All language subtitles for The.Danish.Woman.S01E01.MULTi.1080p.WEB.x264-BULiTT.spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,880 --> 00:02:17,920 Irse. 2 00:02:18,680 --> 00:02:19,960 ¡Vete, bestia inmunda! 3 00:02:35,960 --> 00:02:37,440 ¿Qué está haciendo ella? 4 00:02:37,960 --> 00:02:39,000 ¿Qué es esto? 5 00:02:39,200 --> 00:02:40,560 Ella está actuando como un gato. 6 00:02:48,600 --> 00:02:51,520 Vamos, gatito mío, huele bien, ¿verdad? 7 00:02:53,040 --> 00:02:56,320 Soy el gato más inteligente 8 00:02:57,200 --> 00:02:59,720 Voy de puntillas. 9 00:03:02,040 --> 00:03:03,880 ¡Eso es, ve a buscarlo! ¡Vamos! 10 00:03:22,640 --> 00:03:25,760 ¿Creías que te dejaría cagar en mi jardín? 11 00:03:33,560 --> 00:03:35,640 No puedo ver qué está haciendo. 12 00:03:47,280 --> 00:03:49,320 ¿Por qué tantas precauciones? 13 00:03:49,880 --> 00:03:52,680 Lo encontramos enseguida. Fue fácil. 14 00:03:52,880 --> 00:03:54,920 Sabemos dónde vive. 15 00:03:57,240 --> 00:03:59,320 No soy yo quien da las órdenes. 16 00:04:07,520 --> 00:04:10,160 Finnur, eres demasiado lento. 17 00:04:10,600 --> 00:04:12,120 Pero ya llegarás. 18 00:04:12,400 --> 00:04:14,640 Y necesitas retroceder un poco. 19 00:04:19,600 --> 00:04:20,840 Hola niños. 20 00:04:23,120 --> 00:04:24,320 ENTONCES ? 21 00:04:25,760 --> 00:04:27,800 ¿Te estás divirtiendo? ¿A qué estás jugando? 22 00:04:28,520 --> 00:04:30,040 ¿Eres tú la mujer danesa? 23 00:04:30,360 --> 00:04:32,800 Soy danesa, de hecho. Me llamo Ditte. 24 00:04:33,360 --> 00:04:35,720 - ¿Hablas islandés? - Un poco. 25 00:04:36,040 --> 00:04:38,280 Acabo de mudarme a Islandia. 26 00:04:39,280 --> 00:04:42,480 ¿Pero ya no se aprende danés en la escuela? 27 00:04:42,760 --> 00:04:43,560 Y... 28 00:04:43,880 --> 00:04:45,200 Hablamos mejor inglés. 29 00:04:45,400 --> 00:04:47,760 Necesitas aprender danés. 30 00:04:47,960 --> 00:04:49,760 Islandia era danesa. 31 00:04:49,960 --> 00:04:51,720 Usted fue parte del Reino de Dinamarca. 32 00:04:51,920 --> 00:04:53,840 ¿Estabas jugando al gato? 33 00:04:54,040 --> 00:04:54,880 ¿Lo siento? 34 00:04:55,080 --> 00:04:57,600 Estabas actuando como un gato. 35 00:04:58,960 --> 00:04:59,880 Oh sí... 36 00:05:01,200 --> 00:05:05,160 Estaba tratando de ahuyentar al gato que estaba defecando en mi jardín. 37 00:05:05,600 --> 00:05:06,960 ¿De qué color es? 38 00:05:07,440 --> 00:05:08,560 No entendí. 39 00:05:08,760 --> 00:05:10,880 ¿Es beige? 40 00:05:11,200 --> 00:05:12,040 ¿o marrón? 41 00:05:12,240 --> 00:05:13,880 ¿O crema? 42 00:05:14,800 --> 00:05:16,440 ¿Crema? No. 43 00:05:17,360 --> 00:05:20,120 No, no es ese color. Aquí. 44 00:05:20,720 --> 00:05:22,800 Toma mis hermosas zanahorias del jardín. 45 00:05:23,360 --> 00:05:24,240 Sostener. 46 00:05:25,320 --> 00:05:26,280 Sostener. 47 00:05:27,040 --> 00:05:28,560 ¡Tenemos que comerlos! 48 00:05:29,400 --> 00:05:31,200 No le hagas caca como a un gato. 49 00:05:31,400 --> 00:05:34,080 ¡De lo contrario Ditte vendrá y te comerá! 50 00:05:38,320 --> 00:05:39,480 Klara desapareció. 51 00:05:42,080 --> 00:05:43,920 ¿Qué? ¿Quién es Klara? 52 00:05:44,120 --> 00:05:44,920 Nuestro gato. 53 00:05:45,320 --> 00:05:48,080 Es una gata de interior, pero se escapó. 54 00:05:49,400 --> 00:05:51,040 Eso es demasiado estúpido. 55 00:05:53,040 --> 00:05:55,800 Me tengo que ir. Nos vemos luego. 56 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 Adiós ! 57 00:06:15,920 --> 00:06:18,120 Deja de molestarme con esto. 58 00:06:18,920 --> 00:06:20,520 Pondré mi bicicleta en el sótano. 59 00:06:20,720 --> 00:06:23,120 Cuando decida ponerlo ahí, 60 00:06:23,320 --> 00:06:24,120 ¿Entiendo? 61 00:06:24,320 --> 00:06:28,120 Sólo digo que no es un problema. 62 00:06:28,440 --> 00:06:30,240 Tú eres el que está causando problemas. 63 00:06:33,960 --> 00:06:35,320 Buen día. 64 00:06:36,600 --> 00:06:37,600 Buen día. 65 00:06:37,800 --> 00:06:38,800 Encantado de conocerte. 66 00:06:39,120 --> 00:06:42,120 Ditte Jensen. Soy la vecina del 3B. 67 00:06:42,560 --> 00:06:43,720 ¡La mujer danesa! 68 00:06:43,920 --> 00:06:44,720 Exactamente. 69 00:06:45,040 --> 00:06:46,280 La mujer danesa. 70 00:06:47,080 --> 00:06:48,680 Mi nombre es Astridur. 71 00:06:49,000 --> 00:06:50,360 Encantado de conocerte. 