All language subtitles for Fire.Country.S04E17.Sometimes.the.Chaos.Wins.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,740 --> 00:00:07,456 Previously on fire country... 2 00:00:07,480 --> 00:00:08,916 Tell me something about your ex-wife. 3 00:00:08,940 --> 00:00:10,880 Roberta's really volatile. 4 00:00:11,010 --> 00:00:13,326 - Honey? - This is... Roberta. My ex. 5 00:00:13,350 --> 00:00:14,550 I'm not leaving Jake in there. 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,350 Radio's off. You're in and you're out. 7 00:00:16,480 --> 00:00:17,980 Safe and fast. 8 00:00:18,090 --> 00:00:19,690 We got you, bro. 9 00:00:21,290 --> 00:00:22,460 Malcolm! 10 00:00:23,490 --> 00:00:24,936 The swelling has stabilized. 11 00:00:24,960 --> 00:00:26,536 - And that's good, right? - Very good. 12 00:00:26,560 --> 00:00:28,336 - Bode. - Cole. What's good, man? 13 00:00:28,360 --> 00:00:31,106 You in this cadet uniform. 14 00:00:31,130 --> 00:00:32,776 That's exactly where I want to be. 15 00:00:32,800 --> 00:00:34,900 Out, starting a new chapter. 16 00:00:35,040 --> 00:00:37,186 I want the job. Rems 1 team leader. 17 00:00:37,210 --> 00:00:39,086 Sacramento's not gonna want someone so green 18 00:00:39,110 --> 00:00:40,516 - to head this thing up. - Is this about me 19 00:00:40,540 --> 00:00:41,616 being green or that I've been in orange? 20 00:00:41,640 --> 00:00:42,970 Probably both. 21 00:00:43,080 --> 00:00:44,256 - So put eyes on me. - Body cams? 22 00:00:44,280 --> 00:00:45,656 Make me rems 1 today. 23 00:00:45,680 --> 00:00:47,560 Let me show Sacramento who I am, not who I was. 24 00:01:12,610 --> 00:01:14,780 Yo, camping on that mountain was badass. 25 00:01:14,910 --> 00:01:16,616 So bummed I wasn't there to see it live. 26 00:01:16,640 --> 00:01:18,486 Dude, we almost died. 27 00:01:18,510 --> 00:01:20,086 Yeah, but what a badass way to go. 28 00:01:20,110 --> 00:01:22,080 I mean... yo! 29 00:01:22,220 --> 00:01:24,220 300,000 views? 30 00:01:26,750 --> 00:01:30,236 Yo, yo, yo, simmer down, gents. 31 00:01:30,260 --> 00:01:33,966 It's so important that more rems teams are formed 32 00:01:33,990 --> 00:01:36,590 so that no firefighter is ever left behind. 33 00:01:36,730 --> 00:01:38,776 We need legislative support to make that happen. 34 00:01:38,800 --> 00:01:40,376 So, Leone's a talking head now? 35 00:01:40,400 --> 00:01:42,240 Okay, who's talking? 36 00:01:43,100 --> 00:01:44,286 My god, Cole! 37 00:01:44,310 --> 00:01:46,750 Hey, you come here, man. 38 00:01:47,710 --> 00:01:49,016 It is so good to see you. 39 00:01:49,040 --> 00:01:50,386 - Yeah, you, too. - Yo, guys? 40 00:01:50,410 --> 00:01:51,640 Eyes to the front. 41 00:01:51,780 --> 00:01:52,756 This is Cole rodman. 42 00:01:52,780 --> 00:01:54,626 Now, I want you to take a minute 43 00:01:54,650 --> 00:01:56,696 because this could be your shining future 44 00:01:56,720 --> 00:01:58,196 if you don't screw it up. 45 00:01:58,220 --> 00:02:00,126 Okay? Now, I want you to settle in, 46 00:02:00,150 --> 00:02:03,596 and I'm gonna check in on our other guest speaker. 47 00:02:03,620 --> 00:02:04,850 All right. 48 00:02:05,790 --> 00:02:07,120 - Cole. - Hey, man. 49 00:02:07,230 --> 00:02:10,136 Okay. Well, I hope your newfound online fame 50 00:02:10,160 --> 00:02:12,306 hasn't made you too fancy to join us today. 51 00:02:12,330 --> 00:02:14,130 I wouldn't miss it. I'll be there soon. 52 00:02:14,240 --> 00:02:15,640 All right. 53 00:02:16,840 --> 00:02:18,316 - Eve? - Yeah. 54 00:02:18,340 --> 00:02:19,810 Alumni speaker day, right? 55 00:02:19,940 --> 00:02:21,516 Yeah. 56 00:02:21,540 --> 00:02:24,086 So I don't have a lot of time for poster boy duty right now. 57 00:02:24,110 --> 00:02:25,650 So, let me get this straight. 58 00:02:25,780 --> 00:02:29,180 Eve is hoping that you'll act as an inspiring example 59 00:02:29,320 --> 00:02:34,126 for the boys, kind of like a guy that you put on a poster. 60 00:02:34,150 --> 00:02:35,150 Right? 61 00:02:35,290 --> 00:02:36,796 I mean, come on, this is a great day 62 00:02:36,820 --> 00:02:39,330 for you to promote yourself and rems. 63 00:02:39,460 --> 00:02:41,030 Snap a bunch of pictures to post. 64 00:02:41,160 --> 00:02:43,336 You got to keep up that shiny new rems 1 glow. 65 00:02:43,360 --> 00:02:45,476 No, I don't want to put that on the guys. 66 00:02:45,500 --> 00:02:46,776 What are you talking about? 67 00:02:46,800 --> 00:02:48,346 They made you look so good last week 68 00:02:48,370 --> 00:02:50,546 the brass forgot you ever even wore orange. 69 00:02:50,570 --> 00:02:52,486 Look, you may not love the spotlight, 70 00:02:52,510 --> 00:02:54,850 bode coyote, but it sure as hell loves you. 71 00:02:56,380 --> 00:02:57,626 Today isn't about me. 72 00:02:57,650 --> 00:02:59,197 It's about setting a good example. 73 00:02:59,221 --> 00:03:00,526 Okay. 74 00:03:00,550 --> 00:03:01,856 So how about you do that, 75 00:03:01,880 --> 00:03:03,356 and I'll show up, I'll take the pictures. 76 00:03:03,380 --> 00:03:05,026 - Uncle Luke... - Or I can 77 00:03:05,050 --> 00:03:06,666 set up another TV interview. I know how much you like those. 78 00:03:06,690 --> 00:03:09,496 Fine, fine. All right, you can come. 79 00:03:09,520 --> 00:03:11,736 You are so predictable. 80 00:03:11,760 --> 00:03:13,060 My god. 81 00:03:13,890 --> 00:03:16,060 What are you afraid of? The camera loves you. 82 00:03:16,200 --> 00:03:17,530 Are you kidding me? 83 00:03:18,530 --> 00:03:19,806 Do you know what you want? 84 00:03:19,830 --> 00:03:22,730 That western omelet looks so good. 85 00:03:22,840 --> 00:03:24,886 I was just gonna have coffee, but that western omelet 86 00:03:24,910 --> 00:03:26,886 looks good. Do you know what you want? 87 00:03:26,910 --> 00:03:28,116 Did I already ask? I already asked you 88 00:03:28,140 --> 00:03:29,616 if you know what you want. 89 00:03:29,640 --> 00:03:31,740 Look, I get it. Roberta showing up out of the blue 90 00:03:31,880 --> 00:03:33,286 freaked you out? 91 00:03:33,310 --> 00:03:35,880 No, I'm not, I'm not freaked out. 92 00:03:36,020 --> 00:03:37,826 I mean, I think it's great 93 00:03:37,850 --> 00:03:39,396 that you have an ex-wife who looks like that 94 00:03:39,420 --> 00:03:42,090 and just showed up out of the blue for no reason. 95 00:03:42,860 --> 00:03:44,306 Yeah, why would that freak me out? 96 00:03:44,330 --> 00:03:46,336 It shouldn't freak you out. 97 00:03:46,360 --> 00:03:47,890 'Cause you're my girlfriend. 98 00:03:49,500 --> 00:03:51,136 You think you can get away with that, 99 00:03:51,160 --> 00:03:53,206 just throwing out that g-word like that? 100 00:03:53,230 --> 00:03:55,400 I don't know, is it working? 101 00:03:58,210 --> 00:04:01,240 Look, Roberta and me, we're... We're ancient history. 102 00:04:05,380 --> 00:04:07,080 Maybe you should tell her that. 103 00:04:10,380 --> 00:04:11,926 What does she want? 104 00:04:11,950 --> 00:04:13,250 I don't know. 105 00:04:14,120 --> 00:04:15,736 But I want you. 106 00:04:15,760 --> 00:04:18,236 And there's nothing she can say or do to change that. 107 00:04:18,260 --> 00:04:19,960 Trust me. 108 00:04:21,900 --> 00:04:23,436 So much has changed. 109 00:04:23,460 --> 00:04:25,260 - Yeah, well... - The last time I was here, 110 00:04:25,370 --> 00:04:26,612 three rock was burning. 111 00:04:26,636 --> 00:04:28,930 Now y'all got chickens, y'all got crops. 