All language subtitles for The.Devil.Wears.Prada.2.2026.TS-OnlyFlix.1080p.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,020 --> 00:00:44,440 One, two, three. 2 00:02:11,820 --> 00:02:18,800 well done yes thank you alert the media oh wait that's us and now we've arrived 3 00:02:18,800 --> 00:02:23,140 at the gold keyboard for the story or series that constitutes outstanding 4 00:02:23,140 --> 00:02:28,660 enterprise or investigative reporting our first nominee from the new york 5 00:02:28,660 --> 00:02:35,420 vanguard is andy fax for hearts of the same stories our second 6 00:02:35,420 --> 00:02:38,880 nominee from the golfing center is george ali for the subway station 7 00:02:40,270 --> 00:02:47,090 From the New York Metro Constitution, 8 00:02:47,470 --> 00:02:49,530 Daniel Goldbaum for Fighting Fire. 9 00:02:49,870 --> 00:02:50,870 It's everybody. 10 00:03:23,280 --> 00:03:28,320 I know I look shocked, sad instead of shocked, happy. 11 00:03:28,520 --> 00:03:35,440 And that's because I just, I and that 12 00:03:35,440 --> 00:03:42,080 whole table full of talented, award -winning professionals from my paper, 13 00:03:42,080 --> 00:03:47,400 Vanguard, just got fired by text. 14 00:03:48,980 --> 00:03:50,200 We understand. 15 00:03:52,079 --> 00:03:57,600 Journalism is changing, but it's still devastating when something like this 16 00:03:57,600 --> 00:03:58,600 happens to you. 17 00:03:58,680 --> 00:04:04,840 Turns out our parent company is taking a $500 million write -down, 18 00:04:04,940 --> 00:04:10,020 so we're, technical term, toast. 19 00:04:12,660 --> 00:04:14,820 I can't believe they just fired everyone. 20 00:04:15,760 --> 00:04:17,519 At least that's a good picture of you. 21 00:04:17,959 --> 00:04:20,579 I just feel so terrible for everyone at the paper. 22 00:04:21,959 --> 00:04:23,720 John's wife's about to have their second baby. 23 00:04:24,240 --> 00:04:25,680 Allison just bought a house. 24 00:04:26,640 --> 00:04:30,460 Also, it's so unfair. The CEO of the company that owns the paper just took 25 00:04:30,460 --> 00:04:31,740 $11 million last year. 26 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Make that make sense. 27 00:04:33,340 --> 00:04:34,340 I can't. 28 00:04:34,820 --> 00:04:36,360 But you are going to be okay. 29 00:04:36,740 --> 00:04:37,840 I don't know, though. 30 00:04:38,040 --> 00:04:39,640 Everyone I know has gone through this. 31 00:04:40,240 --> 00:04:41,920 Layoffs, downsides, and consolidation. 32 00:04:42,380 --> 00:04:43,420 It's just brutal. 33 00:04:45,220 --> 00:04:46,220 Anyway. 34 00:04:47,760 --> 00:04:50,960 I know that I'm lucky. I know that a lot of people have it worse than me. Most 35 00:04:50,960 --> 00:04:52,220 people have it worse than me. 36 00:04:52,460 --> 00:04:54,980 It's just, I'll be fine. I'll be fine. It is so unfair. 37 00:04:55,920 --> 00:04:58,300 You've worked your ass off for a whole two decades. 38 00:04:58,800 --> 00:05:02,080 All across the country and the world, and you never took the easy paycheck. 39 00:05:02,400 --> 00:05:03,780 You never slept with a colleague. 40 00:05:04,640 --> 00:05:05,640 One. 41 00:05:07,100 --> 00:05:08,100 Two. 42 00:05:08,580 --> 00:05:11,820 Anyway, the point is, is that I never slept with anyone who could promote me, 43 00:05:11,860 --> 00:05:13,260 just the hot, powerless one. 44 00:05:14,000 --> 00:05:15,400 Are you sure? 45 00:05:16,390 --> 00:05:18,010 You don't want to come and work for me at the gallery? 46 00:05:19,010 --> 00:05:22,110 I need someone who can write decent copy. And you need a job. 47 00:05:22,670 --> 00:05:23,670 Oh, sweetie. 48 00:05:23,730 --> 00:05:25,090 No, thank you. Not yet. 49 00:05:29,730 --> 00:05:30,730 Don't you want to tell her? 50 00:05:31,910 --> 00:05:33,590 Okay. All right. 51 00:05:34,110 --> 00:05:35,110 Hold on. 52 00:05:35,370 --> 00:05:37,430 You're sure the story's not going to break tonight? 53 00:05:37,830 --> 00:05:39,170 Pierre says we have a day or two. 54 00:05:40,110 --> 00:05:41,610 Well, that's something. 55 00:05:42,130 --> 00:05:43,530 Don't tell her until tomorrow, then. 56 00:05:44,250 --> 00:05:45,710 No point in spoiling the evening. 57 00:05:46,330 --> 00:05:47,970 Y 'all are doing fine. 58 00:05:51,630 --> 00:05:55,650 All the time. 59 00:05:56,310 --> 00:05:59,290 Every night, all the time. 60 00:06:02,230 --> 00:06:06,570 Only girls are going to my room. 61 00:07:06,220 --> 00:07:09,240 I just wanted to tell you that the story broke down in line. 62 00:07:09,560 --> 00:07:14,160 Oh. Well, the business of fashion has already run out. 63 00:07:14,780 --> 00:07:15,940 How bad is it? 64 00:07:16,320 --> 00:07:17,199 A disaster. 65 00:07:17,200 --> 00:07:18,680 It's gone completely viral. 66 00:07:18,900 --> 00:07:19,900 You want to take a look? 67 00:07:21,280 --> 00:07:24,200 Nigel, can I see that? Do I have my glasses on? 68 00:07:24,420 --> 00:07:28,160 Sorry. Anyway, you're being blamed for absolutely everything. 69 00:07:28,560 --> 00:07:30,480 Oh, God. Are we just going to slip? 70 00:07:30,800 --> 00:07:33,320 Yes. And the timing couldn't be worse. 71 00:07:33,600 --> 00:07:34,600 I know. 72 00:07:36,419 --> 00:07:38,360 Jenna, let's go play the music. 73 00:07:48,780 --> 00:07:52,140 It's this appalling company called Speed Fash. 74 00:07:52,360 --> 00:07:56,240 They lied to us about their working conditions. They tricked our reporter. 75 00:07:56,480 --> 00:08:01,780 So now we are accused of being complicit in promoting this perfectly horrible 76 00:08:01,780 --> 00:08:05,260 company. The length that some people will go to to turn a profit. 77 00:08:05,580 --> 00:08:07,380 So now we're the villains, du jour. 78 00:08:09,320 --> 00:08:11,520 Served up red by being hot. 79 00:08:12,400 --> 00:08:13,800 Well, good for you, I say. 80 00:08:14,580 --> 00:08:16,700 Villains are always the most interesting. 81 00:08:19,740 --> 00:08:20,900 Oh, God, Irv. 82 00:08:22,140 --> 00:08:26,480 Ah, that is my cue to take the dog out for a walk. Hey, you! 83 00:08:27,000 --> 00:08:28,180 Let's get this done. 84 00:08:28,580 --> 00:08:29,580 Come on, boy. 85 00:08:30,760 --> 00:08:33,240 Hello, Irv. What the hell, Miranda? 86 00:08:33,600 --> 00:08:34,600 Dad. 87 00:08:46,690 --> 00:08:48,090 Dad. 88 00:09:04,010 --> 00:09:05,009 This is bad. 89 00:09:05,010 --> 00:09:06,810 Even the journalists are out in the runway. 90 00:09:07,190 --> 00:09:08,990 And all of Elias Clarke is getting blamed. 91 00:09:09,370 --> 00:09:10,910 Our monkeys, our circus. 92 00:09:11,110 --> 00:09:12,089 I know. 93 00:09:12,090 --> 00:09:14,830 I was going to call back any shred of credibility. 94 00:09:16,690 --> 00:09:17,690 Check this out. 95 00:10:07,699 --> 00:10:09,580 Yo. Miranda Priestley? 96 00:10:09,860 --> 00:10:11,400 I thought she was smart enough. 97 00:10:11,740 --> 00:10:13,320 At this point, it's like you're not relevant. 98 00:10:13,820 --> 00:10:15,480 She's a relic. She's a dinosaur. 99 00:10:16,060 --> 00:10:17,060 Oh, my gosh. 100 00:10:17,460 --> 00:10:20,820 I know. Is she watching the finale of Yellowstone? Don't believe. 101 00:10:27,760 --> 00:10:28,760 Andy Sachs? 102 00:10:28,780 --> 00:10:30,060 Yes? Oh, Rabbit. 103 00:10:30,720 --> 00:10:31,960 Quite a speech you made today. 104 00:10:32,260 --> 00:10:33,440 Oh? Hi. 105 00:10:33,720 --> 00:10:34,720 Looks like you need a job. 106 00:10:37,400 --> 00:10:41,020 I can't even believe I'm thinking about going back to work at that magazine. 107 00:10:41,360 --> 00:10:42,360 I'll keep telling. 108 00:10:43,580 --> 00:10:48,820 Twice what I made at the Vanguard, and Irv promised that I would have a real 109 00:10:48,820 --> 00:10:52,800 budget to tell stories and hire real writers like you guys, so I don't know. 110 00:10:52,880 --> 00:10:54,480 Hey, no one here is judging you. 111 00:10:54,890 --> 00:11:00,410 I am currently editing a memoir by one of Paris Hilton's chihuahuas, a sassy 112 00:11:00,410 --> 00:11:04,290 applehead named Chitown. Just to back up, you can hold on. 113 00:11:04,510 --> 00:11:07,050 Your complete abandonment of your principles means a lot. 114 00:11:09,070 --> 00:11:10,470 Cheers to that. See you later, man. 115 00:11:12,330 --> 00:11:15,830 You know what you could do? If you took the job, you could write a book. 116 00:11:16,690 --> 00:11:19,510 The definitive Miranda Priestley. 117 00:11:20,650 --> 00:11:24,730 No, I couldn't do that. An insider's book about Miranda could be cute. I'm 118 00:11:24,730 --> 00:11:27,470 to text my boss. No, no, no, no, no. Who do you dare? 119 00:11:27,770 --> 00:11:32,050 50K for it. No, no, really don't do that. No, no, no, no. I will never get 120 00:11:32,050 --> 00:11:34,110 again by anyone. She has a point. 121 00:11:34,350 --> 00:11:36,050 Some whiny girl complaining about her boss. 122 00:11:36,270 --> 00:11:39,850 Okay, he said a well -written proposal, and we all know you do write well, could 123 00:11:39,850 --> 00:11:42,370 get you something like 100K. No, I'm sorry. 124 00:11:42,870 --> 00:11:44,430 No, I'm just not that person. I'm not. 125 00:11:44,690 --> 00:11:46,090 Maybe I can make something of this job. 126 00:11:46,460 --> 00:11:50,780 Runway does have a history of publishing great writing. No, I'm going to walk in 127 00:11:50,780 --> 00:11:54,460 there tomorrow with a big smile on my face, and I'm going to make something of 128 00:11:54,460 --> 00:11:55,399 this job. 129 00:11:55,400 --> 00:11:56,400 Okay? 130 00:12:08,160 --> 00:12:11,260 Don't worry, I said to be ready at 9, Irv. 131 00:12:11,560 --> 00:12:15,620 And you know who demanded we be crosstown at 9 .15, so how do we do 132 00:12:16,040 --> 00:12:17,100 We don't have time for this. 133 00:12:17,360 --> 00:12:20,100 What does he mean, I fixed it? I have no idea. 134 00:12:21,000 --> 00:12:22,200 Your 9 a .m. is here. 135 00:12:26,020 --> 00:12:27,020 Hello? 136 00:12:29,480 --> 00:12:30,480 Miranda? 137 00:12:31,660 --> 00:12:34,260 Nigel? What would TJ Maxx drag down? 138 00:12:35,000 --> 00:12:36,380 Hello, sex. Hello. 139 00:12:38,800 --> 00:12:41,560 Thank you so much for this opportunity. 140 00:12:42,730 --> 00:12:45,810 I've got to admit, I was really surprised when Herb called. I mean, a 141 00:12:45,810 --> 00:12:50,930 time has gone by, but I'm just... I'm so happy for the chance to... Sorry. 142 00:12:51,510 --> 00:12:55,210 Who is this? Do you know her? Do I know her? You might remember Andy. 143 00:12:55,830 --> 00:13:00,350 She was one of the Emilys. One of what? The Emily from... Mandy's back. 144 00:13:00,910 --> 00:13:02,570 A smart, fat girl. 145 00:13:03,510 --> 00:13:05,630 I was one of your assistants eons ago. 146 00:13:05,870 --> 00:13:09,710 Maybe Herb didn't fill you in. And Herb sent you here to... To... 147 00:13:11,210 --> 00:13:12,210 Run the features department. 148 00:13:12,410 --> 00:13:13,870 Be the features editor. 149 00:13:14,070 --> 00:13:15,850 He hired me last night. 150 00:13:16,330 --> 00:13:17,530 He didn't tell you? 151 00:13:22,030 --> 00:13:28,770 So he said that we need to, I mean, Runway needs 152 00:13:28,770 --> 00:13:33,450 to take control of the narrative of the Speedpass story and restore credibility. 153 00:13:33,670 --> 00:13:38,970 And he thought someone with my expertise would be a good idea. But I... 154 00:13:39,180 --> 00:13:43,280 thought that for sure you had approved and were excited and that's why i came 155 00:13:43,280 --> 00:13:50,220 here all like oh amari 156 00:13:50,220 --> 00:13:53,680 yes get ashley on the phone hi 157 00:13:53,680 --> 00:14:00,620 good morning miranda yes actually flag on the play we don't need you 158 00:14:00,620 --> 00:14:06,560 this morning or ever so pack up your things and uh ain't far we'll be able to 159 00:14:06,560 --> 00:14:07,560 see you shortly 160 00:14:09,589 --> 00:14:13,390 Happy? You just caught Cornell's philicum laude, her job. 161 00:14:14,590 --> 00:14:17,050 First in her family to go to college, I believe. 162 00:14:18,390 --> 00:14:19,490 Anyway, come along. 163 00:14:19,830 --> 00:14:20,830 Come on. 164 00:14:44,270 --> 00:14:45,630 You should get that looked at. 165 00:14:46,450 --> 00:14:50,630 The injury or condition or whatever that causes you to trudge. 166 00:14:52,790 --> 00:14:59,730 Oh, I was thinking that when we get back to the offices, we could sit down and 167 00:14:59,730 --> 00:15:03,590 go through some of your priorities. I could share some of my insights with the 168 00:15:03,590 --> 00:15:04,810 editorial director of the magazine. 169 00:15:05,030 --> 00:15:10,630 First, though, we need to appease an important advertiser. Is that where 170 00:15:10,630 --> 00:15:13,130 going? Yes. They're furious about Speedfash. 171 00:15:14,700 --> 00:15:18,800 what they're going to extract from me. Free ad space, targeted editorial. 172 00:15:19,260 --> 00:15:20,260 Or cornea. 173 00:15:21,140 --> 00:15:23,300 Luckily, though, I'm not worried. 174 00:15:23,540 --> 00:15:30,300 Because I have you flown in from on high to help redirect a century 175 00:15:30,300 --> 00:15:34,660 -old institution with the benefit of your infinite wisdom and what? Oh, 176 00:15:34,820 --> 00:15:35,880 expertise. 177 00:15:39,820 --> 00:15:43,860 Dior comes to 16 % of our design percent. 178 00:15:44,260 --> 00:15:48,540 And our leading sponsors of all our special events, which ain't cheap. Okay, 179 00:15:48,540 --> 00:15:50,640 got this. We'll be at the top. 180 00:15:56,020 --> 00:15:59,040 Am I having a hallucination? 181 00:16:00,020 --> 00:16:01,020 Emily, hi. 182 00:16:03,080 --> 00:16:06,640 You also know her? 183 00:16:07,260 --> 00:16:09,300 Well, we were at runway at the same time, Miranda. 