All language subtitles for The Bangkok Red Opera(สอดสร้อยมาลา).Ep.04.(Full EP).720p_Thai (auto-generated)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,839 --> 00:00:19,119 เอาของกูคืนมากล่องเล็กหรือว่าจดหมายที่ 2 00:00:19,119 --> 00:00:23,439 อยู่ในนั้นหยุดมึงต้องช่วยกูแย่งคุณพร้อม 3 00:00:23,439 --> 00:00:26,039 ออกมาจากอิมาเพราะถ้าเกิดว่ามึงไม่ทำกูก็ 4 00:00:26,039 --> 00:00:29,000 จะเอาไปบอกมาลาอีมาลาคงไม่ยอมรำกับมึงอีก 5 00:00:29,000 --> 00:00:31,519 ไม่อยากให้พวกเราร่วมมือกันแยกหมวกพร้อม 6 00:00:31,519 --> 00:00:32,360 ออกจากมาลา 7 00:00:32,360 --> 00:00:35,599 >> ปวดแก้ว 8 00:00:37,239 --> 00:00:39,640 >> สร้อยไปไหนรึเจ้าคะเห็นว่าลืมของไว้ที่ 9 00:00:39,640 --> 00:00:42,879 วังนะก็เลยกลับไปเอา 10 00:00:42,879 --> 00:00:45,800 มีเด็กผู้ชายเอาจดหมายมาให้คุณมาเจ้าค่ะ 11 00:00:45,800 --> 00:00:48,520 >> มา 12 00:00:48,520 --> 00:00:50,719 พร้อมตื่นแล้วพร้อม 13 00:00:50,719 --> 00:00:51,160 >> ใคร 14 00:00:51,160 --> 00:00:52,719 >> พร้อมมาล 15 00:00:52,719 --> 00:00:54,879 >> คุณพร้อมให้คนไปตามหม่อมฉันไปที่บ้านเ 16 00:00:54,879 --> 00:00:55,320 จริงๆ 17 00:00:55,320 --> 00:00:55,920 >> เธอโกหก 18 00:00:55,920 --> 00:00:58,039 >> หม่อมฉันไม่ได้โกหกไปคะ 19 00:00:58,039 --> 00:01:00,160 >> ยังไม่เลิกโกหกเรื่องนี้หม่อมฉันไม่ได้ 20 00:01:00,160 --> 00:01:03,320 ผิดคนเดียวไปคะอีสร้อยจะต้องชวนมาลาไปนอน 21 00:01:03,320 --> 00:01:05,920 ที่บ้านแล้วมันต้องเป็นคนพามาลาไปที่บ้าน 22 00:01:05,920 --> 00:01:08,439 คุณพร้อมไม่จริงนะคะเจ้าคุณพ่อไม่อยู่ 23 00:01:08,439 --> 00:01:10,880 บ้านพี่แหวนก็เลยให้ฉันชวนมาลาไปนอนที่ 24 00:01:10,880 --> 00:01:11,080 บ้าน 25 00:01:11,080 --> 00:01:15,040 >> แค่ข้ออ้าง Ah. 26 00:01:22,119 --> 00:01:25,119 เฮ 27 00:01:51,920 --> 00:01:54,920 เฮ 28 00:02:28,400 --> 00:02:31,440 ความจริงก็คืออีสร้อยมันร่วมมือกับหม่อม 29 00:02:31,440 --> 00:02:35,160 ฉันเพคะแยกคุณพร้อมออกจากมาลาเพราะว่ามัน 30 00:02:35,160 --> 00:02:39,480 เล่นเพื่อนกับมาลาเพคะ 31 00:02:47,959 --> 00:02:51,280 ทำผิดไม่พอแล้วยังสร้างเรื่องกล่าวหาคน 32 00:02:51,280 --> 00:02:52,959 อื่นหม่อมฉันไม่ได้กล่าวหาเพคะ 33 00:02:52,959 --> 00:02:55,560 >> ถ้าคุณคิดว่าเรื่องที่คุณทำจะไม่ถูกลงโทษ 34 00:02:55,560 --> 00:02:56,480 เลิกทำนะครับ 35 00:02:56,480 --> 00:02:59,159 >> ฉันไม่ได้กลัวถูกลงโทษเจ้าค่ะฉันพูดความ 36 00:02:59,159 --> 00:03:01,599 จริง 37 00:03:01,599 --> 00:03:05,920 แล้วฉันมีหลักฐาน 38 00:03:42,799 --> 00:03:48,040 ไหนล่ะหลักฐานของเอ็ง 39 00:03:49,680 --> 00:03:52,239 มึงมาขโมยไปแล้วใช่มั้อีสร้อย 40 00:03:52,239 --> 00:03:55,400 >> อะไรของมึงก็จดหมายรักที่มึงเขียนถึงมาลา 41 00:03:55,400 --> 00:03:58,400 ไง 42 00:04:00,079 --> 00:04:02,920 ไอ้สร้อยมันเขียนจดหมายรักถึงมาล่าเพ 43 00:04:02,920 --> 00:04:05,840 มันใส่ไว้ในกล่องเหล็กซ่อนไว้ใต้สะพานอิฐ 44 00:04:05,840 --> 00:04:08,879 หม่อมฉันไปเจอมาเพคะแต่ตอนนี้มันมาแอบ 45 00:04:08,879 --> 00:04:11,720 ขโมยไปแล้วอ่ะท่านหญิงยายให้คนไปคนห้อง 46 00:04:11,720 --> 00:04:12,360 มันเลยเพคะ 47 00:04:12,360 --> 00:04:16,320 >> พ่อเธอเบสบงเล่อโยนความผิดให้สร้อยซะที 48 00:04:16,320 --> 00:04:20,079 มันรักมึงทุกครั้งที่มึงอยู่กับมันใกล้ 49 00:04:20,079 --> 00:04:22,600 ชิดมันนอนกับมัน 50 00:04:22,600 --> 00:04:25,240 มันไม่เคยคิดกับมึงแค่เพื่อนอ่ะอีสร้อย 51 00:04:25,240 --> 00:04:27,240 มันทรยศความเป็นเพื่อนของมึงอ่ะมึงใส่ 52 00:04:27,240 --> 00:04:29,240 ร้ายกู 53 00:04:29,240 --> 00:04:31,680 ไม่มีใครรู้ดีเท่าหม่อมฉันเพคะหม่อมฉัน 54 00:04:31,680 --> 00:04:33,720 ฉันอยู่ด้วยกันหม่อมฉันดูว่าสร้อยไม่ได้ 55 00:04:33,720 --> 00:04:36,320 เป็นแบบนั้น 56 00:04:36,320 --> 00:04:38,120 บุตเซอร์บงตั้งใจปั้นน้ำเป็นตัวเพื่อตัว 57 00:04:38,120 --> 00:04:41,360 เองจะได้ไม่ต้องเห็นคนเดียว 58 00:04:41,360 --> 00:04:43,800 ท่านหญิงอยากให้ความไปทำกับสร้อยด้วยเพคะ 59 00:04:43,800 --> 00:04:48,000 >> หม่อมฉันไม่ได้ปั้นน้ำเป็นตัวเพคะพอไปนะ 60 00:04:48,000 --> 00:04:52,039 >> เอ็งจะกล่าวหาใครลอยๆแบบนี้ไม่ได้ 61 00:04:52,039 --> 00:04:55,800 โคนเอาตัวมันออกไป 62 00:04:55,800 --> 00:04:59,320 >> หม่อมฉันไม่ได้หม่อมฉันไม่ได้โกหกเพคะ 63 00:04:59,320 --> 00:05:03,000 หม่อมฉันน้องจันทพูความจริงนะเพคะท่าน 64 00:05:03,000 --> 00:05:05,360 หญิงยายต้องให้คนไปคนห้องไอ้สร้อยนะเพคะ 65 00:05:05,360 --> 00:05:09,720 หม่อมฉันเห็นกับตาหม่อมฉันมีหลักฐานนะคะ 66 00:05:09,720 --> 00:05:12,199 หม่อมฉันนึกออกแล้วไปคะมันมีจดหมายฉบับ 67 00:05:12,199 --> 00:05:15,280 นึงที่หม่อมฉันเอาไปอ่านในห้องเก็บของแต่ 68 00:05:15,280 --> 00:05:17,759 วันนั้นจ้อยเข้ามาพอดีหม่อมฉันก็เลยซ่อน 69 00:05:17,759 --> 00:05:20,759 ไป 70 00:05:31,440 --> 00:05:35,000 เจอแล้วคะ 