Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,880 --> 00:02:17,920
Irse.
2
00:02:18,680 --> 00:02:19,960
¡Vete, bestia inmunda!
3
00:02:35,960 --> 00:02:37,440
¿Qué está haciendo ella?
4
00:02:37,960 --> 00:02:39,000
¿Qué es esto?
5
00:02:39,200 --> 00:02:40,560
Ella está actuando como un gato.
6
00:02:48,600 --> 00:02:51,520
Vamos, gatito mío, huele bien, ¿verdad?
7
00:02:53,040 --> 00:02:56,320
Soy el gato más inteligente
8
00:02:57,200 --> 00:02:59,720
Voy de puntillas.
9
00:03:02,040 --> 00:03:03,880
¡Eso es, ve a buscarlo! ¡Vamos!
10
00:03:22,640 --> 00:03:25,760
¿Creías que te dejaría cagar en mi jardín?
11
00:03:33,560 --> 00:03:35,640
No puedo ver qué está haciendo.
12
00:03:47,280 --> 00:03:49,320
¿Por qué tantas precauciones?
13
00:03:49,880 --> 00:03:52,680
Lo encontramos enseguida. Fue fácil.
14
00:03:52,880 --> 00:03:54,920
Sabemos dónde vive.
15
00:03:57,240 --> 00:03:59,320
No soy yo quien da las órdenes.
16
00:04:07,520 --> 00:04:10,160
Finnur, eres demasiado lento.
17
00:04:10,600 --> 00:04:12,120
Pero ya llegarás.
18
00:04:12,400 --> 00:04:14,640
Y necesitas retroceder un poco.
19
00:04:19,600 --> 00:04:20,840
Hola niños.
20
00:04:23,120 --> 00:04:24,320
ENTONCES ?
21
00:04:25,760 --> 00:04:27,800
¿Te estás divirtiendo? ¿A qué estás jugando?
22
00:04:28,520 --> 00:04:30,040
¿Eres tú la mujer danesa?
23
00:04:30,360 --> 00:04:32,800
Soy danesa, de hecho. Me llamo Ditte.
24
00:04:33,360 --> 00:04:35,720
- ¿Hablas islandés? - Un poco.
25
00:04:36,040 --> 00:04:38,280
Acabo de mudarme a Islandia.
26
00:04:39,280 --> 00:04:42,480
¿Pero ya no se aprende danés en la escuela?
27
00:04:42,760 --> 00:04:43,560
Y...
28
00:04:43,880 --> 00:04:45,200
Hablamos mejor inglés.
29
00:04:45,400 --> 00:04:47,760
Necesitas aprender danés.
30
00:04:47,960 --> 00:04:49,760
Islandia era danesa.
31
00:04:49,960 --> 00:04:51,720
Usted fue parte del Reino de Dinamarca.
32
00:04:51,920 --> 00:04:53,840
¿Estabas jugando al gato?
33
00:04:54,040 --> 00:04:54,880
¿Lo siento?
34
00:04:55,080 --> 00:04:57,600
Estabas actuando como un gato.
35
00:04:58,960 --> 00:04:59,880
Oh sí...
36
00:05:01,200 --> 00:05:05,160
Estaba tratando de ahuyentar al gato que estaba defecando en mi jardín.
37
00:05:05,600 --> 00:05:06,960
¿De qué color es?
38
00:05:07,440 --> 00:05:08,560
No entendí.
39
00:05:08,760 --> 00:05:10,880
¿Es beige?
40
00:05:11,200 --> 00:05:12,040
¿o marrón?
41
00:05:12,240 --> 00:05:13,880
¿O crema?
42
00:05:14,800 --> 00:05:16,440
¿Crema? No.
43
00:05:17,360 --> 00:05:20,120
No, no es ese color. Aquí.
44
00:05:20,720 --> 00:05:22,800
Toma mis hermosas zanahorias del jardín.
45
00:05:23,360 --> 00:05:24,240
Sostener.
46
00:05:25,320 --> 00:05:26,280
Sostener.
47
00:05:27,040 --> 00:05:28,560
¡Tenemos que comerlos!
48
00:05:29,400 --> 00:05:31,200
No le hagas caca como a un gato.
49
00:05:31,400 --> 00:05:34,080
¡De lo contrario Ditte vendrá y te comerá!
50
00:05:38,320 --> 00:05:39,480
Klara desapareció.
51
00:05:42,080 --> 00:05:43,920
¿Qué? ¿Quién es Klara?
52
00:05:44,120 --> 00:05:44,920
Nuestro gato.
53
00:05:45,320 --> 00:05:48,080
Es una gata de interior, pero se escapó.
54
00:05:49,400 --> 00:05:51,040
Eso es demasiado estúpido.
55
00:05:53,040 --> 00:05:55,800
Me tengo que ir. Nos vemos luego.
56
00:05:56,000 --> 00:05:57,080
Adiós !
57
00:06:15,920 --> 00:06:18,120
Deja de molestarme con esto.
58
00:06:18,920 --> 00:06:20,520
Pondré mi bicicleta en el sótano.
59
00:06:20,720 --> 00:06:23,120
Cuando decida ponerlo ahí,
60
00:06:23,320 --> 00:06:24,120
¿Entiendo?
61
00:06:24,320 --> 00:06:28,120
Sólo digo que no es un problema.
62
00:06:28,440 --> 00:06:30,240
Tú eres el que está causando problemas.
63
00:06:33,960 --> 00:06:35,320
Buen día.
64
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
Buen día.
65
00:06:37,800 --> 00:06:38,800
Encantado de conocerte.
66
00:06:39,120 --> 00:06:42,120
Ditte Jensen. Soy la vecina del 3B.
67
00:06:42,560 --> 00:06:43,720
¡La mujer danesa!
68
00:06:43,920 --> 00:06:44,720
Exactamente.
69
00:06:45,040 --> 00:06:46,280
La mujer danesa.
70
00:06:47,080 --> 00:06:48,680
Mi nombre es Astridur.
71
00:06:49,000 --> 00:06:50,360
Encantado de conocerte.
