All language subtitles for Vice.principals.S01E01.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:17,886 --> 00:00:19,386 And so it goes, gentlemen. 2 00:00:20,622 --> 00:00:22,055 For the final time... 3 00:00:22,157 --> 00:00:26,593 Old Glory rises by these hands. 4 00:00:31,266 --> 00:00:33,367 Suffice to say, it has been an honor. 5 00:00:33,469 --> 00:00:35,102 Yeah. 6 00:00:35,204 --> 00:00:36,870 It's gonna be okay, sir. 7 00:00:36,972 --> 00:00:39,773 I... I just know that Maria's gonna pull through. 8 00:00:39,875 --> 00:00:42,776 I'm just so sorry to leave both of you in this situation... 9 00:00:42,878 --> 00:00:47,014 principal-less just as the school year is picking up steam. 10 00:00:47,116 --> 00:00:49,516 But Maria needs me now. 11 00:00:49,618 --> 00:00:50,717 Uh, Principal Welles? 12 00:00:50,819 --> 00:00:52,786 I... I don't want to make light of the situation, 13 00:00:52,888 --> 00:00:54,054 but for my own knowledge, sir, 14 00:00:54,156 --> 00:00:55,856 and if you don't feel comfortable saying, 15 00:00:55,958 --> 00:00:57,324 please feel free to decline, 16 00:00:57,426 --> 00:00:59,326 but do you know who will be replacing you? 17 00:00:59,428 --> 00:01:01,361 Oh, here come the buzzards. Why don't you just let 18 00:01:01,463 --> 00:01:03,163 the man grieve for his dying wife, huh? 19 00:01:03,265 --> 00:01:04,631 Give him that. 20 00:01:04,733 --> 00:01:06,333 Superintendent Haas 21 00:01:06,435 --> 00:01:08,168 has yet to make a decision. 22 00:01:08,270 --> 00:01:09,236 Quite frankly, 23 00:01:09,338 --> 00:01:11,338 I could give a damn whoever it is. 24 00:01:11,440 --> 00:01:13,373 Just remember one thing, 25 00:01:13,475 --> 00:01:15,509 it's all about the students. 26 00:01:15,611 --> 00:01:18,111 It's not about you two. 27 00:01:18,213 --> 00:01:19,246 That's very wise. 28 00:01:19,348 --> 00:01:20,680 I get it. I mean, it might take 29 00:01:20,783 --> 00:01:22,649 a little while for it to sink in with this one here, 30 00:01:22,751 --> 00:01:23,817 but I hear you loud and clear. 31 00:01:23,919 --> 00:01:25,619 - It's a Gamby promise. - Go to hell, Gamby. 32 00:01:25,721 --> 00:01:26,820 Make me go to hell, Lee. 33 00:01:26,922 --> 00:01:27,888 - Enough. - Enough. 34 00:01:27,990 --> 00:01:29,489 - You enough. - Oh, fuck off. 35 00:01:29,591 --> 00:01:31,158 - No, I will not. - Fuck off! 36 00:01:31,260 --> 00:01:32,981 You fuck yourself off. If you like it so much, you... 37 00:01:33,006 --> 00:01:33,784 You fuck, Fuck you. 38 00:01:33,862 --> 00:01:35,429 Just say the goddamn pledge! 39 00:01:38,700 --> 00:01:39,733 Fuck-head. 40 00:01:39,835 --> 00:01:40,767 Shit fucker. 41 00:01:40,869 --> 00:01:42,669 I pledge allegiance 42 00:01:42,771 --> 00:01:44,104 to the Flag 43 00:01:44,206 --> 00:01:46,706 of the United States of America 44 00:01:46,809 --> 00:01:49,409 and to the Republic for which it stands, 45 00:01:49,511 --> 00:01:54,481 one Nation under God, indivisible, with liberty 46 00:01:54,583 --> 00:01:56,183 - and justice for all. - Aah! 47 00:01:56,285 --> 00:01:58,952 I'm going to turn around now, knuckleheads. 48 00:02:02,057 --> 00:02:03,490 That was a good pledge, sir. 49 00:02:03,592 --> 00:02:04,991 It was a very good pledge, sir. 50 00:02:11,995 --> 00:02:15,179 - sync and corrections by Caio - - www.MY-SUBS.com - 51 00:02:20,576 --> 00:02:22,342 Yeah! 52 00:02:22,444 --> 00:02:24,511 Attention, attention, Mr. Gamby. 53 00:02:24,613 --> 00:02:26,646 Please report to the main lobby. 54 00:02:27,549 --> 00:02:28,849 Attention, attention, Mr. Gamby. 55 00:02:28,951 --> 00:02:30,417 - Please report to the main lobby. - Stop it! 56 00:02:30,519 --> 00:02:32,486 Move! Move, move, move, move, move, move! 57 00:02:32,588 --> 00:02:33,653 Move! 58 00:02:34,990 --> 00:02:36,656 Ooh! 59 00:02:39,394 --> 00:02:40,527 Okay, that was not smart. 60 00:02:40,629 --> 00:02:42,262 Get to my office. Get out of the fuckin' hall. 61 00:02:42,364 --> 00:02:44,431 Down there, get up! 62 00:02:44,533 --> 00:02:45,765 Go! 63 00:02:45,868 --> 00:02:47,434 What are y'all watching, a cage match? 64 00:02:47,536 --> 00:02:49,836 Get back to class, you savages! 65 00:02:54,176 --> 00:02:56,643 Principal Welles' last day at school, 66 00:02:56,745 --> 00:02:59,446 and this is the day you all decide to throw down. 67 00:02:59,548 --> 00:03:01,181 It's not very respectful, if you ask me. 68 00:03:01,283 --> 00:03:03,416 Makes me sick just looking at all three of you. 69 00:03:03,519 --> 00:03:05,185 Sick to my stomach. 70 00:03:05,287 --> 00:03:06,887 You see that paddle over there? 71 00:03:06,989 --> 00:03:09,789 That paddle used to belong to my father when he was a principal. 72 00:03:09,892 --> 00:03:11,224 You wanna throw punches in the hallway? 73 00:03:11,326 --> 00:03:13,960 I will pull that paddle down and it will swing. 74 00:03:14,062 --> 00:03:15,929 We were just kidding around. Josh, shut it. 75 00:03:16,031 --> 00:03:18,131 Matthew, what happened? 76 00:03:18,233 --> 00:03:19,466 Oh, I can help. 77 00:03:19,568 --> 00:03:20,867 He was being bullied. 78 00:03:20,969 --> 00:03:22,135 He didn't throw a single punch. 79 00:03:22,237 --> 00:03:24,871 Ms. Snodgrass, I know that it's probably 80 00:03:24,973 --> 00:03:26,940 a very dramatic thing for a beautiful woman 81 00:03:27,042 --> 00:03:29,242 like yourself to witness such barbarianism, 82 00:03:29,344 --> 00:03:31,545 but please allow me to conduct the investigation, okay? 83 00:03:31,647 --> 00:03:32,979 Matthew, go head. 84 00:03:33,916 --> 00:03:35,182 Josh is right. 85 00:03:35,284 --> 00:03:36,650 We were just playing around 86 00:03:36,752 --> 00:03:38,285 and got carried away. 87 00:03:39,655 --> 00:03:41,555 All right, stonewall me, man. 88 00:03:41,657 --> 00:03:43,190 I can't help you if you don't let me. 89 00:03:43,292 --> 00:03:44,791 Neal! Ga... Ga... Mr. Gamby, 90 00:03:44,893 --> 00:03:46,826 excuse me, but obviously these two 91 00:03:46,929 --> 00:03:48,895 are pressuring Matthew into not saying anything. 92 00:03:48,997 --> 00:03:50,716 And take it from me, he's a good student. 93 00:03:50,741 --> 00:03:51,722 Yeah, I understand. 