112 00:04:30,570 --> 00:04:32,486 It's like none of the bad stuff even happened. 113 00:04:32,510 --> 00:04:34,086 How'd you do that, cap? 114 00:04:34,110 --> 00:04:36,250 We had to really push to reopen. 115 00:04:37,110 --> 00:04:39,256 And now that we got all these eyes on us, 116 00:04:39,280 --> 00:04:41,856 and they're looking to cut the funding... 117 00:04:41,880 --> 00:04:43,656 And I've got all these young guys. It's... 118 00:04:43,680 --> 00:04:46,496 Yeah, and they're more than happy to give you that excuse. 119 00:04:46,520 --> 00:04:48,536 Yeah. You know, with the fights 120 00:04:48,560 --> 00:04:51,096 and the unsanctioned visitors, 121 00:04:51,120 --> 00:04:53,120 and the particularly disgusting prank war, 122 00:04:53,230 --> 00:04:54,576 which I will spare you the details on. 123 00:04:54,600 --> 00:04:55,706 Thank you. 124 00:04:56,730 --> 00:04:59,370 And, you know, a couple of them are up for parole soon. 125 00:05:02,140 --> 00:05:03,876 You're worried. 126 00:05:03,900 --> 00:05:05,946 I mean, if they're gonna act wild in here, 127 00:05:05,970 --> 00:05:08,170 how are they gonna survive out there? 128 00:05:09,510 --> 00:05:10,680 Yeah. 129 00:05:11,550 --> 00:05:13,462 It is not an easy transition. 130 00:05:13,486 --> 00:05:15,520 - Yeah. - That's for sure. 131 00:05:16,320 --> 00:05:18,826 I am happy to get real about it. 132 00:05:18,850 --> 00:05:20,696 Damn, Cole. 133 00:05:20,720 --> 00:05:22,390 I am so proud of you. 134 00:05:26,260 --> 00:05:28,660 You want to make the cut for Drake county? Go! 135 00:05:31,770 --> 00:05:34,346 Nice. Well done. 136 00:05:34,370 --> 00:05:35,616 He's got a minute left. 137 00:05:35,640 --> 00:05:37,510 He'll be here any minute now. 138 00:05:37,640 --> 00:05:38,840 You just watch. 139 00:05:39,770 --> 00:05:42,570 See? There. There he is. Let's go, Malcolm. Hey! 140 00:05:43,710 --> 00:05:44,986 Dig deep, bro! 141 00:05:45,010 --> 00:05:46,340 Let's go! Let's go! 142 00:05:46,450 --> 00:05:48,756 Yeah, boy! 143 00:05:48,780 --> 00:05:51,526 You're gonna be back in Drake county blues 144 00:05:51,550 --> 00:05:52,550 by lunchtime. 145 00:05:53,850 --> 00:05:55,366 Holy hell, that last mile almost got me. 146 00:05:55,390 --> 00:05:57,860 But you kicked its ass. That's what crawfords do. 147 00:05:57,990 --> 00:06:00,360 Sorry. 17 seconds over. 148 00:06:02,860 --> 00:06:05,706 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Look. Hey, come on, man. 149 00:06:05,730 --> 00:06:07,530 This is not where this ends, all right? 150 00:06:07,640 --> 00:06:09,216 Look, you'll just retake the test. 151 00:06:09,240 --> 00:06:10,846 Gotta wait six months to take it again. 152 00:06:10,870 --> 00:06:13,710 My chief said he can't hold my job that long. 153 00:06:15,710 --> 00:06:17,150 This was my shot. 154 00:06:18,480 --> 00:06:19,626 Okay, you know what? Good. 155 00:06:19,650 --> 00:06:20,920 You don't need this anyway. 156 00:06:21,050 --> 00:06:22,796 You'll find a new job. 157 00:06:22,820 --> 00:06:24,790 Any station would be lucky to have you. 158 00:06:26,750 --> 00:06:27,980 How about 42? 159 00:06:28,090 --> 00:06:32,260 I could take the Cal fire fitness test, apply there. 160 00:06:33,330 --> 00:06:35,100 I already know the captain likes me. 161 00:06:40,230 --> 00:06:41,376 Sorry. 162 00:06:41,400 --> 00:06:42,716 Sorry, forget it. 163 00:06:42,740 --> 00:06:44,610 I didn't mean to put you in a tough spot. 164 00:06:45,340 --> 00:06:48,216 No, you know what? Let's... Let's do it. 165 00:06:48,240 --> 00:06:49,580 - Yeah? - What's the point 166 00:06:49,710 --> 00:06:51,626 of being captain if I can't pull some strings? 167 00:06:51,650 --> 00:06:52,810 Dude, we could work together. 168 00:06:52,880 --> 00:06:54,820 I'm gonna make it happen. I got you. 169 00:06:56,520 --> 00:06:58,120 Come on. 170 00:07:00,420 --> 00:07:02,120 - Whoo! - Cole. 171 00:07:02,260 --> 00:07:04,196 Starting to think I made you up, 172 00:07:04,220 --> 00:07:05,920 the way you've been dodging my texts. 173 00:07:06,060 --> 00:07:07,506 Nah, man. 174 00:07:07,530 --> 00:07:09,276 Just, making up for lost time with the kids. 175 00:07:09,300 --> 00:07:11,406 Kelly's finally able to breathe again. 176 00:07:11,430 --> 00:07:12,606 That's good, man. I'm happy for you. 177 00:07:12,630 --> 00:07:13,630 How about you? 178 00:07:13,670 --> 00:07:15,376 You know, I've seen that video. 179 00:07:15,400 --> 00:07:17,146 Big time now, man. 180 00:07:17,170 --> 00:07:19,746 Look at you. 181 00:07:19,770 --> 00:07:21,270 You are looking happier, too. 182 00:07:21,410 --> 00:07:22,456 You got a girl? 183 00:07:22,480 --> 00:07:23,956 Chloe, yeah. 184 00:07:23,980 --> 00:07:25,780 She's an old high school crush. 185 00:07:25,910 --> 00:07:28,410 Aw, living the dream, man. 186 00:07:28,520 --> 00:07:31,620 Three, two, one! 187 00:07:31,750 --> 00:07:34,420 Stop! All right, count 'em. 188 00:07:36,890 --> 00:07:38,506 16, 17, 18. 189 00:07:38,530 --> 00:07:42,536 - 18, 19, 20... - 23. - What is it? What is it? 190 00:07:42,560 --> 00:07:44,660 Erstling wins! 191 00:07:44,770 --> 00:07:46,140 All right! 192 00:07:46,270 --> 00:07:48,476 All right, who's next up? 193 00:07:48,500 --> 00:07:49,976 What about you? Working? 194 00:07:50,000 --> 00:07:52,616 Yeah, yeah, got a job at a dealership. 195 00:07:52,640 --> 00:07:56,456 But I bet I could still smoke you in the chop-off. 196 00:07:56,480 --> 00:07:58,286 What y'all think? 197 00:07:58,310 --> 00:08:00,826 Leone here's been living pretty lately 198 00:08:00,850 --> 00:08:02,156 with his power tools. 199 00:08:02,180 --> 00:08:04,056 Think he can still swing it old-school? 200 00:08:04,080 --> 00:08:05,280 All right. 201 00:08:05,390 --> 00:08:07,426 Well, let's set up this gauntlet, then. 202 00:08:07,450 --> 00:08:08,990 All right. 203 00:08:09,990 --> 00:08:12,860 That is some pretty big talk for a desk rider. 204 00:08:12,990 --> 00:08:15,106 Aw, yeah, yeah, yeah. 205 00:08:15,130 --> 00:08:17,370 This desk rider is about to smoke you, brother. 206 00:08:17,500 --> 00:08:18,906 Okay, my role models. 207 00:08:18,930 --> 00:08:20,306 Let's cut the trash talk. 208 00:08:20,330 --> 00:08:21,846 Put up or shut up. Let's go. 209 00:08:21,870 --> 00:08:24,040 All right, come on, guys! Come on, get out of there! 210 00:08:24,170 --> 00:08:25,986 Let's go, let's go! Gather, gather! 211 00:08:26,010 --> 00:08:29,016 Here we go. All right, gentlemen, you ready? 212 00:08:29,040 --> 00:08:30,210 Set! 213 00:08:31,280 --> 00:08:32,280 Chop! 214 00:08:47,330 --> 00:08:48,460 Damn it. 215 00:08:51,030 --> 00:08:52,106 What the hell, Sharon? 216 00:08:52,130 --> 00:08:53,746 When I said that the gasket 217 00:08:53,770 --> 00:08:56,016 on the manifold was acting up, I didn't mean you should fix it. 218 00:08:56,040 --> 00:08:58,086 It's not acting up. 219 00:08:58,110 --> 00:08:59,910 The whole thing needs to be replaced. 220 00:09:00,040 --> 00:09:03,880 I can check the flange and torque it down, but... 221 00:09:04,010 --> 00:09:06,356 Yeah, bode told me about your gearhead thing. 222 00:09:06,380 --> 00:09:08,796 How about I call the actual mechanic for you? 223 00:09:08,820 --> 00:09:12,726 Alexei has been a no-show for two weeks. 224 00:09:12,750 --> 00:09:15,796 He's the reason why I'm stuck here trying to fix it. 225 00:09:15,820 --> 00:09:17,296 Sharon, you can't fix it. 226 00:09:17,320 --> 00:09:18,736 You can't fix everything, all right? 