All language subtitles for The.Hunting.Party.S02E12.1080p.WEB.h264-GRACE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,155 --> 00:00:06,850 Previously on "the hunting party"... 2 00:00:06,874 --> 00:00:08,284 It's called the pit. 3 00:00:08,308 --> 00:00:09,486 It's home to the most dangerous 4 00:00:09,510 --> 00:00:10,753 and violent criminals in history, 5 00:00:10,777 --> 00:00:13,089 all of whom the world believes are dead. 6 00:00:13,113 --> 00:00:14,991 Or at least it was, until the blast hit. 7 00:00:16,884 --> 00:00:19,262 It doesn't matter what we think we know about Lazarus. 8 00:00:19,286 --> 00:00:20,897 Without definitive proof that she was involved 9 00:00:20,921 --> 00:00:22,991 in the attack on the convoy, we have nothing. 10 00:00:23,015 --> 00:00:24,167 Then we get something. 11 00:00:40,974 --> 00:00:42,852 All right, so you live around here? 12 00:00:42,876 --> 00:00:44,621 Yeah, just up ahead. 13 00:00:44,645 --> 00:00:46,022 You don't want to, maybe... 14 00:00:46,046 --> 00:00:49,483 I mean, I could... I could show it to if you want. 15 00:00:51,985 --> 00:00:53,396 Yeah. 16 00:01:00,060 --> 00:01:01,638 Pfft. 17 00:01:01,662 --> 00:01:06,042 Wow, your place is, eclectic. 18 00:01:06,066 --> 00:01:07,210 What are we drinking? 19 00:01:07,234 --> 00:01:09,012 I got something good. 20 00:01:09,036 --> 00:01:11,171 - Don't you go anywhere. - I won't. 21 00:01:11,305 --> 00:01:12,482 Promise. 22 00:01:25,819 --> 00:01:29,724 I got this on a trip to Santiago matatlรกn in oaxaca. 23 00:01:29,748 --> 00:01:35,104 It's supposed to be the mezcal capital... whoa. 24 00:01:35,128 --> 00:01:36,572 Come on. 25 00:01:36,596 --> 00:01:38,708 Don't get shy on me now. 26 00:01:38,732 --> 00:01:40,843 Party's just getting started. 27 00:01:40,867 --> 00:01:42,745 You know, I've... 28 00:01:42,769 --> 00:01:46,649 I've actually never done this before. 29 00:01:46,673 --> 00:01:49,711 Lucky you. 30 00:01:49,735 --> 00:01:51,571 You'll never forget your first. 31 00:01:53,263 --> 00:01:55,907 Come on. 32 00:02:01,521 --> 00:02:05,625 My god, your heart's racing. 33 00:02:06,918 --> 00:02:11,174 Come on, just try it. 34 00:02:13,667 --> 00:02:16,212 Yeah. Let's party. 35 00:02:16,236 --> 00:02:18,414 Yeah. 36 00:02:26,138 --> 00:02:28,257 My god. 37 00:02:28,281 --> 00:02:30,852 This is so hot. 38 00:02:33,954 --> 00:02:35,523 You are so hot. 39 00:02:50,303 --> 00:02:51,938 What... what are you doing? 40 00:02:52,072 --> 00:02:54,617 It makes everything feel so much better. 41 00:02:54,641 --> 00:02:56,811 - Yeah? - Yeah. 42 00:02:56,835 --> 00:02:58,421 You trust me? 43 00:03:52,215 --> 00:03:54,602 Anyone going to offer me a glass of water? 44 00:03:54,626 --> 00:03:56,279 In case anyone forgot, I was shot not long ago. 45 00:03:56,303 --> 00:03:57,480 That's great. 46 00:03:57,504 --> 00:03:59,874 We're going to deal with this first. 47 00:03:59,898 --> 00:04:02,710 I was following orders. 48 00:04:02,734 --> 00:04:03,886 How about you? 49 00:04:03,910 --> 00:04:05,688 Orders from Lazarus? 50 00:04:05,712 --> 00:04:08,291 That means you think the hit on the convoy's sanctioned. 51 00:04:08,315 --> 00:04:11,076 Never mind Noah Cyrus, peck, U.S. soldiers 52 00:04:12,319 --> 00:04:14,213 and I promise you, not even Lazarus 53 00:04:14,237 --> 00:04:15,856 can protect you from that. 54 00:04:15,989 --> 00:04:17,858 We can, possibly. 55 00:04:17,991 --> 00:04:20,071 When this breaks, it's going to be a hell of a mess, 56 00:04:22,095 --> 00:04:24,140 or we can make a deal, 57 00:04:24,164 --> 00:04:25,900 and you can avoid the firing squad. 58 00:04:29,094 --> 00:04:32,248 Ok, we know that Lazarus hit the convoy as a pretext 59 00:04:32,272 --> 00:04:34,751 to assume control of prisoner transport. 60 00:04:34,775 --> 00:04:36,719 We also know that she's already moved some of the inmates. 61 00:04:36,743 --> 00:04:38,079 What we want to know right now 62 00:04:38,103 --> 00:04:39,856 is where she's moved them and why. 63 00:04:43,683 --> 00:04:46,988 You know, Oliver used to talk about you. 64 00:04:47,012 --> 00:04:50,566 I told you he and I crossed a few years back. 65 00:04:50,590 --> 00:04:53,752 Well, I may have undersold that just a little. 66 00:04:56,429 --> 00:04:57,807 Working a job for the colonel. 67 00:04:57,831 --> 00:04:59,075 He already told me about the hit squad. 68 00:04:59,099 --> 00:05:00,676 He was crazy about you, bex. 69 00:05:00,700 --> 00:05:05,639 Losing you, that was all that he cared about. 70 00:05:07,107 --> 00:05:12,522 Now, if he didn't tell you the truth, 71 00:05:12,546 --> 00:05:14,223 what makes you think that I will? 72 00:05:14,247 --> 00:05:15,942 All right, that's enough. 73 00:05:15,966 --> 00:05:18,294 Bex, I don't think he's gonna talk. 74 00:05:18,318 --> 00:05:20,596 I'll get some jumper cables and a battery out of the SUV. 75 00:05:20,620 --> 00:05:21,898 We'll do this the old-fashioned way. 76 00:05:21,922 --> 00:05:26,469 No, he's gonna do the right thing. 77 00:05:26,493 --> 00:05:28,538 Unfortunately, not because it's the right thing, 78 00:05:28,562 --> 00:05:30,131 but because he knows what happens 79 00:05:30,155 --> 00:05:33,109 when we take Lazarus down, don't you, peck? 80 00:05:33,133 --> 00:05:36,586 People who know too much, they don't go to prison. 81 00:05:42,993 --> 00:05:43,986 We got a hit. 82 00:05:44,010 --> 00:05:45,621 This ought to be interesting. 83 00:05:45,645 --> 00:05:47,223 How are you gonna explain my absence? 84 00:05:47,247 --> 00:05:48,482 Well, you know, you've been shot. 85 00:05:48,506 --> 00:05:49,926 You need to recuperate. 86 00:05:57,891 --> 00:05:59,368 Who do we trust? 87 00:05:59,392 --> 00:06:00,728 Ben Jones. 88 00:06:00,752 --> 00:06:02,371 All right, let's get him down here. 89 00:06:02,395 --> 00:06:03,780 I'll call him. 90 00:06:04,848 --> 00:06:05,866 Jen. 91 00:06:07,000 --> 00:06:08,494 I'm sorry. 92 00:06:11,930 --> 00:06:14,083 It's called the jungle. 93 00:06:14,107 --> 00:06:16,285 It spans 12 city blocks, east side of Boston, 94 00:06:16,309 --> 00:06:19,522 of encampments, crime, and semi-legal drug use. 95 00:06:19,546 --> 00:06:21,357 What exactly is "semi-legal?" 96 00:06:21,381 --> 00:06:23,517 Means that local cops have stopped policing it. 97 00:06:23,541 --> 00:06:25,194 Cities like to call them consumption sites. 