it.
1410
01:03:15,700 --> 01:03:17,590
I got... I got paid to do it.
1411
01:03:18,357 --> 01:03:21,394
Law & Order.
1412
01:03:21,396 --> 01:03:23,476
George Bailey
to Clarence, what's the hold up?
1413
01:03:23,477 --> 01:03:25,522
Something must be wrong
with the dancing Santa.
1414
01:03:25,524 --> 01:03:27,667
I told you
Nicky can't be trusted.
1415
01:03:27,669 --> 01:03:28,819
- I gotta go back!
- Okay.
1416
01:03:28,821 --> 01:03:29,875
- Come on!
- Come on, come on.
1417
01:03:29,877 --> 01:03:30,579
It really does take two people
1418
01:03:30,581 --> 01:03:33,171
to put this costume on.
1419
01:03:33,173 --> 01:03:34,387
You'd think whoever designed
this thing would have realized
1420
01:03:34,389 --> 01:03:36,051
anybody who bought it
would have no friends.
1421
01:03:36,053 --> 01:03:38,837
- Yeah. Pull down.
- Come on. Okay.
1422
01:03:38,839 --> 01:03:40,404
- One, two, three.
- Okay.
1423
01:03:42,711 --> 01:03:44,244
- Good to go. Got it.
- Good?
1424
01:03:44,246 --> 01:03:45,462
Go, team.
1425
01:03:50,230 --> 01:03:51,351
Sorry, folks.
1426
01:03:58,744 --> 01:04:00,566
Oh, my... No.
1427
01:04:00,568 --> 01:04:03,221
Not Satan. Santa!
1428
01:04:03,223 --> 01:04:04,278
That one scared me, and you?
1429
01:04:04,280 --> 01:04:06,710
Excuse us.
1430
01:04:06,712 --> 01:04:08,312
Sorry. One sec.
1431
01:04:09,271 --> 01:04:10,295
Nicky!
1432
01:04:10,297 --> 01:04:11,478
What is going on?
1433
01:04:11,480 --> 01:04:13,174
We're backed up all the way
to the elves!
1434
01:04:13,176 --> 01:04:15,447
Just, uh, working out
a leg cramp.
1435
01:04:15,449 --> 01:04:16,599
Oh.
1436
01:04:16,601 --> 01:04:17,944
Okay.
1437
01:04:17,945 --> 01:04:19,095
Hey, everyone.
1438
01:04:19,097 --> 01:04:20,920
Sorry about the delay.
1439
01:04:20,922 --> 01:04:23,127
But, I now present,
1440
01:04:23,129 --> 01:04:25,752
the dancing Santa!
1441
01:04:28,826 --> 01:04:31,033
This is the best Christmas
ever, Dad!
1442
01:04:31,035 --> 01:04:32,346
Oh, honey.
1443
01:04:39,258 --> 01:04:42,041
Ha! Oh, my god.
1444
01:04:50,588 --> 01:04:53,881
And we have now come
to the main event!
1445
01:04:53,882 --> 01:04:55,354
Ah, yeah!
1446
01:04:55,356 --> 01:04:56,730
I know what you're thinking.
1447
01:04:56,732 --> 01:05:00,091
It can't be. But it is.
1448
01:05:00,093 --> 01:05:03,034
I give you,
the Santa hat
1449
01:05:03,036 --> 01:05:06,330
from the single greatest
Christmas movie ever made!
1450
01:05:06,332 --> 01:05:08,090
Die Hard?
1451
01:05:08,092 --> 01:05:10,010
- No.
- Elf?
1452
01:05:10,012 --> 01:05:11,930
- No.
- Christmas with the Cranks?
1453
01:05:11,932 --> 01:05:12,827
What? No.
1454
01:05:12,829 --> 01:05:15,163
- Polar Express.
- Uh, no.
1455
01:05:15,165 --> 01:05:16,411
A Christmas Story.
1456
01:05:16,413 --> 01:05:17,468
Ooh! Wrong!
1457
01:05:17,470 --> 01:05:18,748
- Bad Santa.
- What? No!
1458
01:05:18,750 --> 01:05:20,699
- Scrooge?
- Oh, it's not even close.
1459
01:05:20,701 --> 01:05:22,172
Christmas Vacation?
1460
01:05:22,174 --> 01:05:23,227
No.
1461
01:05:23,229 --> 01:05:25,083
- Gremlins!
- Seriously? No!
1462
01:05:25,085 --> 01:05:26,364
Ernest Saves Christmas.
1463
01:05:26,366 --> 01:05:27,613
No!
1464
01:05:27,614 --> 01:05:30,140
I'm almost ready to ask you
to leave the tour.
1465
01:05:30,142 --> 01:05:32,027
Santa Claus Versus The Martians.
1466
01:05:32,029 --> 01:05:33,244
Nobody saw that!
1467
01:05:33,245 --> 01:05:35,037
Nobody saw that!
1468
01:05:35,039 --> 01:05:36,605
I saw it.
1469
01:05:36,607 --> 01:05:39,516
Miracle on 34th Street!
1470
01:05:39,518 --> 01:05:40,540
- Aha?
- Great movie!
1471
01:05:40,542 --> 01:05:41,696
First released in...
1472
01:05:42,784 --> 01:05:44,350
Oh, seriously?
1473
01:05:44,352 --> 01:05:48,157
Ugh. Oh. Ah! Dang kids!
1474
01:05:48,159 --> 01:05:51,261
Who'd put chewing gum
on my Christmas hat display.
