Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,536 --> 00:00:33,121
She's been acting weird for months.
2
00:00:33,205 --> 00:00:36,875
Stopped saying good morning,
always staying over at her sister's.
3
00:00:37,417 --> 00:00:40,170
I even asked her to get dinner,
and you know what she said?
4
00:00:40,837 --> 00:00:42,714
"I think we're past that."
5
00:00:43,715 --> 00:00:45,008
And then one day I look over,
6
00:00:45,092 --> 00:00:48,220
and I see my suitcase packed
waiting by the door.
7
00:00:49,221 --> 00:00:53,767
By this point, I'd just about had it.
I said, "Elaine, it's over."
8
00:00:55,185 --> 00:00:57,312
Sounds like she
had already ended it, Shep.
9
00:00:58,272 --> 00:01:00,274
Nah, she's just playing her games.
10
00:01:04,193 --> 00:01:05,779
Say, what's your heading?
11
00:01:06,280 --> 00:01:07,281
I'm…
12
00:01:09,116 --> 00:01:10,617
I'm seeing something.
13
00:01:11,785 --> 00:01:14,288
- Lonnie? Hey, Lonnie?
- I'm seeing something.
14
00:02:44,211 --> 00:02:45,212
Guys.
15
00:02:47,130 --> 00:02:48,632
Guys, can you seriously not hear me?
16
00:02:49,216 --> 00:02:50,509
Oh, God.
17
00:02:51,009 --> 00:02:52,135
Guys!
18
00:02:53,971 --> 00:02:55,055
What the fuck?
19
00:02:55,138 --> 00:02:57,516
Fuck you. It's not fucking funny.
20
00:03:34,052 --> 00:03:35,053
Fuck.
21
00:03:43,812 --> 00:03:44,813
Evan!
22
00:03:49,276 --> 00:03:50,277
Motherf…
23
00:03:51,987 --> 00:03:55,032
Well, if you felt the jolt last night,
that was the first…
24
00:03:55,908 --> 00:03:58,243
No reports of serious deaths or injuries.
25
00:03:58,327 --> 00:04:00,454
Hope I'm not the only one
with a generator…
26
00:04:14,009 --> 00:04:15,052
Excuse me.
27
00:04:15,135 --> 00:04:16,553
The entire island is out.
28
00:04:16,637 --> 00:04:19,389
This is exactly why I wanted
to use the Rule 20A credits.
29
00:04:19,473 --> 00:04:20,474
Anyone talked to Mitch?
30
00:04:20,557 --> 00:04:22,976
Rosemary says he's not in yet,
but she's trying him at home.
31
00:04:23,894 --> 00:04:25,812
Does anyone on this island work?
32
00:04:26,647 --> 00:04:29,149
What are you gonna do about your writer?
Is he still coming today?
33
00:04:29,233 --> 00:04:31,360
Rosemary, any updates fr… from Mitch?
34
00:04:33,654 --> 00:04:36,365
I had to call him five times
to get him on the horn.
35
00:04:36,907 --> 00:04:38,992
Said he'd call me back.
He never called me back.
36
00:04:39,076 --> 00:04:41,828
I'll tell you one thing, don't act
like you're better than everyone else
37
00:04:41,912 --> 00:04:44,790
- when you can't pay back your loans.
- Who does he owe money to?
38
00:04:44,873 --> 00:04:46,416
Don't… Don't answer that.
39
00:04:46,500 --> 00:04:48,001
Hey, it's none of my business.
40
00:04:48,085 --> 00:04:50,420
But his father-in-law
might think differently.
41
00:04:50,504 --> 00:04:51,672
And I'll tell you something else--
42
00:04:51,755 --> 00:04:53,715
I just wanna know if you talked to Mitch.
43
00:04:53,799 --> 00:04:55,050
I don't want any gossip. Not today.
44
00:04:55,133 --> 00:04:57,678
- And you won't get any from me.
- Great.
45
00:04:57,761 --> 00:04:59,596
But apparently there's no age limit
on syphilis.
46
00:04:59,680 --> 00:05:00,889
Jesus Christ.
47
00:05:00,973 --> 00:05:04,017
Guy says he's a quarter Cherokee.
I ran his genealogy--
48
00:05:04,101 --> 00:05:07,938
Did you talk to Mitch? Do you have
any updates on the outages?
49
00:05:09,273 --> 00:05:12,484
He said the south point should be
back up at any time now.
50
00:05:12,568 --> 00:05:14,945
- That was half hour ago.
- Great. Thank you.
51
00:05:15,028 --> 00:05:16,738
But you better talk to Wayne.
52
00:05:16,822 --> 00:05:19,741
He says he's shutting down
the restaurant for the rest of the day.
53
00:05:20,325 --> 00:05:21,910
The fuck he is.
54
00:05:21,994 --> 00:05:25,455
Hey, Ruth. Give me five minutes
and get me Wayne at The Salty Whale.
55
00:05:25,539 --> 00:05:26,999
Sure. What's his number?
56
00:05:35,090 --> 00:05:36,425
- Salty Whale.
- Wayne.
57
00:05:36,508 --> 00:05:38,218
- Gotta do it, Tom.
- No, no, no. You don't.
58
00:05:38,302 --> 00:05:40,053
Look, the ice machine is down…
59
00:05:40,137 --> 00:05:41,805
- …I got no appliances working…
- No, listen…
60
00:05:41,889 --> 00:05:43,348
- …I am done for the day.
- No, listen…
61
00:05:43,432 --> 00:05:46,185
- You gotta listen to me.
- No, you listen to me. Look.
62
00:05:46,268 --> 00:05:47,436
You can't shut down,
63
00:05:47,519 --> 00:05:50,147
I've been trying to get these people
to send someone for three years,
64
00:05:50,230 --> 00:05:51,857
and he's on his way as we speak.
65
00:05:51,940 --> 00:05:55,194
I cannot have
our one nice restaurant shut down.
66
00:05:55,277 --> 00:05:56,862
So what? I don't know this guy.
67
00:05:56,945 --> 00:05:58,822
It's the goddamn New York Times.
68
00:05:58,906 --> 00:06:00,824
- What? A reporter?
- Oh, a travel writer.
69
00:06:00,908 --> 00:06:02,701
- Unimportant.
- No, it is important.
70
00:06:03,452 --> 00:06:07,706
Wayne, Wayne. Our power, it's back on,
it is coming to you soon.
71
00:06:07,789 --> 00:06:09,166
All right.
72
00:06:09,249 --> 00:06:11,418
- But I'm not happy about it.
