All language subtitles for The.Devil.Wears.Prada.2006.DvDrip.Eng-aXXo.[DivXForever]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,046 --> 00:01:58,348 Good luck. 2 00:03:37,417 --> 00:03:41,615 Hi. Uh, I have an appointment with Emily Charlton? 3 00:03:41,721 --> 00:03:45,213 - Andrea Sachs? - Yes. 4 00:03:45,325 --> 00:03:48,817 Great. Human Resources certainly has an odd sense of humor. 5 00:03:48,928 --> 00:03:50,896 Follow me. 6 00:03:52,699 --> 00:03:55,133 Okay, so I was Miranda's second assistant... 7 00:03:55,235 --> 00:03:58,363 but her first assistant recently got promoted, and so now I'm the first. 8 00:03:58,471 --> 00:04:00,769 - Oh, and you're replacing yourself. - Well, I am trying. 9 00:04:00,873 --> 00:04:03,273 Miranda sacked the last two girls after only a few weeks. 10 00:04:03,376 --> 00:04:05,776 We need to find someone who can survive here. Do you understand? 11 00:04:05,878 --> 00:04:07,812 Yeah. Of course. Who's Miranda? 12 00:04:07,914 --> 00:04:11,213 Oh, my God. I will pretend you did not just ask me that. 13 00:04:11,317 --> 00:04:14,150 She's the editor in chief of Runway, not to mention a legend. 14 00:04:14,254 --> 00:04:18,247 You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want. 15 00:04:18,358 --> 00:04:20,690 A million girls would kill for this job. 16 00:04:20,793 --> 00:04:23,591 It sounds like a great opportunity. I'd love to be considered. 17 00:04:26,132 --> 00:04:29,568 Andrea, Runway is a fashion magazine... 18 00:04:29,669 --> 00:04:32,638 so an interest in fashion is crucial. 19 00:04:32,739 --> 00:04:35,105 What makes you think I'm not interested in fashion? 20 00:04:35,275 --> 00:04:39,109 Oh, my God. 21 00:04:39,212 --> 00:04:41,112 No! No! No! 22 00:04:41,214 --> 00:04:43,375 What's wrong? 23 00:04:48,688 --> 00:04:51,384 She's on her way. Tell everyone! 24 00:04:51,491 --> 00:04:53,959 She's not supposed to be here until 9:00. 25 00:04:54,060 --> 00:04:57,029 Her driver just text messaged, and her facialist ruptured a disk. 26 00:04:57,130 --> 00:05:00,327 - God, these people! - Who's that? 27 00:05:00,433 --> 00:05:03,630 That I can't even talk about. 28 00:05:03,736 --> 00:05:06,227 All right, everyone! Gird your loins! 29 00:05:06,339 --> 00:05:10,002 Did somebody eat an onion bagel? 30 00:06:11,871 --> 00:06:13,771 Sorry, Miranda. 31 00:06:23,850 --> 00:06:27,547 Move it! Ooh! 32 00:06:27,653 --> 00:06:30,747 I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment. 33 00:06:30,857 --> 00:06:33,826 I know. I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm last night. 34 00:06:33,926 --> 00:06:36,053 Details of your incompetence do not interest me. 35 00:06:36,162 --> 00:06:39,996 Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout. 36 00:06:40,099 --> 00:06:43,660 I asked for clean, athletic, smiling. She sent me dirty, tired and paunchy. 37 00:06:43,770 --> 00:06:45,738 And R.S.V.P. yes to the Michael Kors party. 38 00:06:45,838 --> 00:06:49,831 I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp. 39 00:06:49,942 --> 00:06:54,174 - 9:45 sharp. - Call Natalie at Glorious Foods, tell her no for the 40th time. 40 00:06:54,280 --> 00:06:57,374 No, I don't want dacquoise. I want tortes filled with warm rhubarb compote. 41 00:06:57,483 --> 00:07:00,782 Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. 42 00:07:00,887 --> 00:07:05,347 Then call my husband, ask him to meet me for dinner at that place I went to with Massimo. 43 00:07:05,458 --> 00:07:10,122 Tell Richard I saw the pictures that he sent for that feature on the female paratroopers... 44 00:07:10,229 --> 00:07:12,026 and they're all so deeply unattractive. 45 00:07:12,131 --> 00:07:15,328 Is it impossible to find a lovely, slender female paratrooper? 46 00:07:15,435 --> 00:07:19,166 - No. - Am I reaching for the stars here? Not really. 47 00:07:19,272 --> 00:07:24,141 Also, I need to see all the things that Nigel has pulled for Gwyneth's second cover try. 48 00:07:24,243 --> 00:07:27,110 I wonder if she's lost any of that weight yet. Who's that? 49 00:07:27,213 --> 00:07:29,511 Nobody. Um, uh- 50 00:07:29,615 --> 00:07:33,949 Human Resources sent her up about the new assistant job, and I was preinterviewing her. 51 00:07:34,053 --> 00:07:36,954 But she's hopeless and totally wrong for it. 52 00:07:37,056 --> 00:07:39,957 Clearly I'm going to have to do that myself because the last two you sent me... 53 00:07:40,059 --> 00:07:41,959 were completely inadequate. 54 00:07:42,061 --> 00:07:45,462 So send her in. That's all. 55 00:07:46,766 --> 00:07:48,734 Right. 56 00:07:51,737 --> 00:07:53,864 - She wants to see you. - Oh! She does? 57 00:07:53,973 --> 00:07:55,873 Move! 58 00:07:59,011 --> 00:08:02,640 - This is foul. Don't let her see it. Go! - That's- 59 00:08:09,155 --> 00:08:11,419 Who are you? 60 00:08:11,524 --> 00:08:14,118 Uh, my name is Andy Sachs. 61 00:08:14,227 --> 00:08:17,219 I recently graduated from Northwestern University. 62 00:08:17,330 --> 00:08:20,026 And what are you doing here? 63 00:08:20,132 --> 00:08:24,592 Well, I think I could do a good job as your assistant. 64 00:08:24,704 --> 00:08:28,037 And, um- 65 00:08:28,140 --> 00:08:32,406 Yeah, I came to New York to be a journalist and sent letters out everywhere... 66 00:08:32,512 --> 00:08:34,776 and then finally got a call from Elias-Clarke... 67 00:08:34,881 --> 00:08:37,509 and met with Sherry up at Human Resources. 68 00:08:37,617 --> 00:08:40,950 Basically, it's this or Auto Universe. 69 00:08:41,053 --> 00:08:45,456 - So you don't read Runway? - Uh, no. 70 00:08:45,558 --> 00:08:49,085 And before today, you had never heard of me. 71 00:08:49,195 --> 00:08:51,095 No. 72 00:08:51,197 --> 00:08:54,360 And you have no style or sense of fashion. 73 00:08:54,467 --> 00:08:59,268 Well, um, I think that depends on what you're- 74 00:08:59,372 --> 00:09:02,739 No, no. That wasn't a question. 75 00:09:04,677 --> 00:09:09,239 Um, I was editor in chief of the Daily Northwestern. 76 00:09:09,348 --> 00:09:13,808 I also, um, won a national competition for college journalists... 77 00:09:13,920 --> 00:09:16,787 with my series on the janitors' union, which exposed the exploitation- 78 00:09:16,889 --> 00:09:19,255 That's all. 79 00:09:25,031 --> 00:09:27,522 Yeah. You know, okay. 80 00:09:27,633 --> 00:09:29,601 You're right. I don't fit in here. 81 00:09:29,702 --> 00:09:32,830 I am not skinny or glamorous... 82 00:09:32,939 --> 00:09:35,134 and I don't know that much about fashion. 83 00:09:35,241 --> 00:09:37,732 But I'm smart. 84 00:09:37,843 --> 00:09:39,868 I learn fast and I will work very hard. 85 00:09:39,979 --> 00:09:42,447 I got the exclusive on the Cavalli for Gwyneth... 86 00:09:42,548 --> 00:09:45,915 but the problem is, with that huge feathered headdress that she's wearing... 87 00:09:46,018 --> 00:09:48,612 she looks like she's working the main stage at the Golden Nugget. 88 00:09:48,721 --> 00:09:52,452 Thank you for your time. 89 00:09:52,558 --> 00:09:55,391 Who is that sad little person? 90 00:09:55,494 --> 00:09:58,463 Are we doing a before-and-after piece I don't know about? 91 00:10:04,003 --> 00:10:06,437 Brown and Law, please? Thank you. 92 00:10:09,275 --> 00:10:11,800 - Andrea. - Hmm? 93 00:10:14,981 --> 00:10:17,882 Wait. You got a job at a fashion magazine? 94 00:10:17,984 --> 00:10:19,952 - Mm-hmm. - What was it, a phone interview? 95 00:10:20,052 --> 00:10:23,488 - Wow. - Ow! Don't be a jerk. 96 00:10:23,589 --> 00:10:26,717 Miranda Priestly is famous for being unpredictable. 97 00:10:26,826 --> 00:10:29,795 Okay, Doug. How is it that you know who she is and I didn't? 98 00:10:29,895 --> 00:10:32,363 - I'm actually a girl. - Oh! 99 00:10:32,465 --> 00:10:35,696 - That would explain so much. - Look, seriously. 100 00:10:35,801 --> 00:10:38,634 Miranda Priestly is a huge deal. I bet a million girls would kill for that job. 101 00:10:38,738 --> 00:10:41,571 Yeah, great. The thing is I'm not one of them. 102 00:10:41,674 --> 00:10:44,142 Look, you gotta start somewhere, right? 103 00:10:44,243 --> 00:10:46,234 I mean, look at this dump Nate works in. 104 00:10:46,345 --> 00:10:49,041 I mean, come on. Paper napkins? Hello. 105 00:10:49,148 --> 00:10:52,777 Yeah. And Lily, she works at that gallery doing, uh, you know- 106 00:10:52,885 --> 00:10:56,082 Oh, I'm sorry. What exactly is it that you do anyway? 107 00:10:56,188 --> 00:10:59,385 Well, lucky for me, I already have my dream job. 108 00:10:59,492 --> 00:11:03,189 You're a corporate research analyst! 109 00:11:03,295 --> 00:11:06,059 - Oh, you're right. My job sucks. - No! 110 00:11:06,165 --> 00:11:08,099 - It sucks. I don't- It's boring. - It's all right. Breathe. 111 00:11:08,200 --> 00:11:10,100 - I'm trying. - Here. Take a drink. 112 00:11:10,202 --> 00:11:13,103 - I will have a drink. I will have a drink. - Ah, yes. 113 00:11:13,205 --> 00:11:16,436 - I'd like to propose a toast. To jobs that pay the rent. - To jobs that pay the rent. 114 00:11:16,542 --> 00:11:18,601 Jobs that pay the rent. 115 00:11:18,711 --> 00:11:22,272 Oh, baby. You should see the way these girls at Runway dress. 116 00:11:22,381 --> 00:11:24,611 I don't have a thing to wear to work. 117 00:11:24,717 --> 00:11:27,185 Come on. You're gonna be answering phones and getting coffee. 118 00:11:27,286 --> 00:11:29,379 You need a ball gown for that? 119 00:11:29,488 --> 00:11:31,615 I think I might. 120 00:11:31,724 --> 00:11:35,091 Well, I happen to think you look great always. 121 00:11:35,194 --> 00:11:38,288 Aww! I think you're full of it. 122 00:11:40,966 --> 00:11:43,025 - Hey. Come on. Let's go home. - Yeah. 123 00:11:43,135 --> 00:11:46,229 I can think of something we can do that doesn't require any clothing. 124 00:11:46,338 --> 00:11:48,238 - Really? - Mmm. 125 00:11:54,980 --> 00:11:57,710 Hello? 126 00:11:57,817 --> 00:12:00,251 Andrea, Miranda decided to kill the autumn jacket story for September... 127 00:12:00,352 --> 00:12:02,479 and she is pulling up the Sedona shoot from October. 128 00:12:02,588 --> 00:12:06,490 You need to come into the office right this second and pick up her coffee order on the way. 129 00:12:06,592 --> 00:12:07,593 - Now? - Now, get a pen and write this down. 130 00:12:07,628 --> 00:12:09,390 - Now? - Now, get a pen and write this down. 131 00:12:09,495 --> 00:12:13,226 I want one no-foam skimmed latte with an extra shot... 132 00:12:13,332 --> 00:12:15,323 and three drip coffees with room for milk. 133 00:12:15,434 --> 00:12:18,426 Searing hot. And I mean hot. 134 00:12:22,174 --> 00:12:24,074 Hello? 135 00:12:24,176 --> 00:12:27,577 - Where are you? - Oh, I'm almost there. Yeah. 136 00:12:27,680 --> 00:12:29,580 Shoot! Oh! 137 00:12:33,753 --> 00:12:36,620 Is there some reason that my coffee isn't here? 138 00:12:36,722 --> 00:12:38,656 Has she died or something? 139 00:12:38,758 --> 00:12:41,226 No. God. 140 00:12:46,165 --> 00:12:48,656 Oh. Bloody time. 141 00:12:48,768 --> 00:12:52,534 - I hope you know that this is a very difficult job- - Mm-hmm. 142 00:12:52,638 --> 00:12:54,538 for which you are totally wrong. 143 00:12:54,640 --> 00:12:57,200 And if you mess up, my head is on the chopping block. 144 00:12:57,309 --> 00:13:00,107 Now, hang that up. Don't just fling it anywhere. 145 00:13:10,122 --> 00:13:12,989 Okay. First of all, you and I answer the phones. 146 00:13:13,092 --> 00:13:16,152 The phone must be answered every single time it rings. 147 00:13:16,262 --> 00:13:19,288 Calls roll to voice mail, and she gets very upset. 148 00:13:19,398 --> 00:13:21,662 If I'm not here-Andrea, Andrea- 149 00:13:21,767 --> 00:13:23,894 you are chained to that desk. 150 00:13:24,003 --> 00:13:27,200 - Well, what if I need to- - What? No. 151 00:13:27,306 --> 00:13:31,174 One time an assistant left the desk because she sliced her hand open with a letter opener... 152 00:13:31,277 --> 00:13:34,075 and Miranda missed Lagerfeld... 153 00:13:34,180 --> 00:13:36,808 just before he boarded a 17-hour flight to Australia. 154 00:13:36,916 --> 00:13:38,884 She now works at TVGuide. 155 00:13:40,486 --> 00:13:44,388 Man the desk at all times. Got it. 156 00:13:44,490 --> 00:13:47,926 - Uh- - Miranda Priestly's office. 157 00:13:48,027 --> 00:13:49,995 No, she's not available. 158 00:13:50,095 --> 00:13:51,756 Who is it? 159 00:13:53,933 --> 00:13:58,029 Yes, I will tell her you called... yet again. 160 00:13:58,137 --> 00:14:01,664 - Right. Remember, you and I have totally different jobs. 161 00:14:01,774 --> 00:14:04,572 I mean, you get coffee- and you run errands. 162 00:14:04,677 --> 00:14:07,168 Yet I am in charge of her schedule... 163 00:14:07,279 --> 00:14:09,406 her appointments and her expenses. 164 00:14:09,515 --> 00:14:11,449 And, um, most importantly, um... 165 00:14:11,550 --> 00:14:14,917 I get to go with her to Paris for Fashion Week in the fall. 166 00:14:15,020 --> 00:14:18,148 I get to wear couture. I go to all the shows and all the parties. 167 00:14:18,257 --> 00:14:21,226 I meet all of the designers. It's divine. 168 00:14:21,327 --> 00:14:25,423 Okay. Now, stay here. I'm going to the art department to give them the Book. 169 00:14:25,531 --> 00:14:29,968 - The- - This is the Book. 170 00:14:30,069 --> 00:14:32,867 Now, it is a mock-up of everything... 171 00:14:32,972 --> 00:14:34,940 in the current issue. 