All language subtitles for Your.Friends.and.Neighbors.S02E05.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,095 --> 00:00:13,972 Everything okay there, Suzanne? 2 00:00:15,891 --> 00:00:17,660 We took some mushrooms. 3 00:00:17,684 --> 00:00:20,622 Are we doing that now? 4 00:00:20,646 --> 00:00:22,606 It's like they're heat-activated or something. 5 00:00:26,235 --> 00:00:30,006 Peter and I did some chocolate mushrooms a few weeks ago. 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,257 He said I behaved very strangely. 7 00:00:32,281 --> 00:00:34,409 Fuck Peter. You do you. 8 00:00:35,410 --> 00:00:37,746 Technically, if you fuck Peter, you're doing him. 9 00:00:38,914 --> 00:00:40,934 I don't fuck Peter. Peter fucks me. 10 00:00:40,958 --> 00:00:43,001 Sometimes well, sometimes not so well. 11 00:00:43,585 --> 00:00:46,463 Sometimes Brad fucks on me. 12 00:00:50,425 --> 00:00:53,220 Okay, is that something we want to unpack right now? 13 00:00:59,101 --> 00:01:01,621 Well, I… like, I don't know. 14 00:01:01,645 --> 00:01:04,355 I mean, it's not a thing yet. 15 00:01:05,022 --> 00:01:06,066 Is it? 16 00:01:07,067 --> 00:01:08,276 I think it's a thing. 17 00:01:10,946 --> 00:01:12,465 No. 18 00:01:12,489 --> 00:01:13,657 - Really? - No. 19 00:01:14,783 --> 00:01:16,052 - Mel, sit. - Yay. 20 00:01:16,076 --> 00:01:19,138 - Mel. Hi. - Hi. 21 00:01:19,162 --> 00:01:20,265 - Mel. - Hi, honey. 22 00:01:20,289 --> 00:01:21,790 - Hi. - Hey. 23 00:01:22,916 --> 00:01:24,269 What did I miss? 24 00:01:24,293 --> 00:01:28,672 Well, Suzanne is high as shit, and Maggie, less so. 25 00:01:29,840 --> 00:01:32,110 And Sam and Owen ashe are a thing now. 26 00:01:32,134 --> 00:01:33,814 No, we are not a thing. We're not a thing. 27 00:01:34,511 --> 00:01:35,822 Not a thing. 28 00:01:35,846 --> 00:01:39,701 I heard that you two took a little break in Gretchen's powder room. 29 00:01:39,725 --> 00:01:41,286 What? 30 00:01:41,310 --> 00:01:45,522 That is not entirely inaccurate. 31 00:01:47,191 --> 00:01:48,650 It's a very nice bathroom. 32 00:01:50,194 --> 00:01:52,881 There's no shame. No, he's a stupidly handsome man. 33 00:01:52,905 --> 00:01:55,466 Very symmetrical in the face. 34 00:01:55,490 --> 00:01:57,802 Gretch, do you think he's had filler? 35 00:01:57,826 --> 00:01:59,828 If he has, it's very subtle. 36 00:02:00,495 --> 00:02:02,515 I think he's yummy. 37 00:02:02,539 --> 00:02:03,957 Good for you, Sam. 38 00:02:05,918 --> 00:02:07,211 What's wrong? 39 00:02:07,961 --> 00:02:09,439 Nothing. 40 00:02:09,463 --> 00:02:11,089 Just hot. 41 00:02:11,965 --> 00:02:13,342 It's a sauna. 42 00:02:22,809 --> 00:02:24,871 Sorry, guys. 43 00:02:24,895 --> 00:02:26,414 It is what it is. 44 00:02:26,438 --> 00:02:28,106 Baby steps. 45 00:02:35,155 --> 00:02:36,883 Why would you buy this? 46 00:02:36,907 --> 00:02:39,552 We don't watch anything that needs to be this big. 47 00:02:39,576 --> 00:02:41,930 It makes it more of a theatrical experience. 48 00:02:41,954 --> 00:02:45,099 It's not a theater. It's our living room. 49 00:02:45,123 --> 00:02:49,103 This way after you fall asleep, I can come downstairs and watch movies. 50 00:02:49,127 --> 00:02:50,921 You fall asleep before I do. 51 00:02:51,421 --> 00:02:52,982 Rumors and hearsay. 52 00:02:53,006 --> 00:02:56,319 - I think it's cool, grandpa. - See, hunter thinks it's cool. 53 00:02:56,343 --> 00:02:58,530 You know, dad, I got a guy that hangs these things. 54 00:02:58,554 --> 00:03:00,889 Yeah, and I got two guys right here. 55 00:03:02,641 --> 00:03:04,643 Okay, let's lift it. 56 00:03:06,979 --> 00:03:08,146 What is it? 57 00:03:08,772 --> 00:03:10,834 Nothing. I just tweaked my back. 58 00:03:10,858 --> 00:03:12,298 That sounded like more than a tweak. 59 00:03:13,068 --> 00:03:16,339 Hold on. Can you… hey. How we looking? 60 00:03:16,363 --> 00:03:17,882 The subscription agreements are papered, 61 00:03:17,906 --> 00:03:19,950 so everything is nearly finalized. 62 00:03:20,450 --> 00:03:21,845 But not fully? 63 00:03:21,869 --> 00:03:23,620 One of the investors wants to meet. 64 00:03:25,163 --> 00:03:26,163 Cricket birch. 65 00:03:26,874 --> 00:03:27,934 It's not personal. 66 00:03:27,958 --> 00:03:31,295 She insists on meeting with anyone taking a significant position in the fund. 67 00:03:32,713 --> 00:03:34,899 Jack was wondering if you were free to join him for drinks 68 00:03:34,923 --> 00:03:37,610 at his house tonight so we can come up with a game plan. 69 00:03:37,634 --> 00:03:39,362 I'll send you the address. 70 00:03:39,386 --> 00:03:40,822 No, I know where he lives. 71 00:03:40,846 --> 00:03:42,139 All right, thanks. 72 00:03:50,397 --> 00:03:51,899 I'm calling my guy. 73 00:05:17,067 --> 00:05:18,318 Excuse me. 74 00:05:19,111 --> 00:05:22,030 Hey, excuse me, you can't just sit here. 75 00:05:23,115 --> 00:05:24,801 Hello! Hey. 76 00:05:24,825 --> 00:05:26,344 Are you kidding me? 77 00:05:26,368 --> 00:05:28,179 I'm really sorry. I already called the driver twice. 78 00:05:28,203 --> 00:05:30,056 And this isn't the first time this has happened. 79 00:05:30,080 --> 00:05:33,268 I've been blocked in here more than once by a blue pickup truck. 80 00:05:33,292 --> 00:05:35,270 Yeah, that's actually my truck. 81 00:05:35,294 --> 00:05:36,813 I'm really sorry about that. 82 00:05:36,837 --> 00:05:39,232 It's just that this road doesn't give us many options. 83 00:05:39,256 --> 00:05:40,900 Blocking my driveway isn't an option. 84 00:05:40,924 --> 00:05:43,010 I know. And you're right. 85 00:05:45,345 --> 00:05:46,346 What's your name? 86 00:05:49,308 --> 00:05:51,202 Melanie. Cooper. 87 00:05:51,226 --> 00:05:53,121 Hey, Melanie, I'm Miguel. 88 00:05:53,145 --> 00:05:54,664 I'm the foreman. 89 00:05:54,688 --> 00:05:56,848 That's really great, Miguel, but I'm getting old here. 90 00:05:57,399 --> 00:05:58,649 Can't you move it? 91 00:06:00,694 --> 00:06:02,380 He'll be here in just a second, okay? 92 00:06:02,404 --> 00:06:03,614 Wait, wait. 93 00:06:09,369 --> 00:06:11,413 Did they tell you to block my driveway? 94 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 What? 95 00:06:16,376 --> 00:06:17,711 Nothing, never mind. 96 00:06:19,463 --> 00:06:20,982 Here he is now. Hey! 97 00:06:21,006 --> 00:06:23,109 You've left this woman stuck. 98 00:06:23,133 --> 00:06:24,194 What's up? 99 00:06:24,218 --> 00:06:25,236 Come on! 100 00:06:25,260 --> 00:06:26,761 There's not enough parking here. 101 00:06:28,096 --> 00:06:29,765 All right, go, go, go. 102 00:06:30,349 --> 00:06:31,850 Now, go, go. 103 00:06:35,646 --> 00:06:36,980 Here, give me your phone. 104 00:06:38,232 --> 00:06:40,084 - I'm sorry, what? - Well, I'll give you my number. 105 00:06:40,108 --> 00:06:41,461 If it happens again, you call me 106 00:06:41,485 --> 00:06:43,570 and I'll get it cleared before they can block you. 107 00:06:44,238 --> 00:06:45,518 You want to give me your number? 108 00:06:46,573 --> 00:06:47,574 Sure. 109 00:07:08,971 --> 00:07:11,265 And now I have yours. 