1475
01:05:51,263 --> 01:05:53,342
Dad, I need to go rest.
1476
01:05:53,344 --> 01:05:55,198
I'm cold and I'm tired.
1477
01:05:55,200 --> 01:05:56,893
Oh, you deserve a rest, honey.
1478
01:05:56,895 --> 01:06:00,830
You did a great job.
Noelle loved it, didn't you?
1479
01:06:00,832 --> 01:06:02,753
I gotta go get this gum
off my display.
1480
01:06:04,160 --> 01:06:05,310
Actually.
1481
01:06:05,312 --> 01:06:08,031
Why don't you wear the hat,
in the meantime.
1482
01:06:08,033 --> 01:06:08,895
Hmm?
1483
01:06:08,897 --> 01:06:10,590
Hm.
1484
01:06:10,592 --> 01:06:12,354
Oh!
1485
01:06:13,473 --> 01:06:14,880
Will you look at that.
1486
01:06:14,881 --> 01:06:18,112
The two most precious things
to me, in the entire world.
1487
01:06:18,114 --> 01:06:20,895
That Santa hat
and my beautiful daughter.
1488
01:06:20,897 --> 01:06:22,848
- Daddy...
- Not now, Noelle.
1489
01:06:22,850 --> 01:06:23,841
Okay, where was I?
1490
01:06:23,842 --> 01:06:25,632
Oh, yes.
Two most precious things.
1491
01:06:25,634 --> 01:06:26,945
Hm.
1492
01:06:26,947 --> 01:06:29,377
Okay. Continuing on
with our tour now, everybody.
1493
01:06:29,379 --> 01:06:30,562
We're coming up to our
1494
01:06:30,564 --> 01:06:33,472
build-your-own-snowman
portion of the cave.
1495
01:06:33,474 --> 01:06:36,352
And here's something I made
in my workshop.
1496
01:06:36,354 --> 01:06:38,402
It's a bat with antlers.
1497
01:06:38,404 --> 01:06:40,034
A reindeer bat.
1498
01:06:52,835 --> 01:06:54,403
Don't let me fall.
1499
01:06:54,405 --> 01:06:55,555
Don't let me fall.
Don't let me...
1500
01:06:55,556 --> 01:06:57,219
I know!
1501
01:06:57,221 --> 01:06:58,242
You let me fall.
1502
01:06:58,244 --> 01:07:00,258
I hate Christmas
1503
01:07:00,260 --> 01:07:01,379
- so much.
- Is this the hat...
1504
01:07:01,381 --> 01:07:02,562
That hat
from the stupid, old movie
1505
01:07:02,564 --> 01:07:05,028
my dad spent
my college education money on?
1506
01:07:05,030 --> 01:07:06,243
Yeah, it is.
1507
01:07:06,245 --> 01:07:07,395
Well, you got back
just in time.
1508
01:07:07,397 --> 01:07:09,188
Because I think
Tanner and his dad are starting
1509
01:07:09,190 --> 01:07:10,820
to get suspicious.
1510
01:07:10,822 --> 01:07:12,644
I know.
1511
01:07:12,646 --> 01:07:14,789
It's a miracle
they haven't figured it out yet.
1512
01:07:14,791 --> 01:07:17,413
If I ever hire actors
to play my parents,
1513
01:07:17,415 --> 01:07:18,532
it will not be those two.
1514
01:07:19,783 --> 01:07:22,372
But, if I had a boyfriend
as awesome as yours,
1515
01:07:22,374 --> 01:07:23,812
I too would hire a fake family
1516
01:07:23,814 --> 01:07:25,157
to have Christmas dinner
with them.
1517
01:07:26,310 --> 01:07:27,365
Sure, you can see the kitchen.
1518
01:07:27,367 --> 01:07:29,349
- Oh!
- Go ahead, go, go, go.
1519
01:07:31,143 --> 01:07:32,617
Okay.
1520
01:07:34,792 --> 01:07:36,489
- Go, go.
- Okay, okay, okay.
1521
01:07:43,432 --> 01:07:44,487
Everything all right in here?
1522
01:07:44,488 --> 01:07:46,534
- Yeah, I was starting to worry.
- Yeah.
1523
01:07:46,536 --> 01:07:48,169
Yeah, everything's fine.
We were just...
1524
01:07:49,320 --> 01:07:50,406
Just doing the dishes.
1525
01:07:50,408 --> 01:07:51,270
Doing the dishes.
1526
01:07:51,272 --> 01:07:52,935
Doing the dishes.
1527
01:07:52,937 --> 01:07:54,216
Okay, all done.
1528
01:07:54,218 --> 01:07:55,303
Come on, shall we?
1529
01:07:55,305 --> 01:07:57,704
Come on, let's go.
1530
01:07:57,706 --> 01:07:59,079
Latke.
1531
01:07:59,081 --> 01:08:00,904
That was close.
1532
01:08:00,906 --> 01:08:02,984
Clarence to George Bailey.
1533
01:08:02,986 --> 01:08:04,711
Clarence to George Bailey.
1534
01:08:04,713 --> 01:08:06,570
It's not such
a wonderful life, after all.
1535
01:08:07,625 --> 01:08:08,744
Oh, boy.
1536
01:08:08,746 --> 01:08:10,439
And that's how
you make a chicken napkin.
1537
01:08:10,441 --> 01:08:12,136
Chicken napkin!
1538
01:08:13,290 --> 01:08:15,401
Stupidest thing I've ever seen.