227 00:09:18,760 --> 00:09:20,806 Some things are just out of your control. 228 00:09:20,830 --> 00:09:23,570 Roberta's still calling you? 229 00:09:25,070 --> 00:09:28,846 Yeah, she's calling, texting, inviting me to dinner, 230 00:09:28,870 --> 00:09:30,346 freaking Camille out. 231 00:09:30,370 --> 00:09:32,770 She's freaking Camille out? 232 00:09:32,910 --> 00:09:34,516 All right, fine, she's getting to me, too. 233 00:09:34,540 --> 00:09:36,686 - Yeah. - I'm just glad that 234 00:09:36,710 --> 00:09:39,156 Gabriela is far from the fallout this time. 235 00:09:39,180 --> 00:09:40,450 Yeah. 236 00:09:41,920 --> 00:09:43,356 But you know what? 237 00:09:43,380 --> 00:09:44,820 I'm not gonna get sucked in. 238 00:09:45,620 --> 00:09:49,796 It's like booze or gambling or... Engines, maybe. 239 00:09:49,820 --> 00:09:51,520 Gotta go cold Turkey sometimes, 240 00:09:51,630 --> 00:09:53,130 step away from the chaos. 241 00:09:56,700 --> 00:09:58,006 Okay. 242 00:09:58,030 --> 00:10:02,716 I'll see your "step away from the chaos." 243 00:10:02,740 --> 00:10:04,046 Alexei. 244 00:10:04,070 --> 00:10:05,346 This is chief Leone. 245 00:10:05,370 --> 00:10:06,916 I've been down a rig for two weeks, 246 00:10:06,940 --> 00:10:08,056 so unless you want to be the one 247 00:10:08,080 --> 00:10:09,516 to tell the next little old lady 248 00:10:09,540 --> 00:10:10,886 why I couldn't save her house, 249 00:10:10,910 --> 00:10:13,810 get your ass down here now. 250 00:10:14,650 --> 00:10:17,126 Sometimes the chaos wins. 251 00:10:17,150 --> 00:10:18,990 Sometimes it does. 252 00:10:29,430 --> 00:10:31,500 Three, two, one! Time! 253 00:10:31,630 --> 00:10:32,970 Time, time. 254 00:10:33,100 --> 00:10:36,170 All right, that's 14, Cole. 255 00:10:37,300 --> 00:10:38,300 15, bode. 256 00:10:38,410 --> 00:10:39,916 - Whoa! - Wait, wait, wait, wait. 257 00:10:39,940 --> 00:10:42,256 That log's hanging on by a thread. It's a tie. 258 00:10:42,280 --> 00:10:43,886 It's barely holding on by a thread. 259 00:10:43,910 --> 00:10:45,286 Yeah, but it's hanging on, ain't it? 260 00:10:45,310 --> 00:10:46,786 All right, this is the captain's call, 261 00:10:46,810 --> 00:10:49,190 and the captain says that Leone took it by one. 262 00:10:50,750 --> 00:10:54,066 I'm sorry, bud, but also, nice job. 263 00:10:54,090 --> 00:10:55,666 Good work, everybody. Let's get some snacks, 264 00:10:55,690 --> 00:10:57,210 let's hydrate. Go ahead and head back. 265 00:10:57,290 --> 00:10:59,290 Hey, you did good, bud. 266 00:11:05,430 --> 00:11:07,246 Like I said, hydrate, gentlemen. 267 00:11:08,640 --> 00:11:10,180 Better luck next time, desk rider. 268 00:11:10,300 --> 00:11:12,046 Yeah, should've known you'd have this one fixed, too. 269 00:11:12,070 --> 00:11:13,386 Okay, y'all aren't gonna accuse me 270 00:11:13,410 --> 00:11:14,686 of rigging a chop-off. 271 00:11:14,710 --> 00:11:15,856 Hey, somebody's gotta show these boys 272 00:11:15,880 --> 00:11:16,986 how to lose gracefully. 273 00:11:17,010 --> 00:11:19,050 Yeah, you're right. 274 00:11:19,180 --> 00:11:22,056 Guess I never stood a chance against the great bode Leone. 275 00:11:22,080 --> 00:11:23,996 Rems 1 golden boy, right? 276 00:11:24,020 --> 00:11:25,226 Okay, we're not doing that here. 277 00:11:25,250 --> 00:11:27,596 No, no, Eve. No, let him finish. 278 00:11:27,620 --> 00:11:29,860 Clearly, Cole's got something he wants to say. 279 00:11:32,290 --> 00:11:34,566 Somehow, all you do is win. 280 00:11:34,590 --> 00:11:35,990 And what? I earn my wins. 281 00:11:36,100 --> 00:11:38,046 Not without the name Leone, you don't. 282 00:11:38,070 --> 00:11:39,406 - Cole? - What's your problem? 283 00:11:39,430 --> 00:11:40,730 You are my problem. 284 00:11:56,120 --> 00:11:58,466 Hey, guys, grab a snack and, give us a minute. 285 00:11:58,490 --> 00:11:59,490 Okay. 286 00:12:01,650 --> 00:12:04,136 I don't even know where to start, y'all. 287 00:12:04,160 --> 00:12:05,806 I brought you in here to be role models, 288 00:12:05,830 --> 00:12:08,470 and this is the shining example y'all want to set? 289 00:12:12,670 --> 00:12:14,376 I didn't mean to set you off like that. 290 00:12:14,400 --> 00:12:16,270 I was totally out of line, man. 291 00:12:20,610 --> 00:12:22,850 My shift starts in 15 minutes. 292 00:12:28,320 --> 00:12:29,920 Good to see you, man. 293 00:12:31,920 --> 00:12:33,296 I'm sorry. 294 00:12:33,320 --> 00:12:35,966 No, don't be. I'm already cooking up your punishment. 295 00:12:35,990 --> 00:12:38,236 I'm thinking an alumni series, one post a week 296 00:12:38,260 --> 00:12:39,860 on, social media. 297 00:12:41,330 --> 00:12:43,050 That punishment for me or for the audience? 298 00:12:46,500 --> 00:12:48,370 Something's not right with Cole. 299 00:12:50,470 --> 00:12:51,740 The way he blew up? 300 00:12:52,940 --> 00:12:54,510 I'll keep an eye on Cole. 301 00:13:05,750 --> 00:13:09,096 All right, that unit is up and ready to go. 302 00:13:09,120 --> 00:13:10,960 That sounds promising. 303 00:13:15,200 --> 00:13:16,770 Hey, would you give us a second? 304 00:13:17,660 --> 00:13:19,576 Okay. 305 00:13:19,600 --> 00:13:21,506 What's up, Roberta? I'm working. 306 00:13:21,530 --> 00:13:26,216 I offered to meet you for dinner, lunch and coffee. 307 00:13:26,240 --> 00:13:28,080 I offered to cook for you. 308 00:13:30,080 --> 00:13:31,716 You don't cook. 309 00:13:31,740 --> 00:13:33,080 You don't know. 310 00:13:33,880 --> 00:13:35,026 Hey, maybe I cook now. 311 00:13:35,050 --> 00:13:36,496 - Really? Yeah? - Yeah. 312 00:13:36,520 --> 00:13:37,990 Yeah, do you cook now? 313 00:13:39,020 --> 00:13:40,050 No. 314 00:13:41,250 --> 00:13:42,720 But I'm trying. 315 00:13:44,360 --> 00:13:46,136 You know, I remember, on our second date, 316 00:13:46,160 --> 00:13:49,536 - you made those terrible - tortas? - Torta. 317 00:13:49,560 --> 00:13:51,760 Look at this. You see this tooth? Still chipped 318 00:13:51,900 --> 00:13:53,106 'cause of your tortas. 319 00:13:55,740 --> 00:13:57,446 Let me see? 320 00:13:57,470 --> 00:14:00,070 It looks good to me. 321 00:14:00,970 --> 00:14:02,916 - You shouldn't be here. - Why? 322 00:14:02,940 --> 00:14:05,286 You don't think your relationship with this 323 00:14:05,310 --> 00:14:08,250 Camille will survive a few appetizers? 324 00:14:08,380 --> 00:14:09,850 Dessert, maybe? 325 00:14:12,120 --> 00:14:14,460 You know, that's the thing about dessert. 326 00:14:15,360 --> 00:14:16,960 First bite's always good. 327 00:14:17,090 --> 00:14:19,906 Closer you get to cleaning your plate, 328 00:14:19,930 --> 00:14:22,630 that's when the regret kicks in. 329 00:14:24,260 --> 00:14:26,000 You regret all of it? 330 00:14:27,470 --> 00:14:29,010 Of course not. 331 00:14:30,240 --> 00:14:32,116 We made Gabriela. 332 00:14:32,140 --> 00:14:33,416 We made a life. 333 00:14:33,440 --> 00:14:35,486 I didn't say it was all bad. 334 00:14:35,510 --> 00:14:37,110 Then have dinner with me. 335 00:14:38,480 --> 00:14:40,186 Just want to talk. I just want us to... 336 00:14:40,210 --> 00:14:42,956 there's no "us" anymore, Roberta. 337 00:14:42,980 --> 00:14:44,226 And there's nothing you can say 338 00:14:44,250 --> 00:14:46,490 that would require a private dinner. 339 00:14:51,120 --> 00:14:53,020 Please don't come here again. 