184 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 Really? 185 00:16:11,200 --> 00:16:12,200 When was I? 186 00:16:14,560 --> 00:16:15,560 Right. 187 00:16:15,760 --> 00:16:17,540 Um, shall we? 188 00:16:20,140 --> 00:16:21,620 Miss Charlton, you're glowing. 189 00:16:22,000 --> 00:16:26,200 It seems retail still suits you. Ah, Nigel, you're hanging in there by your 190 00:16:26,200 --> 00:16:28,100 fingernails. Remember when magazines were a thing? 191 00:16:28,520 --> 00:16:30,060 All right, come on in, everybody. 192 00:16:30,700 --> 00:16:31,700 Take a seat. 193 00:16:32,880 --> 00:16:34,240 Lots to discuss. 194 00:16:34,560 --> 00:16:35,560 Mm -hmm. 195 00:16:36,610 --> 00:16:38,290 Um, where would you like to start? 196 00:16:40,690 --> 00:16:46,050 Okay, so, um, I am the new Patriots editor at Runway. No, you're not. 197 00:16:47,610 --> 00:16:48,610 Are you serious? 198 00:16:49,130 --> 00:16:50,130 Wow. 199 00:16:50,370 --> 00:16:51,590 One does never see. 200 00:16:51,970 --> 00:16:54,470 No, I'm actually a journalist now. 201 00:16:54,830 --> 00:17:00,190 I've been published in... It doesn't matter. Anyway, we are all well aware 202 00:17:00,190 --> 00:17:02,950 running that story was a mistake and are taking immediate steps. I cannot 203 00:17:02,950 --> 00:17:04,170 actually get over this. 204 00:17:05,210 --> 00:17:06,550 It's really remarkable. 205 00:17:06,869 --> 00:17:09,190 A senior editor at Runway. 206 00:17:09,470 --> 00:17:11,030 You. Yep. 207 00:17:11,609 --> 00:17:13,109 We're all so thrilled. 208 00:17:13,910 --> 00:17:17,589 You know what's funny is you've changed. You have. You're much more confident. 209 00:17:18,310 --> 00:17:20,089 Kept those eyebrows though, didn't you? 210 00:17:21,010 --> 00:17:22,010 Right, Miranda. 211 00:17:22,390 --> 00:17:27,010 How are you? I mean, what a shambles. I've had to unruffle so many feathers. 212 00:17:27,109 --> 00:17:32,430 Because as you know, our association with Runway and with you is predicated 213 00:17:32,430 --> 00:17:33,430 your sterling reputation. 214 00:17:34,699 --> 00:17:35,559 Momentary lab. 215 00:17:35,560 --> 00:17:39,220 And we're doing everything we can to make it right with you. Good. I was 216 00:17:39,220 --> 00:17:43,100 shocked reading it. Though I'm sure it's also important that we have editorial 217 00:17:43,100 --> 00:17:45,480 freedom. We have to maintain our journalistic integrity. 218 00:17:46,140 --> 00:17:48,780 Integrity, I see. La -di -da, Andy. 219 00:17:49,040 --> 00:17:52,680 Very high -minded of you. Well, please help yourself to standards galore. But 220 00:17:52,680 --> 00:17:55,180 there are no advertisers, there's no runway. 221 00:17:55,460 --> 00:17:56,600 No us, no you. 222 00:17:56,800 --> 00:17:58,520 And we understand that completely. 223 00:17:58,960 --> 00:17:59,579 Oh, good. 224 00:17:59,580 --> 00:18:00,580 I think... 225 00:18:00,730 --> 00:18:04,270 As a consequence of your lapse in judgment, there's just a few things we'd 226 00:18:04,270 --> 00:18:05,590 like. Just move it all over. 227 00:18:05,790 --> 00:18:11,010 We are thinking at least three pages of advertising credit and a feature on the 228 00:18:11,010 --> 00:18:12,150 opening of our new flagship. 229 00:18:12,870 --> 00:18:13,870 Six pages. 230 00:18:13,990 --> 00:18:15,290 Three. No, five. 231 00:18:16,150 --> 00:18:20,410 I'm sorry, are we at the fish market, Nigel? It's five, with brand mentions in 232 00:18:20,410 --> 00:18:21,410 all captions. 233 00:18:22,830 --> 00:18:23,830 Miranda? 234 00:18:24,230 --> 00:18:26,410 Absolutely. We'll get right on that immediately. 235 00:18:27,010 --> 00:18:28,010 Cool. 236 00:18:34,280 --> 00:18:36,260 I'm confused. You just let them tell you what to do? 237 00:18:36,940 --> 00:18:40,740 Because if I'm here to restore your credibility... Did you not hear her? 238 00:18:41,200 --> 00:18:42,220 No them, no us. 239 00:18:42,500 --> 00:18:44,220 We need our advertisers, Andrea. 240 00:18:44,440 --> 00:18:47,240 The September issue is already so thin, you can floss with it. 241 00:18:47,860 --> 00:18:48,860 Advertisers are important. 242 00:18:49,020 --> 00:18:51,840 I know that. I'm not brand new. But let's be clear. 243 00:18:53,080 --> 00:18:58,400 You did not earn this job. I did not hire you. You are a CEO's latest whim. 244 00:18:58,780 --> 00:19:02,020 And all I need to do is to bide my time until you fail. 245 00:19:03,760 --> 00:19:04,760 And you will. 246 00:19:05,120 --> 00:19:06,120 Fail. 247 00:20:10,650 --> 00:20:14,390 Hi. Hi. We weren't properly introduced yesterday. I'm Andy Sack. Charlie. 248 00:20:14,610 --> 00:20:15,610 I'm the second assistant. 249 00:20:15,730 --> 00:20:16,730 Hi, Charlie. Hey. 250 00:20:16,950 --> 00:20:19,730 Everybody just calls me Charlie with a chair, if you want, because Amari won't 251 00:20:19,730 --> 00:20:20,730 want to be my dad. 252 00:20:20,850 --> 00:20:21,850 Oh, no, it's okay. 253 00:20:22,030 --> 00:20:23,410 A million girls are killed for this job. 254 00:20:23,690 --> 00:20:24,690 Heard that. 255 00:20:25,230 --> 00:20:26,250 Is Miranda there? You are. 256 00:20:26,910 --> 00:20:27,910 There you are. Hi. 257 00:20:28,230 --> 00:20:29,230 I'm on time. 258 00:20:29,430 --> 00:20:32,150 So, you're the kind of person who thinks on time is on time. 259 00:20:32,990 --> 00:20:34,970 Okay, got it. All right, come on. I'll take you to your office. 260 00:20:35,550 --> 00:20:36,550 Amari, I need to pee. 261 00:20:36,930 --> 00:20:37,930 Please, I had a venti. 262 00:20:38,250 --> 00:20:39,250 Oh. 263 00:20:39,350 --> 00:20:40,350 Was it worth it? 264 00:20:40,770 --> 00:20:44,510 No. Actually, I should probably talk to Miranda first. Oh, I'll take you to her 265 00:20:44,510 --> 00:20:45,510 office. 266 00:20:45,770 --> 00:20:46,770 Good luck, Charlie. 267 00:20:47,250 --> 00:20:48,250 Thanks. 268 00:20:48,710 --> 00:20:49,930 So, I used to have your job. 269 00:20:50,150 --> 00:20:53,830 I had. It's such a remarkable fact. Yeah, back in 2006. 270 00:20:55,490 --> 00:20:56,730 That's good if I was fashion week. 271 00:20:57,130 --> 00:20:59,030 Wore a bunch of pieces from the Chanel collection that year. 272 00:20:59,230 --> 00:21:01,350 Oh, wait, the one with the page boy hat? 273 00:21:01,550 --> 00:21:03,210 And the thigh high boots. Oh, yeah. 274 00:21:03,430 --> 00:21:04,710 You still have a little bit? 275 00:21:04,910 --> 00:21:05,910 No, I gave it away. 276 00:21:06,410 --> 00:21:08,370 What? Would have been a bit much for a newsroom. 277 00:21:20,170 --> 00:21:21,190 And this is Ashley's office? 278 00:21:21,390 --> 00:21:24,390 No, Miranda wants you to have this one for some reason. For some reason, right? 279 00:21:25,610 --> 00:21:26,610 You get the wish. 280 00:21:32,970 --> 00:21:38,810 I stole these for you. 281 00:21:39,590 --> 00:21:40,790 All from this season. 282 00:21:41,150 --> 00:21:43,210 But lie about where you got them. 283 00:21:43,750 --> 00:21:46,250 There's more where that came from. But you can't be greedy. 284 00:21:47,470 --> 00:21:50,210 Cafeteria? Great. All the time. Come on. 285 00:21:51,470 --> 00:21:54,230 I don't mind that place, huh? 286 00:21:54,750 --> 00:21:55,750 Is it? 287 00:21:56,130 --> 00:21:57,130 Margella. 288 00:21:57,790 --> 00:21:58,790 Directed and in profile. 289 00:21:59,210 --> 00:22:00,210 Eleven bucks. 290 00:22:00,430 --> 00:22:02,290 Everything or two awesome out here, babe? 291 00:22:02,710 --> 00:22:03,710 Not bad. 292 00:22:03,930 --> 00:22:04,930 Babe. 293 00:22:06,550 --> 00:22:07,650 Ah, babe. 294 00:22:08,490 --> 00:22:10,670 Winding road that brings us back to me. 295 00:22:10,890 --> 00:22:13,090 Watching you little goo into a bowl. 296 00:22:15,590 --> 00:22:17,510 It's so good to see you, Nigel. 297 00:22:35,410 --> 00:22:42,230 I used to get four weeks in Africa with Avedon to do a 298 00:22:42,230 --> 00:22:46,330 glossy spread, and now I'm lucky if I get two days at Milk Studios. 299 00:22:47,000 --> 00:22:52,820 To shoot content that people scroll past whilst they... 300 00:22:52,820 --> 00:22:57,180 So. Yep. 301 00:22:58,080 --> 00:22:59,300 Is it just me? 302 00:23:00,660 --> 00:23:02,940 Or has Miranda been extra specific? 303 00:23:03,560 --> 00:23:06,600 You see her outside of Dior and thought her head was going to spin completely 304 00:23:06,600 --> 00:23:11,520 around. She's on edge because Irv is about to promote her to global head of 305 00:23:11,520 --> 00:23:14,820 content. No, wait, that's a huge job. But the problem is... 306 00:23:15,160 --> 00:23:20,480 Speed fashion debacle might derail the whole thing. What you're saying is she 307 00:23:20,480 --> 00:23:21,480 needs me. 308 00:23:27,120 --> 00:23:28,180 Oh, you're furious. 309 00:23:29,520 --> 00:23:30,520 Sorry. 310 00:23:31,820 --> 00:23:37,060 Are you Andy? Yes. Hi, I'm Jen Chow. I'm your new assistant. 311 00:23:37,340 --> 00:23:39,580 Oh, I was wondering about that. Nice to meet you. 312 00:23:39,780 --> 00:23:43,640 I was an intern this morning, but when a desk opens up, the interns get a chance 313 00:23:43,640 --> 00:23:44,640 to interview. 314 00:23:44,680 --> 00:23:45,259 Guess what? 315 00:23:45,260 --> 00:23:48,060 Nobody wanted to work in your department because it's not actual fashion. 316 00:23:48,280 --> 00:23:50,040 So I just like got it. Isn't that cool? 317 00:23:50,660 --> 00:23:52,120 Very. You don't want me. 318 00:23:52,620 --> 00:23:56,000 I didn't say that. If you don't want me, you can interview someone else. That's 319 00:23:56,000 --> 00:23:59,660 totally fine. I don't want to go to Yale 3 .8. So GPA leaves the print of the 320 00:23:59,660 --> 00:24:03,080 whiff and poof. So my ACC's world is 36 on the very first try. No, you seem 321 00:24:03,080 --> 00:24:05,660 great. I'm happy to have you. Great. Okay, great. Okay. 322 00:24:06,140 --> 00:24:08,680 So listen, I'm going to be working late tonight. So I'm just going to need a 323 00:24:08,680 --> 00:24:09,519 couple things. 324 00:24:09,520 --> 00:24:14,040 First, I just... Is Miranda hanging up her own coat? 325 00:24:15,720 --> 00:24:17,200 Yeah, I heard there were some HR complaints. 326 00:24:17,620 --> 00:24:20,820 Apparently she used it just to throw her comb at people. 327 00:24:23,480 --> 00:24:23,920 Maybe 328 00:24:23,920 --> 00:24:32,560 something's 329 00:24:32,560 --> 00:24:33,560 broken. 330 00:24:34,300 --> 00:24:36,040 Anyway, yeah, working late tonight. 331 00:24:53,390 --> 00:24:54,710 You don't have to wait for the book, are you? 332 00:24:55,250 --> 00:24:56,089 Oh, yeah. 333 00:24:56,090 --> 00:24:57,330 She likes hard copies. 334 00:24:58,210 --> 00:24:59,210 No. 335 00:24:59,530 --> 00:25:02,430 Can I give you something to bring home to her? 336 00:25:02,630 --> 00:25:03,630 Of course. I'll have it over. 337 00:25:03,670 --> 00:25:04,670 Thank you. 338 00:25:04,910 --> 00:25:09,730 Oh, when you go to her house, no matter what anyone tells you, don't go up the 339 00:25:09,730 --> 00:25:10,730 stairs. 340 00:25:10,850 --> 00:25:11,850 Never. 341 00:25:12,070 --> 00:25:13,430 Who'd be stupid enough to do that? 342 00:25:13,670 --> 00:25:14,670 No one. 343 00:25:40,580 --> 00:25:45,140 Vanessa Friedman in the Times says that Andy's story is a bracing mea culpa. 344 00:25:45,420 --> 00:25:50,600 Yeah, but anyone besides culture writers actually click on the story. Not 345 00:25:50,600 --> 00:25:54,120 really, but optics -wise, saved our bacon, right? 346 00:25:54,320 --> 00:25:54,919 We'll see. 347 00:25:54,920 --> 00:25:55,920 Are we still out? 348 00:26:24,650 --> 00:26:26,570 I read your piece. It was really good. Oh, thank you. 349 00:26:28,390 --> 00:26:30,290 Oh, that was a cool profile. 350 00:26:30,670 --> 00:26:31,549 Oh, yeah. 351 00:26:31,550 --> 00:26:32,550 The Barnes piece. 352 00:26:32,830 --> 00:26:35,230 Obviously, it was from before their split. 353 00:26:35,570 --> 00:26:37,890 Yeah. I love Sasha Barnes. I know. 354 00:26:38,210 --> 00:26:40,950 I've tried to get an interview with her, like, a million times, but I've always 355 00:26:40,950 --> 00:26:42,290 struck out. Oh, you're not the only one. 356 00:26:42,570 --> 00:26:43,570 Really? 357 00:26:43,670 --> 00:26:44,670 Miranda would kill. 358 00:26:44,910 --> 00:26:47,650 Now that their divorce has made Sasha one of the richest women in the world. 359 00:26:47,970 --> 00:26:48,970 Interesting. 360 00:26:49,150 --> 00:26:52,270 I feel like I could write a book about just his before and after. You know what 361 00:26:52,270 --> 00:26:53,890 I mean? Like, the original Benji Barnes is like that. 362 00:26:54,160 --> 00:26:56,960 globe -shouldered nerd who's like never seen the inside of a weight room. 363 00:26:57,800 --> 00:27:01,820 Lately, there was a picture of him the other day. A few steroids, a minute of 364 00:27:01,820 --> 00:27:04,080 Sculptra, um, as I beg, and voila! 365 00:27:04,400 --> 00:27:05,400 He's a modern miracle. 366 00:27:05,500 --> 00:27:06,500 It's a modern miracle. 367 00:27:06,740 --> 00:27:07,740 Kind of love a glove. 368 00:27:07,940 --> 00:27:08,940 It's compelling. 369 00:27:10,360 --> 00:27:11,440 Hooray! What? Oh! 370 00:27:18,480 --> 00:27:22,860 We took some vintage Nuclears and Westwoods and we shot them downtown in 371 00:27:22,860 --> 00:27:23,860 Washington News. 372 00:27:24,040 --> 00:27:27,500 And you were there when these images were taken? 373 00:27:29,460 --> 00:27:31,220 Yes, I was. 374 00:27:31,500 --> 00:27:36,600 So the intention was dull and listless. I wouldn't say that was the goal. 375 00:27:36,980 --> 00:27:42,800 When the models were encouraged to mill around like starving goats in the 376 00:27:42,800 --> 00:27:45,940 parking lot of a methadone clinic in the Jurassic. 