110 00:07:17,271 --> 00:07:18,355 Real smooth, Miguel. 111 00:07:20,649 --> 00:07:22,067 Bye. 112 00:07:37,958 --> 00:07:39,042 New painting? 113 00:07:48,135 --> 00:07:49,195 Was it insured? 114 00:07:49,219 --> 00:07:51,364 Of course it was, but that's not the point. 115 00:07:51,388 --> 00:07:52,907 I loved that fucking painting. 116 00:07:52,931 --> 00:07:55,017 It's the first piece of art I ever bought. 117 00:07:56,435 --> 00:07:57,537 Sorry about that. 118 00:07:57,561 --> 00:07:58,896 Yeah, me too. 119 00:07:59,855 --> 00:08:02,899 Here, I can take you through the numbers. 120 00:08:05,360 --> 00:08:09,090 We're not here to sell excelsior to Coop, we're here to sell Coop to cricket. 121 00:08:09,114 --> 00:08:10,842 That's not about the numbers. 122 00:08:10,866 --> 00:08:11,950 What, then? 123 00:08:13,160 --> 00:08:16,264 Cricket birch is the majority investor in excelsior because over time 124 00:08:16,288 --> 00:08:18,474 she's parked a good chunk of her family's fortune in it. 125 00:08:18,498 --> 00:08:20,685 Your business is brand new. 126 00:08:20,709 --> 00:08:23,521 She needs assurances that you're not here today and gone tomorrow. 127 00:08:23,545 --> 00:08:25,773 - I can do that. - Well, cricket's not an idiot. 128 00:08:25,797 --> 00:08:29,152 - Last time you left it left... - look, I didn't leave. 129 00:08:29,176 --> 00:08:30,236 Semantics. 130 00:08:30,260 --> 00:08:33,948 The point is, our disagreement made a bit of a splash. 131 00:08:33,972 --> 00:08:36,159 Meaning, you talked shit about me all over midtown. 132 00:08:36,183 --> 00:08:37,851 Exactly. And Europe. 133 00:08:38,684 --> 00:08:41,623 So, you can understand why she finds it strange that suddenly, 134 00:08:41,647 --> 00:08:43,166 we're back in bed together again. 135 00:08:43,190 --> 00:08:45,376 I'm finding it pretty strange myself, if I'm being honest. 136 00:08:45,400 --> 00:08:47,086 It's $400 million. 137 00:08:47,110 --> 00:08:48,880 If she knows you, she knows what a whore you are. 138 00:08:48,904 --> 00:08:50,924 - Coop. - It's fine, Liv. 139 00:08:50,948 --> 00:08:53,051 Coop is a client now. 140 00:08:53,075 --> 00:08:55,451 He can talk all the shit he wants to about us. 141 00:08:57,371 --> 00:08:58,556 - Jack. - Liv. 142 00:08:58,580 --> 00:09:00,374 - Liv. - What? 143 00:09:01,416 --> 00:09:03,102 I thought we were just saying each other's names. 144 00:09:03,126 --> 00:09:05,522 Jesus Christ. 145 00:09:05,546 --> 00:09:06,797 Another drink anyone? 146 00:09:09,842 --> 00:09:11,528 Sorry, I gotta take this. 147 00:09:11,552 --> 00:09:13,512 I will be back in a bit. 148 00:09:23,272 --> 00:09:25,416 So, do you think you can manage to stay out 149 00:09:25,440 --> 00:09:27,627 of your own way long enough to close this deal? 150 00:09:27,651 --> 00:09:29,504 I'll close the deal. Don't worry about it. 151 00:09:29,528 --> 00:09:32,489 It's my job to worry about it. 152 00:09:35,659 --> 00:09:39,639 You know, Jack only put you on this to fuck with both of us. 153 00:09:39,663 --> 00:09:41,349 - Don't do that. - What? 154 00:09:41,373 --> 00:09:42,559 Jack put me on this 155 00:09:42,583 --> 00:09:44,811 because while he may be an oozing prick of a human being, 156 00:09:44,835 --> 00:09:45,937 he knows I'm damn good at my job. 157 00:09:45,961 --> 00:09:47,981 Well, take it from me, being good at your job 158 00:09:48,005 --> 00:09:50,299 isn't always an asset when it comes to Jack. 159 00:09:54,511 --> 00:09:56,406 All right, kids, I really gotta wrap this up. 160 00:09:56,430 --> 00:09:57,848 Did you give him the itinerary? 161 00:10:02,603 --> 00:10:03,604 Peloponnese? 162 00:10:05,063 --> 00:10:07,482 I assume you'll do us the courtesy of showing up this time. 163 00:10:59,952 --> 00:11:01,763 It ruined all my school clothes. 164 00:11:01,787 --> 00:11:03,640 Well. Here. 165 00:11:03,664 --> 00:11:05,541 I only sort of wore this. 166 00:11:12,130 --> 00:11:13,775 Do you think I made a mistake? 167 00:11:13,799 --> 00:11:16,778 I mean, yeah. Always put it on delicate. 168 00:11:16,802 --> 00:11:19,155 Not with my laundry. 169 00:11:19,179 --> 00:11:20,681 With my life. 170 00:11:23,433 --> 00:11:24,852 Are you asking me for advice? 171 00:11:31,275 --> 00:11:33,878 Do you know that song "fell on black days" by sound garden? 172 00:11:33,902 --> 00:11:35,004 - No. - My god. 173 00:11:35,028 --> 00:11:37,239 You have to listen to it. It's so fucking good. 174 00:11:38,365 --> 00:11:41,261 Anyway, it's about how you can wake up one day 175 00:11:41,285 --> 00:11:44,556 and the things that you cared about most 176 00:11:44,580 --> 00:11:47,058 in your life suddenly feel meaningless and wrong. 177 00:11:47,082 --> 00:11:51,128 And we all go through times where we question our choices, you know. 178 00:11:51,753 --> 00:11:55,257 And you wonder if it wouldn't be easier to just go with the flow. 179 00:11:56,717 --> 00:12:00,780 But whenever that happens, the thing that I remind myself, 180 00:12:00,804 --> 00:12:03,140 is that no matter what I'm worried about… 181 00:12:04,308 --> 00:12:06,536 Shit balls, we're gonna be late for school. 182 00:12:06,560 --> 00:12:08,145 Come on, you're my ride. 183 00:12:34,379 --> 00:12:35,380 It is. 184 00:12:37,341 --> 00:12:39,944 Barney. What's good, man? 185 00:12:39,968 --> 00:12:42,906 I don't know. What's going on? 186 00:12:42,930 --> 00:12:45,575 Barney, this is Luc demille. He's a she's guy. 187 00:12:45,599 --> 00:12:47,619 - Nice to meet you, Mr. Choi. - Ashe's guy? 188 00:12:47,643 --> 00:12:50,497 His general counsel, though I wear many hats. 189 00:12:50,521 --> 00:12:51,581 General counsel? 190 00:12:51,605 --> 00:12:53,315 Is ashe suing us? 191 00:12:55,192 --> 00:12:58,671 I'm here to oversee a review of Nick's strong ass gyms. 192 00:12:58,695 --> 00:13:00,548 And why would you be reviewing us? 193 00:13:00,572 --> 00:13:02,509 That's what I wanted to tell you. 194 00:13:02,533 --> 00:13:03,784 Ashe is buying in. 195 00:13:06,286 --> 00:13:07,722 Just like that? 196 00:13:07,746 --> 00:13:10,099 Well, subject to due diligence of the company's financials. 197 00:13:10,123 --> 00:13:12,560 It's standard practice for all new investments. 198 00:13:12,584 --> 00:13:14,104 Could you just excuse us for a second? 199 00:13:15,629 --> 00:13:16,797 It'll be quick. 200 00:13:25,055 --> 00:13:26,415 What the hell are you doing, Nick? 201 00:13:27,850 --> 00:13:30,893 Look. I know, I know I should have told you sooner, 202 00:13:36,775 --> 00:13:40,338 250 strong ass gyms across the country by 2028. 203 00:13:40,362 --> 00:13:41,756 Yes, I heard the spiel. 204 00:13:41,780 --> 00:13:45,385 He was making friends with an NBA star, but we have a good plan, Nick. 205 00:13:45,409 --> 00:13:46,928 Slow and steady growth. 206 00:13:46,952 --> 00:13:49,288 He'll commit 30 mill. 207 00:13:50,831 --> 00:13:51,832 Thirty million dollars? 