94 00:03:51,800 --> 00:03:53,800 Uh, I deal with them on a regular basis, all right? 95 00:03:53,902 --> 00:03:55,135 Now, I get it. You're a new teacher. 96 00:03:55,237 --> 00:03:57,304 You're full of ideals. Bright-eyed and bushy-tailed. 97 00:03:57,406 --> 00:03:59,606 But you're a little out of your jurisdiction, okay? 98 00:03:59,708 --> 00:04:01,374 We got a zero-tolerance policy 99 00:04:01,476 --> 00:04:02,943 when it comes to violence in this school. 100 00:04:03,045 --> 00:04:04,377 Doesn't matter who started it. 101 00:04:04,479 --> 00:04:05,512 Everyone gets punished. 102 00:04:05,614 --> 00:04:08,014 Corey L., five days out of school suspension. 103 00:04:08,116 --> 00:04:09,983 You pop me one more time, you son-of-a-bitch, 104 00:04:10,085 --> 00:04:12,252 and I will bounce you right the fuck out of this school. 105 00:04:12,354 --> 00:04:13,620 Get up and get out. 106 00:04:13,722 --> 00:04:15,388 You know, I should slap you across your mouth. 107 00:04:15,490 --> 00:04:16,690 You punch like a woman. 108 00:04:16,792 --> 00:04:17,958 Potter, Josh Props, 109 00:04:18,060 --> 00:04:19,693 Five days in-school suspension. 110 00:04:19,795 --> 00:04:21,461 Potter, I don't want to see you in here again. 111 00:04:21,563 --> 00:04:22,596 Do you understand me? 112 00:04:22,698 --> 00:04:24,130 Josh Props, I know I'll see you again, 113 00:04:24,233 --> 00:04:25,832 so until next time. 114 00:04:25,934 --> 00:04:27,167 Get out of my face right now. 115 00:04:27,269 --> 00:04:28,268 Make me sick. 116 00:04:28,370 --> 00:04:29,769 Uh... 117 00:04:29,871 --> 00:04:31,271 Mr. Gamby? 118 00:04:31,373 --> 00:04:33,006 Guess we took care of that, huh? 119 00:04:33,108 --> 00:04:35,575 I can't believe you're gonna put something like that on Matthew's record. 120 00:04:35,677 --> 00:04:37,811 - Rules are rules. - Yeah, but if a rule is unfair, 121 00:04:37,913 --> 00:04:39,479 then maybe it shouldn't be enforced. 122 00:04:39,581 --> 00:04:40,947 Well, you know, that might be the way 123 00:04:41,049 --> 00:04:43,550 some vice principals operate, but that's not the way I do. 124 00:04:43,652 --> 00:04:46,286 But I have enjoyed this spirited debate. 125 00:04:46,388 --> 00:04:47,587 Oh. 126 00:04:47,689 --> 00:04:48,298 That's it? 127 00:04:48,323 --> 00:04:50,148 Unless you got anything else you wanna add, 128 00:04:50,225 --> 00:04:52,058 I'mma check my email. 129 00:04:52,160 --> 00:04:53,660 See ya. 130 00:04:56,198 --> 00:04:57,364 Mm. 131 00:04:57,466 --> 00:04:59,232 North Jackson High School. 132 00:05:06,408 --> 00:05:08,742 You know what, I think you want the hospital. 133 00:05:10,912 --> 00:05:12,379 What's happening, Dayshawn? 134 00:05:12,481 --> 00:05:14,614 What's the chatter amongst the other workers, huh? 135 00:05:14,716 --> 00:05:16,516 Who you all pulling for in the principal race? 136 00:05:16,618 --> 00:05:19,052 Oh, you know, they, uh, they pulling for you. 137 00:05:19,154 --> 00:05:20,920 - But, um... - "But, um", what? 138 00:05:21,023 --> 00:05:23,123 I don't know if you well-liked enough, Mr. Gamby. 139 00:05:23,225 --> 00:05:24,224 You know what I mean? 140 00:05:24,326 --> 00:05:26,192 I mean, people got to like your ass. 141 00:05:26,295 --> 00:05:27,727 Look... Look at Lee Russell over there. 142 00:05:27,829 --> 00:05:29,929 He laughing it up with them teachers. 143 00:05:30,032 --> 00:05:32,465 Now, how come the teachers never invite you to eat lunch? 144 00:05:32,567 --> 00:05:33,700 They do invite me to eat lunch. 145 00:05:33,802 --> 00:05:35,602 They invite me all the time. I just, you know, 146 00:05:35,704 --> 00:05:36,836 I choose not to eat lunch with them. 147 00:05:36,938 --> 00:05:38,638 They're just a bunch of elitist assholes. 148 00:05:38,740 --> 00:05:40,507 I mean, I'd much rather spend my time befriending, 149 00:05:40,609 --> 00:05:42,008 know, the... the lower class workers. 150 00:05:42,110 --> 00:05:44,344 You know, the guys like you and your crew and Harold in maintenance. 151 00:05:44,446 --> 00:05:46,112 I mean, those teachers, they can come and go. 152 00:05:46,214 --> 00:05:48,448 When you guys call out sick, how do the floors get clean? 153 00:05:48,550 --> 00:05:50,383 You know, how... how do these children eat food? 154 00:05:50,485 --> 00:05:51,484 When we call in sick, 155 00:05:51,586 --> 00:05:52,886 the other guys just pick up the slack, man. 156 00:05:52,988 --> 00:05:54,587 It ain't that difficult to move these trays around. 157 00:05:54,690 --> 00:05:56,956 No, Dayshawn, look, what you do is very important here, okay? 158 00:05:57,059 --> 00:05:58,491 And when I become principal, 159 00:05:58,593 --> 00:06:00,660 I'm gonna make sure you finally get the respect you're due. 160 00:06:00,762 --> 00:06:02,028 Now, that's what I'm talkin' about. 161 00:06:02,130 --> 00:06:03,163 You're gonna get us a raise? 162 00:06:03,265 --> 00:06:04,631 No, no, it's not gonna be a raise. 163 00:06:04,733 --> 00:06:06,566 I... I'm just gonna make sure that, you know, 164 00:06:06,668 --> 00:06:08,702 people don't look down upon you like they do now. 165 00:06:08,804 --> 00:06:10,670 I didn't know anybody was looking down on me, but... 166 00:06:10,772 --> 00:06:12,305 No, well, not everyone. I mean, I'm not. 167 00:06:12,407 --> 00:06:13,773 But you know how students look at you guys, 168 00:06:13,875 --> 00:06:15,675 just like, "I would never want to do that job." 169 00:06:15,777 --> 00:06:17,310 But I'm gonna change that image for you guys. 170 00:06:17,412 --> 00:06:18,945 Yeah, but if you could line up that raise... 171 00:06:19,047 --> 00:06:20,248 Not gonna be a raise, Dayshawn. 172 00:06:20,363 --> 00:06:21,035 Don't ask again. 173 00:06:21,059 --> 00:06:23,073 Well, I'm just saying if you can get me that money, 174 00:06:23,151 --> 00:06:24,451 - a brother could use it. - Jeremiah! 175 00:06:24,553 --> 00:06:24,995 Pants up. 176 00:06:25,020 --> 00:06:26,343 If you can get me some more of that money... 177 00:06:26,421 --> 00:06:28,488 Jeremiah, pants up, grades up! 178 00:06:29,825 --> 00:06:31,858 - Like I was saying... - Jeremiah! 179 00:06:32,994 --> 00:06:35,295 This song is dedicated to Principal Welles. 