71 00:05:42,319 --> 00:05:46,919 หม่อมฉันเก็บจดหมายไว้ในนี้ไป Ah. 72 00:06:15,080 --> 00:06:17,599 สร้อย 73 00:06:17,599 --> 00:06:19,680 >> ไคั 74 00:06:19,680 --> 00:06:24,199 >> พาตัวมาลาออกไปได้แล้ว 75 00:06:26,120 --> 00:06:28,000 >> ทำไมล่ะเพคะจดหมายอ่ะนะ 76 00:06:28,000 --> 00:06:31,680 >> จดหมายอะไรของเอ็ง 77 00:06:34,800 --> 00:06:38,240 >> ข้าจะไม่ทนกับเอ็งอีกต่อไปแล้วนะเอาตัว 78 00:06:38,240 --> 00:06:41,080 มันไปเก็บของแล้วไปตามพ่อมันด้วยบอกให้มา 79 00:06:41,080 --> 00:06:44,599 รับตัวลูกสาวมันกลับไปได้แล้วเอาตัวแม่ 80 00:06:44,599 --> 00:06:45,680 ออกไป 81 00:06:45,680 --> 00:06:50,280 >> ไม่ไม่ไม่ 82 00:06:50,280 --> 00:06:53,280 หญิงหม่อมฉันพูดความจริงนะเพคะอีสร้อยมัน 83 00:06:53,280 --> 00:06:55,039 เล่นกับอีมหารจริงๆนะเพคะ 84 00:06:55,039 --> 00:06:58,080 >> ถ้าเอ็งยังไม่หยุดพูดเรื่องนี้ก็จะลากตัว 85 00:06:58,080 --> 00:07:02,560 เอ็งไปให้ตำรวจหลวงเอ็งจะโดนคดีอาญาข้อหา 86 00:07:02,560 --> 00:07:05,960 ทำให้คณะละครหลวงต้องเสื่อมเสียชื่อเสียง 87 00:07:05,960 --> 00:07:08,560 ล่าตัวมันออกไปเร็ว 88 00:07:08,560 --> 00:07:10,479 >> วันนึงท่านหญิงใหญ่จะต้องเสียพระทัย 89 00:07:10,479 --> 00:07:12,360 >> เอาตัวมันออกไป 90 00:07:12,360 --> 00:07:15,120 >> อีสร้อย 91 00:07:15,120 --> 00:07:18,759 อีสร้อยมึงกับอีมาลามึง 2 คนรักกันมาก 92 00:07:18,759 --> 00:07:21,240 เท่าไหร่ก็ขอให้วันนึงมึงสคนเกลียดกันมาก 93 00:07:21,240 --> 00:07:23,360 เท่านั้น 94 00:07:23,360 --> 00:07:26,400 ถ้าเกิดว่ามีตัวพระชื่อมาจะต้องไม่มีตัว 95 00:07:26,400 --> 00:07:29,560 นางชื่อสร้อยกูจะรอดูวันนี้พวกมึงหลับ 96 00:07:29,560 --> 00:07:35,759 ด้วยกันไม่ได้กูจะดูความฉิบหายของพวกมึง 97 00:07:36,160 --> 00:07:40,639 สอยไป 98 00:07:47,919 --> 00:07:50,599 ขอพระทัยฝ่า 99 00:07:51,479 --> 00:07:53,520 ที่ช่วยตัดสินความให้หม่อม 100 00:07:53,520 --> 00:07:56,560 >> แต่เรื่องชยนตนายก็อย่าวางใจต่อไปนายต้อง 101 00:07:56,560 --> 00:07:59,080 ระวังตัวให้มาก 102 00:07:59,080 --> 00:08:04,479 ถ้าพลาดอาจจะส่งผลเสียต่อหน้าที่การงาน 103 00:08:04,479 --> 00:08:08,080 ขอพระฝ่าบาท 104 00:08:09,080 --> 00:08:11,759 >> ขอพระทัยท่านชายเพคะที่ช่วยจัดการทุก 105 00:08:11,759 --> 00:08:14,319 อย่างให้ 106 00:08:14,319 --> 00:08:17,560 >> ฉันยินดีช่วยเพื่อนฉันอยู่ 107 00:08:22,840 --> 00:08:25,159 ฉันมีธุระ 108 00:08:25,159 --> 00:08:28,639 แล้วไว้พบกัน 109 00:08:38,120 --> 00:08:41,120 มาลา 110 00:08:41,320 --> 00:08:44,320 ผมขอคุยหน่อยได้มย 111 00:08:49,839 --> 00:08:52,440 ผมขอโทษนะครับ 112 00:08:52,440 --> 00:08:55,200 ที่ทำให้มาลาต้องมาเจอเรื่องแบบนี้ผม 113 00:08:55,200 --> 00:08:59,560 สัญญานะว่าผมจะไม่ทำให้มาลาต้องเสียใจอีก 114 00:08:59,560 --> 00:09:03,240 >> อย่าเพิ่งสัญญาอะไรตอนนี้เลยค่ะ 115 00:09:03,240 --> 00:09:04,880 เราไม่รู้ว่าวันข้างหน้าจะเกิดอะไรขึ้น 116 00:09:04,880 --> 00:09:05,800 อีก 117 00:09:05,800 --> 00:09:07,320 >> ผมไม่รู้หรอกครับว่าวันข้างหน้าจะเป็นยัง 118 00:09:07,320 --> 00:09:12,480 ไงแต่ผมรู้ใจตัวเอง 119 00:09:12,480 --> 00:09:16,800 เหตุการณ์วันนี้มันทำให้ผมดูว่า 120 00:09:17,320 --> 00:09:21,440 ผมกลัวจะเสียมาลาไป 121 00:09:26,440 --> 00:09:29,959 นี่เข็มเสมาของผมครับ 122 00:09:29,959 --> 00:09:31,839 ผมได้หลังจากที่เรียนจบที่โรงเรียนนาย 123 00:09:31,839 --> 00:09:34,519 ร้อย 124 00:09:34,519 --> 00:09:36,480 มันเป็นเกียรติยศและศักดิ์ศรีของทหารทุก 125 00:09:36,480 --> 00:09:39,200 คน 126 00:09:39,200 --> 00:09:43,839 ผมให้มาลายแทนคำสัญญาจากผมครับ 127 00:10:12,760 --> 00:10:16,040 ผมขอนะครับ 128 00:10:16,040 --> 00:10:20,560 ผมจะเก็บไว้เป็นตัวแทนของมาลาค่ะ 129 00:10:47,680 --> 00:10:50,680 ฉันดีใจนะที่เห็นมาลากับคุณพร้อมเข้าใจ 130 00:10:50,680 --> 00:10:53,839 กันได้ 131 00:10:57,079 --> 00:10:59,440 สร้อย 132 00:10:59,440 --> 00:11:04,240 สร้อยไม่ได้ร่วมมือกับบุษง์จริงๆใช่มั้ย 133 00:11:08,440 --> 00:11:11,440 มาลาคิดว่าฉัน 134 00:11:11,440 --> 00:11:14,720 ทำร้ายมาลาได้จริงรึ 135 00:11:17,000 --> 00:11:18,920 แล้วทำไม 136 00:11:18,920 --> 00:11:23,480 สร้อยถึงได้ไปโผล่ที่บ้านคุณพร้อมล่ะ 137 00:11:23,800 --> 00:11:28,040 ฉันกลับมาถึงบ้านพี่แหวนบอกว่ามาลาได้ 138 00:11:28,040 --> 00:11:31,880 จดหมายแล้วก็ออกไปกับท่านชายฉันก็เลยตาม 139 00:11:31,880 --> 00:11:35,120 ไปนะ 140 00:11:37,760 --> 00:11:41,800 แต่ฉันยังไม่ได้บอกพี่แหวนเลยนะว่าจะไป 141 00:11:41,800 --> 00:11:44,279 ที่บ้านคุณ 142 00:11:49,480 --> 00:11:52,120 อ๋อคือ 143 00:11:52,120 --> 00:11:55,120 ฉัน 144 00:12:05,600 --> 00:12:09,480 กล่องไม้นี้ใช่มยที่บุตสบงตาม 145 00:12:13,680 --> 00:12:16,959 เจอแล้วเพคะหม่อมฉันเก็บจดหมายไว้ในนี้ไป 146 00:12:16,959 --> 00:12:19,959 คะ 147 00:12:24,519 --> 