340 00:15:10,240 --> 00:15:12,410 Should do a loop and shut off the gas. 341 00:15:13,180 --> 00:15:15,696 Hey, when was the last time you talked to Cole? 342 00:15:15,720 --> 00:15:17,326 Man, not for a while. 343 00:15:17,350 --> 00:15:19,990 I mean, not since he asked me for a recommendation at 72. 344 00:15:20,120 --> 00:15:21,766 Shame it didn't work out. 345 00:15:21,790 --> 00:15:23,796 Cole asked you to recommend him for a firefighting job? 346 00:15:23,820 --> 00:15:25,166 Yeah, a few months back. 347 00:15:25,190 --> 00:15:26,806 Said he was itching to get back on a line. 348 00:15:26,830 --> 00:15:27,970 Can you blame him? 349 00:15:28,800 --> 00:15:31,270 Imagine having to give all this up. 350 00:15:32,370 --> 00:15:33,710 Yikes. 351 00:15:33,830 --> 00:15:36,576 I don't blame the neighbors for calling us in. 352 00:15:36,600 --> 00:15:39,700 That roof is definitely gonna bring down the property values. 353 00:15:39,840 --> 00:15:41,040 Kensington I.C. 354 00:15:41,170 --> 00:15:43,016 We got word from pg&e the power 355 00:15:43,040 --> 00:15:44,916 - has been secured. - Copy that, thanks. 356 00:15:44,940 --> 00:15:46,356 Hey, bode. 357 00:15:46,380 --> 00:15:48,496 Maybe don't mention anything to Cole, all right? 358 00:15:48,520 --> 00:15:50,026 When the rec didn't work out, 359 00:15:50,050 --> 00:15:51,426 didn't seem like he really wanted to get into it. 360 00:15:51,450 --> 00:15:53,050 Great. 361 00:15:53,190 --> 00:15:54,796 All right, I'm gonna finish up my 360. 362 00:15:54,820 --> 00:15:56,136 You guys are cleared to go interior 363 00:15:56,160 --> 00:15:57,390 - on primary search. - On it. 364 00:15:57,520 --> 00:15:59,390 Greencrest, I.C., I'm on site. 365 00:16:04,860 --> 00:16:06,400 Alexei. 366 00:16:06,530 --> 00:16:08,276 You do know where we're located. 367 00:16:08,300 --> 00:16:10,476 Just took you two weeks and a couple of threats 368 00:16:10,500 --> 00:16:11,746 to jog your memory. 369 00:16:11,770 --> 00:16:13,416 The only reason I no-showed last time 370 00:16:13,440 --> 00:16:14,986 is because we didn't get paid. 371 00:16:15,010 --> 00:16:16,386 That's not possible. 372 00:16:16,410 --> 00:16:18,086 Calling my boss a liar? 373 00:16:18,110 --> 00:16:20,056 He said the invoice did not get paid. 374 00:16:20,080 --> 00:16:22,356 I handle every single invoice that comes into this place, 375 00:16:22,380 --> 00:16:23,956 so I know he got paid. 376 00:16:23,980 --> 00:16:25,380 He doesn't even want me here now, 377 00:16:25,490 --> 00:16:26,966 but I wouldn't be able to live with myself 378 00:16:26,990 --> 00:16:28,536 if a house burned down 'cause you're out a rig. 379 00:16:28,560 --> 00:16:31,430 So I am spending my day off doing you a favor. 380 00:16:31,560 --> 00:16:33,236 Well, why don't I do you a favor 381 00:16:33,260 --> 00:16:35,660 and figure out why your boss can't keep track of his checks? 382 00:16:35,730 --> 00:16:38,700 But, in the meantime, would you get to work? 383 00:16:43,900 --> 00:16:46,146 Cal fire! Yell if you can hear us! 384 00:16:47,540 --> 00:16:49,016 Please hurry, we're trapped! 385 00:16:49,040 --> 00:16:50,556 I can't open the door, the pole's in the way, 386 00:16:50,580 --> 00:16:53,026 and shauna, my girlfriend, she... it's so bad. 387 00:16:53,050 --> 00:16:54,856 Just take-take a breath. What's your name? 388 00:16:54,880 --> 00:16:56,296 - Jeremy. - Jeremy, I need you 389 00:16:56,320 --> 00:16:57,756 - to take a step back. - Yeah. 390 00:16:57,780 --> 00:16:59,450 All right, let us know when you're clear. 391 00:16:59,590 --> 00:17:01,830 Okay. I'm clear! 392 00:17:04,860 --> 00:17:06,077 Wait, wait, wait. Stop! Stop! Stop. 393 00:17:06,101 --> 00:17:07,906 Jeremy, what's going on in there? 394 00:17:07,930 --> 00:17:10,606 Every time you touch the door, the telephone pole moves 395 00:17:10,630 --> 00:17:12,576 - and it hurts shauna. - It's okay, Jeremy. 396 00:17:12,600 --> 00:17:14,140 I can see another entrance. 397 00:17:14,930 --> 00:17:16,546 What other entrance? 398 00:17:16,570 --> 00:17:17,610 The one we're about 399 00:17:17,740 --> 00:17:19,580 to carve straight through this wall. 400 00:17:26,650 --> 00:17:28,396 You ready for the world's worst home Reno? 401 00:17:28,420 --> 00:17:30,740 Clearly, you don't remember when non no built his man cave. 402 00:17:32,490 --> 00:17:35,480 All right, we'll keep it tight, and remember... 403 00:17:35,590 --> 00:17:37,290 look out for any pipes and wires. 404 00:17:44,230 --> 00:17:45,706 Hey, you. You doing all right? 405 00:17:45,730 --> 00:17:47,176 - What, me? - Yeah, you. 406 00:17:47,200 --> 00:17:49,146 Yeah, yeah, I'm-I'm good. 407 00:17:49,170 --> 00:17:50,646 Are you kidding me? Look at this spread. 408 00:17:50,670 --> 00:17:53,516 Y'all got brand-name protein bars now. 409 00:17:53,540 --> 00:17:55,756 Well, it is a very small thank you 410 00:17:55,780 --> 00:17:57,656 for being one of our first alumni speakers. 411 00:17:57,680 --> 00:17:58,886 Yeah. 412 00:17:58,910 --> 00:18:00,826 Yeah, yeah, I'd be more than happy 413 00:18:00,850 --> 00:18:03,356 to come around more often, turn this whole thing 414 00:18:03,380 --> 00:18:04,896 into something a little bit more legit. 415 00:18:04,920 --> 00:18:06,896 What, like a mentors hip program or something? 416 00:18:06,920 --> 00:18:09,590 Yeah. Yeah. I got some ideas, 417 00:18:09,720 --> 00:18:12,436 some tools that I wish I had picked up on the inside. 418 00:18:12,460 --> 00:18:13,766 Yeah, wouldn't be much, 419 00:18:13,790 --> 00:18:16,130 just a little bit of stipend for my time. 420 00:18:16,260 --> 00:18:19,800 Nah, I'm sorry, man, like, "a little bit of a stipend" 421 00:18:19,930 --> 00:18:21,106 is a little much for us. 422 00:18:21,130 --> 00:18:22,216 I mean, I would love nothing more 423 00:18:22,240 --> 00:18:26,280 than to have alumni on staff, but, I mean... 424 00:18:26,410 --> 00:18:28,480 I had to pay for those protein bars myself. 425 00:18:30,240 --> 00:18:31,640 Got you. 426 00:18:32,610 --> 00:18:34,310 You... 427 00:18:35,450 --> 00:18:37,096 you sure there's nothing you can do, cap? 428 00:18:37,120 --> 00:18:38,490 I mean, nothing that's worth 429 00:18:38,620 --> 00:18:40,260 leaving your cushy dealership job for. 430 00:18:43,590 --> 00:18:44,890 Okay. 431 00:18:45,990 --> 00:18:47,830 Let's get this q&a on the road. 432 00:18:48,730 --> 00:18:50,500 Not like I'm getting paid per answer. 433 00:18:51,630 --> 00:18:52,760 Hey, what? 434 00:18:52,870 --> 00:18:55,510 All right, y'all, eyes up front. 435 00:19:09,080 --> 00:19:10,926 Ma'am, how are you feeling? 436 00:19:10,950 --> 00:19:14,350 Like I got... Hit by a telephone pole. 437 00:19:15,520 --> 00:19:16,850 This is crazy. 438 00:19:16,960 --> 00:19:19,500 Just hang on. Let me get a look at you. Here. 439 00:19:20,990 --> 00:19:22,506 Can you feel this? 440 00:19:22,530 --> 00:19:24,000 No. 441 00:19:25,730 --> 00:19:29,870 Hey, wait, are you that firefighter from the news? 442 00:19:34,740 --> 00:19:36,710 All right, keep that towel pressed tight. 443 00:19:39,950 --> 00:19:41,756 I.c., Crawford. 444 00:19:41,780 --> 00:19:43,720 Got two responsive patients. 445 00:19:43,850 --> 00:19:45,220 One with a head wound, 446 00:19:45,350 --> 00:19:47,166 second has her leg pinned by the pole. 447 00:19:47,190 --> 00:19:48,466 Copy. We'll send in blocks, 448 00:19:48,490 --> 00:19:50,290 and have struts sent up from 42. 449 00:19:51,820 --> 00:19:52,966 No struts? 