208 00:13:53,333 --> 00:13:55,770 He's got a whole franchise team. We're gonna blow this thing up. 209 00:13:55,794 --> 00:13:57,522 We don't know this guy, Nick. 210 00:13:57,546 --> 00:13:59,566 Well, we've got 30 million reasons to get to know him. 211 00:13:59,590 --> 00:14:00,650 Not like this. 212 00:14:00,674 --> 00:14:02,819 You take money like that, and he'll own you. 213 00:14:02,843 --> 00:14:05,655 - Okay. Calm down. - There is a process to this, okay? 214 00:14:05,679 --> 00:14:07,407 And why is he looking through our books? 215 00:14:07,431 --> 00:14:09,742 - Don't you mean my books? - I want to look at his books. 216 00:14:09,766 --> 00:14:12,245 I want to talk to his bankers. I want to check his credit. 217 00:14:12,269 --> 00:14:14,980 I can't let you do this, Nick... hey! 218 00:14:16,773 --> 00:14:18,192 I don't work for you. 219 00:14:19,026 --> 00:14:20,420 Okay. Okay. That's not what I meant. 220 00:14:20,444 --> 00:14:21,629 Matter of fact, you work for me. 221 00:14:21,653 --> 00:14:22,797 - I know. - Do you? 222 00:14:22,821 --> 00:14:27,659 Yes, yes, and it's my job to protect you from deals like this. 223 00:14:36,835 --> 00:14:39,838 Look, man. I was an NBA champion. 224 00:14:40,672 --> 00:14:44,611 I don't go from that to running a gym, or two gyms. 225 00:14:44,635 --> 00:14:46,571 I need to leave a bigger Mark than that. 226 00:14:46,595 --> 00:14:49,115 You're blowing up all over TV, Nick. 227 00:14:49,139 --> 00:14:50,181 Maybe. 228 00:14:54,520 --> 00:14:56,289 You said it yourself, Barney. 229 00:14:56,313 --> 00:14:58,082 Former athletes have a window, 230 00:14:58,106 --> 00:15:02,069 and I know mine will close before I'm ready, just like my career did. 231 00:15:02,861 --> 00:15:04,088 If I've learned anything, 232 00:15:04,112 --> 00:15:09,034 it's that when an opportunity like this comes around, I have to grab it. 233 00:15:13,080 --> 00:15:17,459 You can get on board, or you can quit, but I'm doing this. 234 00:15:19,294 --> 00:15:20,921 Gentlemen, is there a problem? 235 00:15:23,215 --> 00:15:24,967 Is there a problem, Barney? 236 00:15:26,552 --> 00:15:28,446 Mr. Demille, was it? 237 00:15:28,470 --> 00:15:29,513 That's right. 238 00:15:31,849 --> 00:15:33,058 How can I help? 239 00:15:35,269 --> 00:15:38,248 Well, for starters, I'm gonna need all your passwords. 240 00:15:38,272 --> 00:15:39,565 Of course you will. 241 00:16:08,051 --> 00:16:12,031 The fairy melusine, built in 2012 by nereids yachts, 242 00:16:12,055 --> 00:16:14,701 the apex of nautical luxury. 243 00:16:14,725 --> 00:16:16,911 If you have fuck-you money, you buy a modest, 244 00:16:16,935 --> 00:16:19,455 entry-level nereids for around three million. 245 00:16:19,479 --> 00:16:22,458 If you have fuck-it-all money, you have them design a mega yacht 246 00:16:22,482 --> 00:16:26,462 to your custom specifications, for a price on par with a naval destroyer. 247 00:16:26,486 --> 00:16:29,549 And you give them one directive… length over all. 248 00:16:29,573 --> 00:16:32,927 At 197 feet with a 875 gross tonnage, 249 00:16:32,951 --> 00:16:35,597 the fairy melusine is powered by caterpillar engines 250 00:16:35,621 --> 00:16:39,208 that give her 5,000 horsepower and a maximum speed of 17 knots. 251 00:16:46,131 --> 00:16:47,549 Jesus. 252 00:16:50,344 --> 00:16:52,363 I gotta take this. Go ahead, I'll catch up. 253 00:16:52,387 --> 00:16:54,139 I'll just be a second. Yeah, Barney? 254 00:16:55,432 --> 00:16:58,244 - So, some news. - Yeah, now's not a great time. 255 00:16:58,268 --> 00:17:00,312 Ashe is investing in the gym. 256 00:17:01,230 --> 00:17:04,209 What? You mean, he's considering it? 257 00:17:04,233 --> 00:17:06,669 No, no. He seems to have already committed. 258 00:17:06,693 --> 00:17:08,170 And Nick didn't tell you? 259 00:17:08,194 --> 00:17:09,655 No, he did. Today. 260 00:17:10,656 --> 00:17:12,217 Well, can you talk him out of it? 261 00:17:12,241 --> 00:17:13,551 I was hoping you would. 262 00:17:13,575 --> 00:17:15,803 It would be highly suspicious for his business manager 263 00:17:15,827 --> 00:17:17,579 to try to talk him out of 30 million bucks. 264 00:17:19,748 --> 00:17:20,808 Thirty million? 265 00:17:20,832 --> 00:17:23,042 Yeah, they're looking at the books as we speak. 266 00:17:23,627 --> 00:17:26,689 - Well, that's not good. Are you worried? - No. 267 00:17:26,713 --> 00:17:27,714 You sound worried. 268 00:17:28,257 --> 00:17:31,069 Well, I'm worried I might get worried. 269 00:17:31,093 --> 00:17:33,112 Look, I'm sure ashe is just putting on a show 270 00:17:33,136 --> 00:17:35,114 to let Nick know how serious he is about this. 271 00:17:35,138 --> 00:17:37,116 It's a… it's a perfunctory review. 272 00:17:37,140 --> 00:17:39,953 They won't get into cash flow. It'll be fine, we're fine. I'm fine. 273 00:17:39,977 --> 00:17:41,186 I got this. 274 00:17:43,522 --> 00:17:44,523 I got this. 275 00:17:53,782 --> 00:17:55,260 Ms. Birch is finishing her call. 276 00:17:55,284 --> 00:17:56,368 Thank you. 277 00:17:57,619 --> 00:17:58,829 - Here we are. - Good. 278 00:18:09,131 --> 00:18:11,442 Cricket birch made her money the old-fashioned way. 279 00:18:11,466 --> 00:18:12,527 She inherited it. 280 00:18:12,551 --> 00:18:14,821 But that didn't make her any less formidable. 281 00:18:14,845 --> 00:18:16,781 She was Oxford educated, boardroom tested, 282 00:18:16,805 --> 00:18:17,991 and unlike many of her ilk, 283 00:18:18,015 --> 00:18:20,660 she had actually grown the principal instead of squandering it. 284 00:18:20,684 --> 00:18:23,288 Which made her something of a unicorn in the financial world. 285 00:18:23,312 --> 00:18:24,664 And, if the rumors were true, 286 00:18:24,688 --> 00:18:27,065 on certain highly-exclusive dating apps as well. 287 00:18:34,698 --> 00:18:39,620 - Jack, lovely to see you as always. - You too, cricket. 288 00:18:40,662 --> 00:18:42,223 You remember Andrew Cooper? 289 00:18:42,247 --> 00:18:44,642 Hello, Coop. It's been a minute. 290 00:18:44,666 --> 00:18:45,792 That it has. Nice boat. 291 00:18:46,585 --> 00:18:47,920 This old thing. 292 00:18:48,754 --> 00:18:49,755 Shall we? 293 00:18:54,426 --> 00:18:57,113 You'll see Coop's investment shifts a sizable portion 294 00:18:57,137 --> 00:18:59,657 of the fund's beta to equity, mitigating your exposure. 295 00:18:59,681 --> 00:19:01,075 - It's okay, Jack. - And by q4, you could... 296 00:19:01,099 --> 00:19:03,560 I don't need the dogs and ponies, I've done the math. 297 00:19:04,853 --> 00:19:06,563 I'll have to come ready, right? 298 00:19:07,814 --> 00:19:11,485 All right, so tell me, what can we do to make you more comfortable with this? 299 00:19:12,486 --> 00:19:14,530 You can't. I mean, not really. 300 00:19:18,242 --> 00:19:19,594 Why are we here? 301 00:19:19,618 --> 00:19:22,621 Because you're an old-school closer, and I love that about you. 302 00:19:28,544 --> 00:19:33,006 I've had some strottarga bianco escorted from Austria for you. 303 00:19:33,882 --> 00:19:35,735 That's very kind of you. 304 00:19:35,759 --> 00:19:37,612 I will definitely try some before we leave. 305 00:19:37,636 --> 00:19:40,430 No. You should try it now while it's still fresh. 