172 00:14:35,040 --> 00:14:37,838 And we deliver it to Miranda's apartment every night, and she retu- 173 00:14:37,943 --> 00:14:40,912 Don't touch it. She returns it to us in the morning with her notes. 174 00:14:41,013 --> 00:14:44,244 Now, the second assistant is supposed to do this... 175 00:14:44,350 --> 00:14:48,218 but Miranda is very private and she does not like strangers in her house. 176 00:14:48,320 --> 00:14:51,289 So until she decides that you are not a total psycho... 177 00:14:51,390 --> 00:14:53,722 I get the lovely task of waiting around for the Book. 178 00:14:55,194 --> 00:14:57,492 Oh, Emily? What do I do- 179 00:14:57,596 --> 00:14:59,928 Deal with it. 180 00:15:04,603 --> 00:15:07,163 Hello. Mrs. Priestly's office. 181 00:15:07,273 --> 00:15:10,299 Hmm. That's what I meant. Miranda Priestly's office. 182 00:15:12,411 --> 00:15:16,677 Um, you know, she is in a meeting. Can I please take a message? 183 00:15:16,782 --> 00:15:19,307 Uh-huh. 184 00:15:19,418 --> 00:15:22,751 Okay. Can you please spell Gabbana? 185 00:15:22,855 --> 00:15:26,256 Hello? 186 00:15:26,358 --> 00:15:28,326 I guess not. 187 00:15:28,427 --> 00:15:31,021 I guessed an eight and a half. 188 00:15:31,130 --> 00:15:33,690 Um, uh, that's very nice of you... 189 00:15:33,799 --> 00:15:36,563 but I don't think I need these. 190 00:15:36,669 --> 00:15:39,160 Miranda hired me. She knows what I look like. 191 00:15:39,271 --> 00:15:41,569 Do you? 192 00:15:43,609 --> 00:15:45,873 Emily. 193 00:15:46,979 --> 00:15:49,447 Emily? 194 00:15:49,548 --> 00:15:51,516 She means you. 195 00:15:54,620 --> 00:15:58,215 - We just cut on the bias. - That's not what I asked you. 196 00:15:58,324 --> 00:16:00,292 I couldn't have been clearer. There you are, Emily. 197 00:16:00,392 --> 00:16:03,361 - How many times do I have to scream your name? - Actually, it's Andy. 198 00:16:05,331 --> 00:16:09,825 My name is Andy. Andrea, but, uh, everybody calls me Andy. 199 00:16:11,704 --> 00:16:16,266 I need 10 or 15 skirts from Calvin Klein. 200 00:16:16,375 --> 00:16:20,471 - What kind of skirts do you- - Please bore someone else with your questions. 201 00:16:20,579 --> 00:16:24,174 And make sure we have Pier 59 at 8:00 A.M. tomorrow. 202 00:16:24,283 --> 00:16:28,083 Remind Jocelyn I need to see a few of those satchels that Marc is doing in the pony. 203 00:16:28,187 --> 00:16:31,554 And then tell Simone I'll take Jackie if Maggie isn't available. 204 00:16:31,657 --> 00:16:35,388 - Did Demarchelier confirm? - D-Did D-Demarchel- 205 00:16:35,494 --> 00:16:38,486 Demarchelier. Did he- Get him on the phone. 206 00:16:38,597 --> 00:16:41,065 Uh, o- okay. 207 00:16:42,101 --> 00:16:45,434 - And, Emily? - Yes? 208 00:16:56,548 --> 00:16:58,072 That's all. 209 00:16:58,183 --> 00:17:02,210 It's just the cavalier disregard for clear directions- 210 00:17:09,128 --> 00:17:11,426 Do you have Demarchelier? 211 00:17:11,530 --> 00:17:13,430 Uh, Demarchelier. 212 00:17:13,532 --> 00:17:17,059 - Leave it. - Do you have- 213 00:17:19,204 --> 00:17:21,172 I have Miranda Priestly calling. 214 00:17:21,273 --> 00:17:23,207 I have Patrick! 215 00:17:24,943 --> 00:17:28,709 Uh, no, she called me in there and-and then she asked me about Pier 59. 216 00:17:28,814 --> 00:17:32,614 And there was something about Simone, Frankie, someone else. 217 00:17:32,718 --> 00:17:35,915 And, um, she needs skirts from Calvin Klein. 218 00:17:36,021 --> 00:17:39,616 And, uh, there was something about a pony. 219 00:17:39,725 --> 00:17:41,556 - Did she say which skirts? - No. No. 220 00:17:41,660 --> 00:17:44,493 - Did she say what kind? Color, shape, fabric? - I tried to ask her. 221 00:17:44,596 --> 00:17:46,962 You may never ask Miranda anything. 222 00:17:47,066 --> 00:17:51,162 Right. I will deal with all of this, and you will go to Calvin Klein. 223 00:17:51,270 --> 00:17:53,761 Eh- Me? 224 00:17:53,872 --> 00:17:56,432 Oh, I'm sorry. Do you have some prior commitment? 225 00:17:56,542 --> 00:17:58,976 Some hideous skirt convention you have to go to? 226 00:17:59,078 --> 00:18:00,978 Uh- 227 00:18:13,258 --> 00:18:15,226 Miranda? 228 00:18:15,327 --> 00:18:18,296 - Are you there? - I'm about to walk in. I'll call you as soon as- 229 00:18:23,435 --> 00:18:25,335 - Hello? Hi. - While you're out... 230 00:18:25,437 --> 00:18:29,134 Miranda needs you to go to Hermès to pick up 25 scarves we ordered for her. 231 00:18:29,241 --> 00:18:31,709 - Okay. - Cassidy forgot her homework at Dalton. Pick that up. 232 00:18:31,810 --> 00:18:35,109 Miranda went out to meet with Meisel, and she will want more Starbucks when she gets back. 233 00:18:35,214 --> 00:18:37,682 - Hot Starbucks. - Can you just repeat that first- 234 00:18:37,783 --> 00:18:40,343 Hello? 235 00:18:43,789 --> 00:18:46,189 Oh, my God. 236 00:18:46,291 --> 00:18:48,589 What took you so long? I have to pee! 237 00:18:48,694 --> 00:18:50,662 What? You haven't peed since I left? 238 00:18:50,762 --> 00:18:54,220 No, I haven't. I've been manning the desk, haven't I? I'm bursting. 239 00:18:58,103 --> 00:19:00,628 Oh, hi. 240 00:19:00,739 --> 00:19:03,799 You do coat. Do the coat! 241 00:19:03,909 --> 00:19:06,070 Okay. 242 00:19:06,178 --> 00:19:08,669 Now, be prepared. The run-through is at 12:30. 243 00:19:08,780 --> 00:19:12,147 People are panicking, so the phone is going to be ringing off the hook. 244 00:19:12,251 --> 00:19:13,912 The ru-The run-through. Right. 245 00:19:14,019 --> 00:19:18,251 Yes. Editors bring in options for the shoot, and Miranda chooses. 246 00:19:18,357 --> 00:19:20,791 She chooses every single thing in every single issue. 247 00:19:20,893 --> 00:19:23,487 Run-throughs are a huge deal. I don't know why you don't know that, Andrea. 248 00:19:23,595 --> 00:19:26,223 - Okay. Are you ready? - Oh, hi, hi. 249 00:19:26,331 --> 00:19:29,323 Right. Well, after the loo, Serena and I are going to lunch. 250 00:19:29,434 --> 00:19:31,493 - This is her- the new me. - Hi. 251 00:19:31,603 --> 00:19:33,696 - Told you. - I thought you were kidding. 252 00:19:33,805 --> 00:19:36,865 No, quite serious, yeah. I get 20 minutes for lunch, and you get 15. 253 00:19:36,975 --> 00:19:39,443 - When I come back, you can go. - Okay. 254 00:19:39,545 --> 00:19:41,775 What exactly is she wearing? 255 00:19:41,880 --> 00:19:43,871 Her grandmother's skirt. 256 00:19:54,993 --> 00:19:57,086 Hmm. Corn chowder. 257 00:19:57,196 --> 00:19:59,528 That's an interesting choice. 258 00:19:59,631 --> 00:20:04,625 You do know that cellulite is one of the main ingredients in corn chowder. 259 00:20:09,508 --> 00:20:11,271 So none of the girls here eat anything? 260 00:20:11,376 --> 00:20:15,972 Not since two became the new four and zero became the new two. 261 00:20:16,081 --> 00:20:20,643 - Well, I'm a six. - Which is the new 14. 262 00:20:22,854 --> 00:20:24,822 Oh. Shoot. 263 00:20:24,923 --> 00:20:28,882 Oh, never mind. I'm sure you have plenty more polyblend where that came from. 264 00:20:28,994 --> 00:20:33,488 Okay. You think my clothes are hideous. 265 00:20:33,599 --> 00:20:35,499 I get it. 266 00:20:35,601 --> 00:20:38,069 But, you know, I'm not going to be in fashion forever... 267 00:20:38,170 --> 00:20:41,628 so I don't see the point of changing everything about myself just because I have this job. 268 00:20:41,740 --> 00:20:43,640 Yes, that's true. 269 00:20:43,742 --> 00:20:47,542 That's really what this multibillion-dollar industry is all about anyway, isn't it? 270 00:20:47,646 --> 00:20:51,776 Inner beauty. 271 00:20:51,883 --> 00:20:54,078 Hello. 272 00:20:54,186 --> 00:20:56,154 Right. Come on. 273 00:20:56,255 --> 00:20:58,917 - Miranda's pushed the run-through up a half an hour. - Mmm! 274 00:20:59,024 --> 00:21:01,356 - She's always 15 minutes early. - Which means? 275 00:21:01,460 --> 00:21:03,758 - You're already late. Come. - Shoot! 276 00:21:03,862 --> 00:21:06,330 Excuse me. 277 00:21:06,431 --> 00:21:08,626 Mr. Ravitz. 278 00:21:08,734 --> 00:21:10,861 Nigel. 279 00:21:10,969 --> 00:21:14,029 - Issue going well? - Oh, yes. Our best September ever. 280 00:21:14,139 --> 00:21:18,701 Great. Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot. 281 00:21:19,745 --> 00:21:21,679 What's that costing me? 282 00:21:21,780 --> 00:21:23,941 About 300,000. 283 00:21:24,049 --> 00:21:27,212 Must have been some lousy jackets. 284 00:21:27,319 --> 00:21:29,719 - Irv Ravitz. - Oh, I'm sorry. 285 00:21:29,821 --> 00:21:32,016 This is Andy Sachs, Miranda's new assistant. 286 00:21:32,124 --> 00:21:34,115 Congratulations, young lady. 287 00:21:34,226 --> 00:21:37,457 A million girls would kill for that job. 288 00:21:37,562 --> 00:21:39,462 Bye-bye. 289 00:21:39,564 --> 00:21:42,761 - Hmm? - Chairman of Elias-Clarke, Irv Ravitz. 290 00:21:42,868 --> 00:21:47,635 You know what they say? Tiny man, huge ego. 291 00:21:50,375 --> 00:21:53,173 No. And I've seen all this before. 292 00:21:53,278 --> 00:21:56,179 Theyskens is trying to reinvent the drop waist, so actually it's- 293 00:21:56,281 --> 00:21:59,341 - Where are all the other dresses? - We have some right here. 294 00:21:59,451 --> 00:22:02,682 - Stand, watch and listen. - And I think it can be very interesting- 295 00:22:02,788 --> 00:22:07,122 No. No, I just- It's just baffling to me. 296 00:22:07,225 --> 00:22:10,717 Why is it so impossible to put together a decent run-through? 297 00:22:10,829 --> 00:22:15,698 You people have had hours and hours to prepare. It's just so confusing to me. 298 00:22:15,801 --> 00:22:17,826 Where are the advertisers? 299 00:22:17,936 --> 00:22:21,064 - We have some pieces from Banana Republic. - We need more, don't we? 300 00:22:21,173 --> 00:22:25,075 - Oh. This is-This might be- What do you think of- - Yeah. 301 00:22:25,177 --> 00:22:26,735 Well, you know me. 302 00:22:26,845 --> 00:22:29,712 Give me a full ballerina skirt and a hint of saloon and I'm on board. 303 00:22:29,815 --> 00:22:33,251 - But do you think it's too much like- - Like the Lacroix from July? 304 00:22:33,352 --> 00:22:36,287 I thought that, but no, not with the right accessories. It should work. 305 00:22:36,388 --> 00:22:40,916 Where are the belts for this dre- Why is no one ready? 306 00:22:41,026 --> 00:22:44,325 Here. It's a tough call. 307 00:22:44,429 --> 00:22:46,590 - They're so different. - Hmm. 308 00:22:51,803 --> 00:22:53,566 Something funny? 309 00:22:57,175 --> 00:23:00,144 No. No, no. Nothing's- 310 00:23:00,245 --> 00:23:04,113 You know, it's just that both those belts look exactly the same to me. 311 00:23:04,216 --> 00:23:08,380 You know, I'm still learning about this stuff and, uh- 312 00:23:08,487 --> 00:23:11,251 "This... stuff"? 313 00:23:11,356 --> 00:23:14,917 Oh. Okay. I see. 314 00:23:15,026 --> 00:23:17,221 You think this has nothing to do with you. 315 00:23:17,329 --> 00:23:20,662 You go to your closet... 316 00:23:20,766 --> 00:23:25,430 and you select- I don't know- that lumpy blue sweater, for instance... 317 00:23:25,537 --> 00:23:28,404 because you're trying to tell the world that you take yourself too seriously... 318 00:23:28,507 --> 00:23:30,873 to care about what you put on your back. 319 00:23:30,976 --> 00:23:34,104 But what you don't know is that that sweater is not just blue. 320 00:23:34,212 --> 00:23:36,737 It's not turquoise. It's not lapis. 321 00:23:36,848 --> 00:23:39,009 It's actually cerulean. 322 00:23:39,117 --> 00:23:41,176 And you're also blithely unaware of the fact... 323 00:23:41,286 --> 00:23:45,586 that in 2002, Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns. 324 00:23:45,690 --> 00:23:48,215 And then I think it was Yves Saint Laurent- wasn't it- 325 00:23:48,326 --> 00:23:50,294 who showed cerulean military jackets? 326 00:23:50,395 --> 00:23:52,795 - I think we need a jacket here. - Mmm. 327 00:23:52,898 --> 00:23:56,698 And then cerulean quickly showed up in the collections of eight different designers. 328 00:23:56,802 --> 00:24:00,033 And then it, uh, filtered down through the department stores... 329 00:24:00,138 --> 00:24:01,139 and then trickled on down into some tragic Casual Corner... 330 00:24:01,174 --> 00:24:04,199 and then trickled on down into some tragic Casual Corner... 331 00:24:04,309 --> 00:24:07,437 where you, no doubt, fished it out of some clearance bin. 332 00:24:07,546 --> 00:24:10,208 However, that blue represents millions of dollars... 333 00:24:10,315 --> 00:24:12,783 and countless jobs... 334 00:24:12,884 --> 00:24:15,910 and it's sort of comical how you think that you've made a choice... 335 00:24:16,021 --> 00:24:17,989 that exempts you from the fashion industry... 336 00:24:18,089 --> 00:24:19,989 when, in fact... 337 00:24:20,091 --> 00:24:24,494 you're wearing a sweater that was selected for you by the people in this room... 338 00:24:24,596 --> 00:24:27,326 from a pile of stuff. 339 00:24:27,499 --> 00:24:30,059 So then I said, "No, I couldn't see the difference... 340 00:24:30,168 --> 00:24:32,466 between the two absolutely identical belts"... 341 00:24:32,571 --> 00:24:34,539 and you should have seen the look she gave me! 342 00:24:34,639 --> 00:24:36,698 I thought the flesh was gonna melt off her face. 343 00:24:36,808 --> 00:24:39,368 It's not funny. 344 00:24:39,478 --> 00:24:43,676 She's not happy unless everyone around her is panicked, nauseous or suicidal. 