Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,838
I've always been a survivor.
You made sure of that.
2
00:00:04,922 --> 00:00:06,798
[? country music plays]
3
00:00:06,882 --> 00:00:10,677
But I'd be lying if I said these
last few months haven't taken their toll.
4
00:00:11,595 --> 00:00:12,763
[sniffles]
5
00:00:13,889 --> 00:00:16,016
[sighs] My boy moved out.
6
00:00:16,017 --> 00:00:19,101
The love of my life won't even look at me.
7
00:00:19,102 --> 00:00:20,728
Thanks to that conniving wife of his,
8
00:00:20,729 --> 00:00:23,232
but she won't even let me
come around no more.
9
00:00:23,315 --> 00:00:27,277
In all my years on this earth,
I ain't never been so lonesome.
10
00:00:28,403 --> 00:00:31,823
-You poor sad thing. [sighs]
-[sniffles]
11
00:00:32,449 --> 00:00:34,159
-Ow!
-The hell you mean?
12
00:00:34,243 --> 00:00:37,538
Coming into my damn nursing home
and boohooing�
13
00:00:37,621 --> 00:00:40,499
[imitates crying] �"how lonesome you are."
14
00:00:40,500 --> 00:00:43,793
I'm sorry, Meemaw, but you're the only one
I can talk to about this.
15
00:00:43,794 --> 00:00:49,591
This weak-ass woman in front of me,
not the grandchild I raised.
16
00:00:49,675 --> 00:00:53,887
The Dixie I know fights
for what she wants.
17
00:00:54,429 --> 00:00:55,931
What she's owed.
18
00:00:57,474 --> 00:00:58,809
[swallows]
19
00:00:58,892 --> 00:01:04,231
You know that Blythe, she didn't just
steal your man, she stole your whole life.
20
00:01:04,314 --> 00:01:08,735
Yeah, I know that,
but� [sighs] �she's got too much power.
21
00:01:09,361 --> 00:01:13,323
[sighs] Don in her pocket.
Money, influence.
22
00:01:13,407 --> 00:01:16,285
I mean, all of Nashville high society
on her side.
23
00:01:16,368 --> 00:01:19,705
-All those things can be taken away.
-How?
24
00:01:19,788 --> 00:01:24,084
By you exerting just a little bit
of your own power.
25
00:01:24,167 --> 00:01:28,171
[stammers] And what power do I have
that even compares to hers?
26
00:01:28,255 --> 00:01:30,340
You got something she can't buy.
27
00:01:31,425 --> 00:01:32,843
A voice.
28
00:01:33,427 --> 00:01:39,808
Start using it to get what's yours
and burn that bitch down to the ground.
29
00:01:46,231 --> 00:01:47,801
-Yes, ma'am.
-[Meemaw] Mm-hmm.
30
00:01:52,237 --> 00:01:55,073
[Blue] ? I wash my body
I'm all sudsy ?
31
00:01:55,157 --> 00:01:57,326
? And my hair is fresh and clean ?
32
00:01:57,327 --> 00:01:59,160
Hey, babe, you almost done in there?
33
00:01:59,161 --> 00:02:00,828
I wanna take a shower
before I head to work.
34
00:02:00,829 --> 00:02:02,999
-I just started my second wash.
-Okay, cool.
35
00:02:03,000 --> 00:02:05,750
But I've gotta deep-condition,
so it shouldn't be more than 20 minutes.
36
00:02:05,751 --> 00:02:06,960
Twenty minutes?
37
00:02:06,961 --> 00:02:09,253
But I know something else
we can do in 20 minutes
38
00:02:09,254 --> 00:02:11,339
-if you want to jump in and join me?
-I'm good.
39
00:02:11,340 --> 00:02:12,591
I'll just shower at work.
40
00:02:13,175 --> 00:02:14,426
You sure?
41
00:02:15,010 --> 00:02:16,094
I'm sure.
42
00:02:17,679 --> 00:02:19,549
[Blue] ? I wash my body
I'm all sudsy ?
43
00:02:19,556 --> 00:02:20,606
[Roxie] Girl.
44
00:02:20,641 --> 00:02:24,478
So, your man is standing there,
glistening before you, and you say no?
45
00:02:24,561 --> 00:02:26,063
Mm-hmm.
46
00:02:26,146 --> 00:02:28,231
[Blue humming]
47
00:02:28,232 --> 00:02:29,565
Please, God, make it stop.
48
00:02:29,566 --> 00:02:32,152
Ooh, you need to be careful.
49
00:02:32,235 --> 00:02:33,285
That's how it starts.
50
00:02:33,362 --> 00:02:35,113
How what starts?
51
00:02:35,197 --> 00:02:36,490
The ick.
52
00:02:36,573 --> 00:02:37,699
[stammers]
53
00:02:38,367 --> 00:02:39,910
No, I mean, look at him.
54
00:02:40,577 --> 00:02:41,953
[whistling]
55
00:02:42,537 --> 00:02:44,414
How could you possibly get the ick?
56
00:02:44,498 --> 00:02:46,208
I'm not talking about looks.
57
00:02:46,291 --> 00:02:50,087
He moved in unexpectedly, and that can be
a lot to take in all at once.
58
00:02:50,170 --> 00:02:51,505
[sighs]
59
00:02:51,506 --> 00:02:53,464
It's just until he finds a place
of his own.
60
00:02:53,465 --> 00:02:55,425
Well, you need to tell him to hurry it up
61
00:02:55,509 --> 00:02:57,803
because there is no coming back
from the ick.
62
00:02:57,886 --> 00:02:59,429
[whistling]
63
00:03:00,263 --> 00:03:01,313
[Taylor groans]
64
00:03:03,684 --> 00:03:05,185
[? "Urban Cool" playing]
65
00:03:09,314 --> 00:03:10,934
You've barely had any of the cake.
66
00:03:12,984 --> 00:03:14,611
So that's it, huh?
67
00:03:14,695 --> 00:03:16,238
Dinner's over?
68
00:03:16,321 --> 00:03:18,699
[stammers] Well, there's cake?
69
00:03:18,782 --> 00:03:20,742
It's our fifth anniversary, Tanner.
70
00:03:20,743 --> 00:03:21,951
Did you want the cobbler?
71
00:03:21,952 --> 00:03:23,161
You know what I wanted.
72
00:03:23,162 --> 00:03:26,038
Now we're gonna lose the deposit
at Dolly's new hotel.
73
00:03:26,039 --> 00:03:28,291
[scoffs] Hold up, what-what deposit?
74
00:03:28,375 --> 00:03:29,459
For the wedding.
75
00:03:30,043 --> 00:03:33,296
-But I haven't even proposed. [chuckles]
-Oh, I am well aware.
76
00:03:35,340 --> 00:03:38,385
Look, I don't know
how much longer I can stay
77
00:03:38,386 --> 00:03:40,761
in this relationship
if it isn't going anywhere.
78
00:03:40,762 --> 00:03:45,142
-I need a ring or I need out.
-[chuckles]
79
00:03:48,437 --> 00:03:49,771
[swallows]
80
00:03:50,647 --> 00:03:52,441
-Ilana, are you okay?
-[choking]
81
00:03:52,524 --> 00:03:53,844
Oh, my God. Are you choking?
82
00:03:53,900 --> 00:03:55,318
Mm-hmm.
83
00:03:55,319 --> 00:03:58,446
-I-I put the engagement ring in the cake.
-[breathes heavily]
84
00:03:58,447 --> 00:04:00,782
[grunts] I got you. Spit it out, babe.
85
00:04:00,866 --> 00:04:03,326
-[retches]
-[people gasping]
86
00:04:03,994 --> 00:04:06,580
[Ilana coughing, retching]
87
00:04:06,581 --> 00:04:08,622
-[Tanner] Did I get it?
-[Ilana coughing]
88
00:04:08,623 --> 00:04:10,709
Oh, my God. Somebody call 911!
89
00:04:10,792 --> 00:04:11,842
[beeping]
90
00:04:11,843 --> 00:04:13,377
[dispatcher 1] 911, what's your emergency?
91
00:04:13,378 --> 00:04:15,421
[caller 1] A woman's choking.
She's coughing up blood!
92
00:04:15,422 --> 00:04:16,472
[siren wailing]
93
00:04:16,473 --> 00:04:18,883
Guys, make some space.
All right, make some space, guys.
94
00:04:18,884 --> 00:04:20,384
Give her some room to breathe, please.
Back up.
95
00:04:20,385 --> 00:04:21,760
-Back up.
-Come on, baby, stay with me.
96
00:04:21,761 --> 00:04:23,763
-I'm so sorry.
-[Roxie] Sir, I need you to step aside
97
00:04:23,764 --> 00:04:25,306
-so we can help her.
-You gotta save her.
98
00:04:25,307 --> 00:04:27,297
It's all my fault.
I hid a ring in the cake.
99
00:04:27,298 --> 00:04:29,518
-Why would you do that?
-I was proposing.
100
00:04:29,519 --> 00:04:31,979
It was supposed to be romantic.
I-I wanted to surprise her.
101
00:04:31,980 --> 00:04:33,482
Seems like you did.
102
00:04:33,483 --> 00:04:36,442
Don't worry, we'll take it from here.
Guys, let's get her on the ground.
103
00:04:36,443 --> 00:04:38,403
-[Ryan] Yeah.
-[Blue] I got her.
104
00:04:38,404 --> 00:04:41,447
I-I tried to give her the Heimlich,
but she just kept coughing up blood.
105
00:04:41,448 --> 00:04:42,991
-What's her name?
-Ilana.
106
00:04:42,992 --> 00:04:45,159
-Hey, Ilana.
-[Ilana choking]
107
00:04:45,160 --> 00:04:47,036
[Tanner] Baby, I'm so sorry.
I love you so much.
108
00:04:47,037 --> 00:04:48,954
Sir, I'm gonna have you step back,
all right?
109
00:04:48,955 --> 00:04:50,005
My team needs to work.
110
00:04:50,006 --> 00:04:51,957
Blue, let's do something
about the lookie-loos.
111
00:04:51,958 --> 00:04:54,627
-[Ilana choking]
-Y'all, come on, give her some privacy.
112
00:04:54,628 --> 00:04:56,087
Hey, Ilana, I'm Roxie.
113
00:04:56,171 --> 00:04:58,381
-How's your breathing?
-It hurts.
114
00:04:58,465 --> 00:05:00,133
O2's 80%.