72
00:06:50,720 --> 00:06:52,840
Yo también. ¡Hablas danés muy bien!
73
00:06:53,040 --> 00:06:54,440
- No. - Sí.
74
00:06:54,640 --> 00:06:56,360
Gracias de todos modos.
75
00:06:57,440 --> 00:06:58,920
¿Acabas de llegar a Islandia?
76
00:06:59,120 --> 00:07:00,000
Llegué dos veces...
77
00:07:00,000 --> 00:07:02,040
Llegué dos veces...
78
00:07:02,240 --> 00:07:05,760
No, quiero decir que llegué hace dos meses.
79
00:07:08,880 --> 00:07:10,080
Hola, Finn.
80
00:07:10,280 --> 00:07:12,000
Ya hablas bien islandés.
81
00:07:12,200 --> 00:07:14,160
Lo estoy intentando.
82
00:07:14,360 --> 00:07:17,880
Tomé algunas clases antes de venir aquí.
83
00:07:18,280 --> 00:07:20,160
¿Zanahorias del huerto?
84
00:07:21,080 --> 00:07:21,920
Muchas gracias !
85
00:07:22,240 --> 00:07:23,880
De nada. Nos vemos pronto.
86
00:07:24,080 --> 00:07:25,000
Nos vemos pronto.
87
00:09:45,280 --> 00:09:49,760
Me gustaría agradecerle por mi jardín.
88
00:09:49,960 --> 00:09:54,120
La jardinería es importante para mí.
89
00:09:55,360 --> 00:09:59,680
Quizás algunos de ustedes podrían unirse a mí.
90
00:09:59,880 --> 00:10:00,000
y jardín conmigo.
91
00:10:00,000 --> 00:10:01,720
y jardín conmigo.
92
00:10:02,040 --> 00:10:04,600
Creo que podríamos lograr grandes cosas.
93
00:10:04,920 --> 00:10:06,520
Trabajando juntos.
94
00:10:08,800 --> 00:10:10,440
Gracias empresas.
95
00:10:13,160 --> 00:10:15,560
Como te dije, Ditte pidió permiso.
96
00:10:15,760 --> 00:10:18,760
cultivar una parcela en nuestro césped.
97
00:10:19,320 --> 00:10:20,520
Ella recibió un acuerdo verbal
98
00:10:20,920 --> 00:10:23,880
de la mayoría de los residentes.
99
00:10:24,200 --> 00:10:26,120
Podríamos haber formalizado esta decisión
100
00:10:26,320 --> 00:10:28,680
Si esta reunión hubiera alcanzado quórum,
101
00:10:29,000 --> 00:10:30,720
Pero ese no es el caso.
102
00:10:30,920 --> 00:10:32,240
¿Se ha enviado la citación?
103
00:10:32,440 --> 00:10:34,040
Sí, pero para que podamos votar,
104
00:10:34,400 --> 00:10:36,760
Cada vivienda deberá estar representada.
105
00:10:36,960 --> 00:10:39,640
¿No se suponía que debíamos votar en el tejado?
106
00:10:39,840 --> 00:10:40,960
Ese famoso techo otra vez...
107
00:10:41,160 --> 00:10:43,680
Hablaremos inglés en lugar de Ditte.
108
00:10:43,880 --> 00:10:48,080
No es necesario, entiendo mejor de lo que hablo.
109
00:10:48,400 --> 00:10:49,520
Ah, ahí está.
110
00:10:49,720 --> 00:10:51,480
Astridur me está escribiendo.
111
00:10:51,680 --> 00:10:54,000
Llega tarde, pero llega.
112
00:10:54,320 --> 00:10:56,160
- Thorir dijo que vendría, ¿no? - Sí.
113
00:10:57,000 --> 00:10:59,480
Intenté comunicarme con él, pero no responde.
114
00:10:59,800 --> 00:11:00,000
¿Y qué pasa con los nuevos vecinos de la planta baja?
115
00:11:00,000 --> 00:11:01,600
¿Y qué pasa con los nuevos vecinos de la planta baja?
116
00:11:01,920 --> 00:11:02,920
¿Inmigrantes?
117
00:11:03,240 --> 00:11:06,400
Son inquilinos. Tenemos el poder de los propietarios.
118
00:11:06,600 --> 00:11:09,440
Hola Thorir, soy Magnus, del fideicomisario.
119
00:11:09,640 --> 00:11:11,760
¿No vienes a la reunión?
120
00:11:24,360 --> 00:11:27,000
Parece que Thorir ha empezado a beber de nuevo.
121
00:11:27,200 --> 00:11:30,240
Un joven encantador. Un artista.
122
00:11:30,960 --> 00:11:32,880
Él vive en el cuarto piso.
123
00:11:33,600 --> 00:11:36,080
Había problemas de ruido...
124
00:11:36,400 --> 00:11:37,320
Y luego, él...
125
00:11:37,520 --> 00:11:39,120
Parece que está empezando de nuevo.
126
00:11:39,960 --> 00:11:40,840
Veo.
127
00:11:41,400 --> 00:11:42,640
La juventud es hermosa.
128
00:11:42,840 --> 00:11:44,400
Sí, pero está yendo demasiado lejos.
129
00:11:44,720 --> 00:11:45,680
Breve.
130
00:11:47,160 --> 00:11:49,800
Me gustaría al menos agradecer a Ditte por su discurso.
131
00:11:51,560 --> 00:11:52,760
Y para los aperitivos.
132
00:11:53,080 --> 00:11:54,640
Zanahorias de su huerto.
133
00:11:54,840 --> 00:11:55,640
Ayudar a sí mismo.
134
00:11:56,520 --> 00:11:58,080
Son muy frescos.
135
00:11:58,280 --> 00:12:00,000
La cosecha apenas comienza.
136
00:12:00,000 --> 00:12:00,800
La cosecha apenas comienza.
137
00:12:01,120 --> 00:12:03,160
Tu islandés es excelente.
138
00:12:03,920 --> 00:12:07,200
Tomé algunos cursos en la universidad en Dinamarca.