306 00:19:47,104 --> 00:19:48,605 How can I say no to that? 307 00:19:59,449 --> 00:20:01,076 Well, you've been awfully quiet. 308 00:20:02,369 --> 00:20:05,223 Yeah, well, Jack had a plan. 309 00:20:05,247 --> 00:20:08,852 Yeah, to bore me into submission, I'm sure. 310 00:20:08,876 --> 00:20:11,086 Now the adults can speak freely. 311 00:20:13,589 --> 00:20:14,756 You first. 312 00:20:19,803 --> 00:20:23,783 If Jack did to me what he did to you, I would be out for revenge. 313 00:20:23,807 --> 00:20:27,245 Not handing his company a management fee on a nine-figure investment, 314 00:20:27,269 --> 00:20:29,749 so you're gonna forgive me if I'm feeling a little suspicious. 315 00:20:30,772 --> 00:20:32,125 Okay. 316 00:20:32,149 --> 00:20:35,295 Well, if it makes you feel any better, I've already gotten my revenge. 317 00:20:35,319 --> 00:20:36,612 You mean the Swiss. 318 00:20:37,279 --> 00:20:40,115 Don't look so impressed. There's very few secrets in our world. 319 00:20:45,037 --> 00:20:47,915 Look, Jack's the devil I know, that's all. 320 00:20:48,498 --> 00:20:51,793 Yeah, that may be true, but it's definitely not all. 321 00:20:53,712 --> 00:20:55,523 Losing the Swiss hurt him. 322 00:20:55,547 --> 00:20:58,109 Bailey had to take the hit, and it was a big hit, 323 00:20:58,133 --> 00:21:03,555 but somehow Jack managed to preserve excelsior's returns. 324 00:21:04,223 --> 00:21:05,742 You don't need to look so impressed. 325 00:21:05,766 --> 00:21:07,559 You're not the only one that does the math. 326 00:21:11,188 --> 00:21:13,315 And I honestly don't really care. 327 00:21:16,860 --> 00:21:19,196 And that's where I want to be. 328 00:21:20,614 --> 00:21:21,907 And it's as simple as that? 329 00:21:22,741 --> 00:21:25,869 Well, no, but… that's the gist of it. 330 00:21:28,539 --> 00:21:31,142 - I don't want any hot money, Coop. - This isn't that. 331 00:21:31,166 --> 00:21:33,478 No redemptions six months in because your investors 332 00:21:33,502 --> 00:21:34,896 don't have the balls for a down market. 333 00:21:34,920 --> 00:21:38,191 - I'm playing the long game. - And I'm not looking for a partner. 334 00:21:38,215 --> 00:21:39,883 - I call the shots. - Understood. 335 00:21:40,425 --> 00:21:42,427 I just want to ride your coattails. 336 00:21:48,725 --> 00:21:51,186 I'm having a party tonight. Can you stay? 337 00:21:52,396 --> 00:21:57,877 Hi. I need some humboldt fog, double the manchego, smokin' goat… 338 00:21:57,901 --> 00:21:59,862 - You know what, he's gonna want a brie. - Right. 339 00:22:00,445 --> 00:22:02,325 Which one's the one with the moon in the title? 340 00:22:03,657 --> 00:22:04,700 Excuse me. 341 00:22:05,742 --> 00:22:06,743 One minute. 342 00:22:08,996 --> 00:22:10,682 - Hello? - Elena? 343 00:22:10,706 --> 00:22:12,725 Chivo. What number is this? 344 00:22:12,749 --> 00:22:15,019 Elena… I need a favor. 345 00:22:15,043 --> 00:22:18,213 Can it wait? I'm underwater with Nick's housewarming. 346 00:22:19,006 --> 00:22:20,382 I got arrested. 347 00:22:21,592 --> 00:22:22,593 What? 348 00:22:23,510 --> 00:22:27,365 I was with Luis, and... wait, félix's Luis? 349 00:22:27,389 --> 00:22:29,367 Are you kidding me? 350 00:22:29,391 --> 00:22:32,227 Elena! I need you to get me the fuck out of here. 351 00:22:33,395 --> 00:22:36,231 Okay. I'll be there as soon as I can. 352 00:22:37,566 --> 00:22:39,610 Bail is fifty thousand bucks. 353 00:22:41,236 --> 00:22:43,590 Fifty thousand! 354 00:22:43,614 --> 00:22:45,884 What the fuck did you do? 355 00:22:45,908 --> 00:22:47,427 No, I can't. 356 00:22:47,451 --> 00:22:49,995 Elena? 357 00:22:54,333 --> 00:22:55,542 Hey. This is Andrew Cooper. 358 00:23:05,385 --> 00:23:08,263 So, how long have you been working for Mr. Ashe? 359 00:23:10,140 --> 00:23:11,558 Long time. 360 00:23:12,226 --> 00:23:13,310 Well… 361 00:23:16,897 --> 00:23:19,024 This is a client, excuse me. 362 00:23:20,192 --> 00:23:21,193 Barney. 363 00:23:21,944 --> 00:23:23,421 Can I call you back? 364 00:23:23,445 --> 00:23:24,821 I need my money. 365 00:23:25,364 --> 00:23:27,008 Okay, this doesn't work like an atm. 366 00:23:27,032 --> 00:23:29,552 This is an emergency, okay? I don't care how it works. 367 00:23:29,576 --> 00:23:31,370 I need $50,000 today. 368 00:23:32,955 --> 00:23:35,975 That's a bit complicated at the moment. 369 00:23:35,999 --> 00:23:37,060 Complicated how? 370 00:23:37,084 --> 00:23:39,562 You have all my money. I need some of it back. 371 00:23:39,586 --> 00:23:40,897 You didn't hold on to any of it? 372 00:23:40,921 --> 00:23:42,631 You told me I didn't need to. 373 00:23:43,674 --> 00:23:46,301 Mr. Demille, would you come take a look at this? 374 00:23:47,761 --> 00:23:50,156 - I'm gonna have to call you back. - Barney, do not hang up on me. 375 00:23:50,180 --> 00:23:51,431 Okay, then. 376 00:24:53,744 --> 00:24:55,787 I don't recall you being such an introvert. 377 00:25:00,959 --> 00:25:02,586 No, I didn't think so. 378 00:25:05,547 --> 00:25:08,217 You're very different since the last time we saw each other. 379 00:25:09,259 --> 00:25:10,260 Older. 380 00:25:11,094 --> 00:25:12,221 Sadder. 381 00:25:13,514 --> 00:25:14,515 Well… 382 00:25:15,516 --> 00:25:17,368 A lot has happened since the last time I saw you. 383 00:25:17,392 --> 00:25:18,936 Yeah, I heard about it. 384 00:25:19,811 --> 00:25:20,854 Well, then, you know. 385 00:25:22,606 --> 00:25:25,006 - Hope you don't hold it against me. - What? With my family? 386 00:25:25,526 --> 00:25:26,693 It's nothing. 387 00:25:29,530 --> 00:25:32,074 - And you got divorced. - I did. 388 00:25:32,866 --> 00:25:34,117 Was it bad? 389 00:25:37,538 --> 00:25:38,622 Still is. 390 00:25:40,249 --> 00:25:41,708 I'm really sorry, Coop. 391 00:25:42,835 --> 00:25:47,005 You were one of the rare faithful ones, or at least where I was concerned. 392 00:25:48,131 --> 00:25:49,967 It was impressive. 393 00:25:50,592 --> 00:25:53,553 Yes, well, it turns out there's a whole hell 394 00:25:57,641 --> 00:25:58,684 who knew? 395 00:25:59,726 --> 00:26:01,728 Do you remember the conference in Berlin? 396 00:26:03,564 --> 00:26:05,148 I remember we were both pretty drunk. 397 00:26:05,816 --> 00:26:07,210 You're being very generous. 398 00:26:07,234 --> 00:26:09,611 I think I practically threw myself at you. 399 00:26:10,571 --> 00:26:15,284 You somehow managed the trick of getting me home without making me feel rejected. 400 00:26:17,369 --> 00:26:20,129 Well, I get the feeling you don't really suffer from low self-esteem. 401 00:26:21,915 --> 00:26:23,083 This is true. 402 00:26:25,961 --> 00:26:28,547 Besides, if I would've slept with you, Jack would've fired me. 403 00:26:30,257 --> 00:26:31,633 Jack did fire you. 404 00:26:42,019 --> 00:26:43,520 Why did you stay tonight? 405 00:26:49,443 --> 00:26:51,778 Probably for the same reason you asked me to. 406 00:28:02,808 --> 00:28:04,643 Didn't Danny have a thing with this one? 407 00:28:05,978 --> 00:28:07,229 Shit. 408 00:28:08,188 --> 00:28:09,189 Give me a minute. 