00:12:27,720 ฉันไม่รู้อ่ะ 148 00:12:27,720 --> 00:12:32,320 แต่มันไปอยู่ที่มาลได้ยังไงหรอ 149 00:12:42,240 --> 00:12:47,079 กล่องเครื่องประดับของเอ็งขอบใจจ้ะ 150 00:13:10,760 --> 00:13:12,880 เดี๋ยวฉันเอาชุดหินนี้ไปรอที่ห้องเอง 151 00:13:12,880 --> 00:13:15,079 >> จ้ะ 152 00:13:22,920 --> 00:13:25,959 ฉันคิดว่ามันเป็นของเครื่องประดับอ่ะก็ 153 00:13:25,959 --> 00:13:29,680 เลยไม่ได้เปิดดูแต่พอดีเมื่อกี้ฉันเห็น 154 00:13:29,680 --> 00:13:33,120 บุษบงส่งกล่องไม้แบบนี้ให้ท่านหญิงยายฉัน 155 00:13:33,120 --> 00:13:34,959 เลยนึกขึ้นได้นะ 156 00:13:34,959 --> 00:13:38,600 >> มันไม่มีอะไรหรอกมาลาบุสบงมันก็แค่ทนไม่ 157 00:13:38,600 --> 00:13:42,440 ได้ที่มันจะถูกไล่ออกจากวังก็เลยมาหา 158 00:13:42,440 --> 00:13:45,680 เรื่องพวกเราอย่าไปเชื่อมันเลยเอากล่อง 159 00:13:45,680 --> 00:13:51,240 ไม้นี้มาให้ฉันเดี๋ฉันเอาไปทิ้งให้มาละ 160 00:13:53,720 --> 00:13:55,680 มาลา 161 00:13:55,680 --> 00:13:58,079 มาลา 162 00:13:58,079 --> 00:14:01,440 ถึงมาลาฉันขอโทษจริงๆที่ทำขวดน้ำหอมฝรั่ง 163 00:14:01,440 --> 00:14:04,440 แตก 164 00:14:09,480 --> 00:14:12,880 แต่ฉันอยากสารภาพกับมาลาว่าท่าทันทีที่ 165 00:14:12,880 --> 00:14:16,759 ฉันเห็นว่ามันแตกฉันโล่งใจพอ 166 00:14:16,759 --> 00:14:19,759 >> สอย 167 00:14:21,560 --> 00:14:25,440 ตอนที่ท่านชายรามมอบกำไรส่วนคุณพร้อมบอก 168 00:14:25,440 --> 00:14:30,000 ฉันว่าเขาชอบมาลาฉันกลัวว่าจะเสียมาลาไป 169 00:14:30,000 --> 00:14:33,880 และนั่นทำให้ฉันรู้ตัวว่าฉันรักมาลานั่น 170 00:14:33,880 --> 00:14:36,720 ไม่ใช่รักอย่างเพื่อน 171 00:14:44,880 --> 00:14:48,880 ถ้ามาลารู้คงโกรธฉันมากเพราะมาลาคิดกับ 172 00:14:48,880 --> 00:14:51,959 ฉันแค่เพื่อนไม่เคยคิดเป็นอย่างอื่นแต่ 173 00:14:51,959 --> 00:14:55,120 ฉันโกหกตัวเองไม่ได้ฉันแน่ใจว่านี่ไม่ใช่ 174 00:14:55,120 --> 00:14:59,120 ความรักอย่างหลงใหลชั่วครู่ชั่วยาม 175 00:15:08,279 --> 00:15:10,839 เป็นรักที่อยากจะให้เราได้คู่กันไปตลอด 176 00:15:10,839 --> 00:15:13,839 ชีวิตา 177 00:15:14,959 --> 00:15:18,000 เธอคิดแบบนี้กับฉันได้ยังไง 178 00:15:18,000 --> 00:15:25,160 สร้อยรู้มจะทำลายทุกอย่างมันจะทำลายอะไร 179 00:15:25,320 --> 00:15:27,120 เดี๋ยว 180 00:15:27,120 --> 00:15:29,079 มันจะเป็นความลับของเรา 2 คนแล้วฉันจะเอา 181 00:15:29,079 --> 00:15:31,839 จดหมายนี่ไปทิ้ง 182 00:15:31,839 --> 00:15:33,800 แล้วเราก็รำคู่กันเหมือนเดิมมันจะเหมือน 183 00:15:33,800 --> 00:15:36,199 เดิมได้ไงสร้อยในเมื่อฉันรู้แล้วว่าสร้อย 184 00:15:36,199 --> 00:15:38,079 คิดอะไรกับฉันแล้วจะให้ฉันมองหน้าสร้อย 185 00:15:38,079 --> 00:15:41,000 เหมือนเดิมได้ยังไงทำไมจะไม่ได้ 186 00:15:41,000 --> 00:15:44,199 >> ฉันก็ยังเป็นฉันคนเดิมไงมาลามาลาไม่ต้อง 187 00:15:44,199 --> 00:15:48,720 รักฉันตอบก็ได้ขอแค่ให้ฉันได้ร้ำคู่กับ 188 00:15:48,720 --> 00:15:51,720 มาลาเหมือนที่เราเคยสัญญากันไว้ไงเราจะ 189 00:15:51,720 --> 00:15:53,600 ร้ำคู่กันตลอดไปนะมาล 190 00:15:53,600 --> 00:15:56,880 >> อย่าเป็นเหมือนพี่หนูกับพี่แป้นรึ 191 00:15:58,920 --> 00:16:01,079 แค่เอาจดหมายนี้ไปเผาทิ้งมันไม่พอหรอกนะ 192 00:16:01,079 --> 00:16:03,959 สร้อยสร้อยต้องเลิกคิดส้อยต้องเลิกรู้สึก 193 00:16:03,959 --> 00:16:07,199 แบบนี้กับฉันมันไม่ใช่โลกที่จะหายกันง่าย 194 00:16:07,199 --> 00:16:10,560 ๆนะมาลา 195 00:16:10,600 --> 00:16:13,880 ฉันเลิกรักมาลาได้ฉันทำไปแล้ว 196 00:16:13,880 --> 00:16:18,000 แต่นี่มันทำไม่ได้ไง 197 00:16:21,480 --> 00:16:24,839 มาลาฉันแค่รักมาลา 198 00:16:24,839 --> 00:16:29,480 ฉันไม่ได้ทำให้ใครเดือดร้อนสักหน่อย 199 00:16:29,959 --> 00:16:33,759 ฉันสัญญาฉันจะไม่เรียกร้องอะไรเลยขอแค่ 200 00:16:33,759 --> 00:16:37,680 ให้เราได้รำคู่กันอยู่ข้างๆกันแค่นี้ฉัน 201 00:16:37,680 --> 00:16:41,360 ก็มีความสุขแล้ว 202 00:16:45,040 --> 00:16:47,399 ถ้าอยากเป็นเพื่อนกัน 203 00:16:47,399 --> 00:16:51,959 เลิกคิดแบบนี้ไม่อย่างนั้นแม้แต่คำว่า 204 00:16:51,959 --> 00:16:53,360 เพื่อน 205 00:16:53,360 --> 00:16:56,680 ฉันก็มีให้สร้อยไม่ได้ 206 00:16:56,680 --> 00:16:59,920 >> ฉันคงไม่เป็น 207 00:16:59,920 --> 00:17:03,399 ไรให้ฉัน 208 00:17:03,399 --> 00:17:08,120 มาเปิดเสียใจไม่นาน 209 00:17:08,120 --> 00:17:11,120 ให้ 210 00:17:13,480 --> 00:17:14,400 ฉันคงไม่ 211 00:17:14,400 --> 00:17:17,880 >> อย่าให้คนในวังรู้เรื่อยว่าเราทำอะไรกัน 212 00:17:17,880 --> 00:17:23,760 >> เจ็บกว่าทุกครั้งที่เคยเสียใจ 213 00:17:23,760 --> 00:17:31,600 เสียใครที่รักเท่าไหรเสียได้วันที่ผ่าน 214 00:17:31,600 --> 00:17:34,600 ไผ 215 00:17:37,480 --> 00:17:40,280 เองที่ไว้ใจ 216 00:17:40,280 --> 00:17:43,799 และให้จะหมดเลยทั้งใจ 217 00:17:43,799 --> 00:17:49,080 ยังไม่ได้เผื่อใจกว่าจะรู้ตัวก่อนวันที่ 218 00:17:49,080 --> 00:17:56,320 ซ้ายไปเพียงเองที่เชื่อใจร้ายอีกรเท่าใด 