1539
01:08:15,403 --> 01:08:17,225
Oh! I just realized.
I haven't done my impression
1540
01:08:17,227 --> 01:08:18,188
of Abraham Lincoln.
1541
01:08:19,180 --> 01:08:20,776
No one knows
1542
01:08:20,778 --> 01:08:21,898
what he sounds like, honey.
1543
01:08:21,900 --> 01:08:23,880
And is therefore,
immune to criticism.
1544
01:08:26,731 --> 01:08:28,842
"Four score
and seven years ago."
1545
01:08:28,844 --> 01:08:30,730
Um, sorry.
Lincoln's from the south.
1546
01:08:30,732 --> 01:08:31,692
Immune to criticism!
1547
01:08:33,708 --> 01:08:36,618
Well, as they say in Cali,
it's time for Latkes!
1548
01:08:37,772 --> 01:08:38,986
Nicky?
1549
01:08:39,981 --> 01:08:41,003
What's going on?
1550
01:08:41,005 --> 01:08:43,085
Mrs. Franklin?
What are you doing back?
1551
01:08:44,109 --> 01:08:45,962
Bed bugs at the hotel.
1552
01:08:45,964 --> 01:08:48,972
Who are these people?
Why are they in my house?
1553
01:08:48,973 --> 01:08:50,762
Your house?
1554
01:08:50,764 --> 01:08:51,916
She's in here.
1555
01:08:51,918 --> 01:08:54,348
See, Dad. This is ugly.
1556
01:08:54,350 --> 01:08:55,788
The only upside
of this situation is that
1557
01:08:55,790 --> 01:08:57,707
I'm going to be getting
the bigger room.
1558
01:08:57,709 --> 01:09:00,238
Since, Nicky's going away
for a long, long time.
1559
01:09:03,118 --> 01:09:04,459
- Go home, Rudy.
- But...
1560
01:09:04,461 --> 01:09:05,744
I wanna...
1561
01:09:10,831 --> 01:09:12,717
What's going on?
1562
01:09:12,719 --> 01:09:14,895
Yeah, Nicky.
What exactly is going on?
1563
01:09:16,942 --> 01:09:18,764
You guys live here?
1564
01:09:18,766 --> 01:09:20,589
No! Just me.
1565
01:09:20,591 --> 01:09:22,861
Nicky's dad lives next door.
1566
01:09:22,863 --> 01:09:24,237
Nicky's dad?
1567
01:09:24,239 --> 01:09:25,264
Yes?
1568
01:09:28,049 --> 01:09:29,294
Then who are you?
1569
01:09:29,295 --> 01:09:31,918
I'm Chris, I'm Nicky's dad.
1570
01:09:31,920 --> 01:09:33,103
I'm Chris.
1571
01:09:33,105 --> 01:09:34,191
I'm Nicky's dad.
1572
01:09:34,193 --> 01:09:35,887
No!
1573
01:09:35,888 --> 01:09:37,585
I'm Nicky's dad!
1574
01:09:38,033 --> 01:09:39,598
Damn, understudy.
1575
01:09:39,600 --> 01:09:41,646
Understudy?
No, no, no. Not again!
1576
01:09:41,648 --> 01:09:43,729
Aw, I thought you'd be
used to it by now.
1577
01:09:45,361 --> 01:09:47,346
No, this can't be happening.
I will not be replaced!
1578
01:09:48,562 --> 01:09:49,807
I've been listening
through the vents.
1579
01:09:49,809 --> 01:09:53,168
And I believe your acting,
is missing the mark.
1580
01:09:53,170 --> 01:09:55,824
Oh, yeah?
1581
01:09:55,825 --> 01:09:57,488
Missing the mark, huh!
1582
01:09:59,635 --> 01:10:01,008
Yeah.
1583
01:10:01,010 --> 01:10:02,640
Understudies!
1584
01:10:02,642 --> 01:10:03,856
Stop! Stop, right now!
1585
01:10:05,458 --> 01:10:06,480
Cut!
1586
01:10:07,475 --> 01:10:09,712
Please note.
1587
01:10:09,714 --> 01:10:12,083
That I did all my own stunts.
1588
01:10:18,035 --> 01:10:19,569
You're all done here.
1589
01:10:20,405 --> 01:10:22,002
And scene!
1590
01:10:22,004 --> 01:10:23,410
- Please.
- I feel good. You know.
1591
01:10:23,411 --> 01:10:24,658
Normally,
I am my harshest critic.
1592
01:10:24,660 --> 01:10:26,034
But I feel like tonight
was some of my best work.
1593
01:10:26,036 --> 01:10:28,689
And now, if you'll allow me
to give you a few pointers
1594
01:10:28,691 --> 01:10:29,682
on your "performance."
1595
01:10:29,684 --> 01:10:31,090
- Okay...
- I would start with the...
1596
01:10:31,988 --> 01:10:33,715
- You're gonna be singing
- No!
1597
01:10:33,717 --> 01:10:34,579
- in Rikers!
- No!
1598
01:10:34,581 --> 01:10:35,603
- No!
- Yes!
1599
01:10:35,605 --> 01:10:36,786
- No!
- Yes!
1600
01:10:36,788 --> 01:10:39,154
Can we talk
about this over a drink?
1601
01:10:39,156 --> 01:10:40,340
Where is my Parsley?
1602
01:10:40,342 --> 01:10:42,387
Oh, he's in here.
1603
01:10:43,894 --> 01:10:44,883
I...
1604
01:10:44,885 --> 01:10:45,878
Nicky, what's going on?