345 00:24:43,782 --> 00:24:46,717 And the Clackers just worship her. 346 00:24:46,818 --> 00:24:48,718 - The who? - They call them Clackers. 347 00:24:48,820 --> 00:24:52,119 The sound that their stilettos make in the marble lobby. 348 00:24:52,224 --> 00:24:54,192 It's like, "Clack, clack, clack. clack, clack." 349 00:24:54,292 --> 00:24:58,023 And they all act like they're curing cancer or something. 350 00:24:58,129 --> 00:25:01,690 The amount of time and energy... 351 00:25:01,800 --> 00:25:06,203 that these people spend on these insignificant, minute details, and for what? 352 00:25:06,304 --> 00:25:09,899 So that tomorrow they can spend another $300,000 reshooting something... 353 00:25:10,008 --> 00:25:11,999 that was probably fine to begin with... 354 00:25:12,110 --> 00:25:14,908 to sell people things they don't need! 355 00:25:15,013 --> 00:25:18,073 God! 356 00:25:18,183 --> 00:25:21,414 - I'm not even hungry anymore. - What? 357 00:25:21,520 --> 00:25:24,421 - That is why those girls are so skinny. - Oh. No, no, no. 358 00:25:24,523 --> 00:25:27,014 Give me that. There's, like, eight dollars of Jarlsberg in there. 359 00:25:27,125 --> 00:25:30,151 You know what? 360 00:25:31,830 --> 00:25:34,355 I just have to stick it out for a year. One year. 361 00:25:34,466 --> 00:25:37,094 And then I can do what I came to New York to do. 362 00:25:37,202 --> 00:25:40,467 But I can't let Miranda get to me. I won't. 363 00:25:40,572 --> 00:25:42,540 Easy there, tiger. 364 00:25:44,075 --> 00:25:46,873 - Oh, good morning, Miranda. - Get me Isaac. 365 00:25:49,147 --> 00:25:51,877 I don't see my breakfast here. Are my eggs here? Where are my eggs? 366 00:25:51,983 --> 00:25:53,644 Excuse me! 367 00:25:53,752 --> 00:25:56,778 Pick up the Polaroids from the lingerie shoot. 368 00:25:56,888 --> 00:26:00,415 Have the brakes checked on my car. 369 00:26:02,928 --> 00:26:06,125 Where's that piece of paper I had in my hand yesterday morning? 370 00:26:06,231 --> 00:26:11,168 The girls need new surfboards or boogie boards or something for spring break. 371 00:26:11,269 --> 00:26:14,500 - Hello. - The twins also need flip-flops. 372 00:26:15,774 --> 00:26:17,503 - Ow! - Oh, my gosh! 373 00:26:17,609 --> 00:26:21,636 Pick up my shoes from Blahnik, and then go get Patricia. 374 00:26:21,746 --> 00:26:24,579 - Who's that? - Good girl! Good girl! Good girl! 375 00:26:24,683 --> 00:26:28,414 Get me that little table that I liked at that store on Madison. 376 00:26:28,520 --> 00:26:31,648 Get us a reservation for dinner tonight at that place that got the good review. 377 00:26:31,756 --> 00:26:34,418 - Get me Isaac. - Thirty-six thank-you notes delivered today. 378 00:26:34,526 --> 00:26:36,517 - Where is everyone? - Why is no one working? 379 00:26:39,431 --> 00:26:41,763 Get me Demarchelier. 380 00:26:48,139 --> 00:26:50,607 I have Miranda Priestly calling for- Okay. 381 00:26:52,611 --> 00:26:54,579 I have Patrick. 382 00:26:59,217 --> 00:27:02,118 Thank God it's Friday, right? 383 00:27:02,220 --> 00:27:06,816 At least Miranda will be in Miami, so we don't have to be on call this weekend. 384 00:27:06,925 --> 00:27:08,893 You know, my dad's coming in from Ohio. 385 00:27:08,994 --> 00:27:11,622 Yeah, we're gonna go out to dinner, maybe see Chicago. 386 00:27:11,730 --> 00:27:13,789 You doing anything fun this weekend? 387 00:27:13,898 --> 00:27:16,230 Yes. 388 00:27:19,504 --> 00:27:22,200 Yeah, Nate said it was great. 389 00:27:22,307 --> 00:27:26,175 He actually- He applied here, but they wanted someone with more experience. 390 00:27:26,277 --> 00:27:28,177 - Here. - Huh? What's this? 391 00:27:28,279 --> 00:27:31,077 I don't want you to get behind on your rent. 392 00:27:31,182 --> 00:27:34,049 - Dad, how did you- - It's- 393 00:27:34,152 --> 00:27:37,019 I'm gonna kill Mom. 394 00:27:37,122 --> 00:27:39,090 Dad, thank you. 395 00:27:39,190 --> 00:27:40,885 Mm-hmm. 396 00:27:44,162 --> 00:27:47,256 - It's really good to see you. - You too, honey. 397 00:27:47,365 --> 00:27:50,300 So, you want to start grilling me now... 398 00:27:50,402 --> 00:27:52,597 or should we wait till after dinner? 399 00:27:52,704 --> 00:27:55,935 I thought I'd let you at least enjoy the bread basket first. 400 00:27:56,041 --> 00:27:57,838 No, no, no. It's okay. Go right ahead. 401 00:27:57,942 --> 00:28:00,376 We're just a little worried, honey. 402 00:28:00,478 --> 00:28:03,106 We get e-mails from you at your office at 2:00 A.M. 403 00:28:03,214 --> 00:28:05,944 Your pay is terrible. You don't get to write anything. 404 00:28:06,051 --> 00:28:08,042 Hey, that's not fair. 405 00:28:08,153 --> 00:28:10,485 I wrote those e-mails. 406 00:28:10,588 --> 00:28:13,887 I'm just trying to understand why someone who got accepted to Stanford Law... 407 00:28:13,992 --> 00:28:17,792 turns it down to be a journalist, and now you're not even doing that. 408 00:28:17,896 --> 00:28:21,024 Dad, you have to trust me. 409 00:28:21,132 --> 00:28:23,896 Being Miranda's assistant opens a lot of doors. 410 00:28:24,002 --> 00:28:27,563 Emily is going to Paris with Miranda in a few months... 411 00:28:27,672 --> 00:28:31,472 and she's gonna meet editors and writers from every important magazine. 412 00:28:31,576 --> 00:28:33,544 And in a year, that could be me. 413 00:28:33,645 --> 00:28:36,113 - All right? - Mm-hmm. 414 00:28:36,214 --> 00:28:38,910 Dad, I swear, this is my break. 415 00:28:39,017 --> 00:28:41,451 This is my- my chance. 416 00:28:41,553 --> 00:28:44,647 This is my boss. 417 00:28:46,224 --> 00:28:48,852 - I'm sorry, Dad. I have to take this. - Take it. Take it. 418 00:28:48,960 --> 00:28:53,124 - Hello. Miranda? - My flight has been canceled. 419 00:28:53,231 --> 00:28:55,426 It's some absurd weather problem. 420 00:28:55,533 --> 00:28:59,435 I need to get home tonight. The twins have a recital tomorrow morning at school. 421 00:28:59,537 --> 00:29:01,437 - What? - At school! 422 00:29:01,539 --> 00:29:03,803 - Absolutely. Let me see what I can do. - Good. 423 00:29:03,908 --> 00:29:06,843 Hi. Um, I know this is totally last minute... 424 00:29:06,945 --> 00:29:09,846 but I was hoping that you could maybe get a flight for my boss... 425 00:29:09,948 --> 00:29:11,916 from Miami to New York tonight? 426 00:29:12,016 --> 00:29:13,916 Uh- 427 00:29:14,018 --> 00:29:16,282 - It's right here. Thank you. - Yeah, any kind of jet. 428 00:29:16,387 --> 00:29:18,287 - From Miami to New York. - Thank you. 429 00:29:18,389 --> 00:29:20,289 - Yup, I need it tonight. I need it- - Ow! 430 00:29:20,391 --> 00:29:22,325 - I thought you were going out the other- - Sweetie! No. 431 00:29:22,427 --> 00:29:24,327 - It's over here, honey. - Tonight. 432 00:29:24,429 --> 00:29:29,264 Hi. I'm trying to get a flight tonight- for tonight- from Miami to New York. 433 00:29:29,367 --> 00:29:32,666 Yes, I know there's a hurricane. 434 00:29:32,771 --> 00:29:35,433 Nothing is flying out? What do you mean, nothing is flying out? 435 00:29:35,540 --> 00:29:38,998 It's for Miranda Priestly, and I know that she's a client of yours. 436 00:29:39,110 --> 00:29:43,342 Yes. Yes, hi. I need a jet tonight from Miami to New York. 437 00:29:43,448 --> 00:29:47,282 Yeah. Sorry. Hold on. Hello? Miranda, hi. 438 00:29:47,385 --> 00:29:50,946 I'm trying to get you a flight, but no one is flying out because of the weather. 439 00:29:51,055 --> 00:29:54,024 Please. It's just- I don't know- drizzling. 440 00:29:54,125 --> 00:29:56,719 Someone must be getting out. 441 00:29:56,828 --> 00:29:58,728 Call Donatella. Get her jet. 442 00:29:58,830 --> 00:30:01,298 Call everybody else that we know that has a jet. Irv? 443 00:30:01,399 --> 00:30:04,027 Call every- This is your responsibi- This is your job. 444 00:30:04,135 --> 00:30:06,069 Get me home. 445 00:30:06,171 --> 00:30:08,867 Oh, my God! She's going to murder me. 446 00:30:08,973 --> 00:30:12,602 What does she want you to do, call the National Guard and have her airlifted out of there? 447 00:30:12,710 --> 00:30:14,735 Of course not. Could I do that? 448 00:30:14,846 --> 00:30:16,074 Come on. 449 00:30:16,247 --> 00:30:18,078 Come on. 450 00:30:18,183 --> 00:30:21,550 The girls' recital was absolutely wonderful. 451 00:30:21,653 --> 00:30:23,848 They played Rachmaninoff. Everyone loved it. 452 00:30:23,955 --> 00:30:26,116 Everyone except me... 453 00:30:26,224 --> 00:30:30,354 because, sadly, I was not there. 454 00:30:30,461 --> 00:30:32,793 Miranda, I'm so sorry. 455 00:30:32,897 --> 00:30:34,865 Do you know why I hired you? 456 00:30:34,966 --> 00:30:38,060 I always hire the same girl- 457 00:30:38,169 --> 00:30:41,605 stylish, slender, of course... 458 00:30:41,706 --> 00:30:43,606 worships the magazine. 459 00:30:43,708 --> 00:30:46,768 But so often, they turn out to be- 460 00:30:46,878 --> 00:30:50,279 I don't know- disappointing and, um... 461 00:30:50,381 --> 00:30:52,281 stupid. 462 00:30:52,383 --> 00:30:57,377 So you, with that impressive résumé... 463 00:30:57,488 --> 00:31:00,582 and the big speech about your so-called work ethic- 464 00:31:00,692 --> 00:31:03,593 I, um- I thought you would be different. 465 00:31:03,695 --> 00:31:06,289 I said to myself, go ahead. 466 00:31:06,397 --> 00:31:08,957 Take a chance. 467 00:31:09,067 --> 00:31:12,366 Hire the smart, fat girl. 468 00:31:12,470 --> 00:31:15,371 I had hope. 469 00:31:16,608 --> 00:31:18,599 My God. I live on it. 470 00:31:18,710 --> 00:31:22,942 Anyway, you ended up disappointing me more than, um- 471 00:31:24,582 --> 00:31:26,914 more than any of the other silly girls. 472 00:31:29,020 --> 00:31:33,480 Um, I really did everything I could think of. 473 00:31:33,591 --> 00:31:35,957 - Uh- - That's all. 474 00:31:45,536 --> 00:31:47,902 Excuse me! Where do you think you're going? 475 00:32:07,025 --> 00:32:10,290 She hates me, Nigel. 476 00:32:10,395 --> 00:32:12,454 And that's my problem because- 477 00:32:12,563 --> 00:32:14,588 Oh, wait. No, it's not my problem. 478 00:32:14,699 --> 00:32:19,033 I don't know what else I can do because if I do something right, it's unacknowledged. 479 00:32:19,137 --> 00:32:21,105 She doesn't even say thank you. 480 00:32:21,205 --> 00:32:25,505 But if I do something wrong, she is vicious. 481 00:32:26,544 --> 00:32:30,241 - So quit. - What? 482 00:32:30,348 --> 00:32:32,316 - Quit. - Quit? 483 00:32:32,417 --> 00:32:36,945 I can get another girl to take your job in five minutes- one who really wants it. 484 00:32:37,055 --> 00:32:39,580 No, I don't want to quit. That's not fair. 485 00:32:39,691 --> 00:32:43,991 But, you know, I'm just saying that I would just like a little credit... 486 00:32:44,095 --> 00:32:46,563 for the fact that I'm killing myself trying. 487 00:32:46,664 --> 00:32:49,132 Andy, be serious. 488 00:32:49,233 --> 00:32:51,633 You are not trying. 489 00:32:51,736 --> 00:32:54,500 - You are whining. - I- 490 00:32:54,605 --> 00:32:57,301 What is it that you want me to say to you, huh? 491 00:32:57,408 --> 00:33:02,368 Do you want me to say, "Poor you. Miranda's picking on you. Poor you. Poor Andy"? 492 00:33:02,480 --> 00:33:04,812 Hmm? Wake up, six. 493 00:33:04,916 --> 00:33:07,407 She's just doing her job. 494 00:33:07,518 --> 00:33:09,850 Don't you know that you are working at the place... 495 00:33:09,954 --> 00:33:12,388 that published some of the greatest artists of the century? 496 00:33:12,490 --> 00:33:15,948 Halston, Lagerfeld, de la Renta. 497 00:33:16,060 --> 00:33:19,393 And what they did, what they created... 498 00:33:19,497 --> 00:33:23,263 was greater than art because you live your life in it. 499 00:33:24,602 --> 00:33:28,902 Well, not you, obviously, but some people. 500 00:33:29,007 --> 00:33:31,635 You think this is just a magazine, hmm? 501 00:33:31,743 --> 00:33:33,711 This is not just a magazine. 502 00:33:33,811 --> 00:33:38,248 This is a shining beacon of hope for- 503 00:33:38,349 --> 00:33:40,317 oh, I don't know- 504 00:33:40,418 --> 00:33:43,387 let's say a young boy growing up in Rhode Island with six brothers... 505 00:33:43,488 --> 00:33:46,616 pretending to go to soccer practice when he was really going to sewing class... 506 00:33:46,724 --> 00:33:50,057 and reading Runway under the covers at night with a flashlight. 507 00:33:50,161 --> 00:33:52,629 You have no idea how many legends have walked these halls. 508 00:33:52,730 --> 00:33:54,925 And what's worse, you don't care. 509 00:33:55,033 --> 00:33:58,935 Because this place, where so many people would die to work... 510 00:33:59,037 --> 00:34:02,131 you only deign to work. 511 00:34:02,240 --> 00:34:05,698 And you want to know why she doesn't kiss you on the forehead... 512 00:34:05,810 --> 00:34:10,270 and give you a gold star on your homework at the end of the day. 513 00:34:11,315 --> 00:34:13,283 Wake up, sweetheart. 514 00:34:20,992 --> 00:34:23,290 - Okay. So I'm screwing it up. - Mmm. 515 00:34:23,394 --> 00:34:25,658 I don't want to. 516 00:34:25,763 --> 00:34:28,459 I just wish that I knew what I could do to- 517 00:34:33,738 --> 00:34:36,138 - Nigel? - Hmm? 518 00:34:36,240 --> 00:34:38,140 Nigel, Nigel. 519 00:34:39,777 --> 00:34:41,677 No. 520 00:34:41,846 --> 00:34:44,906 I don't know what you expect me to do. 521 00:34:45,016 --> 00:34:48,645 There's nothing in this whole closet that'll fit a size six. 522 00:34:48,753 --> 00:34:51,278 I can guarantee you. 523 00:34:51,389 --> 00:34:54,847 These are all sample sizes- two and four. 524 00:34:54,959 --> 00:34:59,123 - All right. We're doing this for you. And- - A poncho? 