98 00:06:25,218 --> 00:06:27,163 It's supposed to keep all the drugs in one spot. 99 00:06:27,187 --> 00:06:28,998 Never works out that way, though. 100 00:06:29,022 --> 00:06:30,866 Not to mention, it's a great place to lay low 101 00:06:30,890 --> 00:06:32,526 if you're an inmate on the run. 102 00:06:32,550 --> 00:06:34,010 So who's our girl here? 103 00:06:36,046 --> 00:06:38,507 Nancy albright. 104 00:06:38,531 --> 00:06:39,775 Should have known. 105 00:06:39,799 --> 00:06:41,477 Nancy was a drug addict who would get high 106 00:06:41,501 --> 00:06:43,246 with her victims before killing them, 107 00:06:43,270 --> 00:06:45,781 usually in a post-erotic act of physical violence. 108 00:06:45,805 --> 00:06:49,009 - That means after they... - no, I... I got it. 109 00:06:49,142 --> 00:06:51,087 She would target wealthy men, men whose lifestyle 110 00:06:51,111 --> 00:06:52,546 she wanted for herself. 111 00:06:52,570 --> 00:06:55,157 She would seduce them, go home with them. 112 00:06:55,181 --> 00:06:57,326 And then when all was said and done, 113 00:06:57,350 --> 00:06:59,262 she would grab as much cash as she could and take off. 114 00:06:59,286 --> 00:07:02,056 She would go on to do this 13 more times 115 00:07:02,080 --> 00:07:03,733 before finally getting arrested. 116 00:07:03,757 --> 00:07:06,077 You said she robbed their victims after she killed them? 117 00:07:07,661 --> 00:07:10,064 The drugs and money were part and parcel with the addiction. 118 00:07:10,088 --> 00:07:12,141 Yeah, needs the money to get the drugs. 119 00:07:12,165 --> 00:07:15,544 The murder part, though, she enjoyed that. 120 00:07:15,568 --> 00:07:17,413 Plane's ready. Let's roll. 121 00:07:17,437 --> 00:07:19,749 All right. 122 00:07:19,773 --> 00:07:21,708 Hey, bex? 123 00:07:23,877 --> 00:07:26,580 If Oliver knew what Lazarus was really up to, 124 00:07:26,604 --> 00:07:28,758 he would have told you, and if he didn't, 125 00:07:28,782 --> 00:07:30,084 he would have had a really good reason. 126 00:07:30,108 --> 00:07:32,395 Yeah, maybe. 127 00:07:32,419 --> 00:07:35,097 - You good? - Yeah. 128 00:07:35,121 --> 00:07:36,866 I'm always good with the truth. 129 00:07:39,359 --> 00:07:41,537 Ok. 130 00:07:49,336 --> 00:07:53,406 It's all about control. 131 00:07:55,800 --> 00:07:58,779 - Voilร . - Ok, Nance. 132 00:07:58,803 --> 00:08:00,523 Ok, I see ya. 133 00:08:00,547 --> 00:08:03,583 Steady hands. What can I say? 134 00:08:03,717 --> 00:08:06,996 You know, if I lose, I'm blaming it on the caffeine 135 00:08:07,020 --> 00:08:09,465 because you haven't touched your coffee. 136 00:08:09,489 --> 00:08:12,234 Must be your secret to those steady hands? 137 00:08:12,258 --> 00:08:14,094 I'll never tell. 138 00:08:22,369 --> 00:08:26,582 You know, you just have to focus and... find the... 139 00:08:47,994 --> 00:08:50,630 Hey, hi. 140 00:08:50,764 --> 00:08:52,992 Hey. 141 00:08:53,016 --> 00:08:56,670 Wake up. Sammy. 142 00:08:56,694 --> 00:08:59,006 Hey. 143 00:08:59,030 --> 00:09:00,282 There we go. 144 00:09:00,306 --> 00:09:03,586 Yeah. 145 00:09:03,610 --> 00:09:05,311 You're going to want to be awake for this. 146 00:09:10,083 --> 00:09:12,328 No, no. 147 00:09:12,352 --> 00:09:13,496 Just try to enjoy this, ok? 148 00:09:13,520 --> 00:09:15,022 No, stop! No, what are you doing? 149 00:09:15,046 --> 00:09:19,635 What are you doing? 150 00:10:04,788 --> 00:10:06,849 I'm gonna kill you! 151 00:10:06,873 --> 00:10:09,852 Give me my medicine! You promised! 152 00:10:09,876 --> 00:10:11,353 Please, I'm sorry. 153 00:10:11,377 --> 00:10:12,888 I'm sorry, I'm sorry. I didn't mean to yell. 154 00:10:12,912 --> 00:10:15,916 I'm sorry. I just... please, just give me my medicine. 155 00:10:15,940 --> 00:10:17,660 I need it. I'm dying. 156 00:10:17,684 --> 00:10:18,994 You're not dying, Nancy. 157 00:10:19,018 --> 00:10:21,263 You're healing. It's a process. 158 00:10:23,089 --> 00:10:25,534 We don't intend to make you suffer. 159 00:10:25,558 --> 00:10:29,263 Talk to me, and I'll give you what you want. 160 00:10:33,132 --> 00:10:35,110 What do you want to talk about? 161 00:10:35,134 --> 00:10:36,837 Why don't you start at the beginning? 162 00:10:36,861 --> 00:10:38,681 Who was the first person you killed? 163 00:10:38,705 --> 00:10:41,984 The beginning. 164 00:10:42,008 --> 00:10:48,682 The first person I killed, I actually really liked him... 165 00:10:48,706 --> 00:10:51,093 Todd. Todd was his name. 166 00:10:51,117 --> 00:10:53,254 What did you like about him? 167 00:10:53,278 --> 00:10:55,955 He was handsome. 168 00:10:58,691 --> 00:11:01,761 - He was sweet. - What changed? 169 00:11:03,196 --> 00:11:08,627 It's just sweet didn't scratch the itch, you know? 170 00:11:08,651 --> 00:11:10,828 Tell me more about that. 171 00:11:15,808 --> 00:11:19,088 And I just wanted it to stop. 172 00:11:19,112 --> 00:11:23,651 And, you know, the first thing I noticed when... 173 00:11:23,675 --> 00:11:26,228 when I cut his throat was that his heart 174 00:11:26,252 --> 00:11:30,432 got slower and slower, and mine just started racing. 175 00:11:30,456 --> 00:11:36,129 It was a high like no other. 176 00:11:36,262 --> 00:11:37,973 That's very good, Nancy. 177 00:11:37,997 --> 00:11:41,777 Give me what you promised. 178 00:11:41,801 --> 00:11:45,915 Give me what you promised! 179 00:11:45,939 --> 00:11:48,667 Now! 180 00:11:48,691 --> 00:11:51,503 Wait, they didn't actually give her drugs, did they? 181 00:11:51,527 --> 00:11:54,848 100 milligrams medical-grade morphine sulfate. 182 00:11:54,872 --> 00:11:57,927 - Wait, is this for real? - Yes. 183 00:11:57,951 --> 00:11:59,929 Thank you. Thank you. 184 00:11:59,953 --> 00:12:01,697 I swear, today's the last time, ok? 185 00:12:01,721 --> 00:12:04,925 I just really need it. 186 00:12:04,949 --> 00:12:08,404 If your treatment was a success, 187 00:12:08,428 --> 00:12:12,441 you may find this experience less than satisfying. 188 00:12:12,465 --> 00:12:15,536 What? What do you mean by that? 189 00:12:15,560 --> 00:12:19,031 What do you mean, my treatment? 190 00:12:21,566 --> 00:12:24,536 What is this? 191 00:12:24,560 --> 00:12:27,890 Why can't I feel anything? 192 00:12:27,914 --> 00:12:30,292 What did you do to me? 193 00:12:30,316 --> 00:12:34,388 No, no! What did you do to me? 194 00:12:34,412 --> 00:12:35,698 What the hell was that? 195 00:12:35,722 --> 00:12:37,232 What, so they didn't give her drugs? 196 00:12:37,256 --> 00:12:39,226 That was just a placebo? 