All language subtitles for DD-249-V 四畳半SMシリーズ 人間犬 横西奈々

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,870 --> 00:00:23,270 Konnichiwa. Yokonishi Nana desu. 2 00:00:24,550 --> 00:00:30,470 Watashi wa fukutsu kei no daigakuin ni kayou gakusei desu. 3 00:00:32,530 --> 00:00:36,310 Arubaito de kateikyoushi wo shiteimasu. 4 00:00:37,750 --> 00:00:43,370 Osiego wa kokono oyashiki no okosama desu. 5 00:00:44,170 --> 00:00:47,670 Nan demo kodomo no koro ni... 6 00:00:48,030 --> 00:00:50,330 I don't have to take off my mask even if I get burned at home. 7 00:00:54,310 --> 00:00:59,810 Well, I don't really care about the situation. 8 00:01:00,790 --> 00:01:05,790 By the way, there's another reason why I'm going to this mansion. 9 00:01:11,630 --> 00:01:15,750 Actually, the owner here is amazing. 10 00:01:17,420 --> 00:01:18,420 I'm a pervert. 11 00:01:20,220 --> 00:01:26,640 I teach my family, and my parents enjoy playing video games. 12 00:01:29,700 --> 00:01:33,880 Thanks to that, I'm completely free, 13 00:01:34,580 --> 00:01:40,560 and now I've become such a do -it -yourself. 14 00:01:42,440 --> 00:01:49,010 Always... I was imagining all sorts of nasty things, and my head was 15 00:01:49,010 --> 00:01:55,910 spinning, and somehow, I was 16 00:01:55,910 --> 00:01:57,410 thinking about my sister. 17 00:03:19,600 --> 00:03:20,600 Mwah. 18 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 Bye. 19 00:07:20,460 --> 00:07:21,460 Huh. 20 00:18:23,760 --> 00:18:24,760 Thank you. 21 00:20:26,280 --> 00:20:27,280 And put you. 22 00:21:20,750 --> 00:21:21,750 I'm Dada. 23 00:21:55,280 --> 00:21:56,940 No, that won't stop me. 24 00:21:59,140 --> 00:22:00,140 Can you hear me? 25 00:22:29,900 --> 00:22:30,900 Let's do something good. 26 00:22:34,240 --> 00:22:35,240 Here. 27 00:22:36,560 --> 00:22:37,600 Smell it. 28 00:22:39,200 --> 00:22:41,320 You're going to get it, right? 29 00:22:42,180 --> 00:22:43,180 Good. 30 00:22:43,400 --> 00:22:44,400 I'll give it to you. 31 00:23:30,510 --> 00:23:31,510 Come here. 32 00:23:31,630 --> 00:23:32,630 Come here. 33 00:24:02,730 --> 00:24:03,709 You're a good boy. 34 00:24:03,710 --> 00:24:04,710 Raise your face. 35 00:24:12,750 --> 00:24:16,490 Good boy. 36 00:24:18,390 --> 00:24:19,390 Let's go again. 37 00:24:21,930 --> 00:24:22,930 Let's go. 38 00:24:35,980 --> 00:24:36,980 Wait a second. 39 00:24:38,800 --> 00:24:39,800 It's still there. 40 00:24:42,800 --> 00:24:47,560 Bring me a second. 41 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 That's a good one. 42 00:26:15,020 --> 00:26:16,020 Thank you. 43 00:26:42,620 --> 00:26:43,800 There's still a lot left. 44 00:28:28,750 --> 00:28:29,750 Thank you. 45 00:39:29,260 --> 00:39:30,260 Uh. 46 00:47:57,840 --> 00:47:58,840 See? 47 01:15:23,850 --> 01:15:24,850 What happened to that? 48 01:16:20,590 --> 01:16:21,590 look good together. 49 01:51:19,150 --> 01:51:24,810 After that, I became the dog owner of this mansion. 50 01:51:27,190 --> 01:51:32,810 Nana is very happy to be lured by Master. 51 01:51:33,870 --> 01:51:39,690 She is a mischievous female dog that only cares about women, but 52 01:51:39,690 --> 01:51:43,090 please let me take care of her from now on. 53 01:51:44,190 --> 01:51:47,950 Master, I really... 54 01:51:48,320 --> 01:51:49,480 Thank you very much. 55 01:53:58,930 --> 01:53:59,930 Amen. 3265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.