139
00:12:07,400 --> 00:12:10,520
Me apasiona tu idioma
140
00:12:10,720 --> 00:12:13,520
y por la historia de Islandia en la Edad Media.
141
00:12:14,200 --> 00:12:17,720
Es raro oír a un danés hablar nuestro idioma tan bien.
142
00:12:17,920 --> 00:12:19,760
En general hablan muy mal.
143
00:12:20,080 --> 00:12:21,880
Y esto no es nada nuevo.
144
00:12:22,200 --> 00:12:23,680
Incluso Rasmus Rask,
145
00:12:23,880 --> 00:12:28,040
Un conocido lingüista danés y hablante de islandés era completamente incompetente.
146
00:12:33,720 --> 00:12:36,840
No tenemos ninguna razón para aprender danés.
147
00:12:37,040 --> 00:12:39,720
Ya que hablamos muy bien inglés.
148
00:12:40,880 --> 00:12:45,720
Si necesita pesticidas,
149
00:12:46,520 --> 00:12:50,480
Todavía tengo algunas en el sótano; solía cultivar patatas allí.
150
00:12:50,800 --> 00:12:53,560
Gracias, pero no cultivo patatas.
151
00:12:55,000 --> 00:12:56,960
¿Aterrizar?
152
00:12:57,160 --> 00:12:58,560
¡Pido disculpas por la demora!
153
00:12:59,640 --> 00:13:00,000
Me retuvieron en la oficina.
154
00:13:00,000 --> 00:13:01,720
Me retuvieron en la oficina.
155
00:13:02,040 --> 00:13:04,760
No os preocupéis, todavía estamos esperando a Thorir.
156
00:13:06,200 --> 00:13:08,720
Así que necesitamos...
157
00:13:08,920 --> 00:13:11,040
Desde que llegó Astridur,
158
00:13:11,240 --> 00:13:14,120
Podríamos plantear la cuestión de los gritos...
159
00:13:16,720 --> 00:13:17,920
¿Qué llora?
160
00:13:18,280 --> 00:13:20,960
De algunos de los gritos que salen de tu apartamento...
161
00:13:21,760 --> 00:13:22,760
Y tenemos hijos.
162
00:13:23,320 --> 00:13:24,960
Por fin, una adolescente.
163
00:13:25,720 --> 00:13:28,400
Y quisiera pedirles que tengan esto en cuenta.
164
00:13:29,160 --> 00:13:33,200
Cuando entretienes a tus invitados.
165
00:13:34,720 --> 00:13:35,760
O sus anfitriones.
166
00:13:39,760 --> 00:13:43,240
Quiero dejar claro que no escuché nada.
167
00:13:45,320 --> 00:13:49,640
Lo siento. Tendremos cuidado.
168
00:13:52,680 --> 00:13:54,120
Estas zanahorias son deliciosas.
169
00:13:59,160 --> 00:14:00,000
¡Exquisito!
170
00:14:00,000 --> 00:14:00,120
¡Exquisito!
171
00:14:00,880 --> 00:14:02,120
Horriblemente bueno.
172
00:14:04,920 --> 00:14:07,240
¿Qué número de calle es?
173
00:14:07,440 --> 00:14:08,240
¿Puedes sentir eso?
174
00:14:08,440 --> 00:14:10,560
-¿Cuál es el número de la calle?-Número 20.
175
00:14:10,880 --> 00:14:12,400
¡Esta en el numero 20!
176
00:15:26,520 --> 00:15:27,520
¿Está todo bien?
177
00:15:27,720 --> 00:15:30,440
El reglamento interno prohíbe cualquier ruido.
178
00:15:30,760 --> 00:15:32,720
después de las 10 p.m.
179
00:15:33,040 --> 00:15:36,320
¡Esa mujer danesa no volverá a sacar el tema!
180
00:15:36,520 --> 00:15:37,920
¡Cierra esa gran boca!
181
00:15:38,120 --> 00:15:40,920
¿Quién te crees que eres? ¡Esto es una fiesta!
182
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
¡Despejado!
183
00:16:19,280 --> 00:16:20,120
Buenas noches.
184
00:16:20,440 --> 00:16:22,040
Vivo en el número 20 de Oskaland,
185
00:16:22,280 --> 00:16:26,280
y mi vecino del 4to piso es excesivamente ruidoso.
186
00:16:28,560 --> 00:16:29,480
Qué ?
187
00:16:30,520 --> 00:16:33,360
¿Ni siquiera la policía entiende danés?
188
00:16:35,840 --> 00:16:36,880
No importa.
189
00:16:41,880 --> 00:16:43,360
¿Está todo bien?
190
00:16:45,960 --> 00:16:46,800
¿vienes?
191
00:16:47,000 --> 00:16:49,160
Olvídalo, tiene 15 años.
192
00:16:50,080 --> 00:16:51,480
¡Tranquilízate, hombre!
193
00:17:03,800 --> 00:17:05,080
¡Guau!
194
00:17:05,280 --> 00:17:06,920
Es apenas medianoche.
195
00:17:07,480 --> 00:17:10,320
¡Debe haber una distribución gratuita de medicamentos!
196
00:17:11,560 --> 00:17:14,160
No tiene sentido llamar a la policía.
197
00:17:14,360 --> 00:17:17,280
Vuelve a activar el sonido tan pronto como se dan la vuelta.
198
00:17:17,760 --> 00:17:20,960
Y nunca se mueven dos veces en una noche.
199
00:19:51,080 --> 00:19:52,280
¡Listo!
200
00:20:51,520 --> 00:20:53,520
¿Estás con la policía secreta?
201
00:20:54,520 --> 00:20:56,440
De alguna manera.
202
00:20:59,040 --> 00:21:00,000
Buen día.
203
00:21:00,000 --> 00:21:00,040
Buen día.
204
00:21:00,840 --> 00:21:02,320
¿Vives en el edificio?
205
00:21:02,520 --> 00:21:04,680
Sí. Saitte Jensen. Hola.
206
00:21:04,880 --> 00:21:07,520
Soy Rannveig de la policía.
207
00:21:07,720 --> 00:21:11,160
Ayer hubo un robo aquí alrededor de la medianoche.