115
00:05:00,134 --> 00:05:02,802
Yeah, it looks like you're getting
some air, but not enough.
116
00:05:02,803 --> 00:05:04,804
I'm gonna take a look down your throat,
okay?
117
00:05:04,805 --> 00:05:05,930
-[Ilana choking]
-Tay, the scope.
118
00:05:05,931 --> 00:05:07,641
[machine beeping]
119
00:05:11,728 --> 00:05:13,188
[Ilana choking]
120
00:05:13,189 --> 00:05:14,814
[Roxie] Yeah, it's really in there.
121
00:05:14,815 --> 00:05:17,775
Diamond must be embedded in the tissue,
which is starting to swell.
122
00:05:17,776 --> 00:05:19,443
I think that's why she was coughing
up blood.
123
00:05:19,444 --> 00:05:21,445
Hey, Tanner,
what size rock are we talking here?
124
00:05:21,446 --> 00:05:24,456
She picked it out a few years ago.
It's four carats, gold band.
125
00:05:24,908 --> 00:05:26,034
-So big.
-[coughs]
126
00:05:26,117 --> 00:05:27,536
O2's dropping.
127
00:05:27,537 --> 00:05:30,579
-Yeah, her airway's totally blocked.
-Can't you just yank it out?
128
00:05:30,580 --> 00:05:32,331
-No, that would cause a hemorrhage.
-[machine beeps]
129
00:05:32,332 --> 00:05:33,583
We're losing her, Rox.
130
00:05:33,667 --> 00:05:35,418
[breathing heavily]
131
00:05:35,502 --> 00:05:37,462
Yeah, this needs to come out right now.
132
00:05:37,546 --> 00:05:40,436
But how are you gonna do it
without cutting up her throat?
133
00:05:40,966 --> 00:05:42,467
-We don't.
-CricKit?
134
00:05:42,551 --> 00:05:43,601
CricKit?
135
00:05:45,262 --> 00:05:46,312
Okay. Hey, hey.
136
00:05:46,313 --> 00:05:49,265
This next part you're not gonna want
to look at, all right?
137
00:05:49,266 --> 00:05:51,256
-[machine beeping]
-[Ilana choking]
138
00:05:51,643 --> 00:05:52,853
Scalpel.
139
00:05:53,979 --> 00:05:55,480
Making the incision.
140
00:05:57,399 --> 00:05:58,483
Forceps.
141
00:06:04,656 --> 00:06:05,949
Almost got it.
142
00:06:07,033 --> 00:06:08,118
Okay.
143
00:06:09,369 --> 00:06:10,419
There it is.
144
00:06:10,954 --> 00:06:12,539
Hang on, almost there, Ilana.
145
00:06:12,622 --> 00:06:13,748
[people chattering]
146
00:06:13,832 --> 00:06:15,032
[patron] Jesus Christ!
147
00:06:15,709 --> 00:06:16,789
[Taylor] Ready to bag.
148
00:06:18,336 --> 00:06:20,506
-Let'start bagging her.
-[Taylor] Mm-hmm.
149
00:06:23,550 --> 00:06:26,511
[Roxie] Come on. Come on, honey, wake up.
150
00:06:26,595 --> 00:06:29,097
-[steady beep]
-[inhales]
151
00:06:29,598 --> 00:06:31,308
Okay, she's stabilizing.
152
00:06:32,183 --> 00:06:33,435
Thank God.
153
00:06:33,518 --> 00:06:35,395
Hey, good to see you again, Ilana.
154
00:06:36,271 --> 00:06:39,941
You have a tube in your throat, so you
can't talk, but you're gonna be okay.
155
00:06:40,317 --> 00:06:41,367
Let's travel her.
156
00:06:42,943 --> 00:06:48,949
Baby, there's something I'd like
to ask you if you're up for it.
157
00:06:48,950 --> 00:06:50,327
Can I?
158
00:06:51,661 --> 00:06:54,331
I mean, it's a little worse for wear, but�
159
00:06:56,291 --> 00:06:58,627
Ilana Wilmers, will you marry me?
160
00:07:05,717 --> 00:07:06,767
[typing]
161
00:07:07,427 --> 00:07:09,679
-"Yes." [chuckles] She said yes!
-Yay!
162
00:07:09,763 --> 00:07:11,181
[people cheering]
163
00:07:11,264 --> 00:07:12,524
[Ryan] Oh, congrats, man.
164
00:07:18,647 --> 00:07:20,273
[Ilana typing]
165
00:07:22,067 --> 00:07:25,320
"But this isn't the princess cut
we talked about."
166
00:07:26,112 --> 00:07:27,162
Oh.
167
00:07:27,572 --> 00:07:29,115
Maybe we can trade it in.
168
00:07:29,199 --> 00:07:30,909
[? uplifting music plays]
169
00:07:30,992 --> 00:07:34,079
All right, good job, 113.
Let's load her up.
170
00:07:37,165 --> 00:07:40,168
Tay, remind me to never get married.
171
00:07:40,251 --> 00:07:41,503
[Taylor chuckling]
172
00:07:46,132 --> 00:07:51,429
In nothing be anxious, but in everything
by prayer and supplication.
173
00:07:52,681 --> 00:07:55,308
Let your requests be made known unto God.
174
00:07:55,392 --> 00:07:56,442
Yes, no.
175
00:07:57,435 --> 00:08:02,357
"And sup-" Wait, no, sorry, excuse me,
"In supplication with thanksgiving,
176
00:08:02,440 --> 00:08:05,360
let your requests be made known unto God.
177
00:08:05,443 --> 00:08:06,493
And-" You're doing�
178
00:08:06,494 --> 00:08:08,529
-You're distracting me.
-That was good enough.
179
00:08:08,530 --> 00:08:09,947
-Stop-
-Come on, give it a break already.
180
00:08:09,948 --> 00:08:12,283
No, uh, this� Donnie, this is serious.
181
00:08:13,076 --> 00:08:17,539
I mean, Mrs. Dawkins is� [stuttering]
�thinking about giving $30 million
182
00:08:17,622 --> 00:08:19,662
to the new pediatric wing at the hospital.
183
00:08:19,663 --> 00:08:22,167
And she's not gonna give it to you
if you can't remember Philippians 4?
184
00:08:22,168 --> 00:08:24,587
Well, she invited me to her Bible study.
185
00:08:24,588 --> 00:08:26,422
These ladies have very deep pockets,
186
00:08:26,423 --> 00:08:29,175
-which they would consider dipping into.
-Mm-hmm.
187
00:08:29,176 --> 00:08:32,511
But they want, you know, their money to be
taken care of by a good Christian woman.
188
00:08:32,512 --> 00:08:34,389
Well, you are a good Christian woman.
189
00:08:34,472 --> 00:08:36,808
You are a sexy Christian woman.
190
00:08:42,147 --> 00:08:43,565
[Blythe moans]
191
00:08:46,401 --> 00:08:47,610
[phone ringing]
192
00:08:48,194 --> 00:08:51,197
Okay, hold on. Uh, oh, It's Cammie.
193
00:08:53,324 --> 00:08:55,326
[phone buzzes, rings]
194
00:08:57,912 --> 00:08:59,164
It's Cammie.
195
00:08:59,247 --> 00:09:01,357
-[Blythe chuckling]
-[phone clatters]
196
00:09:01,958 --> 00:09:04,294
-[phone ringing]
-Oh, my God.
197
00:09:05,128 --> 00:09:06,755
Okay, wait, hold on.
198
00:09:07,881 --> 00:09:09,466
[Don sighs]
199
00:09:09,549 --> 00:09:10,749
[Blythe] Hey. What's up?
200
00:09:10,750 --> 00:09:13,886
Blythe. [sighs] You sound out of breath.
Have you been working out?
201
00:09:13,887 --> 00:09:16,139
No. What's going on?
202
00:09:16,222 --> 00:09:19,559
Listen, have you been
on social media tonight?
203
00:09:19,642 --> 00:09:22,437
No, not tonight. Not tonight.
204
00:09:22,520 --> 00:09:24,439
Well, there's a song out.
205
00:09:24,522 --> 00:09:26,149
It's going viral.
206
00:09:26,232 --> 00:09:28,359
Everybody in town is reposting it.
207
00:09:28,443 --> 00:09:30,553
Okay, so what does
that have to do with me?
208
00:09:31,446 --> 00:09:32,989
It's by Dixie.
209
00:09:35,575 --> 00:09:38,405
I really think you should hear it.
I'm gonna send it to you.
210
00:09:38,870 --> 00:09:39,920
Uh, okay.
211
00:09:40,538 --> 00:09:43,608
-What'd she say?
-[smacks lips] It's something about Dixie.
212
00:09:45,043 --> 00:09:46,419
? Hey, Lady B listen to me ?
213
00:09:46,503 --> 00:09:47,670
[Blythe] Lady B?
214
00:09:47,754 --> 00:09:49,794
? Spilling your secrets is just too easy ?
215
00:09:49,839 --> 00:09:55,095
? I played nice, you played ice
'Cause hubby and me went all night ?
216
00:09:55,178 --> 00:09:57,514
-Is that me?
-Are you kidding me?
217
00:09:57,597 --> 00:09:58,797
She's talking about us?
218
00:09:59,307 --> 00:10:03,269
? You cheater, Ivy Leaguer
You shouldn't have that degree there ?
219
00:10:03,353 --> 00:10:04,479
[scoffs]
220
00:10:04,562 --> 00:10:09,067
? That scandal, unraveled
Lucky daddy had it handled ?
221
00:10:09,150 --> 00:10:10,527
How she know all this?
222
00:10:10,610 --> 00:10:12,362
What scandal is she talking about?
223
00:10:12,445 --> 00:10:16,950
? DUIs and cat fights ?
224
00:10:17,033 --> 00:10:20,078
? Who knew good girls like doing lines ?
225
00:10:20,161 --> 00:10:21,454
Is all this true?
226
00:10:21,538 --> 00:10:25,959
? Nashville get ready
I'm holding steady ?
227
00:10:26,042 --> 00:10:32,298
? We've only just begun, only begun ?
228
00:10:32,299 --> 00:10:36,051
If y'all like that song,
make sure you hit the subscribe button
229
00:10:36,052 --> 00:10:38,762
'cause I'll be back in the studio soon
on the next track
230
00:10:38,763 --> 00:10:40,557
with even more juicy secrets.
231
00:10:40,640 --> 00:10:43,434
And even better,
I'll unmask the evil bitch
232
00:10:43,518 --> 00:10:45,928
who's hiding behind
that little question mark.