180 00:06:36,264 --> 00:06:37,731 You're a true hero. 181 00:06:39,568 --> 00:06:41,000 ♪ Oh ♪ 182 00:06:41,103 --> 00:06:46,172 ♪ It must have been cold there in my shadow ♪ 183 00:06:47,743 --> 00:06:49,609 ♪ To never have ♪ 184 00:06:49,711 --> 00:06:53,980 ♪ Sunlight on your face ♪ 185 00:06:54,082 --> 00:06:57,317 ♪ You were content to let ♪ 186 00:06:57,419 --> 00:06:59,919 ♪ Me shine ♪ 187 00:07:00,021 --> 00:07:03,123 ♪ That's your way ♪ 188 00:07:03,225 --> 00:07:09,929 ♪ You always walked a step behind ♪ 189 00:07:10,031 --> 00:07:12,532 ♪ Did you ever know ♪ 190 00:07:12,634 --> 00:07:15,635 ♪ That you're my hero? ♪ 191 00:07:15,737 --> 00:07:17,337 No. 192 00:07:17,439 --> 00:07:18,905 No. No. No. 193 00:07:19,007 --> 00:07:20,507 ♪ You're everything ♪ 194 00:07:20,609 --> 00:07:22,208 You two, I wanna know 195 00:07:22,310 --> 00:07:24,344 what's so damn funny in my office 196 00:07:24,446 --> 00:07:26,279 after the assembly. Do you hear me? 197 00:07:26,381 --> 00:07:28,515 What is it? Is it her voice that's funny? 198 00:07:28,617 --> 00:07:30,150 Or maybe it's Ms. Welles dying. 199 00:07:30,252 --> 00:07:31,518 You think that's funny. 200 00:07:31,620 --> 00:07:32,852 It's not funny. 201 00:07:32,954 --> 00:07:35,522 It's a beautiful moment and you've ruined it. 202 00:07:35,624 --> 00:07:36,756 You ruined it. 203 00:07:36,858 --> 00:07:38,658 Laugh one more time. 204 00:07:38,760 --> 00:07:39,959 Laugh again. 205 00:07:40,061 --> 00:07:41,394 Put your hand down now. 206 00:07:41,496 --> 00:07:43,730 Get it away from your mouth now. 207 00:07:46,968 --> 00:07:53,006 ♪ It might have appeared to go unnoticed ♪ 208 00:07:54,910 --> 00:07:56,476 Mr. Sepanik, 209 00:07:56,578 --> 00:07:58,178 please come to the front office. 210 00:07:58,280 --> 00:07:59,279 Thank you. 211 00:07:59,381 --> 00:08:01,714 What's so funny in here? 212 00:08:01,817 --> 00:08:03,149 You guys makin' jokes? 213 00:08:03,251 --> 00:08:04,684 No having fun at work. 214 00:08:10,625 --> 00:08:11,858 Russell. 215 00:08:15,897 --> 00:08:17,664 Now, that's... Fucking cocksucker. 216 00:08:17,766 --> 00:08:18,932 Why, hello, Mr. Gamby. 217 00:08:19,034 --> 00:08:22,602 Uh, you remember Donna from the school board. 218 00:08:22,704 --> 00:08:24,103 Of course I do. Hello, Donna. 219 00:08:24,206 --> 00:08:25,238 It's good to see you. 220 00:08:25,340 --> 00:08:26,439 I was just leaving. 221 00:08:26,541 --> 00:08:28,174 I'll see you tomorrow, Lee. 222 00:08:28,276 --> 00:08:30,376 Call me later if you wanna have drinks. 223 00:08:32,647 --> 00:08:34,047 You ambitious little weasel. 224 00:08:34,149 --> 00:08:35,715 Sittin' in here kissing the school board's ass. 225 00:08:35,817 --> 00:08:37,617 That's pretty fucking pathetic, don't you think? 226 00:08:37,719 --> 00:08:40,119 - And I saw your little fucking sign. - What sign? 227 00:08:40,222 --> 00:08:41,788 Don't motherfucking play games with me. 228 00:08:41,890 --> 00:08:43,890 Listen here, you. Come tomorrow, 229 00:08:43,992 --> 00:08:45,291 there's a brand new principal in town, 230 00:08:45,393 --> 00:08:47,227 and his name is Neal Gamby. 231 00:08:47,329 --> 00:08:48,895 And those who want to be catty little bitches, 232 00:08:48,997 --> 00:08:50,997 well, they can kiss their fucking jobs goodbye. 233 00:08:51,099 --> 00:08:52,298 That is a Gamby promise. 234 00:08:52,400 --> 00:08:54,067 You're so confident, aren't you, Gamby? 235 00:08:54,169 --> 00:08:57,170 Too bad the school board's still undecided. 236 00:08:57,272 --> 00:08:58,338 No, they're not. 237 00:08:58,440 --> 00:08:59,939 They know exactly who is gonna be the principal. 238 00:09:00,041 --> 00:09:02,976 Why is this job so important to you, Gamby? 239 00:09:03,078 --> 00:09:06,513 Is it 'cause you got absolutely dick-all else going on in your life? 240 00:09:06,615 --> 00:09:07,814 You wish you had my life. 241 00:09:07,916 --> 00:09:09,749 A fucking divorced loser is what you are. 242 00:09:09,851 --> 00:09:11,384 Look at you, just rock hard 243 00:09:11,486 --> 00:09:12,619 at the thought of all that power. 244 00:09:12,721 --> 00:09:15,021 I know you like to think about my dick, but don't. 245 00:09:15,123 --> 00:09:17,257 - It's private property. - Eat shit, Gamby! 246 00:09:17,359 --> 00:09:20,059 No thank you, but have fun imagining it though. 247 00:09:20,161 --> 00:09:21,928 Cats. 248 00:09:22,030 --> 00:09:23,663 Fucker. 249 00:09:27,636 --> 00:09:30,069 Make one more fucking sign and see what happens. 250 00:09:35,243 --> 00:09:36,309 Go Janelle! 251 00:09:36,411 --> 00:09:38,344 - Whoo! Yes! - There you go. 252 00:09:38,446 --> 00:09:40,146 - Nice work, baby. - There you go. Right there. 253 00:09:40,248 --> 00:09:41,581 - Nice work. - Right there. 254 00:09:41,683 --> 00:09:42,250 Right there. 255 00:09:42,275 --> 00:09:43,974 I know. She's gotta keep the heels down though. 256 00:09:46,721 --> 00:09:48,221 Hello, Gale, Ray. 257 00:09:48,323 --> 00:09:49,422 You're late. 258 00:09:49,524 --> 00:09:51,758 Janelle just had a really good run. You missed it. 259 00:09:51,860 --> 00:09:54,060 Actually, I saw it when I was walking up. Worry about yourself. 260 00:09:54,162 --> 00:09:54,994 Hey, Janelle! 261 00:09:55,096 --> 00:09:56,930 - Good job, baby! Good job! - Whoo! 262 00:09:57,032 --> 00:09:58,231 Keep your heels down, babes. 263 00:09:58,333 --> 00:09:59,866 Keep your heels however you want, Janelle. 264 00:09:59,968 --> 00:10:01,434 Focus on yourself, not on negative people 265 00:10:01,536 --> 00:10:04,304 trying to get in your life, tell you how to do things. 266 00:10:06,541 --> 00:10:07,974 So I got the principal job today. 267 00:10:08,076 --> 00:10:09,175 Cool. 268 00:10:09,277 --> 00:10:12,211 Cool. 269 00:10:12,314 --> 00:10:13,546 My success enrages you. 270 00:10:13,648 --> 00:10:15,148 I actually don't care at all. 271 00:10:15,250 --> 00:10:16,716 Oh, you don't care? Sure, you don't care. 272 00:10:16,818 --> 00:10:18,518 - Course you care. - No, you're right, Neal. 273 00:10:18,620 --> 00:10:19,686 I'm always thinking about you. 274 00:10:19,788 --> 00:10:21,955 You're right. I forgot it's all about you. 275 00:10:22,057 --> 00:10:23,256 Well, actually, it's not about me 276 00:10:23,358 --> 00:10:25,592 because my mentor's wife was diagnosed with melanoma. 