525 00:34:59,230 --> 00:35:01,790 You'll take what I give you and you'll like it. 526 00:35:01,899 --> 00:35:04,959 - We're doing this Dolce for you. - Hmm! 527 00:35:05,069 --> 00:35:07,469 And shoes. 528 00:35:07,572 --> 00:35:11,008 - Jimmy Choo's. - Hmm. 529 00:35:11,109 --> 00:35:14,169 - Manolo Blahnik. - Wow. 530 00:35:14,278 --> 00:35:16,838 Nancy Gonzalez. Love that. 531 00:35:16,948 --> 00:35:19,314 Okay, Narciso Rodriguez. This we love. 532 00:35:19,417 --> 00:35:23,148 - Uh, it might fit. It might. - What? 533 00:35:23,254 --> 00:35:26,883 Okay. Now, Chanel. You're in desperate need of Chanel. Darling, shall we? 534 00:35:26,991 --> 00:35:31,155 We have to get to the beauty department, and God knows how long that's going to take. 535 00:35:33,464 --> 00:35:35,989 I mean, I have no idea why Miranda hired her. 536 00:35:36,100 --> 00:35:38,898 Me neither. The other day, we were in the beauty department. 537 00:35:39,003 --> 00:35:42,530 She held up the Shu Uemura eyelash curler and said, "What is this?" 538 00:35:44,976 --> 00:35:47,536 I just knew from the moment I saw her... 539 00:35:47,645 --> 00:35:50,478 she was going to be a complete and utter disas- 540 00:35:59,790 --> 00:36:02,884 Miranda Priestly's office. 541 00:36:02,994 --> 00:36:06,395 No, actually, she's not available, but I'll leave word. 542 00:36:06,497 --> 00:36:10,263 Okay, thanks. Bye. 543 00:36:10,368 --> 00:36:12,336 How did- 544 00:36:13,938 --> 00:36:15,906 - Are you wearing the- - The Chanel boots? 545 00:36:16,007 --> 00:36:18,601 Yeah, I am. 546 00:36:18,709 --> 00:36:20,677 You look good. 547 00:36:22,146 --> 00:36:24,580 - Oh, God. - What? 548 00:36:26,651 --> 00:36:29,176 - She does. - Oh, shut up, Serena. 549 00:36:31,889 --> 00:36:34,517 - See you guys tomorrow. - Good night, man. Take it easy. 550 00:36:34,625 --> 00:36:36,752 Take care of that finger, huh? 551 00:36:54,078 --> 00:36:58,071 So, what do you think? 552 00:36:58,182 --> 00:37:01,982 Uh, I think we better get out of here... 553 00:37:02,086 --> 00:37:05,544 before my girlfriend sees me. 554 00:37:51,002 --> 00:37:54,665 The gowns are fabulous. 555 00:37:54,772 --> 00:37:58,139 Mm-hmm. We're gonna use the burgundy. 556 00:38:03,781 --> 00:38:08,980 Gotta find- 557 00:38:09,153 --> 00:38:12,554 So we spent a whole semester on potatoes alone. 558 00:38:12,657 --> 00:38:14,488 You take the fry and squeeze it. 559 00:38:14,592 --> 00:38:17,527 - See how firm that is? - Hey. Oh, I'm so sorry I'm late. 560 00:38:18,796 --> 00:38:21,128 There was a crisis in the accessories department. 561 00:38:21,232 --> 00:38:24,224 - I needed to find a python headband. - Python's hot right now. 562 00:38:24,335 --> 00:38:28,032 I have exciting presents for all of you. 563 00:38:28,139 --> 00:38:30,835 Are you ready? 564 00:38:30,941 --> 00:38:34,502 - What is that? - It's a Bang & Olufsen phone. 565 00:38:34,612 --> 00:38:37,342 Charlie Rose sent it to Miranda for her birthday. 566 00:38:37,448 --> 00:38:40,576 I looked it up on line. It's $1,100. 567 00:38:40,685 --> 00:38:42,380 - What? - Wow! 568 00:38:42,486 --> 00:38:45,751 And I have some products. Mason Pearson hairbrushes. 569 00:38:45,856 --> 00:38:48,256 - A little Clinique. - Ooh! 570 00:38:48,359 --> 00:38:51,817 - Oh, damn it. I love your job. - Oh! One more. 571 00:38:51,929 --> 00:38:54,989 A little thing. 572 00:38:55,099 --> 00:38:58,000 - Do you want it? You want- Oh. - Gimme! Gimme, gimme, gimme! 573 00:38:58,102 --> 00:39:01,003 - I think she likes it. - Oh, my God! This is the new Marc Jacobs! 574 00:39:01,105 --> 00:39:03,573 This is sold out everywhere. Where did you get this? 575 00:39:03,674 --> 00:39:06,074 Miranda didn't want it, so- 576 00:39:06,177 --> 00:39:10,170 No, no, no, no, no. This bag is, like, $1,900. I cannot take this from you. 577 00:39:10,281 --> 00:39:12,715 Yeah, you can. 578 00:39:12,817 --> 00:39:15,615 - Why do women need so many bags? - Shut up. 579 00:39:15,720 --> 00:39:18,917 You have one. You put all your junk in it, and that's it. You're done. 580 00:39:19,023 --> 00:39:20,991 Fashion is not about utility. 581 00:39:21,092 --> 00:39:23,788 An accessory is merely a piece of iconography... 582 00:39:23,894 --> 00:39:25,759 used to express individual identity. 583 00:39:25,863 --> 00:39:29,264 - Oh! And it's pretty. - That too. 584 00:39:29,367 --> 00:39:33,030 Yeah. But the thing is, it turns out there is more to Runway than just fancy purses. 585 00:39:33,137 --> 00:39:37,096 Look, here's an essay by Jay McInerney, a piece by Joan Didion. 586 00:39:37,208 --> 00:39:40,371 Even an interview with Christiane Amanpour. 587 00:39:40,478 --> 00:39:43,777 - Looks like someone's been drinking the Kool-Aid. - What do you- 588 00:39:43,881 --> 00:39:47,317 I got it. It's-Yup, the Dragon Lady. 589 00:39:47,418 --> 00:39:49,318 - Oh, Miranda? - Let me talk to her. 590 00:39:49,420 --> 00:39:51,411 - I need that. - I'll tell her to get her own scrambled eggs. 591 00:39:51,522 --> 00:39:55,253 Lily, no, no, no! Put that thing up! I was gonna answer it! 592 00:39:55,359 --> 00:39:58,260 It's gonna make- Give me the... phone. 593 00:40:00,364 --> 00:40:03,333 Hi, Miranda. 594 00:40:03,434 --> 00:40:06,460 - Ooh. Shh. - Absolutely. 595 00:40:06,570 --> 00:40:09,664 - Shh! - Uh-huh. I'm leaving right now. 596 00:40:09,774 --> 00:40:14,802 You know, you guys didn't have to be such assholes. 597 00:40:45,910 --> 00:40:48,174 Um, excuse me. 598 00:40:48,279 --> 00:40:50,804 I'm looking for James Holt. 599 00:40:50,915 --> 00:40:53,406 Um, that's him right there. 600 00:40:53,517 --> 00:40:56,145 - Oh. Thanks. - No problem. 601 00:40:56,253 --> 00:40:58,949 - I put my stuff out there, and I pray they improve. - Really? 602 00:40:59,056 --> 00:41:01,251 - Excuse me. - Hi. 603 00:41:01,358 --> 00:41:03,986 I'm Andy. I'm picking up for Miranda Priestly. 604 00:41:04,094 --> 00:41:06,722 Oh, yes. You must be the new Emily. 605 00:41:06,831 --> 00:41:09,493 Nice to meet you. 606 00:41:09,600 --> 00:41:13,058 - Oh, let me see that bag. Very, very nice. - Ah. 607 00:41:13,170 --> 00:41:16,606 Distressed, studded leather, pieced by hand, finished with a metallic fringe. 608 00:41:16,707 --> 00:41:19,699 Very nice, indeed. Who made that fantastic thing? 609 00:41:19,810 --> 00:41:21,801 You. 610 00:41:21,912 --> 00:41:25,905 Hmm. Duh. This way. 611 00:41:28,686 --> 00:41:30,813 Uh, here we go. 612 00:41:30,921 --> 00:41:33,253 It's a sketch of Miranda's dress for the benefit. 613 00:41:33,357 --> 00:41:36,326 Also the centerpiece of my spring collection. Top secret stuff. 614 00:41:36,427 --> 00:41:38,554 - I'll guard it with my life. - Please do. 615 00:41:38,662 --> 00:41:40,960 Come on. You're working for Miranda Priestly now. 616 00:41:41,065 --> 00:41:45,764 You must be in desperate need of hard liquor. 617 00:41:45,870 --> 00:41:48,100 Excuse us, girls. 618 00:41:48,205 --> 00:41:50,264 She'll have the punch. 619 00:41:53,511 --> 00:41:55,843 It's deadly. Have fun. 620 00:42:01,352 --> 00:42:03,786 - He's right, you know. - Hmm? 621 00:42:03,888 --> 00:42:06,789 The punch. I drank it at James' last party. 622 00:42:06,891 --> 00:42:10,588 I woke up in Hoboken wearing nothing but a poncho and a cowboy hat. 623 00:42:10,694 --> 00:42:14,027 Ah. Well. 624 00:42:14,131 --> 00:42:16,395 Wise. 625 00:42:16,500 --> 00:42:19,469 - Uh, hi. - Christian Thompson. 626 00:42:20,804 --> 00:42:23,170 Christian Thompson? You're kidding. 627 00:42:23,274 --> 00:42:26,869 No, you're-You write for, like, every magazine I love. 628 00:42:26,977 --> 00:42:30,435 I actually- I reviewed your collection of essays for my college newspaper. 629 00:42:30,548 --> 00:42:34,484 Did you mention my good looks and my killer charm? 630 00:42:34,585 --> 00:42:36,815 - No, but- - What do you do? 631 00:42:36,921 --> 00:42:41,483 Oh. Well, I want to work for somewhere like The New Yorker or Vanity Fair. 632 00:42:41,592 --> 00:42:43,560 - I am a writer too. - Is that right? 633 00:42:43,661 --> 00:42:46,755 - Mm-hmm. - I should read your stuff. Why don't you send it over? 634 00:42:46,864 --> 00:42:49,196 Yeah? 635 00:42:49,300 --> 00:42:52,963 That would be-Thank you. That would be great. 636 00:42:53,070 --> 00:42:56,471 But actually, right now, I'm working as Miranda Priestly's assistant. 637 00:42:56,574 --> 00:42:58,974 Oh, you're kidding. Well, that's too bad. 638 00:42:59,076 --> 00:43:03,012 That's-Whoa. You'll never survive Miranda. 639 00:43:04,715 --> 00:43:08,014 - Excuse me? - Well, you seem nice, smart. 640 00:43:08,118 --> 00:43:10,245 You can't do that job. 641 00:43:12,089 --> 00:43:14,114 Gotta go. 642 00:43:14,224 --> 00:43:16,124 Okay. 643 00:43:16,226 --> 00:43:19,855 Well, it was very, very nice to meet you, Miranda girl. 644 00:43:34,778 --> 00:43:36,746 Emily? 645 00:43:44,989 --> 00:43:49,153 Call James Holt's office. Tell them I want to move the preview up to today at 12:30. 646 00:43:49,259 --> 00:43:52,057 Tell everybody else. Be ready to leave in half an hour. 647 00:43:52,162 --> 00:43:55,825 But we're not expected until Tuesday. Did she say why? 648 00:43:55,933 --> 00:43:58,731 Yes. Yeah, she explained every detail of her decision making. 649 00:43:58,836 --> 00:44:01,805 And then we brushed each other's hair and gabbed about American Idol. 650 00:44:01,905 --> 00:44:03,805 I see your point. 651 00:44:03,907 --> 00:44:06,273 - What's a preview anyway? - Good morning, Miranda. 652 00:44:06,377 --> 00:44:09,312 Miranda insists upon seeing all the designers' collections... 653 00:44:09,413 --> 00:44:11,313 before they show them. 654 00:44:11,415 --> 00:44:13,349 - Great to see you. - Hello, James. 655 00:44:13,450 --> 00:44:16,419 - And she tells them what she thinks? - In her way. 656 00:44:16,520 --> 00:44:20,012 Uh, this season really began for me with a meditation... 657 00:44:20,124 --> 00:44:22,752 on the intersection between East and West. 658 00:44:22,860 --> 00:44:26,352 There's a scale. One nod is good. Two nods is very good. 659 00:44:26,463 --> 00:44:30,593 There's only been one actual smile on record, and that was Tom Ford in 2001. 660 00:44:30,701 --> 00:44:32,669 An obi belt. 661 00:44:32,770 --> 00:44:34,863 She doesn't like it, she shakes her head. 662 00:44:34,972 --> 00:44:38,738 This is the dress that we have designed specifically and exclusively for you. 663 00:44:38,842 --> 00:44:41,709 Then, of course, there's the pursing of the lips. 664 00:44:41,812 --> 00:44:43,677 Which means? 665 00:44:47,818 --> 00:44:49,718 Catastrophe. 666 00:44:49,820 --> 00:44:53,051 Just, uh-Just go. 667 00:44:53,157 --> 00:44:56,854 - I just don't understand. I'm appalled. - It's absurd. Appalled. 668 00:44:56,960 --> 00:44:59,224 - You deal with it. - I'll talk to him. 669 00:44:59,329 --> 00:45:03,493 So because she pursed her lips, he's gonna change his entire collection? 670 00:45:03,600 --> 00:45:05,568 You still don't get it, do you? 671 00:45:05,669 --> 00:45:08,638 Her opinion is the only one that matters. 672 00:45:10,641 --> 00:45:13,701 - Call my husband and confirm dinner. - At Pastis? Done. 673 00:45:13,811 --> 00:45:15,779 And I'll need a change of clothes. 674 00:45:15,879 --> 00:45:20,873 Well, I've already messengered your outfit over to the shoot. 675 00:45:20,984 --> 00:45:25,648 Fine. And, Andrea, I would like you to deliver the Book to my home tonight. 676 00:45:25,756 --> 00:45:28,247 - Have Emily give you the key. - Mm-hmm. 677 00:45:30,194 --> 00:45:32,890 - Guard this with your life. - Of course. 678 00:45:34,798 --> 00:45:38,894 You know, if I can deliver the Book, that means I must have done something right. 679 00:45:39,002 --> 00:45:40,902 I'm not a psycho. 680 00:45:41,004 --> 00:45:43,495 Oh, and, you know, she called me Andrea? 681 00:45:43,607 --> 00:45:46,235 I mean, she didn't call me Emily, which is- Isn't that great? 682 00:45:46,343 --> 00:45:48,903 Yeah, whoopee. Right. 683 00:45:50,881 --> 00:45:54,942 Now, it's very important that you do exactly what I'm about to tell you. 684 00:45:55,052 --> 00:45:56,986 Oh. Okay. 685 00:45:57,087 --> 00:46:00,284 The Book is assembled by 10:00, 10:30... 686 00:46:00,390 --> 00:46:03,791 and you must wait around for it until then. 687 00:46:03,894 --> 00:46:07,421 You will be delivering Miranda's dry cleaning with the Book. 688 00:46:09,967 --> 00:46:13,494 Now, the car will take you straight to Miranda's townhouse. 689 00:46:13,604 --> 00:46:16,004 You let yourself in. 690 00:46:18,041 --> 00:46:21,738 Andrea. You do not talk to anyone. 691 00:46:21,845 --> 00:46:23,904 Do not look at anyone. 692 00:46:24,014 --> 00:46:26,642 This is of the utmost importance. You must be invisible. 693 00:46:26,750 --> 00:46:29,014 - Do you understand? - Uh-huh. 694 00:46:29,119 --> 00:46:32,555 You open the door and you walk across the foyer. 695 00:46:32,656 --> 00:46:37,286 You hang the dry cleaning in the closet across from the staircase. 696 00:46:43,801 --> 00:46:47,828 - Uh- - And you leave the Book on the table with the flowers. 697 00:46:54,611 --> 00:46:59,548 - Shit! - It's that door to the left. 698 00:47:01,151 --> 00:47:03,642 Okay. 699 00:47:11,061 --> 00:47:14,155 Thank you. 700 00:47:14,264 --> 00:47:18,257 - You can give the Book to us. - Shh. Which-Which table? 