197 00:12:39,250 --> 00:12:41,303 They did all right. 198 00:12:41,327 --> 00:12:42,571 But two days before the session, 199 00:12:42,595 --> 00:12:44,465 Dr. Moody gave her an experimental drug 200 00:12:44,489 --> 00:12:47,367 called mcam plus. 201 00:12:47,500 --> 00:12:49,144 It's an opioid antagonist. 202 00:12:49,168 --> 00:12:51,080 Fries the brain's drug receptors. 203 00:12:51,104 --> 00:12:53,248 So she couldn't have gotten high even if she wanted to? 204 00:12:53,272 --> 00:12:55,075 I mean, it's a temporary fix. 205 00:12:55,099 --> 00:12:56,852 I know guys who've used it to get sober. 206 00:12:56,876 --> 00:12:59,755 But I think one injection only lasts like a month or so. 207 00:12:59,779 --> 00:13:02,483 Actually, this is a new formulation. 208 00:13:02,507 --> 00:13:07,262 According to treatment records, the pit's version is permanent. 209 00:13:07,286 --> 00:13:08,797 Permanent? 210 00:13:08,821 --> 00:13:11,800 You're saying the pit actually found a way to cure addiction? 211 00:13:11,824 --> 00:13:13,160 Wow. 212 00:13:13,184 --> 00:13:14,703 This might be the first time I'm actually torn 213 00:13:14,727 --> 00:13:16,138 on the ethics of this place. 214 00:13:16,162 --> 00:13:17,765 Considering they forced it upon Nancy, 215 00:13:17,789 --> 00:13:19,441 I wouldn't feel too good about it. 216 00:13:19,465 --> 00:13:20,976 I mean, it might have stopped the high, 217 00:13:21,000 --> 00:13:23,069 but clearly it didn't stop the cravings. 218 00:13:25,296 --> 00:13:27,841 We'll have to put a pin in that. 219 00:13:27,865 --> 00:13:31,060 Morales just got a hit on Nancy dumping a body. 220 00:13:35,615 --> 00:13:37,626 Early word is this was an overdose. 221 00:13:37,650 --> 00:13:39,328 It could be Nancy's using it again. 222 00:13:39,352 --> 00:13:41,363 Guy ods, she ditches the body right where 223 00:13:41,387 --> 00:13:42,431 no one's gonna ask any questions. 224 00:13:42,455 --> 00:13:44,792 - Thank you. - Maybe. 225 00:13:53,499 --> 00:13:54,910 Excuse me. 226 00:13:54,934 --> 00:13:57,279 Hassani, Henderson, Florence. 227 00:13:57,303 --> 00:13:59,815 - You're the me? - DEA? 228 00:13:59,839 --> 00:14:01,208 You guys are here early. 229 00:14:01,232 --> 00:14:02,951 Usually takes a report and a couple of weeks 230 00:14:02,975 --> 00:14:04,211 to get you out here. 231 00:14:04,235 --> 00:14:06,488 Yeah, we're trying something new. 232 00:14:06,512 --> 00:14:07,756 What can you tell us? 233 00:14:07,780 --> 00:14:09,975 Vic's name is Sammy bates. 234 00:14:09,999 --> 00:14:11,552 He doesn't look like your typical resident 235 00:14:11,576 --> 00:14:13,896 here in the jungle, though, so I'm guessing 236 00:14:13,920 --> 00:14:15,698 he and some others were partying, 237 00:14:15,722 --> 00:14:17,032 went a little too hard. 238 00:14:17,056 --> 00:14:18,659 His friends packed him up, dumped him here instead 239 00:14:18,683 --> 00:14:19,802 of facing drug charges. 240 00:14:19,826 --> 00:14:21,670 I imagine that happens a lot around here? 241 00:14:21,694 --> 00:14:23,339 More than I'd like. 242 00:14:23,363 --> 00:14:25,165 We'll know more when I get him back to my office. 243 00:14:25,189 --> 00:14:27,242 But I can already tell you with a high degree of certainty, 244 00:14:27,266 --> 00:14:30,179 his cause of death is acute heroin toxicity. 245 00:14:30,203 --> 00:14:32,047 Can I leave my number? 246 00:14:32,071 --> 00:14:34,850 Let me know if you find anything new. 247 00:14:34,874 --> 00:14:36,618 Unlikely, but will do. 248 00:14:39,011 --> 00:14:41,849 Ok, so what are we thinking? 249 00:14:41,873 --> 00:14:44,360 Nancy got high with her previous victims, 250 00:14:44,384 --> 00:14:46,628 but she never od'd her victims before. 251 00:14:46,652 --> 00:14:49,164 She enjoyed the power of physical violence. 252 00:14:49,188 --> 00:14:50,966 Maybe she's out of practice. 253 00:14:50,990 --> 00:14:52,568 Gave him too much too fast. 254 00:14:52,592 --> 00:14:53,960 Well, either way, it's clear 255 00:14:55,461 --> 00:14:56,839 so we should check out the victim's place, 256 00:14:56,863 --> 00:14:58,507 see if we can dig anything up. 257 00:14:58,531 --> 00:15:00,224 - Go ahead. - Send me the address. 258 00:15:01,567 --> 00:15:04,271 Hold on, where are you going? 259 00:15:04,295 --> 00:15:06,415 To get a coffee. 260 00:15:08,299 --> 00:15:10,185 The three of us got sober together 261 00:15:10,209 --> 00:15:12,755 at a recovery program in Providence. 262 00:15:12,779 --> 00:15:15,891 - And then you moved to Boston? - Yeah. 263 00:15:15,915 --> 00:15:17,426 That's how we met Sammy. 264 00:15:17,450 --> 00:15:18,494 At the meetings. 265 00:15:18,518 --> 00:15:20,045 When's the last time you saw him? 266 00:15:20,069 --> 00:15:21,764 Two days ago. 267 00:15:21,788 --> 00:15:23,290 He stopped coming to the meetings, 268 00:15:23,314 --> 00:15:27,035 so we all decided to check in on him together. 269 00:15:27,059 --> 00:15:29,905 One of us should have stayed with him. 270 00:15:29,929 --> 00:15:32,541 Why did he stop going to the meetings? 271 00:15:32,565 --> 00:15:34,243 Was he using again? 272 00:15:34,267 --> 00:15:36,578 I didn't see anything. 273 00:15:36,602 --> 00:15:38,238 How long was he sober? 274 00:15:38,262 --> 00:15:39,548 Four years. 275 00:15:39,572 --> 00:15:42,451 It's like they say, you're always in recovery, 276 00:15:42,475 --> 00:15:44,420 never recovered. 277 00:15:44,444 --> 00:15:47,256 Got to stay vigilant. 278 00:15:47,280 --> 00:15:49,082 Look, I know this is really hard to talk about, 279 00:15:49,106 --> 00:15:50,651 so I'm sorry. 280 00:15:50,675 --> 00:15:56,890 I got to ask, did Sammy ever mention this woman, Nancy? 281 00:15:56,914 --> 00:15:58,267 Doesn't look familiar. 282 00:15:58,291 --> 00:15:59,968 I've never seen her before. 283 00:15:59,992 --> 00:16:01,428 Me neither. 284 00:16:09,101 --> 00:16:11,430 You know, my mom always used to talk about her sobriety 285 00:16:11,454 --> 00:16:13,248 like apple pie. 286 00:16:13,272 --> 00:16:15,784 When it was good, it was really good. 287 00:16:15,808 --> 00:16:20,722 When it was bad, still pretty damn good. 288 00:16:20,746 --> 00:16:22,791 How long have you guys been sober? 289 00:16:22,815 --> 00:16:25,118 We all just celebrated two years. 290 00:16:25,142 --> 00:16:28,330 We got sober together, and we stay clean together. 