72 00:06:50,720 --> 00:06:52,840 Yo también. ¡Hablas danés muy bien! 73 00:06:53,040 --> 00:06:54,440 - No. - Sí. 74 00:06:54,640 --> 00:06:56,360 Gracias de todos modos. 75 00:06:57,440 --> 00:06:58,920 ¿Acabas de llegar a Islandia? 76 00:06:59,120 --> 00:07:00,000 Llegué dos veces... 77 00:07:00,000 --> 00:07:02,040 Llegué dos veces... 78 00:07:02,240 --> 00:07:05,760 No, quiero decir que llegué hace dos meses. 79 00:07:08,880 --> 00:07:10,080 Hola, Finn. 80 00:07:10,280 --> 00:07:12,000 Ya hablas bien islandés. 81 00:07:12,200 --> 00:07:14,160 Lo estoy intentando. 82 00:07:14,360 --> 00:07:17,880 Tomé algunas clases antes de venir aquí. 83 00:07:18,280 --> 00:07:20,160 ¿Zanahorias del huerto? 84 00:07:21,080 --> 00:07:21,920 Muchas gracias ! 85 00:07:22,240 --> 00:07:23,880 De nada. Nos vemos pronto. 86 00:07:24,080 --> 00:07:25,000 Nos vemos pronto. 87 00:09:45,280 --> 00:09:49,760 Me gustaría agradecerle por mi jardín. 88 00:09:49,960 --> 00:09:54,120 La jardinería es importante para mí. 89 00:09:55,360 --> 00:09:59,680 Quizás algunos de ustedes podrían unirse a mí. 90 00:09:59,880 --> 00:10:00,000 y jardín conmigo. 91 00:10:00,000 --> 00:10:01,720 y jardín conmigo. 92 00:10:02,040 --> 00:10:04,600 Creo que podríamos lograr grandes cosas. 93 00:10:04,920 --> 00:10:06,520 Trabajando juntos. 94 00:10:08,800 --> 00:10:10,440 Gracias empresas. 95 00:10:13,160 --> 00:10:15,560 Como te dije, Ditte pidió permiso. 96 00:10:15,760 --> 00:10:18,760 cultivar una parcela en nuestro césped. 97 00:10:19,320 --> 00:10:20,520 Ella recibió un acuerdo verbal 98 00:10:20,920 --> 00:10:23,880 de la mayoría de los residentes. 99 00:10:24,200 --> 00:10:26,120 Podríamos haber formalizado esta decisión 100 00:10:26,320 --> 00:10:28,680 Si esta reunión hubiera alcanzado quórum, 101 00:10:29,000 --> 00:10:30,720 Pero ese no es el caso. 102 00:10:30,920 --> 00:10:32,240 ¿Se ha enviado la citación? 103 00:10:32,440 --> 00:10:34,040 Sí, pero para que podamos votar, 104 00:10:34,400 --> 00:10:36,760 Cada vivienda deberá estar representada. 105 00:10:36,960 --> 00:10:39,640 ¿No se suponía que debíamos votar en el tejado? 106 00:10:39,840 --> 00:10:40,960 Ese famoso techo otra vez... 107 00:10:41,160 --> 00:10:43,680 Hablaremos inglés en lugar de Ditte. 108 00:10:43,880 --> 00:10:48,080 No es necesario, entiendo mejor de lo que hablo. 109 00:10:48,400 --> 00:10:49,520 Ah, ahí está. 110 00:10:49,720 --> 00:10:51,480 Astridur me está escribiendo. 111 00:10:51,680 --> 00:10:54,000 Llega tarde, pero llega. 112 00:10:54,320 --> 00:10:56,160 - Thorir dijo que vendría, ¿no? - Sí. 113 00:10:57,000 --> 00:10:59,480 Intenté comunicarme con él, pero no responde. 114 00:10:59,800 --> 00:11:00,000 ¿Y qué pasa con los nuevos vecinos de la planta baja? 115 00:11:00,000 --> 00:11:01,600 ¿Y qué pasa con los nuevos vecinos de la planta baja? 116 00:11:01,920 --> 00:11:02,920 ¿Inmigrantes? 117 00:11:03,240 --> 00:11:06,400 Son inquilinos. Tenemos el poder de los propietarios. 118 00:11:06,600 --> 00:11:09,440 Hola Thorir, soy Magnus, del fideicomisario. 119 00:11:09,640 --> 00:11:11,760 ¿No vienes a la reunión? 120 00:11:24,360 --> 00:11:27,000 Parece que Thorir ha empezado a beber de nuevo. 121 00:11:27,200 --> 00:11:30,240 Un joven encantador. Un artista. 122 00:11:30,960 --> 00:11:32,880 Él vive en el cuarto piso. 123 00:11:33,600 --> 00:11:36,080 Había problemas de ruido... 124 00:11:36,400 --> 00:11:37,320 Y luego, él... 125 00:11:37,520 --> 00:11:39,120 Parece que está empezando de nuevo. 126 00:11:39,960 --> 00:11:40,840 Veo. 127 00:11:41,400 --> 00:11:42,640 La juventud es hermosa. 128 00:11:42,840 --> 00:11:44,400 Sí, pero está yendo demasiado lejos. 129 00:11:44,720 --> 00:11:45,680 Breve. 130 00:11:47,160 --> 00:11:49,800 Me gustaría al menos agradecer a Ditte por su discurso. 131 00:11:51,560 --> 00:11:52,760 Y para los aperitivos. 132 00:11:53,080 --> 00:11:54,640 Zanahorias de su huerto. 133 00:11:54,840 --> 00:11:55,640 Ayudar a sí mismo. 134 00:11:56,520 --> 00:11:58,080 Son muy frescos. 135 00:11:58,280 --> 00:12:00,000 La cosecha apenas comienza. 136 00:12:00,000 --> 00:12:00,800 La cosecha apenas comienza. 137 00:12:01,120 --> 00:12:03,160 Tu islandés es excelente. 