701 00:47:18,368 --> 00:47:20,928 - It's okay. Come on up. - No, I can't. I can't. 702 00:47:21,038 --> 00:47:23,097 - What? It's okay. - Come on. 703 00:47:23,207 --> 00:47:25,675 - Yeah, come on. It's okay. - Please stop talking. 704 00:47:25,776 --> 00:47:29,371 Or you can bring the Book upstairs. Emily does it all the time. 705 00:47:29,479 --> 00:47:33,415 She does? Right. She does, all the time. 706 00:47:33,517 --> 00:47:36,577 Yeah? Okay. 707 00:47:43,293 --> 00:47:46,729 What did you expect me to do, walk out in the middle of a cover shoot? 708 00:47:46,830 --> 00:47:48,957 I rushed out of an investment committee meeting... 709 00:47:49,066 --> 00:47:51,728 and I sat there waiting for you for almost an hour. 710 00:47:51,835 --> 00:47:54,326 I told you the cellphones didn't work. Nobody could get a signal out. 711 00:47:54,438 --> 00:47:56,565 I knew what everyone in that restaurant was thinking- 712 00:47:56,673 --> 00:47:59,403 there he is, waiting for her again. 713 00:48:24,101 --> 00:48:26,126 - Okay, okay! Okay, okay. - Oh, no. Shh! 714 00:48:26,236 --> 00:48:28,431 It really wasn't that big a deal. I promise. 715 00:48:28,538 --> 00:48:31,006 The twins said hello, so I said hello back. 716 00:48:31,108 --> 00:48:35,067 - Then I went up the stairs to give her the Book and- - You went upstairs? 717 00:48:35,178 --> 00:48:38,978 Oh, my God. Why didn't you just climb into bed with her and ask for a bedtime story? 718 00:48:39,082 --> 00:48:42,074 Okay, I made a mistake. I know. 719 00:48:42,185 --> 00:48:43,846 Andrea, you don't understand. 720 00:48:43,954 --> 00:48:46,923 If you get fired, that might jeopardize Paris for me. 721 00:48:47,024 --> 00:48:51,085 If that happens, I will search every Blimpie's in the tristate area until I track you down. 722 00:48:51,194 --> 00:48:53,162 She's gonna fire me? 723 00:48:53,263 --> 00:48:56,198 I don't know. She's not happy. 724 00:48:56,300 --> 00:48:58,200 Andrea? 725 00:49:08,742 --> 00:49:10,710 Miranda, about last night, I- 726 00:49:10,811 --> 00:49:13,371 I need the new Harry Potter book for the twins. 727 00:49:13,481 --> 00:49:16,939 Okay. Okay. I'll go down to Barnes & Noble right now. 728 00:49:17,051 --> 00:49:21,784 Did you fall down and smack your little head on the pavement? 729 00:49:21,889 --> 00:49:24,483 Not that I can recall. 730 00:49:24,592 --> 00:49:28,460 We have all the published Harry Potter books. The twins want to know what happens next. 731 00:49:28,562 --> 00:49:31,998 You want the unpublished manuscript? 732 00:49:32,099 --> 00:49:35,933 We know everyone in publishing. It shouldn't be a problem, should it? 733 00:49:36,036 --> 00:49:38,231 And you can do anything, right? 734 00:49:45,746 --> 00:49:48,840 Yes, Bobbsey. I know, baby. 735 00:49:48,949 --> 00:49:51,417 Mommy's working very hard to get it for you. 736 00:49:51,519 --> 00:49:53,419 She doesn't get it. 737 00:49:53,521 --> 00:49:57,355 I could call frickin' J.K. Rowling herself. I'm not gonna get a copy of that book. 738 00:49:57,458 --> 00:49:59,653 My girls are leaving on the train for their grandmother's at 4:00... 739 00:49:59,760 --> 00:50:02,228 so the book better be here no later than 3:00. 740 00:50:02,329 --> 00:50:06,993 - Of course! - And I would like my steak here in 15 minutes. 741 00:50:07,101 --> 00:50:09,661 No problem! 742 00:50:09,770 --> 00:50:13,103 Okay. I have four hours to get the impossible manuscript. 743 00:50:13,207 --> 00:50:17,541 Smith & Wollensky's doesn't open until 11:30. How am I gonna get the steak? 744 00:50:17,645 --> 00:50:21,206 Okay. I will be back in 15 minutes. 745 00:50:21,315 --> 00:50:23,579 - Wish me luck! - No. Shan't. 746 00:50:23,684 --> 00:50:27,643 Yes, yes, yes, yes. I've been on hold. It's for Miranda Priestly. 747 00:50:27,755 --> 00:50:29,655 It's very important. 748 00:50:29,757 --> 00:50:32,021 Yes, I know it's impossible to get... 749 00:50:32,126 --> 00:50:35,687 but, well, I was wondering if you could make the impossible possible... 750 00:50:35,796 --> 00:50:37,764 if that's at all possible. 751 00:50:37,865 --> 00:50:41,323 Yes, I'm calling about the Harry Potter manuscript. 752 00:50:41,435 --> 00:50:44,268 Uh, no. Unpublished. 753 00:50:44,371 --> 00:50:46,669 Not a chance? 754 00:50:46,774 --> 00:50:48,765 Tell her that it's for Miranda Priestly. 755 00:50:48,876 --> 00:50:50,969 'Cause I think it makes a difference. 756 00:50:54,982 --> 00:50:57,746 Let me call you back. 757 00:50:57,851 --> 00:51:00,752 You probably don't remember me. We met at James Holt's party. 758 00:51:00,854 --> 00:51:02,822 I'm Miranda Priestly's assistant. 759 00:51:02,923 --> 00:51:06,051 The Harry Potter manuscript? Oh, you're kidding. 760 00:51:06,160 --> 00:51:09,618 Uh, sorry to ask, but I'm desperate. 761 00:51:09,730 --> 00:51:12,961 Just tell her it can't be done. You'll have to come up with a Plan "B." 762 00:51:13,067 --> 00:51:15,535 Well, this is Miranda Priestly we're talking about. 763 00:51:15,636 --> 00:51:17,797 There is no Plan "B." There's only Plan "A." 764 00:51:17,905 --> 00:51:21,204 Is she back? Am I fired? 765 00:51:21,308 --> 00:51:24,175 I rarely say this to people who aren't me... 766 00:51:24,278 --> 00:51:27,008 but you have got to calm down. 767 00:51:27,114 --> 00:51:29,082 Bloody hell! 768 00:51:34,622 --> 00:51:36,522 Coat, bag. 769 00:51:38,692 --> 00:51:42,685 What's that? Oh, I don't want that. I'm having lunch with Irv. 770 00:51:42,796 --> 00:51:45,822 I'll be back at 3:00. I'd like my Starbucks waiting. 771 00:51:45,933 --> 00:51:50,996 Oh, and if you don't have that Harry Potter book by then... 772 00:51:51,105 --> 00:51:53,767 don't even bother coming back. 773 00:52:06,553 --> 00:52:08,919 Hello. 774 00:52:09,023 --> 00:52:10,991 Quit? Are you sure? 775 00:52:11,091 --> 00:52:13,082 I failed. She's gonna fire me anyway. 776 00:52:13,193 --> 00:52:15,684 - I might as well beat her to the punch. - Wow. 777 00:52:15,796 --> 00:52:19,630 Andy, good for you. Congratulations. You're free. 778 00:52:19,700 --> 00:52:22,726 - Yeah. Well, listen, I'll call you later. - Okay. 779 00:52:22,836 --> 00:52:25,361 Hello. 780 00:52:25,472 --> 00:52:27,440 I'm brilliant. No, really. 781 00:52:27,541 --> 00:52:31,773 - Monuments should be erected in my honor. - You didn't. 782 00:52:31,879 --> 00:52:34,313 Oh, yes. A friend of a friend does the cover art... 783 00:52:34,415 --> 00:52:36,315 and she happens to have the manuscript. 784 00:52:38,352 --> 00:52:42,584 Oh, no, 'cause that would mean that I actually did something right. 785 00:52:42,690 --> 00:52:45,955 It's just- Oh! 786 00:52:46,060 --> 00:52:47,960 The thing is, Christian, I was just- 787 00:52:48,062 --> 00:52:51,395 Look, you want this thing, you better hurry. I'll meet you at the St. Regis. 788 00:53:00,240 --> 00:53:02,140 Excuse me. 789 00:53:12,986 --> 00:53:15,784 - Welcome to the St. Regis. May I assist you with anything? - Oh. Yes. 790 00:53:15,889 --> 00:53:18,915 - Uh, I'm meeting someone at the King Cole Bar. - Right this way. 791 00:53:21,528 --> 00:53:23,428 Hi. 792 00:53:23,530 --> 00:53:26,192 - You have one hour. - Thank you. 793 00:53:36,076 --> 00:53:40,672 One copy. What are my twins gonna do with that? Share? 794 00:53:40,781 --> 00:53:42,681 Oh, no, I made two copies... 795 00:53:42,783 --> 00:53:46,219 and had them covered, reset and bound so that they wouldn't look like manuscripts. 796 00:53:46,320 --> 00:53:50,120 This is an extra copy to have on file. You know, just in case. 797 00:53:50,224 --> 00:53:53,193 Well, where are these fabulous copies? I don't see them anywhere. 798 00:53:56,130 --> 00:53:59,224 They're with the twins, on the train on the way to Grandma's. 799 00:54:01,633 --> 00:54:03,533 Is there anything else I can do for you? 800 00:54:05,437 --> 00:54:08,964 Mm-mmm. That's all. 801 00:54:09,074 --> 00:54:10,701 Okay. 802 00:54:25,990 --> 00:54:29,448 - Hey. - Hey. I went to Dean & Deluca. 803 00:54:29,561 --> 00:54:32,621 Man, they charge, like, five dollars a strawberry there. 804 00:54:32,731 --> 00:54:36,223 But I figure since you quit your job... 805 00:54:36,334 --> 00:54:38,359 we should celebrate. 806 00:54:38,470 --> 00:54:41,462 - Listen, Nate. - Wait a minute. 807 00:54:41,573 --> 00:54:44,440 You quit your job, but you're still working on the twins' science project? 808 00:54:46,811 --> 00:54:48,938 Well, that's big of you. 809 00:54:49,047 --> 00:54:52,608 Okay, after we talked, I realized... 810 00:54:52,717 --> 00:54:57,780 it doesn't make sense throwing away all those months of hard work. 811 00:54:57,889 --> 00:55:00,153 I just had a moment of weakness, that's all. 812 00:55:00,258 --> 00:55:03,694 Yeah, well, either that, or your job sucks and your boss is a wacko. 813 00:55:06,931 --> 00:55:10,594 All right. Whatever. It's your job. 814 00:55:13,638 --> 00:55:15,902 Nate. 815 00:55:16,007 --> 00:55:18,134 Come on. 816 00:55:18,243 --> 00:55:20,302 I'm still the same person I was. 817 00:55:20,412 --> 00:55:23,848 I still want the same things. Okay? 818 00:55:23,948 --> 00:55:28,044 - Mm-hmm. - I promise. Same Andy, better clothes. 819 00:55:28,153 --> 00:55:31,281 I like the old clothes. 820 00:55:32,791 --> 00:55:35,385 Really? 821 00:55:35,493 --> 00:55:38,462 Well, what about these necklaces? Do you like them? 822 00:55:39,931 --> 00:55:43,458 No? And this dress, it's new. 823 00:55:43,568 --> 00:55:45,593 Eh. 824 00:55:45,703 --> 00:55:49,366 Well, there is one other thing that's new... 825 00:55:49,474 --> 00:55:51,465 that I thought you might like. 826 00:55:51,576 --> 00:55:55,068 But, uh-What about this? 827 00:55:57,048 --> 00:55:58,913 You don't like it. I should better do- 828 00:55:59,017 --> 00:56:00,951 No, no, no, no. 829 00:56:19,971 --> 00:56:23,031 Is this number two look? This is number two? 830 00:56:23,141 --> 00:56:27,373 - Hi. - Hi. All right. Turn around for me, darling. 831 00:56:27,479 --> 00:56:29,709 Oh, I get it. I get it. I get it. 832 00:56:29,814 --> 00:56:31,839 The piece is called "urban jungle," right? 833 00:56:31,950 --> 00:56:35,511 Yes, the modern woman unleashes the animal within to take on the big city. 834 00:56:35,620 --> 00:56:38,487 Good. Go. 835 00:56:38,590 --> 00:56:42,048 Sometimes I can't believe I talk about this crap all day. 836 00:56:42,160 --> 00:56:44,651 - Bobby, come here. Let me see. - Oh, thank you. 837 00:56:44,762 --> 00:56:46,957 - Make sure Miranda gets these as soon as possible. - Mm-hmm. 838 00:56:47,065 --> 00:56:49,295 And tell her I switched in the Dior for the Rocha. 839 00:56:49,400 --> 00:56:53,894 - Oh, great. Can't wait. - Excuse me. 840 00:56:54,005 --> 00:56:56,303 - Can we adjust the attitude? - I'm sorry. 841 00:56:56,407 --> 00:56:59,570 - Don't make me feed you to one of the models. - I'm sorry. 842 00:56:59,677 --> 00:57:01,577 It's a busy day. 843 00:57:01,679 --> 00:57:03,977 My personal life is hanging by a thread, that's all. 844 00:57:04,082 --> 00:57:07,347 Join the club. That's what happens when you start doing well at work, darling. 845 00:57:07,452 --> 00:57:10,615 Let me know when your whole life goes up in smoke. 846 00:57:10,722 --> 00:57:12,690 That means it's time for a promotion. 847 00:57:20,398 --> 00:57:23,265 No. All right, February, back of the issue. 848 00:57:23,368 --> 00:57:25,928 Did anybody speak with Salma's people yet? 849 00:57:26,037 --> 00:57:28,767 Yes, but she'd rather do a summer cover because she has a movie coming out. 850 00:57:28,873 --> 00:57:33,071 No. Also, I'm pulling the Toobin piece on the Supreme Court women- 851 00:57:33,177 --> 00:57:34,838 woman. 852 00:57:34,946 --> 00:57:37,414 And I need to see a new draft on that piece... 853 00:57:37,515 --> 00:57:39,847 about shopping for a plastic surgeon- It's dull. 854 00:57:39,951 --> 00:57:44,479 And this layout for the Winter Wonderland spread. 855 00:57:44,589 --> 00:57:46,921 Not wonderful yet. 856 00:57:47,025 --> 00:57:48,856 Oh, okay. I-I'll look at it. 857 00:57:48,960 --> 00:57:51,520 What about Testino? Where are we on that? 858 00:57:51,629 --> 00:57:53,654 Zac Posen's doing some very sculptural suits. 859 00:57:53,765 --> 00:57:56,700 So I suggested that, uh, Testino shoot them at the Noguchi Garden. 860 00:57:56,801 --> 00:57:58,564 Perfect. 861 00:57:58,670 --> 00:58:01,230 Thank God somebody came to work today. 862 00:58:01,339 --> 00:58:04,069 What about accessories for April? 863 00:58:04,175 --> 00:58:07,702 One thought I had was enamel. Um, bangles, pendants, earrings. 864 00:58:07,812 --> 00:58:09,905 No. We did that two years ago. What else? 865 00:58:10,014 --> 00:58:13,313 Um, well, they're showing a lot of florals right now, so I was thinking- 866 00:58:13,418 --> 00:58:17,821 Florals? For spring? Groundbreaking. 867 00:58:17,922 --> 00:58:20,390 But we thought about shooting them in an industrial space. 868 00:58:20,491 --> 00:58:23,289 We thought the contrast between the femininity of the florals... 869 00:58:23,394 --> 00:58:26,124 and the more raw, rough-hewn background would create this wonderful tension between- 870 00:58:26,230 --> 00:58:27,231 - No. - Which? 871 00:58:27,266 --> 00:58:28,994 - No. - Which? 872 00:58:29,100 --> 00:58:32,160 No. 873 00:58:37,709 --> 00:58:40,507 Does anybody else have anything I can possibly use? 874 00:58:41,613 --> 00:58:44,446 Antibacterial wipes perhaps? 