277 00:10:25,694 --> 00:10:27,126 So, how silly do you sound now? 278 00:10:27,228 --> 00:10:28,728 Oh, sorry to hear about that, Gamby. 279 00:10:28,830 --> 00:10:30,630 That's awesome about the principal job. 280 00:10:30,732 --> 00:10:32,298 You've been working really hard, man. 281 00:10:32,400 --> 00:10:33,766 I knew good things were gonna happen to you. 282 00:10:33,868 --> 00:10:35,501 - Congrats, buddy. - Ray, nobody asked you to chime in. 283 00:10:35,604 --> 00:10:38,204 And it's not even official yet, so don't go, like, running your mouth 284 00:10:38,306 --> 00:10:39,405 all over town like you always do, 285 00:10:39,507 --> 00:10:41,107 being a little gossip, a little hen. 286 00:10:41,209 --> 00:10:42,342 I'm just impressed. 287 00:10:42,444 --> 00:10:44,077 Must be tough wrangling all them kids. 288 00:10:44,179 --> 00:10:45,244 I don't know how you do it, man. 289 00:10:45,347 --> 00:10:47,046 Of course you don't understand how I do it. 290 00:10:47,148 --> 00:10:48,848 I bet if I told you I just stole a man's wife 291 00:10:48,950 --> 00:10:50,683 and family, you'd understand how to do that, huh? 292 00:10:50,785 --> 00:10:52,752 Why don't you go sit somewhere else, Neal? 293 00:10:52,854 --> 00:10:54,053 Nope. 294 00:10:58,927 --> 00:11:00,860 Chilling with the older guy, definitely. 295 00:11:02,497 --> 00:11:03,863 Yeah? What high school do you go to? 296 00:11:03,965 --> 00:11:05,598 I'm only 13! 297 00:11:09,804 --> 00:11:10,703 Hey, Dad. 298 00:11:10,805 --> 00:11:12,138 Where does your shirt go? 299 00:11:12,240 --> 00:11:13,706 I took it off. It was all sweaty. 300 00:11:13,808 --> 00:11:15,141 Put it on. 301 00:11:15,243 --> 00:11:17,076 - But Dad, it's nasty. - Put it on. 302 00:11:17,178 --> 00:11:18,478 - Okay, okay. - Put it on. 303 00:11:18,580 --> 00:11:19,912 - Got it! - Get it on. Put it on. 304 00:11:20,015 --> 00:11:21,346 Put it on. Get it on. Get it... get it on. 305 00:11:21,371 --> 00:11:21,972 Dad, I got it! 306 00:11:22,050 --> 00:11:22,949 Move! Get out of here! 307 00:11:23,051 --> 00:11:24,183 - Get it on. Push it on. - Stop! 308 00:11:24,285 --> 00:11:25,985 - Get it on. - Don't! Gosh, Dad! I got it! 309 00:11:26,087 --> 00:11:28,287 Look. I'm not trying to yell. I just, I know, you've been 310 00:11:28,390 --> 00:11:29,622 spending a lot of time with your mom, 311 00:11:29,724 --> 00:11:31,190 and that's the kind of example she sets. 312 00:11:31,292 --> 00:11:34,227 But you... you can't go around being fast with the boys. 313 00:11:34,329 --> 00:11:35,395 That's not how a lady acts. 314 00:11:35,497 --> 00:11:36,796 All right, Dad. 315 00:11:37,899 --> 00:11:38,898 Got some good news. 316 00:11:39,000 --> 00:11:40,066 You're looking at 317 00:11:40,168 --> 00:11:42,969 the brand new principal of North Jackson High. 318 00:11:43,071 --> 00:11:45,438 No way. So, that means when I get to high school, 319 00:11:45,540 --> 00:11:47,440 I can do whatever I want and never get in trouble? 320 00:11:47,542 --> 00:11:49,509 Oh, well, that's what you'd think, but no. 321 00:11:49,611 --> 00:11:51,144 Because people expect that, I'll have to go 322 00:11:51,246 --> 00:11:53,846 in the opposite direction, be merciless to you. 323 00:11:53,948 --> 00:11:55,515 All right, Janelle, come on, honey. Let's go. 324 00:11:55,617 --> 00:11:56,716 Fazoli's is gonna close. 325 00:11:56,818 --> 00:11:58,317 Ray, I'm talking to my daughter, 326 00:11:58,420 --> 00:12:00,486 not your daughter 'cause she's never gonna be your daughter. 327 00:12:00,588 --> 00:12:01,788 Okay, well, wrap it up, Neal. 328 00:12:01,890 --> 00:12:03,723 Not married anymore, so you can't tell me what to do. 329 00:12:03,825 --> 00:12:05,858 My dad, a principal. 330 00:12:05,960 --> 00:12:07,326 It's pretty awesome. 331 00:12:07,429 --> 00:12:08,461 It is pretty awesome. 332 00:12:08,563 --> 00:12:09,495 Come here. 333 00:12:09,597 --> 00:12:11,397 - I love you. - I love you too, Daddy. 334 00:12:11,499 --> 00:12:13,566 Come on, baby! 335 00:12:13,668 --> 00:12:14,767 My little girl. 336 00:12:16,905 --> 00:12:17,870 See ya, Neal. 337 00:12:17,972 --> 00:12:19,505 Fuck off, Ray. 338 00:12:20,742 --> 00:12:22,341 Whatever you want. 339 00:12:22,444 --> 00:12:23,543 Cool. 340 00:12:48,436 --> 00:12:50,636 Neal Gamby, this is Sterling Credit, a debt collector. 341 00:12:50,739 --> 00:12:53,039 Please return our call as quickly as possible. 342 00:12:53,141 --> 00:12:54,774 Thank you. 343 00:12:56,010 --> 00:12:58,244 Mr. Gamby, this is Superintendent Haas. 344 00:12:58,346 --> 00:13:01,547 Just wanted to inform you a decision has been made, 345 00:13:01,649 --> 00:13:04,283 and we would love to sit down and talk with you 346 00:13:04,385 --> 00:13:05,818 first thing tomorrow morning. 347 00:13:05,920 --> 00:13:07,887 Hope you're having a wonderful evening. 348 00:13:07,989 --> 00:13:08,955 God bless now. 349 00:13:09,057 --> 00:13:10,990 God, yes! 350 00:13:13,762 --> 00:13:14,861 Yeah! 351 00:13:14,963 --> 00:13:16,529 Fuck yeah! 352 00:13:16,631 --> 00:13:18,531 Damn yes! 353 00:13:18,633 --> 00:13:20,032 Whoo-hoo! 354 00:13:21,202 --> 00:13:22,401 Whoo! 355 00:14:02,977 --> 00:14:05,745 Yes, this is Principal Neal Gamby. 356 00:14:07,081 --> 00:14:09,382 Get your fat ass out of that chair. 357 00:14:09,484 --> 00:14:11,484 Russell, do not try to ruin this moment for me. 358 00:14:11,586 --> 00:14:13,986 First thing I'm gonna do when I become principal is fire you. 359 00:14:14,088 --> 00:14:15,221 You're gonna lose everything. 360 00:14:15,323 --> 00:14:16,355 Your house, your car, 361 00:14:16,457 --> 00:14:18,124 your couch, anything else you got on layaway. 362 00:14:18,226 --> 00:14:19,458 You know, the first thing I'm gonna do 363 00:14:19,561 --> 00:14:21,427 when I become principal is not fire you, 364 00:14:21,529 --> 00:14:23,262 but keep you on staff as my slave. 365 00:14:23,364 --> 00:14:25,464 I'm gonna take my dick and slap it across your face. 366 00:14:25,567 --> 00:14:27,433 Shut your mouth, you sassy-ass motherfucker. 