138 00:12:03,920 --> 00:12:07,200 Tomé algunos cursos en la universidad en Dinamarca. 139 00:12:07,400 --> 00:12:10,520 Me apasiona tu idioma 140 00:12:10,720 --> 00:12:13,520 y por la historia de Islandia en la Edad Media. 141 00:12:14,200 --> 00:12:17,720 Es raro oír a un danés hablar nuestro idioma tan bien. 142 00:12:17,920 --> 00:12:19,760 En general hablan muy mal. 143 00:12:20,080 --> 00:12:21,880 Y esto no es nada nuevo. 144 00:12:22,200 --> 00:12:23,680 Incluso Rasmus Rask, 145 00:12:23,880 --> 00:12:28,040 Un conocido lingüista danés y hablante de islandés era completamente incompetente. 146 00:12:33,720 --> 00:12:36,840 No tenemos ninguna razón para aprender danés. 147 00:12:37,040 --> 00:12:39,720 Ya que hablamos muy bien inglés. 148 00:12:40,880 --> 00:12:45,720 Si necesita pesticidas, 149 00:12:46,520 --> 00:12:50,480 Todavía tengo algunas en el sótano; solía cultivar patatas allí. 150 00:12:50,800 --> 00:12:53,560 Gracias, pero no cultivo patatas. 151 00:12:55,000 --> 00:12:56,960 ¿Aterrizar? 152 00:12:57,160 --> 00:12:58,560 ¡Pido disculpas por la demora! 153 00:12:59,640 --> 00:13:00,000 Me retuvieron en la oficina. 154 00:13:00,000 --> 00:13:01,720 Me retuvieron en la oficina. 155 00:13:02,040 --> 00:13:04,760 No os preocupéis, todavía estamos esperando a Thorir. 156 00:13:06,200 --> 00:13:08,720 Así que necesitamos... 157 00:13:08,920 --> 00:13:11,040 Desde que llegó Astridur, 158 00:13:11,240 --> 00:13:14,120 Podríamos plantear la cuestión de los gritos... 159 00:13:16,720 --> 00:13:17,920 ¿Qué llora? 160 00:13:18,280 --> 00:13:20,960 De algunos de los gritos que salen de tu apartamento... 161 00:13:21,760 --> 00:13:22,760 Y tenemos hijos. 162 00:13:23,320 --> 00:13:24,960 Por fin, una adolescente. 163 00:13:25,720 --> 00:13:28,400 Y quisiera pedirles que tengan esto en cuenta. 164 00:13:29,160 --> 00:13:33,200 Cuando entretienes a tus invitados. 165 00:13:34,720 --> 00:13:35,760 O sus anfitriones. 166 00:13:39,760 --> 00:13:43,240 Quiero dejar claro que no escuché nada. 167 00:13:45,320 --> 00:13:49,640 Lo siento. Tendremos cuidado. 168 00:13:52,680 --> 00:13:54,120 Estas zanahorias son deliciosas. 169 00:13:59,160 --> 00:14:00,000 ¡Exquisito! 170 00:14:00,000 --> 00:14:00,120 ¡Exquisito! 171 00:14:00,880 --> 00:14:02,120 Horriblemente bueno. 172 00:14:04,920 --> 00:14:07,240 ¿Qué número de calle es? 173 00:14:07,440 --> 00:14:08,240 ¿Puedes sentir eso? 174 00:14:08,440 --> 00:14:10,560 -¿Cuál es el número de la calle?-Número 20. 175 00:14:10,880 --> 00:14:12,400 ¡Esta en el numero 20! 176 00:15:26,520 --> 00:15:27,520 ¿Está todo bien? 177 00:15:27,720 --> 00:15:30,440 El reglamento interno prohíbe cualquier ruido. 178 00:15:30,760 --> 00:15:32,720 después de las 10 p.m. 179 00:15:33,040 --> 00:15:36,320 ¡Esa mujer danesa no volverá a sacar el tema! 180 00:15:36,520 --> 00:15:37,920 ¡Cierra esa gran boca! 181 00:15:38,120 --> 00:15:40,920 ¿Quién te crees que eres? ¡Esto es una fiesta! 182 00:15:41,120 --> 00:15:42,120 ¡Despejado! 183 00:16:19,280 --> 00:16:20,120 Buenas noches. 184 00:16:20,440 --> 00:16:22,040 Vivo en el número 20 de Oskaland, 185 00:16:22,280 --> 00:16:26,280 y mi vecino del 4to piso es excesivamente ruidoso. 186 00:16:28,560 --> 00:16:29,480 Qué ? 187 00:16:30,520 --> 00:16:33,360 ¿Ni siquiera la policía entiende danés? 188 00:16:35,840 --> 00:16:36,880 No importa. 189 00:16:41,880 --> 00:16:43,360 ¿Está todo bien? 190 00:16:45,960 --> 00:16:46,800 ¿vienes? 191 00:16:47,000 --> 00:16:49,160 Olvídalo, tiene 15 años. 192 00:16:50,080 --> 00:16:51,480 ¡Tranquilízate, hombre! 193 00:17:03,800 --> 00:17:05,080 ¡Guau! 194 00:17:05,280 --> 00:17:06,920 Es apenas medianoche. 195 00:17:07,480 --> 00:17:10,320 ¡Debe haber una distribución gratuita de medicamentos! 196 00:17:11,560 --> 00:17:14,160 No tiene sentido llamar a la policía. 197 00:17:14,360 --> 00:17:17,280 Vuelve a activar el sonido tan pronto como se dan la vuelta. 198 00:17:17,760 --> 00:17:20,960 Y nunca se mueven dos veces en una noche. 199 00:19:51,080 --> 00:19:52,280 ¡Listo! 200 00:20:51,520 --> 00:20:53,520 ¿Estás con la policía secreta? 201 00:20:54,520 --> 00:20:56,440 De alguna manera. 202 00:20:59,040 --> 00:21:00,000 Buen día. 203 00:21:00,000 --> 00:21:00,040 Buen día. 204 00:21:00,840 --> 00:21:02,320 ¿Vives en el edificio? 