1605
01:10:46,806 --> 01:10:48,372
Please, I...
1606
01:10:49,877 --> 01:10:52,948
Tanner, I swear I can explain.
1607
01:10:52,950 --> 01:10:55,540
Yes.
We'd all like to hear that.
1608
01:10:55,542 --> 01:10:56,534
Is it true?
1609
01:10:57,335 --> 01:10:58,517
Huh, what Rudy says?
1610
01:10:58,519 --> 01:11:02,292
That you're so ashamed of us,
you hired actors
1611
01:11:02,294 --> 01:11:03,989
so that your boyfriend
and his father
1612
01:11:03,991 --> 01:11:05,110
wouldn't have to meet
your real family?
1613
01:11:05,112 --> 01:11:06,454
Christmas has caused
Tanner and his Dad
1614
01:11:06,456 --> 01:11:08,886
nothing but heartache.
And I couldn't let them suffer
1615
01:11:08,888 --> 01:11:10,133
through your insane version
1616
01:11:10,135 --> 01:11:11,639
- of this holiday!
- Oh, Nicky.
1617
01:11:11,640 --> 01:11:12,982
You are in big trouble.
1618
01:11:12,984 --> 01:11:14,710
All this fighting.
1619
01:11:14,712 --> 01:11:15,797
I hate Christmas.
1620
01:11:15,799 --> 01:11:17,813
Oh. Hate?
1621
01:11:17,815 --> 01:11:21,238
Oh! Oh, is this the boy
who turned you against me?
1622
01:11:21,240 --> 01:11:22,390
I didn't ask her to do anything.
1623
01:11:22,392 --> 01:11:25,207
Oh, right,
she just magically transformed
1624
01:11:25,209 --> 01:11:27,991
into a liar who happens to hate
Christmas, just like you.
1625
01:11:27,993 --> 01:11:29,271
That's enough!
1626
01:11:29,273 --> 01:11:30,902
We don't have to stand here
and listen to this.
1627
01:11:30,904 --> 01:11:32,183
We're leaving. Vamos.
1628
01:11:32,185 --> 01:11:33,145
Dad.
1629
01:11:33,880 --> 01:11:34,842
Now.
1630
01:11:36,729 --> 01:11:37,752
Why does Christmas
1631
01:11:37,754 --> 01:11:39,739
always have to ruin
everything good.
1632
01:11:50,779 --> 01:11:51,801
Tanner, Tanner!
1633
01:11:51,803 --> 01:11:53,656
No, no, no, sweetheart.
Just let him go.
1634
01:11:53,658 --> 01:11:55,096
I really, really like him.
1635
01:11:55,098 --> 01:11:57,273
They're not even
Christmas people!
1636
01:11:57,275 --> 01:11:58,682
You're right.
1637
01:11:58,684 --> 01:11:59,737
They're normal.
1638
01:11:59,739 --> 01:12:01,786
I've never had
a normal Christmas!
1639
01:12:01,788 --> 01:12:03,257
Do you have any idea
how good it felt
1640
01:12:03,259 --> 01:12:05,786
to sit down with my fake dad
and my fake family
1641
01:12:05,788 --> 01:12:07,033
on Christmas Eve?
1642
01:12:07,035 --> 01:12:09,339
A feeling of peace came over me,
1643
01:12:09,341 --> 01:12:11,578
like, I have never known
in my entire life.
1644
01:12:11,580 --> 01:12:15,003
Okay. You don't even know
what you're saying right now.
1645
01:12:19,005 --> 01:12:21,148
That cat really
should have been called Pissy.
1646
01:12:23,708 --> 01:12:25,340
It's my magic hat!
1647
01:12:26,525 --> 01:12:27,549
Ugh.
1648
01:12:34,429 --> 01:12:35,422
Ruined.
1649
01:12:53,662 --> 01:12:54,719
Tanner!
1650
01:12:56,672 --> 01:12:58,113
Tanner, wait.
1651
01:12:59,327 --> 01:13:00,541
Tanner, wait!
1652
01:13:00,543 --> 01:13:01,920
Wait, please.
1653
01:14:07,044 --> 01:14:09,350
Die, you stupid Christmas tree!
1654
01:14:16,005 --> 01:14:17,189
Nicky's gone crazy!
1655
01:14:18,373 --> 01:14:20,165
This is the best Christmas ever.
1656
01:14:20,167 --> 01:14:21,188
Mom, can I have her room
1657
01:14:21,190 --> 01:14:23,685
once you put her
in the insane hospital?
1658
01:14:24,551 --> 01:14:25,668
Oh.
1659
01:14:25,670 --> 01:14:28,484
Mommy, why is Nicky
killing Christmas?
1660
01:14:28,486 --> 01:14:31,429
Honey, it's just something
teenage girls do.
1661
01:14:32,583 --> 01:14:35,300
Nicky, you stop this behavior,
right now!
1662
01:14:35,302 --> 01:14:37,348
No, Dad. I need to do this.
1663
01:14:37,350 --> 01:14:39,365
'Cause Christmas ruins
everything.
1664
01:14:39,367 --> 01:14:42,982
I hate this stupid decoration.
1665
01:14:42,984 --> 01:14:45,286
And stupid Santa Claus.
1666
01:14:45,288 --> 01:14:48,677
And all the stupid songs.
1667
01:14:48,679 --> 01:14:50,950
And the stupid trees
every damned year!
1668
01:14:50,952 --> 01:14:52,710
Why do you do this
to us, Dad?