409 00:28:16,822 --> 00:28:19,175 - Look, I know what you're going to say... - you promised me. 410 00:28:19,199 --> 00:28:20,742 I kept my promise. 411 00:28:21,535 --> 00:28:22,762 I had nothing to do with it. 412 00:28:22,786 --> 00:28:24,872 Then why is my brother in jail? 413 00:28:26,331 --> 00:28:28,292 Look, Luis was short. 414 00:28:30,169 --> 00:28:33,213 He brought chivo along for a run. He didn't check with me. 415 00:28:34,798 --> 00:28:36,633 If it means anything, 416 00:28:38,635 --> 00:28:40,220 Luis's been dealt with. 417 00:28:40,846 --> 00:28:42,598 You know what would mean something? 418 00:28:45,100 --> 00:28:46,476 Bail him out. 419 00:28:48,437 --> 00:28:49,688 You don't have the money? 420 00:28:53,442 --> 00:28:54,484 How much do you need? 421 00:28:54,985 --> 00:28:56,069 Fifty thousand. 422 00:29:08,916 --> 00:29:10,000 Fifty… 423 00:29:15,547 --> 00:29:16,548 Chivo. 424 00:29:21,303 --> 00:29:22,513 Thank you. 425 00:29:26,266 --> 00:29:27,327 This is a loan. 426 00:29:27,351 --> 00:29:28,953 It's bail. 427 00:29:28,977 --> 00:29:30,437 You'll get it back. 428 00:29:35,692 --> 00:29:37,528 What? You want to charge me interest? 429 00:29:39,404 --> 00:29:40,739 No interest. No strings. 430 00:29:43,408 --> 00:29:46,304 Ay. 431 00:29:46,328 --> 00:29:48,038 There's always strings. 432 00:30:01,134 --> 00:30:02,195 Thanks for doing this. 433 00:30:02,219 --> 00:30:04,989 It's been sticking for a while, but then today it just… 434 00:30:05,013 --> 00:30:07,283 - Stayed stuck. - My pleasure. 435 00:30:07,307 --> 00:30:09,476 The hinge just needed to be tightened. 436 00:30:16,066 --> 00:30:17,359 Is there anything else you need? 437 00:30:48,557 --> 00:30:53,204 Yes, boss I'm on the mic 438 00:30:53,228 --> 00:30:58,459 I'll try to give you what you like 439 00:30:58,483 --> 00:31:06,483 I can be soft I can be hard let me do the b-part 440 00:31:12,706 --> 00:31:14,601 how delicious, mamita. 441 00:31:14,625 --> 00:31:16,835 Your skin is so soft. 442 00:31:23,008 --> 00:31:24,551 Your pussy is so wet! 443 00:31:25,719 --> 00:31:27,262 Like a 20-year-old! 444 00:31:28,597 --> 00:31:30,783 More, more! You want more? 445 00:31:30,807 --> 00:31:31,934 - Si. - Si? 446 00:32:39,710 --> 00:32:41,086 Aren't you going to say anything? 447 00:32:42,129 --> 00:32:43,505 What do you want me to say? 448 00:32:46,049 --> 00:32:48,570 Are you trying to get deported? 449 00:32:48,594 --> 00:32:50,179 What do you expect me to do? 450 00:32:50,971 --> 00:32:53,390 I'm not like you. I can't just work for nothing! 451 00:32:54,725 --> 00:32:56,911 Is that what you think I'm doing? 452 00:32:56,935 --> 00:32:59,164 You pick up after rich people! 453 00:32:59,188 --> 00:33:00,939 It's honest work. 454 00:33:04,818 --> 00:33:07,463 We came here to do better! 455 00:33:07,487 --> 00:33:10,925 Are you really telling me this is the best we can do? 456 00:33:10,949 --> 00:33:12,010 This is it? 457 00:33:12,034 --> 00:33:14,244 You mean my apartment? 458 00:33:15,537 --> 00:33:17,515 The one you're living in rent-free, asshole? 459 00:33:17,539 --> 00:33:19,100 I'm sorry. I didn't mean... 460 00:33:19,124 --> 00:33:22,878 you ungrateful little shit! I missed work to bail your sorry ass out of jail! 461 00:33:24,004 --> 00:33:25,005 Don't worry. 462 00:33:26,006 --> 00:33:27,007 I'll get out of your way 463 00:33:28,634 --> 00:33:30,069 so you can go clean some more toilets. 464 00:33:30,093 --> 00:33:31,428 Fuck you, chivo. 465 00:33:35,057 --> 00:33:36,600 Anywhere but here. 466 00:34:06,755 --> 00:34:08,004 Fuck, fuck, fuck. 467 00:34:12,219 --> 00:34:13,530 …fucking over. 468 00:34:13,554 --> 00:34:16,449 Please, Jack, you have to calm down, okay? Just breathe with me... 469 00:34:16,473 --> 00:34:19,452 do not give me any of that yoga bullshit. Jesus Christ, Coop. 470 00:34:19,476 --> 00:34:21,017 What's going on, pal? 471 00:34:22,688 --> 00:34:24,624 God. Can you please give us a second? 472 00:34:24,648 --> 00:34:27,168 - Thank you so much. - I think I took too many of 'em. 473 00:34:27,192 --> 00:34:29,628 - How many of those did you take? - You saw them. What would you do? 474 00:34:29,652 --> 00:34:32,215 It just feels like it's about to fucking explode. 475 00:34:32,239 --> 00:34:33,423 Can you release? 476 00:34:33,447 --> 00:34:35,677 No, I can't! It's like a fucking steel pole! 477 00:34:35,701 --> 00:34:38,096 Fuck, I think I'm having a fucking heart attack... 478 00:34:38,120 --> 00:34:40,765 no, no, just relax and breathe. You're just having a panic attack. 479 00:34:40,789 --> 00:34:42,224 I'm not gonna relax! 480 00:34:42,248 --> 00:34:43,625 My dick is purple! 481 00:34:47,629 --> 00:34:48,922 I'm gonna get the medic. 482 00:34:51,757 --> 00:34:53,051 Fuck. 483 00:34:58,640 --> 00:35:01,953 Must have felt like fucking Christmas for you seeing me like that. 484 00:35:01,977 --> 00:35:03,729 No, actually it didn't. 485 00:35:07,608 --> 00:35:10,485 I'm sure you'll be dining out on it for months. 486 00:35:12,112 --> 00:35:14,114 I feel like a fucking clown. 487 00:35:14,823 --> 00:35:16,593 It's humiliating. 488 00:35:16,617 --> 00:35:20,454 Jack, if it makes you feel any better, it never happened, okay? 489 00:35:22,247 --> 00:35:26,293 You know, not too long ago, I was you. 490 00:35:27,461 --> 00:35:29,838 I was good-looking, vital. 491 00:35:30,464 --> 00:35:31,632 Top of my game. 492 00:35:32,216 --> 00:35:34,843 I walked into a room and people paid attention. 493 00:35:36,345 --> 00:35:39,389 My swagger had swagger, you know? 494 00:35:41,767 --> 00:35:43,369 You get used to feeling that way, 495 00:35:43,393 --> 00:35:45,395 you think that's how it will always be and… 496 00:35:47,022 --> 00:35:48,857 Then you realize… 497 00:35:57,282 --> 00:35:59,076 You're halfway to invisible. 498 00:36:04,915 --> 00:36:07,018 Well, I'm sure that'll never happen to you, Jack. 499 00:36:07,042 --> 00:36:09,103 She dismissed me from the fucking meeting, Coop. 500 00:36:09,127 --> 00:36:13,549 I run $2 billion for her, and she sent me off to eat fucking fish eggs! 501 00:36:14,508 --> 00:36:16,301 While you closed the deal. 502 00:36:18,929 --> 00:36:19,930 Did you fuck her? 503 00:36:22,474 --> 00:36:23,767 You fucked her. 504 00:36:27,145 --> 00:36:28,873 Enjoy it while you can, Coop. 505 00:36:28,897 --> 00:36:31,525 It doesn't last nearly as long as you think it will. 506 00:36:32,359 --> 00:36:35,171 One day you're gonna wake up and you're not gonna be you anymore, 507 00:36:35,195 --> 00:36:36,530 you're gonna be me. 508 00:36:37,239 --> 00:36:39,676 And you're gonna realize you haven't been the guy 509 00:36:39,700 --> 00:36:42,452 that you thought you were for a long time. 510 00:36:44,454 --> 00:36:49,293 I gotta tell you, when that realization sinks in… 511 00:36:53,338 --> 00:36:55,883 It's fucking terrifying. 512 00:37:21,450 --> 00:37:23,243 Thank you. Thanks, guys. 513 00:37:28,832 --> 00:37:31,584 You spend your life avoiding certain realities. 514 00:37:34,004 --> 00:37:36,631 Having the truth dropped on you by a horny old prophet 515 00:37:38,258 --> 00:37:40,385 needed his throbbing erection drained by a medic. 