208
00:21:11,360 --> 00:21:13,680
¿Has notado alguna actividad sospechosa?
209
00:21:15,320 --> 00:21:18,720
Hablo islandés muy mal...
210
00:21:18,920 --> 00:21:21,680
¿Podemos hablar danés? ¿Hablas danés?
211
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
No precisamente.
212
00:21:23,440 --> 00:21:26,760
Eres un policía, tienes un título.
213
00:21:27,360 --> 00:21:29,120
Probablemente hables danés.
214
00:21:29,760 --> 00:21:31,560
Estabas hablando de actividades...
215
00:21:31,880 --> 00:21:33,200
Actividades sospechosas.
216
00:21:33,600 --> 00:21:36,480
¿Has visto alguna persona sospechosa?
217
00:21:37,520 --> 00:21:38,600
¡Absolutamente!
218
00:21:39,080 --> 00:21:42,880
Había gente muy sospechosa,
219
00:21:43,080 --> 00:21:44,280
Música a todo volumen.
220
00:21:44,480 --> 00:21:45,280
Y de repente,
221
00:21:45,600 --> 00:21:47,920
Se fueron y por fin pudimos dormir.
222
00:21:48,120 --> 00:21:48,920
Buen día.
223
00:21:49,240 --> 00:21:50,600
- Hola. - Hola a todos.
224
00:21:50,800 --> 00:21:52,680
¿Te robaron algo?
225
00:21:52,880 --> 00:21:54,840
Sí. Mi sistema estéreo.
226
00:21:55,040 --> 00:21:56,120
- ¡No! - Sí.
227
00:21:56,440 --> 00:21:57,800
Es exasperante.
228
00:21:58,400 --> 00:21:59,320
Sí.
229
00:22:00,000 --> 00:22:01,800
¿Un kleinur? Recién salidos del horno.
230
00:22:02,120 --> 00:22:03,880
Todavía están calientes.
231
00:22:05,200 --> 00:22:06,320
¿Un poco islandés?
232
00:22:07,440 --> 00:22:09,720
¿No? ¿Y tú, mi pequeño?
233
00:22:10,040 --> 00:22:12,120
Sí, no seas tímido, ten un kleinur.
234
00:22:12,320 --> 00:22:14,680
¡Y uno para él también!
235
00:22:16,560 --> 00:22:17,840
- Gracias. - ¿Está mamá aquí?
236
00:22:18,240 --> 00:22:19,040
¿Está mamá aquí?
237
00:22:19,240 --> 00:22:20,520
Sí, mamá está aquí.
238
00:22:20,920 --> 00:22:22,120
Disculpe.
239
00:22:23,640 --> 00:22:27,240
¿Puedes ayudarme a encontrar a Klara, mi gata?
240
00:22:31,320 --> 00:22:32,600
¿Es ella?
241
00:22:32,920 --> 00:22:36,000
Es un gato de interior.
242
00:22:36,320 --> 00:22:39,520
pero dejamos la puerta abierta para ir a jugar
243
00:22:39,840 --> 00:22:41,920
Y ella nunca regresó.
244
00:22:42,120 --> 00:22:43,840
Ya veo, eso es triste.
245
00:22:44,040 --> 00:22:46,040
Si me necesitas,
246
00:22:46,240 --> 00:22:48,680
Estoy abajo, en 3B.
247
00:22:49,440 --> 00:22:50,400
Adiós.
248
00:22:50,800 --> 00:22:51,880
Adiós.
249
00:22:53,480 --> 00:22:57,320
Ella apareció en mi casa ayer para apagar el sonido.
250
00:22:57,640 --> 00:22:59,080
- ¿La mujer danesa? - Sí.
251
00:22:59,280 --> 00:23:00,000
Pregúntale a ella.
252
00:23:00,000 --> 00:23:00,560
Pregúntale a ella.
253
00:23:00,760 --> 00:23:02,360
Y ella está actuando como un gato.
254
00:23:19,920 --> 00:23:22,000
Esta es Marianna, mi hija.
255
00:23:22,200 --> 00:23:23,560
Marianna, esa es Ditte.
256
00:23:24,000 --> 00:23:26,320
Ya nos conocimos antes.
257
00:23:26,520 --> 00:23:27,880
Y aquí está Maja.
258
00:23:28,200 --> 00:23:32,040
Su mejor amiga. Es la hija de Magnus, vive en el segundo piso.
259
00:23:32,240 --> 00:23:34,440
¿Maja? ¿Quieres un Kleinur?
260
00:23:34,640 --> 00:23:37,040
Están muy calientes.
261
00:23:37,240 --> 00:23:38,480
Un auténtico kleinur islandés.
262
00:23:38,680 --> 00:23:39,480
Muchas gracias.
263
00:23:41,040 --> 00:23:42,640
Mamá, abre la puerta, por favor.
264
00:23:45,400 --> 00:23:46,800
No tenemos el derecho...
265
00:23:48,480 --> 00:23:49,600
¡Eso no está bien!
266
00:23:51,240 --> 00:23:54,760
Y luego está mi hija mayor, Kari.
267
00:23:54,960 --> 00:23:56,480
Él tiene la mejor habitación.
268
00:23:57,040 --> 00:23:58,240
¿Él no está aquí?
269
00:24:01,560 --> 00:24:03,960
Pero no le va muy bien, así que...
270
00:24:04,640 --> 00:24:06,200
¿Quizás le gustaría un Kleinur?
271
00:24:16,480 --> 00:24:17,480
Kari, cariño?
272
00:24:21,680 --> 00:24:23,760
Kari, mi amor, dime hola.
273
00:24:24,080 --> 00:24:25,320
Soy Ditte.
274
00:24:26,200 --> 00:24:27,720
¡Mi corazón!
275
00:24:28,120 --> 00:24:31,760
Maldita sea, mamá, ¡mira lo que has hecho!
276
00:24:32,560 --> 00:24:34,360
¡Déjame en paz, maldita sea!
277
00:24:39,360 --> 00:24:41,280
Tengo que obligarlo a ducharse.