377 00:27:46,800 --> 00:27:47,800 Well. 378 00:27:48,300 --> 00:27:49,740 What am I not allowed to say? 379 00:27:50,020 --> 00:27:51,640 Methadone? New Jersey. 380 00:27:53,540 --> 00:27:57,360 Anyway. This was our first time using this photographer so we can do a 381 00:27:57,460 --> 00:27:58,660 Just, you know, fix it. 382 00:27:59,860 --> 00:28:06,260 So, well, Marta, what do you have cooking? We're seeing a lot of Gorkor 383 00:28:06,260 --> 00:28:06,959 year's resort. 384 00:28:06,960 --> 00:28:11,780 So I was thinking of doing an interactive piece on the app where you 385 00:28:11,780 --> 00:28:15,720 national park and then you choose a hiking shoe and a bum bag. 386 00:28:16,400 --> 00:28:20,160 Bum bag, may my suicide be brief and painless. 387 00:28:20,840 --> 00:28:21,920 No, no. What? 388 00:28:22,440 --> 00:28:25,900 What do you mean, no, no? I'm not talking about killing other people. 389 00:28:26,720 --> 00:28:27,720 Yet? 390 00:28:28,960 --> 00:28:30,220 Okay, fine. 391 00:28:30,880 --> 00:28:32,460 Uh, who else? 392 00:28:32,840 --> 00:28:37,540 Lana, what do you have? The re -report of the SpeedFast story went over well. 393 00:28:37,620 --> 00:28:42,960 Media critics responded to our candor and to us taking responsibility. 394 00:28:43,360 --> 00:28:44,360 Right. 395 00:28:44,560 --> 00:28:46,180 But did anyone read the piece? 396 00:28:46,540 --> 00:28:47,580 I don't know. 397 00:28:47,780 --> 00:28:49,480 No, I don't have the metric on that one. 398 00:28:50,020 --> 00:28:50,899 Mm -mm. 399 00:28:50,900 --> 00:28:51,900 Mm -mm. 400 00:28:52,380 --> 00:28:57,000 See, you are here to write and edit features that people read. 401 00:28:57,580 --> 00:29:00,940 And when that happens, yes, you may interrupt the meeting. 402 00:29:01,580 --> 00:29:05,760 But until then... Mm -mm. 403 00:29:07,840 --> 00:29:10,240 Let's talk about rodeo bow ties. 404 00:29:11,540 --> 00:29:12,540 This one's cute. 405 00:29:14,250 --> 00:29:15,270 That was kind of rough. 406 00:29:15,830 --> 00:29:19,850 I mean, I just feared it through a crisis. Is it so hard to acknowledge 407 00:29:20,130 --> 00:29:22,090 Oh, yes. The girl likes validation. 408 00:29:22,910 --> 00:29:26,710 Did your parents hang all of your finger paintings up on the fridge? No, it's 409 00:29:26,710 --> 00:29:28,490 not that. I don't need a pat on the head. 410 00:29:28,690 --> 00:29:30,230 I need to know what she wants. 411 00:29:30,770 --> 00:29:32,590 All right, I need constructive feedback. 412 00:29:33,050 --> 00:29:34,050 Oh, feedback. 413 00:29:34,510 --> 00:29:37,090 And a lollipop? Or just feedback? 414 00:29:38,350 --> 00:29:39,570 Did you need this job? 415 00:29:40,690 --> 00:29:42,110 Did you take the job? 416 00:29:43,120 --> 00:29:44,800 So figure out a way to do this job. 417 00:29:45,200 --> 00:29:46,220 Bye. Bye. 418 00:30:47,530 --> 00:30:48,530 Yes, dear. 419 00:30:48,650 --> 00:30:52,490 Oh, that's far too pink, and we are subtle. We're not Valentino, you know 420 00:30:52,490 --> 00:30:53,990 mean? Is this the top I sent you? 421 00:30:54,190 --> 00:30:55,129 Tulip whisper. 422 00:30:55,130 --> 00:30:56,130 There's the one. 423 00:30:56,890 --> 00:30:57,910 No, I don't know. 424 00:30:58,370 --> 00:30:59,530 I don't know about that. 425 00:31:00,370 --> 00:31:01,730 Oh, there she is. 426 00:31:02,690 --> 00:31:05,030 Is this all you? It is. It's impressive. 427 00:31:06,090 --> 00:31:07,090 You are very busy. 428 00:31:07,330 --> 00:31:10,870 Thank you for your time. The thinking is that we will cover the new flagship, 429 00:31:11,030 --> 00:31:13,170 and your role in putting it together. 430 00:31:13,390 --> 00:31:14,390 Is that Miranda's idea? 431 00:31:14,670 --> 00:31:15,670 It was mine. 432 00:31:16,530 --> 00:31:19,310 Fine. If that's what you think is best, then that's fine. 433 00:31:19,630 --> 00:31:22,310 Okay, great. Mind you give me a tour? Okay, will do. 434 00:31:22,510 --> 00:31:24,730 Ken, it is not a whisper. It's a cry for help. 435 00:31:25,250 --> 00:31:29,450 This, of course, is a tribute to the Grand Staircase. It's the original Dior 436 00:31:29,450 --> 00:31:31,090 Atelier on Avenue Montaigne. 437 00:31:32,070 --> 00:31:33,070 This is incredible. 438 00:31:33,430 --> 00:31:34,349 I know. 439 00:31:34,350 --> 00:31:35,430 And the carpet? 440 00:31:35,810 --> 00:31:38,530 I'm not at liberty to discuss that, Andy, but it is whopping. 441 00:31:39,710 --> 00:31:41,450 What? What is that sickening look? 442 00:31:41,790 --> 00:31:45,190 It's nice to see you all, Bronner. 443 00:31:47,040 --> 00:31:51,840 Dewey, you used to make that face. Because you were always so irritated. 444 00:31:51,860 --> 00:31:53,040 you were a barrel of fun. 445 00:31:53,560 --> 00:31:54,560 No, hey, hey, hey. 446 00:31:54,760 --> 00:31:59,440 Listen. Ow, it's nice to see you again. Catch me up. Who are you now? No. Like, 447 00:31:59,440 --> 00:32:00,239 not for this. 448 00:32:00,240 --> 00:32:02,220 Just human to human. 449 00:32:02,860 --> 00:32:07,120 Fine. I am divorced from a pathological narcissist. Thank God. But I've got two 450 00:32:07,120 --> 00:32:07,919 beautiful children. 451 00:32:07,920 --> 00:32:10,000 Bronwyn of Rourke, one of Collegiate, one of Chapin. 452 00:32:10,340 --> 00:32:11,239 Good for you. 453 00:32:11,240 --> 00:32:12,680 I know. Gorgeous, right? Yeah. 454 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 You? 455 00:32:14,480 --> 00:32:15,480 I mean... 456 00:32:15,690 --> 00:32:19,630 Left New York for 15 years, just lived everywhere, chasing stories. 457 00:32:20,850 --> 00:32:23,510 And I'm not married, never found the right person. 458 00:32:24,130 --> 00:32:27,250 And my kids are at a doctor's office on 85th. 459 00:32:27,770 --> 00:32:30,610 They've heard the name right now, but I like to think that it's my little one. 460 00:32:30,950 --> 00:32:31,950 Okay, 461 00:32:33,530 --> 00:32:34,530 why did you leave runway? 462 00:32:34,790 --> 00:32:36,130 I'm sorry, is this an excursion? 463 00:32:36,350 --> 00:32:37,550 No, it's just a question. Well, 464 00:32:38,470 --> 00:32:43,470 I mean, you worshipped that place and Miranda, so why'd you leave? Why are you 465 00:32:43,470 --> 00:32:44,470 even asking me why? 466 00:32:44,620 --> 00:32:49,180 I mean, up a curve around this place, luxury retail is the only sector of the 467 00:32:49,180 --> 00:32:50,960 fashion business that still makes money. That's it. 468 00:32:51,560 --> 00:32:55,320 Retail. Everything else. Forget it. So yes, happy to be here, frankly. 469 00:32:55,540 --> 00:32:59,680 Because you know that 20 years ago, a $100 handbag was considered a smudge. 470 00:32:59,960 --> 00:33:01,420 Brands like us, we changed all that. 471 00:33:01,900 --> 00:33:07,680 Use logos and branding because everyone understands, everyone gets it, that your 472 00:33:07,680 --> 00:33:12,260 bag, your scarf, your perfume, your umbrella, write this down. It tells the 473 00:33:12,260 --> 00:33:13,260 world who you are. 474 00:33:13,520 --> 00:33:14,540 What you care about. 475 00:33:14,760 --> 00:33:18,800 And now, there's housewives in Banff who wouldn't dream of going out without one 476 00:33:18,800 --> 00:33:19,840 of our $3 ,000 tokens. 477 00:33:20,160 --> 00:33:23,100 And that's a good thing. I don't know, is it a bad thing to bring beauty and 478 00:33:23,100 --> 00:33:25,640 design to everyone? Everyone who has $3 ,000. 479 00:33:26,160 --> 00:33:27,460 Have you heard of Christmas? 480 00:33:28,540 --> 00:33:32,000 Anyway, don't you worry about me and my career. Worry about yourself. 481 00:33:33,040 --> 00:33:35,100 Haven't seen any of your stories get any traction. 482 00:33:35,440 --> 00:33:37,060 Nothing moving the needle there. 483 00:33:37,880 --> 00:33:39,240 What does Miranda say about it? 484 00:33:40,280 --> 00:33:41,340 She picked up on you. 485 00:33:46,560 --> 00:33:47,660 Yes, sir. 486 00:33:48,260 --> 00:33:51,280 Yes, I am looking at the numbers. 487 00:33:51,580 --> 00:33:52,580 Okay. 488 00:33:58,440 --> 00:34:00,480 That sounds like a warm bath. 489 00:34:01,480 --> 00:34:04,380 It's as if he forgets he hired her. 490 00:34:04,820 --> 00:34:07,720 His hire. My problem. 491 00:34:08,239 --> 00:34:11,920 Did he say anything at all about the global editorial job? 492 00:34:12,199 --> 00:34:14,639 No, he's gone numb about all that. 493 00:34:15,260 --> 00:34:18,000 I've had my career trying to figure out what people need to know. Now I need to 494 00:34:18,000 --> 00:34:21,480 figure out what people want to click on. It's just... Maybe you just have to 495 00:34:21,480 --> 00:34:24,840 figure out how to do those things at the same time. You know, like the smart 496 00:34:24,840 --> 00:34:26,320 stuff and the fun stuff. 497 00:34:26,880 --> 00:34:27,960 Oh, my God. 498 00:34:28,739 --> 00:34:29,820 Is it? Hi. 499 00:34:30,719 --> 00:34:33,760 Would you like a... No, not going to. 500 00:34:34,440 --> 00:34:35,440 Sit. 501 00:34:36,540 --> 00:34:37,659 Irv called, frustrated. 502 00:34:38,460 --> 00:34:41,360 Your pieces are not breaking through. 503 00:34:42,030 --> 00:34:45,330 Yeah, no, but I do have to say that I think that some of these pieces are 504 00:34:45,330 --> 00:34:46,790 worthwhile. Worth whose while? 505 00:34:47,830 --> 00:34:52,489 I mean, that you want to turn new readers on to runway, that's great. 506 00:34:53,070 --> 00:34:55,989 But maybe you don't want to turn off the ones we already have? 507 00:34:56,190 --> 00:34:58,270 Yeah, I didn't want to. 508 00:34:58,510 --> 00:35:01,450 But we do have some important work coming up. 509 00:35:04,330 --> 00:35:06,770 I'm doing a Sasha Barnes profile. 510 00:35:13,040 --> 00:35:14,040 Have an interview? 511 00:35:14,860 --> 00:35:15,860 That? 512 00:35:16,380 --> 00:35:17,380 Uh, close. 513 00:35:17,820 --> 00:35:21,040 I'm just blocking in the details, but I have an in. Hmm. 514 00:35:22,000 --> 00:35:24,700 Pastor Barnes hasn't done press in three years. 515 00:35:24,920 --> 00:35:27,120 Bit of a holy grail interview -wise. 516 00:35:27,540 --> 00:35:28,880 That's what makes it so exciting. 517 00:35:29,540 --> 00:35:30,540 But what's your in? 518 00:35:31,260 --> 00:35:32,260 Oh. 519 00:35:32,740 --> 00:35:34,100 I don't have one. 520 00:35:35,440 --> 00:35:36,440 Here we go. 521 00:35:36,520 --> 00:35:41,620 No, it's... Even back then, they were just so insanely rich. 522 00:35:42,360 --> 00:35:46,380 And just so I'm clear, you have no way to get to Sasha, but you told Miranda 523 00:35:46,380 --> 00:35:47,540 that you do? Correct. 524 00:35:48,740 --> 00:35:51,000 That's standing a little close to the fire, no? 525 00:35:51,960 --> 00:35:52,960 I am the fire. 526 00:35:56,860 --> 00:35:57,860 Oh, 527 00:35:58,560 --> 00:36:01,960 yeah, yeah. I know this place. This is the Cecily Brown. 528 00:36:02,260 --> 00:36:05,300 It sold for over 600K back in 2009. 529 00:36:05,800 --> 00:36:08,040 Okay. Do you know who sold it to them? 530 00:36:08,250 --> 00:36:11,130 Yeah, probably my friend Paula. She's Cecily's biggest dealer. 531 00:36:11,370 --> 00:36:12,930 Can she get me Sasha's number? Maybe. 532 00:36:13,410 --> 00:36:14,410 Maybe call Paula. 533 00:36:15,670 --> 00:36:16,670 Can you go faster? 534 00:36:16,830 --> 00:36:18,550 I've got you. I know, okay. 535 00:36:18,910 --> 00:36:21,390 Paula said you might be able to get me a number for Sasha Barnes. 536 00:36:22,250 --> 00:36:23,250 Uh -huh. 537 00:36:23,650 --> 00:36:24,650 You can. 538 00:36:25,550 --> 00:36:26,550 Dog trainer? 539 00:36:27,190 --> 00:36:29,670 I'll take it. I just want to ask her some questions. 540 00:36:31,030 --> 00:36:32,850 Yes, no, I promise I won't get back to you. 541 00:36:35,130 --> 00:36:36,130 Thank you. 542 00:36:36,770 --> 00:36:37,770 Sasha. 543 00:36:37,980 --> 00:36:39,680 Hi, Annie Sachs from Runway again. 544 00:36:39,920 --> 00:36:43,340 Would love to talk when you have a sex, so call me anytime. 545 00:36:44,060 --> 00:36:46,960 Anytime. I'm always touching my phone. 546 00:36:49,500 --> 00:36:53,440 Sorry, I am so focused on getting this story. No worries. About Sasha H's 547 00:36:53,440 --> 00:36:56,520 messages and everything. Everyone she knows, anyone I've ever met. 548 00:36:56,780 --> 00:36:57,780 Love that for you. 549 00:36:57,920 --> 00:36:59,860 Sorry, where is this one? Right here. 550 00:37:01,600 --> 00:37:03,060 Really? What? 551 00:37:03,900 --> 00:37:05,020 Star on Zillow. 552 00:37:05,360 --> 00:37:06,360 Isn't she gorgeous? 553 00:37:06,830 --> 00:37:09,610 Anyway, even if I loved it, I can't afford that. Sure you can. You're making 554 00:37:09,610 --> 00:37:10,610 double your own salary. 555 00:37:10,670 --> 00:37:11,670 For how long? 556 00:37:11,850 --> 00:37:14,370 Come on, let's just go take a sneak peek at a model unit, okay? 557 00:37:15,070 --> 00:37:16,950 I just want you to have the apartment you deserve. 558 00:37:21,750 --> 00:37:24,570 I mean, you gotta admit. 559 00:37:26,010 --> 00:37:27,010 Yeah, it's not bad. 560 00:37:27,130 --> 00:37:30,630 I bet you wouldn't have to bang on the faucet to get running water. 561 00:37:31,410 --> 00:37:32,730 The bar is so low. 562 00:37:34,070 --> 00:37:35,110 I'm gonna go check out the bedroom. 563 00:37:54,960 --> 00:37:55,738 Renovated properties. 564 00:37:55,740 --> 00:37:57,360 Everything that's wrong with our society. 565 00:37:57,840 --> 00:38:03,020 I totally, yeah. No, no, no, don't get me wrong. I mean, I don't, I do love 566 00:38:03,020 --> 00:38:07,300 places. It just kind of breaks my heart when you find a historic building and 567 00:38:07,300 --> 00:38:10,780 then they do, you know. Well, it's heartbreaking. And the other thing is, 568 00:38:10,780 --> 00:38:14,600 know, I didn't, this is me, this is my building. 