367 00:14:27,535 --> 00:14:30,469 Excuse me, Superintendent Haas is here. 368 00:14:30,572 --> 00:14:31,871 - Thank you, Mrs. Libby. - Uh-huh. 369 00:14:31,973 --> 00:14:34,473 - Hello, Mr. Gamby. - Mr. Haas. 370 00:14:34,576 --> 00:14:35,508 Good to see ya. 371 00:14:35,610 --> 00:14:37,143 - Mr. Russell. - Good to see you, Jeremy. 372 00:14:37,245 --> 00:14:39,712 - Sad news about Welles' wife. - So sad. 373 00:14:39,814 --> 00:14:40,913 Gotta use your sun protection. 374 00:14:41,015 --> 00:14:41,948 - Yes, you do. - Mm-hmm. 375 00:14:42,050 --> 00:14:43,416 Hell, my wife makes me use a strong SPF 376 00:14:43,518 --> 00:14:45,084 even if I plan on being inside all day. 377 00:14:45,186 --> 00:14:47,753 So smart. Your wife rules. 378 00:14:47,856 --> 00:14:48,788 Yeah, she's good. 379 00:14:48,890 --> 00:14:50,656 But we can't just dwell on the past. 380 00:14:50,758 --> 00:14:52,091 You know, we gotta think about the future. 381 00:14:52,193 --> 00:14:53,960 Talk about what's to come. That's right. 382 00:14:54,062 --> 00:14:55,261 I'm sure we all know 383 00:14:55,363 --> 00:14:56,362 that Mr. Welles left 384 00:14:56,464 --> 00:14:58,130 some large shoes to fill. 385 00:14:58,233 --> 00:14:59,232 So big. 386 00:14:59,334 --> 00:15:02,401 But I think we would up with the right person. 387 00:15:02,503 --> 00:15:04,070 - Hm. - Someone with a lot of experience. 388 00:15:04,172 --> 00:15:06,405 Gotta have experience. Most important part. 389 00:15:06,507 --> 00:15:08,574 And someone who's very likable. 390 00:15:08,676 --> 00:15:10,243 - It's essential to be likable. - Indeed. 391 00:15:10,345 --> 00:15:12,778 - That's why... - Knock, knock. 392 00:15:12,881 --> 00:15:15,314 Here she is! 393 00:15:15,416 --> 00:15:17,783 Gentlemen, I'd like you to meet Dr. Belinda Brown, 394 00:15:17,886 --> 00:15:19,919 the new principal at North Jackson! 395 00:15:20,021 --> 00:15:21,587 I am so sorry 396 00:15:21,689 --> 00:15:22,688 that I'm late. 397 00:15:22,790 --> 00:15:24,123 There's a car parked 398 00:15:24,225 --> 00:15:25,458 in the principal's space. 399 00:15:28,196 --> 00:15:30,062 Dr. Brown was principal of several 400 00:15:30,164 --> 00:15:31,497 very high achieving schools 401 00:15:31,599 --> 00:15:32,932 in Philadelphia. 402 00:15:33,034 --> 00:15:35,034 Oh, look at you being so nice. 403 00:15:35,136 --> 00:15:36,903 And who's this sitting in my chair, 404 00:15:37,005 --> 00:15:39,872 keeping it warm for me like a gentleman? 405 00:15:39,974 --> 00:15:41,207 Excuse me. 406 00:16:11,906 --> 00:16:14,807 My, this campus is just lovely. 407 00:16:14,909 --> 00:16:16,108 - Isn't it though? - Mm! 408 00:16:16,210 --> 00:16:17,560 Now, North Jackson's not the newest school 409 00:16:17,585 --> 00:16:18,034 Mm-hmm. 410 00:16:18,112 --> 00:16:19,612 in the district, but it is to me 411 00:16:19,714 --> 00:16:21,013 hands down the most charming. 412 00:16:21,115 --> 00:16:23,416 Even more charming now that you're here, Dr. Brown. 413 00:16:23,518 --> 00:16:25,084 - Oh-ho-ho! - Oh! 414 00:16:25,186 --> 00:16:26,585 Why thank you, Mr. Russell. 415 00:16:26,688 --> 00:16:28,187 Flattery will get you everywhere. 416 00:16:28,289 --> 00:16:30,356 I see a bright future for you here, darling. 417 00:16:30,458 --> 00:16:31,490 - Oh! - Fuck you, Russell. 418 00:16:31,592 --> 00:16:33,592 Excuse me, Mr. Gamby? 419 00:16:33,695 --> 00:16:34,593 Huh? 420 00:16:34,696 --> 00:16:37,029 Just saying this is the hallway up here. 421 00:16:37,131 --> 00:16:38,297 You feeling all right, Mr. Gamby? 422 00:16:38,399 --> 00:16:39,632 You look a little pale. 423 00:16:39,734 --> 00:16:40,633 Oh, it must be me. 424 00:16:40,735 --> 00:16:42,268 I tend to have this effect on men, 425 00:16:42,370 --> 00:16:43,302 leave them breathless. 426 00:16:43,404 --> 00:16:45,805 Well, I know I can't breathe. 427 00:16:52,447 --> 00:16:53,813 Faculty. 428 00:16:53,915 --> 00:16:55,948 Who here thinks that Belinda Brown needs to take 429 00:16:56,050 --> 00:16:58,351 her big ol' butt back to Philadelphia? 430 00:16:58,453 --> 00:17:00,119 Whoa, what's the big issue with Dr. Brown? 431 00:17:00,221 --> 00:17:02,655 Well, she's gonna run this school into the ground. That's the issue. 432 00:17:02,757 --> 00:17:04,223 She got her Masters from Berkeley. 433 00:17:04,325 --> 00:17:05,725 Yeah, I bet she went to Berkeley, 434 00:17:05,827 --> 00:17:07,244 and I'm pretty affirmative about how she got in. 435 00:17:07,269 --> 00:17:07,817 Whoa! 436 00:17:07,895 --> 00:17:09,829 - That's kind of harsh. - Here's what I'm proposing. 437 00:17:09,931 --> 00:17:11,764 I'm gonna file a formal complaint with the school board. 438 00:17:11,866 --> 00:17:13,432 A complaint? What's it gonna say? 439 00:17:13,534 --> 00:17:15,434 Gonna say they fucked up. They chose the wrong person. 440 00:17:15,536 --> 00:17:16,969 Maybe they need to reconsider things. 441 00:17:17,071 --> 00:17:18,037 Maybe make me principal. 442 00:17:18,139 --> 00:17:19,038 But what I'm gonna need 443 00:17:19,140 --> 00:17:20,506 for this to work is all of you guys 444 00:17:20,608 --> 00:17:22,041 to sign this complaint with me 445 00:17:22,143 --> 00:17:23,909 so they know we mean business. 446 00:17:24,012 --> 00:17:25,811 No, I'm not putting my name on that. 447 00:17:25,913 --> 00:17:27,313 - Not a chance. - Not a chance. 448 00:17:27,415 --> 00:17:28,948 "Not a chance. Not a chance." 449 00:17:29,050 --> 00:17:30,349 Y'all never backed me up before. 450 00:17:30,451 --> 00:17:32,451 I don't know why I thought this time would be any different. 451 00:17:32,553 --> 00:17:33,819 Why don't you shut the fuck up? 452 00:17:33,921 --> 00:17:37,890 Nobody here wants to listen to your misguided bullshit. 453 00:17:37,992 --> 00:17:39,191 If it isn't the snake in the shadows. 454 00:17:39,293 --> 00:17:40,259 Russell, buzz the fuck off. 455 00:17:40,361 --> 00:17:41,460 This has nothing to do with you. 456 00:17:41,562 --> 00:17:44,497 Gamby, I think I speak for everyone here 457 00:17:44,599 --> 00:17:46,132 when I say you're a jerk-off 458 00:17:46,234 --> 00:17:48,401 and no one wants to sign your stupid letter. 