233
00:10:46,729 --> 00:10:48,648
She's gonna name and shame me?
234
00:10:48,731 --> 00:10:51,651
That's right.
I'm not stopping till I'm done, done.
235
00:10:51,652 --> 00:10:53,318
-See you soon.
-Did you hear that?
236
00:10:53,319 --> 00:10:55,238
-"Done done"?
-DonDon.
237
00:10:56,197 --> 00:10:57,323
She's talking to me.
238
00:10:58,116 --> 00:11:00,451
[stammers] Okay, hold on. She just�
239
00:11:00,452 --> 00:11:03,162
She posted this two hours ago and
it's already got over a million likes.
240
00:11:03,163 --> 00:11:05,622
Looks like Dixie finally
got her first big hit. [sighs]
241
00:11:05,623 --> 00:11:07,041
[scoffs] Yeah.
242
00:11:08,626 --> 00:11:10,962
-Where are you going?
-To shut the bitch up.
243
00:11:11,045 --> 00:11:13,047
-[sighs] Blythe.
-You heard her.
244
00:11:14,132 --> 00:11:16,843
She said she has more skeletons
to drag out.
245
00:11:16,926 --> 00:11:19,637
This isn't just a diss track,
it's blackmail.
246
00:11:19,721 --> 00:11:22,223
I mean, do you even realize
what could happen
247
00:11:22,307 --> 00:11:25,268
if she tells millions
of people all those things about us?
248
00:11:25,269 --> 00:11:27,603
Well, it would be character assassination,
that's for sure.
249
00:11:27,604 --> 00:11:29,898
Oh, It would be a whole lot more
than that.
250
00:11:29,981 --> 00:11:32,233
There would be a ton of collateral damage.
251
00:11:32,234 --> 00:11:34,193
The fundraiser for the pediatric ward?
252
00:11:34,194 --> 00:11:36,654
[stammers] It could fall apart!
253
00:11:36,655 --> 00:11:39,031
And then lots
of sick kids won't get treatment.
254
00:11:39,032 --> 00:11:40,892
Not to mention any event that I ever do
255
00:11:40,950 --> 00:11:43,620
from now on
when-when a donor Googles my name.
256
00:11:43,703 --> 00:11:47,749
We-We built this foundation
from the ground up,
257
00:11:47,832 --> 00:11:49,876
and I won't let Dixie tear it down!
258
00:11:49,959 --> 00:11:52,549
She's not going
to tear anything down, not-not now.
259
00:11:52,550 --> 00:11:53,879
Y-You said the same thing.
260
00:11:53,880 --> 00:11:55,547
She-She's talking to me
at the end of the video.
261
00:11:55,548 --> 00:11:57,592
-So?
-So she's got an angle.
262
00:11:57,675 --> 00:12:00,720
She-She will make a demand
before she drops that next track.
263
00:12:00,803 --> 00:12:05,058
We need to find out who her source is
and see how bad this thing could get.
264
00:12:05,059 --> 00:12:07,935
And frankly, I'd like to know too.
Is� [chuckles]
265
00:12:07,936 --> 00:12:10,103
Is there anything else
you're not telling me?
266
00:12:10,104 --> 00:12:13,107
-About what?
-I don't know. I just� [stammers]
267
00:12:13,108 --> 00:12:15,525
I'd like to know my-my wife's secrets
before the whole world does.
268
00:12:15,526 --> 00:12:16,903
You do.
269
00:12:16,986 --> 00:12:18,571
All the ones that matter.
270
00:12:18,655 --> 00:12:22,951
Listen, I'm gonna call our PI and
have him start digging into the source.
271
00:12:22,952 --> 00:12:25,577
Well, you better tell him to hurry up
because this is about to get ugly.
272
00:12:25,578 --> 00:12:28,081
[chuckling] We are way past ugly.
273
00:12:30,124 --> 00:12:31,376
This is war.
274
00:12:34,545 --> 00:12:37,131
? Nashville get ready
I'm holding steady ?
275
00:12:37,132 --> 00:12:38,882
Okay, don't hate me for saying this,
276
00:12:38,883 --> 00:12:40,633
-but it's kind of a bop.
-[Ryan] Hmm.
277
00:12:40,635 --> 00:12:42,804
No wonder it already has 12 million views.
278
00:12:42,887 --> 00:12:45,431
Nothing tops the charts faster
than a diss track.
279
00:12:45,515 --> 00:12:47,558
Think Drake, Kendrick.
280
00:12:47,559 --> 00:12:49,226
-Cardi B and Nicki.
-[? song stops]
281
00:12:49,227 --> 00:12:50,895
Tupac and Biggie.
282
00:12:50,896 --> 00:12:53,522
So what are you guys gonna do
to make sure this doesn't end
283
00:12:53,523 --> 00:12:54,690
with blood in the streets?
284
00:12:54,691 --> 00:12:56,483
Mm-hmm, yeah,
cause y'all's mamas don't play.
285
00:12:56,484 --> 00:12:57,859
I'm gonna talk to her after work.
286
00:12:57,860 --> 00:12:59,696
I am staying the hell out of it.
287
00:13:00,405 --> 00:13:01,864
Right there.
288
00:13:01,948 --> 00:13:04,492
Uh, Doc? You've got a visitor.
289
00:13:05,660 --> 00:13:08,454
Elena, what are you doing here?
290
00:13:08,455 --> 00:13:11,707
Well, you know, I was in the neighborhood
getting some makeup samples.
291
00:13:11,708 --> 00:13:13,042
Thought I'd stop in.
292
00:13:13,043 --> 00:13:16,378
Unless you have to go rescue someone
with a mask stuck to their face.
293
00:13:16,379 --> 00:13:18,880
[chuckles] Lately it's been like more
cake-based emergencies, so�
294
00:13:18,881 --> 00:13:19,931
Oh, I know.
295
00:13:20,008 --> 00:13:23,928
That woman who swallowed her own
engagement ring is all over my socials.
296
00:13:24,012 --> 00:13:27,181
I feel like my algorithm knows
I'm into firefighters now.
297
00:13:27,265 --> 00:13:30,435
Hmm. Funny how mine keeps
pushing makeup videos.
298
00:13:31,352 --> 00:13:33,313
Yeah, that's actually why I'm here.
299
00:13:33,396 --> 00:13:37,358
You know, I couldn't stop thinking
about that girl having this huge scar
300
00:13:37,359 --> 00:13:38,608
on her neck at her wedding.
301
00:13:38,609 --> 00:13:39,736
Yeah.
302
00:13:39,819 --> 00:13:42,697
You know, I was really inspired
watching you help her,
303
00:13:42,780 --> 00:13:44,824
and it gave me an idea
304
00:13:44,825 --> 00:13:48,243
that I want to make a tutorial
for my followers on how to cover up scars.
305
00:13:48,244 --> 00:13:50,371
Aw, I think that's beautiful.
306
00:13:50,455 --> 00:13:54,292
I'm glad, because I want to partner
with a medical professional,
307
00:13:54,293 --> 00:13:56,293
you know, so I don't give
the wrong advice. [chuckling]
308
00:13:56,294 --> 00:13:57,344
[Roxie] Smart.
309
00:13:57,378 --> 00:14:01,507
And I want someone who is charismatic,
photogenic�
310
00:14:02,842 --> 00:14:05,053
And I know just the person.
311
00:14:07,638 --> 00:14:10,892
-I thought you would.
-Yeah, her name is Samantha Hart.
312
00:14:10,975 --> 00:14:12,477
She's an ER surgeon.
313
00:14:12,560 --> 00:14:14,520
She's a big fan of yours, actually.
314
00:14:14,604 --> 00:14:16,044
She's our lieutenant's wife.
315
00:14:16,731 --> 00:14:17,940
Oh, I remember, yeah.
316
00:14:18,024 --> 00:14:19,817
I signed a-a makeup kit for her.
317
00:14:19,818 --> 00:14:22,527
Yeah, she's great.
I'll text you her information right now.
318
00:14:22,528 --> 00:14:25,364
-[Roxie typing]
-I appreciate that, Roxie.
319
00:14:25,365 --> 00:14:29,117
Well, it was good
to see you again. [sighs]
320
00:14:29,118 --> 00:14:30,578
Yeah, it was good to see you.
321
00:14:33,289 --> 00:14:37,168
Oh, uh, let me know if you ever wanna
settle that hot chicken debate.
322
00:14:37,752 --> 00:14:39,420
Mama's or Fiery Frank's.
323
00:14:39,504 --> 00:14:42,274
There's no debate.
Fiery Frank's is the hottest in town.
324
00:14:42,590 --> 00:14:43,640
Period.
325
00:14:43,674 --> 00:14:45,664
-Agree to disagree.
-[Roxie chuckles]
326
00:14:45,718 --> 00:14:47,398
Well, I'll let you get back to work.
327
00:14:47,470 --> 00:14:49,472
-Bye, everyone.
-[all] Bye.
328
00:14:49,555 --> 00:14:50,605
[Ryan] Bye.
329
00:14:52,642 --> 00:14:54,560
[Taylor] Mmm, mm-mmm.
330
00:14:55,186 --> 00:14:56,521
What?
331
00:14:56,522 --> 00:14:59,022
Rox, we really thought we were gonna have
to get the CO2 out for you,
332
00:14:59,023 --> 00:15:01,233
but you seemed to kill the sparks
all on your own.
333
00:15:01,234 --> 00:15:02,284
[Blue] Brutal.
334
00:15:02,285 --> 00:15:04,694
Girl came all the way out here
to ask you out and you shut her down?
335
00:15:04,695 --> 00:15:06,280
Y-You're imagining things.
336
00:15:06,281 --> 00:15:08,240
Why are you being so resistant to this?
337
00:15:08,241 --> 00:15:09,951
I mean, y'all vibe for real,
338
00:15:09,952 --> 00:15:11,993
and you've been texting
with her for weeks.
339
00:15:11,994 --> 00:15:13,495
Elena could really be somebody special.
340
00:15:13,496 --> 00:15:17,250
Okay, the last thing I need
in my life right now is somebody special.
341
00:15:18,459 --> 00:15:19,919
[sighs]
342
00:15:20,002 --> 00:15:22,588
When was the last time
you had somebody special?
343
00:15:25,341 --> 00:15:26,391
Back in New York.
344
00:15:26,467 --> 00:15:29,720
She was smart, funny,
and I really don't want to get into it.