569 00:38:15,240 --> 00:38:17,180 It's fine, it's fine. No, okay. 570 00:38:17,600 --> 00:38:19,160 Hi. Hello. I'm a jerk. 571 00:38:20,000 --> 00:38:23,200 I'm Peter. Andy. Nice to meet you. I don't want you to think that I'm like a 572 00:38:23,200 --> 00:38:24,198 greedy. 573 00:38:24,200 --> 00:38:25,780 Because I'm not. I'm a contractor. 574 00:38:26,060 --> 00:38:29,620 So I just found the building and I cobbled together a bunch of rich old 575 00:38:29,620 --> 00:38:32,860 who were, you know, awful, disgusting, heartbreaking people. And they bought 576 00:38:33,040 --> 00:38:35,620 And I got to work on it. And, you know, they gave me a little slice of that. 577 00:38:35,700 --> 00:38:39,100 Also, the city was going to knock it down. It was in bad shape. No, it was. 578 00:38:39,100 --> 00:38:39,759 was in bad shape. 579 00:38:39,760 --> 00:38:43,860 They had rats here. Well, here is your word. I don't want to play into that 580 00:38:43,860 --> 00:38:46,860 narrative. But there were rats here that were basically men. Excuse me. 581 00:38:48,100 --> 00:38:51,160 Here you go. Yeah, I'm fine. 582 00:38:51,400 --> 00:38:52,399 I'm sorry. 583 00:38:52,400 --> 00:38:53,400 Oh. 584 00:38:54,570 --> 00:38:59,090 Lily, this is... Peter Wolbertson. Peter. Yeah. Peter. And I gotta... Yes. 585 00:38:59,090 --> 00:39:00,090 gotta go. 586 00:39:00,430 --> 00:39:02,930 I'm so sorry I unheld at your building. Good luck. Bye. 587 00:39:03,210 --> 00:39:04,370 Bye. Huh. 588 00:39:06,250 --> 00:39:08,390 Huh. You two were having a moment. 589 00:39:08,670 --> 00:39:09,649 I think so. 590 00:39:09,650 --> 00:39:10,650 What's your story? 591 00:39:10,830 --> 00:39:11,609 My story? 592 00:39:11,610 --> 00:39:13,490 Single? Yeah. Why? 593 00:39:14,310 --> 00:39:15,530 Uh, well... Divorce? 594 00:39:15,750 --> 00:39:16,750 Yes. Kids? 595 00:39:17,130 --> 00:39:19,130 No. Do you have a card? Yep, yep, yep. 596 00:39:19,350 --> 00:39:20,350 There you go. 597 00:39:20,910 --> 00:39:22,630 I'll be checking your socials. Okay. 598 00:39:33,000 --> 00:39:34,140 Where is she? Why? 599 00:39:34,420 --> 00:39:35,420 Where is she? 600 00:39:35,680 --> 00:39:36,680 Okay, I'll look. 601 00:39:40,340 --> 00:39:47,300 We were thinking about Victorian and Edwardian dress and 602 00:39:47,300 --> 00:39:52,980 the incredible undergarments and how they exaggerate and enhance a woman's 603 00:39:52,980 --> 00:39:53,980 figure. 604 00:39:55,660 --> 00:40:01,220 You hate the bow. I don't like the bow. Michael, I told you she hates the bow. I 605 00:40:01,220 --> 00:40:02,220 got the holy grail. 606 00:40:19,020 --> 00:40:20,280 grant an interview now? 607 00:40:20,920 --> 00:40:23,580 I didn't intend to live a public life. 608 00:40:23,860 --> 00:40:27,940 I got my PhD, taught anthropology, while Benji was tinkering with code. 609 00:40:28,940 --> 00:40:34,300 I had no idea that would, you know, put me on a rocket ship into this hall of 610 00:40:34,300 --> 00:40:36,380 mirrors to make the couple members. 611 00:40:37,120 --> 00:40:42,260 But here I am, this estate, this art collection, and my goal is, well, 612 00:40:42,360 --> 00:40:48,520 actually, my obligation is to eventually give everything I have away. 613 00:40:49,020 --> 00:40:52,560 Well, we're very grateful you chose to sit down with us. 614 00:40:53,260 --> 00:40:56,060 Lately, I've noticed what you've been doing with your articles. It's more 615 00:40:56,060 --> 00:40:58,280 gravitas and an actual point of view. 616 00:40:59,480 --> 00:41:04,000 You know, you haven't asked me a single thing about Benji. 617 00:41:04,540 --> 00:41:07,340 Either the original or the 2 .0 version. 618 00:41:09,420 --> 00:41:11,700 Why should you be defined by that marriage? 619 00:41:12,620 --> 00:41:13,620 He isn't. 620 00:41:15,320 --> 00:41:16,800 You're right. I'm not. 621 00:41:19,630 --> 00:41:21,210 Or will I be defined by my second? 622 00:41:22,330 --> 00:41:23,330 I'm engaged. 623 00:41:23,990 --> 00:41:27,310 I met someone who has his own life and doesn't give a shit about all this 624 00:41:27,310 --> 00:41:28,350 fanfare around me. 625 00:41:29,110 --> 00:41:30,110 Engagement. 626 00:41:31,490 --> 00:41:35,190 I did not have any idea. 627 00:41:35,790 --> 00:41:37,290 Well, no one does. You're the first. 628 00:41:38,090 --> 00:41:40,550 I mean, I'm not sure why people care, but they seem to. 629 00:41:41,170 --> 00:41:42,170 Yeah. 630 00:41:42,590 --> 00:41:45,470 You know, go ahead and break the story. 631 00:41:46,170 --> 00:41:47,470 It's my little gift to you. 632 00:41:47,790 --> 00:41:48,790 This is huge. 633 00:41:49,260 --> 00:41:56,040 A fabulous bit of gossip that we are breaking about an iconic but elusive 634 00:41:56,040 --> 00:41:59,520 woman. Photos are gorgeous. Your article is great. 635 00:41:59,940 --> 00:42:01,380 My styling is genius. 636 00:42:02,240 --> 00:42:04,080 This is what runway does best. 637 00:42:04,280 --> 00:42:05,460 What if Miranda doesn't like it? 638 00:42:05,800 --> 00:42:06,800 Don't be negative. 639 00:42:06,880 --> 00:42:07,940 Yeah, why would I be negative? 640 00:42:09,260 --> 00:42:10,260 Stop it. 641 00:42:13,980 --> 00:42:14,980 That. 642 00:42:16,060 --> 00:42:17,780 Brilliant. Right? 643 00:42:18,910 --> 00:42:25,610 Yep. So let's just run it as our main piece, push it out to the 644 00:42:25,610 --> 00:42:29,670 subscribers and pin it on top of the socials as well. That's great. 645 00:42:53,480 --> 00:42:59,540 you came back i came back good any apartment still available i think it's 646 00:42:59,540 --> 00:43:04,240 15 or 20. how many you want let's start with one 647 00:43:04,240 --> 00:43:10,920 i think it's good but i also have the 11 other 648 00:43:10,920 --> 00:43:15,640 stories that i had to post today about uh coconut water and i have a joke 649 00:43:15,640 --> 00:43:21,640 between you and your lover and enzyme peel enzyme peel that's wrong what is 650 00:43:21,640 --> 00:43:25,790 what is an enzyme peel Okay, it peels the skin off your face. It peels that 651 00:43:25,790 --> 00:43:26,890 right off. Wow. 652 00:43:27,250 --> 00:43:28,290 Did we pay for that? 653 00:43:28,810 --> 00:43:32,350 Maybe I should have because of all my old skin. No, that's completely out. I 654 00:43:32,350 --> 00:43:36,970 feel like I'm done. You're over. But you still get to do real chances. Please 655 00:43:36,970 --> 00:43:39,950 tell me that you do. You know what was amazing? 656 00:43:40,550 --> 00:43:42,930 The series you did on the Federal Reserve. 657 00:43:43,870 --> 00:43:44,910 When you're the vanguard. 658 00:43:46,279 --> 00:43:50,080 You read a four -piece series about the inner workings of the Federal Reserve 659 00:43:50,080 --> 00:43:51,940 without knowing if you were ever going to see me again? 660 00:43:52,180 --> 00:43:56,060 I did. And that's weird that I did that. Now, hearing you say it, that is weird. 661 00:43:56,620 --> 00:43:58,560 I shouldn't have told you that. It's nice. 662 00:43:59,600 --> 00:44:03,600 It's really nice. I've been in long -term relationships with guys who've 663 00:44:03,600 --> 00:44:06,000 read anything of mine, so it's very nice. 664 00:44:06,380 --> 00:44:07,380 That's appalling. 665 00:44:07,500 --> 00:44:13,020 I know, it's crazy, but... I can't help it. 666 00:44:13,310 --> 00:44:18,250 Part of me does hope that this is a stint at Runway and that it's a stepping 667 00:44:18,250 --> 00:44:23,010 stone that I get to go back and do really powerful things and, you know, 668 00:44:23,010 --> 00:44:27,410 for a paper or a serious -minded magazine or write a book. Book? 669 00:44:27,790 --> 00:44:28,790 Did you get a book in you? 670 00:44:29,690 --> 00:44:32,270 I actually have an offer for a book. That's awesome. 671 00:44:32,510 --> 00:44:35,630 My friend wants me to write a book about someone famous. 672 00:44:35,850 --> 00:44:37,990 Oh. Okay? But she wants... 673 00:44:38,300 --> 00:44:39,840 The trashy tabloid version. 674 00:44:40,120 --> 00:44:41,900 But I would want to make it good. 675 00:44:42,340 --> 00:44:45,040 I think I could make it good. You made the federal reserve sexy. 676 00:44:45,260 --> 00:44:47,000 I'm sure you'd be fine with a celebrity person. 677 00:44:47,400 --> 00:44:48,940 And then you'd be on a date with an author. 678 00:44:49,520 --> 00:44:50,720 Because that's what they do. 679 00:44:50,980 --> 00:44:52,660 I mean, it's a date. 680 00:44:52,960 --> 00:44:55,900 Does talking about it make it less of a date? Talking about it makes it more of 681 00:44:55,900 --> 00:44:59,200 a date. We have more of a date. More of a date than we previously were. I like 682 00:44:59,200 --> 00:45:00,340 being on more of a date. Come on. 683 00:45:01,940 --> 00:45:05,040 Tully, I'm not interested in doing the tabloid version. It would have to be 684 00:45:05,040 --> 00:45:07,720 elevated and rigorous. Would that be something you're... 685 00:45:08,250 --> 00:45:09,350 Editor would be interested in. 686 00:45:09,610 --> 00:45:11,230 Wait, are you kidding me? No, he's not. 687 00:45:11,630 --> 00:45:12,630 All right. 688 00:45:12,690 --> 00:45:13,690 All right. 689 00:45:14,030 --> 00:45:15,030 Okay, 690 00:45:16,330 --> 00:45:18,410 I'm going to send over a few pages and a proposal. 691 00:45:18,870 --> 00:45:22,150 Andy, are you for real on this? Because, like, this would really help me at the 692 00:45:22,150 --> 00:45:24,130 company. You better not be messing with me on this, all right? 693 00:45:24,410 --> 00:45:26,230 Because, oh, my God, I'm so excited. 694 00:45:26,450 --> 00:45:27,510 What are we going to do at the book party? 695 00:45:27,730 --> 00:45:31,310 You know, please keep this to yourself, okay? Thank you. Bye. 696 00:45:42,480 --> 00:45:44,200 So I got a text that Miranda wants to see me this Saturday. 697 00:45:44,440 --> 00:45:47,840 Mm -hmm. At her house, ma 'am? Yeah, she's hugging people there for the 698 00:45:48,060 --> 00:45:49,100 Wait, I'm people? What? 699 00:45:49,380 --> 00:45:52,080 Perhaps I've requested you. Hello? Irv's going to be there? 700 00:45:52,800 --> 00:45:54,860 Johnny, what did we say about laughing? 701 00:45:55,980 --> 00:45:57,380 Stella! Hi. 702 00:45:57,780 --> 00:45:58,780 Can I have one, Charlie? 703 00:45:58,900 --> 00:45:59,900 Just three. 704 00:46:03,980 --> 00:46:04,980 No, not. 705 00:46:05,340 --> 00:46:09,440 I don't own anything for the Hamptons. I don't Hampton. I've never Hamptoned. 706 00:46:09,440 --> 00:46:14,620 Tom. I once put together a whole suite of summer looks for RBG, and she slayed 707 00:46:14,620 --> 00:46:15,620 it. 708 00:46:15,820 --> 00:46:19,980 Okay, so, a weekend in the Hamptons? I mean, does this mean I'm in? 709 00:46:20,540 --> 00:46:22,380 No. When can I relax? 710 00:46:22,820 --> 00:46:23,820 Um, 711 00:46:24,120 --> 00:46:25,180 I'd say coffin. 712 00:46:25,420 --> 00:46:26,600 I am not equipped for that. 713 00:46:26,880 --> 00:46:28,580 Okay, here's what you need. 714 00:46:29,280 --> 00:46:30,680 Fendi, we need that. 715 00:46:31,020 --> 00:46:34,400 The Brunella Cucinelli pants, we love those. 716 00:46:35,660 --> 00:46:38,880 And, oh, yes, Gabriella Hearst. 717 00:46:39,370 --> 00:46:40,370 Gorgeous, gorgeous. 718 00:46:40,470 --> 00:46:41,850 And custom Kelly. 719 00:46:42,550 --> 00:46:43,550 What about this? 720 00:46:43,630 --> 00:46:46,170 No. This is quiet luxury. 721 00:46:46,630 --> 00:46:49,170 Luxury that is so quiet you need an ear trumpet. 722 00:46:49,430 --> 00:46:54,630 Okay. You definitely need an embroidered two -piece totem set, but not the 723 00:46:54,630 --> 00:46:56,310 terracotta because you're so pale. 724 00:46:57,070 --> 00:46:58,070 Let's go with the ivory. 725 00:46:58,510 --> 00:47:02,090 Okay. Now, remember, all this, just alone. 726 00:47:02,470 --> 00:47:06,630 Got it? I need every single bit back by Monday. Okay. 727 00:47:08,970 --> 00:47:15,650 No, that is not quiet. That is like a screaming guitar solo. Sorry. That is so 728 00:47:15,650 --> 00:47:20,410 pretty. Yes, it is, but it's inappropriate for this occasion. Sorry. 729 00:47:24,830 --> 00:47:25,830 Not a stain. 730 00:47:26,650 --> 00:47:28,330 Not even a hint of a stain. 731 00:47:28,730 --> 00:47:30,570 Nothing. I mean nothing. 732 00:47:30,870 --> 00:47:31,930 You're not a kid anymore. 733 00:47:32,510 --> 00:47:34,030 Oh, God. 734 00:48:01,060 --> 00:48:05,060 Hello, you must be Andy. Hi, you're Stuart Simmons. I am, let me take that. 735 00:48:05,060 --> 00:48:06,680 nice to meet you. And you. 736 00:48:07,000 --> 00:48:08,180 I'm a big fan of your quartet. 737 00:48:09,370 --> 00:48:12,030 Really? Since yesterday when I found out I'd be meeting you and I'm looking you 738 00:48:12,030 --> 00:48:13,350 on Spotify. Oh, I'm so sorry. 739 00:48:13,550 --> 00:48:18,610 I'm not. It was wonderful. You are very kind. And that is a terrific dress. Oh, 740 00:48:18,610 --> 00:48:22,270 thank you. I want you to meet two of my favorite people, Suleyka and John. 741 00:48:22,530 --> 00:48:26,870 I saw your symphony at Carnegie Hall. It was extraordinary. Yes, for sure. Hi. 742 00:48:27,010 --> 00:48:30,650 Oh, hi. Hi. I know. I saw the piece. 743 00:48:30,970 --> 00:48:32,130 Thank you very much. Yeah. 744 00:48:33,170 --> 00:48:35,130 Hi. Yes, me. Tell. 745 00:48:35,750 --> 00:48:36,750 Yeah. Yeah. 746 00:48:37,070 --> 00:48:38,070 Hello. How are you doing? 