219 00:17:56,320 --> 00:17:59,880 เสียใจเท่านั้น 220 00:17:59,880 --> 00:18:03,039 คนที่ทำร้ายกัน 221 00:18:03,039 --> 00:18:09,520 ไม่คิดเลยว่าเป็นเธอ 222 00:18:18,080 --> 00:18:22,840 ฉากนี้นางบุษบาคะยังจำอีหน่าไม่ได้แต่ 223 00:18:22,840 --> 00:18:26,520 ความรู้สึกภายในใจแสนคุ้นเคยแต่ไม่กล้า 224 00:18:26,520 --> 00:18:28,919 พูดไม่กล้าถามว่าเค้าคือคนที่ตัวเองรัก 225 00:18:28,919 --> 00:18:34,080 หรือไม่ให้ความรักของตัวละครพาเอ็งไปแล้ว 226 00:18:34,080 --> 00:18:36,760 ท่วงท่ารำก็จะแสดงความรู้สึกของตัวละคร 227 00:18:36,760 --> 00:18:40,080 ออกมาเอง 228 00:18:40,760 --> 00:18:44,039 เจ้าค่ะ 229 00:19:13,480 --> 00:19:15,240 สร้อยฉันขอโทษ 230 00:19:15,240 --> 00:19:19,120 >> ไม่ต้องขอโทษหรอกมาลาฉันผิดจังหวะเอง 231 00:19:19,120 --> 00:19:22,559 หม่อมครูอย่าทำโทษมาลาเลยนะจ๊ะคะ 232 00:19:22,559 --> 00:19:25,960 >> รีบมาพาสร้อยไปโรงหมอเร็ว 233 00:19:43,400 --> 00:19:47,000 เอ็งจะไปไหนรึมาลา 234 00:19:47,000 --> 00:19:52,320 >> หม่อมฉันจะขอลาออกจากคณะละครหลวงกลับเพคะ 235 00:19:52,320 --> 00:19:55,840 เอ็งถวายตัวเป็นคนของในหลวงแล้วจู่ๆก็จะ 236 00:19:55,840 --> 00:19:59,919 มาลาออกเอ็งเห็นวางเป็นท้องทุ่งท้องนาที่ 237 00:19:59,919 --> 00:20:05,039 นึกจะเข้าจะออกเช่นไรก็ได้งั้นรึ 238 00:20:05,559 --> 00:20:07,520 >> มาลา 239 00:20:07,520 --> 00:20:11,400 เอ็งมีปัญหาอะไรรึ 240 00:20:17,880 --> 00:20:19,840 >> หม่อมฉันขอประทานอภัยที่ทำให้ท่านหญิง 241 00:20:19,840 --> 00:20:22,559 ย้ายกริ้ว 242 00:20:22,559 --> 00:20:25,799 แต่ถ้าหม่อมฉันฉันยังอยู่ที่นี่ต่อไป 243 00:20:25,799 --> 00:20:27,760 หม่อมฉันอาจทำให้ท่านหญิงย้ายขายพระพัก 244 00:20:27,760 --> 00:20:31,080 ได้เพคะ 245 00:20:32,559 --> 00:20:37,039 ถ้าเอ็งหมายถึงนายทหารเพื่อนของชายราม 246 00:20:37,039 --> 00:20:40,679 ทุกอย่างความจริงก็กระจ่างแล้ว 247 00:20:40,679 --> 00:20:43,880 เอ็งจะมาคิดมากอันใดอีก 248 00:20:43,880 --> 00:20:47,440 >> แหมเอ็งบอกว่าเอ็งรักการรำ 249 00:20:47,440 --> 00:20:49,520 แล้วจู่จู่ๆจะมาทิ้งการรำไปอย่างนี้รึ 250 00:20:49,520 --> 00:20:52,280 >> หม่อมฉันไม่เคยคิดจะทิ้งการรำเลยเพคะถ้า 251 00:20:52,280 --> 00:20:56,480 เช่นนั้นตอบข้ามาทีซิว่าเอ็งมีเรื่องอึด 252 00:20:56,480 --> 00:21:01,919 อัดอันใดถึงคิดจะออกไปจากที่นี่ 253 00:21:11,919 --> 00:21:14,600 >> เป็นเพราะสร้อยใช่ไหม 254 00:21:14,600 --> 00:21:17,919 >> เอ็งจะหนีสร้อยงั้นรึ 255 00:21:24,080 --> 00:21:26,600 ไม่เกี่ยวอะไรกับสร้อยเลยเพคะหม่อมฉัน 256 00:21:26,600 --> 00:21:28,440 อยู่ที่นี่ต่อไม่ได้เองเพคะ 257 00:21:28,440 --> 00:21:32,039 >> ท่านหญิงยายเพคะ 258 00:21:34,159 --> 00:21:36,760 >> เอ็งทะเลทะล่าเข้ามาทำไมสร้อย 259 00:21:36,760 --> 00:21:39,520 >> พอดีหม่อมฉันทำแผลเสร็จอวนดำบอกว่ามาลา 260 00:21:39,520 --> 00:21:42,559 อยู่ที่นี่เพคะ 261 00:21:42,559 --> 00:21:44,919 หม่อมฉันอยากจะกราบทูลท่านหญิงยายว่ามาลา 262 00:21:44,919 --> 00:21:47,559 ไม่ผิดนะเพคะคะที่หม่อมฉันเจ็บตัวเป็น 263 00:21:47,559 --> 00:21:52,000 เพราะว่าหม่อมฉันไม่ระวังตัวเองเพคะ 264 00:21:53,640 --> 00:21:55,760 มา 265 00:21:55,760 --> 00:21:58,880 ถ้าเอ็งไม่อยากอยู่ที่นี่งั้นข้าจะฝาก 266 00:21:58,880 --> 00:22:02,279 เอ็งให้ไปอยู่กับคณะละครของพระองค์เจ้า 267 00:22:02,279 --> 00:22:04,640 วังใหญ่ 268 00:22:04,640 --> 00:22:07,400 ไปเก็บข้าวของซะ 269 00:22:07,400 --> 00:22:10,679 เดี๋ยวข้าจะให้คนไป 270 00:22:36,600 --> 00:22:39,200 มาลาฉันไม่ให้ล่ะใคร 271 00:22:39,200 --> 00:22:40,679 >> ท่านหญิงยายอนุญาตแล้วสร้อยมีสิทธิ์อะไร 272 00:22:40,679 --> 00:22:44,000 มาห้ามฉัน 273 00:22:44,120 --> 00:22:47,720 >> ฉันไม่ให้ไป 274 00:23:01,200 --> 00:23:04,240 ช่วยฉันเก็บของหน่อยเจ้า 275 00:23:35,640 --> 00:23:40,840 ฉันถูกจับแยกกับมาลาฉันคงเสียใจมากๆ 276 00:23:40,840 --> 00:23:45,559 ไม่มีทางเพราะฉันจะรำคู่สร้อยไปตลอดชีวิต 277 00:23:45,559 --> 00:23:49,159 แล้วสร้อยก็ห้ามไปรำคนอื่นด้วย 278 00:23:49,159 --> 00:23:52,159 >> สัญญา 279 00:23:52,840 --> 00:23:57,320 >> เรา 2 คนจะดำด้วยกันไปตละไม่เท่าไร 280 00:23:57,320 --> 00:24:01,480 ยังไกลออกไป 281 00:24:02,080 --> 00:24:05,840 เธอจะได้ยินหรือเปล่า 282 00:24:05,840 --> 00:24:09,679 พอจะเข้าใจหรือเปล่า 283 00:24:09,679 --> 00:24:16,240 1 คำว่ารักที่ฉันนั้นซอนไม่ไหวไม่ใช่ไม่ 284 00:24:16,240 --> 00:24:23,679 รู้ว่าคงต้องเธอคิดมันได้อย่างไรเมื่อหัว 285 00:24:23,679 --> 00:24:24,760 ใจ 286 00:24:24,760 --> 00:24:27,960 ของเธอทั้งนั้น 287 00:24:27,960 --> 00:24:36,600 ขอโทษที่ไปรักเธอแสดงที่ฉันไม่อยากทำ 288 00:24:36,960 --> 00:24:40,440 ได้อย่าง 289 00:24:41,640 --> 00:24:46,279 ใจนะใจเจ้าเอ 290 00:24:46,279 --> 00:24:51,440 คิดอย่างที่รักรักเธอทั้งใจแค่อยากให้เธอ 291 00:24:51,440 --> 00:24:54,399 