291 00:16:28,354 --> 00:16:30,624 That's huge. Congrats, guys. 292 00:16:30,648 --> 00:16:32,425 That's something to be proud of. 293 00:16:33,993 --> 00:16:37,072 25 years. 294 00:16:37,096 --> 00:16:38,774 And no matter where she was, 295 00:16:38,798 --> 00:16:42,678 no matter how stressed, no matter how anxious, 296 00:16:42,702 --> 00:16:44,471 she would always find a meeting. 297 00:16:47,440 --> 00:16:50,786 It's tough to lose a friend. 298 00:16:50,810 --> 00:16:52,421 It won't just be tough today. 299 00:16:58,818 --> 00:17:00,954 This is the place. 300 00:17:00,978 --> 00:17:02,130 Thank you. 301 00:17:02,154 --> 00:17:04,299 You mind hanging back here for a minute? 302 00:17:04,323 --> 00:17:07,293 - Course. - Thanks. 303 00:17:07,426 --> 00:17:09,997 Sammy was a good kid, you know? 304 00:17:10,021 --> 00:17:12,157 A good tenant. 305 00:17:12,181 --> 00:17:13,992 Well, he clearly wasn't alone. 306 00:17:14,016 --> 00:17:15,327 No. 307 00:17:17,637 --> 00:17:20,916 If Sammy wanted to get high, 308 00:17:20,940 --> 00:17:24,453 why did Nancy need to tie him up? 309 00:17:24,477 --> 00:17:26,812 Can I ask you a question? 310 00:17:28,714 --> 00:17:32,019 Yeah, yeah, yeah, I've seen her 311 00:17:32,043 --> 00:17:35,163 come and go a few times. Pretty thing? 312 00:17:35,187 --> 00:17:36,732 Don't know her name. 313 00:17:36,756 --> 00:17:40,402 She was Sammy's, what do you call it? 314 00:17:40,426 --> 00:17:44,172 - Sponsor. - Wait. 315 00:17:44,196 --> 00:17:45,874 She was his sponsor? 316 00:17:45,898 --> 00:17:48,434 When I moved here from Wyoming, 317 00:17:50,628 --> 00:17:52,531 I would find here in Boston. 318 00:17:52,555 --> 00:17:53,707 And to be honest with you, 319 00:17:53,731 --> 00:17:55,350 I never thought that I'd be able to find 320 00:17:55,374 --> 00:17:57,586 a place that I can call home. 321 00:17:57,610 --> 00:18:00,213 But you guys have all welcomed me from the start, 322 00:18:00,237 --> 00:18:01,857 treated me like one of your own. 323 00:18:01,881 --> 00:18:04,526 And I am so honored to be celebrating 324 00:18:04,550 --> 00:18:08,196 nine years of sobriety with everyone here today. 325 00:18:11,082 --> 00:18:13,035 I know this isn't easy, 326 00:18:13,059 --> 00:18:17,339 but I promise we can walk this road of recovery together. 327 00:18:17,363 --> 00:18:21,543 And if anyone needs help, please don't hesitate to ask. 328 00:18:21,567 --> 00:18:22,844 Thank you. 329 00:18:32,128 --> 00:18:33,755 It's just been a really hard couple of years 330 00:18:33,779 --> 00:18:35,657 since my grandpa died. 331 00:18:35,681 --> 00:18:38,018 He's like a father to me, you know? 332 00:18:38,042 --> 00:18:40,095 Grief can be a really strong trigger. 333 00:18:40,119 --> 00:18:42,664 You know you're not alone, right, Lila? 334 00:18:42,688 --> 00:18:44,057 Right. 335 00:18:44,081 --> 00:18:46,101 Listen. 336 00:18:46,125 --> 00:18:48,337 Thank you for agreeing to be my sponsor. 337 00:18:48,361 --> 00:18:50,572 I feel like, I don't know, 338 00:18:50,596 --> 00:18:51,840 I don't really connect with most of the people 339 00:18:51,864 --> 00:18:54,868 at these meetings, but hearing your story, 340 00:18:54,892 --> 00:18:57,204 I feel like you'll understand. 341 00:18:57,228 --> 00:19:00,907 Well, that's why we share, you know? 342 00:19:00,931 --> 00:19:04,553 You know, and, look, it's just one day at a time. 343 00:19:04,577 --> 00:19:06,588 We're gonna help you get through this together, 344 00:19:06,612 --> 00:19:08,914 I promise. 345 00:19:09,015 --> 00:19:12,661 Right now... I am... I'm late for work. 346 00:19:12,685 --> 00:19:14,521 So are you gonna be good? 347 00:19:14,545 --> 00:19:16,098 Yeah. 348 00:19:16,122 --> 00:19:19,267 Yeah, for the first time in a while, I think so. 349 00:19:19,291 --> 00:19:20,894 So, hey, why don't we... 350 00:19:20,918 --> 00:19:24,306 why don't we grab, like, a movie together later. 351 00:19:24,330 --> 00:19:25,340 Sound good? 352 00:19:25,364 --> 00:19:28,076 Totally, yeah, that'd be cool. 353 00:19:28,100 --> 00:19:29,100 Cool. 354 00:19:31,095 --> 00:19:34,316 Ok, so Nancy is acting as a sponsor, 355 00:19:34,340 --> 00:19:36,485 which means they would have met at an na meeting. 356 00:19:36,509 --> 00:19:38,053 Ok, but that doesn't make any sense. 357 00:19:38,077 --> 00:19:39,921 I mean, why take the time to build that kind 358 00:19:39,945 --> 00:19:42,924 of relationship just to kill somebody with an overdose? 359 00:19:42,948 --> 00:19:45,143 You said her kills were about power and agency, right? 360 00:19:45,167 --> 00:19:46,586 Maybe it's a part of all of that. 361 00:19:46,610 --> 00:19:48,421 Forcing somebody in recovery to od 362 00:19:50,781 --> 00:19:52,501 look, I know we deal with some messed up stuff, 363 00:19:52,525 --> 00:19:55,270 but targeting a recovering addict, I mean, that's... 364 00:19:55,294 --> 00:19:56,663 dark. 365 00:19:56,687 --> 00:19:58,240 These people have finally found the courage 366 00:19:58,264 --> 00:20:00,509 to ask for help, and this is what they get in return? 367 00:20:00,533 --> 00:20:02,893 I mean, come on, she's preying on the most vulnerable types 368 00:20:03,836 --> 00:20:05,238 not to mention, an addict dying of an overdose 369 00:20:05,262 --> 00:20:06,948 isn't going to spark a murder investigation. 370 00:20:06,972 --> 00:20:08,500 Yeah. 371 00:20:08,524 --> 00:20:10,619 All right, she's using na meetings to find her victims. 372 00:20:10,643 --> 00:20:11,794 She's going to do it again. 373 00:20:13,479 --> 00:20:14,614 They all gave me the address 374 00:20:14,638 --> 00:20:16,149 to the same meeting that they attend. 375 00:20:16,173 --> 00:20:18,660 But none of them recognized Nancy, none of them. 376 00:20:18,684 --> 00:20:20,729 A lot of people go to more than one meeting. 377 00:20:20,753 --> 00:20:21,997 Yeah, and in a city this size, 378 00:20:22,021 --> 00:20:24,399 there's bound to be hundreds. 379 00:20:24,423 --> 00:20:26,293 I have an idea. Come pick me up. 380 00:20:30,463 --> 00:20:32,123 I'm sorry, I wish I could help, 381 00:20:33,858 --> 00:20:34,976 just isn't available. 382 00:20:35,000 --> 00:20:36,344 Ok, I don't think you're appreciating this. 383 00:20:36,368 --> 00:20:39,205 She is using your meetings as a cover to target victims. 384 00:20:42,174 --> 00:20:44,052 I... I hear you, I really do, but our meetings 385 00:20:44,076 --> 00:20:46,378 are an informal network, you understand? 