450 00:19:52,990 --> 00:19:54,466 Make do with cribbing for now? 451 00:19:54,490 --> 00:19:56,836 Yeah, utilize anything structural we can find. 452 00:19:56,860 --> 00:19:58,906 Has a pedal pulse, but also numb. 453 00:19:58,930 --> 00:20:00,476 Could be crush syndrome risk. 454 00:20:00,500 --> 00:20:02,270 What-what-what's crush syndrome? 455 00:20:04,470 --> 00:20:05,946 It's a type of shock, 456 00:20:05,970 --> 00:20:08,410 but it's unlikely to have settled in this quickly. 457 00:20:08,540 --> 00:20:10,056 - Jeremy? - Hey. Hey, hey, hey, hey. 458 00:20:10,080 --> 00:20:11,522 - I'm here. - Moving the pole 459 00:20:11,546 --> 00:20:13,540 - could trigger more of a collapse. - Yeah. 460 00:20:13,680 --> 00:20:15,456 We can pull her out, if we can cut this cross bridge. 461 00:20:15,480 --> 00:20:17,326 No, we can't, it's weight-bearing. 462 00:20:17,350 --> 00:20:19,890 If we cut it, weight will redistribute. 463 00:20:22,120 --> 00:20:23,396 All right. 464 00:20:23,420 --> 00:20:26,760 Well, we can't pull it off, so we cut below. 465 00:20:27,890 --> 00:20:29,706 Bed frame should give us a few inches of clearance. 466 00:20:29,730 --> 00:20:32,270 Yeah, secure the pole, cut the frame. 467 00:20:32,400 --> 00:20:33,377 - Pull her out. - Good. 468 00:20:33,401 --> 00:20:34,876 Whoa, whoa, wait, wait. Cut... 469 00:20:34,900 --> 00:20:36,216 Cut the bed, with her in it? 470 00:20:36,240 --> 00:20:39,146 Okay, hey, Jeremy... Look, I get it. 471 00:20:39,170 --> 00:20:40,716 All right? I have a fiancรฉe 472 00:20:40,740 --> 00:20:43,186 and it would be hard for me to see her like this, too. 473 00:20:43,210 --> 00:20:45,486 But we know what we're doing. 474 00:20:45,510 --> 00:20:47,356 Okay? So that means you got to give us the space 475 00:20:47,380 --> 00:20:48,996 - to do our job. - Wait, what do you mean? No, no, no. 476 00:20:49,020 --> 00:20:51,056 I-I'm not leaving. I'm not leaving. 477 00:20:51,080 --> 00:20:53,426 Jeremy? Jeremy, it's okay. 478 00:20:53,450 --> 00:20:55,650 - Hey. - Go. 479 00:20:56,590 --> 00:20:58,290 I love you. 480 00:20:59,230 --> 00:21:00,830 We never said that before. 481 00:21:02,500 --> 00:21:04,100 I love you, too. 482 00:21:05,100 --> 00:21:07,246 Okay. All right, okay. 483 00:21:07,270 --> 00:21:08,946 Hey. Hey. 484 00:21:08,970 --> 00:21:10,616 We got her. 485 00:21:10,640 --> 00:21:12,480 B, that's you. 486 00:21:14,210 --> 00:21:15,486 All right, watch your head. 487 00:21:15,510 --> 00:21:18,610 Don't worry, we'll get you back to him. 488 00:21:25,120 --> 00:21:26,360 Alexei? 489 00:21:27,950 --> 00:21:29,650 You want some coffee? 490 00:21:33,460 --> 00:21:37,160 Why do you sound all high and pitchy? 491 00:21:37,960 --> 00:21:40,300 Or-or-or water or... 492 00:21:44,140 --> 00:21:45,282 You found the invoice. 493 00:21:45,306 --> 00:21:46,516 I found the invoice. 494 00:21:46,540 --> 00:21:47,786 And you forgot to pay it. 495 00:21:47,810 --> 00:21:49,656 I forgot to pay it. You were right. 496 00:21:49,680 --> 00:21:50,986 What was that? 497 00:21:51,010 --> 00:21:52,656 You were right. 498 00:21:52,680 --> 00:21:53,726 And? 499 00:21:53,750 --> 00:21:55,396 And I'm so sorry. 500 00:21:55,420 --> 00:21:57,662 I-I really thought that I'd paid it. 501 00:21:57,686 --> 00:22:00,296 I-I really haven't been myself this year, 502 00:22:00,320 --> 00:22:02,020 - and that's no excuse... - it's fine. 503 00:22:02,150 --> 00:22:04,750 Hell, I fell asleep under a rig the other day. 504 00:22:05,890 --> 00:22:08,106 Everyone's allowed an off day. 505 00:22:08,130 --> 00:22:09,736 Yeah, but it's your actual day off, 506 00:22:09,760 --> 00:22:12,806 and I spent the whole thing being... Pitchy. 507 00:22:12,830 --> 00:22:15,516 Well, you're, you're passionate. 508 00:22:15,540 --> 00:22:16,646 What? 509 00:22:16,670 --> 00:22:18,510 About protecting this town. 510 00:22:18,640 --> 00:22:20,786 If I get to help you with that, that's not a bad way 511 00:22:20,810 --> 00:22:22,710 to spend a day off. 512 00:22:24,040 --> 00:22:27,856 Well, I will get that invoice to you and get you paid. 513 00:22:27,880 --> 00:22:29,720 It should be there by the end of the day. 514 00:22:30,820 --> 00:22:32,420 I know you're good for it. 515 00:22:43,000 --> 00:22:44,436 Hey, hey, Manny. 516 00:22:44,460 --> 00:22:46,460 I, wanted to run something by you. 517 00:22:46,570 --> 00:22:48,710 Look, I know a, talented firefighter, 518 00:22:48,840 --> 00:22:51,182 and I think he'd be a great fit at, 42. 519 00:22:51,206 --> 00:22:52,646 I'd love to consider him, man, 520 00:22:52,670 --> 00:22:53,786 but I don't really have space for someone new. 521 00:22:53,810 --> 00:22:55,216 Look. Hey, hey. 522 00:22:55,240 --> 00:22:57,386 He's totally worth moving the money around, 523 00:22:57,410 --> 00:22:59,926 and you've already seen him in action. It's Malcolm. 524 00:22:59,950 --> 00:23:01,426 Malcolm? What about Drake county? 525 00:23:01,450 --> 00:23:04,626 Well, look, he just barely missed his fitness level, 526 00:23:04,650 --> 00:23:06,196 but it was only by a few seconds. 527 00:23:06,220 --> 00:23:07,866 Look, he'll take the Cal fire test. 528 00:23:07,890 --> 00:23:10,036 He's in great shape. We just did a 10k hike 529 00:23:10,060 --> 00:23:12,536 last week and he barely broke a sweat. 530 00:23:12,560 --> 00:23:14,760 Jake, I'm-I'm glad that Malcolm's doing better. 531 00:23:14,890 --> 00:23:16,876 - Yeah. - All right? I am, but he failed the test. 532 00:23:16,900 --> 00:23:18,740 All right? That means he's not ready. 533 00:23:18,870 --> 00:23:21,076 And I need to be able to count on every single 534 00:23:21,100 --> 00:23:22,940 firefighter on my crew. You know that, right? 535 00:23:23,070 --> 00:23:24,576 You know that. 536 00:23:24,600 --> 00:23:26,100 You got everything? 537 00:23:27,040 --> 00:23:29,740 - Yeah. Yeah. - Good, 'cause there's... 538 00:23:33,450 --> 00:23:35,320 Hey, can I help you? 539 00:23:36,750 --> 00:23:37,896 My god. 540 00:23:37,920 --> 00:23:39,896 - Is my wife okay? - Your wife? 541 00:23:39,920 --> 00:23:42,290 Shauna Walters, my wife. This is my house. 542 00:23:43,620 --> 00:23:47,666 - Wait, is that my landscaper - Jeremy? - No. 543 00:23:47,690 --> 00:23:48,976 Wearing my robe? 544 00:23:49,000 --> 00:23:50,806 Sir, sir, I'm gonna need you just to, 545 00:23:50,830 --> 00:23:52,095 just to stay calm right now. All right? We... 546 00:23:52,119 --> 00:23:52,476 No, no, no. 547 00:23:52,500 --> 00:23:54,246 - No. - Jake! 548 00:23:54,270 --> 00:23:56,916 - Hey, hey, hey, hey! Stop, stop! Be cool. - Hey, hey. Yo, yo, sir. 549 00:23:56,940 --> 00:23:58,316 You cannot go in there. 550 00:23:58,340 --> 00:24:00,180 Stop! Move! I need to speak to my wife! 551 00:24:02,810 --> 00:24:04,480 - His wife? - Yeah. 552 00:24:04,610 --> 00:24:06,180 Shauna! 553 00:24:12,280 --> 00:24:14,166 With this stabilized, we can cut you some wiggle room. 554 00:24:14,190 --> 00:24:15,190 'Kay. 555 00:24:15,220 --> 00:24:16,596 Shauna! 556 00:24:16,620 --> 00:24:17,950 - Shauna! - Seth? 557 00:24:18,060 --> 00:24:20,506 What are you doing here? 558 00:24:20,530 --> 00:24:22,300 - What am I doing here? - Hey. 559 00:24:22,430 --> 00:24:24,676 - Sir, now is really not the time. - It's okay. 560 00:24:24,700 --> 00:24:26,246 He's... my husband. 