- Okay. Thank you.
73
00:06:11,501 --> 00:06:15,047
Yes, table by the window
and no Kathy. Thank you.
74
00:06:15,130 --> 00:06:16,131
Fine.
75
00:06:16,215 --> 00:06:17,674
- Oh, my God.
- When will it run?
76
00:06:17,758 --> 00:06:20,719
Well, if he writes the article,
and that's a fucking big if right now…
77
00:06:20,802 --> 00:06:22,221
You shouldn't assume the writer is a man.
78
00:06:22,304 --> 00:06:24,139
The editor said a man was coming.
79
00:06:25,015 --> 00:06:26,016
Well, that's fine then.
80
00:06:26,099 --> 00:06:28,602
It would run before booking season.
81
00:06:28,685 --> 00:06:30,479
And God, I wish
these people would understand
82
00:06:30,562 --> 00:06:34,024
what summer tourism would do for us.
83
00:06:36,902 --> 00:06:39,738
I think the quake has people on edge.
84
00:06:40,864 --> 00:06:43,659
Look, there was a quake
in New York City last year.
85
00:06:48,455 --> 00:06:51,959
All right. Patricia, not today.
86
00:06:52,042 --> 00:06:55,379
And I mean it, okay? We have
to show this man a good time.
87
00:06:57,339 --> 00:06:59,049
What are you asking me to do, Tom?
88
00:07:01,593 --> 00:07:03,595
What do you think I'm asking you to do?
89
00:07:03,679 --> 00:07:04,721
Well, I didn't know.
90
00:07:06,640 --> 00:07:09,935
Your rotary club lunch
was moved to Monday.
91
00:07:10,018 --> 00:07:11,019
Great.
92
00:07:11,103 --> 00:07:13,564
Wyck Crawford called twice.
93
00:07:14,898 --> 00:07:17,109
The Sheriff called, also twice.
94
00:07:18,402 --> 00:07:20,571
What else? What else? It's…
95
00:07:23,198 --> 00:07:24,449
What else is…
96
00:07:26,743 --> 00:07:28,245
- That's it.
- Great. Thank you.
97
00:07:34,960 --> 00:07:36,795
- Sheriff's office.
- This is Tom.
98
00:07:36,879 --> 00:07:38,797
Shep Clark is missing.
99
00:07:38,881 --> 00:07:40,340
Well, who's looking?
100
00:07:40,424 --> 00:07:42,968
Why are you the mayor of this town
if you hate everyone so much?
101
00:07:43,051 --> 00:07:44,720
And let one of them be in charge?
102
00:07:44,803 --> 00:07:45,888
Try the Barnabus.
103
00:07:45,971 --> 00:07:47,848
Well, I called them before I called you.
104
00:07:48,515 --> 00:07:51,518
Harbormaster said he had him
on the VHF and lost him.
105
00:07:51,602 --> 00:07:52,686
Disappeared.
106
00:07:52,769 --> 00:07:55,397
Said there's
a heavy fog settling in offshore,
107
00:07:55,480 --> 00:07:59,234
and he wants to issue a cancellation
of operations until it clears.
108
00:07:59,318 --> 00:08:04,239
Bechir, we get fog 360 days a year.
He cannot close the port, not today.
109
00:08:04,323 --> 00:08:07,409
Yeah. But he says
this doesn't seem like the usual fog.
110
00:08:08,452 --> 00:08:10,120
Why is the 11:00 a.m. already here?
111
00:08:10,621 --> 00:08:12,206
Not my job to know that, buddy.
112
00:08:21,882 --> 00:08:24,635
Hey, Lee. You're not scheduled
to come in for another 30 minutes.
113
00:08:24,718 --> 00:08:25,969
Wanted to get ahead of the fog.
114
00:08:26,053 --> 00:08:27,846
What? So we're just winging
the schedule now?
115
00:08:27,930 --> 00:08:30,849
Don't shit your diaper.
I sent your writer to wait for you.
116
00:08:31,683 --> 00:08:33,769
Oh, my God. He made it? Oh, my God.
117
00:08:33,852 --> 00:08:36,104
Okay. Thank you. I'm sorry.
118
00:08:36,188 --> 00:08:37,773
Wait, wait, wait, where did you send him?
119
00:08:37,856 --> 00:08:39,274
The historical society.
120
00:08:42,528 --> 00:08:43,529
Shit.
121
00:08:45,614 --> 00:08:49,076
…and, you know, the economy
was totally dependent on the whaling.
122
00:08:49,159 --> 00:08:51,119
Which means that all the men would go out.
123
00:08:51,203 --> 00:08:53,872
- They'd be gone for years sometimes.
- Okay.
124
00:08:53,956 --> 00:08:56,041
So it was… it could be very lonely.
125
00:08:56,124 --> 00:08:59,586
And you'll find this worn patch of wood
126
00:08:59,670 --> 00:09:01,505
in front of the windows
of the older homes,
127
00:09:01,588 --> 00:09:05,676
and it was from
the wives pacing back and forth
128
00:09:05,759 --> 00:09:08,720
waiting for their men to come home. Yeah.
129
00:09:09,805 --> 00:09:11,014
Most would not.
130
00:09:11,640 --> 00:09:13,267
They should've checked the bars.
131
00:09:14,101 --> 00:09:15,352
I'm Tom Loftis.
132
00:09:15,435 --> 00:09:17,229
- Or Tom.
- Nice to meet you. Arthur.
133
00:09:17,312 --> 00:09:19,189
- Yeah. I would've met you at the dock.
- Yeah.
134
00:09:19,273 --> 00:09:21,316
Oh, yeah, the ferry left early.
I'm glad I was there.
135
00:09:21,400 --> 00:09:23,485
- And I am so sorry about that.
- Uh-huh.
136
00:09:23,569 --> 00:09:25,362
So, you wanna grab some coffee?
137
00:09:25,445 --> 00:09:28,240
No, I'm good. Gerrie was just taking me
through some of your history.
138
00:09:29,032 --> 00:09:31,326
That's great. Yes, well, remarkable story.
139
00:09:32,119 --> 00:09:35,247
Forty-two passengers
from the mainland embarked by sea
140
00:09:35,330 --> 00:09:38,208
to find a settlement
they could call their own.
141
00:09:38,292 --> 00:09:40,377
Yeah. No. The 40… 43 passengers embarked--
142
00:09:40,460 --> 00:09:42,629
I think it's a little early
for that story, Gerrie.
143
00:09:42,713 --> 00:09:45,799
But imagine arriving
in an untamed wilderness.