516 00:37:48,268 --> 00:37:49,871 And as strange as it sounds, 517 00:37:49,895 --> 00:37:52,731 you understand in a way you haven't until that very moment. 518 00:37:53,941 --> 00:37:56,026 Just how old you really are. 519 00:38:19,842 --> 00:38:23,428 I said hi to Morgan at school, and she gave me the stink eye. 520 00:38:24,096 --> 00:38:25,698 That's better than what she gives me. 521 00:38:25,722 --> 00:38:29,268 Don't worry. She's just pissed because Delilah is a legit hottie. 522 00:38:30,310 --> 00:38:32,789 - We're not… - come on, it's fine. 523 00:38:32,813 --> 00:38:33,856 She seems cool. 524 00:38:35,524 --> 00:38:40,153 Plus, you're both weirdos, so, you know, there's that. 525 00:38:41,488 --> 00:38:44,616 Hey, I didn't know you were back. 526 00:38:46,243 --> 00:38:47,345 I'm not back. 527 00:38:47,369 --> 00:38:48,745 I'm just getting some things. 528 00:38:50,831 --> 00:38:52,392 You have any clothes you want washed? 529 00:38:52,416 --> 00:38:54,102 I can do my own laundry, mom. 530 00:38:54,126 --> 00:38:55,436 Really? 531 00:38:55,460 --> 00:38:57,171 Yes, really. 532 00:39:11,268 --> 00:39:13,395 You're stuck dealing with all that on your own now. 533 00:39:14,104 --> 00:39:15,564 She's just trying to be nice. 534 00:39:16,398 --> 00:39:17,608 What's your problem? 535 00:39:18,275 --> 00:39:20,194 I don't think I'm the one with the problem. 536 00:39:25,824 --> 00:39:27,409 Listen, baby. 537 00:39:44,259 --> 00:39:48,072 Ain't no mountain high ain't no valley low 538 00:39:48,096 --> 00:39:51,808 ain't no river wide enough, baby 539 00:39:52,518 --> 00:39:54,704 if you need me, call me 540 00:39:54,728 --> 00:39:56,956 this week's roundup of flubs, flops, 541 00:39:56,980 --> 00:39:59,501 and straight up failures kicks off in Dallas. 542 00:39:59,525 --> 00:40:02,378 Don't worry, baby just call my name 543 00:40:02,402 --> 00:40:07,258 I'll be there in a hurry you don't have to worry 544 00:40:07,282 --> 00:40:08,492 'cause baby there 545 00:40:09,326 --> 00:40:10,327 hey. 546 00:40:15,624 --> 00:40:21,163 Baby there ain't no mountain high enough - hey! 547 00:40:21,187 --> 00:40:22,187 Hi! 548 00:40:27,719 --> 00:40:29,054 I see you. 549 00:40:31,431 --> 00:40:33,451 - After these, get to the mozzarella. - Okay, 550 00:40:33,475 --> 00:40:35,161 the nacho bar needs to be refreshed. 551 00:40:35,185 --> 00:40:37,038 The fire is out under one of the chafing dishes. 552 00:40:37,062 --> 00:40:40,083 And can you please remind your employees again 553 00:40:40,107 --> 00:40:41,543 to only use the downstairs bathroom please. 554 00:40:41,567 --> 00:40:42,568 Yes, ma'am. 555 00:40:45,320 --> 00:40:47,823 - I'm busy. - Your boy is gone. 556 00:40:48,407 --> 00:40:49,467 What! 557 00:40:49,491 --> 00:40:50,783 Chivo! He flew the Coop. 558 00:40:52,953 --> 00:40:54,997 I'm in your apartment and he's gone. 559 00:40:55,831 --> 00:40:57,308 What the fuck are you doing in my house? 560 00:40:57,332 --> 00:40:58,332 Listen to me! 561 00:40:58,750 --> 00:40:59,750 All of his stuff is gone! 562 00:41:00,252 --> 00:41:01,336 He's skipping out! 563 00:41:02,838 --> 00:41:03,898 Shit! 564 00:41:03,922 --> 00:41:06,818 Hey, Elena, one of the chafing dishes is out. 565 00:41:06,842 --> 00:41:08,736 That's my bail money... 566 00:41:08,760 --> 00:41:11,096 son of a bitch! If they don't have my fucking money… 567 00:41:14,516 --> 00:41:15,559 Something wrong? 568 00:41:17,144 --> 00:41:18,204 I have to go. 569 00:41:18,228 --> 00:41:19,228 Right now? 570 00:41:20,397 --> 00:41:21,398 Right now. 571 00:41:22,357 --> 00:41:23,400 I'm sorry. 572 00:41:24,067 --> 00:41:25,068 Shit. 573 00:41:35,204 --> 00:41:39,267 She want to go on top girl, I heard you like the bad boys 574 00:41:39,291 --> 00:41:43,003 yeah, I'm a bad boy can't stop, won't stop 575 00:41:46,048 --> 00:41:47,049 yeah, you were right. 576 00:41:50,969 --> 00:41:52,179 Hey. 577 00:41:54,890 --> 00:41:56,642 I'm glad you made it. 578 00:41:57,518 --> 00:41:58,578 Sensei. 579 00:41:58,602 --> 00:42:00,437 Okay, don't hate on my vibe. 580 00:42:01,146 --> 00:42:03,314 Look at this place. It's quite something. 581 00:42:04,566 --> 00:42:05,567 Hi. 582 00:42:07,110 --> 00:42:09,130 And they are quite something. 583 00:42:09,154 --> 00:42:10,572 Which one's your date? 584 00:42:11,156 --> 00:42:12,300 All of them? 585 00:42:12,324 --> 00:42:14,660 Come on. I couldn't even handle one of you. 586 00:42:17,913 --> 00:42:19,682 Hey, how's the book coming along? 587 00:42:19,706 --> 00:42:21,392 - Good, really good. - Really? 588 00:42:21,416 --> 00:42:23,061 - No, not really. - No? 589 00:42:23,085 --> 00:42:24,187 What's up, Nick? 590 00:42:24,211 --> 00:42:25,605 Hey, gordy. 591 00:42:25,629 --> 00:42:26,689 - Hey, man. - What's up? 592 00:42:26,713 --> 00:42:27,774 - I'll catch you later. - Yes. 593 00:42:27,798 --> 00:42:30,151 - Your house is something else. - My god. I mean, look at this house. 594 00:42:30,175 --> 00:42:31,468 Lisa. I appreciate you. 595 00:42:33,762 --> 00:42:35,472 Thank you. 596 00:42:36,974 --> 00:42:38,058 Cool! 597 00:42:40,853 --> 00:42:41,913 Not bad. 598 00:42:41,937 --> 00:42:44,898 - Hey, are you okay? - Why? 599 00:42:46,149 --> 00:42:47,900 You are stress eating. 600 00:42:51,989 --> 00:42:52,990 Hey. 601 00:42:56,577 --> 00:42:57,744 All good. 602 00:42:59,413 --> 00:43:00,998 Work though, it was only… 603 00:43:02,124 --> 00:43:03,625 Hey, is this weird for you? 604 00:43:09,464 --> 00:43:13,528 A parade of twenty-something models walking around like concubines. 605 00:43:13,552 --> 00:43:15,888 I mean, he's probably gonna have an orgy later. 606 00:43:16,638 --> 00:43:18,533 Well, that was fucking weird. Thanks for that. 607 00:43:18,557 --> 00:43:21,244 Don't you guys think this is more house than he needs? 608 00:43:21,268 --> 00:43:22,829 He's a professional athlete. 609 00:43:22,853 --> 00:43:24,122 He's gotta represent. 610 00:43:24,146 --> 00:43:26,815 The smaller houses didn't have basketball courts in the basement. 611 00:43:27,316 --> 00:43:28,483 Sure. Sure. 612 00:43:32,613 --> 00:43:33,673 Hi, everybody. 613 00:43:33,697 --> 00:43:37,325 Hi. My… yes, please. 614 00:43:40,037 --> 00:43:41,357 What about me? Am I not handsome? 615 00:43:41,747 --> 00:43:43,766 You're a Westchester seven. 616 00:43:43,790 --> 00:43:44,791 I'll take it. 617 00:43:46,627 --> 00:43:47,562 Hi. 618 00:43:47,586 --> 00:43:50,315 - Hey. - Mel, you don't have a drink. 619 00:43:50,339 --> 00:43:52,174 I'm not… I'm not drinking tonight. 620 00:43:54,760 --> 00:43:58,031 Honey, no one even noticed. Grace, do you need a refill? 621 00:43:58,055 --> 00:44:00,575 No, I'm not drinking tonight either. 622 00:44:00,599 --> 00:44:02,952 Wait. Okay, what is happening right now? 623 00:44:02,976 --> 00:44:05,997 Okay. Wait, we're all just not drinking anymore? 624 00:44:06,021 --> 00:44:07,749 - No, it's... - no, nothing like that. 625 00:44:07,773 --> 00:44:09,024 I just… 626 00:44:11,235 --> 00:44:13,046 Solidarity with Mel. 627 00:44:13,070 --> 00:44:14,797 My god, you're pregnant. 