เข้าใจได้ 292 00:24:54,399 --> 00:24:56,600 เ 293 00:24:56,600 --> 00:25:03,360 ขอโทษจากหัวใจคนที่รักเธอ 294 00:25:07,080 --> 00:25:09,159 ดาวดึง 295 00:25:09,159 --> 00:25:12,159 เทวโลก 296 00:25:12,840 --> 00:25:15,840 เอ 297 00:25:17,720 --> 00:25:20,720 มรา 298 00:25:21,360 --> 00:25:23,919 เอย 299 00:25:23,919 --> 00:25:29,440 เป็นที่อยู่สำราญ 300 00:25:29,440 --> 00:25:30,799 สารพั 301 00:25:30,799 --> 00:25:34,039 >> หยุดๆ 302 00:25:35,080 --> 00:25:39,600 >> แต่ปานันฉันบอกแล้วไงล่ะว่ารำให้มันชดๆ 303 00:25:39,600 --> 00:25:41,919 เหมือนแม่สร้อยเขาหน่อย 304 00:25:41,919 --> 00:25:44,159 อิน 305 00:25:44,159 --> 00:25:47,080 ไหนบอกว่าไปดูไม่มาลาเขามาแล้วไงนี่มัน 306 00:25:47,080 --> 00:25:50,320 เกือบเดือนนึงแล้วยังรำไม่เหมือนแม่มาลาเ 307 00:25:50,320 --> 00:25:52,720 เลย 308 00:25:52,720 --> 00:25:54,640 ว่าไงแม่ครูหยุด 309 00:25:54,640 --> 00:25:58,880 >> ทางรำของเรากับคณะละครหลวงต่างกันหม่อม 310 00:25:58,880 --> 00:26:03,120 ฉันขอเวลาฝึกอีกนิดเพคะ 311 00:26:06,120 --> 00:26:10,080 >> ฝ่าบาตรแม่มาลานางละครจากคณะละครหลวงมาขอ 312 00:26:10,080 --> 00:26:12,919 เข้าเฝ้ามีจดหมายจากหม่อมเจ้าจงจิตถึงฝ่า 313 00:26:12,919 --> 00:26:15,520 บาทด้วยพยะ 314 00:26:32,799 --> 00:26:36,080 ฉันไม่เคยดีใจอะไรเท่ากับวันนี้เลยเดี๋ยว 315 00:26:36,080 --> 00:26:38,520 ฉันจะทำจดหมาย 316 00:26:38,520 --> 00:26:42,200 ขอบคุณท่านหญิงจงจิตที่ให้มาลามาอยู่ที่ 317 00:26:42,200 --> 00:26:46,360 นี่แล้วฉันจะดูแลมาลาเป็นอย่างดีที่สุด 318 00:26:46,360 --> 00:26:49,520 ให้สมกับที่ท่านหญิงจงจกิจฝากฝังมาให้ 319 00:26:49,520 --> 00:26:53,720 มาลามาอยู่กับฉันที่นี่นะ 320 00:26:57,080 --> 00:26:59,559 เดี๋ยวจะให้มหาดเล็ก 321 00:26:59,559 --> 00:27:05,039 พาไปที่เรือนพักนะแม่มาลาเป็นถึงตัวเอก 322 00:27:05,039 --> 00:27:09,320 ของคณะนครหลวงเก็ต้องแยกไปพักที่เรือน 323 00:27:09,320 --> 00:27:15,200 เล็กจะไปอยู่แออัดกับพวกนั้นไม่ให้ 324 00:27:16,120 --> 00:27:22,120 นี่ครูหยุดที่คอยควบคุมดูแลคณะละครของฉัน 325 00:27:22,120 --> 00:27:25,880 แล้วข้างหลังครูนั่นก็คณะละครของฉันทั้ง 326 00:27:25,880 --> 00:27:31,279 นั้นแหละต่อไปก็คงจะคุ้นเคยกันนะ 327 00:27:31,279 --> 00:27:35,799 แม่มาลาต่อไปเจะมาอยู่กับเราที่นี่ 328 00:27:51,519 --> 00:27:54,360 เงินหลวงหมดไปกับความฟุ้งเฟ้อแต่ทหารและ 329 00:27:54,360 --> 00:27:57,960 ประชาชนยังอดอยากไร้ความเป็นธรรมถึงเวลา 330 00:27:57,960 --> 00:28:04,000 แล้วที่เราต้องลุกขึ้นทวงความยุติธรรมทำ 331 00:28:10,480 --> 00:28:13,000 นายเห็นแล้วใช่มั้ยว่าใบปลิวเกระจายไป 332 00:28:13,000 --> 00:28:14,360 ทั่วแล้ว 333 00:28:14,360 --> 00:28:17,480 >> แต่มันก็เป็นเรื่องจริงิครับชาวบ้านอด 334 00:28:17,480 --> 00:28:19,519 อยากเดือดร้อน 335 00:28:19,519 --> 00:28:21,919 ปัญหาแบงค์ปลอมก็ยืดเยื้อไม่มีใครเข้ามา 336 00:28:21,919 --> 00:28:22,640 แก้ไข 337 00:28:22,640 --> 00:28:25,200 >> แต่ทำแบบนี้มันเสี่ยกับความมั่นคงประชาชน 338 00:28:25,200 --> 00:28:27,679 จะแตกแยกยังไงก็ต้องควบคุมให้อยู่ใน 339 00:28:27,679 --> 00:28:30,960 ระเบียบนายไปหามาว่าต้นตอใบปลิววิวนี้ 340 00:28:30,960 --> 00:28:32,760 อยู่ที่ไหน 341 00:28:32,760 --> 00:28:35,000 >> ครับ 342 00:29:26,159 --> 00:29:30,600 จ้าจ๊ะยาปาจ้า 343 00:29:30,600 --> 00:29:32,760 จ้า 344 00:29:37,200 --> 00:29:39,600 น้ำจ้า 345 00:29:39,600 --> 00:29:43,039 จ้าปัจจุ 346 00:29:44,559 --> 00:29:47,559 จ๊ 347 00:30:07,600 --> 00:30:10,679 กัำปีจ๊ะกัำปี 348 00:30:10,679 --> 00:30:13,880 >> กีมจ๊ะจัปี้จ้า 349 00:30:13,880 --> 00:30:18,760 >> กะรัมปี้มจ๊ะจ๊ะจ๊ะมีจ้า 350 00:30:18,760 --> 00:30:23,200 >> ได้จ้าโอเคเอานะจ้าดินนะจ๊ะหนมจินน้ำยา 351 00:30:23,200 --> 00:30:27,200 ปากน้ำยากันจ้า 352 00:30:35,279 --> 00:30:36,720 >> ชยนต 353 00:30:36,720 --> 00:30:39,720 เอา 354 00:30:43,200 --> 00:30:46,919 >> เข้าไปข้างในเร็ว 355 00:30:50,519 --> 00:30:54,080 ไม่ต้องห่วงนี่เพื่อนเราหมดพร้อม 356 00:30:54,080 --> 00:30:56,000 มันก็คิดเหมือนกับทุกคนนี่แหละ 357 00:30:56,000 --> 00:30:59,639 >> นายแน่ใจนะ 358 00:30:59,679 --> 00:31:02,080 นายหมายถึงคิดอะไร 359 00:31:02,080 --> 00:31:03,480 >> ก็นายอยากเปลี่ยนแปลงบ้านเมืองเหมือนกัน 360 00:31:03,480 --> 00:31:05,840 ไม่ใช่เหรอ 361 00:31:09,760 --> 00:31:11,159 นี่พวกนาย 362 00:31:11,159 --> 00:31:13,679 >> มันยังไม่เกิดขึ้นเร็วๆนี้ตอนนี้เราแค่ 363 00:31:13,679 --> 00:31:16,639 รวบรวมคนที่คิดเหมือนกับพวกเราแต่ข่าวจาก 364 00:31:16,639 --> 00:31:20,840 วงในบอกว่าวันฉัตรคลปีนี้ท่านจะพระราชทาน 365 00:31:20,840 --> 00:31:23,600 อภัยโทษพวกเก๊กเหม่งออกมา 366 00:31:23,600 --> 00:31:27,760 เราจะได้มีแนวร่วมเพิ่มขึ้น 367 00:31:29,480 --> 00:31:32,320 พวกนายทำอะไรกัน 368 00:31:57,720 --> 