205 00:21:02,520 --> 00:21:04,680 Sí. Saitte Jensen. Hola. 206 00:21:04,880 --> 00:21:07,520 Soy Rannveig de la policía. 207 00:21:07,720 --> 00:21:11,160 Ayer hubo un robo aquí alrededor de la medianoche. 208 00:21:11,360 --> 00:21:13,680 ¿Has notado alguna actividad sospechosa? 209 00:21:15,320 --> 00:21:18,720 Hablo islandés muy mal... 210 00:21:18,920 --> 00:21:21,680 ¿Podemos hablar danés? ¿Hablas danés? 211 00:21:22,240 --> 00:21:23,240 No precisamente. 212 00:21:23,440 --> 00:21:26,760 Eres un policía, tienes un título. 213 00:21:27,360 --> 00:21:29,120 Probablemente hables danés. 214 00:21:29,760 --> 00:21:31,560 Estabas hablando de actividades... 215 00:21:31,880 --> 00:21:33,200 Actividades sospechosas. 216 00:21:33,600 --> 00:21:36,480 ¿Has visto alguna persona sospechosa? 217 00:21:37,520 --> 00:21:38,600 ¡Absolutamente! 218 00:21:39,080 --> 00:21:42,880 Había gente muy sospechosa, 219 00:21:43,080 --> 00:21:44,280 Música a todo volumen. 220 00:21:44,480 --> 00:21:45,280 Y de repente, 221 00:21:45,600 --> 00:21:47,920 Se fueron y por fin pudimos dormir. 222 00:21:48,120 --> 00:21:48,920 Buen día. 223 00:21:49,240 --> 00:21:50,600 - Hola. - Hola a todos. 224 00:21:50,800 --> 00:21:52,680 ¿Te robaron algo? 225 00:21:52,880 --> 00:21:54,840 Sí. Mi sistema estéreo. 226 00:21:55,040 --> 00:21:56,120 - ¡No! - Sí. 227 00:21:56,440 --> 00:21:57,800 Es exasperante. 228 00:21:58,400 --> 00:21:59,320 Sí. 229 00:22:00,000 --> 00:22:01,800 ¿Un kleinur? Recién salidos del horno. 230 00:22:02,120 --> 00:22:03,880 Todavía están calientes. 231 00:22:05,200 --> 00:22:06,320 ¿Un poco islandés? 232 00:22:07,440 --> 00:22:09,720 ¿No? ¿Y tú, mi pequeño? 233 00:22:10,040 --> 00:22:12,120 Sí, no seas tímido, ten un kleinur. 234 00:22:12,320 --> 00:22:14,680 ¡Y uno para él también! 235 00:22:16,560 --> 00:22:17,840 - Gracias. - ¿Está mamá aquí? 236 00:22:18,240 --> 00:22:19,040 ¿Está mamá aquí? 237 00:22:19,240 --> 00:22:20,520 Sí, mamá está aquí. 238 00:22:20,920 --> 00:22:22,120 Disculpe. 239 00:22:23,640 --> 00:22:27,240 ¿Puedes ayudarme a encontrar a Klara, mi gata? 240 00:22:31,320 --> 00:22:32,600 ¿Es ella? 241 00:22:32,920 --> 00:22:36,000 Es un gato de interior. 242 00:22:36,320 --> 00:22:39,520 pero dejamos la puerta abierta para ir a jugar 243 00:22:39,840 --> 00:22:41,920 Y ella nunca regresó. 244 00:22:42,120 --> 00:22:43,840 Ya veo, eso es triste. 245 00:22:44,040 --> 00:22:46,040 Si me necesitas, 246 00:22:46,240 --> 00:22:48,680 Estoy abajo, en 3B. 247 00:22:49,440 --> 00:22:50,400 Adiós. 248 00:22:50,800 --> 00:22:51,880 Adiós. 249 00:22:53,480 --> 00:22:57,320 Ella apareció en mi casa ayer para apagar el sonido. 250 00:22:57,640 --> 00:22:59,080 - ¿La mujer danesa? - Sí. 251 00:22:59,280 --> 00:23:00,000 Pregúntale a ella. 252 00:23:00,000 --> 00:23:00,560 Pregúntale a ella. 253 00:23:00,760 --> 00:23:02,360 Y ella está actuando como un gato. 254 00:23:19,920 --> 00:23:22,000 Esta es Marianna, mi hija. 255 00:23:22,200 --> 00:23:23,560 Marianna, esa es Ditte. 256 00:23:24,000 --> 00:23:26,320 Ya nos conocimos antes. 257 00:23:26,520 --> 00:23:27,880 Y aquí está Maja. 258 00:23:28,200 --> 00:23:32,040 Su mejor amiga. Es la hija de Magnus, vive en el segundo piso. 259 00:23:32,240 --> 00:23:34,440 ¿Maja? ¿Quieres un Kleinur? 260 00:23:34,640 --> 00:23:37,040 Están muy calientes. 261 00:23:37,240 --> 00:23:38,480 Un auténtico kleinur islandés. 262 00:23:38,680 --> 00:23:39,480 Muchas gracias. 263 00:23:41,040 --> 00:23:42,640 Mamá, abre la puerta, por favor. 264 00:23:45,400 --> 00:23:46,800 No tenemos el derecho... 265 00:23:48,480 --> 00:23:49,600 ¡Eso no está bien! 266 00:23:51,240 --> 00:23:54,760 Y luego está mi hija mayor, Kari. 267 00:23:54,960 --> 00:23:56,480 Él tiene la mejor habitación. 268 00:23:57,040 --> 00:23:58,240 ¿Él no está aquí? 269 00:24:01,560 --> 00:24:03,960 Pero no le va muy bien, así que... 270 00:24:04,640 --> 00:24:06,200 ¿Quizás le gustaría un Kleinur? 271 00:24:16,480 --> 00:24:17,480 Kari, cariño? 272 00:24:21,680 --> 00:24:23,760 Kari, mi amor, dime hola. 273 00:24:24,080 --> 00:24:25,320 Soy Ditte. 274 00:24:26,200 --> 00:24:27,720 ¡Mi corazón! 275 00:24:28,120 --> 00:24:31,760 Maldita sea, mamá, ¡mira lo que has hecho! 