459 00:17:48,503 --> 00:17:49,935 - Stupid letter? - Yeah. 460 00:17:50,038 --> 00:17:51,971 You know, I'm getting pretty sick and tired 461 00:17:52,073 --> 00:17:53,973 of that know-it-all mouth of yours, Russell. 462 00:17:54,075 --> 00:17:55,274 Oh, well then... 463 00:17:55,376 --> 00:17:56,776 make your move, motherfucker. 464 00:17:59,614 --> 00:18:01,113 Make your move, motherfucker, 465 00:18:01,215 --> 00:18:03,482 - but you better have a gun, Mister. - I don't need a gun. 466 00:18:03,584 --> 00:18:04,917 Oh, you don't need a gun? 467 00:18:05,019 --> 00:18:07,053 But if I did need a gun, I could get a better gun than you. 468 00:18:07,155 --> 00:18:09,188 Guys! Come on! 469 00:18:09,290 --> 00:18:10,556 Bruce! 470 00:18:10,658 --> 00:18:11,158 Bruce! 471 00:18:11,183 --> 00:18:12,682 All right, all right! Hey, hey! I said knock it off! 472 00:18:12,760 --> 00:18:14,060 - Settle down! - Bruce! Bruce! 473 00:18:14,162 --> 00:18:15,161 All right, all right, all right! 474 00:18:15,263 --> 00:18:16,328 Everybody settle down! 475 00:18:16,431 --> 00:18:18,030 - Settle down! - No need to get violent. 476 00:18:18,132 --> 00:18:19,532 - No violence. - Y'all heard it. 477 00:18:19,634 --> 00:18:21,267 He talked about bringing a gun to school. 478 00:18:22,470 --> 00:18:24,470 Oh, you look so stupid right now. 479 00:18:24,572 --> 00:18:25,571 I don't need any of y'all! 480 00:18:25,673 --> 00:18:27,106 I'll take care of this shit myself. 481 00:18:35,983 --> 00:18:38,150 - Surprise! - Ah, shit! 482 00:18:38,986 --> 00:18:40,886 - Neal! - Goddamn it, Ray! 483 00:18:40,988 --> 00:18:42,121 You broke my computer! 484 00:18:42,223 --> 00:18:43,522 You don't like the surprise? 485 00:18:43,624 --> 00:18:44,690 I don't even know what this is. 486 00:18:44,792 --> 00:18:45,858 What are you doing here? 487 00:18:45,960 --> 00:18:48,027 Janelle wanted to celebrate your big promotion, man. 488 00:18:48,129 --> 00:18:49,428 Why are you a part of this? 489 00:18:49,530 --> 00:18:52,364 Bug here needed a ride and Gale, she... 490 00:18:52,467 --> 00:18:53,466 she didn't want any part of it. 491 00:18:53,568 --> 00:18:55,401 I should've known you were behind this. 492 00:18:55,503 --> 00:18:57,103 I hate that you're about to see me like this, 493 00:18:57,205 --> 00:18:59,605 but I don't have the strength to fight you anymore, Ray. 494 00:18:59,707 --> 00:19:00,706 Damn it. 495 00:19:00,808 --> 00:19:02,141 Is this what you wanted? 496 00:19:04,979 --> 00:19:06,412 I didn't get the job. 497 00:19:06,514 --> 00:19:08,314 They gave it to somebody else. 498 00:19:08,416 --> 00:19:10,149 Oh, Neal, I hate that for you, man. 499 00:19:10,251 --> 00:19:11,584 Why didn't they choose you? 500 00:19:11,686 --> 00:19:13,152 Well, baby, when you're the person 501 00:19:13,254 --> 00:19:15,754 enforcing the laws, you don't get to make a lot of friends. 502 00:19:15,857 --> 00:19:17,990 Not a lot of people like me. 503 00:19:18,092 --> 00:19:19,191 People like you. 504 00:19:19,293 --> 00:19:21,794 No, I know it's hard to believe, but they don't. 505 00:19:21,896 --> 00:19:23,762 I just expect a lot out of people, 506 00:19:23,865 --> 00:19:25,364 and for whatever reason, it pushes them away. 507 00:19:25,466 --> 00:19:27,299 God knows it did your mom. 508 00:19:27,401 --> 00:19:29,168 Hey, Gale's... 509 00:19:29,270 --> 00:19:30,903 She got a shit-ton of respect for you, Neal. 510 00:19:31,005 --> 00:19:33,572 I'm not trying to get back my ex-wife, Ray. 511 00:19:33,674 --> 00:19:34,974 And please stop calling me Neal. 512 00:19:35,076 --> 00:19:36,075 Well... 513 00:19:36,177 --> 00:19:38,210 can't you get them to change their mind? 514 00:19:38,312 --> 00:19:39,478 I tried. 515 00:19:39,580 --> 00:19:42,181 I tried to rally the teachers and get them to support me, 516 00:19:42,283 --> 00:19:44,316 but like I said, nobody likes me. 517 00:19:44,418 --> 00:19:46,118 Who cares about the teachers? 518 00:19:46,220 --> 00:19:47,419 The students like you. 519 00:19:47,522 --> 00:19:49,054 Don't they? 520 00:19:49,157 --> 00:19:50,456 The students. 521 00:19:51,592 --> 00:19:52,491 See? 522 00:19:52,593 --> 00:19:54,126 They like you, right? 523 00:19:54,228 --> 00:19:55,461 No, they don't. 524 00:19:55,563 --> 00:19:57,663 You're completely wrong. 525 00:19:57,765 --> 00:19:58,731 But it doesn't matter. 526 00:19:58,833 --> 00:20:00,499 Because they fear me. 527 00:20:00,601 --> 00:20:02,368 And that's even better. 528 00:20:03,571 --> 00:20:04,503 My bad. 529 00:20:04,605 --> 00:20:06,505 It is your bad. 530 00:20:12,880 --> 00:20:14,079 Matthew Potter! 531 00:20:14,182 --> 00:20:15,814 What's shakin'? 532 00:20:15,917 --> 00:20:18,117 Just waitin' on the bus. 533 00:20:18,219 --> 00:20:20,386 I'm your bus today. 534 00:20:20,488 --> 00:20:21,620 Get in. 535 00:20:24,125 --> 00:20:26,258 So how's I.S.S. been treatin' you? 536 00:20:27,662 --> 00:20:28,994 So far so good. 537 00:20:29,096 --> 00:20:31,163 So far so good? 538 00:20:31,265 --> 00:20:32,731 You know what happens to smart kids 539 00:20:32,833 --> 00:20:34,366 like you in I.S.S.? 540 00:20:34,468 --> 00:20:35,801 You get turned the fuck out. 541 00:20:35,903 --> 00:20:37,536 You know what "turned out" means? 542 00:20:37,638 --> 00:20:38,671 No... no, sir. 543 00:20:38,773 --> 00:20:40,472 It's when a straight dude rolls in to prison 544 00:20:40,575 --> 00:20:43,275 and gets his ass fucked, then becomes a girl. 545 00:20:44,478 --> 00:20:46,512 Well, that hasn't happened yet. 546 00:20:46,614 --> 00:20:48,881 Yet? You've still got a few more days in there. 547 00:20:48,983 --> 00:20:50,482 Plenty of time for that shit to go down. 548 00:20:50,585 --> 00:20:51,884 Big boys will come in, 549 00:20:51,986 --> 00:20:53,352 push a little boy like you down, 550 00:20:53,454 --> 00:20:55,854 maybe stick a textbook in your mouth and go to fucking town. 551 00:20:55,957 --> 00:20:57,423 You want that to happen to you? 552 00:20:57,525 --> 00:20:59,491 - No. - Yeah, I didn't think so. 553 00:20:59,594 --> 00:21:02,194 What would you say, Matthew, if I could get you out of I.S.S. today? 