278
00:24:42,200 --> 00:24:43,880
Él come en su habitación.
279
00:24:45,240 --> 00:24:47,480
Cuando está dormido no me atrevo a despertarlo.
280
00:24:47,680 --> 00:24:50,200
Porque no duerme por la noche. Tiene...
281
00:24:51,560 --> 00:24:52,680
insomnio.
282
00:24:53,240 --> 00:24:54,680
Necesita ver a un terapeuta.
283
00:24:54,920 --> 00:24:58,320
Estamos en lista de espera para una evaluación.
284
00:25:00,760 --> 00:25:03,320
Pero entonces tendremos que esperar...
285
00:25:03,960 --> 00:25:06,920
el diagnóstico,
286
00:25:09,160 --> 00:25:11,200
Y puede llevar meses.
287
00:25:13,400 --> 00:25:16,200
Mientras tanto, las cosas están empeorando.
288
00:25:17,120 --> 00:25:21,520
Día tras día. Ya no lo soporto más...
289
00:25:25,760 --> 00:25:26,560
Disculpe.
290
00:25:27,040 --> 00:25:28,480
Es solo que...
291
00:25:29,920 --> 00:25:31,720
lo único
292
00:25:32,240 --> 00:25:34,960
lo que le permite alejarse de su pantalla,
293
00:25:35,160 --> 00:25:36,600
Es Klara.
294
00:25:36,920 --> 00:25:39,960
Él la cuida tan bien...
295
00:25:40,160 --> 00:25:41,360
¿Quién es Klara?
296
00:25:42,320 --> 00:25:45,560
Esta es nuestra gata. Es adorable.
297
00:25:46,640 --> 00:25:49,960
A los niños les encanta. Sobre todo a Kari...
298
00:25:51,160 --> 00:25:52,760
Gracias a ella, hablamos entre nosotros.
299
00:25:52,960 --> 00:25:55,360
Es un gato de interior.
300
00:25:55,680 --> 00:25:58,120
Ella huyó y nunca más fue vista.
301
00:25:58,320 --> 00:26:00,000
¡Qué pesadilla!
302
00:26:00,000 --> 00:26:00,720
¡Qué pesadilla!
303
00:26:03,920 --> 00:26:05,120
Hola, mi pequeño Finnur.
304
00:26:05,320 --> 00:26:06,240
Cuco.
305
00:26:07,360 --> 00:26:11,080
¿Quieres saludar a nuestra vecina, Ditte?
306
00:26:12,320 --> 00:26:13,520
Hola, Finn.
307
00:26:14,560 --> 00:26:16,160
¿Quieres otro kleinur?
308
00:26:16,560 --> 00:26:18,800
No. Mamá, tengo sed.
309
00:26:23,400 --> 00:26:26,280
¿Todos tus hijos juegan con estas cosas?
310
00:26:26,800 --> 00:26:29,320
Tabletas, teléfonos inteligentes, todo el paquete.
311
00:26:29,840 --> 00:26:31,400
¡Es una ruina!
312
00:26:31,760 --> 00:26:34,160
Vivo de mis beneficios y no está funcionando.
313
00:26:34,480 --> 00:26:36,280
Pero no pueden prescindir de ello...
314
00:26:37,000 --> 00:26:39,640
Marianna tiene suerte con su padre.
315
00:26:39,840 --> 00:26:42,680
Él paga todo lo que ella quiere. Es piloto.
316
00:26:45,400 --> 00:26:48,000
Con él sacamos el número correcto.
317
00:26:49,640 --> 00:26:52,520
¿No es demasiado joven para las pantallas?
318
00:26:52,920 --> 00:26:56,320
No podría lograrlo si él no jugara en eso.
319
00:26:56,960 --> 00:27:00,000
Le enseña mucho. Inglés y todo eso...
320
00:27:00,000 --> 00:27:01,040
Le enseña mucho. Inglés y todo eso...
321
00:27:01,240 --> 00:27:03,000
Toma, toma tu vaso.
322
00:27:03,200 --> 00:27:04,560
¡Maldita sea, mamá!
323
00:27:05,040 --> 00:27:07,240
¿Cómo te atreves a hablarme así?
324
00:27:12,360 --> 00:27:13,400
No olvides los carteles
325
00:27:13,720 --> 00:27:15,320
Para Klara.
326
00:27:29,720 --> 00:27:31,800
Hola. Rannveig, de la policía.
327
00:27:32,000 --> 00:27:35,200
¿Puedo preguntarle sobre el robo de ayer?
328
00:27:35,560 --> 00:27:37,600
Por supuesto. Adelante.
329
00:27:38,640 --> 00:27:40,080
Me voy a ir ahora.
330
00:27:40,280 --> 00:27:44,080
Estoy tomando los carteles para ayudarte a encontrar a Klara.
331
00:27:45,000 --> 00:27:47,080
Sabes dónde encontrarme.
332
00:27:47,280 --> 00:27:48,120
Apartamento 3B.
333
00:27:48,920 --> 00:27:50,040
GRACIAS.
334
00:27:58,840 --> 00:28:00,000
Nos van a ver.
335
00:28:00,000 --> 00:28:00,080
Nos van a ver.
336
00:28:00,280 --> 00:28:01,280
¿Así que lo que?
337
00:28:02,440 --> 00:28:03,720
¡Qué pervertido!
338
00:28:03,920 --> 00:28:05,520
¿Y qué? ¡Tranquilo!
339
00:28:07,320 --> 00:28:08,800
- ¡Vamos! - No.
340
00:28:09,760 --> 00:28:13,120
¿Vamos a tu casa? Tus padres están trabajando.
341
00:28:13,440 --> 00:28:15,680
Mamá no trabaja.
342
00:28:17,080 --> 00:28:20,240
¿No hay una habitación en el sótano?
343
00:28:20,960 --> 00:28:22,080
¡Gran pervertido!
344
00:28:22,400 --> 00:28:23,720
Está bien, lo entiendo.
345
00:28:24,040 --> 00:28:26,280
¿No podemos tomarlo con calma?