144
00:09:46,675 --> 00:09:49,344
Blank canvas, totally empty island.
145
00:09:49,428 --> 00:09:50,721
- Except for the teeth.
- The… Yeah,
146
00:09:50,804 --> 00:09:53,849
but the point I'm trying to make is that
there were no people here, you know?
147
00:09:53,932 --> 00:09:55,559
They had to build everything from scratch…
148
00:09:55,642 --> 00:09:57,269
- Uh-huh.
- …during what is still believed
149
00:09:57,352 --> 00:09:58,520
to be the harshest winter
150
00:09:58,604 --> 00:10:01,273
- in Widow's Bay history.
- Yeah.
151
00:10:01,356 --> 00:10:03,901
And all thanks to this remarkable leader,
Richard Warren.
152
00:10:03,984 --> 00:10:05,652
Our first mayor.
153
00:10:06,236 --> 00:10:08,363
I can't even get my assistant
to stay past 2:00.
154
00:10:09,531 --> 00:10:14,286
You know what, I was just about
to show Arthur the witch trial.
155
00:10:15,162 --> 00:10:16,163
Yeah.
156
00:10:16,246 --> 00:10:19,499
Great source of pride.
We caught 'em. We burned 'em--
157
00:10:19,583 --> 00:10:22,628
Do you know what? You know what, Gerrie?
I'm gonna take it from here.
158
00:10:23,170 --> 00:10:24,504
- Thank you though.
- Okay.
159
00:10:24,588 --> 00:10:25,589
- Yeah.
- Okay.
160
00:10:28,467 --> 00:10:33,639
Well, I hope you like the local color,
Arthur, because, we got a lot of it.
161
00:10:35,766 --> 00:10:37,809
I was talking to the guy on the ferry…
162
00:10:37,893 --> 00:10:39,394
- Uh-huh.
- …and he said something odd.
163
00:10:40,062 --> 00:10:41,146
What was that?
164
00:10:41,230 --> 00:10:42,481
He said bad things happen here.
165
00:10:46,235 --> 00:10:50,781
You know, Arthur, there is something
about these seafaring towns.
166
00:10:50,864 --> 00:10:53,408
Their superstitions, their tall tales.
167
00:10:53,492 --> 00:10:56,078
Maybe it's that stories help pass
a long day at sea.
168
00:10:56,161 --> 00:10:58,413
I don't know,
but I find it charming myself.
169
00:10:58,497 --> 00:10:59,706
Was there cannibalism?
170
00:10:59,790 --> 00:11:01,124
No.
171
00:11:01,708 --> 00:11:02,876
Well, the article behind you.
172
00:11:04,461 --> 00:11:07,756
"Forced inside the church,
they immediately turned to cannibalism."
173
00:11:07,840 --> 00:11:09,466
I don't think that's right.
174
00:11:09,550 --> 00:11:12,845
I mean, it's in a framed article
inside the historical society.
175
00:11:12,928 --> 00:11:14,137
Yeah.
176
00:11:14,638 --> 00:11:17,850
You know, these stories get
so exaggerated over time.
177
00:11:18,517 --> 00:11:23,647
I mean, look, was there
a deadly storm in 1786? Yes.
178
00:11:24,398 --> 00:11:28,610
Did a group of people get trapped
inside a church? Apparently so.
179
00:11:28,694 --> 00:11:31,989
Did they immediately turn to cannibalism?
180
00:11:34,449 --> 00:11:36,827
- No, that took four days.
- So there was cannibalism?
181
00:11:36,910 --> 00:11:39,705
What I'd ask you in return, Arthur, is
182
00:11:40,664 --> 00:11:42,541
what town doesn't have a checkered past?
183
00:11:42,624 --> 00:11:47,087
You know, if we go back far enough
in our country's timeline. Right?
184
00:11:47,796 --> 00:11:49,756
The best way to learn about this island
185
00:11:49,840 --> 00:11:53,343
is to step outside
and see it for yourself, so follow me.
186
00:11:53,427 --> 00:11:54,595
Okay.
187
00:11:55,721 --> 00:12:00,726
I swear, I have been having
the hardest time getting reception.
188
00:12:01,226 --> 00:12:03,395
And you will welcome the peace and quiet.
189
00:12:03,478 --> 00:12:05,856
But we do have plenty of landlines.
190
00:12:10,485 --> 00:12:11,486
So…
191
00:12:12,029 --> 00:12:14,198
I have marked all of my favorite spots
192
00:12:14,281 --> 00:12:15,282
- on the island.
- Okay.
193
00:12:15,365 --> 00:12:17,576
But you should definitely check out
the lighthouse.
194
00:12:17,659 --> 00:12:19,203
- Second oldest in America.
- Okay.
195
00:12:19,286 --> 00:12:23,957
And I will meet you here for dinner,
Salty Whale, 7:00 p.m.
196
00:12:24,041 --> 00:12:27,211
- Best lobster in America.
- That's a bold claim, Tom.
197
00:12:27,294 --> 00:12:29,087
Is it better than the lobster pot
on Cape Cod?
198
00:12:30,964 --> 00:12:32,090
Fuck Cape Cod.
199
00:12:33,091 --> 00:12:34,092
Okay.
200
00:12:36,053 --> 00:12:37,930
- I said it.
- I can report that, yes.
201
00:12:38,013 --> 00:12:39,598
I can put that in my thing.
202
00:12:39,681 --> 00:12:41,558
- "Fuck Cape Cod." See you at 7:00.
- Yeah.
203
00:12:44,811 --> 00:12:46,563
I can't believe that.
204
00:12:46,647 --> 00:12:48,941
Tom, we just learned
Rosemary's colorblind.
205
00:12:49,024 --> 00:12:50,984
- My whole life.
- Okay. I didn't know that.
206
00:12:51,068 --> 00:12:54,279
Basically, what you see as blue,
I see as blue-green.
207
00:12:54,363 --> 00:12:58,158
Okay, so I wanna move quickly here.
208
00:12:58,951 --> 00:13:00,118
Where is Ruth?
209
00:13:00,202 --> 00:13:01,453
She went home to take a nap.
210
00:13:02,913 --> 00:13:04,164
It's 11:00 a.m.
211
00:13:04,248 --> 00:13:06,917
- She's an elderly woman, Tom.
- I'm aware of that.
212
00:13:07,000 --> 00:13:09,044
I just don't think it's unreasonable
to ask an assistant
213
00:13:09,127 --> 00:13:11,755
to work more than two hours in a day.