00:32:00,240 บ้านเมืองจะพัฒนาได้อย่างไรถ้าประชาชน 369 00:32:00,240 --> 00:32:05,840 อย่างอดอยากขาดข้าวปลาและความเป็นธรรม 370 00:32:18,519 --> 00:32:19,960 จ้อย 371 00:32:19,960 --> 00:32:22,679 >> หม่อมคูไม่ข้ามานอนที่นี่เพราะว่าต่อไป 372 00:32:22,679 --> 00:32:28,159 นี้ข้าจะต้องมานำเป็นตัวพระแทนมาลาค่ะ 373 00:32:33,399 --> 00:32:36,440 นี่ของมาลาหรือเปล่า 374 00:33:03,960 --> 00:33:07,120 มาลจ้า 375 00:33:12,080 --> 00:33:17,720 ฉันเอาของมาคืนน่ะมาลาลืมไว้ที่ห้อง 376 00:33:19,360 --> 00:33:22,200 ฉันไม่ได้ลืมหรอก 377 00:33:22,200 --> 00:33:25,159 ซอยเก็บไว้เถอะ 378 00:33:25,159 --> 00:33:29,440 >> แต่มันเหมาะกับมาลมากกว่า 379 00:33:32,399 --> 00:33:35,720 นี่ไงมาลาเคยบอกว่ามาลามาชอบมันอีกเก็บ 380 00:33:35,720 --> 00:33:37,960 ไว้เถอะมาลา 381 00:33:37,960 --> 00:33:39,960 ถึงเราไม่ได้อยู่ด้วยกันอย่างน้อยก็ให้ 382 00:33:39,960 --> 00:33:41,440 ปิ่นนี้เป็นตัวแทนของฉันที่ได้อยู่กับ 383 00:33:41,440 --> 00:33:43,159 มาลาเก็บไว้เถอะ 384 00:33:43,159 --> 00:33:46,080 >> พอเหอะสร้อยไม่เข้าใจหรอฉันทำแบบนี้เพื่อ 385 00:33:46,080 --> 00:33:46,760 อะไร 386 00:33:46,760 --> 00:33:49,080 >> ใช่ฉันไม่เข้าใจ 387 00:33:49,080 --> 00:33:52,320 ทำไมอ่ะมาลาฉันไม่น่ารังเกียจขนาดนั้นเลย 388 00:33:52,320 --> 00:33:55,320 หรอ 389 00:33:59,840 --> 00:34:02,440 อย่ามาที่นี่ 390 00:34:23,320 --> 00:34:25,599 มาเร็ว 391 00:34:40,159 --> 00:34:43,040 ฝ่าบาตรแม่สร้อยนางละครหลวงมาขอเข้าเฝ้า 392 00:34:43,040 --> 00:34:46,320 พยะค่ะ 393 00:34:46,320 --> 00:34:48,679 >> ให้เข้า 394 00:35:00,359 --> 00:35:02,680 หม่อมฉันมาเข้าเฝ้าเพราะอยากขอเป็นนาง 395 00:35:02,680 --> 00:35:06,800 ละครอยู่ที่วังนี้เพคะ 396 00:35:06,920 --> 00:35:09,839 >> นี่มันอะไรกัน 397 00:35:09,839 --> 00:35:12,960 แล้วท่านหญิงจงจิตน่ะทราบเรื่องนี้หรือ 398 00:35:12,960 --> 00:35:14,520 ยัง 399 00:35:14,520 --> 00:35:17,640 >> ท่านหญิงยายยังไม่ทราบเพ 400 00:35:17,640 --> 00:35:20,720 ถ้าอย่างนั้นเค้าก็รับเอ็งไว้ไม่ได้ 401 00:35:20,720 --> 00:35:24,520 เอ็งเป็นถึงนางละครหลวงถ้าไม่ได้รับพระ 402 00:35:24,520 --> 00:35:27,640 องค์ราชานุญาตให้ราออกข้าก็รับเอ็งไว้ไม่ 403 00:35:27,640 --> 00:35:32,000 ได้แค่แม่มาลาคนเดียวข้าก็เกรงใจจะแย่ 404 00:35:32,000 --> 00:35:32,880 อยู่แล้ว 405 00:35:32,880 --> 00:35:34,880 >> แต่หม่อมฉันอย่าอยู่ที่คณะของฝ่าบาตจริงๆ 406 00:35:34,880 --> 00:35:36,520 เพคะ 407 00:35:36,520 --> 00:35:38,880 >> ให้หม่อมฉันทำยังไงก็ได้เดี๋หม่อมฉันจะไป 408 00:35:38,880 --> 00:35:41,920 ทูลากับท่านหญิงยายฝ่าบาตรับหม่อมฉันด้วย 409 00:35:41,920 --> 00:35:44,359 นะเพคะ 410 00:35:47,480 --> 00:35:50,880 หม่อมฉันขอประทานอภัยเพคะ 411 00:35:50,880 --> 00:35:53,960 แต่หากฝ่าบาตรรับสร้อยไว้ 412 00:35:53,960 --> 00:35:58,200 หม่อมฉันจะขอลาออกเพคะ 413 00:36:03,200 --> 00:36:04,720 นี่ 414 00:36:04,720 --> 00:36:08,599 เอ็ง 2 คนเล่นอะไรกันอยู่ห้า 415 00:36:08,599 --> 00:36:11,280 >> ห่มฉันทูลความจริงเพคะ 416 00:36:11,280 --> 00:36:13,040 ถ้าที่ไหนมีสร้อย 417 00:36:13,040 --> 00:36:17,200 จะต้องไม่มีมาลาเพคะ 418 00:36:44,079 --> 00:36:47,920 เธอคิดแบบนี้กับฉันเองเลยสร้อยรู้ไหมมัน 419 00:36:47,920 --> 00:36:51,560 จะทำลายทุกอย่าง 420 00:36:52,880 --> 00:36:55,240 ถ้าอยากเป็นเพื่อนกัน 421 00:36:55,240 --> 00:36:59,800 เลิกคิดแบบนี้ไม่อย่างงั้นแม้แต่คำว่า 422 00:36:59,800 --> 00:37:05,200 เพื่อนฉันก็มีให้สร้อยไม่ได้ 423 00:37:05,240 --> 00:37:07,720 พวกมึงรักกันมากเท่าไหร่ก็ขอให้วันนึงมึง 424 00:37:07,720 --> 00:37:10,359 2 คนเครียดกันมากเท่านั้นถ้าเกิดว่ามี 425 00:37:10,359 --> 00:37:13,920 ตัวพระชื่อมาลาจะต้องไม่มีตัวนางเชสร้อย 426 00:37:13,920 --> 00:37:17,280 กูจะรอดูวันนี้พวกมึงลำด้วยกันไม่ได้กูจะ 427 00:37:17,280 --> 00:37:22,200 ดูความฉิบหายของพวกมึง Ah. 428 00:37:43,400 --> 00:37:46,319 แม่สร้อย 429 00:37:46,319 --> 00:37:47,400 >> พี่ 430 00:37:47,400 --> 00:37:52,280 >> เฮ้ยไม่ทันแล้วเว้ยดูนั่นเฮ้ย 431 00:37:52,280 --> 00:37:54,800 >> อีหน้าหนี 432 00:37:54,800 --> 00:37:57,480 >> ไปสิมึงรออะไรล่ะ 433 00:37:57,480 --> 00:38:01,359 >> ไอ้นไปๆกูไม่อยู่แล้ว 434 00:38:01,359 --> 00:38:04,480 >> ไปหนีๆไปแอบเธอเป็นดงเลย 435 00:38:04,480 --> 00:38:09,560 >> อูยรอดนะเว้ยรอดนะโว้ยไป 436 00:38:10,960 --> 00:38:13,720 >> โอ 437 00:38:13,720 --> 00:38:18,760 >> โอ๊ยปวดร้าวเผานาค 438 00:38:18,760 --> 00:38:23,520 >> คนกับผีมันรักกันไม่ได้หรอกนกายา 439 00:38:23,520 --> 00:38:27,440 มาเถิดนะ 440 00:38:27,440 --> 00:38:29,400 พี่ 441 00:38:29,400 --> 00:38:33,800 เอ๋ยพี่อย่าโกง 442 00:38:33,800 --> 00:38:39,240 ไม่ออกนอกดง 443 00:38:40,160 --> 00:38:42,440 งอนหงอก 444 00:38:42,440 --> 00:38:49,480 นาคไม่ขอไปไหนเอ 445 