386 00:20:46,479 --> 00:20:49,491 These groups govern themselves anonymously. 387 00:20:49,515 --> 00:20:51,393 We don't have centralized records. 388 00:20:51,417 --> 00:20:52,427 I mean, even the people working here, 389 00:20:52,451 --> 00:20:54,029 they're all volunteers. 390 00:20:54,053 --> 00:20:55,547 We just don't have the infrastructure 391 00:20:55,571 --> 00:20:57,991 to do what you're asking, I mean, 392 00:20:58,015 --> 00:21:00,569 outside of knocking on doors. 393 00:21:00,593 --> 00:21:04,013 Bex? What is it? 394 00:21:05,898 --> 00:21:07,409 Guys, she's here. 395 00:21:10,419 --> 00:21:11,805 Nancy! 396 00:21:16,475 --> 00:21:18,569 Get out of the way! Stay out of the way! 397 00:21:35,494 --> 00:21:37,063 Got nothing. 398 00:21:37,087 --> 00:21:38,631 She's gone. 399 00:21:41,725 --> 00:21:43,912 This is beyond embarrassing. 400 00:21:43,936 --> 00:21:45,505 The idea that one of my own volunteers 401 00:21:45,529 --> 00:21:48,073 could be involved in this crime spree is just appalling. 402 00:21:48,174 --> 00:21:49,651 Look, we get that you don't have the information 403 00:21:49,675 --> 00:21:51,786 about your meetings, but you must have some paperwork 404 00:21:51,810 --> 00:21:53,688 - about your volunteers. - Yes, of course. 405 00:21:53,712 --> 00:21:57,125 Right this way. 406 00:21:57,149 --> 00:21:58,609 Hey, check this out. 407 00:22:03,080 --> 00:22:06,693 That's a lot of heroin for someone who can't use drugs. 408 00:22:06,717 --> 00:22:08,537 This is how we catch her. 409 00:22:17,570 --> 00:22:19,439 - Goes by "zebra." - Classy. 410 00:22:19,463 --> 00:22:21,967 He's got a long history of drug charges, 411 00:22:21,991 --> 00:22:24,077 petty theft, one assault charge. 412 00:22:24,101 --> 00:22:25,979 He has an associate, Clifton Arnold, 413 00:22:26,003 --> 00:22:27,313 that he uses as muscle. 414 00:22:30,082 --> 00:22:31,760 We're sure she's going to make another buy? 415 00:22:31,784 --> 00:22:33,253 Shane was right. 416 00:22:33,277 --> 00:22:34,996 She ditched the stash when she ran. 417 00:22:35,020 --> 00:22:37,499 She's going to need to re-up if she wants to keep killing. 418 00:22:37,523 --> 00:22:39,651 Mcam plus might have cured her chemical dependence, 419 00:22:39,675 --> 00:22:41,761 but her real addiction is murder. 420 00:22:41,785 --> 00:22:43,230 The high that she gets from killing, 421 00:22:43,254 --> 00:22:44,606 that's what she's actually after. 422 00:22:47,900 --> 00:22:52,037 Wow, well, a... nice place you got here. 423 00:22:55,966 --> 00:22:58,386 - You ok? - Yeah. 424 00:22:58,410 --> 00:23:01,723 Yeah, I'm just... had a long day. 425 00:23:01,747 --> 00:23:03,350 Do you live here alone? 426 00:23:03,374 --> 00:23:06,061 It's my parents'. 427 00:23:06,085 --> 00:23:08,455 But they're usually at their place in the berkshires. 428 00:23:08,479 --> 00:23:09,764 Wow. 429 00:23:09,788 --> 00:23:11,266 I mean, I'm sure they're really proud of you. 430 00:23:11,290 --> 00:23:13,201 You're doing the hard work of getting sober. 431 00:23:13,225 --> 00:23:17,464 Plus, clearly they trust you to stay here all by yourself. 432 00:23:17,488 --> 00:23:20,141 Yeah, I guess so. 433 00:23:20,165 --> 00:23:21,843 Yeah. 434 00:23:21,867 --> 00:23:23,103 Do you still want to go to the movies? 435 00:23:23,127 --> 00:23:24,204 I mean, I totally understand if you're not... 436 00:23:24,228 --> 00:23:25,372 you know what? 437 00:23:25,396 --> 00:23:27,816 Actually, I think I've got a better idea. 438 00:23:39,885 --> 00:23:43,456 Florence, you all right back there? 439 00:23:43,480 --> 00:23:45,658 You think all psychopathy 440 00:23:47,418 --> 00:23:51,398 like, I don't know, the killers we chase 441 00:23:51,422 --> 00:23:56,311 have an addiction? Cure that, cure them? 442 00:23:58,537 --> 00:24:02,684 No, I think Nancy was a one-off. 443 00:24:02,708 --> 00:24:04,452 Look, I know it's hard finding out 444 00:24:04,476 --> 00:24:06,321 the truth about your biological mother, 445 00:24:06,345 --> 00:24:07,547 but Lazarus was... 446 00:24:07,571 --> 00:24:10,692 just another psychopath from the pit. 447 00:24:10,716 --> 00:24:14,354 I know. I don't know, I just... 448 00:24:14,378 --> 00:24:17,365 I... I guess I was still kind of holding out hope 449 00:24:17,389 --> 00:24:19,224 for something good to come from her. 450 00:24:23,829 --> 00:24:31,829 Killing those soldiers, I guess I was being an idiot. 451 00:24:32,237 --> 00:24:37,252 No, you're being an optimist, and that's a good thing. 452 00:24:37,276 --> 00:24:42,757 You know, we all hold on to things we want to be true, 453 00:24:42,781 --> 00:24:45,442 even when we know they're not. 454 00:24:53,225 --> 00:24:56,738 I feel like she's still with me. 455 00:25:03,702 --> 00:25:06,672 Been two years since she passed. 456 00:25:09,333 --> 00:25:11,686 I still can't let her go. 457 00:25:11,710 --> 00:25:15,490 In my life, love and pain 458 00:25:15,514 --> 00:25:17,892 are two sides of the same coin. 459 00:25:17,916 --> 00:25:25,767 Keeps spinning in the air, and it never lands. 460 00:25:25,791 --> 00:25:28,436 It just keeps turning over. 461 00:25:32,331 --> 00:25:33,908 Hassani, I'm so sorry, man. 462 00:25:33,932 --> 00:25:37,479 I... I had no idea. 463 00:25:37,503 --> 00:25:41,483 Hey, whatever you're feeling 464 00:25:41,507 --> 00:25:44,177 over this whole Lazarus thing, 465 00:25:44,201 --> 00:25:47,989 we're gonna be there with you, all right, brother? 466 00:25:48,013 --> 00:25:50,024 - The whole time. - Thank you, buddy. 467 00:25:50,048 --> 00:25:52,694 I... I appreciate that. 468 00:25:52,718 --> 00:25:54,720 I really do. 469 00:25:56,346 --> 00:25:58,425 Just give me some space, man. Jeez. 470 00:25:58,449 --> 00:26:02,686 Yeah. 471 00:26:03,796 --> 00:26:05,365 - Where's this chick anyway? - Right? 472 00:26:05,389 --> 00:26:07,867 Agent Henderson. 473 00:26:07,891 --> 00:26:10,870 Yes, this is Jim Francis, the Boston medical examiner. 474 00:26:10,894 --> 00:26:13,448 I found something you need to see. 475 00:26:13,472 --> 00:26:16,584 Ok, I'll be right there. 476 00:26:16,608 --> 00:26:17,619 That was the me. 477 00:26:17,643 --> 00:26:19,621 Why don't you guys stay on zebra? 478 00:26:19,645 --> 00:26:21,548 I think it's our best chance of finding Nancy still. 479 00:26:21,572 --> 00:26:23,850 - I'll catch up with you guys. - All right. 