276 00:24:32,560 --> 00:24:34,360 ¡Déjame en paz, maldita sea! 277 00:24:39,360 --> 00:24:41,280 Tengo que obligarlo a ducharse. 278 00:24:42,200 --> 00:24:43,880 Él come en su habitación. 279 00:24:45,240 --> 00:24:47,480 Cuando está dormido no me atrevo a despertarlo. 280 00:24:47,680 --> 00:24:50,200 Porque no duerme por la noche. Tiene... 281 00:24:51,560 --> 00:24:52,680 insomnio. 282 00:24:53,240 --> 00:24:54,680 Necesita ver a un terapeuta. 283 00:24:54,920 --> 00:24:58,320 Estamos en lista de espera para una evaluación. 284 00:25:00,760 --> 00:25:03,320 Pero entonces tendremos que esperar... 285 00:25:03,960 --> 00:25:06,920 el diagnóstico, 286 00:25:09,160 --> 00:25:11,200 Y puede llevar meses. 287 00:25:13,400 --> 00:25:16,200 Mientras tanto, las cosas están empeorando. 288 00:25:17,120 --> 00:25:21,520 Día tras día. Ya no lo soporto más... 289 00:25:25,760 --> 00:25:26,560 Disculpe. 290 00:25:27,040 --> 00:25:28,480 Es solo que... 291 00:25:29,920 --> 00:25:31,720 lo único 292 00:25:32,240 --> 00:25:34,960 lo que le permite alejarse de su pantalla, 293 00:25:35,160 --> 00:25:36,600 Es Klara. 294 00:25:36,920 --> 00:25:39,960 Él la cuida tan bien... 295 00:25:40,160 --> 00:25:41,360 ¿Quién es Klara? 296 00:25:42,320 --> 00:25:45,560 Esta es nuestra gata. Es adorable. 297 00:25:46,640 --> 00:25:49,960 A los niños les encanta. Sobre todo a Kari... 298 00:25:51,160 --> 00:25:52,760 Gracias a ella, hablamos entre nosotros. 299 00:25:52,960 --> 00:25:55,360 Es un gato de interior. 300 00:25:55,680 --> 00:25:58,120 Ella huyó y nunca más fue vista. 301 00:25:58,320 --> 00:26:00,000 ¡Qué pesadilla! 302 00:26:00,000 --> 00:26:00,720 ¡Qué pesadilla! 303 00:26:03,920 --> 00:26:05,120 Hola, mi pequeño Finnur. 304 00:26:05,320 --> 00:26:06,240 Cuco. 305 00:26:07,360 --> 00:26:11,080 ¿Quieres saludar a nuestra vecina, Ditte? 306 00:26:12,320 --> 00:26:13,520 Hola, Finn. 307 00:26:14,560 --> 00:26:16,160 ¿Quieres otro kleinur? 308 00:26:16,560 --> 00:26:18,800 No. Mamá, tengo sed. 309 00:26:23,400 --> 00:26:26,280 ¿Todos tus hijos juegan con estas cosas? 310 00:26:26,800 --> 00:26:29,320 Tabletas, teléfonos inteligentes, todo el paquete. 311 00:26:29,840 --> 00:26:31,400 ¡Es una ruina! 312 00:26:31,760 --> 00:26:34,160 Vivo de mis beneficios y no está funcionando. 313 00:26:34,480 --> 00:26:36,280 Pero no pueden prescindir de ello... 314 00:26:37,000 --> 00:26:39,640 Marianna tiene suerte con su padre. 315 00:26:39,840 --> 00:26:42,680 Él paga todo lo que ella quiere. Es piloto. 316 00:26:45,400 --> 00:26:48,000 Con él sacamos el número correcto. 317 00:26:49,640 --> 00:26:52,520 ¿No es demasiado joven para las pantallas? 318 00:26:52,920 --> 00:26:56,320 No podría lograrlo si él no jugara en eso. 319 00:26:56,960 --> 00:27:00,000 Le enseña mucho. Inglés y todo eso... 320 00:27:00,000 --> 00:27:01,040 Le enseña mucho. Inglés y todo eso... 321 00:27:01,240 --> 00:27:03,000 Toma, toma tu vaso. 322 00:27:03,200 --> 00:27:04,560 ¡Maldita sea, mamá! 323 00:27:05,040 --> 00:27:07,240 ¿Cómo te atreves a hablarme así? 324 00:27:12,360 --> 00:27:13,400 No olvides los carteles 325 00:27:13,720 --> 00:27:15,320 Para Klara. 326 00:27:29,720 --> 00:27:31,800 Hola. Rannveig, de la policía. 327 00:27:32,000 --> 00:27:35,200 ¿Puedo preguntarle sobre el robo de ayer? 328 00:27:35,560 --> 00:27:37,600 Por supuesto. Adelante. 329 00:27:38,640 --> 00:27:40,080 Me voy a ir ahora. 330 00:27:40,280 --> 00:27:44,080 Estoy tomando los carteles para ayudarte a encontrar a Klara. 331 00:27:45,000 --> 00:27:47,080 Sabes dónde encontrarme. 332 00:27:47,280 --> 00:27:48,120 Apartamento 3B. 333 00:27:48,920 --> 00:27:50,040 GRACIAS. 334 00:27:58,840 --> 00:28:00,000 Nos van a ver. 335 00:28:00,000 --> 00:28:00,080 Nos van a ver. 336 00:28:00,280 --> 00:28:01,280 ¿Así que lo que? 337 00:28:02,440 --> 00:28:03,720 ¡Qué pervertido! 338 00:28:03,920 --> 00:28:05,520 ¿Y qué? ¡Tranquilo! 339 00:28:07,320 --> 00:28:08,800 - ¡Vamos! - No. 340 00:28:09,760 --> 00:28:13,120 ¿Vamos a tu casa? Tus padres están trabajando. 341 00:28:13,440 --> 00:28:15,680 Mamá no trabaja. 342 00:28:17,080 --> 00:28:20,240 ¿No hay una habitación en el sótano? 343 00:28:20,960 --> 00:28:22,080 ¡Gran pervertido! 344 00:28:22,400 --> 00:28:23,720 Está bien, lo entiendo. 