00:38:49,480 --> 00:38:51,839 ใจโด่ง 446 00:38:51,839 --> 00:38:57,560 คอยดักพี่หนี้ชิง 447 00:39:06,599 --> 00:39:12,839 ละครแบบใหม่มีแต่กำๆแบๆไม่ปิฐเอาซะเลย 448 00:39:18,800 --> 00:39:22,280 แต่คนดูก็ดูชอบกันดี 449 00:39:23,680 --> 00:39:29,760 อุยๆทำไมอ่ะเฮ้ยมัน 450 00:39:31,240 --> 00:39:34,240 เว้ย 451 00:39:36,520 --> 00:39:42,160 >> หม่อมฉันจะขอทูลลาออกจากคณะละครหลวงเพคะ 452 00:39:45,240 --> 00:39:49,200 >> ข้าได้ข่าวว่าเอ็งไปทูลขออยู่กับเสด็จวัง 453 00:39:49,200 --> 00:39:52,680 ใหญ่แต่ท่านมิรับ 454 00:39:52,680 --> 00:39:56,760 แบบนี้แล้วเอ็งยังอยากจะออกอยู่อีกรึ 455 00:39:56,760 --> 00:40:00,319 >> หม่อมฉันไม่ได้ลาออกไปอยู่กับพระองค์ท่าน 456 00:40:00,319 --> 00:40:05,040 แต่จะไปสมัครอยู่กับโรงละครเกษมสุขเพคะ 457 00:40:05,040 --> 00:40:08,079 >> เอ็งฝึกละครรำมาทั้งชีวิตแล้วจู่ๆเอ็งจะ 458 00:40:08,079 --> 00:40:10,160 เปลี่ยนไปเล่นละครสมัยใหม่ที่มีแต่กำๆแบๆ 459 00:40:10,160 --> 00:40:13,280 งั้นรึ 460 00:40:13,280 --> 00:40:15,880 >> เพคะ 461 00:40:15,880 --> 00:40:18,680 หม่อมฉันอยากมีชื่อเสียงอยากเป็นที่รู้ 462 00:40:18,680 --> 00:40:20,960 จักของคนทั้งพระนคร 463 00:40:20,960 --> 00:40:23,920 แต่ถ้าหม่อมฉันอยู่ที่นี่คงไม่มีทางถึง 464 00:40:23,920 --> 00:40:26,839 วันนั้น 465 00:40:26,839 --> 00:40:30,920 ต่อให้คนทั้งพระนครสนใจเองแต่ก็มิได้หมาย 466 00:40:30,920 --> 00:40:34,680 ความว่ามาลาจะหันกลับมามองเองดอกนะสร้อย 467 00:40:34,680 --> 00:40:37,920 >> แต่ถึงหม่อมฉันอยู่ที่นี่มาลาก็ไม่มีวัน 468 00:40:37,920 --> 00:40:41,119 มองหม่อมฉันเหมือนกัน 469 00:40:41,119 --> 00:40:44,000 แต่ถ้าได้ออกไปข้างนอก 470 00:40:44,000 --> 00:40:46,480 หม่อมฉันยังมีโอกาสที่จะได้อยู่ใกล้กับ 471 00:40:46,480 --> 00:40:49,720 มาล้ามากกว่าอยู่ที่นี่เพคะ 472 00:40:53,079 --> 00:40:56,960 เอ็งยอมรับแล้วใช่หรือไม่ว่าเอ็งมิเหมือน 473 00:40:56,960 --> 00:40:59,960 พวกข้า 474 00:40:59,960 --> 00:41:03,440 ไม่รู้หรืออย่างไรว่าทำเช่นนี้มันไม่ถูก 475 00:41:03,440 --> 00:41:04,240 ต้อง 476 00:41:04,240 --> 00:41:06,000 >> แต่มันก็ไม่ผิดนี่เพคะ 477 00:41:06,000 --> 00:41:10,400 >> แต่มันจะทำลายทั้งอนาคตของเอ็งรวมทั้งของ 478 00:41:10,400 --> 00:41:13,520 มาลาด้วย 479 00:41:13,520 --> 00:41:17,720 ข้าน่ะเห็นเอ็งมาแต่เล็กแต่น้อยถึงได้ 480 00:41:17,720 --> 00:41:19,520 เตือน 481 00:41:19,520 --> 00:41:24,400 เช่นนี้แล้วเรื่องอันใดที่มันเป็นไปมิได้ 482 00:41:24,400 --> 00:41:26,839 เอ็งก็หยุดซะ 483 00:41:26,839 --> 00:41:30,040 ถ้าหม่อมฉันหยุดได้ 484 00:41:30,040 --> 00:41:33,839 ทุกอย่างคงไม่เป็นแบบวันนี้หรอกเพ 485 00:41:49,920 --> 00:41:52,839 หม่อมฉันขอพระทัย 486 00:41:52,839 --> 00:41:56,119 ท่านหญิงยาย 487 00:41:56,119 --> 00:42:00,599 ที่เมตตาหม่อมฉันนะเพคะค่ะ 488 00:42:05,520 --> 00:42:08,040 ขอบพระคุณหม่อมครูที่ประสิทธิ์ประสาท 489 00:42:08,040 --> 00:42:13,839 วิชาการดำให้กับฉันนะเจ้าคะ 490 00:42:16,000 --> 00:42:19,400 แต่ต่อจากนี้ 491 00:42:19,400 --> 00:42:24,359 หม่อมฉันขอออกไปเผชิญโลกข้างนอก 492 00:42:24,359 --> 00:42:28,480 ด้วยตัวของหม่อมฉันเองเพคะ 493 00:42:28,480 --> 00:42:32,319 ข้าห้ามเอ็งไม่ได้ใช่มั้ย 494 00:43:35,520 --> 00:43:37,119 มาหาใครรึ 495 00:43:37,119 --> 00:43:40,839 >> ฉันมาหาเจ้าคุณนเรศเจ้าค่ะเจ้าของโรงคร 496 00:43:40,839 --> 00:43:42,559 มั้เจ้าคะ 497 00:43:42,559 --> 00:43:46,079 >> ติดตามท่านมา 498 00:43:52,079 --> 00:43:53,960 >> คุณรอตรงนี้ก่อนนะขอรับเดี๋ยวผมไปเรียน 499 00:43:53,960 --> 00:43:56,640 เจ้าคุณเรียท่าน 500 00:44:19,319 --> 00:44:22,440 ลอนมาขอบคุณฉันเหรอ 501 00:44:22,440 --> 00:44:26,400 >> ฉันชื่อสร้อยเจ้าค่ะฉันอยากมาขอสมัครเป็น 502 00:44:26,400 --> 00:44:29,920 นางละครอยู่ที่นี่เจ้าค่ะ 503 00:44:29,920 --> 00:44:32,200 >> ฉันได้ยินผิดไปรึเปล่าเนี่ย 504 00:44:32,200 --> 00:44:36,040 >> นางเอกแห่งคณะละครหลวงขอมาอยู่คณะฉันอีก 505 00:44:36,040 --> 00:44:39,280 คนแล้วเหรอ 506 00:44:39,280 --> 00:44:43,319 >> อีกคนหรอจ๊ะคะ 507 00:44:47,480 --> 00:44:51,400 >> อ่ะเดี๋ยวเรามาเริ่มกันใหม่ไปจ้ะ 508 00:45:40,720 --> 00:45:43,559 นี่แม่ครูจะกลับไปหาเ้าอีกทำไมก็ไม่รู้จ้ 509 00:45:43,559 --> 00:45:46,920 คราวที่แล้วเ้าก็ไล่เราอย่างกับหมูกับหมา 510 00:45:46,920 --> 00:45:50,000 >> ถ้าจะบ่นขนาดเนี้ยแม้นกลับไปก่อนเถอะฉัน 511 00:45:50,000 --> 00:45:51,200 ไปเองก็ได้ 512 00:45:51,200 --> 00:45:54,520 >> โอหถ้าแม่ครูแข็งแรงอย่างแต่ก่อนน่ะฉันก็ 513 00:45:54,520 --> 00:45:58,720 อยากจะให้ไปเองอยู่หรอกจ้ะ 514 00:45:59,280 --> 00:46:02,720 >> ค่อยๆเดิน 515 00:46:12,319 --> 00:46:15,280 >> บ้านเมืองจะเจริญได้ท่านต้องเลือกพรรค 516 00:46:15,280 --> 00:46:17,319 เสรีมังคศิลา 517 00:46:17,319 --> 00:46:21,319 เลือกตั้ง 26 กุมกุมภาพันธ์ 2500 เข้าคู 