554 00:21:02,296 --> 00:21:04,230 Get the whole goddamn thing wiped from your record? 555 00:21:04,332 --> 00:21:07,166 You're a good kid. You don't want something like that following you around 556 00:21:07,268 --> 00:21:08,834 when it comes time to apply for college. 557 00:21:08,936 --> 00:21:10,402 I can set you free. Would you like that? 558 00:21:10,504 --> 00:21:12,504 Well, yeah, but why? 559 00:21:12,607 --> 00:21:14,807 I want you to organize a mass-student walkout. 560 00:21:14,909 --> 00:21:16,742 Arrange all your goddamn classmates 561 00:21:16,844 --> 00:21:18,444 to get out of the school at the same exact time 562 00:21:18,546 --> 00:21:20,546 and protest at how much you hate the new principal. 563 00:21:20,648 --> 00:21:23,082 - Walkout? Like, leave school? - Yeah. 564 00:21:23,184 --> 00:21:25,017 All-school walkout today. 565 00:21:25,119 --> 00:21:27,853 Every motherfucking student in school at 2:03 PM. 566 00:21:27,955 --> 00:21:29,088 Are we clear? 567 00:21:29,190 --> 00:21:30,289 - Yeah. - Boom. 568 00:21:30,391 --> 00:21:32,057 That's what I want to hear. 569 00:21:39,433 --> 00:21:41,233 - Oh! Uh... - Hey. 570 00:21:41,335 --> 00:21:42,234 Mr. Gamby, hey. 571 00:21:42,336 --> 00:21:44,403 - You, uh, feeding your fishes? - Sure am. 572 00:21:44,505 --> 00:21:45,871 What kind are they? Gold? 573 00:21:45,973 --> 00:21:47,406 Yep. 574 00:21:47,508 --> 00:21:49,742 I just wanted to, uh, drop by and give you a little bit of an update. 575 00:21:49,844 --> 00:21:52,645 Matthew Potter's a good kid, and, uh, you were right, 576 00:21:52,747 --> 00:21:54,613 he doesn't deserve to have the book thrown at him. 577 00:21:54,715 --> 00:21:57,467 So, I've immediately released him from I.S.S. 578 00:21:57,492 --> 00:21:58,408 Wow. 579 00:21:58,486 --> 00:22:00,219 That's a big turnaround for you. 580 00:22:00,321 --> 00:22:02,921 What happened to the "rules are rules" thing? 581 00:22:03,024 --> 00:22:04,923 Well, I never really said it like that, but... 582 00:22:05,026 --> 00:22:06,158 - You did. - Rule... 583 00:22:06,260 --> 00:22:08,227 No, I didn't, but rules are rules. 584 00:22:08,329 --> 00:22:09,995 I still believe that, 585 00:22:10,097 --> 00:22:12,031 but also fairness is fairness. 586 00:22:12,133 --> 00:22:13,565 You understand what I'm saying here. 587 00:22:13,668 --> 00:22:15,601 Look, I... I know things have been crazy, 588 00:22:15,703 --> 00:22:17,102 you know, with all the recent changes. 589 00:22:17,204 --> 00:22:18,871 I'm sure that's why you were popping off to me. 590 00:22:18,973 --> 00:22:22,207 But, uh, I just wanted to let you know that 591 00:22:22,310 --> 00:22:24,343 you shouldn't give up hope just yet. 592 00:22:24,445 --> 00:22:27,012 There's still some adults left here at North Jackson High. 593 00:22:27,114 --> 00:22:30,316 Oh, that's... that's... that's good to hear. 594 00:22:30,418 --> 00:22:31,450 Yeah. 595 00:22:31,552 --> 00:22:33,352 You're strong. I like that. 596 00:22:33,454 --> 00:22:35,587 The tides are turning, Ms. Snodgrass. 597 00:22:35,690 --> 00:22:38,257 Good guys, they're about to win. 598 00:22:42,129 --> 00:22:43,696 Look at Lee Russell. 599 00:22:43,798 --> 00:22:45,197 That little sassy cuss. 600 00:22:45,299 --> 00:22:46,332 Fuck you. 601 00:22:46,434 --> 00:22:47,266 Bitch. 602 00:22:47,368 --> 00:22:49,735 Don't matter. Let them have their fun. 603 00:22:49,837 --> 00:22:51,970 Sounds like you up to something to me, Mr. Gamby. 604 00:22:52,073 --> 00:22:54,239 Let's just say all will be revealed in due time. 605 00:22:54,342 --> 00:22:56,842 The revolution will not be televised. 606 00:22:56,944 --> 00:23:00,846 Oh, no. It's just gonna happen regular in front of everybody 607 00:23:00,948 --> 00:23:04,850 at approximately 2:03 PM today. 608 00:23:04,952 --> 00:23:06,919 What you mean? Like a school shooting or something? 609 00:23:07,021 --> 00:23:08,520 No, Dayshawn, not like a school shooting. 610 00:23:08,622 --> 00:23:09,688 Don't be scaring these children. 611 00:23:09,790 --> 00:23:10,989 I'm talking about a non-violent, 612 00:23:11,092 --> 00:23:12,324 hearts and mind campaign. 613 00:23:13,794 --> 00:23:15,060 Okay. That sounds dope. 614 00:23:15,162 --> 00:23:18,297 Oh, yeah, it's definitely gonna be dope. 615 00:23:18,399 --> 00:23:19,498 Super dope. 616 00:23:19,600 --> 00:23:21,767 You're not gonna kill everybody, right? 617 00:23:21,869 --> 00:23:24,236 No, Dayshawn. I told you, I'm not gonna murder anybody. 618 00:23:24,338 --> 00:23:26,238 Oh, we're so happy to have you here! 619 00:23:26,340 --> 00:23:27,973 Oh, thank you! Ooh! 620 00:23:28,075 --> 00:23:30,008 Not yet. 621 00:23:30,111 --> 00:23:31,877 So I'm gonna need your help planning 622 00:23:31,979 --> 00:23:33,645 my first faculty meeting. 623 00:23:33,748 --> 00:23:34,813 I want the opportunity 624 00:23:34,915 --> 00:23:36,749 to show myself, but also have some fun. 625 00:23:36,851 --> 00:23:39,385 Oh. Um... 626 00:23:39,487 --> 00:23:40,319 Ah! 627 00:23:40,421 --> 00:23:42,721 Light bulb! Ice cream social! 628 00:23:42,823 --> 00:23:44,990 Let them know how sweet you are! 629 00:23:45,092 --> 00:23:46,825 Oh, Russell, you don't quit, do you? 630 00:24:14,905 --> 00:24:16,880 Mr. Gamby, what's your favorite ice cream? 631 00:24:16,957 --> 00:24:18,090 Say who hey? 632 00:24:18,192 --> 00:24:18,991 Hm? 633 00:24:19,093 --> 00:24:21,026 What is your favorite ice cream? 634 00:24:21,128 --> 00:24:22,594 I... I hate ice cream. 635 00:24:22,696 --> 00:24:24,229 I'm lactose intolerant. 636 00:24:24,331 --> 00:24:26,064 Makes me do diarrhea in my pants. 637 00:24:26,167 --> 00:24:27,699 Can you excuse me for one second please? 638 00:24:31,672 --> 00:24:33,705 Did I hear ice cream? 639 00:24:58,766 --> 00:25:00,032 Goddammit. 640 00:25:01,535 --> 00:25:02,634 Logarithmic functions. 641 00:25:02,736 --> 00:25:05,604 I know that sounds complicated, but I'm gonna 642 00:25:05,706 --> 00:25:06,705 break it down for you, 643 00:25:06,807 --> 00:25:08,707 and it's really not all that bad. 644 00:25:08,809 --> 00:25:11,043 Okay, so if you have... 645 00:25:11,979 --> 00:25:14,146 What the fuck is going on? It's 2:08 PM. 646 00:25:14,248 --> 00:25:15,180 Where is my walkout? 