875 00:58:48,987 --> 00:58:53,151 - How's the cold doing? - Like death warmed up actually. 876 00:58:53,257 --> 00:58:55,350 Oh, God. 877 00:58:55,460 --> 00:58:58,759 It's the benefit tonight. I've been looking forward to it for months. 878 00:58:58,863 --> 00:59:02,026 I refuse to be sick. I'm wearing Valentino, for crying out loud. 879 00:59:03,735 --> 00:59:06,898 Right. Well, everybody will be leaving soon to get ready... 880 00:59:07,005 --> 00:59:11,032 so I suggest you go and drop Miranda's Fendi bag off at the showroom... 881 00:59:11,142 --> 00:59:13,110 and then I suppose you can just go home. 882 00:59:13,211 --> 00:59:18,376 Yeah? Oh, well, that is great. Perfect actually. 883 00:59:18,483 --> 00:59:21,816 I need to get to Magnolia Bakery before it closes. It's Nate's birthday tonight. 884 00:59:21,919 --> 00:59:24,547 So we're, uh, having a little party for him. 885 00:59:24,656 --> 00:59:27,716 Yeah, I'm hearing this, and I wanna hear this. 886 00:59:29,494 --> 00:59:31,394 Bye. 887 00:59:32,630 --> 00:59:35,997 I love my job. I love my job. I love my job. 888 00:59:44,542 --> 00:59:46,567 Hello? 889 00:59:50,214 --> 00:59:52,739 Before the benefit tonight, I need to make sure... 890 00:59:52,850 --> 00:59:55,512 that you're both fully prepped on the guest list. 891 00:59:55,620 --> 01:00:01,183 But I thought that only the first assistant went to the benefit. 892 01:00:01,292 --> 01:00:03,760 Only when the first assistant hasn't decided to become... 893 01:00:03,861 --> 01:00:06,352 an incubus of viral plague. 894 01:00:07,665 --> 01:00:10,828 You'll come and help Emily. 895 01:00:10,935 --> 01:00:14,200 - That's all. - Right. 896 01:00:14,305 --> 01:00:17,638 These are all of the guests. Miranda invites everyone. 897 01:00:17,742 --> 01:00:21,405 We have to make sure that they all think she knows exactly who they are. 898 01:00:21,512 --> 01:00:23,673 And I've been studying for weeks. 899 01:00:23,781 --> 01:00:25,544 I have to learn all these by tonight? 900 01:00:25,650 --> 01:00:28,847 No, don't be silly, Andrea. These too. 901 01:00:28,953 --> 01:00:32,753 Look, you better just start without me, okay? I'll get there as soon as I can. 902 01:00:32,857 --> 01:00:34,984 Andy, come on, it's his birth- 903 01:00:35,093 --> 01:00:37,118 Okay, but hurry. 904 01:00:37,228 --> 01:00:39,958 Oh, please, believe me, I will. This is the last thing that I wanna- 905 01:00:40,064 --> 01:00:43,898 Ooh, I love that. Uh, I'll call you the second I'm leaving, okay? 906 01:00:44,001 --> 01:00:46,469 - Will that fit me? - Oh, yeah. 907 01:00:46,571 --> 01:00:49,301 A little Crisco and some fishing line, and we're in business. 908 01:01:16,768 --> 01:01:18,759 Well, nothing really. I mean, this is- 909 01:01:18,870 --> 01:01:23,068 I mean, really, this is the social event of the season. 910 01:01:37,789 --> 01:01:41,657 Oh, oh, my God. Andy, you look so chic. 911 01:01:41,759 --> 01:01:45,422 Oh, thanks, Em. You look so thin. 912 01:01:45,530 --> 01:01:47,430 - Do I? - Yeah. 913 01:01:47,532 --> 01:01:49,932 Oh, it's for Paris. I'm on this new diet. 914 01:01:50,034 --> 01:01:51,934 It's very effective. Well, I don't eat anything. 915 01:01:52,036 --> 01:01:55,403 And then when I feel like I'm about to faint, I eat a cube of cheese. 916 01:01:55,506 --> 01:01:57,406 - Well, it's definitely working. - I know. 917 01:01:57,508 --> 01:02:00,033 I'm just one stomach flu away from my goal weight. 918 01:02:16,160 --> 01:02:21,029 That's John Folger, the new artistic director of the Chelsea Rep. 919 01:02:21,132 --> 01:02:23,566 - John, thanks for coming. - Hey there. 920 01:02:23,668 --> 01:02:26,398 - Oh, thank you. It's always nice seeing you. - Stop fidgeting. 921 01:02:26,504 --> 01:02:29,132 I'm sorry. I'm so late. 922 01:02:29,240 --> 01:02:31,231 Just deal with it. You have to be here. 923 01:02:36,681 --> 01:02:38,808 Emily, come here. 924 01:02:38,916 --> 01:02:41,749 Isn't that Jacqueline Follet from French Runway? 925 01:02:41,853 --> 01:02:44,014 Oh, my God, and Miranda hates her. 926 01:02:44,121 --> 01:02:46,089 She was supposed to arrive after Miranda left. 927 01:02:46,190 --> 01:02:47,680 - I didn't- Oh. - Yeah. 928 01:02:47,792 --> 01:02:52,422 - Miranda, fabulous event as always. - You brought Jacqueline. 929 01:02:52,530 --> 01:02:55,158 - Surprise. - Quelle surprise. 930 01:02:57,435 --> 01:03:01,838 Oh, wonderful. We're so happy you were able to come to our little gathering. 931 01:03:01,939 --> 01:03:05,670 Of course. I plan my whole year around this. 932 01:03:05,776 --> 01:03:10,577 Well, we're so grateful that you do. 933 01:03:12,016 --> 01:03:15,110 - Ciao. - Have you gotten my note? 934 01:03:15,219 --> 01:03:17,483 Yes, I did. We'll discuss it on Wednesday. 935 01:03:17,588 --> 01:03:21,115 - Yes, I agree. No business tonight. - Not tonight. 936 01:03:21,225 --> 01:03:23,193 Enjoy. 937 01:03:23,294 --> 01:03:25,455 Em. 938 01:03:25,563 --> 01:03:27,531 Oh, thanks. Thanks. 939 01:03:31,836 --> 01:03:36,068 Oh, um- Oh, my God. I just can't remember what his name is. 940 01:03:36,173 --> 01:03:38,641 I just saw his name this morning on the list. 941 01:03:38,743 --> 01:03:41,610 It's- Oh, I know this. It's something to do with- 942 01:03:41,712 --> 01:03:46,809 Wait, he was- he was part of the- Oh, God, I know this. Um- 943 01:03:46,918 --> 01:03:51,548 It's Ambassador Franklin, and that's the woman that he left his wife for, Rebecca. 944 01:03:54,425 --> 01:03:56,893 - Rebecca. Ambassador. - Miranda. 945 01:03:56,994 --> 01:03:59,724 - You look fabulous. - Oh, very kind. 946 01:03:59,830 --> 01:04:03,061 Thank you. 947 01:04:11,008 --> 01:04:12,908 - Look at you. - Hello. 948 01:04:13,010 --> 01:04:15,103 You're-You're a vision. 949 01:04:15,212 --> 01:04:17,908 - Oh. - Thank God I saved your job. 950 01:04:18,015 --> 01:04:22,850 You know, I figured out a few things on my own too. 951 01:04:22,954 --> 01:04:25,320 Turns out, I'm not as nice as you thought. 952 01:04:25,423 --> 01:04:27,914 I hope not. 953 01:04:28,025 --> 01:04:30,118 Well, if it weren't for the stupid boyfriend... 954 01:04:30,227 --> 01:04:33,196 I'd have to whisk you away right here and now. 955 01:04:34,765 --> 01:04:38,496 - Do you actually say things like that to people? - Evidently. 956 01:04:38,602 --> 01:04:41,298 Well, I gotta go. 957 01:04:41,405 --> 01:04:44,306 Are you sure? 'Cause my editor for New York Magazine is inside... 958 01:04:44,408 --> 01:04:46,433 and, you know, I could introduce you two. 959 01:04:46,544 --> 01:04:51,140 - You sent over your stuff for me to look at? Remember? - Yeah. 960 01:04:51,248 --> 01:04:55,981 All right, I gotta admit, I only read a couple. It was a very large packet you sent. 961 01:04:56,087 --> 01:04:57,987 - Yeah. - But what I did read wasn't half bad. 962 01:04:58,089 --> 01:05:00,523 And, you know, I think- I think you have a talent, Andy. 963 01:05:00,624 --> 01:05:03,457 He should meet you. 964 01:05:03,561 --> 01:05:05,620 Why don't you come in? Just for one drink. 965 01:05:05,730 --> 01:05:09,826 Um, okay, yeah. I guess I could for one- 966 01:05:09,934 --> 01:05:13,131 No, I can't. I'm sorry, but I have to go. 967 01:05:13,237 --> 01:05:16,798 All right. Give my best to the boyfriend. 968 01:05:24,081 --> 01:05:26,242 Roy, I'm sorry. Can you go any faster? 969 01:05:26,350 --> 01:05:29,148 I'm sure Nate will understand. 970 01:05:31,322 --> 01:05:33,222 Yeah. 971 01:05:36,260 --> 01:05:38,057 Hey. 972 01:05:53,177 --> 01:05:55,441 Happy birthday. 973 01:05:59,517 --> 01:06:02,384 Nate, I'm so sorry. 974 01:06:02,486 --> 01:06:06,547 I kept trying to leave, but there was a lot going on. 975 01:06:06,657 --> 01:06:08,750 And, you know, I didn't have a choice. 976 01:06:08,859 --> 01:06:10,759 Don't worry about it. 977 01:06:10,861 --> 01:06:13,887 I'm gonna go to bed. 978 01:06:15,866 --> 01:06:18,266 Can we at least talk about this? 979 01:06:26,410 --> 01:06:28,537 You look really pretty. 980 01:07:10,187 --> 01:07:12,087 Andrea? 981 01:07:24,235 --> 01:07:27,432 - Do you have the Book? - Oh. Uh- 982 01:07:30,141 --> 01:07:32,769 Mm. 983 01:07:32,877 --> 01:07:36,176 Paris is the most important week of my entire year. 984 01:07:36,280 --> 01:07:39,511 I need the best possible team with me. 985 01:07:40,985 --> 01:07:43,044 That no longer includes Emily. 986 01:07:45,556 --> 01:07:48,491 Wait. You want me to- 987 01:07:48,592 --> 01:07:51,857 No, Miranda. 988 01:07:51,962 --> 01:07:54,157 Emily would die. 989 01:07:54,265 --> 01:07:57,723 Her whole life is about Paris. 990 01:07:57,835 --> 01:08:02,204 She hasn't eaten in weeks. I-I can't... do that. 991 01:08:02,306 --> 01:08:05,070 Miranda, I can't. 992 01:08:05,176 --> 01:08:08,270 If you don't go, I'll assume you're not serious about your future... 993 01:08:08,379 --> 01:08:12,110 at Runway or any other publication. 994 01:08:17,955 --> 01:08:19,980 The decision's yours. 995 01:08:21,992 --> 01:08:24,222 That's all. 996 01:09:23,254 --> 01:09:27,020 Hey, Andy. 997 01:09:27,124 --> 01:09:29,354 - Hey. - You coming to bed anytime soon? 998 01:09:29,460 --> 01:09:31,621 Uh, yeah. Five minutes, okay? 999 01:10:27,785 --> 01:10:29,810 Andrea, don't forget to tell Emily. 1000 01:10:32,156 --> 01:10:34,454 Do it now. 1001 01:10:43,434 --> 01:10:46,528 Don't pick up. 1002 01:10:46,637 --> 01:10:49,197 - Don't pick up. Don't pick up. Don't pick- - Hi. 1003 01:10:49,306 --> 01:10:51,206 - Emily. - Hi, hi. Sorry I'm late. 1004 01:10:51,308 --> 01:10:53,902 It's just Miranda wanted some scarves from Hermès. 1005 01:10:54,011 --> 01:10:56,571 And she did tell me yesterday, but I forgot like an idiot. 1006 01:10:56,680 --> 01:10:58,580 And so I freaked out, of course. 1007 01:10:58,682 --> 01:11:01,412 Emily, Emily, I-I need to talk to you. 1008 01:11:01,518 --> 01:11:04,487 I called Martine at home, and she opened the shop early. Whoa! I'm sorry. 1009 01:11:04,588 --> 01:11:07,489 She opened the shop early for me, so I got them, which is great. 1010 01:11:07,591 --> 01:11:11,027 Okay. Um, Emily, wh-when you come in... 1011 01:11:11,128 --> 01:11:13,426 there's something I have to talk to you about. 1012 01:11:13,530 --> 01:11:16,226 - Well, I hope it's not another Miranda problem. - Not exactly. 1013 01:11:16,333 --> 01:11:19,860 Well, good, because I've got so much to deal with before I go. I swear to God- 1014 01:11:22,606 --> 01:11:26,770 Oh, my God! 1015 01:11:26,877 --> 01:11:28,708 Emily? 1016 01:11:37,955 --> 01:11:41,584 I don't care if she was gonna fire you or beat you with a red-hot poker! 1017 01:11:41,692 --> 01:11:43,592 You should have said no. 1018 01:11:43,694 --> 01:11:45,685 Emily, I didn't have a choice. 1019 01:11:45,796 --> 01:11:47,889 - Oh. Please. - You know how she is. 1020 01:11:47,998 --> 01:11:50,592 That is a pathetic excuse. 1021 01:11:54,471 --> 01:11:56,371 Thanks. 1022 01:11:56,473 --> 01:11:58,941 Do you know what really just... 1023 01:11:59,042 --> 01:12:01,704 gets me about this whole thing... 1024 01:12:01,812 --> 01:12:06,112 is that, you know, you're the one who said you don't really care about this stuff. 1025 01:12:06,216 --> 01:12:10,118 And you don't really care about fashion. You just wanna be a journalist. 1026 01:12:10,220 --> 01:12:12,120 What a pile of bollocks! 1027 01:12:12,222 --> 01:12:14,281 Emily, I know you're mad. I don't blame you. 1028 01:12:14,391 --> 01:12:18,487 Face it, you sold your soul the day you put on that first pair of Jimmy Choo's. 1029 01:12:18,595 --> 01:12:23,430 I saw it. And you know what really just kills me about this whole thing... 1030 01:12:23,534 --> 01:12:25,559 is the clothes that you're gonna get. 1031 01:12:25,669 --> 01:12:28,467 I mean, you don't deserve them. 1032 01:12:28,572 --> 01:12:31,268 You eat carbs, for Christ's sake. 1033 01:12:31,375 --> 01:12:35,675 God, it's so unfair! 1034 01:12:35,779 --> 01:12:38,111 - Emily. - Just go. 1035 01:12:44,521 --> 01:12:46,580 - Emily, I- - I said go! 1036 01:12:52,529 --> 01:12:55,123 - You are going to Paris for the couture shows? - Mm-hmm. 1037 01:12:55,232 --> 01:12:57,928 - That's the coolest fashion event of the year. - Mm-hmm. 1038 01:12:58,035 --> 01:13:00,230 - I mean, who are you going to see, Galliano? - Yeah. 1039 01:13:00,337 --> 01:13:03,135 - And Lagerfeld and Nicholas Ghesquiere. - Yep. 1040 01:13:03,240 --> 01:13:06,004 Yes. Okay, now you're scaring me. 1041 01:13:06,109 --> 01:13:09,203 - Hey. - Hey. 1042 01:13:09,313 --> 01:13:13,374 - This show is amazing. I am so proud of you. - Thank you. 1043 01:13:13,484 --> 01:13:16,180 Okay, start with the photos in the back and work your way forward. 1044 01:13:16,286 --> 01:13:18,345 That is the way I designed it. It is brilliant. 1045 01:13:18,455 --> 01:13:19,820 - You will love it. - Of course. 1046 01:13:19,923 --> 01:13:22,414 And you, I have somebody I want you to meet, okay? 1047 01:13:22,526 --> 01:13:24,460 Ooh, art and sex. Lead the way. 1048 01:13:24,561 --> 01:13:26,552 - See you later. - Okay. 1049 01:13:44,948 --> 01:13:49,248 Hey. Hey, Miranda girl. 1050 01:13:51,188 --> 01:13:54,715 - Hi. - I was just thinking about you. 1051 01:13:54,825 --> 01:13:56,759 Oh, come on. 1052 01:13:56,860 --> 01:13:58,760 - It's true. - No. 1053 01:13:58,862 --> 01:14:03,458 I'm profiling Gaultier for Interview and, uh, making my Paris plans. 