You know what? Forget it.
214
00:13:12,798 --> 00:13:15,884
So, this guy is gonna be
in town for 24 hours.
215
00:13:15,968 --> 00:13:17,761
- Did you tell him about my paintings?
- No.
216
00:13:17,845 --> 00:13:19,763
Now, Gerrie has already been, well,
217
00:13:19,847 --> 00:13:21,473
filling his ear
with all kinds of nonsense.
218
00:13:21,557 --> 00:13:24,017
So I just want eyes on him the whole time.
219
00:13:24,101 --> 00:13:28,689
Dale, as we discussed, tomorrow,
just follow the itinerary, all right?
220
00:13:28,772 --> 00:13:32,568
Hills Beach, Ardor Point, The Seeded Rye,
and Cobble Pond. That's it. Keep it light.
221
00:13:32,651 --> 00:13:35,654
So, I guess you don't want me
to take him to the old hospital?
222
00:13:35,737 --> 00:13:37,948
No, I don't, Dale.
And I think you knew that.
223
00:13:38,031 --> 00:13:42,369
It's perfectly safe to drive by
the old hospital. You just can't stop.
224
00:13:42,995 --> 00:13:43,996
Okay.
225
00:13:44,872 --> 00:13:47,124
Our peaceful little island town,
226
00:13:47,207 --> 00:13:50,752
it's a place for tourists to come
with their families and relax.
227
00:13:50,836 --> 00:13:53,130
Right. That's it.
228
00:13:53,213 --> 00:13:55,632
- That's all.
- Tell that to Shep Clark.
229
00:14:00,304 --> 00:14:03,599
This is a closed meeting, Wyck. Thank you.
230
00:14:03,682 --> 00:14:05,934
Shut it down. Shut it all down.
231
00:14:06,602 --> 00:14:07,603
It's starting.
232
00:14:07,686 --> 00:14:09,104
You're goddamn right, it is.
233
00:14:09,188 --> 00:14:12,691
No. It… No. It is not starting
because there is no "It."
234
00:14:12,774 --> 00:14:14,401
Wait, did something happen to Shep?
235
00:14:14,484 --> 00:14:15,694
Fog took him.
236
00:14:15,777 --> 00:14:17,321
No, no! The fog did not take him.
237
00:14:17,863 --> 00:14:20,240
Because we all know
that Shep is sleeping it off somewhere.
238
00:14:20,324 --> 00:14:22,701
Problem with that is,
Shep quit drinking three weeks ago.
239
00:14:22,784 --> 00:14:25,287
Well, I can think of a couple
of other explanations I could go to
240
00:14:25,370 --> 00:14:27,331
before jumping to the "fog took him."
241
00:14:27,414 --> 00:14:31,627
Close the port.
Shutter the businesses. Sound the siren.
242
00:14:32,753 --> 00:14:36,423
Do you mean the siren from the 1940s?
You're out of your mind, Wyck.
243
00:14:36,507 --> 00:14:40,135
You refuse to accept our history,
to accept the truth,
244
00:14:40,219 --> 00:14:43,347
and I've lived with that for years,
but now it's gonna get people killed.
245
00:14:43,430 --> 00:14:45,599
I have actually accepted the truth,
246
00:14:45,682 --> 00:14:48,936
but do you know what
the truth looks like? It looks like this.
247
00:14:49,436 --> 00:14:52,981
Looks like an outdated power grid.
Looks like roads that need repairing.
248
00:14:53,065 --> 00:14:55,776
It looks like no Wi-Fi
in the 21st fucking century.
249
00:14:55,859 --> 00:14:57,361
And certainly no money to pay for it all.
250
00:14:57,444 --> 00:15:01,156
The only thing that's gonna get people
killed here is the lack of infrastructure.
251
00:15:01,240 --> 00:15:05,744
Well, that's because the island
has lain dormant, but she's waking up.
252
00:15:05,827 --> 00:15:07,579
And that's when bad things happen.
253
00:15:07,663 --> 00:15:11,041
You think the fog out there is natural?
No, it ain't natural.
254
00:15:11,583 --> 00:15:14,294
It already took Shep and it will take
the rest of us tonight.
255
00:15:15,170 --> 00:15:16,672
It's a haunt!
256
00:15:22,719 --> 00:15:24,847
I didn't realize it was a haunt.
257
00:15:25,806 --> 00:15:29,768
I'm sorry. Could you remind me again?
258
00:15:29,852 --> 00:15:33,856
A haunt is worse than a spook,
but not as bad as a fright?
259
00:15:33,939 --> 00:15:35,232
Equal to a scare, right?
260
00:15:35,315 --> 00:15:37,067
You can mock me all you like.
261
00:15:37,150 --> 00:15:39,820
The island's cursed, Tom.
262
00:15:46,368 --> 00:15:47,828
Do you know what I think?
263
00:15:49,246 --> 00:15:51,582
I think there are some people
who want to be miserable.
264
00:15:52,749 --> 00:15:55,168
And they blame it all on a cursed island.
265
00:15:56,253 --> 00:15:57,462
I refuse.
266
00:15:58,005 --> 00:16:00,340
And I refuse to let you
take this town down with you.
267
00:16:07,848 --> 00:16:08,932
Mayor's office.
268
00:16:09,808 --> 00:16:11,101
Sound the siren, Tom.
269
00:16:11,185 --> 00:16:13,353
- This is Patricia.
- If you don't, I will.
270
00:16:15,230 --> 00:16:16,690
It's the Sheriff's office.
271
00:16:20,235 --> 00:16:21,236
This is Tom.
272
00:16:24,281 --> 00:16:26,366
That's great news!
273
00:16:26,450 --> 00:16:27,576
They just found Shep.
274
00:16:29,661 --> 00:16:33,081
Okay. Yeah. Hang on.
275
00:16:33,999 --> 00:16:35,542
I'm gonna take this call in my office.
276
00:16:46,929 --> 00:16:47,930
What do you know?
277
00:16:48,013 --> 00:16:51,225
I know you didn't just lie to a bunch
of people telling them I found this man.
278
00:16:51,308 --> 00:16:53,936
Look, you know how they get.
They overreact.
279
00:16:54,019 --> 00:16:56,355
- Look, I bought us time.
- Yeah, well, I hope you bought a lot
280
00:16:56,438 --> 00:16:58,607
- 'cause I can't find him--
- He'll turn up.
281
00:16:58,690 --> 00:17:01,735
You know, buddy, I'm on my last legs.