747 00:48:38,110 --> 00:48:39,850 It was a great series. Oh, I appreciate it. Thank you. 748 00:48:40,270 --> 00:48:44,510 It was a thrill to be in New York. Jenna Bush. Hey, girl. Hi, how are you? Nice 749 00:48:44,510 --> 00:48:47,170 to meet you. Very nice to meet you. Quite an interview. 750 00:48:47,730 --> 00:48:50,150 Highest engagement of any runway story in eight years. 751 00:48:50,390 --> 00:48:54,910 Tommy Adeyemi and Ronnie Chang. You should know Tina Brown. Tina, this is 752 00:48:55,150 --> 00:48:56,390 Your piece. 753 00:48:57,150 --> 00:48:58,150 Incredible. 754 00:48:58,710 --> 00:49:01,070 Viral. I'm getting alerts every ten seconds. 755 00:49:06,120 --> 00:49:07,120 I don't have enough roses. 756 00:49:45,710 --> 00:49:47,930 Thank you so much for inviting me. It's such a wonderful crowd. 757 00:49:49,590 --> 00:49:52,070 I just talked to Irv. 758 00:49:55,550 --> 00:50:00,910 You know that dance party Elias Clarke's throwing for his 75th? 759 00:50:01,730 --> 00:50:05,170 That's where he's gonna make the announcement about my new role. 760 00:50:05,570 --> 00:50:09,990 I'm going to be global head of content across all Elias Clarke publications. 761 00:50:11,550 --> 00:50:13,630 Wow, that is, wow. 762 00:50:15,150 --> 00:50:18,250 You know, he's been holding it over my head for so long. 763 00:50:19,850 --> 00:50:23,870 I don't know why I'm telling you this, but I thought it would never happen. 764 00:50:24,330 --> 00:50:25,330 Congratulations. 765 00:50:26,010 --> 00:50:27,010 You deserve it. 766 00:50:27,530 --> 00:50:32,410 And he's talking about giving the features department bigger budget. 767 00:50:33,170 --> 00:50:34,170 No. Yeah? 768 00:50:34,330 --> 00:50:39,270 Really? Which means, maybe, we'll have to look for a more respectable office 769 00:50:39,270 --> 00:50:43,050 you. Well, that would be great. Mm -hmm. 770 00:50:48,970 --> 00:50:52,770 I always knew that you would end up doing something great. 771 00:50:54,250 --> 00:50:55,850 I forgot I existed. 772 00:50:56,330 --> 00:50:57,330 Right. Oh. 773 00:50:58,270 --> 00:50:59,270 Before that. 774 00:51:32,039 --> 00:51:34,360 So it's a lot. I like a lot. You do? 775 00:51:34,600 --> 00:51:37,500 Yeah. Okay, I'm just going to come out. Yeah, just come out. It's a lot. 776 00:51:41,280 --> 00:51:45,660 Well, I mean, if this is what you call a lot, I like it a lot. 777 00:51:46,440 --> 00:51:47,439 Like, a lot. 778 00:51:47,440 --> 00:51:49,800 Thank you. Like, I don't think we should go to the thing at all. 779 00:52:16,540 --> 00:52:20,400 Okay, this is a critical work party. He likes his sort of thing. 780 00:52:21,520 --> 00:52:23,760 Everything that's wrong with the baby, yeah. 781 00:52:24,500 --> 00:52:27,000 Okay, so now, is that Hugh Jackman? 782 00:52:27,620 --> 00:52:30,840 That is Hugh Jackman. I should also know. I should know. I'm not sure. 783 00:52:31,420 --> 00:52:35,100 Do you know him? Well, no, but if Australians have to hide from each 784 00:52:35,100 --> 00:52:39,500 becomes a hot thing. I'll just say, that's my g'day. G'day. G'day. Okay. 785 00:53:02,060 --> 00:53:03,500 Boy, we're just not going to need our neck. 786 00:53:03,740 --> 00:53:04,740 Oh, it's not. 787 00:53:04,920 --> 00:53:05,920 It's so crazy. 788 00:53:06,120 --> 00:53:08,900 It's true. It's a new trachea technology. It's trachea elimination. 789 00:53:09,160 --> 00:53:10,640 I like my neck. It's useful. 790 00:53:10,920 --> 00:53:11,960 You can throw it in your tie collection. 791 00:53:12,200 --> 00:53:14,060 That's for sure. You believe that? 792 00:53:14,260 --> 00:53:15,260 Emily is dating. 793 00:53:15,340 --> 00:53:16,078 Mm -hmm. 794 00:53:16,080 --> 00:53:17,080 Yep. 795 00:53:17,260 --> 00:53:19,080 Benji Barnes, no less. Look at him. 796 00:53:19,560 --> 00:53:20,560 I thought he smitten. 797 00:53:20,840 --> 00:53:21,840 Just awesome. No neck. 798 00:53:21,980 --> 00:53:23,220 That's going to be us in space. 799 00:53:23,460 --> 00:53:26,140 She is every girl who never talked to him in high school. 800 00:53:26,460 --> 00:53:28,240 No, just really stick them out. I don't like the beard. 801 00:53:28,480 --> 00:53:29,480 You know it. 802 00:53:29,780 --> 00:53:30,780 All the girls. 803 00:53:32,780 --> 00:53:36,060 Let's go say happy birthday to Irv. What's up? 804 00:53:36,500 --> 00:53:37,500 Hello. 805 00:53:37,820 --> 00:53:38,820 Sorry, sorry. 806 00:53:39,960 --> 00:53:42,920 These parties were so much better when I was drinking. 807 00:53:43,520 --> 00:53:44,560 Not for me. 808 00:53:45,520 --> 00:53:46,920 Here's the birthday boy. 809 00:53:51,900 --> 00:53:52,900 So, 810 00:53:55,540 --> 00:53:59,940 Irv is about to announce Miranda's new position. 811 00:54:00,520 --> 00:54:01,520 Right now? 812 00:54:02,170 --> 00:54:03,170 At the end of his speech. 813 00:54:03,750 --> 00:54:04,750 Here you are. 814 00:54:05,070 --> 00:54:10,790 Thank you very much. You know what I gotta say? 815 00:54:11,670 --> 00:54:14,030 I'm impressed the way you got past what happened between you and her. 816 00:54:15,830 --> 00:54:16,828 What do you mean? 817 00:54:16,830 --> 00:54:17,830 The parents. 818 00:54:18,710 --> 00:54:24,050 When she gave the job, you wanted to shut clean. Oh, 20 years ago. 819 00:54:24,450 --> 00:54:28,130 She's done versions of that to me a million times since then. 820 00:54:29,050 --> 00:54:30,670 But, here I am. 821 00:54:31,560 --> 00:54:32,560 By her side. 822 00:54:32,700 --> 00:54:34,000 Or to the side. 823 00:54:34,540 --> 00:54:36,380 You know, a few steps behind. 824 00:54:37,980 --> 00:54:39,460 And you'd rather be out front? 825 00:54:40,640 --> 00:54:43,300 Maybe you should tell her what you want. 826 00:54:43,940 --> 00:54:44,940 What, like you do? 827 00:54:45,560 --> 00:54:46,780 Like everyone else does? 828 00:54:47,660 --> 00:54:52,040 Benji, I want you to meet some of the people I work with at Runway. This is 829 00:54:52,040 --> 00:54:53,100 Nigel Kidding. 830 00:54:53,460 --> 00:54:54,620 Nigel. Pleasure. 831 00:54:54,980 --> 00:54:58,580 And that's Andy's... Something like that. Oh, Andy. 832 00:54:58,900 --> 00:54:59,900 Sacks. Sacks. 833 00:55:08,080 --> 00:55:09,080 Hey, 834 00:55:13,400 --> 00:55:16,260 are you the gal who wrote that piece the wrong way about my gal, Emily? 835 00:55:16,540 --> 00:55:19,280 Yes, I am. Oh my God, I gotta thank you. 836 00:55:19,520 --> 00:55:23,300 Really? That was so intriguing to me. 837 00:55:23,600 --> 00:55:24,960 The writing? 838 00:55:25,380 --> 00:55:28,640 Photos. The photos were so good. Right? Yeah. 839 00:56:17,640 --> 00:56:22,100 A day like today really puts things in perspective, how fast time moves, how we 840 00:56:22,100 --> 00:56:24,600 got to focus on what's important and priority. 841 00:56:25,460 --> 00:56:28,880 My father loved runway, you know. And he did. 842 00:56:29,480 --> 00:56:30,780 So did your grandfather. 843 00:56:31,200 --> 00:56:33,620 Yeah. He hired me, you know. 844 00:56:34,580 --> 00:56:37,160 And when he passed everything over to Irv. 845 00:56:38,360 --> 00:56:44,260 Yeah. We were the same age. We worked so closely. Yeah, right. 846 00:56:44,620 --> 00:56:45,700 Now it's me and you. 847 00:56:46,960 --> 00:56:51,340 And I look forward to carrying that football into the end zone together. 848 00:56:54,740 --> 00:56:56,220 The end zone. 849 00:56:57,940 --> 00:56:58,940 Beautifully put. 850 00:57:08,860 --> 00:57:13,520 I can't believe this is happening. 851 00:57:13,760 --> 00:57:15,960 It's terribly sad. It's very sad. 852 00:57:16,880 --> 00:57:18,720 Somehow Dolce addressed everyone here. 853 00:57:19,360 --> 00:57:22,180 This entire funeral is their full 26th. 854 00:57:22,420 --> 00:57:25,520 I mean, they must have driven to everyone's houses, flinging out 855 00:57:25,520 --> 00:57:26,680 doubt. Bloody Domenico. 856 00:57:27,000 --> 00:57:28,160 So sly. 857 00:57:28,700 --> 00:57:32,260 He'll do anything to get back at me since I put Kendall in the finale of 24. 858 00:57:33,700 --> 00:57:37,120 Isn't she the greatest? She's been chomping at the bit for vengeance. 859 00:57:37,400 --> 00:57:38,400 Yeah. Over Kendall. 860 00:57:39,180 --> 00:57:40,980 Can't believe there's someone named Kendall. 861 00:57:46,060 --> 00:57:47,740 What's Jay going to do? Do you know? 862 00:57:48,000 --> 00:57:51,880 Do we have any idea what he's going to do with runway? No, no, I have no idea. 863 00:57:52,380 --> 00:57:53,840 But I mean, you see the man. 864 00:57:54,160 --> 00:57:56,040 Not exactly a fashion icon. 865 00:57:56,920 --> 00:57:59,560 Dressed head to toe in performance synthetics. 866 00:58:00,120 --> 00:58:03,040 Throw a match at him and he'll go up like a Christmas tree in March. 867 00:58:04,060 --> 00:58:06,020 We're going to be okay, right? 868 00:58:06,840 --> 00:58:10,740 Runway's still valuable, right? I mean, even without her, they know that, right? 869 00:58:11,840 --> 00:58:14,080 Sorry, so aggressively rhetorical. 870 00:58:14,920 --> 00:58:17,900 You know, I have no idea. We're just going to have to soldier on. 871 00:58:22,040 --> 00:58:28,080 Runway Italy helped establish Milan as one of fashion's most important bases of 872 00:58:28,080 --> 00:58:35,080 operation, which is why we can own this, the Brera Academy. 873 00:58:35,850 --> 00:58:40,370 We're going to have a custom runway that will be for fashion as well as musical 874 00:58:40,370 --> 00:58:44,250 acts. The whole evening is going to kick off with one of Miranda's trademark 875 00:58:44,250 --> 00:58:49,130 speeches. This one will be about the intermingling of runway and Italian 876 00:58:49,130 --> 00:58:52,790 couture. I'm almost finished with the speech, by the way. It will be in your 877 00:58:52,790 --> 00:58:57,130 inbox by the end of the week. Yes, Marta. Yeah, this thing with Irv dying 878 00:58:57,130 --> 00:58:57,689 all that. 879 00:58:57,690 --> 00:59:00,390 When do we find out if things are changing? Yeah, what's Jay's plan for 880 00:59:00,390 --> 00:59:01,490 magazine? Is he taking over? 881 00:59:01,750 --> 00:59:05,030 Does he even like fashion? I mean, he wears Ricard Noir. 882 00:59:05,770 --> 00:59:11,150 I'd like to talk about the looks that we're going to feature in the Bramwell 883 00:59:11,150 --> 00:59:12,350 Academy show. 884 00:59:12,870 --> 00:59:19,290 Some of the bodies are very interesting, very body negative. 885 00:59:20,610 --> 00:59:22,350 No, don't tell me. I know this. 886 00:59:23,230 --> 00:59:24,930 Body positive. 887 00:59:28,720 --> 00:59:32,280 but why really when you think oh my god he's here 888 00:59:32,280 --> 00:59:37,560 always 889 00:59:37,560 --> 00:59:51,320 love 890 00:59:51,320 --> 00:59:54,140 your office can't get views like this anymore 891 00:59:59,310 --> 01:00:05,090 I remember you coming to the offices as a kid with your father and your little 892 01:00:05,090 --> 01:00:08,450 lacrosse stick tossing that ball up all around. 893 01:00:09,030 --> 01:00:10,110 I broke a vase. 894 01:00:10,490 --> 01:00:11,490 Did you? 895 01:00:11,530 --> 01:00:12,690 I don't remember. 896 01:00:13,130 --> 01:00:18,450 Anyway, sorry it took me a while to stop by or call you back. 897 01:00:18,750 --> 01:00:19,750 We barely noticed. 898 01:00:19,930 --> 01:00:24,450 But now I'm ready to get ducks in rows, kick some concepts around with you, 899 01:00:24,510 --> 01:00:25,570 check boxes. 900 01:00:26,270 --> 01:00:27,270 Lunch? 901 01:00:27,610 --> 01:00:28,750 No. Bad time. 902 01:00:29,770 --> 01:00:30,529 You slammed? 903 01:00:30,530 --> 01:00:34,110 No, not at all. I'll just get someone to make a reservation. 904 01:00:34,550 --> 01:00:35,550 Oh, cafeteria's fine. 905 01:00:35,690 --> 01:00:38,290 I have a couple calls that I should return anyway. 906 01:00:38,510 --> 01:00:41,290 Um, I will see you there in ten. 907 01:00:47,390 --> 01:00:48,390 Amari? 908 01:00:50,090 --> 01:00:52,730 Yes? We have a cafeteria? 909 01:00:53,370 --> 01:00:54,368 Oh, yes. 910 01:00:54,370 --> 01:00:55,370 Really? 911 01:01:03,960 --> 01:01:06,200 Julia. She's never even been to that floor. 912 01:01:11,200 --> 01:01:12,200 It's frozen again. 913 01:01:13,800 --> 01:01:15,080 Be back in 20 minutes. 914 01:01:19,340 --> 01:01:20,340 Hey. 915 01:01:21,060 --> 01:01:22,060 What's good here? 916 01:01:22,700 --> 01:01:27,500 Um, all the... things. 917 01:01:27,740 --> 01:01:28,740 You know what? 918 01:01:28,960 --> 01:01:31,950 Before we eat, Why don't I introduce you to some of the guys? 919 01:01:32,530 --> 01:01:34,530 People. Tell them the people. 920 01:01:34,890 --> 01:01:38,010 Didn't mean to bring all these folks on you at once. 921 01:01:38,430 --> 01:01:43,230 Yeah. These are just some consultants that I brought in for the restructure. 922 01:01:43,570 --> 01:01:44,990 The best guys. 923 01:01:45,750 --> 01:01:47,530 People. The best people. 924 01:01:47,910 --> 01:01:51,590 They'll be weighing in on our organizational alignment, operational 925 01:01:51,850 --> 01:01:54,810 financial architecture, digital transformation, 926 01:01:55,650 --> 01:01:58,110 user experience, everything. 927 01:01:59,030 --> 01:02:03,100 Everything. Sandeep, you want to fill Ms. Priestley in on our concept? 928 01:02:03,600 --> 01:02:06,420 Absolutely. Sandeep Kapoor, Harvard MBA. Not important. 929 01:02:06,960 --> 01:02:11,140 You know, at our offices, we call you Miranda Beastly because you're a beast 930 01:02:11,140 --> 01:02:11,899 the game. 931 01:02:11,900 --> 01:02:16,220 And unfortunately, right now what's happening is that beast is leashed. And 932 01:02:16,220 --> 01:02:18,800 need to let that beast free. Let it roam. 933 01:02:21,000 --> 01:02:22,000 Undertakers. 934 01:02:22,540 --> 01:02:23,540 No, what? 935 01:02:24,140 --> 01:02:25,140 Management consultants. 