561 00:24:26,270 --> 00:24:28,340 I knew something was going on. 562 00:24:29,970 --> 00:24:31,300 Why?! 563 00:24:31,440 --> 00:24:32,786 12 years and now... 564 00:24:32,810 --> 00:24:34,810 Okay... hey, sir. Sir, you cannot be in here. 565 00:24:34,940 --> 00:24:36,086 We got to work now. 566 00:24:36,110 --> 00:24:37,286 We got to go. Let's go. Come on. 567 00:24:37,310 --> 00:24:39,126 Let's go. 568 00:24:39,150 --> 00:24:40,326 You. 569 00:24:40,350 --> 00:24:41,597 We can talk this out after, all right? 570 00:24:41,621 --> 00:24:43,480 Shauna's in pain. Be reasonable. 571 00:24:43,620 --> 00:24:44,856 Is this reasonable enough for you? 572 00:24:44,880 --> 00:24:46,596 Hey, guys. Guys! 573 00:24:46,620 --> 00:24:48,596 Hey! Hey! Get off. 574 00:24:48,620 --> 00:24:49,766 Stop! 575 00:24:49,790 --> 00:24:51,296 Guys, this is not the time. 576 00:24:51,320 --> 00:24:53,660 Get away from my wife! 577 00:24:53,790 --> 00:24:55,736 Whoa, whoa, whoa. 578 00:24:55,760 --> 00:24:57,136 - Not the pole! - Get out. 579 00:24:57,160 --> 00:24:58,306 - It could fall on her. - Out. Out. 580 00:24:58,330 --> 00:24:59,576 Both of you. 581 00:24:59,600 --> 00:25:00,846 You guys start on this bed. 582 00:25:00,870 --> 00:25:02,106 Paramedics should have already arrived. 583 00:25:02,130 --> 00:25:03,176 I'll babysit these two outside, okay? 584 00:25:03,200 --> 00:25:04,800 We got you. Come on. 585 00:25:07,670 --> 00:25:10,086 Hey. Keep these two apart. 586 00:25:10,110 --> 00:25:11,886 If they so much as look at each other, you let me know, 587 00:25:11,910 --> 00:25:13,580 I'll call the sheriff's office. 588 00:25:14,350 --> 00:25:16,026 Chief Perez. 589 00:25:16,050 --> 00:25:17,326 Hey, Noelle. 590 00:25:17,350 --> 00:25:19,126 You got a patient stuck in a tough spot? 591 00:25:19,150 --> 00:25:21,226 In more ways than one. She's inside. 592 00:25:21,250 --> 00:25:23,020 She needs eval for a potential crush injury 593 00:25:23,160 --> 00:25:24,307 before we can extricate. 594 00:25:24,331 --> 00:25:26,236 Copy that. You know, 595 00:25:26,260 --> 00:25:27,836 been hearing your name a lot today. 596 00:25:27,860 --> 00:25:30,336 Your ex-wife... who I didn't know existed, by the way... 597 00:25:30,360 --> 00:25:31,576 she was at the hospital 598 00:25:31,600 --> 00:25:33,470 name-dropping you left and right. 599 00:25:34,330 --> 00:25:35,576 Really? 600 00:25:35,600 --> 00:25:36,976 Roberta was at the hospital? 601 00:25:37,000 --> 00:25:38,430 Did you see her talking to Camille? 602 00:25:38,540 --> 00:25:40,146 She was making her way through the floor. 603 00:25:40,170 --> 00:25:41,710 Chatty. 604 00:25:53,520 --> 00:25:55,020 All right, Roberta. 605 00:25:55,790 --> 00:25:57,830 You wanted my attention? Now you got it. 606 00:25:58,590 --> 00:26:00,036 Meet me at smokey's. 607 00:26:00,060 --> 00:26:01,560 7:00 sharp. 608 00:26:04,460 --> 00:26:08,346 And sometimes, the waiting, it can drive you crazy. 609 00:26:08,370 --> 00:26:10,176 But that's why you got to remember 610 00:26:10,200 --> 00:26:11,876 that you're not just treading water. 611 00:26:11,900 --> 00:26:13,900 The work that I put in here at three rock, 612 00:26:14,040 --> 00:26:17,456 it made me a better man, and a better father. 613 00:26:17,480 --> 00:26:19,080 You said you got five kids? 614 00:26:19,210 --> 00:26:20,826 That's why you're selling cars? 615 00:26:20,850 --> 00:26:23,120 'Cause it pays better than firefighting or something? 616 00:26:24,080 --> 00:26:25,250 Well, I... 617 00:26:25,990 --> 00:26:27,260 I considered 618 00:26:27,390 --> 00:26:29,902 a lot of factors when applying for jobs. 619 00:26:29,926 --> 00:26:31,266 You get a company car? 620 00:26:31,290 --> 00:26:33,066 I bet it's hell a nice. 621 00:26:33,090 --> 00:26:37,400 I will, if... When I complete my sales training. 622 00:26:38,230 --> 00:26:39,576 Why would you go for a job with more training 623 00:26:39,600 --> 00:26:41,240 when you already got training here? 624 00:26:42,500 --> 00:26:45,400 Being a firefighter isn't the end-all, be-all for everyone. 625 00:26:45,540 --> 00:26:47,186 But you're crazy good with that axe, bruh. 626 00:26:47,210 --> 00:26:48,440 Almost as good as bode. 627 00:26:52,750 --> 00:26:53,950 Let's move on. 628 00:26:54,780 --> 00:26:57,126 Hey, camp's about more than just chopping wood, dude. 629 00:26:57,150 --> 00:26:58,666 Yeah, not for me, man. 630 00:26:58,690 --> 00:27:00,926 The second I graduate, I'm definitely joining Cal fire. 631 00:27:00,950 --> 00:27:03,236 - Yeah, me, too. - Yeah, you don't know that. 632 00:27:03,260 --> 00:27:04,566 That'd be cool. 633 00:27:04,590 --> 00:27:06,130 What do you mean? 634 00:27:11,300 --> 00:27:12,940 I can't do this. 635 00:27:26,010 --> 00:27:27,386 Hey, shauna? 636 00:27:27,410 --> 00:27:29,810 This is Noelle. She's gonna give you an iv. 637 00:27:29,950 --> 00:27:31,226 Okay? It's just precautionary 638 00:27:31,250 --> 00:27:32,156 till we can get you out of this mess. 639 00:27:32,180 --> 00:27:34,590 Too bad you can't get me out of the mess out there. 640 00:27:35,650 --> 00:27:37,636 Everything looks as good as can be. 641 00:27:37,660 --> 00:27:39,866 Hey, Crawford, this is I.C. You got an update? 642 00:27:39,890 --> 00:27:41,660 Moving to extrication now. 643 00:27:54,340 --> 00:27:56,456 All right. I'll keep an eye on the cribbing, 644 00:27:56,480 --> 00:27:58,180 make sure everything holds. 645 00:28:04,350 --> 00:28:05,680 Let it down easy. 646 00:28:08,690 --> 00:28:10,030 Don't like that. 647 00:28:10,860 --> 00:28:13,330 All right, yeah? We're good. We're holding. 648 00:28:16,300 --> 00:28:17,976 We lost the struts! 649 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 - There goes the pole! - Support it! 650 00:28:21,030 --> 00:28:23,200 B, if this thing slips any more, 651 00:28:23,340 --> 00:28:24,740 this pole's coming down. 652 00:28:25,640 --> 00:28:28,186 Shauna? She's unresponsive. 653 00:28:28,210 --> 00:28:29,256 We can't wait. 654 00:28:29,280 --> 00:28:30,750 We gotta move now. 655 00:28:37,720 --> 00:28:38,866 All right. Hey. 656 00:28:38,890 --> 00:28:40,066 All right, b, listen. 657 00:28:40,090 --> 00:28:43,666 Finish lowering it, and you get her out. 658 00:28:43,690 --> 00:28:45,466 I got it. 659 00:28:45,490 --> 00:28:47,466 - Ready? - Yeah. 660 00:28:47,490 --> 00:28:49,360 All right. 661 00:28:53,300 --> 00:28:55,570 All right. All right, go. Go, go. 662 00:29:04,240 --> 00:29:06,486 All right. Down. Okay. 663 00:29:06,510 --> 00:29:07,710 She's out. 664 00:29:12,890 --> 00:29:15,126 - Hey, we all right? - Yeah, you good? 665 00:29:15,150 --> 00:29:16,750 Pushing morphine. 666 00:29:19,590 --> 00:29:22,730 She should rouse unless it is crush syndrome. 667 00:29:24,700 --> 00:29:26,600 Come on. 668 00:29:28,600 --> 00:29:30,600 What's... 669 00:29:31,400 --> 00:29:32,570 what's happening? 670 00:29:33,340 --> 00:29:35,740 Can you feel Noelle touch your leg? 671 00:29:37,080 --> 00:29:38,080 Yeah? 672 00:29:38,210 --> 00:29:39,756 Any numbness, tingling? 673 00:29:39,780 --> 00:29:41,026 No. 674 00:29:41,050 --> 00:29:42,756 No, I can feel it. 675 00:29:42,780 --> 00:29:44,620 God, I can feel everything. 676 00:29:46,750 --> 00:29:48,750 I.c., Crawford. 677 00:29:48,860 --> 00:29:50,090 We had to expedite. 678 00:29:50,220 --> 00:29:53,366 Packaging patient now. 679 00:29:53,390 --> 00:29:55,190 Then moving to egress. 