345
00:15:29,721 --> 00:15:32,639
It's not like Elena's asking you
to get married.
346
00:15:32,640 --> 00:15:34,183
Yeah, it's just chicken.
347
00:15:34,267 --> 00:15:36,394
So like, don't be one.
348
00:15:39,856 --> 00:15:42,150
[scoffs] You guys are bullies.
349
00:15:42,233 --> 00:15:43,943
But you love us, though.
350
00:15:44,026 --> 00:15:45,528
[Roxie] Fine, I'll call her.
351
00:15:47,155 --> 00:15:48,656
-Happy?
-[Taylor] Yes!
352
00:15:50,158 --> 00:15:51,993
[? upbeat music plays]
353
00:15:52,076 --> 00:15:53,456
You sure about this, Jesse?
354
00:15:53,536 --> 00:15:54,916
The plan is foolproof, Beau.
355
00:15:54,917 --> 00:15:57,372
That's the exact same thing you said
about the dynamite fishing
356
00:15:57,373 --> 00:15:58,666
when you blew up my boat.
357
00:16:01,627 --> 00:16:03,797
All I did was cut
the forklift's brake line.
358
00:16:03,798 --> 00:16:05,630
I mean,
it's not like anybody's gonna get hurt.
359
00:16:05,631 --> 00:16:06,757
Except me!
360
00:16:06,758 --> 00:16:08,383
I'm gonna get hurt
when you run over my foot.
361
00:16:08,384 --> 00:16:09,384
Oh, quit crying.
362
00:16:09,385 --> 00:16:12,095
Nothing takes the sting out
like a sweet workers' comp claim.
363
00:16:12,096 --> 00:16:13,639
What if we get caught?
364
00:16:13,640 --> 00:16:15,640
You've been running your mouth
about this for weeks.
365
00:16:15,641 --> 00:16:19,896
Uh, nobody's gonna squeal on us.
Folks here look out for each other.
366
00:16:19,979 --> 00:16:23,274
You can trust me.
I got this under control.
367
00:16:23,357 --> 00:16:25,151
[engine revs]
368
00:16:25,234 --> 00:16:26,674
[worker] Eugene, watch out!
369
00:16:27,528 --> 00:16:29,405
Can't stop, Eugene!
370
00:16:29,488 --> 00:16:31,178
-[Eugene screaming]
-[grunts]
371
00:16:32,408 --> 00:16:33,458
Uh-oh.
372
00:16:33,492 --> 00:16:34,702
[beeping]
373
00:16:34,703 --> 00:16:36,077
[dispatcher 2] 911, what's your emergency?
374
00:16:36,078 --> 00:16:38,496
[Beau] Eugene just got crushed
in a freak accident!
375
00:16:38,497 --> 00:16:40,416
[sirens wailing]
376
00:16:40,499 --> 00:16:42,793
-This way. He's over here.
-What happened?
377
00:16:42,794 --> 00:16:44,961
We still aren't sure,
but it was definitely an accident.
378
00:16:44,962 --> 00:16:47,464
Howard hit the brakes on the forklift
and it just didn't stop,
379
00:16:47,465 --> 00:16:49,145
pinned Eugene up against the wall.
380
00:16:49,146 --> 00:16:51,801
Uh, Rox, check him out
for possible crush injuries.
381
00:16:51,802 --> 00:16:53,887
Ry, Blue,
see if you can get that thing off him.
382
00:16:53,888 --> 00:16:54,972
[Ryan] On it.
383
00:16:54,973 --> 00:16:56,514
[Roxie] Right. Here they come, sir.
384
00:16:56,515 --> 00:16:57,565
LifePak.
385
00:16:57,566 --> 00:16:59,726
Just hang in there, sir.
We're going to help you.
386
00:16:59,727 --> 00:17:02,062
-[Don] Who was driving this thing?
-[Howard] I was, but it wouldn't stop.
387
00:17:02,063 --> 00:17:03,113
He'll be all right.
388
00:17:03,114 --> 00:17:05,607
I know y'all from somewhere?
389
00:17:05,608 --> 00:17:07,317
Y'all came out when we lost our boat.
390
00:17:07,318 --> 00:17:09,862
Freak dynamite incident.
391
00:17:09,863 --> 00:17:11,780
-Can you move your hands for me, Eugene?
-[groaning]
392
00:17:11,781 --> 00:17:13,866
Okay, that's good. Just hang in there.
393
00:17:13,867 --> 00:17:15,700
-It's hard to breathe.
-[Howard] I'm so sorry, Eugene.
394
00:17:15,701 --> 00:17:17,535
I promised I hit the brakes.
I swear I hit the brakes.
395
00:17:17,536 --> 00:17:19,247
It's okay. It's okay.
396
00:17:19,330 --> 00:17:21,500
Just stay calm.
I'm putting you on a LifePak.
397
00:17:22,166 --> 00:17:25,176
-How we doing, Rox?
-Good news is he can still move his limbs.
398
00:17:25,177 --> 00:17:27,128
It doesn't look like
the blades punctured him
399
00:17:27,129 --> 00:17:29,422
or that he has crush injuries,
but he's struggling to breathe.
400
00:17:29,423 --> 00:17:31,716
I don't think his lungs can expand
with all this pressure.
401
00:17:31,717 --> 00:17:34,135
-Let's get this thing off of him.
-[Ryan] No can do, Cap.
402
00:17:34,136 --> 00:17:36,638
Howard said they tried
to move it earlier and it got stuck.
403
00:17:36,639 --> 00:17:38,975
Yes sir, that's correct.
[breathes heavily]
404
00:17:38,976 --> 00:17:42,894
Yeah, the blades are probably stuck
in the rebar and the concrete.
405
00:17:42,895 --> 00:17:44,980
Let's try and dig out around,
see if we can roll this back.
406
00:17:44,981 --> 00:17:46,691
-[Blue] Yes, sir.
-[Ryan] Yeah.
407
00:17:46,774 --> 00:17:47,824
[Eugene groaning]
408
00:17:48,734 --> 00:17:51,320
Poor Eugene. Part of me feels responsible.
409
00:17:51,404 --> 00:17:53,322
[whispering] You are responsible.
410
00:17:53,406 --> 00:17:54,865
[Roxie] We've got to hurry.
411
00:17:54,866 --> 00:17:57,450
-He's running out of air.
-[Eugene grunting, groaning]
412
00:17:57,451 --> 00:17:59,287
[firefighters grunting]
413
00:18:01,520 --> 00:18:05,417
[Blue] Blade is as free as it's gonna get.
414
00:18:05,418 --> 00:18:06,468
Let's give it a shot.
415
00:18:06,502 --> 00:18:07,762
All right. Hold him steady.
416
00:18:08,796 --> 00:18:10,881
Howard, let's roll it back.
417
00:18:10,965 --> 00:18:12,091
Nice and easy.
418
00:18:14,594 --> 00:18:15,678
Pull him back. Let's go.
419
00:18:16,470 --> 00:18:18,639
-[engine revving]
-[tires squeal]
420
00:18:21,726 --> 00:18:22,776
[grunting]
421
00:18:22,810 --> 00:18:24,979
-Kill it! Kill it! Whoa, whoa!
-Crap.
422
00:18:25,062 --> 00:18:27,398
-Engine died.
-Damn!
423
00:18:28,107 --> 00:18:29,442
[machine beeping]
424
00:18:29,525 --> 00:18:31,527
[Blue] Hey, Eugene. Eugene, wake up!
425
00:18:31,611 --> 00:18:33,362
Okay, O2 is at 81% and dropping.
426
00:18:33,446 --> 00:18:35,072
Patient's asphyxiating, Cap.
427
00:18:35,156 --> 00:18:36,296
Tay, let's get him on O2.
428
00:18:36,365 --> 00:18:37,908
-Yeah.
-All right, new plan.
429
00:18:37,992 --> 00:18:39,201
Bring in the engine!
430
00:18:39,285 --> 00:18:41,287
-[engine starts]
-[siren wails]
431
00:18:41,294 --> 00:18:46,541
-[machine beeping]
-[Don] Hurry, hurry, let's hustle.
432
00:18:46,542 --> 00:18:47,918
Okay.
433
00:18:48,002 --> 00:18:49,170
Line's secure.
434
00:18:49,253 --> 00:18:51,123
-[machine beeping rapidly]
-Hit it.
435
00:18:57,219 --> 00:18:59,569
[Don] It's working.
The blades are coming out!
436
00:18:59,764 --> 00:19:01,515
Keep going. He's almost free!
437
00:19:03,600 --> 00:19:08,938
-[Don] That's it, you're clear!
-[Roxie] Yep, no impalement.
438
00:19:08,939 --> 00:19:11,816
Both blades missed him.
All right, let's get him on the stretcher!
439
00:19:11,817 --> 00:19:13,361
[machine beeping rapidly]
440
00:19:14,945 --> 00:19:16,781
[Ryan] Yep, easy, easy. Coming down.
441
00:19:16,864 --> 00:19:17,914
There you go.
442
00:19:18,366 --> 00:19:19,825
[Taylor] Okay.
443
00:19:19,909 --> 00:19:20,993
[machine beeps]
444
00:19:21,077 --> 00:19:22,662
Great, O2 is rising.
445
00:19:22,745 --> 00:19:24,121
Here we go.
446
00:19:25,081 --> 00:19:26,374
Oh, thank God.
447
00:19:26,874 --> 00:19:29,418
-[steady beep]
-[exhales] What happened?
448
00:19:29,419 --> 00:19:32,337
You lost consciousness there for a second,
but you're gonna be okay.
449
00:19:32,338 --> 00:19:34,448
Can you take this off of me?
I don't need it.
450
00:19:36,217 --> 00:19:38,511
Do you think I'll be able to work?
451
00:19:38,594 --> 00:19:40,388
-Not for a while, buddy.
-[grunts]
452
00:19:41,472 --> 00:19:42,932
All right, let's travel him.
453
00:19:43,015 --> 00:19:46,394
All right, 113, we're on the move.
Move that truck back.
454
00:19:46,477 --> 00:19:47,561
Go get the chain.
455
00:19:48,187 --> 00:19:50,357
Excuse me,
there's something we got to say.
456
00:19:50,358 --> 00:19:53,400
-Okay, can it wait?
-No, ma'am, I'm afraid it can't.
457
00:19:53,401 --> 00:19:56,445
It's about the accident.
Those brake lines that failed-
458
00:19:56,529 --> 00:19:59,239
Yeah, you've been complaining
about them for months.