345 00:28:24,040 --> 00:28:26,280 ¿No podemos tomarlo con calma? 346 00:28:26,600 --> 00:28:27,920 Mira, han venido a mirar. 347 00:28:28,120 --> 00:28:29,800 ¡Eso no es verdad! 348 00:28:30,400 --> 00:28:32,360 No os preocupéis, no los conocemos. 349 00:28:32,560 --> 00:28:34,960 - ¿Podemos ir? - Sí, está bien. 350 00:28:47,520 --> 00:28:48,600 Buen día. 351 00:28:48,800 --> 00:28:51,640 ¿Estás colocando los carteles para los niños? 352 00:28:51,840 --> 00:28:54,480 Es realmente amable de tu parte ayudarlos. 353 00:28:54,800 --> 00:28:56,320 Todos vamos a involucrarnos. 354 00:28:56,520 --> 00:28:58,960 ¿Estaría usted dispuesto a ayudarme? 355 00:29:01,560 --> 00:29:02,560 Completamente. 356 00:29:03,680 --> 00:29:05,440 No hay problema. 357 00:29:05,640 --> 00:29:08,960 Podemos ir a la tienda, al supermercado. 358 00:29:09,160 --> 00:29:10,480 ¿Verdad, Gummi? 359 00:29:12,880 --> 00:29:14,480 Soy Ditte. Tu vecina de al lado. 360 00:29:14,680 --> 00:29:15,480 Lo sé, sí. 361 00:29:15,800 --> 00:29:17,000 Te veo a menudo. 362 00:29:17,200 --> 00:29:19,280 Yo soy Björk y él es Gummi... 363 00:29:20,080 --> 00:29:20,920 un amigo 364 00:29:21,320 --> 00:29:23,720 ¿Un amigo? ¿O un novio? 365 00:29:25,520 --> 00:29:27,760 Solo un amigo. De la secundaria. 366 00:29:28,320 --> 00:29:30,120 ¿Tenéis la misma edad? 367 00:29:30,440 --> 00:29:32,680 No, Gummi está en su último año de secundaria. 368 00:29:33,000 --> 00:29:33,800 Y tú ? 369 00:29:34,320 --> 00:29:35,880 En segundo grado. 370 00:29:38,160 --> 00:29:39,200 Veo. 371 00:29:39,520 --> 00:29:40,600 Está bien. Aquí. 372 00:29:40,920 --> 00:29:41,920 GRACIAS. 373 00:29:42,120 --> 00:29:44,360 Gummi, enséñame tus manos. 374 00:29:45,200 --> 00:29:46,200 Manos en el aire. 375 00:29:47,560 --> 00:29:51,360 En tu último año de secundaria ya has estudiado danés durante siete años, ¿es así? 376 00:29:52,200 --> 00:29:53,520 Sí, eso es todo. 377 00:30:03,200 --> 00:30:04,920 ¿Hablas danés? 378 00:30:05,120 --> 00:30:07,240 No entendí una palabra de lo que dijo. 379 00:30:38,760 --> 00:30:40,200 - ¿Se mueve? - Sí, se mueve. 380 00:30:44,160 --> 00:30:46,080 Maldita sea, ¿qué estamos esperando? 381 00:30:47,200 --> 00:30:49,080 Me voy, ¿verdad? 382 00:30:49,280 --> 00:30:50,360 Asiste. 383 00:30:53,040 --> 00:30:57,800 Joakim Ryg informa. Hormiga roja en lo visual. 384 00:30:58,120 --> 00:30:59,840 El objetivo está en el sitio y activo. 385 00:31:00,120 --> 00:31:01,440 Cabra blanca, consejo. 386 00:31:01,640 --> 00:31:03,560 Cabra blanca, ¡mueve el culo! 387 00:31:32,600 --> 00:31:33,400 Disculpe. 388 00:31:43,000 --> 00:31:45,880 Ditte, espera. No se lo digas a mamá y papá. 389 00:31:46,080 --> 00:31:47,640 Me van a matar. 390 00:31:47,960 --> 00:31:51,040 Por supuesto. Es tu vida privada. 391 00:31:51,240 --> 00:31:52,360 Perdón por la interrupción. 392 00:31:53,680 --> 00:31:55,920 Eres joven y libre. 393 00:31:56,240 --> 00:31:57,440 Un ser sexual. 394 00:31:57,800 --> 00:32:00,000 Tienes derecho a tener una vida sexual. 395 00:32:00,000 --> 00:32:01,040 Tienes derecho a tener una vida sexual. 396 00:32:01,680 --> 00:32:03,200 Es bueno para tu salud. 397 00:32:05,120 --> 00:32:06,440 Sólo una nota rápida... 398 00:32:07,800 --> 00:32:10,040 Debería ir más...despacio. 399 00:32:11,200 --> 00:32:12,680 Lo disfrutarías más. 400 00:32:13,560 --> 00:32:15,080 No lo dudes 401 00:32:15,400 --> 00:32:17,360 para darle instrucciones. 402 00:32:18,480 --> 00:32:19,800 Está bien, se lo diré. 403 00:32:20,000 --> 00:32:20,800 Obviamente, 404 00:32:21,120 --> 00:32:22,720 Espero que use condones. 405 00:32:23,520 --> 00:32:25,960 Los niños como este a menudo tienen clamidia. 406 00:32:26,160 --> 00:32:27,840 Puedes creerme. 407 00:32:29,080 --> 00:32:30,040 Él es... 408 00:32:30,240 --> 00:32:32,000 ¿Y qué pasa con la anticoncepción? 409 00:32:32,480 --> 00:32:33,280 Un DIU ? 410 00:32:33,880 --> 00:32:34,680 ¿Cómo se dice...? 411 00:32:35,000 --> 00:32:35,720 "Hermana..." 412 00:32:36,040 --> 00:32:37,640 ¿Un DIU? 413 00:32:37,840 --> 00:32:38,840 No, no tengo ninguna. 414 00:32:39,040 --> 00:32:40,440 Necesitas uno 415 00:32:41,200 --> 00:32:44,120 Puedo preguntarte. Soy enfermera. 