628 00:44:14,821 --> 00:44:16,090 What? 629 00:44:16,114 --> 00:44:19,844 - I can always tell these things. Are you? - It's her gift. 630 00:44:19,868 --> 00:44:23,473 Except when she's wrong, which is more than occasionally, less than often. 631 00:44:23,497 --> 00:44:24,557 - Be right back. - Wait. 632 00:44:24,581 --> 00:44:26,208 Excuse me. What the fuck? 633 00:44:26,834 --> 00:44:28,478 Ladies, come here. 634 00:44:28,502 --> 00:44:30,230 Grace is pregnant. 635 00:44:30,254 --> 00:44:32,482 - What? - Yes, she is. 636 00:44:32,506 --> 00:44:33,983 Grace! 637 00:44:34,007 --> 00:44:36,134 You are so fucking young. I hate you. 638 00:44:37,344 --> 00:44:39,405 Hi, could you take care of this for me? Thank you so much. 639 00:44:39,429 --> 00:44:41,658 - Hey, guys! - Hey. 640 00:44:41,682 --> 00:44:42,766 - How are you? - Good. 641 00:44:43,559 --> 00:44:45,018 What's the commotion over there? 642 00:44:46,895 --> 00:44:48,581 - What? - Yeah, not planned. 643 00:44:48,605 --> 00:44:49,857 I'm gonna go say congrats. 644 00:44:50,357 --> 00:44:52,710 Okay. How are you? What are we talking about? 645 00:44:52,734 --> 00:44:54,921 - You know. Things. - Business. 646 00:44:54,945 --> 00:44:55,946 Come on, you. 647 00:44:56,530 --> 00:44:58,823 - I'll catch you later. - That was fun. 648 00:45:00,075 --> 00:45:02,470 Hey, congratulations, my friend. It's a beautiful thing. 649 00:45:02,494 --> 00:45:03,555 Thanks, thanks. 650 00:45:03,579 --> 00:45:07,141 Yes, and hey, congrats to you on joining our strong ass gym family. 651 00:45:07,165 --> 00:45:09,125 I know, right? I mean, I'm super pumped about it. 652 00:45:10,377 --> 00:45:12,355 I met your guy demille. 653 00:45:12,379 --> 00:45:14,732 Yeah, great. Right, right, right. Thank you for doing that. 654 00:45:14,756 --> 00:45:16,340 Yeah, I know he could be a little, 655 00:45:21,180 --> 00:45:23,849 yeah, yeah. No, he is great. 656 00:45:24,600 --> 00:45:28,454 Listen. I could easily prepare everything for you. 657 00:45:28,478 --> 00:45:31,982 I've been working with Nick a long time. I know where all the bodies are buried. 658 00:45:32,691 --> 00:45:34,002 Not that there are any, so. 659 00:45:34,026 --> 00:45:36,254 No, no, no, no, I know it's… look, it's nothing personal. 660 00:45:36,278 --> 00:45:37,964 Truth is, I've been dry fucked before. 661 00:45:37,988 --> 00:45:40,091 I have a habit of making impulsive decisions. 662 00:45:40,115 --> 00:45:41,676 That's why I have demille. He's a details guy. 663 00:45:41,700 --> 00:45:43,094 Like you. He keeps me in check. 664 00:45:43,118 --> 00:45:45,263 Of course. God's in the details, right? 665 00:45:45,287 --> 00:45:47,915 - That's right. - You got… you got a timeline? Or… 666 00:45:48,540 --> 00:45:50,310 It usually takes about a few weeks, 667 00:45:50,334 --> 00:45:51,895 but he'll just do a full audit of your books, 668 00:45:51,919 --> 00:45:54,022 and then we'll set up a template for scaling up. 669 00:45:54,046 --> 00:45:55,190 Yeah. 670 00:45:55,214 --> 00:45:56,298 An audit? 671 00:45:57,508 --> 00:46:00,177 Yeah. Due diligence, my friend, due diligence. 672 00:46:04,806 --> 00:46:06,475 Come on, let's get fucked up. 673 00:46:18,737 --> 00:46:20,882 Coop! Yes, sir, you made it. 674 00:46:20,906 --> 00:46:22,842 - Hey. - What's going on? 675 00:46:22,866 --> 00:46:24,594 Well, nice to see you. Hello, gentlemen. 676 00:46:24,618 --> 00:46:26,596 - Fellas, this is my buddy Coop. - How are we doing? 677 00:46:26,620 --> 00:46:28,014 - Hi. Nice to see you. Hey. - Hey. 678 00:46:28,038 --> 00:46:29,849 I'm gonna get a drink. I'll be right back. 679 00:46:29,873 --> 00:46:30,934 - Yeah. - What's up, brother. 680 00:46:30,958 --> 00:46:32,393 Good to see you, pal. 681 00:46:32,417 --> 00:46:35,605 So, guys, none of you ever tried to play in the NBA or what? 682 00:46:35,629 --> 00:46:36,940 - Dude. - What? 683 00:46:36,964 --> 00:46:38,650 - Be cool. Let them enjoy the party. - Is that not cool? 684 00:46:38,674 --> 00:46:40,554 - Come on. - No, it's not cool. It's obnoxious. 685 00:46:42,135 --> 00:46:44,447 I pull out the weeds and the breeze take 'em off 686 00:46:44,471 --> 00:46:46,597 to somewhere far where they won't cause harm 687 00:46:48,934 --> 00:46:50,995 this rebound shit is legit and a trip 688 00:46:51,019 --> 00:46:53,313 baby, time will tell if it gels or we quit 689 00:46:54,147 --> 00:46:55,274 is it safe? 690 00:46:58,402 --> 00:46:59,611 Very funny. 691 00:47:00,612 --> 00:47:01,613 It's water. 692 00:47:12,082 --> 00:47:13,083 You okay? 693 00:47:15,502 --> 00:47:17,981 Her being around. How does it not bother you? 694 00:47:18,005 --> 00:47:21,276 I don't know. Maybe I have bigger problems. 695 00:47:21,300 --> 00:47:23,486 Look, it was a hard year for all of us. 696 00:47:23,510 --> 00:47:26,114 Sam too, but we're all still here. 697 00:47:26,138 --> 00:47:29,474 Maybe, we should just do our best to try to get along. 698 00:47:35,522 --> 00:47:37,733 - I think we're all… - yeah. 699 00:47:38,901 --> 00:47:41,341 Why does it seem like it's so much easier for everybody else? 700 00:47:47,701 --> 00:47:49,161 I'll get back to you on that. 701 00:47:51,496 --> 00:47:52,497 I got to find grace. 702 00:47:55,083 --> 00:47:56,084 Hey. 703 00:48:00,214 --> 00:48:01,632 Here if you need me. 704 00:48:04,676 --> 00:48:05,677 Okay. 705 00:48:14,311 --> 00:48:15,312 L'Chaim. 706 00:48:16,813 --> 00:48:18,458 We're getting dry fucked. 707 00:48:18,482 --> 00:48:19,775 - What? - Yeah. 708 00:48:20,442 --> 00:48:22,694 Ashe's guys. It's a full-blown audit. 709 00:48:23,487 --> 00:48:24,547 Audit? 710 00:48:24,571 --> 00:48:27,800 I thought you had it handled. I thought this was perfunctory. 711 00:48:27,824 --> 00:48:29,284 Yeah, it's a perfunctory audit. 712 00:48:31,411 --> 00:48:33,038 All of my money is in there. 713 00:48:33,664 --> 00:48:35,541 Yeah, well, it's frozen until this is over. 714 00:48:37,125 --> 00:48:38,353 Elena's gonna be pissed. 715 00:48:38,377 --> 00:48:40,003 She already is. 716 00:48:42,130 --> 00:48:43,131 Can I have one? 717 00:48:46,885 --> 00:48:48,762 This is how we do it. 718 00:48:56,144 --> 00:48:58,146 This is how we do it 719 00:49:02,985 --> 00:49:05,171 this is how we do it 720 00:49:05,195 --> 00:49:09,491 it's Friday night and I feel all right 721 00:49:10,409 --> 00:49:12,595 come on. Let's dance. Let's dance. 722 00:49:12,619 --> 00:49:14,264 - Sweetie, I'm way too sober. - Please. 