346
00:28:26,600 --> 00:28:27,920
Mira, han venido a mirar.
347
00:28:28,120 --> 00:28:29,800
¡Eso no es verdad!
348
00:28:30,400 --> 00:28:32,360
No os preocupéis, no los conocemos.
349
00:28:32,560 --> 00:28:34,960
- ¿Podemos ir? - Sí, está bien.
350
00:28:47,520 --> 00:28:48,600
Buen día.
351
00:28:48,800 --> 00:28:51,640
¿Estás colocando los carteles para los niños?
352
00:28:51,840 --> 00:28:54,480
Es realmente amable de tu parte ayudarlos.
353
00:28:54,800 --> 00:28:56,320
Todos vamos a involucrarnos.
354
00:28:56,520 --> 00:28:58,960
¿Estaría usted dispuesto a ayudarme?
355
00:29:01,560 --> 00:29:02,560
Completamente.
356
00:29:03,680 --> 00:29:05,440
No hay problema.
357
00:29:05,640 --> 00:29:08,960
Podemos ir a la tienda, al supermercado.
358
00:29:09,160 --> 00:29:10,480
¿Verdad, Gummi?
359
00:29:12,880 --> 00:29:14,480
Soy Ditte. Tu vecina de al lado.
360
00:29:14,680 --> 00:29:15,480
Lo sé, sí.
361
00:29:15,800 --> 00:29:17,000
Te veo a menudo.
362
00:29:17,200 --> 00:29:19,280
Yo soy Björk y él es Gummi...
363
00:29:20,080 --> 00:29:20,920
un amigo
364
00:29:21,320 --> 00:29:23,720
¿Un amigo? ¿O un novio?
365
00:29:25,520 --> 00:29:27,760
Solo un amigo. De la secundaria.
366
00:29:28,320 --> 00:29:30,120
¿Tenéis la misma edad?
367
00:29:30,440 --> 00:29:32,680
No, Gummi está en su último año de secundaria.
368
00:29:33,000 --> 00:29:33,800
Y tú ?
369
00:29:34,320 --> 00:29:35,880
En segundo grado.
370
00:29:38,160 --> 00:29:39,200
Veo.
371
00:29:39,520 --> 00:29:40,600
Está bien. Aquí.
372
00:29:40,920 --> 00:29:41,920
GRACIAS.
373
00:29:42,120 --> 00:29:44,360
Gummi, enséñame tus manos.
374
00:29:45,200 --> 00:29:46,200
Manos en el aire.
375
00:29:47,560 --> 00:29:51,360
En tu último año de secundaria ya has estudiado danés durante siete años, ¿es así?
376
00:29:52,200 --> 00:29:53,520
Sí, eso es todo.
377
00:30:03,200 --> 00:30:04,920
¿Hablas danés?
378
00:30:05,120 --> 00:30:07,240
No entendí una palabra de lo que dijo.
379
00:30:38,760 --> 00:30:40,200
- ¿Se mueve? - Sí, se mueve.
380
00:30:44,160 --> 00:30:46,080
Maldita sea, ¿qué estamos esperando?
381
00:30:47,200 --> 00:30:49,080
Me voy, ¿verdad?
382
00:30:49,280 --> 00:30:50,360
Asiste.
383
00:30:53,040 --> 00:30:57,800
Joakim Ryg informa. Hormiga roja en lo visual.
384
00:30:58,120 --> 00:30:59,840
El objetivo está en el sitio y activo.
385
00:31:00,120 --> 00:31:01,440
Cabra blanca, consejo.
386
00:31:01,640 --> 00:31:03,560
Cabra blanca, ¡mueve el culo!
387
00:31:32,600 --> 00:31:33,400
Disculpe.
388
00:31:43,000 --> 00:31:45,880
Ditte, espera. No se lo digas a mamá y papá.
389
00:31:46,080 --> 00:31:47,640
Me van a matar.
390
00:31:47,960 --> 00:31:51,040
Por supuesto. Es tu vida privada.
391
00:31:51,240 --> 00:31:52,360
Perdón por la interrupción.
392
00:31:53,680 --> 00:31:55,920
Eres joven y libre.
393
00:31:56,240 --> 00:31:57,440
Un ser sexual.
394
00:31:57,800 --> 00:32:00,000
Tienes derecho a tener una vida sexual.
395
00:32:00,000 --> 00:32:01,040
Tienes derecho a tener una vida sexual.
396
00:32:01,680 --> 00:32:03,200
Es bueno para tu salud.
397
00:32:05,120 --> 00:32:06,440
Sólo una nota rápida...
398
00:32:07,800 --> 00:32:10,040
Debería ir más...despacio.
399
00:32:11,200 --> 00:32:12,680
Lo disfrutarías más.
400
00:32:13,560 --> 00:32:15,080
No lo dudes
401
00:32:15,400 --> 00:32:17,360
para darle instrucciones.
402
00:32:18,480 --> 00:32:19,800
Está bien, se lo diré.
403
00:32:20,000 --> 00:32:20,800
Obviamente,
404
00:32:21,120 --> 00:32:22,720
Espero que use condones.
405
00:32:23,520 --> 00:32:25,960
Los niños como este a menudo tienen clamidia.
406
00:32:26,160 --> 00:32:27,840
Puedes creerme.
407
00:32:29,080 --> 00:32:30,040
Él es...
408
00:32:30,240 --> 00:32:32,000
¿Y qué pasa con la anticoncepción?
409
00:32:32,480 --> 00:32:33,280
Un DIU ?
410
00:32:33,880 --> 00:32:34,680
¿Cómo se dice...?
411
00:32:35,000 --> 00:32:35,720
"Hermana..."
412
00:32:36,040 --> 00:32:37,640
¿Un DIU?
413
00:32:37,840 --> 00:32:38,840
No, no tengo ninguna.
414
00:32:39,040 --> 00:32:40,440
Necesitas uno
415
00:32:41,200 --> 00:32:44,120
Puedo preguntarte. Soy enfermera.
416
00:32:44,520 --> 00:32:47,760
Les hice muchas preguntas cuando estuve destinado en Groenlandia.