282
00:17:01,818 --> 00:17:03,946
I already got to deal
with a bunch of teenagers
283
00:17:04,028 --> 00:17:06,448
running rampant round here
all times of night.
284
00:17:07,282 --> 00:17:09,575
And I can be more specific if you'd like.
285
00:17:12,286 --> 00:17:15,582
Hey, I'm gonna run out for a bit.
286
00:17:16,208 --> 00:17:17,543
They haven't found him, have they?
287
00:17:21,463 --> 00:17:23,757
It doesn't mean a fucking fog took him.
288
00:17:24,550 --> 00:17:25,676
Should we be worried?
289
00:17:27,761 --> 00:17:29,012
Come on.
290
00:17:29,096 --> 00:17:31,014
Not you too. You sound like one of them.
291
00:17:32,391 --> 00:17:33,392
Tom,
292
00:17:34,726 --> 00:17:36,645
do you remember the Boogeyman?
293
00:17:37,354 --> 00:17:38,605
I probably already told you
294
00:17:38,689 --> 00:17:44,152
about that time in high school
when I was home alone the night he came.
295
00:17:48,907 --> 00:17:50,450
I think you did tell me that story.
296
00:17:52,035 --> 00:17:53,036
Okay.
297
00:17:54,580 --> 00:17:56,748
God forbid you hear it again.
298
00:17:56,832 --> 00:17:59,293
It's only the most terrifying thing
that's ever happened to me.
299
00:17:59,376 --> 00:18:00,961
Well, you asked me if I'd heard it before.
300
00:18:01,044 --> 00:18:02,754
I still sleep with the dresser
in front of my door.
301
00:18:02,838 --> 00:18:06,341
But he murdered teenage girls.
You're in your 40s, you'd be fine.
302
00:18:10,262 --> 00:18:11,597
What?
303
00:18:11,680 --> 00:18:13,182
Why is that more upsetting?
304
00:18:13,265 --> 00:18:14,433
Oh, fuck me.
305
00:18:21,607 --> 00:18:25,360
Looking ahead to the evening news,
we're keeping an eye on that fog today.
306
00:18:25,444 --> 00:18:28,322
…coming from the south-east
and hovering right now,
307
00:18:28,405 --> 00:18:29,907
but that could change for…
308
00:18:30,490 --> 00:18:31,575
Evan!
309
00:18:34,745 --> 00:18:36,997
I got you a tuna melt from the Driftwood!
310
00:18:57,768 --> 00:19:01,063
Do you know what this is?
I was trying to figure it out.
311
00:19:02,731 --> 00:19:04,024
- Get inside.
- Uh-huh.
312
00:19:11,031 --> 00:19:12,866
Oh, no, no, no, no.
We're gonna have a talk.
313
00:19:15,035 --> 00:19:17,913
I gotta go to Pete's house
to study. So, I…
314
00:19:19,122 --> 00:19:20,123
Sit down.
315
00:19:26,713 --> 00:19:28,215
Oh, my God.
316
00:19:32,761 --> 00:19:34,805
I don't know… I don't know what to say.
317
00:19:34,888 --> 00:19:36,640
I mean, I just don't know how
to get through to you.
318
00:19:36,723 --> 00:19:39,643
You… And you cannot
keep sneaking out at night.
319
00:19:39,726 --> 00:19:41,311
Do I have to put bars on the windows?
320
00:19:42,104 --> 00:19:43,105
No.
321
00:19:50,779 --> 00:19:53,657
Do you know where you get
that adventurous spirit?
322
00:19:54,908 --> 00:19:55,951
- Mom.
- Your mother, yeah.
323
00:19:56,034 --> 00:19:57,035
Yeah.
324
00:19:57,119 --> 00:19:58,912
God, she used to make me laugh.
325
00:20:01,081 --> 00:20:04,376
Some people say they knew they were
the one the moment they laid eyes on them.
326
00:20:04,459 --> 00:20:08,171
I heard her laugh first, and I knew.
327
00:20:09,965 --> 00:20:11,675
Thank God she was good-looking.
328
00:20:15,470 --> 00:20:19,766
Yeah, she had no interest in dating me.
329
00:20:19,850 --> 00:20:21,435
That took persistence on my part.
330
00:20:21,518 --> 00:20:25,189
But four months later, we were married.
331
00:20:25,272 --> 00:20:30,861
And, yes, it's no secret she
was already pregnant with you.
332
00:20:35,866 --> 00:20:37,910
What I'm trying to tell you, Evan, is…
333
00:20:39,995 --> 00:20:42,039
You were the best surprise of my life.
334
00:20:42,789 --> 00:20:44,541
And I just want to keep you safe.
335
00:20:50,214 --> 00:20:53,217
You do know the withdrawal method
doesn't work, right?
336
00:20:53,300 --> 00:20:54,718
- Oh, my God.
- Okay, I'm sorry.
337
00:20:54,801 --> 00:20:57,012
No, no, wait, wait, wait. Wait, wait.
338
00:20:57,971 --> 00:21:00,349
Okay, why can't you
just keep normal hours?
339
00:21:00,432 --> 00:21:03,435
Because there's nothing to do
during normal hours.
340
00:21:03,519 --> 00:21:05,187
Okay, this island is like a prison.
341
00:21:07,105 --> 00:21:09,149
Things are gonna change. I promise.
342
00:21:10,025 --> 00:21:11,735
They are gonna change. I promise.
343
00:21:11,818 --> 00:21:12,819
Okay.
344
00:21:23,664 --> 00:21:25,207
Motherfucker.
345
00:21:46,436 --> 00:21:47,771
Oh, no, no. You've gotta do it.
346
00:21:47,855 --> 00:21:49,982
- You have no right!
- I have every goddamn right.
347
00:21:50,065 --> 00:21:51,608
Shut it down, and shut it down right now.
348
00:21:51,692 --> 00:21:54,319
- Hell, you keep it going, Lonnie.
- Goddamn it, Wyck!
349
00:21:54,403 --> 00:21:55,946
Please just give me a couple of hours!
350
00:21:56,029 --> 00:21:57,823
We don't have that kind of time!
351
00:21:57,906 --> 00:22:00,200
You lied about Shep
and now the fog's coming!
352
00:22:00,284 --> 00:22:01,994
All right, let's just talk it through.
All right?
353
00:22:02,077 --> 00:22:03,954
We… Just shut it down,
and we will talk this through.
354
00:22:04,037 --> 00:22:05,163
Yeah, so you can mock me.
355
00:22:05,247 --> 00:22:08,000
Wyck, I will listen to you
for five minutes, uninterrupted.