936 01:02:25,660 --> 01:02:26,660 Like I said. 937 01:02:26,820 --> 01:02:28,140 McKenzie to my eyes. 938 01:02:28,620 --> 01:02:29,620 Cute. 939 01:02:33,580 --> 01:02:34,580 Anyone want Froyo? 940 01:02:35,760 --> 01:02:36,760 What? What? 941 01:02:37,200 --> 01:02:38,200 Back in here. 942 01:02:43,020 --> 01:02:44,940 Why won't you run this television again? 943 01:02:45,440 --> 01:02:46,820 It's a national emergency. 944 01:02:52,420 --> 01:02:54,180 It went on for an hour. 945 01:02:54,820 --> 01:02:57,040 Miranda in the middle of that circle of students? 946 01:02:57,680 --> 01:02:59,440 I have no idea what was agreed to. 947 01:02:59,660 --> 01:03:02,180 They're going to cut pictures first. They always cut the writing first. Look, 948 01:03:02,180 --> 01:03:03,180 look. 949 01:03:03,799 --> 01:03:07,780 Miranda is resourceful, all right? Whatever this new situation is, she'll 950 01:03:07,780 --> 01:03:09,700 way. Trust me, she's always had a step ahead. 951 01:03:09,900 --> 01:03:14,900 You know, this whole thing of having an actual job, it's been, like, great, you 952 01:03:14,900 --> 01:03:16,520 know? Yeah, I know. 953 01:03:16,800 --> 01:03:19,740 Hi. Hi. I need to talk to you right now. Okay. Okay. 954 01:03:20,200 --> 01:03:24,560 You know, you said that you wanted to know about what Miranda and Jay were 955 01:03:24,560 --> 01:03:25,560 talking about in the cafeteria. 956 01:03:26,040 --> 01:03:27,120 Yeah. So? 957 01:03:28,320 --> 01:03:29,320 What is that? 958 01:03:29,470 --> 01:03:32,690 When I was getting Froyo, I dropped my phone on the floor, and I put my phone 959 01:03:32,690 --> 01:03:36,230 under her chair, and it was recording the whole time. 960 01:03:37,870 --> 01:03:38,870 She knows. 961 01:03:39,130 --> 01:03:40,130 Yeah. What? 962 01:03:40,310 --> 01:03:41,310 Yep, yep, yep. 963 01:03:41,610 --> 01:03:42,610 You're such a badass. 964 01:03:42,850 --> 01:03:43,850 Yeah, I know. 965 01:03:44,670 --> 01:03:48,830 We took a look at your budget and have some immediate ideas for scale -downs. 966 01:03:49,070 --> 01:03:51,950 Show the market that we are ready to crank that EBITDA. 967 01:03:53,930 --> 01:03:58,430 You don't want to know. 968 01:04:03,790 --> 01:04:04,790 I was kidding. 969 01:04:05,570 --> 01:04:06,670 What is it? Spell it. 970 01:04:09,070 --> 01:04:10,230 They're cutting everything. 971 01:04:11,630 --> 01:04:13,550 Features reduced to nothing. 972 01:04:14,250 --> 01:04:18,270 Fashion and beauty decimated, cuts across all departments, and anyone who's 973 01:04:18,270 --> 01:04:20,550 here for longer than five years is too expensive an article. 974 01:04:20,890 --> 01:04:21,890 I'm sorry. 975 01:04:23,110 --> 01:04:24,110 That makes sense. 976 01:04:24,310 --> 01:04:25,430 You know what she said? 977 01:04:25,730 --> 01:04:26,730 No. 978 01:04:27,390 --> 01:04:28,390 Engulfing. 979 01:04:30,570 --> 01:04:31,570 Nigel. 980 01:04:37,640 --> 01:04:42,180 I think I like the bag crossbody. 981 01:04:45,760 --> 01:04:46,820 That's what I think. 982 01:05:05,879 --> 01:05:06,879 Another publication. 983 01:05:06,920 --> 01:05:07,920 Deleted. 984 01:05:09,600 --> 01:05:10,760 I'm sorry, Andy. It sucks. 985 01:05:11,000 --> 01:05:12,000 It sucks. 986 01:05:16,540 --> 01:05:17,840 That's where it's all going, you know. 987 01:05:18,820 --> 01:05:22,180 It's happening all over. It's pharmacies. It's bookstores. It's you 988 01:05:22,240 --> 01:05:23,320 It's all being downsized. 989 01:05:23,560 --> 01:05:29,680 It's all consolidating. No, I just can't accept that. We can't just keep sucking 990 01:05:29,680 --> 01:05:31,080 the soul out of everything. 991 01:05:32,250 --> 01:05:35,210 Gutting it and then repackaging it. To what end? 992 01:05:35,890 --> 01:05:40,590 But it's... We're replacing it. You know, you've basically just described 993 01:05:40,590 --> 01:05:41,590 I've done with this building. 994 01:05:42,210 --> 01:05:46,630 We're not talking about you right now. We're talking... Also, like, journalism 995 01:05:46,630 --> 01:05:49,470 matters more than luxury apartments. 996 01:05:51,810 --> 01:05:52,810 That's true. 997 01:05:55,050 --> 01:06:00,750 I'm sorry, I'm just... Such a spectacularly helpful conversation. 998 01:06:00,750 --> 01:06:01,339 it not? 999 01:06:01,340 --> 01:06:02,340 No. 1000 01:06:07,600 --> 01:06:08,600 I'm going to give you a minute. 1001 01:06:16,480 --> 01:06:22,140 Hey, I know you've got to go to Italy, but if you want to catch up with your 1002 01:06:22,140 --> 01:06:23,140 back, I'd like it. 1003 01:06:24,220 --> 01:06:25,220 It's up to you. 1004 01:06:54,700 --> 01:06:55,700 Andy? Yes. 1005 01:06:56,000 --> 01:06:57,000 You alright? 1006 01:06:57,020 --> 01:06:58,800 Can I come in? Sure, absolutely. 1007 01:06:59,560 --> 01:07:01,020 Wasn't expecting you, I suppose. 1008 01:07:01,260 --> 01:07:07,080 Sorry to bother you, I just, um, need a... Catch your breath, please. 1009 01:07:07,340 --> 01:07:08,340 Okay, yeah. 1010 01:07:08,420 --> 01:07:09,800 Um, is she here? 1011 01:07:10,500 --> 01:07:11,900 Yeah, she's... 1012 01:07:26,160 --> 01:07:27,700 bother you. I just need to talk. 1013 01:07:29,000 --> 01:07:33,700 Talk? So, uh, I just need to, I just need to, you have a plan, right? A 1014 01:07:33,700 --> 01:07:37,940 plan like, like you did. I can't hear you. Don't you have people you can call? 1015 01:07:38,620 --> 01:07:42,020 I just, I just don't want everyone to lose their jobs. Please, Miranda, we 1016 01:07:42,020 --> 01:07:43,620 been doing such great work lately. 1017 01:07:43,980 --> 01:07:48,540 We're attracting great writers and people care about the magazine again. I 1018 01:07:48,580 --> 01:07:52,780 this job has let me hope again for the future, for our future, my future. I 1019 01:07:52,780 --> 01:07:54,020 might be able to increase an egg. 1020 01:07:54,360 --> 01:07:55,360 Go home. 1021 01:07:55,690 --> 01:08:00,690 But I... It's late. Do not concern yourself with this. 1022 01:08:51,259 --> 01:08:57,160 So, Milano, Nigel, you're saying that some new directives have come in from on 1023 01:08:57,160 --> 01:08:58,160 high? 1024 01:08:58,859 --> 01:08:59,880 Budget cut? 1025 01:09:00,220 --> 01:09:07,020 Yes. So, regarding Milan, we're cutting John Legend because he wants us to 1026 01:09:07,020 --> 01:09:12,819 ship his piano there and that's too pricey. So, no music, unless we call him 1027 01:09:12,819 --> 01:09:13,819 favor. 1028 01:09:15,899 --> 01:09:16,899 No. 1029 01:09:22,600 --> 01:09:23,600 She's impossible. 1030 01:09:23,779 --> 01:09:28,359 That copper almost killed me. Fine. 1031 01:09:29,300 --> 01:09:30,300 No music. 1032 01:09:31,420 --> 01:09:36,640 Not at all. No music. Okay, fine. I'll call her. Thank you. Now, there are a 1033 01:09:36,640 --> 01:09:38,819 new policies across the board. 1034 01:09:39,020 --> 01:09:43,260 The first one is no more private cars. Uber only. 1035 01:09:44,540 --> 01:09:47,740 And, as for the flight... 1036 01:09:50,729 --> 01:09:54,510 Good afternoon, ladies and gentlemen, and welcome aboard United Airlines 1037 01:09:54,510 --> 01:09:59,050 19 with service to Moana, Georgia. We'll be coming by with champagne for our 1038 01:09:59,050 --> 01:10:04,810 flight. If you're seated in economy, we do have a flight for you. 1039 01:10:22,570 --> 01:10:23,970 What is wrong with Miranda? 1040 01:10:24,190 --> 01:10:25,530 Why is she putting up with this? 1041 01:10:26,370 --> 01:10:27,870 Excuse me. Excuse me? 1042 01:10:28,490 --> 01:10:31,150 Uh, Ms. Creasy would like a glass of your finest champagne. 1043 01:10:31,490 --> 01:10:33,630 I'm sorry, that's not served in the cabin. 1044 01:10:34,030 --> 01:10:35,390 They have snack boxes. 1045 01:10:37,510 --> 01:10:39,130 A snack box? 1046 01:10:39,670 --> 01:10:40,670 Like, 1047 01:10:41,430 --> 01:10:42,430 um... 1048 01:12:08,040 --> 01:12:09,040 What are you doing? 1049 01:12:09,080 --> 01:12:11,300 Uh, got hypnotized. 1050 01:12:11,700 --> 01:12:13,760 Then she's wearing a very nice necklace. 1051 01:12:14,020 --> 01:12:15,540 Yes, I'm not surprised. 1052 01:12:16,000 --> 01:12:17,660 Last week I bought her a Monet. 1053 01:12:19,220 --> 01:12:20,220 And a Clint. 1054 01:12:20,540 --> 01:12:21,840 Really? Oh, yeah. 1055 01:12:23,840 --> 01:12:24,840 Come on. 1056 01:12:27,860 --> 01:12:28,860 Ah, 1057 01:12:29,660 --> 01:12:30,660 pronto. 1058 01:12:30,880 --> 01:12:31,880 Pronto, si, pronto. 1059 01:12:32,040 --> 01:12:34,660 Um, posso avere... 1060 01:12:35,610 --> 01:12:37,150 Il numero di camera. 1061 01:12:38,750 --> 01:12:39,890 Yes, I need to remember. 1062 01:12:40,670 --> 01:12:45,570 Mommy, Mark said he wants the eggplant from Miss Madeline, but it was my idea 1063 01:12:45,570 --> 01:12:46,509 go there. 1064 01:12:46,510 --> 01:12:50,650 Oh, Bunny, what do we do when we get a bit wobbly? We, that's right, breathe 1065 01:12:50,730 --> 01:12:51,750 Breathe in. Hold. 1066 01:12:53,250 --> 01:12:56,950 And breathe out. Don't forget to do the tap -y -tap, tap -y -tap. It's all the 1067 01:12:56,950 --> 01:12:58,610 way. There we are. Is that better? 1068 01:12:58,990 --> 01:13:02,550 Uh -huh. Okay, my love, now listen. Can you go get Daddy? All right, love ya. 1069 01:13:05,420 --> 01:13:09,720 I'm in Milan, and as you can see, I'm stretched thinner than a pair of Spanx. 1070 01:13:09,720 --> 01:13:11,240 can you just try parenting? 1071 01:13:11,560 --> 01:13:14,840 Go to Miss Madeline and get in the bloody eclair. I can't do anything. You 1072 01:13:14,840 --> 01:13:15,840 Italy? I'm here. 1073 01:13:16,280 --> 01:13:16,720 So... 1074 01:13:16,720 --> 01:13:26,760 May 1075 01:13:26,760 --> 01:13:31,520 the bridges I burn light my way. 1076 01:13:42,990 --> 01:13:43,990 Do you have a sec? 1077 01:13:54,670 --> 01:13:55,670 Hello. 1078 01:13:55,890 --> 01:13:58,110 Look at us. Up before dawn. 1079 01:13:58,470 --> 01:13:59,890 I just went for a stroll. What are you doing? 1080 01:14:00,210 --> 01:14:01,490 Me? Where are you going? 1081 01:14:01,950 --> 01:14:02,950 Como. 1082 01:14:03,150 --> 01:14:06,890 Yeah, I'm doing that story on the winery. Oh, right, right. That's cute. 1083 01:14:07,270 --> 01:14:08,270 Dinner tonight? 1084 01:14:08,460 --> 01:14:11,200 I've always seen the Tom Ford at the Giacomo. No gossip, sir. 1085 01:14:11,680 --> 01:14:13,960 Okay, great. I'll thank you. Okay. Okay. 1086 01:14:18,800 --> 01:14:20,520 Come on. 1087 01:15:10,450 --> 01:15:12,230 So how long have you had a place here? 1088 01:15:13,470 --> 01:15:15,410 Me? Oh, God. 1089 01:15:16,130 --> 01:15:18,570 I don't know. 1090 01:15:19,070 --> 01:15:20,070 Anything. 1091 01:15:21,530 --> 01:15:22,730 Oh, no, no. No, 1092 01:15:23,470 --> 01:15:24,710 thanks. Ciao. 1093 01:15:25,550 --> 01:15:26,550 Not having anything? 1094 01:15:26,730 --> 01:15:28,470 No, I'm not doing water these days. 1095 01:15:28,920 --> 01:15:30,260 Trying to operate at an aqua deficit. 1096 01:15:30,520 --> 01:15:31,780 It's poison. It's not poison. 1097 01:15:32,080 --> 01:15:32,978 It is poison. 1098 01:15:32,980 --> 01:15:35,880 So, do you think we can pull this off? 1099 01:15:36,100 --> 01:15:39,260 Depends on what he's asking. Oh, come on, Beebe. You can persuade anyone of 1100 01:15:39,260 --> 01:15:43,260 anything. You know that. That's true. I did persuade this one to go on a date 1101 01:15:43,260 --> 01:15:44,260 with me. 1102 01:15:45,580 --> 01:15:48,340 We're all about ear hair. Oh, my God, please. 1103 01:15:49,440 --> 01:15:54,340 And if you had seen me before I met this one, I had ear hair. So much hair 1104 01:15:54,340 --> 01:15:55,340 growing out of it. 1105 01:15:55,560 --> 01:15:57,400 Got me that little buzzer. 1106 01:15:58,240 --> 01:15:59,520 Yeah, and then a lawnmower. 1107 01:15:59,980 --> 01:16:01,600 Can you imagine? 1108 01:16:02,060 --> 01:16:05,560 A lawnmower in my chat. I just like him like a bar of clothes. 1109 01:16:06,720 --> 01:16:07,720 That's right. 1110 01:16:07,760 --> 01:16:09,020 Oh, there he is. 1111 01:16:13,340 --> 01:16:14,340 Jake! 1112 01:16:15,900 --> 01:16:16,900 Real quick. 1113 01:16:17,020 --> 01:16:18,480 You want to tell me quick, you can tell me quick. 1114 01:16:18,740 --> 01:16:20,620 Jake! You want to tell me slow, you can tell me slow. 1115 01:16:20,880 --> 01:16:22,280 Did you not see us? Not at all. 1116 01:16:34,390 --> 01:16:35,430 Lovely. How was your rehearsal? 1117 01:16:36,010 --> 01:16:37,510 Oh, you know, I just heard a room service. 1118 01:16:37,850 --> 01:16:42,150 Oh, yeah? Yeah. I love my bacalao mantecato here. Yum. Yeah. It's so good. 1119 01:16:42,210 --> 01:16:43,210 They don't have that here. 1120 01:16:43,410 --> 01:16:45,070 That's a Venetian dish, not Milanese. 1121 01:16:45,570 --> 01:16:47,110 Tell me the truth. What's going on? 1122 01:16:47,990 --> 01:16:51,070 You're skulking. I know a skulk when I see a skulk. 1123 01:16:51,330 --> 01:16:52,330 Tell me. 1124 01:16:52,770 --> 01:16:55,390 Morning. I can't do this class. 1125 01:16:56,490 --> 01:16:57,490 Ready? 1126 01:17:00,990 --> 01:17:03,070 Obviously, security is going to be very intense. 1127 01:17:03,740 --> 01:17:09,060 And we have hired extensive rotazione for the art. 1128 01:17:13,380 --> 01:17:19,740 Grazie. Okay, everybody. I'd like to run through the dinner for the client. 1129 01:17:20,420 --> 01:17:23,840 So, we have a U -shaped table. 1130 01:17:24,260 --> 01:17:25,580 That's the head up there. 1131 01:17:26,180 --> 01:17:28,200 It's going to end around here somewhere. 1132 01:17:28,560 --> 01:17:29,560 About 40 people. 1133 01:17:29,760 --> 01:17:35,120 And we're going to take the brands and we're going to... You know much about 1134 01:17:35,120 --> 01:17:36,120 Last Supper? 