723 00:49:14,288 --> 00:49:17,350 Come on, while I can still see my toes even a little bit. 724 00:49:17,374 --> 00:49:19,394 - You go. - Okay. 725 00:49:19,418 --> 00:49:22,105 Honeys in the street say "monty, yo, we made it!" 726 00:49:22,129 --> 00:49:25,942 It feels so good in my hood tonight 727 00:49:25,966 --> 00:49:28,736 the summertime skirts and the guys in kani 728 00:49:28,760 --> 00:49:31,739 all the gangbangers forgot about the drive-by 729 00:49:31,763 --> 00:49:35,368 you gotta get your groove on before you go get paid 730 00:49:35,392 --> 00:49:36,661 one sec. 731 00:49:36,685 --> 00:49:37,871 - What? - I'll be right back. 732 00:49:37,895 --> 00:49:39,104 Yeah, yeah, yeah. 733 00:49:39,980 --> 00:49:42,750 I'm kinda buzzed and it's all because 734 00:49:42,774 --> 00:49:44,502 this is how we do it 735 00:49:44,526 --> 00:49:47,362 south central does it like nobody does. 736 00:49:56,747 --> 00:49:57,748 Wow. 737 00:50:38,455 --> 00:50:39,748 Come on. 738 00:50:46,588 --> 00:50:48,316 - No way. - Mel. 739 00:50:48,340 --> 00:50:50,318 No, I'm not doing this now. 740 00:50:50,342 --> 00:50:53,488 Well, is there any time that you think would be good for us 741 00:50:53,512 --> 00:50:54,989 to, you know, get together and talk? 742 00:50:55,013 --> 00:50:56,640 Kinda busy these days. 743 00:50:57,266 --> 00:50:58,785 I just wanna talk to you. 744 00:50:58,809 --> 00:51:01,228 - I just... - what? You wanna explain? 745 00:51:02,145 --> 00:51:04,290 Like, you can chalk this up to some kind of misunderstanding? 746 00:51:04,314 --> 00:51:05,792 Apologize. 747 00:51:05,816 --> 00:51:08,795 - You want to apologize. - I was gonna say apologize. 748 00:51:08,819 --> 00:51:11,130 Really? 749 00:51:11,154 --> 00:51:12,507 Yes. 750 00:51:12,531 --> 00:51:14,451 I don't think you fully comprehend what you did. 751 00:51:15,325 --> 00:51:20,682 And frankly, I think it's insane that all these people here seem to have forgotten... 752 00:51:20,706 --> 00:51:23,268 I don't care about all of these people. I care about you. 753 00:51:23,292 --> 00:51:25,919 If you cared about me, you wouldn't have fucked my husband. 754 00:51:28,172 --> 00:51:30,275 - Is that what this is about for you? - No, that's not what I meant. 755 00:51:30,299 --> 00:51:32,902 Because if that's the case, this will be a much easier conversation. 756 00:51:32,926 --> 00:51:34,821 It isn't, and we're not having a conversation. 757 00:51:34,845 --> 00:51:36,156 It feels like we might be. 758 00:51:36,180 --> 00:51:38,199 That's because you won't stop talking. 759 00:51:38,223 --> 00:51:39,868 I know, because you won't fucking hear me. 760 00:51:39,892 --> 00:51:44,289 Maybe you've forgotten because you haven't talked to me in, like, a year, 761 00:51:44,313 --> 00:51:48,209 but I can go on and on and on until you hear me out. 762 00:51:48,233 --> 00:51:50,360 I will wear you the fuck down, Mel. 763 00:51:52,654 --> 00:51:56,575 You were gonna destroy my family for a $20 million payout. 764 00:52:09,421 --> 00:52:10,631 You know what I think? 765 00:52:13,175 --> 00:52:16,803 I think you're probably a narcissistic sociopath. 766 00:52:17,763 --> 00:52:22,267 And that is my professional opinion as an experienced therapist who has a... 767 00:52:23,393 --> 00:52:24,454 my god. 768 00:52:24,478 --> 00:52:26,414 - My god. - Fuck! 769 00:52:26,438 --> 00:52:29,167 - Wait, Mel, are you okay? - Just don't touch me. 770 00:52:29,191 --> 00:52:32,068 - Are you okay? - Just please, please leave me alone. 771 00:52:33,779 --> 00:52:37,115 It looked like a really hard fall, and I just wanna make sure you're okay. 772 00:52:45,332 --> 00:52:46,416 Out of everyone. 773 00:52:49,795 --> 00:52:51,255 You. Out of everyone. 774 00:52:52,214 --> 00:52:53,799 You were my friend. 775 00:52:54,967 --> 00:52:56,176 I know. 776 00:52:57,970 --> 00:53:00,365 I don't understand how you could do that, 777 00:53:00,389 --> 00:53:04,494 and I don't understand why everyone loves you again, and they hate me. 778 00:53:04,518 --> 00:53:07,747 - What? No one hates you. - Yes, they do. 779 00:53:07,771 --> 00:53:10,959 My daughter hates me. My neighbor hates me. 780 00:53:10,983 --> 00:53:14,087 Their fucking dog hates me! Dogs are supposed to love everybody. 781 00:53:14,111 --> 00:53:16,881 My body hates me. Nothing works anymore. 782 00:53:16,905 --> 00:53:19,950 I'm a dried husk who can't come! 783 00:53:22,327 --> 00:53:23,620 Yeah. 784 00:53:26,582 --> 00:53:27,583 I know… 785 00:53:29,835 --> 00:53:31,378 What I did was awful. 786 00:53:32,838 --> 00:53:34,673 And I'm so sorry about it all. 787 00:53:35,591 --> 00:53:39,154 I just need you to know I am so sorry 788 00:53:39,178 --> 00:53:42,365 that I don't have room in me for anything else. 789 00:53:42,389 --> 00:53:46,602 I am exclusively and perpetually sorry. 790 00:53:47,519 --> 00:53:50,874 I look back, and I don't even know who that person was. 791 00:53:50,898 --> 00:53:53,501 I think I was just drowning so long 792 00:53:53,525 --> 00:53:57,964 without realizing and then suddenly I'm like out of air, 793 00:53:57,988 --> 00:54:02,468 and I panicked, and I did a terrible, terrible thing, 794 00:54:02,492 --> 00:54:04,012 and I know you won't forgive me. 795 00:54:04,036 --> 00:54:05,930 I mean, why the hell would you? 796 00:54:05,954 --> 00:54:10,518 And even if you did, I'll never forgive myself. 797 00:54:10,542 --> 00:54:14,463 It hangs over my head every minute of every day. 798 00:54:15,464 --> 00:54:21,470 Like a dark storm of, like, regret and self-loathing, and I hate myself. 799 00:54:24,473 --> 00:54:29,602 I hate myself, and I hate so much that I hurt you, Mel. 800 00:54:39,321 --> 00:54:40,322 Okay. 801 00:54:43,909 --> 00:54:45,577 And now I'll go. 802 00:54:47,037 --> 00:54:48,038 Wait. 803 00:54:53,877 --> 00:54:55,629 Sit here a minute. 804 00:55:02,970 --> 00:55:04,555 - I just... - but don't talk. 805 00:55:15,148 --> 00:55:16,358 Chivo. 806 00:55:38,380 --> 00:55:40,340 Got enough cheese there, Brad? 807 00:55:43,135 --> 00:55:45,721 - Yeah, this is good. - No. Fuck. 808 00:55:49,433 --> 00:55:50,994 Now, I want you to be honest, Tony. 809 00:55:51,018 --> 00:55:52,954 Would you ever hang something like this in your own home? 810 00:55:52,978 --> 00:55:54,414 Fuck, no. 811 00:55:54,438 --> 00:55:57,542 Coop, you've gotta stop Nick from hanging this up. 812 00:55:57,566 --> 00:56:00,962 I gotta take this. Sorry, guys. 813 00:56:00,986 --> 00:56:02,213 There he is! 814 00:56:02,237 --> 00:56:05,842 Coop. There's my badass motherfucker. 815 00:56:05,866 --> 00:56:07,677 - You did it. - Okay? 816 00:56:07,701 --> 00:56:09,220 Excelsior, you did it. 817 00:56:09,244 --> 00:56:10,680 I didn't think you'd be able to pull it off. 818 00:56:10,704 --> 00:56:12,015 - No offense. - None taken. 819 00:56:12,039 --> 00:56:14,309 You are a fucking legend. You know that? We're gonna celebrate. 820 00:56:14,333 --> 00:56:16,644 We're gonna fucking party right now. We're gonna celebrate. We're gonna party. 821 00:56:16,668 --> 00:56:19,272 - Let's party. Let's go. - You know, I just have to take this call. 822 00:56:19,296 --> 00:56:21,215 Give me… give me one second. Thanks. 823 00:56:21,924 --> 00:56:23,467 Hey, yeah… 824 00:56:26,136 --> 00:56:27,137 What? 825 00:56:29,097 --> 00:56:30,265 No… 826 00:56:31,225 --> 00:56:33,976 No, no, no, you stay there. I'll be there as soon as I can. 827 00:56:36,730 --> 00:56:37,981 We good? 828 00:56:40,400 --> 00:56:41,818 My dad just died. 57720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.