647 00:25:15,282 --> 00:25:16,748 I... I know. I tried. 648 00:25:16,851 --> 00:25:18,150 I tried, I tried. 649 00:25:18,252 --> 00:25:20,452 Couldn't talk any of your friends into leaving school? 650 00:25:20,554 --> 00:25:23,021 - Kids fucking hate school! - Nobody would do it! 651 00:25:23,123 --> 00:25:24,156 I tried, I promise. 652 00:25:24,258 --> 00:25:25,924 Get your shit. You're going back to I.S.S. 653 00:25:26,026 --> 00:25:27,125 Our deal, it's done. 654 00:25:27,228 --> 00:25:28,360 And I'm gonna find the biggest, 655 00:25:28,462 --> 00:25:30,462 nastiest buck I can to come in there 656 00:25:30,564 --> 00:25:32,364 and drill you right in your asshole! 657 00:25:32,466 --> 00:25:33,632 Damn it! 658 00:25:35,636 --> 00:25:37,302 Look. Speak of the devil. 659 00:25:39,039 --> 00:25:40,172 Are we done here? 660 00:25:40,274 --> 00:25:42,941 Well, actually, I'd love to speak with you a moment. 661 00:25:43,043 --> 00:25:44,943 - Have a seat. - Uh, closed, right? 662 00:25:45,045 --> 00:25:46,578 Yes, Lee. Thank you. 663 00:25:49,049 --> 00:25:51,650 Mr. Gamby, it appears that someone has filed 664 00:25:51,752 --> 00:25:54,052 a complaint against me with the school board. 665 00:25:54,154 --> 00:25:56,221 Hm. That's interesting. 666 00:25:57,558 --> 00:25:58,957 Is there anything you'd like to 667 00:25:59,059 --> 00:26:00,893 get off your chest, Mr. Gamby? 668 00:26:00,995 --> 00:26:03,295 I mean, nothing really comes to the mind. 669 00:26:03,397 --> 00:26:05,097 Well, this complaint says, and I quote, 670 00:26:05,199 --> 00:26:08,767 "She's not very smart, and if she's in charge, 671 00:26:08,869 --> 00:26:11,503 "this school will suffer in a horrible way. 672 00:26:11,605 --> 00:26:15,007 "Dr. Brown only cares about herself. 673 00:26:15,109 --> 00:26:18,210 "She really thinks she's something." 674 00:26:19,446 --> 00:26:20,879 Now, who would write such a thing? 675 00:26:20,981 --> 00:26:22,447 I don't know. I'm not sure. 676 00:26:22,550 --> 00:26:23,749 Does it say who wrote it? 677 00:26:24,885 --> 00:26:26,585 Why, yes, it does. 678 00:26:27,788 --> 00:26:28,720 Okay, fine. I'll admit it. 679 00:26:28,822 --> 00:26:31,189 I wrote the complaint against you. 680 00:26:31,292 --> 00:26:34,326 Mr. Gamby, I've been doing his for some time now. 681 00:26:34,428 --> 00:26:35,994 Whenever a new principal shows up 682 00:26:36,096 --> 00:26:37,763 at a school, you can guarantee 683 00:26:37,865 --> 00:26:40,065 that people feel like they've been passed over, 684 00:26:40,167 --> 00:26:43,302 and often times, they resent the new principal. 685 00:26:43,404 --> 00:26:45,737 I can live with people resenting me. 686 00:26:45,839 --> 00:26:47,139 That's fine. 687 00:26:47,241 --> 00:26:48,473 But from now on, 688 00:26:48,576 --> 00:26:50,742 you're going to be very cooperative 689 00:26:50,844 --> 00:26:53,679 and very pleasant when dealing with me 690 00:26:53,781 --> 00:26:56,315 because if you're not cooperative, Mr. Gamby, 691 00:26:56,417 --> 00:26:57,916 and if you're not pleasant, 692 00:26:58,018 --> 00:27:03,021 I will drag your face all up and down the parking lot of this motherfucker. 693 00:27:03,123 --> 00:27:05,791 Now, do we understand each other, Mr. Gamby? 694 00:27:07,328 --> 00:27:08,794 Yes, Dr. Brown. 695 00:27:09,797 --> 00:27:11,129 Wonderful! 696 00:27:11,231 --> 00:27:15,133 Now, I would like for you to come in two hours earlier every morning. 697 00:27:15,235 --> 00:27:16,368 I want you to jump in 698 00:27:16,470 --> 00:27:18,570 on the morning Driver's Ed program. 699 00:27:18,672 --> 00:27:20,572 That means I gotta be here at 5:10 AM. 700 00:27:20,674 --> 00:27:23,175 Is that a problem, Mr. Gamby? 701 00:27:24,411 --> 00:27:25,911 No, it's not a problem. 702 00:27:26,013 --> 00:27:28,113 Well, if that's all, you're dismissed. 703 00:27:28,215 --> 00:27:30,048 Have a blessed day. 704 00:27:30,150 --> 00:27:32,784 You have a... blessed day too. 705 00:27:32,886 --> 00:27:34,686 Oh! 706 00:27:34,788 --> 00:27:36,254 Thank you. 707 00:27:37,725 --> 00:27:39,591 - Leave it open. - Say who? 708 00:27:39,693 --> 00:27:40,525 Open. 709 00:27:40,628 --> 00:27:42,427 - The door? - Leave it. 710 00:27:45,232 --> 00:27:46,598 Thank ya. 711 00:27:46,700 --> 00:27:49,768 Motherfucker. 712 00:27:58,779 --> 00:28:01,246 Belinda's got you by the balls. 713 00:28:01,348 --> 00:28:03,415 Driver's Ed. Tough break. 714 00:28:03,517 --> 00:28:05,751 Yeah, well, at least I'm not bending over 715 00:28:05,853 --> 00:28:07,285 and taking it up the ass with a smile 716 00:28:07,388 --> 00:28:08,620 like you are. Over. 717 00:28:08,722 --> 00:28:09,821 You have no fucking clue. 718 00:28:09,923 --> 00:28:11,923 While you've been throwing your little tantrums, 719 00:28:12,026 --> 00:28:13,191 filing your complaints, 720 00:28:13,293 --> 00:28:15,193 I've been learning her weaknesses. 721 00:28:15,295 --> 00:28:18,330 And when the time's right, I'm gonna stab that bitch 722 00:28:18,432 --> 00:28:19,965 in her big, fat back. 723 00:28:21,168 --> 00:28:23,435 - I thought you loved Dr. Brown. - Please. 724 00:28:23,537 --> 00:28:25,170 She doesn't deserve to sit behind that desk. 725 00:28:25,272 --> 00:28:26,505 That should've been me. 726 00:28:26,607 --> 00:28:29,408 And if not me, then maybe you. 727 00:28:29,510 --> 00:28:31,009 You need to flip your shit around. 728 00:28:31,111 --> 00:28:32,177 Me, then you. 729 00:28:32,279 --> 00:28:33,645 Whatever, Gamby. 730 00:28:33,747 --> 00:28:34,746 Just not her. 731 00:28:34,848 --> 00:28:35,781 Fuck her. 732 00:28:35,883 --> 00:28:37,916 Fuck her. 733 00:28:38,018 --> 00:28:39,785 Now, she's my enemy, 734 00:28:39,887 --> 00:28:41,920 and she's your enemy, 735 00:28:42,022 --> 00:28:44,823 and my enemy's enemy... 736 00:28:44,925 --> 00:28:46,324 Is my friend. 737 00:28:48,729 --> 00:28:50,395 Shall we align... 738 00:28:50,497 --> 00:28:51,763 friend? 739 00:28:58,305 --> 00:28:59,638 Let's take that bitch down. 53160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.