459
00:19:59,240 --> 00:20:01,241
The truth is,
I did more than just complain-
460
00:20:01,242 --> 00:20:03,369
Yeah, and you tried to warn us�
461
00:20:03,452 --> 00:20:06,247
-[Taylor] Okay.
-�and management did nothing.
462
00:20:06,330 --> 00:20:08,666
So now the company's gonna have to pay.
463
00:20:12,169 --> 00:20:13,219
Did you see that?
464
00:20:14,380 --> 00:20:15,710
-[Beau] Yeah.
-He winked!
465
00:20:15,756 --> 00:20:17,866
-I saw it.
-Son of a bitch snaked our score!
466
00:20:17,925 --> 00:20:20,261
I told you you talk too much!
467
00:20:20,928 --> 00:20:22,513
I don't even wanna know.
468
00:20:25,266 --> 00:20:28,436
By prayer and supplication
with thanksgiving,
469
00:20:28,519 --> 00:20:31,272
let your request be made known unto God.
470
00:20:31,355 --> 00:20:33,357
Very nice, Blythe.
471
00:20:33,441 --> 00:20:35,985
I believe that was word perfect.
472
00:20:35,986 --> 00:20:37,902
-Thank you, Mrs. Dawkins. [chuckles]
-[all chuckling]
473
00:20:37,903 --> 00:20:39,530
I-I-I wanted to get it right.
474
00:20:39,613 --> 00:20:42,783
Well, please call me Vivian, and you know
475
00:20:42,784 --> 00:20:45,535
you don't actually have
to have the verses memorized.
476
00:20:45,536 --> 00:20:49,957
Oh, I-I thought that that's
what y'all always did in your Bible study.
477
00:20:50,040 --> 00:20:53,544
That's what Vivian lets folks believe,
to keep out the faint of heart.
478
00:20:53,627 --> 00:20:55,880
But most of the time
we just gossip instead.
479
00:20:55,881 --> 00:20:57,797
-[all chuckling]
-Oh, that's not true, Nina.
480
00:20:57,798 --> 00:21:00,551
Well, fine,
then I won't tell you what I just heard.
481
00:21:00,634 --> 00:21:02,011
Oh.
482
00:21:02,094 --> 00:21:04,764
Uh, well. It's mostly true.
483
00:21:05,765 --> 00:21:08,976
Either way, I'm just,
I'm so grateful for your generous pledge
484
00:21:09,059 --> 00:21:11,229
for the new pediatric wing
at the hospital.
485
00:21:11,979 --> 00:21:14,149
It means so much
to the Raleigh Foundation.
486
00:21:14,231 --> 00:21:16,734
Of course, anything for the children.
487
00:21:16,817 --> 00:21:18,527
So what was it?
488
00:21:18,611 --> 00:21:20,988
-What did you hear?
-An earworm?
489
00:21:21,071 --> 00:21:22,271
[Vivian] Oh. [chuckles]
490
00:21:22,281 --> 00:21:23,866
[Nina] Listen to this.
491
00:21:24,784 --> 00:21:26,994
? Hey, Lady B, listen to me ?
492
00:21:27,077 --> 00:21:28,954
My au pair told me about it.
493
00:21:29,038 --> 00:21:32,666
Oh, okay, so apparently some
washed-up singer wrote a hate track
494
00:21:32,750 --> 00:21:35,419
about someone in Nashville society.
495
00:21:35,420 --> 00:21:37,962
And now everyone's trying
to figure out who it is.
496
00:21:37,963 --> 00:21:42,635
Cheating, shoplifting, drugs, whoever
this is will have some explaining to do.
497
00:21:42,636 --> 00:21:45,136
[Vivian] Well, whoever this is,
is gonna have to move to Timbuktu.
498
00:21:45,137 --> 00:21:46,263
She's finished.
499
00:21:47,640 --> 00:21:49,433
[all laughing]
500
00:21:51,060 --> 00:21:52,110
Yeah.
501
00:21:53,562 --> 00:21:54,772
[phone buzzing]
502
00:21:56,941 --> 00:21:59,527
-Oh, excuse me, y'all.
-Oh, take it, dear.
503
00:22:00,486 --> 00:22:02,905
Charlie, um, please tell me
that you found out
504
00:22:02,988 --> 00:22:04,908
who's, uh, giving Dixie all my secrets.
505
00:22:04,990 --> 00:22:08,661
Right now, all I can tell you is that
someone close to you is betraying you.
506
00:22:08,662 --> 00:22:10,995
I mean, let's face it, Blythe,
not many people know
507
00:22:10,996 --> 00:22:13,646
about your teen klepto days
or that incident at Yale.
508
00:22:13,666 --> 00:22:14,806
I know, not even Donnie.
509
00:22:14,807 --> 00:22:17,502
You know, it's especially curious.
Since your father and I had
510
00:22:17,503 --> 00:22:19,063
those records sealed years ago.
511
00:22:19,064 --> 00:22:20,797
-Okay, so� Oh, okay� [stammers]
-[people laughing]
512
00:22:20,798 --> 00:22:23,208
So, um, what-what do you suggest
that I do next?
513
00:22:23,259 --> 00:22:26,178
Uh, maybe you can have your lawyer
put a gag order on her.
514
00:22:26,179 --> 00:22:28,930
Well, I tried to, but they said that I had
to prove it's a slander, which-
515
00:22:28,931 --> 00:22:30,015
It's not.
516
00:22:30,016 --> 00:22:33,810
Have you talked to her, asked her
what she wants to make this go away?
517
00:22:33,811 --> 00:22:36,938
No. Donnie and I haven't had the stomach
enough to sit down with her yet.
518
00:22:36,939 --> 00:22:40,276
Well, in my professional opinion,
it's time you did.
519
00:22:41,861 --> 00:22:42,911
[sighs]
520
00:22:43,719 --> 00:22:47,532
All right, diss track number two,
take five.
521
00:22:47,533 --> 00:22:49,325
All right, Sammy,
let's take it from the top.
522
00:22:49,326 --> 00:22:52,454
And, um, try bringing in the drums
on "legs open all day."
523
00:22:52,538 --> 00:22:54,540
-[Sammy chuckles]
-[Dixie] Okay.
524
00:22:55,833 --> 00:22:56,917
[Blue] Hey, Sammy.
525
00:22:57,418 --> 00:22:59,420
-Oh. Hey, Blue.
-Hi, Mama.
526
00:22:59,503 --> 00:23:02,256
Hey, baby. Um, one second.
527
00:23:03,257 --> 00:23:04,707
-[Dixie] Hey.
-[door opens]
528
00:23:05,634 --> 00:23:07,428
Uh, Sammy, let's take five.
529
00:23:07,511 --> 00:23:10,514
-Maybe grab me a ginger tea.
-Oh, sure thing, boss.
530
00:23:13,809 --> 00:23:15,978
[sighs] You know what I call that?
531
00:23:16,562 --> 00:23:18,188
Respect. [chuckles]
532
00:23:19,148 --> 00:23:22,401
It's amazing how one viral hit
changes everything.
533
00:23:22,484 --> 00:23:24,194
That's kind of why I came.
534
00:23:24,278 --> 00:23:27,468
-I want you to stop this.
-[scoffs] I'm in the middle of a session.
535
00:23:28,365 --> 00:23:31,785
I'm begging you,
please don't drop another diss track.
536
00:23:31,869 --> 00:23:32,959
-[clicks]
-[sighs]
537
00:23:34,038 --> 00:23:35,331
And why not?
538
00:23:35,414 --> 00:23:38,167
'Cause the last one really hurt
Dad and Blythe.
539
00:23:38,250 --> 00:23:40,836
Yeah, well, the truth usually does,
doesn't it?
540
00:23:40,837 --> 00:23:43,004
Just wait till they hear the next one.
541
00:23:43,005 --> 00:23:46,495
You keep going, you'll destroy any chance
I have with this new family.
542
00:23:46,592 --> 00:23:47,968
Don't you get it?
543
00:23:48,636 --> 00:23:50,554
I am not the one trying to destroy it.
544
00:23:50,638 --> 00:23:52,222
-They are.
-That's not true.
545
00:23:52,223 --> 00:23:55,058
God, their so-called "rules"
say we all can't so much as be
546
00:23:55,059 --> 00:23:56,685
in the same room together.
547
00:23:56,769 --> 00:23:59,146
I could defy them and show up anyway.
548
00:23:59,229 --> 00:24:00,549
Well, what does that mean?
549
00:24:01,231 --> 00:24:04,061
Me and your father in a screaming match
at your wedding?
550
00:24:04,652 --> 00:24:06,882
And how about the birth
of your first child?
551
00:24:07,696 --> 00:24:09,990
You are gonna have
to choose your father or me
552
00:24:10,074 --> 00:24:14,370
every time and break
your Mama's heart or Don's.
553
00:24:14,453 --> 00:24:16,246
Now, does that seem nice?
554
00:24:16,956 --> 00:24:20,084
-I hadn't thought that far out.
-Yeah, well, I have.
555
00:24:20,834 --> 00:24:22,944
And believe it or not, Son,
I am not trying
556
00:24:23,003 --> 00:24:24,683
to destroy your chance at a family.
557
00:24:24,755 --> 00:24:26,215
I'm trying to save it.
558
00:24:26,298 --> 00:24:27,424
How?
559
00:24:28,217 --> 00:24:32,012
You do not need to worry yourself
with that right now.
560
00:24:33,097 --> 00:24:34,932
You just need to let your mama cook.
561
00:24:35,015 --> 00:24:37,601
[? "My Satellite" playing]
562
00:24:37,685 --> 00:24:38,769
[Elena exhales]
563
00:24:40,813 --> 00:24:43,857
-Moment of truth, Elena.
-Moment of truth.
564
00:24:43,941 --> 00:24:48,031
We have Fiery Frank's, which you've so
mistakenly claimed is the hottest in town.
565
00:24:48,070 --> 00:24:52,533
And Lily's Hot Chicken, which is
about to melt your pretty little face off.
566
00:24:52,616 --> 00:24:54,159
Yeah, right.
567
00:24:54,160 --> 00:24:55,910
All right, let's do this.
568
00:24:55,911 --> 00:24:59,289
Oh, hold on, we need a system
to keep each other honest.
569
00:24:59,957 --> 00:25:03,836
A truth serum.
Whoever needs it to cool down, loses.