417
00:32:48,920 --> 00:32:51,160
De esa manera estarás más relajado.
418
00:32:52,080 --> 00:32:53,520
y lo disfrutarás más fácilmente.
419
00:32:55,480 --> 00:32:56,600
Sí, ¿por qué no?
420
00:32:57,040 --> 00:32:58,360
Piénsalo.
421
00:32:58,880 --> 00:32:59,680
Está bien.
422
00:33:00,400 --> 00:33:02,160
Regresa y diviértete.
423
00:33:04,000 --> 00:33:05,920
Gracias de nuevo. De verdad.
424
00:33:07,160 --> 00:33:08,200
Por favor.
425
00:33:35,720 --> 00:33:36,920
¿Quieres que vaya contigo?
426
00:33:37,400 --> 00:33:38,440
Púdrete.
427
00:33:45,920 --> 00:33:46,800
Atención !
428
00:33:47,000 --> 00:33:47,960
Lo siento.
429
00:34:50,360 --> 00:34:51,320
Buenas noches.
430
00:34:52,040 --> 00:34:53,440
¿Eres Ditte Jensen?
431
00:34:55,800 --> 00:34:58,840
Estoy aquí con respecto a su paquete de la empresa de envío Maersk.
432
00:34:59,560 --> 00:35:00,000
¿Mi paquete?
433
00:35:00,000 --> 00:35:00,840
¿Mi paquete?
434
00:35:04,160 --> 00:35:06,120
De la compañía naviera Maersk.
435
00:35:06,440 --> 00:35:08,640
No estoy esperando ningún paquete.
436
00:35:08,840 --> 00:35:10,120
Estás equivocado.
437
00:35:12,320 --> 00:35:15,800
Si no le importa, ¿puedo entrar?
438
00:35:16,000 --> 00:35:18,040
¿Podríamos revisar los documentos juntos?
439
00:35:31,760 --> 00:35:32,760
¿Quién eres?
440
00:35:33,120 --> 00:35:34,120
Mi nombre es Kasper.
441
00:35:34,800 --> 00:35:36,680
Su Majestad te necesita.
442
00:35:37,800 --> 00:35:39,040
Eres hormiga roja
443
00:35:39,800 --> 00:35:41,840
Ya no trabajo para Su Majestad.
444
00:35:42,160 --> 00:35:43,680
Mi nombre es Ditte Jensen.
445
00:35:47,360 --> 00:35:49,320
Pero Su Majestad te necesita.
446
00:35:49,840 --> 00:35:51,480
Y aún así recibes tu salario.
447
00:35:55,520 --> 00:35:56,880
¿Kim sabe que estás aquí?
448
00:35:57,440 --> 00:35:58,440
Kim ?
449
00:35:59,520 --> 00:36:00,000
No sé.
450
00:36:00,000 --> 00:36:00,680
No sé.
451
00:36:00,880 --> 00:36:02,480
Soy nuevo en FET.
452
00:36:02,840 --> 00:36:04,280
Yo vengo del PET.
453
00:36:05,880 --> 00:36:09,360
No estoy hablando con los mierdecillos del PET.
454
00:36:10,600 --> 00:36:11,920
¡Suéltame!
455
00:36:15,000 --> 00:36:16,280
¿Qué estás haciendo?
456
00:36:17,360 --> 00:36:19,640
¡Estás loca! ¡Solo vine a hablar contigo!
457
00:36:33,520 --> 00:36:36,000
Si Su Majestad desea hablar conmigo,
458
00:36:36,200 --> 00:36:38,240
que envíe a alguien digno de mi rango.
459
00:36:38,440 --> 00:36:39,560
Soy mayor
460
00:36:39,760 --> 00:36:42,840
Que me envíe un general o un coronel.
461
00:36:43,040 --> 00:36:45,240
No es una mascota patética.
462
00:36:48,920 --> 00:36:51,200
¡Sal de aquí! ¡Vete!
463
00:36:51,840 --> 00:36:52,880
Archivo !
464
00:37:18,080 --> 00:37:19,200
¿Ella está bien?
465
00:37:19,520 --> 00:37:20,720
Cállate, arranca el motor.
466
00:37:20,920 --> 00:37:21,920
Kasper, ¿qué hiciste?
467
00:37:22,120 --> 00:37:23,760
No la toques, es una de nosotros.
468
00:37:23,960 --> 00:37:25,080
Comenzar.
469
00:37:28,680 --> 00:37:30,400
Estás gravemente enfermo.
470
00:37:31,440 --> 00:37:32,840
Abróchese el cinturón de seguridad.
471
00:37:33,120 --> 00:37:33,920
Esperar.
472
00:37:35,840 --> 00:37:36,960
Acción !
473
00:37:42,120 --> 00:37:43,120
Buen día.
474
00:37:43,520 --> 00:37:44,440
¿Ves películas?
475
00:37:44,640 --> 00:37:45,960
Soy cineasta.
476
00:37:51,400 --> 00:37:54,320
Hola. Matthildur y Rannveig, de la policía.
477
00:37:54,520 --> 00:37:57,080
Estamos aquí para hablar sobre el robo que ocurrió anteayer.
478
00:37:57,280 --> 00:37:58,440
Por supuesto.
479
00:37:59,040 --> 00:38:00,000
Te vi ayer.
480
00:38:00,000 --> 00:38:00,400
Te vi ayer.
481
00:38:00,600 --> 00:38:03,120
Matthildur te traducirá lo que digo.
482
00:38:03,320 --> 00:38:05,680
Nuestra entrevista será grabada.
483
00:38:11,200 --> 00:38:12,280
Hola Marianna.
484
00:38:13,440 --> 00:38:16,400
Amor mío, ten cuidado, que te vas a pegar.
485
00:38:16,600 --> 00:38:18,280
Ahí estás mi pequeña, te estaba buscando.
486
00:38:18,480 --> 00:38:20,000
Estoy filmando. Soy cineasta.
487
00:38:20,200 --> 00:38:21,880
Está bien. No sé cuándo volveremos.