680 00:29:57,700 --> 00:30:00,700 Thank you, all. 681 00:30:01,870 --> 00:30:03,970 Can't imagine what you must think of me. 682 00:30:04,100 --> 00:30:05,470 No judgment. 683 00:30:06,270 --> 00:30:07,440 Just here to help. 684 00:30:13,950 --> 00:30:15,320 Man. 685 00:30:16,180 --> 00:30:18,150 That was pretty exciting? 686 00:30:20,120 --> 00:30:23,436 Hey. Look, we can give you a ride. To the hospital. 687 00:30:23,460 --> 00:30:25,000 For what? 688 00:30:25,960 --> 00:30:28,660 I mean... Look at them over there. 689 00:30:30,230 --> 00:30:34,670 She's been telling me in a million tiny, subtle ways 690 00:30:34,800 --> 00:30:36,500 our marriage was over. 691 00:30:37,400 --> 00:30:41,000 I just... I kept ignoring the signs. 692 00:30:55,650 --> 00:30:56,890 Hey, Cole. 693 00:30:57,660 --> 00:30:59,420 It seems like something's going on with you. 694 00:31:00,130 --> 00:31:02,370 Want to get into it, hit me up. 695 00:31:10,440 --> 00:31:11,646 Eve, what's up? 696 00:31:11,670 --> 00:31:13,146 You know, it's Cole. He stormed off. 697 00:31:13,170 --> 00:31:15,316 He's not answering his calls and I'm worried. 698 00:31:15,340 --> 00:31:16,980 Hey, Leone. 699 00:31:17,810 --> 00:31:19,186 Don't be. 700 00:31:19,210 --> 00:31:20,356 I got eyes on him here at the station. 701 00:31:20,380 --> 00:31:22,380 I'm on my way. 702 00:31:24,180 --> 00:31:25,980 Yo... 703 00:31:26,820 --> 00:31:28,720 offer still open, to get into it? 704 00:31:35,490 --> 00:31:37,790 I haven't held down a job in a year. 705 00:31:37,900 --> 00:31:42,170 You should've seen my wife's smile when Eve called. 706 00:31:44,600 --> 00:31:47,340 I told her I wasn't coming home without a job at three rock. 707 00:31:48,110 --> 00:31:50,280 What about your job at the dealership? 708 00:31:51,880 --> 00:31:53,886 I did get hired there. 709 00:31:53,910 --> 00:31:56,250 For three days. 710 00:31:57,420 --> 00:32:00,066 Then the results of my background check came back, 711 00:32:00,090 --> 00:32:05,920 and my boss saw "ex-con... Manslaughter..." 712 00:32:07,230 --> 00:32:09,570 And suddenly, he couldn't see me anymore. 713 00:32:09,700 --> 00:32:10,930 Fired me. 714 00:32:11,730 --> 00:32:14,206 And honestly? I am not even surprised. 715 00:32:14,230 --> 00:32:16,030 Yeah, man, but you paid your debt. 716 00:32:16,140 --> 00:32:17,616 You served your time. 717 00:32:17,640 --> 00:32:19,246 - You deserve to... - What? 718 00:32:19,270 --> 00:32:20,686 Trip to the do-over store? 719 00:32:20,710 --> 00:32:22,450 You deserve to be a firefighter. 720 00:32:22,570 --> 00:32:23,886 Yeah, I tried. 721 00:32:23,910 --> 00:32:26,950 I applied to all the agencies... 722 00:32:29,720 --> 00:32:31,156 forest service, 723 00:32:31,180 --> 00:32:34,250 and every municipal station near stock ton. 724 00:32:35,250 --> 00:32:37,690 I didn't get a single interview. 725 00:32:38,520 --> 00:32:41,620 The truth is... and I know that you are the exception, 726 00:32:41,760 --> 00:32:44,400 but for the rest of us... 727 00:32:45,630 --> 00:32:48,430 being an ex-con is a life sentence. 728 00:32:49,240 --> 00:32:51,080 It's false pastures. 729 00:32:52,440 --> 00:32:56,986 My daddy used to say that you could house a calf, 730 00:32:57,010 --> 00:32:59,280 you can tend to its every need, 731 00:32:59,410 --> 00:33:04,356 but if it's grazing on sick land, it will not thrive. 732 00:33:04,380 --> 00:33:06,380 I mean, we're over here blaming ourselves, 733 00:33:06,490 --> 00:33:08,126 but three rock's not the problem, 734 00:33:08,150 --> 00:33:10,896 it's just not enough. 735 00:33:10,920 --> 00:33:13,960 - Because out there, it's all just... - false pastures. 736 00:33:14,090 --> 00:33:17,260 - Yeah. - That is about the sum of it. 737 00:33:18,300 --> 00:33:20,776 Look, I wish we had the budget to hire you at three rock, 738 00:33:20,800 --> 00:33:24,016 - but I'm gonna try my best to help you. - Eve, 739 00:33:24,040 --> 00:33:25,340 it's fine. 740 00:33:26,110 --> 00:33:28,346 - I get it. - It's not fine. 741 00:33:28,370 --> 00:33:31,816 We're not done helping you. We just have to figure out how. 742 00:33:31,840 --> 00:33:34,180 - Right, Eve? - Right. Right. 743 00:33:34,310 --> 00:33:36,850 We will. I promise. 744 00:33:42,190 --> 00:33:44,166 17 seconds. 745 00:33:44,190 --> 00:33:46,830 That's what cost him his career with Drake county. 746 00:33:47,660 --> 00:33:50,700 Look, I-I-I want him to take the Cal fire test, 747 00:33:50,830 --> 00:33:51,860 and get a position here. 748 00:33:52,000 --> 00:33:54,006 - That's it. - Okay. 749 00:33:54,030 --> 00:33:55,370 Talk to Manny. 750 00:33:55,500 --> 00:33:56,676 He's in charge of staff hirings. 751 00:33:56,700 --> 00:33:58,340 I did, and he said no. 752 00:33:58,470 --> 00:34:02,070 And honestly? I'm done with hearing no as an answer. 753 00:34:13,720 --> 00:34:15,960 I don't ask for favors, Sharon. 754 00:34:16,790 --> 00:34:18,430 Or shortcuts. 755 00:34:19,490 --> 00:34:22,060 And I've been a good soldier to 42. 756 00:34:22,990 --> 00:34:25,336 Even when I was overlooked as b.C., 757 00:34:25,360 --> 00:34:27,560 for a position you and I both know 758 00:34:27,700 --> 00:34:29,570 Vince trained me for. 759 00:34:30,500 --> 00:34:32,346 So, this is about a grievance? 760 00:34:32,370 --> 00:34:34,170 It's about family. 761 00:34:35,210 --> 00:34:39,280 And you've made it pretty clear that I'm part of yours. 762 00:34:40,350 --> 00:34:42,786 - You are. - And family pulls strings. 763 00:34:42,810 --> 00:34:44,910 That is what you did for bode, right? 764 00:34:45,020 --> 00:34:47,896 At three rock? At 42? 765 00:34:47,920 --> 00:34:50,366 Malcolm is my brother. 766 00:34:50,390 --> 00:34:51,560 My blood. 767 00:34:52,490 --> 00:34:56,590 And I have never asked anyone to even touch a string for me. 768 00:34:58,560 --> 00:35:00,560 But I am asking now. 769 00:35:01,830 --> 00:35:03,800 For my family. 770 00:35:11,340 --> 00:35:13,780 I'll see what I can do. 771 00:35:15,610 --> 00:35:18,080 So, I heard you were at the hospital today. 772 00:35:20,050 --> 00:35:22,290 Let's order our drinks first. 773 00:35:23,090 --> 00:35:24,630 What did you say to Camille? 774 00:35:26,090 --> 00:35:29,790 That's not why I went there. 775 00:35:31,060 --> 00:35:33,260 - I know you. - I know you know me. 776 00:35:33,370 --> 00:35:36,340 The way I behaved in the past, there's... 777 00:35:38,870 --> 00:35:40,916 Look, I... 778 00:35:40,940 --> 00:35:43,586 This is not going the way I planned, at all. 779 00:35:43,610 --> 00:35:45,686 I was gonna take you to dinner 780 00:35:45,710 --> 00:35:48,126 and tell you I wish things with us had been different. 781 00:35:48,150 --> 00:35:50,590 That I wish I would have been different. 782 00:35:52,150 --> 00:35:56,126 And then, after dessert, I was gonna ask you... 783 00:35:56,150 --> 00:35:58,490 Why? Why were you at the hospital? 784 00:36:02,890 --> 00:36:04,290 What's wrong? 785 00:36:05,830 --> 00:36:07,276 Well... 786 00:36:07,300 --> 00:36:11,046 A few months ago, I went to the doctor with a headache, 787 00:36:11,070 --> 00:36:14,710 and I left with a brain aneurysm. 788 00:36:21,950 --> 00:36:23,726 Is there anything you can do? 789 00:36:23,750 --> 00:36:24,850 Surgery. 790 00:36:25,620 --> 00:36:28,166 But it's risky, I don't... I'm not sure I want to do it. 791 00:36:28,190 --> 00:36:30,166 But hey, I started doing things 792 00:36:30,190 --> 00:36:33,030 that were on my bucket list for years now. 793 00:36:33,930 --> 00:36:37,576 I went to Barcelona, I kissed the blarney stone... 