480 00:26:23,874 --> 00:26:25,084 Copy that. 481 00:26:27,753 --> 00:26:30,890 The toxicology confirms Mr. Bates died 482 00:26:30,914 --> 00:26:32,767 of acute heroin toxicity. 483 00:26:32,791 --> 00:26:34,502 All right, that's what you thought, no? 484 00:26:34,526 --> 00:26:36,671 Right, but here's the strange part. 485 00:26:36,695 --> 00:26:40,349 Even if he hadn't, he would have died from blood loss. 486 00:26:42,201 --> 00:26:44,404 Those are big track marks. 487 00:26:44,428 --> 00:26:46,381 That's because they're not from a needle. 488 00:26:46,405 --> 00:26:49,617 More likely from central venous catheters 489 00:26:49,641 --> 00:26:51,811 used for drawing blood. 490 00:26:51,835 --> 00:26:53,388 Wait, are you saying that someone 491 00:26:53,412 --> 00:26:55,523 drew his blood before he od'd? 492 00:26:55,547 --> 00:26:57,725 I'm saying someone drew his blood 493 00:26:57,749 --> 00:26:59,776 while he was od'ing. 494 00:27:05,858 --> 00:27:07,769 Bex. 495 00:27:07,793 --> 00:27:10,430 - What's up, bex? - Grab him. 496 00:27:10,454 --> 00:27:12,140 - What? - Zebra, the dealer. 497 00:27:12,164 --> 00:27:13,274 We can't wait anymore. Grab him. 498 00:27:13,298 --> 00:27:15,335 Well, hang on. There's no sign of Nancy. 499 00:27:15,359 --> 00:27:16,778 No, look, whatever she's doing, 500 00:27:16,802 --> 00:27:18,213 it is worse than we thought. I'll explain when I get there. 501 00:27:18,237 --> 00:27:20,273 - Just grab him, ok? - Ok. 502 00:27:20,297 --> 00:27:23,384 Well. 503 00:27:23,408 --> 00:27:24,853 I mean, this isn't the kind of place 504 00:27:24,877 --> 00:27:26,120 we can just pull up in a cop car 505 00:27:26,144 --> 00:27:28,081 and grab a dude off the street. 506 00:27:28,105 --> 00:27:30,692 No, we're gonna have to isolate him. 507 00:27:30,716 --> 00:27:32,460 One of us is gonna have to buy some drugs. 508 00:27:38,624 --> 00:27:41,326 Every single time. 509 00:27:43,462 --> 00:27:45,306 All right, you pay the big guy, 510 00:27:45,330 --> 00:27:47,800 zebra will take you into the alley for the handoff, 511 00:27:47,824 --> 00:27:50,411 just like we watched him do ten times tonight. 512 00:27:50,435 --> 00:27:53,105 Once you're alone with zebra, we can pick him up. 513 00:27:56,174 --> 00:27:58,343 What you want, fool? 514 00:27:59,745 --> 00:28:02,690 I'm just looking to ride that white horse, 515 00:28:02,714 --> 00:28:04,692 you know what I'm saying? 516 00:28:04,716 --> 00:28:06,819 Yeah, I don't know you, limpy. 517 00:28:06,843 --> 00:28:08,463 And I ain't got no white horse neither. 518 00:28:08,487 --> 00:28:10,965 Piss off. 519 00:28:10,989 --> 00:28:13,092 Don't let him go, Florence. 520 00:28:13,116 --> 00:28:14,661 Come on, man, don't be like that. 521 00:28:14,685 --> 00:28:17,361 No, I got... I got... I got money. 522 00:28:19,464 --> 00:28:21,476 I got cash, man. 523 00:28:21,500 --> 00:28:23,578 How much you got there, limpy? 524 00:28:23,602 --> 00:28:28,583 I got, like... man, I got enough. 525 00:28:31,476 --> 00:28:33,955 Take our man around back. 526 00:28:33,979 --> 00:28:35,990 That's not the plan. 527 00:28:36,014 --> 00:28:37,525 Don't go anywhere with that big fella. 528 00:28:37,549 --> 00:28:39,227 Whoa, whoa, come on. 529 00:28:39,251 --> 00:28:40,795 Let's just do it here, you know? 530 00:28:40,819 --> 00:28:42,497 This ain't no negotiation. 531 00:28:42,521 --> 00:28:44,265 You trying to get high or not? 532 00:28:44,289 --> 00:28:48,493 - I... - you want the smack, go around back. 533 00:28:48,594 --> 00:28:51,197 - Yeah. - Hell nah. 534 00:28:55,367 --> 00:28:56,868 Stay right there. 535 00:28:56,969 --> 00:28:58,947 Hassani? 536 00:29:00,606 --> 00:29:01,898 Change of plans. 537 00:29:01,999 --> 00:29:03,384 We should have done this in the first place. 538 00:29:03,408 --> 00:29:04,986 Yeah, now you tell me. 539 00:29:05,010 --> 00:29:08,014 Ice it, elevation, you'll be fine. 540 00:29:22,728 --> 00:29:25,273 Ok, so these colors clash just a little bit, 541 00:29:25,297 --> 00:29:27,233 but, honestly, you can pull anything off. 542 00:29:27,257 --> 00:29:29,377 Thanks. 543 00:29:29,401 --> 00:29:30,745 Sorry. 544 00:29:30,769 --> 00:29:32,237 Where are we... where are we going? 545 00:29:32,371 --> 00:29:34,082 It's a surprise. 546 00:29:34,106 --> 00:29:35,717 I've got you. There you go. 547 00:29:35,741 --> 00:29:41,356 - Because I... - I just... - what? What is it? 548 00:29:41,380 --> 00:29:42,991 If... if we're going out, I just... 549 00:29:43,015 --> 00:29:44,941 I haven't gone to a place where people drink 550 00:29:45,042 --> 00:29:46,527 or do drugs since I got sober, so I... 551 00:29:46,551 --> 00:29:47,895 I don't really know if I want to... 552 00:29:47,919 --> 00:29:49,914 hey, look, you have nothing to worry about. 553 00:29:49,938 --> 00:29:52,533 You're with your sponsor, remember? 554 00:29:52,557 --> 00:29:54,402 - You sure? - Of course. 555 00:29:54,426 --> 00:29:56,362 I wouldn't dream of putting you in a situation 556 00:29:56,386 --> 00:29:58,698 that I didn't think you could handle. 557 00:29:58,722 --> 00:29:59,956 All right? 558 00:30:00,057 --> 00:30:02,626 Now it's time to get dressed. 559 00:30:02,759 --> 00:30:04,770 These are your shoes. 560 00:30:04,903 --> 00:30:07,806 Tonight is going to be so much fun. 561 00:30:07,939 --> 00:30:10,918 Ok. 562 00:30:10,942 --> 00:30:13,121 My foot. 563 00:30:13,145 --> 00:30:15,106 Let's go. 564 00:30:16,682 --> 00:30:18,450 Watch your step. 565 00:30:18,583 --> 00:30:20,561 Get in here, back against the wall. 566 00:30:29,027 --> 00:30:30,987 Like I said, man, don't look familiar. 567 00:30:31,121 --> 00:30:33,458 No? 'Cause, pretty sure she bought a brick of heroin 568 00:30:33,482 --> 00:30:35,767 - from you two days ago. - Man, your man's bugged out. 569 00:30:37,703 --> 00:30:39,572 He concussed me. 570 00:30:39,596 --> 00:30:41,474 I've been concussed. 571 00:30:41,498 --> 00:30:42,800 It's probably why I can't think straight. 572 00:30:42,824 --> 00:30:44,969 Hey, I'm gonna level with you 573 00:30:44,993 --> 00:30:46,921 'cause you seem like a smart guy. 574 00:30:46,945 --> 00:30:48,147 True. 575 00:30:48,171 --> 00:30:50,792 We're not regular cops. 576 00:30:50,816 --> 00:30:52,485 I'm sure you figured that out. 577 00:30:52,509 --> 00:30:55,480 So we don't care about you or your drugs. 578 00:30:55,504 --> 00:30:57,932 We really just want to know about the woman. 