1135 01:17:39,040 --> 01:17:42,440 Painting this particular scene is nothing new. 1136 01:17:43,400 --> 01:17:47,760 You can find frescoes and themes, subject matter, all over Europe. 1137 01:17:49,200 --> 01:17:54,400 In the other version, the man in charge is usually depicted with a halo. 1138 01:17:57,160 --> 01:18:02,380 People think that it was da Vinci's way of saying, we are human. 1139 01:18:02,970 --> 01:18:03,970 No one is perfect. 1140 01:18:05,290 --> 01:18:09,990 Humans are once glorious and fallible. 1141 01:18:10,710 --> 01:18:16,490 And inevitably, we deceive and betray one another, let each other down. 1142 01:18:18,450 --> 01:18:21,970 Oh, it's what we're built to do. 1143 01:18:25,670 --> 01:18:26,890 Would you agree? 1144 01:18:59,450 --> 01:19:00,950 What's Andy doing? What's Andy doing? 1145 01:19:01,610 --> 01:19:07,750 Can I help you? Miranda knows. What? What do you mean she knows? She knows. 1146 01:19:07,910 --> 01:19:08,910 Did you laugh? No. 1147 01:19:09,090 --> 01:19:11,710 But I don't know. She's made it terrifyingly clear to me she is aware 1148 01:19:11,710 --> 01:19:13,310 is up. And I know that's right. 1149 01:19:13,530 --> 01:19:15,990 We're just doing this to help her, but I just honestly can't with the secrets 1150 01:19:15,990 --> 01:19:19,250 anymore, so I think we just, like, we should tell her. No, we will wait until 1151 01:19:19,250 --> 01:19:20,029 is done. 1152 01:19:20,030 --> 01:19:21,670 Please. Amy, bye. 1153 01:19:22,810 --> 01:19:23,810 Focus. 1154 01:19:27,880 --> 01:19:29,700 We need to tell Miranda. We need to tell her now. 1155 01:19:30,880 --> 01:19:32,100 I think you're a little bit sick. 1156 01:19:34,620 --> 01:19:35,860 I'm so nervous, I can't breathe. 1157 01:19:36,260 --> 01:19:39,500 My neck is hurting. My God, just find a feeling for once, please. 1158 01:19:43,220 --> 01:19:44,220 Oh. 1159 01:19:44,780 --> 01:19:45,779 The Emily. 1160 01:19:45,780 --> 01:19:46,840 Thought you were Amari. 1161 01:19:47,200 --> 01:19:49,020 Waiting for my Armani. 1162 01:19:49,620 --> 01:19:51,220 She's been human trafficked. 1163 01:19:51,900 --> 01:19:54,980 Oh. Uh, Jay sprung for the big suite. 1164 01:19:55,640 --> 01:19:57,180 Yeah. No. 1165 01:19:57,710 --> 01:20:01,050 It's a little snug, but, you know, I'll manage. How can I help you two? 1166 01:20:01,510 --> 01:20:03,070 Um, okay. 1167 01:20:03,890 --> 01:20:08,690 Miranda, what Jay wants to do with Runway, scaling it so far back that it 1168 01:20:08,690 --> 01:20:12,930 doesn't even resemble what it used to be, cutting my department, Nigel, and 1169 01:20:12,930 --> 01:20:14,690 of his department. How do you know about that? 1170 01:20:14,950 --> 01:20:20,690 Look, we all know how important Runway is and has been. Yeah, I mean, Runway is 1171 01:20:20,690 --> 01:20:22,510 practically a religion, and... 1172 01:20:22,760 --> 01:20:23,760 It needs to be protected. 1173 01:20:24,020 --> 01:20:27,440 So I think, you know, the question is, who has the means to acquire it? 1174 01:20:27,640 --> 01:20:31,900 Will you two please edit it out already? Um, Benji's buying Runway. Benji? 1175 01:20:32,120 --> 01:20:33,160 Benji Barnes? 1176 01:20:33,660 --> 01:20:38,580 My Benji made Jay Rabbit's an offer and Jay readily accepted. 1177 01:20:39,520 --> 01:20:43,360 And you had a part in this? Yes, we're doing it to protect Runway and you. 1178 01:20:44,020 --> 01:20:48,880 You'll be editor -in -chief for as long as you want to be. Wow, I'm sorry, I... 1179 01:20:51,180 --> 01:20:57,180 I know we've had our differences, but I just, I never realized that you were 1180 01:20:57,180 --> 01:20:58,700 capable of this level of betrayal. 1181 01:20:59,300 --> 01:21:02,980 Betrayal? No, Miranda, we're preserving Runway for you. 1182 01:21:03,540 --> 01:21:07,520 Oh, no, no, no. Miss Emily is not preserving anything for anybody. 1183 01:21:09,100 --> 01:21:11,320 Yes, she is. Yes, of course she is, Emily. 1184 01:21:14,920 --> 01:21:16,920 Emily, tell her. 1185 01:21:28,910 --> 01:21:29,910 Well, she's right. 1186 01:21:33,510 --> 01:21:35,070 Benji's buying runway for me. 1187 01:21:36,990 --> 01:21:39,890 So that I can run it. What are you talking about? 1188 01:21:41,030 --> 01:21:43,670 Look, she's had a long run. A historic run. 1189 01:21:44,790 --> 01:21:45,910 But she's exhausted. 1190 01:21:46,430 --> 01:21:48,230 And I'm fresher. 1191 01:21:48,950 --> 01:21:49,950 And younger. 1192 01:21:51,430 --> 01:21:55,930 I want to set taste, not just cater to them. Why would you do this? She knows 1193 01:21:55,930 --> 01:21:56,930 why. 1194 01:21:56,940 --> 01:21:58,780 I have no idea. 1195 01:21:59,000 --> 01:22:04,640 You pushed me out, didn't you? I did nothing of the kind. You made Dior hire 1196 01:22:04,640 --> 01:22:08,820 to get rid of me. Why? Why did you do that? 1197 01:22:11,280 --> 01:22:16,300 For the same reason that you should never be in charge of Runway, Emily, 1198 01:22:16,300 --> 01:22:20,000 you are beautiful and you're intelligent, but no. 1199 01:22:21,960 --> 01:22:23,960 You don't have what it takes. 1200 01:22:26,060 --> 01:22:28,820 I'm sorry, but you're not a visionary. 1201 01:22:31,540 --> 01:22:32,540 You're a vendor. 1202 01:22:34,420 --> 01:22:35,900 You don't know that. 1203 01:22:38,580 --> 01:22:42,740 You don't know the first thing about me. You'll never chance you. Oh, I think I 1204 01:22:42,740 --> 01:22:45,840 do, and I also think deep down. 1205 01:22:59,820 --> 01:23:05,460 Well, Benji's lawyers, they will be in touch with all the details. 1206 01:23:10,760 --> 01:23:14,540 I had no idea. I'm so sorry. 1207 01:23:15,240 --> 01:23:17,180 I just felt I had to do something. 1208 01:23:18,920 --> 01:23:21,320 I hope that's not what you're wearing to the dinner. 1209 01:23:50,220 --> 01:23:51,220 Hey, what's up? How are you? 1210 01:23:51,380 --> 01:23:53,160 Oh my god, Andy. These pages you sent? 1211 01:23:53,380 --> 01:23:55,960 My boss is freaking out. These are perfect. 1212 01:23:56,280 --> 01:24:01,660 Oh. Uh, so about that, um, I don't... There's so much promise here. I'm 1213 01:24:01,660 --> 01:24:03,240 you an offer and a contract. 1214 01:24:03,480 --> 01:24:05,340 And Andy, it's not 50. 1215 01:24:06,140 --> 01:24:07,140 It's not 100. 1216 01:24:08,060 --> 01:24:09,060 It's 350. 1217 01:24:10,100 --> 01:24:11,100 It's 350! 1218 01:24:15,200 --> 01:24:21,880 No. No? What do you mean no? Don't you mean, like... Hooray! This book, it 1219 01:24:21,880 --> 01:24:23,520 harm Miranda. 1220 01:24:23,740 --> 01:24:27,000 I don't... Which is fine, because she's atrocious. 1221 01:24:28,020 --> 01:24:29,840 It's more complicated than that. 1222 01:24:30,580 --> 01:24:34,180 Okay, Stockholm call. They want their syndrome back. 1223 01:24:34,580 --> 01:24:37,140 I... Can I call you back later? 1224 01:24:37,700 --> 01:24:38,960 Okay, thanks for letting me know. 1225 01:24:48,360 --> 01:24:49,920 All the boys want to go to Mars. 1226 01:24:50,240 --> 01:24:51,240 Mars? 1227 01:24:51,460 --> 01:24:54,560 Let's go to that big orange star that we call the sun. 1228 01:24:55,020 --> 01:24:57,340 Totally unexplored. We've been looking at it for centuries. 1229 01:24:57,720 --> 01:25:00,460 I'm going to build a little rocket. I'm going to call it the Icarus. Icarus did 1230 01:25:00,460 --> 01:25:03,140 fly too close to the sun. He did fly too close to the sun. And he fried. 1231 01:25:04,320 --> 01:25:06,540 You're making the point, aren't you? It's like an irony. 1232 01:25:06,840 --> 01:25:07,840 What's going on? 1233 01:25:08,700 --> 01:25:10,600 You look like a nervous cat. 1234 01:25:13,900 --> 01:25:14,900 Compliment? No. 1235 01:25:16,590 --> 01:25:18,450 I don't know. Why not? 1236 01:25:19,010 --> 01:25:20,010 I'm so sorry. 1237 01:25:32,130 --> 01:25:35,350 I'm ready to make an announcement whenever you're ready. 1238 01:25:35,610 --> 01:25:38,790 Oh, we're not closed yet. Still ironing out some of the details. 1239 01:25:39,310 --> 01:25:40,870 Oh, I see. 1240 01:25:47,870 --> 01:25:50,150 generous what you're doing for Emily. 1241 01:25:50,430 --> 01:25:56,230 I know she has many plans, 1242 01:25:56,510 --> 01:26:01,970 but I do hope that some runway traditions are allowed to remain. 1243 01:26:03,290 --> 01:26:05,430 Who knows? 1244 01:26:05,990 --> 01:26:10,610 The world is changing so fast sometimes that even I can't comprehend it. It's 1245 01:26:10,610 --> 01:26:11,610 all tradition. 1246 01:26:12,250 --> 01:26:15,170 I think a day is coming, perhaps very soon, where... 1247 01:26:15,790 --> 01:26:20,110 You know, Runway won't need models or locations or even designers. 1248 01:26:20,330 --> 01:26:21,910 It'll all just, you know, be AI. 1249 01:26:23,350 --> 01:26:29,190 Surely some things will stay the same. A commitment to beauty. 1250 01:26:30,630 --> 01:26:31,630 Artistry. 1251 01:26:32,290 --> 01:26:35,190 The best in human achievement. 1252 01:26:36,230 --> 01:26:37,770 Maybe. Maybe. 1253 01:26:45,580 --> 01:26:49,600 We're in an ancient city that was once part of one of the greatest empires that 1254 01:26:49,600 --> 01:26:50,600 the world has ever known. 1255 01:26:50,960 --> 01:26:53,360 Now there's just little traces of it left. 1256 01:26:55,180 --> 01:26:58,300 The world is about change. That's what human beings don't understand. 1257 01:26:59,100 --> 01:27:04,460 The future just comes roughing at us like the lava of Pompeii. 1258 01:27:06,860 --> 01:27:09,020 Our job is to just let it take what it wants to take. 1259 01:27:10,220 --> 01:27:12,420 One day it's going to come and it's going to smother us all. 1260 01:27:15,660 --> 01:27:17,080 Maybe that's the way it has to be. 1261 01:28:28,110 --> 01:28:32,090 Sorry, I should know those flights from Copenhagen are always delayed. 1262 01:28:33,330 --> 01:28:34,650 Hey, hey, hey, what's wrong? 1263 01:28:57,900 --> 01:29:00,140 And if I leave, what happens? 1264 01:29:02,600 --> 01:29:03,600 What will I have? 1265 01:29:04,960 --> 01:29:05,960 What do you have? 1266 01:29:07,820 --> 01:29:08,820 Well, you have the twins. 1267 01:29:10,280 --> 01:29:13,480 You've got one very badly behaved dog. I've got to talk to you about him. 1268 01:29:14,100 --> 01:29:18,700 And, um... You have me. 1269 01:29:20,360 --> 01:29:21,360 Yeah. 1270 01:29:30,060 --> 01:29:31,060 You bet. 1271 01:29:39,640 --> 01:29:43,440 Don't decide anything based on what you feel now. 1272 01:29:43,740 --> 01:29:45,480 You just imagine tomorrow. 1273 01:29:46,280 --> 01:29:51,600 You wake up, you have an espresso, you look out the window at all the layers of 1274 01:29:51,600 --> 01:29:55,680 Milan. Then you think, what's the next thing you want to do? 1275 01:30:18,840 --> 01:30:19,840 Come on. 1276 01:30:19,960 --> 01:30:25,200 Pull yourself together. We have work to do. And by we, I mean you. I have shows 1277 01:30:25,200 --> 01:30:29,100 to attend. You have phone calls to make. I have a long list of people for your 1278 01:30:29,100 --> 01:30:30,100 wedding. 1279 01:30:41,030 --> 01:30:42,790 I don't want to tell you what to do, but I'm going to tell you what to do. 1280 01:30:42,910 --> 01:30:43,849 Please wake her up. 1281 01:30:43,850 --> 01:30:45,910 You can wake her up. This is just worth it. 1282 01:30:46,710 --> 01:30:48,190 I'm going to have to call you back. Wake her up. 1283 01:30:56,830 --> 01:30:59,530 Good thing the clock is ticking. You give me the number if I stop talking. If 1284 01:30:59,530 --> 01:31:02,350 you do have the information, my boss is badder than your boss. 1285 01:31:02,570 --> 01:31:04,390 I can turn a dance floor into a runway. 1286 01:31:09,370 --> 01:31:12,530 Monday to Sunday, I can turn a dance floor into a runway. 1287 01:31:15,290 --> 01:31:20,750 I can turn a dance floor into a runway. 1288 01:31:22,710 --> 01:31:25,850 I really need to talk to them as soon as possible. I've just been crying all 1289 01:31:25,850 --> 01:31:28,850 day. Can you please wake them up? I have had a lot of caffeine, yes. 1290 01:31:33,830 --> 01:31:34,830 No, 1291 01:31:40,370 --> 01:31:42,250 not like a hypothetical now, like now, now. 1292 01:31:42,470 --> 01:31:43,470 Don't you want to win? 1293 01:32:09,240 --> 01:32:10,880 Sorry, it's time. 1294 01:32:11,540 --> 01:32:13,100 Have you heard from Andrea yet? 1295 01:32:13,340 --> 01:32:14,380 No, not yet. 1296 01:32:14,620 --> 01:32:16,080 So which way do I go? 1297 01:32:28,619 --> 01:32:31,120 I was surprised to hear from you. 1298 01:32:31,820 --> 01:32:33,920 Really? Why is that? 1299 01:32:35,140 --> 01:32:36,660 Because you don't like me. 1300 01:32:37,000 --> 01:32:39,840 Oh, what an absurd notion. 1301 01:32:41,060 --> 01:32:43,580 You are such a favorite. 1302 01:32:44,240 --> 01:32:45,240 And we are. 1303 01:32:45,800 --> 01:32:49,800 I'm so grateful that you're doing this for us. Of course I'm doing it. Nigel 1304 01:32:49,800 --> 01:32:52,700 said that I'd never get another cover if I didn't do it. 1305 01:32:53,460 --> 01:32:55,520 I think he said that. 1306 01:32:56,340 --> 01:32:57,640 Doesn't sound like him. 1307 01:32:58,940 --> 01:32:59,940 No. 1308 01:33:00,540 --> 01:33:01,540 You're right. 1309 01:33:02,640 --> 01:33:04,680 It sounds like someone else I know. 1310 01:33:06,640 --> 01:33:08,080 You can get dressed now. 1311 01:33:08,460 --> 01:33:09,800 I better go. 1312 01:33:10,860 --> 01:33:11,860 Break a leg. 1313 01:33:12,320 --> 01:33:13,320 Bye -bye. 1314 01:33:15,820 --> 01:33:20,700 let her in here. I understand. Yeah, but if you could just... It is. 1315 01:33:22,700 --> 01:33:23,880 That's great. Thank you. 1316 01:33:24,120 --> 01:33:26,060 No, thank you, thank you. I'm going to get her right now. 1317 01:33:46,320 --> 01:33:50,860 and my telephone bill is gonna be a nightmare, but... I did it. 1318 01:33:52,920 --> 01:33:53,920 Your plan worked? 