416 00:32:44,520 --> 00:32:47,760 Les hice muchas preguntas cuando estuve destinado en Groenlandia. 417 00:32:48,920 --> 00:32:51,160 De esa manera estarás más relajado. 418 00:32:52,080 --> 00:32:53,520 y lo disfrutarás más fácilmente. 419 00:32:55,480 --> 00:32:56,600 Sí, ¿por qué no? 420 00:32:57,040 --> 00:32:58,360 Piénsalo. 421 00:32:58,880 --> 00:32:59,680 Está bien. 422 00:33:00,400 --> 00:33:02,160 Regresa y diviértete. 423 00:33:04,000 --> 00:33:05,920 Gracias de nuevo. De verdad. 424 00:33:07,160 --> 00:33:08,200 Por favor. 425 00:33:35,720 --> 00:33:36,920 ¿Quieres que vaya contigo? 426 00:33:37,400 --> 00:33:38,440 Púdrete. 427 00:33:45,920 --> 00:33:46,800 Atención ! 428 00:33:47,000 --> 00:33:47,960 Lo siento. 429 00:34:50,360 --> 00:34:51,320 Buenas noches. 430 00:34:52,040 --> 00:34:53,440 ¿Eres Ditte Jensen? 431 00:34:55,800 --> 00:34:58,840 Estoy aquí con respecto a su paquete de la empresa de envío Maersk. 432 00:34:59,560 --> 00:35:00,000 ¿Mi paquete? 433 00:35:00,000 --> 00:35:00,840 ¿Mi paquete? 434 00:35:04,160 --> 00:35:06,120 De la compañía naviera Maersk. 435 00:35:06,440 --> 00:35:08,640 No estoy esperando ningún paquete. 436 00:35:08,840 --> 00:35:10,120 Estás equivocado. 437 00:35:12,320 --> 00:35:15,800 Si no le importa, ¿puedo entrar? 438 00:35:16,000 --> 00:35:18,040 ¿Podríamos revisar los documentos juntos? 439 00:35:31,760 --> 00:35:32,760 ¿Quién eres? 440 00:35:33,120 --> 00:35:34,120 Mi nombre es Kasper. 441 00:35:34,800 --> 00:35:36,680 Su Majestad te necesita. 442 00:35:37,800 --> 00:35:39,040 Eres hormiga roja 443 00:35:39,800 --> 00:35:41,840 Ya no trabajo para Su Majestad. 444 00:35:42,160 --> 00:35:43,680 Mi nombre es Ditte Jensen. 445 00:35:47,360 --> 00:35:49,320 Pero Su Majestad te necesita. 446 00:35:49,840 --> 00:35:51,480 Y aún así recibes tu salario. 447 00:35:55,520 --> 00:35:56,880 ¿Kim sabe que estás aquí? 448 00:35:57,440 --> 00:35:58,440 Kim ? 449 00:35:59,520 --> 00:36:00,000 No sé. 450 00:36:00,000 --> 00:36:00,680 No sé. 451 00:36:00,880 --> 00:36:02,480 Soy nuevo en FET. 452 00:36:02,840 --> 00:36:04,280 Yo vengo del PET. 453 00:36:05,880 --> 00:36:09,360 No estoy hablando con los mierdecillos del PET. 454 00:36:10,600 --> 00:36:11,920 ¡Suéltame! 455 00:36:15,000 --> 00:36:16,280 ¿Qué estás haciendo? 456 00:36:17,360 --> 00:36:19,640 ¡Estás loca! ¡Solo vine a hablar contigo! 457 00:36:33,520 --> 00:36:36,000 Si Su Majestad desea hablar conmigo, 458 00:36:36,200 --> 00:36:38,240 que envíe a alguien digno de mi rango. 459 00:36:38,440 --> 00:36:39,560 Soy mayor 460 00:36:39,760 --> 00:36:42,840 Que me envíe un general o un coronel. 461 00:36:43,040 --> 00:36:45,240 No es una mascota patética. 462 00:36:48,920 --> 00:36:51,200 ¡Sal de aquí! ¡Vete! 463 00:36:51,840 --> 00:36:52,880 Archivo ! 464 00:37:18,080 --> 00:37:19,200 ¿Ella está bien? 465 00:37:19,520 --> 00:37:20,720 Cállate, arranca el motor. 466 00:37:20,920 --> 00:37:21,920 Kasper, ¿qué hiciste? 467 00:37:22,120 --> 00:37:23,760 No la toques, es una de nosotros. 468 00:37:23,960 --> 00:37:25,080 Comenzar. 469 00:37:28,680 --> 00:37:30,400 Estás gravemente enfermo. 470 00:37:31,440 --> 00:37:32,840 Abróchese el cinturón de seguridad. 471 00:37:33,120 --> 00:37:33,920 Esperar. 472 00:37:35,840 --> 00:37:36,960 Acción ! 473 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 Buen día. 474 00:37:43,520 --> 00:37:44,440 ¿Ves películas? 475 00:37:44,640 --> 00:37:45,960 Soy cineasta. 476 00:37:51,400 --> 00:37:54,320 Hola. Matthildur y Rannveig, de la policía. 477 00:37:54,520 --> 00:37:57,080 Estamos aquí para hablar sobre el robo que ocurrió anteayer. 478 00:37:57,280 --> 00:37:58,440 Por supuesto. 479 00:37:59,040 --> 00:38:00,000 Te vi ayer. 480 00:38:00,000 --> 00:38:00,400 Te vi ayer. 481 00:38:00,600 --> 00:38:03,120 Matthildur te traducirá lo que digo. 482 00:38:03,320 --> 00:38:05,680 Nuestra entrevista será grabada. 483 00:38:11,200 --> 00:38:12,280 Hola Marianna. 484 00:38:13,440 --> 00:38:16,400 Amor mío, ten cuidado, que te vas a pegar. 485 00:38:16,600 --> 00:38:18,280 Ahí estás mi pequeña, te estaba buscando. 486 00:38:18,480 --> 00:38:20,000 Estoy filmando. Soy cineasta. 487 00:38:20,200 --> 00:38:21,880 Está bien. No sé cuándo volveremos. 488 00:38:22,080 --> 00:38:24,560 Hay cereales y leche en el frigorífico. 