570
00:25:03,919 --> 00:25:05,239
You brought your own milk?
571
00:25:05,796 --> 00:25:09,466
-Is that psycho?
-Not, if you're serious about spice.
572
00:25:09,550 --> 00:25:11,135
-Wow.
-All right.
573
00:25:11,136 --> 00:25:13,386
[smacks lips] I hope you're ready
to touch up your makeup
574
00:25:13,387 --> 00:25:15,617
because you're gonna
be crying spicy tears.
575
00:25:16,682 --> 00:25:18,225
Enjoy Frank's.
576
00:25:18,308 --> 00:25:19,435
I will.
577
00:25:19,518 --> 00:25:21,311
[? "Coming In Hot" playing]
578
00:25:22,771 --> 00:25:24,523
-Oh, my God!
-Watch this.
579
00:25:25,190 --> 00:25:27,234
[Elena exhales, sniffles]
580
00:25:27,317 --> 00:25:28,944
? Coming in hot ?
581
00:25:29,028 --> 00:25:30,195
No sweat.
582
00:25:30,904 --> 00:25:32,072
[Elena] There it is.
583
00:25:34,116 --> 00:25:35,806
-[Roxie] Mmm.
-[Elena grunting]
584
00:25:35,807 --> 00:25:37,618
-That's crazy.
-A little bit of sweat.
585
00:25:37,619 --> 00:25:39,120
You're hyperventilating. [chuckles]
586
00:25:39,121 --> 00:25:40,747
-Drink your milk, girl.
-[chuckles]
587
00:25:40,748 --> 00:25:42,249
[Roxie] Wow. Mmm.
588
00:25:44,084 --> 00:25:45,544
[Elena burping]
589
00:25:45,627 --> 00:25:47,129
[stammers] It's torture.
590
00:25:47,212 --> 00:25:49,048
I can't feel my lips. [chuckles]
591
00:25:49,131 --> 00:25:53,719
So I guess, uh� [exhales] �I can't
handle yours and you can't handle mine.
592
00:25:53,720 --> 00:25:56,512
[clears throat] So what does that mean?
[sniffles] It's a tie?
593
00:25:56,513 --> 00:25:58,348
I think it means we've met our match.
594
00:25:59,266 --> 00:26:05,397
Also, this may just be the spice talking,
but I feel so connected to you right now.
595
00:26:09,818 --> 00:26:13,197
-Yeah, chances are it's the spice.
-What do you mean?
596
00:26:14,448 --> 00:26:18,577
Capsaicin releases endorphins,
which are a bonding agent.
597
00:26:19,661 --> 00:26:22,039
So you're saying we have chemistry.
598
00:26:22,122 --> 00:26:25,250
I'm saying we're feeling
what chemistry tells us to.
599
00:26:28,003 --> 00:26:30,881
Boy, you're a real romantic.
600
00:26:32,132 --> 00:26:33,182
[Elena slurps]
601
00:26:33,183 --> 00:26:36,177
[Roxie] And it pretty much went downhill
from there.
602
00:26:36,178 --> 00:26:38,472
-[chuckles]
-I don't know how I got on a rant
603
00:26:38,555 --> 00:26:43,185
about sweat glands and pheromones,
but she was definitely leaning out.
604
00:26:43,268 --> 00:26:45,312
Oh, Roxie, no.
605
00:26:45,313 --> 00:26:48,648
And it's a bummer too,
because we were really hitting it off.
606
00:26:48,649 --> 00:26:50,316
[chuckling] Until you sabotaged it.
607
00:26:50,317 --> 00:26:52,693
Why would I blow something up
that was going so well?
608
00:26:52,694 --> 00:26:54,071
Uh, I don't know.
609
00:26:54,072 --> 00:26:55,863
Because it was going so well.
610
00:26:55,864 --> 00:26:57,324
[sighs] Stupid.
611
00:26:57,325 --> 00:27:00,785
Hey, that girl you were telling us about
at the firehouse
612
00:27:00,786 --> 00:27:03,163
from New York, what was her name?
613
00:27:03,247 --> 00:27:04,456
-Anjuli.
-Mmm.
614
00:27:04,540 --> 00:27:05,874
Tell me about her.
615
00:27:07,000 --> 00:27:12,965
[smacks lips] She was a Broadway
playwright and she was brilliant.
616
00:27:13,048 --> 00:27:14,967
[chuckles] Witty.
617
00:27:16,343 --> 00:27:18,137
-I was crazy about her.
-Hmm.
618
00:27:19,763 --> 00:27:21,807
-I was gonna marry her.
-[gasps] No way.
619
00:27:21,890 --> 00:27:22,975
Yep.
620
00:27:23,559 --> 00:27:25,060
I had the ring and everything.
621
00:27:25,978 --> 00:27:27,104
What happened?
622
00:27:28,230 --> 00:27:32,818
What happened is, it turns out she
was sleeping with her stage manager.
623
00:27:32,901 --> 00:27:34,319
Girl, I'm so sorry.
624
00:27:35,612 --> 00:27:37,239
I'm used to it. [exhales]
625
00:27:38,073 --> 00:27:41,743
-All relationships end in a ball of fire.
-[mixer whirring]
626
00:27:42,578 --> 00:27:45,747
Hey, Blue, we're trying
to have a conversation here.
627
00:27:45,748 --> 00:27:47,039
Oh, I'm sorry. Was that too loud?
628
00:27:47,040 --> 00:27:48,417
-A little bit.
-My bad.
629
00:27:48,418 --> 00:27:50,084
Y'all want some smoothie, ginger-carrot?
630
00:27:50,085 --> 00:27:51,503
I'm good. Thanks, Blue.
631
00:27:53,505 --> 00:27:54,756
[sighs]
632
00:27:55,674 --> 00:27:57,593
And it still hurts to talk about her.
633
00:27:59,386 --> 00:28:01,680
-I'm just not-
-[mixer whirring]
634
00:28:02,931 --> 00:28:04,224
Babe!
635
00:28:05,392 --> 00:28:06,643
Sorry, just cleaning it.
636
00:28:07,561 --> 00:28:10,271
You haven't talked to him
about moving out, have you?
637
00:28:10,647 --> 00:28:11,899
I'm getting to it.
638
00:28:11,982 --> 00:28:13,182
[smacks lips, exhales]
639
00:28:17,821 --> 00:28:18,871
[beeps]
640
00:28:18,872 --> 00:28:20,448
[Cammie] 911, what's your emergency?
641
00:28:20,449 --> 00:28:21,825
[caller 2] I'm stuck.
642
00:28:21,909 --> 00:28:22,959
Stuck where?
643
00:28:22,960 --> 00:28:25,786
[caller 2] Uh, on the floor.
I kind of fell and now I can't get up.
644
00:28:25,787 --> 00:28:27,289
Okay, I'm gonna get you help.
645
00:28:27,372 --> 00:28:31,126
-Tell me your name and address.
-Uh, Joe, Joe Kenton.
646
00:28:31,209 --> 00:28:32,961
34 Old Port Lane.
647
00:28:33,045 --> 00:28:36,089
Apartment 1� 1C. [panting]
648
00:28:36,090 --> 00:28:37,965
Hi, Joe, I'm Cammie. Help is on the way.
649
00:28:37,966 --> 00:28:40,436
Do you have
any preexisting health conditions?
650
00:28:40,802 --> 00:28:42,220
[Joe] You could say that.
651
00:28:42,304 --> 00:28:44,474
-[? tense music plays]
-[sirens wailing]
652
00:28:45,015 --> 00:28:47,851
Joe's in 1C. He's a bit of a shut-in.
653
00:28:47,852 --> 00:28:49,810
I hadn't seen him
since the day he moved in.
654
00:28:49,811 --> 00:28:51,396
-Joe.
-[knocks on door]
655
00:28:53,482 --> 00:28:55,525
Nashville FD. We're here to help.
656
00:28:55,609 --> 00:28:56,777
[Joe] In here.
657
00:29:01,198 --> 00:29:04,284
I'm Roxie. You must be Joe.
How are you feeling?
658
00:29:04,368 --> 00:29:09,206
Uh, I banged my shoulder pretty good on
the coffee table, but mostly embarrassed.
659
00:29:09,207 --> 00:29:11,415
There's nothing
to be embarrassed about, sir.
660
00:29:11,416 --> 00:29:13,752
Accidents happen. Let's get him up.
661
00:29:13,835 --> 00:29:16,305
-Ry, Blue, will you give him a hand?
-[Ryan] Yeah.
662
00:29:16,306 --> 00:29:18,047
[Ryan] Watch the glass, Blue.
663
00:29:18,048 --> 00:29:20,925
Yeah, Reardon, we're gonna need
that bariatric transport-
664
00:29:20,926 --> 00:29:22,511
[Joe groaning]
665
00:29:22,594 --> 00:29:24,334
Bring the corner of that couch over.
666
00:29:24,335 --> 00:29:27,098
-[grunts] Watch the leg.
-[Joe groans]
667
00:29:27,099 --> 00:29:28,517
-There you go.
-Doc.
668
00:29:28,600 --> 00:29:29,977
[Joe panting, grunting]
669
00:29:33,397 --> 00:29:36,024
-If Chloe could see me now.
-[machine beeping]
670
00:29:36,108 --> 00:29:39,528
-Sir, you want us to call her?
-No, she's my ex. [pants]
671
00:29:39,529 --> 00:29:44,240
I-I know what you're all thinking,
but I didn't always look like this.
672
00:29:44,241 --> 00:29:46,409
-No one's thinking that, Joe.
-Yeah, yeah, I would be.
673
00:29:46,410 --> 00:29:47,994
-We're gonna check you out, okay?
-Mm-hmm.
674
00:29:47,995 --> 00:29:51,164
I moved in here
when Chloe broke up with me.
675
00:29:51,248 --> 00:29:54,334
-Then I let myself go.
-Relationships are hard.
676
00:29:54,418 --> 00:29:56,586
-Trust me, I get it.
-[Joe panting, sighs]
677
00:29:58,672 --> 00:30:01,341
Are you experiencing any pain
after the fall?
678
00:30:01,342 --> 00:30:04,135
-[panting] I guess in my arm a little.
-[Roxie] Tay, check it.
679
00:30:04,136 --> 00:30:08,046
Chloe said she didn't want to stand by
and watch me sabotage the relationship.
680
00:30:08,932 --> 00:30:10,475
I had commitment issues.
681
00:30:10,559 --> 00:30:13,687
-Hey, Joe, can you lift your arm for me?