1319 01:33:55,360 --> 01:33:56,360 Are you sure? 1320 01:33:58,620 --> 01:34:04,720 Yes, but we have to go now. If we're going now... So are we? Are we doing 1321 01:34:05,260 --> 01:34:07,920 There's a slight problem I have to host this evening, you know? 1322 01:34:08,240 --> 01:34:09,800 I have to give the keynote speech. 1323 01:34:10,460 --> 01:34:11,960 No, there's someone else who can do it. 1324 01:34:13,930 --> 01:34:17,190 I'd like to speak on behalf of Runway and represent it just as well as you if 1325 01:34:17,190 --> 01:34:18,190 you let him. 1326 01:34:18,310 --> 01:34:19,310 Who? 1327 01:34:24,070 --> 01:34:25,070 Oh. 1328 01:34:25,770 --> 01:34:26,990 Oh, he doesn't want to. 1329 01:34:28,330 --> 01:34:29,330 He wouldn't ever. 1330 01:35:08,910 --> 01:35:10,350 Have I taken you for granted? 1331 01:35:10,750 --> 01:35:11,750 What? 1332 01:35:13,510 --> 01:35:19,470 In a world where everyone shouts and complains and whines and screws up and 1333 01:35:19,470 --> 01:35:24,170 tries to cover up, there's you. 1334 01:35:37,610 --> 01:35:44,410 i need you to help me okay because i'm leaving right now and i need you to 1335 01:35:44,410 --> 01:35:51,150 speak for us instead of me no i can't do that of course you're like brilliant 1336 01:35:51,150 --> 01:35:57,770 i'm not of course you are also you wrote the damn speech so 1337 01:35:57,770 --> 01:36:00,070 i know you know it 1338 01:37:06,180 --> 01:37:07,640 I don't know. 1339 01:37:27,500 --> 01:37:29,420 But wait, it's better now 1340 01:38:34,059 --> 01:38:35,580 Buonasera a tutti. 1341 01:38:38,840 --> 01:38:45,720 Tonight, I'm here to talk about the love affair between runway 1342 01:38:45,720 --> 01:38:51,940 and Italy, and about runway's continued pursuit 1343 01:38:51,940 --> 01:38:58,380 of the excellent and the unparalleled in the world that we love so much, 1344 01:38:58,480 --> 01:39:01,940 the world of la moda. 1345 01:39:09,440 --> 01:39:13,560 Because I'm getting a magazine, but I'm also getting a creative mind that does 1346 01:39:13,560 --> 01:39:14,700 something that I can't like. 1347 01:39:15,880 --> 01:39:19,540 And tell me if this is a bit too much, but I was thinking of the first issue 1348 01:39:19,540 --> 01:39:22,360 that the cover girl could be. 1349 01:39:24,720 --> 01:39:28,160 A lion tamer? A magician's assistant? 1350 01:39:29,460 --> 01:39:33,520 Oh, trapeze. My God, do you work in a circus, Benji? No, me, me. 1351 01:39:33,800 --> 01:39:34,800 This means me. Oh, great. 1352 01:39:35,300 --> 01:39:36,700 Oh, that's brilliant. 1353 01:39:37,500 --> 01:39:38,500 Yes. I know. 1354 01:39:38,860 --> 01:39:42,000 Because I'm a role model. And most role models are not just like that. 1355 01:39:42,480 --> 01:39:43,480 That's true. 1356 01:39:45,260 --> 01:39:49,160 I'm going to call my PR girl. I'm going to have them issue a statement. 1357 01:39:49,980 --> 01:39:53,480 What is it, Brad? 1358 01:39:55,440 --> 01:39:56,440 Can we swing those whites? 1359 01:39:58,020 --> 01:39:59,020 How much cash? 1360 01:39:59,880 --> 01:40:00,880 Equity? 1361 01:40:01,600 --> 01:40:02,600 Is it syndicated? 1362 01:40:09,450 --> 01:40:12,210 We just did a simple black and white. No, I don't want to do black and white. 1363 01:40:12,330 --> 01:40:16,090 Why? I think it would be Elliot. So, here's the thing. 1364 01:40:17,270 --> 01:40:19,230 I've been trying to unload Elias Clark for years. 1365 01:40:19,910 --> 01:40:24,870 Dad wouldn't let me. Some sentimental hang -up. But just now, an offer just 1366 01:40:24,870 --> 01:40:26,370 from the sky, so I took it. 1367 01:40:27,550 --> 01:40:28,550 Sorry. 1368 01:40:29,470 --> 01:40:35,970 Are you saying that you sold Runway to someone else? I sold all of Elias Clark, 1369 01:40:36,190 --> 01:40:38,490 including Runway, to someone else. 1370 01:40:38,760 --> 01:40:39,579 No, you didn't. 1371 01:40:39,580 --> 01:40:40,580 Sorry, guys. 1372 01:40:41,920 --> 01:40:42,920 People. 1373 01:40:43,580 --> 01:40:44,580 No, no. 1374 01:40:44,800 --> 01:40:47,760 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 1375 01:40:47,760 --> 01:40:48,760 wait, wait. 1376 01:40:48,960 --> 01:40:51,880 I don't like it when you're... How could you have let this happen to me? 1377 01:40:52,260 --> 01:40:53,520 Who did this to me? 1378 01:40:53,820 --> 01:40:54,820 Who? 1379 01:41:27,070 --> 01:41:28,070 We will. 1380 01:41:43,210 --> 01:41:44,890 Do you think she'll be able to stay out of things? 1381 01:41:45,690 --> 01:41:46,690 You heard her. 1382 01:41:47,190 --> 01:41:48,190 Hands off. 1383 01:41:48,430 --> 01:41:49,430 For now. 1384 01:41:55,150 --> 01:41:56,850 You know, I should thank you. 1385 01:41:57,650 --> 01:41:59,190 You really woke me up. 1386 01:42:00,130 --> 01:42:01,130 I'm whole. 1387 01:42:03,850 --> 01:42:05,530 You should still write that book. 1388 01:42:07,150 --> 01:42:09,730 350k, that's nothing to sneeze at. 1389 01:42:11,190 --> 01:42:12,310 How did I know? 1390 01:42:13,190 --> 01:42:14,190 Oh, Andy. 1391 01:42:14,870 --> 01:42:17,490 People run to tell you this kind of news. 1392 01:42:18,220 --> 01:42:19,220 They run. 1393 01:42:21,160 --> 01:42:25,300 You should write it, and you should keep all the juicy bits in. 1394 01:42:25,560 --> 01:42:27,500 How impatient I am. 1395 01:42:27,880 --> 01:42:32,620 And demanding and imperious. 1396 01:42:33,720 --> 01:42:38,780 How much of my children's lives I've missed. 1397 01:42:43,840 --> 01:42:46,280 Just to put it all in there. 1398 01:42:46,960 --> 01:42:48,340 Because people should know. 1399 01:42:50,420 --> 01:42:52,260 They should know there's a cost. 1400 01:42:56,800 --> 01:42:58,340 But boy, I love working. 1401 01:43:00,060 --> 01:43:02,420 I really do, don't you? 1402 01:43:03,460 --> 01:43:05,460 Yeah, I just love it. 1403 01:43:07,200 --> 01:43:11,360 And if you read this book accurately, you know, could buy me a couple more 1404 01:43:11,360 --> 01:43:12,360 at the top. 1405 01:43:13,000 --> 01:43:14,880 Am I going to do that to you, Miranda? 1406 01:43:15,920 --> 01:43:16,920 Not anymore. 1407 01:43:18,400 --> 01:43:19,400 Why not? 1408 01:43:20,100 --> 01:43:21,720 Oh, because we're a team now? 1409 01:43:22,940 --> 01:43:23,940 Hmm. 1410 01:43:24,200 --> 01:43:29,000 Okay. Go ahead, tell yourself that. You wanted to save me. 1411 01:43:29,640 --> 01:43:30,760 That's a nice story. 1412 01:43:32,420 --> 01:43:36,940 And you are a good storyteller, but no, what you wanted to save was yourself. 1413 01:43:38,220 --> 01:43:43,680 And the last clock's just the last piece of wood floating next to the Titanic. 1414 01:43:44,840 --> 01:43:47,640 And for now, yeah, there is room for both of us. 1415 01:43:50,420 --> 01:43:51,420 Maybe you're right. 1416 01:43:52,600 --> 01:43:54,320 Maybe I did it to keep my life. 1417 01:43:57,980 --> 01:43:59,920 We can still do good work together. 1418 01:44:01,240 --> 01:44:02,400 No, we have no choice. 1419 01:44:13,580 --> 01:44:14,800 Pinocchio? Mm -mm. 1420 01:44:15,700 --> 01:44:16,700 Oh, my God. 1421 01:44:17,000 --> 01:44:18,000 Pinocchio. 1422 01:44:19,840 --> 01:44:20,840 Pinocchio grande. 1423 01:44:22,020 --> 01:44:26,400 Thank you. This is very funny. But, you know, she doesn't need any of this. 1424 01:44:26,620 --> 01:44:29,640 Nobody needs anything, but who doesn't love your freebie? 1425 01:44:31,380 --> 01:44:32,380 You love me. 1426 01:44:38,260 --> 01:44:41,360 You love me. I love you. 1427 01:44:44,040 --> 01:44:45,420 Thank you. Of course. 1428 01:44:46,800 --> 01:44:50,220 So, did you call him yet? 1429 01:44:50,500 --> 01:44:51,500 No. 1430 01:44:54,020 --> 01:44:56,160 I'm worried I'll say the wrong thing. 1431 01:44:56,520 --> 01:44:58,200 Maybe. Go see him. 1432 01:44:58,800 --> 01:45:00,060 Say the wrong thing. 1433 01:45:01,400 --> 01:45:02,420 That's part of it. 1434 01:45:08,160 --> 01:45:09,160 Stop. 1435 01:45:10,940 --> 01:45:12,100 Sono felice. 1436 01:45:12,890 --> 01:45:13,890 Be very proud of you. 1437 01:45:15,090 --> 01:45:17,050 I'm happy to see you. 1438 01:45:18,090 --> 01:45:19,090 In Italian? 1439 01:45:19,250 --> 01:45:20,870 Yeah. That was in Italian. 1440 01:45:21,730 --> 01:45:22,790 Well, so no. 1441 01:45:23,970 --> 01:45:25,890 I'm happy to see you in Italian, too. 1442 01:45:27,210 --> 01:45:34,110 Listen, we didn't have a perfect hello, and we certainly didn't have a 1443 01:45:34,110 --> 01:45:39,990 perfect goodbye, but maybe that doesn't mean anything except we're not perfect. 1444 01:45:42,190 --> 01:45:45,350 And maybe we should just be not perfect. 1445 01:46:13,680 --> 01:46:14,680 Thank you. 1446 01:46:20,320 --> 01:46:21,580 Well, I screwed up. 1447 01:46:23,080 --> 01:46:24,160 Rather royally. 1448 01:46:24,700 --> 01:46:25,700 It's okay. 1449 01:46:26,100 --> 01:46:27,100 Really? 1450 01:46:28,020 --> 01:46:29,340 Everyone screws up. 1451 01:46:29,720 --> 01:46:34,280 I might be very happy to hear that, although I'd be shocked you'd compromise 1452 01:46:34,280 --> 01:46:38,940 your much -vaunted values for me. Yeah, well, you know, sometimes you gotta... 1453 01:46:38,940 --> 01:46:42,660 How are things at coach? 1454 01:46:44,010 --> 01:46:44,929 It's honestly fine. 1455 01:46:44,930 --> 01:46:46,210 Great. It's fine. 1456 01:46:46,770 --> 01:46:50,290 Those other people were so mean about my French. 1457 01:46:50,590 --> 01:46:51,770 Got a bit sick a bit. 1458 01:46:53,210 --> 01:46:54,550 Do you know that I called you? 1459 01:46:56,570 --> 01:46:58,790 Yeah, I do. That's why I wanted to hear. 1460 01:46:59,010 --> 01:47:03,450 No, I mean, after you left Broadway the first time, I called you. You called me? 1461 01:47:03,510 --> 01:47:08,130 I called you. You... Oh, yeah, I remember. I got a pocket dial from you. 1462 01:47:08,730 --> 01:47:09,730 Bloody hell. 1463 01:47:10,450 --> 01:47:12,730 No, I wanted us to be... 1464 01:47:15,560 --> 01:47:16,560 I thought we could be pals. 1465 01:47:17,060 --> 01:47:18,620 No, don't make that face. 1466 01:47:18,840 --> 01:47:19,880 It's not a big deal. 1467 01:47:20,640 --> 01:47:23,240 Yes, but it's obviously too late now, isn't it? 1468 01:47:25,220 --> 01:47:28,160 Why? Because I'm like persona non grata, that's why. 1469 01:47:29,760 --> 01:47:30,760 That's me. 1470 01:47:31,320 --> 01:47:36,800 And can I just say, you're going to get your shot to be whatever it is that you 1471 01:47:36,800 --> 01:47:40,140 do want to be. I don't know about that. You know, Benji broke up with me. 1472 01:47:41,860 --> 01:47:43,600 It's going to be so hard. 1473 01:47:44,120 --> 01:47:50,400 to find that kind of patron again. You don't need him, or a fashion house, or a 1474 01:47:50,400 --> 01:47:55,640 patron, or anything. You don't need, you are all Polly. 1475 01:48:03,620 --> 01:48:06,680 Well, that is a lovely compliment. 1476 01:48:14,800 --> 01:48:17,420 Friend? I don't want to hold your hand, but yeah, friend. 1477 01:48:19,500 --> 01:48:20,500 Okay. 1478 01:48:22,080 --> 01:48:23,860 What is wrong with my eyebrows? 1479 01:48:24,560 --> 01:48:26,740 Look, it's not fatal. 1480 01:48:28,380 --> 01:48:32,120 I'm going to take you somewhere, and it's going to be a transformation. All 1481 01:48:32,120 --> 01:48:34,300 right, all right. Thank you so much. Enjoy. 1482 01:48:34,540 --> 01:48:38,280 I don't know. They are. I ordered them. Don't carb shame me. Just a little 1483 01:48:38,280 --> 01:48:39,280 happy. 1484 01:48:39,540 --> 01:48:41,780 Don't you know that shared carbs have no calories? 1485 01:48:43,680 --> 01:48:44,680 You know what? 1486 01:48:45,000 --> 01:48:46,000 I think I do. 1487 01:49:26,260 --> 01:49:27,740 Jim, you got a job. 1488 01:49:27,960 --> 01:49:29,960 You're a junior editor now. But we match. 1489 01:49:30,500 --> 01:49:32,360 I get your same order, so I want to be just like you. 1490 01:49:32,560 --> 01:49:33,560 Thank you. 1491 01:49:34,320 --> 01:49:35,620 Let's go. Go TA? 1492 01:49:36,060 --> 01:49:38,480 Yeah, I bursted it. The listing was misspelled. 1493 01:49:39,520 --> 01:49:40,520 Oh, 1494 01:49:40,720 --> 01:49:43,040 hey, did you get the, um... Yeah, more time on the budget. 1495 01:49:44,300 --> 01:49:45,300 Isn't it cute? 1496 01:49:45,560 --> 01:49:49,360 You and me together for the long run. Like you said, fate's funny like that. 1497 01:49:49,640 --> 01:49:50,640 Yeah, that's true. 1498 01:49:51,140 --> 01:49:52,240 Fate and... 1499 01:49:52,540 --> 01:49:55,800 A couple of well -timed texts from Jane Rabbit, yeah? 1500 01:49:59,380 --> 01:50:01,520 With flowing recommendation from me, of course. 1501 01:50:04,520 --> 01:50:08,380 This whole time, you thought of this and you just dropped into it. 1502 01:50:10,640 --> 01:50:11,640 So sweet. 1503 01:50:27,400 --> 01:50:30,480 Who's the last folder for assistant number one? 1504 01:50:30,680 --> 01:50:31,960 That's me. Thank you. 1505 01:50:33,100 --> 01:50:34,820 Congratulations on your promotion, Mari. 1506 01:50:35,020 --> 01:50:36,020 Thank you. 1507 01:50:36,500 --> 01:50:38,060 I really deserved it, didn't I? 1508 01:50:38,400 --> 01:50:39,400 Certainly. 1509 01:50:41,360 --> 01:50:42,560 Congratulations. Thank you. 1510 01:50:44,540 --> 01:50:45,600 Miranda Priestley's office. 1511 01:50:53,520 --> 01:50:55,580 Uh, draft of the lead story for next month? 1512 01:50:55,820 --> 01:50:56,589 Hard copy. 1513 01:50:56,590 --> 01:50:57,590 Thank you. 110968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.