488
00:38:22,080 --> 00:38:24,560
Hay cereales y leche en el frigorífico.
489
00:38:24,760 --> 00:38:25,760
¿Fuiste de compras?
490
00:38:25,960 --> 00:38:27,880
Sí. La ventaja de estar bien asegurado.
491
00:38:29,720 --> 00:38:30,920
- Hola, Thorir. - Hola.
492
00:38:31,120 --> 00:38:33,680
No viniste a la reunión. ¿No recibiste la invitación?
493
00:38:34,080 --> 00:38:35,640
Me olvidé por completo de ello.
494
00:38:36,080 --> 00:38:37,840
-¿Salió bien?-No.
495
00:38:38,640 --> 00:38:41,960
Por tu culpa no pudimos votar
496
00:38:42,160 --> 00:38:44,080
La próxima vez iré. Lo prometo.
497
00:38:44,280 --> 00:38:45,080
¿Qué está sucediendo?
498
00:38:45,280 --> 00:38:48,120
Compré un nuevo sistema de alta fidelidad.
499
00:38:48,320 --> 00:38:50,360
Algunos amigos vienen a celebrar conmigo.
500
00:38:50,560 --> 00:38:54,080
Esto es inaceptable. Estás impidiendo que todos puedan dormir.
501
00:38:54,280 --> 00:38:55,200
¡Esto no puede continuar!
502
00:38:55,400 --> 00:38:56,840
Empacamos a medianoche.
503
00:38:57,040 --> 00:38:59,280
Eso es lo que dices todo el tiempo.
504
00:38:59,480 --> 00:39:00,000
¡Ya es suficiente por esta vez!
505
00:39:00,000 --> 00:39:00,520
¡Ya es suficiente por esta vez!
506
00:39:00,720 --> 00:39:02,200
¡Esta es mi casa!
507
00:39:02,400 --> 00:39:04,720
¡Te recuerdo que tienes vecinos, Thorir!
508
00:39:04,920 --> 00:39:07,680
Y repito, ¡sois todos bienvenidos!
509
00:39:10,320 --> 00:39:11,600
Mierda santa...
510
00:39:11,920 --> 00:39:14,960
Tras el esfuerzo, la recompensa. ¿Tomamos algo?
511
00:39:15,840 --> 00:39:17,520
¡Y corta!
512
00:40:41,560 --> 00:40:43,480
Él no prometió nada
513
00:40:43,680 --> 00:40:44,960
- ¡Estás bromeando! - ¡Cállate!
514
00:42:34,560 --> 00:42:36,880
Se niega a bajar el volumen.
515
00:42:37,880 --> 00:42:39,840
Thorir Saevarsson Mortens.
516
00:42:40,840 --> 00:42:42,160
A los 20, Oskaland.
517
00:42:46,440 --> 00:42:49,600
Lo mejor sería que todos llamáramos a la policía.
518
00:42:49,920 --> 00:42:51,360
para quejarse del ruido.
519
00:42:51,560 --> 00:42:53,400
Papá ya los ha llamado.
520
00:42:55,040 --> 00:42:55,880
¿Llamaste?
521
00:42:56,200 --> 00:42:59,800
Escucha, no quiero problemas...
522
00:43:00,120 --> 00:43:01,520
Vivimos en el mismo piso.
523
00:43:01,840 --> 00:43:03,320
- ¿Puedo hacer una llamada telefónica? - ¿Qué?
524
00:43:03,640 --> 00:43:05,960
Todos necesitamos llamar.
525
00:43:06,280 --> 00:43:08,720
- No lo creo... - Sí, así está mejor.
526
00:43:11,160 --> 00:43:13,080
¡Debes venir inmediatamente!
527
00:43:13,360 --> 00:43:16,120
Somos turistas, salimos temprano mañana.
528
00:43:16,440 --> 00:43:19,080
La música nos mantiene despiertos.
529
00:43:19,280 --> 00:43:21,440
Mi marido piensa que son criminales.
530
00:43:22,000 --> 00:43:24,960
Si no intervienes, temo lo peor.
531
00:43:26,720 --> 00:43:29,160
Sí. 20, Oskaland. Date prisa.
532
00:43:31,800 --> 00:43:32,880
Muchas gracias.
533
00:47:22,760 --> 00:47:24,440
Él va a suicidarse.
534
00:47:24,920 --> 00:47:26,080
Sí, suicidarse.
535
00:47:27,640 --> 00:47:29,520
No lo sé, no soy islandés.
536
00:47:30,840 --> 00:47:32,440
Prefiero permanecer anónimo.
537
00:47:32,800 --> 00:47:35,720
Mi novio no debe saber que estoy aquí.
538
00:47:36,800 --> 00:47:38,160
Ven rápido.
539
00:47:39,080 --> 00:47:42,000
De lo contrario, se ahorcará.
540
00:47:42,320 --> 00:47:44,440
Tengo miedo. Se ha vuelto loco.
541
00:47:46,480 --> 00:47:47,480
GRACIAS.
542
00:48:40,520 --> 00:48:42,240
Estaba destinado a terminar mal.
543
00:48:47,320 --> 00:48:50,280
Hola, ¿servicios de emergencia? Estamos en Oskaland, 20.
544
00:48:50,480 --> 00:48:52,400
Hombre inconsciente, de unos cuarenta años.
545
00:48:52,600 --> 00:48:55,920
Está estable. Llegaremos en 10 minutos.
546
00:49:23,360 --> 00:49:24,520
Qué estás haciendo ?
547
00:49:26,560 --> 00:49:28,600
- ¿Soffia? - Estoy tirando la basura.
548
00:49:32,960 --> 00:49:34,800
¿Has vuelto a bucear?
549
00:49:36,200 --> 00:49:37,400
¡Estás diciendo tonterías!
550
00:49:37,720 --> 00:49:39,800
- ¿Has vuelto a beber? - En absoluto.
551
00:49:44,680 --> 00:49:46,520
¿Estas sacando la basura a esta hora?
552
00:50:01,400 --> 00:50:04,120
Subtítulos: Céline Bellini para FRANCE DOUBLAGE
37115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.