1669
01:14:52,712 --> 01:14:55,655
Why do you shove Christmas down
everyone's throats?
1670
01:14:55,657 --> 01:14:57,382
Why can't you be a normal dad?
1671
01:14:57,384 --> 01:14:58,534
If you were a normal dad,
1672
01:14:58,536 --> 01:14:59,911
I never would have had
to lie to Tanner,
1673
01:14:59,913 --> 01:15:01,095
and gone through all this.
1674
01:15:01,097 --> 01:15:02,279
And Tanner never
would have found out about it
1675
01:15:02,281 --> 01:15:04,231
and gotten mad at me.
But, because of you,
1676
01:15:04,233 --> 01:15:06,918
Tanner will never talk me again.
1677
01:15:06,920 --> 01:15:08,775
Why are you such
a Christmas freak?
1678
01:15:08,777 --> 01:15:10,120
Because that's
what you are, Dad.
1679
01:15:10,122 --> 01:15:11,115
A freak.
1680
01:15:14,283 --> 01:15:16,967
Oh, my god.
1681
01:15:31,147 --> 01:15:32,971
Oh. Ah.
1682
01:17:22,260 --> 01:17:23,220
Honey?
1683
01:17:27,412 --> 01:17:29,205
Why don't you come downstairs
and open presents?
1684
01:17:30,419 --> 01:17:31,666
Seriously?
1685
01:17:31,668 --> 01:17:33,747
Despite what's going on
between you and your dad,
1686
01:17:33,749 --> 01:17:34,835
we're a family.
1687
01:17:34,837 --> 01:17:36,146
And it's Christmas Eve,
1688
01:17:36,148 --> 01:17:37,845
and that's when
we open presents.
1689
01:17:38,580 --> 01:17:39,541
Okay?
1690
01:17:41,492 --> 01:17:42,517
All right. Come on.
1691
01:18:09,368 --> 01:18:11,192
Why is everyone so sad?
1692
01:18:14,199 --> 01:18:15,382
Oh, no.
1693
01:18:15,384 --> 01:18:17,461
Oh. Mom? Mom, what's wrong?
1694
01:18:17,462 --> 01:18:18,807
My chest.
1695
01:18:21,784 --> 01:18:23,894
- Fran Sienna Winters?
- Yes, yes.
1696
01:18:23,896 --> 01:18:25,654
I have the good news
to tell you,
1697
01:18:25,656 --> 01:18:26,935
she did not have a heart attack.
1698
01:18:26,937 --> 01:18:28,022
Oh!
1699
01:18:28,024 --> 01:18:29,462
What was it then?
1700
01:18:29,464 --> 01:18:30,870
Well, according
to the test we made,
1701
01:18:30,872 --> 01:18:34,295
your mother
is as healthy as a...
1702
01:18:34,297 --> 01:18:37,114
You know, you're not a horse,
you're not a donkey, it's...
1703
01:18:38,137 --> 01:18:39,480
- You're a mule?
- Yes.
1704
01:18:39,482 --> 01:18:40,952
Your mother is mule.
1705
01:18:40,954 --> 01:18:41,945
- Mm-hmm.
- Oh.
1706
01:18:44,505 --> 01:18:46,104
So mom's gonna be okay?
That's wonderful.
1707
01:18:46,106 --> 01:18:48,759
So, what exactly
did happen to her?
1708
01:18:48,761 --> 01:18:50,840
We see this sometimes
during the holidays,
1709
01:18:50,841 --> 01:18:52,249
cause is stress.
1710
01:18:52,250 --> 01:18:55,608
Is there something stressful
happening in the family now?
1711
01:18:55,610 --> 01:18:57,530
Something that would upset her?
1712
01:18:59,898 --> 01:19:03,259
Any what, she said she wants
to speak to someone named Nicky.
1713
01:19:18,811 --> 01:19:20,188
Grandma?
1714
01:19:21,980 --> 01:19:23,452
Are you alone?
1715
01:19:24,284 --> 01:19:25,818
- Yup.
- Oh.
1716
01:19:25,820 --> 01:19:27,004
Good.
1717
01:19:27,006 --> 01:19:30,108
I didn't know how much longer
I could fake it.
1718
01:19:30,109 --> 01:19:33,019
Grandma, you were pretending?
1719
01:19:33,021 --> 01:19:34,971
I can't breathe.
1720
01:19:34,973 --> 01:19:36,380
Oh, help me.
1721
01:19:36,382 --> 01:19:37,788
Help me.
1722
01:19:39,709 --> 01:19:41,437
I should've been
an actress, huh?
1723
01:19:41,439 --> 01:19:42,460
Hmm.
1724
01:19:42,462 --> 01:19:44,700
Screw you, Faye Dunaway.
1725
01:19:44,702 --> 01:19:46,365
Who's Faye Dunaway?
1726
01:19:46,366 --> 01:19:48,156
Exactly.
1727
01:19:48,158 --> 01:19:50,269
Why would you pretend
to have a heart attack?
1728
01:19:50,271 --> 01:19:53,053
The tension between you
and your dad
1729
01:19:53,055 --> 01:19:56,029
was sticker than molasses
on neck hair.
1730
01:19:56,031 --> 01:19:57,468
We were all worried about you.
1731
01:19:57,470 --> 01:19:59,551
Oh, let me have some fun.
1732
01:20:00,159 --> 01:20:01,853
Plus,
1733
01:20:01,855 --> 01:20:04,477
I wanted to give you some time
1734
01:20:04,479 --> 01:20:07,486
to make things right
between you and your dad.