1054 01:14:03,567 --> 01:14:07,970 I found myself wondering if, uh, you were gonna be there. 1055 01:14:08,071 --> 01:14:13,236 Well, actually, um, I am going. 1056 01:14:13,343 --> 01:14:17,939 Great. I'm staying in a fantastic little hotel in the Seventh... 1057 01:14:18,048 --> 01:14:22,041 right across the street from the falafel restaurant that will change your life. 1058 01:14:22,152 --> 01:14:27,146 I'm sorry. I'll be too busy working. 1059 01:14:27,257 --> 01:14:29,885 You'll have to find someone else's life to change. 1060 01:14:31,395 --> 01:14:33,590 Well, that's just it. 1061 01:14:33,697 --> 01:14:35,892 I'm beginning to wonder if I can. 1062 01:14:49,012 --> 01:14:50,536 Lily. 1063 01:14:51,949 --> 01:14:54,110 Lily, he's just a guy I know from work. 1064 01:14:54,217 --> 01:14:57,084 - Yeah, that looked like work. - Look, you're making a big deal out of- 1065 01:14:57,187 --> 01:15:00,588 You know, the Andy I know is madly in love with Nate... 1066 01:15:00,691 --> 01:15:02,886 is always five minutes early... 1067 01:15:02,993 --> 01:15:05,723 and thinks, I don't know, Club Monaco is couture. 1068 01:15:05,829 --> 01:15:09,424 For the last 16 years, I've known everything about that Andy. 1069 01:15:09,533 --> 01:15:13,492 But this person? This "glamazon" who skulks around in corners... 1070 01:15:13,604 --> 01:15:16,630 with some random hot fashion guy? 1071 01:15:16,740 --> 01:15:18,765 I don't get her. 1072 01:15:18,875 --> 01:15:22,333 - Lily. - Have fun in Paris. 1073 01:15:23,447 --> 01:15:25,881 You going to Paris? 1074 01:15:25,983 --> 01:15:28,611 Uh, yeah. It just happened. 1075 01:15:28,719 --> 01:15:32,177 I thought Paris was a big deal for Emily or- 1076 01:15:32,289 --> 01:15:35,122 Great. Now you're gonna give me a hard time too? 1077 01:15:36,760 --> 01:15:40,491 Hey, Andy. Andy! 1078 01:15:40,597 --> 01:15:43,862 - Andy, what the hell is wrong with you? - I-I didn't have a choice, okay? 1079 01:15:43,967 --> 01:15:46,128 - Miranda asked me, and I couldn't say no. - I know. 1080 01:15:46,236 --> 01:15:48,261 That's your answer for everything lately, "I didn't have a choice." 1081 01:15:48,372 --> 01:15:50,272 - Like this job was forced on you. - Nate, I get it, okay? 1082 01:15:50,374 --> 01:15:52,308 Like you don't make these decisions yourself. 1083 01:15:52,409 --> 01:15:54,775 You're mad because I work late all the time and I missed your birthday party. 1084 01:15:54,878 --> 01:15:57,278 - And I'm sorry. - Oh, come on. What am I, four? 1085 01:15:57,381 --> 01:16:00,214 You-You hate Runway and Miranda. 1086 01:16:00,317 --> 01:16:03,184 And you think fashion is stupid. You've made that clear. 1087 01:16:03,286 --> 01:16:06,653 Andy, I make port wine reductions all day. 1088 01:16:06,757 --> 01:16:08,850 I'm not exactly in the Peace Corps. 1089 01:16:08,959 --> 01:16:11,894 You know, I wouldn't care if you were out there pole dancing all night... 1090 01:16:11,995 --> 01:16:14,520 as long as you did it with a little integrity. 1091 01:16:14,631 --> 01:16:16,360 You used to say this was just a job. 1092 01:16:16,466 --> 01:16:18,798 You used to make fun of the Runway girls. 1093 01:16:18,902 --> 01:16:20,893 What happened? Now you've become one of them. 1094 01:16:22,406 --> 01:16:26,206 - That's absurd. - That's okay. That's fine. Just own up to it. 1095 01:16:26,309 --> 01:16:30,439 And then we can stop pretending like we have anything in common anymore. 1096 01:16:30,547 --> 01:16:33,846 - You don't mean that, do you? - No, I do. 1097 01:16:41,024 --> 01:16:43,015 Well... 1098 01:16:43,126 --> 01:16:45,094 maybe this trip is coming at a good time. 1099 01:16:45,195 --> 01:16:47,493 Maybe we should take a break. 1100 01:16:54,671 --> 01:16:57,265 Nate? 1101 01:17:06,183 --> 01:17:09,778 I'm sorry. Just... one second? 1102 01:17:11,955 --> 01:17:14,150 You know, in case you were wondering... 1103 01:17:14,257 --> 01:17:18,193 the person whose calls you always take, that's the relationship you're in. 1104 01:17:18,295 --> 01:17:20,263 I hope you two are very happy together. 1105 01:17:29,439 --> 01:17:31,566 Hello, Miranda. 1106 01:18:45,148 --> 01:18:47,048 Pardon. Miranda. 1107 01:18:47,150 --> 01:18:50,051 Maestro. Mmm. 1108 01:18:50,153 --> 01:18:53,145 How are you? So glad to see you. Thank you for coming. 1109 01:18:53,256 --> 01:18:57,124 - You like the collection? - Absolutely. I think it's the best in years. 1110 01:18:57,227 --> 01:18:59,718 - This is very important for me. Very, very important. - I'm very happy for you. 1111 01:18:59,830 --> 01:19:02,060 - This is my new Emily. - Hello. How do you do? 1112 01:19:02,165 --> 01:19:04,690 - I'm good. Pleasure. - Nice to meet you. 1113 01:19:04,801 --> 01:19:06,701 You love the show? 1114 01:19:11,274 --> 01:19:14,141 Miranda. This way! 1115 01:19:20,150 --> 01:19:22,812 Miranda. Nigel. Fashion's great gatekeepers. 1116 01:19:22,919 --> 01:19:27,982 Miranda, what is Runway's position on French fashion versus American fashion? 1117 01:19:28,091 --> 01:19:30,559 - I've been thinking- - Oh. 1118 01:19:30,660 --> 01:19:34,357 - You still owe me for Harry Potter. - Oh, do I? 1119 01:19:34,464 --> 01:19:36,432 - Of course you do. Are you working tonight? - Oh! 1120 01:19:36,533 --> 01:19:40,993 - No, actually Miranda has a dinner. - Great, you're free. 1121 01:19:41,104 --> 01:19:44,267 Oh, but there is the problem of le boyfriend. 1122 01:19:44,374 --> 01:19:48,174 Wait, don't tell me. The boyfriend non plus? 1123 01:19:48,278 --> 01:19:50,940 Je suis très, très desolé. 1124 01:19:51,047 --> 01:19:53,015 Oh, you're so full of it. You're not desolé at all. 1125 01:19:53,116 --> 01:19:55,676 No, not even a little. What time should I pick you up? 1126 01:19:57,020 --> 01:19:58,954 - Uh- - I'll call you. 1127 01:19:59,055 --> 01:20:01,785 Yeah. 1128 01:20:19,009 --> 01:20:20,909 Oh. 1129 01:20:23,146 --> 01:20:26,604 Oh, there you are. 1130 01:20:26,716 --> 01:20:32,086 We need to go over the seating, uh, chart for the luncheon. 1131 01:20:32,188 --> 01:20:35,783 Okay. Um, yeah, sure. 1132 01:20:35,892 --> 01:20:38,918 I have it right here. 1133 01:20:42,532 --> 01:20:46,559 By all means, move at a glacial pace. You know how that thrills me. 1134 01:20:53,410 --> 01:20:55,810 Okay. 1135 01:20:55,912 --> 01:20:59,143 So... 1136 01:20:59,249 --> 01:21:04,448 first of all, we need to move Snoop Dogg to my table. 1137 01:21:04,554 --> 01:21:06,454 But your table's full. 1138 01:21:08,024 --> 01:21:09,924 Stephen isn't coming. 1139 01:21:10,026 --> 01:21:12,927 Oh, Stephen is- 1140 01:21:13,029 --> 01:21:17,022 So I don't need to fetch Stephen from the airport tomorrow? 1141 01:21:17,133 --> 01:21:21,365 Well, if you speak to him and he decides to rethink the divorce... 1142 01:21:21,471 --> 01:21:24,497 then, yes, fetch away. 1143 01:21:24,607 --> 01:21:28,043 You're very fetching, so go fetch. 1144 01:21:33,383 --> 01:21:37,581 And then when we get back to New York, we need to contact, um... 1145 01:21:39,322 --> 01:21:43,156 Leslie to see what she can do to minimize the press... 1146 01:21:44,594 --> 01:21:46,494 on all this. 1147 01:21:49,699 --> 01:21:52,133 Another divorce... 1148 01:21:52,235 --> 01:21:55,295 splashed across page six. 1149 01:21:55,405 --> 01:21:58,431 I can just imagine what they're gonna write about me. 1150 01:21:58,541 --> 01:22:02,807 The Dragon Lady, career-obsessed. 1151 01:22:02,912 --> 01:22:06,313 Snow Queen drives away another Mr. Priestly. 1152 01:22:07,550 --> 01:22:10,075 Rupert Murdoch should cut me a check... 1153 01:22:10,186 --> 01:22:12,677 for all the papers I sell for him. 1154 01:22:14,691 --> 01:22:16,818 Anyway, I don't- 1155 01:22:16,926 --> 01:22:19,986 I don't really care what anybody writes about me. 1156 01:22:22,432 --> 01:22:25,401 But my- my girls, I just- 1157 01:22:25,502 --> 01:22:28,869 It's just so unfair to the girls. 1158 01:22:28,972 --> 01:22:30,872 It's just... 1159 01:22:33,243 --> 01:22:35,234 another disappointment... 1160 01:22:35,345 --> 01:22:38,940 another letdown, another father... figure- 1161 01:22:39,049 --> 01:22:41,950 gone. 1162 01:22:43,153 --> 01:22:47,214 Anyway, the point is- 1163 01:22:47,323 --> 01:22:50,918 The point is- 1164 01:22:51,027 --> 01:22:55,259 The point is we really need to figure out where to place Donatella... 1165 01:22:55,365 --> 01:22:58,391 because she's barely speaking to anyone. 1166 01:23:07,977 --> 01:23:10,969 I'm so sorry, Miranda. 1167 01:23:11,081 --> 01:23:13,641 If you want me to cancel your evening, I can. 1168 01:23:13,750 --> 01:23:16,981 Don't be ridiculous. Why would we do that? 1169 01:23:18,088 --> 01:23:20,386 Um, is- 1170 01:23:20,490 --> 01:23:22,458 Is there anything else I can do? 1171 01:23:23,993 --> 01:23:25,984 Your job. 1172 01:23:29,165 --> 01:23:31,099 That's all. 1173 01:23:57,193 --> 01:23:59,252 Hi. I need Miranda's itinerary for tomorrow. 1174 01:23:59,362 --> 01:24:01,262 - Okay. Come on in. - All right? Thanks. 1175 01:24:05,935 --> 01:24:08,768 - Who put that together for you? - This? 1176 01:24:08,872 --> 01:24:11,864 Oh, it's just- it's just something I threw on. 1177 01:24:11,975 --> 01:24:15,103 Turn around. Let me see. Turn. 1178 01:24:15,211 --> 01:24:19,045 - Mm. Incroyable. - Yeah? 1179 01:24:19,149 --> 01:24:22,141 - It's really just- No, it's- No, gorgeous. - Yeah? Okay, good. 1180 01:24:22,252 --> 01:24:25,483 Really. I think that my work here is done. 1181 01:24:25,588 --> 01:24:27,647 Oh. 1182 01:24:27,757 --> 01:24:30,225 We're going to celebrate. I'm going to get some champagne. 1183 01:24:30,326 --> 01:24:32,521 Okay. What are we toasting? 1184 01:24:32,629 --> 01:24:37,328 We are toasting, my dear, to the dream job. 1185 01:24:37,433 --> 01:24:41,392 The one that a million girls wanted. 1186 01:24:41,504 --> 01:24:44,029 Which I got months ago. 1187 01:24:44,140 --> 01:24:46,574 I'm not talking about you. 1188 01:24:46,676 --> 01:24:49,372 Mm-hmm. 1189 01:24:49,479 --> 01:24:51,743 - James Holt- - Yeah. 1190 01:24:51,848 --> 01:24:53,748 Massimo Corteleoni... 1191 01:24:55,351 --> 01:24:57,819 is investing in James's company and taking it global. 1192 01:24:57,921 --> 01:25:02,085 - Mm-hmm. - Bags, shoes, fragrances- the works. 1193 01:25:03,226 --> 01:25:06,491 And James needs a partner. 1194 01:25:06,596 --> 01:25:12,432 And that partner would be me. 1195 01:25:14,571 --> 01:25:16,903 - Does Miranda- - No, no, Miranda knows, because- 1196 01:25:17,006 --> 01:25:19,600 - Oh. - Oh, she put me up for it. God, no. Can you imagine? 1197 01:25:19,709 --> 01:25:22,109 But- But- But you're leaving. 1198 01:25:22,212 --> 01:25:25,010 - Mm-hmm. - I can't imagine Runway without you. 1199 01:25:25,114 --> 01:25:28,140 I know, I know, but I'm so excited though. 1200 01:25:28,251 --> 01:25:32,517 This is the first time in 18 years I'm going to be able to call the shots in my own life. 1201 01:25:32,622 --> 01:25:35,056 Oh, my God! 1202 01:25:35,158 --> 01:25:40,221 I'm going to be able to come to Paris and actually see Paris. 1203 01:25:42,298 --> 01:25:44,766 Well, congratulations. 1204 01:25:44,867 --> 01:25:48,064 - Huh? Oh. - Nigel, you deserve it. 1205 01:25:50,406 --> 01:25:53,705 You bet your size-six ass. 1206 01:25:53,810 --> 01:25:56,973 - Four. - Really? 1207 01:25:57,080 --> 01:25:58,980 Cheers. 1208 01:25:59,082 --> 01:26:02,711 - Cheers to you. - To us. 1209 01:26:02,819 --> 01:26:05,049 Let me see that. 1210 01:26:08,658 --> 01:26:13,459 Okay, I just wanna say that yes, there are things Miranda does that I don't agree with, but- 1211 01:26:13,563 --> 01:26:16,191 - Come on. You hate her. Just admit it to me. - No. 1212 01:26:16,299 --> 01:26:18,767 She's a- She's a notorious sadist... 1213 01:26:18,868 --> 01:26:20,995 and not- not in a good way. 1214 01:26:21,104 --> 01:26:24,369 Okay, she's tough, but if Miranda were a man... 1215 01:26:24,474 --> 01:26:28,069 no one would notice anything about her, except how great she is at her job. 1216 01:26:28,177 --> 01:26:31,112 I'm sorry. I can't- 1217 01:26:31,214 --> 01:26:34,274 - I can't believe this. You're defending her? - Yeah. 1218 01:26:34,384 --> 01:26:37,615 The wide-eyed girl peddling her earnest newspaper stories? 1219 01:26:37,720 --> 01:26:40,848 You, my friend, are crossing over to the dark side. 1220 01:26:42,458 --> 01:26:44,358 I resent that. 1221 01:26:44,460 --> 01:26:47,657 - You shouldn't. It's sexy. - Sexy? 1222 01:26:50,700 --> 01:26:53,669 - Really? - Really. 1223 01:26:58,141 --> 01:27:00,609 So do you- do you know where we're going? 1224 01:27:00,710 --> 01:27:02,302 - 'Cause I'm lost. - Yeah. 1225 01:27:02,412 --> 01:27:05,040 Yeah, don't worry. I know this city like the back of my hand. 1226 01:27:05,148 --> 01:27:08,208 It's my favorite place in the whole world. 1227 01:27:08,318 --> 01:27:10,218 You know, Gertrude Stein once said... 1228 01:27:10,320 --> 01:27:14,848 "America is my country, and Paris is my hometown." 1229 01:27:14,957 --> 01:27:17,084 It's true. 1230 01:27:17,193 --> 01:27:19,161 What do you do? 1231 01:27:19,262 --> 01:27:21,253 Do you just write stuff like that down... 1232 01:27:21,364 --> 01:27:24,856 and then file it away to use on us girls? 1233 01:27:24,967 --> 01:27:28,425 - I'm Christian Thompson. That's my way. - That's your way. Right. 