518 00:46:21,319 --> 00:46:25,680 หากาเบอร์ 25-33 519 00:46:29,119 --> 00:46:31,960 ประชาธิปไตยนี่มันก็มีอะไรแปลกๆให้เราได้ 520 00:46:31,960 --> 00:46:33,680 เห็นนะ 521 00:46:33,680 --> 00:46:37,400 อันนี้แปลกจริงจ้ะ 522 00:46:37,400 --> 00:46:40,079 >> เฮ้ยหลบเร็วพวกเราแก๊งไปเรื่อยแก๊งวาตี 523 00:46:40,079 --> 00:46:42,480 กันอีกแล้วหลบเร็วๆเร็ว 524 00:46:42,480 --> 00:46:44,920 >> แม่ครูหลบดีกว่าจ้ะแม่ครูแม่ครูหลบดีกว่า 525 00:46:44,920 --> 00:46:46,920 จ้ะ 526 00:46:46,920 --> 00:46:49,119 >> โอ้ย 527 00:46:55,680 --> 00:46:57,760 ไปไหนอ่ะ 528 00:46:57,760 --> 00:47:00,760 หว 529 00:47:04,720 --> 00:47:13,680 แูตอนนี้มาตามมาเร็วเฮ้ยแม่ระวังคาย 530 00:47:23,079 --> 00:47:26,079 เ 531 00:47:28,920 --> 00:47:32,119 >> คุณไหวมั้ย 532 00:47:32,119 --> 00:47:35,480 >> ตามผมมาลา 533 00:47:46,040 --> 00:47:49,960 ดื่มน้ำซะก่อนนะ 534 00:47:52,359 --> 00:47:55,680 นี่เพิ่งหายแล้วออกมาทำไมเนี่ยโชคดีไปเจอ 535 00:47:55,680 --> 00:47:58,400 ลุงเชิดแกบอกขี่ 3 ล้อมาส่งมาลากับแมนที่ 536 00:47:58,400 --> 00:48:00,520 นี่ผมก็เลยตามมา 537 00:48:00,520 --> 00:48:04,119 >> เอ่อความผิดของแมนเองจ้ะที่ห้ามแม่ครูไม่ 538 00:48:04,119 --> 00:48:07,119 ได้ 539 00:48:08,599 --> 00:48:10,599 เดี๋ยวสักพักแล้วเดี๋ยวผมไปส่งมาลากับแมน 540 00:48:10,599 --> 00:48:12,960 ที่บ้านครับ 541 00:48:12,960 --> 00:48:17,680 >> งั้นก่อนกลับอ่ะฉันขอให้คุณพร้อมพาฉันไป 542 00:48:17,680 --> 00:48:19,480 ที่ที่นึงได้มั้คะ 543 00:48:19,480 --> 00:48:21,800 >> แม่แม่ครูจะไปหาคุณสร้อยสุดาที่กองถ่าย 544 00:48:21,800 --> 00:48:25,200 ค่ะท่านนายพล 545 00:48:43,240 --> 00:48:44,599 หนังเสร็จแล้วเหรอคะ 546 00:48:44,599 --> 00:48:48,960 >> ครับวันยกกองครับพวกวัยรุ่นมันตีกันเลย 547 00:48:48,960 --> 00:48:50,880 ถ่ายต่อไม่ได้ครับ 548 00:48:50,880 --> 00:48:53,480 >> แล้วนักแสดงไปไหนกันหมดคุณสร้อยสุดายัง 549 00:48:53,480 --> 00:48:57,960 อยู่มั้ยไปแล้วครับ 550 00:49:07,680 --> 00:49:11,040 >> ไม่อยากเจอเค้าแต่มาแอบดูเค้าเนี่ยตกลง 551 00:49:11,040 --> 00:49:14,200 เธอจะรักหรือจะเกลียดเค้าแน่ 552 00:49:19,440 --> 00:49:23,119 หลับกลับกันเลย 553 00:49:23,240 --> 00:49:27,200 >> อุ๊ยแม่ครูแม่ครู 554 00:49:27,200 --> 00:49:28,599 >> อะไรมั้คะ 555 00:49:28,599 --> 00:49:29,520 >> ได้ค่ะ 556 00:49:29,520 --> 00:49:31,440 >> ค่อยๆนะจ๊ะ 557 00:49:31,440 --> 00:49:33,960 >> ค่อยๆเดินนะ 558 00:49:33,960 --> 00:49:36,799 >> ตกลงที่มีคนบอกว่าเขาป่วย 559 00:49:36,799 --> 00:49:38,960 รู้มเป่วยเป็นอะไร 560 00:49:38,960 --> 00:49:42,400 >> ยังไม่รู้นะแต่เขาน่าจะหนักอยู่เพราะ 561 00:49:42,400 --> 00:49:47,440 เนี่ยเหยุดสอนมาสักพักนึงนะเธอ 562 00:49:48,400 --> 00:49:51,960 เดี๋ยวนะฉันไม่เข้าใจตอนแรกเธอบอกว่าแม่ 563 00:49:51,960 --> 00:49:57,920 ครูมาลาเค้าหนีเธอแต่ตอนเนี้ยเธอหนีเค้า 564 00:49:57,920 --> 00:50:00,960 ที่เล่ามาหมดใช่มั้ย 565 00:50:00,960 --> 00:50:04,640 ไหนเล่าต่อไปสิ 566 00:50:09,400 --> 00:50:11,960 หลังจากที่ฉันกลับมาลา 567 00:50:11,960 --> 00:50:15,839 ต้องแยกอยู่คนละคณะ 568 00:50:15,839 --> 00:50:20,000 ชีวิตของฉันกับมาลาก็สวนทางกัน 569 00:50:20,000 --> 00:50:24,200 มาลายิ่งไปไกลในสายละครลำ 570 00:50:24,200 --> 00:50:26,280 ส่วนฉัน 571 00:50:26,280 --> 00:50:31,319 นับหนึ่งกับละครร้องสมัยใหม่ 572 00:50:32,079 --> 00:50:35,640 แต่ตอนนั้นฉันก็หวังว่าฉันจะโด่งดังแล้ว 573 00:50:35,640 --> 00:50:38,119 ก็มีชื่อเสียง 574 00:50:38,119 --> 00:50:42,079 จนมาลาต้องหันกลับมามองฉัน 575 00:50:54,119 --> 00:50:56,559 ท่านเจ้าคุณช่วยดูฉันหน่อยได้ไหมเจ้าคะ 576 00:50:56,559 --> 00:50:59,079 ว่าฉันดีพอหรือยัง 577 00:50:59,079 --> 00:51:01,040 >> มึงจะแย่งหมดกูอีกแล้วใช่มั้ยครั้งนี้กู 578 00:51:01,040 --> 00:51:04,079 ไม่ยอมมึงหรอกอีสร้อย 579 00:51:04,079 --> 00:51:07,040 >> แต่งงานกับผมนะมาล 580 00:51:11,640 --> 00:51:14,200 บ้างมั้ยว่ามาลาเสียใจแค่ไหนว่าที่เห็นคน 581 00:51:14,200 --> 00:51:16,480 ที่เขารักไปเนรคุณกับคนที่มีบุญคุณกับ 582 00:51:16,480 --> 00:51:16,920 เค้าอ่ะ 583 00:51:16,920 --> 00:51:18,319 >> มาลาคงไม่กลับไปหานาย 584 00:51:18,319 --> 00:51:21,319 >> มายืดยาวแล้วฝ่าบาตอยากเอามาลาไปดูแลเอง 585 00:51:21,319 --> 00:51:23,920 ใช่มั้ 586 00:51:23,920 --> 00:51:28,640 >> เดินไปแล้วผู้หมวดไม่เกินไปหรอกกระหม่อม 587 00:51:34,400 --> 00:51:36,720 ดูทีวีมีช่องวัน 31 ดูย้อนหลังแอปวันดี 588 00:51:36,720 --> 00:51:38,640 ที่เดียวสอดสร้อยมาลาทุกวันพุธและพฤหัส 589 00:51:38,640 --> 00:51:41,160 สบดีเวลา 20:30 น.พิเศษลูกค้า AIS รับ 590 00:51:41,160 --> 00:51:43,440 แพ็คเกจวันดีพรีเมี่มดูฟรีเดือนแรกกดดอก 591 00:51:43,440 --> 00:51:47,440 จาร์ 559 สี่เหลี่ยมโอ64009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.