1735
01:20:07,488 --> 01:20:11,390
Fine,
I'll just apologize to him.
1736
01:20:11,392 --> 01:20:12,576
Will you mean it?
1737
01:20:13,408 --> 01:20:14,369
No.
1738
01:20:20,832 --> 01:20:21,856
Ow!
1739
01:20:21,857 --> 01:20:23,998
- Ow!
- You...
1740
01:20:24,000 --> 01:20:26,110
- idiot.
- You're strong for an old woman.
1741
01:20:26,112 --> 01:20:29,471
He's gonna know if you fake it.
1742
01:20:29,473 --> 01:20:32,544
Clark Gable knew
when I made love to him.
1743
01:20:32,546 --> 01:20:34,751
And let me tell you,
he did give a damn.
1744
01:20:36,610 --> 01:20:38,273
Grandma, please.
1745
01:20:38,275 --> 01:20:39,394
Oh, sweetie.
1746
01:20:44,930 --> 01:20:48,865
If you don't make things right
between you and your dad,
1747
01:20:48,867 --> 01:20:51,617
things will never be
the same again.
1748
01:20:59,363 --> 01:21:01,185
She's okay?
She's talking?
1749
01:21:01,187 --> 01:21:03,361
You know Grandma,
she says what she says.
1750
01:21:04,676 --> 01:21:06,402
She's feeling good though.
1751
01:21:06,403 --> 01:21:07,586
You can all go in now.
1752
01:21:07,588 --> 01:21:10,211
Okay. Come on kids,
let's go see Grandma.
1753
01:21:10,213 --> 01:21:11,619
Wait. Nicky, honey,
1754
01:21:11,621 --> 01:21:13,797
just, um, sit down for a second,
I wanna show you something.
1755
01:21:14,756 --> 01:21:15,781
Okay.
1756
01:21:22,245 --> 01:21:23,619
Oh, my god.
1757
01:21:23,620 --> 01:21:26,083
Yeah, not a pretty picture,
is it?
1758
01:21:26,085 --> 01:21:28,997
What happened to his face,
the poor kid.
1759
01:21:30,022 --> 01:21:31,078
That's your father.
1760
01:21:33,798 --> 01:21:35,812
When he was
five years old.
1761
01:21:35,814 --> 01:21:37,380
Some neighborhood bullies
threw him in a patch
1762
01:21:37,382 --> 01:21:40,229
of poison ivy
and rubbed his face in it.
1763
01:21:40,231 --> 01:21:41,894
As you can see
it swelled up pretty bad.
1764
01:21:43,623 --> 01:21:44,711
That's awful.
1765
01:21:45,703 --> 01:21:47,237
It was a few weeks
before Christmas
1766
01:21:47,239 --> 01:21:48,324
and even though
he looked like that
1767
01:21:48,326 --> 01:21:50,596
he still really wanted
to see Santa.
1768
01:21:50,598 --> 01:21:53,126
When your grandparents
took him to the mall
1769
01:21:53,128 --> 01:21:55,238
all the kids in line
were pointing at his face
1770
01:21:55,240 --> 01:21:57,062
and making fun of him,
1771
01:21:57,064 --> 01:21:58,121
and he started crying.
1772
01:21:59,081 --> 01:22:00,966
And then as they turned to go,
1773
01:22:00,968 --> 01:22:04,776
that mall Santa picked him up,
sat him down on his lap,
1774
01:22:05,673 --> 01:22:06,697
and your dad...
1775
01:22:07,561 --> 01:22:08,679
stopped crying,
1776
01:22:08,681 --> 01:22:10,630
and told that wonderful Santa
1777
01:22:10,632 --> 01:22:12,489
everything he wanted
for Christmas.
1778
01:22:13,801 --> 01:22:15,400
See, that Santa
1779
01:22:15,402 --> 01:22:16,999
took a kid who believed
in Christmas
1780
01:22:17,001 --> 01:22:18,632
and made him feel like
a little boy again,
1781
01:22:18,634 --> 01:22:19,915
instead of a freak.
1782
01:22:22,026 --> 01:22:22,987
Mom, I...
1783
01:22:24,778 --> 01:22:26,696
I had no idea.
1784
01:22:26,697 --> 01:22:28,936
He just wants you guys to feel
1785
01:22:28,938 --> 01:22:30,729
loved and magical,
1786
01:22:30,731 --> 01:22:32,683
like he did that day
when he was five.
1787
01:22:34,954 --> 01:22:36,617
So now you know.
1788
01:23:04,493 --> 01:23:07,182
They just wanna observe her,
she's gonna be fine.
1789
01:23:12,782 --> 01:23:15,307
Come on, Noelle,
I don't wanna sing by myself.
1790
01:23:31,022 --> 01:23:32,142
- Hello, boys and girls!
- Ooh!
1791
01:23:32,143 --> 01:23:33,550
Oh, and Grandma.
1792
01:23:33,551 --> 01:23:35,821
I'm a Jelf, a Jewish elf.
1793
01:23:35,823 --> 01:23:38,061
And I brought Christmas with me.
1794
01:23:38,063 --> 01:23:39,757
Christmas!
1795
01:23:55,154 --> 01:23:55,919
Wait, what's missing?
1796
01:23:55,921 --> 01:23:56,622
I know!
1797
01:23:56,624 --> 01:23:58,799
Ho, ho, ho, ho, ho!
1798
01:23:58,801 --> 01:24:00,015
Santa!