1234 01:27:28,538 --> 01:27:31,166 I work freelance. I have a lot of free time on my hands. 1235 01:27:33,142 --> 01:27:35,804 You know, I never understood... 1236 01:27:35,912 --> 01:27:38,972 why everyone was so crazy about Paris... 1237 01:27:39,082 --> 01:27:43,883 but... it is so beautiful. 1238 01:27:46,322 --> 01:27:50,691 Mm. I-I can't. I'm sorry. 1239 01:27:50,793 --> 01:27:55,628 I can't. You know, Nate and I just split up a couple days ago, and I can't. 1240 01:27:58,835 --> 01:28:01,269 Ooh. I've had too much wine. 1241 01:28:01,371 --> 01:28:04,898 And my hearing-vision- judgment's impaired. 1242 01:28:08,745 --> 01:28:11,680 No, I barely know you. I'm in a strange city. 1243 01:28:13,616 --> 01:28:17,712 I... am out of excuses. 1244 01:28:17,820 --> 01:28:19,549 Thank God. 1245 01:29:07,937 --> 01:29:09,837 Yes. 1246 01:29:13,376 --> 01:29:15,469 Oh, shoot. 1247 01:29:23,619 --> 01:29:25,814 Bonjour, madame. 1248 01:29:25,922 --> 01:29:28,356 Uh, what the hell is this? 1249 01:29:28,458 --> 01:29:31,689 What does it look like? It's a mock-up. 1250 01:29:31,794 --> 01:29:33,921 Yeah. Of? 1251 01:29:34,030 --> 01:29:39,161 Of what American Runway will look like when Jacqueline Follet is the new editor in chief. 1252 01:29:39,268 --> 01:29:42,362 Wh-They're replacing Miranda? 1253 01:29:42,472 --> 01:29:46,272 Yeah. And she's bringing me in to run all the editorial content. 1254 01:29:48,578 --> 01:29:50,808 You're really surprised? 1255 01:29:50,913 --> 01:29:54,679 Jacqueline's a lot younger than Miranda. She has a fresher take on things. 1256 01:29:54,784 --> 01:30:00,222 Not to mention American Runway's one of the most expensive books in the business. 1257 01:30:00,323 --> 01:30:04,453 Jacqueline does the same thing for a lot less money. 1258 01:30:04,560 --> 01:30:08,052 And Irv- Irv's a businessman, you know. 1259 01:30:08,164 --> 01:30:12,464 Miranda will be devastated. Her whole life is about Runway. He can't do that to her. 1260 01:30:12,568 --> 01:30:16,026 It's done. Irv's gonna tell Miranda after the party for James. 1261 01:30:16,138 --> 01:30:18,163 And she has no idea? 1262 01:30:18,274 --> 01:30:20,742 She's a big girl. She'll be fine. 1263 01:30:21,978 --> 01:30:25,072 Shi- I have to go. 1264 01:30:25,181 --> 01:30:27,172 Andy. 1265 01:30:27,283 --> 01:30:29,478 Andy, it's done. 1266 01:30:29,585 --> 01:30:31,712 Baby, it's done. 1267 01:30:33,122 --> 01:30:35,556 I'm not your baby. 1268 01:30:43,766 --> 01:30:46,166 Allo. 1269 01:30:46,269 --> 01:30:48,703 Oh! Oh! Thank God you're there. 1270 01:30:48,804 --> 01:30:51,466 - Excuse me? - I need to talk to you right away. 1271 01:30:51,574 --> 01:30:53,872 It's about Jacqueline Follet. 1272 01:30:53,976 --> 01:30:58,538 Shit! Oh, shit! Shit, shit, shit! 1273 01:31:14,764 --> 01:31:18,757 - Yes. - Mr. Ravitz, I'm so sorry to bother you. I was wondering- 1274 01:31:18,868 --> 01:31:21,462 Have you completely lost your mind? 1275 01:31:21,571 --> 01:31:25,735 - I need to talk to you. - Do not disturb me again. 1276 01:31:25,841 --> 01:31:28,867 But, um, it's just for one- Miranda! 1277 01:31:47,063 --> 01:31:50,794 Miranda. Miranda. Wait, I need to talk to you. 1278 01:31:50,900 --> 01:31:53,460 Irv is making Jacqueline Follet the editor in chief of Runway. 1279 01:31:53,569 --> 01:31:55,560 Christian Thompson told me he's gonna work for her. 1280 01:31:55,671 --> 01:31:59,107 Irv is going to tell you today. I thought maybe if I told you, that you could fix it. 1281 01:31:59,208 --> 01:32:01,108 Do I smell freesias? 1282 01:32:01,210 --> 01:32:05,408 What? No. I-I specifically told them- 1283 01:32:05,514 --> 01:32:09,951 If I see freesias anywhere... 1284 01:32:10,052 --> 01:32:13,283 I will be very disappointed. 1285 01:32:13,389 --> 01:32:17,826 For 72 years, Runway has been more than a magazine. 1286 01:32:17,927 --> 01:32:21,590 It has been a beacon of elegance and grace. 1287 01:32:21,697 --> 01:32:27,033 Miranda Priestly is the finest possible guardian of that beacon... 1288 01:32:27,136 --> 01:32:32,472 setting a standard that inspires people across the globe. 1289 01:32:32,575 --> 01:32:36,511 Ladies and gentlemen, I give you Miranda Priestly. 1290 01:32:54,163 --> 01:32:57,860 Thank you, my dear friend. 1291 01:32:57,967 --> 01:33:00,868 Bonjour. 1292 01:33:00,970 --> 01:33:04,030 Thank you very much for coming today... 1293 01:33:04,140 --> 01:33:08,577 to help celebrate our dear friend, James Holt. 1294 01:33:16,552 --> 01:33:20,215 But before I talk to you about James... 1295 01:33:20,322 --> 01:33:23,814 and his many accomplishments... 1296 01:33:23,926 --> 01:33:27,726 I would like first to share some news with you. 1297 01:33:29,632 --> 01:33:32,726 Um, as many of you know... 1298 01:33:32,835 --> 01:33:35,565 uh, recently Massimo Corteleoni... 1299 01:33:35,671 --> 01:33:39,732 has agreed to finance the expansion of the James Holt label... 1300 01:33:39,842 --> 01:33:43,835 transforming the work of this visionary artist... 1301 01:33:43,946 --> 01:33:48,406 into a global brand, which is really an exciting enterprise. 1302 01:33:48,517 --> 01:33:52,578 Runway and James Holt share many things in common... 1303 01:33:52,688 --> 01:33:56,852 chief among them, a commitment to excellence. 1304 01:33:56,959 --> 01:34:01,726 And so, it should come as no surprise that when the time came... 1305 01:34:01,831 --> 01:34:06,393 for James to choose the new president of James Holt International... 1306 01:34:06,502 --> 01:34:09,437 he chose from within the Runway family. 1307 01:34:09,538 --> 01:34:13,599 And it's my great happiness today... 1308 01:34:13,709 --> 01:34:17,406 to announce to you all that that person... 1309 01:34:17,513 --> 01:34:22,883 is my friend and longtime esteemed colleague... 1310 01:34:22,985 --> 01:34:24,885 Jacqueline Follet. 1311 01:34:37,733 --> 01:34:39,667 Thank you. Merci. 1312 01:34:56,418 --> 01:34:59,114 And now to the main event... 1313 01:34:59,221 --> 01:35:02,452 our celebration of James Holt. 1314 01:35:02,558 --> 01:35:05,322 We at Runway are very proud to have been- 1315 01:35:07,029 --> 01:35:09,395 When the time is right, she'll pay me back. 1316 01:35:12,368 --> 01:35:14,893 You sure about that? 1317 01:35:15,004 --> 01:35:17,302 No. 1318 01:35:17,406 --> 01:35:20,432 But I hope for the best. 1319 01:35:20,543 --> 01:35:22,943 I have to. 1320 01:35:42,198 --> 01:35:44,393 You thought I didn't know. 1321 01:35:46,368 --> 01:35:49,895 I've known what was happening for quite some time. 1322 01:35:50,005 --> 01:35:55,568 It just took me a little while to find a suitable alternative for Jacqueline. 1323 01:35:55,678 --> 01:36:01,048 And that James Holtjob was so absurdly overpaid... 1324 01:36:01,150 --> 01:36:03,880 that, of course, she jumped at it. 1325 01:36:03,986 --> 01:36:08,150 So I just had to tell Irv that Jacqueline was unavailable. 1326 01:36:08,257 --> 01:36:12,853 The truth is, there is no one that can do what I do... 1327 01:36:12,962 --> 01:36:15,590 including her. 1328 01:36:15,698 --> 01:36:19,190 Any of the other choices would have found that job impossible... 1329 01:36:19,301 --> 01:36:21,269 and the magazine would have suffered. 1330 01:36:21,370 --> 01:36:25,238 Especially because of the list. 1331 01:36:26,609 --> 01:36:30,170 The list of designers, photographers... 1332 01:36:30,279 --> 01:36:34,238 editors, writers, models, all of whom were found by me, nurtured by me... 1333 01:36:34,350 --> 01:36:37,183 and have promised me they will follow me... 1334 01:36:37,286 --> 01:36:40,414 whenever and if ever I choose to leave Runway. 1335 01:36:42,524 --> 01:36:44,617 So he reconsidered. 1336 01:36:48,330 --> 01:36:51,561 But I was very, very impressed... 1337 01:36:51,667 --> 01:36:54,693 by how intently you tried to warn me. 1338 01:36:54,803 --> 01:36:57,931 I never thought I would say this, Andrea... 1339 01:36:58,040 --> 01:37:01,567 but I really- 1340 01:37:01,677 --> 01:37:03,941 I see a great deal of myself in you. 1341 01:37:07,449 --> 01:37:11,510 You can see beyond what people want and what they need... 1342 01:37:11,620 --> 01:37:14,088 and you can choose for yourself. 1343 01:37:17,359 --> 01:37:21,318 I don't think I'm like that. 1344 01:37:21,430 --> 01:37:23,728 I- 1345 01:37:26,602 --> 01:37:28,502 I couldn't do what you did to Nigel, Miranda. 1346 01:37:28,604 --> 01:37:31,334 I couldn't do something like that. 1347 01:37:31,440 --> 01:37:34,807 Mm. You already did. 1348 01:37:38,714 --> 01:37:40,614 To Emily. 1349 01:37:40,716 --> 01:37:44,413 That's not what I- 1350 01:37:44,520 --> 01:37:46,920 No, that was- that was different. I didn't have a choice. 1351 01:37:47,022 --> 01:37:51,015 Oh, no, you chose. You chose to get ahead. 1352 01:37:51,126 --> 01:37:55,256 You want this life, those choices are necessary. 1353 01:37:55,364 --> 01:37:59,960 But what if this isn't what I want? 1354 01:38:00,069 --> 01:38:04,438 I mean, what if I don't wanna live the way you live? 1355 01:38:04,540 --> 01:38:07,600 Don't be ridiculous, Andrea. Everybody wants this. 1356 01:38:09,712 --> 01:38:12,374 Everybody wants to be us. 1357 01:39:39,068 --> 01:39:42,902 I have to be at work in 20 minutes. 1358 01:39:43,005 --> 01:39:46,031 What's up? 1359 01:39:46,141 --> 01:39:49,076 Well, I just- 1360 01:39:49,178 --> 01:39:52,272 I wanted to say that you were right about everything. 1361 01:39:53,415 --> 01:39:55,508 That... 1362 01:39:55,617 --> 01:39:58,313 I turned my back on my friends and my family... 1363 01:39:58,420 --> 01:40:00,388 and everything I believed in... 1364 01:40:00,489 --> 01:40:03,481 and- and for what? 1365 01:40:03,592 --> 01:40:08,495 For shoes and shirts and jackets and belts. 1366 01:40:08,597 --> 01:40:10,724 Nate. 1367 01:40:14,103 --> 01:40:16,003 I'm sorry. 1368 01:40:24,113 --> 01:40:26,343 I- 1369 01:40:26,448 --> 01:40:28,609 I flew up to Boston while you were gone. 1370 01:40:28,717 --> 01:40:31,311 I interviewed at the Oak Room. 1371 01:40:31,420 --> 01:40:33,854 And? 1372 01:40:35,157 --> 01:40:37,921 And you're looking at their new sous-chef. 1373 01:40:38,026 --> 01:40:41,860 - I'm moving up there in a couple weeks. - That's great. Congratulations. 1374 01:40:47,302 --> 01:40:50,760 I don't know what I'm gonna do without those late-night grilled cheeses, but- 1375 01:40:50,873 --> 01:40:54,934 I'm pretty sure they have bread in Boston. 1376 01:40:55,043 --> 01:40:57,273 May even have Jarlsberg. 1377 01:41:00,482 --> 01:41:02,780 We might be able to figure something out. 1378 01:41:04,953 --> 01:41:06,853 You think? 1379 01:41:06,955 --> 01:41:08,855 Yeah. 1380 01:41:15,764 --> 01:41:19,291 So, what about you? I mean, what are you gonna do now? 1381 01:41:19,401 --> 01:41:22,734 Actually, I, uh- I have a job interview today. 1382 01:41:22,838 --> 01:41:25,272 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 1383 01:41:25,374 --> 01:41:27,638 That's what you're wearing? 1384 01:41:27,743 --> 01:41:30,678 Shut up. I like this. 1385 01:41:34,816 --> 01:41:36,716 - Andy, Greg Hill. - Hello. 1386 01:41:36,818 --> 01:41:39,218 Come on. These clips are excellent. 1387 01:41:39,321 --> 01:41:42,222 This thing on the janitors' union, that's exactly what we do here. 1388 01:41:42,324 --> 01:41:44,159 My only question is, Runway? 1389 01:41:44,194 --> 01:41:45,285 My only question is, Runway? 1390 01:41:45,394 --> 01:41:48,022 You were there for less than a year. 1391 01:41:48,130 --> 01:41:50,098 What the hell kind of a blip is that? 1392 01:41:51,400 --> 01:41:53,391 Learned a lot. 1393 01:41:55,270 --> 01:42:00,264 In the end though, I kind of screwed it up. 1394 01:42:00,375 --> 01:42:03,867 I called over there for a reference, left word with some snooty girl. 1395 01:42:03,979 --> 01:42:07,540 Next thing you know, I got a fax from Miranda Priestly herself... 1396 01:42:07,649 --> 01:42:10,174 saying that of all the assistants she's ever had... 1397 01:42:10,285 --> 01:42:12,515 you were, by far, her biggest disappointment. 1398 01:42:12,621 --> 01:42:17,786 And, if I don't hire you, I am an idiot. 1399 01:42:20,329 --> 01:42:22,923 You must have done something right. 1400 01:42:54,930 --> 01:42:56,830 Miranda Priestly's office. 1401 01:42:56,932 --> 01:43:02,131 Hey, Emily, it's Andy. Don't hang up. I have a favor to ask you. 1402 01:43:02,237 --> 01:43:05,001 You have a favor to ask of me? 1403 01:43:05,107 --> 01:43:08,372 Yeah. The thing is, I have all these clothes from Paris... 1404 01:43:08,477 --> 01:43:10,502 and I don't have anyplace to wear them... 1405 01:43:10,612 --> 01:43:14,742 so I was wondering if you could take them off my hands. 1406 01:43:19,054 --> 01:43:23,047 Well, I don't know. It's a huge imposition. 1407 01:43:23,158 --> 01:43:27,356 And I'll have to get them taken in. I mean, they'll drown me. 1408 01:43:27,462 --> 01:43:31,922 But I suppose I could help you out. I will have Roy pick them up this afternoon. 1409 01:43:32,034 --> 01:43:36,630 Thanks, Em. I appreciate it. Good luck. 1410 01:43:46,548 --> 01:43:49,608 You have some very large shoes to fill. 1411 01:43:49,718 --> 01:43:53,176 I hope you know that. 1412 01:43:58,593 --> 01:44:02,051 I don't understand why it is so challenging... 1413 01:44:02,164 --> 01:44:05,759 to get my car when I ask for it. 1414 01:44:51,146 --> 01:44:53,137 Go.116699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.