-[Joe groans] Oh.
682
00:30:13,688 --> 00:30:15,354
[Roxie] You must have cut yourself
in the fall.
683
00:30:15,355 --> 00:30:17,398
What's that? Is that my blood?
But� [stammers] �why is it white?
684
00:30:17,399 --> 00:30:19,693
It looks like milk or something. [pants]
685
00:30:19,776 --> 00:30:21,706
-Tay, check his blood glucose.
-Oh, no.
686
00:30:22,279 --> 00:30:24,031
[Joe panting, groaning]
687
00:30:24,032 --> 00:30:28,075
-All right, just take a deep breath, Joe.
-All right, quick pinch, Joe.
688
00:30:28,076 --> 00:30:29,744
-Ready? One, two, three.
-[Joe] Mm-hmm.
689
00:30:29,745 --> 00:30:32,122
[beeps, buzzes]
690
00:30:34,082 --> 00:30:35,132
598.
691
00:30:35,167 --> 00:30:36,418
Is that bad?
692
00:30:36,419 --> 00:30:39,003
It means that insulin deficiency is
causing fat to release
693
00:30:39,004 --> 00:30:40,084
into the bloodstream.
694
00:30:40,085 --> 00:30:41,839
That's what's making the blood white.
695
00:30:41,840 --> 00:30:43,758
It can lead to a heart attack or a stroke.
696
00:30:43,759 --> 00:30:45,635
Even my blood's fat. [crying]
697
00:30:45,719 --> 00:30:47,596
-Hey.
-Good job, Joe.
698
00:30:47,679 --> 00:30:51,266
-This is it. My rock bottom. [crying]
-No, no, no, no.
699
00:30:52,142 --> 00:30:56,104
Starting right now, I'm gonna�
700
00:30:56,105 --> 00:30:58,189
-[machine beeping rapidly]
-[Joe slurring]
701
00:30:58,190 --> 00:31:00,192
-Joe.
-Ry.
702
00:31:00,275 --> 00:31:01,735
Can you smile for me?
703
00:31:02,402 --> 00:31:03,820
Lopsided smile.
704
00:31:03,821 --> 00:31:05,362
Cap, I think he's having a stroke.
705
00:31:05,363 --> 00:31:08,575
-A stroke? I gave myself a stroke?
-[beeps]
706
00:31:08,576 --> 00:31:10,826
Good news is we're still
in the golden hour.
707
00:31:10,827 --> 00:31:12,661
Cap, we need to get him
to the hospital right now.
708
00:31:12,662 --> 00:31:14,706
All right, you heard her. Let's hustle up.
709
00:31:16,083 --> 00:31:17,626
[Joe panting]
710
00:31:18,210 --> 00:31:19,544
What?
711
00:31:21,671 --> 00:31:24,424
-All right. One, two, lift.
-[firefighters grunting]
712
00:31:24,508 --> 00:31:26,858
[Don]
All right, now put him down nice and easy.
713
00:31:27,677 --> 00:31:29,177
All right, let's go! Let's go!
714
00:31:32,432 --> 00:31:34,976
[grunts] Yep. Okay, here we go.
715
00:31:36,478 --> 00:31:38,105
[groaning]
716
00:31:38,855 --> 00:31:41,505
-Okay, okay. Back, back, back, back.
-[Joe groaning]
717
00:31:43,568 --> 00:31:45,028
Try. Give that a go.
718
00:31:45,029 --> 00:31:47,154
-[groaning]
-[Ryan] All right. Stop, stop, stop.
719
00:31:47,155 --> 00:31:48,490
Back, back.
720
00:31:48,573 --> 00:31:52,035
Okay, uh, Cap, we're not getting
through this door.
721
00:31:52,119 --> 00:31:53,203
Then we make it bigger.
722
00:31:54,329 --> 00:31:55,413
[chainsaw whirring]
723
00:31:59,000 --> 00:32:00,544
[Ryan] Let's go. Let's go.
724
00:32:04,756 --> 00:32:07,134
-How are we feeling, Joe?
-Not so good.
725
00:32:07,759 --> 00:32:10,387
-Tay, administer the tPA.
-[Taylor] Yeah.
726
00:32:10,388 --> 00:32:14,265
[Don] We gotta hustle, boys.
Just a little more should do it.
727
00:32:14,266 --> 00:32:15,350
Okay, Joe.
728
00:32:15,351 --> 00:32:18,269
This medication is gonna break up the clot
that's causing you to have a stroke.
729
00:32:18,270 --> 00:32:21,880
It's hopefully gonna buy us a few
more minutes to get you to the hospital.
730
00:32:24,234 --> 00:32:26,027
[door clattering]
731
00:32:27,529 --> 00:32:29,239
There we go! Let's move it!
732
00:32:32,409 --> 00:32:33,459
Got it?
733
00:32:33,994 --> 00:32:35,203
Nice.
734
00:32:36,580 --> 00:32:37,840
[Roxie] Just hang on, Joe.
735
00:32:37,914 --> 00:32:38,964
So bright.
736
00:32:39,040 --> 00:32:42,294
Haven't been outside in years.
737
00:32:42,377 --> 00:32:43,670
I'm sorry about that.
738
00:32:43,753 --> 00:32:46,047
No, it feels good.
739
00:32:46,590 --> 00:32:49,134
Joe, your smile's looking better.
740
00:32:49,217 --> 00:32:50,677
You sound better too.
741
00:32:51,344 --> 00:32:52,637
What does that mean?
742
00:32:52,638 --> 00:32:54,096
It means the medicine is working
743
00:32:54,097 --> 00:32:56,765
and we're gonna get you
to the hospital inside of the golden hour.
744
00:32:56,766 --> 00:32:58,143
Am I gonna be okay?
745
00:32:58,226 --> 00:33:00,896
Yeah, I really hope so.
746
00:33:10,780 --> 00:33:11,948
[Don sighs]
747
00:33:14,701 --> 00:33:17,621
-[sighs] Dix, thanks for coming.
-Yeah, of course.
748
00:33:17,622 --> 00:33:20,706
You know, usually when you invite somebody
to your family table,
749
00:33:20,707 --> 00:33:22,750
you offer them something
a little stronger than water.
750
00:33:22,751 --> 00:33:24,752
Yeah, well, we've all seen you drink
and we'd like you
751
00:33:24,753 --> 00:33:27,005
-to remember this conversation.
-Blythe.
752
00:33:28,423 --> 00:33:31,092
So, what shall we talk about?
753
00:33:31,801 --> 00:33:35,055
-Your sorry excuse for a song.
-Oh, you didn't like that?
754
00:33:35,138 --> 00:33:38,683
Well, it's a good thing millions
of my new followers disagree.
755
00:33:39,184 --> 00:33:41,894
And you should see some
of these comments. [chuckles]
756
00:33:42,562 --> 00:33:45,106
"Tell us who this bitch Lady B is.
757
00:33:45,190 --> 00:33:46,733
We want names.
758
00:33:46,816 --> 00:33:49,945
Give us the face." You know,
and so on. [chuckles]
759
00:33:49,946 --> 00:33:52,154
We know there's something
you want from both of us.
760
00:33:52,155 --> 00:33:53,865
[chuckles] Do you now?
761
00:33:53,949 --> 00:33:56,785
You ended your last message
with "done, done."
762
00:33:56,868 --> 00:33:58,908
Well, I knew you would catch that, DonDon.
763
00:33:58,912 --> 00:33:59,962
[Don] Mmm.
764
00:33:59,996 --> 00:34:02,290
We've always had
a very special connection.
765
00:34:02,374 --> 00:34:03,833
What's your price?
766
00:34:03,834 --> 00:34:07,127
What's it gonna take
to make all this go away?
767
00:34:07,128 --> 00:34:09,297
[sighs] A million bucks.
768
00:34:09,381 --> 00:34:11,049
One million dollars?
769
00:34:11,132 --> 00:34:15,262
One million was what I was gonna say
until I hit 20 million views
770
00:34:15,263 --> 00:34:19,014
on YouTube and now my label thinks
this next track is gonna be even bigger.
771
00:34:19,015 --> 00:34:21,851
-So now it's two million.
-[Blythe sighs]
772
00:34:21,935 --> 00:34:24,020
So this is� It's all about money, huh?
773
00:34:24,104 --> 00:34:28,900
No, there is one other form of payment
that I would be willing to accept.
774
00:34:28,984 --> 00:34:31,861
-And what is that?
-End this banishment.
775
00:34:32,445 --> 00:34:38,368
Let me back into the firehouse, to family
gatherings, to the parties with our boys.
776
00:34:38,451 --> 00:34:40,078
That's what this is about?
777
00:34:40,662 --> 00:34:42,789
Look, I am not gonna lie, Don.
778
00:34:43,456 --> 00:34:45,000
It hurts being alone.
779
00:34:46,334 --> 00:34:48,128
[stammers] I want us to be a family.
780
00:34:48,211 --> 00:34:52,299
I mean, a messed up one at that,
but aren't they all anyway?
781
00:34:53,800 --> 00:34:55,176
And that would end this?
782
00:34:57,137 --> 00:34:59,598
Yeah. That would end this.
783
00:35:04,185 --> 00:35:05,235
What do you think?
784
00:35:06,187 --> 00:35:10,024
I'd rather pay the two million dollars.
785
00:35:10,025 --> 00:35:12,402
-[? tense music plays]
-[Dixie sighs]
786
00:35:13,486 --> 00:35:17,991
Well, either way, it is a bargain
to spare you from what's coming next.
787
00:35:18,658 --> 00:35:21,308
-Wanna hear what my next track is about?
-Not really.
788
00:35:21,328 --> 00:35:24,080
It's about everything she got up to,
and on top of,
789
00:35:24,164 --> 00:35:26,291
during the break in her perfect marriage.
790
00:35:27,500 --> 00:35:29,794
Each verse is about a different guy.
791
00:35:31,171 --> 00:35:35,021
-How many verses are we talking about?
-Oh, you'll get to hear it soon enough.
792
00:35:35,258 --> 00:35:37,368
Do you know?
My favorite is the last verse.
793
00:35:37,969 --> 00:35:39,929
"Lady B likes her first responder,
794
00:35:40,013 --> 00:35:43,016
but Mr. Old Money has been
around much longer."
795
00:35:49,147 --> 00:35:50,482
[Dixie chuckles]
796
00:35:51,274 --> 00:35:55,945
Well, I can see you two have a lot
to discuss. [clicks tongue]
797
00:35:55,946 --> 00:35:59,323
[clears throat] But I expect an answer
by Friday or the song drops.