1799
01:24:01,042 --> 01:24:02,703
And har-dee-dar-har.
1800
01:24:02,705 --> 01:24:06,416
What's this?
I see kids with no presents.
1801
01:24:06,418 --> 01:24:08,495
Ho, ho, this cannot be.
1802
01:24:08,497 --> 01:24:09,519
Ho, ho, ho.
1803
01:24:09,521 --> 01:24:11,219
Oh, ho, ho, ho, ho!
1804
01:24:13,810 --> 01:24:15,311
And one more thing.
1805
01:24:20,306 --> 01:24:22,835
Ho, ho, ho!
1806
01:24:25,363 --> 01:24:26,835
Ho, ho, ho, ho!
1807
01:24:42,900 --> 01:24:44,243
You did it.
1808
01:24:44,245 --> 01:24:45,909
Everyone's so happy.
1809
01:24:46,964 --> 01:24:48,371
You saved Christmas.
1810
01:24:48,373 --> 01:24:49,972
Thanks for doing all this.
1811
01:24:49,974 --> 01:24:51,218
I'm here for you, girl.
1812
01:24:51,220 --> 01:24:53,683
Right by your side.
Sticking to you like glue.
1813
01:24:54,805 --> 01:24:55,766
Wow!
1814
01:24:56,534 --> 01:24:57,558
Cute elf.
1815
01:24:58,614 --> 01:25:00,308
Um...
1816
01:25:00,310 --> 01:25:02,612
My little brother's getting
his tonsils out.
1817
01:25:02,614 --> 01:25:04,247
You wanna hang with me
in the waiting room?
1818
01:25:06,005 --> 01:25:07,285
Laters.
1819
01:25:09,815 --> 01:25:12,020
Now that's a Christmas miracle
I can get behind.
1820
01:25:14,902 --> 01:25:16,597
There's a party
in Room 220.
1821
01:25:17,686 --> 01:25:19,508
Merry Christmas,
everybody!
1822
01:25:19,510 --> 01:25:20,567
Nicky!
1823
01:25:21,814 --> 01:25:23,223
Did you arrange that?
1824
01:25:26,232 --> 01:25:27,446
Thank you.
1825
01:25:27,448 --> 01:25:29,432
I wanted everyone
to have a great Christmas.
1826
01:25:30,904 --> 01:25:32,245
Yeah.
1827
01:25:32,247 --> 01:25:35,157
Uh, the... the carolers
were a nice touch.
1828
01:25:37,817 --> 01:25:38,903
Nicky...
1829
01:25:38,905 --> 01:25:40,665
Okay, look, honey.
1830
01:25:43,897 --> 01:25:46,774
A father often forgets
1831
01:25:46,776 --> 01:25:50,519
that his little girl
will eventually grow up,
1832
01:25:50,521 --> 01:25:53,914
and become their own person.
1833
01:25:55,034 --> 01:25:57,659
I mean, look at you.
You... you have.
1834
01:25:58,266 --> 01:26:00,952
And... and I'm sorry,
1835
01:26:00,954 --> 01:26:04,411
I didn't recognize that before
but I... I do now.
1836
01:26:05,722 --> 01:26:08,571
And I would love it
if you would join us.
1837
01:26:10,042 --> 01:26:12,283
On one condition.
1838
01:26:14,170 --> 01:26:16,411
It's something
you actually want to do.
1839
01:26:23,899 --> 01:26:24,925
Oh.
1840
01:26:33,853 --> 01:26:37,371
Sorry I hired an actor
to pretend to be you.
1841
01:26:37,373 --> 01:26:40,027
I'm sorry I yelled
at your boyfriend.
1842
01:26:40,029 --> 01:26:41,886
I'm sorry I called you a freak.
1843
01:26:44,157 --> 01:26:45,788
Well, I kinda am.
1844
01:26:45,790 --> 01:26:47,132
But I get it.
1845
01:26:49,118 --> 01:26:51,551
And I'm sorry
I smothered you with Christmas.
1846
01:26:53,471 --> 01:26:55,708
Thanks, Dad. I...
I appreciate you saying that.
1847
01:26:55,710 --> 01:26:58,557
Mm-hmm. But, someday
1848
01:26:58,559 --> 01:27:00,573
when you have kids of your own,
1849
01:27:00,575 --> 01:27:02,172
- you will...
- Never,
1850
01:27:02,174 --> 01:27:04,093
do anything like that to them.
1851
01:27:04,095 --> 01:27:05,245
Ever.
1852
01:27:05,247 --> 01:27:06,784
Okay.
1853
01:27:08,190 --> 01:27:09,789
But they're sure gonna love
going over
1854
01:27:09,791 --> 01:27:11,135
to Grandpa's house
for Christmas.
1855
01:27:15,935 --> 01:27:17,504
- Hey, come on.
- Mm-hmm.
1856
01:27:49,538 --> 01:27:51,073
Okay, everyone.
1857
01:27:51,075 --> 01:27:52,512
- Oh.
- It's Christmas.
1858
01:27:52,514 --> 01:27:55,168
Which means it's hat time!
1859
01:27:55,170 --> 01:27:56,865
- Ooh!
- Huh?
1860
01:27:56,867 --> 01:27:58,273
It looks like new.
1861
01:27:58,275 --> 01:28:01,025
Be careful with that, Dad.
It's my inheritance, you know,
1862
01:28:01,027 --> 01:28:02,979
if something tragic happens
to Nicky.
1863
01:28:04,003 --> 01:28:05,858
Ahem. Who wants to go first?