356
00:22:08,083 --> 00:22:09,334
I give you my word.
357
00:22:10,210 --> 00:22:11,211
Please.
358
00:22:11,962 --> 00:22:13,422
Goddamn it, Wyck!
359
00:22:14,631 --> 00:22:16,049
Turn that off!
360
00:22:16,592 --> 00:22:17,926
Five minutes.
361
00:22:18,010 --> 00:22:20,512
And I don't want you
correcting my grammar.
362
00:22:20,596 --> 00:22:23,473
I don't have time to sit here
and go tit for tit with you.
363
00:22:25,559 --> 00:22:30,355
Now, I don't have all the information,
because this town has its secrets.
364
00:22:30,439 --> 00:22:33,650
But there's something rotten here.
365
00:22:34,818 --> 00:22:37,863
Now, it all starts with the quake,
366
00:22:37,946 --> 00:22:39,781
that means she's waking up.
367
00:22:40,365 --> 00:22:42,868
And that's when the terror starts.
368
00:22:43,452 --> 00:22:44,453
Here.
369
00:22:46,205 --> 00:22:51,877
1846, they called it
"The Fog That Stole Souls."
370
00:22:51,960 --> 00:22:55,005
Stage one, the eyes turn white.
371
00:22:55,088 --> 00:22:59,927
Stage two,
loss of the five senses and delirium.
372
00:23:00,010 --> 00:23:03,555
Stage three, loss of erection. Stage four…
373
00:23:03,639 --> 00:23:05,724
Who the hell is trying after stage two?
374
00:23:06,600 --> 00:23:08,727
Or. Or…
375
00:23:09,937 --> 00:23:15,108
maybe we're paid a visit
by the revenants of doomed sailors.
376
00:23:15,943 --> 00:23:17,569
What's a revenant?
377
00:23:17,653 --> 00:23:18,654
Like a zombie.
378
00:23:18,737 --> 00:23:19,988
- Oh, no.
- Yeah.
379
00:23:21,114 --> 00:23:26,995
1873, the SS Mary and its crew
had been missing for 62 years.
380
00:23:27,079 --> 00:23:30,457
And the mayor at the time
shuttered the lighthouse
381
00:23:30,541 --> 00:23:34,586
to confound the ship,
causing it to crash against the rocks.
382
00:23:35,587 --> 00:23:38,215
Seems he coveted
the captain's young bride.
383
00:23:38,799 --> 00:23:39,842
How young?
384
00:23:39,925 --> 00:23:43,512
- Sixteen, I believe.
- How old was he?
385
00:23:44,638 --> 00:23:45,806
Fifty-three.
386
00:23:46,932 --> 00:23:48,392
What? She loved him.
387
00:23:48,475 --> 00:23:50,185
How can you possibly know that?
388
00:23:51,186 --> 00:23:54,022
Is an old man not worthy of love?
389
00:23:54,690 --> 00:23:56,483
Are the older women dead in this scenario?
390
00:23:56,984 --> 00:23:58,151
I don't follow.
391
00:23:58,235 --> 00:24:02,614
I think an older man
falling in love with a young woman is…
392
00:24:02,698 --> 00:24:04,700
is sometimes okay. As a one-off.
393
00:24:04,783 --> 00:24:08,161
It's when they start hitting on
their young friends after a break-up,
394
00:24:08,245 --> 00:24:09,288
that really crosses the line.
395
00:24:09,371 --> 00:24:10,414
- I agree.
- Have…
396
00:24:10,497 --> 00:24:12,833
have you both lost your fucking minds?
397
00:24:13,542 --> 00:24:15,127
Are you fucking kidding me?
398
00:24:15,210 --> 00:24:16,587
I don't even know
what you're talking about.
399
00:24:16,670 --> 00:24:17,963
What the fuck is happening?
400
00:24:18,046 --> 00:24:19,089
- Yeah. Okay.
- Wyck!
401
00:24:19,173 --> 00:24:22,676
I got The New York Times
to send a reporter.
402
00:24:22,759 --> 00:24:25,888
Do you have any idea
what one good write-up would do for us?
403
00:24:25,971 --> 00:24:27,389
This place is dying.
404
00:24:27,931 --> 00:24:29,808
Wyck, we could be the next Bar Harbor.
405
00:24:31,476 --> 00:24:32,519
Fancy.
406
00:24:35,355 --> 00:24:37,024
Why won't you let me lead this town?
407
00:24:37,107 --> 00:24:38,859
I swear, this is personal.
408
00:24:38,942 --> 00:24:40,319
It is personal.
409
00:24:40,402 --> 00:24:41,987
I don't think you can lead.
410
00:24:43,197 --> 00:24:45,240
Will you be able to forgive yourself
if you're wrong
411
00:24:45,324 --> 00:24:46,867
and you have ruined this town's chance?
412
00:24:46,950 --> 00:24:49,328
Will you be able to forgive yourself
if I'm right?
413
00:24:51,538 --> 00:24:55,167
You cannot stand someone else
being in charge, can you?
414
00:24:55,876 --> 00:24:56,877
Nah.
415
00:24:57,502 --> 00:24:58,795
I just know people.
416
00:24:58,879 --> 00:25:01,924
Wyck, I have done nothing
to deserve this lack of trust.
417
00:25:05,594 --> 00:25:09,515
You remember when you
and your little buddies
418
00:25:09,598 --> 00:25:15,103
used to take turns doorbell ditching
my house during your little summer visits?
419
00:25:17,481 --> 00:25:19,608
That is what this is about?
420
00:25:21,735 --> 00:25:23,195
For fuck sake.
421
00:25:23,278 --> 00:25:24,530
Wyck, I… Look, okay.
422
00:25:24,613 --> 00:25:29,076
I am sorry I doorbell ditched
your house when I was 11.
423
00:25:29,159 --> 00:25:31,495
Please do not destroy
the fucking town over it.
424
00:25:31,578 --> 00:25:34,665
But you never actually did it. Did you?
425
00:25:36,375 --> 00:25:37,417
- What?
- Nah, see.
426
00:25:37,960 --> 00:25:39,127
I was watching.
427
00:25:39,795 --> 00:25:45,259
I'd see you sneak up to my door
and pretend to ring the doorbell.
428
00:25:45,342 --> 00:25:50,848
Then you'd run back to impress the local
kids, laughing, and take all the glory.
429
00:25:51,473 --> 00:25:54,017
And that's how I know you're not a leader,
430
00:25:54,101 --> 00:25:57,813
because you've always been
a goddamn coward.