794 00:36:37,600 --> 00:36:40,146 which, I-I don't think it works... i-i, I snorkeled... 795 00:36:40,170 --> 00:36:42,370 What are you talking about right now? 796 00:36:43,500 --> 00:36:47,940 Well, I'm talking about living, Manny. 797 00:36:48,710 --> 00:36:51,116 I'm talking about finally understanding 798 00:36:51,140 --> 00:36:54,180 what makes life meaningful. 799 00:36:55,050 --> 00:36:56,456 And none of it 800 00:36:56,480 --> 00:36:59,680 feels as meaningful as having dinner with you. 801 00:37:00,850 --> 00:37:02,650 I love you, Manny. 802 00:37:03,520 --> 00:37:04,896 I do. 803 00:37:04,920 --> 00:37:07,890 And I know you believe in second chances. 804 00:37:08,030 --> 00:37:11,900 So I'm asking for one, for us. 805 00:37:32,950 --> 00:37:34,450 - Ready? - Yeah. 806 00:37:37,020 --> 00:37:38,796 I'm bode Leone. 807 00:37:38,820 --> 00:37:41,020 First fire that I fought, there were no cameras. 808 00:37:41,760 --> 00:37:44,030 I was an inmate at three rock con camp. 809 00:37:44,760 --> 00:37:46,176 But it didn't matter that we wore orange 810 00:37:46,200 --> 00:37:48,506 when we protected people from the flames. 811 00:37:48,530 --> 00:37:50,476 And when we got hurt on the job, 812 00:37:50,500 --> 00:37:52,846 fire didn't care that we were in orange. 813 00:37:52,870 --> 00:37:54,940 No, it'd burn us just the same. 814 00:37:56,910 --> 00:37:58,980 Today, I'm a firefighter... 815 00:37:59,780 --> 00:38:01,420 but I was then, too. 816 00:38:01,550 --> 00:38:04,520 And so were the guys who were fighting fire right next to me. 817 00:38:06,020 --> 00:38:09,790 But now they can't get that same job on the outside. 818 00:38:09,920 --> 00:38:12,096 You know, suddenly, it's like, 819 00:38:12,120 --> 00:38:14,820 all that matters is that they were once wearing orange. 820 00:38:18,430 --> 00:38:20,470 We need to do better. 821 00:38:21,730 --> 00:38:24,130 So, I'm asking every fire chief in the state 822 00:38:24,270 --> 00:38:27,980 to match that mission for every firefighter, 823 00:38:28,110 --> 00:38:31,050 no matter how they got their start. 824 00:38:32,280 --> 00:38:33,680 That's good, bode. 825 00:38:36,580 --> 00:38:39,280 That's why I kept breaking bolts. 826 00:38:39,390 --> 00:38:41,790 I needed a ratcheting box wrench. 827 00:38:41,920 --> 00:38:44,766 Never met a D.C. who could tell one wrench from another. 828 00:38:44,790 --> 00:38:48,336 I learned a lot riding an old motorcycle. 829 00:38:48,360 --> 00:38:51,206 I have an '18 triumph bobber. 830 00:38:51,230 --> 00:38:53,470 Gorgeous, but temperamental. 831 00:38:53,600 --> 00:38:55,270 And demanding. 832 00:38:56,270 --> 00:38:59,316 I ride, too. '76 shovel head. 833 00:39:01,670 --> 00:39:03,816 - An American classic. - Yeah. 834 00:39:03,840 --> 00:39:07,910 Little rough around the edges, but always gets the job done. 835 00:39:09,520 --> 00:39:11,990 Well, I'll see you out on the road sometime. 836 00:39:12,120 --> 00:39:14,296 Honestly, I haven't ridden in a long time. 837 00:39:14,320 --> 00:39:15,690 Too busy putting out fires 838 00:39:15,820 --> 00:39:18,266 and yelling at blameless mechanics. 839 00:39:18,290 --> 00:39:21,330 I got a kick out of it. 840 00:39:22,230 --> 00:39:24,136 Got my mind off work. 841 00:39:24,160 --> 00:39:29,346 If I can... If I can ever repay the favor... 842 00:39:29,370 --> 00:39:30,816 Help you relax... 843 00:39:46,850 --> 00:39:48,380 Nice ride. 844 00:39:48,490 --> 00:39:50,936 Thought we'd head up the 101. 845 00:39:50,960 --> 00:39:52,360 Yeah? 846 00:39:52,490 --> 00:39:53,530 You think you can keep up? 847 00:39:53,660 --> 00:39:55,436 You gonna put me through my paces? 848 00:39:55,460 --> 00:39:56,836 You have no idea. 849 00:40:20,050 --> 00:40:22,420 I'm asking every fire chief in the state 850 00:40:22,550 --> 00:40:25,366 to match that mission for every firefighter. 851 00:40:25,390 --> 00:40:26,590 Yeah... hey, there. 852 00:40:26,730 --> 00:40:29,236 That's the guy that Sacramento promoted. 853 00:40:29,260 --> 00:40:31,400 You won't see that other guy ever again. 854 00:40:31,530 --> 00:40:33,206 - That's not me. Not anymore. - Good. 855 00:40:33,230 --> 00:40:34,506 'Cause Manny and I sent that 856 00:40:34,530 --> 00:40:35,846 to every fire chief in the state. 857 00:40:35,870 --> 00:40:37,246 Already got some calls back, too. 858 00:40:37,270 --> 00:40:40,086 Well, let's hope they do more than just talk. 859 00:40:40,110 --> 00:40:41,986 More than talk? They're listening, bode, 860 00:40:42,010 --> 00:40:43,316 because of you. 861 00:40:43,340 --> 00:40:44,586 Although, I'm sorry, whose idea was it 862 00:40:44,610 --> 00:40:46,156 to spotlight the guys? 863 00:40:46,180 --> 00:40:49,780 I... it's, I can't remember... Whose idea? Whose? 864 00:40:49,920 --> 00:40:51,056 What? 865 00:40:51,080 --> 00:40:53,226 - Yeah, Eve-Eve gave me the idea. - No. 866 00:40:53,250 --> 00:40:55,566 Yeah, she-she told me that I-I needed to post 867 00:40:55,590 --> 00:40:58,266 one social media video a week to make up for the fact 868 00:40:58,290 --> 00:40:59,966 that I screwed up the alumni speaker day. 869 00:40:59,990 --> 00:41:02,006 Yeah, why are you acting so surprised? 870 00:41:02,030 --> 00:41:04,236 - I'll take all the credit. - Yeah, whatever. It doesn't matter 871 00:41:04,260 --> 00:41:07,930 who came up with the idea, whoever he may be. 872 00:41:08,070 --> 00:41:10,576 The point is, I know how much you hate the spotlight, 873 00:41:10,600 --> 00:41:12,320 but I got to tell you, man, you crushed it, 874 00:41:12,440 --> 00:41:14,016 and I'm proud of you. 875 00:41:14,040 --> 00:41:16,516 Y'all, have y'all read any of these comments? 876 00:41:16,540 --> 00:41:18,616 "My body's on fire, come help me put it out." 877 00:41:18,640 --> 00:41:20,586 Wha...? Original. 878 00:41:20,610 --> 00:41:22,780 - Zingy. - My favorite. 879 00:41:22,910 --> 00:41:24,610 "Do those guns come with a license? 880 00:41:24,750 --> 00:41:26,426 'Cause your arms are hurting me, daddy." 881 00:41:26,450 --> 00:41:28,290 - Ooh. "Daddy." - No. 882 00:41:28,420 --> 00:41:30,290 These women need Jesus. 883 00:41:31,660 --> 00:41:33,160 My god. 884 00:41:33,990 --> 00:41:35,460 - What? What is it? - It was just 885 00:41:35,590 --> 00:41:37,036 - some crazy people. - What? 886 00:41:37,060 --> 00:41:38,290 Crazier than that other stuff? 887 00:41:38,400 --> 00:41:39,447 No, it's just someone accusing you 888 00:41:39,471 --> 00:41:41,606 of breaking into their house, like, ten years ago. 889 00:41:41,630 --> 00:41:44,046 Whatever. People will lie about anything online 890 00:41:44,070 --> 00:41:45,146 to attach their name to someone high-profile. 891 00:41:45,170 --> 00:41:46,810 Exactly. 892 00:41:49,540 --> 00:41:50,986 This guy's not lying. 893 00:41:51,010 --> 00:41:53,010 He's telling the truth. 894 00:41:54,480 --> 00:41:59,050 I never knew his name, but... I recognize his face. 895 00:42:00,290 --> 00:42:01,566 Holding up that liquor store 896 00:42:01,590 --> 00:42:03,360 wasn't the only crime I committed. 897 00:42:05,990 --> 00:42:08,006 It's just the one I got caught for. 898 00:42:08,030 --> 00:42:12,370 Captioning sponsored by and Toyota. 899 00:42:16,870 --> 00:42:20,310 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org63867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.