1864
01:28:05,860 --> 01:28:07,588
- Me!
- Oh, come on up here, princess.
1865
01:28:09,028 --> 01:28:10,340
There we go.
1866
01:28:10,723 --> 01:28:12,642
And...
1867
01:28:12,644 --> 01:28:14,626
I'm grateful that
my grandma's okay.
1868
01:28:14,628 --> 01:28:17,153
And now the hospital
can see my grandma,
1869
01:28:17,155 --> 01:28:19,042
and I love her,
and she's the only one
1870
01:28:19,044 --> 01:28:20,163
who knows that I'll sing
1871
01:28:20,165 --> 01:28:21,794
the "Jingle Bells Poo-poo"
song right.
1872
01:28:21,796 --> 01:28:23,716
Thank you.
1873
01:28:24,837 --> 01:28:26,114
Yes.
1874
01:28:26,116 --> 01:28:27,810
All right.
1875
01:28:27,812 --> 01:28:30,659
Um, I am grateful
that Mom is okay.
1876
01:28:30,661 --> 01:28:32,867
And that Patty from next door
is not going to sue us
1877
01:28:32,869 --> 01:28:34,275
for Nicky borrowing her house.
1878
01:28:34,277 --> 01:28:35,587
Here, here.
1879
01:28:35,589 --> 01:28:37,157
Nicky?
1880
01:28:37,159 --> 01:28:38,436
Oh, Um...
1881
01:28:38,438 --> 01:28:39,462
Me first.
1882
01:28:40,709 --> 01:28:41,957
- Hon.
- Okay.
1883
01:28:41,959 --> 01:28:43,172
Um...
1884
01:28:45,543 --> 01:28:47,493
I'm grateful
1885
01:28:47,495 --> 01:28:50,598
that I have a family
who understands
1886
01:28:50,600 --> 01:28:52,996
my passion for Christmas.
1887
01:28:52,998 --> 01:28:56,742
Christmas can do magic,
if you believe.
1888
01:28:56,744 --> 01:28:58,502
I believe, Daddy.
1889
01:28:58,504 --> 01:28:59,557
Aw.
1890
01:28:59,559 --> 01:29:01,033
Sweetie? Yes.
1891
01:29:02,216 --> 01:29:03,399
Ah.
1892
01:29:03,401 --> 01:29:05,703
- Huh?
- Why are you giving me that?
1893
01:29:05,705 --> 01:29:06,727
We just wanted you to play
1894
01:29:06,729 --> 01:29:07,910
a little Christmas music
for us, sweetie.
1895
01:29:07,911 --> 01:29:10,183
Mom, I can't even look
at that thing right now.
1896
01:29:10,185 --> 01:29:11,847
You're so good at it.
1897
01:29:11,849 --> 01:29:13,415
Playing the tuba
reminds me of Tanner,
1898
01:29:13,417 --> 01:29:16,583
and how I messed up
and lost him forever.
1899
01:29:17,545 --> 01:29:19,400
Hmm.
1900
01:29:19,402 --> 01:29:21,095
Nicky, actually
why don't you go next?
1901
01:29:21,097 --> 01:29:22,279
Okay.
1902
01:29:22,281 --> 01:29:23,302
There you go.
1903
01:29:24,872 --> 01:29:26,347
And, uh, remember...
1904
01:29:27,530 --> 01:29:29,255
It can do magic.
1905
01:29:29,257 --> 01:29:30,794
Right.
1906
01:29:39,947 --> 01:29:40,971
What?
1907
01:30:01,868 --> 01:30:03,021
Tanner!
1908
01:30:08,141 --> 01:30:09,646
That hat's magic.
1909
01:30:12,333 --> 01:30:15,402
So which one
of my 400 texts convinced you?
1910
01:30:15,404 --> 01:30:18,219
Actually, a very nice man
came over this morning,
1911
01:30:18,221 --> 01:30:20,011
told me about
all the crazy things he's done
1912
01:30:20,013 --> 01:30:22,252
to his family at Christmas
over the years.
1913
01:30:22,254 --> 01:30:23,915
Once he got to that part
about you being attacked
1914
01:30:23,917 --> 01:30:25,675
- by a reindeer...
- Mm-hmm.
1915
01:30:25,677 --> 01:30:27,470
...started to understand
why you did what you did.
1916
01:30:31,886 --> 01:30:33,199
Thanks, Dad.
1917
01:30:34,702 --> 01:30:36,332
- I wanna thank you.
- Oh!
1918
01:30:36,334 --> 01:30:37,645
I needed to see
Christmas like this.
1919
01:30:37,647 --> 01:30:39,117
Ah!
1920
01:30:39,119 --> 01:30:41,006
It's what I do.
1921
01:30:44,272 --> 01:30:45,776
Is someone in the cave?
1922
01:30:47,727 --> 01:30:48,687
Sup?
1923
01:30:55,760 --> 01:30:57,681
Maybe Christmas
isn't so bad after all.
1924
01:31:08,400 --> 01:31:10,162
- Give me a hand?
- Sure.
1925
01:31:11,505 --> 01:31:12,719
Steph?
1926
01:31:12,721 --> 01:31:13,775
Dad?
1927
01:31:13,777 --> 01:31:14,799
Okay.
1928
01:31:14,801 --> 01:31:16,528
- Okay.
- On three.
1929
01:31:16,530 --> 01:31:17,842
One, two, three.
1930
01:31:25,171 --> 01:31:27,283
- Come on, Dad.
- That's better.
134114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.