431
00:26:17,040 --> 00:26:18,292
It's Shep Clark.
432
00:26:18,375 --> 00:26:19,585
He's breathing.
433
00:26:19,668 --> 00:26:21,503
- Call a doctor.
- That's Shep.
434
00:26:21,587 --> 00:26:23,338
He's in stable condition.
435
00:26:23,422 --> 00:26:24,882
But… Not critical…
436
00:26:25,799 --> 00:26:29,761
But we've had to sedate him
'cause he suffered a nasty fall.
437
00:26:29,845 --> 00:26:34,850
And we're gonna keep him under
to let the swelling in his head go down.
438
00:26:35,392 --> 00:26:36,393
So how bad is it?
439
00:26:37,227 --> 00:26:39,438
We'll know more in the morning.
440
00:26:40,397 --> 00:26:43,275
But I'm not worried.
441
00:26:43,358 --> 00:26:46,320
I've given him enough Propofol
to knock out a horse.
442
00:26:47,654 --> 00:26:50,032
Of course, I probably shouldn't tell
any of you that.
443
00:26:50,115 --> 00:26:52,576
But where do you draw the line?
444
00:26:55,579 --> 00:26:58,916
I mean, like, of course,
no one asked what I thought.
445
00:26:58,999 --> 00:27:01,293
But what else is new?
446
00:27:03,420 --> 00:27:04,421
Anyway.
447
00:27:05,255 --> 00:27:07,257
I learned my biological age is 28.
448
00:27:11,595 --> 00:27:13,764
I heard it helps if you speak with them.
449
00:27:15,098 --> 00:27:17,017
I think that's comas.
450
00:27:19,853 --> 00:27:21,980
I apologize for wasting his time, Tom.
451
00:27:22,064 --> 00:27:23,065
Come on.
452
00:27:23,148 --> 00:27:28,153
I'm just gonna go back to the office
and shut my door so I don't bother anyone.
453
00:27:44,044 --> 00:27:46,922
Caused a real ruckus today, Shep.
454
00:28:15,409 --> 00:28:16,618
That doesn't seem right.
455
00:28:36,847 --> 00:28:38,223
I was…
456
00:28:43,937 --> 00:28:44,938
Shep?
457
00:28:46,315 --> 00:28:48,525
- Shep?
- I…
458
00:28:48,609 --> 00:28:50,527
Hey, Shep.
459
00:28:53,113 --> 00:28:54,698
What are you saying?
460
00:28:58,368 --> 00:28:59,661
What? What was that?
461
00:29:03,874 --> 00:29:04,875
What was that?
462
00:29:12,424 --> 00:29:13,425
Shep?
463
00:29:15,260 --> 00:29:16,261
Shep.
464
00:29:20,098 --> 00:29:21,099
Shep.
465
00:29:21,683 --> 00:29:22,851
Shep.
466
00:29:51,797 --> 00:29:53,131
Help me get him over.
467
00:29:56,260 --> 00:29:59,137
No pulse. Get the crash cart, please.
468
00:30:31,086 --> 00:30:32,087
Loftis.
469
00:30:32,754 --> 00:30:33,839
Did you do the autopsy?
470
00:30:33,922 --> 00:30:37,342
No. That won't be until tomorrow.
471
00:30:39,511 --> 00:30:40,554
Well, it's just when I…
472
00:30:40,637 --> 00:30:44,641
when I saw him,
something didn't feel right.
473
00:30:46,143 --> 00:30:47,811
Well, he died, Tom.
474
00:30:47,895 --> 00:30:49,271
I understand that.
475
00:30:49,354 --> 00:30:54,026
Before he died, you didn't notice
anything out of the ordinary, did you?
476
00:30:54,860 --> 00:30:57,070
What are you asking me here, Tom?
477
00:30:57,654 --> 00:30:58,989
I don't know.
478
00:30:59,072 --> 00:31:00,365
I don't--
479
00:31:01,366 --> 00:31:02,367
Tom, your dinner.
480
00:31:02,451 --> 00:31:03,744
Jesus Christ, Patricia.
481
00:31:03,827 --> 00:31:04,870
I'm so sorry. I gotta go.
482
00:31:05,495 --> 00:31:07,122
- Tom, your dinner.
- I know.
483
00:31:07,664 --> 00:31:09,374
If you leave now
you'll be 15 minutes late.
484
00:31:09,458 --> 00:31:10,542
I'm going.
485
00:31:19,968 --> 00:31:22,429
- Tom.
- I'm going.
486
00:31:22,513 --> 00:31:23,514
I'm going.
487
00:31:32,147 --> 00:31:35,275
- Tom, you can do that later--
- Would you just… Can I…
488
00:31:44,660 --> 00:31:45,661
Tom?
489
00:31:45,744 --> 00:31:47,579
We wasted a lot of time today.
490
00:31:47,663 --> 00:31:50,123
You can't let these people
get in your head, Patricia.
491
00:31:50,207 --> 00:31:51,375
You can't let fear…
492
00:31:52,751 --> 00:31:53,752
win.
493
00:31:55,504 --> 00:31:56,505
I know that, Tom.
494
00:32:00,926 --> 00:32:02,469
Fucking shit dick.
495
00:32:32,291 --> 00:32:33,625
- Tom.
- Yeah?
496
00:32:33,709 --> 00:32:34,751
You okay?
497
00:32:37,546 --> 00:32:39,798
I'm sorry. I'm a little distracted.
498
00:32:39,882 --> 00:32:43,302
Yes. I am… I am good. You were saying…
499
00:32:43,385 --> 00:32:45,888
Damn it! Kathy, that's not water.
500
00:32:48,932 --> 00:32:49,933
I am so sorry.
501
00:32:50,017 --> 00:32:51,643
What were you saying?
502
00:32:51,727 --> 00:32:54,146
I was actually saying
how much I love the island.
503
00:32:57,024 --> 00:32:58,317
- You're kidding me.
- No.
504
00:32:58,400 --> 00:33:02,237
I honestly don't understand
why this place isn't Martha's Vineyard.
505
00:33:06,200 --> 00:33:07,951
Martha's Vineyard.
506
00:33:10,412 --> 00:33:12,164
Yeah. Wow. You know,
507
00:33:12,247 --> 00:33:15,125
- I thought maybe Bar Harbor, but…
- Uh-huh.
508
00:33:16,084 --> 00:33:18,837
Wow, Arthur, I can't…
509
00:33:18,921 --> 00:33:20,923
I can't tell you how long
I've waited to hear that.