579 00:30:57,956 --> 00:31:03,862 All right, I got two large slices... meat lover's. 580 00:31:03,995 --> 00:31:05,932 Plus, I got some chicken parm in there, too... 581 00:31:05,956 --> 00:31:07,658 a little extra for your buddy, 582 00:31:07,682 --> 00:31:09,868 who I think's gonna be limping for a while. 583 00:31:11,803 --> 00:31:13,548 All right, low-key, I feel like the fog's 584 00:31:13,572 --> 00:31:15,516 clearing up a little bit. 585 00:31:15,540 --> 00:31:17,476 What you want to know? 586 00:31:20,879 --> 00:31:22,080 Ok, so no. 587 00:31:25,550 --> 00:31:28,096 Yo, you cops don't know nothing, do you? 588 00:31:28,120 --> 00:31:29,597 Nah, she ain't sober, man. 589 00:31:29,621 --> 00:31:31,556 She one of them Bluetooth fiends. 590 00:31:31,690 --> 00:31:33,684 Bluetooth? What is that? 591 00:31:33,708 --> 00:31:36,137 She got fixed, right? She had a blocker. 592 00:31:36,161 --> 00:31:37,572 Bunch of fiends around here got it 593 00:31:37,596 --> 00:31:40,475 at some rehab clinic down in Providence. 594 00:31:40,499 --> 00:31:43,870 Now, it's a permanent fix for your average junkie, yeah? 595 00:31:43,894 --> 00:31:46,147 Unless you got that work-around. 596 00:31:46,171 --> 00:31:47,815 Now, this gets a little technical, 597 00:31:47,839 --> 00:31:49,717 so I hope you could follow. 598 00:31:49,741 --> 00:31:51,953 Why don't you give us a shot? 599 00:31:51,977 --> 00:31:53,212 Now, let's say you've been fixed. 600 00:31:53,236 --> 00:31:54,881 You can't get high because you blocked up 601 00:31:54,905 --> 00:31:57,542 - on that new mcam plus... - There she is. 602 00:31:57,566 --> 00:32:00,228 Yes, girl, you're a total knockout! 603 00:32:00,252 --> 00:32:02,363 So you got to find somebody who ain't fixed 604 00:32:02,387 --> 00:32:06,167 and get them high first, and you let them get sky high. 605 00:32:06,191 --> 00:32:07,435 Come over here. I want to get a closer look. 606 00:32:07,459 --> 00:32:09,394 Let they body break down that heroin 607 00:32:12,297 --> 00:32:13,891 so cute. 608 00:32:13,915 --> 00:32:17,702 And then you hook yo self up to they self, 609 00:32:17,803 --> 00:32:20,348 blood to blood, and you mainline 610 00:32:20,372 --> 00:32:23,409 that broken-down smack right out of they body 611 00:32:23,433 --> 00:32:26,087 straight into yours. Bluetooth. 612 00:32:26,111 --> 00:32:30,625 Honestly, I just haven't gone out in a long time. 613 00:32:30,649 --> 00:32:32,418 But I think you're right. 614 00:32:32,442 --> 00:32:33,578 It'll be fun. 615 00:32:33,602 --> 00:32:37,365 Honey, we're not going out. 616 00:32:37,389 --> 00:32:39,616 And ain't nobody more creative at problem-solving 617 00:32:39,749 --> 00:32:40,760 than the fiend that wants to get high. 618 00:32:40,784 --> 00:32:42,118 Believe that. 619 00:32:42,252 --> 00:32:44,806 You're saying you can get high on someone else's blood? 620 00:32:44,830 --> 00:32:46,591 It's a little different, but hell yeah. 621 00:32:46,615 --> 00:32:48,042 They've been doing it for years. 622 00:32:48,066 --> 00:32:49,459 You got to be kidding me. 623 00:32:49,593 --> 00:32:51,604 I've actually heard about this before. 624 00:32:51,628 --> 00:32:54,615 In Afghanistan, they call it, flash blooding. 625 00:32:54,639 --> 00:32:57,300 Basically, when two people can only afford one hit, 626 00:32:58,877 --> 00:33:00,112 the other one draws a syringe of their blood 627 00:33:00,136 --> 00:33:01,789 and injects themselves. 628 00:33:01,813 --> 00:33:03,291 Two highs for the price of one. 629 00:33:03,315 --> 00:33:05,610 Communism. 630 00:33:05,634 --> 00:33:08,062 Yo, where the garlic butter knots at, man? 631 00:33:08,086 --> 00:33:10,998 Why don't you check the bottom of the bag? 632 00:33:11,022 --> 00:33:12,733 Much love. 633 00:33:12,757 --> 00:33:14,910 Sure. 634 00:33:16,453 --> 00:33:18,830 So Nancy has figured out a way to get high again. 635 00:33:18,964 --> 00:33:20,466 No, no, no. It's bigger than that. 636 00:33:20,490 --> 00:33:22,460 Sammy's body was nearly drained of blood. 637 00:33:22,484 --> 00:33:23,603 I'm talking more than a syringe. 638 00:33:23,627 --> 00:33:26,138 She gave him enough to... 639 00:33:30,500 --> 00:33:32,303 it wasn't just Nancy. 640 00:33:32,327 --> 00:33:34,255 You said others got fixed. 641 00:33:36,673 --> 00:33:38,593 Sammy's friends. 642 00:33:38,617 --> 00:33:40,995 Hey, girl! It's so good to see you. 643 00:33:41,019 --> 00:33:42,813 - My god, Lila? - Yeah. 644 00:33:42,837 --> 00:33:44,155 - You are gorgeous. - Hey, hon. 645 00:33:46,424 --> 00:33:48,202 Hey, Lila. Nancy, told us all about you. 646 00:33:48,226 --> 00:33:49,904 Nice to meet you, Lila. 647 00:33:49,928 --> 00:33:51,739 Great place you have here. 648 00:33:53,398 --> 00:33:55,125 Hey, yeah, don't worry. 649 00:34:00,405 --> 00:34:02,008 His... his friends? 650 00:34:02,032 --> 00:34:03,312 The ones from the crime scene. 651 00:34:04,501 --> 00:34:06,120 I thought maybe they were just nervous because I was a cop 652 00:34:06,144 --> 00:34:08,546 or their friend died, but... 653 00:34:08,647 --> 00:34:10,882 morales, I am going to send you three names. 654 00:34:11,016 --> 00:34:13,176 I need you to put a ping on all their cell phones, ok? 655 00:34:14,678 --> 00:34:15,997 Do you need me to send black and whites? 656 00:34:16,021 --> 00:34:16,964 Are they in danger? 657 00:34:16,988 --> 00:34:19,100 No, morales, they are the danger. 658 00:34:19,124 --> 00:34:21,869 Ok. Got 'em. 659 00:34:21,893 --> 00:34:23,271 They're all together in the same place. 660 00:34:23,295 --> 00:34:24,605 Where? 661 00:34:24,629 --> 00:34:28,725 A house in back bay, 15 minutes from your location. 662 00:34:28,858 --> 00:34:31,345 This numbnuts goes, trips, and spills 663 00:34:31,369 --> 00:34:33,714 the whole damn thing right on the guy. 664 00:34:33,738 --> 00:34:36,884 At least I didn't black out in my own parents' hot tub. 665 00:34:36,908 --> 00:34:38,544 He did that. 666 00:34:38,568 --> 00:34:40,538 Ok, enough of the boys. 667 00:34:40,562 --> 00:34:43,381 Lila, tell me everything about you. 668 00:34:43,515 --> 00:34:47,194 I just know we're going to be best friends. 669 00:34:47,218 --> 00:34:50,064 - Yeah, thanks. - I love this song. 670 00:34:50,088 --> 00:34:51,132 I love this. 671 00:34:51,156 --> 00:34:52,582 I haven't heard this in so long. 672 00:34:52,716 --> 00:34:53,884 Come on, let's dance. 