798
00:35:59,324 --> 00:36:02,410
Oh, and so does the question mark.
799
00:36:03,328 --> 00:36:05,618
Because my public wants names
and, you know,
800
00:36:05,664 --> 00:36:08,875
you gotta give the public what they want.
801
00:36:08,958 --> 00:36:10,460
[? dramatic music plays]
802
00:36:14,839 --> 00:36:16,889
-[door opens, closes]
-[Blythe sighs]
803
00:36:18,760 --> 00:36:21,262
? I still hear you in my song
Don't know why ?
804
00:36:21,888 --> 00:36:24,057
? I open my mouth, you slide by ?
805
00:36:24,140 --> 00:36:25,266
[knocks on door]
806
00:36:28,061 --> 00:36:30,563
Roxie. Uh, what are you doing here?
807
00:36:31,439 --> 00:36:32,941
I just wanna talk.
808
00:36:34,025 --> 00:36:35,110
Um, come in.
809
00:36:39,364 --> 00:36:40,532
[door closes]
810
00:36:41,950 --> 00:36:43,326
Whoa, what happened?
811
00:36:45,495 --> 00:36:48,998
Oh, uh, I'm making that video
that I told you about,
812
00:36:48,999 --> 00:36:50,666
uh, showing people how
to cover up their scars.
813
00:36:50,667 --> 00:36:51,835
Oh, yeah.
814
00:36:51,918 --> 00:36:53,294
It's awesome.
815
00:36:54,337 --> 00:36:55,839
God knows we all have them.
816
00:36:56,548 --> 00:36:59,801
So, what do you wanna talk about?
817
00:37:01,720 --> 00:37:05,223
The other day,
I know the chicken date got weird.
818
00:37:05,306 --> 00:37:06,850
It's nobody's fault.
819
00:37:06,933 --> 00:37:10,186
Sometimes it's just bad chemistry, right?
820
00:37:10,270 --> 00:37:12,230
[chuckles] I see what you did there.
821
00:37:12,231 --> 00:37:13,772
-Mmm.
-[Roxie] I deserve that.
822
00:37:13,773 --> 00:37:17,610
Um, look,
I think we do have chemistry, okay?
823
00:37:18,111 --> 00:37:19,738
Like a lot of chemistry.
824
00:37:20,655 --> 00:37:22,635
This past month we've been texting and�
825
00:37:24,033 --> 00:37:26,453
I haven't laughed
this much in a long time.
826
00:37:27,036 --> 00:37:29,289
So then why did you tank the date?
827
00:37:31,291 --> 00:37:33,209
Because I was afraid. [exhales]
828
00:37:33,293 --> 00:37:35,295
And I do what I do.
829
00:37:36,838 --> 00:37:38,339
Sabotaged it.
830
00:37:39,424 --> 00:37:40,842
So then why are you here now?
831
00:37:41,968 --> 00:37:46,931
Today, we got this call
where somebody was making choices.
832
00:37:48,308 --> 00:37:51,618
Choices that were cutting him off
from special things in his life.
833
00:37:52,687 --> 00:37:54,355
And I don't wanna do that. [sighs]
834
00:37:56,065 --> 00:37:57,817
What I'm trying to say is�
835
00:37:59,652 --> 00:38:02,280
would you go on another date
with me, Elena?
836
00:38:03,406 --> 00:38:07,160
-[smacks lips] Um�
-You're really making me sweat here.
837
00:38:07,243 --> 00:38:10,313
Okay, please don't talk
about your glands again. [chuckles]
838
00:38:10,914 --> 00:38:14,334
Yes, I'll go on another date with you.
839
00:38:15,084 --> 00:38:16,461
But on one condition.
840
00:38:17,212 --> 00:38:21,007
-Name it.
-I need a model for my video.
841
00:38:23,843 --> 00:38:26,846
-[chuckles] Okay, deal.
-Okay.
842
00:38:28,973 --> 00:38:32,769
? Been staying stuck, been stealing luck ?
843
00:38:34,395 --> 00:38:37,148
-Oh, damn, we have a problem.
-What?
844
00:38:37,232 --> 00:38:41,653
-You look way too sexy with a scar.
-[chuckles]
845
00:38:41,736 --> 00:38:43,613
-Shut up. [chuckles]
-[chuckles]
846
00:38:50,453 --> 00:38:52,497
[Taylor sighs] I'm so ready for bed.
847
00:38:52,580 --> 00:38:54,874
I am bone-tired.
848
00:38:56,376 --> 00:38:59,462
-What the hell is that?
-Growth helmet.
849
00:38:59,963 --> 00:39:04,425
[stammers] But�
A-Are you losing your hair?
850
00:39:04,509 --> 00:39:06,219
No, and I don't intend to.
851
00:39:06,302 --> 00:39:09,347
So, why-why do you have it?
852
00:39:09,430 --> 00:39:13,309
Because it's my secret weapon
to maximize thickness and luster.
853
00:39:13,393 --> 00:39:17,483
I guess now that we're living together,
you're figuring out all my dirty secrets.
854
00:39:17,939 --> 00:39:21,776
[sighs] Listen, um, I'm not so sure
that's a good thing.
855
00:39:21,860 --> 00:39:22,910
What do you mean?
856
00:39:24,779 --> 00:39:27,282
I mean that you need to find a new place.
857
00:39:28,241 --> 00:39:30,493
-You're kicking me out? Why?
-[sighs]
858
00:39:30,577 --> 00:39:35,081
[Because I don't think that seeing what's
behind the proverbial shower curtain
859
00:39:35,082 --> 00:39:36,999
is the best thing
for our relationship yet.
860
00:39:37,000 --> 00:39:38,459
You mean my hair care regimen.
861
00:39:38,543 --> 00:39:42,672
That and the singing and the blending
862
00:39:42,755 --> 00:39:44,507
-and the whistling.
-Wow.
863
00:39:44,591 --> 00:39:46,593
It's all kind of been giving me the ick.
864
00:39:46,676 --> 00:39:49,512
-Wait, are you breaking up with me?
-No.
865
00:39:49,596 --> 00:39:51,598
That's-That's what I'm trying to avoid.
866
00:39:51,681 --> 00:39:54,058
Because you can't come back from the ick.
867
00:39:55,143 --> 00:39:56,853
-Well, that's not true.
-[beeps]
868
00:39:57,437 --> 00:39:59,063
-Give me your hand.
-For what?
869
00:39:59,647 --> 00:40:00,697
Your hand.
870
00:40:03,192 --> 00:40:05,403
-Feel the thickness?
-Mmm.
871
00:40:05,486 --> 00:40:07,322
-So thick.
-Silky texture?
872
00:40:07,405 --> 00:40:08,948
It's so silky.
873
00:40:10,575 --> 00:40:12,035
You still feeling the ick?
874
00:40:12,785 --> 00:40:13,835
No.
875
00:40:15,496 --> 00:40:18,791
-You still want me to move out?
-God, yes. [chuckles]
876
00:40:22,670 --> 00:40:25,381
Hey, do you mind making me one of those?
877
00:40:26,549 --> 00:40:27,759
[Don exhales]
878
00:40:30,053 --> 00:40:33,848
Mr. Old Money. Patrick, right?
879
00:40:33,932 --> 00:40:35,682
-You don't belong here.
-[grunts]
880
00:40:36,684 --> 00:40:38,102
-Don.
-What?
881
00:40:38,103 --> 00:40:41,605
I thought you didn't wanna know
what happened while we were separated.
882
00:40:41,606 --> 00:40:42,982
I didn't.
883
00:40:42,983 --> 00:40:44,900
Did you really go back and sleep with him?
884
00:40:44,901 --> 00:40:47,278
Don, you see what she's doing here, right?
885
00:40:47,279 --> 00:40:51,156
[stutters] I mean, she's using
this whole thing to come between us.
886
00:40:51,157 --> 00:40:53,868
I mean this is� this is�
this is exactly what she wants.
887
00:40:53,952 --> 00:40:55,662
You didn't answer my question.
888
00:40:57,372 --> 00:40:59,290
Yes, I did.
889
00:40:59,374 --> 00:41:01,501
Guy is a� He is a scumbag.
890
00:41:01,584 --> 00:41:04,796
[chuckles] Who's got nothing on Dixie.
891
00:41:04,879 --> 00:41:07,256
Listen, we both went back
to our first loves.
892
00:41:07,340 --> 00:41:10,530
[stammers] At least I didn't get knocked
up while I was doing it.
893
00:41:10,531 --> 00:41:14,680
Ah, you always could cut like a knife.
I suppose it's normal, right?
894
00:41:14,681 --> 00:41:17,809
To have a, uh, certain pull
towards your, uh, first love?
895
00:41:18,476 --> 00:41:22,230
Well, you would know, wouldn't you?
896
00:41:25,733 --> 00:41:27,173
What are you saying, Blythe?
897
00:41:27,777 --> 00:41:29,570
I think you like having her around.
898
00:41:31,155 --> 00:41:33,324
I saw you in there.
899
00:41:34,283 --> 00:41:37,662
I mean, you actually want to bring
that vampire back into our lives.
900
00:41:37,745 --> 00:41:39,664
This has nothing to do with what I want.
901
00:41:39,747 --> 00:41:43,543
It has to do with dealing with the reality
of our situation as it is.
902
00:41:43,626 --> 00:41:45,128
[chuckles] Cut the crap.
903
00:41:45,211 --> 00:41:48,581
You and I both know that the only reason
that she's doing all of this
904
00:41:48,589 --> 00:41:52,385
is because she actually thinks
that she has a shot with you.
905
00:41:52,969 --> 00:41:56,305
-And you entertain it.
-[chuckles]
906
00:41:56,389 --> 00:41:57,439
Admit it.
907
00:41:58,808 --> 00:41:59,976
You kinda like it.
908
00:42:00,643 --> 00:42:02,770
You think I like Dixie?
909
00:42:03,855 --> 00:42:05,690
Like a drug you can't quit.
910
00:42:07,066 --> 00:42:08,401
You're out of your mind.
911
00:42:17,535 --> 00:42:18,828
Where are you going?
912
00:42:20,246 --> 00:42:21,296
Out.
913
00:42:22,165 --> 00:42:24,584
-[door opens, closes]
-[Blythe sighs]
914
00:42:24,634 --> 00:42:29,184
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.