510
00:33:22,132 --> 00:33:25,010
Table three wants to know
where their order is.
511
00:33:25,093 --> 00:33:27,721
- It's right there.
- All right. Well, hold on.
512
00:33:31,475 --> 00:33:32,809
Look at that fog.
513
00:33:34,520 --> 00:33:36,730
I wanted to ask you something though.
514
00:33:36,813 --> 00:33:37,814
Anything at all.
515
00:33:37,898 --> 00:33:40,108
Did you know that there's people
on this island who think
516
00:33:40,192 --> 00:33:43,403
that if you're born here, you can't leave?
517
00:33:45,948 --> 00:33:47,115
Old wives' tale.
518
00:33:47,658 --> 00:33:49,368
I was talking to a guy over
at the Driftwood Diner,
519
00:33:49,451 --> 00:33:53,622
and he said he has never set foot
on the mainland. Sixty years old.
520
00:33:53,705 --> 00:33:57,334
Well, there's a reason
why the Driftwood wasn't on your list.
521
00:33:57,417 --> 00:33:59,795
Well, he claims his cousin went
to the mainland
522
00:33:59,878 --> 00:34:01,964
and died of a heart attack a month later.
523
00:34:02,047 --> 00:34:06,802
He also told me about a woman…
What is her… Marsha Dogan.
524
00:34:07,761 --> 00:34:11,431
Died of a stroke eight years ago,
a day after she steps on the mainland.
525
00:34:12,224 --> 00:34:14,184
- I checked it. It's true, Tom.
- I…
526
00:34:15,769 --> 00:34:17,521
I go to the mainland all the time.
527
00:34:19,064 --> 00:34:20,481
Yeah, were you born here though?
528
00:34:22,608 --> 00:34:23,652
No.
529
00:34:25,195 --> 00:34:27,614
- What about your son?
- Born and raised.
530
00:34:30,951 --> 00:34:34,454
Of course, yes, he's been to the mainland.
531
00:34:36,456 --> 00:34:37,457
Yeah.
532
00:34:37,958 --> 00:34:39,459
I mean, obviously it's not true.
533
00:34:40,626 --> 00:34:43,338
- Obviously.
- But I am fascinated
534
00:34:43,422 --> 00:34:45,507
by how powerful superstitions are here.
535
00:34:46,008 --> 00:34:47,175
It's remarkable.
536
00:34:48,093 --> 00:34:52,264
Anyway, I think your summer tourism
season could be huge. I really do.
537
00:34:52,347 --> 00:34:55,767
And I think that the focus
of my article is shaping,
538
00:34:55,851 --> 00:34:58,228
but it's feeling like the people,
you know?
539
00:34:58,312 --> 00:35:00,480
Or the other thing is, maybe it's
540
00:35:00,564 --> 00:35:03,150
how a lack of modern amenities is…
541
00:35:08,906 --> 00:35:10,115
And I'm gonna write something
542
00:35:10,199 --> 00:35:12,618
- that I think talks to--
- I have to make a quick phone call.
543
00:35:15,621 --> 00:35:17,039
Evan, you better be home.
544
00:35:19,750 --> 00:35:21,084
Come on. Come on. Come on.
545
00:35:31,678 --> 00:35:33,013
Okay. Hey.
546
00:35:33,764 --> 00:35:37,059
Hey, everyone. You know what,
we're just gonna stay put.
547
00:35:37,684 --> 00:35:41,438
It's not safe to drive in this,
especially after a couple of drinks.
548
00:35:41,522 --> 00:35:44,983
- So, just sit tight.
- I'll check the breakers.
549
00:35:45,859 --> 00:35:48,946
You know, hold on for one minute. Wayne.
550
00:35:49,029 --> 00:35:51,823
Hey, Wayne. Hey.
Hang on for one second, okay?
551
00:35:52,741 --> 00:35:54,618
I don't think going outside is probably…
552
00:35:54,701 --> 00:35:57,371
Hey, could we… Hey, hey, guys.
You know what, why don't…
553
00:35:57,454 --> 00:36:00,332
Just hold on for a second,
'cause it's still pretty thick out there.
554
00:36:00,415 --> 00:36:02,584
If I wanted to sit in the dark,
I can do that at home.
555
00:36:02,668 --> 00:36:05,254
Yeah, I know. It's just…
Look, let's just all sit tight together,
556
00:36:05,337 --> 00:36:06,839
'cause I can't have people
driving in this.
557
00:36:06,922 --> 00:36:08,924
I know how to drive in the fog, Loftis.
558
00:36:09,007 --> 00:36:10,425
- I know, I know.
- Hey, what's going on?
559
00:36:10,509 --> 00:36:12,970
- Is something wrong, Tom?
- No, no, of course not.
560
00:36:13,053 --> 00:36:14,930
- I gotta get home.
- Hey, just hold on. Just hold…
561
00:36:15,013 --> 00:36:16,974
- Hey, hey, hey, hey!
- Hey, what the hell are you doing?
562
00:36:17,057 --> 00:36:18,684
- Hold on!
- Hey!
563
00:36:18,767 --> 00:36:21,019
No, wait, wait, wait, wait, wait!
564
00:36:21,103 --> 00:36:22,813
There's something in the fog!
565
00:36:30,737 --> 00:36:32,155
The fog is lifting, Tom.
566
00:36:34,950 --> 00:36:35,951
What?
567
00:36:37,828 --> 00:36:38,829
Let's go.
568
00:36:43,333 --> 00:36:44,960
I see what's going on here.
569
00:36:46,044 --> 00:36:48,547
You don't want to be Nantucket,
you want to be Salem.
570
00:36:55,596 --> 00:36:57,681
It's a nice town.
You don't need the gimmick.
571
00:37:24,041 --> 00:37:25,792
Well, you can lock up for me.
572
00:37:26,501 --> 00:37:28,170
Least you can do.
573
00:38:18,387 --> 00:38:20,514
Jesus Christ, Kathy!
574
00:38:21,557 --> 00:38:22,599
Your check.
575
00:38:22,683 --> 00:38:24,726
What… Hey, I didn't order any of this.
576
00:38:24,810 --> 00:38:26,436
Take it up with Wayne.
577
00:38:30,482 --> 00:38:31,859
Motherfucker…
578
00:38:41,368 --> 00:38:42,995
"There's something in the fog."
579
00:38:50,168 --> 00:38:51,587
Goddamn it.
580
00:38:53,297 --> 00:38:54,590
Ridiculous.
42280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.