673 00:34:53,908 --> 00:34:56,062 No, I'm really not much of a dancer, so... 674 00:34:56,086 --> 00:34:57,563 Everyone's a dancer. Let's go. 675 00:34:57,587 --> 00:34:59,407 Come on, get up. 676 00:35:44,642 --> 00:35:46,554 Aw, didn't anyone ever tell you 677 00:35:46,578 --> 00:35:48,279 not to take drinks from strangers? 678 00:36:39,497 --> 00:36:42,168 Hey. 679 00:36:42,192 --> 00:36:43,334 Hey, there. 680 00:36:47,672 --> 00:36:48,974 Calm down. 681 00:36:48,998 --> 00:36:51,243 You know, this is nothing personal, right? 682 00:36:57,941 --> 00:37:00,127 Try to enjoy this. 683 00:37:11,930 --> 00:37:13,407 Whoa! 684 00:37:13,431 --> 00:37:14,608 - Whoa! - Hey! Hey! 685 00:37:14,632 --> 00:37:17,536 Nancy, stop! Put her down! Put her down. 686 00:37:17,560 --> 00:37:19,413 I would not get any closer if I were you. 687 00:37:19,437 --> 00:37:22,032 One jab to her carotid, and she's dead in seconds. 688 00:37:22,056 --> 00:37:24,051 Ok, take it easy, Nancy. 689 00:37:24,075 --> 00:37:25,352 We don't want to have to shoot. 690 00:37:25,376 --> 00:37:28,055 - Well, then back up! - This only ends one way. 691 00:37:28,079 --> 00:37:30,558 - Let her go. - You? 692 00:37:30,582 --> 00:37:32,860 Yeah, you. You were at the office. 693 00:37:32,884 --> 00:37:34,919 - Let her go, Nancy. - You know, this? 694 00:37:37,956 --> 00:37:41,335 I had to get creative because of what you people did to me. 695 00:37:41,359 --> 00:37:43,237 - We're not from the pit. - We're cleaning up their mess. 696 00:37:43,261 --> 00:37:44,572 Let her go! 697 00:37:44,596 --> 00:37:45,906 Hey, Nancy, I got a pretty good shot. 698 00:37:45,930 --> 00:37:46,974 Don't make me take it. 699 00:37:46,998 --> 00:37:49,635 - Go ahead, do it. - Go for it. 700 00:37:49,659 --> 00:37:51,212 You know Lila's losing time, right? 701 00:37:51,236 --> 00:37:53,898 Her heartbeat is slowing down. 702 00:37:53,922 --> 00:37:55,382 Do it! 703 00:37:55,406 --> 00:37:57,209 You freaking heroes. 704 00:37:57,233 --> 00:37:58,978 You're so predictable. 705 00:37:59,002 --> 00:38:00,754 Hey! Hey, hey! 706 00:38:00,778 --> 00:38:01,981 I got you, I got you. 707 00:38:02,005 --> 00:38:03,257 Don't even think about it. 708 00:38:10,246 --> 00:38:12,423 Hands on the table. 709 00:38:14,926 --> 00:38:16,937 Hey, bex, you ok? 710 00:38:16,961 --> 00:38:18,521 - I'm gonna kill you. - Yeah, I'm good. 711 00:38:20,298 --> 00:38:22,576 - She's still alive. - Morales, we got two down. 712 00:38:22,600 --> 00:38:24,436 I'm going to need a paramedic to our location right now. 713 00:38:24,460 --> 00:38:26,304 What is wrong with you people? 714 00:38:29,098 --> 00:38:31,100 Thank you. 715 00:38:34,112 --> 00:38:35,939 She's a tough one. 716 00:38:38,308 --> 00:38:39,817 Hell of a day. 717 00:38:42,954 --> 00:38:45,032 Well, we got Nancy. 718 00:38:45,056 --> 00:38:46,859 What's going to happen to the rest of these vampires? 719 00:38:46,883 --> 00:38:48,802 Manslaughter, at the very least. 720 00:38:48,826 --> 00:38:51,138 They got to pay for what they've done. 721 00:38:51,162 --> 00:38:53,032 We got to get back to Cheyenne, guys. 722 00:38:53,056 --> 00:38:56,010 We have some unfinished business with peck. 723 00:39:06,811 --> 00:39:10,591 Listen, man, I'm not gonna lie to you 724 00:39:10,615 --> 00:39:13,127 or negotiate with you, try to manipulate you, 725 00:39:13,151 --> 00:39:15,996 because, let's be honest, there's no coming back 726 00:39:16,020 --> 00:39:17,020 from what you've done. 727 00:39:17,088 --> 00:39:18,390 I mean, you're smart enough to know that. 728 00:39:18,414 --> 00:39:22,102 But what you can still do is the right thing. 729 00:39:22,126 --> 00:39:25,539 Now, colonel Lazarus, whatever good intentions 730 00:39:25,563 --> 00:39:30,502 she may have once had, well, she's now just acting 731 00:39:30,526 --> 00:39:32,580 purely in her own self-interest. 732 00:39:32,604 --> 00:39:35,908 But do you have any idea who she actually is? 733 00:39:35,932 --> 00:39:37,818 She was an experiment, peck. 734 00:39:37,842 --> 00:39:39,678 She was an inmate from the pit 735 00:39:39,702 --> 00:39:41,062 who was released into the military 736 00:39:41,112 --> 00:39:42,348 for god knows what reason. 737 00:39:42,372 --> 00:39:44,858 And what we do, what was done down there, 738 00:39:44,882 --> 00:39:46,818 that is going to come out sooner or later. 739 00:39:49,153 --> 00:39:51,599 Is which side of that do you want to be on. 740 00:39:51,623 --> 00:39:56,695 Whatever you think you know, believe me, 741 00:39:56,719 --> 00:39:58,539 - it's only the half of it. - Great. 742 00:39:58,563 --> 00:39:59,974 Then enlighten us, peck, 743 00:39:59,998 --> 00:40:01,025 because from where we're standing, 744 00:40:01,049 --> 00:40:02,400 you look like the bad guy. 745 00:40:03,768 --> 00:40:06,180 You think because you've done a little snooping, 746 00:40:06,204 --> 00:40:08,249 you know something. 747 00:40:08,273 --> 00:40:12,444 You have no idea what you're into. 748 00:40:12,468 --> 00:40:15,873 Yes, Lazarus had us hit the prisoner convoy 749 00:40:15,897 --> 00:40:17,348 so that she could assume control. 750 00:40:17,482 --> 00:40:19,718 And now that she's got it, 751 00:40:19,742 --> 00:40:22,788 she's collecting certain inmates in another location. 752 00:40:22,812 --> 00:40:24,965 Where is she taking them? 753 00:40:24,989 --> 00:40:29,494 She has a lab, one that no one knows about. 754 00:40:31,896 --> 00:40:35,509 Peck, you need to tell us where that lab is right now. 755 00:40:35,533 --> 00:40:38,445 I don't know the location. 756 00:40:38,469 --> 00:40:40,906 But I do know that she's using paramilitary guards 757 00:40:40,930 --> 00:40:42,750 to run security for the project. 758 00:40:42,774 --> 00:40:44,743 What project, peck? 759 00:40:44,767 --> 00:40:46,620 What is she continuing? 760 00:40:46,644 --> 00:40:49,406 The graduate program. 761 00:40:52,517 --> 00:40:55,553 The plan was never to cure psychopathy. 762 00:40:56,487 --> 00:40:58,966 The graduate program was always about weaponizing it, 763 00:40:58,990 --> 00:41:01,093 turning killers into controllable assets 764 00:41:01,117 --> 00:41:02,636 for field deployment. 765 00:41:02,660 --> 00:41:06,106 She's trying to turn serial killers into weapons? 766 00:41:06,130 --> 00:41:08,883 Lazarus was the first. 767 00:41:10,293 --> 00:41:12,179 But there are others. 768 00:41:12,203 --> 00:41:16,283 And now she's building an army. 51923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.