489 00:38:24,760 --> 00:38:25,760 ¿Fuiste de compras? 490 00:38:25,960 --> 00:38:27,880 Sí. La ventaja de estar bien asegurado. 491 00:38:29,720 --> 00:38:30,920 - Hola, Thorir. - Hola. 492 00:38:31,120 --> 00:38:33,680 No viniste a la reunión. ¿No recibiste la invitación? 493 00:38:34,080 --> 00:38:35,640 Me olvidé por completo de ello. 494 00:38:36,080 --> 00:38:37,840 -¿Salió bien?-No. 495 00:38:38,640 --> 00:38:41,960 Por tu culpa no pudimos votar 496 00:38:42,160 --> 00:38:44,080 La próxima vez iré. Lo prometo. 497 00:38:44,280 --> 00:38:45,080 ¿Qué está sucediendo? 498 00:38:45,280 --> 00:38:48,120 Compré un nuevo sistema de alta fidelidad. 499 00:38:48,320 --> 00:38:50,360 Algunos amigos vienen a celebrar conmigo. 500 00:38:50,560 --> 00:38:54,080 Esto es inaceptable. Estás impidiendo que todos puedan dormir. 501 00:38:54,280 --> 00:38:55,200 ¡Esto no puede continuar! 502 00:38:55,400 --> 00:38:56,840 Empacamos a medianoche. 503 00:38:57,040 --> 00:38:59,280 Eso es lo que dices todo el tiempo. 504 00:38:59,480 --> 00:39:00,000 ¡Ya es suficiente por esta vez! 505 00:39:00,000 --> 00:39:00,520 ¡Ya es suficiente por esta vez! 506 00:39:00,720 --> 00:39:02,200 ¡Esta es mi casa! 507 00:39:02,400 --> 00:39:04,720 ¡Te recuerdo que tienes vecinos, Thorir! 508 00:39:04,920 --> 00:39:07,680 Y repito, ¡sois todos bienvenidos! 509 00:39:10,320 --> 00:39:11,600 Mierda santa... 510 00:39:11,920 --> 00:39:14,960 Tras el esfuerzo, la recompensa. ¿Tomamos algo? 511 00:39:15,840 --> 00:39:17,520 ¡Y corta! 512 00:40:41,560 --> 00:40:43,480 Él no prometió nada 513 00:40:43,680 --> 00:40:44,960 - ¡Estás bromeando! - ¡Cállate! 514 00:42:34,560 --> 00:42:36,880 Se niega a bajar el volumen. 515 00:42:37,880 --> 00:42:39,840 Thorir Saevarsson Mortens. 516 00:42:40,840 --> 00:42:42,160 A los 20, Oskaland. 517 00:42:46,440 --> 00:42:49,600 Lo mejor sería que todos llamáramos a la policía. 518 00:42:49,920 --> 00:42:51,360 para quejarse del ruido. 519 00:42:51,560 --> 00:42:53,400 Papá ya los ha llamado. 520 00:42:55,040 --> 00:42:55,880 ¿Llamaste? 521 00:42:56,200 --> 00:42:59,800 Escucha, no quiero problemas... 522 00:43:00,120 --> 00:43:01,520 Vivimos en el mismo piso. 523 00:43:01,840 --> 00:43:03,320 - ¿Puedo hacer una llamada telefónica? - ¿Qué? 524 00:43:03,640 --> 00:43:05,960 Todos necesitamos llamar. 525 00:43:06,280 --> 00:43:08,720 - No lo creo... - Sí, así está mejor. 526 00:43:11,160 --> 00:43:13,080 ¡Debes venir inmediatamente! 527 00:43:13,360 --> 00:43:16,120 Somos turistas, salimos temprano mañana. 528 00:43:16,440 --> 00:43:19,080 La música nos mantiene despiertos. 529 00:43:19,280 --> 00:43:21,440 Mi marido piensa que son criminales. 530 00:43:22,000 --> 00:43:24,960 Si no intervienes, temo lo peor. 531 00:43:26,720 --> 00:43:29,160 Sí. 20, Oskaland. Date prisa. 532 00:43:31,800 --> 00:43:32,880 Muchas gracias. 533 00:47:22,760 --> 00:47:24,440 Él va a suicidarse. 534 00:47:24,920 --> 00:47:26,080 Sí, suicidarse. 535 00:47:27,640 --> 00:47:29,520 No lo sé, no soy islandés. 536 00:47:30,840 --> 00:47:32,440 Prefiero permanecer anónimo. 537 00:47:32,800 --> 00:47:35,720 Mi novio no debe saber que estoy aquí. 538 00:47:36,800 --> 00:47:38,160 Ven rápido. 539 00:47:39,080 --> 00:47:42,000 De lo contrario, se ahorcará. 540 00:47:42,320 --> 00:47:44,440 Tengo miedo. Se ha vuelto loco. 541 00:47:46,480 --> 00:47:47,480 GRACIAS. 542 00:48:40,520 --> 00:48:42,240 Estaba destinado a terminar mal. 543 00:48:47,320 --> 00:48:50,280 Hola, ¿servicios de emergencia? Estamos en Oskaland, 20. 544 00:48:50,480 --> 00:48:52,400 Hombre inconsciente, de unos cuarenta años. 545 00:48:52,600 --> 00:48:55,920 Está estable. Llegaremos en 10 minutos. 546 00:49:23,360 --> 00:49:24,520 Qué estás haciendo ? 547 00:49:26,560 --> 00:49:28,600 - ¿Soffia? - Estoy tirando la basura. 548 00:49:32,960 --> 00:49:34,800 ¿Has vuelto a bucear? 549 00:49:36,200 --> 00:49:37,400 ¡Estás diciendo tonterías! 550 00:49:37,720 --> 00:49:39,800 - ¿Has vuelto a beber? - En absoluto. 551 00:49:44,680 --> 00:49:46,520 ¿Estas sacando la basura a esta hora? 552 00:50:01,400 --> 00:50:04,120 Subtítulos: Céline Bellini para FRANCE DOUBLAGE 37115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.